Incendar.com Home logo
Black Desert Online logo
Idle Champions logo
Conan Exiles logo
Diablo 2 Resurrected logo
Diablo 4 Lilith Database
New World logo

Arcanum of Steamworks and Magick Obscura Complete Dialogue

1. 01000praetor.dlgWhat brings an outsider to my chambers?
1. 01000praetor.dlgAh, a maiden from beyond the city's walls. What can I do for milady?
2. 01000praetor.dlgHow did you place me as from beyond the city's walls?
3. 01000praetor.dlgKing Praetor? Your brother sends his regards.
4. 01000praetor.dlgI've come to see if there were any jobs to be had.
6. 01000praetor.dlgMilady does not have the ... "look" of a citizen of Cumbria.
6. 01000praetor.dlgYou do not have the ... "look" of a citizen of Cumbria.
7. 01000praetor.dlg1
7. 01000praetor.dlgAnd what look would a subject of Cumbria have?
8. 01000praetor.dlgMy lord flatters me, I'm no different than your people.
8. 01000praetor.dlg0
9. 01000praetor.dlgUh ... thanks. Actually, I'm looking for work.
10. 01000praetor.dlgThere seems to be a gaunt appearance to your citizens.
11. 01000praetor.dlgWe are a poor people now, with limited resources, and I fear my citizens are slowly starving. Cursed technology has toppled my dear Cumbria from its former glory.
11. 01000praetor.dlgWe are a poor people now, with limited resources, and I fear my citizens are slowly starving. Cursed technology has toppled my dear Cumbria from its former glory.
12. 01000praetor.dlgYes, yes, it's all a rich tapestry.
13. 01000praetor.dlgTechnology is the scourge of our age, my good sir.
14. 01000praetor.dlgI beg to differ, sir. Technology could save your lands.
15. 01000praetor.dlgI beg to differ, sir. Technology could save your lands.
16. 01000praetor.dlgI beg to differ, sir. Technology could save your lands.
17. 01000praetor.dlgCould I be of any service to the kingdom?
18. 01000praetor.dlgHow did this all happen?
20. 01000praetor.dlgI courted the mages of Tulla in an effort to defeat the technology driven madness of Arland. They swore technology was weak compared to the magicks they wielded, yet it was strong enough to defeat our economy.
20. 01000praetor.dlgI courted the mages of Tulla in an effort to defeat the technology driven madness of Arland. They swore technology was weak compared to the magicks they wielded, yet it was strong enough to defeat our economy.
21. 01000praetor.dlgIs there some way I could help reverse your fortunes?
22. 01000praetor.dlgWhy haven't the mages helped?
23. 01000praetor.dlgWhy not use technology to improve your lot?
24. 01000praetor.dlgWhy not use technology to improve your lot?
26. 01000praetor.dlgThey could not face the truth after their ignorance doomed me. Eventually, they all fled.
26. 01000praetor.dlgThey could not face the truth after their ignorance doomed me. Eventually, they all fled.
27. 01000praetor.dlgI can't believe the mages turned their backs on you.
28. 01000praetor.dlgThere is no honor in magick.
29. 01000praetor.dlgPerhaps I could be of service.
30. 01000praetor.dlgTired of listening to you, I wager.
32. 01000praetor.dlgAh! A quick tongue! Useful, if one knows how to use it.
32. 01000praetor.dlgAh! A quick tongue! Useful, if one knows how to use it.
33. 01000praetor.dlgThen I'd be of use to you?
34. 01000praetor.dlgYours is useless, then, eh?
35. 01000praetor.dlgYours is useless, then, eh?
37. 01000praetor.dlgI have need of a courier. There appears to be some sort of problem with Black Root, one of our outlying provinces. I could use someone to look into it.
37. 01000praetor.dlgI have need of a courier. There appears to be some sort of problem with Black Root, one of our outlying provinces. I could use someone to look into it.
38. 01000praetor.dlgWhat's the nature of this problem?
39. 01000praetor.dlgWhat's the pay?
40. 01000praetor.dlgNot interested, thanks anyway.
41. 01000praetor.dlgTwo years ago, Black Root sent word that they could not meet their taxes, their crops had failed. I haven't heard from them since. I need someone to investigate and collect what I'm owed - 5 gold bars, I believe.
41. 01000praetor.dlgTwo years ago, Black Root sent word that they could not meet their taxes, their crops had failed. I haven't heard from them since. I need someone to investigate and collect what I'm owed - 5 gold bars, I believe.
42. 01000praetor.dlgOr they just decided not to pay.
43. 01000praetor.dlgCould they have betrayed your majesty?
44. 01000praetor.dlgWhat's this job worth?
45. 01000praetor.dlgI'm not interested, goodbye.
46. 01000praetor.dlgNever! They are my loyal subjects. Would you be interested in such a venture?
46. 01000praetor.dlgNever! They are my loyal subjects. Would you be interested in such a venture?
47. 01000praetor.dlgWhat can I expect for my troubles?
48. 01000praetor.dlgI'll give it a go.
50. 01000praetor.dlgIf you succeed in retrieving my taxes, you'd be entitled to 200 coins, and, of course, my everlasting gratitude.
50. 01000praetor.dlgIf you succeed in retrieving my taxes, you'd be entitled to 200 coins, and, of course, my everlasting gratitude.
51. 01000praetor.dlgAnd if just kept the gold bars instead?
52. 01000praetor.dlgConsider it done.
53. 01000praetor.dlgNot interested, thanks anyway.
54. 01000praetor.dlgYour insolence offends me! Begone, cretin.
54. 01000praetor.dlgYour insolence offends me! Begone, harlot.
55. 01000praetor.dlgI beg your forgiveness, your majesty.
56. 01000praetor.dlgI'll take my leave, then.
57. 01000praetor.dlgYou'd best call your guards to protect your worthless hide.
59. 01000praetor.dlgYou'll accept the task, then?
59. 01000praetor.dlgYou'll accept the task, then?
60. 01000praetor.dlgBy your command, sire.
61. 01000praetor.dlgI regret that I cannot.
62. 01000praetor.dlgIf your daughter wasn't so terrible to behold, I might.
63. 01000praetor.dlgReturn if you change your mind
63. 01000praetor.dlgReturn if you change your mind.
65. 01000praetor.dlgHah! A sharp riposte!! I can assure you, it would be most ... painful.
65. 01000praetor.dlgHah! A sharp riposte!! I can assure you, it would be most ... painful.
66. 01000praetor.dlgI accept your terms, then.
67. 01000praetor.dlgI must decline your offer.
68. 01000praetor.dlgI could use a lady such as yourself.
68. 01000praetor.dlgI could use a man of your wit, sir.
69. 01000praetor.dlgI'm listening.
70. 01000praetor.dlgNot interested, sorry.
71. 01000praetor.dlgYour insolence offends me! Begone, cretin.
71. 01000praetor.dlgYour insolence offends me! Begone, harlot.
72. 01000praetor.dlgSo be it.
73. 01000praetor.dlgHow can I rectify my misstep?
74. 01000praetor.dlgI will not speak of technology with one such as yourself! Begone with you, outlander!
74. 01000praetor.dlgI will not speak of technology with one such as yourself! Begone with you, outlander!
75. 01000praetor.dlgHow can I rectify my misstep?
76. 01000praetor.dlgYou spoke of it first, majesty.
77. 01000praetor.dlgSo be it.
78. 01000praetor.dlgWould you like a close look at my gun, sir?
79. 01000praetor.dlgPlease speak not of the devil's work. Technology will never have a place in Cumbria.
79. 01000praetor.dlgPlease speak not of the devil's work. Technology will never have a place in Cumbria.
80. 01000praetor.dlgPerhaps I could be of service.
81. 01000praetor.dlgThen you will continue to suffer.
83. 01000praetor.dlgYes, and technology even less!
83. 01000praetor.dlgYes, and technology even less!
84. 01000praetor.dlgCould I be of some help?
85. 01000praetor.dlgTechnology is the savior of mankind!
86. 01000praetor.dlgWhat is less than none?
87. 01000praetor.dlgWhat is less than none?
89. 01000praetor.dlgThanks are due, friend. Our economy is showing signs of recovery since Xavier Silonus arrived from Tulla.
89. 01000praetor.dlgThanks are due, friend. Our economy is showing signs of recovery since Xavier Silonus arrived from Tulla.
90. 01000praetor.dlgYou're welcome.
91. 01000praetor.dlgConsider Xavier's magicks to be at your disposal, I will pay the coin.
91. 01000praetor.dlgConsider Xavier's magicks to be at your disposal, I will pay the coin.
92. 01000praetor.dlgThank you.
93. 01000praetor.dlgAh! The outsider returns!
93. 01000praetor.dlgAh! The outsider returns!
94. 01000praetor.dlgQ:1000
95. 01000praetor.dlgYour brother sends his regards.
108. 01000praetor.dlgPlease excuse me.
109. 01000praetor.dlgExcellent!! Thank you for retrieving the taxes, here's your share.
109. 01000praetor.dlgExcellent!! Thank you for retrieving the taxes, here's your share.
110. 01000praetor.dlgIt was worth more than 200 coins.
111. 01000praetor.dlgDante was instrumental in retrieving the taxes.
112. 01000praetor.dlgAnything else, milord?
113. 01000praetor.dlgIt was worth more than 200 coins.
114. 01000praetor.dlgUsually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles.
114. 01000praetor.dlgUsually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles.
115. 01000praetor.dlgAny other tasks for a humble servant?
116. 01000praetor.dlgThank you. Goodye.
120. 01000praetor.dlgMy daughter has chosen to take up with Auguste Farad, prince of Arland, against my wishes.
120. 01000praetor.dlgMy daughter has chosen to take up with Auguste Farad, prince of Arland, against my wishes.
121. 01000praetor.dlgPlease tell me more.
122. 01000praetor.dlgI must be going, sire.
123. 01000praetor.dlgI fear my harshness has driven her away. She refuses to communicate with me.
123. 01000praetor.dlgI fear my harshness has driven her away. She refuses to communicate with me.
124. 01000praetor.dlgYou'd like me to get word to her?
125. 01000praetor.dlgSorry, I must be going.
126. 01000praetor.dlgYes, I believe she's living in Caladon, capital of Arland, with the prince. Will you help?
126. 01000praetor.dlgYes, I believe she's living in Caladon, capital of Arland, with the prince. Will you help?
127. 01000praetor.dlgOf course, how could I not?
128. 01000praetor.dlgHow much coin is it worth?
129. 01000praetor.dlgMy regrets, but I cannot.
130. 01000praetor.dlgMay the gods bless milady. [He thinks for a moment.] I believe she must have taken one of my ships to get to Caladon. Perhaps you should start by speaking with one of my dock workers, they may have some information for you.
130. 01000praetor.dlgMay the gods bless you, my son. [He thinks for a moment.] I believe she must have taken one of my ships to get to Caladon. Perhaps you should start by speaking with one of my dock workers, they may have some information for you.
131. 01000praetor.dlgI'll return with word from her shortly.
132. 01000praetor.dlgUh, how much is this worth?
133. 01000praetor.dlgUh, how much is this worth?
134. 01000praetor.dlgI regret that I have little to offer but my gratitude, and perhaps a few trinkets.
134. 01000praetor.dlgI regret that I have little to offer but my gratitude, and perhaps a few trinkets.
135. 01000praetor.dlgSorry, that's not good enough.
136. 01000praetor.dlgYour gratitude is enough.
137. 01000praetor.dlgHarlot! I should have you thrown in chains!
137. 01000praetor.dlgWhy you treacherous cur! I should have you thrown in chains!
138. 01000praetor.dlgMany pardons, I'll return with word from her shortly.
139. 01000praetor.dlgI have heard her "services" are quite expensive.
140. 01000praetor.dlgI'm sorry for the offense. Goodbye.
141. 01000praetor.dlgWhat precisely do you mean, difficulty?
141. 01000praetor.dlgWhat precisely do you mean, difficulty?
142. 01000praetor.dlgI killed the traitors of Black Root.
143. 01000praetor.dlgBlack Root betrayed you, so I had to teach them a lesson.
145. 01000praetor.dlgGive me the taxes - you get nothing for your treachery save that I spare your life!
145. 01000praetor.dlgGive me the taxes - you get nothing for your treachery save that I spare your life!
146. 01000praetor.dlgFor your rudeness, I'll keep it.
147. 01000praetor.dlgHere it is, but don't think this is over.
148. 01000praetor.dlgI don't have it.
149. 01000praetor.dlgGet out and never return or I'll have your life!
149. 01000praetor.dlgGet out and never return or I'll have your life!
151. 01000praetor.dlgI can't say I approve of your methods, but it needed to be done. The taxes, please.
151. 01000praetor.dlgI can't say I approve of your methods, but it needed to be done. The taxes, please.
152. 01000praetor.dlgHere's your taxes. Is there any other use for my "methods"?
153. 01000praetor.dlgHere's your taxes. Good day.
154. 01000praetor.dlgUnfortunately, I don't have it.
155. 01000praetor.dlgUnfortunately, I don't have it.
156. 01000praetor.dlgDog!! I'll teach you to lie to the king! Guards!
156. 01000praetor.dlgDog!! I'll teach you to lie to the king! Guards!
157. 01000praetor.dlgI'm sorry to hear that, perhaps you could make amends somehow.
157. 01000praetor.dlgI'm sorry to hear that, perhaps you could make amends somehow.
158. 01000praetor.dlgNot interested, sorry.
159. 01000praetor.dlgWhat might you suggest?
160. 01000praetor.dlgI'm sorry to hear that, perhaps you could be of service in another matter.
160. 01000praetor.dlgI'm sorry to hear that, perhaps you could be of service in another matter.
161. 01000praetor.dlgAnd that would be?
163. 01000praetor.dlgAway with you and your unholy monstrosities!
163. 01000praetor.dlgAway with you and your unholy monstrosities!
164. 01000praetor.dlgThe farmers need to keep a better watch on their sheep.
164. 01000praetor.dlgThe farmers need to keep a better watch on their sheep.
165. 01000praetor.dlgTake your cheap parlor tricks elsewhere, mage.
165. 01000praetor.dlgTake your cheap parlor tricks elsewhere, mage.
166. 01000praetor.dlgHow dare you address the king in such a state!
166. 01000praetor.dlgHow dare you address the king in such a state!
167. 01000praetor.dlgHow dare you turn your back on the king!
167. 01000praetor.dlgHow dare you turn your back on the king!
168. 01000praetor.dlgMany thanks for your help.
168. 01000praetor.dlgMany thanks for your help.
169. 01000praetor.dlgGood to see you, friend.
169. 01000praetor.dlgGood to see you, friend.
170. 01000praetor.dlgWell that may be, but I could use someone of your ... nature to help me now.
170. 01000praetor.dlgWell that may be, but I could use someone of your ... nature to help me now.
171. 01000praetor.dlgAt your service, your majesty.
173. 01000praetor.dlgGuards!!
173. 01000praetor.dlgGuards!!
174. 01000praetor.dlgGet out of here before I call my guards.
174. 01000praetor.dlgGet out of here before I call my guards.
175. 01000praetor.dlgHow dare you attack my subjects! Guards!
175. 01000praetor.dlgHow dare you attack my subjects! Guards!
176. 01000praetor.dlgLying dog! Guards!
176. 01000praetor.dlgLying dog! Guards!
177. 01000praetor.dlgPlease make haste, I'm anxious to resolve this matter.
177. 01000praetor.dlgPlease make haste, I'm anxious to resolve this matter.
179. 01000praetor.dlgPlease make haste, I'm anxious to resolve this matter.
179. 01000praetor.dlgPlease make haste, I'm anxious to resolve this matter.
180. 01000praetor.dlgOh, it might interest you that Black Root has joined Tarant.
182. 01000praetor.dlgI have heard that rumored as well. Fortunately, my subjects would never be disloyal to me.
182. 01000praetor.dlgI have heard that rumored as well. Fortunately, my subjects would never be disloyal to me.
183. 01000praetor.dlgThere are Tarantian guards stationed there.
184. 01000praetor.dlgOf course, good day, then.
185. 01000praetor.dlgPerhaps you didn't hear me. My subjects would never do such a thing. Don't mention it again.
185. 01000praetor.dlgPerhaps you didn't hear me. My subjects would never do such a thing. Don't mention it again.
186. 01000praetor.dlgAre you demented?
187. 01000praetor.dlgOf course, good day, then.
188. 01000praetor.dlgGet out of here before I call my guards.
188. 01000praetor.dlgGet out of here before I call my guards.
189. 01000praetor.dlgMy daughter's death weighs heavy upon me.
189. 01000praetor.dlgMy daughter's death weighs heavy upon me.
190. 01000praetor.dlgI'm sorry to hear that.
191. 01000praetor.dlgYou drove her to her grisly end.
192. 01000praetor.dlgOut with it, then.
192. 01000praetor.dlgOut with it, then.
193. 01000praetor.dlgYour daughter died on the way to meet the prince. I found her ... amulet.
194. 01000praetor.dlgThe prince killed her.
195. 01000praetor.dlgWhere is she?
195. 01000praetor.dlgWhere is she?
196. 01000praetor.dlgI'm sorry, she died on her way to meet the prince.
197. 01000praetor.dlgKeep her amulet, I don't want it. My daughter, my only heir, how could this have happened?
197. 01000praetor.dlgKeep her amulet, I don't want it. My daughter, my only heir, how could this have happened?
198. 01000praetor.dlgThe ship crashed, all hands were lost.
199. 01000praetor.dlgHere are a few coins. I'll thank you to leave me with my grief, my good lady.
199. 01000praetor.dlgHere are a few coins. I'll thank you to leave me with my grief, sir.
201. 01000praetor.dlgWhere is she?
201. 01000praetor.dlgWhere is she?
202. 01000praetor.dlgI'm sorry, she died on her way to meet the prince.
204. 01000praetor.dlgThat bastard! I'll give you 500 coins to kill him!
204. 01000praetor.dlgThat bastard! I'll give you 500 coins to kill him!
205. 01000praetor.dlgConsider it done.
206. 01000praetor.dlgI'm sorry, I can't.
207. 01000praetor.dlgIs it done? Is it done?
207. 01000praetor.dlgIs it done? Is it done?
208. 01000praetor.dlgNot yet.
209. 01000praetor.dlgI've changed my mind. I can't kill him.
210. 01000praetor.dlgI was mistaken, she perished in a shipwreck.
211. 01000praetor.dlgWe'll not speak of this ever again.
211. 01000praetor.dlgWe'll not speak of this ever again.
212. 01000praetor.dlgWell? Is my loss avenged?
212. 01000praetor.dlgWell? Is my loss avenged?
213. 01000praetor.dlgYes, and rather painfully I might add.
214. 01000praetor.dlgSplendid. Here's your money. Never speak of this again.
214. 01000praetor.dlgSplendid. Here's your money. Never speak of this again.
215. 01000praetor.dlgOf course, good day.
216. 01000praetor.dlgBy the way, the prince didn't kill your daughter.
217. 01000praetor.dlgAh, a maiden from beyond the city's walls. What can I do for milady?
217. 01000praetor.dlgWhat brings an outsider to my chambers?
218. 01000praetor.dlguhhh...
219. 01000praetor.dlgbye.
220. 01000praetor.dlgMy dimwitted friend, I might have a task for one possessing your limited abilities.
220. 01000praetor.dlgMy dimwitted friend, I might have a task for one possessing your limited abilities.
221. 01000praetor.dlgHuh?
222. 01000praetor.dlgGood ... day?
223. 01000praetor.dlgYes, I see. You do work for me?
223. 01000praetor.dlgYes, I see. You do work for me?
224. 01000praetor.dlgakk.
225. 01000praetor.dlgNo.
226. 01000praetor.dlgI'll take that as a yes. Go to Black Root, get tax money. Bring 5 gold bars to me.
226. 01000praetor.dlgI'll take that as a yes. Go to Black Root, get tax money. Bring 5 gold bars to me.
227. 01000praetor.dlgWhere the root?
228. 01000praetor.dlgNo, ma'am.
229. 01000praetor.dlgThere, I've marked your map. Goodbye.
229. 01000praetor.dlgThere, I've marked your map. Goodbye.
230. 01000praetor.dlgAh, the idiot returns!
230. 01000praetor.dlgAh, the idiot returns!
231. 01000praetor.dlgD'oh.
232. 01000praetor.dlgD'oh.
233. 01000praetor.dlgHumph.
234. 01000praetor.dlgwhooah.
235. 01000praetor.dlgHumph.
236. 01000praetor.dlggrumph.
237. 01000praetor.dlgGet money. Good boy.
237. 01000praetor.dlgGet money. Good girl.
238. 01000praetor.dlgI don't believe it, you actually did it.
238. 01000praetor.dlgI don't believe it, you actually did it.
239. 01000praetor.dlgHere taxes.
240. 01000praetor.dlgI forgot.
241. 01000praetor.dlgHere's 100 coins for your trouble. Goodbye.
241. 01000praetor.dlgHere's 100 coins for your trouble. Goodbye.
242. 01000praetor.dlgStupid oaf! Get out of here.
242. 01000praetor.dlgStupid oaf! Get out of here.
243. 01000praetor.dlgI've no more time for your idiocy. Goodbye.
243. 01000praetor.dlgI've no more time for your idiocy. Goodbye.
244. 01000praetor.dlgHow dare someone of your, your, ... caliber address one such as myself.
244. 01000praetor.dlgHow dare someone of your, your, ... caliber address one such as myself.
245. 01000praetor.dlgI beg forgiveness, I only wish to serve.
246. 01000praetor.dlgI suppose I should have just spit in your eye instead.
248. 01000praetor.dlgI don't think so, begone.
248. 01000praetor.dlgI don't think so, begone.
249. 01000praetor.dlgPlease honor me with a task to prove my worth.
250. 01000praetor.dlgPlease, let me sharpen my blade on your dull wit.
252. 01000praetor.dlgI have need of a courier, but I suppose you'll have to do. Black Root owes me tax money. 5 gold bars. Bring it to me.
252. 01000praetor.dlgI have need of a courier, but I suppose you'll have to do. Black Root owes me tax money. 5 gold bars. Bring it to me.
253. 01000praetor.dlgWhat will you pay me?
254. 01000praetor.dlgConsider it done.
256. 01000praetor.dlgYou dare ask me for pay! Swine, your payment will be tolerance instead of torture!
256. 01000praetor.dlgYou dare ask me for pay! Swine, your payment will be tolerance instead of torture!
257. 01000praetor.dlgI don't like your terms.
258. 01000praetor.dlgI see your point. It will be done.
260. 01000praetor.dlgYou'd best have something good to tell me, cretin.
260. 01000praetor.dlgYou'd best have something good to tell me, harlot.
261. 01000praetor.dlgThe queen is not so bad after a cup of ale, eh?
262. 01000praetor.dlgQ:1000
263. 01000praetor.dlgYour brother sends his regards.
270. 01000praetor.dlgIt seems I was wrong about you. Please take 100 coins for your trouble.
270. 01000praetor.dlgIt seems I was wrong about you. Please take 100 coins for your trouble.
271. 01000praetor.dlgAnything else, your majesty?
272. 01000praetor.dlg100 coins! What do you take me for?
274. 01000praetor.dlgVery well, peasant. Be quick about it.
274. 01000praetor.dlgVery well, peasant. Be quick about it.
276. 01000praetor.dlgNot for the likes of you. Begone before I have the guards drag you out.
276. 01000praetor.dlgNot for the likes of you. Begone before I have the guards drag you out.
277. 01000praetor.dlgThey'll be dragging me from your lifeless corpse, fool.
279. 01000praetor.dlgI'm honored to have someone of your fine heritage grace us with your presence!
279. 01000praetor.dlgI'm honored to have someone of your fine heritage grace us with your presence!
280. 01000praetor.dlgWhat has happened to your lands?
281. 01000praetor.dlgCould I be of any use?
283. 01000praetor.dlgSplendid! You've returned!
283. 01000praetor.dlgSplendid! You've returned!
284. 01000praetor.dlgQ:1000
285. 01000praetor.dlgYou don't seem to have the tax money. An honest mistake, I'm sure.
285. 01000praetor.dlgYou don't seem to have the tax money. An honest mistake, I'm sure.
286. 01000praetor.dlgHow did that happen? I'll be back.
287. 01000praetor.dlgI'm very displeased. You'd best make amends somehow.
287. 01000praetor.dlgI'm very displeased. You'd best make amends somehow.
288. 01000praetor.dlgNot interested, sorry.
289. 01000praetor.dlgWhat might you suggest?
300. 01000praetor.dlgQuest lines
300. 01000praetor.dlgQuest lines
301. 01000praetor.dlgI've come to see if there were any jobs to be had.
302. 01000praetor.dlgI've an interest in your offer.
303. 01000praetor.dlgThe task isn't quite finished.
304. 01000praetor.dlgI've brought you the taxes.
305. 01000praetor.dlgQ:1001
306. 01000praetor.dlgAny other tasks for a humble outsider?
307. 01000praetor.dlgThere's been some difficulty ...
309. 01000praetor.dlgI'd like to hear more about your problem.
310. 01000praetor.dlgI've not spoken to your daughter yet.
311. 01000praetor.dlgI have unpleasant news.
312. 01000praetor.dlgHow are you doing?
314. 01000praetor.dlgPlease honor me with a task to prove my worth.
315. 01000praetor.dlgPlease allow me to take up your task.
316. 01000praetor.dlgSorry, nothing to report.
317. 01000praetor.dlgI've brought you your taxes.
318. 01000praetor.dlgCould I be of some other use?
319. 01000praetor.dlgI've killed the traitors of Black Root.
330. 01000praetor.dlg[He is visibly shocked for a moment before a look of sheer fury consumes him.] You spoke with my brother?! You've sealed your fate, madam! Do you have anything to say before you die?
330. 01000praetor.dlg[He is visibly shocked for a moment before a look of sheer fury consumes him.] You spoke with my brother?! You've sealed your fate, sir! Do you have anything to say before you die?
331. 01000praetor.dlgI would beg you to reconsider this rash decision.
332. 01000praetor.dlgI am looking forward to ending your worthless life.
340. 01000praetor.dlgI am truly sorry, but you must die. Guards!
340. 01000praetor.dlgI am truly sorry, but you must die. Guards!
350. 01000praetor.dlgHow dare you bring this, this "revolutionary" back into my lands! [He points to Dante.] Guards, arrest this man!
350. 01000praetor.dlgHow dare you bring this, this "revolutionary" back into my lands! [He points to Dante.] Guards, arrest this man!
351. 01000praetor.dlgHe only wishes to serve you again, your majesty.
352. 01000praetor.dlgTouch him and you will die.
360. 01000praetor.dlgHe speaks the truth, milord. I am only here as the humble servant of @pcname@.Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return to serve you again.
360. 01000praetor.dlgHe speaks the truth, milord. I am only here as the humble servant of @pcname@.Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return to serve you again.
370. 01000praetor.dlgSpineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you.[He turns to you.] Now, what have you to tell me?
370. 01000praetor.dlgSpineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you.[He turns to you.] Now, what have you to tell me?
371. 01000praetor.dlgQ:1000
372. 01000praetor.dlgNothing at this moment. I will return.
380. 01000praetor.dlgHe was, was he? Hmm. I suppose I was wrong about you, Dante. You are welcome to return to my service, if you are still willing.
380. 01000praetor.dlgHe was, was he? Hmm. I suppose I was wrong about you, Dante. You are welcome to return to my service, if you are still willing.
381. 01000praetor.dlgDante? This is what you wanted, was it not?
390. 01000praetor.dlgUsually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles.
390. 01000praetor.dlgUsually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles.
391. 01000praetor.dlgDante was instrumental in retrieving the taxes.
400. 01000praetor.dlgIf that is all, I must get back to my business. I do have a kingdom to run, after all.
400. 01000praetor.dlgIf that is all, I must get back to my business. I do have a kingdom to run, after all.
401. 01000praetor.dlgSurely there must be other tasks for a humble servant?
410. 01000praetor.dlgThere's something of a ... personal nature. [He drifts off, seemingly lost in thought.]
410. 01000praetor.dlgThere's something of a ... personal nature. [He drifts off, seemingly lost in thought.]
411. 01000praetor.dlgSuch as?
412. 01000praetor.dlgSuch as?
420. 01000praetor.dlg[He shakes his head slowly.] No, no. This is an internal matter. I will find another way. [He thinks for a moment.] Perhaps I could use your services at a later date, though.
420. 01000praetor.dlg[He shakes his head slowly.] No, no. This is an internal matter. I will find another way. [He thinks for a moment.] Perhaps I could use your services at a later date, though.
421. 01000praetor.dlgUntil later, then.
430. 01000praetor.dlgPlease, give them to me.
430. 01000praetor.dlgPlease, give them to me.
431. 01000praetor.dlgHere you are.
432. 01000praetor.dlgHere you are.
433. 01000praetor.dlgOkay!
434. 01000praetor.dlgOkay!
435. 01000praetor.dlgHeh, heh, I, uh, must have misplaced them.
436. 01000praetor.dlgI no gots it!
437. 01000praetor.dlgHeh, heh, I, uhm..
438. 01000praetor.dlgUrgh?
12. 01003shopkeeper.dlgThere is something else I need.
20. 01003shopkeeper.dlgAnything you need, m'lady?
20. 01003shopkeeper.dlgWhat else can I help you with, sir?
22. 01003shopkeeper.dlgT:9
23. 01003shopkeeper.dlgR:$10,1000
2. 01004blackroottest.dlgSet my flag, dude.
3. 01004blackroottest.dlgLet's throw down, skag.
4. 01004blackroottest.dlgadios, muchachos.
5. 01004blackroottest.dlgTROIKA!
5. 01004blackroottest.dlgTROIKA!
6. 01004blackroottest.dlgYour flag is set, my child. Get lost.
6. 01004blackroottest.dlgYour flag is set, my child. Get lost.
2. 01005Farad.dlgMight I ask who you are, sir?
3. 01005Farad.dlgHello, sire. A pleasure to see you again.
4. 01005Farad.dlgHello, sire. A pleasure to see you again.
5. 01005Farad.dlgI wanted to extend my deepest apologies once again.
11. 01005Farad.dlgI'm Prince Auguste Farad, heir to the throne of Arland. Please forgive me, but you've caught me in the midst of...preparations.
11. 01005Farad.dlgI'm Prince Auguste Farad, heir to the throne of Arland. Please forgive me, but you've caught me in the midst of...preparations.
12. 01005Farad.dlgI'm seeking employment.
13. 01005Farad.dlgI was admiring your technological gadgetry.
14. 01005Farad.dlgJust taking a look around.
15. 01005Farad.dlgI'm amazed by your overwhelming effeminate nature.
16. 01005Farad.dlgI'm amazed by your overwhelming effeminate nature.
17. 01005Farad.dlgFor what are you preparing?
18. 01005Farad.dlgYou seem very sad, sire. May I be of assistance?
19. 01005Farad.dlgI found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria.
20. 01005Farad.dlgI found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria.
21. 01005Farad.dlgI must be going.
34. 01005Farad.dlgYes, of course...the outsider. What brings you back to Arland? As usual, I'm very busy...er...preparing for things.
34. 01005Farad.dlgYes, of course...the outsider. What brings you back to Arland? As usual, I'm very busy...er...preparing for things.
35. 01005Farad.dlgFor what are you preparing?
36. 01005Farad.dlgYou seem very sad, sire. May I be of assistance?
37. 01005Farad.dlgI've come to continue our conversation about Aria.
38. 01005Farad.dlgI bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane.
39. 01005Farad.dlgI bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane.
40. 01005Farad.dlgI found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria.
41. 01005Farad.dlgI found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria.
42. 01005Farad.dlgI understand. Please forgive the intrusion.
44. 01005Farad.dlgAh...the foul-mouthed traveler returns. Have you learned to control your tongue?
44. 01005Farad.dlgAh...the foul-mouthed traveler returns. Have you learned to control your tongue?
45. 01005Farad.dlgNo sire, I've found humility since last we spoke.
46. 01005Farad.dlgThat's strange. You're even more womanly than before.
46. 01005Farad.dlg1
47. 01005Farad.dlgThat's odd. Now you're more womanly than I am.
47. 01005Farad.dlg0
48. 01005Farad.dlgPerhaps now is not the best time to speak. Goodbye.
49. 01005Farad.dlgMuch better. Unfortunately, you've again caught me in the midst of...preparations.
49. 01005Farad.dlgI see you've returned. Please forgive me, but again you've caught me in the midst of...preparations.
50. 01005Farad.dlgFor what are you preparing?
51. 01005Farad.dlgYou seem very sad, sire. May I be of assistance?
52. 01005Farad.dlgI've come to continue our conversation about Aria.
53. 01005Farad.dlgI bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane.
54. 01005Farad.dlgI bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane.
55. 01005Farad.dlgI found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria.
56. 01005Farad.dlgI found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria.
57. 01005Farad.dlgI understand. Please forgive the intrusion.
59. 01005Farad.dlgWhat? You dare to insult a prince in his own kingdom? Beg forgiveness, and begone! Else, your life will be forfeit...
59. 01005Farad.dlgWhat? You dare to insult a prince in his own kingdom? Beg forgiveness, and begone! Else, your life will be forfeit...
60. 01005Farad.dlgI'd only insult a prince of your apparent weakness
61. 01005Farad.dlgI see we've begun on the wrong foot. Please excuse me.
70. 01005Farad.dlgInsolent fool! I'll have you run through! Guards!
70. 01005Farad.dlgInsolent wench! I'll have you run through! Guards!
71. 01005Farad.dlgPity. And just as I was beginning to like you. Guards!
71. 01005Farad.dlgPity. And just as I was beginning to like you. Guards!
72. 01005Farad.dlgHas your tongue learned its lesson? If so, begone. You'll not be spared again.
72. 01005Farad.dlgHas your tongue learned its lesson? If so, begone. You'll not be spared again.
73. 01005Farad.dlgMy humblest apologies, sire. Good day.
74. 01005Farad.dlgAccept mercy from a rubber-spined buffoon? Never!
75. 01005Farad.dlgOff with you then.
75. 01005Farad.dlgOff with you then.
76. 01005Farad.dlgSo very, very sad. Guards, dispose of this rabble.
76. 01005Farad.dlgSo very, very sad. Guards, dispose of this rabble.
78. 01005Farad.dlgHmmm. Sometimes levity and bravery go hand in hand. But my patience runs thin these days...
78. 01005Farad.dlgHmmm. Sometimes levity and bravery go hand in hand. But my patience runs thin these days...
79. 01005Farad.dlgI forget myself. Is there any work for one such as I?
80. 01005Farad.dlgHmmm. Anything of interest happening around here?
81. 01005Farad.dlgI've heard wiser words from the lips of Cumbrian hounds.
83. 01005Farad.dlgI'm very sorry, good miss, but today I have no time for pleasantries. Perhaps another day.
83. 01005Farad.dlgI'm very sorry, good sir, but today I have no time for pleasantries. Perhaps another day.
85. 01005Farad.dlgI see you've returned. Please forgive me, but again you've caught me in the midst of...preparations.
85. 01005Farad.dlgI see you've returned. Please forgive me, but again you've caught me in the midst of...preparations.
86. 01005Farad.dlgI understand. Please forgive the intrusion.
87. 01005Farad.dlgFor what are you preparing?
88. 01005Farad.dlgYou seem very sad, sire. May I be of assistance?
90. 01005Farad.dlgNothing that would interest an outlander such as yourself. I'm merely working out a solution to a...political problem.
90. 01005Farad.dlgNothing that would interest an outlander such as yourself. I'm merely working out a solution to a...political problem.
91. 01005Farad.dlgProbably not. Good day to you.
92. 01005Farad.dlgThe complexities of the monarchy always intrigue me...
93. 01005Farad.dlgA Prince has few confidants, but I'm here to lend an ear.
95. 01005Farad.dlgIndeed? You might think differently if you'd been forced to endure the tragedies brought about by this crown...
95. 01005Farad.dlgIndeed? You might think differently if you'd been forced to endure the tragedies brought about by this crown...
96. 01005Farad.dlgOf which tragedies do you speak?
97. 01005Farad.dlgMight any of those have found their source in Cumbria?
98. 01005Farad.dlgMight any of those have found their source in Cumbria?
99. 01005Farad.dlgYour self-pity borders on the fantastic.
100. 01005Farad.dlgUndoubtedly. I'll waste no more of your time.
102. 01005Farad.dlgYou're very perceptive. Indeed, my mood hangs heavily today. I've not seen my love for many months.
102. 01005Farad.dlgYou're very perceptive. Indeed, my mood hangs heavily today. I've not seen my love for many months.
103. 01005Farad.dlgAh. Lovers--flowers of the heart, thorns of the soul.
104. 01005Farad.dlgIt seems a chap like you could find other fish to fry.
105. 01005Farad.dlgSurely she's happy with whomever she's run off with.
106. 01005Farad.dlgOf whom do you speak?
108. 01005Farad.dlgA kindred spirit! You've lightened my burden, if only because I know you've carried it as well. My thanks to you, my friend...
108. 01005Farad.dlgA kindred spirit! You've lightened my burden, if only because I know you've carried it as well. My thanks to you, my friend...
109. 01005Farad.dlgYou're very welcome. Who is this love you speak of?
110. 01005Farad.dlgAlways glad to be of service. Good bye.
113. 01005Farad.dlgI've told very few of my predicament, but you seem very trustworthy. You see, I'm in love with Aria, princess of Cumbria.
113. 01005Farad.dlgI've told very few of my predicament, but you seem very trustworthy. You see, I'm in love with Aria, princess of Cumbria.
114. 01005Farad.dlgYes, I know of her. I'm afraid I have some bad news.
115. 01005Farad.dlgYes, I know of her. I'm afraid I have some bad news.
116. 01005Farad.dlgYes, I've heard. Her father sent me here to fetch her.
117. 01005Farad.dlgHow very beautiful. Please tell me more.
119. 01005Farad.dlgTragedies of the heart, my friend. Even men such as are powerless before love and its strange ways.
119. 01005Farad.dlgTragedies of the heart, my friend. I'm sure you're no stranger to love and its strange ways.
120. 01005Farad.dlgSpeak for yourself, weakling. Love is for poets.
120. 01005Farad.dlg1
121. 01005Farad.dlg0
121. 01005Farad.dlgI've had maidservants with tougher skin than you.
122. 01005Farad.dlgYes, sadly I know. Would you like to tell me of it?
123. 01005Farad.dlgI wouldn't know. Excuse me, I'll be taking my leave.
125. 01005Farad.dlgYes...but how did you know? Few souls know the story behind my sorrow, and none of them are outlanders. Are you a spy sent from King Praetor?
125. 01005Farad.dlgYes...but how did you know? Few souls know the story behind my sorrow, and none of them are outlanders. Are you a spy sent from King Praetor?
126. 01005Farad.dlgNo, sire. I only guessed, as Cumbria is your dire enemy.
127. 01005Farad.dlgI'm no spy, but I have spoken with King Praetor.
128. 01005Farad.dlgMy sources are my business.
129. 01005Farad.dlgA resourceful man keeps his eyes and ears open.
131. 01005Farad.dlgWhat? You're insolence is inexcusable! Leave now or I'll have you forcibly ejected!
131. 01005Farad.dlgWhat? You're insolence is inexcusable! Leave now or I'll have you forcibly ejected!
132. 01005Farad.dlgI apologize, sire. Please tell me of your troubles.
133. 01005Farad.dlgYou'd have trouble forcibly ejecting your own waste.
134. 01005Farad.dlgIt seems I've outstayed my welcome. Good day.
136. 01005Farad.dlgYou're no gentlemen. I'm afraid your bad manners have cost you your life.
136. 01005Farad.dlgYou're no lady. I'm afraid your bad manners have cost you your life.
138. 01005Farad.dlgAre you mad? I'll have your head speaking of her in that way!
138. 01005Farad.dlgAre you mad? I'll have your head speaking of her in that way!
139. 01005Farad.dlgPardon my oafishness. Please continue, sire.
140. 01005Farad.dlgIs there any other way to speak of a harlot?
142. 01005Farad.dlgA stranger who comes to my kingdom speaking of Cumbria is either unwise or unwelcome. A timely explanation is in order, and I won't ask again.
142. 01005Farad.dlgA stranger who comes to my kingdom speaking of Cumbria is either unwise or unwelcome. A timely explanation is in order, and I won't ask again.
143. 01005Farad.dlgI'm merely making conversation, sire.
144. 01005Farad.dlgI've had the audience of King Praetor of Cumbria.
145. 01005Farad.dlgYour threat rings hollow, puppet Prince.
147. 01005Farad.dlgDear god! Speak up, man! Is she in trouble? Where is she?
147. 01005Farad.dlgDear god! Speak up, woman! Is she in trouble? Where is she?
148. 01005Farad.dlgHer ship crashed off Razors Pointe. She's dead.
149. 01005Farad.dlgI hear she's imprisoned and Praetor's having her tortured.
150. 01005Farad.dlgI know, but information is costly these days.
152. 01005Farad.dlgNo! Not my dear Aria! Alas, I am to blame...I sent an incompetent sea captain! I am lost. If only I had something to remember her by...
152. 01005Farad.dlgNo! Not my dear Aria! Alas, I am to blame...I sent an incompetent sea captain! I am lost. If only I had something to remember her by...
153. 01005Farad.dlgPlease accept this, her amulet. I share your grief.
154. 01005Farad.dlgFate frowns on even the best of us, now and then.
156. 01005Farad.dlgGood sir, please accept my deepest thanks, as well as this insignificant sum. You'll never know what this means to me.
156. 01005Farad.dlgMadam, please accept my deepest thanks, as well as this insignificant sum. You'll never know what this means to me.
158. 01005Farad.dlgI go to mourn. I must take my leave of you.
158. 01005Farad.dlgI go to mourn. I must take my leave of you.
160. 01005Farad.dlgPerhaps you are not as wise I first thought. It would serve you best to make a quick exit
160. 01005Farad.dlgPerhaps you are not as wise I first thought. It would serve you best to make a quick exit
161. 01005Farad.dlgI see we've reached an impasse. If you'll excuse me...
162. 01005Farad.dlgI'll show you what I think would serve me best...
164. 01005Farad.dlgWhat? How dare you? Aria is mine and mine alone! Rescind your comment immediately!
164. 01005Farad.dlgWhat? How dare you? Aria is mine and mine alone! Rescind your comment immediately!
165. 01005Farad.dlgThat might be true, if you were man enough.
166. 01005Farad.dlgOf course. I was merely postulating...
168. 01005Farad.dlgWhat? Never! How could you even suggest such a thing? As if I could ever love another as I've loved my dear Aria!
168. 01005Farad.dlgWhat? Never! How could you even suggest such a thing? As if I could ever love another as I've loved my dear Aria!
169. 01005Farad.dlgI've seen pictures of her. She's no prize.
170. 01005Farad.dlgNo offense meant to her, good Prince. Please continue.
172. 01005Farad.dlgVery well. The story is a sad one. A year ago, I met Princess Aria of Cumbria while negotiating peace between two of our more remote villages. I knew almost immediately that we were destined to be lovers, and after only a few days we had pledged our lives to one another.
172. 01005Farad.dlgVery well. The story is a sad one. A year ago, I met Princess Aria of Cumbria while negotiating peace between two of our more remote villages. I knew almost immediately that we were destined to be lovers, and after only a few days we had pledged our lives to one another.
173. 01005Farad.dlgPlease continue...
178. 01005Farad.dlgUpon returning home, I told my father of our vow, and how we were committed to one another as well as to creating a lasting peace between Arland and Cumbria. But he would have none of it, forbidding me to see her, and I gather that Aria's father reacted the same way.
178. 01005Farad.dlgUpon returning home, I told my father of our vow, and how we were committed to one another as well as to creating a lasting peace between Arland and Cumbria. But he would have none of it, forbidding me to see her, and I gather that Aria's father reacted the same way.
179. 01005Farad.dlgYou're right. Praetor was furious when I spoke to him.
180. 01005Farad.dlgWhat do you think has happened to her?
181. 01005Farad.dlgI sense you have more to tell...you can trust me.
182. 01005Farad.dlgYou're probably better off. I hear she's less than chaste.
185. 01005Farad.dlgWell... you know of our love, our plans for peace, and that I haven't heard from her in months. My father was angry, and I assume that Praetor was as well...
185. 01005Farad.dlgWell... you know of our love, our plans for peace, and that I haven't heard from her in months. My father was angry, and I assume that Praetor was as well...
186. 01005Farad.dlgYou're right. Praetor was furious when I spoke to him.
187. 01005Farad.dlgWhat do you think has happened to her?
188. 01005Farad.dlgI sense you have more to tell...you can trust me.
189. 01005Farad.dlgYou're probably better off. I hear she's less than chaste.
193. 01005Farad.dlgNo doubt she's under Praetor's lock and key! The old man is half-mad...I fear for her safety.
193. 01005Farad.dlgNo doubt she's under Praetor's lock and key! The old man is half-mad...I fear for her safety.
194. 01005Farad.dlgI might have some information regarding that.
195. 01005Farad.dlgI know that's untrue, as I'm currently in his service.
198. 01005Farad.dlgI see that you're a man in whom secrets can be trusted. Do I have your loyalty as well as your confidence?
198. 01005Farad.dlgI see that you're a woman in whom secrets can be trusted. Do I have your loyalty as well as your confidence?
199. 01005Farad.dlgMy sympathies are with you, but I'm pledged to Praetor.
200. 01005Farad.dlgOf course.
201. 01005Farad.dlgYou might, if Arland were a more powerful kingdom.
202. 01005Farad.dlgI don't think I should get involved. Good bye.
204. 01005Farad.dlgVery well. Against my father's wishes, I sent a ship, the Elizabeth Dane, to retrieve Aria three months ago. It took the southern route, around Razors Pointe. I've heard no word since. I fear the captain was captured by Praetor, and that my intentions were made known to him.
204. 01005Farad.dlgVery well. Against my father's wishes, I sent a ship, the Elizabeth Dane, to retrieve Aria three months ago. It took the southern route, around Razors Pointe. I've heard no word since. I fear the captain was captured by Praetor, and that my intentions were made known to him.
205. 01005Farad.dlgI see. Perhaps I'll look into the matter.
206. 01005Farad.dlgLogic dictates that the captain is enjoying her as we speak.
207. 01005Farad.dlgI really must be going.
209. 01005Farad.dlgAny help in solving this mystery would be greatly appreciated. I'd make it more than worth your while.
209. 01005Farad.dlgAny help in solving this mystery would be greatly appreciated. I'd make it more than worth your while.
210. 01005Farad.dlgI see. Perhaps we'll meet again. Goodbye.
213. 01005Farad.dlgPraetor! No doubt you know that our kingdoms are forever at odds. I appreciate your openness, but you must understand my position. I really must ask you to leave.
213. 01005Farad.dlgPraetor! No doubt you know that our kingdoms are forever at odds. I appreciate your openness, but you must understand my position. I really must ask you to leave.
214. 01005Farad.dlgUnfortunate. I've information that may be of use to you.
215. 01005Farad.dlgUnfortunate. I've information that may be of use to you.
216. 01005Farad.dlgI see your point. Goodbye.
217. 01005Farad.dlgI'll have no trouble leaving this pathetic little kingdom.
219. 01005Farad.dlgYes? Well, I'm listening.
219. 01005Farad.dlgYes? Well, I'm listening.
220. 01005Farad.dlgI know she's not in Cumbria. I'm looking for her.
221. 01005Farad.dlgIt will cost you.
223. 01005Farad.dlgNaturally. What is your price?
223. 01005Farad.dlgNaturally. What is your price?
224. 01005Farad.dlg100 gold coins.
225. 01005Farad.dlg200 gold coins.
226. 01005Farad.dlg200 gold coins.
227. 01005Farad.dlg300 gold coins.
228. 01005Farad.dlg300 gold coins.
229. 01005Farad.dlgYou must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more.
229. 01005Farad.dlgYou must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more.
230. 01005Farad.dlgDeal.
231. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
233. 01005Farad.dlg100 gold coins it is. What have you to tell me?
233. 01005Farad.dlg100 gold coins it is. What have you to tell me?
234. 01005Farad.dlgI know she's not in Cumbria. I'm looking for her.
235. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
237. 01005Farad.dlgYou drive a hard bargain...Done! What information do you have?
237. 01005Farad.dlgYou drive a hard bargain...Done! What information do you have?
238. 01005Farad.dlgI know she's not in Cumbria. I'm looking for her.
239. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
241. 01005Farad.dlgI'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me?
241. 01005Farad.dlgI'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me?
242. 01005Farad.dlgI know she's not in Cumbria. I'm looking for her.
243. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
246. 01005Farad.dlgThat's wonderful! Perhaps she's escaped, and is making her way here! I must try to find her! Will you help me?
246. 01005Farad.dlgThat's wonderful! Perhaps she's escaped, and is making her way here! I must try to find her! Will you help me?
247. 01005Farad.dlgPerhaps I'll look into the matter.
248. 01005Farad.dlgI'd rather not get involved. Goodbye and good luck.
250. 01005Farad.dlgI see. Well, what are you asking?
250. 01005Farad.dlgI see. Well, what are you asking?
251. 01005Farad.dlg100 gold coins.
252. 01005Farad.dlg200 gold coins.
253. 01005Farad.dlg200 gold coins.
254. 01005Farad.dlg300 gold coins.
255. 01005Farad.dlg300 gold coins.
258. 01005Farad.dlgYou must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more.
258. 01005Farad.dlgYou must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more.
259. 01005Farad.dlgDeal.
260. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
263. 01005Farad.dlg100 gold coins it is. What have you to tell me?
263. 01005Farad.dlg100 gold coins it is. What have you to tell me?
264. 01005Farad.dlgHer ship crashed off Razors Pointe. She's dead.
265. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
267. 01005Farad.dlgYou drive a hard bargain...Done! What information do you have?
267. 01005Farad.dlgYou drive a hard bargain...Done! What information do you have?
268. 01005Farad.dlgHer ship crashed off Razors Pointe. She's dead.
269. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
271. 01005Farad.dlgI'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me?
271. 01005Farad.dlgI'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me?
272. 01005Farad.dlgHer ship crashed off Razors Pointe. She's dead.
273. 01005Farad.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
275. 01005Farad.dlgHa! No doubt you've been sent to tell me lies! I'll not be Praetor's lapdog! Begone with you.
275. 01005Farad.dlgHa! No doubt you've been sent to tell me lies! I'll not be Praetor's lapdog! Begone with you.
276. 01005Farad.dlgAn unfortunate affair. Good day.
277. 01005Farad.dlgI'm afraid you lack the mettle to remove me.
279. 01005Farad.dlgYou even speak like a Cumbrian dog. I warn you, I'll not ask nicely again.
279. 01005Farad.dlgYou even speak like a Cumbrian dog. I warn you, I'll not ask nicely again.
280. 01005Farad.dlgDo your best, Miss Prince.
281. 01005Farad.dlgI see that you're serious. I'll be on my way.
283. 01005Farad.dlgStrange subject about which to make polite conversation. I'm not sure if I want to continue this conversation.
283. 01005Farad.dlgStrange subject about which to make polite conversation. I'm not sure if I want to continue this conversation.
284. 01005Farad.dlgPlease, I'm only anxious to help with your problem.
285. 01005Farad.dlgYou're a trifle too sensitive, I think.
286. 01005Farad.dlgPerhaps another time.
288. 01005Farad.dlgI knew better than to put anything past Praetor! The madman! His blood will run for the harm he's inflicted upon my poor Aria
288. 01005Farad.dlgI knew better than to put anything past Praetor! The madman! His blood will run for the harm he's inflicted upon my poor Aria! It seems my preparations for war are well-founded. I thank you my friend, but now I must confer with my generals...
1. 01006gladys.dlgG: 9 160
1. 01006gladys.dlgG: 9 160
2. 01006gladys.dlgIs there anything I can help you with?
3. 01006gladys.dlgI have been thinking about your ring.
4. 01006gladys.dlgI am still looking for your ring, ma'am.
5. 01006gladys.dlgI am sorry about your ring, ma'am.
6. 01006gladys.dlgI have found your ring.
7. 01006gladys.dlgArchibald called you a hag and said he'd never give up your ring.
8. 01006gladys.dlgI spoke with Archibald. He has your ring.
10. 01006gladys.dlgI wouldn't wish to burden a stranger with my troubles.
10. 01006gladys.dlgI wouldn't wish to burden a stranger with my troubles.
11. 01006gladys.dlgPlease, tell me. Perhaps I could help.
12. 01006gladys.dlgThat's good, because speaking with you is burden enough.
20. 01006gladys.dlgA family heirloom has been stolen. A silver ring that belonged to my grandmother.
20. 01006gladys.dlgA family heirloom has been stolen. A silver ring that belonged to my grandmother.
21. 01006gladys.dlgDo you have any idea who could have stolen it?
22. 01006gladys.dlgWhen did you last see the ring?
30. 01006gladys.dlgNo. It has been missing for years. I fear I will pass before I see it again.
30. 01006gladys.dlgNo. It has been missing for years. I fear I will pass before I see it again.
31. 01006gladys.dlgWhen did you last see it?
32. 01006gladys.dlgWhat will you pay me to find this ring?
39. 01006gladys.dlgThat is truly distressing. Oh, well. Good day.
40. 01006gladys.dlgThank you kind sir!
40. 01006gladys.dlgThank you, kind lady!
41. 01006gladys.dlgWhen did you last see the ring?
49. 01006gladys.dlgI will return shortly.
50. 01006gladys.dlgThen you will help me? Can you find my ring for me? Please?
50. 01006gladys.dlgThen you will help me? Can you find my ring for me? Please?
51. 01006gladys.dlgIs there any kind of reward?
52. 01006gladys.dlgOf course, how could I not?
53. 01006gladys.dlgYou sadden me because you're such a pathetic wretch.
59. 01006gladys.dlgI don't think so. Good day.
60. 01006gladys.dlgI am just a poor old woman. I have nothing to offer you.
60. 01006gladys.dlgI am just a poor old woman. I have nothing to offer you.
61. 01006gladys.dlgThen nothing is what you shall get.
62. 01006gladys.dlgI will help you, nonetheless.
63. 01006gladys.dlgThat's quite all right. When did you last see the ring?
70. 01006gladys.dlgI understand. I have waited 20 years for it, I can wait a while longer.
70. 01006gladys.dlgI understand. I have waited 20 years for it, I can wait a while longer.
71. 01006gladys.dlgWhen did you last see the ring?
80. 01006gladys.dlgI entrusted it to my son before he died.
80. 01006gladys.dlgI entrusted it to my son before he died.
81. 01006gladys.dlgWhen did he die?
90. 01006gladys.dlgTwenty years ago. I lost both him and my husband to the plague. I have been alone ever since.
90. 01006gladys.dlgTwenty years ago. I lost both him and my husband to the plague. I have been alone ever since.
92. 01006gladys.dlgWho else could I talk to about your son?
100. 01006gladys.dlgYou did? How did you find it?
100. 01006gladys.dlgOh, bless you. May I please have it?
101. 01006gladys.dlgUh, Archibald...gave it to me.
102. 01006gladys.dlgArchibald gave it to me, along with his regards.
103. 01006gladys.dlgI killed the bastard that stole it from you!
110. 01006gladys.dlgThank you for your trouble...
110. 01006gladys.dlgThank you for your trouble...
111. 01006gladys.dlgMy pleasure, ma'am.
130. 01006gladys.dlgHe did? How thoughtful of him to think of me.
130. 01006gladys.dlgHe did? How thoughtful of him to think of me.
131. 01006gladys.dlgYou should pay him your respects.
140. 01006gladys.dlgI am just a poor old woman, I own nothing of value. Please, let me have the ring.
140. 01006gladys.dlgI am just a poor old woman, I own nothing of value. Please, let me have the ring.
141. 01006gladys.dlgOf course, here it is.
142. 01006gladys.dlgI'll just hold onto it until you can find 50 coins.
150. 01006gladys.dlgThank you for bringing my ring back.
150. 01006gladys.dlgThank you for bringing my ring back.
160. 01006gladys.dlg[This old woman is sobbing, quietly.]...Hello...
160. 01006gladys.dlg[This old woman is sobbing, quietly.]...Hello...
161. 01006gladys.dlgIs there anything I can help you with?
162. 01006gladys.dlgI have been thinking about your ring.
163. 01006gladys.dlgI am still looking for your ring, ma'am.
164. 01006gladys.dlgI am sorry about your ring, ma'am.
165. 01006gladys.dlgI have found your ring.
166. 01006gladys.dlgI spoke with Archibald. He has your ring.
167. 01006gladys.dlgI know about the little game you and Archibald are playing.
170. 01006gladys.dlgOh, how sad, a babbling idiot.
170. 01006gladys.dlgOh, how sad, a babbling idiot.
171. 01006gladys.dlgUrgh.
180. 01006gladys.dlgA man named Archibald was friendly with my son before he died.
180. 01006gladys.dlgA man named Archibald was friendly with my son before he died.
181. 01006gladys.dlgHow can I find this Archibald?
190. 01006gladys.dlgHe was living down by the docks, last I heard.
190. 01006gladys.dlgHe was living down by the docks, last I heard.
191. 01006gladys.dlgI will talk to him. Perhaps he knows something.
199. 01006gladys.dlgI see. Well, I must be going now.
200. 01006gladys.dlgWhat a grand idea! I will do just that. Thank you again, miss.
200. 01006gladys.dlgWhat a grand idea! I will do just that. Thank you again, young man.
209. 01006gladys.dlgGood luck.
210. 01006gladys.dlgYou horrible young man!
210. 01006gladys.dlgWhat a rude young lady you are!
211. 01006gladys.dlg[She begins weeping, uncontrollably.]
211. 01006gladys.dlg[She begins weeping, uncontrollably.]
212. 01006gladys.dlgGet out of here! I'll never pay you anything!
212. 01006gladys.dlgGet out of here! I'll never pay you anything!
213. 01006gladys.dlgLeave me be, you wretched sod!
213. 01006gladys.dlgLeave me be, you wretched sod!
215. 01006gladys.dlgThat is what I would expect of that dog!
215. 01006gladys.dlgThat is what I would expect of that dog!
216. 01006gladys.dlgIs there anything you can think of that might help me get the ring?
240. 01006gladys.dlgNo, nothing I can think of.
240. 01006gladys.dlgNo, nothing I can think of.
250. 01006gladys.dlgHe did? [She looks sad.] I see. Oh, well, I..thank you, of course. May I please have the ring?
250. 01006gladys.dlgHe did? [She looks sad.] I see. Oh, well, I..thank you, of course. May I please have the ring?
260. 01006gladys.dlgI can't part with it for less that 50 coins.
261. 01006gladys.dlgOf course, here it is.
270. 01006gladys.dlgWhat?!!!! How dare you kill that dear man! Get out of here, I never want to see you or that ring again!
270. 01006gladys.dlgWhat?!!!! How dare you kill that dear man! Get out of here, I never want to see you or that ring again!
280. 01006gladys.dlgGet away from me, dog!
280. 01006gladys.dlgGet away from me, harlot!
290. 01006gladys.dlgHe does?! I am shocked! The cad!
290. 01006gladys.dlgHe does?! I am shocked! The cad!
291. 01006gladys.dlgIs there anything you can think of that might help me get the ring?
300. 01006gladys.dlgWhat...uh, whatever could you be speaking of?
300. 01006gladys.dlgWhat...uh, whatever could you be speaking of?
301. 01006gladys.dlgYou knew all along Archibald has the ring! You've been using me.
310. 01006gladys.dlgI, uh, have absolutely no idea of what you are speaking of. Please get my ring back for me...
310. 01006gladys.dlgI, uh, have absolutely no idea of what you are speaking of. Please get my ring back for me...
1. 01007archibald.dlgYeah, what is it?
1. 01007archibald.dlg[This cussed old man snarls in your direction.] Yeah, what is it?
2. 01007archibald.dlgMay I ask your name, good sir?
3. 01007archibald.dlgI don't appreciate your tone.
5. 01007archibald.dlgArchibald? Gladys sent me to ask about a ring...
10. 01007archibald.dlgMy name's Archibald. What of it?
10. 01007archibald.dlgMy name's Archibald. What of it?
11. 01007archibald.dlgGladys sent me. She thinks you might know something of a ring?
19. 01007archibald.dlgNothing, simply being polite. Good day.
20. 01007archibald.dlg[He looks at you, unsure if he heard you correctly.] I might have believed that some time ago, but not now. I mean, look at me.
20. 01007archibald.dlg[He looks at you, unsure if he heard you correctly.] I might have believed that some time ago, but not now. I mean, look at me.
21. 01007archibald.dlgShe confided in me that she was interested in you.
22. 01007archibald.dlgYou're right, you are rather disgusting to behold.
23. 01007archibald.dlgCome, now, you are still a rather handsome fellow!
30. 01007archibald.dlgHonestly? You think she'd...talk to me if I returned the ring?
30. 01007archibald.dlgHonestly? You think she'd...talk to me if I returned the ring?
32. 01007archibald.dlgProbably not, you are such a revolting twit.
33. 01007archibald.dlgI'm sure she'd want to show you her..."gratitude".
40. 01007archibald.dlgWould you take the ring to her and tell her I'd like to talk to her?
40. 01007archibald.dlgWould you take the ring to her and tell her I'd like to talk to her?
41. 01007archibald.dlgI could be persuaded to, for a nominal fee.
42. 01007archibald.dlgIt would be my pleasure.
43. 01007archibald.dlgI could be persuaded to, for a nominal fee.
50. 01007archibald.dlgI don't have much, but I could give you 50 coins.
50. 01007archibald.dlgI don't have much, but I could give you 50 coins.
51. 01007archibald.dlgYou have yourself a deal, my friend.
52. 01007archibald.dlgI couldn't take your money, I'll do it for nothing.
53. 01007archibald.dlg50 coins? I wouldn't spit on you for 50 coins!
60. 01007archibald.dlgGladys?! Tell that old hag I'll never give her the ring back! Never! If you come by here again, I will have my son Bernard give you a sound thrashing!
60. 01007archibald.dlgGladys?! Tell that old hag I'll never give her the ring back! Never! If you come by here again, I will have my son Bernard give you a sound thrashing!
61. 01007archibald.dlgI can not believe you would be so cruel to an old lady, sir!
62. 01007archibald.dlgYou'll give me the ring, or I will thrash you!
70. 01007archibald.dlgYeah? Well, Archibald J. Sloane doesn't care what you do or do not like!
70. 01007archibald.dlgYeah? Well, Archibald J. Sloane doesn't care what you do or do not like!
71. 01007archibald.dlgYou're Archibald? Gladys sent me.
72. 01007archibald.dlgSir! I demand satisfaction for your remarks! [Slap him.]
79. 01007archibald.dlgI see. Well, pardon my intrusion.
80. 01007archibald.dlgYou will leave my home immediately, or I will call my son Bernard! Do you hear me?!
80. 01007archibald.dlgYou will leave my home immediately, or I will call my son Bernard! Do you hear me?!
81. 01007archibald.dlgYou'll be dead before he gets here!
89. 01007archibald.dlgAll right, I am leaving.
90. 01007archibald.dlgI don't need to have any dealings with an imbecile! Leave me be!
90. 01007archibald.dlgI don't need to have any dealings with an imbecile! Leave me be!
100. 01007archibald.dlgOh, it's you. What do you want now? Did that old hag send you back here?
100. 01007archibald.dlgOh, it's you. What do you want now? Did that old hag send you back here?
101. 01007archibald.dlgNo. I had a conversation with your son...
102. 01007archibald.dlgI have decided to take the ring to Gladys for you, free of charge.
110. 01007archibald.dlg[He looks pained.] What did that young fool tell you? He doesn't know when to keep his mouth shut!
110. 01007archibald.dlg[He looks pained.] What did that young fool tell you? He doesn't know when to keep his mouth shut!
111. 01007archibald.dlgI know what is going on between you and Gladys.
120. 01007archibald.dlgW...what?! What are you implying? I want nothing to do with her, I tell you!
120. 01007archibald.dlgW...what?! What are you implying? I want nothing to do with her, I tell you!
121. 01007archibald.dlgI think Gladys is attracted to you.
122. 01007archibald.dlgI think Gladys is attracted to you.
123. 01007archibald.dlgShe is rather unpleasant to look at, isn't she?
130. 01007archibald.dlg[He thinks about it for a moment, and then growls at you.] Nonsense! I won't have you poking fun at me in my own home! Get out! And tell that hag she'll never get her ring back! Never!
130. 01007archibald.dlg[He thinks about it for a moment, and then growls at you.] Nonsense! I won't have you poking fun at me in my own home! Get out! And tell that hag she'll never get her ring back! Never!
140. 01007archibald.dlgHow dare you mock me! I know what I look like! Do you take me for some sort of fool?!
140. 01007archibald.dlgHow dare you mock me! I know what I look like! Do you take me for some sort of fool?!
141. 01007archibald.dlgI am simply relaying what she said to me.
142. 01007archibald.dlgMy apologies. I thought you were being too hard on yourself...
150. 01007archibald.dlgI suppose my take on the world is a bit gruff. I have lived alone here for too long, I suppose. My son tries to get me to go out and talk to people, but I don't know...
150. 01007archibald.dlgI suppose my take on the world is a bit gruff. I have lived alone here for too long, I suppose. My son tries to get me to go out and talk to people, but I don't know...
151. 01007archibald.dlgIt is obvious to me that Gladys wants to be friendly with you.
152. 01007archibald.dlgPlease, you bore me sir. I didn't ask to hear your life story...
160. 01007archibald.dlgHow dare you say that about that fine...uh...leave me be! I do not wish to speak with you further!
160. 01007archibald.dlgHow dare you say that about that fine...uh...leave me be! I do not wish to speak with you further!
161. 01007archibald.dlgDie, heathen!
161. 01007archibald.dlgDie, heathen!
162. 01007archibald.dlgThanks for helping me out with that ring business.
162. 01007archibald.dlgThanks for helping me out with that ring business.
170. 01007archibald.dlgGet out of here, you cutthroat bastard! Praying on the old and poor that way!
170. 01007archibald.dlgGet out of here, you heartless wench! Praying on the old and poor that way!
171. 01007archibald.dlgI apologize. I will take her the ring for you, free of charge.
172. 01007archibald.dlgSir! I demand satisfaction for your remarks! [Slap him.]
179. 01007archibald.dlgIf that is the way you feel, I will be leaving.
180. 01007archibald.dlgThank you. I apologize for my earlier gruffness toward you. Here is the ring, and please, give her my regards...
180. 01007archibald.dlgThank you. I apologize for my earlier gruffness toward you. Here is the ring, and please, give her my regards...
2. 01008kietzel_bm.dlgGreetings, sir.
3. 01008kietzel_bm.dlgI beg your pardon, "sir".
4. 01008kietzel_bm.dlgHello again, Kietzel.
5. 01008kietzel_bm.dlgYou have previously stated your dislike for me, Kietzel...
6. 01008kietzel_bm.dlgHello Kietzel...
7. 01008kietzel_bm.dlgWe meet again, Kietzel...
8. 01008kietzel_bm.dlgHello Kietzel...
9. 01008kietzel_bm.dlgWe meet again, Kietzel...
10. 01008kietzel_bm.dlgKietzel, I would like to be trained as a Master with the bow.
11. 01008kietzel_bm.dlgI have not yet explored the ruins.
12. 01008kietzel_bm.dlgI have found the bow Kietzel!
13. 01008kietzel_bm.dlgI explored the ruins Kietzel, but they contained no bow.
14. 01008kietzel_bm.dlgI have the coin you requested for training, Kietzel.
15. 01008kietzel_bm.dlgI still need to gather more coin for training, Kietzel.
16. 01008kietzel_bm.dlgI have increased my skill Kietzel.
18. 01008kietzel_bm.dlgUh... Hi.
19. 01008kietzel_bm.dlgUh... Dat no nice.
20. 01008kietzel_bm.dlgUh... Hi, Keeyesul.
21. 01008kietzel_bm.dlgKeeyesul steel no like me. Me sorry...
22. 01008kietzel_bm.dlgUh... It me, Keeyesul.
23. 01008kietzel_bm.dlgUh... It me, Keeyesul.
24. 01008kietzel_bm.dlgUh... It me, Keeyesul.
25. 01008kietzel_bm.dlgUh... It me, Keeyesul.
26. 01008kietzel_bm.dlgKeeyesul, me wan' be Mast'r at bow. You teech?
27. 01008kietzel_bm.dlgUh... me not see all rooins yet.
28. 01008kietzel_bm.dlgMe got bow!
29. 01008kietzel_bm.dlgUh... me see all rooins... der no bow, Keeyesul.
30. 01008kietzel_bm.dlgMe got coin fer teech now!
31. 01008kietzel_bm.dlgMe need more coin bee for Keeyesul teech me.
32. 01008kietzel_bm.dlgMe bett'r at bow now Keeyesul...
35. 01008kietzel_bm.dlgI do not have time to deal with the likes of "you", stranger.
35. 01008kietzel_bm.dlgI do not have time to deal with the likes of "you", stranger.
36. 01008kietzel_bm.dlgI meant no offense, sir. I am merely a traveler in this great land.
37. 01008kietzel_bm.dlgUh... me sorry. Me walk far. Me no wan' make mad.
41. 01008kietzel_bm.dlgMy apologies, but I have not time to chat, madam.
41. 01008kietzel_bm.dlgMy apologies, but I have not time to chat, sir.
42. 01008kietzel_bm.dlgI meant no intrusion, I am merely a traveler seeking information.
43. 01008kietzel_bm.dlgMe walk far. Me jus' ask sum peepol stuff.
46. 01008kietzel_bm.dlgA traveler eh? ...and what great sights of our land have you beheld?
46. 01008kietzel_bm.dlgA traveler eh? ...and what great sights of our land have you beheld?
47. 01008kietzel_bm.dlgMany sights. From quaint Shrouded Hills to the great city of Tarant.
48. 01008kietzel_bm.dlgMe see heels dat shrowded and big, big Tuhrant place too.
51. 01008kietzel_bm.dlgMy, you have traveled far. It is good to meet a fellow adventurer. I fear we are becoming a rare breed. Too many prefer the comforts of familiar places and large cities to the freedom of the open wilderness. Allow me to introduce myself, I am Kietzel Pierce.
51. 01008kietzel_bm.dlgMy, you have traveled far. It is good to meet a fellow adventurer. I fear we are becoming a rare breed. Too many prefer the comforts of familiar places and large cities to the freedom of the open wilderness. Allow me to introduce myself, I am Kietzel Pierce.
52. 01008kietzel_bm.dlgA pleasure. I am @pcname@.
53. 01008kietzel_bm.dlgI am @pcname@.
54. 01008kietzel_bm.dlgMe happy no Keeyesul. Me @pcname@.
55. 01008kietzel_bm.dlgMe @pcname@.
58. 01008kietzel_bm.dlgTell me, @pcname@, will your adventures continue to take you far afield? Or are you near finished with your present romp?
58. 01008kietzel_bm.dlgTell me, @pcname@, will your adventures continue to take you far afield? Or are you near finished with your present romp?
59. 01008kietzel_bm.dlgI suspect I will be traveling for quite some time still. May I ask why?
60. 01008kietzel_bm.dlgI doubt that I am near the end of my adventures. Why do you ask?
62. 01008kietzel_bm.dlgUh... Me go more walk. No all done.
65. 01008kietzel_bm.dlgOne of my students is missing. I need to leave town for Caladon rather quickly, and have not the time to search for him. I fear a tragedy may have befallen the boy.
65. 01008kietzel_bm.dlgOne of my students is missing. I need to leave town for Caladon rather quickly, and have not the time to search for him. I fear a tragedy may have befallen the boy.
66. 01008kietzel_bm.dlgStudents?
67. 01008kietzel_bm.dlgKeeyesul teech?
71. 01008kietzel_bm.dlgWhy yes... I am the Master Bowman. From time to time those who wish my training seek me out. I train them for a fee, or, if I am in need, require a task of them. The latter was true for young Dudley.
71. 01008kietzel_bm.dlgWhy yes... I am the Master Bowman. From time to time those who wish my training seek me out. I train them for a fee, or, if I am in need, require a task of them. The latter was true for young Dudley.
72. 01008kietzel_bm.dlgAnd what would you have me do?
73. 01008kietzel_bm.dlgMaster Bowman! I have been searching for you Kietzel!
74. 01008kietzel_bm.dlgWha' Keeyesul wan' me fer?
75. 01008kietzel_bm.dlgMast'r Bow man! Me look far for Keeyesul!
77. 01008kietzel_bm.dlgIf you happen to come upon him in your wanderings, might you inform him that I have gone on to Caladon on business for the King. He should seek me out there.
77. 01008kietzel_bm.dlgIf you happen to come upon him in your wanderings, might you inform him that I have gone on to Caladon on business for the King. He should seek me out there.
78. 01008kietzel_bm.dlgYes, I can do that.
79. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah. Me can do dat.
84. 01008kietzel_bm.dlgThank you, his name is Dudley Crosston. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. He was headed north.
84. 01008kietzel_bm.dlgThank you, his name is Dudley Crosston. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. He was headed north.
85. 01008kietzel_bm.dlgIf I happen upon him, I will deliver your message.
86. 01008kietzel_bm.dlgUh... okay.
90. 01008kietzel_bm.dlgThank you, @pcname@. It has been a pleasure meeting you. It is time I were off to Caladon. May your journey prove enlightening. Goodbye.
90. 01008kietzel_bm.dlgThank you, @pcname@. It has been a pleasure meeting you. It is time I were off to Caladon. May your journey prove enlightening. Goodbye.
92. 01008kietzel_bm.dlgYou were searching for me? ...Might I inquire as to why?
92. 01008kietzel_bm.dlgYou were searching for me? ...Might I inquire as to why?
93. 01008kietzel_bm.dlgI was told that you could train me to be a Master with the bow.
94. 01008kietzel_bm.dlgUh... Me wan' be Mast'r at bow too.
96. 01008kietzel_bm.dlgOh dear... You see, I really must be off to Caladon. The King has requested my presence and I am leaving momentarily. [He ponders the problem for a moment, finally nodding his head as if he has made up his mind.] All right. I have a proposition for you @pcname@.
96. 01008kietzel_bm.dlgOh dear... You see, I really must be off to Caladon. The King has requested my presence and I am leaving momentarily. [He ponders the problem for a moment, finally nodding his head as if he has made up his mind.] All right. I have a proposition for you @pcname@.
97. 01008kietzel_bm.dlgYes?
98. 01008kietzel_bm.dlgUh... wha you wan'?
100. 01008kietzel_bm.dlgMy student, Dudley, had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he is missing, I shall assign the same task to you, in hopes that one of you will be able to complete it satisfactorily. Does this sound acceptable to you?
100. 01008kietzel_bm.dlgMy student, Dudley, had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he is missing, I shall assign the same task to you, in hopes that one of you will be able to complete it satisfactorily. Does this sound acceptable to you?
101. 01008kietzel_bm.dlgYes. What is it I need to do?
102. 01008kietzel_bm.dlgUh.. Yeah. Wha' me do?
105. 01008kietzel_bm.dlgFirst, I would like you to keep an eye out for Dudley, Dudley Crosston, while you are journeying. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. If you happen upon him, please tell him to meet up with me in Caladon, rather than Blackroot.
105. 01008kietzel_bm.dlgFirst, I would like you to keep an eye out for Dudley, Dudley Crosston, while you are journeying. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. If you happen upon him, please tell him to meet up with me in Caladon, rather than Blackroot.
106. 01008kietzel_bm.dlgI will... and what task is it that you need me to complete?
107. 01008kietzel_bm.dlgUh... Okay. Wha' else me do?
111. 01008kietzel_bm.dlgThere is a ruined temple, the Temple of Szabo, north of here. Legend tells of a magnificent bow named Ecclesiastes lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake it as well?
111. 01008kietzel_bm.dlgThere is a ruined temple, the Temple of Szabo, north of here. Legend tells of a magnificent bow named Ecclesiastes lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake it as well?
112. 01008kietzel_bm.dlgYes, I do.
113. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah.
116. 01008kietzel_bm.dlgVery well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. Remember, I will be in Caladon. Bring news, and, if it exists, the bow, to me there. Farewell for now, @pcname@.
116. 01008kietzel_bm.dlgVery well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. Remember, I will be in Caladon. Bring news, and, if it exists, the bow, to me there. Farewell for now, @pcname@.
117. 01008kietzel_bm.dlgI will meet up with you in Caladon. Goodbye.
118. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah. Buh-bye.
120. 01008kietzel_bm.dlgI take my leave. Goodbye.
120. 01008kietzel_bm.dlgI take my leave. Goodbye.
121. 01008kietzel_bm.dlgOh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley?
121. 01008kietzel_bm.dlgOh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley?
122. 01008kietzel_bm.dlgNo.
123. 01008kietzel_bm.dlgI am sorry to say that I did not run across him in my travels.
124. 01008kietzel_bm.dlgUh... no.
125. 01008kietzel_bm.dlg[He appears saddened by your words.] Well... I give you my utmost thanks for keeping an eye out for the chap. I can only hope that he decided to go home, and did not feel it necessary to inform me. Thank you, @pcname@.
125. 01008kietzel_bm.dlg[He appears saddened by your words.] Well... I give you my utmost thanks for keeping an eye out for the chap. I can only hope that he decided to go home, and did not feel it necessary to inform me. Thank you, @pcname@.
126. 01008kietzel_bm.dlgYou are welcome. Goodbye.
127. 01008kietzel_bm.dlgYou are welcome. Might I receive Master bow training, Kietzel.
128. 01008kietzel_bm.dlgUh... Yeah. Buh-bye.
129. 01008kietzel_bm.dlgOkay... Uh... me wan' be Mast'r bow too.
131. 01008kietzel_bm.dlgI can train you... [He seems thoughtful for a moment.] Dudley had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he has not completed it, I shall assign the same task to you. Does this sound acceptable to you?
131. 01008kietzel_bm.dlgI can train you... [He seems thoughtful for a moment.] Dudley had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he has not completed it, I shall assign the same task to you. Does this sound acceptable to you?
132. 01008kietzel_bm.dlgYes. What is it I need to do?
133. 01008kietzel_bm.dlgUh.. Yeah. Wha' me do?
136. 01008kietzel_bm.dlgThere are some temple ruins, north of Blackroot, and legend tells of a magnificent bow lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake the same adventure?
136. 01008kietzel_bm.dlgThere are some temple ruins, north of Blackroot, and legend tells of a magnificent bow lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake the same adventure?
137. 01008kietzel_bm.dlgYes, I do.
138. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah.
141. 01008kietzel_bm.dlgVery well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. I will be remaining in Caladon for some time. Bring the bow, if it exists, to me here. Farewell for now, @pcname@.
141. 01008kietzel_bm.dlgVery well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. I will be remaining in Caladon for some time. Bring the bow, if it exists, to me here. Farewell for now, @pcname@.
142. 01008kietzel_bm.dlgI will return with it shortly. Goodbye.
143. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah. Buh-bye.
145. 01008kietzel_bm.dlgOh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley?
145. 01008kietzel_bm.dlgOh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley?
146. 01008kietzel_bm.dlgI do! I found him in Dernholm. He has joined the bow guard there.
147. 01008kietzel_bm.dlgUh... Yeah! He in Dern'ome. He be gard wit' bow now.
148. 01008kietzel_bm.dlg[He appears relieved, yet annoyed by your words.] Dernholm! ...joined up with the King's force, has he? Well! The least the lad could have done was inform me of his intent, so as not to worry me! ...Well, thank you @pcname@! Thank you for taking the time to bring me this news. You have taken a heavy weight from my shoulders.
148. 01008kietzel_bm.dlg[He appears relieved, yet annoyed by your words.] Dernholm! ...joined up with the King's force, has he? Well! The least the lad could have done was inform me of his intent, so as not to worry me! ...Well, thank you @pcname@! Thank you for taking the time to bring me this news. You have taken a heavy weight from my shoulders.
149. 01008kietzel_bm.dlgYou are welcome. Goodbye Kietzel.
150. 01008kietzel_bm.dlgYou are welcome. Might I receive Master bow training, Kietzel.
151. 01008kietzel_bm.dlgUh... Yeah. Buh-bye.
152. 01008kietzel_bm.dlgOkay... Uh... me wan' be Mast'r bow too. You teech?
154. 01008kietzel_bm.dlgI really would like to know if that bow exists. Please do hurry, @pcname@.
154. 01008kietzel_bm.dlgI really would like to know if that bow exists. Please do hurry, @pcname@.
156. 01008kietzel_bm.dlgStupendous! Here, please allow me the pleasure of examining it. [He takes the bow from you, commenting upon its fine craftsmanship and beauty.] A marvelous piece, simply marvelous. Thank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow.
156. 01008kietzel_bm.dlgStupendous! Here, please allow me the pleasure of examining it. [He takes the bow from you, commenting upon its fine craftsmanship and beauty.] A marvelous piece, simply marvelous. Thank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow.
157. 01008kietzel_bm.dlg[You hold your bow, as if aiming for a target across the room.]
158. 01008kietzel_bm.dlg[You hold your bow, as if aiming for a target across the room.]
159. 01008kietzel_bm.dlg[Kietzel makes some adjustments to your stance, showing you how to adjust your aim. He then demonstrates several new techniques to you, increasing your prowess with the bow.] Your training is complete, @pcname@. I thank you for this magnificent bow. I wish you well on your journey. Goodbye.
159. 01008kietzel_bm.dlg[Kietzel makes some adjustments to your stance, showing you how to adjust your aim. He then demonstrates several new techniques to you, increasing your prowess with the bow.] Your training is complete, @pcname@. I thank you for this magnificent bow. I wish you well on your journey. Goodbye.
160. 01008kietzel_bm.dlgThank you Kietzel. Goodbye.
161. 01008kietzel_bm.dlgThank you, but I believe I'll take that bow back now...
162. 01008kietzel_bm.dlgUh... T'anks Keeyesul. Buh-bye.
163. 01008kietzel_bm.dlgUh... T'anks... But me t'ink me wan' dat bow back now...
165. 01008kietzel_bm.dlgYou fancy yourself a match for "me", scoundrel!?
165. 01008kietzel_bm.dlgYou fancy yourself a match for "me", scoundrel!?
166. 01008kietzel_bm.dlg[He spends a few moments going over your skill.] @pcname@, I am sorry to have to tell you this, but I do not believe you yet have the skill to become a Master. Please, take yourself afield and practice with your bow. When your skill has improved sufficiently, return to me, and I will train you.
166. 01008kietzel_bm.dlg[He spends a few moments going over your skill.] @pcname@, I am sorry to have to tell you this, but I do not believe you yet have the skill to become a Master. Please, take yourself afield and practice with your bow. When your skill has improved sufficiently, return to me, and I will train you.
168. 01008kietzel_bm.dlgI am sorry to hear that. I hope that it at least contained some riches to make your journey worthwhile. ...Well then, I normally charge students 5,000 coin for my tutelage. However, as you have completed a rather fruitless hunt for me, I will reduce the amount to 2,000 coin. Have you the funds to begin your training @pcname@?
168. 01008kietzel_bm.dlgI am sorry to hear that. I hope that it at least contained some riches to make your journey worthwhile. ...Well then, I normally charge students 5,000 coin for my tutelage. However, as you have completed a rather fruitless hunt for me, I will reduce the amount to 2,000 coin. Have you the funds to begin your training @pcname@?
169. 01008kietzel_bm.dlg2,000! That seems a bit high, after the journey I have completed.
170. 01008kietzel_bm.dlgYes. Here you are. [You hand him the 2000 coin.]
171. 01008kietzel_bm.dlgI will need to return later, with more coin.
172. 01008kietzel_bm.dlg2,000! Dat too much!
173. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah. [You hand him the 2000 coin.]
174. 01008kietzel_bm.dlgUh... Me get more coin. Me be back.
175. 01008kietzel_bm.dlgI am sorry to hear that. I hope that it at least contained some riches to make your journey worthwhile. ...Well then, I normally charge students 5,000 coin for my tutelage. However, as you have completed a rather fruitless hunt for me, I will reduce the amount to 2,000 coin. Have you the funds to begin your training @pcname@?
175. 01008kietzel_bm.dlgThose are my fees, @pcname@. My knowledge has a price upon it. I would think you would be thankful that you are getting it at a discount!
176. 01008kietzel_bm.dlgVery well. Here you are. [You hand him the 2000 coin.]
177. 01008kietzel_bm.dlgI will need to return later, with more coin.
178. 01008kietzel_bm.dlgUh... yeah. [You hand him the 2000 coin.]
179. 01008kietzel_bm.dlgUh... Me get more coin. Me be back.
181. 01008kietzel_bm.dlgThank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow.
181. 01008kietzel_bm.dlgThank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow.
182. 01008kietzel_bm.dlg[You hold your bow, as if aiming for a target across the room.]
183. 01008kietzel_bm.dlg[You hold your bow, as if aiming for a target across the room.]
184. 01008kietzel_bm.dlgVery good @pcname@. Please demonstrate your stance with the bow once more for me.
184. 01008kietzel_bm.dlgVery good @pcname@. Please demonstrate your stance with the bow once more for me.
185. 01008kietzel_bm.dlg[You hold your bow, as if aiming for a target across the room.]
186. 01008kietzel_bm.dlg[You hold your bow, as if aiming for a target across the room.]
187. 01008kietzel_bm.dlgI fear you need to practice a bit more, @pcname@. You are not yet ready.
187. 01008kietzel_bm.dlgI fear you need to practice a bit more, @pcname@. You are not yet ready.
188. 01008kietzel_bm.dlgI will meet up with you in Caladon @pcname@. Goodbye.
188. 01008kietzel_bm.dlgI will meet up with you in Caladon @pcname@. Goodbye.
2. 01009mayor_blackroot.dlgI am here on behalf of King Praetor.
3. 01009mayor_blackroot.dlgI have decided to locate your dagger for you.
4. 01009mayor_blackroot.dlgI have retrieved your dagger.
5. 01009mayor_blackroot.dlgT:11
6. 01009mayor_blackroot.dlgPlease, sir, I mean no offense.
7. 01009mayor_blackroot.dlgPray-tor.Taxiz.
8. 01009mayor_blackroot.dlgguurf.
9. 01009mayor_blackroot.dlgWho are you?
10. 01009mayor_blackroot.dlgYou have no more protection from Tarant, Mayor.
11. 01009mayor_blackroot.dlgI haven't located your dagger yet.
12. 01009mayor_blackroot.dlgI wanted you to know I have your taxes.
13. 01009mayor_blackroot.dlgI do not believe I heard you correctly, sir.
20. 01009mayor_blackroot.dlgIs there anything else?
20. 01009mayor_blackroot.dlgIs there anything else?
23. 01009mayor_blackroot.dlgHave you reconsidered giving me the taxes, perhaps?
30. 01009mayor_blackroot.dlgWhat do you want?
30. 01009mayor_blackroot.dlgWhat do you want?
31. 01009mayor_blackroot.dlgI'm here to collect the taxes Black Root owes.
32. 01009mayor_blackroot.dlgYou have no more protection from Tarant, Mayor.
33. 01009mayor_blackroot.dlgI believe this newspaper editorial will interest you.
34. 01009mayor_blackroot.dlgI wanted you to know I have your taxes.
40. 01009mayor_blackroot.dlgBlack Root is allied with the Unified Kingdom now. I collect taxes only for Tarant.
40. 01009mayor_blackroot.dlgBlack Root is allied with the United Kingdom now. I collect taxes only for Tarant.
41. 01009mayor_blackroot.dlgKing Praetor would disagree.
42. 01009mayor_blackroot.dlgI will collect those taxes by any means neccessary.
50. 01009mayor_blackroot.dlgI care not of Praetor or yourself, my good woman. Cumbria has left us to fend for ourselves too long. We are under the protection of Tarant now.
50. 01009mayor_blackroot.dlgI care not of Praetor or yourself, sir. Cumbria has left us to fend for ourselves too long. We are under the protection of Tarant now.
51. 01009mayor_blackroot.dlgI beg to differ.
52. 01009mayor_blackroot.dlgSo the Tarant guards are keeping Black Root secure?
53. 01009mayor_blackroot.dlgHow does it feel to be Tarant's lapdog?
54. 01009mayor_blackroot.dlgHow does it feel to be Tarant's lapdog?
60. 01009mayor_blackroot.dlgOf course. They have their own procedures, but they have protected our fair town within their capabilities.
60. 01009mayor_blackroot.dlgOf course. They have their own procedures, but they have protected our fair town within their capabilities.
61. 01009mayor_blackroot.dlgWithin their capabilities? What does that mean?
62. 01009mayor_blackroot.dlgThey sound weak and lacking in fortitude.
70. 01009mayor_blackroot.dlgThe guards can arrest no one without proof, or so they say.
70. 01009mayor_blackroot.dlgThe guards can arrest no one without proof, or so they say.
71. 01009mayor_blackroot.dlgWhat kind of proof?
72. 01009mayor_blackroot.dlgI have no interest in your weeping, sir. The taxes?
73. 01009mayor_blackroot.dlgWhat proof do those dullards need?
80. 01009mayor_blackroot.dlgThieves stole my badge of office, a ceremonial silver dagger. If you can recover it from them, it would be all the proof I need to have them arrested.
80. 01009mayor_blackroot.dlgThieves stole my badge of office, a ceremonial silver dagger. If you can recover it from them, it would be all the proof I need to have them arrested.
81. 01009mayor_blackroot.dlgI accept your quest, my good man.
82. 01009mayor_blackroot.dlgI have no interest in your petty concerns.
83. 01009mayor_blackroot.dlgI'll need to ponder this at length. Good day.
84. 01009mayor_blackroot.dlgCoincidently, I have already procured your dagger.
90. 01009mayor_blackroot.dlgThe thieves have been known to lurk somewhere near the outskirts of town. Their leader is an elf named D'ak Taan, I believe. Godspeed, ma'am.
90. 01009mayor_blackroot.dlgThe thieves have been known to lurk somewhere near the outskirts of town. Their leader is an elf named D'ak Taan, I believe. Godspeed, sir.
100. 01009mayor_blackroot.dlgExcellent. Give it to me and I'll have the thieves arrested at once.
100. 01009mayor_blackroot.dlgExcellent. Give it to me and I'll have the thieves arrested at once.
101. 01009mayor_blackroot.dlgYour guards can't even protect you from petty thieves.
102. 01009mayor_blackroot.dlgHere it is.
103. 01009mayor_blackroot.dlgNot until you reconsider your allegiances.
110. 01009mayor_blackroot.dlgYour point is well taken, but what would you have me do?
110. 01009mayor_blackroot.dlgYour point is well taken, but what would you have me do?
111. 01009mayor_blackroot.dlgGive me the taxes and align yourself with Cumbria.
112. 01009mayor_blackroot.dlgDo you always act the ineffectual dunderhead, fool?
120. 01009mayor_blackroot.dlgI accept your proposal - if you return the ceremonial dagger to me.
120. 01009mayor_blackroot.dlgI accept your proposal - if you return the ceremonial dagger to me.
121. 01009mayor_blackroot.dlgHere is your dagger, sir.
122. 01009mayor_blackroot.dlgIs that confounded dagger all that you think of?
130. 01009mayor_blackroot.dlgThank you @pcname@. Your resourcefulness amazes me.
130. 01009mayor_blackroot.dlgThank you @pcname@. Your resourcefulness amazes me.
140. 01009mayor_blackroot.dlgWhat?! Thief!
140. 01009mayor_blackroot.dlgWhat?! Thief!
141. 01009mayor_blackroot.dlgCalm yourself, I have a proposal for you.
142. 01009mayor_blackroot.dlgI think you die now.
150. 01009mayor_blackroot.dlgWhat leads you to believe I would have an interest in that?
150. 01009mayor_blackroot.dlgWhat leads you to believe I would have an interest in that?
151. 01009mayor_blackroot.dlgIt details the current difficulties between Caladon and Tarant.
152. 01009mayor_blackroot.dlgMy mistake. Good day.
160. 01009mayor_blackroot.dlgI see.
160. 01009mayor_blackroot.dlgI see.
161. 01009mayor_blackroot.dlgIt urges Tarant to declare war on Caladon.
170. 01009mayor_blackroot.dlgWhat? The Unified Kingdom would invade Caladon to annex them?
170. 01009mayor_blackroot.dlgWhat? The Unified Kingdom would invade Caladon to annex them?
171. 01009mayor_blackroot.dlgYou obviously want no part of this coming conflict.
172. 01009mayor_blackroot.dlgYou obviously want no part of this coming conflict.
173. 01009mayor_blackroot.dlgThis editorial is the work of a respected newspaperman.
180. 01009mayor_blackroot.dlgThis is disastrous! We should never have left Cumbria's protection!
180. 01009mayor_blackroot.dlgThis is disastrous! We should never have left Cumbria's protection!
181. 01009mayor_blackroot.dlgGive me the taxes and you can have that protection again.
190. 01009mayor_blackroot.dlgBy all means! Please deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation?
190. 01009mayor_blackroot.dlgBye all means! Please deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation?
191. 01009mayor_blackroot.dlgOf course. It was a pleasure doing business. Good day.
200. 01009mayor_blackroot.dlgWhat do you mean?
200. 01009mayor_blackroot.dlgWhat do you mean?
201. 01009mayor_blackroot.dlgAll of the guards are dead. The taxes will be paid. Now.
210. 01009mayor_blackroot.dlgWell, there a certain rules of propriety, you know, probable cause and proof of wrongdoings as it were.
210. 01009mayor_blackroot.dlgWell, there a certain rules of propriety, you know, probable cause and proof of wrongdoings as it were.
211. 01009mayor_blackroot.dlgIs there some difficulty they can not deal with?
220. 01009mayor_blackroot.dlgI'm sure they will deal with our thievery problem in due time.
220. 01009mayor_blackroot.dlgI'm sure they will deal with our thievery problem in due time.
221. 01009mayor_blackroot.dlgWhy is now not the time?
222. 01009mayor_blackroot.dlgI shall rectify any thievery problem you may have.
230. 01009mayor_blackroot.dlgWhat proposal of yours could possibly interest me?
230. 01009mayor_blackroot.dlgWhat proposal of yours could possibly interest me?
231. 01009mayor_blackroot.dlgI can steal the taxes annually or you can pay willingly.
240. 01009mayor_blackroot.dlgDog! I should have the guards run you through!
240. 01009mayor_blackroot.dlgDog! I should have the guards run you through!
241. 01009mayor_blackroot.dlgYour guards can't even protect you from petty thieves.
250. 01009mayor_blackroot.dlgThere is some truth to your argument, scoundrel. What course of action are you offering?
250. 01009mayor_blackroot.dlgThere is some truth to your argument, scoundrel. What course of action are you offering?
251. 01009mayor_blackroot.dlgYour allegiance should be with Cumbria once again.
260. 01009mayor_blackroot.dlgBy jove, I believe you are correct, madam. To the dogs with these Tarantian layabouts, eh?
260. 01009mayor_blackroot.dlgBy jove, I believe you are correct, sir. To the dogs with these Tarantian layabouts, eh?
261. 01009mayor_blackroot.dlgI wholeheartedly concur.
270. 01009mayor_blackroot.dlgPlease deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation?
270. 01009mayor_blackroot.dlgPlease deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation?
271. 01009mayor_blackroot.dlgOf course. It was a pleasure doing business. Good day.
280. 01009mayor_blackroot.dlgDo you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist!
280. 01009mayor_blackroot.dlgDo you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist!
281. 01009mayor_blackroot.dlgI was just in Tarant and they are preparing for war.
282. 01009mayor_blackroot.dlgYou are right. Sorry for the trouble.
290. 01009mayor_blackroot.dlgYour wit serves you well, madam. Your ruse will not work, though, as we are content with our present arrangement with Tarant.
290. 01009mayor_blackroot.dlgYour wit serves you well, old chap. Your ruse will not work, though, as we are content with our present arrangement with Tarant.
291. 01009mayor_blackroot.dlgSo you have no complaints about the Tarantian guards?
300. 01009mayor_blackroot.dlgYou'd do well to watch your tongue. I have little patience for the cackling of fools.
300. 01009mayor_blackroot.dlgYou'd do well to watch your tongue. I have little patience for the cackling of fools.
301. 01009mayor_blackroot.dlgSo you have no complaints about the Tarantian guards?
302. 01009mayor_blackroot.dlgI have little patience for leaving fools alive, fool.
310. 01009mayor_blackroot.dlgYou son of a motherless goat!
310. 01009mayor_blackroot.dlgYou two bit harlot!
311. 01009mayor_blackroot.dlgPlease forgive my transgression, sir.
312. 01009mayor_blackroot.dlgI demand satisfaction, sir! [Slap him.]
320. 01009mayor_blackroot.dlgMake sure your tongue is civil, madam. And you can tell Praetor the taxes are going to Tarant now and in the future.
320. 01009mayor_blackroot.dlgMake sure your tongue is civil, sir. And you can tell Praetor the taxes are going to Tarant now and in the future.
321. 01009mayor_blackroot.dlgSo you have no trouble being policed by Tarant?
322. 01009mayor_blackroot.dlgThe taxes will have to pried from your gutted corpse.
330. 01009mayor_blackroot.dlgI'm sure they will deal with our thievery problem in due time.
330. 01009mayor_blackroot.dlgI'm sure they will deal with our thievery problem in due time.
331. 01009mayor_blackroot.dlgI shall rectify any thievery problem you may have.
340. 01009mayor_blackroot.dlgWhy should I do such a thing?
340. 01009mayor_blackroot.dlgWhy should I do such a thing?
341. 01009mayor_blackroot.dlgThe guards wouldn't even recover the dagger for you.
350. 01009mayor_blackroot.dlgIt is a symbol of my office, miss. And be mindful that your wit is wearing thin.
350. 01009mayor_blackroot.dlgIt is a symbol of my office, sir. And be mindful that your wit is wearing thin.
351. 01009mayor_blackroot.dlgHere is your dagger, sir.
353. 01009mayor_blackroot.dlgThen my knife will speak for me!
360. 01009mayor_blackroot.dlgPraetor sent one of his advisors, I see. But Black Root is allied with the Unified Kingdom now. I collect taxes only for Tarant.
360. 01009mayor_blackroot.dlgPraetor sent one of his advisors, I see. But Black Root is allied with the Unified Kingdom now. I collect taxes only for Tarant.
361. 01009mayor_blackroot.dlgI take taxz.
362. 01009mayor_blackroot.dlgsnork
363. 01009mayor_blackroot.dlgGuards dead. Give tax.
370. 01009mayor_blackroot.dlgYes, I am sure you will. Move along, imbecile.
370. 01009mayor_blackroot.dlgYes, I am sure you will. Move along, imbecile.
380. 01009mayor_blackroot.dlgBy the gods! Here take them. Please don't hurt me, I'll do whatever you want.
380. 01009mayor_blackroot.dlgBy the gods! Here take them. Please don't hurt me, I'll do whatever you want.
381. 01009mayor_blackroot.dlgTank yu. Be with Cumbee-a again?
382. 01009mayor_blackroot.dlgYou dead. Now.
390. 01009mayor_blackroot.dlgYes, yes, anything. Just please leave.
390. 01009mayor_blackroot.dlgYes, yes, anything. Just please leave.
400. 01009mayor_blackroot.dlgI am the mayor of Black Root. And who, may I ask, are you?
400. 01009mayor_blackroot.dlgI am the mayor of Black Root. And who, may I ask, are you?
401. 01009mayor_blackroot.dlgI am @pcname@. Would you have any work for me?
402. 01009mayor_blackroot.dlgI am @pcname@. Would you have any work for me?
403. 01009mayor_blackroot.dlgI am here on behalf of King Praetor.
404. 01009mayor_blackroot.dlgI have decided to locate your dagger for you.
405. 01009mayor_blackroot.dlgI have retrieved your dagger.
407. 01009mayor_blackroot.dlgI am the last person you shall ever see, you twit.
410. 01009mayor_blackroot.dlgNot at this time. Perhaps you might check back with me later.
410. 01009mayor_blackroot.dlgNot at this time. Perhaps you might check back with me later.
420. 01009mayor_blackroot.dlgHa ha! You're an amusing fellow. But the answer remains no.
420. 01009mayor_blackroot.dlgHa ha! You're an amusing woman. But the answer remains no.
421. 01009mayor_blackroot.dlgGood day, then.
422. 01009mayor_blackroot.dlgThat's too bad, I must eviscerate you now.
430. 01009mayor_blackroot.dlgMany thanks, madam. Allow me to compensate you for your troubles.
430. 01009mayor_blackroot.dlgMany thanks, sir. Allow me to compensate you for your troubles.
431. 01009mayor_blackroot.dlgPayment of the taxes would be compensation enough.
432. 01009mayor_blackroot.dlg200 coins would suit me nicely.
440. 01009mayor_blackroot.dlgI am afraid I cannot oblige you. The taxes are going to Tarant, but here is 100 coins for you.
440. 01009mayor_blackroot.dlgI am afraid I cannot oblige you. The taxes are going to Tarant, but here is 100 coins for you.
441. 01009mayor_blackroot.dlgWithout your guards you wouldn't deny me the taxes.
442. 01009mayor_blackroot.dlgYour guards cannot keep me from stealing the taxes.
443. 01009mayor_blackroot.dlgThank you, good day.
450. 01009mayor_blackroot.dlgThat may well be, but you've not the ability needed to back up your threats, so we will never know, shall we? Now take your vile presence away from me.
450. 01009mayor_blackroot.dlgThat may well be, but you've not the ability needed to back up your threats, so we will never know, shall we? Now take your vile presence away from me.
451. 01009mayor_blackroot.dlgI suppose you can rest easy then. Good day.
460. 01009mayor_blackroot.dlg200 coins it is. Thank you for your assistance, madam.
460. 01009mayor_blackroot.dlg200 coins it is. Thank you for your assistance, sir.
470. 01009mayor_blackroot.dlgYes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you?
470. 01009mayor_blackroot.dlgYes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you?
471. 01009mayor_blackroot.dlgI am here on behalf of King Praetor.
472. 01009mayor_blackroot.dlgI have decided to locate your dagger for you.
473. 01009mayor_blackroot.dlgI have retrieved your dagger.
474. 01009mayor_blackroot.dlgT:11
476. 01009mayor_blackroot.dlgPray-tor.Taxiz.
477. 01009mayor_blackroot.dlgguurf.
478. 01009mayor_blackroot.dlgWho are you?
479. 01009mayor_blackroot.dlgYou have no more protection from Tarant, Mayor.
480. 01009mayor_blackroot.dlgI haven't located your dagger yet.
481. 01009mayor_blackroot.dlgI wanted you to know I have your taxes.
490. 01009mayor_blackroot.dlgYes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you?
490. 01009mayor_blackroot.dlgYes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you?
491. 01009mayor_blackroot.dlgI am here on behalf of King Praetor.
492. 01009mayor_blackroot.dlgI have decided to locate your dagger for you.
493. 01009mayor_blackroot.dlgI have retrieved your dagger.
494. 01009mayor_blackroot.dlgT:11
496. 01009mayor_blackroot.dlgPray-tor.Taxiz.
497. 01009mayor_blackroot.dlgguurf.
498. 01009mayor_blackroot.dlgWho are you?
499. 01009mayor_blackroot.dlgYou have no more protection from Tarant, Mayor.
500. 01009mayor_blackroot.dlgI haven't located your dagger yet.
501. 01009mayor_blackroot.dlgI wanted you to know I have your taxes.
1000. 01009mayor_blackroot.dlgDo you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist! Leave me be.
1000. 01009mayor_blackroot.dlgDo you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist! Leave me be.
1010. 01009mayor_blackroot.dlgCumbrian dog! Die!
1010. 01009mayor_blackroot.dlgCumbrian harlot! Die!
1020. 01009mayor_blackroot.dlgBegone with you, dolt!
1020. 01009mayor_blackroot.dlgBegone with you, dolt!
2. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI was told I could find D'ak Taan out here.
3. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI was told I could find D'ak Taan out here.
4. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgJust looking for some friendly company.
6. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAnd what business would you have with D'ak Taan, if he were here?
6. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAnd what business would you have with D'ak Taan, if he were here?
7. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI was hoping for a conference among thieves.
8. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIt seems he has something I need.
9. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've been sent by the mayor of Blackroot.
10. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgPolite conversation you won't find here, my friend. We are are thieves, and few speak our language.
10. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgPolite conversation you won't find here, my friend. We are are thieves, and few speak our language.
11. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSorry, I'd mistaken you for blithering idiots.
12. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYes, I know of you. I seek D'ak Taan.
13. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYes, I know of you. I seek D'ak Taan.
15. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI see. So you fancy yourself a thief, then?
15. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI see. So you fancy yourself a thief, then?
16. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYou're lucky you've anything left in your pockets.
17. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYou're lucky you've anything left in your pockets.
18. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYes, but I could learn much from D'ak Taan.
19. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgEnough of one to see this lot for the sots that they are.
20. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgReally. Well, I am D'ak Taan, and I have many things. What exactly do you seek?
20. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgReally. Well, I am D'ak Taan, and I have many things. What exactly do you seek?
21. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA very special dagger.
22. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgWhat happens to be available?
23. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThe mayor? Ha! A very personal friend of mine. I am D'ak Taan, and I hope for your sake, my friend, that you're not here to defend the mayor's honor.
23. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThe mayor? Ha! A very personal friend of mine. I am D'ak Taan, and I hope for your sake, my friend, that you're not here to defend the mayor's honor.
24. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHardly. I'm merely here to dipose of you.
25. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm here only to retrieve his property.
26. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgBravado! A noble quality for ones such as we. Well met! I am D'ak Taan. How can I be of sevice?
26. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgBravado! A noble quality for ones such as we. Well met! I am D'ak Taan. How can I be of sevice?
27. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm seeking a very special dagger.
28. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm always looking for work.
29. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHow's thieving been around here?
30. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHmm. I doubt you have the skills to back up your tongue.
30. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHmm. I doubt you have the skills to back up your tongue.
31. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA test, then?
32. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'll make sure to examine yours when I cut it out.
34. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI am D'ak Taan, and I have little time for syncophants. True thieves pay tribute to no one.
34. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI am D'ak Taan, and I have little time for syncophants. True thieves pay tribute to no one.
35. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgPerhaps you'd like to test my skills?
36. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAmusing. As if you'd have any idea.
38. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA dagger? D'ak Taan has many daggers, but perhaps not all for sale. Tell me of it.
38. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA dagger? D'ak Taan has many daggers, but perhaps not all for sale. Tell me of it.
39. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIt belonged to the mayor of Blackroot. I need it.
41. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgWe've recently, uh, " visited" Blackroot. The mayor himself was most "hospitable". We've quite a bounty for our pains.
41. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgWe've recently, uh, " visited" Blackroot. The mayor himself was most "hospitable". We've quite a bounty for our pains.
42. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm interested in obtaining the mayor's dagger.
43. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIs there anything around here left to steal?
45. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAnd if I have it, how do you intend to obtain it?
45. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAnd if I have it, how do you intend to obtain it?
46. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'll buy it. Name your price.
47. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'll loot your corpse for it.
48. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgPerhaps there is something I could do for you?
49. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAs a matter of fact, there is an opportunity available, if you're up to the task.
49. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAs a matter of fact, there is an opportunity available, if you're up to the task.
50. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgTell me of it.
52. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOutstanding! We've recently had an extremely successful venture in Blackroot.
52. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOutstanding! We've recently had an extremely successful venture in Blackroot.
53. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgInteresting. I'm seeking a dagger from there.
54. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIs there anything left to steal?
56. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm always interested in a little sport. There are certain tasks I need done...
56. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm always interested in a little sport. There are certain tasks I need done...
57. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've no doubt I'm up to the challenge.
58. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've changed my mind. Goodbye.
61. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgTo the west of the town proper, there is a small farm inhabited by an old hedgewizard. Within his house is a chest. Bring its contents back to me. Of course, we'd do it ourselves, but the Tarantian Guards in Blackroot watch us very closely these days.
61. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgTo the west of the town proper, there is a small farm inhabited by an old hedgewizard. Within his house is a chest. Bring its contents back to me. Of course, we'd do it ourselves, but the Tarantian Guards in Blackroot watch us very closely these days.
62. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgWhat's in it for me?
63. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgForget it. I'm leaving.
65. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIf you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items.
65. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIf you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items.
66. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDone. I'll return when I've finished the job.
67. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgActually, I've got it right here...
68. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNot interested. Good bye.
71. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI might be persuaded to sell, but you'd have to buy everything we got from Blackroot, not just the dagger....
71. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI might be persuaded to sell, but you'd have to buy everything we got from Blackroot, not just the dagger....
72. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgKeep talking.
74. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'd also have to obtain your solemn promise that you wouldn't sell the items in Blackroot. If they're traced back to me, I'd be forced to kill you.
74. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'd also have to obtain your solemn promise that you wouldn't sell the items in Blackroot. If they're trcaed back to me, I'd be forced to kill you.
75. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgUnderstood. How much for the lot?
76. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYour threats are laughable.
77. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA little too complicated for my tastes. Goodbye
78. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThere are two jobs, but you can only choose one, so do so carefully. One job is for a good thief, and the other for a master in commerce. And really, is there a difference between the two?
78. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThere are two jobs, but you can only choose one, so do so carefully. One job is for a good thief, and the other for a master in commerce. And really, is there a difference between the two?
79. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThere's no better thief than I.
80. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNo merchant's price is safe from me.
82. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAs thieves, we have a great need for poisons. Unfortunately, Grunwalde is the only man in Black Root who makes poisons, and he won't sell us any. Get him to sell you some poison, and bring it back to me.
82. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAs thieves, we have a great need for poisons. Unfortunately, Grunwalde is the only man in Black Root who makes poisons, and he won't sell us any. Get him to sell you some poison, and bring it back to me.
83. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgWhat's in it for me?
84. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNot interested. Good bye.
88. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIf you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items.
88. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIf you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items.
89. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDone.
90. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgActually, I already have the poison...
91. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNot interested. Good bye.
94. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThe price is 300 coins
94. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThe price is 300 coins
95. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSounds good.
96. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSounds good.
97. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm thinking 200.
98. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm thinking 200.
99. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI couldn't pay any more than 150.
100. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI couldn't pay any more than 150.
101. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThe price is set at 300, and no less. Agreed?
101. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThe price is set at 300, and no less. Agreed?
102. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDeal. 300 coins it is.
103. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDeal. 300 coins it is.
104. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI don't like that price. Time to go.
105. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course! The price has been set. Shall we shake on it?
105. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course! The price has been set. Shall we shake on it?
106. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDeal. 200 coins it is.
107. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDeal. 200 coins it is.
108. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDeal. 150 coins it is.
109. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgDeal. 150 coins it is.
111. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgVery good. The objects are yours.
111. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgVery good. The objects are yours.
112. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNice doing business with you. Goodbye.
113. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSorry. Looks like you haven't enough money. Come back when you're able to finish the transaction.
113. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSorry. Looks like you haven't enough money. Come back when you're able to finish the transaction.
114. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgLet's talk about other options. I really need that dagger.
117. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA quick tongue will get your throat slit out here, stranger. The next time, its your life.
117. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgA quick tongue will get your throat slit out here, stranger. The next time, its your life.
118. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgPlease forgive my brashness.
119. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSurely you'd need to get more friends to help you.
121. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOnly once. State your business, and keep your hands in clear view.
121. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOnly once. State your business, and keep your hands in clear view.
122. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm in need of a dagger.
123. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgJust looking for work.
124. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgIt seems I just can't take you seriously, blowhard.
126. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgFool. D'ak Taan is the wrong man to test. You've assured your own death.
126. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgFool. D'ak Taan is the wrong man to test. You've assured your own death.
128. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAh...you've come back. What have you for me?
128. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAh...you've come back. What have you for me?
129. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHere's the bottle of poison. I'd like my payment.
130. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHere's the hedgewizard's statue. Pay me.
131. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI failed in my quest. The poison is no longer available.
132. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI failed in my quest. The statue is no longer available.
133. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNothing yet, unfortunately.
134. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come to kill you all. Goodbye.
135. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI changed my mind. Can I purchase the dagger instead?
136. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI changed my mind. Can I purchase the dagger instead?
137. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
138. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
139. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
140. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
141. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
142. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
147. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgVery nicely done. You've earned these items...
147. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgVery nicely done. You've earned these items...
148. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThank you. I'll be leaving.
149. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThen why are you wasting my time? Come back when the job's done.
149. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgThen why are you wasting my time? Come back when the job's done.
151. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAgain you visit us. I suggest you tell us why. Quickly.
151. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgAgain you visit us. I suggest you tell us why. Quickly.
152. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'm looking for a particular dagger.
153. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI was wondering if you had any jobs that needed doing.
154. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI came back to dispatch you and your pathetic crew.
155. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
156. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
157. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI've come back to purchase the items we spoke of.
161. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSmart thieves never do business with the same person twice. Good day to you.
161. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSmart thieves never do business with the same person twice. Good day to you.
162. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgGreetings, stranger. I am D'ak Taan. It has come to my attention that you have some items that I have need of. I may have something you need as well. Can we do business?
162. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgGreetings, stranger. I am D'ak Taan. It has come to my attention that you may have been in possesion of some items I need...a bottle of poison, or a statue?
163. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course. I have the poison.
164. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course. I have the statue.
165. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course. I have both.
170. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSplendid. I am very interested in this. I will trade with you some items we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal effects. Agreed?
170. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgSplendid. I am very interested in this. I will trade with you some items we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal effects. Agreed?
171. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'll trade you the items for the poison...
172. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI'll trade you the items for the statue...
173. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgPerhaps some other time.
178. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI warned you not to sell those items in Blackroot! Now you die!
178. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgI warned you not to sell those items in Blackroot! Now you die!
180. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYou have no business being here. Leave at once.
180. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgYou have no business being here. Leave at once.
185. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHello, again. It has come to my attention that you may have been in possesion of some items I need...a bottle of poison, or a statue?
185. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgHello, again. It has come to my attention that you may have been in possesion of some items I need...a bottle of poison, or a statue?
186. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course. I have the poison.
187. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course. I have the poison.
188. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgOf course. I have both.
200. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg[The theif in front of you seems disgusted by your mental state.] Uggh. An idiot. D'ak Taan doesn't enjoy spilling the blood of an idiot like you, but he will. I suggest you leave at once...
200. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg[The theif in front of you seems disgusted by your mental state.] Uggh. An idiot. D'ak Taan doesn't enjoy spilling the blood of an idiot like you, but he will. I suggest you leave at once...
201. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlgNot before I smash you skull!
1. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgAhhh! A thief in my house! What do you want?
1. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgAhhh! A thief in my house! What do you want?
2. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgI need the contents of your chest. Don't cross me.
3. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgJust passing through. Sorry to have bothered you.
4. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgWho are you?
5. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgWhat? Are you one of D'ak Taan's cronies? [He sticks out his chest, but his knees are quaking.] D-didn't he tell you what I did to the last cretiin he sent here?
5. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgWhat? Are you one of D'ak Taan's cronies? [He sticks out his chest, but his knees are quaking.] D-didn't he tell you what I did to the last cretiin he sent here?
6. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgPerhaps you'd like to show me.
7. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgI tire of your rambling. I think I'll kill you now.
9. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgPlease! I was only joking! [He looks you over, considering.] M-maybe you and I could strike a deal, eh?
9. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgPlease! I was only joking! [He looks you over, considering.] M-maybe you and I could strike a deal, eh?
10. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgKeep it short, old man.
11. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgSorry, I'm pledged to D'ak Taan. Stay out of my way.
13. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgOkay! Okay! I will give you a very powerful scroll, as long as you leave the rest of my belongings. It will help you to kill D'ak Taan and his crew, and then you can have all of HIS treasures!
13. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgOkay! Okay! I will give you a very powerful scroll, as long as you leave the rest of my belongings. It will help you to kill D'ak Taan and his crew, and then you can have all of HIS treasures!
14. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgAn oath among thieves is still an oath. I'm sorry...
15. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgSounds intriguing. Done.
18. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgThank you so much, good sir! You won't regret your decision!
18. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgThank you so much, good sir! You won't regret your decision!
22. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgNo! I'm just an old man! Leave me alone!
22. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgNo! I'm just an old man! Leave me alone!
24. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgI'm just an old hedgewizard, minding my own business! Please do not molest me...
24. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgI'm just an old hedgewizard, minding my own business! Please do not molest me...
25. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgI'm here for the contents of the chest, old man.
26. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgExcuse me, good sir. I'll leave you be.
30. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgAhhh! A thief in my house! What do you want?
30. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgAhhh! A thief in my house! What do you want?
31. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgDuh...
35. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgOh...you're merely an idiot. It seems I've nothing to fear from you. Good day...
35. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgOh...you're merely an idiot. It seems I've nothing to fear from you. Good day...
36. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgWhut? I no idiot! I kill you now!
40. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgPlease, sir. I have no time for your tomfoolery...
40. 01011Blackroot_hedgewizard.dlgPlease, sir. I have no time for your tomfoolery...
2. 01012Blackroot_apothecary.dlgAnd who might you be?
2. 01012Blackroot_apothecary.dlgAnd who might you be?
3. 01012Blackroot_apothecary.dlgGreetings, Grunwalde. Have you a moment?
3. 01012Blackroot_apothecary.dlgGreetings, Grunwalde. Have you a moment?
6. 01012Blackroot_apothecary.dlgMy name is Grunwalde.
6. 01012Blackroot_apothecary.dlgMy name is Grunwalde.
6. 01012Blackroot_apothecary.dlgMy name is Grunwalde.
6. 01012Blackroot_apothecary.dlgMy name is Grunwalde.
7. 01012Blackroot_apothecary.dlgHello, Grunwalde. Might I speak with you a moment?
7. 01012Blackroot_apothecary.dlgHello, Grunwalde. Might I speak with you a moment?
10. 01012Blackroot_apothecary.dlgSurely...
10. 01012Blackroot_apothecary.dlgSurely...
10. 01012Blackroot_apothecary.dlgSurely...
10. 01012Blackroot_apothecary.dlgSurely...
11. 01012Blackroot_apothecary.dlgWhat is it you do here, Grunwalde?
11. 01012Blackroot_apothecary.dlgWhat is it you do here, Grunwalde?
12. 01012Blackroot_apothecary.dlgI'm interested in buying some poison.
12. 01012Blackroot_apothecary.dlgI'm interested in buying some poison.
13. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
13. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
14. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
14. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
15. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
15. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
16. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
16. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've returned to purchase the poison.
17. 01012Blackroot_apothecary.dlgR: $0, 1175-1183
17. 01012Blackroot_apothecary.dlgR: $0, 1175-1183
18. 01012Blackroot_apothecary.dlgT: 3,10
18. 01012Blackroot_apothecary.dlgT: 3,10
23. 01012Blackroot_apothecary.dlgSome call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons.
23. 01012Blackroot_apothecary.dlgSome call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons.
23. 01012Blackroot_apothecary.dlgSome call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons.
23. 01012Blackroot_apothecary.dlgSome call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons.
24. 01012Blackroot_apothecary.dlgSome might consider that a curse.
24. 01012Blackroot_apothecary.dlgSome might consider that a curse.
25. 01012Blackroot_apothecary.dlgThat's interesting. I'm in the market for just that.
25. 01012Blackroot_apothecary.dlgThat's interesting. I'm in the market for just that.
28. 01012Blackroot_apothecary.dlgYes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us...
28. 01012Blackroot_apothecary.dlgYes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us...
28. 01012Blackroot_apothecary.dlgYes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us...
28. 01012Blackroot_apothecary.dlgYes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us...
29. 01012Blackroot_apothecary.dlgAny more blabber, and you'll play the rotting corpse...
29. 01012Blackroot_apothecary.dlgAny more blabber, and you'll play the rotting corpse...
32. 01012Blackroot_apothecary.dlgReally? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands...
32. 01012Blackroot_apothecary.dlgReally? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands...
32. 01012Blackroot_apothecary.dlgReally? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands...
32. 01012Blackroot_apothecary.dlgReally? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands...
33. 01012Blackroot_apothecary.dlgDon't concern yourself. I'll ensure it goes to good use.
33. 01012Blackroot_apothecary.dlgDon't concern yourself. I'll ensure it goes to good use.
34. 01012Blackroot_apothecary.dlgOf course. I'm merely giving it to dangerous thieves.
34. 01012Blackroot_apothecary.dlgOf course. I'm merely giving it to dangerous thieves.
35. 01012Blackroot_apothecary.dlgIt seems I have an infestation problem...
35. 01012Blackroot_apothecary.dlgIt seems I have an infestation problem...
37. 01012Blackroot_apothecary.dlgI might be able to help you with that. What seems to be the problem?
37. 01012Blackroot_apothecary.dlgI might be able to help you with that. What seems to be the problem?
37. 01012Blackroot_apothecary.dlgI might be able to help you with that. What seems to be the problem?
37. 01012Blackroot_apothecary.dlgI might be able to help you with that. What seems to be the problem?
38. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've got...er...rats. I've got a rat problem...
38. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've got...er...rats. I've got a rat problem...
39. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe roaches have taken a liking to my skivvy drawer.
39. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe roaches have taken a liking to my skivvy drawer.
40. 01012Blackroot_apothecary.dlgThat would be my business.
40. 01012Blackroot_apothecary.dlgThat would be my business.
43. 01012Blackroot_apothecary.dlgHmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they?
43. 01012Blackroot_apothecary.dlgHmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they?
43. 01012Blackroot_apothecary.dlgHmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they?
43. 01012Blackroot_apothecary.dlgHmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they?
44. 01012Blackroot_apothecary.dlgUhh...big as orcs. They look like orcs, too.
44. 01012Blackroot_apothecary.dlgUhh...big as orcs. They look like orcs, too.
45. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've seen bigger mice, but these rats are mean.
45. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've seen bigger mice, but these rats are mean.
46. 01012Blackroot_apothecary.dlgJust sell me the poison, laborer.
46. 01012Blackroot_apothecary.dlgJust sell me the poison, laborer.
49. 01012Blackroot_apothecary.dlgOrcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you!
49. 01012Blackroot_apothecary.dlgOrcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you!
49. 01012Blackroot_apothecary.dlgOrcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you!
49. 01012Blackroot_apothecary.dlgOrcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you!
50. 01012Blackroot_apothecary.dlgThat's just grand. What's your price?
50. 01012Blackroot_apothecary.dlgThat's just grand. What's your price?
51. 01012Blackroot_apothecary.dlgWho said anything about selling? I'll TAKE what I want...
51. 01012Blackroot_apothecary.dlgWho said anything about selling? I'll TAKE what I want...
54. 01012Blackroot_apothecary.dlg100 gold coins. No more, no less.
54. 01012Blackroot_apothecary.dlg100 gold coins. No more, no less.
54. 01012Blackroot_apothecary.dlg100 gold coins. No more, no less.
54. 01012Blackroot_apothecary.dlg100 gold coins. No more, no less.
55. 01012Blackroot_apothecary.dlgSounds good.
55. 01012Blackroot_apothecary.dlgSounds good.
56. 01012Blackroot_apothecary.dlgSounds good.
56. 01012Blackroot_apothecary.dlgSounds good.
58. 01012Blackroot_apothecary.dlgLet's try 75.
58. 01012Blackroot_apothecary.dlgLet's try 75.
60. 01012Blackroot_apothecary.dlgI think 50 sounds more appropriate.
60. 01012Blackroot_apothecary.dlgI think 50 sounds more appropriate.
63. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe price is set at 100 coins.
63. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe price is set at 100 coins.
63. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe price is set at 100 coins.
63. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe price is set at 100 coins.
64. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 100 coins.
64. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 100 coins.
65. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 100 coins
65. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 100 coins
66. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
66. 01012Blackroot_apothecary.dlgI've changed my mind. And with that, I'll take my leave.
68. 01012Blackroot_apothecary.dlgOf course. The price is set. Are we agreed?
68. 01012Blackroot_apothecary.dlgOf course. The price is set. Are we agreed?
68. 01012Blackroot_apothecary.dlgOf course. The price is set. Are we agreed?
68. 01012Blackroot_apothecary.dlgOf course. The price is set. Are we agreed?
69. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 75 coins it is.
69. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 75 coins it is.
70. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 75 coins it is.
70. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 75 coins it is.
71. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 50 coins it is.
71. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 50 coins it is.
72. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 50 coins it is.
72. 01012Blackroot_apothecary.dlgDeal. 50 coins it is.
74. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe poison is yours. Good luck with those "rats".
74. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe poison is yours. Good luck with those "rats".
74. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe poison is yours. Good luck with those "rats".
74. 01012Blackroot_apothecary.dlgThe poison is yours. Good luck with those "rats".
75. 01012Blackroot_apothecary.dlgThank you and good day.
75. 01012Blackroot_apothecary.dlgThank you and good day.
79. 01012Blackroot_apothecary.dlgI'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows.
79. 01012Blackroot_apothecary.dlgI'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows.
79. 01012Blackroot_apothecary.dlgI'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows.
79. 01012Blackroot_apothecary.dlgI'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows.
80. 01012Blackroot_apothecary.dlgNeither will my blade and you're innards. Hand it over.
80. 01012Blackroot_apothecary.dlgNeither will my blade and you're innards. Hand it over.
81. 01012Blackroot_apothecary.dlgIf you must know, I have a...er...RAT problem....
81. 01012Blackroot_apothecary.dlgIf you must know, I have a...er...RAT problem....
83. 01012Blackroot_apothecary.dlgYour silence will get you nothing. Perhaps you should leave.
83. 01012Blackroot_apothecary.dlgYour silence will get you nothing. Perhaps you should leave.
83. 01012Blackroot_apothecary.dlgYour silence will get you nothing. Perhaps you should leave.
83. 01012Blackroot_apothecary.dlgYour silence will get you nothing. Perhaps you should leave.
84. 01012Blackroot_apothecary.dlgRight after I adjust your sour disposition.
84. 01012Blackroot_apothecary.dlgRight after I adjust your sour disposition.
85. 01012Blackroot_apothecary.dlgFine. These rats look and smell a lot like Orcs.
85. 01012Blackroot_apothecary.dlgFine. These rats look and smell a lot like Orcs.
88. 01012Blackroot_apothecary.dlgI wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite.
88. 01012Blackroot_apothecary.dlgI wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite.
88. 01012Blackroot_apothecary.dlgI wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite.
88. 01012Blackroot_apothecary.dlgI wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite.
89. 01012Blackroot_apothecary.dlgPlease. It pains me to hear such hollow claims.
89. 01012Blackroot_apothecary.dlgPlease. It pains me to hear such hollow claims.
90. 01012Blackroot_apothecary.dlgI see you're not one to trifle with. May we continue?
90. 01012Blackroot_apothecary.dlgI see you're not one to trifle with. May we continue?
93. 01012Blackroot_apothecary.dlgA pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency...
93. 01012Blackroot_apothecary.dlgA pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency...
93. 01012Blackroot_apothecary.dlgA pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency...
93. 01012Blackroot_apothecary.dlgA pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency...
95. 01012Blackroot_apothecary.dlgI suppose. Now, what exactly is the nature of your problem?
95. 01012Blackroot_apothecary.dlgI suppose. Now, what exactly is the nature of your problem?
95. 01012Blackroot_apothecary.dlgI suppose. Now, what exactly is the nature of your problem?
95. 01012Blackroot_apothecary.dlgI suppose. Now, what exactly is the nature of your problem?
96. 01012Blackroot_apothecary.dlgAlright. I need to take care of some...ah, orcs.
96. 01012Blackroot_apothecary.dlgAlright. I need to take care of some...ah, orcs.
97. 01012Blackroot_apothecary.dlgBeing that you're my problem, the nature is cowardly.
97. 01012Blackroot_apothecary.dlgBeing that you're my problem, the nature is cowardly.
100. 01012Blackroot_apothecary.dlgCan I be of further service?
100. 01012Blackroot_apothecary.dlgCan I be of further service?
100. 01012Blackroot_apothecary.dlgCan I be of further service?
100. 01012Blackroot_apothecary.dlgCan I be of further service?
105. 01012Blackroot_apothecary.dlgThieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons?
105. 01012Blackroot_apothecary.dlgThieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons?
105. 01012Blackroot_apothecary.dlgThieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons?
105. 01012Blackroot_apothecary.dlgThieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons?
106. 01012Blackroot_apothecary.dlgNaturally. Exactly what I'm planning to do to you.
106. 01012Blackroot_apothecary.dlgNaturally. Exactly what I'm planning to do to you.
107. 01012Blackroot_apothecary.dlgI was merely joking. Actually, I have a...er...RAT problem.
107. 01012Blackroot_apothecary.dlgI was merely joking. Actually, I have a...er...RAT problem.
110. 01012Blackroot_apothecary.dlgSeems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere.
110. 01012Blackroot_apothecary.dlgSeems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere.
110. 01012Blackroot_apothecary.dlgSeems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere.
110. 01012Blackroot_apothecary.dlgSeems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere.
111. 01012Blackroot_apothecary.dlgWell, to be honest, these critters look a lot like orcs.
111. 01012Blackroot_apothecary.dlgWell, to be honest, these critters look a lot like orcs.
112. 01012Blackroot_apothecary.dlgMouth off again, and you'll be meeting YOUR creator.
112. 01012Blackroot_apothecary.dlgMouth off again, and you'll be meeting YOUR creator.
115. 01012Blackroot_apothecary.dlgSorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money...
115. 01012Blackroot_apothecary.dlgSorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money...
115. 01012Blackroot_apothecary.dlgSorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money...
115. 01012Blackroot_apothecary.dlgSorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money...
121. 01012Blackroot_apothecary.dlgDuh...
121. 01012Blackroot_apothecary.dlgDuh...
125. 01012Blackroot_apothecary.dlgAh, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself.
125. 01012Blackroot_apothecary.dlgAh, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself.
125. 01012Blackroot_apothecary.dlgAh, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself.
125. 01012Blackroot_apothecary.dlgAh, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself.
126. 01012Blackroot_apothecary.dlgUh? I no dullerd! I smash you skull!
126. 01012Blackroot_apothecary.dlgUh? I no dullerd! I smash you skull!
130. 01012Blackroot_apothecary.dlgGood luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul...
130. 01012Blackroot_apothecary.dlgGood luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul...
130. 01012Blackroot_apothecary.dlgGood luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul...
130. 01012Blackroot_apothecary.dlgGood luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul...
2. 01013Dante.dlgQuite surly for a priest, aren't you?
3. 01013Dante.dlgOne doesn't expect to see a priest in such an establishment.
5. 01013Dante.dlgI believe I've formulated a plan. Will you join me?
10. 01013Dante.dlgYou would be surly as well if you were unwelcome in your homeland. But that is no excuse for rudeness to others. My apologies, madam.
10. 01013Dante.dlgYou would be surly as well if you were unwelcome in your homeland. But that is no excuse for rudeness to others. My apologies, sir.
11. 01013Dante.dlgWhere do you hail from?
12. 01013Dante.dlgI'd be surly if I had to look at your face in the mirror every day.
13. 01013Dante.dlgPerhaps we'll meet when you're in a better mood.
14. 01013Dante.dlgChange your tone or I'll be teaching you some manners.
20. 01013Dante.dlgI hail from Dernholm, capital of Cumbria. I've been driven from my beloved Cumbria to end up here.
20. 01013Dante.dlgI hail from Dernholm, capital of Cumbria. I've been driven from my beloved Cumbria to end up here.
21. 01013Dante.dlgBut Black Root is a province of Cumbria as well.
22. 01013Dante.dlgYou'd best pack your bags. Black Root has rejoined Cumbria.
23. 01013Dante.dlgWhy stay here? Why not leave this area completely?
24. 01013Dante.dlgAre you not afraid of being driven out of Black Root as well?
25. 01013Dante.dlgPerhaps I can help you?
29. 01013Dante.dlgMy condolences, sir. Perhaps we'll meet again.
30. 01013Dante.dlgHa! You obviously have not been here long. The mayor has betrayed Praetor and allied Black Root with Tarant.
30. 01013Dante.dlgHa! You obviously have not been here long. The mayor has betrayed Praetor and allied Black Root with Tarant.
31. 01013Dante.dlgThat is disgraceful! I must report this to praetor at once!
32. 01013Dante.dlgKing Praetor might appreciate being told about this.
33. 01013Dante.dlgWhy stay here? Why not leave this area completely?
34. 01013Dante.dlgGood for him. Cumbria is all but dead, thank the gods.
35. 01013Dante.dlgSomeone needs to show the mayor the error of his ways.
40. 01013Dante.dlgMany have tried to tell him, but it only serves to evoke his wrath. Believe me, I have tried.
40. 01013Dante.dlgMany have tried to tell him, but it only serves to evoke his wrath. Believe me, I have tried.
41. 01013Dante.dlgWhat is a priest such as yourself doing in a pub?
42. 01013Dante.dlgSomeone needs to teach Praetor some manners.
43. 01013Dante.dlgWhy not leave Cumbria for good?
50. 01013Dante.dlgI have lived in Cumbria my whole life. It is my home. I am...was the head of the Church of Cumbria.
50. 01013Dante.dlgI have lived in Cumbria my whole life. It is my home. I am...was the head of the Church of Cumbria.
51. 01013Dante.dlgWhy are you no longer the head of the church?
52. 01013Dante.dlgReligion did you a world of good, eh, brother?
60. 01013Dante.dlgKing Praetor is not well. When Cumbria's economy spiraled out of control, he lashed out at his advisors. When I tried to reason with him, he banished me as well.
60. 01013Dante.dlgKing Praetor is not well. When Cumbria's economy spiraled out of control, he lashed out at his advisors. When I tried to reason with him, he banished me as well.
61. 01013Dante.dlgKing Praetor has not been well since the day he was born.
62. 01013Dante.dlgYou are a fool for attempting to reason with a fool.
63. 01013Dante.dlgSo it's safe to assume you're not very fond of Praetor?
64. 01013Dante.dlgCould you help me? I'm here to collect the taxes for Praetor?
65. 01013Dante.dlgCould you tell me where Dernholm is?
70. 01013Dante.dlgNot at all. Praetor needs more assistance than ever, now that his faculties are slipping away. Even in exile I will defend my king to my dying breath.
70. 01013Dante.dlgNot at all. Praetor needs more assistance than ever, now that his faculties are slipping away. Even in exile I will defend my king to my dying breath.
71. 01013Dante.dlgCould you help me? I'm here to collect the taxes for Praetor?
72. 01013Dante.dlgI've decided to collect Praetor's taxes. Could you help me?
73. 01013Dante.dlgI've decided to collect Praetor's taxes. Could you help me?
74. 01013Dante.dlgI'd like to assist him into his grave.
75. 01013Dante.dlgCould you tell me where Dernholm is?
80. 01013Dante.dlgYes, this could improve my standing with Praetor. I will do it, as the gods are my witness.
80. 01013Dante.dlgYes, this could improve my standing with Praetor. I will do it, as the gods are my witness.
81. 01013Dante.dlgLet us proceed, then, shall we?
82. 01013Dante.dlgI'd like to ask something of you.
83. 01013Dante.dlgI don't believe you are worthy enough to assist me, actually.
90. 01013Dante.dlgI'm not sure Praetor would appreciate me meddling in his affairs.
90. 01013Dante.dlgI'm not sure Praetor would appreciate me meddling in his affairs.
91. 01013Dante.dlgThis would be a most opportune way to prove your loyalty.
92. 01013Dante.dlgI think you lack the fortitude required for this task, at any rate.
93. 01013Dante.dlgHe couldn't function without others meddling in his affairs.
94. 01013Dante.dlgYou are obviously to weak to think for yourself.
95. 01013Dante.dlgI think you lack the fortitude required for this task, at any rate.
99. 01013Dante.dlgPerhaps you are correct. Good day.
100. 01013Dante.dlgIt's my veritable home away from home. Actually, it's just about the last place that will have me these days.
100. 01013Dante.dlgIt's my veritable home away from home. Actually, it's just about the last place that will have me these days.
101. 01013Dante.dlgThat's understandable, judging from your repulsive stench.
102. 01013Dante.dlgAnd your actual home would be where?
103. 01013Dante.dlgOther towns would welcome you, why not leave Cumbria?
109. 01013Dante.dlgI'm sorry to here that. Good bye.
110. 01013Dante.dlgHa! That is more than true, my good man. Well, I can not make this situation I find myself in any worse, eh?
110. 01013Dante.dlgHa! That is more than true, my good woman. Well, I can not make this situation I find myself in any worse, eh?
111. 01013Dante.dlgIt could actually improve your position.
112. 01013Dante.dlgIt doesn't seem as if you are capable of doing anything at all.
113. 01013Dante.dlgI don't believe you are worthy enough to assist me, actually.
120. 01013Dante.dlgYou dare doubt my commitment, madam? I can withstand anything you could possibly bring on me.
120. 01013Dante.dlgYou dare doubt my commitment, sir? I can withstand anything you could possibly bring on me.
121. 01013Dante.dlgThen I challenge you to keep up with me, if you are able.
122. 01013Dante.dlgLet us see how you withstand a disemboweling.
123. 01013Dante.dlgI sincerely doubt it. Good bye.
130. 01013Dante.dlgYou dare doubt me?! Begone before I throttle you, harlot!
130. 01013Dante.dlgYou dare doubt me?! Begone before I throttle you, whelp!
131. 01013Dante.dlgTo join me you'll need to withstand more than a harsh word.
132. 01013Dante.dlgI simply need to be sure about those who'd follow me.
133. 01013Dante.dlgYou'd be dead before you took a step in my direction.
140. 01013Dante.dlgGood show! I admire a man who's not afraid to show his mettle. Let whoever would stand in our way be damned! Lead on, good sir.
140. 01013Dante.dlgGood show! I admire a man who's not afraid to show his mettle. Let whoever would stand in our way be damned! Lead on, madam.
141. 01013Dante.dlgLet us proceed then, shall we?
142. 01013Dante.dlgI'd like to ask something of you.
150. 01013Dante.dlgYou'd do well to watch your tongue. I may be exiled, but I'm still a loyal Cumbrian citizen.
150. 01013Dante.dlgYou'd do well to watch your tongue. I may be exiled, but I'm still a loyal Cumbrian citizen.
151. 01013Dante.dlgYou can not tell me you harbor no ill will towards Praetor.
152. 01013Dante.dlgNo, you can watch your tongue after I've cut it out.
153. 01013Dante.dlgHow did you come to be exiled?
159. 01013Dante.dlgMany pardons, I'll take my leave now.
160. 01013Dante.dlgHear! Hear! Do you have a plan of action to suggest?
160. 01013Dante.dlgHear! Hear! Do you have a plan of action to suggest?
161. 01013Dante.dlgI will have Praetor's tax whether the mayor like it or not.
162. 01013Dante.dlgYes, and it involves causing you intense amounts of pain.
163. 01013Dante.dlgNot at present. I'll inform you if I formulate one. Good day.
170. 01013Dante.dlgGood riddance to you, you bottom dwelling harlot!
170. 01013Dante.dlgGood riddance to you, you supercilious toad.
171. 01013Dante.dlgHeh Heh! Your wit has gotten the better of me, madam. I tip my hat to you.
171. 01013Dante.dlgHeh Heh! Your wit has gotten the better of me, sir. I tip my hat to you.
172. 01013Dante.dlgWhere do you hail from?
173. 01013Dante.dlgOne doesn't expect to see a priest in such an establishment.
174. 01013Dante.dlgIt's quite simple to outwit those who are mentally challenged.
179. 01013Dante.dlgI've no time for this witty repartee. I must be on my way.
180. 01013Dante.dlgYou would do well to reconsider taunting me in this manner, madam.
180. 01013Dante.dlgYou would do well to reconsider taunting me in this manner, sir.
181. 01013Dante.dlgI beg forgiveness. Where is your home, exactly?
182. 01013Dante.dlgI beg forgiveness. But why were you driven from Cumbria?
183. 01013Dante.dlgI'm sorry. So do you despise Praetor for banishing you, then?
184. 01013Dante.dlgI'll taunt you in any manner I please, you ignorant fool.
190. 01013Dante.dlgWhat?! Perhaps it is time for me to finally take my leave of dear old Cumbria.
190. 01013Dante.dlgWhat?! Perhaps it is time for me to finally take my leave of dear old Cumbria.
191. 01013Dante.dlgOr simply stand up for yourself, you spineless twit.
192. 01013Dante.dlgTough break, old boy. Oh well, perhaps I will see you about.
200. 01013Dante.dlgI pray that you have made peace with your gods because you are about to meet them!
200. 01013Dante.dlgI pray that you have made peace with your gods because you are about to meet them!
201. 01013Dante.dlgIs there anything else?
201. 01013Dante.dlgIs there anything else?
202. 01013Dante.dlgI don't like sniveling cretins such as yourself, sir.
210. 01013Dante.dlgIs there anything else?
210. 01013Dante.dlgIs there anything else?
212. 01013Dante.dlgI need to give you directions.
220. 01013Dante.dlgYes, what can I help you with?
220. 01013Dante.dlgYes, what can I help you with?
222. 01013Dante.dlgI need you to do something for me.
224. 01013Dante.dlgI'd like to know a thing or two about you, Dante.
255. 01013Dante.dlgIt is good to see you again, madam. Perhaps I could be of further service?
255. 01013Dante.dlgIt is good to see you again, sir. Perhaps I could be of further service?
256. 01013Dante.dlgYes, would you join with me on my quests again?
259. 01013Dante.dlgI'm afraid not, I must be leaving.
270. 01013Dante.dlgI was hoping you would re extend the invitation. I would be honored.
270. 01013Dante.dlgI was hoping you would re extend the invitation. I would be honored.
271. 01013Dante.dlgSplendid! Let us go.
274. 01013Dante.dlgI need you to do something for me, Dante.
275. 01013Dante.dlgWhat do you want now? Please leave me alone.
275. 01013Dante.dlgWhat do you want now? Please leave me alone.
277. 01013Dante.dlgI want to see your corpse bleached and rotting in the sun.
278. 01013Dante.dlgAs you wish. Good day.
300. 01013Dante.dlgIs there anything else?
300. 01013Dante.dlgIs there anything else?
301. 01013Dante.dlgOne doesn't often see a priest in an establishment such as this.
302. 01013Dante.dlgYou're a bit surly for a priest, aren't you?
310. 01013Dante.dlgWhat would you like for me to do?
310. 01013Dante.dlgWhat would you like for me to do?
311. 01013Dante.dlgCould you move away from me, a bit?
312. 01013Dante.dlgDon't stay so far away from me.
313. 01013Dante.dlgCould you wait here?
314. 01013Dante.dlgWould you rejoin with me?
315. 01013Dante.dlgI am afraid it is time for us to part ways, Dante.
316. 01013Dante.dlgNothing, actually.
325. 01013Dante.dlgOf course.
325. 01013Dante.dlgOf course.
326. 01013Dante.dlgPerhaps our paths will cross again, someday.
326. 01013Dante.dlgPerhaps our paths will cross again, someday.
329. 01013Dante.dlgIt is good to see you again, madam.
329. 01013Dante.dlgIt is good to see you again, sir.
330. 01013Dante.dlgYes, this is where my home is. I am grateful for your help in enabling to return to serve my beloved Cumbria, once again.
330. 01013Dante.dlgYes, this is where my home is. I am grateful for your help in enabling to return to serve my beloved Cumbria, once again.
331. 01013Dante.dlgPerhaps I will see you again, someday, then.
335. 01013Dante.dlgI fear not... I am beyond help.
335. 01013Dante.dlgI fear not... I am beyond help.
336. 01013Dante.dlgCan you tell me where Dernholm is at least?
337. 01013Dante.dlgYou'd best pack your bags. Black Root has rejoined Cumbria.
338. 01013Dante.dlgWhy stay here? Why not leave this area completely?
344. 01013Dante.dlgMy condolences, sir. Perhaps we'll meet again.
345. 01013Dante.dlgOf course...here you are. [He marks your map.]
345. 01013Dante.dlgOf course...here you are. [He marks your map.]
346. 01013Dante.dlgI hate to tell you, but Black Root has rejoined Cumbria.
347. 01013Dante.dlgWhy stay here? Why not leave this area completely?
354. 01013Dante.dlgThank you. Good bye.
355. 01013Dante.dlgOf course...here you are. [He marks your map.]
355. 01013Dante.dlgOf course...here you are. [He marks your map.]
364. 01013Dante.dlgThank you. Good bye.
1. 01014Dantekilling.dlgThe smell of Orc blood brings joy to my heart.
1. 01014Dantekilling.dlgThe smell of Orc blood brings joy to my heart.
2. 01014Dantekilling.dlgIt is quite invigorating to rid the world of these foul creatures, isn't it?
2. 01014Dantekilling.dlgIt is quite invigorating to rid the world of these foul creatures, isn't it?
3. 01014Dantekilling.dlgThere are never enough dead orcs, as my father used to say.
3. 01014Dantekilling.dlgThere are never enough dead orcs, as my father used to say.
4. 01014Dantekilling.dlgYou must stop this wanton destruction of life or I will be forced to stop you myself.
4. 01014Dantekilling.dlgYou must stop this wanton destruction of life or I will be forced to stop you myself.
1. 01015Praetorheartbeat.dlgDante, you dare return to Cumbria? You were banished for life! Guards!
1. 01015Praetorheartbeat.dlgDante, you dare return to Cumbria? You were banished for life! Guards!
5. 01015Praetorheartbeat.dlgSpineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you.
5. 01015Praetorheartbeat.dlgSpineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you.
3. 01016Danteheartbeat.dlgPlease, milord, I am only here as the humble servant of @pcname@. Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return.
3. 01016Danteheartbeat.dlgPlease, milord, I am only here as the humble servant of @pcname@. Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return.
7. 01016Danteheartbeat.dlgYes, milord.
7. 01016Danteheartbeat.dlgYes, milord.
1. 01017Danteexit.dlgI believe that the time has come for us to part ways. I am going to stay here in an effort to be reinstated as the head of the Church of Cumbria. I believe that Praetor will look favorably on me once again, now that I have helped you retrieve his taxes. I owe you many thanks, friend. Goodbye.
1. 01017Danteexit.dlgI believe that the time has come for us to part ways. I am going to stay here in an effort to be reinstated as the head of the Church of Cumbria. I believe that Praetor will look favorably on me once again, now that I have helped you retrieve his taxes. I owe you many thanks, friend. Goodbye.
2. 01017Danteexit.dlgI hope you are right. Good bye.
3. 01017Danteexit.dlgAre you insane? He'll kill you!
10. 01017Danteexit.dlgI do not think so. He is a sensible man, underneath it all.
10. 01017Danteexit.dlgI do not think so. He is a sensible man, underneath it all.
11. 01017Danteexit.dlgI don't know who you're thinking of, it's not the Praetor I know.
12. 01017Danteexit.dlgSo be it. Good luck.
20. 01017Danteexit.dlgI know him better than you do, friend. Good luck to you.
20. 01017Danteexit.dlgI know him better than you do, friend. Good luck to you.
1. 01021sellingstolengoods.dlgThe shopkeeper gives you a knowing look,murmuring something about stolen goods.
1. 01021sellingstolengoods.dlgThe shopkeeper gives you a knowing look,murmuring something about stolen goods.
2. 01021sellingstolengoods.dlgUpon receiving these goods, the shopkeeper appears to recognize them as stolen.
2. 01021sellingstolengoods.dlgUpon receiving these goods, the shopkeeper appears to recognize them as stolen.
3. 01021sellingstolengoods.dlgThe shopkeeper eyes you suspiciously. He seems to know these goods are stolen.
3. 01021sellingstolengoods.dlgThe shopkeeper eyes you suspiciously. He seems to know these goods are stolen.
1. 01028AriasAmuletExamine.dlgAn inscription on the amulet reads: "To Aria, my love. Prince Auguste Farad."
1. 01028AriasAmuletExamine.dlgAn inscription on the amulet reads: "To Aria, my love. Prince Auguste Farad."
1. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgTalk to the boss
1. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgTalk to the boss
2. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgI'm not the one to talk to.
2. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgI'm not the one to talk to.
3. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg...chain of command...
3. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg...chain of command...
4. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgI know nothing.
4. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgI know nothing.
5. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgIt ain't me...
5. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgIt ain't me...
6. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgSomebody say something?
6. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlgSomebody say something?
2. 01031BlackRootPeasant.dlgD:$0, 6
4. 01031BlackRootPeasant.dlgR:$0, 1000-1005
10. 01031BlackRootPeasant.dlgIs there anything else, madam?
10. 01031BlackRootPeasant.dlgIs there anything else, sir?
11. 01031BlackRootPeasant.dlgD:$0, 6
13. 01031BlackRootPeasant.dlgR:$0, 1000-1005
2. 01033Theodoreminequest.dlgIs there any adventure to be had around these parts?
3. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to search the scientician's house for you.
4. 01033Theodoreminequest.dlgI have yet to retrieve your armor.
5. 01033Theodoreminequest.dlgI have your armor.
6. 01033Theodoreminequest.dlgPlease, I beg your pardon, sir.
7. 01033Theodoreminequest.dlgExcuse me?
8. 01033Theodoreminequest.dlgIf you speak harsh words to me again, they will be your last!
10. 01033Theodoreminequest.dlgIt's funny you should ask. I have a bit of a problem ...
10. 01033Theodoreminequest.dlgIt's funny you should ask. I have a bit of a problem ...
11. 01033Theodoreminequest.dlgLet me venture a guess. You need my assistance.
12. 01033Theodoreminequest.dlgThat is obvious from looking at you.
13. 01033Theodoreminequest.dlgI'm listening.
14. 01033Theodoreminequest.dlgThat is obvious from looking at you.
20. 01033Theodoreminequest.dlgThere is a rather eccentric scientician that lives here in town. Neither hide nor hair of him has been sighted in a fortnight.
20. 01033Theodoreminequest.dlgThere is a rather eccentric scientician that lives here in town. Neither hide nor hair of him has been sighted in a fortnight.
21. 01033Theodoreminequest.dlgWhat does this have to do with you?
30. 01033Theodoreminequest.dlgI had contracted this fellow to use his "technology" to improve an old set of plate armor I had.
30. 01033Theodoreminequest.dlgI had contracted this fellow to use his "technology" to improve an old set of plate armor I had.
31. 01033Theodoreminequest.dlgWhy do you need my assistance?
40. 01033Theodoreminequest.dlgIt's too tough for me, but a fellow of your ingenuity could waltz right into his house and get my armor for me.
40. 01033Theodoreminequest.dlgIt's too tough for me, but a woman of your ingenuity could waltz right into his house and get my armor for me.
41. 01033Theodoreminequest.dlgWhat do I get out of this?
42. 01033Theodoreminequest.dlgForget it. It sounds like a trap.
50. 01033Theodoreminequest.dlgI'll give you 200 coins for retrieving my plate.
50. 01033Theodoreminequest.dlgI'll give you 200 coins for retrieving my plate.
51. 01033Theodoreminequest.dlgIt runs contrary to my best judgement, but I'll do it.
52. 01033Theodoreminequest.dlgSorry, that's not enough to risk my life for.
53. 01033Theodoreminequest.dlgThat's not enough to risk my life for. Good day.
60. 01033Theodoreminequest.dlgThat's too bad. It could have been profitable for both of us.
60. 01033Theodoreminequest.dlgThat's too bad. It could have been profitable for both of us.
61. 01033Theodoreminequest.dlgHmmm. Okay, I will do it.
70. 01033Theodoreminequest.dlgGood show! I'll be waiting out here for you to return.
70. 01033Theodoreminequest.dlgGood show! I'll be waiting out here for you to return.
80. 01033Theodoreminequest.dlgThere is no need for your snide attitude nor its accompanying comments, madam.
80. 01033Theodoreminequest.dlgThere is no need for your snide attitude nor its accompanying comments, sir.
81. 01033Theodoreminequest.dlgMy apologies, what is your problem?
82. 01033Theodoreminequest.dlgWhat about your accompanying thrashing?
90. 01033Theodoreminequest.dlgKeep me appraised of your progress.
90. 01033Theodoreminequest.dlgKeep me appraised of your progress.
100. 01033Theodoreminequest.dlgExcellent! Give it to me.
100. 01033Theodoreminequest.dlgExcellent! Give it to me.
101. 01033Theodoreminequest.dlgHere it is.
102. 01033Theodoreminequest.dlgWading through there was worth more than 200 coins.
103. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to keep it.
110. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here is your 200 coins. Good day, madam.
110. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here is your 200 coins. Good day, sir.
120. 01033Theodoreminequest.dlgOf course it is! I'll give you 300 for your troubles. Please give me the armor, now.
120. 01033Theodoreminequest.dlgOf course it is! I'll give you 300 for your troubles. Please give me the armor, now.
121. 01033Theodoreminequest.dlgHere it is.
122. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to keep it.
123. 01033Theodoreminequest.dlgI think I could get 400 at an armory.
130. 01033Theodoreminequest.dlg400 it is, then. But that is my final offer.
130. 01033Theodoreminequest.dlg400 it is, then. But that is my final offer.
131. 01033Theodoreminequest.dlgYou have yourself a deal.
132. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to keep it, after all.
140. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here is your 300 coins. Good day, madam.
140. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here is your 300 coins. Good day, sir.
150. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here are your coins. Good day, madam.
150. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here are your coins. Good day, sir.
160. 01033Theodoreminequest.dlgPlease give it to me. I'll give you 250 coins.
160. 01033Theodoreminequest.dlgPlease give it to me. I'll give you 250 coins.
161. 01033Theodoreminequest.dlgYou have yourself a deal.
170. 01033Theodoreminequest.dlgPlease give it to me. I'll give you 350 coins.
170. 01033Theodoreminequest.dlgPlease give it to me. I'll give you 350 coins.
171. 01033Theodoreminequest.dlgYou have yourself a deal.
180. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here are your coins. Good day, madam.
180. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here are your coins. Good day, sir.
190. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here are your coins. Good day, madam.
190. 01033Theodoreminequest.dlgAnd here are your coins. Good day, sir.
200. 01033Theodoreminequest.dlgI went to his house two days ago, searching for him. His door was unlocked, so I went in. I was immediately accosted by all manner of gadgetry and was forced to flee.
200. 01033Theodoreminequest.dlgI went to his house two days ago, searching for him. His door was unlocked, so I went in. I was immediately accosted by all manner of gadgetry and was forced to flee.
201. 01033Theodoreminequest.dlgYou expect me to go in there for you?
202. 01033Theodoreminequest.dlgI don't need to be fighting with some scientician's inventions.
210. 01033Theodoreminequest.dlgUncultured dunderhead! I shall have your hide for that!
210. 01033Theodoreminequest.dlgUncultured wench! I shall have your hide for that!
215. 01033Theodoreminequest.dlgWhat does a despicable sort such as yourself want with me?
215. 01033Theodoreminequest.dlgWhat does a despicable woman such as yourself want with me?
216. 01033Theodoreminequest.dlgIf I could only speak with you for a moment, sir.
217. 01033Theodoreminequest.dlgI want to cause you incredible amounts of pain.
220. 01033Theodoreminequest.dlgSeeing as how you know to treat your betters with respect, it would be the least I could do to help you out. What did you wish to speak to me about?
220. 01033Theodoreminequest.dlgSeeing as how you know to treat your betters with respect, it would be the least I could do to help you out. What did you wish to speak to me about?
221. 01033Theodoreminequest.dlgIs there any adventure to be had around these parts?
222. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to search the scientician's house for you.
223. 01033Theodoreminequest.dlgI have yet to retrieve your armor.
224. 01033Theodoreminequest.dlgI have your armor.
225. 01033Theodoreminequest.dlgForgive me, I must be off.
226. 01033Theodoreminequest.dlgPlease, excuse my rudeness, madam. I spoke out of turn. I do not know what I must have been thinking. What can I help you with?
226. 01033Theodoreminequest.dlgPlease, excuse my rudeness, sir. I spoke out of turn. I do not know what I must have been thinking. What can I help you with?
227. 01033Theodoreminequest.dlgIs there any adventure to be had around these parts?
228. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to search the scientician's house for you.
229. 01033Theodoreminequest.dlgI have yet to retrieve your armor.
230. 01033Theodoreminequest.dlgI have your armor.
231. 01033Theodoreminequest.dlgForgive me, I must be off.
240. 01033Theodoreminequest.dlgPlease do not hurt me, madam. I do not know what I could have been thinking. Is there anything I could do for you?
240. 01033Theodoreminequest.dlgPlease do not hurt me, sir. I do not know what I could have been thinking. Is there anything I could do for you?
241. 01033Theodoreminequest.dlgIs there any adventure to be had around these parts?
242. 01033Theodoreminequest.dlgI've decided to search the scientician's house for you.
243. 01033Theodoreminequest.dlgI have yet to retrieve your armor.
244. 01033Theodoreminequest.dlgI have your armor.
245. 01033Theodoreminequest.dlgI am leaving.
250. 01033Theodoreminequest.dlgHeh, heh. That is quite the jest, madam.
250. 01033Theodoreminequest.dlgHeh, heh. That is quite the jest, sir.
251. 01033Theodoreminequest.dlgWhat is your problem?
260. 01033Theodoreminequest.dlgHey! That's my armor you've got on there!
260. 01033Theodoreminequest.dlgHey! That's my armor you've got on there!
261. 01033Theodoreminequest.dlgSo, what of it?
262. 01033Theodoreminequest.dlgSo, what of it?
263. 01033Theodoreminequest.dlgSo true. Here it is. [Give it to him.]
264. 01033Theodoreminequest.dlgI will give it to you for 400 coins.
270. 01033Theodoreminequest.dlg[He cringes.] Uhm...nothing? It's just that, I, uh...would like it back?
270. 01033Theodoreminequest.dlg[He cringes.] Uhm...nothing? It's just that, I, uh...would like it back?
271. 01033Theodoreminequest.dlgCertainly. It will cost you 400 coins.
272. 01033Theodoreminequest.dlgOf course. Here it is. [Give it to him.]
280. 01033Theodoreminequest.dlgBut that is twice what I said I'd pay you for it!
280. 01033Theodoreminequest.dlgBut that is twice what I said I'd pay you for it!
281. 01033Theodoreminequest.dlgThat's the going rate. I could beat you up and take it if I wished.
282. 01033Theodoreminequest.dlgYou are correct, my mistake. Here it is. [Give it to him.]
290. 01033Theodoreminequest.dlgI will take it by force, if necessary.
290. 01033Theodoreminequest.dlgI will take it by force, if necessary.
291. 01033Theodoreminequest.dlgYou are welcome to try.
292. 01033Theodoreminequest.dlgThere is no need for that. Here it is. [Give it to him.]
300. 01033Theodoreminequest.dlgHey! That's my armor your friend has there!
300. 01033Theodoreminequest.dlgHey! That's my armor your friend has there!
301. 01033Theodoreminequest.dlgSo, what of it?
302. 01033Theodoreminequest.dlgSo, what of it?
303. 01033Theodoreminequest.dlgSo true. Here it is. [Give it to him.]
304. 01033Theodoreminequest.dlgI will give it to you for 400 coins.
1. 01034riddler1.dlgHello, youngling. Would you like to play a game?
1. 01034riddler1.dlgHello, youngling. Would you like to play a game?
2. 01034riddler1.dlgSure.
3. 01034riddler1.dlgWhat kind of a game, halfling?
7. 01034riddler1.dlgOh, an old game, to be sure. And a fun one, if ye be made of the right stuff. You think you're game, do ye?
7. 01034riddler1.dlgOh, an old game, to be sure. And a fun one, if ye be made of the right stuff. You think you're game, do ye?
8. 01034riddler1.dlgYou're on.
9. 01034riddler1.dlgWhat are the rules?
11. 01034riddler1.dlgThe rules? Rules? Well, if ye must know...I'll be asking you a question, and if ye be a'knowin' the answer, then the game continues. If not, the game is over. Agreed?
11. 01034riddler1.dlgThe rules? Rules? Well, if ye must know...I'll be asking you a question, and if ye be a'knowin' the answer, then the game continues. If not, the game is over. Agreed?
12. 01034riddler1.dlgWhat do you mean, 'the game continues'?
13. 01034riddler1.dlgSounds good. Let's begin.
16. 01034riddler1.dlgHmmm. Not one to take chances, eh? Well, let's just say that if you be a smart laddie, you get to keep testin' those brains...I'll say no more, out of respect to the old ways....
16. 01034riddler1.dlgHmmm. Not one to take chances, eh? Well, let's just say that if you be a smart lass, you get to keep testin' those brains...I'll say no more, out of respect to the old ways....
17. 01034riddler1.dlgFine. I'm in.
18. 01034riddler1.dlgForget it. I don't meddle in the ways of halflings.
22. 01034riddler1.dlgHa! Good, then, we'll begin straight off. One question I'll ask, and one answer there be. The wise man will spot what the dullard won't see.
22. 01034riddler1.dlgHa! Good, then, we'll begin straight off. One question I'll ask, and one answer there be. The wise man will spot what the dullard won't see.
23. 01034riddler1.dlgAsk away.
26. 01034riddler1.dlgA painted face, hands with no bones. My oldest brother was made of stones. What am I?
26. 01034riddler1.dlgA painted face, hands with no bones. My oldest brother was made of stones. What am I?
27. 01034riddler1.dlgA mural.
28. 01034riddler1.dlgA clock.
29. 01034riddler1.dlgA scarecrow.
30. 01034riddler1.dlgA fishing lure.
33. 01034riddler1.dlgWrong, my friend. Yet, no matter! No harm done! Go on your way, and you'll be none the poorer! Good day!
33. 01034riddler1.dlgWrong, my friend. Yet, no matter! No harm done! Go on your way, and you'll be none the poorer! Good day!
35. 01034riddler1.dlgCorrect! Every clock has boneless hands, and we all know that sundials were first made of stone. Ye seem to be a resourceful one...would ye like to continue?
35. 01034riddler1.dlgCorrect! Every clock has boneless hands, and we all know that sundials were first made of stone. Ye seem to be a resourceful one...would ye like to continue?
36. 01034riddler1.dlgOf course.
37. 01034riddler1.dlgI'm a little leery of this affair. Good bye.
39. 01034riddler1.dlgGood sport! Well, then. If ye follow to the west, just beyond the camp of thieves, ye will find an ancient stand of trees that some call the Withered Grove. There another of our kind awaits. Good luck to you...
39. 01034riddler1.dlgGood sport! Well, then. If ye follow to the west, just beyond the camp of thieves, ye will find an ancient stand of trees that some call the Withered Grove. There another of our kind awaits. Good luck to you...
40. 01034riddler1.dlgThank you. I'll be on my way.
42. 01034riddler1.dlgI've nothing left to say...go west, to the Withered Grove.
42. 01034riddler1.dlgI've nothing left to say...go west, to the Withered Grove.
43. 01034riddler1.dlgFor someone as bright as yourself, you're acting a mite dull. Go throught the Withered Grove, to the stony ground.
43. 01034riddler1.dlgFor someone as bright as yourself, you're acting a mite dull. Go throught the Withered Grove, to the stony ground.
44. 01034riddler1.dlgNicely done. We'll always remember you.
44. 01034riddler1.dlgNicely done. We'll always remember you.
45. 01034riddler1.dlgSorry, youngling. Your game has already been played...
45. 01034riddler1.dlgSorry, youngling. Your game has already been played...
46. 01034riddler1.dlgDid you think you could get away with yer crimes? Die!
46. 01034riddler1.dlgDid you think you could get away with yer crimes? Die!
1. 01035riddler2.dlgAh...a true player. Not one we've seen in many years, and none so promising. Are ye ready for the next question, laddie?
1. 01035riddler2.dlgAh...a true player. Not one we've seen in many years, and none so promising. Are ye ready for the next question, lass?
2. 01035riddler2.dlgYes. Please continue.
5. 01035riddler2.dlgThat's the spirit! Though before I begin, I feel I must tell you...this game is an old and mysterious one. Let it be known that the stakes are always high, as are the rewards...
5. 01035riddler2.dlgThat's the spirit! Though before I begin, I feel I must tell you...this game is an old and mysterious one. Let it be known that the stakes are always high, as are the rewards...
6. 01035riddler2.dlgUnderstood. And the question?
7. 01035riddler2.dlgWhat exactly are the stakes?
8. 01035riddler2.dlgHmmm. Maybe I'll wait until I know more about this...
10. 01035riddler2.dlgNo! I've said too much already. There are things not meant to be said, and the price for saying them is one I'm not about to pay...this world is home to things other than just you and I...
10. 01035riddler2.dlgNo! I've said too much already. There are things not meant to be said, and the price for saying them is one I'm not about to pay...this world is home to things other than just you and I...
11. 01035riddler2.dlgWhatever you say, halfling. Let's get started.
12. 01035riddler2.dlgThat's it. I'm leaving this strange game.
14. 01035riddler2.dlgA brave one you are. Well done. You might just win this yet. The question is...Death to one, while birthing another---trees begin to shiver around its grandmother. What am I?
14. 01035riddler2.dlgA brave one you are. Well done. You might just win this yet. The question is...Death to one, while birthing another---trees begin to shiver around its half-brother. What am I?
15. 01035riddler2.dlgThe wind.
16. 01035riddler2.dlgThe sun.
17. 01035riddler2.dlgThe spring.
18. 01035riddler2.dlgTwilight.
19. 01035riddler2.dlgI'll think on this and return later.
20. 01035riddler2.dlgSorry, but no. And perhaps it's just as well...more times than not, those who play this game know not into what they've fallen...(sigh). Fare the well.
20. 01035riddler2.dlgSorry, but no. And perhaps it's just as well...more times than not, those who play this game know not into what they've fallen...(sigh). Fare the well.
22. 01035riddler2.dlgWell, well, well. Seems like a ruby moon since any soul's played this well. Just north of here you will find the stony ground. There you will find the last of us. Think on this my friend...you can still stop playing...
22. 01035riddler2.dlgWell, well, well. Seems like a ruby moon since any soul's played this well. Just north of here you will find the stony ground. There you will find the last of us. Think on this my friend...you can still stop playing...
23. 01035riddler2.dlgThank you for the advice. I'll be on my way.
25. 01035riddler2.dlgHow do ye do? I may be a'talkin' to ye later. Seek one like me just to the east of Black Root. Until then, I can say nothing...
25. 01035riddler2.dlgHow do ye do? I may be a'talkin' to ye later. Seek one like me just to the east of Black Root. Until then, I can say nothing...
26. 01035riddler2.dlgNothing left to do here, friend. Walk through the Withered Grove, to the stony ground. Be wary, and be wise.
26. 01035riddler2.dlgNothing left to do here, friend. Walk through the Withered Grove, to the stony ground. Be wary, and be wise.
27. 01035riddler2.dlgYou'll be one of the legends, lass.
27. 01035riddler2.dlgYou'll be one of the legends, my boy.
28. 01035riddler2.dlgSorry, but the game can only be played once, and you've already lost.
28. 01035riddler2.dlgSorry, but the game can only be played once, and you've already lost.
29. 01035riddler2.dlgThere be the blood of my brethren on yer hands! Die!
29. 01035riddler2.dlgThere be the blood of my brethren on yer hands! Die!
1. 01036riddler3.dlgSo. It seems we have a smart one, eh? I've stood many nights here among the stones waiting for one such as you. And yet, I hesitate...I've seen many fail. You can still turn back...
1. 01036riddler3.dlgSo. It seems we have a smart one, eh? I've stood many nights here among the stones waiting for one such as you. And yet, I hesitate...I've seen many fail. You can still turn back...
2. 01036riddler3.dlgI've come this far. Let's finish this.
3. 01036riddler3.dlgPerhaps you're right. I'll leave now.
5. 01036riddler3.dlgVery well. What's done is done and can be no other way. Whatever the outcome, know that the stones and I and mine will remember you.
5. 01036riddler3.dlgVery well. What's done is done and can be no other way. Whatever the outcome, know that the stones and I and mine will remember you.
6. 01036riddler3.dlgSure. Sure. Let's get to the question.
7. 01036riddler3.dlgUh...I was wrong. I'm leaving now.
9. 01036riddler3.dlgCausing wounds, and cleansing. History dies from its rinsing. Life or scars is its blessing. What am I?
9. 01036riddler3.dlgCausing wounds, and cleansing. History dies from its rinsing. Life or scars is its blessing. What am I?
10. 01036riddler3.dlgTime.
11. 01036riddler3.dlgAir.
12. 01036riddler3.dlgFire.
13. 01036riddler3.dlgWater.
14. 01036riddler3.dlgMemory.
16. 01036riddler3.dlgWell done, young one. Few are those who win the old game--you have earned this prize. Use it only in times of the gravest danger. Remember us, and when you think you're alone...we will be there.
16. 01036riddler3.dlgWell done, young one. Few are those who win the old game--you have earned this prize. Use it only in times of the gravest danger. Remember us, and when you think you're alone...we will be there.
17. 01036riddler3.dlgThank you.
20. 01036riddler3.dlgWRONG. WRONG. WRONG. The price must be paid. In blood.
20. 01036riddler3.dlgWRONG. WRONG. WRONG. The price must be paid. In blood.
22. 01036riddler3.dlgNo, not yet. Seek the one of our kind who stands in the shallows just south of Black Root. Perhaps later we shall speak.
22. 01036riddler3.dlgNo, not yet. Seek the one of our kind who stands in the shallows just south of Black Root. Perhaps later we shall speak.
23. 01036riddler3.dlgYes, you are a special one. The old ways don't give to just anyone...
23. 01036riddler3.dlgYes, you are a special one. The old ways don't give to just anyone...
24. 01036riddler3.dlgNo, I'm not yet the one. Follow yon path to the Withered Grove, just south of here.
24. 01036riddler3.dlgNo, I'm not yet the one. Follow yon path to the Withered Grove, just south of here.
25. 01036riddler3.dlgMurderer! You will pay for your crimes!
25. 01036riddler3.dlgMurderer! You will pay for your crimes!
1. 01038GilbertsJournalPickUp.dlgYou have found Gilbert Bates' journal. Inside the cover you discover a crudely drawn map, showing the location of the Black Mountain Clans' mines.
1. 01038GilbertsJournalPickUp.dlgYou have found Gilbert Bates' journal. Inside the cover you discover a crudely drawn map, showing the location of the Black Mountain Clans' mines.
2. 01039Constable_Owens.dlgI've just been in the most terrible blimp crash, sir!
3. 01039Constable_Owens.dlgUh...I just in bad blimp crash!
4. 01039Constable_Owens.dlgConstable! There are thieves holding the bridge!
5. 01039Constable_Owens.dlgI must not have heard you correctly, were you addressing me?
6. 01039Constable_Owens.dlgMight I ask who you are, sir?
7. 01039Constable_Owens.dlgHello again, constable...a pleasure. Have you a moment?
8. 01039Constable_Owens.dlgI apologize if my presence offends you, good sir.
9. 01039Constable_Owens.dlgI would thank you to address me with respect, sir.
10. 01039Constable_Owens.dlgDuh. I not too smart.
11. 01039Constable_Owens.dlgHey! Police man!
13. 01039Constable_Owens.dlgI'm Constable Owens...the local law and order. May I be of assistance?
13. 01039Constable_Owens.dlgI'm Constable Owens...the local law and order. May I be of assistance?
14. 01039Constable_Owens.dlgYes...I've a few questions if you have a moment.
15. 01039Constable_Owens.dlgI've heard you have a problem with your steam engine.
16. 01039Constable_Owens.dlgI removed some thieves from your bridge, good sir.
17. 01039Constable_Owens.dlgI removed some thieves from your bridge, good sir.
18. 01039Constable_Owens.dlgI removed some thieves from your bridge, good sir.
19. 01039Constable_Owens.dlgI have something I need to tell you.
20. 01039Constable_Owens.dlgConstable! There are thieves holding the bridge!
23. 01039Constable_Owens.dlgCertainly.
23. 01039Constable_Owens.dlgAh...hello again, my friend. How can I help you?
24. 01039Constable_Owens.dlgI've got some questions.
25. 01039Constable_Owens.dlgI have something I need to tell you.
26. 01039Constable_Owens.dlgI'd like to talk about your offer to remove the thieves.
27. 01039Constable_Owens.dlgI've solved your problem at the bridge.
28. 01039Constable_Owens.dlgI've solved your problem at the bridge.
29. 01039Constable_Owens.dlgI've solved your problem at the bridge.
30. 01039Constable_Owens.dlgI've heard you have a problem with your steam engine.
31. 01039Constable_Owens.dlgI'm here to talk about the offer to fix your steam engine.
32. 01039Constable_Owens.dlgI've found the piece to fix your steam engine.
33. 01039Constable_Owens.dlgI'd like to sell you the piece for the steam engine.
35. 01039Constable_Owens.dlgOf course...go ahead.
35. 01039Constable_Owens.dlgOf course...go ahead.
36. 01039Constable_Owens.dlgWhat can you tell me of this place?
38. 01039Constable_Owens.dlgCan you tell me anything about this ring?
39. 01039Constable_Owens.dlgCould you tell me where Tarant is?
45. 01039Constable_Owens.dlgSurely. This is Shrouded Hills, a mining town through and through. As far as towns go, it's pretty old, but we've got most of what a soul might need.
45. 01039Constable_Owens.dlgSurely. This is Shrouded Hills, a mining town through and through. As far as towns go, it's pretty old, but we've got most of what a soul might need.
46. 01039Constable_Owens.dlgWhat sort of mining goes on around here?
47. 01039Constable_Owens.dlgWhat sort of businesses are here in town?
48. 01039Constable_Owens.dlgWho's in charge around here?
49. 01039Constable_Owens.dlgWhat's the quickest way out of town?
55. 01039Constable_Owens.dlgOh the usual things...a blacksmith, a general store, an inn with a pub. If you're looking for some healing, old Doc Roberts can help you. He's just north of here...
55. 01039Constable_Owens.dlgOh the usual things...a blacksmith, a general store, an inn with a pub. If you're looking for some healing, old Doc Roberts can help you. He's just north of here...
56. 01039Constable_Owens.dlgVery good. What sort of mining goes on around here?
57. 01039Constable_Owens.dlgWho's in charge around here?
58. 01039Constable_Owens.dlgWhat's the quickest way out of town?
60. 01039Constable_Owens.dlgWell, I sort of double as the Constable and the town Mayor...I suppose you could say I'm the man to see
60. 01039Constable_Owens.dlgWell, I sort of double as the Constable and the town Mayor...I suppose you could say I'm the man to see
61. 01039Constable_Owens.dlgWhat sort of businesses are here in town?
62. 01039Constable_Owens.dlgWhat kind of mining do people do around here?
63. 01039Constable_Owens.dlgWhat's the quickest way out of town?
65. 01039Constable_Owens.dlgOre mining mostly, and not even so much of that anymore. Years ago, the old Bessie Toone silver mine brought quite a bit of business to Shrouded Hills. The vein ran dry, and so did most of the local commerce...all that comes up out of old Bessie now is iron ore...
65. 01039Constable_Owens.dlgOre mining mostly, and not even so much of that anymore. Years ago, the old Bessie Toone silver mine brought quite a bit of business to Shrouded Hills. The vein ran dry, and so did most of the local commerce...all that comes up out of old Bessie now is iron ore...
66. 01039Constable_Owens.dlgWhere is the old Bessie Toone Silver Mine?
67. 01039Constable_Owens.dlgWho was Bessie Toone?
68. 01039Constable_Owens.dlgWho owns the mine around here?
71. 01039Constable_Owens.dlgOf course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.]
71. 01039Constable_Owens.dlgOf course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.]
72. 01039Constable_Owens.dlgThank you. Might I ask you a few questions?
73. 01039Constable_Owens.dlgOkey-dokey. I ask more questions?
75. 01039Constable_Owens.dlgYes...well, that's a sticky situation. You see, there's only one bridge to the east of town, and currently that very bridge is being held by a group of thieves...
75. 01039Constable_Owens.dlgYes...well, that's a sticky situation. You see, there's only one bridge to the east of town, and currently that very bridge is being held by a group of thieves...
76. 01039Constable_Owens.dlgPlease continue...
80. 01039Constable_Owens.dlgWe are building another bridge further down the river, but these thieves are making anyone who crosses the bridge pay a heavy toll. Needless to say, the locals aren't happy.
80. 01039Constable_Owens.dlgWe are building another bridge further down the river, but these thieves are making anyone who crosses the bridge pay a heavy toll. Needless to say, the locals aren't happy.
81. 01039Constable_Owens.dlgWhy haven't you done anything about it, Constable?
82. 01039Constable_Owens.dlgWho exactly are these thieves?
83. 01039Constable_Owens.dlgSounds complicated. Perhaps I could be of assistance?
84. 01039Constable_Owens.dlgSounds like you've a problem, there. I'll leave you to it.
90. 01039Constable_Owens.dlgUhhh...well...I, uh...I've been very busy with other problems, err...of course, I plan to take care of them as soon as is humanly possible...
90. 01039Constable_Owens.dlgUhhh...well...I, uh...I've been very busy with other problems, err...of course, I plan to take care of them as soon as is humanly possible...
91. 01039Constable_Owens.dlgI'm sure you're very busy. Perhaps I could help?
92. 01039Constable_Owens.dlgWho exactly are these thieves?
93. 01039Constable_Owens.dlgI'm not sure I've ever seen a more cowardly constable.
95. 01039Constable_Owens.dlgJust some brigands who blew into town. I'll, uhhh...dispatch them, err, tomorrow...right after I take care of that...um...other business...
95. 01039Constable_Owens.dlgJust some brigands who blew into town. I'll, uhhh...dispatch them, err, tomorrow...right after I take care of that...um...other business...
96. 01039Constable_Owens.dlgI'm sure you're very busy. Perhaps I could help?
97. 01039Constable_Owens.dlgYou might be more successful if you'd stop quivering.
100. 01039Constable_Owens.dlgReally? Oh, I mean...not that I need it...uh, you seem fit for the job...always thought about getting a deputy. Sure! If you're willing, I suppose I could give you a chance.
100. 01039Constable_Owens.dlgReally? Oh, I mean...not that I need it...uh, you seem fit for the job...always thought about getting a deputy. Sure! If you're willing, I suppose I could give you a chance.
101. 01039Constable_Owens.dlgI'd be honored to remove them. What's the pay?
102. 01039Constable_Owens.dlgSplendid! And it's our secret that you lack the backbone!
105. 01039Constable_Owens.dlgYou are an amateur, but I suppose I could see my way to paying you 50 gold pieces for the job.
105. 01039Constable_Owens.dlgYou are an amateur, but I suppose I could see my way to paying you 50 gold pieces for the job.
106. 01039Constable_Owens.dlgDone.
107. 01039Constable_Owens.dlgIs that your salary? I mean, I AM doing your job...
108. 01039Constable_Owens.dlgAn interesting offer. I'll consider it. One thing more...
110. 01039Constable_Owens.dlgI see. The offer still stands at 50 gold pieces. Agreed?
110. 01039Constable_Owens.dlgI see. The offer still stands at 50 gold pieces. Agreed?
111. 01039Constable_Owens.dlgDone.
112. 01039Constable_Owens.dlgMaybe. One thing more...
115. 01039Constable_Owens.dlgI've already told you of the thieves, and made you an offer. Do you want to take care of them for 50 gold pieces?
115. 01039Constable_Owens.dlgI've already told you of the thieves, and made you an offer. Do you want to take care of them for 50 gold pieces?
116. 01039Constable_Owens.dlgDone.
117. 01039Constable_Owens.dlgMaybe. One thing more...
120. 01039Constable_Owens.dlgGreat! I'll look forward to hearing about your success! Come back when you've solved the problem...
120. 01039Constable_Owens.dlgGreat! I'll look forward to hearing about your success! Come back when you've solved the problem...
121. 01039Constable_Owens.dlgI'll return when I've taken care of things.
125. 01039Constable_Owens.dlgNicely done! I've offered 50 gold pieces for the job...here you go!
125. 01039Constable_Owens.dlgNicely done! I've offered 50 gold pieces for the job...here you go!
126. 01039Constable_Owens.dlgThank you. One nagging little thing...
127. 01039Constable_Owens.dlgMy thanks. I'll be taking my leave now.
130. 01039Constable_Owens.dlgWhat? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you...
130. 01039Constable_Owens.dlgWhat? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you...
131. 01039Constable_Owens.dlgYou're pathetic, a disgrace to the badge.
132. 01039Constable_Owens.dlgJust joking old chap. If I remove them, what's the pay?
133. 01039Constable_Owens.dlgHa! Only playing with you! Who are these degenerates?
135. 01039Constable_Owens.dlgY-y-you'll be s-s-s-sorry you said that! D-d-d-defend yourself!
135. 01039Constable_Owens.dlgY-y-you'll be s-s-s-sorry you said that! D-d-d-defend yourself!
140. 01039Constable_Owens.dlgThe old Bessie is just west of town, and then a bit north. People don't go out there much anymore...Shrouded Hills folk always were a bit superstitious about old Bessie...
140. 01039Constable_Owens.dlgThe old Bessie is just west of town, and then a bit north. People don't go out there much anymore...Shrouded Hills folk always were a bit superstitious about old Bessie...
141. 01039Constable_Owens.dlgWhy is that? Just who was Bessie Toone?
142. 01039Constable_Owens.dlgWho owns the mine around here?
150. 01039Constable_Owens.dlgBessie Toone? She was an old woman used to live here in town. Owned the silver mine. Really strange old lady...
150. 01039Constable_Owens.dlgBessie Toone? She was an old woman used to live here in town. Owned the silver mine. Really strange old lady...
151. 01039Constable_Owens.dlgStrange? How?
153. 01039Constable_Owens.dlgWell, folks say she never slept, and she'd make shepherd's pie out of shrews...typical townie talk. Someone said old Zeph Yeats backside broke out in boils when he sat on her divan...
153. 01039Constable_Owens.dlgWell, folks say she never slept, and she'd make shepherd's pie out of shrews...typical townie talk. Someone said old Zeph Yeats backside broke out in boils when he sat on her divan...
154. 01039Constable_Owens.dlgI get the picture. Is that all?
156. 01039Constable_Owens.dlgNo. When the mine started to dry up, I guess she really got batty. Went up there one day, fired all of the workers, and walked down into the mines. Word has it she was never seen again...
156. 01039Constable_Owens.dlgNo. When the mine started to dry up, I guess she really got batty. Went up there one day, fired all of the workers, and walked down into the mines. Word has it she was never seen again...
157. 01039Constable_Owens.dlgThat is a bit odd. Who owns the mine now?
160. 01039Constable_Owens.dlgI'm not sure...I suppose it's owned by her son, now, Percival Toone.
160. 01039Constable_Owens.dlgI'm not sure...I suppose it's owned by her son, now, Percival Toone.
161. 01039Constable_Owens.dlgMy thanks. May I ask a few more questions?
162. 01039Constable_Owens.dlgWhere does this Percival Toone live?
165. 01039Constable_Owens.dlgGood God! You mean the IFS Zephyr? I thought I'd heard something in the night...where did this happen?
165. 01039Constable_Owens.dlgGood God! You mean the IFS Zephyr? I thought I'd heard something in the night...where did this happen?
166. 01039Constable_Owens.dlgJust up the hill. I'd recommend you bring the coroner.
167. 01039Constable_Owens.dlgUh...that way...[You point.]
175. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. Looks a bit fancy to me. I'd not be the one to ask. You might want to try Ristezze the Importer...he's got a shop in town.
175. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. Looks a bit fancy to me. I'd not be the one to ask. You might want to try Ristezze the Importer...he's got a shop in town.
176. 01039Constable_Owens.dlgThank you. Might I ask you a few more questions?
185. 01039Constable_Owens.dlgStrange business, that. Belongs to the local religious types...a group called the Panarii. Seems they think something strange is going to happen around here, so they're always going up there to wait for it.
185. 01039Constable_Owens.dlgStrange business, that. Belongs to the local religious types...a group called the Panarii. Seems they think something strange is going to happen around here, so they're always going up there to wait for it.
186. 01039Constable_Owens.dlgWould a blimp going down in flames qualify?
187. 01039Constable_Owens.dlgWhat exactly do these Panarii believe in?
190. 01039Constable_Owens.dlg[He eyes Virgil, seeming to notice him for the first time.] I think you're Panarii companion there would know a lot more about it. Why don't you ask him?
190. 01039Constable_Owens.dlg[He eyes Virgil, seeming to notice him for the first time.] I think you're Panarii companion there would know a lot more about it. Why don't you ask him?
191. 01039Constable_Owens.dlgThank you. Might I ask you a few more questions?
192. 01039Constable_Owens.dlgI'll do that. Good day.
195. 01039Constable_Owens.dlgA weird lot, those Panarii. Believe in all sorts of things...Elven gods and the like. Don't know much about it myself.
195. 01039Constable_Owens.dlgA weird lot, those Panarii. Believe in all sorts of things...Elven gods and the like. Don't know much about it myself.
197. 01039Constable_Owens.dlgWould they happen to have a temple around here?
215. 01039Constable_Owens.dlgNot an official one, anymore. You may have noticed a large temple on your way in, but that serves as our Town Hall here in Shrouded Hills. It might've have once been a Panarii temple, but no one around here can remember when it was...
215. 01039Constable_Owens.dlgNot an official one, anymore. You may have noticed a large temple on your way in, but that serves as our Town Hall here in Shrouded Hills. It might've have once been a Panarii temple, but no one around here can remember when it was...
216. 01039Constable_Owens.dlgInteresting. Just a few more questions...
225. 01039Constable_Owens.dlgOh no! What about the local surgeon? Are there any other survivors?
225. 01039Constable_Owens.dlgOh no! What about the local surgeon? Are there any other survivors?
226. 01039Constable_Owens.dlgNo. It seems luck has favored only myself.
227. 01039Constable_Owens.dlgUhh...perhaps. You'll have to check the site yourself.
228. 01039Constable_Owens.dlgYeah...only I alive...
229. 01039Constable_Owens.dlgI dunno...maybe YOU have to check...
230. 01039Constable_Owens.dlgA lucky soul you are. And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! We'll have to send a party up to the site as soon as possible!
230. 01039Constable_Owens.dlgA lucky soul you are. And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! We'll have to send a party up to the site as soon as possible!
231. 01039Constable_Owens.dlgYes, yes...I do have a few more questions, though...
233. 01039Constable_Owens.dlgUh...okay. I not too smart....I need help...
235. 01039Constable_Owens.dlgOf course, of course...right away! And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! I'll call the volunteers immediately!
235. 01039Constable_Owens.dlgOf course, of course...right away! And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! I'll call the volunteers immediately!
236. 01039Constable_Owens.dlgGood idea. One or two more questions...
238. 01039Constable_Owens.dlgUh...okay. I not too smart....I need help...
240. 01039Constable_Owens.dlgBlood and ashes! Of course, we'll have to send up some volunteers right away!
240. 01039Constable_Owens.dlgBlood and ashes! Of course, we'll have to send up some volunteers right away!
241. 01039Constable_Owens.dlgYes, yes...I do have a few more questions, though...
245. 01039Constable_Owens.dlgYes, as a matter of fact we are having a slight problem with that old thing. It seems someone has disabled it, destroyed one of the necessary components. A sprocket, actually. If someone were to locate a replacement...
245. 01039Constable_Owens.dlgYes, as a matter of fact we are having a slight problem with that old thing. It seems someone has disabled it, destroyed one of the necessary components. A sprocket, actually. If someone were to locate a replacement...
246. 01039Constable_Owens.dlgI might be able to take care of that for you.
247. 01039Constable_Owens.dlgWould this be the piece? [Show him the Old Sprocket.]
248. 01039Constable_Owens.dlgThat's very sad. Good luck to you!
250. 01039Constable_Owens.dlgSplendid! I'd be very grateful to you...the whole town suffers if it's not running. If you're successful, I'll give you 100 gold pieces from the town treasury.
250. 01039Constable_Owens.dlgSplendid! I'd be very grateful to you...the whole town suffers if it's not running. If you're successful, I'll give you 100 gold pieces from the town treasury.
251. 01039Constable_Owens.dlgDone!
252. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. A definite possibility. Oh...another thing...
255. 01039Constable_Owens.dlgI'm so very glad. The offer still stands at 100 gold pieces. Would you like the job?
255. 01039Constable_Owens.dlgI'm so very glad. The offer still stands at 100 gold pieces. Would you like the job?
256. 01039Constable_Owens.dlgYes, I'll resolve the issue.
257. 01039Constable_Owens.dlgI'll have to get back to you on that. One thing more...
260. 01039Constable_Owens.dlgI'll await word from you concerning this. My thanks...
260. 01039Constable_Owens.dlgI'll await word from you concerning this. My thanks...
261. 01039Constable_Owens.dlgCertainly. One little thing...
265. 01039Constable_Owens.dlgBy god, that's the very component we've been looking for! I've been offering 100 gold pieces for it...are you interested?
265. 01039Constable_Owens.dlgBy god, that's the very component we've been looking for! I've been offering 100 gold pieces for it...are you interested?
266. 01039Constable_Owens.dlgDeal!
267. 01039Constable_Owens.dlgI think it's worth a little more...
270. 01039Constable_Owens.dlgI see. What were you thinking?
270. 01039Constable_Owens.dlgI see. What were you thinking?
271. 01039Constable_Owens.dlgI think it's worth at least 110.
272. 01039Constable_Owens.dlgI think it's worth at least 110.
273. 01039Constable_Owens.dlgI couldn't part with it for less than 120.
274. 01039Constable_Owens.dlgI couldn't part with it for less than 120.
275. 01039Constable_Owens.dlgWithout this EVERYONE suffers. 130 and no less.
276. 01039Constable_Owens.dlgWithout this EVERYONE suffers. 130 and no less.
278. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. It is a scarce commodity. Done!
278. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. It is a scarce commodity. Done!
279. 01039Constable_Owens.dlgMy thanks. Just one more thing...
281. 01039Constable_Owens.dlgYou're quite a negotiator! Done!
281. 01039Constable_Owens.dlgYou're quite a negotiator! Done!
282. 01039Constable_Owens.dlgMy thanks. Just one more thing...
284. 01039Constable_Owens.dlgThat's pretty steep...but...you make a good argument for the price. Done!
284. 01039Constable_Owens.dlgThat's pretty steep...but...you make a good argument for the price. Done!
285. 01039Constable_Owens.dlgMy thanks. Just one more thing...
287. 01039Constable_Owens.dlgI'm firm on the price. 100 gold pieces.
287. 01039Constable_Owens.dlgI'm firm on the price. 100 gold pieces.
288. 01039Constable_Owens.dlgAgreed.
289. 01039Constable_Owens.dlgI think not. Good day to you sir.
290. 01039Constable_Owens.dlg100 gold coins it is! Here's your payment.
290. 01039Constable_Owens.dlg100 gold coins it is! Here's your payment.
291. 01039Constable_Owens.dlgThank you. I've a few questions, if you don't mind...
294. 01039Constable_Owens.dlgAh...of course. WHAT YOU NEED?
294. 01039Constable_Owens.dlgAh...of course. WHAT YOU NEED?
295. 01039Constable_Owens.dlgI got rid of men on bridge! Want money!
296. 01039Constable_Owens.dlgI found a pretty thing! (Old Sprocket)
297. 01039Constable_Owens.dlgI found the metal sp-r-ock-et...
298. 01039Constable_Owens.dlgMe need money!
299. 01039Constable_Owens.dlgMe need lotta more money.
300. 01039Constable_Owens.dlgHey! Police man! Bad guys on bridge!
301. 01039Constable_Owens.dlgYou know where Ta-r-ran-t?
302. 01039Constable_Owens.dlgTwo deaded silly people in inn!
303. 01039Constable_Owens.dlgStinky guy want me rob bank for him!
304. 01039Constable_Owens.dlgJungle Jim wants me break engine.
305. 01039Constable_Owens.dlgI wanna go play. Bye-bye.
306. 01039Constable_Owens.dlgI see. I'll try to keep the words very small...
306. 01039Constable_Owens.dlgI see. I'll try to keep the words very small...
307. 01039Constable_Owens.dlgSuh-mall?
308. 01039Constable_Owens.dlgI no like you. You funny looking.
309. 01039Constable_Owens.dlgTime to go.
311. 01039Constable_Owens.dlgWhat a shame. How can I say this in the simplest way? THIS IS SHROUDED HILLS...
311. 01039Constable_Owens.dlgWhat a shame. How can I say this in the simplest way? THIS IS SHROUDED HILLS...
312. 01039Constable_Owens.dlgUhhh...yeah...
313. 01039Constable_Owens.dlgYou stinky.
314. 01039Constable_Owens.dlgGot to leave.
316. 01039Constable_Owens.dlgWE HAVE SOME STORES TO BUY STUFF. A DOCTOR TO HEAL YOU...
316. 01039Constable_Owens.dlgWE HAVE SOME STORES TO BUY STUFF. A DOCTOR TO HEAL YOU...
317. 01039Constable_Owens.dlgOkey-dokey.
318. 01039Constable_Owens.dlgPolice man ugly.
319. 01039Constable_Owens.dlgBye-bye.
321. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. This fellow's not too smart....maybe he can help us. Uh...look. BAD MEN ON BRIDGE. YOU GET RID OF, I GIVE YOU MONEY. Okay?
321. 01039Constable_Owens.dlgHmmm. This lass is not too smart....maybe she can help us. Uh...look. BAD MEN ON BRIDGE. YOU GET RID OF, I GIVE YOU MONEY. Okay?
322. 01039Constable_Owens.dlgMoney! Lotta, lotta! How many?
323. 01039Constable_Owens.dlgYou boring. Me leave.
326. 01039Constable_Owens.dlgYes, yes...lotta! I give you 25 whole gold pieces!
326. 01039Constable_Owens.dlgYes, yes...lotta! I give you 25 whole gold pieces!
327. 01039Constable_Owens.dlgHurray! I get rid of men!
328. 01039Constable_Owens.dlgNo. I no feel like it. Wanna go.
330. 01039Constable_Owens.dlgWhat? An idiot insulting me? There's only so much I can take...
330. 01039Constable_Owens.dlgWhat? An idiot insulting me? There's only so much I can take...
331. 01039Constable_Owens.dlgMe sorry. I listen now...
332. 01039Constable_Owens.dlgYou look like monkey with red face! Ha ha!
334. 01039Constable_Owens.dlgAre you insane? You can barely utter a complete sentence! Watch your tongue...!
334. 01039Constable_Owens.dlgAre you insane? You can barely utter a complete sentence! Watch your tongue...!
335. 01039Constable_Owens.dlgMe sorry. I listen now...
336. 01039Constable_Owens.dlgMe hear your wife stinky, too...
338. 01039Constable_Owens.dlgFool! You have the nerve to throw insults in YOUR mental state? I'd recommend you say no more!
338. 01039Constable_Owens.dlgFool! You have the nerve to throw insults in YOUR mental state? I'd recommend you say no more!
339. 01039Constable_Owens.dlgMe sorry. I listen now...
340. 01039Constable_Owens.dlgHA HA! Funny man make funny sounds! Dumb sounds!
345. 01039Constable_Owens.dlgEnough of your sputterings! My patience only goes so far! Defend yourself, buffoon!
345. 01039Constable_Owens.dlgEnough of your sputterings! My patience only goes so far! Defend yourself, buffoon!
347. 01039Constable_Owens.dlgGOOD! FIND ME WHEN YOU DONE! (This fellow is priceless...!)
347. 01039Constable_Owens.dlgGOOD! FIND ME WHEN YOU DONE! (This fellow is priceless...!)
348. 01039Constable_Owens.dlgI will, police man!
350. 01039Constable_Owens.dlgVERY GOOD JOB! HERE YOU GO...
350. 01039Constable_Owens.dlgVERY GOOD JOB! HERE YOU GO...
351. 01039Constable_Owens.dlgYah!
352. 01039Constable_Owens.dlgMe tired. Maybe come back later.
354. 01039Constable_Owens.dlgYOU GOOD BOY! TALK WITH ME LATER...MAYBE HAVE MORE THINGS YOU CAN DO FOR MONEY! (We'll milk this one for all it's worth...)
354. 01039Constable_Owens.dlgYOU GOOD GIRL! TALK WITH ME LATER...MAYBE HAVE MORE THINGS YOU CAN DO FOR MONEY! (We'll milk this one for all it's worth...)
355. 01039Constable_Owens.dlgOkey-dokey.
356. 01039Constable_Owens.dlgWait! I found a pretty thing! (Old Sprocket)
359. 01039Constable_Owens.dlgOKAY! WE NEED YOU TO FIND A METAL SPROCKET! (He'll never understand that...)
359. 01039Constable_Owens.dlgOKAY! WE NEED YOU TO FIND A METAL SPROCKET! (He'll never understand that...)
360. 01039Constable_Owens.dlgSpr-ahh-kkeett?
361. 01039Constable_Owens.dlgNah. Gotta go.
363. 01039Constable_Owens.dlg(I knew it...ahh...I'll show her the broken one...) LOOKS LIKE THIS...OKAY?
363. 01039Constable_Owens.dlg(I knew it...ahh...I'll show him the broken one...) LOOKS LIKE THIS...OKAY?
364. 01039Constable_Owens.dlgHow many money?
365. 01039Constable_Owens.dlgMe leave.
366. 01039Constable_Owens.dlgBIG MONEY! 50 GOLD PIECES! LOTTA MONEY!
366. 01039Constable_Owens.dlgBIG MONEY! 50 GOLD PIECES! LOTTA MONEY!
367. 01039Constable_Owens.dlgYes! YES! Money, money, MONEY!
368. 01039Constable_Owens.dlgUhhh...I no like. Go now.
369. 01039Constable_Owens.dlgYES! BRING BACK WHEN YOU FIND...OKAY?
369. 01039Constable_Owens.dlgYES! BRING BACK WHEN YOU FIND...OKAY?
370. 01039Constable_Owens.dlgOkey-dokey.
373. 01039Constable_Owens.dlgYES! WE BEEN LOOKING FOR THAT! HERE 50 GOLD PIECES!
373. 01039Constable_Owens.dlgYES! WE BEEN LOOKING FOR THAT! HERE 50 GOLD PIECES!
374. 01039Constable_Owens.dlgMoney! Money! YES!
375. 01039Constable_Owens.dlgNo. I like spr-o-ck-et. I keep. Bye-bye.
378. 01039Constable_Owens.dlgYOU VERY GOOD BOY! GOTTA GO! BYE-BYE! (Unbelievable...)
378. 01039Constable_Owens.dlgYOU VERY GOOD GIRL! GOTTA GO! BYE-BYE! (Unbelievable...)
379. 01039Constable_Owens.dlgBye-bye, police man!
383. 01039Constable_Owens.dlgOh, it's you. Someone sabotaged the lower bridge, and you're the only stranger around. I recommend you keep your distance, friend.
383. 01039Constable_Owens.dlgOh, it's you. Someone sabotaged the lower bridge, and you're the only stranger around. I recommend you keep your distance, friend.
384. 01039Constable_Owens.dlgWhat makes you think it was me?
385. 01039Constable_Owens.dlgI'm not sure I like your tone, constable.
386. 01039Constable_Owens.dlgI'm sorry you feel that way. I'll be leaving now.
387. 01039Constable_Owens.dlgHuh? Brr-ii--dge? Guess I leave now.
389. 01039Constable_Owens.dlgWe post guards to watch the thieves, and they were all on the upper bridge when the materials were destroyed. I've got no proof, but you seem the obvious choice.
389. 01039Constable_Owens.dlgWe post guards to watch the thieves, and they were all on the upper bridge when the materials were destroyed. I've got no proof, but you seem the obvious choice.
390. 01039Constable_Owens.dlgPoint that finger at me again, and you'll lose it.
391. 01039Constable_Owens.dlgIt's a shame you think so. Good bye.
394. 01039Constable_Owens.dlgY-Y-Y-You think you can s-s-sscare me? I'm a m-m-man of the l-l-law...
394. 01039Constable_Owens.dlgY-Y-Y-You think you can s-s-sscare me? I'm a m-m-man of the l-l-law...
395. 01039Constable_Owens.dlgYou're a stuttering slug. Your wife frightens me more.
398. 01039Constable_Owens.dlgAs town constable I've got a lot of patience, but I just plain don't like you...
398. 01039Constable_Owens.dlgAs town constable I've got a lot of patience, but I just plain don't like you...
399. 01039Constable_Owens.dlgIf only I could have a moment of your time, good sir?
400. 01039Constable_Owens.dlgI've had enough of your babbling. Up with your fists!
403. 01039Constable_Owens.dlgI see there's no changing your mind. Good bye.
407. 01039Constable_Owens.dlgI don't know...you're a bit annoying. Hmmm. [He looks you over.] Well, you seem to know your place, that is a good sign. Maybe there's hope for you, even as degenerate and inferior as you happen to be...
407. 01039Constable_Owens.dlgI don't know...you're a bit annoying. Hmmm. [He looks you over.] Well, you seem to know your place, that is a good sign. Maybe there's hope for you, even as degenerate and inferior as you happen to be...
408. 01039Constable_Owens.dlgThank you, sir. I appreciate your patience with me.
409. 01039Constable_Owens.dlgI'd say YOU'RE an annoyance I can no longer tolerate.
410. 01039Constable_Owens.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
412. 01039Constable_Owens.dlgWhat is it you want from me?
412. 01039Constable_Owens.dlgWhat is it you want from me?
413. 01039Constable_Owens.dlgMay I ask you something?
420. 01039Constable_Owens.dlgOf course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.]
420. 01039Constable_Owens.dlgOf course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.]
421. 01039Constable_Owens.dlgThank you. Might I ask you a few questions?
422. 01039Constable_Owens.dlgOkey-dokey. I ask more questions?
430. 01039Constable_Owens.dlgWhat is it?
430. 01039Constable_Owens.dlgWhat is it?
431. 01039Constable_Owens.dlgI've just survived a blimp crash. Truly a grisly affair.
432. 01039Constable_Owens.dlgThere are two dead bodies in the inn!
433. 01039Constable_Owens.dlgJacob Bens asked me to rob the bank for him!
434. 01039Constable_Owens.dlgJongle Dunne wants me to destroy your steam engine.
439. 01039Constable_Owens.dlgNothing, really. Goodbye.
440. 01039Constable_Owens.dlg[He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand....
440. 01039Constable_Owens.dlg[He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand....
441. 01039Constable_Owens.dlgI see...there's something else I need to discuss with you.
442. 01039Constable_Owens.dlgYou're a bit of a coward for a constable, aren't you?
450. 01039Constable_Owens.dlgThat's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts.
450. 01039Constable_Owens.dlgThat's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts.
451. 01039Constable_Owens.dlgI see...there's something else I need to discuss with you.
452. 01039Constable_Owens.dlgI can't believe how pathetic you are.
460. 01039Constable_Owens.dlgWell, that's something I can take care of! I'll send some men around to talk to that crazy wizard... perhaps I'll put some guards inside the old temple to boot...
460. 01039Constable_Owens.dlgWell, that's something I can take care of! I'll send some men around to talk to that crazy wizard... perhaps I'll put some guards inside the old temple to boot...
461. 01039Constable_Owens.dlgThere's something else I need to discuss with you.
463. 01039Constable_Owens.dlgOkay. I say other stuff at you?
470. 01039Constable_Owens.dlgWhat? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you...
470. 01039Constable_Owens.dlgWhat? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you...
471. 01039Constable_Owens.dlgYes, of course, please excuse my rudeness.
472. 01039Constable_Owens.dlgNo, you've need of a sound beating from the likes of me.
480. 01039Constable_Owens.dlgO-o-o-okay, I guess...
480. 01039Constable_Owens.dlgO-o-o-okay, I guess...
481. 01039Constable_Owens.dlgThere's something else I need to discuss with you.
490. 01039Constable_Owens.dlg[He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand....no, I guess you wouldn't...I AM IMPORTANT MAN. I HAVE NO TIME FOR YOUR TROUBLES.
490. 01039Constable_Owens.dlg[He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand....no, I guess you wouldn't...I AM IMPORTANT MAN. I HAVE NO TIME FOR YOUR TROUBLES.
491. 01039Constable_Owens.dlgOkay. I say other stuff at you?
500. 01039Constable_Owens.dlgThat's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts.
500. 01039Constable_Owens.dlgThat's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts.
503. 01039Constable_Owens.dlgOkay. I say other stuff at you?
515. 01039Constable_Owens.dlg[He looks at you with true malice in his eyes.] Hervor told me what you did. If I had a competent witness, I'd throw you in jail right now for destroying our steam engine. Lucky for you Hervor is not competent. I suggest you leave me be, dog, before I find a reason to arrest you.
515. 01039Constable_Owens.dlg[He looks at you with true malice in his eyes.] Hervor told me what you did. If I had a competent witness, I'd throw you in jail right now for destroying our steam engine. Lucky for you Hervor is not competent. I suggest you leave me be, dog, before I find a reason to arrest you.
516. 01039Constable_Owens.dlgYou keep flapping your lips at me, I'll tear them off.
517. 01039Constable_Owens.dlgYou keep be mean to me, I beat you.
518. 01039Constable_Owens.dlgIf that is how you feel, then I will be on my way.
519. 01039Constable_Owens.dlgI go away now.
520. 01039Constable_Owens.dlgOh, he lives up by the mine. You can't miss it.
520. 01039Constable_Owens.dlgOh, he lives up by the mine. You can't miss it.
521. 01039Constable_Owens.dlgMy thanks. May I ask a few more questions?
530. 01039Constable_Owens.dlgOh...no, I uh, thought, well, it is just that I thought that....ahem. Uh, what may I do for you, good sir?
530. 01039Constable_Owens.dlgOh...no, I uh, thought, well, it is just that I thought that....ahem. Uh, what may I do for you, my good woman?
531. 01039Constable_Owens.dlgI've just been in the most terrible blimp crash, sir!
532. 01039Constable_Owens.dlgThere are thieves holding the bridge!
533. 01039Constable_Owens.dlgMight I ask who you are, sir?
534. 01039Constable_Owens.dlgI have some questions...
540. 01039Constable_Owens.dlg[He begins to sweat, slightly.] Yes, of course, I apologize madam! There is no need for rudeness, is there? I don't want any trouble...
540. 01039Constable_Owens.dlg[He begins to sweat, slightly.] Yes, of course, I apologize sir! There is no need for rudeness, is there? I don't want any trouble...
541. 01039Constable_Owens.dlgI've just been in the most terrible blimp crash, sir!
542. 01039Constable_Owens.dlgThere are thieves holding the bridge!
543. 01039Constable_Owens.dlgMight I ask who you are, sir?
544. 01039Constable_Owens.dlgI have some questions...
545. 01039Constable_Owens.dlgIt is too late for that, dog! I demand satisfaction! [Slap him.]
2. 01040Ristezze.dlgAnd you are, good sir?
2. 01040Ristezze.dlgAnd you are, good sir?
3. 01040Ristezze.dlgGreetings, Ristezze. Do you have a moment?
3. 01040Ristezze.dlgGreetings, Ristezze. Do you have a moment?
4. 01040Ristezze.dlgSir! We've just met and already such harsh words?
4. 01040Ristezze.dlgSir! We've just met and already such harsh words?
5. 01040Ristezze.dlgRistezze! Whatever is the matter?
5. 01040Ristezze.dlgRistezze! Whatever is the matter?
6. 01040Ristezze.dlgMe dumb.
6. 01040Ristezze.dlgMe dumb.
7. 01040Ristezze.dlgHey, Mr. fancy guy!
7. 01040Ristezze.dlgHey, Mr. fancy guy!
8. 01040Ristezze.dlgI not know you! Why you say mean things to me?
8. 01040Ristezze.dlgI not know you! Why you say mean things to me?
9. 01040Ristezze.dlgFancy guy? Why mean words?
9. 01040Ristezze.dlgFancy guy? Why mean words?
11. 01040Ristezze.dlgMe go.
11. 01040Ristezze.dlgMe go.
15. 01040Ristezze.dlgI'm Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes?
15. 01040Ristezze.dlgI'm Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes?
15. 01040Ristezze.dlgI am Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes?
15. 01040Ristezze.dlgI am Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes?
16. 01040Ristezze.dlgUh...no. I really just chanced to stop by...
16. 01040Ristezze.dlgUh...no. I really just chanced to stop by...
17. 01040Ristezze.dlgFascinating. Could you answer a few questions?
17. 01040Ristezze.dlgFascinating. Could you answer a few questions?
20. 01040Ristezze.dlgNo one just "CHANCES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look...
20. 01040Ristezze.dlgNo one just "CHANCES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look...
20. 01040Ristezze.dlgNo one just "STUMBLES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look...
20. 01040Ristezze.dlgNo one just "STUMBLES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look...
21. 01040Ristezze.dlgMust you always refer to yourself in the third person?
21. 01040Ristezze.dlgMust you always refer to yourself in the third person?
22. 01040Ristezze.dlgLook, RISTEZZE, I just have a question or two...
22. 01040Ristezze.dlgLook, RISTEZZE, I just have a question or two...
25. 01040Ristezze.dlgEh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze...
25. 01040Ristezze.dlgEh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze...
25. 01040Ristezze.dlgEh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze...
25. 01040Ristezze.dlgEh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze...
26. 01040Ristezze.dlgEnough said, good man. A few questions...
26. 01040Ristezze.dlgEnough said, good man. A few questions...
30. 01040Ristezze.dlgWhat can Ristezze do for you?
30. 01040Ristezze.dlgWhat can Ristezze do for you?
30. 01040Ristezze.dlgWhat can Ristezze do for you?
30. 01040Ristezze.dlgWhat can Ristezze do for you?
31. 01040Ristezze.dlgActually, I have a few questions...
31. 01040Ristezze.dlgActually, I have a few questions...
32. 01040Ristezze.dlgWhat could you tell me about this ring? [Show it to him.]
32. 01040Ristezze.dlgWhat could you tell me about this ring? [Show it to him.]
33. 01040Ristezze.dlgI used to have this ring, you see... [Describe it.]
33. 01040Ristezze.dlgI used to have this ring, you see... [Describe it.]
34. 01040Ristezze.dlgI came to talk about your offer to purchase the ring...
34. 01040Ristezze.dlgI came to talk about your offer to purchase the ring...
35. 01040Ristezze.dlgLet's talk about P. Schuyler & Sons.
35. 01040Ristezze.dlgLet's talk about P. Schuyler & Sons.
36. 01040Ristezze.dlgWhat were those objects you wanted?
36. 01040Ristezze.dlgWhat were those objects you wanted?
37. 01040Ristezze.dlgI've brought back the camera we spoke of...let's trade...
37. 01040Ristezze.dlgI've brought back the camera we spoke of...let's trade...
38. 01040Ristezze.dlgI've found something of Bessie Toone's...let's trade...
38. 01040Ristezze.dlgI've found something of Bessie Toone's...let's trade...
39. 01040Ristezze.dlgI've brought back both items you wanted...
39. 01040Ristezze.dlgI've brought back both items you wanted...
42. 01040Ristezze.dlgRistezze will do his best to answer...
42. 01040Ristezze.dlgRistezze will do his best to answer...
42. 01040Ristezze.dlgRistezze will do his best to answer...
42. 01040Ristezze.dlgRistezze will do his best to answer...
43. 01040Ristezze.dlgWhere are you from?
43. 01040Ristezze.dlgWhere are you from?
44. 01040Ristezze.dlgWhat can you tell me about Shrouded Hills?
44. 01040Ristezze.dlgWhat can you tell me about Shrouded Hills?
45. 01040Ristezze.dlgWhat sort of objects do you buy and sell?
45. 01040Ristezze.dlgWhat sort of objects do you buy and sell?
46. 01040Ristezze.dlgI'd like to talk to you about some business matters...
46. 01040Ristezze.dlgI'd like to talk to you about some business matters...
48. 01040Ristezze.dlgRistezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes...
48. 01040Ristezze.dlgRistezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes...
48. 01040Ristezze.dlgRistezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes...
48. 01040Ristezze.dlgRistezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes...
49. 01040Ristezze.dlgDear god. Forget I asked. A few more questions...
49. 01040Ristezze.dlgDear god. Forget I asked. A few more questions...
51. 01040Ristezze.dlgShrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable.
51. 01040Ristezze.dlgShrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable.
51. 01040Ristezze.dlgShrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable.
51. 01040Ristezze.dlgShrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable.
52. 01040Ristezze.dlgI see. One or two more things...
52. 01040Ristezze.dlgI see. One or two more things...
54. 01040Ristezze.dlgRistezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you...
54. 01040Ristezze.dlgRistezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you...
54. 01040Ristezze.dlgRistezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you...
54. 01040Ristezze.dlgRistezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you...
55. 01040Ristezze.dlgWait! What, exactly, makes something magical?
55. 01040Ristezze.dlgWait! What, exactly, makes something magical?
56. 01040Ristezze.dlgHold on a moment. Explain to me 'technological'?
56. 01040Ristezze.dlgHold on a moment. Explain to me 'technological'?
57. 01040Ristezze.dlgWhat is the difference between magic and technology?
57. 01040Ristezze.dlgWhat is the difference between magic and technology?
58. 01040Ristezze.dlgInteresting. A few more questions...
58. 01040Ristezze.dlgInteresting. A few more questions...
60. 01040Ristezze.dlgMagical? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical!
60. 01040Ristezze.dlgMagical? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical!
60. 01040Ristezze.dlgMagickal? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical!
60. 01040Ristezze.dlgMagickal? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical!
61. 01040Ristezze.dlgI see. And how does one become a 'stuffy mage'?
61. 01040Ristezze.dlgI see. And how does one become a 'stuffy mage'?
62. 01040Ristezze.dlgI'm sure. Let's talk about technology...
62. 01040Ristezze.dlgI'm sure. Let's talk about technology...
63. 01040Ristezze.dlgQuite. Some more general questions...
63. 01040Ristezze.dlgQuite. Some more general questions...
64. 01040Ristezze.dlgWhat is the difference between magic and technology?
64. 01040Ristezze.dlgWhat is the difference between magic and technology?
66. 01040Ristezze.dlgBecome a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things!
66. 01040Ristezze.dlgBecome a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things!
66. 01040Ristezze.dlgBecome a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things!
66. 01040Ristezze.dlgBecome a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things!
67. 01040Ristezze.dlgAnything else I'd need to know to become a mage?
67. 01040Ristezze.dlgAnything else I'd need to know to become a mage?
68. 01040Ristezze.dlgSounds intriguing. Why do I have to stay away from technology?
68. 01040Ristezze.dlgSounds intriguing. Why do I have to stay away from technology?
69. 01040Ristezze.dlgI'd like to know more about technology.
69. 01040Ristezze.dlgI'd like to know more about technology.
70. 01040Ristezze.dlgA few more general questions...
70. 01040Ristezze.dlgA few more general questions...
72. 01040Ristezze.dlgRistezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart.
72. 01040Ristezze.dlgRistezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart.
72. 01040Ristezze.dlgRistezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart.
72. 01040Ristezze.dlgRistezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart.
73. 01040Ristezze.dlgThank you. I had some questions about technology...
73. 01040Ristezze.dlgThank you. I had some questions about technology...
74. 01040Ristezze.dlgYou talked before about STAYING AWAY from technology...
74. 01040Ristezze.dlgYou talked before about STAYING AWAY from technology...
75. 01040Ristezze.dlgSome more general questions...
75. 01040Ristezze.dlgSome more general questions...
78. 01040Ristezze.dlgMagic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both...
78. 01040Ristezze.dlgMagic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both...
78. 01040Ristezze.dlgMagic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both...
78. 01040Ristezze.dlgMagic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both...
79. 01040Ristezze.dlgI'd like to talk about magickal things.
79. 01040Ristezze.dlgI'd like to talk about magickal things.
80. 01040Ristezze.dlgI had some questions about technology.
80. 01040Ristezze.dlgI had some questions about technology.
81. 01040Ristezze.dlgA few more general questions...
81. 01040Ristezze.dlgA few more general questions...
83. 01040Ristezze.dlgTechnology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle...
83. 01040Ristezze.dlgTechnology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle...
83. 01040Ristezze.dlgTechnology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle...
83. 01040Ristezze.dlgTechnology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle...
84. 01040Ristezze.dlgOkay, okay. Can anyone make these things?
84. 01040Ristezze.dlgOkay, okay. Can anyone make these things?
85. 01040Ristezze.dlgI'd like you to explain what you meant by 'magickal'...
85. 01040Ristezze.dlgI'd like you to explain what you meant by 'magickal'...
86. 01040Ristezze.dlgWhat is the difference between magic and technology?
86. 01040Ristezze.dlgWhat is the difference between magic and technology?
87. 01040Ristezze.dlgSome less specific questions...
87. 01040Ristezze.dlgSome less specific questions...
89. 01040Ristezze.dlgYes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical!
89. 01040Ristezze.dlgYes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical!
89. 01040Ristezze.dlgYes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical!
89. 01040Ristezze.dlgYes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical!
90. 01040Ristezze.dlgWhy do I need to stay away from magickal things?
90. 01040Ristezze.dlgWhy do I need to stay away from magickal things?
91. 01040Ristezze.dlgMagickal things? What are they?
91. 01040Ristezze.dlgMagickal things? What are they?
92. 01040Ristezze.dlgA few more general questions...
92. 01040Ristezze.dlgA few more general questions...
102. 01040Ristezze.dlgInteresting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze?
102. 01040Ristezze.dlgInteresting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze?
102. 01040Ristezze.dlgInteresting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze?
102. 01040Ristezze.dlgInteresting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze?
103. 01040Ristezze.dlgWhat is it made out of?
103. 01040Ristezze.dlgWhat is it made out of?
104. 01040Ristezze.dlgDo you know who the initials G.B. belong to?
104. 01040Ristezze.dlgDo you know who the initials G.B. belong to?
105. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
105. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
106. 01040Ristezze.dlgWhat do you think it's worth?
106. 01040Ristezze.dlgWhat do you think it's worth?
108. 01040Ristezze.dlgI'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place...
108. 01040Ristezze.dlgI'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place...
108. 01040Ristezze.dlgI'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place...
108. 01040Ristezze.dlgI'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place...
109. 01040Ristezze.dlgWhere would such silver be mined?
109. 01040Ristezze.dlgWhere would such silver be mined?
110. 01040Ristezze.dlgDo you know who the initials G.B. belong to?
110. 01040Ristezze.dlgDo you know who the initials G.B. belong to?
111. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
111. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
112. 01040Ristezze.dlgWhat do you think it's worth?
112. 01040Ristezze.dlgWhat do you think it's worth?
114. 01040Ristezze.dlgDefinitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of...
114. 01040Ristezze.dlgDefinitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of...
114. 01040Ristezze.dlgDefinitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of...
114. 01040Ristezze.dlgDefinitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of...
115. 01040Ristezze.dlgEasy, Ristezze. Let's talk about the initials G.B....
115. 01040Ristezze.dlgEasy, Ristezze. Let's talk about the initials G.B....
116. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
116. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
117. 01040Ristezze.dlgWhat do you think it's worth?
117. 01040Ristezze.dlgWhat do you think it's worth?
119. 01040Ristezze.dlgG.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend...
119. 01040Ristezze.dlgG.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend...
119. 01040Ristezze.dlgG.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend...
119. 01040Ristezze.dlgG.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend...
120. 01040Ristezze.dlgWould anyone else in town know who it might belong to?
120. 01040Ristezze.dlgWould anyone else in town know who it might belong to?
121. 01040Ristezze.dlgLet's get back to the point. What is it made of?
121. 01040Ristezze.dlgLet's get back to the point. What is it made of?
122. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
122. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
123. 01040Ristezze.dlgWhat do you think something like this is worth?
123. 01040Ristezze.dlgWhat do you think something like this is worth?
125. 01040Ristezze.dlgWait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this?
125. 01040Ristezze.dlgWait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this?
125. 01040Ristezze.dlgWait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this?
125. 01040Ristezze.dlgWait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this?
126. 01040Ristezze.dlgIt was given to me by a victim of the blimp crash.
126. 01040Ristezze.dlgIt was given to me by a victim of the blimp crash.
127. 01040Ristezze.dlgWhat are you insinuating, Ristezze?
127. 01040Ristezze.dlgWhat are you insinuating, Ristezze?
128. 01040Ristezze.dlgThat's none of your business, my friend.
128. 01040Ristezze.dlgThat's none of your business, my friend.
130. 01040Ristezze.dlgBlimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors?
130. 01040Ristezze.dlgBlimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors?
130. 01040Ristezze.dlgBlimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors?
130. 01040Ristezze.dlgBlimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors?
131. 01040Ristezze.dlgUh...I'm not sure.
131. 01040Ristezze.dlgUh...I'm not sure.
132. 01040Ristezze.dlgNo. It seems I'm the only lucky soul.
132. 01040Ristezze.dlgNo. It seems I'm the only lucky soul.
134. 01040Ristezze.dlgI see. Well, I hope the damage wasn't too great. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...?
134. 01040Ristezze.dlgI see. Well, I hope the damage wasn't too great. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...?
134. 01040Ristezze.dlgI see. Well, Ristezze is always one to help those in need. Take this small donation. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...?
134. 01040Ristezze.dlgI see. Well, Ristezze is always one to help those in need. Take this small donation. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...?
135. 01040Ristezze.dlgPerhaps...let's talk about that in a while...
135. 01040Ristezze.dlgPerhaps...let's talk about that in a while...
136. 01040Ristezze.dlgI'd think most of what is there will need to be sent to relatives...
136. 01040Ristezze.dlgI'd think most of what is there will need to be sent to relatives...
138. 01040Ristezze.dlgOf course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze...
138. 01040Ristezze.dlgOf course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze...
138. 01040Ristezze.dlgOf course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze...
138. 01040Ristezze.dlgOf course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze...
139. 01040Ristezze.dlgYes, yes. Business is business.
139. 01040Ristezze.dlgYes, yes. Business is business.
140. 01040Ristezze.dlgRistezze! I'd rather not speak of such things...
140. 01040Ristezze.dlgRistezze! I'd rather not speak of such things...
142. 01040Ristezze.dlgNothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it...
142. 01040Ristezze.dlgNothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it...
142. 01040Ristezze.dlgNothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it...
142. 01040Ristezze.dlgNothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it...
143. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
143. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
144. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
144. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
145. 01040Ristezze.dlgWell, you did ask what Ristezze thought it might be worth...
145. 01040Ristezze.dlgWell, you did ask what Ristezze thought it might be worth...
145. 01040Ristezze.dlgWell, you did ask what Ristezze thought it might be worth...
145. 01040Ristezze.dlgWell, you did ask what Ristezze thought it might be worth...
146. 01040Ristezze.dlgWell, perhaps we'll talk about that in a while...
146. 01040Ristezze.dlgWell, perhaps we'll talk about that in a while...
148. 01040Ristezze.dlgWho walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...!
148. 01040Ristezze.dlgWho walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...!
148. 01040Ristezze.dlgWho walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...!
148. 01040Ristezze.dlgWho walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...!
149. 01040Ristezze.dlgEnough. Maybe we'll speak of it later...
149. 01040Ristezze.dlgEnough. Maybe we'll speak of it later...
151. 01040Ristezze.dlgI understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from...
151. 01040Ristezze.dlgI understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from...
151. 01040Ristezze.dlgI understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from...
151. 01040Ristezze.dlgI understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from...
152. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
152. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
153. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
153. 01040Ristezze.dlgWho said I was selling?
154. 01040Ristezze.dlgNo, of course not. What else may I help you with?
154. 01040Ristezze.dlgNo, of course not. What else may I help you with?
154. 01040Ristezze.dlgOf course. What else may I help you with?
154. 01040Ristezze.dlgOf course. What else may I help you with?
155. 01040Ristezze.dlgWhat is it made of?
155. 01040Ristezze.dlgWhat is it made of?
156. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
156. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
157. 01040Ristezze.dlgWhat do you think something like this is worth?
157. 01040Ristezze.dlgWhat do you think something like this is worth?
159. 01040Ristezze.dlgAhhh! A man after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with?
159. 01040Ristezze.dlgAhhh! A man after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with?
159. 01040Ristezze.dlgAhhh! A woman after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with?
159. 01040Ristezze.dlgAhhh! A woman after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with?
160. 01040Ristezze.dlgWhat is it made of?
160. 01040Ristezze.dlgWhat is it made of?
161. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
161. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
162. 01040Ristezze.dlgWhat do you think something like this is worth?
162. 01040Ristezze.dlgWhat do you think something like this is worth?
164. 01040Ristezze.dlgHmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is!
164. 01040Ristezze.dlgHmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is!
164. 01040Ristezze.dlgHmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is!
164. 01040Ristezze.dlgHmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is!
165. 01040Ristezze.dlgDeal!
165. 01040Ristezze.dlgDeal!
166. 01040Ristezze.dlgI think it's worth a little more...
166. 01040Ristezze.dlgI think it's worth a little more...
167. 01040Ristezze.dlgForget it. A few more questions...
167. 01040Ristezze.dlgForget it. A few more questions...
169. 01040Ristezze.dlgI see. What were you thinking?
169. 01040Ristezze.dlgI see. What were you thinking?
169. 01040Ristezze.dlgI see. What were you thinking?
169. 01040Ristezze.dlgI see. What were you thinking?
170. 01040Ristezze.dlgI might see my way clear of selling it for 160...
170. 01040Ristezze.dlgI might see my way clear of selling it for 160...
172. 01040Ristezze.dlgThere's no way I can let it go for less than 170...
172. 01040Ristezze.dlgThere's no way I can let it go for less than 170...
174. 01040Ristezze.dlgA rarity such as this? 180 gold pieces.
174. 01040Ristezze.dlgA rarity such as this? 180 gold pieces.
176. 01040Ristezze.dlgForget it. A few more questions...
176. 01040Ristezze.dlgForget it. A few more questions...
177. 01040Ristezze.dlgHmmm. It is a beautiful ring. Done!
177. 01040Ristezze.dlgHmmm. It is a beautiful ring. Done!
177. 01040Ristezze.dlgHmmm. It is a beautiful ring. Done!
177. 01040Ristezze.dlgHmmm. It is a beautiful ring. Done!
178. 01040Ristezze.dlgMy thanks. Just one more thing...
178. 01040Ristezze.dlgMy thanks. Just one more thing...
180. 01040Ristezze.dlgYou're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done!
180. 01040Ristezze.dlgYou're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done!
180. 01040Ristezze.dlgYou're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done!
180. 01040Ristezze.dlgYou're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done!
181. 01040Ristezze.dlgMy thanks. Just one more thing...
181. 01040Ristezze.dlgMy thanks. Just one more thing...
183. 01040Ristezze.dlgAmazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done!
183. 01040Ristezze.dlgAmazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done!
183. 01040Ristezze.dlgAmazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done!
183. 01040Ristezze.dlgAmazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done!
184. 01040Ristezze.dlgMy thanks. Just one more thing...
184. 01040Ristezze.dlgMy thanks. Just one more thing...
186. 01040Ristezze.dlgI'm firm on the price. 150 gold pieces.
186. 01040Ristezze.dlgI'm firm on the price. 150 gold pieces.
186. 01040Ristezze.dlgI'm firm on the price. 150 gold pieces.
186. 01040Ristezze.dlgI'm firm on the price. 150 gold pieces.
187. 01040Ristezze.dlgAgreed.
187. 01040Ristezze.dlgAgreed.
188. 01040Ristezze.dlgI'll think on it. But a few more questions...
188. 01040Ristezze.dlgI'll think on it. But a few more questions...
189. 01040Ristezze.dlg150 gold coins it is! Here's your payment.
189. 01040Ristezze.dlg150 gold coins it is! Here's your payment.
189. 01040Ristezze.dlg150 gold coins it is! Here's your payment.
189. 01040Ristezze.dlg150 gold coins it is! Here's your payment.
190. 01040Ristezze.dlgThank you. I've a few questions, if you don't mind...
190. 01040Ristezze.dlgThank you. I've a few questions, if you don't mind...
192. 01040Ristezze.dlgOf course. Ristezze is here to serve...
192. 01040Ristezze.dlgOf Course. Ristezze is here to serve...
192. 01040Ristezze.dlgOf course. Ristezze is here to serve...
192. 01040Ristezze.dlgOf Course. Ristezze is here to serve...
193. 01040Ristezze.dlgWhat is this made of?
193. 01040Ristezze.dlgWhat is this made of?
194. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
194. 01040Ristezze.dlgI'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons...
195. 01040Ristezze.dlgDo you know who the initials G.B. belong to?
195. 01040Ristezze.dlgDo you know who the initials G.B. belong to?
202. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze?
202. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze?
202. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze?
202. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze?
203. 01040Ristezze.dlgYou've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable!
203. 01040Ristezze.dlgYou've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable!
204. 01040Ristezze.dlgYou've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable!
204. 01040Ristezze.dlgYou've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable!
205. 01040Ristezze.dlgWhat do you want in return?
205. 01040Ristezze.dlgWhat do you want in return?
206. 01040Ristezze.dlgAhhh. Maybe you don't know as much as I'd thought.
206. 01040Ristezze.dlgAhhh. Maybe you don't know as much as I'd thought.
209. 01040Ristezze.dlgAh, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return...
209. 01040Ristezze.dlgAh, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return...
209. 01040Ristezze.dlgAh, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return...
209. 01040Ristezze.dlgAh, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return...
210. 01040Ristezze.dlgLet us forget business for a while. Let's talk about you...
210. 01040Ristezze.dlgLet us forget business for a while. Let's talk about you...
211. 01040Ristezze.dlgWhat are favors between friends? About P. Schuyler & Sons...
211. 01040Ristezze.dlgWhat are favors between friends? About P. Schuyler & Sons...
212. 01040Ristezze.dlgOkay...what exactly do you want?
212. 01040Ristezze.dlgOkay...what exactly do you want?
213. 01040Ristezze.dlgPerhaps I need to seek further expertise...
213. 01040Ristezze.dlgPerhaps I need to seek further expertise...
215. 01040Ristezze.dlgYes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell...
215. 01040Ristezze.dlgYes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell...
215. 01040Ristezze.dlgYes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell...
215. 01040Ristezze.dlgYes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell...
216. 01040Ristezze.dlgWho are your best customers? The elves, the dwarves...?
216. 01040Ristezze.dlgWho are your best customers? The elves, the dwarves...?
217. 01040Ristezze.dlgWhat sort of wonders have you beheld? And where?
217. 01040Ristezze.dlgWhat sort of wonders have you beheld? And where?
218. 01040Ristezze.dlgHow is it that one as grand as yourself works in such a shanty?
218. 01040Ristezze.dlgHow is it that one as grand as yourself works in such a shanty?
221. 01040Ristezze.dlgOh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers...
221. 01040Ristezze.dlgOh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers...
221. 01040Ristezze.dlgOh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers...
221. 01040Ristezze.dlgOh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers...
222. 01040Ristezze.dlgStrange...dwarves don't usually allow humans in their homes...
222. 01040Ristezze.dlgStrange...dwarves don't usually allow humans in their homes...
223. 01040Ristezze.dlgIf empty words were your product, you'd be rich!
223. 01040Ristezze.dlgIf empty words were your product, you'd be rich!
224. 01040Ristezze.dlgUtterly fascinating...you're descriptions are enchanting...
224. 01040Ristezze.dlgUtterly fascinating...you're descriptions are enchanting...
227. 01040Ristezze.dlgYou think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace...
227. 01040Ristezze.dlgYou think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace...
227. 01040Ristezze.dlgYou think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace...
227. 01040Ristezze.dlgYou think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace...
228. 01040Ristezze.dlgI'm not sure I've ever heard such a load of bunk.
228. 01040Ristezze.dlgI'm not sure I've ever heard such a load of bunk.
229. 01040Ristezze.dlgGive me a moment...I'm overwhelmed...
229. 01040Ristezze.dlgGive me a moment...I'm overwhelmed...
230. 01040Ristezze.dlgIts been said that NO man has ever seen the elven cities...
230. 01040Ristezze.dlgIts been said that NO man has ever seen the elven cities...
233. 01040Ristezze.dlgAnd the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years...
233. 01040Ristezze.dlgAnd the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years...
233. 01040Ristezze.dlgAnd the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years...
233. 01040Ristezze.dlgAnd the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years...
234. 01040Ristezze.dlgAnd you, Ristezze! They must know of you in these cities!
234. 01040Ristezze.dlgAnd you, Ristezze! They must know of you in these cities!
235. 01040Ristezze.dlgThe docks were under repair, the last I heard...
235. 01040Ristezze.dlgThe docks were under repair, the last I heard...
239. 01040Ristezze.dlgThey all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale...
239. 01040Ristezze.dlgThey all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale...
239. 01040Ristezze.dlgThey all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale...
239. 01040Ristezze.dlgThey all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale...
240. 01040Ristezze.dlgAre those the Garringsburgs from Westing, or from Falsburg?
240. 01040Ristezze.dlgAre those the Garringsburgs from Westing, or from Falsburg?
241. 01040Ristezze.dlgIsn't Huntington Dale an asylum now?
241. 01040Ristezze.dlgIsn't Huntington Dale an asylum now?
242. 01040Ristezze.dlgAnd among men of commerce, you shone like the sun...
242. 01040Ristezze.dlgAnd among men of commerce, you shone like the sun...
245. 01040Ristezze.dlgYes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds...
245. 01040Ristezze.dlgYes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds...
245. 01040Ristezze.dlgYes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds...
245. 01040Ristezze.dlgYes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds...
246. 01040Ristezze.dlgTell me more...there must have been others like yourself...
246. 01040Ristezze.dlgTell me more...there must have been others like yourself...
251. 01040Ristezze.dlgThere were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend...
251. 01040Ristezze.dlgThere were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend...
251. 01040Ristezze.dlgThere were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend...
251. 01040Ristezze.dlgThere were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend...
252. 01040Ristezze.dlgAnd the Schuylers! Where were they from?
252. 01040Ristezze.dlgAnd the Schuylers! Where were they from?
253. 01040Ristezze.dlgTell me...where are men like yourself most powerful? Caladon?
253. 01040Ristezze.dlgTell me...where are men like yourself most powerful? Caladon?
257. 01040Ristezze.dlgNo! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry!
257. 01040Ristezze.dlgNo! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry!
257. 01040Ristezze.dlgNo! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry!
257. 01040Ristezze.dlgNo! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry!
258. 01040Ristezze.dlgHow far you've fallen, oh great Ristezze!
258. 01040Ristezze.dlgHow far you've fallen, oh great Ristezze!
259. 01040Ristezze.dlgPlease, tell me of the men of industry...what are they like?
259. 01040Ristezze.dlgPlease, tell me of the men of industry...what are they like?
263. 01040Ristezze.dlgLike royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far!
263. 01040Ristezze.dlgLike royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far!
263. 01040Ristezze.dlgLike royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far!
263. 01040Ristezze.dlgLike royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far!
264. 01040Ristezze.dlgAnd the Schuylers! They must have been the best of them all!
264. 01040Ristezze.dlgAnd the Schuylers! They must have been the best of them all!
265. 01040Ristezze.dlgYou're story is so compelling. Who are these great men?
265. 01040Ristezze.dlgYou're story is so compelling. Who are these great men?
269. 01040Ristezze.dlgThere are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon...
269. 01040Ristezze.dlgThere are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon...
269. 01040Ristezze.dlgThere are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon...
269. 01040Ristezze.dlgThere are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon...
270. 01040Ristezze.dlgThat sounds so intriguing. I'd love to travel to Tarant...
270. 01040Ristezze.dlgThat sounds so intriguing. I'd love to travel to Tarant...
275. 01040Ristezze.dlgOh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains...
275. 01040Ristezze.dlgOh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains...
275. 01040Ristezze.dlgOh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains...
275. 01040Ristezze.dlgOh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains...
276. 01040Ristezze.dlgI'm not sure where Tarant is...could you mark my map?
276. 01040Ristezze.dlgI'm not sure where Tarant is...could you mark my map?
281. 01040Ristezze.dlgOf course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend!
281. 01040Ristezze.dlgOf course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend!
281. 01040Ristezze.dlgOf course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend!
281. 01040Ristezze.dlgOf course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend!
282. 01040Ristezze.dlgAnd you as well, Ristezze.
282. 01040Ristezze.dlgAnd you as well, Ristezze.
285. 01040Ristezze.dlgLet's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information...
285. 01040Ristezze.dlgLet's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information...
285. 01040Ristezze.dlgLet's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information...
285. 01040Ristezze.dlgLet's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information...
286. 01040Ristezze.dlgI forget myself. Why don't we talk about you, instead...
286. 01040Ristezze.dlgI forget myself. Why don't we talk about you, instead...
287. 01040Ristezze.dlgOf course. What exactly do you need?
287. 01040Ristezze.dlgOf course. What exactly do you need?
288. 01040Ristezze.dlgYour manners leave something to be desired....
288. 01040Ristezze.dlgYour manners leave something to be desired....
291. 01040Ristezze.dlgMy best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you...
291. 01040Ristezze.dlgMy best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you...
291. 01040Ristezze.dlgMy best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you...
291. 01040Ristezze.dlgMy best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you...
292. 01040Ristezze.dlgI'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze!
292. 01040Ristezze.dlgI'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze!
293. 01040Ristezze.dlgI'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze!
293. 01040Ristezze.dlgI'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze!
294. 01040Ristezze.dlgOf course. What exactly do you need?
294. 01040Ristezze.dlgOf course. What exactly do you need?
295. 01040Ristezze.dlgYour manners leave something to be desired....
295. 01040Ristezze.dlgYour manners leave something to be desired....
297. 01040Ristezze.dlgAre you questioning my expertise in such matters?
297. 01040Ristezze.dlgAre you questioning my expertise in such matters?
297. 01040Ristezze.dlgAre you questioning my expertise in such matters?
297. 01040Ristezze.dlgAre you questioning my expertise in such matters?
298. 01040Ristezze.dlgNever! Your words...they're so amazing...
298. 01040Ristezze.dlgNever! Your words...they're so amazing...
299. 01040Ristezze.dlgNever! Your words...they're so amazing...
299. 01040Ristezze.dlgNever! Your words...they're so amazing...
303. 01040Ristezze.dlgAre you calling me a liar?
303. 01040Ristezze.dlgAre you calling me a liar?
303. 01040Ristezze.dlgAre you calling me a liar?
303. 01040Ristezze.dlgAre you calling me a liar?
304. 01040Ristezze.dlgOf course not...please, forgive my oafishness and continue...
304. 01040Ristezze.dlgOf course not...please, forgive my oafishness and continue...
305. 01040Ristezze.dlgOf course not...please, forgive my oafishness and continue...
305. 01040Ristezze.dlgOf course not...please, forgive my oafishness and continue...
308. 01040Ristezze.dlgWhat? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought...
308. 01040Ristezze.dlgWhat? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought...
308. 01040Ristezze.dlgWhat? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought...
308. 01040Ristezze.dlgWhat? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought...
309. 01040Ristezze.dlgI'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze?
309. 01040Ristezze.dlgI'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze?
310. 01040Ristezze.dlgI'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze?
310. 01040Ristezze.dlgI'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze?
313. 01040Ristezze.dlgWhat are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before...
313. 01040Ristezze.dlgWhat are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before...
313. 01040Ristezze.dlgWhat are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before...
313. 01040Ristezze.dlgWhat are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before...
314. 01040Ristezze.dlgNo! Please continue! You were the greatest of the merchants?
314. 01040Ristezze.dlgNo! Please continue! You were the greatest of the merchants?
315. 01040Ristezze.dlgNo! Please continue! You were the greatest of the merchants?
315. 01040Ristezze.dlgNo! Please continue! You were the greatest of the merchants?
318. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
318. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
318. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
318. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
319. 01040Ristezze.dlgI don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..?
319. 01040Ristezze.dlgI don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..?
320. 01040Ristezze.dlgI don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..?
320. 01040Ristezze.dlgI don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..?
323. 01040Ristezze.dlgWhat do you mean? Are you disparaging Ristezze? ...
323. 01040Ristezze.dlgWhat do you mean? Are you disparaging Ristezze? ...
323. 01040Ristezze.dlgWhat do you mean? Are you disparaging Ristezze? ...
323. 01040Ristezze.dlgWhat do you mean? Are you disparaging Ristezze? ...
324. 01040Ristezze.dlgOf course not! Tell me what merchants are like in Tarant!
324. 01040Ristezze.dlgOf course not! Tell me what merchants are like in Tarant!
325. 01040Ristezze.dlgOf course not! Tell me what merchants are like in Tarant!
325. 01040Ristezze.dlgOf course not! Tell me what merchants are like in Tarant!
328. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
328. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
328. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
328. 01040Ristezze.dlgThe Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before?
329. 01040Ristezze.dlgForget them...let's talk about the great men of Tarant!
329. 01040Ristezze.dlgForget them...let's talk about the great men of Tarant!
330. 01040Ristezze.dlgForget them...let's talk about the great men of Tarant!
330. 01040Ristezze.dlgForget them...let's talk about the great men of Tarant!
333. 01040Ristezze.dlgRistezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
333. 01040Ristezze.dlgRistezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
333. 01040Ristezze.dlgRistezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
333. 01040Ristezze.dlgRistezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
334. 01040Ristezze.dlgFine. What is it you're looking for?
334. 01040Ristezze.dlgFine. What is it you're looking for?
335. 01040Ristezze.dlgI'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon.
335. 01040Ristezze.dlgI'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon.
336. 01040Ristezze.dlgPerhaps I've overstepped my bounds. Good day to you...
336. 01040Ristezze.dlgPerhaps I've overstepped my bounds. Good day to you...
338. 01040Ristezze.dlgWhat! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable...
338. 01040Ristezze.dlgWhat! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable...
338. 01040Ristezze.dlgWhat! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable...
338. 01040Ristezze.dlgWhat! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable...
339. 01040Ristezze.dlgForgive me. Please, tell me what is you'd like...
339. 01040Ristezze.dlgForgive me. Please, tell me what is you'd like...
340. 01040Ristezze.dlgPlease. You'd have problems holding your breath.
340. 01040Ristezze.dlgPlease. You'd have problems holding your breath.
341. 01040Ristezze.dlgI take my leave of you.
341. 01040Ristezze.dlgI take my leave of you.
343. 01040Ristezze.dlgOn guard, fool! Taste the blade of Ristezze!
343. 01040Ristezze.dlgOn guard, fool! Taste the blade of Ristezze!
343. 01040Ristezze.dlgOn guard, fool! Taste the blade of Ristezze!
343. 01040Ristezze.dlgOn guard, fool! Taste the blade of Ristezze!
345. 01040Ristezze.dlgRistezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking men. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
345. 01040Ristezze.dlgRistezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking men. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
345. 01040Ristezze.dlgRistezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking women. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
345. 01040Ristezze.dlgRistezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking women. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return.
346. 01040Ristezze.dlgFine. What is it you're looking for?
346. 01040Ristezze.dlgFine. What is it you're looking for?
347. 01040Ristezze.dlgI'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon.
347. 01040Ristezze.dlgI'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon.
348. 01040Ristezze.dlgPerhaps I've overstepped my bounds. Good day to you...
348. 01040Ristezze.dlgPerhaps I've overstepped my bounds. Good day to you...
353. 01040Ristezze.dlgWell...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection?
353. 01040Ristezze.dlgWell...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection?
353. 01040Ristezze.dlgWell...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection?
353. 01040Ristezze.dlgWell...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection?
354. 01040Ristezze.dlgWhat things are you looking for exactly?
354. 01040Ristezze.dlgWhat things are you looking for exactly?
357. 01040Ristezze.dlgTwo things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them...
357. 01040Ristezze.dlgTwo things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them...
357. 01040Ristezze.dlgTwo things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them...
357. 01040Ristezze.dlgTwo things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them...
358. 01040Ristezze.dlgSounds fair. I'll return with one or both.
358. 01040Ristezze.dlgSounds fair. I'll return with one or both.
359. 01040Ristezze.dlgWhere am I going to find a camera?
359. 01040Ristezze.dlgWhere am I going to find a camera?
360. 01040Ristezze.dlgWho is Bessie Toone?
360. 01040Ristezze.dlgWho is Bessie Toone?
361. 01040Ristezze.dlgI have the camera already. Let's trade...
361. 01040Ristezze.dlgI have the camera already. Let's trade...
362. 01040Ristezze.dlgI actually have something of Bessie Toone's. Let's trade...
362. 01040Ristezze.dlgI actually have something of Bessie Toone's. Let's trade...
363. 01040Ristezze.dlgFortunately, I have both.
363. 01040Ristezze.dlgFortunately, I have both.
367. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
367. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
367. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
367. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
368. 01040Ristezze.dlgThank you, Ristezze. Good day to you...
368. 01040Ristezze.dlgThank you, Ristezze. Good day to you...
370. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
370. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
370. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
370. 01040Ristezze.dlgWonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend!
371. 01040Ristezze.dlgThank you, Ristezze. Good day to you...
371. 01040Ristezze.dlgThank you, Ristezze. Good day to you...
374. 01040Ristezze.dlgExcellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons?
374. 01040Ristezze.dlgExcellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons?
374. 01040Ristezze.dlgExcellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons?
374. 01040Ristezze.dlgExcellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons?
375. 01040Ristezze.dlgThe camera, I think. Here you go...
375. 01040Ristezze.dlgThe camera, I think. Here you go...
376. 01040Ristezze.dlgBessie Toone's boot is the fairer trade of the two...here...
376. 01040Ristezze.dlgBessie Toone's boot is the fairer trade of the two...here...
378. 01040Ristezze.dlgBessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again...
378. 01040Ristezze.dlgBessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again...
378. 01040Ristezze.dlgBessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again...
378. 01040Ristezze.dlgBessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again...
379. 01040Ristezze.dlgSounds like a weird old crone.
379. 01040Ristezze.dlgSounds like a weird old crone.
380. 01040Ristezze.dlgWhere should I look for her things? In the mine?
380. 01040Ristezze.dlgWhere should I look for her things? In the mine?
381. 01040Ristezze.dlgAnd what about the camera? Where can I find one of those?
381. 01040Ristezze.dlgAnd what about the camera? Where can I find one of those?
386. 01040Ristezze.dlgYes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe...
386. 01040Ristezze.dlgYes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe...
386. 01040Ristezze.dlgYes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe...
386. 01040Ristezze.dlgYes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe...
387. 01040Ristezze.dlgAlright. I'll return when I've found either, or both, of the items.
387. 01040Ristezze.dlgAlright. I'll return when I've found either, or both, of the items.
388. 01040Ristezze.dlgWhere should I look for her things? In the mine?
388. 01040Ristezze.dlgWhere should I look for her things? In the mine?
389. 01040Ristezze.dlgAnd what about the camera? Where can I find one of those?
389. 01040Ristezze.dlgAnd what about the camera? Where can I find one of those?
390. 01040Ristezze.dlgI'll think about it and return...
390. 01040Ristezze.dlgI'll think about it and return...
392. 01040Ristezze.dlgYes. Ristezze would say that is the best place to search.
392. 01040Ristezze.dlgYes. Ristezze would say that is the best place to search.
392. 01040Ristezze.dlgYes. Ristezze would say that is the best place to search.
392. 01040Ristezze.dlgYes. Ristezze would say that is the best place to search.
393. 01040Ristezze.dlgAlright. I'll return when I've found either, or both, of the items.
393. 01040Ristezze.dlgAlright. I'll return when I've found either, or both, of the items.
394. 01040Ristezze.dlgAnd what about the camera? Where can I find one of those?
394. 01040Ristezze.dlgAnd what about the camera? Where can I find one of those?
395. 01040Ristezze.dlgI'll think about it and return...
395. 01040Ristezze.dlgI'll think about it and return...
397. 01040Ristezze.dlgA camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one...
397. 01040Ristezze.dlgA camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one...
397. 01040Ristezze.dlgA camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one...
397. 01040Ristezze.dlgA camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one...
398. 01040Ristezze.dlgAlright. I'll return when I've found either, or both, of the items.
398. 01040Ristezze.dlgAlright. I'll return when I've found either, or both, of the items.
399. 01040Ristezze.dlgAnd who was Bessie Toone?
399. 01040Ristezze.dlgAnd who was Bessie Toone?
400. 01040Ristezze.dlgI'll think about it and return...
400. 01040Ristezze.dlgI'll think about it and return...
407. 01040Ristezze.dlgGood god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons!
407. 01040Ristezze.dlgGood god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons!
407. 01040Ristezze.dlgGood god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons!
407. 01040Ristezze.dlgGood god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons!
408. 01040Ristezze.dlgMe want be friends! Me like fancy man!
408. 01040Ristezze.dlgMe want be friends! Me like fancy man!
409. 01040Ristezze.dlg[Sniff.] Me sorry. Leave fancy man alone...
409. 01040Ristezze.dlg[Sniff.] Me sorry. Leave fancy man alone...
417. 01040Ristezze.dlgOh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need?
417. 01040Ristezze.dlgOh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need?
417. 01040Ristezze.dlgOh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need?
417. 01040Ristezze.dlgOh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need?
419. 01040Ristezze.dlgHave questions about ring! [Show or describe the ring.]
419. 01040Ristezze.dlgHave questions about ring! [Show or describe the ring.]
420. 01040Ristezze.dlgI found camera, fancy man! (Give it to him...]
420. 01040Ristezze.dlgI found camera, fancy man! (Give it to him...]
421. 01040Ristezze.dlgI have old ladies boot! Look! (Give it to him...]
421. 01040Ristezze.dlgI have old ladies boot! Look! (Give it to him...]
422. 01040Ristezze.dlgI have camera AND old ladies stuff! See? (Give it to him...]
422. 01040Ristezze.dlgI have camera AND old ladies stuff! See? (Give it to him...]
423. 01040Ristezze.dlgBye-bye!
423. 01040Ristezze.dlgBye-bye!
424. 01040Ristezze.dlgInteresting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
424. 01040Ristezze.dlgInteresting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
424. 01040Ristezze.dlgInteresting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
424. 01040Ristezze.dlgInteresting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
425. 01040Ristezze.dlgWhat 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean?
425. 01040Ristezze.dlgWhat 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean?
426. 01040Ristezze.dlgWhat is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee?
426. 01040Ristezze.dlgWhat is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee?
427. 01040Ristezze.dlgYou want to buy ring, Pis-s-tez-z-e?
427. 01040Ristezze.dlgYou want to buy ring, Pis-s-tez-z-e?
428. 01040Ristezze.dlgMe go bye-bye.
428. 01040Ristezze.dlgMe go bye-bye.
430. 01040Ristezze.dlgG.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...)
430. 01040Ristezze.dlgG.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...)
430. 01040Ristezze.dlgG.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...)
430. 01040Ristezze.dlgG.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...)
431. 01040Ristezze.dlgWhat 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean?
431. 01040Ristezze.dlgWhat 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean?
432. 01040Ristezze.dlgYou want to buy ring, Pis-s-tez-z-e?
432. 01040Ristezze.dlgYou want to buy ring, Pis-s-tez-z-e?
433. 01040Ristezze.dlgTime I go.
433. 01040Ristezze.dlgTime I go.
435. 01040Ristezze.dlgRISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD!
435. 01040Ristezze.dlgRISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD!
435. 01040Ristezze.dlgRISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD!
435. 01040Ristezze.dlgRISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD!
436. 01040Ristezze.dlgYES! MONEY, MONEY MONEY! Take ring!
436. 01040Ristezze.dlgYES! MONEY, MONEY MONEY! Take ring!
437. 01040Ristezze.dlgErrr...no, I like pretty ring. I keep! What is Gee Bee?
437. 01040Ristezze.dlgErrr...no, I like pretty ring. I keep! What is Gee Bee?
438. 01040Ristezze.dlgMe go bye-bye.
438. 01040Ristezze.dlgMe go bye-bye.
440. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY?
440. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY?
440. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY?
440. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY?
441. 01040Ristezze.dlgUh, YES! I help fancy pants! What you need me do?
441. 01040Ristezze.dlgUh, YES! I help fancy pants! What you need me do?
442. 01040Ristezze.dlgWhat is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee?
442. 01040Ristezze.dlgWhat is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee?
443. 01040Ristezze.dlgYou want to buy ring, Pis-s-tez-z-e?
443. 01040Ristezze.dlgYou want to buy ring, Pis-s-tez-z-e?
444. 01040Ristezze.dlgI bored. Me leave.
444. 01040Ristezze.dlgI bored. Me leave.
445. 01040Ristezze.dlg(Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! OR YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU. OR BOTH!
445. 01040Ristezze.dlg(Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! OR YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU. OR BOTH!
445. 01040Ristezze.dlg(Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU.
445. 01040Ristezze.dlg(Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU.
446. 01040Ristezze.dlgBe-ss-ee Too-o-nn-e? Who that?
446. 01040Ristezze.dlgBe-ss-ee Too-o-nn-e? Who that?
447. 01040Ristezze.dlgOkay! I find and come back! Bye-bye!
447. 01040Ristezze.dlgOkay! I find and come back! Bye-bye!
448. 01040Ristezze.dlgI got camera, fancy man! (Give it to him...]
448. 01040Ristezze.dlgI got camera, fancy man! (Give it to him...]
449. 01040Ristezze.dlguh...I got a old lady boot! Look! (Give it to him...]
449. 01040Ristezze.dlguh...I got a old lady boot! Look! (Give it to him...]
450. 01040Ristezze.dlgI have camera AND a old lady boot! See? (Give it to him...]
450. 01040Ristezze.dlgI have camera AND a old lady boot! See? (Give it to him...]
451. 01040Ristezze.dlgNo...sounds no fun. Me leave now.
451. 01040Ristezze.dlgNo...sounds no fun. Me leave now.
452. 01040Ristezze.dlgBESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE!
452. 01040Ristezze.dlgBESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE!
452. 01040Ristezze.dlgBESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE!
452. 01040Ristezze.dlgBESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE!
453. 01040Ristezze.dlgI no afraid! I get camera or dead lady stuff! Maybe both! Bye!
453. 01040Ristezze.dlgI no afraid! I get camera or dead lady stuff! Maybe both! Bye!
454. 01040Ristezze.dlgNo...you get. I going to play.
454. 01040Ristezze.dlgNo...you get. I going to play.
455. 01040Ristezze.dlgTHANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...)
455. 01040Ristezze.dlgTHANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...)
455. 01040Ristezze.dlgTHANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...)
455. 01040Ristezze.dlgTHANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...)
456. 01040Ristezze.dlgWhat 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean?
456. 01040Ristezze.dlgWhat 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean?
457. 01040Ristezze.dlgWhat is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee?
457. 01040Ristezze.dlgWhat is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee?
459. 01040Ristezze.dlg(Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS!
459. 01040Ristezze.dlg(Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS!
459. 01040Ristezze.dlg(Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS!
459. 01040Ristezze.dlg(Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS!
460. 01040Ristezze.dlgUhh...okay...
460. 01040Ristezze.dlgUhh...okay...
461. 01040Ristezze.dlgTHEY ARE IN TARANT! BIG CITY!
461. 01040Ristezze.dlgTHEY ARE IN TARANT! BIG CITY!
461. 01040Ristezze.dlgTHEY ARE IN TARANT! BIG CITY!
461. 01040Ristezze.dlgTHEY ARE IN TARANT! BIG CITY!
462. 01040Ristezze.dlgTe-e-r-r-ant?
462. 01040Ristezze.dlgTe-e-r-r-ant?
464. 01040Ristezze.dlgFor heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY!
464. 01040Ristezze.dlgFor heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY!
464. 01040Ristezze.dlgFor heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY!
464. 01040Ristezze.dlgFor heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY!
465. 01040Ristezze.dlgThank you, fancy man!
465. 01040Ristezze.dlgThank you, fancy man!
467. 01040Ristezze.dlgRistezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...!
467. 01040Ristezze.dlgRistezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...!
467. 01040Ristezze.dlgRistezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...!
467. 01040Ristezze.dlgRistezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...!
468. 01040Ristezze.dlgPlease...let's try to work this out...
468. 01040Ristezze.dlgPlease...let's try to work this out...
469. 01040Ristezze.dlgYou're going to pay dearly for that...
469. 01040Ristezze.dlgYou're going to pay dearly for that...
470. 01040Ristezze.dlgMe sometimes do dumb things, but me nice...!
470. 01040Ristezze.dlgMe sometimes do dumb things, but me nice...!
471. 01040Ristezze.dlgFancy man talk like girl! Ha Ha Ha!
471. 01040Ristezze.dlgFancy man talk like girl! Ha Ha Ha!
472. 01040Ristezze.dlgI see there's no changing your mind. Good bye.
472. 01040Ristezze.dlgI see there's no changing your mind. Good bye.
473. 01040Ristezze.dlg[Sniff, sniff.] Fine...you hurt feelings...bye.
473. 01040Ristezze.dlg[Sniff, sniff.] Fine...you hurt feelings...bye.
476. 01040Ristezze.dlgEh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help...
476. 01040Ristezze.dlgEh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help...
476. 01040Ristezze.dlgEh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help...
476. 01040Ristezze.dlgEh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help...
477. 01040Ristezze.dlgI'm trying my very hardest to impress you...
477. 01040Ristezze.dlgI'm trying my very hardest to impress you...
478. 01040Ristezze.dlgYour entrails will most definitely be a revolting sight...
478. 01040Ristezze.dlgYour entrails will most definitely be a revolting sight...
479. 01040Ristezze.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
479. 01040Ristezze.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
481. 01040Ristezze.dlgOh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable...
481. 01040Ristezze.dlgOh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable...
481. 01040Ristezze.dlgOh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable...
481. 01040Ristezze.dlgOh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable...
482. 01040Ristezze.dlgI'm so very glad. May I ask you who you are?
482. 01040Ristezze.dlgI'm so very glad. May I ask you who you are?
483. 01040Ristezze.dlgThank you, Ristezze. Might I ask you a few questions?
483. 01040Ristezze.dlgThank you, Ristezze. Might I ask you a few questions?
485. 01040Ristezze.dlgOhhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!...
485. 01040Ristezze.dlgOhhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!...
485. 01040Ristezze.dlgOhhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!...
485. 01040Ristezze.dlgOhhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!...
486. 01040Ristezze.dlgYou're dead, merchant. Time to talk...
486. 01040Ristezze.dlgYou're dead, merchant. Time to talk...
487. 01040Ristezze.dlgYou dead, Pistezze! You answer questions, now!
487. 01040Ristezze.dlgYou dead, Pistezze! You answer questions, now!
491. 01040Ristezze.dlgOh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...I don't want to be dead...!
491. 01040Ristezze.dlgOh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...I don't want to be dead...!
491. 01040Ristezze.dlgOh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...Ristezze doesn't want to be dead...!
491. 01040Ristezze.dlgOh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...Ristezze doesn't want to be dead...!
492. 01040Ristezze.dlgShut up...the sooner you talk, the sooner the pain stops...
492. 01040Ristezze.dlgShut up...the sooner you talk, the sooner the pain stops...
493. 01040Ristezze.dlgJust shut mouth and answer questions...
493. 01040Ristezze.dlgJust shut mouth and answer questions...
497. 01040Ristezze.dlgFine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop!
497. 01040Ristezze.dlgFine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop!
497. 01040Ristezze.dlgFine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop!
497. 01040Ristezze.dlgFine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop!
498. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons...who are they?
498. 01040Ristezze.dlgP. Schuyler & Sons...who are they?
499. 01040Ristezze.dlgWho P. Schuyler & Sons...?
499. 01040Ristezze.dlgWho P. Schuyler & Sons...?
503. 01040Ristezze.dlgAhhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh!
503. 01040Ristezze.dlgAhhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh!
503. 01040Ristezze.dlgAhhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh!
503. 01040Ristezze.dlgAhhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh!
504. 01040Ristezze.dlgAnd where are they located?
504. 01040Ristezze.dlgAnd where are they located?
505. 01040Ristezze.dlgWhere P. Schuyler & Sons...?
505. 01040Ristezze.dlgWhere P. Schuyler & Sons...?
509. 01040Ristezze.dlgTarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...!
509. 01040Ristezze.dlgTarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...!
509. 01040Ristezze.dlgTarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...!
509. 01040Ristezze.dlgTarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...!
510. 01040Ristezze.dlgWhere is Tarant? I'm not enjoying this any more than you are...
510. 01040Ristezze.dlgWhere is Tarant? I'm not enjoying this any more than you are...
511. 01040Ristezze.dlgStop cryin' like baby! Where Tarant?
511. 01040Ristezze.dlgStop cryin' like baby! Where Tarant?
515. 01040Ristezze.dlgYes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go...
515. 01040Ristezze.dlgYes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go...
515. 01040Ristezze.dlgYes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go...
515. 01040Ristezze.dlgYes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go...
516. 01040Ristezze.dlgFine...you're free to go...
516. 01040Ristezze.dlgFine...you're free to go...
517. 01040Ristezze.dlgBuh-bye, Pistezze...
517. 01040Ristezze.dlgBuh-bye, Pistezze...
519. 01040Ristezze.dlgRistezze knows no more! Let me rest in peace!
519. 01040Ristezze.dlgRistezze knows no more! Let me rest in peace!
519. 01040Ristezze.dlgRistezze knows no more! Let me rest in peace!
519. 01040Ristezze.dlgRistezze knows no more! Let me rest in peace!
2. 01041Lukan.dlgExcuse me. And who are you, sir?
2. 01041Lukan.dlgExcuse me. And who are you, sir?
3. 01041Lukan.dlgLukan the Witless. Might you spare a moment?
3. 01041Lukan.dlgLukan the Witless. Might you spare a moment?
4. 01041Lukan.dlgJust passing by...I've already paid my toll...
4. 01041Lukan.dlgJust passing by...I've already paid my toll...
5. 01041Lukan.dlgWhat have I done to offend? Allow me to make amends...
5. 01041Lukan.dlgWhat have I done to offend? Allow me to make amends...
6. 01041Lukan.dlgYou've insulted the wrong individual. The cost is your life.
6. 01041Lukan.dlgYou've insulted the wrong individual. The cost is your life.
7. 01041Lukan.dlgMe not smart.
7. 01041Lukan.dlgMe not smart.
8. 01041Lukan.dlgHey! Thief who talk funny! Me want to talk!
8. 01041Lukan.dlgHey! Thief who talk funny! Me want to talk!
10. 01041Lukan.dlgI smash your head so dumb words stop coming out.
10. 01041Lukan.dlgI smash your head so dumb words stop coming out.
16. 01041Lukan.dlgWho am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me?
16. 01041Lukan.dlgWho am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me?
16. 01041Lukan.dlgWho am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me?
16. 01041Lukan.dlgWho am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me?
17. 01041Lukan.dlgOh, yes! Now I see...please forgive the disrespect, Lukan...
17. 01041Lukan.dlgOh, yes! Now I see...please forgive the disrespect, Lukan...
18. 01041Lukan.dlgYou motley band of fools have outstayed your welcome.
18. 01041Lukan.dlgYou motley band of fools have outstayed your welcome.
19. 01041Lukan.dlgWitless. Quite apropos, I'd have to say...
19. 01041Lukan.dlgWitless. Quite apropos, I'd have to say...
20. 01041Lukan.dlgI need to cross the bridge, Mr. Witless...
20. 01041Lukan.dlgI need to cross the bridge, Mr. Witless...
26. 01041Lukan.dlgWhat do you want? Lukan has little time for truffling matters...
26. 01041Lukan.dlgWhat do you want? Lukan has little time for truffling matters...
26. 01041Lukan.dlgWhat do you want? Lukan has little time for truffling matters...
26. 01041Lukan.dlgWhat do you want? Lukan has little time for truffling matters...
27. 01041Lukan.dlgI'd be honored to hear more about YOU, Lukan...
27. 01041Lukan.dlgI'd be honored to hear more about YOU, Lukan...
28. 01041Lukan.dlgI need to cross this bridge, Lukan.
28. 01041Lukan.dlgI need to cross this bridge, Lukan.
29. 01041Lukan.dlgTell me again of your proposal concerning the bridge materials...
29. 01041Lukan.dlgTell me again of your proposal concerning the bridge materials...
30. 01041Lukan.dlgI'm still planning on destroying the bridge materials.
30. 01041Lukan.dlgI'm still planning on destroying the bridge materials.
31. 01041Lukan.dlgI've destroyed the lower bridge materials.
31. 01041Lukan.dlgI've destroyed the lower bridge materials.
32. 01041Lukan.dlgI've come to pay the fee we agreed upon...
32. 01041Lukan.dlgI've come to pay the fee we agreed upon...
33. 01041Lukan.dlgI've come to pay the fee we agreed upon...
33. 01041Lukan.dlgI've come to pay the fee we agreed upon...
34. 01041Lukan.dlgI think its time I take my leave.
34. 01041Lukan.dlgI think its time I take my leave.
43. 01041Lukan.dlgYou are forgiven, my complicative friend...
43. 01041Lukan.dlgYou are forgiven, my complicative friend...
43. 01041Lukan.dlgYou are forgiven, my complicative friend...
43. 01041Lukan.dlgYou are forgiven, my complicative friend...
44. 01041Lukan.dlgUh, don't you mean 'compliant'?
44. 01041Lukan.dlgUh, don't you mean 'compliant'?
45. 01041Lukan.dlgLukan is generous. Witless...such a descriptive name...
45. 01041Lukan.dlgLukan is generous. Witless...such a descriptive name...
46. 01041Lukan.dlgMy patience with your painful idiocy has come to an end.
46. 01041Lukan.dlgMy patience with your painful idiocy has come to an end.
47. 01041Lukan.dlgI'm looking to cross this bridge, good sir.
47. 01041Lukan.dlgI'm looking to cross this bridge, good sir.
48. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
48. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
50. 01041Lukan.dlgYes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched!
50. 01041Lukan.dlgYes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched!
50. 01041Lukan.dlgYes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched!
50. 01041Lukan.dlgYes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched!
51. 01041Lukan.dlgYes. You truly are without wits, Lukan.
51. 01041Lukan.dlgYes. You truly are without wits, Lukan.
52. 01041Lukan.dlgWhere did you pick up these fellows?
52. 01041Lukan.dlgWhere did you pick up these fellows?
53. 01041Lukan.dlgInteresting. Look, I need to get across the bridge...
53. 01041Lukan.dlgInteresting. Look, I need to get across the bridge...
54. 01041Lukan.dlgThis whole situation is pointless. I've come to execute you.
54. 01041Lukan.dlgThis whole situation is pointless. I've come to execute you.
55. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
55. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
57. 01041Lukan.dlgThank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that.
57. 01041Lukan.dlgThank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that.
57. 01041Lukan.dlgThank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that.
57. 01041Lukan.dlgThank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that.
58. 01041Lukan.dlgAnd your fearsome friends? Where did you meet them?
58. 01041Lukan.dlgAnd your fearsome friends? Where did you meet them?
59. 01041Lukan.dlgI'm so very happy. Now, about crossing this bridge...
59. 01041Lukan.dlgI'm so very happy. Now, about crossing this bridge...
60. 01041Lukan.dlgYou're vocabularity...God god! Now I'M doing it...
60. 01041Lukan.dlgYou're vocabularity...God god! Now I'M doing it...
61. 01041Lukan.dlgWitless. I've never heard a more fitting name...
61. 01041Lukan.dlgWitless. I've never heard a more fitting name...
62. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
62. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
64. 01041Lukan.dlgIts not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity...
64. 01041Lukan.dlgIts not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity...
64. 01041Lukan.dlgIts not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity...
64. 01041Lukan.dlgIts not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity...
65. 01041Lukan.dlgUh...please, I can't take it anymore.
65. 01041Lukan.dlgUh...please, I can't take it anymore.
66. 01041Lukan.dlgI really need to get across this bridge.
66. 01041Lukan.dlgI really need to get across this bridge.
67. 01041Lukan.dlgI think that Witless is truly definitive of your nature...
67. 01041Lukan.dlgI think that Witless is truly definitive of your nature...
68. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
68. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
70. 01041Lukan.dlgAt university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage...
70. 01041Lukan.dlgAt university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage...
70. 01041Lukan.dlgAt university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage...
70. 01041Lukan.dlgAt university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage...
71. 01041Lukan.dlgUniversity. Ah. I should have guessed...
71. 01041Lukan.dlgUniversity. Ah. I should have guessed...
73. 01041Lukan.dlgYes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond!
73. 01041Lukan.dlgYes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond!
73. 01041Lukan.dlgYes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond!
73. 01041Lukan.dlgYes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond!
74. 01041Lukan.dlgWhat an unparalleled yarn! Now, I really must get across...
74. 01041Lukan.dlgWhat an unparalleled yarn! Now, I really must get across...
75. 01041Lukan.dlgThat does it. You're a likely candidate for the day's braining.
75. 01041Lukan.dlgThat does it. You're a likely candidate for the day's braining.
76. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
76. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
78. 01041Lukan.dlgDo you question the validition of my verbostity?
78. 01041Lukan.dlgDo you question the validition of my verbostity?
78. 01041Lukan.dlgDo you question the validition of my verbostity?
78. 01041Lukan.dlgDo you question the validition of my verbostity?
79. 01041Lukan.dlgNever, never. About crossing this bridge...
79. 01041Lukan.dlgNever, never. About crossing this bridge...
80. 01041Lukan.dlgAnd your fearsome friends? Where did you meet them?
80. 01041Lukan.dlgAnd your fearsome friends? Where did you meet them?
81. 01041Lukan.dlgWitless. I've never heard a more fitting name...
81. 01041Lukan.dlgWitless. I've never heard a more fitting name...
82. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
82. 01041Lukan.dlgLet's get back to some more pressing matters...
86. 01041Lukan.dlgAh yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here...
86. 01041Lukan.dlgAh yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here...
86. 01041Lukan.dlgAh yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here...
86. 01041Lukan.dlgAh yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here...
87. 01041Lukan.dlgOf course. I understand completely. What's the charge?
87. 01041Lukan.dlgOf course. I understand completely. What's the charge?
88. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
88. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
89. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
89. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
90. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
90. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
91. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
91. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
92. 01041Lukan.dlgI'm positive that it would be much easier to just kill you all.
92. 01041Lukan.dlgI'm positive that it would be much easier to just kill you all.
96. 01041Lukan.dlgA microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself!
96. 01041Lukan.dlgA microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself!
96. 01041Lukan.dlgA microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself!
96. 01041Lukan.dlgA microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself!
97. 01041Lukan.dlgIt is a bit steep, but business is business. Here you are...
97. 01041Lukan.dlgIt is a bit steep, but business is business. Here you are...
98. 01041Lukan.dlgI'll leave now and return when I have the funds available.
98. 01041Lukan.dlgI'll leave now and return when I have the funds available.
99. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
99. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
100. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
100. 01041Lukan.dlgPerhaps there is a way we might circumvent the fee?
101. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
101. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
102. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
102. 01041Lukan.dlgHmmm. I may be able to persuade you otherwise...
103. 01041Lukan.dlgI'd rather save the fee and skewer the lot of you.
103. 01041Lukan.dlgI'd rather save the fee and skewer the lot of you.
107. 01041Lukan.dlgPerhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention...
107. 01041Lukan.dlgPerhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention...
107. 01041Lukan.dlgPerhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention...
107. 01041Lukan.dlgPerhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention...
108. 01041Lukan.dlgI see. How could I be of assistance?
108. 01041Lukan.dlgI see. How could I be of assistance?
109. 01041Lukan.dlgI'd say you're going to be in need of the surgeon's attention.
109. 01041Lukan.dlgI'd say you're going to be in need of the surgeon's attention.
112. 01041Lukan.dlgThe locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew...
112. 01041Lukan.dlgThe locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew...
112. 01041Lukan.dlgThe locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew...
112. 01041Lukan.dlgThe locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew...
113. 01041Lukan.dlgHow exactly, would one IMPEDE their efforts?
113. 01041Lukan.dlgHow exactly, would one IMPEDE their efforts?
114. 01041Lukan.dlgPerhaps I'll just pay the fee...how much was it again?
114. 01041Lukan.dlgPerhaps I'll just pay the fee...how much was it again?
115. 01041Lukan.dlgI think I'm more in the mood to see you disemboweled...
115. 01041Lukan.dlgI think I'm more in the mood to see you disemboweled...
119. 01041Lukan.dlgShrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you...
119. 01041Lukan.dlgShrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you...
119. 01041Lukan.dlgShrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you...
119. 01041Lukan.dlgShrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you...
120. 01041Lukan.dlgI'll do so and return.
120. 01041Lukan.dlgI'll do so and return.
121. 01041Lukan.dlgI've already done so.
121. 01041Lukan.dlgI've already done so.
122. 01041Lukan.dlgI rather just pay the toll, I think. How much was it?
122. 01041Lukan.dlgI rather just pay the toll, I think. How much was it?
123. 01041Lukan.dlgAn interesting proposal. I'll practice on you.
123. 01041Lukan.dlgAn interesting proposal. I'll practice on you.
127. 01041Lukan.dlgThere might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone...
127. 01041Lukan.dlgThere might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone...
127. 01041Lukan.dlgThere might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone...
127. 01041Lukan.dlgThere might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone...
128. 01041Lukan.dlgI see. I'll take my leave of you, then.
128. 01041Lukan.dlgI see. I'll take my leave of you, then.
129. 01041Lukan.dlgUgggh...we're in COLLUSION, you blithering idiot.
129. 01041Lukan.dlgUgggh...we're in COLLUSION, you blithering idiot.
131. 01041Lukan.dlgYou dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack!
131. 01041Lukan.dlgYou dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack!
131. 01041Lukan.dlgYou dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack!
131. 01041Lukan.dlgYou dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack!
133. 01041Lukan.dlgI'll look forward to seeing you then...
133. 01041Lukan.dlgI'll look forward to seeing you then...
133. 01041Lukan.dlgI'll look forward to seeing you then...
133. 01041Lukan.dlgI'll look forward to seeing you then...
135. 01041Lukan.dlgWell? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up!
135. 01041Lukan.dlgWell? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up!
135. 01041Lukan.dlgWell? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up!
135. 01041Lukan.dlgWell? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up!
137. 01041Lukan.dlgYou've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack!
137. 01041Lukan.dlgYou've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack!
137. 01041Lukan.dlgYou've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack!
137. 01041Lukan.dlgYou've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack!
139. 01041Lukan.dlgThank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.]
139. 01041Lukan.dlgThank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.]
139. 01041Lukan.dlgThank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.]
139. 01041Lukan.dlgThank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.]
140. 01041Lukan.dlgA pleasure doing business with you...
140. 01041Lukan.dlgA pleasure doing business with you...
142. 01041Lukan.dlgAh yes...feel free to cross anytime...
142. 01041Lukan.dlgAh yes...feel free to cross anytime...
142. 01041Lukan.dlgAh yes...feel free to cross anytime...
142. 01041Lukan.dlgAh yes...feel free to cross anytime...
144. 01041Lukan.dlgI seriously doubt it, my friend.
144. 01041Lukan.dlgI seriously doubt it, my friend.
144. 01041Lukan.dlgI seriously doubt it, my friend.
144. 01041Lukan.dlgI seriously doubt it, my friend.
145. 01041Lukan.dlgI guess not. Maybe I'll just pay the fee. How much is it?
145. 01041Lukan.dlgI guess not. Maybe I'll just pay the fee. How much is it?
146. 01041Lukan.dlgIs there any way to get around this fee?
146. 01041Lukan.dlgIs there any way to get around this fee?
147. 01041Lukan.dlgIs there any way to get around this fee?
147. 01041Lukan.dlgIs there any way to get around this fee?
148. 01041Lukan.dlgLet's simplify things. I'm going to kill you instead.
148. 01041Lukan.dlgLet's simplify things. I'm going to kill you instead.
151. 01041Lukan.dlgReally? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money?
151. 01041Lukan.dlgReally? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money?
151. 01041Lukan.dlgReally? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money?
151. 01041Lukan.dlgReally? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money?
152. 01041Lukan.dlgUhhh...I'm a thief as well. We share a common bond.
152. 01041Lukan.dlgUhhh...I'm a thief as well. We share a common bond.
153. 01041Lukan.dlgLet's see...if you don't step aside, you'll stop breathing.
153. 01041Lukan.dlgLet's see...if you don't step aside, you'll stop breathing.
156. 01041Lukan.dlgIs that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll.
156. 01041Lukan.dlgIs that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll.
156. 01041Lukan.dlgIs that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll.
156. 01041Lukan.dlgIs that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll.
157. 01041Lukan.dlgThis is my disguise. I'm posing as an outlander...
157. 01041Lukan.dlgThis is my disguise. I'm posing as an outlander...
158. 01041Lukan.dlgPerhaps you haven't seen a REAL thief in quite a while.
158. 01041Lukan.dlgPerhaps you haven't seen a REAL thief in quite a while.
159. 01041Lukan.dlgPerhaps you're right. How much is that again?
159. 01041Lukan.dlgPerhaps you're right. How much is that again?
160. 01041Lukan.dlgI'm sorry...it seems I've overestimated your perceptive skills.
160. 01041Lukan.dlgI'm sorry...it seems I've overestimated your perceptive skills.
162. 01041Lukan.dlgI suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE?
162. 01041Lukan.dlgI suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE?
162. 01041Lukan.dlgI suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE?
162. 01041Lukan.dlgI suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE?
163. 01041Lukan.dlgI might just ask you the same, my over-curious friend.
163. 01041Lukan.dlgI might just ask you the same, my over-curious friend.
164. 01041Lukan.dlgThe word gets around...you know how it is...
164. 01041Lukan.dlgThe word gets around...you know how it is...
165. 01041Lukan.dlgWell, its not as if there are any thieves around here right now.
165. 01041Lukan.dlgWell, its not as if there are any thieves around here right now.
168. 01041Lukan.dlgOh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed!
168. 01041Lukan.dlgOh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed!
168. 01041Lukan.dlgOh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed!
168. 01041Lukan.dlgOh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed!
169. 01041Lukan.dlgWhat's the Thieves Underground?
169. 01041Lukan.dlgWhat's the Thieves Underground?
170. 01041Lukan.dlgOf course. Who hasn't heard of your incompetence?
170. 01041Lukan.dlgOf course. Who hasn't heard of your incompetence?
171. 01041Lukan.dlgYeessss...Thieves Underground. Right. They sent me here.
171. 01041Lukan.dlgYeessss...Thieves Underground. Right. They sent me here.
174. 01041Lukan.dlgThey did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's?
174. 01041Lukan.dlgThey did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's?
174. 01041Lukan.dlgThey did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's?
174. 01041Lukan.dlgThey did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's?
175. 01041Lukan.dlgActually, uh, I represent myself...
175. 01041Lukan.dlgActually, uh, I represent myself...
176. 01041Lukan.dlgTarant's, of course. We're the best informed of them all.
176. 01041Lukan.dlgTarant's, of course. We're the best informed of them all.
177. 01041Lukan.dlgMaybe you could tell me a little of these organizations?
177. 01041Lukan.dlgMaybe you could tell me a little of these organizations?
180. 01041Lukan.dlgI knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous!
180. 01041Lukan.dlgI knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous!
180. 01041Lukan.dlgI knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous!
180. 01041Lukan.dlgI knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous!
181. 01041Lukan.dlgBelieve me, your TERRORIZING here hasn't gone unnoticed...
181. 01041Lukan.dlgBelieve me, your TERRORIZING here hasn't gone unnoticed...
182. 01041Lukan.dlgDon't get ahead of yourself...your work here has been shoddy.
182. 01041Lukan.dlgDon't get ahead of yourself...your work here has been shoddy.
186. 01041Lukan.dlgOf course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories.
186. 01041Lukan.dlgOf course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories.
186. 01041Lukan.dlgOf course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories.
186. 01041Lukan.dlgOf course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories.
187. 01041Lukan.dlgOf course...ah, our LEADER wants to know what you're up to...
187. 01041Lukan.dlgOf course...ah, our LEADER wants to know what you're up to...
188. 01041Lukan.dlgUhhh...the, uh, boss has been personally praising your efforts.
188. 01041Lukan.dlgUhhh...the, uh, boss has been personally praising your efforts.
189. 01041Lukan.dlgYes. Actually, that's the reason I'm here...
189. 01041Lukan.dlgYes. Actually, that's the reason I'm here...
192. 01041Lukan.dlgWhat? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good man, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me!
192. 01041Lukan.dlgWhat? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good man, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me!
192. 01041Lukan.dlgWhat? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good woman, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me!
192. 01041Lukan.dlgWhat? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good woman, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me!
193. 01041Lukan.dlgHmmm. I'm not so sure...
193. 01041Lukan.dlgHmmm. I'm not so sure...
198. 01041Lukan.dlgNo! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business!
198. 01041Lukan.dlgNo! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business!
198. 01041Lukan.dlgNo! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business!
198. 01041Lukan.dlgNo! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business!
199. 01041Lukan.dlgYou know the policies. Where is your handbook?
199. 01041Lukan.dlgYou know the policies. Where is your handbook?
200. 01041Lukan.dlgOkay, Lukan. I believe you. But we do have a situation here.
200. 01041Lukan.dlgOkay, Lukan. I believe you. But we do have a situation here.
204. 01041Lukan.dlgY-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority...
204. 01041Lukan.dlgY-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority...
204. 01041Lukan.dlgY-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority...
204. 01041Lukan.dlgY-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority...
205. 01041Lukan.dlgI'd have to check with the, uh, Thieves Council.
205. 01041Lukan.dlgI'd have to check with the, uh, Thieves Council.
206. 01041Lukan.dlgYes, there might be a possibility. There are reparations...
206. 01041Lukan.dlgYes, there might be a possibility. There are reparations...
210. 01041Lukan.dlgOf course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here!
210. 01041Lukan.dlgOf course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here!
210. 01041Lukan.dlgOf course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here!
210. 01041Lukan.dlgOf course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here!
211. 01041Lukan.dlgWell, the, ah, Underground members will have to take a vote...
211. 01041Lukan.dlgWell, the, ah, Underground members will have to take a vote...
212. 01041Lukan.dlgThat sounds fair. Let's call it 200 gold pieces.
212. 01041Lukan.dlgThat sounds fair. Let's call it 200 gold pieces.
216. 01041Lukan.dlg200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future...
216. 01041Lukan.dlg200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future...
216. 01041Lukan.dlg200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future...
216. 01041Lukan.dlg200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future...
217. 01041Lukan.dlgThis money will go a long way towards clearing your name...
217. 01041Lukan.dlgThis money will go a long way towards clearing your name...
222. 01041Lukan.dlgThank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...]
222. 01041Lukan.dlgThank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...]
222. 01041Lukan.dlgThank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...]
222. 01041Lukan.dlgThank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...]
223. 01041Lukan.dlgTake your time...but I don't want to see you here if I return.
223. 01041Lukan.dlgTake your time...but I don't want to see you here if I return.
228. 01041Lukan.dlgUnderstood! Farewell, good sir! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground!
228. 01041Lukan.dlgUnderstood! Farewell, good sir! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground!
228. 01041Lukan.dlgUnderstood! Farewell, good woman! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground!
228. 01041Lukan.dlgUnderstood! Farewell, good woman! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground!
229. 01041Lukan.dlgThank you...I think. Good day, Lukan.
229. 01041Lukan.dlgThank you...I think. Good day, Lukan.
232. 01041Lukan.dlgOh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll...
232. 01041Lukan.dlgOh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll...
232. 01041Lukan.dlgOh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll...
232. 01041Lukan.dlgOh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll...
233. 01041Lukan.dlgForgive my insolence. This is my DISGUISE...
233. 01041Lukan.dlgForgive my insolence. This is my DISGUISE...
234. 01041Lukan.dlgAlright. How much was that again?
234. 01041Lukan.dlgAlright. How much was that again?
235. 01041Lukan.dlgIt seems I've seriously overestimated your abilities.
235. 01041Lukan.dlgIt seems I've seriously overestimated your abilities.
238. 01041Lukan.dlgI'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll...
238. 01041Lukan.dlgI'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll...
238. 01041Lukan.dlgI'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll...
238. 01041Lukan.dlgI'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll...
239. 01041Lukan.dlgNo, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here...
239. 01041Lukan.dlgNo, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here...
240. 01041Lukan.dlgNo, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here...
240. 01041Lukan.dlgNo, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here...
241. 01041Lukan.dlgAlright. How much was that again?
241. 01041Lukan.dlgAlright. How much was that again?
242. 01041Lukan.dlgYou're not privy to those answers, Witless.
242. 01041Lukan.dlgYou're not privy to those answers, Witless.
244. 01041Lukan.dlgWhat's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about...
244. 01041Lukan.dlgWhat's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about...
244. 01041Lukan.dlgWhat's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about...
244. 01041Lukan.dlgWhat's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about...
245. 01041Lukan.dlgI was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me.
245. 01041Lukan.dlgI was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me.
246. 01041Lukan.dlgI was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me.
246. 01041Lukan.dlgI was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me.
250. 01041Lukan.dlgWhy would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on...
250. 01041Lukan.dlgWhy would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on...
250. 01041Lukan.dlgWhy would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on...
250. 01041Lukan.dlgWhy would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on...
251. 01041Lukan.dlgNo, no...the Tarant Underground has been watching you...
251. 01041Lukan.dlgNo, no...the Tarant Underground has been watching you...
252. 01041Lukan.dlgNo, no...the Tarant Underground has been watching you...
252. 01041Lukan.dlgNo, no...the Tarant Underground has been watching you...
255. 01041Lukan.dlgShoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll!
255. 01041Lukan.dlgShoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll!
255. 01041Lukan.dlgShoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll!
255. 01041Lukan.dlgShoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll!
256. 01041Lukan.dlgControl yourself. Your work here HAS been noticed...
256. 01041Lukan.dlgControl yourself. Your work here HAS been noticed...
257. 01041Lukan.dlgControl yourself. Your work here HAS been noticed...
257. 01041Lukan.dlgControl yourself. Your work here HAS been noticed...
260. 01041Lukan.dlgHold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about?
260. 01041Lukan.dlgHold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about?
260. 01041Lukan.dlgHold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about?
260. 01041Lukan.dlgHold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about?
261. 01041Lukan.dlgYou passed that test. But you've failed another...
261. 01041Lukan.dlgYou passed that test. But you've failed another...
262. 01041Lukan.dlgYou passed that test. But you've failed another...
262. 01041Lukan.dlgYou passed that test. But you've failed another...
265. 01041Lukan.dlgHandbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are...
265. 01041Lukan.dlgHandbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are...
265. 01041Lukan.dlgHandbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are...
265. 01041Lukan.dlgHandbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are...
266. 01041Lukan.dlgIts, uh, new...but that doesn't change what you've done here.
266. 01041Lukan.dlgIts, uh, new...but that doesn't change what you've done here.
267. 01041Lukan.dlgIts, uh, new...but that doesn't change what you've done here.
267. 01041Lukan.dlgIts, uh, new...but that doesn't change what you've done here.
270. 01041Lukan.dlgCouncil? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you?
270. 01041Lukan.dlgCouncil? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you?
270. 01041Lukan.dlgCouncil? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you?
270. 01041Lukan.dlgCouncil? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you?
271. 01041Lukan.dlgQuiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it!
271. 01041Lukan.dlgQuiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it!
272. 01041Lukan.dlgQuiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it!
272. 01041Lukan.dlgQuiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it!
275. 01041Lukan.dlgA vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter...
275. 01041Lukan.dlgA vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter...
275. 01041Lukan.dlgA vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter...
275. 01041Lukan.dlgA vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter...
276. 01041Lukan.dlgThe word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins.
276. 01041Lukan.dlgThe word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins.
277. 01041Lukan.dlgThe word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins.
277. 01041Lukan.dlgThe word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins.
280. 01041Lukan.dlgSorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins.
280. 01041Lukan.dlgSorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins.
280. 01041Lukan.dlgSorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins.
280. 01041Lukan.dlgSorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins.
281. 01041Lukan.dlgFine. I'll pay it and be done with you. Here's the money.
281. 01041Lukan.dlgFine. I'll pay it and be done with you. Here's the money.
282. 01041Lukan.dlgFRAUDULENT, you bumbling, dunderheaded fool!
282. 01041Lukan.dlgFRAUDULENT, you bumbling, dunderheaded fool!
283. 01041Lukan.dlgFine. I'll return when I have the funds.
283. 01041Lukan.dlgFine. I'll return when I have the funds.
286. 01041Lukan.dlgI don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay.
286. 01041Lukan.dlgI don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay.
286. 01041Lukan.dlgI don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay.
286. 01041Lukan.dlgI don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay.
287. 01041Lukan.dlgFine. I'll pay it and be done with you. How much again?
287. 01041Lukan.dlgFine. I'll pay it and be done with you. How much again?
288. 01041Lukan.dlgI don't think so. I'm going to spill your blood instead...
288. 01041Lukan.dlgI don't think so. I'm going to spill your blood instead...
290. 01041Lukan.dlgThe price is 1000 coins. No more, no less.
290. 01041Lukan.dlgThe price is 1000 coins. No more, no less.
290. 01041Lukan.dlgThe price is 1000 coins. No more, no less.
290. 01041Lukan.dlgThe price is 1000 coins. No more, no less.
291. 01041Lukan.dlgAlright. Here's your money.
291. 01041Lukan.dlgAlright. Here's your money.
292. 01041Lukan.dlgAlright. I'll return when I have the funds.
292. 01041Lukan.dlgAlright. I'll return when I have the funds.
293. 01041Lukan.dlgI don't like that price, and you even less. Now you die.
293. 01041Lukan.dlgI don't like that price, and you even less. Now you die.
296. 01041Lukan.dlgThe price is 1100 coins. No more, no less.
296. 01041Lukan.dlgThe price is 1100 coins. No more, no less.
296. 01041Lukan.dlgThe price is 1100 coins. No more, no less.
296. 01041Lukan.dlgThe price is 1100 coins. No more, no less.
297. 01041Lukan.dlgAlright. Here's your money.
297. 01041Lukan.dlgAlright. Here's your money.
298. 01041Lukan.dlgAlright. I'll return when I have the funds.
298. 01041Lukan.dlgAlright. I'll return when I have the funds.
299. 01041Lukan.dlgI don't like that price, and you even less. Now you die.
299. 01041Lukan.dlgI don't like that price, and you even less. Now you die.
302. 01041Lukan.dlgReally? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, madam. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested...
302. 01041Lukan.dlgReally? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, madam. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested...
302. 01041Lukan.dlgReally? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, my friend. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested...
302. 01041Lukan.dlgReally? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, my friend. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested...
303. 01041Lukan.dlgI'd be very interested in any advice you might have.
303. 01041Lukan.dlgI'd be very interested in any advice you might have.
304. 01041Lukan.dlgThanks, Lukan, but I think I'll go my own way from here.
304. 01041Lukan.dlgThanks, Lukan, but I think I'll go my own way from here.
307. 01041Lukan.dlgWell, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground.
307. 01041Lukan.dlgWell, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground.
307. 01041Lukan.dlgWell, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground.
307. 01041Lukan.dlgWell, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground.
308. 01041Lukan.dlgWhat, exactly, is the purpose behind this organization?
308. 01041Lukan.dlgWhat, exactly, is the purpose behind this organization?
309. 01041Lukan.dlgI believe I've heard enough. I'll take my leave now.
309. 01041Lukan.dlgI believe I've heard enough. I'll take my leave now.
311. 01041Lukan.dlgThe Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once...
311. 01041Lukan.dlgThe Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once...
311. 01041Lukan.dlgThe Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once...
311. 01041Lukan.dlgThe Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once...
312. 01041Lukan.dlgAcross the CONTINENT, eh? Sounds pretty established.
312. 01041Lukan.dlgAcross the CONTINENT, eh? Sounds pretty established.
315. 01041Lukan.dlgVery. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like.
315. 01041Lukan.dlgVery. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like.
315. 01041Lukan.dlgVery. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like.
315. 01041Lukan.dlgVery. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like.
316. 01041Lukan.dlgLukan! I don't think you made one mistake in that sentence!
316. 01041Lukan.dlgLukan! I don't think you made one mistake in that sentence!
318. 01041Lukan.dlgWhat do you mean?
318. 01041Lukan.dlgWhat do you mean?
318. 01041Lukan.dlgWhat do you mean?
318. 01041Lukan.dlgWhat do you mean?
319. 01041Lukan.dlgNothing. Go on...
319. 01041Lukan.dlgNothing. Go on...
321. 01041Lukan.dlgIn any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results...
321. 01041Lukan.dlgIn any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results...
321. 01041Lukan.dlgIn any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results...
321. 01041Lukan.dlgIn any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results...
322. 01041Lukan.dlgMy thanks. You're a gentleman, and a scholar...good bye.
322. 01041Lukan.dlgMy thanks. You're a gentleman, and a scholar...good bye.
326. 01041Lukan.dlgEgads! It would seem this dear woman is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this woman must have suffered because of her lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow!
326. 01041Lukan.dlgEgads! It would seem this dear woman is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this woman must have suffered because of her lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow!
326. 01041Lukan.dlgEgads! It would seem this man is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this man must have suffered because of his lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow!
326. 01041Lukan.dlgEgads! It would seem this man is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this man must have suffered because of his lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow!
327. 01041Lukan.dlgUh...what? Have some questions, funny talking man!
327. 01041Lukan.dlgUh...what? Have some questions, funny talking man!
329. 01041Lukan.dlg[Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive...
329. 01041Lukan.dlg[Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive...
329. 01041Lukan.dlg[Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive...
329. 01041Lukan.dlg[Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive...
330. 01041Lukan.dlgMe go across bridge.
330. 01041Lukan.dlgMe go across bridge.
331. 01041Lukan.dlgI broke bridge stuff!
331. 01041Lukan.dlgI broke bridge stuff!
332. 01041Lukan.dlgI no break bridge stuff yet...
332. 01041Lukan.dlgI no break bridge stuff yet...
333. 01041Lukan.dlgI brought money! Pay for toll! Here you go...
333. 01041Lukan.dlgI brought money! Pay for toll! Here you go...
334. 01041Lukan.dlgMe go.
334. 01041Lukan.dlgMe go.
337. 01041Lukan.dlgI'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no excertions, even in your pitiful state...you must pay a toll...
337. 01041Lukan.dlgI'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no excertions, even in your pitiful state...you must pay a toll...
337. 01041Lukan.dlgI'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no exertions, even in your pitiful state...you must pay a toll...
337. 01041Lukan.dlgI'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no exertions, even in your pitiful state...you must pay a toll...
338. 01041Lukan.dlgE-x-er-r-t-ions? What you mean?
338. 01041Lukan.dlgE-x-er-r-t-ions? What you mean?
339. 01041Lukan.dlgI pay no toll. I just smash you all!
339. 01041Lukan.dlgI pay no toll. I just smash you all!
340. 01041Lukan.dlgMe tired. Me leave
340. 01041Lukan.dlgMe tired. Me leave
342. 01041Lukan.dlgHow sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money!
342. 01041Lukan.dlgHow sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money!
342. 01041Lukan.dlgHow sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money!
342. 01041Lukan.dlgHow sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money!
343. 01041Lukan.dlgHow much? How much money?
343. 01041Lukan.dlgHow much? How much money?
344. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
344. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
345. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
345. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
346. 01041Lukan.dlgYour talk makes me mad. I shut you up for good...kill you.
346. 01041Lukan.dlgYour talk makes me mad. I shut you up for good...kill you.
347. 01041Lukan.dlgTime I go.
347. 01041Lukan.dlgTime I go.
349. 01041Lukan.dlgNot too much...only 1000 gold pieces.
349. 01041Lukan.dlgNot too much...only 1000 gold pieces.
349. 01041Lukan.dlgNot too much...only 1000 gold pieces.
349. 01041Lukan.dlgNot too much...only 1000 gold pieces.
350. 01041Lukan.dlgOkay. I pay and go.
350. 01041Lukan.dlgOkay. I pay and go.
351. 01041Lukan.dlgUhh...I come back when I have money...
351. 01041Lukan.dlgUhh...I come back when I have money...
352. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
352. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
353. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
353. 01041Lukan.dlgI no want to pay. Maybe for you I do something?
354. 01041Lukan.dlgNo. Too much. Hey! I kill you and take YOUR money!
354. 01041Lukan.dlgNo. Too much. Hey! I kill you and take YOUR money!
355. 01041Lukan.dlgMe leaving.
355. 01041Lukan.dlgMe leaving.
357. 01041Lukan.dlgUm...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY?
357. 01041Lukan.dlgUm...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY?
357. 01041Lukan.dlgUm...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY?
357. 01041Lukan.dlgUm...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY?
358. 01041Lukan.dlgYes! I will go and break bridge stuff!
358. 01041Lukan.dlgYes! I will go and break bridge stuff!
359. 01041Lukan.dlgYou bad man. Talk smart, but stupid. Think I kill you now.
359. 01041Lukan.dlgYou bad man. Talk smart, but stupid. Think I kill you now.
360. 01041Lukan.dlgI already broke bridge stuff!
360. 01041Lukan.dlgI already broke bridge stuff!
361. 01041Lukan.dlgTired of talking. I go play now.
361. 01041Lukan.dlgTired of talking. I go play now.
363. 01041Lukan.dlgVery good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.]
363. 01041Lukan.dlgVery good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.]
363. 01041Lukan.dlgVery good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.]
363. 01041Lukan.dlgVery good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.]
364. 01041Lukan.dlgOkay! Bye-bye!
364. 01041Lukan.dlgOkay! Bye-bye!
366. 01041Lukan.dlgOkay...I will await your return...
366. 01041Lukan.dlgOkay...I will await your return...
366. 01041Lukan.dlgOkay...I will await your return...
366. 01041Lukan.dlgOkay...I will await your return...
368. 01041Lukan.dlgLukan the Witless takes such words from no man! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool!
368. 01041Lukan.dlgLukan the Witless takes such words from no man! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool!
368. 01041Lukan.dlgLukan the Witless takes such words from no woman! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool!
368. 01041Lukan.dlgLukan the Witless takes such words from no woman! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool!
370. 01041Lukan.dlgThank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.]
370. 01041Lukan.dlgThank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.]
370. 01041Lukan.dlgThank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.]
370. 01041Lukan.dlgThank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.]
371. 01041Lukan.dlgOkay! Bye-bye!
371. 01041Lukan.dlgOkay! Bye-bye!
373. 01041Lukan.dlgThen why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them!
373. 01041Lukan.dlgThen why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them!
373. 01041Lukan.dlgThen why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them!
373. 01041Lukan.dlgThen why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them!
375. 01041Lukan.dlgNo, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you...
375. 01041Lukan.dlgNo, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you...
375. 01041Lukan.dlgNo, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you...
375. 01041Lukan.dlgNo, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you...
376. 01041Lukan.dlgUhh...sorry...how much is toll?
376. 01041Lukan.dlgUhh...sorry...how much is toll?
377. 01041Lukan.dlgHmmm. Tired of your talking. I crush your head.
377. 01041Lukan.dlgHmmm. Tired of your talking. I crush your head.
383. 01041Lukan.dlgLukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor?
383. 01041Lukan.dlgLukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor?
383. 01041Lukan.dlgLukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor?
383. 01041Lukan.dlgLukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor?
384. 01041Lukan.dlgGreat Lukan! Prince of Thieves! Accept my humblest apologies!
384. 01041Lukan.dlgGreat Lukan! Prince of Thieves! Accept my humblest apologies!
385. 01041Lukan.dlgInferocious? That's INFERIOR, you bloody pinhead!
385. 01041Lukan.dlgInferocious? That's INFERIOR, you bloody pinhead!
386. 01041Lukan.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
386. 01041Lukan.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
388. 01041Lukan.dlgWell, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose...
388. 01041Lukan.dlgWell, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose...
388. 01041Lukan.dlgWell, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose...
388. 01041Lukan.dlgWell, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose...
389. 01041Lukan.dlgThank you SO much. May I ask you something?
389. 01041Lukan.dlgThank you SO much. May I ask you something?
400. 01041Lukan.dlgSir! Thank you again for your beneverance!
400. 01041Lukan.dlgSir! Thank you again for your beneverance!
400. 01041Lukan.dlgMadam! Thank you again for your beneverance!
400. 01041Lukan.dlgMadam! Thank you again for your beneverance!
1. 01042Lukans_Henchmen.dlgChicken on Tuesdays...
1. 01042Lukans_Henchmen.dlgChicken on Tuesdays...
2. 01042Lukans_Henchmen.dlgThe meat loaf good today...
2. 01042Lukans_Henchmen.dlgThe meat loaf good today...
3. 01042Lukans_Henchmen.dlgWash the vegetables first! Aggh!
3. 01042Lukans_Henchmen.dlgWash the vegetables first! Aggh!
4. 01042Lukans_Henchmen.dlgShepherd's pie! Shepherd's pie!
4. 01042Lukans_Henchmen.dlgShepherd's pie! Shepherd's pie!
5. 01042Lukans_Henchmen.dlgWould you care for some bangers 'n mash...?
5. 01042Lukans_Henchmen.dlgWould you care for some bangers 'n mash...?
6. 01042Lukans_Henchmen.dlgBloody fish 'n chips...
6. 01042Lukans_Henchmen.dlgBloody fish 'n chips...
1. 01044Old_Sprocket_Examine.dlgThis old sprocket looks ancient. There is an imprint, mostly rubbed off. The only five letters you can read say "...groth"
1. 01044Old_Sprocket_Examine.dlgThis old sprocket looks ancient. There is an imprint, mostly rubbed off. The only five letters you can read say "...groth"
1. 01045Bessies_Boot_Examine.dlgThis looks to be an old, worn woman's boot. Inside, an embroidered tag reads "TOONE".
1. 01045Bessies_Boot_Examine.dlgThis looks to be an old, worn woman's boot. Inside, an embroidered tag reads "TOONE".
2. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus! I've discovered the secret behind the Schuylers!
2. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus! I've discovered the secret behind the Schuylers!
3. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHello, Magnus. I know you're angry, but could I speak with you?
3. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHello, Magnus. I know you're angry, but could I speak with you?
6. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI don't believe we've met. Your name is?
6. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI don't believe we've met. Your name is?
7. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWe haven't even met sir! What could be the problem?
7. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWe haven't even met sir! What could be the problem?
8. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI think we started out on the wrong foot? And you are?
8. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI think we started out on the wrong foot? And you are?
9. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNice to see you again, Magnus. Have you a moment?
9. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNice to see you again, Magnus. Have you a moment?
10. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat seems to be the problem, Magnus?
10. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat seems to be the problem, Magnus?
11. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUh...I not too smart. Who you?
11. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUh...I not too smart. Who you?
12. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHey! Dwarf! Hey!
12. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHey! Dwarf! Hey!
13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAnd who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name.
13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAnd who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name.
13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAnd who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name.
13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAnd who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name.
14. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
14. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
15. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
15. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
16. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
16. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
17. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense.
17. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense.
18. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue.
18. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue.
19. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour manner begs a beating, city-dwarf.
19. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour manner begs a beating, city-dwarf.
20. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see I've caught you in the wrong mood. Excuse me.
20. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see I've caught you in the wrong mood. Excuse me.
21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish!
21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish!
21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish!
21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish!
22. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
22. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette.
23. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense.
23. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense.
24. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue.
24. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue.
25. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour manner begs a beating, city-dwarf.
25. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour manner begs a beating, city-dwarf.
26. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see I've caught you in the wrong mood. Excuse me.
26. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see I've caught you in the wrong mood. Excuse me.
27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCity-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor!
27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCity-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor!
27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCity-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor!
27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCity-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor!
28. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgRelax, brother. Perhaps I WAS a bit out of line...
28. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgRelax, brother. Perhaps I WAS a bit out of line...
29. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIs that a beard, or did you forget to wash your face this morn?
29. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIs that a beard, or did you forget to wash your face this morn?
30. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've had my fill of you, already. I'll take my leave.
30. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've had my fill of you, already. I'll take my leave.
32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You insult my beard? I'll break you in half! Die!
32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You insult my beard? I'll break you in half! Die!
32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You insult my beard? I'll break you in half! Die!
32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You insult my beard? I'll break you in half! Die!
34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last...
34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last...
34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last...
34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last...
35. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me...perhaps I WAS a bit out of line...
35. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgForgive me...perhaps I WAS a bit out of line...
36. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou're a dwarf? With THAT beard, I figured you for a halfling.
36. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou're a dwarf? With THAT beard, I figured you for a halfling.
37. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've had my fill of you, already. I'll take my leave.
37. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've had my fill of you, already. I'll take my leave.
39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus.
39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus.
39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus.
39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus.
40. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA pleasure, sir. What were you saying about a dwarf's name?
40. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA pleasure, sir. What were you saying about a dwarf's name?
42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus.
42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus.
42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus.
42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus.
43. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA pleasure, sir. Tell me more of this belief you have...
43. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA pleasure, sir. Tell me more of this belief you have...
45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now...
45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now...
45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now...
45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now...
46. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you so protective of your family name?
46. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you so protective of your family name?
49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history...
49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history...
49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history...
49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history...
50. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Thank you for the lesson, Magnus.
50. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Thank you for the lesson, Magnus.
51. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThank you for sharing some of your clan's beliefs...
51. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThank you for sharing some of your clan's beliefs...
54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you?
54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you?
54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you?
54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you?
55. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMight I ask you a few questions?
55. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMight I ask you a few questions?
57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you?
57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you?
57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you?
57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you?
58. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMight I ask you a few questions?
58. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMight I ask you a few questions?
60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat is it you need to know?
60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat is it you need to know?
60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat is it you need to know?
60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat is it you need to know?
61. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you standing outside of this store?
61. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you standing outside of this store?
62. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you know what establishment this is?
62. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you know what establishment this is?
63. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you tell me about P. Schuyler & Sons?
63. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you tell me about P. Schuyler & Sons?
64. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you standing outside of this store?
64. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you standing outside of this store?
65. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy, again, are you standing outside this store?
65. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy, again, are you standing outside this store?
66. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWould you like to join me?
66. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWould you like to join me?
67. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was thinking perhaps you'd like to join me?
67. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was thinking perhaps you'd like to join me?
74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons...
74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons...
74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons...
74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons...
75. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you divulge about P. Schuyler and Sons?
75. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you divulge about P. Schuyler and Sons?
76. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you loitering outside of this store, Magnus?
76. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you loitering outside of this store, Magnus?
77. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. A few more general questions...
77. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. A few more general questions...
80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none...
80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none...
80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none...
80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none...
81. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAnd yet, there's something strange about them?
81. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAnd yet, there's something strange about them?
82. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you loitering outside of this store, Magnus?
82. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy are you loitering outside of this store, Magnus?
83. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA few more general inquiries, if I may...
83. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA few more general inquiries, if I may...
85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"...
85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"...
85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"...
85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"...
86. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else is said about them?
86. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else is said about them?
87. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've already dealt with the Schuylers. I found some odd things...
87. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've already dealt with the Schuylers. I found some odd things...
90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPeople swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead.
90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPeople swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead.
90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHave you heard about the Eyeless Five? Eight years ago, there were five ruby pendants sold at auction through P. Schuyler and Sons...all of the ladies who wore them were murdered, their eyes plucked from their heads!
90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHave you heard about the Eyeless Five? Eight years ago, there were five ruby pendants sold at auction through P. Schuyler and Sons...all of the ladies who wore them were murdered, their eyes plucked from their heads!
91. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy would P. Schuyler & Sons plot to kill their customers?
91. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy would P. Schuyler & Sons plot to kill their customers?
92. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIt could very well have been a strange coincidence, Magnus.
92. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIt could very well have been a strange coincidence, Magnus.
93. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else have you heard about them?
93. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else have you heard about them?
94. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps a few more general questions?
94. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps a few more general questions?
96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead!
96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead!
96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead!
96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead!
97. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAre you sure that's a snake's head? It looks to be a gryphon...
97. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAre you sure that's a snake's head? It looks to be a gryphon...
98. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Why are you waiting outside their store?
98. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Why are you waiting outside their store?
99. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps a few more general questions?
99. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps a few more general questions?
102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA gryphon? Use your eyes, man! It's obviously a most dark and dreaded talisman...
102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA gryphon? Use your eyes, man! It's obviously a most dark and dreaded talisman...
102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA gryphon? Use your eyes, woman! It's obviously a most dark and dreaded talisman...
102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA gryphon? Use your eyes, woman! It's obviously a most dark and dreaded talisman...
103. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBut why would they want to kill their own customers?
103. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBut why would they want to kill their own customers?
104. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Then what are YOU doing here?
104. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Then what are YOU doing here?
108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so.
108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so.
108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so.
108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so.
109. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand, Magnus. What are you doing here?
109. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand, Magnus. What are you doing here?
110. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else have you heard about them?
110. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else have you heard about them?
111. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have a few more general questions, then.
111. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have a few more general questions, then.
113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors.
113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors.
113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors.
113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors.
114. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBut why would they want to kill their own customers?
114. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBut why would they want to kill their own customers?
115. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else have you heard about them?
115. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat else have you heard about them?
116. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. What are you doing here?
116. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. What are you doing here?
117. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have a few more general questions, then.
117. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have a few more general questions, then.
119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here?
119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here?
119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here?
119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here?
120. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've just confronted the Schuylers, actually...
120. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've just confronted the Schuylers, actually...
121. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have my reasons. And I'M not playing the conspicuous twit.
121. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have my reasons. And I'M not playing the conspicuous twit.
122. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm investigating a ring. It appears they were the sellers.
122. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm investigating a ring. It appears they were the sellers.
123. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLet's get back to that later. Some more general questions...
123. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLet's get back to that later. Some more general questions...
124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out?
124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out?
124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out?
124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out?
125. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMerely joking with you, old boy. I'm looking into a ring...
125. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMerely joking with you, old boy. I'm looking into a ring...
126. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou're not worth my time. Good bye.
126. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou're not worth my time. Good bye.
129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgInteresting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it?
129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgInteresting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it?
129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgInteresting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it?
129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgInteresting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it?
130. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, very much so.
130. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, very much so.
131. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNot really, but I do have some more general questions.
131. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNot really, but I do have some more general questions.
132. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI believe I've heard enough, Magnus. I really must go.
132. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI believe I've heard enough, Magnus. I really must go.
134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded carvings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.]
134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded carvings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.]
134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded scratchings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.]
134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded scratchings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.]
135. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA rather nondescript piece, I'd say. What is its significance?
135. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA rather nondescript piece, I'd say. What is its significance?
136. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat are these, carvings? I can't quite make it out...
136. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat are these, carvings? I can't quite make it out...
139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel...
139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel...
139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel...
139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel...
140. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOut with it, man! Don't keep me hanging on a thread...!
140. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOut with it, man! Don't keep me hanging on a thread...!
144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age...
144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age...
144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age...
144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age...
145. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSymbols? Those could pass for a child's random scratchings...
145. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSymbols? Those could pass for a child's random scratchings...
146. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you think is significant about this bracelet?
146. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you think is significant about this bracelet?
149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHandled roughly? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty!
149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHandled roughly? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty!
149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgScratchings? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty!
149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgScratchings? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty!
150. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll take your word for it. Why is this important?
150. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll take your word for it. Why is this important?
153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember!
153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember!
153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember!
153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember!
154. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho was your clan? Why was your family separated from them?
154. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho was your clan? Why was your family separated from them?
155. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHave you spoken with P. Schuyler & Sons about it?
155. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHave you spoken with P. Schuyler & Sons about it?
158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone...
158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone...
158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone...
158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone...
159. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgVery sorry. I say, have you spoke to the Schuylers about this?
159. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgVery sorry. I say, have you spoke to the Schuylers about this?
160. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg200 years? Just how old are you?
160. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg200 years? Just how old are you?
163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders...
163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders...
163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders...
163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders...
164. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSuperstitious lot, aren't you?
164. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSuperstitious lot, aren't you?
165. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgFunny, I never knew that our age was a well-guarded secret.
165. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgFunny, I never knew that our age was a well-guarded secret.
166. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Why don't you ask the Schuylers about the bracelet?
166. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Why don't you ask the Schuylers about the bracelet?
167. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho was your clan? Why was your family separated from them?
167. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWho was your clan? Why was your family separated from them?
170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it...
170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it...
170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it...
170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it...
171. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps. What happened between your clan and your family?
171. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps. What happened between your clan and your family?
172. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's very possible. Have you talked with the Schuylers?
172. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's very possible. Have you talked with the Schuylers?
175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSuperstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect!
175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSuperstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect!
175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSuperstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect!
175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSuperstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect!
176. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course. Have you asked the Schuylers about the bracelet?
176. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course. Have you asked the Schuylers about the bracelet?
177. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've heard enough of this. I'll take my leave of you.
177. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've heard enough of this. I'll take my leave of you.
180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it!
180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it!
180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it!
180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it!
181. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat could they possibly be trying to conceal?
181. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat could they possibly be trying to conceal?
182. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI received the same treatment when I asked about the ring!
182. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI received the same treatment when I asked about the ring!
186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStones and blood! They ARE trying to cover something up!
186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStones and blood! They ARE trying to cover something up!
186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStones and blood! They ARE trying to cover something up!
186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStones and blood! They ARE trying to cover something up!
187. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBut what? What sort of deception are they perpetuating?
187. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBut what? What sort of deception are they perpetuating?
192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so.
192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so.
192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so.
192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so.
193. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgActually...I've already confronted the Schuylers, Magnus...
193. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgActually...I've already confronted the Schuylers, Magnus...
194. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Well, perhaps we could work together?
194. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Well, perhaps we could work together?
195. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. A few more questions, perhaps...
195. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. A few more questions, perhaps...
198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery...
198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery...
198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery...
198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery...
199. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell said. Good to have you aboard, Magnus.
199. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell said. Good to have you aboard, Magnus.
201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you.
201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you.
201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you.
201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you.
202. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'd appreciate any information you might uncover. Good bye.
202. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'd appreciate any information you might uncover. Good bye.
204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that...
204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that...
204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that...
204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that...
205. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can see the merit in your suggestion. Yes, let's join in this.
205. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can see the merit in your suggestion. Yes, let's join in this.
206. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA good idea, but I think I'd rather go it alone.
206. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA good idea, but I think I'd rather go it alone.
209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward!
209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward!
209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward!
209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward!
210. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell said. Good to have you aboard, Magnus.
210. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell said. Good to have you aboard, Magnus.
212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you.
212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you.
212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you.
212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you.
213. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMy thanks, Magnus. Good bye.
213. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMy thanks, Magnus. Good bye.
215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then!
215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then!
215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then!
215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPerhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then!
216. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell said. Good to have you aboard, Magnus.
216. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell said. Good to have you aboard, Magnus.
218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSorry, but as I told you before, no.
218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSorry, but as I told you before, no.
218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSorry, but as I told you before, no.
218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSorry, but as I told you before, no.
219. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHave a good day, then,
219. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHave a good day, then,
221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business.
221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business.
221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business.
221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business.
222. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGood. It's settled then. Let's get started.
222. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGood. It's settled then. Let's get started.
224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more...
224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more...
224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more...
224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more...
225. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Perhaps we could work together on this?
225. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Perhaps we could work together on this?
229. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThanks for the reminder. A few more questions, if I may...?
229. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThanks for the reminder. A few more questions, if I may...?
237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with?
237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with?
237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with?
237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with?
238. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUggh...puuu...GAAAH!
238. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUggh...puuu...GAAAH!
240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You're worse than I thought. One more time?
240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You're worse than I thought. One more time?
240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You're worse than I thought. One more time?
240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You're worse than I thought. One more time?
241. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPeee...S-k-ky--l-errrr?
241. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPeee...S-k-ky--l-errrr?
243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them?
243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them?
243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them?
243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgUhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them?
244. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgR-r-r-ing. Need talk ri-n-n-ggg.
244. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgR-r-r-ing. Need talk ri-n-n-ggg.
246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day.
246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day.
246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day.
246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day.
247. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBuh-bye.
247. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBuh-bye.
249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother.
249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother.
249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother.
249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother.
252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone.
252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone.
252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone.
252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone.
253. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry, sir, but are you very sure that opinion is correct...?
253. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry, sir, but are you very sure that opinion is correct...?
254. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPlease...let's try to work this out...
254. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgPlease...let's try to work this out...
255. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI think it would be in YOUR best interests to pull out your axe.
255. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI think it would be in YOUR best interests to pull out your axe.
256. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see there's no changing your mind. Good bye.
256. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see there's no changing your mind. Good bye.
257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you...
257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you...
257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you...
257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgA commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you...
258. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm willing to do whatever it takes to win you over...
258. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm willing to do whatever it takes to win you over...
259. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWill you have a grievance with my splitting your skull?
259. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWill you have a grievance with my splitting your skull?
260. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
260. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws...
262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws...
262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws...
262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws...
263. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it! Might I ask your name?
263. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it! Might I ask your name?
264. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid. We may have started out on the wrong foot...
264. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid. We may have started out on the wrong foot...
265. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it, Magnus! May I ask you a few questions?
265. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it, Magnus! May I ask you a few questions?
277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance.
277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance.
277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance.
277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYour mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance.
279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst...
279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst...
279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst...
279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst...
280. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it! Might I ask your name?
280. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it! Might I ask your name?
281. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid. We may have started out on the wrong foot...
281. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSplendid. We may have started out on the wrong foot...
282. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it, Magnus! May I ask you a few questions?
282. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's more like it, Magnus! May I ask you a few questions?
300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? What did you find?
300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? What did you find?
300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? What did you find?
300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? What did you find?
301. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI killed them...[Tell him about it.]
301. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI killed them...[Tell him about it.]
302. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI spoke with them...[Tell him about it.]
302. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI spoke with them...[Tell him about it.]
303. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI saw some strange things down there...[Tell him about it.]
303. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI saw some strange things down there...[Tell him about it.]
304. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy, Magnus? Why are you so curious about the Schuylers...?
304. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy, Magnus? Why are you so curious about the Schuylers...?
305. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you...
305. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you...
306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved...
306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved...
306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved...
306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved...
307. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you think that those were your lost people...?
307. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you think that those were your lost people...?
309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you...
309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you...
309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you...
309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThat's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you...
310. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't you think those dwarves were your lost people...?
310. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't you think those dwarves were your lost people...?
312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it...
312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it...
312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it...
312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it...
313. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCome now, Magnus...don't give up hope.
313. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCome now, Magnus...don't give up hope.
314. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, perhaps that is best. Good day to you...
314. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, perhaps that is best. Good day to you...
316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you...
316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you...
316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you...
316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you...
317. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Perhaps you'd like to come along with me Magnus?
317. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Perhaps you'd like to come along with me Magnus?
320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else...?
320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else...?
320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else...?
320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else...?
324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then...
324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then...
324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then...
324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then...
327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you.
327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you.
327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you.
327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you.
331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were...
331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were...
331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were...
331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were...
332. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do the Schuylers have to do with any of that...?
332. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do the Schuylers have to do with any of that...?
334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from...
334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from...
334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from...
334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from...
335. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. That's an interesting story in light of what I know...
335. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmm. That's an interesting story in light of what I know...
337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy? What happened with the Schuylers?
337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy? What happened with the Schuylers?
337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy? What happened with the Schuylers?
337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy? What happened with the Schuylers?
338. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI killed them...[Tell him about it.]
338. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI killed them...[Tell him about it.]
339. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI spoke with them...[Tell him about it.]
339. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI spoke with them...[Tell him about it.]
340. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI saw some strange things down there...[Tell him about it.]
340. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI saw some strange things down there...[Tell him about it.]
341. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you...
341. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you...
342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you...
342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you...
342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you...
342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you...
343. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've killed them, Magnus. They're all dead...
343. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've killed them, Magnus. They're all dead...
346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought...
346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought...
346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought...
346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought...
347. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSo, you'll join me then?
347. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSo, you'll join me then?
400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow can I help you?
400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow can I help you?
400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow can I help you?
400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow can I help you?
402. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've a few questions for you, Magnus...
402. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've a few questions for you, Magnus...
403. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'd like you to do something for me, Magnus...
403. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'd like you to do something for me, Magnus...
404. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat sort of things can you make for me, Magnus?
404. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat sort of things can you make for me, Magnus?
405. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
405. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
406. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
406. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
407. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
407. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
408. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
408. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
410. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
410. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
412. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDuh...
412. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDuh...
420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.]
420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.]
420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.]
420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.]
440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you need to know?
440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you need to know?
440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you need to know?
440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you need to know?
441. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'd like to know a few things about you, Magnus...
441. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'd like to know a few things about you, Magnus...
442. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAny further thoughts about P. Schuyler & Sons?
442. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAny further thoughts about P. Schuyler & Sons?
443. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, do you know anything about Gilbert Bates?
443. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, do you know anything about Gilbert Bates?
444. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, do you know anything about Gilbert Bates?
444. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, do you know anything about Gilbert Bates?
447. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you tell me about the Isle of Despair, Magnus?
447. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you tell me about the Isle of Despair, Magnus?
455. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you tell me about the Dark Elves, Magnus?
455. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat can you tell me about the Dark Elves, Magnus?
456. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you know anything about this Arronax fellow?
456. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you know anything about this Arronax fellow?
457. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNasrudin, Magnus? Do you know anything useful about him?
457. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNasrudin, Magnus? Do you know anything useful about him?
458. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Magnus?
458. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Magnus?
460. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Magnus?
460. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Magnus?
461. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow are we going to find Arronax?
461. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow are we going to find Arronax?
462. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, do you ANYTHING about this Void?
462. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, do you ANYTHING about this Void?
464. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, what do you know of Kerghan?
464. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, what do you know of Kerghan?
465. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus! What are we going to do now?
465. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus! What are we going to do now?
466. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
466. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
467. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
467. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
468. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
468. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
469. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
469. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
470. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
470. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
471. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
471. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
472. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
472. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
474. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
474. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
475. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
475. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
476. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
476. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
479. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
479. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
483. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
483. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you know about this place?
484. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
484. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will...
490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will...
490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will...
490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will...
491. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCome now, Magnus...is that really necessary?
491. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCome now, Magnus...is that really necessary?
492. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSurely, Magnus...I've got some right here...
492. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgSurely, Magnus...I've got some right here...
493. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll look into getting you some, Magnus...
493. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'll look into getting you some, Magnus...
494. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo one in MY party is going to be doing that. Let's be off...
494. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo one in MY party is going to be doing that. Let's be off...
497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of!
497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of!
497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of!
497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of!
498. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAlright, Magnus. Let's go...
498. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAlright, Magnus. Let's go...
500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten...
500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten...
500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten...
500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten...
501. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
501. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
502. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
502. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
503. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
503. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
504. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
504. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
507. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm glad you enjoyed it, Magnus. Shall we...?
507. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm glad you enjoyed it, Magnus. Shall we...?
510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else!
510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else!
510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else!
510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else!
511. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand, Magnus. Let's go...
511. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI understand, Magnus. Let's go...
513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much!
513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much!
513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much!
513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much!
521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat would you like me to do?
521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat would you like me to do?
521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat would you like me to do?
521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat would you like me to do?
522. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMove away, Magnus
522. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMove away, Magnus
523. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMove a bit closer, Magnus
523. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMove a bit closer, Magnus
524. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait here for a while...
524. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait here for a while...
525. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
525. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
526. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
526. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
527. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
527. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou can stop waiting now, Magnus...
528. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI think you'd best leave the group.
528. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI think you'd best leave the group.
529. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Back]
529. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Back]
530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts about time. A dwarf never likes to wait. Let's go...
530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts about time. A dwarf never likes to wait. Let's go...
530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts about time. A dwarf never likes to wait. Let's go...
530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIts about time. A dwarf never likes to wait. Let's go...
532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you...
532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you...
532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you...
532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you...
535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, madam.
535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, madam.
535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, sir.
535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, sir.
537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me?
537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me?
537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me?
537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me?
538. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
538. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
539. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
539. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
540. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
540. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
541. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
541. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
542. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
542. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature...
544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature...
544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature...
544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature...
545. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...what's wrong?
545. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...what's wrong?
546. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, I'm sure that you can make an exception for me...
546. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, I'm sure that you can make an exception for me...
547. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Torian Kel...
547. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Torian Kel...
548. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAlright, Magnus. We'll leave him behind.
548. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAlright, Magnus. We'll leave him behind.
549. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIt looks like you'll be leaving then, Magnus...
549. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgIt looks like you'll be leaving then, Magnus...
552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake...
552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake...
552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake...
552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake...
553. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, yes. So you'll join me then, Magnus?
553. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes, yes. So you'll join me then, Magnus?
554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHe was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well...
554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHe was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well...
554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHe was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well...
554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHe was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well...
555. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, I'm sure that you can make an exception for me...
555. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, I'm sure that you can make an exception for me...
556. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI choose you, of course. Let's forget I even mentioned it...
556. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI choose you, of course. Let's forget I even mentioned it...
557. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI choose you, of course. I'll get rid of Torian Kel...
557. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI choose you, of course. I'll get rid of Torian Kel...
558. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Then I'm sorry Magnus. We part ways here...
558. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI see. Then I'm sorry Magnus. We part ways here...
559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else?
559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else?
559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else?
559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWas there anything else?
561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off...
561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off...
561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off...
561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off...
564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you!
564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you!
564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you!
564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg[Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you!
565. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
565. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
566. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
566. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
567. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
567. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
568. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
568. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus...
569. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
569. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you?
572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then...
572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then...
572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then...
572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWell, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then...
574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
575. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
575. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me...
578. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
578. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did...
581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did...
581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did...
581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did...
582. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
582. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in...
585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in...
585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in...
585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in...
586. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
586. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCaladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it...
589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCaladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it...
589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCaladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it...
589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgCaladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it...
590. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
590. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick...
593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick...
593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick...
593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick...
594. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
594. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgQintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more...
597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgQintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more...
597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgQintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more...
597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgQintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more...
598. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
598. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more...
601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more...
601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more...
601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more...
602. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
602. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well...
605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well...
605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well...
605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well...
606. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
606. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town...
609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town...
609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town...
609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThis is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town...
610. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
610. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it...
613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it...
613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it...
613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it...
614. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
614. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions?
617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions?
617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions?
617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions?
618. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
618. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there...
625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there...
625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there...
625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there...
626. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
626. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait a minute...where the hell have you been?
629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait a minute...where the hell have you been?
629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait a minute...where the hell have you been?
629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWait a minute...where the hell have you been?
630. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you mean?
630. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do you mean?
632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know!
632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know!
632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know!
632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know!
633. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...
633. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...
635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo! I'll hear no more of it! Leave me be!
635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo! I'll hear no more of it! Leave me be!
635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo! I'll hear no more of it! Leave me be!
635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNo! I'll hear no more of it! Leave me be!
700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBeyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend...
700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBeyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend...
700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBeyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend...
700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgBeyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend...
701. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
701. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that...
704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that...
704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that...
704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that...
705. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
705. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...!
708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...!
708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...!
708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...!
709. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
709. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDidn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.]
712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDidn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.]
712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDidn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.]
712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDidn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.]
713. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
713. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAre you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh!
716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAre you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh!
716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAre you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh!
716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgAre you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh!
717. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
717. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course...
720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course...
720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course...
720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course...
721. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
721. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them.
724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them.
724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them.
724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them.
725. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
725. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgArronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow...
728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgArronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow...
728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgArronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow...
728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgArronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow...
729. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
729. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache...
732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache...
732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache...
732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgNasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache...
733. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
733. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands.
736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands.
736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands.
736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands.
737. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
737. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells...
740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells...
740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells...
740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgThe Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells...
741. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
741. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits!
744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits!
744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits!
744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhy in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits!
745. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
745. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort...
748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort...
748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort...
748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort...
749. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
749. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgKerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT?
752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgKerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT?
752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgKerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT?
752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgKerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT?
753. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
753. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2!
756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2!
756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2!
756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2!
757. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
757. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOne or two more things...
1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything?
1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything?
1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything?
1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgHow dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything?
1001. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, please...let's think about this...
1001. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus, please...let's think about this...
1002. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course! Forgive a momentary weakness, Magnus. Attack!
1002. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgOf course! Forgive a momentary weakness, Magnus. Attack!
1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgFine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now!
1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgFine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now!
1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgFine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now!
1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgFine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now!
1004. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm so very sorry, Magnus. My decision has been made.
1004. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm so very sorry, Magnus. My decision has been made.
1005. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou're right! What was I thinking? Attack!
1005. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgYou're right! What was I thinking? Attack!
1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLook! It's an ancient dwarven burial ground!
1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLook! It's an ancient dwarven burial ground!
1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLook! It's an ancient dwarven burial ground!
1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLook! It's an ancient dwarven burial ground!
1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't believe what's been done here! It's a travesty!
1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't believe what's been done here! It's a travesty!
1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't believe what's been done here! It's a travesty!
1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI can't believe what's been done here! It's a travesty!
1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated!
1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated!
1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated!
1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated!
1010. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...are you sure? These dwarves look strange...
1010. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...are you sure? These dwarves look strange...
1011. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...are you sure? These dwarves look strange...
1011. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgMagnus...are you sure? These dwarves look strange...
1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid...
1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid...
1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid...
1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgStrange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid...
1014. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLet's find out what's going on here, first...
1014. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgLet's find out what's going on here, first...
1015. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm with you, Magnus. Something has to be done...
1015. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI'm with you, Magnus. Something has to be done...
1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo what you will. I'm going do whatever I feel is necessary.
1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo what you will. I'm going do whatever I feel is necessary.
1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo what you will. I'm going do whatever I feel is necessary.
1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDo what you will. I'm going do whatever I feel is necessary.
1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGood! Then I can count on you to fight by my side...
1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGood! Then I can count on you to fight by my side...
1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGood! Then I can count on you to fight by my side...
1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgGood! Then I can count on you to fight by my side...
1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah!
1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah!
1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah!
1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgWhat? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah!
1021. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't worry, Magnus. We'll right this wrong...
1021. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgDon't worry, Magnus. We'll right this wrong...
1022. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI don't know, Magnus...there's something strange about them...
1022. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI don't know, Magnus...there's something strange about them...
1023. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI tire of this banter. Keep your eyes and ears open, both of you...
1023. 01046Magnus_Shale_Fist.dlgI tire of this banter. Keep your eyes and ears open, both of you...
1. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAllow me to introduce myself, I am Gilbert Bates, as I am sure you may have surmised. I'd like to extend my thanks to you, madam, for putting an end to the difficulties at my factory. I've been informed that there is a matter you wish to discuss?
1. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAllow me to introduce myself, I am Gilbert Bates, as I am sure you may have surmised. I'd like to extend my thanks to you, sir, for putting an end to the difficulties at my factory. I've been informed that there is a matter you wish to discuss?
2. 01047GilbertBatesDialogue.dlgQuite so. I'd like to ask you about this ring.
3. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you about a ring I had. [Describe the ring.]
4. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat can you tell me of the recent attempt on your life?
9. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is true, but it will have to wait. Good day, sir.
10. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGreat Gods! How did you come by that ring?
10. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGreat Gods! How did you come by that ring?
11. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA gnome gave it to me as he lay dying.
12. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking fellow gave it to me.
13. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking gnome gave it to me as he lay dying.
14. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI would rather not say.
20. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA gnome! What manner of tomfoolery is this? Are you certain it was not a dwarf?
20. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA gnome! What manner of tomfoolery is this? Are you certain it was not a dwarf?
21. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course. I've never seen a skinny, beardless dwarf.
22. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy would a dwarf have your ring?
30. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStrange? Whatever do you mean, pray tell?
30. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStrange? Whatever do you mean, pray tell?
31. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, he was ugly for a gnome, almost dwarvish.
32. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGnomes have those beady eyes, but his were strong, dwarf like.
40. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDwarvish? He might have been a dwarf?
40. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDwarvish? He might have been a dwarf?
41. 01047GilbertBatesDialogue.dlgToo slight, and beardless. You know dwarves and their beards.
50. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAre you sure it wasn't a dwarf, then?
50. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAre you sure it wasn't a dwarf, then?
51. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNo beard. We would sooner slit our throat than cut our beards.
60. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes. I am ... familiar with dwarves and their customs. Tell me, was there anything distinctive about his fellow?
60. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes. I am ... familiar with dwarves and their customs. Tell me, was there anything distinctive about his fellow?
61. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe had a scar over his left eye.
70. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBy Alberich! I knew it in my heart - that was no gnome. It was Stennar Rock Cutter. [He is visibly shaken by this realization.]
70. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBy Alberich! I knew it in my heart - that was no gnome. It was Stennar Rock Cutter. [He is visibly shaken by this realization.]
71. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA dwarf? Clean shaven? Impossible!
72. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI suppose it could have been a sick dwarf, but his beard...
73. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWho's Stennar? Why would a dwarf shave his beard?
74. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWho's Stennar? A dwarf would never cut his beard!
80. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, I know. It is madness...but please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me?
80. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, I know. It is madness...but please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me?
81. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe said he had escaped to warn us about the evil...
90. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI do not know. Even though dwarves reckon time differently than humans, he must have realized that I am now an old man. Perhaps it is because I was but a boy when I...when I betrayed his trust, all those years ago.
90. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI do not know. Even though dwarves reckon time differently than humans, he must have realized that I am now an old man. Perhaps it is because I was but a boy when I...when I betrayed his trust, all those years ago.
91. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow did you come to betray him?
92. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI know all about it. I must admit to having read your journal.
100. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI see. I suppose you have some reason I should not summon my guards immediately to deliver you a sound thrashing?
100. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI see. I suppose you have some reason I should not summon my guards immediately to deliver you a sound thrashing?
101. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease, allow me to return it. I've seen the error of my ways.
102. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAppleby hired me to steal it, but I've changed my mind.
103. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIf you would like them to see your humiliating beating, go ahead.
110. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHis treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby. But I believe I may have a job for a resourceful individual such as yourself.
110. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHis treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby. But I believe I may have a job for a resourceful individual such as yourself.
111. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd that would be?
112. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy does Appleby hate you so much?
119. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSorry, not interested.
120. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSince you have read my journal, you know of my association with the Black Mountain Clan. I'd like for you to go search their mines for some clue to their whereabouts.
120. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSince you have read my journal, you know of my association with the Black Mountain Clan. I'd like for you to go search their mines for some clue to their whereabouts.
121. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou've caught my fancy. I will endeavor to return with some word.
122. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSorry, not interested.
130. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour spirit invigorates an old man. Here, let me mark your map. Please return as soon as you have any information, I will make it worth your while.
130. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour spirit invigorates an old man. Here, let me mark your map. Please return as soon as you have any information, I will make it worth your while.
131. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI shall return with the information you have requested.
132. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you. Here is your journal back, you forgot to take it.
140. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou have the nerve to rebuff me after you have stolen my personal belongings? I strongly suggest you reconsider.
140. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou have the nerve to rebuff me after you have stolen my personal belongings? I strongly suggest you reconsider.
141. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou make a strong case. I accept your proposal.
142. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI strongly suggest you reconsider your tone, old man.
150. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhile I might admire your impertinence, I will have no more of it. Accept my offer, or accept the consequences.
150. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhile I might admire your impertinence, I will have no more of it. Accept my offer, or accept the consequences.
151. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow can I refuse such an elegantly phrased request?
152. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou shall be accepting the consequences of your impertinence!
160. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAh, this old man's mind is going ... you should keep it, it could harbor some clue that I've forgotten through the fog of my years. I advise you not to let it out of your care, though, as that could be ... unhealthy.
160. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAh, this old man's mind is going ... you should keep it, it could harbor some clue that I've forgotten through the fog of my years. I advise you not to let it out of your care, though, as that could be ... unhealthy.
161. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI shall return with the information you have requested.
162. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou'd trust me? Your feeble mind has surely rotted away.
170. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOh, one more thing ... I would like to purchase my ring back from you. I'd give you 200 gold. It would mean quite a bit to me, my father gave it to me before he died.
170. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOh, one more thing ... I would like to purchase my ring back from you. I'd give you 200 gold. It would mean quite a bit to me, my father gave it to me before he died.
171. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCertainly. Here it is.
172. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't have it here, but I will bring it when I return.
173. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is not enough.
174. 01047GilbertBatesDialogue.dlg300 would be better for me.
180. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMuch obliged. I will speak with you when you return.
180. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMuch obliged. I will speak with you when you return.
190. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou will have to excuse an old man whose hearing is drifting away. I know that I could not have heard you refusing my generous offer.
190. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou will have to excuse an old man whose hearing is drifting away. I know that I could not have heard you refusing my generous offer.
191. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat sort would I be to refuse such an offer? [Give him the ring]
192. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't have it here, but I will bring it when I return.
193. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDo not trifle with me old man. Your offer was insulting.
200. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou dare? I've beaten women within inches of their lives for less than that! Give me the ring NOW - you get nothing!
200. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou dare? I've had men beaten within inches of their lives for less than that! Give me the ring NOW - you get nothing!
201. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease don't have me beaten! Here is your ring.
202. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou'll get something - my foot planted in your nether regions!
210. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNow remove your sorry, worthless hide from my presence and bring me some answers!
210. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNow remove your sorry, worthless hide from my presence and bring me some answers!
211. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, sir. Thank you, sir.
212. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour problem is that you've lived too long. Let me fix that.
220. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount.
220. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount.
221. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHere is your ring.
230. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou stole into my house undetected, did you? Hmmm. I believe I might have a task for an individual such as yourself.
230. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou stole into my house undetected, did you? Hmmm. I believe I might have a task for an individual such as yourself.
231. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd that would be?
232. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSorry, not interested.
240. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI do not recognize you, are you new here?
240. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI do not recognize you, are you new here?
241. 01047GilbertBatesDialogue.dlgActually, I'm not a servant, but it is imperative I speak with you.
242. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm not a servant. I need to speak with you about this ring.
249. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes I am, sir. Pardon my interruption, I'll be going now.
250. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat sort of ruse is this? How did you get in here?
250. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat sort of ruse is this? How did you get in here?
251. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat's unimportant. We need to talk about a ring. [Describe ring.]
252. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCedric Appleby sent me to find something to expose you with.
253. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCedric Appleby sent me to find something to expose you with.
254. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy I'm here is more important. Appleby is looking to ruin you.
255. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat's unimportant. I'm here to talk about this ring. [Show Ring.]
256. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy I'm here is more important. Appleby is looking to ruin you.
260. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd you have chosen to share this with me to what end? Perhaps you are tired of living?
260. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd you have chosen to share this with me to what end? Perhaps you are tired of living?
261. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI needed to be able to talk to you about this ring.
262. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI need to talk to you about a ring. [Describe the Ring]
263. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAu contraire! It must be you that tires of life to speak to me thus!
264. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI wanted to warn you of his treachery.
270. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour wit may prove to be the end of you, madam!
270. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour wit may prove to be the end of you, sir!
271. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI knew one of your caliber would appreciate some verbal jousting!
272. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI knew one of your caliber would appreciate some verbal jousting!
273. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou misunderstand my threat for humor. It is time to die.
280. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSo true. It is refreshing to meet one who is not afraid to jest with someone in my position. But tell me, what brings you here?
280. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSo true. It is refreshing to meet one who is not afraid to jest with someone in my position. But tell me, what brings you here?
281. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI needed to be able to talk to you about this ring.
282. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI need to talk to you about a ring. [Describe the Ring]
283. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm afraid it must wait. Goodbye.
290. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHis treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby.
290. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHis treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby.
291. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you about this ring.
292. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to talk to you about a ring. [Describe the ring.]
293. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy does Appleby hate you so much?
299. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, I just wanted to warn you. Goodbye.
300. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour impertinence astounds me! How dare you deign to approach me, servant!
300. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour impertinence astounds me! How dare you deign to approach me, servant!
301. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've something else that will astound you. [Show him the ring.]
302. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI know I'm not fit to shine your shoes, but I must speak with you.
303. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThis will astound you even further. [Describe the ring.]
304. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've something else that will astound you. [Go to combat.]
305. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course sir, pardon me, sir. I will make my exit now, sir.
310. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThis had best be worth my while or there will be hell to pay for squandering my time!
310. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThis had best be worth my while or there will be hell to pay for squandering my time!
311. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI beg your patience, but I thought you'd want to see this ring.
312. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI beg your pardon, but I must ask of a ring I had. [Describe ring.]
313. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI want to talk to you about your ring a bit more.
314. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've heard enough of your blustering. I'll show you "hell to pay".
320. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[This elderly man approaches you, his hand outstretched in greeting.] Good day to you, madam. I am Gilbert Bates, as I am sure you have surmised. My guards inform me there is a matter you wish to discuss?
320. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[This elderly man approaches you, his hand outstretched in greeting.] Good day to you, sir. I am Gilbert Bates, as I am sure you have surmised. My guards inform me there is a matter you wish to discuss?
321. 01047GilbertBatesDialogue.dlgQuite so. I'd like to ask you about this ring.
322. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you about a ring I had. [Describe the ring.]
323. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is your involvement with the Black Mountain Clan?
324. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat can you tell me of the recent attempt on your life?
329. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is true, but it will have to wait. Good day, sir.
330. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar! Wait, you're not ... when my guards said there was a dwarf with a ring, I thought ... did he send you?
330. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar! Wait, you're not ... when my guards said there was a dwarf with a ring, I thought ... did he send you?
331. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNot unless he is a gnome. Stennar is a dwarven name.
332. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNo he didn't. I'm sorry, I must take my leave.
340. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease, don't leave. I must talk to you about Stennar. It's been so long. What happened to him?
340. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease, don't leave. I must talk to you about Stennar. It's been so long. What happened to him?
341. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't know. I'd like to talk about a ring I found. [Describe ring.]
342. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't know Stennar, but I'd like to talk about this ring.
349. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI apologize, but I must go.
350. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course he's not a gnome. But if you don't know him, where did you come by that ring? Dwarves generally have more dignity than to turn to thievery.
350. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course he's not a gnome. But if you don't know him, where did you come by that ring? Dwarves generally have more dignity than to turn to thievery.
351. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking gnome gave it to me as he lay dying.
352. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow dare you accuse me of thievery! I'm no gnome! Good day!
360. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWha ... what did you say? I uh never, that is, I don't know anything about ... about them ...
360. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWha ... what did you say? I uh never, that is, I don't know anything about ... about them ...
361. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've been to the bottom of their mines. I know you were involved.
362. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI must have been mistaken. Goodbye.
370. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou've been there? Do you know what happened to them?
370. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou've been there? Do you know what happened to them?
371. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were banished to the isle of despair, because of you.
380. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd why would the village idiot be addressing me?
380. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd why would the village idiot be addressing me?
381. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMe kill sab ah toors.
382. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBlack clan bamished cuz you.
383. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou ring? [Show ring.]
384. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI had ring. [Make feeble attempt to describe the ring.]
389. 01047GilbertBatesDialogue.dlgugha?
390. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhen my guards told me you would be coming to speak with me they failed to mention that you were a complete idiot.
390. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhen my guards told me you would be coming to speak with me they failed to mention that you were a complete idiot.
391. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThis your ring?
392. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI had ring. [Make feeble attempt to describe the ring.]
399. 01047GilbertBatesDialogue.dlgUhfgnmm.
400. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhere did you get that ring? Did a dwarf give it to you?
400. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhere did you get that ring? Did a dwarf give it to you?
401. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNo. Stupid scarface gnome gave. Then died.
405. 01047GilbertBatesDialogue.dlgScar? Where was this scar? Speak up, you ignorant fool!
405. 01047GilbertBatesDialogue.dlgScar? Where was this scar? Speak up, you ignorant fool!
406. 01047GilbertBatesDialogue.dlgEye.
410. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDamn them all to hell! What did they do to you, Stennar?
410. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDamn them all to hell! What did they do to you, Stennar?
411. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMe not Stennar.
415. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI know you're not Stennar, fool. Just pretend you're not a complete imbecile and listen. I need to share this with someone, and as luck would have it, you won't understand half of it anyway.
415. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI know you're not Stennar, fool. Just pretend you're not a complete imbecile and listen. I need to share this with someone, and as luck would have it, you won't understand half of it anyway.
416. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOkey.
417. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI stole book. No story.
420. 01047GilbertBatesDialogue.dlg(Hmmm. He might just be stupid enough to do something for me.) YOU GO TO THE BLACK MOUNTAIN MINES AND FIND WHERE CLAN WENT TO, OKAY?
420. 01047GilbertBatesDialogue.dlg(Hmmm. She might just be stupid enough to do something for me.) YOU GO TO THE BLACK MOUNTAIN MINES AND FIND WHERE CLAN WENT TO, OKAY?
421. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes?
422. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes?
423. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNo!
425. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll mark your map. Now get out. Come back when you are done.
425. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll mark your map. Now get out. Come back when you are done.
426. 01047GilbertBatesDialogue.dlgboog gye.
430. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou dare?! I suggest you change your mind, simpleton!
430. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou dare?! I suggest you change your mind, simpleton!
431. 01047GilbertBatesDialogue.dlgyes!
432. 01047GilbertBatesDialogue.dlgyes!
433. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNo?
440. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNone of them ever returned with any worthwhile information, and some never returned at all. The ones that did told of vicious traps and creatures attacking them from the shadows. As word of these failures spread, it became more and more difficult to find souls brave enough to take on the challenge.
440. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNone of them ever returned with any worthwhile information, and some never returned at all. The ones that did told of vicious traps and creatures attacking them from the shadows. As word of these failures spread, it became more and more difficult to find souls brave enough to take on the challenge.
441. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBut why did he send me here with your ring?
442. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat I do now?
446. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDwarveses on bad people island.
450. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt is apparent to me that it has become imperative to find out the fate of the Black Mountain Clan. Thank you for bringing this to my attention, but I must retire to deduce my next step. Good day.
450. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt is apparent to me that it has become imperative to find out the fate of the Black Mountain Clan. Thank you for bringing this to my attention, but I must retire to deduce my next step. Good day.
451. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI would be interested in solving this conundrum as well.
452. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAs I see it, the next step is to go to the Isle of Despair.
459. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI wish you well. Goodbye.
460. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou do seem to be a resourceful individual. I believe I would like to employ you for this task. I assure you I would make it worth your while.
460. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou do seem to be a resourceful individual. I believe I would like to employ you for this task. I assure you I would make it worth your while.
461. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAccepted.
462. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAccepted.
468. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI spoke too hastily. I must take my leave.
469. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI spoke too hastily. I must take my leave.
470. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSplendid! Here, let me mark your map with the location of the Black Mountain mines. I am certain there must be some clues to be found there. Please, return as soon as you have found anything.
470. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSplendid! Here, let me mark your map with the location of the Black Mountain mines. I am certain there must be some clues to be found there. Please, return as soon as you have found anything.
471. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI shall return with the information you have requested.
472. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMay I ask you some questions before I leave?
473. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI shall return with the information you have requested.
480. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBanished? Where?
480. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBanished? Where?
481. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIlo dispar?
490. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou have returned! Tell me, what news?
490. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou have returned! Tell me, what news?
491. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe dwarves were banished to the Isle of Despair because, uh ...
492. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've brought the ring for you. [Give him the ring.]
493. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have decided to go to the Isle of Despair. How do I get there?
494. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey aren't on the Isle of Despair. They were never there.
495. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've talked with Loghaire, of the Wheel Clan.
496. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have something important to discuss.
497. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have decided to search the Black Mountain mines for you.
498. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the void by the dark elves.
499. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have found no new information since we last spoke.
500. 01047GilbertBatesDialogue.dlgFor the sake of the gods, out with it, man!
500. 01047GilbertBatesDialogue.dlgFor the sake of the gods, out with it, woman!
501. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey irresponsibly allowed their technology to spread to humans.
502. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour callous betrayal and theft of their technology doomed them.
503. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYour callous betrayal and theft of their technology doomed them.
504. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey irresponsibly allowed their technology to spread to humans.
510. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He seems taken aback a moment, as he considers what you have told him.] By the gods, it is as I always feared! I doomed them all! [He is now sobbing openly.] What have I done? My youthful impertinence...I ... here's...some gold for your trouble. [He attempts to compose himself.] Could you...[he chokes back more tears]...do...something further for me?
510. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He seems taken aback a moment, as he considers what you have told him.] By the gods, it is as I always feared! I doomed them all! [He is now sobbing openly.] What have I done? My youthful impertinence...I ... here's...some gold for your trouble. [He attempts to compose himself.] Could you...[he chokes back more tears]...do...something further for me?
511. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou would like me to go to the Isle of Despair?
512. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm sorry, but 300 gold doesn't even cover my expenditures.
514. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat do?
520. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIf you would...I know I've already asked much of you, but an old man needs to put his mind at ease.
520. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIf you would...I know I've already asked much of you, but an old man needs to put his mind at ease.
521. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course. How do I get there?
522. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is the Isle of Despair?
523. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm sorry, but I won't be going to any Isle of Despair.
530. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGo to the docks at Ashbury, you can find it on your map. Ask around for Edward Teach, a crusty old salt. He is in command of one of the boats that I use for "special" jobs.
530. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGo to the docks at Ashbury, you can find it on your map. Ask around for Edward Teach, a crusty old salt. He is in command of one of the boats that I use for "special" jobs.
531. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd he will take me? Can this man be trusted?
540. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI trust him implicitly. There are rumors of a somewhat less than virtuous career on the high seas, but he's a good man should a difficult situation arise.
540. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI trust him implicitly. There are rumors of a somewhat less than virtuous career on the high seas, but he's a good man should a difficult situation arise.
541. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is reassuring.
542. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is reassuring.
550. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll wire ahead to Teach to expect you. [He looks at his bodyguard.] Chukka, here, is quite beneficial to have around for protection. If you're interested, you might be able to persuade him to accompany you on your journey.
550. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll wire ahead to Teach to expect you. [He looks at his bodyguard.] Chukka, here, is quite beneficial to have around for protection. If you're interested, you might be able to persuade him to accompany you on your journey.
559. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for your generosity. I will apprise you of my findings.
560. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll wire ahead to tell Teach to expect you.
560. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll wire ahead to tell Teach to expect you.
569. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for your generosity. I will apprise you of my findings.
570. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course, of course, here is 100 more. Would you please go to the Isle of Despair for me?
570. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course, of course, here is 100 more. Would you please go to the Isle of Despair for me?
571. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course.
572. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is the Isle of Despair?
573. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPerhaps at a later time. Good day.
580. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Isle of Despair is a penal colony. Extremely dangerous. The criminals are unceremoniously left on her shores to fend for themselves against the elements and the other 'inmates'. I would be indebted to you, of course.
580. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Isle of Despair is a penal colony. Extremely dangerous. The criminals are unceremoniously left on her shores to fend for themselves against the elements and the other 'inmates'. I would be indebted to you, of course.
581. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll do it, but how do I get to there?
582. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWill your indebtedness run to more than 300 gold this time?
589. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm sure you'd see to it that I received a nice burial. No thanks.
590. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMost certainly. I think this should cover any difficulties you incur along the way.
590. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMost certainly. I think this should cover any difficulties you incur along the way.
591. 01047GilbertBatesDialogue.dlgExcellent. How do I get there?
600. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat would this be pertaining too?
600. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat would this be pertaining too?
601. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you about this ring.
602. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you about this ring I had. [Describe the ring.]
610. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIs there any news?
610. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIs there any news?
611. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe dwarves were banished to the Isle of Despair because, uh ...
612. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have decided to go to the Isle of Despair. How do I get there?
613. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey aren't on the Isle of Despair. They were never there.
614. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've talked with Loghaire, of the Wheel Clan.
615. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have decided to search the Black Mountain mines for you.
616. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the void by the dark elves.
617. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat can you tell me of the recent attempt on your life?
619. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have found no new information since we last spoke.
620. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSplendid! Here is your gold.
620. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSplendid! Here is your gold.
621. 01047GilbertBatesDialogue.dlg300 would be better for me.
625. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount.
625. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount.
630. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat manner of fiendish plot is afoot here? Are you certain of this ?
630. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat manner of fiendish plot is afoot here? Are you certain of this ?
631. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThis is Thorvald. He was imprisoned there for 100 years.
632. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI spoke with a dwarf who had been there for 100 years.
640. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGods! This is disastrous! What are we to do now?
640. 01047GilbertBatesDialogue.dlgGods! This is disastrous! What are we to do now?
641. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am on my way to talk to Loghaire of the Wheel Clan.
649. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am at a loss myself. Let me know if you find them. Good day.
650. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, yes. That is our logical next step. Tell me, is there anything I can do to help you?
650. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, yes. That is our logical next step. Tell me, is there anything I can do to help you?
651. 01047GilbertBatesDialogue.dlgUh, you forgot to pay me for searching the Isle of Despair.
652. 01047GilbertBatesDialogue.dlgUh, you forgot to pay me for searching the Isle of Despair.
660. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAh, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is your gold.
660. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAh, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is your gold.
669. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will return after I gain an audience with Loghaire.
670. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAh, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is gold.
670. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAh, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is gold.
679. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will return after I gain an audience with Loghaire.
680. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat a capital idea. I could never have asked something so dangerous of someone, but since you were so kind to offer ...
680. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat a capital idea. I could never have asked something so dangerous of someone, but since you were so kind to offer ...
681. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow do I get there?
682. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDangerous? What exactly is the Isle of Despair?
683. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm sorry, but I won't be going to any Isle of Despair.
690. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat did he tell you?
690. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat did he tell you?
691. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe said the elves did the actual banishing.
700. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey allowed elves to banish dwarves?! What in the name of all that is holy is happening to this world?
700. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey allowed elves to banish dwarves?! What in the name of all that is holy is happening to this world?
701. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe was pretty upset about it as well.
710. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, what do the elves have to say about all of this?
710. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, what do the elves have to say about all of this?
711. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm on my way to talk to them.
712. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey blame it on the dark elves.
713. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI hope you understand I have no association with those elves.
714. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI hope you understand I have no association with those elves.
715. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm on my way to talk to them.
720. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHere is some more gold to help you on your way.
720. 01047GilbertBatesDialogue.dlgExcellent! Here is some more gold to help you on your way.
730. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course they would! This tangled skein of misleading clues and subterfuge is enough to drive a man mad! We must get to the bottom of these lies!
730. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course they would! This tangled skein of misleading clues and subterfuge is enough to drive a man mad! We must get to the bottom of these lies!
731. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI agree. I will not rest until this whole matter has been resolved.
732. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI hope you understand I have no association with those elves.
733. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI hope you understand I have no association with those elves.
740. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat will you do now?
740. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat will you do now?
741. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm going to talk to the dark elves.
742. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm going to talk to the dark elves.
750. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course, my friend, of course. But tell me, what excuse did they proffer for us to swallow like na�ve schoolgirls?
750. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course, my friend, of course. But tell me, what excuse did they proffer for us to swallow like na�ve schoolgirls?
751. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI haven't spoken with them. I'm on my way to talk to them now.
752. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey blame it on the dark elves.
760. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat in the name of all that is holy would make you deign to address me? I would assume you have some pertinent information to impart.
760. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat in the name of all that is holy would make you deign to address me? I would assume you have some pertinent information to impart.
761. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe dwarves were banished to the Isle of Despair because, uh ...
762. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've brought the ring for you. [Give him the ring.]
763. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have decided to go to the Isle of Despair. How do I get there?
764. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey aren't on the Isle of Despair. They were never there.
765. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've talked with Loghaire, of the Wheel Clan.
766. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have something important to discuss.
767. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have decided to search the Black Mountain mines for you.
768. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the void by the dark elves.
769. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI beg your forgiveness, but I have nothing to report.
770. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI suppose I owe you thanks for this. Here's a token of my appreciation. [He hands you some gold.]
770. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI suppose I owe you thanks for this. Here's a token of my appreciation. [He hands you some gold.]
772. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy, you coin pinching skinflint! 100 coins is an insult!
780. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am unsure as to whether I should employ you as my emissary at all. I do not like you nor the feelings you would engender in people as a representative of the Bates' name.
780. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am unsure as to whether I should employ you as my emissary at all. I do not like you nor the feelings you would engender in people as a representative of the Bates' name.
781. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease afford me this opportunity to prove my worth to you.
782. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease afford me this opportunity to prove my worth to you.
784. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am unsure as to whether I should gut you or decapitate you.
790. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAs you wish, peasant. But heed my warning - if you should bring shame on my house, I will have you hunted down and killed like the dog you are.
790. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAs you wish, peasant. But heed my warning - if you should bring shame on my house, I will have you hunted down and killed like the dog you are.
791. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for this opportunity, sir.
792. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for this opportunity, sir.
799. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will think about your warning as I pick my teeth with your bones.
800. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCertainly. You're not as bad a person as you originally seemed to me, after all.
800. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCertainly. You're not as bad a person as you originally seemed to me, after all.
801. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWe were speaking of my excursion to the Black Mountain Clan for you?
802. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWe were speaking of my excursion to the Isle of Despair?
803. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt's too late to retract your words. We must fight to the death.
810. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNow, as to the Black Mountain Mines, let me mark your map. As soon as you discover anything, return and I might bestow a few coins on you for your trouble.
810. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNow, as to the Black Mountain Mines, let me mark your map. As soon as you discover anything, return and I might bestow a few coins on you for your trouble.
811. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI shall return with the information you have requested.
812. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI shall return with the information you have requested.
820. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm not so sure about you or where your allegiances may lie. I will be watching you, that is one thing you may be assured of.
820. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm not so sure about you or where your allegiances may lie. I will be watching you, that is one thing you may be assured of.
821. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for the vote of confidence. Good day.
822. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou have found me out! Damnation and hellfire, now you die!
830. 01047GilbertBatesDialogue.dlgTime will tell, time will tell. What elven lies did they tell you to tell me?
830. 01047GilbertBatesDialogue.dlgTime will tell, time will tell. What elven lies did they tell you to tell me?
831. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI haven't spoken with them. I'm on my way to talk to them now.
832. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey blame it on the dark elves.
840. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd what would the imbecile like to tell me now?
840. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd what would the imbecile like to tell me now?
841. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou fault dwarfseses bandished to I despair.
843. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow go I love desper?
844. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDwarf guys ain't on island. Ever.
845. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI talk to Log guy. Head dwarf.
846. 01047GilbertBatesDialogue.dlgImpotent discuss.
847. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI go Black Mountain Clan?
848. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDWARVES BANISHED TO VOID! DWARVES BANISHED VOID!!
849. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI no nothin.
850. 01047GilbertBatesDialogue.dlg(How could I have forgotten who I was speaking to?) YOU GO TO ISLAND WHERE BAD PEOPLE ARE.
850. 01047GilbertBatesDialogue.dlg(How could I have forgotten who I was speaking to?) YOU GO TO ISLAND WHERE BAD PEOPLE ARE.
851. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOkey le dokely. How get there?
860. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHERE'S ASHBURY ON MAP. GO FIND CAPTAIN TEACH. HE TAKE YOU.
860. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHERE'S ASHBURY ON MAP. GO FIND CAPTAIN TEACH. HE TAKE YOU.
861. 01047GilbertBatesDialogue.dlgyep.
870. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIS THAT SO?
870. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIS THAT SO?
871. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI go. Talk to head dorf Log.
880. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou do that.
880. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou do that.
881. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCan I have money?
890. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSure, why not. Here is some gold. Please leave me alone.
890. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSure, why not. Here is some gold. Please leave me alone.
891. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWoo - Hoo. 100 gold! Bye.
900. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have no time for this. You don't really have anything of importance to tell me, do you?
900. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have no time for this. You don't really have anything of importance to tell me, do you?
901. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLog don't know neither.
910. 01047GilbertBatesDialogue.dlgJust as I suspected. LEAVE NOW. OKAY?
910. 01047GilbertBatesDialogue.dlgJust as I suspected. LEAVE NOW. OKAY?
911. 01047GilbertBatesDialogue.dlgmoney?
915. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHere's some coins. Get out of here.
915. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHere's some coins. Get out of here.
916. 01047GilbertBatesDialogue.dlgtanks you.
920. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBY THE GODS, MAN, WHAT ARE YOU SAYING?
920. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBY THE GODS, WOMAN, WHAT ARE YOU SAYING?
921. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't know.
925. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThanks, really, you have been so extremely helpful YOU BLEEDIN' IDIOT!!!!!
925. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThanks, really, you have been so extremely helpful YOU BLEEDIN' IDIOT!!!!!
926. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMoney? I did good?
927. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou mean. You die now.
930. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll give you these coins to never come back here, okay?
930. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll give you these coins to never come back here, okay?
931. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOKAY!
940. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat answers do you seek?
940. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat answers do you seek?
941. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is your story? And what about this ring?
942. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhere are the Black Mountain Clan's mines?
943. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow can I get to the Isle of Despair?
944. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is your story? And what about your ring that I was given?
949. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI release you.
950. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI gave Stennar that ring the last time I saw him. And now we are both dead.....
950. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI gave Stennar that ring the last time I saw him. And now we are both dead.....
951. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhere are the Black Mountain Clan's mines?
952. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow can I get to the Isle of Despair?
960. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Black Mountain Clan has been marked on your map.
960. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Black Mountain Clan has been marked on your map.
961. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow can I get to the Isle of Despair?
965. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCaptain Edward Teach. Ashbury. Your map is marked.
965. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCaptain Edward Teach. Ashbury. Your map is marked.
970. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt ... can't be. What possible purpose could that have served?
970. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt ... can't be. What possible purpose could that have served?
971. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe dark elves had been waiting for any excuse to banish dwarves.
972. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't know. Oh well, goodbye.
980. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou must tell me! You can't just leave this way!
980. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou must tell me! You can't just leave this way!
981. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm sorry, I've nothing more to tell you.
982. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI can't? I've run all over this continent for what? Nothing!
983. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe dark elves had been waiting for any excuse to banish dwarves.
990. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou are insane! I will not let you leave without telling me why all this happened!
990. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou are insane! I will not let you leave without telling me why all this happened!
991. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe dark elves had been waiting for any excuse to banish dwarves.
992. 01047GilbertBatesDialogue.dlgTry to stop me, old man.
1000. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBut why?
1000. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBut why?
1001. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Tell him the whole story.]
1002. 01047GilbertBatesDialogue.dlgFind out for yourself, Ebeneezer. Good day.
1010. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd to think my life has been conducted under the shadow of guilt for no reason save it fit the heinous machinations of the dark elves. I must think on this ... but here, please take these coins for all your troubles.
1010. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd to think my life has been conducted under the shadow of guilt for no reason save it fit the heinous machinations of the dark elves. I must think on this ... but here, please take these coins for all your troubles.
1020. 01047GilbertBatesDialogue.dlgFar be it for me to insult you, I will just keep it. My next insult involves bodily injury. Yours.
1020. 01047GilbertBatesDialogue.dlgFar be it for me to insult you, I will just keep it. My next insult involves bodily injury. Yours.
1021. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course, please accept my apologies. Here is the ring.
1022. 01047GilbertBatesDialogue.dlgNo, yours. Let us commence to fighting.
1030. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou dare, madam? Must I school you in the proper manner with which to conduct yourself in society?
1030. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou dare, sir? Must I school you in the proper manner with which to conduct yourself in society?
1031. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI did not mean that to sound as harsh as it may have.
1032. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am a simpleminded fool. Please take pity on my lack of culture.
1033. 01047GilbertBatesDialogue.dlgPlease, attempt to school me as I give you a lesson in pain.
1035. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have never actually claimed that I did. It was just people's assumption. I have invented any number of devices based off its principals, but I did not invent the first one.
1035. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI have never actually claimed that I did. It was just people's assumption. I have invented any number of devices based off its principals, but I did not invent the first one.
1036. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIs that not dishonest? Taking credit for something you didn't do?
1037. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat did you think would happen when you sold the engine?
1038. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes it is, and it torments me every day. I was but a child when the robed ones gave me their dire warnings, and I was terrified. They were explicit that I was not to reveal the origins of the steam engine.
1038. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes it is, and it torments me every day. I was but a child when the robed ones gave me their dire warnings, and I was terrified. They were explicit that I was not to reveal the origins of the steam engine.
1040. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, being fabulously wealthy must be a burden on you.
1042. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAll this wealth is an albatross around my neck. Every day, reminding me of the heinous error of my youth.
1042. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAll this wealth is an albatross around my neck. Every day, reminding me of the heinous error of my youth.
1044. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you.
1045. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you.
1049. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI must take my leave, good sir.
1050. 01047GilbertBatesDialogue.dlgChukka! Attack!
1050. 01047GilbertBatesDialogue.dlgChukka! Attack!
1051. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI refuse to speak to any individual in that state of undress. Please put on your clothes.
1051. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI refuse to speak to any individual in that state of undress. Please put on your clothes.
1052. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am not in the mood for your wizard's tricks. I will not speak with you until you cease your magical activity.
1052. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am not in the mood for your wizard's tricks. I will not speak with you until you cease your magical activity.
1053. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWho let this animal in here?
1053. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWho let this animal in here?
1054. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for all your help. I wish to be left alone to ruminate on my life.
1054. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThank you for all your help. I wish to be left alone to ruminate on my life.
1055. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAppleby is a disturbed hack. We have known each other since we were in short pants, when we were actually friends. As I began to patent my inventions, however, he became increasingly hostile.
1055. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAppleby is a disturbed hack. We have known each other since we were in short pants, when we were actually friends. As I began to patent my inventions, however, he became increasingly hostile.
1056. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy is that?
1058. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe always was going on about how he was going to be a fabulously wealthy industrialist, but he's not very intelligent. At first it was sad, but he has become dangerously unhinged in recent years.
1058. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe always was going on about how he was going to be a fabulously wealthy industrialist, but he's not very intelligent. At first it was sad, but he has become dangerously unhinged in recent years.
1059. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAbout that job you were speaking of ...
1060. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you about this ring.
1061. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to talk to you about a ring. [Describe the ring.]
1062. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, I just wanted to warn you. Goodbye.
1065. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBanished...by the gods...I did it to them. [He begins to cry, quietly.] I had always feared the worst ....
1065. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBanished...by the gods...I did it to them. [He begins to cry, quietly.] I had always feared the worst ....
1066. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow did you become involved with dwarves?
1070. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy, do you have something to hide? Perhaps you stole it - tell me, where did you get it?
1070. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy, do you have something to hide? Perhaps you stole it - tell me, where did you get it?
1071. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCalm down, I didn't steal it. How did you lose it?
1072. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't appreciate your accusations, old man.
1075. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is none of your affair. I ask you for the last time, where did you get the ring?
1075. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is none of your affair. I ask you for the last time, where did you get the ring?
1076. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA gnome gave it to me as he lay dying.
1077. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking fellow gave it to me.
1078. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking gnome gave it to me as he lay dying.
1079. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou'd do well to watch your tone. I'm asking the questions here.
1082. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll ignore your disrespect once - provided you tell me you came by that ring.
1082. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'll ignore your disrespect once - provided you tell me you came by that ring.
1083. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA gnome gave it to me as he lay dying.
1084. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking fellow gave it to me.
1085. 01047GilbertBatesDialogue.dlgA strange looking gnome gave it to me as he lay dying.
1086. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm going to whip your arrogance out of you, dog.
1090. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is a long story, and one that does not concern you. Suffice it to say that it should have been in the possession of a dwarf.
1090. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is a long story, and one that does not concern you. Suffice it to say that it should have been in the possession of a dwarf.
1091. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, it wasn't a dwarf. Too skinny, and he had no beard.
1095. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar was an old friend of mine ... but for him to cut his beard ... by the gods! It's unthinkable! [He pauses.] But please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me?
1095. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar was an old friend of mine ... but for him to cut his beard ... by the gods! It's unthinkable! [He pauses.] But please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me?
1096. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe said he had escaped to warn us about the evil...
1100. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1100. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1101. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Molochean Hand?
1110. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1110. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1111. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey seem to be after me as well.
1112. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, I'd like to ask you about this ring.
1113. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.]
1120. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1120. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1121. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, I'd like to ask you about this ring.
1122. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.]
1124. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy do you suppose they tried to kill us?
1129. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will keep a watchful eye, then. Good day.
1130. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1130. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1131. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Molochean Hand?
1140. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1140. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1141. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey seem to be after me as well.
1150. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1150. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1151. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy do you suppose they tried to kill us?
1153. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will keep a watchful eye, then. Good day.
1160. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1160. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1161. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Molochean Hand?
1170. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1170. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1171. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey seem to be after me as well.
1174. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting, but we need to talk about a ring. [Describe ring.]
1175. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI see. But more importantly, Appleby hired me to expose you.
1176. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI see. More importantly, Appleby tried to hire me to expose you.
1177. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you.
1178. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting, but I'm here to talk about this ring. [Show Ring.]
1179. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you.
1180. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1180. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1183. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting, but we need to talk about a ring. [Describe ring.]
1184. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI see. But more importantly, Appleby hired me to expose you.
1185. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI see. More importantly, Appleby tried to hire me to expose you.
1186. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you.
1187. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting, but I'm here to talk about this ring. [Show Ring.]
1188. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you.
1190. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy do you suppose they tried to kill us?
1194. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will keep a watchful eye, then. Good day.
1195. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1195. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1196. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Molochean Hand?
1205. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1205. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1206. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey seem to be after me as well.
1207. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, I'd like to ask you about this ring.
1208. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.]
1209. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is your involvement with the Black Mountain Clan?
1215. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1215. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1216. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, I'd like to ask you about this ring.
1217. 01047GilbertBatesDialogue.dlgInteresting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.]
1218. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat is your involvement with the Black Mountain Clan?
1223. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy do you suppose they tried to kill us?
1224. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will keep a watchful eye, then. Good day.
1225. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1225. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram.
1226. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Molochean Hand?
1235. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1235. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name.
1236. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey seem to be after me as well.
1239. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is very interesting.
1240. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1240. 01047GilbertBatesDialogue.dlgLet us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood.
1244. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI will keep a watchful eye, then.
1245. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy are you troubling me about this again?
1245. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy are you troubling me about this again?
1246. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI want to know how you were involved with Stennar Rock Cutter.
1247. 01047GilbertBatesDialogue.dlgForgive my intrusion. Good day.
1250. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar? I met him when I was a young man. It is quite the tale, actually.
1250. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar? I met him when I was a young man. It is quite the tale, actually.
1251. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm listening.
1252. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI must beg your forgiveness and take my leave.
1260. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat, that is quite the long tale... a tale of my shame, it is.
1260. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat, that is quite the long tale... a tale of my shame, it is.
1261. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'm listening.
1270. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe knew that ring would lend veracity to your tale. I gave Stennar that ring the last time I saw him. And now he is dead... [He pauses for a moment, perhaps to compose himself.] If only we knew what he meant by "the evil".
1270. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe knew that ring would lend veracity to your tale. I gave Stennar that ring the last time I saw him. And now he is dead... [He pauses for a moment, perhaps to compose himself.] If only we knew what he meant by "the evil".
1272. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe Panarii think the "evil" refers to someone named Arronax.
1273. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI met a Panarii acolyte who thought it had some religious meaning.
1274. 01047GilbertBatesDialogue.dlgVirgil, here, thinks it has something to do with his religion.
1278. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat can we do now?
1279. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat can we do now?
1280. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere must be some clue left in the Black Mountain mines, I'm certain of this. You seem to be a resourceful individual, would you be interested in searching the mines for some clue as to their whereabouts? I would make it worth your while, I can assure you.
1280. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThere must be some clue left in the Black Mountain mines, I'm certain of this. You seem to be a resourceful individual, would you be interested in searching the mines for some clue as to their whereabouts? I would make it worth your while, I can assure you.
1281. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am anxious to solve this conundrum, as well. I accept.
1282. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am anxious to solve this conundrum, as well. I accept.
1283. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you some further questions before I commit myself.
1284. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI'd like to ask you some further questions before I commit myself.
1288. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat sounds a bit too dangerous, to me. Good day, sir.
1289. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat sounds a bit too dangerous, to me. Good day, sir.
1290. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course. What do you wish to ask of me?
1290. 01047GilbertBatesDialogue.dlgOf course. What do you wish to ask of me?
1291. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou didn't actually invent the steam engine?
1292. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy the need to impress the dwarves after they rejected you?
1293. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhat can you tell me of the recent attempt on your life?
1294. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy do you suppose the Molochean Hand tried to kill us?
1295. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCan you tell me about your business?
1307. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you.
1308. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you.
1310. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSuch is the enthusiasm, or perhaps the impetuousness, of youth that I did not stop to consider the consequences of my actions. All I could see was a way to gain the respect of the dwarves. It was all that mattered.
1310. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSuch is the enthusiasm, or perhaps the impetuousness, of youth that I did not stop to consider the consequences of my actions. All I could see was a way to gain the respect of the dwarves. It was all that mattered.
1311. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt must be unsettling to get so much praise for the steam engine.
1320. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou don't understand, I was... I was orphaned at a young age. The dwarves represented everything I wanted my family to be - a tight knit clan. And the respect I had for their brilliance with technology... I made the mistake common to youth, I thought intelligence equaled compassion. I needed to belong, to find that I had some worth.
1320. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou don't understand, I was... I was orphaned at a young age. The dwarves represented everything I wanted my family to be - a tight knit clan. And the respect I had for their brilliance with technology... I made the mistake common to youth, I thought intelligence equaled compassion. I needed to belong, to find that I had some worth.
1321. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYou were orphaned? What happened?
1329. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI must take my leave, good sir.
1330. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe evil? What evil? And where did he escape from?
1330. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe evil? What evil? And where did he escape from?
1331. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe didn't say. I was hoping you would know what it meant.
1340. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSomething horrible must have happened after I ... after I ...[His voice trails off. He is obviously too distressed to continue.] Did he...did he say anything else?
1340. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSomething horrible must have happened after I ... after I ...[His voice trails off. He is obviously too distressed to continue.] Did he...did he say anything else?
1341. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe referred to you as a boy. Why would he do that?
1350. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMy mother died bringing me into this world. I believe my father died then as well, even though he continued to exist in the world for some eight more years. When he could stand living no longer, he took his own life.
1350. 01047GilbertBatesDialogue.dlgMy mother died bringing me into this world. I believe my father died then as well, even though he continued to exist in the world for some eight more years. When he could stand living no longer, he took his own life.
1351. 01047GilbertBatesDialogue.dlgBut abandoning you like that...
1360. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe left me decently provided for, and with his grasp on reality becoming more tenuous each day, I believe he felt I would be safer in the care of others. [He shakes his head, sadly.] The last thing he did in this life was to give me that ring.
1360. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHe left me decently provided for, and with his grasp on reality becoming more tenuous each day, I believe he felt I would be safer in the care of others. [He shakes his head, sadly.] The last thing he did in this life was to give me that ring.
1361. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAnd then you gave it to Stennar?
1362. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is quite sad. I've decided to explore the Black Mountain Clan for you, sir.
1363. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is quite sad. I've decided to explore the Black Mountain Clan for you, sir.
1370. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is how much his friendship meant to me. I was devastated when he disappeared with the rest of the clan. I believe I felt more deserted and alone then, than I did when my father killed himself.
1370. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThat is how much his friendship meant to me. I was devastated when he disappeared with the rest of the clan. I believe I felt more deserted and alone then, than I did when my father killed himself.
1379. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI must take my leave, good sir.
1380. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI do not know. But I am beginning to believe they are behind Stennar's death. This all seems to be pointing to my involvement with the Black Mountain Clan, doesn't it? That is why I feel it is imperative to find out their fate. Our lives seem to be dependent on it, in fact.
1380. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI do not know. But I am beginning to believe they are behind Stennar's death. This all seems to be pointing to my involvement with the Black Mountain Clan, doesn't it? That is why I feel it is imperative to find out their fate. Our lives seem to be dependent on it, in fact.
1382. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSome of our lives more than others, eh?
1390. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He looks at his enormous bodyguard.] Yes, it would seem that I am well protected here, but the more staff one has, the easier it is for one of them to be bribed or replaced with an assassin. Also, my notoriety keeps me a prisoner inside my house. They will always know where to look for me. You, on the other hand, can blend with the crowd, so to speak.
1390. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He looks at his enormous bodyguard.] Yes, it would seem that I am well protected here, but the more staff one has, the easier it is for one of them to be bribed or replaced with an assassin. Also, my notoriety keeps me a prisoner inside my house. They will always know where to look for me. You, on the other hand, can blend with the crowd, so to speak.
1395. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, as you know, I am the foremost manufacturer of steam engines in Arcanum, virtually without competition. I am working on a prototype for a smaller, more efficient engine right now, as a matter of fact. I also have various interests in other technological endeavors.
1395. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWell, as you know, I am the foremost manufacturer of steam engines in Arcanum, virtually without competition. I am working on a prototype for a smaller, more efficient engine right now, as a matter of fact. I also have various interests in other technological endeavors.
1396. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow have you devastated your competition so?
1397. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDo you have any labor difficulties in your factories?
1398. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDo you have any labor difficulties in your factories?
1405. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt is not much of an accomplishment when old Cedric Appleby is your chief competitor. Poor Cedric. Always was a bit of a blundering fool. I really wish I could have convinced him to come work for me...
1405. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt is not much of an accomplishment when old Cedric Appleby is your chief competitor. Poor Cedric. Always was a bit of a blundering fool. I really wish I could have convinced him to come work for me...
1406. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhy? I mean, if he's such an idiot?
1410. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCedric and I were close friends when we were children. He was furious that I wouldn't introduce him to the dwarves...can you imagine? I had a difficult enough time gaining their respect without his simplemindedness. After I "invented" the steam engine he began to despise me. Strangely enough, I wish he was still my friend some days.
1410. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCedric and I were close friends when we were children. He was furious that I wouldn't introduce him to the dwarves...can you imagine? I had a difficult enough time gaining their respect without his simplemindedness. After I "invented" the steam engine he began to despise me. Strangely enough, I wish he was still my friend some days.
1411. 01047GilbertBatesDialogue.dlgAppleby tried to hire me to steal something to expose you with.
1420. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCedric, you bastard! I tire of his games...sadly enough, I think it's time for someone to pay him a visit, before he finally gets up the nerve to start hiring people to kill me.
1420. 01047GilbertBatesDialogue.dlgCedric, you bastard! I tire of his games...sadly enough, I think it's time for someone to pay him a visit, before he finally gets up the nerve to start hiring people to kill me.
1421. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDo you have any labor difficulties in your factories?
1422. 01047GilbertBatesDialogue.dlgDo you have any labor difficulties in your factories?
1430. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He looks at you suspiciously.] Why do you ask, [he pauses for effect]...halforc? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat your people better than any other factory owner, of that I can assure you.
1430. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He looks at you suspiciously.] Why do you ask, [he pauses for effect]...halforc? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat your people better than any other factory owner, of that I can assure you.
1431. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI didn't mean to imply anything, sir. Simply curious.
1432. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am sure you believe that, you racist oppressor.
1440. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, I can understand that, with all the talk of labor difficulties and protests in all the journals. But, in answer to your original question, I believe that I am fortunate to have been spared a lot of the problems others have been experiencing with their workers. I do believe it is because I treat my workers better than most. Why, their working conditions are almost human.
1440. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, I can understand that, with all the talk of labor difficulties and protests in all the journals. But, in answer to your original question, I believe that I am fortunate to have been spared a lot of the problems others have been experiencing with their workers. I do believe it is because I treat my workers better than most. Why, their working conditions are almost human.
1442. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI can take your pomposity no longer! Death to the bourgeoisie!
1450. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow dare you, madam! I will not have subhuman labor agitators insult me in my own home!
1450. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow dare you, sir! I will not have subhuman labor agitators insult me in my own home!
1451. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI apologize. Subhumans such as myself are prone to outbursts.
1452. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI can take your pomposity no longer! Death to the bourgeoisie!
1455. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, yes, this is true. The lower races are lacking in restraint. I suppose your racial shortcomings are not your fault.
1455. 01047GilbertBatesDialogue.dlgYes, yes, this is true. The lower races are lacking in restraint. I suppose your racial shortcomings are not your fault.
1456. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI must make an example of your bourgeoisie hide, swine!
1460. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He looks at you suspiciously.] Why do you ask? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat all orcs, true blood and half breed alike, better than any other factory owner. Of that I can assure you.
1460. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[He looks at you suspiciously.] Why do you ask? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat all orcs, true blood and half breed alike, better than any other factory owner. Of that I can assure you.
1461. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI didn't mean to imply anything, sir. Simply curious.
1462. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI am sure you believe that, you racist oppressor.
1470. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow dare you! I will not have labor agitators insult me in my own home!
1470. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow dare you! I will not have labor agitators insult me in my own home!
1471. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI apologize, sir. My outburst was uncalled for.
1472. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI can take your pomposity no longer! Death to the bourgeoisie!
1475. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI suppose I can forgive your rudeness, this once.
1475. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI suppose I can forgive your rudeness, this once.
1479. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI appreciate your grace, sir. I must be off, though. Good day.
1480. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't put much stock in religious ramblings. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan.
1480. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't put much stock in religious ramblings. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan.
1481. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSo what is to be done, now?
1482. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSo what is to be done, now?
1490. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't put much stock in religious ramblings, myself. But if you feel it could help you to get more information on the Panarii, you should go to their temple on the northern end of Lion's Head Circle. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan.
1490. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI don't put much stock in religious ramblings, myself. But if you feel it could help you to get more information on the Panarii, you should go to their temple on the northern end of Lion's Head Circle. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan.
1491. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSo what is to be done, now?
1492. 01047GilbertBatesDialogue.dlgSo what is to be done, now?
1500. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt's ironic that my greatest mistake is that which brought me such wealth. As a youth, I was enamored of all things dwarven, so I sought out the nearest clan and attempted to impress them with my grasp of their technology. They laughed.
1500. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt's ironic that my greatest mistake is that which brought me such wealth. As a youth, I was enamored of all things dwarven, so I sought out the nearest clan and attempted to impress them with my grasp of their technology. They laughed.
1501. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1502. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt was obviously a novelty to them, a ridiculous human who had a natural bent towards technology. I suppose it didn't help that I was a mere 14 years old at the time. I became something they humored to entertain themselves.
1502. 01047GilbertBatesDialogue.dlgIt was obviously a novelty to them, a ridiculous human who had a natural bent towards technology. I suppose it didn't help that I was a mere 14 years old at the time. I became something they humored to entertain themselves.
1503. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1504. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar was the only one who truly called me friend in all those years, and betrayal is how I repaid his friendship. It was he who first showed me their steam engine, as he knew I could appreciate the beautiful intricacies of its design.
1504. 01047GilbertBatesDialogue.dlgStennar was the only one who truly called me friend in all those years, and betrayal is how I repaid his friendship. It was he who first showed me their steam engine, as he knew I could appreciate the beautiful intricacies of its design.
1505. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1506. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey had left it to rust in a corner, as they had very little use for a device that would reduce the need for sheer physical power. Imagine a dwarf relying on a device to do his digging for him! It's preposterous.
1506. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey had left it to rust in a corner, as they had very little use for a device that would reduce the need for sheer physical power. Imagine a dwarf relying on a device to do his digging for him! It's preposterous.
1507. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1508. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI asked him if I could tinker with it, perhaps improve on it, as I knew this was the key to becoming truly a part of the dwarven world. I quickly devised a way to use it to power a pump for draining the mines.
1508. 01047GilbertBatesDialogue.dlgI asked him if I could tinker with it, perhaps improve on it, as I knew this was the key to becoming truly a part of the dwarven world. I quickly devised a way to use it to power a pump for draining the mines.
1509. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1510. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhen I fell all over myself trying to explain it to them, laughter was, once again, their only response. I knew I had to somehow gain their respect, so I hastily sketched some schematics and set out to prove my theory.
1510. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhen I fell all over myself trying to explain it to them, laughter was, once again, their only response. I knew I had to somehow gain their respect, so I hastily sketched some schematics and set out to prove my theory.
1511. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1512. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe struggling human mining company that I brought the plans to offered me a share in their mines for the steam pump! I was ecstatic - I had not a care for their mines or their money, I desired vindication!
1512. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThe struggling human mining company that I brought the plans to offered me a share in their mines for the steam pump! I was ecstatic - I had not a care for their mines or their money, I desired vindication!
1513. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1514. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhen I returned to the dwarves to boast of my accomplishments and be welcomed into their clan ... they were gone. The inventions came quickly after that, fueled by my anger and confusion.
1514. 01047GilbertBatesDialogue.dlgWhen I returned to the dwarves to boast of my accomplishments and be welcomed into their clan ... they were gone. The inventions came quickly after that, fueled by my anger and confusion.
1515. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1516. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow could they have denied me my place amongst them after all my labors? Somehow, I felt I could still prove myself to them. I continued searching for them in all my spare moments, but to no avail. But then, they came - the robed ones.
1516. 01047GilbertBatesDialogue.dlgHow could they have denied me my place amongst them after all my labors? Somehow, I felt I could still prove myself to them. I continued searching for them in all my spare moments, but to no avail. But then, they came - the robed ones.
1517. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1518. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey appeared to me late one night and they warned me to never speak of, nor try to find, the dwarves again. Still being a mere lad, you can imagine the terror that put into me. As my wealth and power grew, I shook off some of my youthful fear and hired the first in a long chain of investigators to locate Stennar and his clan.
1518. 01047GilbertBatesDialogue.dlgThey appeared to me late one night and they warned me to never speak of, nor try to find, the dwarves again. Still being a mere lad, you can imagine the terror that put into me. As my wealth and power grew, I shook off some of my youthful fear and hired the first in a long chain of investigators to locate Stennar and his clan.
1519. 01047GilbertBatesDialogue.dlg[Continue]
1. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat? Who are you to trespass in the halls of our business establishment? Identify yourself immediately!
1. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat? Who are you to trespass in the halls of our business establishment? Identify yourself immediately!
2. 01049Winston_Schuyler.dlgForgive the intrusion, but I'm in dire need of some information.
3. 01049Winston_Schuyler.dlgBusiness establishment? This is a house of horrors!
4. 01049Winston_Schuyler.dlgI think after what I've seen, you'd better identify YOURself.
5. 01049Winston_Schuyler.dlgI'd watch my tongue if I were you, wizard.
6. 01049Winston_Schuyler.dlgSo sorry, my good man. I'll just make my way to the door...
7. 01049Winston_Schuyler.dlgUhh...who you? I not smart...
10. 01049Winston_Schuyler.dlgInformation? You've violated our home and our business out of the need for some information? That's utterly preposterous!
10. 01049Winston_Schuyler.dlgInformation? You've violated our home and our business out of the need for some information? That's utterly preposterous!
11. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, and you'll regret it if you're anything but forthcoming.
12. 01049Winston_Schuyler.dlgMouth off again, and you'll be dealing with Magnus here.
13. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, and you'll regret it if you're anything but forthcoming.
14. 01049Winston_Schuyler.dlgMouth off again, and you'll be dealing with Magnus here.
15. 01049Winston_Schuyler.dlgI can assure you that it's of the utmost importance.
16. 01049Winston_Schuyler.dlgThis is your home as well? Egads, man! It's a crypt!
17. 01049Winston_Schuyler.dlgPerhaps you're right. I'll take my leave of you.
20. 01049Winston_Schuyler.dlgI'll be the judge of what's important in my own home! What could you possibly need to know that justifies this outrage!
20. 01049Winston_Schuyler.dlgI'll be the judge of what's important in my own home! What could you possibly need to know that justifies this outrage!
21. 01049Winston_Schuyler.dlgYou attitude leaves something to be desired, wizard.
22. 01049Winston_Schuyler.dlgYou attitude leaves something to be desired, wizard.
23. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat, exactly, is going on around here?
24. 01049Winston_Schuyler.dlgI need to find out the identity of one of your clients...
25. 01049Winston_Schuyler.dlgPerhaps you're right. I'll take my leave of you.
28. 01049Winston_Schuyler.dlgImpossible! Even if you were here on legitimate business, we at P. Schuyler and Sons would never betray the confidentiality of our clients! To even think such a thing...
28. 01049Winston_Schuyler.dlgImpossible! Even if you were here on legitimate business, we at P. Schuyler and Sons would never betray the confidentiality of our clients! To even think such a thing...
29. 01049Winston_Schuyler.dlgAs if this Freak Show has anything to do with legitimacy...
30. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat IS your business, sir?
31. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm extremely close to putting you OUT of business.
32. 01049Winston_Schuyler.dlgMy friend Magnus and I here to put you OUT of business.
33. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm extremely close to putting you OUT of business.
34. 01049Winston_Schuyler.dlgMy friend Magnus and I here to put you OUT of business.
35. 01049Winston_Schuyler.dlgListen, I'm not here to make trouble, but I HAVE seen a lot...
36. 01049Winston_Schuyler.dlgI believe it's high time I left.
38. 01049Winston_Schuyler.dlgYeesss, you have, haven't you? You've got me in quite a predicament. I suppose there's something to be said for making the best out of a bad situation. And you are persistent, I'll give you that...
38. 01049Winston_Schuyler.dlgYeesss, you have, haven't you? You've got me in quite a predicament. I suppose there's something to be said for making the best out of a bad situation. And you are persistent, I'll give you that...
39. 01049Winston_Schuyler.dlgA true predicament, yes. One that just might cost you...
40. 01049Winston_Schuyler.dlgSpoken like the true bootlicker you are, sir.
41. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I had you pegged for a bootlicker, wizard.
42. 01049Winston_Schuyler.dlgI'd appreciate any knowledge you have pertaining to a ring.
43. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm asking only for some information about a ring I once had.
44. 01049Winston_Schuyler.dlgI think I'll just make my way to the door.
46. 01049Winston_Schuyler.dlgA ring? Why would you think I would know about such a thing? We've sold thousands of rings...what would distinguish this one from the others?
46. 01049Winston_Schuyler.dlgA ring? Why would you think I would know about such a thing? We've sold thousands of rings...what would distinguish this one from the others?
47. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease, sir. Just take a look. [Show him the ring.]
48. 01049Winston_Schuyler.dlgWould you please listen for a moment? [Describe the ring.]
50. 01049Winston_Schuyler.dlgAh yes. I see...a signet ring. And these letters G.B....more than likely they belong to the individual who purchased the ring from us.
50. 01049Winston_Schuyler.dlgAh yes. I see...a signet ring. And these letters G.B....more than likely they belong to the individual who purchased the ring from us.
51. 01049Winston_Schuyler.dlgLet's stop stating the obvious! Out with the owners name!
52. 01049Winston_Schuyler.dlgI guessed as much. Could tell me the identity of the owner?
53. 01049Winston_Schuyler.dlgI've had my fill of your pompous babblings.
54. 01049Winston_Schuyler.dlgI've had my fill of your pompous babblings.
56. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, it seems we are at a crossroads, my friend. We, the Schuyler family, have been in business for more than 400 years. Never once in all that time have we betrayed the trust of a customer. And yet here you are, and so much you've seen!
56. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, it seems we are at a crossroads, my friend. We, the Schuyler family, have been in business for more than 400 years. Never once in all that time have we betrayed the trust of a customer. And yet here you are, and so much you've seen!
57. 01049Winston_Schuyler.dlgBut exactly WHAT have I seen? What is going on down here?
58. 01049Winston_Schuyler.dlgIt would be in your best interests to give me what I want.
59. 01049Winston_Schuyler.dlgI've got a permanent solution for your perversity, Schuyler.
60. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I offer a permanent solution for your perversity.
61. 01049Winston_Schuyler.dlgI've got a permanent solution for your perversity, Schuyler.
62. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I offer a permanent solution for your perversity.
63. 01049Winston_Schuyler.dlgI really must be moving along...
65. 01049Winston_Schuyler.dlgI suppose it does no harm in telling you now. I am Winston Schuyler, and these are my brothers, Edward and Niles. The Schuyler name is an old name...one of the oldest families in all of Arcanum...we've traced our blood lines back to the Age of Legends and further. And always, from the very beginning, we have practiced the darker arts...
65. 01049Winston_Schuyler.dlgI suppose it does no harm in telling you now. I am Winston Schuyler, and these are my brothers, Edward and Niles. The Schuyler name is an old name...one of the oldest families in all of Arcanum...we've traced our blood lines back to the Age of Legends and further. And always, from the very beginning, we have practiced the darker arts...
66. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat exactly do you mean by the 'darker arts'?
67. 01049Winston_Schuyler.dlgThe old blood lines have to end somewhere, Winston.
68. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I will end the Schuyler blood lines, right here.
69. 01049Winston_Schuyler.dlgThe old blood lines have to end somewhere, Winston.
70. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I will end the Schuyler blood lines, right here.
71. 01049Winston_Schuyler.dlgPerhaps it's best that I go.
74. 01049Winston_Schuyler.dlgNecromancy, my curious friend. Conjurings of the spirits, phantasmal speaking, the animation of the incurably dead. The Schuylers are a family who spend their time in the twilight lands, cowled in death and shadow...
74. 01049Winston_Schuyler.dlgNecromancy, my curious friend. Conjurings of the spirits, phantasmal speaking, the animation of the incurably dead. The Schuylers are a family who spend their time in the twilight lands, cowled in death and shadow...
75. 01049Winston_Schuyler.dlgI see. That explains the dwarf zombies. They're your work.
76. 01049Winston_Schuyler.dlgNecromancy? Has this always been the family business?
77. 01049Winston_Schuyler.dlgAh! What say I send you to the twilight lands for good?
78. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat say Magnus and I send you to the twilight lands for good?
79. 01049Winston_Schuyler.dlgAh! What say I send you to the twilight lands for good?
80. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat say Magnus and I send you to the twilight lands for good?
81. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, well! Look at the time! Time to go.
83. 01049Winston_Schuyler.dlgYes. It's not as cruel as you might think...these bodies are long past usefulness to anyone. They are spiritless and good for digging. And with the bounty we've discovered here in this dwarven tomb, they are extremely useful...
83. 01049Winston_Schuyler.dlgYes. It's not as cruel as you might think...these bodies are long past usefulness to anyone. They are spiritless and properly good for digging. And with the bounty we've discovered here in this dwarven tomb, they've been extremely useful...
84. 01049Winston_Schuyler.dlgSo, you think profaning the dwarven dead is right proper?
85. 01049Winston_Schuyler.dlgAnd has your family always been in the necromancy business?
86. 01049Winston_Schuyler.dlgAnd you built your store over this dwarven tomb?
87. 01049Winston_Schuyler.dlgI was just leaving...
90. 01049Winston_Schuyler.dlgYes...we discovered the tomb more than 150 years ago, before Tarant had become such a great city. And so our family left their home in old Caladon, and moved here. We weren't sad to leave there...some of the locals had begun to become suspicious of our activities.
90. 01049Winston_Schuyler.dlgYes...we discovered the tomb more than 150 years ago, before Tarant had become such a great city. And so our family left their home in old Caladon, and moved here. We weren't sad to leave there...some of the locals had begun to become suspicious of our activities.
91. 01049Winston_Schuyler.dlgNo offense, but I can see why they might be a little leery...
92. 01049Winston_Schuyler.dlgSuspicious? You're monsters! Of course they were suspicious!
94. 01049Winston_Schuyler.dlgSadly, I can see your point. The world, for ones such as we, is becoming smaller. So few people remember the old ways, when magic was a part of everything and everyone. There was a time when we were legitimate businessmen, and no one blinked an eye at our operations...
94. 01049Winston_Schuyler.dlgSadly, I can see your point. The world, for ones such as we, is becoming smaller. So few people remember the old ways, when magic was a part of everything and everyone. There was a time when we were legitimate businessmen, and no one blinked an eye at our operations...
95. 01049Winston_Schuyler.dlgUnfortunately, I cannot ignore what you've done here.
96. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I have come to rectify this dwarven tragedy.
97. 01049Winston_Schuyler.dlgUnfortunately, I cannot ignore what you've done here.
98. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I have come to rectify this dwarven tragedy.
99. 01049Winston_Schuyler.dlgIt seems, as you said, we are at the crossroads. Where to go?
100. 01049Winston_Schuyler.dlgI leave you to your world, sir. It's time I said good bye...
103. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, where? I seem to have something you need, and you hold something of ours as well...our anonymity. We are hurting no one here...the spirits of these dwarves are long gone, and we own the land upon which this tomb rests...
103. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, where? I seem to have something you need, and you hold something of ours as well...our anonymity. We are hurting no one here...the spirits of these dwarves are long gone, and we own the land upon which this tomb rests...
104. 01049Winston_Schuyler.dlgDon't you think that the dwarves might consider this heinous?
105. 01049Winston_Schuyler.dlgHow could you think I'd turn a blind eye to your crimes?
106. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I are in no mood to negotiate. Cease and desist.
107. 01049Winston_Schuyler.dlgHow could you think I'd turn a blind eye to your crimes?
108. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I are in no mood to negotiate. Cease and desist.
110. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, I think that might just be possible. If you agree to tell no one about our business operations, I will find out for you who owns this ring. Are we agreed?
110. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, I think that might just be possible. If you agree to tell no one about our business operations, I will find out for you who owns this ring. Are we agreed?
111. 01049Winston_Schuyler.dlgAgreed.
112. 01049Winston_Schuyler.dlgAgreed.
113. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm sorry, but I can't let this travesty continue.
114. 01049Winston_Schuyler.dlgFoolish man! As if I'd betray Magnus and his dwarven people!
118. 01049Winston_Schuyler.dlgYou break into my home, and then have the gall to insult me? Do you have any idea of the powers I can bring to bear against you, stranger? Dark rivers of twisted image and dream, fragments of night-fear, the frayed and tattered screams of the desperate and the damned...!
118. 01049Winston_Schuyler.dlgYou break into my home, and then have the gall to insult me? Do you have any idea of the powers I can bring to bear against you, stranger? Dark rivers of twisted image and dream, fragments of night-fear, the frayed and tattered screams of the desperate and the damned...!
119. 01049Winston_Schuyler.dlgMy apologies. I need only the name of one of your clients...
120. 01049Winston_Schuyler.dlgThreaten me again, wizard, and you're through.
121. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I aren't too worried about your threats, wizard.
122. 01049Winston_Schuyler.dlgThreaten me again, wizard, and you're through.
123. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I aren't too worried about your threats, wizard.
124. 01049Winston_Schuyler.dlgI see. Perhaps you should tell me who you are...
125. 01049Winston_Schuyler.dlgI think it's time I made my exit...
127. 01049Winston_Schuyler.dlgI'll be the one demanding answers around here. You've obviously NO idea what you've stumbled into...and your situation is only worsening. I'm not going to ask again. WHY ARE YOU HERE?
127. 01049Winston_Schuyler.dlgI'll be the one demanding answers around here. You've obviously NO idea what you've stumbled into...and your situation is only worsening. I'm not going to ask again. WHY ARE YOU HERE?
128. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay, okay. I'm in desperate need of some information...
129. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. Please take a look at this ring...[Show him the ring.]
130. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. I used to have this ring, you see...[Describe the ring.]
131. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease, I only need to know the ring owner's identity...
132. 01049Winston_Schuyler.dlgAlright, but I'd like to know what is going on down here.
133. 01049Winston_Schuyler.dlgRight. But you said something before of the darker arts?
134. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay. These zombies...they're your work?
135. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay...but this store! You built it right over the dwarven tomb?
136. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. But you can see why people might think you a bit odd?
137. 01049Winston_Schuyler.dlgAlright. We seem to be at an impasse. Where do we go?
138. 01049Winston_Schuyler.dlgConvenient we're in a tomb. You're going to be in need of one.
139. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I are going to bury you here, buffoon.
140. 01049Winston_Schuyler.dlgConvenient we're in a tomb. You're going to be in need of one.
141. 01049Winston_Schuyler.dlgMagnus and I are going to bury you here, buffoon.
142. 01049Winston_Schuyler.dlgWe're not seeing eye to eye. Perhaps I'd better go...
146. 01049Winston_Schuyler.dlgYou're mistaken there, stranger. You're not going ANYWHERE until you've told me exactly why you're here. Any attempt by you to leave before then will be met with the most EXTREME resistance.
146. 01049Winston_Schuyler.dlgYou're mistaken there, stranger. You're not going ANYWHERE until you've told me exactly why you're here. Any attempt by you to leave before then will be met with the most EXTREME resistance.
147. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay, okay. I'm in desperate need of some information...
148. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. Please take a look at this ring...[Show him the ring.]
149. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. I used to have this ring, you see...[Describe the ring.]
150. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease, I only need to know the ring owner's identity...
151. 01049Winston_Schuyler.dlgAlright, but I'd like to know what is going on down here.
152. 01049Winston_Schuyler.dlgRight. But you said something before of the darker arts?
153. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay. These zombies...they're your work?
154. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay...but this store! You built it right over the dwarven tomb?
155. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. But you can see why people might think you a bit odd?
156. 01049Winston_Schuyler.dlgAlright. We seem to be at an impasse. Where do we go?
157. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. Can we come to some sort of agreement?
158. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm afraid it is YOU that has made the terrible mistake...
159. 01049Winston_Schuyler.dlgI believe we've had enough of you, fool.
160. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm afraid it is YOU that has made the terrible mistake...
161. 01049Winston_Schuyler.dlgI believe we've had enough of you, fool.
163. 01049Winston_Schuyler.dlgExtortion now, is it? My patience is running extremely thin. Perhaps the time for words is past...
163. 01049Winston_Schuyler.dlgExtortion now, is it? My patience is running extremely thin. Perhaps the time for words is past...
164. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm only trying to get some answers...
165. 01049Winston_Schuyler.dlgI'd say that time is long overdue. YOUR time, as well.
166. 01049Winston_Schuyler.dlgI'd say that time is long overdue. YOUR time, as well.
168. 01049Winston_Schuyler.dlgYou're in no position to make demands, fool. Calm yourself, or I'll be forced to do so.
168. 01049Winston_Schuyler.dlgYou're in no position to make demands, fool. Calm yourself, or I'll be forced to do so.
169. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease forgive my rashness. I'm very anxious to resolve this...
170. 01049Winston_Schuyler.dlgThis is pointless. I'll not take orders from the likes of you...
171. 01049Winston_Schuyler.dlgThis is pointless. I'll not take orders from the likes of you...
173. 01049Winston_Schuyler.dlgYes...for as many generations as have been recorded in our family tome, the Schuylers have walked with the spirits of the dead. My great-great-great grandfather was Conjurer-Witness to the chiefs of the Clan Wars, where the great machines of the dwarves leveled cities and mountains...
173. 01049Winston_Schuyler.dlgYes...for as many generations as have been recorded in our family tome, the Schuylers have walked with the spirits of the dead. My great-great-great grandfather was Conjurer-Witness to the chiefs of the Clan Wars, where the great machines of the dwarves leveled cities and mountains...
174. 01049Winston_Schuyler.dlgInteresting...please continue...
175. 01049Winston_Schuyler.dlgI see. Let's talk about these zombies. They're your work?
177. 01049Winston_Schuyler.dlgI told you before, we can trace our history back to the Age of Legends, where the great Necromancers ruled along with the Elven Council. The days when mighty Kerghan, perhaps the first of our kind, battled the Bane of Kree in the Dead Hollows, and the very stones burned there for three days in their passing...
177. 01049Winston_Schuyler.dlgI told you before, we can trace our history back to the Age of Legends, where the great Necromancers ruled along with the Elven Council. The days when mighty Kerghan, perhaps the first of our kind, battled the Bane of Kree in the Dead Hollows, and the very stones burned there for three days in their passing...
178. 01049Winston_Schuyler.dlgThat's fascinating. How did you go into business?
179. 01049Winston_Schuyler.dlgAnd these zombies? You're responsible?
181. 01049Winston_Schuyler.dlgOh, it's just the way things happen. My grandfather, Basil Schuyler, decided he was tired of the stigma which had risen around our family. You know, most people tend to stay away from Necromancers as a general rule...
181. 01049Winston_Schuyler.dlgOh, it's just the way things happen. My grandfather, Basil Schuyler, decided he was tired of the stigma which had risen around our family. You know, most people tend to stay away from Necromancers as a general rule...
182. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, I can see why. And so...?
184. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, he moved to Caladon and started a small business there. P. Schuyler and Sons. My father and my uncle were both still fairly young, but powerful in the arts. They used their powers to locate lost artifacts, and made a business of selling unique and rare jewelry. As you can see, the business has done fairly well.
184. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, he moved to Caladon and started a small business there. P. Schuyler and Sons. My father and my uncle were both still fairly young, but powerful in the arts. They used their powers to locate lost artifacts, and made a business of selling unique and rare jewelry. As you can see, the business has done fairly well.
185. 01049Winston_Schuyler.dlgI should say so. Your family built this store over the tomb?
186. 01049Winston_Schuyler.dlgAnd what about this business with the Eyeless Five?
187. 01049Winston_Schuyler.dlgI've heard rumors about a gem dealer from Arland...
189. 01049Winston_Schuyler.dlgThe Eyeless Five were a strange case...one that was never solved by the authorities, and was only associated with us because of the sale of the ruby pendants. We had nothing to do with the murders whatsoever. It may have been done merely to bring us unwanted attention...sometimes businessmen are worse than the most hardened criminals...
189. 01049Winston_Schuyler.dlgThe Eyeless Five were a strange case...one that was never solved by the authorities, and was only associated with us because of the sale of the ruby pendants. We had nothing to do with the murders whatsoever. It may have been done merely to bring us unwanted attention...sometimes businessmen are worse than the most hardened criminals...
190. 01049Winston_Schuyler.dlgI see. And the gem dealer from Arland?
191. 01049Winston_Schuyler.dlgStrange, I must say. Your family built this store over the tomb?
193. 01049Winston_Schuyler.dlgThat man was sick before we ever saw him. Our meeting was a legitimate business transaction. His death following it was, unfortunately, an inevitability brought about by his weak constitution.
193. 01049Winston_Schuyler.dlgThat man was sick before we ever saw him. Our meeting was a legitimate business transaction. His death following it was, unfortunately, an inevitability brought about by his weak constitution.
194. 01049Winston_Schuyler.dlgAnd the Eyeless Five?
195. 01049Winston_Schuyler.dlgI see. So, your family built this store over the dwarven tomb?
200. 01049Winston_Schuyler.dlgReally? Any more monstrous than the loggers who tear up trees inhabited by the spirits of elven holy men? Or the great industrialists who blast train tunnels through the sacred blood stones of the old Ogre tribes? Our small enterprise here can barely be called monstrous...
200. 01049Winston_Schuyler.dlgReally? Any more monstrous than the loggers who tear up trees inhabited by the spirits of elven holy men? Or the great industrialists who blast train tunnels through the sacred blood stones of the old Ogre tribes? Our small enterprise here can barely be called monstrous...
201. 01049Winston_Schuyler.dlgTrue. True. Still, your business here is a bit on the odd side.
202. 01049Winston_Schuyler.dlgYour justifications are flimsy. I'd guess your mettle is the same.
203. 01049Winston_Schuyler.dlgYour justifications are flimsy. I'd guess your mettle is the same.
208. 01049Winston_Schuyler.dlgThis tomb is from a clan long forgotten...the very fact that it lies here in the lowlands, and not the mountains, says that they were more than likely considered a lesser dwarven people. In fact, it's a strong possibility they were outcasts...you know a dwarves true home is ALWAYS in the hand-carved caverns of mountain stone...
208. 01049Winston_Schuyler.dlgThis tomb is from a clan long forgotten...the very fact that it lies here in the lowlands, and not the mountains, says that they were more than likely considered a lesser dwarven people. In fact, it's a strong possibility they were outcasts...you know a dwarves true home is ALWAYS in the hand-carved caverns of mountain stone...
209. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, I'm convinced. Maybe we can come to an agreement?
210. 01049Winston_Schuyler.dlgI don't buy it. How can you be sure?
211. 01049Winston_Schuyler.dlgMy friend Magnus, here, might take offense to your words.
213. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm sorry, but look at the evidence. The quality of the stonework here is shoddy, most of the jewelry we bring up out of here is so poorly made that we have to melt it down for our own uses, and look!...there's no writing on the walls...these dwarves may very well have been illiterate...
213. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm sorry, but look at the evidence. The quality of the stonework here is shoddy, most of the jewelry we bring up out of here is so poorly made that we have to melt it down for our own uses, and look!...there's no writing on the walls...these dwarves may very well have been illiterate...
214. 01049Winston_Schuyler.dlgThat's a strong argument. Can we come to an understanding?
215. 01049Winston_Schuyler.dlgWait! You're talking about an old, proud people here!
216. 01049Winston_Schuyler.dlgHold on! These were Magnus' forefathers!
218. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm sorry, but the proof is irrefutable! Look at these dwarven zombies....all of their foreheads are sloped, many have physical defects like extra toes, the eyes are very close together. No dwarf would possibly claim these freakish dwarves as their people!
218. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm sorry, but the proof is irrefutable! Look at these dwarven zombies....all of their foreheads are sloped, many have physical defects like extra toes, the eyes are very close together. No dwarf would possibly claim these freakish dwarves as their people!
219. 01049Winston_Schuyler.dlgYou've sold me. Can we reach an understanding?
220. 01049Winston_Schuyler.dlgMy god man! I will hear no more! Prepare to die!
221. 01049Winston_Schuyler.dlgWhat! Magnus and I will avenge these dwarves! Attack!
223. 01049Winston_Schuyler.dlgDon't test me, stranger. There's only so much insolence I will tolerate here. Insult or threaten me again, and I will destroy you...
223. 01049Winston_Schuyler.dlgDon't test me, stranger. There's only so much insolence I will tolerate here. Insult or threaten me again, and I will destroy you...
224. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay, okay. I'm in desperate need of some information...
225. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. Please take a look at this ring...[Show him the ring.]
226. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. I used to have this ring, you see...[Describe the ring.]
227. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease, I only need to know the ring owner's identity...
228. 01049Winston_Schuyler.dlgAlright, but I'd like to know what is going on down here.
229. 01049Winston_Schuyler.dlgRight. But you said something before of the darker arts?
230. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay. These zombies...they're your work?
231. 01049Winston_Schuyler.dlgOkay...but this store! You built it right over the dwarven tomb?
232. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. But you can see why people might think you a bit odd?
233. 01049Winston_Schuyler.dlgAlright. We seem to be at an impasse. Where do we go?
234. 01049Winston_Schuyler.dlgFine. Can we come to some sort of agreement?
235. 01049Winston_Schuyler.dlgPerhaps I didn't make myself clear. You're of no concern to me.
236. 01049Winston_Schuyler.dlgPerhaps I didn't make myself clear. You're of no concern to us.
238. 01049Winston_Schuyler.dlgEnough! You have brought this upon yourself! Surrender to the darkness...!
238. 01049Winston_Schuyler.dlgEnough! You have brought this upon yourself! Surrender to the darkness...!
244. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm so very sorry about your friend, but such are the casualties of business. Now! For your information. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father, Pelonious Schuyler.
244. 01049Winston_Schuyler.dlgSplendid. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father.
245. 01049Winston_Schuyler.dlgYour father? And where is he?
247. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, he is here and not here. As you can see, we've preserved his earthly shell down here...that's his body sitting in his favorite stuffed chair over there against the wall.
247. 01049Winston_Schuyler.dlgWell, he is here and not here. As you can see, we've preserved his earthly shell down here...that's his body sitting in his favorite stuffed chair over there against the wall.
248. 01049Winston_Schuyler.dlgHmmm. I'm at a loss...is this a standard necromantic practice?
250. 01049Winston_Schuyler.dlgNot really. But in his will, my father insisted that we...uhh...exhibit him just so. He was always very protective of the business, and this was his way of reminding us of the Schuyler standards...
250. 01049Winston_Schuyler.dlgNot really. But in his will, my father insisted that we...uhh...exhibit him just so. He was always very protective of the business, and this was his way of reminding us of the Schuyler standards...
251. 01049Winston_Schuyler.dlgNo offense, but just how talkative is a...uh...rotting corpse?
253. 01049Winston_Schuyler.dlgExcept in the case of re-animation, the necromancer deals rarely with the flesh...it's the spirits of the dead we converse with. This shell acts only as a medium for our impending conversation. Our father has as little to do with this body as your spirit does with the clothes you currently wear. Do you understand?
253. 01049Winston_Schuyler.dlgExcept in the case of re-animation, the necromancer deals rarely with the flesh...it's the spirits of the dead we converse with. This shell acts only as a medium for our impending conversation. Our father has as little to do with this body as your spirit does with the clothes you currently wear. Do you understand?
254. 01049Winston_Schuyler.dlgOf course. It's a bit unnerving, but I think I'll manage.
256. 01049Winston_Schuyler.dlgVery well. We shall proceed. I now call to the other side, the place of shades and shadows...we call upon you, spirit of Pelonious Schuyler, who walks now where we only can look. Do you hear us...?
256. 01049Winston_Schuyler.dlgVery well. We shall proceed. I now call to the other side, the place of shades and shadows...we call upon you, spirit of Pelonious Schuyler, who walks now where we only can look. Do you hear us...?
257. 01049Winston_Schuyler.dlgYes, yes...get on with it, then...
263. 01049Winston_Schuyler.dlgIt's been a pleasure doing business with you. Good luck wherever your travels may take you.
263. 01049Winston_Schuyler.dlgIt's been a pleasure doing business with you. Good luck wherever your travels may take you.
273. 01049Winston_Schuyler.dlgBy the gods! A complete halfwit has violated our inner sanctum, my brothers! This cannot be permitted! Kill her at once!
273. 01049Winston_Schuyler.dlgBy the gods! A complete halfwit has violated our inner sanctum, my brothers! This cannot be permitted! Kill him at once!
274. 01049Winston_Schuyler.dlgVery Good! Now, for your information. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father, Pelonious Schuyler.
274. 01049Winston_Schuyler.dlgVery Good! Now, for your information. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father, Pelonious Schuyler.
275. 01049Winston_Schuyler.dlgYour father? And where is he?
276. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm afraid that you're going to have to take care of your friend Magnus before we speak any further, friend...
276. 01049Winston_Schuyler.dlgI'm afraid that you're going to have to take care of your friend Magnus before we speak any further, friend...
277. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease speak with my father...he awaits you...
277. 01049Winston_Schuyler.dlgPlease speak with my father...he awaits you...
1. 01051GillbertBatesRessurect.dlgYou bastard stop toying with my life!!!
1. 01051GillbertBatesRessurect.dlgYou evil witch stop toying with my life!!!
2. 01051GillbertBatesRessurect.dlgThank you kind lady for restoring my life.
2. 01051GillbertBatesRessurect.dlgThank you kind sir for restoring my life.
1. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAhhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler...
1. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAhhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler...
1. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAhhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler...
1. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAhhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler...
2. 01054Pelonious_Schuyler.dlgI'm sorry. I don't believe we've met sir...
2. 01054Pelonious_Schuyler.dlgI'm sorry. I don't believe we've met sir...
10. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNo, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek?
10. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNo, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek?
10. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNo, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek?
10. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNo, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek?
11. 01054Pelonious_Schuyler.dlgForgive me, but it sounds like you might already know that.
11. 01054Pelonious_Schuyler.dlgForgive me, but it sounds like you might already know that.
20. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAnd you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits.
20. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAnd you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits.
20. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAnd you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits.
20. 01054Pelonious_Schuyler.dlgAnd you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits.
21. 01054Pelonious_Schuyler.dlgI see. Well, today I've come seeking the owner of a ring.
21. 01054Pelonious_Schuyler.dlgI see. Well, today I've come seeking the owner of a ring.
30. 01054Pelonious_Schuyler.dlgYes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making...
30. 01054Pelonious_Schuyler.dlgYes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making...
30. 01054Pelonious_Schuyler.dlgYes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making...
30. 01054Pelonious_Schuyler.dlgYes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making...
31. 01054Pelonious_Schuyler.dlgWhat are you talking about?
31. 01054Pelonious_Schuyler.dlgWhat are you talking about?
40. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNot so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely...
40. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNot so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely...
40. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNot so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely...
40. 01054Pelonious_Schuyler.dlgNot so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely...
41. 01054Pelonious_Schuyler.dlgYou're speaking in riddles. I beg you, be more clear...
41. 01054Pelonious_Schuyler.dlgYou're speaking in riddles. I beg you, be more clear...
50. 01054Pelonious_Schuyler.dlgVery well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well...
50. 01054Pelonious_Schuyler.dlgVery well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well...
50. 01054Pelonious_Schuyler.dlgVery well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well...
50. 01054Pelonious_Schuyler.dlgVery well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well...
51. 01054Pelonious_Schuyler.dlgThank you, Pelonious.
51. 01054Pelonious_Schuyler.dlgThank you, Pelonious.
53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg[The spirit of Pelonious Schuyler is silent.]
53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg[The spirit of Pelonious Schuyler is silent.]
53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg[The spirit of Pelonious Schuyler is silent.]
53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg[The spirit of Pelonious Schuyler is silent.]
55. 01054Pelonious_Schuyler.dlgWho is that? I only speak to my sons, stranger...
55. 01054Pelonious_Schuyler.dlgWho is that? I only speak to my sons, stranger...
55. 01054Pelonious_Schuyler.dlgWho is that? I only speak to my sons, stranger...
55. 01054Pelonious_Schuyler.dlgWho is that? I only speak to my sons, stranger...
1. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgTalk to Winston...he handles the business.
1. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgTalk to Winston...he handles the business.
2. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgYou better talk to Winston, or things won't go well with you.
2. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgYou better talk to Winston, or things won't go well with you.
3. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgTalk to Winston, trespasser. Right now...
3. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgTalk to Winston, trespasser. Right now...
4. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgThe Schuylers are not to be trifled with. Talk to Winston. Now.
4. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgThe Schuylers are not to be trifled with. Talk to Winston. Now.
5. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgI recommend you talk to Winston as soon as possible.
5. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgI recommend you talk to Winston as soon as possible.
6. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgThank you so much for your consideration.
6. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgThank you so much for your consideration.
7. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgYou're welcome here at P. Schuyler anytime, good sir.
7. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgYou're welcome here at P. Schuyler anytime, madam.
8. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgIts not everyone that father speaks to. My hat's off to you.
8. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgIts not everyone that father speaks to. My hat's off to you.
9. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgI've met few businessmen as respectable as you, madam.
9. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgI've met few businessmen as respectable as you, sir.
10. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgWe hope you'll stop by in the future. You're a lady of honor.
10. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlgWe hope you'll stop by in the future. You're a man of honor.
2. 01056CedricAppleby.dlgWho might I have the pleasure of addressing?
3. 01056CedricAppleby.dlgWho might I have the pleasure of addressing?
4. 01056CedricAppleby.dlgI'd like to speak with you about a matter or two.
5. 01056CedricAppleby.dlgWho might I have the pleasure of addressing?
6. 01056CedricAppleby.dlgI only seek to hear your wisdom on a matter or two, wise sir.
7. 01056CedricAppleby.dlgSir, I do not believe there is any need for your rudeness.
8. 01056CedricAppleby.dlgWhat do you know about Gilbert Bates?
9. 01056CedricAppleby.dlgI need to speak with you about that ... arrangement we had.
10. 01056CedricAppleby.dlgI decided to take care of that ... business for you.
11. 01056CedricAppleby.dlgYour attitude warrants a sound thrashing, sir.
15. 01056CedricAppleby.dlgWho you be?
16. 01056CedricAppleby.dlgYou Mr. Bates, right?
20. 01056CedricAppleby.dlgMy displeasure would be immeasurable were I to believe you actually did not know of the genius of Cedric Appleby. Few can bask in my presence and not be humbled.
20. 01056CedricAppleby.dlgMy displeasure would be immeasurable were I to believe you actually did not know of the genius of Cedric Appleby. Few can bask in my presence and not be humbled.
21. 01056CedricAppleby.dlgI had no idea you were THE Cedric Appleby.
22. 01056CedricAppleby.dlgI would like to speak with you about a matter or two, if I may.
23. 01056CedricAppleby.dlgYour opinion of yourself is as overwhelming as your genius.
24. 01056CedricAppleby.dlgFew can bask in your presence without becoming nauseous.
25. 01056CedricAppleby.dlgQuestion fo youse?
26. 01056CedricAppleby.dlgI ... found the journal of Gilbert Bates. Would you like to buy it?
27. 01056CedricAppleby.dlgUh...you wants book? [Show him Bates' journal.]
30. 01056CedricAppleby.dlgI am certain that I could answer any question you could pose of me. Your query would be?
30. 01056CedricAppleby.dlgI am certain that I could answer any question you could pose of me. Your query would be?
31. 01056CedricAppleby.dlgWhat do you know about Gilbert Bates?
32. 01056CedricAppleby.dlgI need to speak with you about that ... arrangement we had.
33. 01056CedricAppleby.dlgI have heard it said you are looking for a resourceful individual.
34. 01056CedricAppleby.dlgI have something you may be interested in.
35. 01056CedricAppleby.dlgI've no time for small talk, I'm looking for a job.
36. 01056CedricAppleby.dlgI need to get into Bates' house to speak with him. Can you help?
37. 01056CedricAppleby.dlgI've decided to take you up on your "offer".
38. 01056CedricAppleby.dlgI've decided to take you up on your "offer".
40. 01056CedricAppleby.dlgExcuse my obstreperous behavior, madam. I must have mistaken you for ... someone else.
40. 01056CedricAppleby.dlgExcuse my obstreperous behavior, sir. I must have mistaken you for ... someone else. I am Cedric Appleby, certainly you have heard of my name and accomplishments.
41. 01056CedricAppleby.dlgI had no idea you were THE Cedric Appleby.
42. 01056CedricAppleby.dlgI would like to speak with you about a matter or two, if I may.
43. 01056CedricAppleby.dlgI ... found the journal of Gilbert Bates. Would you like to buy it?
44. 01056CedricAppleby.dlgBeing the biggest ass in all of Tarant is quite an accomplishment.
50. 01056CedricAppleby.dlgExcuse my obstreperous behavior, madam. I must have mistaken you for ... someone else.
50. 01056CedricAppleby.dlgExcuse my obstreperous behavior, sir. I must have mistaken you for ... someone else.
51. 01056CedricAppleby.dlgDo not trouble yourself. Now, I have a few questions ...
60. 01056CedricAppleby.dlgA pleasure one such as yourself is not worthy to have, I can assure you, cretinous toad. You are standing in the presence of Cedric Appleby.
60. 01056CedricAppleby.dlgA pleasure one such as yourself is not worthy to have, I can assure you, harlot. You are standing in the presence of Cedric Appleby.
61. 01056CedricAppleby.dlgI didn't know who you were. I'm not worthy to clean your feet, sir.
62. 01056CedricAppleby.dlgI WAS standing in the presence of Cedric Appleby. He's dead.
63. 01056CedricAppleby.dlgI ... found the journal of Gilbert Bates. Would you like to buy it?
70. 01056CedricAppleby.dlgMy vast reserve of wisdom is not for the ears of a wretch such as yourself.
70. 01056CedricAppleby.dlgMy vast reserve of wisdom is not for the ears of a wretch such as yourself.
71. 01056CedricAppleby.dlgPlease grace a poor sod such as myself with some answers.
72. 01056CedricAppleby.dlgI guess I'll have to dig my answers out of your brain by hand.
80. 01056CedricAppleby.dlgThat is correct, madam. Cedric Appleby. Scholar, gentleman, businessman, and owner of the second largest steam engine company in all of Tarant.
80. 01056CedricAppleby.dlgThat is correct, sir. Cedric Appleby. Scholar, gentleman, businessman, and owner of the second largest steam engine company in all of Tarant.
81. 01056CedricAppleby.dlgWhat do you know about Gilbert Bates?
82. 01056CedricAppleby.dlgSecond largest? Why aren't you the largest ?
83. 01056CedricAppleby.dlgThat's quite the boast, as there are only two, you pompous fool.
90. 01056CedricAppleby.dlgIt's that damned charlatan Bates, being hailed as a hero ... Hah! I spit on him! His intelligence is but that of a gnat's compared to mine!
90. 01056CedricAppleby.dlgIt's that damned charlatan Bates, being hailed as a hero ... Hah! I spit on him! His intelligence is but that of a gnat's compared to mine!
91. 01056CedricAppleby.dlgWhat do you know about Gilbert Bates?
92. 01056CedricAppleby.dlgYour delusions are larger than your bloated head.
100. 01056CedricAppleby.dlgGilbert Bates is a common thief, nothing more. I have known him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it!
100. 01056CedricAppleby.dlgGilbert Bates is a common thief, nothing more. I have known him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it!
101. 01056CedricAppleby.dlgThe scoundrel! But how has he invented so much since then?
102. 01056CedricAppleby.dlgSomeone should show him the error of his ways.
103. 01056CedricAppleby.dlgDo you know anything about the recent attempt on his life?
110. 01056CedricAppleby.dlgHe has stolen everything from me! I know for certain that he has hired mages to read my thoughts for all of his designs. I can not count the instances I have been envisioning my newest invention and he produces it!
110. 01056CedricAppleby.dlgHe has stolen everything from me! I know for certain that he has hired mages to read my thoughts for all of his designs. I can not count the instances I have been envisioning my newest invention and he produces it!
111. 01056CedricAppleby.dlgUhh ... I can understand your frustration. But what can be done?
112. 01056CedricAppleby.dlgJust say the word and I will tear that bastard's heart out!
113. 01056CedricAppleby.dlgHelp me get into his house to expose him for the liar he is.
119. 01056CedricAppleby.dlgWell, someone has stolen your sanity, at least.
120. 01056CedricAppleby.dlgHeh, heh. I have often entertained such fantasies, but death is too easy - something that uncouth assassin obviously didn't understand. He must be exposed, humiliated, made too suffer - much as he has made me suffer all these long years!
120. 01056CedricAppleby.dlgHeh, heh. I have often entertained such fantasies, but death is too easy - something that uncouth assassin obviously didn't understand. He must be exposed, humiliated, made too suffer - much as he has made me suffer all these long years!
121. 01056CedricAppleby.dlgIf not brutal violence, then what?
122. 01056CedricAppleby.dlgDeath is all that is good for him. Have you no nerve, coward?
123. 01056CedricAppleby.dlgAssassin? Has someone made an attempt on Bates' life?
129. 01056CedricAppleby.dlgI will leave you to your fantasies, then.
130. 01056CedricAppleby.dlgI am unsure that you are worthy of my trust. The trust of Cedric Appleby is not an easy thing to gain, as I can read most men as if they are an open tome.
130. 01056CedricAppleby.dlgI am unsure that you are worthy of my trust. The trust of Cedric Appleby is not an easy thing to gain, as I can read most men as if they are an open tome.
131. 01056CedricAppleby.dlgI assure you, I can be trusted.
138. 01056CedricAppleby.dlgCan you read my thorough disgust and hatred of you ?
139. 01056CedricAppleby.dlgIf that is the way you feel, I will be taking my leave.
140. 01056CedricAppleby.dlgWe shall see what we shall see. Would you be interested in proving I can trust you?
140. 01056CedricAppleby.dlgWe shall see what we shall see. Would you be interested in proving I can trust you?
141. 01056CedricAppleby.dlgYes, as long as you can get me into his house.
149. 01056CedricAppleby.dlgNot at this moment. Good day.
150. 01056CedricAppleby.dlgOf course I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, I can do anything I please. But why would I help you meet with that ignorant thief?
150. 01056CedricAppleby.dlgI could gain you entrance into Gilbert Bates' house, but why should I help you meet with that ignorant thief?
151. 01056CedricAppleby.dlgYou don't like Gilbert?
152. 01056CedricAppleby.dlgI, uh, am going there to cause him grievous bodily harm.
153. 01056CedricAppleby.dlgI have no love for the man, I just need to ask him something.
160. 01056CedricAppleby.dlgAll in due time. But I need something from you first.
160. 01056CedricAppleby.dlgAll in due time. But I need something from you first.
161. 01056CedricAppleby.dlgWhat would that be?
169. 01056CedricAppleby.dlgI must think about this. Good day.
170. 01056CedricAppleby.dlgBates is working on a new steam engine design, which, of course, he stole from me. I need you to destroy the prototype.
170. 01056CedricAppleby.dlgBates is working on a new steam engine design, which, of course, he stole from me. I need you to destroy the prototype.
172. 01056CedricAppleby.dlgIf I do this for you, will you get me into his house?
173. 01056CedricAppleby.dlgI'm not much of a saboteur. Thievery is more my style.
174. 01056CedricAppleby.dlgHow will this humiliate and expose him?
175. 01056CedricAppleby.dlgIf I do this for you, will you get me into his house?
176. 01056CedricAppleby.dlgI have already destroyed the prototype.
179. 01056CedricAppleby.dlgI'm not interested. Goodbye.
180. 01056CedricAppleby.dlgHe needs to be humiliated! Exposed for the fraud that he is!
180. 01056CedricAppleby.dlgHe needs to be humiliated! Exposed for the fraud that he is!
181. 01056CedricAppleby.dlgWhat do you plan on doing about it?
189. 01056CedricAppleby.dlgI... uh, see. I will be taking my leave, now.
190. 01056CedricAppleby.dlgIt is clear to someone of my advanced abilities that your intellect has difficulty following my reasoning. Consider this a preamble to the inevitable ruination of one Gilbert Bates, as well as a test of your trustworthiness.
190. 01056CedricAppleby.dlgIt is clear to someone of my advanced abilities that your intellect has difficulty following my reasoning. Consider this a preamble to the inevitable ruination of one Gilbert Bates, as well as a test of your trustworthiness.
191. 01056CedricAppleby.dlgI accept your proposal. [Lie]
192. 01056CedricAppleby.dlgI accept your proposal. [Truth]
198. 01056CedricAppleby.dlgLet's see if you can follow my reasoning. I cut you, you bleed.
199. 01056CedricAppleby.dlgI will have to contemplate this further. Good day.
200. 01056CedricAppleby.dlgOf course I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, I can do anything I please. But why should you wish to meet with that ignorant thief?
200. 01056CedricAppleby.dlgOf course I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, I can do anything I please. But why should you wish to meet with that ignorant thief?
201. 01056CedricAppleby.dlgMy reasons are my own. How are we going to expose him?
202. 01056CedricAppleby.dlgTo tell him you are trying to destroy him, of course.
210. 01056CedricAppleby.dlgStupendous! Here is some dynamite to expedite your mission of destruction. His factory is in close proximity to his house, you can't miss it. At the tail end of Ten Hands Alley, to be precise about the matter.
210. 01056CedricAppleby.dlgStupendous! Here is some dynamite to expedite your mission of destruction. His factory is in close proximity to his house, you can't miss it. At the tail end of Ten Hands Alley, to be precise about the matter.
211. 01056CedricAppleby.dlgI shall return when the job is completed.
220. 01056CedricAppleby.dlgHah! That is rich! You are fortunate that my sense of humor is as well developed as all my other faculties. A lesser man may well have taken offense at such a jest! But you will do my bidding?
220. 01056CedricAppleby.dlgHah! That is rich! You are fortunate that my sense of humor is as well developed as all my other faculties. A lesser man may well have taken offense at such a jest! But you will do my bidding?
221. 01056CedricAppleby.dlgI accept your proposal. [Lie]
222. 01056CedricAppleby.dlgI accept your proposal. [Truth]
229. 01056CedricAppleby.dlgI will have to contemplate this further. Good day.
230. 01056CedricAppleby.dlgThe truth of your information depends on the source, does it not? Cedric Appleby has many enemies. Thankfully, my intellect keeps them at bay.
230. 01056CedricAppleby.dlgThe truth of your information depends on the source, does it not? Cedric Appleby has many enemies. Thankfully, my intellect keeps them at bay.
231. 01056CedricAppleby.dlgThe Bates Mausoleum contains some interesting features, eh?
240. 01056CedricAppleby.dlgDecidedly so, decidedly so! But those secrets will remain unsolved to any but the most skilled thief.
240. 01056CedricAppleby.dlgDecidedly so, decidedly so! But those secrets will remain unsolved to any but the most skilled thief.
241. 01056CedricAppleby.dlgWell, I am the man for that job, if you'd be interested.
241. 01056CedricAppleby.dlg1
242. 01056CedricAppleby.dlgWell, I am the woman for that job, if you'd be interested.
242. 01056CedricAppleby.dlg0
243. 01056CedricAppleby.dlgYes, I would have to agree. Can I ask you a question?
249. 01056CedricAppleby.dlgWell, that rules me out. Good day.
250. 01056CedricAppleby.dlgI would be very interested. You are aware of what the job entails?
250. 01056CedricAppleby.dlgI would be very interested. You are aware of what the job entails?
251. 01056CedricAppleby.dlgI have a vague idea. Perhaps you could give me more information.
260. 01056CedricAppleby.dlgOh it is, is it? It just so happens that I have a job that could be perfect for you.
260. 01056CedricAppleby.dlgOh it is, is it? It just so happens that I have a job that could be perfect for you.
261. 01056CedricAppleby.dlgWhat would this job entail?
270. 01056CedricAppleby.dlgThere is a passageway that Bates used to use to leave his house to avoid the newspapermen and whatnot, before he became a recluse. I have the key to this passageway.
270. 01056CedricAppleby.dlgThere is a passageway that Bates used to use to leave his house to avoid the newspapermen and whatnot, before he became a recluse. I have the key to this passageway.
271. 01056CedricAppleby.dlgGo on.
280. 01056CedricAppleby.dlgThe problem is that the passageway is blocked by several locked doors. Some of them are even trapped. I need someone to negotiate this difficult task for me.
280. 01056CedricAppleby.dlgThe problem is that the passageway is blocked by several locked doors. Some of them are even trapped. I need someone to negotiate this difficult task for me.
281. 01056CedricAppleby.dlgWhere is this passageway?
282. 01056CedricAppleby.dlgSounds too difficult for me. I'll take the saboteur job. [Truth]
283. 01056CedricAppleby.dlgSounds too difficult for me. I'll take the saboteur job. [Lie]
289. 01056CedricAppleby.dlgI will have to think on this. Good day.
290. 01056CedricAppleby.dlgThe entrance to the passage to Bates' house is hidden in the Bates crypt in the center of the Tarant cemetery. I need you to bring me any incriminating evidence you find.
290. 01056CedricAppleby.dlgThe entrance to the passage to Bates' house is hidden in the Bates crypt in the center of the Tarant cemetery. I need you to bring me any incriminating evidence you find.
291. 01056CedricAppleby.dlgI'll do it. [Lie]
292. 01056CedricAppleby.dlgI'll do it. [Truth]
293. 01056CedricAppleby.dlgWhat do you mean by incriminating evidence?
294. 01056CedricAppleby.dlgOh, you mean like his personal journal? [Show him the journal.]
299. 01056CedricAppleby.dlgI will have to think on this. Good day.
300. 01056CedricAppleby.dlgA journal, a note, anything that will prove that he didn't invent the steam engine. Hah! I can taste the tears of his defeat now!
300. 01056CedricAppleby.dlgA journal, a note, anything that will prove that he didn't invent the steam engine. Hah! I can taste the tears of his defeat now!
301. 01056CedricAppleby.dlgI'll do it. [Lie]
302. 01056CedricAppleby.dlgI'll do it. [Truth]
303. 01056CedricAppleby.dlgJournal? His personal journal? I happen to have it right here.
309. 01056CedricAppleby.dlgI will have to think on this. Good day.
310. 01056CedricAppleby.dlgExcellent! Here is a key that is reputed to open the door to the mausoleum. I haven't tried it myself, you understand, traps and such.
310. 01056CedricAppleby.dlgExcellent! Here is a key that is reputed to open the door to the mausoleum. I haven't tried it myself, you understand, traps and such.
311. 01056CedricAppleby.dlgI shall return when the job is completed.
312. 01056CedricAppleby.dlgNo! You can not deny me after all this! I demand satisfaction! You must do this for me - Gilbert Bates must pay for my misery!
312. 01056CedricAppleby.dlgNo! You can not deny me after all this! I demand satisfaction! You must do this for me - Gilbert Bates must pay for my misery!
320. 01056CedricAppleby.dlgOkay, okay. I'll do it. [Lie]
321. 01056CedricAppleby.dlgOkay, okay. I'll do it. [Truth]
322. 01056CedricAppleby.dlgYou are a sick, sick man. I'll have to put you out of your misery.
330. 01056CedricAppleby.dlgOh, dear. You seem a bit more dense than the usual fools I must deal with. Not by much, though.
330. 01056CedricAppleby.dlgOh, dear. You seem a bit more dense than the usual fools I must deal with. Not by much, though.
331. 01056CedricAppleby.dlgI need Bates talk.
332. 01056CedricAppleby.dlgHuh?
339. 01056CedricAppleby.dlgMe go?
340. 01056CedricAppleby.dlgHmm. This will take a considerable amount of intellect to convey my complex thoughts to one such as yourself. As luck would have it, I am more than up to the task.
340. 01056CedricAppleby.dlgHmm. This will take a considerable amount of intellect to convey my complex thoughts to one such as yourself. As luck would have it, I am more than up to the task.
341. 01056CedricAppleby.dlgNeed talk to Bates? Help?
343. 01056CedricAppleby.dlgYou stupid like me. Bates smart.
350. 01056CedricAppleby.dlgI will be able to gain you ingress into Bates' less than humble abode, but first, you must perform a small task for me.
350. 01056CedricAppleby.dlgI will be able to gain you ingress into Bates' less than humble abode, but first, you must perform a small task for me.
351. 01056CedricAppleby.dlgYou help? Bates talk?
353. 01056CedricAppleby.dlgStupid funny ugly man. Bates smart.
359. 01056CedricAppleby.dlggoo by.
360. 01056CedricAppleby.dlgIf you destroy Bates' new prototype steam engine, I will get you in.
360. 01056CedricAppleby.dlgIf you destroy Bates' new prototype steam engine, I will get you in.
361. 01056CedricAppleby.dlgNeed talk to Bates? Help?
369. 01056CedricAppleby.dlgbye.
370. 01056CedricAppleby.dlgBLOW UP MACHINE, I GET YOU IN!
370. 01056CedricAppleby.dlgBLOW UP MACHINE, I GET YOU IN!
371. 01056CedricAppleby.dlgOtay. [Lie]
372. 01056CedricAppleby.dlgOtay. [Truth]
373. 01056CedricAppleby.dlgI did it.
378. 01056CedricAppleby.dlgYou silly stupid guy. Bates smart.
380. 01056CedricAppleby.dlgHere is dynami ... boom stick. Put in machine in Bates' factory, uh place with lots of machines. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley, to be precise.
380. 01056CedricAppleby.dlgHere is dynami ... boom stick. Put in machine in Bates' factory, uh place with lots of machines. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley, to be precise.
381. 01056CedricAppleby.dlgoofah.
390. 01056CedricAppleby.dlgYou are a brave man to trade witty rejoinders with a mental giant such as myself. What may I help you with?
390. 01056CedricAppleby.dlgYou are a brave woman to trade witty rejoinders with a mental giant such as myself.
391. 01056CedricAppleby.dlgI would like to speak with you about a matter or two, if I may.
392. 01056CedricAppleby.dlgYou're Cedric Appleby, am I correct?
393. 01056CedricAppleby.dlgThe vacuum between your ears sucks the life out of others, no?
395. 01056CedricAppleby.dlgI do not appreciate your ignorant attempts at humor, they are beneath me.
395. 01056CedricAppleby.dlgI do not appreciate your ignorant attempts at humor, they are beneath me.
396. 01056CedricAppleby.dlgMy apologies, sir. Who might I have the pleasure of addressing?
397. 01056CedricAppleby.dlgMy apologies, sir. I'd like to ask you about a matter or two.
398. 01056CedricAppleby.dlgHow about a good old boot to the head? Is that beneath you?
400. 01056CedricAppleby.dlgAnd what specifically do you have to share with me concerning said arrangement?
400. 01056CedricAppleby.dlgAnd what specifically do you have to share with me concerning said arrangement?
401. 01056CedricAppleby.dlgI destroyed the prototype for you.
402. 01056CedricAppleby.dlgI haven't destroyed the prototype yet.
403. 01056CedricAppleby.dlgI haven't retrieved any compelling evidence yet.
404. 01056CedricAppleby.dlgCan you get me into Bates' house now?
405. 01056CedricAppleby.dlgI have found something you will be very interested in.
406. 01056CedricAppleby.dlgI'm ready to sell you Bates' journal.
414. 01056CedricAppleby.dlgNothing at present.
415. 01056CedricAppleby.dlgIf I did not know it to be beyond you, I might think you were trying to taunt me. Of course I'm not Bates, you fool.
415. 01056CedricAppleby.dlgIf I did not know it to be beyond you, I might think you were trying to taunt me. Of course I'm not Bates, you fool. Bates is barely smarter than you, while I possess one of the great minds of our age.
417. 01056CedricAppleby.dlgjob? Get in Bate house?
418. 01056CedricAppleby.dlgMachine go boom.
419. 01056CedricAppleby.dlgBates smart. You stupid?
420. 01056CedricAppleby.dlgYou want buy book?
422. 01056CedricAppleby.dlgBof.
423. 01056CedricAppleby.dlgUrrrgh. That is very ... humorous. It is good that I am too sophisticated to be rattled by your inane comments. You have it backwards, simpleton. Appleby smart, Bates stupid.
423. 01056CedricAppleby.dlgUrrrgh. That is very ... humorous. It is good that I am too sophisticated to be rattled by your inane comments. You have it backwards, simpleton. Appleby smart, Bates stupid.
424. 01056CedricAppleby.dlgHahah. Bates make funny noise.
426. 01056CedricAppleby.dlgjob? Get in Bate house?
429. 01056CedricAppleby.dlgBye.
430. 01056CedricAppleby.dlgNo. Once again, I am APPLEBY. I am not to be made light of. I am a person of respect. I understand that your limited intelligence finds this amusing, but I am above such petty emotions.
430. 01056CedricAppleby.dlgNo. Once again, I am APPLEBY. I am not to be made light of. I am a person of respect. I understand that your limited intelligence finds this amusing, but I am above such petty emotions.
431. 01056CedricAppleby.dlgI like Bates. He smartest guy in world.
433. 01056CedricAppleby.dlgBye.
434. 01056CedricAppleby.dlgIF YOU SAY ONE MORE WORD ABOUT BATES I'LL KILL - no. I will maintain my dignity. You are a simple man. I cannot be dragged to your level. It is beneath me.
434. 01056CedricAppleby.dlgIF YOU SAY ONE MORE WORD ABOUT BATES I'LL KILL - no. I will maintain my dignity. You are a simple woman. I cannot be dragged to your level. It is beneath me.
435. 01056CedricAppleby.dlgBates Bates Bates Bates Bates Bates Bates Bates. Hee hee.
436. 01056CedricAppleby.dlgAAAAAAAHHHHHHHH! DIE IGNORANT FOOL!
436. 01056CedricAppleby.dlgAAAAAAAHHHHHHHH! DIE IGNORANT FOOL!
437. 01056CedricAppleby.dlgThat would be the ... ahem ... prototype business, correct?
437. 01056CedricAppleby.dlgThat would be the ... ahem ... prototype business, correct?
440. 01056CedricAppleby.dlgHee hee hee. You'll have to excuse my chortling, this is a sweet moment for me. 300 gold pieces for you, satisfaction for me.
440. 01056CedricAppleby.dlgHee hee hee. You'll have to excuse my chortling, this is a sweet moment for me. 300 gold pieces for you, satisfaction for me.
441. 01056CedricAppleby.dlgNow that I've done your job, can you get me into Bates' house?
442. 01056CedricAppleby.dlgNow you will get me into Bates' house?
443. 01056CedricAppleby.dlgMe in Bates' house?
444. 01056CedricAppleby.dlgMe in Bates' house?
445. 01056CedricAppleby.dlgNow that I've done your job, can you get me into Bates' house?
445. 01056CedricAppleby.dlg1
446. 01056CedricAppleby.dlg1
446. 01056CedricAppleby.dlgNow you will get me into Bates' house?
447. 01056CedricAppleby.dlg0
447. 01056CedricAppleby.dlgNow that I've done your job, can you get me into Bates' house?
448. 01056CedricAppleby.dlg0
448. 01056CedricAppleby.dlgNow you will get me into Bates' house?
449. 01056CedricAppleby.dlgThank you, good day.
450. 01056CedricAppleby.dlgMost decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's clothing. Tell the guards at the front that you are the new replacement.
450. 01056CedricAppleby.dlgMost decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's clothing. Tell the guards at the front that you are the new replacement.
451. 01056CedricAppleby.dlgrooplace mat?
451. 01056CedricAppleby.dlg1
452. 01056CedricAppleby.dlg0
453. 01056CedricAppleby.dlg1
454. 01056CedricAppleby.dlgThese are human clothes, I can't wear these.
455. 01056CedricAppleby.dlgThese are human clothes, I can't wear these.
456. 01056CedricAppleby.dlgrooplace mat?
457. 01056CedricAppleby.dlgrooplace mat?
458. 01056CedricAppleby.dlgrooplace mat?
458. 01056CedricAppleby.dlg0
460. 01056CedricAppleby.dlgWell, what are you disturbing me for, then? My time is exceedingly valuable.
460. 01056CedricAppleby.dlgWell, what are you disturbing me for, then? My time is exceedingly valuable.
470. 01056CedricAppleby.dlgWhen you are inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is.
470. 01056CedricAppleby.dlgWhen you are inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is.
471. 01056CedricAppleby.dlgConsider it "found". [Truth]
472. 01056CedricAppleby.dlgConsider it "found". [Lie]
479. 01056CedricAppleby.dlgCommon thievery is below me. I prefer destruction. Goodbye.
480. 01056CedricAppleby.dlgIn my excitement I had forgotten how dull you were. PUT CLOTHES ON, WALK IN FRONT DOOR.
480. 01056CedricAppleby.dlgIn my excitement I had forgotten how dull you were. PUT CLOTHES ON, WALK IN FRONT DOOR.
481. 01056CedricAppleby.dlgyo.
485. 01056CedricAppleby.dlgOh, that sounds very intriguing. What, pray tell, do you have to pique my interest?
485. 01056CedricAppleby.dlgOh, that sounds very intriguing. What, pray tell, do you have to pique my interest?
486. 01056CedricAppleby.dlgI have Bates' journal. It tells of his life amongst the dwarves.
490. 01056CedricAppleby.dlgMy day has finally arrived! Vindicated at last! Give me the book, please.
490. 01056CedricAppleby.dlgMy day has finally arrived! Vindicated at last! Give me the book, please.
491. 01056CedricAppleby.dlgNot so fast. This is worth quite a bit of coin.
492. 01056CedricAppleby.dlgI need to read it first. I'll bring it back when I am finished.
493. 01056CedricAppleby.dlgAn item of this type does not come cheaply, my friend.
500. 01056CedricAppleby.dlgI will give you 500 coins for the journal. Please, hand it over.
500. 01056CedricAppleby.dlgI will give you 500 coins for the journal. Please, hand it over.
501. 01056CedricAppleby.dlgHere it is. [Give him the journal]
502. 01056CedricAppleby.dlgThat's not very much for the Bates' personal journal, is it?
503. 01056CedricAppleby.dlgThat's not very much for the Bates' personal journal, is it?
509. 01056CedricAppleby.dlgI don't feel right about this. I'll have to think about it.
510. 01056CedricAppleby.dlgYou are absolutely correct. I will raise my offer to 700. Now give me that book!
510. 01056CedricAppleby.dlgYou are absolutely correct. I will raise my offer to 700. Now give me that book!
511. 01056CedricAppleby.dlgHere it is. [Give him the journal]
512. 01056CedricAppleby.dlgA man's life is worth more than that.
514. 01056CedricAppleby.dlgI don't feel right about this. I'll have to think about it.
515. 01056CedricAppleby.dlg700 is my last offer. Give it to me, or I will be forced to take it.
515. 01056CedricAppleby.dlg700 is my last offer. Give it to me, or I will be forced to take it.
516. 01056CedricAppleby.dlgOkay, okay. Here it is. [Give him the journal]
519. 01056CedricAppleby.dlgI don't feel right about this. I'll have to think about it.
520. 01056CedricAppleby.dlgI can't wait to sell this to the newspapers! Hah! It's all right here, how he stole the engine from the hapless dwarves ....
520. 01056CedricAppleby.dlgI can't wait to sell this to the newspapers! Hah! It's all right here, how he stole the engine from the hapless dwarves ....
521. 01056CedricAppleby.dlgI will leave you to your drooling. Good day.
525. 01056CedricAppleby.dlg[He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 500 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you.
525. 01056CedricAppleby.dlg[He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 500 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you.
526. 01056CedricAppleby.dlgOkay, okay. Here it is. [Give him the journal]
529. 01056CedricAppleby.dlgI would like to see you try, old man. No deal.
530. 01056CedricAppleby.dlg[He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 700 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you.
530. 01056CedricAppleby.dlg[He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 700 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you.
531. 01056CedricAppleby.dlgOkay, okay. Here it is. [Give him the journal]
534. 01056CedricAppleby.dlgI would like to see you try, old man. No deal.
535. 01056CedricAppleby.dlgOh, dear gods! Oh, uh, yes, I uh suppose I could give you, say, 25 coins for it.
535. 01056CedricAppleby.dlgOh, dear gods! Oh, uh, yes, I uh suppose I could give you, say, 25 coins for it.
536. 01056CedricAppleby.dlgOK!
537. 01056CedricAppleby.dlgWant more.
538. 01056CedricAppleby.dlgI gots ta reads it first!
540. 01056CedricAppleby.dlg50 coins. Now give it to me.
540. 01056CedricAppleby.dlg50 coins. Now give it to me.
541. 01056CedricAppleby.dlgOK
542. 01056CedricAppleby.dlgno.
545. 01056CedricAppleby.dlgWhat may I do for you today, madam?
545. 01056CedricAppleby.dlgWhat may I do for you today, sir?
547. 01056CedricAppleby.dlgI need to speak with you about that ... arrangement we had.
550. 01056CedricAppleby.dlgI don't know of any arrangement with ... I ... uh ... think Gilbert Bates is the greatest ... uhm ... genius. I don't know you. Please leave.
550. 01056CedricAppleby.dlgI don't know of any arrangement with ... I ... uh ... think Mr. Bates is the greatest ... uhm ... genius. I don't know you. Please leave.
551. 01056CedricAppleby.dlgWhat are you babbling about? We had a business arrangement!
555. 01056CedricAppleby.dlgYOU ARE MISTAKEN MADAM. Hello, Chukka, please give my regards to Mr. Bates.
555. 01056CedricAppleby.dlgYOU ARE MISTAKEN SIR. Hello, Chukka, please give my regards to Mr. Bates.
560. 01056CedricAppleby.dlgAh, what a glorious day! How are you, my friend?
560. 01056CedricAppleby.dlgAh, what a glorious day! How are you, my friend?
561. 01056CedricAppleby.dlgBates is dead.
564. 01056CedricAppleby.dlgI'm fine, thank you.
565. 01056CedricAppleby.dlgIsn't it beautiful? Not only exposed and humiliated, but dead! Oh, that I was alive to see this day!
565. 01056CedricAppleby.dlgIsn't it beautiful? Not only exposed and humiliated, but dead! Oh, that I was alive to see this day!
566. 01056CedricAppleby.dlgBut no one seems to care. They still think he was a genius.
567. 01056CedricAppleby.dlgYou are obviously enjoying yourself. I'll leave you alone now.
570. 01056CedricAppleby.dlgIt might seem that way to your narrow perception, but I know everyone is laughing at him. Just like they used to laugh at me.
570. 01056CedricAppleby.dlgIt might seem that way to your narrow perception, but I know everyone is laughing at him. Just like they used to laugh at me.
571. 01056CedricAppleby.dlgI'll be going now.
572. 01056CedricAppleby.dlgI feel it's time I put you out of my misery.
576. 01056CedricAppleby.dlgDid you hear of Gilbert Bates' death?
577. 01056CedricAppleby.dlgBates ded.
578. 01056CedricAppleby.dlgbuh.
580. 01056CedricAppleby.dlgYes. It was bound to happen, sooner or later. Frauds and charlatans will always get there comeuppance, I say.
580. 01056CedricAppleby.dlgYes. It was bound to happen, sooner or later. Frauds and charlatans will always get there comeuppance, I say.
581. 01056CedricAppleby.dlgDo you have any jobs needing to be done?
582. 01056CedricAppleby.dlgI took care of that prototype engine for you.
583. 01056CedricAppleby.dlgI haven't destroyed the prototype engine yet.
584. 01056CedricAppleby.dlgI have a something you might be interested in.
585. 01056CedricAppleby.dlgI have yet to retrieve any incriminating evidence.
586. 01056CedricAppleby.dlgDid you know Gilbert Bates?
589. 01056CedricAppleby.dlgYa got job?
590. 01056CedricAppleby.dlgI blowed up ma- sheen.
591. 01056CedricAppleby.dlgYou want dis book?
593. 01056CedricAppleby.dlgI killed Gilbert Bates.
594. 01056CedricAppleby.dlgurf.
596. 01056CedricAppleby.dlgEven though Bates is dead, it seems hollow. He must be exposed that I may take my place among the intellectual giants of our age!
596. 01056CedricAppleby.dlgEven though Bates is dead, it seems hollow. He must be exposed that I may take my place among the intellectual giants of our age!
597. 01056CedricAppleby.dlgYou seem a bit disturbed by his memory.
598. 01056CedricAppleby.dlgWhat would you like me to do?
601. 01056CedricAppleby.dlgGilbert Bates was a common thief, nothing more. I knew him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it!
601. 01056CedricAppleby.dlgGilbert Bates was a common thief, nothing more. I knew him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it!
602. 01056CedricAppleby.dlgWhat can be done, now that he is dead, though?
606. 01056CedricAppleby.dlgIf you could get into his house and get some sort of evidence to expose him, I would pay you handsomely.
606. 01056CedricAppleby.dlgIf you could get into his house and get some sort of evidence to expose him, I would pay you handsomely.
607. 01056CedricAppleby.dlgSounds good. How do I get in, though? They don't like me there.
608. 01056CedricAppleby.dlgI'm not interested. Good day.
611. 01056CedricAppleby.dlgI'm sure I don't know. That is your problem, not mine.
611. 01056CedricAppleby.dlgI'm sure I don't know. That is your problem, not mine.
612. 01056CedricAppleby.dlgI'll try.
613. 01056CedricAppleby.dlgForget it, then.
616. 01056CedricAppleby.dlgIt doesn't matter, now that Bates is dead. Here's 100 coins. What I need now is a way to tarnish his memory.
616. 01056CedricAppleby.dlgIt doesn't matter, now that Bates is dead. What I need now is a way to tarnish his memory.
617. 01056CedricAppleby.dlgWhat can I do to help you out?
618. 01056CedricAppleby.dlgWhat about my pay for destroying the engine?
620. 01056CedricAppleby.dlgThat's too bad. Good day.
621. 01056CedricAppleby.dlgHere's 100 coins. Are you willing to undertake another task for me?
621. 01056CedricAppleby.dlgHere's 100 coins. Are you willing to undertake another task for me?
622. 01056CedricAppleby.dlgWhat would you like me to do?
630. 01056CedricAppleby.dlgYou dog! He wasn't supposed to die until I had the chance to humiliate him! You've robbed me of my ultimate victory!
630. 01056CedricAppleby.dlgYou dog! He wasn't supposed to die until I had the chance to humiliate him! You've robbed me of my ultimate victory!
631. 01056CedricAppleby.dlgI did you a favor. You should pay me.
633. 01056CedricAppleby.dlgWhat - what do you mean? I won't pay you for that.
633. 01056CedricAppleby.dlgWhat - what do you mean? I won't pay you for that.
634. 01056CedricAppleby.dlgWhat happened to him could happen to you.
640. 01056CedricAppleby.dlgThat is an excellent point. Here is 200 coins for you, madam.
640. 01056CedricAppleby.dlgThat is an excellent point. Here is 200 coins for you, sir.
641. 01056CedricAppleby.dlgIs there anything else you need done?
645. 01056CedricAppleby.dlgFor you, my dimwitted friend? Well, If you could find any pieces of paper with writing on them in Bates' house, I would pay you.
645. 01056CedricAppleby.dlgFor you, my dimwitted friend? Well, If you could find any pieces of paper with writing on them in Bates' house, I would pay you.
646. 01056CedricAppleby.dlgotay.
647. 01056CedricAppleby.dlgno.
650. 01056CedricAppleby.dlgIt seems rather pointless now. Oh well, here's 50 coins for your trouble.
650. 01056CedricAppleby.dlgIt seems rather pointless now. Oh well, here's 50 coins for your trouble.
651. 01056CedricAppleby.dlgnother job?
652. 01056CedricAppleby.dlgbuy.
660. 01056CedricAppleby.dlgIgnorant swine! You shall pay for your affront with your misbegotten life!
660. 01056CedricAppleby.dlgIgnorant wench! You shall pay for your affront with your misbegotten life!
661. 01056CedricAppleby.dlgMost decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's ... hmm, I am certain I had some servant's clothes here somewhere ...
661. 01056CedricAppleby.dlgMost decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's ... hmm, I am certain I had some servant's clothes here somewhere ...
662. 01056CedricAppleby.dlgServant's clothes? For what purpose?
663. 01056CedricAppleby.dlgServant close?
665. 01056CedricAppleby.dlgYou could have used the servant's clothes to gain entrance to Bates' home. If you ever get inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is.
665. 01056CedricAppleby.dlgYou could have used the servant's clothes to gain entrance to Bates' home. If you ever get inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is.
666. 01056CedricAppleby.dlgConsider it "found". [Truth]
667. 01056CedricAppleby.dlgConsider it "found". [Lie]
668. 01056CedricAppleby.dlgIf I ever? You promised to get me in, swine!
669. 01056CedricAppleby.dlgCommon thievery is below me. I prefer destruction. Goodbye.
670. 01056CedricAppleby.dlgWell, I uh, you seem to have me at a loss. Never let it be said Cedric Appleby is not a man of his word, I will give you 200 coins for your troubles, since I don't seem to have the servant's clothes "handy".
670. 01056CedricAppleby.dlgWell, I uh, you seem to have me at a loss. Never let it be said Cedric Appleby is not a man of his word, I will give you 200 coins for your troubles, since I don't seem to have the servant's clothes "handy".
671. 01056CedricAppleby.dlgThat is most gracious. I will return with some evidence.
673. 01056CedricAppleby.dlgThat's not good enough, Cedric. I'll take my payment in BLOOD!
675. 01056CedricAppleby.dlgI do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates.
675. 01056CedricAppleby.dlgI do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates.
676. 01056CedricAppleby.dlgYes, yes. Some fool broke into his house in a misbegotten attempt to end his rotten life. Damned idiot had his neck broken by Bates' manservant before he could strike.
676. 01056CedricAppleby.dlgYes, yes. Some fool broke into his house in a misbegotten attempt to end his rotten life. Damned idiot had his neck broken by Bates' manservant before he could strike.
677. 01056CedricAppleby.dlgIf you don't want him dead, then what is your plan?
678. 01056CedricAppleby.dlgTough luck. I must take my leave, sir.
680. 01056CedricAppleby.dlgOh, and watch out for Bates' manservant. Snapped that recent would be assassin's neck like a twig, no queries asked. Shameful business, really. Oh well, on your way.
680. 01056CedricAppleby.dlgOh, and watch out for Bates' manservant. Snapped that recent would be assassin's neck like a twig, no queries asked. Shameful business, really. Oh well, on your way.
681. 01056CedricAppleby.dlgThanks for that rather important information. I will be off, then.
690. 01056CedricAppleby.dlgIndeed! Indeed! Please do, but return to me as soon as you've finished, and I will pay you handsomely for it.
690. 01056CedricAppleby.dlgIndeed! Indeed! Please do, but return to me as soon as you've finished, and I will pay you handsomely for it.
691. 01056CedricAppleby.dlgPlease don't bother me now, I'm pondering the complexities of my newest project. It is brilliant, if I do say so myself. Good day.
691. 01056CedricAppleby.dlgPlease don't bother me now, I'm pondering the complexities of my newest project. It is brilliant, if I do say so myself. Good day.
700. 01056CedricAppleby.dlgPlease, excuse my faux pas. Here you are.
700. 01056CedricAppleby.dlgPlease, excuse my faux pas. Here you are.
710. 01056CedricAppleby.dlgI don't know what a confederate of Mr. Bates would want with me, Cedric Appleby is simply an honest businessman!
710. 01056CedricAppleby.dlgI don't know what a confederate of Mr. Bates would want with me, Cedric Appleby is simply an honest businessman!
711. 01056CedricAppleby.dlgWhat are you talking about?
712. 01056CedricAppleby.dlgWhat about the "business arrangement" you offered me?
719. 01056CedricAppleby.dlgUh...okay? Good day to you, sir.
720. 01056CedricAppleby.dlgI have nothing to do with those saboteurs, I tell you!
720. 01056CedricAppleby.dlgI have nothing to do with those saboteurs, I tell you!
721. 01056CedricAppleby.dlgWho said anything about saboteurs?
725. 01056CedricAppleby.dlg[He suddenly becomes very agitated.] Saboteurs? I do not know of what you are speaking. I...I, uh, am a busy man, I must be getting back to my work. Good day.
725. 01056CedricAppleby.dlg[He suddenly becomes very agitated.] Saboteurs? I do not know of what you are speaking. I...I, uh, am a busy man, I must be getting back to my work. Good day.
730. 01056CedricAppleby.dlgI do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates.
730. 01056CedricAppleby.dlgI do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates.
731. 01056CedricAppleby.dlgOh? I suppose I will have to peddle Mr. Bates' journal elsewhere.
732. 01056CedricAppleby.dlgWhat about the "business arrangement" you offered me?
733. 01056CedricAppleby.dlgBut I gots Bates' guy book!
738. 01056CedricAppleby.dlgOkay! Bye!
739. 01056CedricAppleby.dlgI see. Good day to you, then, sir.
740. 01056CedricAppleby.dlg[His eyes practically jump out of his skull.] What?! I must have it! Give it to me!!!
740. 01056CedricAppleby.dlg[His eyes practically jump out of his skull.] What?! I must have it! Give it to me!!!
741. 01056CedricAppleby.dlgI thought you didn't want to converse with me?
742. 01056CedricAppleby.dlgNot so fast. This is worth quite a bit of coin.
743. 01056CedricAppleby.dlgI need to read it first. I'll bring it back when I am finished.
744. 01056CedricAppleby.dlgAn item of this type does not come cheaply, my friend.
745. 01056CedricAppleby.dlgOkay!
746. 01056CedricAppleby.dlgYou give me money!
747. 01056CedricAppleby.dlgI gots ta reads it first!
750. 01056CedricAppleby.dlgMy utmost apologies, madam. I was mistaken. [He begins to sweat as he furiously rubs his hands together.]
750. 01056CedricAppleby.dlgMy utmost apologies, sir. I was mistaken. [He begins to sweat as he furiously rubs his hands together.]
751. 01056CedricAppleby.dlgNot so fast. This is worth quite a bit of coin.
752. 01056CedricAppleby.dlgI need to read it first. I'll bring it back when I am finished.
753. 01056CedricAppleby.dlgAn item of this type does not come cheaply, my friend.
754. 01056CedricAppleby.dlgI don't think so. I don't believe I like you at all, sir.
1. 01058ChukkaJoin.dlgChukka follow.
1. 01058ChukkaJoin.dlgChukka follow.
2. 01058ChukkaJoin.dlgYou try trick Chukka. Chukka no follow.
2. 01058ChukkaJoin.dlgYou try trick Chukka. Chukka no follow.
1. 01059Schuylers_Receptionist.dlgHello. Welcome to P. Schuyler & Sons, dealers in the rare and beautiful. My name is James Kingsford. How might I help you?
1. 01059Schuylers_Receptionist.dlgHello. Welcome to P. Schuyler & Sons, dealers in the rare and beautiful. My name is James Kingsford. How might I help you?
2. 01059Schuylers_Receptionist.dlgHello. I'd like to talk with someone concerning this ring.
3. 01059Schuylers_Receptionist.dlgHello. I'd like to talk with someone about a ring I used to have.
4. 01059Schuylers_Receptionist.dlgLook, I REALLY need to talk with someone about this ring...
5. 01059Schuylers_Receptionist.dlgLook, I REALLY need to talk with someone about a ring I had...
6. 01059Schuylers_Receptionist.dlgUh...listen Mr. Kingsford. I RECOMMEND you let me in here...
8. 01059Schuylers_Receptionist.dlgUh...I got questions 'bout ring...
10. 01059Schuylers_Receptionist.dlgWhat exactly, can I help you with? Did you purchase the ring from P. Schuyler & Sons?
10. 01059Schuylers_Receptionist.dlgWhat exactly, can I help you with? Did you purchase the ring from P. Schuyler & Sons?
11. 01059Schuylers_Receptionist.dlgNot exactly. I was given the ring by...uhh...someone...
15. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm very sorry, but we don't guarantee the quality of our products unless they were purchased directly from us. Now if there's nothing else, I really must get back to work...
15. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm very sorry, but we don't guarantee the quality of our products unless they were purchased directly from us. Now if there's nothing else, I really must get back to work...
16. 01059Schuylers_Receptionist.dlgNo, you don't understand. Perhaps if I spoke to Mr. Schuyler?
20. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm afraid that's quite impossible. The Schuyler's are extremely busy men, and I KNOW they can't be bothered with something as trivial your concerns with a product you didn't even buy...
20. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm afraid that's quite impossible. The Schuyler's are extremely busy men, and I KNOW they can't be bothered with something as trivial your concerns with a product you didn't even buy...
21. 01059Schuylers_Receptionist.dlgBut wait! I just need to find out who...
25. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm so very glad you stopped by, though. Feel free to browse the store if you'd like. Have a good day...
25. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm so very glad you stopped by, though. Feel free to browse the store if you'd like. Have a good day...
27. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[Your tone seems to concern him.] Oh, really? On what grounds do you RECOMMEND that I let you in here?
27. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[Your tone seems to concern him.] Oh, really? On what grounds do you RECOMMEND that I let you in here?
28. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm from the Tarantian authorities. We're doing an investigation...
29. 01059Schuylers_Receptionist.dlgOn the grounds that you're going to bleed, otherwise...
30. 01059Schuylers_Receptionist.dlgNo reason, really. Good day to you, sir...
32. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'll not take such treatment from you, madam! Defend yourself!
32. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'll not take such treatment from you, sir! Defend yourself!
34. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[He seems a bit shaken.] T-t-the authorities...why...? [He regains a little of his lost composure.] I see. Well, if that is the case, I demand to see your credentials, madam...
34. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[He seems a bit shaken.] T-t-the authorities...why...? [He regains a little of his lost composure.] I see. Well, if that is the case, I demand to see your credentials, sir...
35. 01059Schuylers_Receptionist.dlgYou're in no position to demand anything. Open these doors...
36. 01059Schuylers_Receptionist.dlgYou're in no position to demand anything. Open these doors...
37. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[Reach inside your jacket.] It seems I've misplaced them...
38. 01059Schuylers_Receptionist.dlgThis investigation is over. Good day to you...
40. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[He smirks at you, not persuaded by your attempt.] I see...uh, constable. Look, friend...if you leave right now, I won't call the REAL authorities and have you thrown out on your ear. Are we quite finished, here?
40. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[He smirks at you.] I see. Look, madam...if you leave right now, I won't call the REAL authorities and have you thrown out on your ear. Are we quite finished, here?
41. 01059Schuylers_Receptionist.dlgYes, quite finished. It seems I have no choice but to kill you...
42. 01059Schuylers_Receptionist.dlgYes, I'll just be on my way...
44. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[The ruse appears to work.] Uh...look, I have NOTHING to do with what's going on down there! I just work up here, watch the front door...
44. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[The ruse appears to work.] Uh...look, I have NOTHING to do with what's going on down there! I just work up here, watch the front door...
45. 01059Schuylers_Receptionist.dlgWhat, exactly, is going on down there, Mr. Kingsford?
47. 01059Schuylers_Receptionist.dlgNo! I can't talk about it! T-they...did something to me...if I tell you, then...please, don't make me say anything more! [He hands you a key.] Please, just take this and let me go...!
47. 01059Schuylers_Receptionist.dlgNo! I can't talk about it! T-they...did something to me...if I tell you, then...please, don't make me say anything more! [He hands you a key.] Please, just take this and let me go...!
48. 01059Schuylers_Receptionist.dlgAlright, James. You can leave. I'll take care of this...
49. 01059Schuylers_Receptionist.dlgI'm sorry, but you're going to have to tell me EVERYTHING!
51. 01059Schuylers_Receptionist.dlgThank you! I'm leaving, and I promise I'll never come back...!
51. 01059Schuylers_Receptionist.dlgThank you! I'm leaving, and I promise I'll never come back...!
53. 01059Schuylers_Receptionist.dlgOh god, no....[He draws nearer, whispering.] Okay, perhaps if they don't hear. They're monsters! You've no idea what happens down there! I only work for them because I was down on my luck, and my family needed the money. But if I would have known...I'd rather starve than know what I know!
53. 01059Schuylers_Receptionist.dlgOh god, no....[He draws nearer, whispering.] Okay, perhaps if they don't hear. They're monsters! You've no idea what happens down there! I only work for them because I was down on my luck, and my family needed the money. But if I would have known...I'd rather starve than know what I know!
54. 01059Schuylers_Receptionist.dlgWhat? What is it! What is so strange about P. Schuyler & Sons?
56. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[He's sweating, hissing through his teeth.] They're not what they seem, they DO things...oh, god! NO! I TOLD YOU THAT THEY'D KNOW IF I TALKED...! IT HURTS! OH GOD IT HURTS!
56. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[He's sweating, hissing through his teeth.] They're not what they seem, they DO things...oh, god! NO! I TOLD YOU THAT THEY'D KNOW IF I TALKED...! IT HURTS! OH GOD IT HURTS!
57. 01059Schuylers_Receptionist.dlgWhat...? What's happening?
59. 01059Schuylers_Receptionist.dlgIt's poison! Oh, the pain....! GOD, HELP ME...!
59. 01059Schuylers_Receptionist.dlgIt's poison! Oh, the pain....! GOD, HELP ME...!
60. 01059Schuylers_Receptionist.dlgWhat can I do? James, What can I do...?
61. 01059Schuylers_Receptionist.dlgAh. It seems you're finally getting your just rewards, old boy...
62. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[James Kingsford falls to the floor. He is dead.]
62. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[James Kingsford falls to the floor. He is dead.]
64. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[The man is obviously disgusted by your mental inferiority.] Please, madam. This is a business, not an asylum. Please, leave the premises immediately...
64. 01059Schuylers_Receptionist.dlg[The man is obviously disgusted by your mental inferiority.] Please, sir. This is a business, not an asylum. Please, leave the premises immediately...
65. 01059Schuylers_Receptionist.dlgHuh? I no like you! Now I watch you bleed and die!
2. 01060CaptBatesGuard.dlgWhose house might this be?
3. 01060CaptBatesGuard.dlgI need to gain an audience with Mr. Bates.
4. 01060CaptBatesGuard.dlgI have a matter of utmost importance to discuss with Mr. Bates.
5. 01060CaptBatesGuard.dlgI have "removed" the saboteurs that have been plaguing you.
6. 01060CaptBatesGuard.dlgI have decided to remove the saboteurs for you.
7. 01060CaptBatesGuard.dlgWho house?
8. 01060CaptBatesGuard.dlgkilled sab-o-toors
9. 01060CaptBatesGuard.dlgI need talk to Bates.
10. 01060CaptBatesGuard.dlgI need talk to Bates.
11. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
12. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
14. 01060CaptBatesGuard.dlgI am here to see Mr. Bates.
15. 01060CaptBatesGuard.dlgI am here to see Mr. Bates.
16. 01060CaptBatesGuard.dlgI have decided to remove the saboteurs for you.
17. 01060CaptBatesGuard.dlgAppleby is behind the sabotage. He tried to enlist me to help.
19. 01060CaptBatesGuard.dlgGilbert Bates, the industrialist, lives here.
19. 01060CaptBatesGuard.dlgGilbert Bates, the industrialist, lives here.
20. 01060CaptBatesGuard.dlgI need to gain an audience with Mr. Bates.
21. 01060CaptBatesGuard.dlgI have "removed" the saboteurs that have been plaguing you.
22. 01060CaptBatesGuard.dlgI kilt sab-o-toors!
23. 01060CaptBatesGuard.dlgI need talk to Bates.
24. 01060CaptBatesGuard.dlgI have a matter of utmost importance to discuss with Mr. Bates.
27. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is not possible. Mr. Bates sees no one, especially now, with the recent attempt on his life.
27. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is not possible. Mr. Bates sees no one, especially now, with the recent attempts on his life.
28. 01060CaptBatesGuard.dlgAttempt on his life?
29. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
30. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
31. 01060CaptBatesGuard.dlgIt is imperative that I speak with Mr. Bates.
32. 01060CaptBatesGuard.dlgI have a ring that used to belong to Mr. Bates.
33. 01060CaptBatesGuard.dlgI need to talk to him about a ring of his that I found.
34. 01060CaptBatesGuard.dlgI need talk to Bates.
35. 01060CaptBatesGuard.dlgIt is imperative that I speak with Mr. Bates.
37. 01060CaptBatesGuard.dlgWell ... we've been having some problems with saboteurs at the factory. If you could "take care" of them, I am sure Mr. Bates would want to thank you personally.
37. 01060CaptBatesGuard.dlgWell ... we've been having some problems with saboteurs at the factory. If you could "take care" of them, I am sure Mr. Bates would want to thank you personally.
38. 01060CaptBatesGuard.dlgThat sounds dangerous. Mr. Bates would be upset if I got hurt.
39. 01060CaptBatesGuard.dlgYou have piqued my interest. What else can you tell me?
47. 01060CaptBatesGuard.dlgNot much, really. They usually strike in the middle of the night, some time after midnight. We've lost several guards we've sent there to stop them.
47. 01060CaptBatesGuard.dlgNot much, really. They usually strike in the middle of the night, some time after midnight. We've lost several guards we've sent there to stop them.
48. 01060CaptBatesGuard.dlgI'll take care of them.
49. 01060CaptBatesGuard.dlgIf your guards can't stop them, what chance would I have?
57. 01060CaptBatesGuard.dlgHeh, heh. Good luck. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley. Here is the key, the guards will be expecting you. Come back here when you have dispatched them, and I will let you in to see Mr. Bates.
57. 01060CaptBatesGuard.dlgHeh, heh. Good luck. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley. Here is the key, the guards will be expecting you. Come back here when you have dispatched them, and I will let you in to see Mr. Bates.
67. 01060CaptBatesGuard.dlgNot much of one, I am afraid. You asked how to get in to see Bates, I told you. If you are not interested, please leave.
67. 01060CaptBatesGuard.dlgNot much of one, I am afraid. You asked how to get in to see Bates, I told you. If you are not interested, please leave.
68. 01060CaptBatesGuard.dlgI will take care of your problem, then.
77. 01060CaptBatesGuard.dlgAnd this matter would be pertaining to?
77. 01060CaptBatesGuard.dlgAnd this matter would be pertaining to?
78. 01060CaptBatesGuard.dlgCedric Appleby tried to hire me to sabotage Bates' factory.
79. 01060CaptBatesGuard.dlgCedric Appleby hired me to sabotage Bates' factory.
80. 01060CaptBatesGuard.dlgI have a ring that used to belong to Mr. Bates.
81. 01060CaptBatesGuard.dlgI need to talk to him about a ring of his that I found.
82. 01060CaptBatesGuard.dlgCedric Appleby tried to hire me to sabotage Bates' factory.
83. 01060CaptBatesGuard.dlgI need to talk to him about a ring of his.
87. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat?! I should not be surprised. It is well past time Mr. Appleby was paid a visit by some ... "friends" of Mr. Bates. Mr. Bates will want to thank you personally. I am sure. Please, enter.
87. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat?! I should not be surprised. It is well past time Mr. Appleby was paid a visit by some ... "friends" of Mr. Bates. Mr. Bates will want to thank you personally. I am sure. Please, enter.
97. 01060CaptBatesGuard.dlgOh, a confederate of Appleby, eh? What's your game this time?
97. 01060CaptBatesGuard.dlgOh, a confederate of Appleby, eh? What's your game this time?
98. 01060CaptBatesGuard.dlgYou don't understand, Appleby is trying to sabotage your factory!
99. 01060CaptBatesGuard.dlgYou no unnerstand! I no like Appuhlsbee!
107. 01060CaptBatesGuard.dlgI suggest you be on your way before I have you arrested. I have no patience for Appleby or his ilk.
107. 01060CaptBatesGuard.dlgI suggest you be on your way before I have you arrested. I have no patience for Appleby or his ilk.
115. 01060CaptBatesGuard.dlgAre you mentally deficient? I'm trying to warn you!
117. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, since you're such a friend of Appleby's, it should be no problem for you to remove our saboteur difficulties. If you accomplish that, Mr. Bates would want to thank you in person.
117. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, since you're such a friend of Appleby's, it should be no problem for you to remove our saboteur difficulties. If you accomplish that, Mr. Bates would want to thank you in person.
118. 01060CaptBatesGuard.dlgIf that's the only way in, so be it. What details can you give me?
119. 01060CaptBatesGuard.dlgActually, I have a message from Appleby: Die, fascist swine!
127. 01060CaptBatesGuard.dlgThank the gods! I thought we would never be rid of them. Please, go inside. Mr. Bates will be anxious to thank you.
127. 01060CaptBatesGuard.dlgThank the gods! I thought we would never be rid of them. Please, go inside. Mr. Bates will be anxious to thank you.
137. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Go right in.
137. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Go right in.
138. 01060CaptBatesGuard.dlgYou and every other assassin or lunatic who comes around here. Move along.
138. 01060CaptBatesGuard.dlgYou and every other assassin or lunatic who comes around here. Move along.
139. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates will be extremely upset when he hears of this.
140. 01060CaptBatesGuard.dlgHow can I get in to see him, then?
141. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates will be extremely upset when he hears of this.
142. 01060CaptBatesGuard.dlgSo you know every close friend Mr. Bates has ever had?
145. 01060CaptBatesGuard.dlgI will take my chances, madam. Now unless you have some other nonsense to spout, please move along.
145. 01060CaptBatesGuard.dlgI will take my chances, sir. Now unless you have some other nonsense to spout, please move along.
146. 01060CaptBatesGuard.dlgHow can I get in to see him, then?
147. 01060CaptBatesGuard.dlgI have nothing left to spout, save blood from your ears.
152. 01060CaptBatesGuard.dlgDid you say the Black Mountain Clan?! By the gods!! We have standing orders, but I never thought, ... I mean, uh go right in, madam.
152. 01060CaptBatesGuard.dlgDid you say the Black Mountain Clan?! By the gods!! We have standing orders, but I never thought, ... I mean, uh go right in, sir.
157. 01060CaptBatesGuard.dlgListen, idiot. No one gets in to talk to Bates.
157. 01060CaptBatesGuard.dlgListen, idiot. No one gets in to talk to Bates.
158. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need talk to Bates.
159. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need talk to Bates.
160. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need talk to Bates.
161. 01060CaptBatesGuard.dlgIf you are serious about seeing him, I might have a job for you.
161. 01060CaptBatesGuard.dlgIf you are serious about seeing him, I might have a job for you.
162. 01060CaptBatesGuard.dlgYes yes yes yes. Job. Me good at jobs.
163. 01060CaptBatesGuard.dlgNah dah.
166. 01060CaptBatesGuard.dlgThere's some saboteu .... uh, that won't work ... KILL BAD MEN WHO GO TO FACTORY AFTER 12:00 AT NIGHT.
166. 01060CaptBatesGuard.dlgThere's some saboteu .... uh, that won't work ... KILL BAD MEN WHO GO TO FACTORY AFTER 12:00 AT NIGHT.
167. 01060CaptBatesGuard.dlgOright.
168. 01060CaptBatesGuard.dlgNo.
171. 01060CaptBatesGuard.dlgHeh, heh. GOOD LUCK. FACTORY AT END OF TEN HANDS ALLEY. COME HERE WHEN YOU HAVE MADE THEM DEAD. HERE KEY TO GET IN.
171. 01060CaptBatesGuard.dlgHeh, heh. GOOD LUCK. FACTORY AT END OF TEN HANDS ALLEY. COME HERE WHEN YOU HAVE MADE THEM DEAD. HERE KEY TO GET IN.
172. 01060CaptBatesGuard.dlgUrgh.
175. 01060CaptBatesGuard.dlgI told you, kill bad men, then go in.
175. 01060CaptBatesGuard.dlgI told you, kill bad men, then go in.
176. 01060CaptBatesGuard.dlgOkay. I kill.
177. 01060CaptBatesGuard.dlgurf.
179. 01060CaptBatesGuard.dlgCongratulations, my stupid friend. Thank you for helping us out. Please go in, I am sure Mr. Bates will want to thank you personally.
179. 01060CaptBatesGuard.dlgCongratulations, my stupid friend. Thank you for helping us out. Please go in, I am sure Mr. Bates will want to thank you personally.
180. 01060CaptBatesGuard.dlgPlease take your insults elsewhere. I have a job to do here.
180. 01060CaptBatesGuard.dlgPlease take your insults elsewhere. I have a job to do here.
183. 01060CaptBatesGuard.dlgIs there anything else I could help you with?
183. 01060CaptBatesGuard.dlgIs there anything else I could help you with?
184. 01060CaptBatesGuard.dlgWhose house might this be?
185. 01060CaptBatesGuard.dlgI need to gain an audience with Mr. Bates.
186. 01060CaptBatesGuard.dlgI have a matter of utmost importance to discuss with Mr. Bates.
187. 01060CaptBatesGuard.dlgI have "removed" the saboteurs that have been plaguing you.
189. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
190. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
191. 01060CaptBatesGuard.dlgI am here to see Mr. Bates.
193. 01060CaptBatesGuard.dlgGuards! Attack!
193. 01060CaptBatesGuard.dlgGuards! Attack!
194. 01060CaptBatesGuard.dlgI think I have a far greater idea of what Mr. Bates would be upset about than you do, miscreant.
194. 01060CaptBatesGuard.dlgI think I have a far greater idea of what Mr. Bates would be upset about than you do, miscreant.
195. 01060CaptBatesGuard.dlgI think he'd be upset about you speaking to an old friend this way.
196. 01060CaptBatesGuard.dlgI'm an old friend of his from the university.
197. 01060CaptBatesGuard.dlgI think he will be upset when I kill his guards. Die!!!
200. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat do you mean, "old friend"?
200. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat do you mean, "old friend"?
201. 01060CaptBatesGuard.dlgOur mothers have been close friends since we were children.
202. 01060CaptBatesGuard.dlgOur mothers have been close friends since we were children.
204. 01060CaptBatesGuard.dlgI've known him forever. I wouldn't keep me out, if I were you.
205. 01060CaptBatesGuard.dlgI loaned him a large sum of money twenty five years ago.
206. 01060CaptBatesGuard.dlgI loaned him a large sum of money twenty five years ago.
212. 01060CaptBatesGuard.dlgUh ... If you are a friend .. umm ... you should have telegraphed ahead to Mr. Bates so he could have notified us to expect you.
212. 01060CaptBatesGuard.dlgUh ... If you are a friend .. umm ... you should have telegraphed ahead to Mr. Bates so he could have notified us to expect you.
213. 01060CaptBatesGuard.dlgI did telegraph ahead. It hasn't been delivered?
214. 01060CaptBatesGuard.dlgI did telegraph ahead. It hasn't been delivered?
215. 01060CaptBatesGuard.dlgI'll telegraph him about your rudeness to one of his oldest friends.
218. 01060CaptBatesGuard.dlgOh, uh ... that won't be necessary, madam, I just need some explanation or ... a ... something to convince me he would grant you an audience.
218. 01060CaptBatesGuard.dlgOh, uh ... that won't be necessary, sir, I just need some explanation or ... a ... something to convince me he would grant you an audience.
219. 01060CaptBatesGuard.dlgI have had enough of this. Bring me to him and he'll settle it.
220. 01060CaptBatesGuard.dlgHis mother is very sick! I must get word to him!
221. 01060CaptBatesGuard.dlgHis mother is very sick! I must get word to him!
222. 01060CaptBatesGuard.dlgWe were very close while struggling to make our fortunes.
223. 01060CaptBatesGuard.dlgWe were very close while struggling to make our fortunes.
225. 01060CaptBatesGuard.dlgPardon my detaining you ma'am, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in.
225. 01060CaptBatesGuard.dlgPardon my detaining you sir, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in.
228. 01060CaptBatesGuard.dlgUh, no, I ah, never tried to imply I knew everything about his life, ma'am.
228. 01060CaptBatesGuard.dlgUh, no, I ah, never tried to imply I knew everything about his life, sir.
229. 01060CaptBatesGuard.dlgObviously not. Old Bates owes everything to me.
230. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need to talk to him, nonetheless.
231. 01060CaptBatesGuard.dlgI've known him forever. I don't think it wise to keep me out here.
232. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need to talk to him, nonetheless.
233. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, what can you tell me about your saboteurs, then?
235. 01060CaptBatesGuard.dlgIt may not be wise, but you would understand, if you are his friend, our need for safety. Mr. Bates is a well known man, with many enemies as well as admirers.
235. 01060CaptBatesGuard.dlgIt may not be wise, but you would understand, if you are his friend, our need for safety. Mr. Bates is a well known man, with many enemies as well as admirers.
236. 01060CaptBatesGuard.dlgI'll be sure to advise him about the smash up job you are doing.
237. 01060CaptBatesGuard.dlgYes, I once took a bullet intended for old Gilbert.
240. 01060CaptBatesGuard.dlgI ... uhm ... I'm not sure what to ... I don't know if you are who you say you are.
240. 01060CaptBatesGuard.dlgI ... uhm ... I'm not sure what to ... I don't know if you are who you say you are.
241. 01060CaptBatesGuard.dlgI have had enough of this. Bring me to him and he'll settle it.
242. 01060CaptBatesGuard.dlgWe were very close while we were both struggling businessmen.
243. 01060CaptBatesGuard.dlgI must get word of his mother's condition to him!
245. 01060CaptBatesGuard.dlgPardon my detaining you ma'am, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in.
245. 01060CaptBatesGuard.dlgPardon my detaining you sir, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in.
246. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Good day.
247. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Good day.
258. 01060CaptBatesGuard.dlgYou obviously know nothing about Mr. Bates, "old friend".
258. 01060CaptBatesGuard.dlgYou obviously know nothing about Mr. Bates, "old friend".
259. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need to talk to him, nonetheless.
260. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, what can you tell me about your saboteurs, then?
267. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. He rather detests learning institutions. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
267. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. He rather detests learning institutions. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
268. 01060CaptBatesGuard.dlgSo, Mr. Bates has never lectured or even been at the university?
269. 01060CaptBatesGuard.dlgYou are wrong ... uh .. I was his schoolmate.
271. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
271. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
272. 01060CaptBatesGuard.dlgOur mothers couldn't have been close before he was orphaned?
273. 01060CaptBatesGuard.dlgMy mother is a necromancer. She speaks with his mother daily.
274. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need to talk to him, nonetheless.
275. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, what can you tell me about your saboteurs, then?
277. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. He rather detests learning institutions. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
277. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
278. 01060CaptBatesGuard.dlgYou are an expert on his financial dealings? Does he know this?
279. 01060CaptBatesGuard.dlgHe was rich because I loaned him the money to get started!
281. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates' FRIENDS are aware that he has his own personal telegraph within his home.
281. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates' FRIENDS are aware that he has his own personal telegraph within his home.
282. 01060CaptBatesGuard.dlgI'll return with the telegraph and have you fired when I do!
283. 01060CaptBatesGuard.dlgIt must have been installed recently. I've not been here in 5 years.
284. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need to talk to him, nonetheless.
285. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, what can you tell me about your saboteurs, then?
287. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
287. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh?
288. 01060CaptBatesGuard.dlgSo, you know of all of Mr. Bates secret internal codes, do you?
289. 01060CaptBatesGuard.dlgYou should learn more of your subject before instigating a fight!
290. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need to talk to him, nonetheless.
291. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, what can you tell me about your saboteurs, then?
297. 01060CaptBatesGuard.dlgI am the replacement servant.
298. 01060CaptBatesGuard.dlgMe Sir vent.
299. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Go right in.
299. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Go right in.
302. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates was attacked in his study by some fanatic. Thank the gods Chukka was there to snap the intruder's neck before he could do any harm.
302. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates was attacked in his study by some fanatic. Thank the gods Chukka was there to snap the intruder's neck before he could do any harm.
303. 01060CaptBatesGuard.dlgThere must be some way I could see him.
304. 01060CaptBatesGuard.dlgChukka?
305. 01060CaptBatesGuard.dlgThere must be some way I could see him.
307. 01060CaptBatesGuard.dlgChukka is Mr. Bates' bodyguard. Mr. Bates saved his life somehow, years ago. Chukka has been at his side ever since.
307. 01060CaptBatesGuard.dlgChukka is Mr. Bates' bodyguard. Mr. Bates saved his life somehow, years ago. Chukka has been at his side ever since.
308. 01060CaptBatesGuard.dlgNevertheless, it is imperative that I see him.
309. 01060CaptBatesGuard.dlgGo right in.
309. 01060CaptBatesGuard.dlgGo right in.
315. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Go right in.
315. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course. Go right in.
321. 01060CaptBatesGuard.dlgDon't you recognize me? I'm a servant here.
322. 01060CaptBatesGuard.dlgI servant.
323. 01060CaptBatesGuard.dlgI killed the saboteurs that have been plaguing you.
324. 01060CaptBatesGuard.dlgI kilt sabotoors!
325. 01060CaptBatesGuard.dlgThen you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform.
325. 01060CaptBatesGuard.dlgThen you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform.
326. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course, how could I have forgotten? I'll be right back.
327. 01060CaptBatesGuard.dlgI go put it on.
328. 01060CaptBatesGuard.dlgI'm not a servant anymore, but I need to get in to see Mr. Bates.
329. 01060CaptBatesGuard.dlgI not servant, but need talk Bates.
330. 01060CaptBatesGuard.dlgPlease leave the gate alone, madam.
330. 01060CaptBatesGuard.dlgPlease leave the gate alone, sir.
331. 01060CaptBatesGuard.dlgIt is late. Come back in the morning.
331. 01060CaptBatesGuard.dlgIt is late. Come back in the morning.
332. 01060CaptBatesGuard.dlg[The guard snaps at you.] What do you want?
332. 01060CaptBatesGuard.dlg[The guard snaps at you.] What do you want?
333. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat seems to be the problem?
334. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat seems to be the problem?
335. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat wrong?
336. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat wrong?
340. 01060CaptBatesGuard.dlgYou will have to pardon my less than cordial spirit, madam. A great man, Gilbert Bates, has been killed.
340. 01060CaptBatesGuard.dlgYou will have to pardon my less than cordial spirit, sir. A great man, Gilbert Bates, has been killed.
341. 01060CaptBatesGuard.dlgThat is a shame. Good day.
342. 01060CaptBatesGuard.dlgI am aware of that fact, being that I am the one who killed him.
343. 01060CaptBatesGuard.dlgThat be too bad. Bye.
344. 01060CaptBatesGuard.dlgI kilt him.
345. 01060CaptBatesGuard.dlg[He glares at you.] That is nothing to jest about. If I thought it were true, you would be dead where you stand.
345. 01060CaptBatesGuard.dlg[He glares at you.] That is nothing to jest about. If I thought it were true, you would be dead where you stand.
346. 01060CaptBatesGuard.dlgI apologize, then. Good day.
347. 01060CaptBatesGuard.dlgI laughed as I watched him die. It was quite amusing.
348. 01060CaptBatesGuard.dlgI laugh at him while he bleed. I kill you now.
350. 01060CaptBatesGuard.dlgNothing that a miscreant such as yourself could possibly understand. A great man is dead.
350. 01060CaptBatesGuard.dlgNothing that a miscreant such as yourself could possibly understand. A great man is dead.
351. 01060CaptBatesGuard.dlgI apologize, then. Good day.
352. 01060CaptBatesGuard.dlgI laughed as I watched him die. It was quite amusing.
353. 01060CaptBatesGuard.dlgI laugh at him while he bleed. I kill you now.
360. 01060CaptBatesGuard.dlg[The guard snaps at you.] What do you want?
360. 01060CaptBatesGuard.dlg[The guard snaps at you.] What do you want?
361. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat seems to be the problem?
362. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat seems to be the problem?
363. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat wrong?
364. 01060CaptBatesGuard.dlgWhat wrong?
369. 01060CaptBatesGuard.dlgYou've done a disservice to a great man. Mr. Bates has left town, and will let no one know his whereabouts. If I were not bound by my duty, I would kill you right now for the grief you have caused.
369. 01060CaptBatesGuard.dlgYou've done a disservice to a great man. Mr. Bates has left town, and will let no one know his whereabouts. If I were not bound by my duty, I would kill you right now for the grief you have caused.
370. 01060CaptBatesGuard.dlgI think you are a coward, guard boy.
371. 01060CaptBatesGuard.dlgI can see I am unwelcome here. Good day.
372. 01060CaptBatesGuard.dlgYou scaredy guard.
374. 01060CaptBatesGuard.dlg[His nostrils flare. It seems as if it is taking a great amount of self control for him to not attack you.] I suggest you leave, before something unspeakable happens.
374. 01060CaptBatesGuard.dlg[His nostrils flare. It seems as if it is taking a great amount of self control for him to not attack you.] I suggest you leave, before something unspeakable happens.
375. 01060CaptBatesGuard.dlgUnspeakable? Such as the sound thrashing I'm about to give you?
376. 01060CaptBatesGuard.dlgI no like you. You stupid guard man. You ugly and stupid.
377. 01060CaptBatesGuard.dlgI can see I am unwelcome here. Good day.
380. 01060CaptBatesGuard.dlgMove along.
380. 01060CaptBatesGuard.dlgMove along.
391. 01060CaptBatesGuard.dlgWhose house might this be?
392. 01060CaptBatesGuard.dlgWho house?
393. 01060CaptBatesGuard.dlgI have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates.
395. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates, the industrialist, lives here.
395. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates, the industrialist, lives here.
396. 01060CaptBatesGuard.dlgI...uh...need to talk to Mr. Bates.
397. 01060CaptBatesGuard.dlgI go in?
400. 01060CaptBatesGuard.dlg[He eyes you suspiciously.] And what would this be regarding?
400. 01060CaptBatesGuard.dlg[He eyes you suspiciously.] And what would this be regarding?
401. 01060CaptBatesGuard.dlgI admire his work.
402. 01060CaptBatesGuard.dlgI work for the newspaper.
403. 01060CaptBatesGuard.dlgCuz I wants to talk to him.
405. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates doesn't like to meet with the public. Security reasons, and what not. Please move along.
405. 01060CaptBatesGuard.dlgMr. Bates doesn't like to meet with the public. Security reasons, and what not. Please move along.
407. 01060CaptBatesGuard.dlgThen you should be aware of Mr. Bates' disdain for those in the journalistic trade. Good day, madam.
407. 01060CaptBatesGuard.dlgThen you should be aware of Mr. Bates' disdain for those in the journalistic trade. Good day, sir.
415. 01060CaptBatesGuard.dlgThen you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform.
415. 01060CaptBatesGuard.dlgThen you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform.
416. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I am wearing my uniform.
417. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I gots undeeform on?
425. 01060CaptBatesGuard.dlgI'm referring to the riff raff following you around. No servant's clothes, no entrance.
425. 01060CaptBatesGuard.dlgI'm referring to the riff raff following you around. No servant's clothes, no entrance.
426. 01060CaptBatesGuard.dlgOf course, how could we have forgotten? We'll be right back.
427. 01060CaptBatesGuard.dlgOkay. I go away now.
428. 01060CaptBatesGuard.dlgRegardless, I need to get in to see Mr. Bates.
429. 01060CaptBatesGuard.dlgBut I need talk at Bates?
431. 01060CaptBatesGuard.dlgI am the replacement servant.
432. 01060CaptBatesGuard.dlgMe Sir vent.
440. 01060CaptBatesGuard.dlgGo right in.
440. 01060CaptBatesGuard.dlgGo right in.
450. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, there is something you should know, "friend". We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him. I have simply been having fun with you...now I suggest you take your sorry hide away from here, post haste.
450. 01060CaptBatesGuard.dlgWell, there is something you should know, "friend". We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him. I have simply been having fun with you...now I suggest you take your sorry hide away from here, post haste.
451. 01060CaptBatesGuard.dlgAppleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused!
452. 01060CaptBatesGuard.dlgAppleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused!
453. 01060CaptBatesGuard.dlgI, uh, I don't know what you are talking about!
455. 01060CaptBatesGuard.dlgHe say I be want me kill Batz enjun but I say no!
456. 01060CaptBatesGuard.dlgI uh no know whut you be talkin bout...
460. 01060CaptBatesGuard.dlgI am certain you do, "friend", but there is something you should know. We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him.
460. 01060CaptBatesGuard.dlgI am certain you do, "friend", but there is something you should know. We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him.
461. 01060CaptBatesGuard.dlgAppleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused!
462. 01060CaptBatesGuard.dlgAppleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused!
463. 01060CaptBatesGuard.dlgI, uh, I don't know what you are talking about!
465. 01060CaptBatesGuard.dlgHe say I be want me kill Batz enjun but I say no!
466. 01060CaptBatesGuard.dlgI uh no know whut you be talkin bout...
1. 01061Edward_Teach.dlgG:1 3,2 6,3 9,4 12,5 15,6 18,7 21,8 24,9 27
1. 01061Edward_Teach.dlgG:1 3,2 8,3 13,4 18,5 23,6 28,7 33,8 38,9 43
3. 01061Edward_Teach.dlgAhoy there, mate. Some odd company ye keep, but I'm no stranger to ones sech as ye...
3. 01061Edward_Teach.dlgAhoy there, mate. Some odd company ye keep, but I'm no stranger to ones sech as ye...
4. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
5. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
6. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
7. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
8. 01061Edward_Teach.dlgYeah, yeah...bloody mage tricksters like ye are a copper a dozen, an' most a' ye end up on the bad end of a pike. How can I help ye?
8. 01061Edward_Teach.dlgYeah, yeah...bloody mage tricksters like ye are a copper a dozen, an' most a' ye end up on the bad end of a pike. How can I help ye?
9. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
10. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
11. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
12. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
13. 01061Edward_Teach.dlgQuite a costume ye got there. I don't give a whale's blowhole as long as yer coins show gold...how can I help ye?
13. 01061Edward_Teach.dlgQuite a costume ye got there. I don't give a whale's blowhole as long as yer coins show gold...how can I help ye?
14. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
15. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
16. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
17. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
18. 01061Edward_Teach.dlgYe might be in trouble, bein' a sheep and all, with some a' the scurvy buggers around here! What do ye want?
18. 01061Edward_Teach.dlgYe might be in trouble, bein' a sheep and all, with some a' the scurvy buggers around here! What do ye want?
19. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
20. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
21. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
22. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
23. 01061Edward_Teach.dlgI don't care which one a ye is the boss, as long as the coin is good. How can Old Teach help ye?
23. 01061Edward_Teach.dlgI don't care which one a ye is the boss, as long as the coin is good. How can Old Teach help ye?
24. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
25. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
26. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
27. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
28. 01061Edward_Teach.dlgSmall little bugger, ain't ye? I seen clams in less danger a' bein' squarshed! Ha! What can Old Teach do for ye?
28. 01061Edward_Teach.dlgSmall little bugger, ain't ye? I seen clams in less danger a' bein' squarshed! Ha! What can Old Teach do for ye?
29. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
30. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
31. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
32. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
33. 01061Edward_Teach.dlgSalt and sea-devils! Get ye some clothes on! No self-respectin' swabby wants ta be seen with a half-naked landlubber! What can I do ye for?
33. 01061Edward_Teach.dlgSalt and sea-devils! Get ye some clothes on! No self-respectin' swabby wants ta be seen with a half-naked landlubber! What can I do ye for?
34. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
35. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
36. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
37. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
38. 01061Edward_Teach.dlgAye, we be seeing a lot a' yer crazy barbarian kind in these parts. Old Teach don't care as long as yer coins rub gold. How can I help ye?
38. 01061Edward_Teach.dlgAye, we be seeing a lot a' yer crazy barbarian kind in these parts. Old Teach don't care as long as yer coins rub gold. How can I help ye?
39. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
40. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
41. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
42. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
43. 01061Edward_Teach.dlgAhoy there, mate. What can Old Teach do ye for?
43. 01061Edward_Teach.dlgAhoy there, matey. What can Old Teach do ye for?
44. 01061Edward_Teach.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
45. 01061Edward_Teach.dlgGood to see you again, Captain Teach. Have you a moment...?
46. 01061Edward_Teach.dlgDuh...uh, who you?
47. 01061Edward_Teach.dlgHey! Cappy! Have questions!
51. 01061Edward_Teach.dlgAye, we haven't at that. I be Captain Edward Teach, salty sea-dog and cap'n of the Gypsy Shadow...the crustiest and most seaworthy vessel this side of Razor's Cape. Nice ta make yer 'quaintance...
51. 01061Edward_Teach.dlgAye, we haven't at that. I be Captain Edward Teach, salty sea-dog and cap'n of the Gypsy Shadow...the crustiest and most seaworthy vessel this side of Razor's Cape. Nice ta make yer 'quaintance...
52. 01061Edward_Teach.dlgAnd a pleasure to make yours, Captain. I've a question or two...
53. 01061Edward_Teach.dlgThe pleasure is mine, but I really must be going...
61. 01061Edward_Teach.dlgOf course, lassie...
61. 01061Edward_Teach.dlgOf course, matey...
62. 01061Edward_Teach.dlgLet's talk about your business, Captain...
63. 01061Edward_Teach.dlgWhat can you tell me of Ashbury?
64. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
65. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
66. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
67. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
68. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
69. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
70. 01061Edward_Teach.dlgI'm in need of passage to the Isle of Despair...
71. 01061Edward_Teach.dlgI've come back with the money for passage. Here it is...
72. 01061Edward_Teach.dlgI'll return soon with the 450 gold pieces we agreed on...
73. 01061Edward_Teach.dlgI've come back with the money for passage. Here it is...
74. 01061Edward_Teach.dlgI'll return soon with the 425 gold pieces we agreed on...
75. 01061Edward_Teach.dlgI've come back with the money for passage. Here it is...
76. 01061Edward_Teach.dlgI'll return soon with the 400 gold pieces we agreed on...
77. 01061Edward_Teach.dlgI've come back with the money for passage. Here it is...
78. 01061Edward_Teach.dlgI'll return soon with the 500 gold pieces we agreed on...
79. 01061Edward_Teach.dlgI'm ready to leave for the Isle of Despair, Captain.
80. 01061Edward_Teach.dlgI really must leave.
82. 01061Edward_Teach.dlgThat be fortunate, laddie, as I sail by that godforsaken piece o' land quite often...
82. 01061Edward_Teach.dlgThat be fortunate, missy, as I sail by that godforsaken piece o' land quite often...
83. 01061Edward_Teach.dlgWonderful! So you'll grant me passage on the Gypsy Shadow?
84. 01061Edward_Teach.dlgI'll be taking my leave of you, now.
86. 01061Edward_Teach.dlgNow hold on to yer barnacles, there...I did say I'd sailed by the Isle, but as far as getting aboard my ship, that's another story. I have what ye might call an employer...and it be he that make the decisions concerning the Gypsy Shadow...
86. 01061Edward_Teach.dlgNow hold on to yer barnacles, there...I did say I'd sailed by the Isle, but as far as getting aboard my ship, that's another story. I have what ye might call an employer...and it be he that make the decisions concerning the Gypsy Shadow...
87. 01061Edward_Teach.dlgI see. Then need I speak with this individual?
88. 01061Edward_Teach.dlgThat's unfortunate. I'll take my leave of you...
90. 01061Edward_Teach.dlgYes, ye be needin' to speak with THE Mr. Gilbert Bates, and none other. If he gives the good word, I'll put ya aboard my ship and take ya wherever he sees fit...
90. 01061Edward_Teach.dlgYes, ye be needin' to speak with THE Mr. Gilbert Bates, and none other. If he gives the good word, I'll put ya aboard my ship and take ya wherever he sees fit...
91. 01061Edward_Teach.dlgGilbert Bates? What is your connection with him, Captain?
92. 01061Edward_Teach.dlgWhere can I find Mr. Bates?
93. 01061Edward_Teach.dlgI'll do that. Thank you for your time, Captain...
95. 01061Edward_Teach.dlgI'll speak not a' my connection to Mr. Bates, friend. Let's just say that I owe him a few favors, and that'll be the end a' it...
95. 01061Edward_Teach.dlgI'll speak not a' my connection to Mr. Bates, friend. Let's just say that I owe him a few favors, and that'll be the end a' it...
96. 01061Edward_Teach.dlgI understand. And where can I find him?
97. 01061Edward_Teach.dlgOf course. I'll return once I've spoken to him.
99. 01061Edward_Teach.dlgI suppose he'd be at his home in Tarant if anywhere. Not much one for adventurin', at least not these days...
99. 01061Edward_Teach.dlgI suppose he'd be at his home in Tarant if anywhere. Not much one for adventurin', at least not these days...
100. 01061Edward_Teach.dlgThank you, Captain. I'll return once I've spoken to him.
107. 01061Edward_Teach.dlgAye, I just received word from Mr. Bates to be expectin' ye. Said you'd be askin' for passage to that hellish place, and that I should be takin' ye. I don't much like the waters nor the people there, but for Bates I'll do it...
107. 01061Edward_Teach.dlgAye, I just received word from Mr. Bates to be expectin' ye. Said you'd be askin' for passage to that hellish place, and that I should be takin' ye. I don't much like the waters nor the people there, but for Bates I'll do it...
108. 01061Edward_Teach.dlgThank you, Captain. Shall we leave at once?
109. 01061Edward_Teach.dlgI'll return later.
111. 01061Edward_Teach.dlgNow be as good a time as any. There be a strong easterly wind, and the waters are as glassy as I've seen 'em in a long time. I not be the superstitious type, but I'd be inclined to say it be a good omen...
111. 01061Edward_Teach.dlgNow be as good a time as any. There be a strong easterly wind, and the waters are as glassy as I've seen 'em in a long time. I not be the superstitious type, but I'd be inclined to say it be a good omen...
112. 01061Edward_Teach.dlgI'm glad you think so. Let's be off...
117. 01061Edward_Teach.dlgAye, I received word from Bates to be expectin' ye, just before I found out he'd been killed. An ugly business, that. Do ye know anything about it?
117. 01061Edward_Teach.dlgAye, I received word from Bates to be expectin' ye, just before I found out he'd been killed. An ugly business, that. Do ye know anything about it?
118. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was human, but little else...
119. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a dwarf, but little else...
120. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was an elf, but little else...
121. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a half-elf, but little else...
122. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a gnome, but little else...
123. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a halfling, but little else...
124. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a half-orc, but little else...
125. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a half-ogre, but little else...
126. 01061Edward_Teach.dlgLet's speak of it later. I must be going...
128. 01061Edward_Teach.dlgInteresting, that be. [He eyes you warily.] Well, far it be it from Cap'n Teach to deny a dead man his last wish, especially the late Mr. Bates. We'll be leavin' as soon as yer bein' ready, lassie...
128. 01061Edward_Teach.dlgInteresting, that be. [He eyes you warily.] Well, far it be it from Cap'n Teach to deny a dead man his last wish, especially the late Mr. Bates. We'll be leavin' as soon as yer bein' ready, matey...
129. 01061Edward_Teach.dlgThank you, Captain. Let's leave at once...
130. 01061Edward_Teach.dlgI'll return later.
132. 01061Edward_Teach.dlgNows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks...
132. 01061Edward_Teach.dlgNows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks...
133. 01061Edward_Teach.dlgI understand. Let's be off...
137. 01061Edward_Teach.dlgI just received word from Mr. Bates concerning you...said to take ye a'where ye wants to go. And so I shall, on my solemn word to Mr. Bates. But I've also been a'hearin' some strange things outta Tarant about Mr. Bates...people say some devil's been sayin' lies about 'im
137. 01061Edward_Teach.dlgI just received word from Mr. Bates concerning you...said to take ye a'where ye wants to go. And so I shall, on my solemn word to Mr. Bates. But I've also been a'hearin' some strange things outta Tarant about Mr. Bates...people say some devil's been sayin' lies about 'im
138. 01061Edward_Teach.dlgUh...I heard something about that...a scandal or some such...?
140. 01061Edward_Teach.dlgScandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it...are ye ready to sail?
140. 01061Edward_Teach.dlgScandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it...are ye ready to sail?
141. 01061Edward_Teach.dlgWhenever you are, Captain...
142. 01061Edward_Teach.dlgI'll return shortly...
144. 01061Edward_Teach.dlgNows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks...
144. 01061Edward_Teach.dlgNows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks...
145. 01061Edward_Teach.dlgWhatever you say, you're the Captain. Let's be off..
152. 01061Edward_Teach.dlgAye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some city business I don't know much about...
152. 01061Edward_Teach.dlgAye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some city business I don't know much about...
153. 01061Edward_Teach.dlgUh...I heard something about that...a scandal or some such...?
155. 01061Edward_Teach.dlgScandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, if'n ye got the coin fer it...
155. 01061Edward_Teach.dlgScandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, if'n ye got the coin fer it...
156. 01061Edward_Teach.dlgWhat are you asking for passage?
157. 01061Edward_Teach.dlgI must be going.
159. 01061Edward_Teach.dlgThe price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin?
159. 01061Edward_Teach.dlgThe price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin?
160. 01061Edward_Teach.dlgDeal. I'll pay right now.
161. 01061Edward_Teach.dlgDeal. I'll return with the money as soon as I have it...
162. 01061Edward_Teach.dlgPerhaps we could negotiate...?
165. 01061Edward_Teach.dlgCap'n Teach is no bronze licker, boy. What price were ye thinkin'?
165. 01061Edward_Teach.dlgCap'n Teach is no bronze licker, lassie. What price were ye thinkin'?
166. 01061Edward_Teach.dlg450 gold pieces.
167. 01061Edward_Teach.dlg450 gold pieces.
168. 01061Edward_Teach.dlg425 gold pieces seems more appropriate...
169. 01061Edward_Teach.dlg425 gold pieces seems more appropriate...
170. 01061Edward_Teach.dlgI couldn't pay you any more than 400 gold pieces.
171. 01061Edward_Teach.dlgI couldn't pay you any more than 400 gold pieces.
174. 01061Edward_Teach.dlgI'd say you be close to the mark, matey. Done!
174. 01061Edward_Teach.dlgI'd say you be close to the mark, missy. Done!
175. 01061Edward_Teach.dlgThanks. Here's your gold.
176. 01061Edward_Teach.dlgFine. I'll return when I have enough gold.
179. 01061Edward_Teach.dlgNot many a sea-dog who can bring down Teach's price, but...Done!
179. 01061Edward_Teach.dlgNot many a sea-dog who can bring down Teach's price, but...Done!
180. 01061Edward_Teach.dlgThank you. Here's your gold.
181. 01061Edward_Teach.dlgRight. I'll return when I have enough gold.
184. 01061Edward_Teach.dlgBrine, bone, and shark stench! Ye drive a hard price! Done!
184. 01061Edward_Teach.dlgBrine, bone, and shark stench! Ye drive a hard price! Done!
185. 01061Edward_Teach.dlgThank you! Here's your gold.
186. 01061Edward_Teach.dlgSplendid. I'll return when I have enough gold.
189. 01061Edward_Teach.dlgI told ye...the price was 500, and no less.
189. 01061Edward_Teach.dlgI told ye...the price was 500, and no less.
190. 01061Edward_Teach.dlgFine. Here's your gold.
191. 01061Edward_Teach.dlgFine. I'll return when I have enough gold.
192. 01061Edward_Teach.dlgI think not. Good day to you sir.
196. 01061Edward_Teach.dlgNow that the price is taken care of, we can set sail whenever yer ready.
196. 01061Edward_Teach.dlgNow that the price is taken care of, we can set sail whenever yer ready.
197. 01061Edward_Teach.dlgLet's set of as soon as possible...
198. 01061Edward_Teach.dlgI'll return later.
200. 01061Edward_Teach.dlgI'd say now would be as good a time as any. Wind's strong, and the sea's not too choppy. Are ye ready?
200. 01061Edward_Teach.dlgI'd say now would be as good a time as any. Wind's strong, and the sea's not too choppy. Are ye ready?
201. 01061Edward_Teach.dlgYes...let's be off.
206. 01061Edward_Teach.dlgAye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has recently been killed. Bad business, and I ain't heard a kingfisher's whisper on it...do ye know anything about it?
206. 01061Edward_Teach.dlgAye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has recently been killed. Bad business, and I ain't heard a kingfisher's whisper on it...do ye know anything about it?
207. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was human, but little else...
208. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a dwarf, but little else...
209. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was an elf, but little else...
210. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a half-elf, but little else...
211. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a gnome, but little else...
212. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a halfling, but little else...
213. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a half-orc, but little else...
214. 01061Edward_Teach.dlgThe paper said the murderer was a half-ogre, but little else...
215. 01061Edward_Teach.dlgLet's speak of it later. I must be going...
217. 01061Edward_Teach.dlgInteresting, that be. [He eyes you warily.] I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, sure enough, if'n ye got the coin fer it...
217. 01061Edward_Teach.dlgInteresting, that be. [He eyes you warily.] I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, sure enough, if'n ye got the coin fer it...
218. 01061Edward_Teach.dlgWhat are you asking for passage?
219. 01061Edward_Teach.dlgI must be going.
221. 01061Edward_Teach.dlgThe price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin?
221. 01061Edward_Teach.dlgThe price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin?
222. 01061Edward_Teach.dlgDeal. I'll pay right now.
223. 01061Edward_Teach.dlgDeal. I'll return with the money as soon as I have it...
224. 01061Edward_Teach.dlgPerhaps we could negotiate...?
231. 01061Edward_Teach.dlgAlright, lassie. We'll push off right now, then.
231. 01061Edward_Teach.dlgAlright, matey. We'll push off right now, then.
232. 01061Edward_Teach.dlgThank you.
236. 01061Edward_Teach.dlgWhat do ye be wantin' to know?
236. 01061Edward_Teach.dlgWhat do ye be wantin' to know?
237. 01061Edward_Teach.dlgTell me about your boat...
238. 01061Edward_Teach.dlgWhat cities do you sail to?
239. 01061Edward_Teach.dlgTell me about some of the things you've seen and done...
240. 01061Edward_Teach.dlgA few more general questions...
243. 01061Edward_Teach.dlgMy boat! There's nothin' I'd rather talk about! Her name is the Gypsy Shadow, and there ain't ever been a more perfect piece of shipwork done sailed Arcanum's seas...
243. 01061Edward_Teach.dlgMy boat! There's nothin' I'd rather talk about! Her name is the Gypsy Shadow, and there ain't ever been a more perfect piece of shipwork done sailed Arcanum's seas...
244. 01061Edward_Teach.dlgWhere did you get her?
245. 01061Edward_Teach.dlgIs she for hire?
248. 01061Edward_Teach.dlgThe Gypsy? That's quite a tale, matey...and not one I just tell to anyone.
248. 01061Edward_Teach.dlgThe Gypsy? That's quite a tale, missy...and not one I just tell to anyone.
249. 01061Edward_Teach.dlgI understand. You can trust me...
250. 01061Edward_Teach.dlgI understand. You can trust me...
251. 01061Edward_Teach.dlgMaybe not...but a few other questions about yourself...
254. 01061Edward_Teach.dlgYes...I think you be tellin' the truth...Well, laddie, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice...
254. 01061Edward_Teach.dlgYes...I think you be tellin' the truth...Well, missy, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice...
255. 01061Edward_Teach.dlgI see...please continue...
258. 01061Edward_Teach.dlgAt the time, I was runnin' ale outta Caladon, first-mate for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybone. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits...
258. 01061Edward_Teach.dlgAt the time, I was runnin' ale outta Caladon, for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybone. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits...
259. 01061Edward_Teach.dlgSounds like quite a character...
262. 01061Edward_Teach.dlgThat be the truth, lassie. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow...
262. 01061Edward_Teach.dlgThat be the truth, matey. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, laddie, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow...
263. 01061Edward_Teach.dlgInteresting. What happened to him, Captain?
266. 01061Edward_Teach.dlgWell, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time...
266. 01061Edward_Teach.dlgWell, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time...
267. 01061Edward_Teach.dlgAnd so...?
270. 01061Edward_Teach.dlgWell, Jack had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it...
270. 01061Edward_Teach.dlgJack'd had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it...
271. 01061Edward_Teach.dlgI see...what happened then?
274. 01061Edward_Teach.dlgHe started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself...
274. 01061Edward_Teach.dlgHe started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself...
275. 01061Edward_Teach.dlgStringy Pete? Who's he?
278. 01061Edward_Teach.dlgI don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him...
278. 01061Edward_Teach.dlgI don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him...
279. 01061Edward_Teach.dlgI see. And what of Jack Skellybones?
282. 01061Edward_Teach.dlgWell, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em...
282. 01061Edward_Teach.dlgWell, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em...
283. 01061Edward_Teach.dlgAnd so...?
286. 01061Edward_Teach.dlgWell, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams...
286. 01061Edward_Teach.dlgWell, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams...
287. 01061Edward_Teach.dlgWhat happened?
290. 01061Edward_Teach.dlgWe found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it.
290. 01061Edward_Teach.dlgWe found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it.
291. 01061Edward_Teach.dlgThat's rather frightening...
294. 01061Edward_Teach.dlgBein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I never seen that other boat, and I hope I never do.
294. 01061Edward_Teach.dlgBein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I've never laid eyes on that other boat since, and I hope I never do.
295. 01061Edward_Teach.dlgThank you for sharing that, Captain. A few more questions?
296. 01061Edward_Teach.dlgIs the Gypsy for hire?
299. 01061Edward_Teach.dlgWell, sometimes she is. I've got what you might call an employer, and most a' the work I do, I do for him...
299. 01061Edward_Teach.dlgWell, sometimes she is. I've got what you might call an employer, and most a' the work I do, I do for him...
300. 01061Edward_Teach.dlgWho is this employer?
301. 01061Edward_Teach.dlgOne or two more things I'd like to know...
304. 01061Edward_Teach.dlgWell, he's a man by the name a' Gilbert Bates. THE Gilbert Bates...the one who invented the steam engine. He's the man mostly makes the calls on who hires out the Gypsy, so if'n ye need her to do somethin, he's the man to see...
304. 01061Edward_Teach.dlgWell, he's a man by the name a' Gilbert Bates. THE Gilbert Bates...the one who invented the steam engine. He's the man mostly makes the calls on who hires out the Gypsy, so if'n ye need her to do somethin, he's the man to see...
305. 01061Edward_Teach.dlgI see. Does he own the boat, now?
306. 01061Edward_Teach.dlgWhere do I find Mr. Bates?
309. 01061Edward_Teach.dlgNo...I still be the cap'n and sole owner of the Gypsy, but let's just say that I owe Mr. Bates a few favors, and leave it at that...
309. 01061Edward_Teach.dlgNo...I still be the cap'n and sole owner of the Gypsy, but let's just say that I owe Mr. Bates a few favors, and leave it at that...
310. 01061Edward_Teach.dlgWhere might I find this Mr. Bates?
311. 01061Edward_Teach.dlgOne or two more things I'd like to know...
314. 01061Edward_Teach.dlgTarant, more'n likely. He's got himself a big house there...but he ain't an easy man to see, so your business better be important...
314. 01061Edward_Teach.dlgTarant, more'n likely. He's got himself a big house there...but he ain't an easy man to see, so your business better be important...
315. 01061Edward_Teach.dlgI'll remember that. One or two more things I'd like to know...
318. 01061Edward_Teach.dlgNo offense, lassie, but there ain't many I'd tell THAT tale to, and I'm just not too sure about you...
318. 01061Edward_Teach.dlgNo offense, matey, but there ain't many I'd tell THAT tale to, and I'm just not too sure about you...
319. 01061Edward_Teach.dlgI understand. One or two more things I'd like to know...
322. 01061Edward_Teach.dlgDependin' on what I happen to be doin', I'll sail just about anywhere...anywhere's got a port or a place to land, anyways. Black Root, Tarant, Caladon...I been to 'em all, and business takes me to all of 'em...
322. 01061Edward_Teach.dlgDependin' on what I happen to be doin', I'll sail just about anywhere...anywhere's got a port or a place to land, anyways. Black Root, Tarant, Caladon...I been to 'em all, and business takes me to all of 'em...
323. 01061Edward_Teach.dlgIs your boat for hire, Captain?
324. 01061Edward_Teach.dlgA few more questions...
327. 01061Edward_Teach.dlgSeen and done? Old Teach has done quite a lot, laddie, and not all of it good and sugary. What ye be wantin' to know?
327. 01061Edward_Teach.dlgSeen and done? Old Teach has done quite a lot, missy, and not all of it good and sugary. What ye be wantin' to know?
328. 01061Edward_Teach.dlgWhere's the most beautiful place you've ever seen?
329. 01061Edward_Teach.dlgWhat's the greatest adventure you've ever been on?
330. 01061Edward_Teach.dlgWhat's the furthest place you've ever sailed to?
331. 01061Edward_Teach.dlgTell about the worst storm you've ever been in...
334. 01061Edward_Teach.dlgThe most beautiful place? Well, I'd have to say it was the lost lagoons in the islands of the Weeping Maidens. Laddie, the waters there are so clear, you'd be thinkin' to walk on blue sand. And the fish there are clear as glass, and change color dependin' on their mood, and trees got more fruit than leaves, and the birds sing songs ta' make even an old pirate cry...
334. 01061Edward_Teach.dlgThe most beautiful place? Well, I'd have to say it was the lost lagoons in the islands of the Weeping Maidens. Lassie, the waters there are so clear, you'd be thinkin' to walk on blue sand. And the fish there are clear as glass, and change color dependin' on their mood, and trees got more fruit than leaves, and the birds sing songs ta' make even an old pirate cry...
335. 01061Edward_Teach.dlgAmazing. And the greatest adventure you've ever been on?
336. 01061Edward_Teach.dlgThat's beautiful. And what's the furthest you've ever sailed?
337. 01061Edward_Teach.dlgTell me about the worst weather you've ever seen, Captain...
338. 01061Edward_Teach.dlgA few more questions...
341. 01061Edward_Teach.dlgThe greatest adventure? Well, once I hired the Gypsy out to none other than Franklin Payne himself...the greatest adventurer in all of Arcanum! Bloody madman, he is, but full of life 'n laughter, and hang me if'n there's a scared bone in that man's body...
341. 01061Edward_Teach.dlgThe greatest adventure? Well, once I hired the Gypsy out to none other than Franklin Payne himself...the greatest adventurer in all of Arcanum! Bloody madman, he is, but full of life 'n laughter, and hang me if'n there's a scared bone in that man's body...
342. 01061Edward_Teach.dlgWhere did you go with Mr. Payne?
345. 01061Edward_Teach.dlgWell, we sailed west to Serpentspine, where sharks are as big as boats and the islands are mountains that spew rock and fire. And there I saw Franklin Payne fight three fire giants with a broken sword (and a'laughin' the whole time!), and after he scared 'em off he took one a' their fire-gems, which they say hold strange powers...
345. 01061Edward_Teach.dlgWell, we sailed west to Serpentspine, where sharks are as big as boats and the islands are mountains that spew rock and fire. And there I saw Franklin Payne fight three fire giants with a broken sword (and a'laughin' the whole time!), and after he scared 'em off he took one a' their fire-gems, which they say hold strange powers...
346. 01061Edward_Teach.dlgSounds exciting...and the furthest you've ever sailed?
347. 01061Edward_Teach.dlgTell me about the worst weather you've ever seen, Captain...
348. 01061Edward_Teach.dlgWhat about the most beautiful place you've ever seen?
349. 01061Edward_Teach.dlgA few more questions...
352. 01061Edward_Teach.dlgThe furthest I even been? That's easy...I once sailed so far east that the sun forgot to set, and the mermaids came to the side a' me boat and begged for me crew and I to come swimmin', and we came to a whirlpool so wide that ye couldn't sail around it without bein' pulled in, and so we came home...
352. 01061Edward_Teach.dlgThe furthest I even been? That's easy...I once sailed so far east that the sun forgot to set, and the mermaids came to the side a' me boat and begged for me crew and I to come swimmin', and we came to a whirlpool so wide that ye couldn't sail around it without bein' pulled in, and so we came home...
353. 01061Edward_Teach.dlgFascinating...and the worst weather you've ever been in?
354. 01061Edward_Teach.dlgThank you. And the most beautiful place?
355. 01061Edward_Teach.dlgWhat about the greatest adventure you've ever been on?
356. 01061Edward_Teach.dlgA few more questions...
359. 01061Edward_Teach.dlgThe worst storm I ever been in? Well, me and the Gypsy have seen some bad weather, but the worst was probably a hurricane, just off the tip of Razor's Point. I tell ya, laddie, the waves was so high they coulda been mountains, and the wind screamin' like a stuck banshee, and the waves hit so hard ye could see the ocean bottom, littered with whale bones and the ships a' dead sailors...
359. 01061Edward_Teach.dlgThe worst storm I ever been in? Well, me and the Gypsy have seen some bad weather, but the worst was probably a hurricane, just off the tip of Razor's Point. I tell ya, lassie, the waves was so high they coulda been mountains, and the wind screamin' like a stuck banshee, and the waves hit so hard ye could see the ocean bottom, littered with whale bones and the ships a' dead sailors...
360. 01061Edward_Teach.dlgGood god! And the most beautiful place you've ever seen?
361. 01061Edward_Teach.dlgWhat about the greatest adventure you've ever been on?
362. 01061Edward_Teach.dlgSounds exciting...and the furthest you've ever sailed?
363. 01061Edward_Teach.dlgA few more questions...
366. 01061Edward_Teach.dlgAhoy! It seems you might be a little on the slow side, lassie. No matter! We're all fitted with different sails! What can old Cap'n Edward Teach do for ye?
366. 01061Edward_Teach.dlgAhoy! It seems you might be a little on the slow side, matey. No matter! We're all fitted with different sails! What can old Cap'n Edward Teach do for ye?
367. 01061Edward_Teach.dlgHi, Cappy! I ask questions!
368. 01061Edward_Teach.dlgUh...okay. I go now.
370. 01061Edward_Teach.dlgGo ahead, lassie!
370. 01061Edward_Teach.dlgGo ahead, matey!
371. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
372. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
373. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
374. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
375. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
376. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
377. 01061Edward_Teach.dlgI need go to I--I-sle of De-es-pa-are...
378. 01061Edward_Teach.dlgI brought money for boat ride!
379. 01061Edward_Teach.dlgI bring back money for boat ride soon!
380. 01061Edward_Teach.dlgUh...me bored. Me go now.
390. 01061Edward_Teach.dlgWell, I'd like to help ye, laddie, I really would. I do have a ship, the Gypsy Shadow, and I sail out that way. But I work for Gilbert Bates, and he'd have to give me the good word about ya...
390. 01061Edward_Teach.dlgWell, I'd like to help ye, lassie, I really would. I do have a ship, the Gypsy Shadow, and I sail out that way. But I work for Gilbert Bates, and he'd have to give me the good word about ya...
391. 01061Edward_Teach.dlgOkay...where Bates?
392. 01061Edward_Teach.dlgI talk to Bates and come back!
393. 01061Edward_Teach.dlgMe wanna go, now.
395. 01061Edward_Teach.dlgHe be in Tarant, where he lives.
395. 01061Edward_Teach.dlgHe be in Tarant, where he lives.
396. 01061Edward_Teach.dlgOkay! I come back after!
401. 01061Edward_Teach.dlgOf course, lassie! Bates wired me that you'd be a'comin', and my boat, the Gypsy Shadow, is ready to go when you are...!
401. 01061Edward_Teach.dlgOf course, matey! Bates wired me that you'd be a'comin', and my boat, the Gypsy Shadow, is ready to go when you are...!
402. 01061Edward_Teach.dlgOkay! Let's go!
403. 01061Edward_Teach.dlgMe come back later...
406. 01061Edward_Teach.dlgYes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he was killed. You be knowin' anything about that, laddie?
406. 01061Edward_Teach.dlgYes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he was killed. You be knowin' anything about that, lassie?
407. 01061Edward_Teach.dlgUh...no. I know nuthin'...
408. 01061Edward_Teach.dlgMe better go.
410. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then?
410. 01061Edward_Teach.dlgWell, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then?
411. 01061Edward_Teach.dlgYes! Wanna go!
412. 01061Edward_Teach.dlgMe come back later...
414. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
414. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
415. 01061Edward_Teach.dlgOkey-dokey! Let's go!
421. 01061Edward_Teach.dlgYes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, is dead. He was murdered in Tarant not too long ago...you know anything about it, laddie?
421. 01061Edward_Teach.dlgYes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, is dead. He was murdered in Tarant not too long ago...you know anything about it, lassie?
422. 01061Edward_Teach.dlgUh...no. I know nuthin'...
423. 01061Edward_Teach.dlgMe better go.
425. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin?
425. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin?
426. 01061Edward_Teach.dlgYes! Here is money! Let's go!
427. 01061Edward_Teach.dlgMe come back later when I have money...
428. 01061Edward_Teach.dlgI come back later...
429. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
429. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
430. 01061Edward_Teach.dlgOkey-dokey! Let's go!
436. 01061Edward_Teach.dlgYes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some sort of city scandal, people tellin' lies about him...you know anything about it, laddie?
436. 01061Edward_Teach.dlgYes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some sort of city scandal, people tellin' lies about him...you know anything about it, lassie?
437. 01061Edward_Teach.dlgUh...no. I know nuthin'...
438. 01061Edward_Teach.dlgMe better go.
440. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin?
440. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin?
441. 01061Edward_Teach.dlgYes! Here is money! Let's go!
442. 01061Edward_Teach.dlgMe come back later when I have money...
443. 01061Edward_Teach.dlgI come back later...
444. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
444. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
445. 01061Edward_Teach.dlgOkey-dokey! Let's go!
451. 01061Edward_Teach.dlgYes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he disappeared...some sort of city scandal, people tellin' lies about him... You be knowin' anything about that, laddie?
451. 01061Edward_Teach.dlgYes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he disappeared...some sort of city scandal, people tellin' lies about him... You be knowin' anything about that, lassie?
452. 01061Edward_Teach.dlgUh...no. I know nuthin'...
453. 01061Edward_Teach.dlgMe better go.
455. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then?
455. 01061Edward_Teach.dlg[He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then?
456. 01061Edward_Teach.dlgYes! Wanna go!
457. 01061Edward_Teach.dlgMe come back later...
459. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
459. 01061Edward_Teach.dlgOkay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy?
460. 01061Edward_Teach.dlgOkey-dokey! Let's go!
465. 01061Edward_Teach.dlgAlright, then. Are ye ready to sail?
465. 01061Edward_Teach.dlgAlright, then. Are ye ready to sail?
466. 01061Edward_Teach.dlgYes! Let's go!
468. 01061Edward_Teach.dlgGet aboard then, and we'll be off...
468. 01061Edward_Teach.dlgGet aboard then, and we'll be off...
469. 01061Edward_Teach.dlgOkey-dokey.
472. 01061Edward_Teach.dlgAlright then, laddie. I'll be a'waitin' here on the deck for ye to return. Be careful...the men on this island are little more'n animals...
472. 01061Edward_Teach.dlgAlright then, lassie. I'll be a'waitin' here on the deck for ye to return. Be careful...the men on this island are little more'n animals...
475. 01061Edward_Teach.dlgAhoy, laddie! What've ye found about the Black Mountain Clan?
475. 01061Edward_Teach.dlgAhoy, lassie! What've ye found about the Black Mountain Clan?
476. 01061Edward_Teach.dlgNothing yet...
477. 01061Edward_Teach.dlgPlenty. But what's happened here, captain? Who are these men?
478. 01061Edward_Teach.dlgNuthin'!
479. 01061Edward_Teach.dlgThey no here. But Cappy! Whut happen here? Who dead guys?
483. 01061Edward_Teach.dlgCome back again, laddie. Old Teach'll be here if'n you ever need a cap'n to sail for ye...
483. 01061Edward_Teach.dlgCome back again, lassie. Old Teach'll be here if'n you ever need a cap'n to sail for ye...
485. 01061Edward_Teach.dlgI won't be sad to leave this place behind! Looks like we'll be heading back to Ashbury, then...
485. 01061Edward_Teach.dlgI won't be sad to leave this place behind! Looks like we'll be heading back to Ashbury, then...
486. 01061Edward_Teach.dlgI'm ready when you are...
487. 01061Edward_Teach.dlgLet's go...!
490. 01061Edward_Teach.dlgNo? Well, what ye be wantin' to do, laddie?
490. 01061Edward_Teach.dlgNo? Well, what ye be wantin' to do, lassie?
491. 01061Edward_Teach.dlgI'll return here when I know more...
492. 01061Edward_Teach.dlgI want to leave here for now. Let's go back to Ashbury...
493. 01061Edward_Teach.dlgI come back when I know more!
494. 01061Edward_Teach.dlgI wanna go back to Ashburee!
496. 01061Edward_Teach.dlgAre ye sure, laddie? Ye came all the way here to find out nothin'?
496. 01061Edward_Teach.dlgAre ye sure, lassie? Ye came all the way here to find out nothin'?
497. 01061Edward_Teach.dlgYou're right. I'll return when I've discovered something...
498. 01061Edward_Teach.dlgYou heard me, Captain. Perhaps I'll come back here another day...
499. 01061Edward_Teach.dlgUh...you right! I come back when I find sumthin'!
500. 01061Edward_Teach.dlgGo now! Go now!
502. 01061Edward_Teach.dlgAlright...if ye say so. Get on aboard and we'll go...
502. 01061Edward_Teach.dlgAlright...if ye say so. Get on aboard and we'll go...
504. 01061Edward_Teach.dlgHello there, laddie! What can old Teach do ye for?
504. 01061Edward_Teach.dlgHello there, lassie! What can old Teach do ye for?
505. 01061Edward_Teach.dlgI need to go back to the Isle of Despair, Captain...
506. 01061Edward_Teach.dlgNothing right now, Captain Teach...
507. 01061Edward_Teach.dlgI need go back to Bad Island!
508. 01061Edward_Teach.dlgNuttin', Cappy!
510. 01061Edward_Teach.dlgThe Isle of Despair? I thought you'd learned to steer clear a' that dreadful place! I'd rather not, but for Mr. Bates I'll do it. Get aboard, laddie, and we'll set sail...
510. 01061Edward_Teach.dlgThe Isle of Despair? I thought you'd learned to steer clear a' that dreadful place! I'd rather not, but for Mr. Bates I'll do it. Get aboard, lassie, and we'll set sail...
511. 01061Edward_Teach.dlgThank you, Captain...
512. 01061Edward_Teach.dlgThanks, Cappy!
550. 01061Edward_Teach.dlgAshbury? Not much to say about her...another port, another town. A good place for a sailor to lay his head or get drunk...
550. 01061Edward_Teach.dlgAshbury? Not much to say about her...another port, another town. A good place for a sailor to lay his head or get drunk...
551. 01061Edward_Teach.dlgThat was inspiring. A few more general questions...
555. 01061Edward_Teach.dlgBloody inmates thought they'd come out here and play at being swashbucklers! As if Old Teach is going to let a bunch of scurvy landlubbers board the Gypsy Shadow. I just gave 'em what was comin' to 'em, laddie...
555. 01061Edward_Teach.dlgBloody inmates thought they'd come out here and play at being swashbucklers! As if Old Teach is going to let a bunch of scurvy landlubbers board the Gypsy Shadow. I just gave 'em what was comin' to 'em, lassie...
556. 01061Edward_Teach.dlgNicely done, Cap'n. Let's get out of here...
557. 01061Edward_Teach.dlgGood, Cappy! I ready to go!
1. 01065Gudmund.dlgWhy have you come? I will not go, I spit on the judgement of the Wheel Clan. Elven pawns. It comes to this, it does. I am ashamed for myself and my kind, I say.
1. 01065Gudmund.dlgWhy have you come? I will not go, I spit on the judgement of the Wheel Clan. Elven pawns. It comes to this, it does. I am ashamed for myself and my kind, I say.
2. 01065Gudmund.dlgI don't understand. I'm only here to find the Black Mountain Clan.
3. 01065Gudmund.dlgHow dare you speak of another clan in such tones!
4. 01065Gudmund.dlgI don't understand. I'm only here to find the Black Mountain Clan.
5. 01065Gudmund.dlgI have come to judge you harshly.
6. 01065Gudmund.dlgHah. Funny man short like me.
7. 01065Gudmund.dlgI need to ask you some questions.
8. 01065Gudmund.dlgI got kestions.
9. 01065Gudmund.dlgBak mutton clown?
10. 01065Gudmund.dlgbye bye.
11. 01065Gudmund.dlgI don't need the ramblings of a crazed dwarf. Good day.
12. 01065Gudmund.dlgI speak truth to the dwarven brother! I am shamed in my cowardice, necessary it was, you see? You see?
12. 01065Gudmund.dlgI speak truth to the dwarven brother! I am shamed in my cowardice, necessary it was, you see? You see?
13. 01065Gudmund.dlgWhat is this cowardice you wish to admit to?
14. 01065Gudmund.dlgWho are you?
15. 01065Gudmund.dlgyou coward.
16. 01065Gudmund.dlgWho you be?
18. 01065Gudmund.dlgBetrayal it was. Myself, the Clan of the Wheel, betrayers all! Sent to despair without hope for return! It was Stennar and the boy! ... Stennar ... and Bates. We all paid the burden of shame.
18. 01065Gudmund.dlgBetrayal it was. Myself, the Clan of the Wheel, betrayers all! Sent to despair without hope for return! It was Stennar and the boy! ... Stennar ... and Bates. We all paid the burden of shame.
19. 01065Gudmund.dlgWho you?
20. 01065Gudmund.dlgWho are you?
21. 01065Gudmund.dlgWho paid? Where is your clan? Speak up!
22. 01065Gudmund.dlgWho is Stennar? What boy are you talking about?
23. 01065Gudmund.dlgWhere clan of you?
24. 01065Gudmund.dlgwho boy? Who Steen nar?
25. 01065Gudmund.dlgGudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all.
25. 01065Gudmund.dlgGudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all.
26. 01065Gudmund.dlgWhere is your clan?
27. 01065Gudmund.dlgWhere clan of you?
34. 01065Gudmund.dlgStennar and boy and steam brought the judgement down from on high, brought elves to the Mountains Black, a more shameful day never have I seen.
34. 01065Gudmund.dlgStennar and boy and steam brought the judgement down from on high, brought elves to the Mountains Black, a more shameful day never have I seen.
35. 01065Gudmund.dlgWhat happened to the Black Mountain Clan?
36. 01065Gudmund.dlgWhere clan of Block Mounten?
37. 01065Gudmund.dlgI don't need the ramblings of a crazed dwarf. Good day.
38. 01065Gudmund.dlgurhgle.
39. 01065Gudmund.dlgGone. Gone to their despair. An island of death and hate, the unholy place of judgment.
39. 01065Gudmund.dlgGone. Gone to their despair. An island of death and hate, the unholy place of judgment.
40. 01065Gudmund.dlgI don't understand what you are trying to tell me.
41. 01065Gudmund.dlgI can see talking to you is useless. Peace to your tortured soul.
42. 01065Gudmund.dlgStupid guy makes me no understand.
43. 01065Gudmund.dlguoofha.
44. 01065Gudmund.dlgGaze upon the pillar of truth for your answers. Too long has my mind been consumed with my traps and those waiting for me to slip and show weakness. They are here, you know, waiting, hiding in the shadows.
44. 01065Gudmund.dlgGaze upon the pillar of truth for your answers. Too long has my mind been consumed with my traps and those waiting for me to slip and show weakness. They are here, you know, waiting, hiding in the shadows.
45. 01065Gudmund.dlgSo you have been down here 70 years, laying traps and waiting?
46. 01065Gudmund.dlgThe pillar of truth?
47. 01065Gudmund.dlgpillow of tooth?
48. 01065Gudmund.dlgyou lay all traps. Sit here long years?
49. 01065Gudmund.dlgI hope you find peace. Good day.
50. 01065Gudmund.dlgYou stoopid. I go.
51. 01065Gudmund.dlgThe day of judgement was the day I began to carve the pillar. All that is to be known is there. My mind no longer holds the truth correctly.
51. 01065Gudmund.dlgThe day of judgement was the day I began to carve the pillar. All that is to be known is there. My mind no longer holds the truth correctly.
52. 01065Gudmund.dlgWhy don't you leave this place?
53. 01065Gudmund.dlgYou go now?
54. 01065Gudmund.dlgGood by to you, sir.
55. 01065Gudmund.dlgbye, silly guy.
56. 01065Gudmund.dlgMy traps keep me safe our homes must be protected to the end of days much evil afoot.
56. 01065Gudmund.dlgMy traps keep me safe our homes must be protected to the end of days much evil afoot.
57. 01065Gudmund.dlgI can see I won't be getting much from you. Good day.
58. 01065Gudmund.dlgI can't take watching you suffer. I will have to put you down.
59. 01065Gudmund.dlgMe kill you. Stop suffer.
60. 01065Gudmund.dlgHurgle burgle. Bye.
64. 01065Gudmund.dlgTHE EVIL HAS COMMENCED!! TO THE DEATH!!!
64. 01065Gudmund.dlgTHE EVIL HAS COMMENCED!! TO THE DEATH!!!
65. 01065Gudmund.dlgAll answers are carved upon the pillar of truth. What is done is recalled for the eyes of eternity.
65. 01065Gudmund.dlgAll answers are carved upon the pillar of truth. What is done is recalled for the eyes of eternity.
66. 01065Gudmund.dlgWho are you?
67. 01065Gudmund.dlgWho is Loghaire?
68. 01065Gudmund.dlgWho is Loghaire?
69. 01065Gudmund.dlgWhy would dwarves let elves interfere in their affairs?
70. 01065Gudmund.dlgIt makes no sense that our people would let elves interfere.
71. 01065Gudmund.dlgwho you?
72. 01065Gudmund.dlgWhat can you tell me of the Wheel Clan?
73. 01065Gudmund.dlgwho log hair?
75. 01065Gudmund.dlgbye
76. 01065Gudmund.dlgGudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all.
76. 01065Gudmund.dlgGudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all.
77. 01065Gudmund.dlgWho is Loghaire?
78. 01065Gudmund.dlgWho is Loghaire?
79. 01065Gudmund.dlgWhy would dwarves let elves interfere in their affairs?
80. 01065Gudmund.dlgIt makes no sense that our people would let elves interfere.
82. 01065Gudmund.dlgWhat can you tell me of the Wheel Clan?
83. 01065Gudmund.dlgwho log hair?
84. 01065Gudmund.dlgwho log hair?
86. 01065Gudmund.dlgbye
87. 01065Gudmund.dlgLoghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. The elves must have bedeviled him with their magicks. They attempt to control my mind even now. I can feel them in there.
87. 01065Gudmund.dlgLoghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. The elves must have bedeviled him with their magicks. They attempt to control my mind even now. I can feel them in there.
88. 01065Gudmund.dlgWhy would dwarves let elves interfere in their affairs?
89. 01065Gudmund.dlgIt makes no sense that our people would let elves interfere.
91. 01065Gudmund.dlgWhat can you tell me of the Wheel Clan?
92. 01065Gudmund.dlgbye
94. 01065Gudmund.dlgLoghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. Your elven kind must have bedeviled him with their magicks. You are attempting to control my mind even now! I can feel you in there! Let me be!
94. 01065Gudmund.dlgLoghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. Your elven kind must have bedeviled him with their magicks. You are attempting to control my mind even now! I can feel you in there! Let me be!
95. 01065Gudmund.dlgWhy would dwarves let elves interfere in their affairs?
96. 01065Gudmund.dlgIt makes no sense that our people would let elves interfere.
99. 01065Gudmund.dlgWhat can you tell me of the Wheel Clan?
100. 01065Gudmund.dlgbye
102. 01065Gudmund.dlgThe Clan of the Wheel, the Clan of all Clans. Theirs is the final judgment of all things dwarven, as they were the first.
102. 01065Gudmund.dlgThe Clan of the Wheel, the Clan of all Clans. Theirs is the final judgment of all things dwarven, as they were the first.
103. 01065Gudmund.dlgWhy would dwarves let elves interfere in their affairs?
104. 01065Gudmund.dlgIt makes no sense that our people would let elves interfere.
105. 01065Gudmund.dlgbye
107. 01065Gudmund.dlgElves cowered in fear at the might of dwarven machines for eons past, waiting for their chance to set the dwarves upon themselves with the threat of war.
107. 01065Gudmund.dlgElves cowered in fear at the might of dwarven machines for eons past, waiting for their chance to set the dwarves upon themselves with the threat of war.
108. 01065Gudmund.dlgYour ramblings are confusing at best. What are you trying to say?
109. 01065Gudmund.dlgElves? Which elves are you speaking of?
110. 01065Gudmund.dlgElves? Which elves are you speaking of?
111. 01065Gudmund.dlgWhat could the elves base threats of war on?
113. 01065Gudmund.dlgI am trying to say what I am saying. I can waste no more energy on these things. My traps need all of my attention. Please leave.
113. 01065Gudmund.dlgI am trying to say what I am saying. I can waste no more energy on these things. My traps need all of my attention. Please leave.
115. 01065Gudmund.dlgBates engines of destruction threatens all forests all elven homeland all Arcanum. Humans no restraint, can not hear the screams of reason.
115. 01065Gudmund.dlgBates engines of destruction threatens all forests all elven homeland all Arcanum. Humans no restraint, can not hear the screams of reason.
116. 01065Gudmund.dlgYou can't be saying that the clan was punished for Bates' actions.
118. 01065Gudmund.dlgElves are elves are elves. All elves are the same to my eyes.
118. 01065Gudmund.dlgElves are elves are elves. All elves are the same to my eyes.
119. 01065Gudmund.dlgYour ramblings are confusing at best. What are you trying to say?
121. 01065Gudmund.dlgElves are elves are elves. All elves are the same to my eyes.
121. 01065Gudmund.dlgElves are elves are elves. All elves are the same to my eyes. I suspect you are one of those that came - you have returned to complete your deviltry!
122. 01065Gudmund.dlgYour ramblings are confusing at best. What are you trying to say?
130. 01065Gudmund.dlg[Gudmund stares through you, mumbling something incoherent.]
130. 01065Gudmund.dlg[Gudmund stares through you, mumbling something incoherent.]
2. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello, I wish to speak with Thorvald.
3. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello, I wish to speak with Thorvald.
4. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello, I wish to speak with Thorvald.
5. 01066ThorvaldDialogue.dlgI must speak with Thorvald.
6. 01066ThorvaldDialogue.dlgCould I speak with you?
7. 01066ThorvaldDialogue.dlgCould I speak with you?
8. 01066ThorvaldDialogue.dlgCould I speak with you?
9. 01066ThorvaldDialogue.dlgI look for more little guys, like you.
10. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi!
11. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan.
12. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan.
13. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan.
14. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan.
15. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan.
16. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan.
17. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere's a jug of Norian's moonshine. Now, the information...
18. 01066ThorvaldDialogue.dlgOk, I give you my word, I'll tell the Wheel Clan about you.
19. 01066ThorvaldDialogue.dlgOk, I give you my word, I'll tell the Wheel Clan about you.
26. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well let me see your map.
26. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well, let me see your map.
27. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Show him your map]
29. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are you doing in here?
29. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat is your business here?
30. 01066ThorvaldDialogue.dlgOgdin let me in.
31. 01066ThorvaldDialogue.dlgI am looking to speak with Thorvald.
32. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy in the name of Alberich's hammer do I even have a guard? That damned over intellectualized half breed lets everyone in here.
32. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy in the name of Alberich's hammer do I even have a guard? That damned over intellectualized half breed lets everyone in here.
33. 01066ThorvaldDialogue.dlgI need to speak with Thorvald. Are you he?
34. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have seen no other dwarves on the island, are you the only one?
36. 01066ThorvaldDialogue.dlgAhhh. You're the one. The first to beat Borag. I must say, I am impressed with your performance.
36. 01066ThorvaldDialogue.dlgAhhh. You're the one. The first to beat Borag. I must say, I am impressed with your performance.
37. 01066ThorvaldDialogue.dlgHe was a formidable opponent.
38. 01066ThorvaldDialogue.dlgHis previous opponents must have been weak. He was no trouble.
39. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou wished to speak to me. What can I help you with?
39. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou wished to speak to me. What can I help you with?
40. 01066ThorvaldDialogue.dlgI need to speak with Thorvald. Are you he?
41. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou're speaking to him.
41. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou're speaking to him.
42. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you the only dwarf on this island?
43. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow did you come to be the leader of these people?
45. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was the first unfortunate sod to be left on this island. Must be near 100 years this spring I been here. It was a good 5 years before they exiled anyone else to suffer with me. I suppose most of them just assumed I was in charge, since I was the first.
45. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was the first unfortunate sod to be left on this island. Must be near 100 years this spring I been here. It was a good 5 years before they exiled anyone else to suffer with me. I suppose most of them just assumed I was in charge, since I was the first.
46. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo where is the Black Mountain Clan?
47. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow did you to end up here?
48. 01066ThorvaldDialogue.dlgI've been the only dwarf here for the last 100 years. Sent here unjustly, I might add.
48. 01066ThorvaldDialogue.dlgI've been the only dwarf here for the last 100 years. Sent here unjustly, I might add.
49. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere is the rest of the Black Mountain Clan?
50. 01066ThorvaldDialogue.dlgUnjustly? Is that not what everyone here says?
52. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was just in the eyes of Alberich. That is all that matters to me.
52. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was just in the eyes of Alberich. That is all that matters to me.
53. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat happened?
54. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo tell me, where's the rest of the Black Mountain Clan?
58. 01066ThorvaldDialogue.dlgBlack Mountain Clan? There's no Black Mountainers here, I'm the only dwarf that has ever lived on this rock.
58. 01066ThorvaldDialogue.dlgBlack Mountain Clan? There's no Black Mountainers here, I'm the only dwarf that has ever lived on this rock.
59. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou're not of the Black Mountain clan?
68. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm Thorvald Two Stones of the Wheel Clan. You're a bit off in your directions, the Black Mountain Clan is in the northernmost region of the Stone Wall Mountains.
68. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm Thorvald Two Stones of the Wheel Clan. You're a bit off in your directions, the Black Mountain Clan is in the northernmost region of the Stone Wall Mountains.
69. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have been there. Their mines are deserted.
78. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt's obvious that you are going to be of no help to me. Good day.
79. 01066ThorvaldDialogue.dlgStrange? But, why is it you believe that they are here?
79. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat is strange. But why is it you believe that they are here?
80. 01066ThorvaldDialogue.dlgThey were to be banished here. By order of the Wheel Clan.
81. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy don't you tell me. It was your clan who banished them here.
82. 01066ThorvaldDialogue.dlgRidiculous! Where would you get such an preposterous idea?
82. 01066ThorvaldDialogue.dlgRidiculous! Where would you get such an preposterous idea?
83. 01066ThorvaldDialogue.dlgA lone dwarven hermit, deep in the Black Mountain mines told me.
89. 01066ThorvaldDialogue.dlgWho told you this?
89. 01066ThorvaldDialogue.dlgWho told you this?
90. 01066ThorvaldDialogue.dlgA feeble minded dwarf hidden deep in their mines.
99. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat was his name?
99. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat was his name?
100. 01066ThorvaldDialogue.dlgHe said his name was Gudmund.
109. 01066ThorvaldDialogue.dlgGudmund? Gudmund OreBender and I were friends, but in no way was he feeble minded. He was one of the bravest warriors I knew. I find it hard to imagine that he could have become feeble minded in such a short time.
109. 01066ThorvaldDialogue.dlgGudmund? Gudmund OreBender and I were friends, but in no way was he feeble minded. He was one of the bravest warriors I knew. I find it hard to imagine that he could have become feeble minded in such a short time.
110. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe story he told was very disturbing.
111. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat did he tell you?
111. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat did he tell you?
112. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Tell him Gudmund's story of the banishment.]
121. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe whole clan gone, my clan involving themselves with magicks? None of this makes sense?! Have you spoken to the Wheel Clan about this?
121. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe whole clan gone, my clan involving themselves with magicks? None of this makes sense?! Have you spoken to the Wheel Clan about this?
122. 01066ThorvaldDialogue.dlgI don't even know where the Wheel Clan is. Do you?
123. 01066ThorvaldDialogue.dlgI know where it is. But is there any thing special I should know?
124. 01066ThorvaldDialogue.dlgI don't even know where the Wheel Clan is. Do you?
131. 01066ThorvaldDialogue.dlgOf course I do. Here, I'll mark your map. But knowing its location will not be enough.
131. 01066ThorvaldDialogue.dlgOf course I do. Here, I'll mark your map. But knowing its location will not be enough.
132. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you mean?
133. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well, let me see your map. But knowing its location will not be enough.
133. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well, let me see your map. But knowing its location will not be enough.
134. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you mean?
142. 01066ThorvaldDialogue.dlgTo keep out outworlders, our clan created an optical illusion of the grandest scale, using glass and mirrors which makes the entrance of our mine look as if it never existed.
142. 01066ThorvaldDialogue.dlgTo keep out outworlders, we created an optical illusion of the grandest scale, using glass and mirrors which makes the entrance of our mine look as if it never existed.
143. 01066ThorvaldDialogue.dlgThen how do you get in?
152. 01066ThorvaldDialogue.dlgA pair of specially made spectacles which use thin slices of Kathorn Crystal as lenses. Every member of the Wheel Clan has a pair. I still have mine.
152. 01066ThorvaldDialogue.dlgA pair of specially made spectacles which use thin slices of Kathorn Crystal as lenses. Every member of the Wheel Clan has a pair. I still have mine.
153. 01066ThorvaldDialogue.dlgI need those glasses to get into the Wheel Clan. Can I use them?
154. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll get you off this island if you get me into the Wheel Clan.
155. 01066ThorvaldDialogue.dlgI thank you for your help. Bye.
162. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo... I don't believe you'll ever be leaving this island. Alive, anyways.
162. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo... I don't believe you'll ever be leaving this island. Alive, anyways.
163. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy do you say that?
172. 01066ThorvaldDialogue.dlgDid you think you could land a boat on this island without anyone knowing? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks...
172. 01066ThorvaldDialogue.dlgDid you think you could land a boat on this island without anyone knowing? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks...
173. 01066ThorvaldDialogue.dlgThen come with me. With you by my side they will let us pass.
174. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat is my problem. But I still need your spectacles.
182. 01066ThorvaldDialogue.dlgSounds tempting, but it is too risky. I am in a good position here and I don't want to jeopardize it. If the men discovered I had joined up with you and was planning on leaving them here to rot, it would mean both of our heads.
182. 01066ThorvaldDialogue.dlgSounds tempting, but it is too risky. I am in a good position here and I don't want to jeopardize it. If the men discovered I had joined up with you and was planning on leaving them here to rot, it would mean both of our heads.
183. 01066ThorvaldDialogue.dlgThen give me the spectacles. You have nothing to lose.
184. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you a Dwarf or a Gnome? Do you want off this rock or not?
185. 01066ThorvaldDialogue.dlgSuit yourself. I'm getting off this rock, one way or the other.
186. 01066ThorvaldDialogue.dlgWell?... If you do happen to get off this "rock", could you do me a favor?
186. 01066ThorvaldDialogue.dlgWell?... If you do happen to get off this "rock", could you do me a favor?
188. 01066ThorvaldDialogue.dlgPerhaps, what is it?
189. 01066ThorvaldDialogue.dlgForget it.
190. 01066ThorvaldDialogue.dlgIf you do get inside the Wheel Clan, please tell them I am here.
190. 01066ThorvaldDialogue.dlgIf you do get inside the Wheel Clan, please tell them I am here.
191. 01066ThorvaldDialogue.dlgSure. [Truth]
192. 01066ThorvaldDialogue.dlgSure. [Lie]
193. 01066ThorvaldDialogue.dlgGive me the spectacles and you have a deal.
194. 01066ThorvaldDialogue.dlgIf you'd actually helped me, I might have considered it. Good day.
195. 01066ThorvaldDialogue.dlgNothing to lose?... My life? The spectacles? Are you dim?
195. 01066ThorvaldDialogue.dlgNothing to lose?... My life? The spectacles? Are you dim?
196. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo, hear me out.
205. 01066ThorvaldDialogue.dlgGo on...
205. 01066ThorvaldDialogue.dlgGo on...
206. 01066ThorvaldDialogue.dlgUmm... I'll think of something.
207. 01066ThorvaldDialogue.dlgIf I fail to take back the ship, tell your men I stole them.
208. 01066ThorvaldDialogue.dlgI doubt it. Is there anything else?
208. 01066ThorvaldDialogue.dlgI doubt it. Is there anything else?
209. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you some other questions?
210. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you some other questions?
212. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Thinks for a moment]
212. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Thinks for a moment]
213. 01066ThorvaldDialogue.dlgThorvald?... Time is crucial, I must get my ship back. Please.
214. 01066ThorvaldDialogue.dlg[wait]
215. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well... say you do get off the island? Then what?
215. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well... say you do get off the island? Then what?
216. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll tell your clan of your situation, and they will come to your aid.
217. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll tell your clan of your situation, and they will come to your aid.
218. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo. You can not convince me. There's too much at risk. Kathorn crystal is common. You can create your own glasses
218. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo. You can not convince me. There's too much at risk. Kathorn crystal is common. You can create your own glasses
219. 01066ThorvaldDialogue.dlgFine. I will still let your clan know about you though.
220. 01066ThorvaldDialogue.dlgWell then can I ask another question?
222. 01066ThorvaldDialogue.dlgI thank you, and good luck to you.
222. 01066ThorvaldDialogue.dlgI thank you, and good luck to you.
223. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you some other questions?
225. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll give you the spectacles, but you must swear that you will tell my clan of my situation here.
225. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll give you the spectacles, but you must swear that you will tell my clan of my situation here.
226. 01066ThorvaldDialogue.dlgI swear. [Lie]
227. 01066ThorvaldDialogue.dlgI swear. [Truth]
229. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease go tell my clan of my predicament.
229. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease go tell my clan of my predicament.
235. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere you are. [He hands you the spectacles.]
235. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere you are. [He hands you the spectacles.]
236. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you some other questions?
245. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was defending the honor of my clan. The bloated thick headed gnomes and their laws had me shipped off to this rock.
245. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was defending the honor of my clan. The bloated thick headed gnomes and their laws had me shipped off to this rock.
246. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm sure they had their reasons. What did you do?
247. 01066ThorvaldDialogue.dlgGo on...
248. 01066ThorvaldDialogue.dlgWeren't you and your clan banished for sharing your technology?
249. 01066ThorvaldDialogue.dlgPerhaps your clan's honor was not worth defending.
256. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was in a pub minding my own affairs when I overheard a gnomish merchant mouthing off about how the Wheel Clan was just a bunch of cheap, worthless ditch diggers.
256. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was in a pub minding my own affairs when I overheard a gnomish merchant mouthing off about how the Wheel Clan was just a bunch of cheap, worthless ditch diggers.
257. 01066ThorvaldDialogue.dlgGo on...
258. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat's fascinating, but where is the rest of your clan?
266. 01066ThorvaldDialogue.dlgI confronted him and told him to apologize. He would not. Instead he let his liquor do his talkin' for him, so I let my fist do mine.
266. 01066ThorvaldDialogue.dlgI confronted him and told him to apologize. He would not. Instead he let his liquor do his talkin' for him, so I let my fist do mine.
267. 01066ThorvaldDialogue.dlgGo on...
268. 01066ThorvaldDialogue.dlgGo on...
269. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah, yeah, that's fascinating. Where is the rest of your clan?
277. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt only took one solid hit and he was gone. Gone. Weak necked bastards. The next day I was shipped off to this rock.
277. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt only took one solid hit and he was gone. Gone. Weak necked bastards. The next day I was shipped off to this rock.
278. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere did the rest of your clan go when they were banished?
279. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you know where I could find the Black Mountain Clan?
280. 01066ThorvaldDialogue.dlgCould I ask you some more questions?
281. 01066ThorvaldDialogue.dlgCould I ask you some more questions?
287. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are you going on about? I'm the only one of my clan here.
287. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are you going on about? I'm the only one of my clan here.
288. 01066ThorvaldDialogue.dlgBut where is the rest of the Black Mountain Clan?
297. 01066ThorvaldDialogue.dlgI am Thorvald. But tell me, why did you have to kill Borag? He was a good friend.
297. 01066ThorvaldDialogue.dlgI am Thorvald. But tell me, why did you have to kill Borag? He was a good friend.
298. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat does not concern me. The rules of the Pit are what they are.
299. 01066ThorvaldDialogue.dlgThose were the rules put before me. Believe me, I didn't want to.
307. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Sigh] I understand. What can I help you with?
307. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Sigh] I understand. What can I help you with?
308. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you the only dwarf on this island?
309. 01066ThorvaldDialogue.dlgYour sentiment reminds me of a old woman.
317. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you want? And make it quick.
317. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you want? And make it quick.
318. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you the only dwarf on this island?
319. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm looking for the dwarves of the Black Mountain Clan.
320. 01066ThorvaldDialogue.dlgIs there anything that I need, to get into the Wheel Clan.
321. 01066ThorvaldDialogue.dlgI would like to ask you some questions.
322. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow did you end up here?
323. 01066ThorvaldDialogue.dlgI can snap your neck fairly quickly.
324. 01066ThorvaldDialogue.dlgNever mind.
325. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes, a pair of specticals with Kathorn Crystal lenses. And no you can not have mine. Don't even ask, you've bothered me enough.
325. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes, a pair of specticals with Kathorn Crystal lenses. And no you can not have mine. Don't even ask.
326. 01066ThorvaldDialogue.dlgMay I ask you an other question?
327. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease, can't you tell me at least where I can find a pair?
328. 01066ThorvaldDialogue.dlgMaybe I'll just have to take your pair!
329. 01066ThorvaldDialogue.dlgGoodbye.
330. 01066ThorvaldDialogue.dlgThere have never been any Black Mountainers here. No dwarves other than myself.
330. 01066ThorvaldDialogue.dlgThere have never been any Black Mountainers here. No dwarves other than myself.
331. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat about you? Are you not of the Black Mountain Clan?
332. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was told that they were banished to this island.
333. 01066ThorvaldDialogue.dlgWho would tell you such a thing?
333. 01066ThorvaldDialogue.dlgWho would tell you such a thing?
334. 01066ThorvaldDialogue.dlgI got my information from a dwarvish hermit.
335. 01066ThorvaldDialogue.dlgHe was a bit feeble minded, but he said his name was Gudmund.
336. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm the only dwarf that has ever been on this island, period.
336. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm the only dwarf that has ever been on this island, period.
337. 01066ThorvaldDialogue.dlgBut where is the rest of the Black Mountain clan?
338. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you an idiot? What does any of this have to do with the Black Mountain Clan? I am not of them.
338. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you an idiot? What does any of this have to do with the Black Mountain Clan? I am not of them.
339. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo where is the Black Mountain clan?
340. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease forgive me, I didn't mean to offend you.
341. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease Forgive me, I didn't mean to offend you.
347. 01066ThorvaldDialogue.dlgAny fool knows that the Black Mountain clan resides in the northernmost region of the Stone Wall mountains. Any fool but you, obviously.
347. 01066ThorvaldDialogue.dlgAny fool knows that the Black Mountain clan resides in the northernmost region of the Stone Wall mountains. Any fool but you, obviously.
348. 01066ThorvaldDialogue.dlgI've been there, it is deserted.
349. 01066ThorvaldDialogue.dlgWatch your tounge! Or I will cut it out!
357. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat is strange. But why is it you believe that they are here?
357. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat is strange. But why is it you believe that they are here?
358. 01066ThorvaldDialogue.dlgA dwarven hermit told me the clan was banished here.
367. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat exactly did he tell you?
367. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat exactly did he tell you?
368. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Tell him Gudmund's story of the banishment.]
369. 01066ThorvaldDialogue.dlgHe was a bit feeble minded, but he said his name was Gudmund.
377. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe whole clan gone, dwarves involving themselves with magicks? The whole tale is preposterous.
377. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe whole clan gone, dwarves involving themselves with magicks? The whole tale is preposterous.
378. 01066ThorvaldDialogue.dlgNonetheless, I must find the Black Mountain Clan.
387. 01066ThorvaldDialogue.dlgHave you spoken to the Wheel Clan about this?
387. 01066ThorvaldDialogue.dlgHave you spoken to the Wheel Clan about this?
388. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you know where I could find them?
407. 01066ThorvaldDialogue.dlgThere are two things you will need. I'll tell you all you will need to know for a price.
407. 01066ThorvaldDialogue.dlgThere are two things you will need. I'll tell you all you will need to know for a price.
408. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat is it you want?
409. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'd prefer to beat the answers out of you.
410. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm not interested. Good day.
411. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500 coins and your word that you will let my clan know that I am here will buy the information that you need.
411. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500 coins and your word that you will let my clan know that I am here will buy the information that you need.
412. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo be it.
413. 01066ThorvaldDialogue.dlgAllright, but I'll have to bring it to you later.
414. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500? That's a tad bit expensive, if you were to ask me.
415. 01066ThorvaldDialogue.dlgForget it.
416. 01066ThorvaldDialogue.dlgToo expensive for your pockets, maybe. What do you have?
416. 01066ThorvaldDialogue.dlgToo expensive for your pockets, maybe. What do you have?
417. 01066ThorvaldDialogue.dlgFine, 1500 it is.
418. 01066ThorvaldDialogue.dlgFine, 1500 it is.
419. 01066ThorvaldDialogue.dlg1000 coins
420. 01066ThorvaldDialogue.dlg500 coins
421. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt would seem a chance at freedom would be enough.
422. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt would seem a chance at freedom would be enough.
423. 01066ThorvaldDialogue.dlgI've got this bottle of Norian's moonshine...[Give it to him.]
424. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat else will you take?
425. 01066ThorvaldDialogue.dlgForget it.
426. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmm. If you swear to tell the Wheel Clan of my fate, I will accept your offer.
426. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmm. If you swear to tell the Wheel Clan of my fate, I will accept your offer.
427. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Truth]
428. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Lie]
429. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Truth]
430. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Lie]
432. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate.
432. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate.
433. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Truth]
434. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Lie]
435. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Truth]
436. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Lie]
438. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Thinks for a moment]
438. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Thinks for a moment]
439. 01066ThorvaldDialogue.dlgThorvald, please. Time is of the essence.
440. 01066ThorvaldDialogue.dlgThorvald?
441. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe thought of freedom is very persuasive. [Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate.
441. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe thought of freedom is very persuasive. [Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate.
442. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Truth]
443. 01066ThorvaldDialogue.dlgI give you my word. [Lie]
444. 01066ThorvaldDialogue.dlgNaw... I desided I don't want your help.
445. 01066ThorvaldDialogue.dlgDon't muck about with me. 1500 is the price. Take it or leave it.
445. 01066ThorvaldDialogue.dlgDon't muck about with me. 1500 is the price. Take it or leave it.
446. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Truth]
447. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Lie]
448. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Truth]
449. 01066ThorvaldDialogue.dlg1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Lie]
450. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll think on this and return...
451. 01066ThorvaldDialogue.dlgLeave it!
452. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah right... You ain't got the money, friend. No money, no information.
452. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou ain't got the money, friend. No money, no information.
453. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you some other questions?
454. 01066ThorvaldDialogue.dlgIs there anything else you'd take instead?
456. 01066ThorvaldDialogue.dlgOk, I'll return when I have the money.
458. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmmm. There's a fellow in town named Norian who brews his own potato moonshine. You bring me back a bottle of that, and I might think about it...
458. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmmm. There's a fellow in town named Norian who brews his own potato moonshine. You bring me back a bottle of that, and I might think about it...
459. 01066ThorvaldDialogue.dlgActually, I have a bottle right here. [Give it to him.]
460. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you some other questions?
461. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll think on this and return...
462. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmmm. Let's talk about the other options...
463. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo, you actually convinced old Norian to part with a bottle? Even I have trouble getting this hogswill. [He takes a deep swallow, wincing.] Uggghh. You never really get used to the stuff...
463. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo, you actually convinced old Norian to part with a bottle? Even I have trouble getting this hogswill. [He takes a deep swallow, wincing.] Uggghh. You never really get used to the stuff...
464. 01066ThorvaldDialogue.dlgI see. Now, you were going to tell me of the Wheel Clan...
465. 01066ThorvaldDialogue.dlgI see. Now, you were going to tell me of the Wheel Clan...
467. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Wheel clan is located here. [He marks your map] You will also need to get a pair of spectacles with lenses made of Kathorn crystal to be able to see the entrance.
467. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Wheel clan is located here. [He marks your map] You will also need to get a pair of spectacles with lenses made of pure crystal to be able to see the entrance.
468. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere can I find the spectacles such as that?
471. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat's your problem. Besides you're not even going to get off this island. Alive, anyways.
471. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat's your problem. Besides you're not even going to get off this island. Alive, anyways.
472. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy do you say that?
474. 01066ThorvaldDialogue.dlgForget it. The Deal is off! 1500 take it or leave it!
474. 01066ThorvaldDialogue.dlgForget it. The Deal is off! 1500 take it or leave it!
481. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you really think you can land a boat on this island with no one knowing about it? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks...
481. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you really think you can land a boat on this island with no one knowing about it? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks...
482. 01066ThorvaldDialogue.dlgWell I'd just have to take it back myself then, won't I?
483. 01066ThorvaldDialogue.dlgIf that's the case, wouldn't it be in your best interest to help me?
491. 01066ThorvaldDialogue.dlgGood luck.
491. 01066ThorvaldDialogue.dlgGood luck.
492. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah?... Good luck, you'll need it.
492. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah?... Good luck, you'll need it.
501. 01066ThorvaldDialogue.dlgI doubt that, friend. I only remain the leader around here as long as I keep the men's respect. If they thought I was working against them, I would be disposed just as quick as the next fellow.
501. 01066ThorvaldDialogue.dlgI doubt that. I only remain the leader around here as long as I keep the men's respect. If they thought I was working against them, I would be disposed just as quick as the next fellow.
502. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm sure it's nothing I can't handle. Good day to you.
511. 01066ThorvaldDialogue.dlgMaybe, it is not worth my time to speak to you.
511. 01066ThorvaldDialogue.dlgPerhaps it is not worth my time to speak to you.
512. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease do not be cross. It was all in jest.
513. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease do not be cross. It was all in jest.
519. 01066ThorvaldDialogue.dlgJust tell me where the rest of the Black Mountain Clan is.
522. 01066ThorvaldDialogue.dlgI've had enough of this! No more talk.
522. 01066ThorvaldDialogue.dlgI've had enough of this! No more talk.
523. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm through talking to you.
523. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm through talking to you.
525. 01066ThorvaldDialogue.dlgGoodbye.
525. 01066ThorvaldDialogue.dlgGoodbye.
526. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes, what is it you wish to know?
526. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes, what is it you wish to know?
527. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you know where I could find the Black Mountain Clan?
528. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you know where I could find the Black Mountain Clan?
529. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow did you end up here?
530. 01066ThorvaldDialogue.dlgI thought that dwarves didn't reveal their last names.
531. 01066ThorvaldDialogue.dlgI thought that dwarves didn't reveal their last names.
532. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow much will it cost me for the location to the Wheel Clan?
533. 01066ThorvaldDialogue.dlgIs there anything that I need, to get into the Wheel Clan.
534. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow much will it cost me for the location to the Wheel Clan?
535. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow much will it cost me for the location to the Wheel Clan?
536. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow much will it cost me for the location to the Wheel Clan?
537. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou said something about "moonshine" for the information?
538. 01066ThorvaldDialogue.dlgNothing, never mind.
539. 01066ThorvaldDialogue.dlg1000 coins and your word that will let my clan know of my plight.
539. 01066ThorvaldDialogue.dlg1000 coins and your word that will let my clan know of my plight.
540. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well, here's your coin. Now the information.
541. 01066ThorvaldDialogue.dlgI will have to come back when I have the coin.
542. 01066ThorvaldDialogue.dlgCould I convince you to take 500 instead?
545. 01066ThorvaldDialogue.dlg500 coins and your word that will let my clan know of my plight.
545. 01066ThorvaldDialogue.dlg500 coins and your word that will let my clan know of my plight.
546. 01066ThorvaldDialogue.dlgVery well, here's your coin. Now the information.
547. 01066ThorvaldDialogue.dlgI will have to come back when I have the coin.
548. 01066ThorvaldDialogue.dlgPlease, I'll tell your clan your here. Can you put a price on that?
551. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have nothing to say to you.
551. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have nothing to say to you.
555. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Black Mountain Clan? They are in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains.
555. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Black Mountain Clan? They are in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains.
556. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have been there. Their mines are deserted.
558. 01066ThorvaldDialogue.dlgI really don't want to waste my time speaking with the likes of you.
558. 01066ThorvaldDialogue.dlgI really don't want to waste my time talking to the likes of you.
563. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you mean little guy like me. Dwarves?
563. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you mean, little guy like me? Dwarves?
564. 01066ThorvaldDialogue.dlgOh yes! yes! Where are they?
573. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm the only dwarf here friend.
573. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm the only dwarf here, friend.
574. 01066ThorvaldDialogue.dlgNoooo... Mountain Clan here. I know.
583. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Black Mountain Clan? You are terribly lost. They're in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains.
583. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Black Mountain Clan? You are terribly lost. They're in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains.
584. 01066ThorvaldDialogue.dlgOne little people there. I look for more.
593. 01066ThorvaldDialogue.dlgTell you what. You go to my clan, The Wheel Clan, and tell them Thorvald Two Stones is trapped on the Isle of Despair, and they will help you find the Black Mountain Clan.
593. 01066ThorvaldDialogue.dlgTell you what. You go to my clan, The Wheel Clan, and tell them Thorvald Two Stones is trapped on the Isle of Despair, and they will help you find the Black Mountain Clan.
594. 01066ThorvaldDialogue.dlgOoKayy. I do that.
603. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are you going to tell them?
603. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are you going to tell them?
604. 01066ThorvaldDialogue.dlgTwo of Thor's bald stones are trapped in despair.
622. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat??? Oh well, give it your best try.
622. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat??? Oh well, give it your best try.
623. 01066ThorvaldDialogue.dlgOK I go now.
632. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo wait! You need to know where it is.
632. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo wait! You need to know where it is.
633. 01066ThorvaldDialogue.dlgOh! Oh Yeah!
642. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere, I'll mark you map. Also you'll need to get your self a pair of spectacles like these. [Shows you a pair of crude spectacles with Kathorn Crystal lenses] Without them you won't be able to see the entrance to the Wheel Clan's mines.
642. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere, I'll mark you map. Also you'll need to get your self a pair of spectacles like these. [Shows you a pair of crude spectacles with Kathorn Crystal lenses] Without them you won't be able to see the entrance to the Wheel Clan's mines.
643. 01066ThorvaldDialogue.dlgI want your eye thingys.
652. 01066ThorvaldDialogue.dlgI want your eye thingys.
662. 01066ThorvaldDialogue.dlgSorry, these are mine, you'll have to find your own.
662. 01066ThorvaldDialogue.dlgSorry, these are mine, you'll have to find your own.
663. 01066ThorvaldDialogue.dlgOK I go now.
672. 01066ThorvaldDialogue.dlgNO! you give to me NOW!!!
673. 01066ThorvaldDialogue.dlgAllright, but you must promise to tell them about me.
673. 01066ThorvaldDialogue.dlgAllright, but you must promise to tell them about me.
674. 01066ThorvaldDialogue.dlgOk I promise.
675. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you threatening me?
675. 01066ThorvaldDialogue.dlgAre you threatening me?
676. 01066ThorvaldDialogue.dlgGime eye thingys NOW!!!
677. 01066ThorvaldDialogue.dlgGime eye thingys NOW!!!
678. 01066ThorvaldDialogue.dlgI neeeed eye thingys!!!
679. 01066ThorvaldDialogue.dlgI neeeed eye thingys!!!
680. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll get my own. Bye.
681. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere, take them. I don't want any trouble.
681. 01066ThorvaldDialogue.dlgHere, take them. I don't want any trouble.
682. 01066ThorvaldDialogue.dlgOoooo eyeee thinggys...
683. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello, my simple friend.
683. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello my simple friend.
684. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi.
685. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi.
686. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello.
686. 01066ThorvaldDialogue.dlgHello.
687. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi.
688. 01066ThorvaldDialogue.dlgNever mind.
689. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm getting tired of this.
689. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm getting tired of this.
690. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi.
691. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi.
692. 01066ThorvaldDialogue.dlgOK I go now.
693. 01066ThorvaldDialogue.dlgOk, let's go. I've been here too long already.
693. 01066ThorvaldDialogue.dlgOk, let's go. I've been here too long already.
694. 01066ThorvaldDialogue.dlgLet's go.
695. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou not quite the kind of guy I see myself traveling with.
695. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat will be the day, when a woman leads me around.
696. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes?
696. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes?
697. 01066ThorvaldDialogue.dlgHi.
698. 01066ThorvaldDialogue.dlgNever mind.
699. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat's it I've had enough of this.
699. 01066ThorvaldDialogue.dlgThat's it I've had enough of this.
700. 01066ThorvaldDialogue.dlgGoodbye.
700. 01066ThorvaldDialogue.dlgGoodbye.
701. 01066ThorvaldDialogue.dlg... and I assure you I am Dwarf, and it is comments such as those which assure me that I am making the right descision in saying No I Will Not Join You. So don't ask again woman!
701. 01066ThorvaldDialogue.dlg... and I assure you I am Dwarf, and it is comments such as those which assure me that I am making the right descision in saying No I Will Not Join You. So don't ask again.
702. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I have the spectacles, then?
703. 01066ThorvaldDialogue.dlgThen you can die in excruciating agony.
704. 01066ThorvaldDialogue.dlgI am sorry you feel that way. Can I ask you some questions?
705. 01066ThorvaldDialogue.dlgI am sorry you feel that way. Can I ask you some questions?
712. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat? That's ridiculous. Where did you here such a thing?
712. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat? That's ridiculous. Where did you here such a thing?
713. 01066ThorvaldDialogue.dlgA dwarf I met in the city.
714. 01066ThorvaldDialogue.dlgTypical city dwarf.
714. 01066ThorvaldDialogue.dlgTypical city dwarf.
721. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you another question?
722. 01066ThorvaldDialogue.dlgCan I ask you another question?
732. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo, you'll just have to find your own.
732. 01066ThorvaldDialogue.dlgNo, you'll just have to find your own.
733. 01066ThorvaldDialogue.dlgBut I assure you have nothing to lose. Please hear me out.
743. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy? Why did this happen, Alberich, please....
743. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhy? Why did this happen, Alberich, please....
744. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou must answer me a question.
745. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou must answer me a question.
749. 01066ThorvaldDialogue.dlgQuestions?
749. 01066ThorvaldDialogue.dlgQuestions?
750. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere are the Dwarves of the Black Mountain Clan?
751. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere is your clan? The Wheel Clan.
755. 01066ThorvaldDialogue.dlgGone...
755. 01066ThorvaldDialogue.dlgGone...
756. 01066ThorvaldDialogue.dlgGone where? Some where on the island?
757. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere is your clan? The Wheel Clan.
760. 01066ThorvaldDialogue.dlgNever on island...
760. 01066ThorvaldDialogue.dlgNever on island...
761. 01066ThorvaldDialogue.dlgThen where are they?
773. 01066ThorvaldDialogue.dlgAway... in Alberich's name, please let me rest ...
773. 01066ThorvaldDialogue.dlgAway... in Alberich's name, please let me rest ...
774. 01066ThorvaldDialogue.dlgBut where are they?
779. 01066ThorvaldDialogue.dlgTo what clan do you belong.
780. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere is your clan? The Wheel Clan.
781. 01066ThorvaldDialogue.dlgI need answers.
789. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Clan of the Wheel...
789. 01066ThorvaldDialogue.dlgThe Clan of the Wheel...
790. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhere can I find the Wheel Clan?
799. 01066ThorvaldDialogue.dlgDeep in the Grey Mountain...There. [He point to the location on your map.]
799. 01066ThorvaldDialogue.dlgDeep in the Grey Mountain...there. [He points to the location on your map.]
800. 01066ThorvaldDialogue.dlgIs there anything I should know, before I go there?
809. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes...
809. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes...
810. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat is it I need to know?
819. 01066ThorvaldDialogue.dlgTo enter... You must have new eyes...
819. 01066ThorvaldDialogue.dlgTo enter... You must have new eyes...
820. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou mean spectacles?
821. 01066ThorvaldDialogue.dlgI don't understand. What do you mean?
823. 01066ThorvaldDialogue.dlgNew eyes...of glass...
823. 01066ThorvaldDialogue.dlgNew eyes...of glass...
824. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou mean spectacles?
825. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have another question.
826. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes...
826. 01066ThorvaldDialogue.dlgYes... Kathorn....
827. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have another question.
830. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have no answers...
830. 01066ThorvaldDialogue.dlgI have no answers...
831. 01066ThorvaldDialogue.dlgI know the location of your clan.
833. 01066ThorvaldDialogue.dlgQuestions?
833. 01066ThorvaldDialogue.dlgQuestions?
834. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm going to kill them all, and it is your fault.
836. 01066ThorvaldDialogue.dlgDo you know of any thing I may need before I go there?
842. 01066ThorvaldDialogue.dlgNO!!! [Thorvald's sprit writhes in pain.]
842. 01066ThorvaldDialogue.dlgNO!!! [Thorvald's sprit writhes in pain.]
843. 01066ThorvaldDialogue.dlgAnd I will leave their body out in the open air.
844. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt will be beautiful. Hundreds of dead dwarves
846. 01066ThorvaldDialogue.dlgMY PEOPLE !!! [Thorvald's sprit screams in pain.]
846. 01066ThorvaldDialogue.dlgMY PEOPLE !!! [Thorvald's sprit screams in pain.]
848. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'll be on my way now. Gotta kill me some dwarves.
854. 01066ThorvaldDialogue.dlgI will not stop until every last one is dead.
857. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat? A dwarf doesn't hold his name in secret! He is proud of it, and will tell everyone! Who told you such foolishness?
857. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat? A dwarf doesn't hold his name in secret! He is proud of it, and will tell everyone! Who told you such foolishness?
858. 01066ThorvaldDialogue.dlgUh...Magnus? How do you explain this?
869. 01066ThorvaldDialogue.dlgHow can I help you?
869. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah? Whaddaya want?
872. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'd like you to do something for me, Thorvald...
873. 01066ThorvaldDialogue.dlgI need you do something, Thorvald.
878. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you need to know?
878. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat do you need to know?
879. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'd like to know a few things about you, Thorvald...
880. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat should we be doing now?
881. 01066ThorvaldDialogue.dlgI wanna know stuff about you, Thorvald!
882. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhut you think we should do now, Thorvald?
883. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Back.]
886. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm not one to take orders, but I suppose I might make an exception...
886. 01066ThorvaldDialogue.dlgI'm not one to take orders, but I suppose I might make an exception...
887. 01066ThorvaldDialogue.dlgMove away, Thorvald.
888. 01066ThorvaldDialogue.dlgGet away Thorvald!
889. 01066ThorvaldDialogue.dlgMove a bit closer, Thorvald.
890. 01066ThorvaldDialogue.dlgGet over here, Thorvald!
891. 01066ThorvaldDialogue.dlgWait here for a while...
892. 01066ThorvaldDialogue.dlgUh...wait here a minnit...
893. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou can stop waiting now, Thorvald.
894. 01066ThorvaldDialogue.dlgStop waitin', Thorvald!
895. 01066ThorvaldDialogue.dlgI think you'd best leave the group.
896. 01066ThorvaldDialogue.dlgI no want you in group anymore...
897. 01066ThorvaldDialogue.dlg[Back]
899. 01066ThorvaldDialogue.dlgReady to go when you are...
899. 01066ThorvaldDialogue.dlgReady to go when you are...
902. 01066ThorvaldDialogue.dlgWell, I won't wait long. Be quick about it...
902. 01066ThorvaldDialogue.dlgWell, I won't wait long. Be quick about it...
905. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmmph. Should've known better than to throw in with an outlander. I do better on my own anyway. Good riddance to you...
905. 01066ThorvaldDialogue.dlgHmmph. Should've known better than to throw in with an outlander. I do better on my own anyway. Good riddance to you...
908. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo...you've decided to come back? What is it you want around here, boy?
908. 01066ThorvaldDialogue.dlgSo...you've decided to come back? What is it you want around here, girl?
909. 01066ThorvaldDialogue.dlgI was wondering if you might join me again, Thorvald?
910. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou wanna join me again, Thorvald?
913. 01066ThorvaldDialogue.dlgThere anything else you need, boy?
913. 01066ThorvaldDialogue.dlgThere anything else you need, girl?
916. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah, but let's get to the damned Wheel Clan, and quick...
916. 01066ThorvaldDialogue.dlgYeah, but let's get to the damned Wheel Clan, and quick...
919. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat the bloody hell? What makes you think you can keep me waiting for so long? I've brained men for less...
919. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat the bloody hell? What makes you think you can keep me waiting for so long? I've brained women for less...
920. 01066ThorvaldDialogue.dlgWould you like to join me again, Thorvald?
921. 01066ThorvaldDialogue.dlgYou join me again!
923. 01066ThorvaldDialogue.dlgRight now, we best be makin' our way back to the Wheel Clan. I won't be waitin' forever...
923. 01066ThorvaldDialogue.dlgRight now, we best be makin' our way back to the Wheel Clan. I won't be waitin' forever...
927. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat I know, boy, is that this ain't the Wheel Clan. We better get there REAL soon...
927. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat I know, girl, is that this ain't the Wheel Clan. We better get there REAL soon...
930. 01066ThorvaldDialogue.dlgYep. This is home...the Wheel Clan. Been a long time...
930. 01066ThorvaldDialogue.dlgYep. This is home...the Wheel Clan. Been a long time...
933. 01066ThorvaldDialogue.dlgAhhh! It is truly wonderful to be off of that horrible island! Come, let us proceed to the Wheel Clan!
933. 01066ThorvaldDialogue.dlgAhhh! It is truly wonderful to be off of that horrible island! Come, let us proceed to the Wheel Clan!
934. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are we doing here? I wish to go home to the Wheel Clan. I have been away too long!
934. 01066ThorvaldDialogue.dlgWhat are we doing here? I wish to go home to the Wheel Clan. I have been away too long!
935. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt is obvious you have no intention of taking me back to my clan, so I will make my way there on my own. Thank you for rescuing me.
935. 01066ThorvaldDialogue.dlgIt is obvious you have no intention of taking me back to my clan, so I will make my way there on my own. Thank you for rescuing me.
1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgG:1 3,2 6,3 9,4 12,5 15,6 18,7 21,8 24,9 27
1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgG:1 3,2 6,3 9,4 12,5 15,6 18,7 21,8 24,9 27
1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgG:1 3,2 8,3 13,4 18,5 23,6 28,7 33,8 38,9 43
1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgG:1 3,2 8,3 13,4 18,5 23,6 28,7 33,8 38,9 43
3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things...
3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things...
3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things...
3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things...
4. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
4. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
5. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
5. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
6. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
6. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
7. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
7. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI know you're here. We dwarves have little patience for such trickery.
8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI know you're here. We dwarves have little patience for such trickery.
8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI know you're here. We dwarves have little patience for such trickery.
8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI know you're here. We dwarves have little patience for such trickery.
9. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
9. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
10. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
10. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
11. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
11. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
12. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
12. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here...
13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here...
13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here...
13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here...
14. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
14. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
15. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
15. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
16. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
16. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
17. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
17. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic...
18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic...
18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic...
18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic...
19. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
19. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
20. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
20. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
21. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
21. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
22. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
22. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've little patience with this duplicity. Let us speak as men...
23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've little patience with this duplicity. Let us speak as men...
23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've little patience with this duplicity. Let us speak as men...
23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've little patience with this duplicity. Let us speak as men...
24. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
24. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
25. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
25. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
26. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
26. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
27. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
27. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know...
28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know...
28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know...
28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know...
29. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
29. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
30. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
30. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
31. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
31. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
32. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
32. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well...
33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well...
33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well...
33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well...
34. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
34. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
35. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
35. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
36. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
36. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
37. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
37. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgStrange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian...
38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgStrange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian...
38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgStrange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian...
38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgStrange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian...
39. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
39. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
40. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
40. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
41. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
41. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
42. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
42. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings, traveler.
43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings, traveler.
43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings, traveler.
43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGreetings, traveler.
44. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
44. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
45. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
45. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHello, Randver. Do you have a moment to speak...?
46. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
46. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDuh...uh, who you?
47. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
47. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHey, Randy! You talk with me?
51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan.
51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan.
51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan.
51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan.
52. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA pleasure to meet you, Randver. I have a few questions...
52. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA pleasure to meet you, Randver. I have a few questions...
53. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNice to meet you, but I must be leaving...
53. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNice to meet you, but I must be leaving...
61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course...what do you need?
61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course...what do you need?
61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course...what do you need?
61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course...what do you need?
62. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI bring word of Thorvald Two Stones...
62. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI bring word of Thorvald Two Stones...
63. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou said you were King-in-Waiting...?
63. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou said you were King-in-Waiting...?
64. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI come with news of a most dire nature...
64. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI come with news of a most dire nature...
65. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI need to find your father. He knows what's going on here...
65. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI need to find your father. He knows what's going on here...
66. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat happened after your father left?
66. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat happened after your father left?
67. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
67. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
68. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
68. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
69. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
69. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
70. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
70. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me again where I might find your father.
71. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found your father...
71. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found your father...
72. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found your father. He gave me the information I needed.
72. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found your father. He gave me the information I needed.
73. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found your father. He's returning to rule once again...
73. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found your father. He's returning to rule once again...
74. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI have a few questions about what you've told me so far...
74. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI have a few questions about what you've told me so far...
77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him?
77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him?
77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him?
77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him?
78. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's on the Isle of Despair...[Tell him of Thorvald.]
78. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's on the Isle of Despair...[Tell him of Thorvald.]
79. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.]
79. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.]
80. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.]
80. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.]
81. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUnfortunately, he's dead. [Tell him the story.]
81. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUnfortunately, he's dead. [Tell him the story.]
82. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...I'd just heard rumors that he's been missing...
82. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...I'd just heard rumors that he's been missing...
84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home...
84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home...
84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home...
84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home...
85. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGlad to hear. One or two more things...
85. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGlad to hear. One or two more things...
87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
88. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy pleasure. One or two more things...
88. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy pleasure. One or two more things...
90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home.
91. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy pleasure. One or two more things...
91. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy pleasure. One or two more things...
93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother...
93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother...
93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother...
93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgA tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother...
94. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe was a quite a dwarf. One or two more things...
94. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe was a quite a dwarf. One or two more things...
96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...we've never heard a word since he left. A shame really...
96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...we've never heard a word since he left. A shame really...
96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...we've never heard a word since he left. A shame really...
96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...we've never heard a word since he left. A shame really...
97. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sure...One or two more things...
97. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sure...One or two more things...
99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting.
99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting.
99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting.
99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting.
100. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. I'm in need of your assistance...
100. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. I'm in need of your assistance...
109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDire nature? Of what are you speaking?
109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDire nature? Of what are you speaking?
109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDire nature? Of what are you speaking?
109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDire nature? Of what are you speaking?
110. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI have a tale to tell...[Tell him what has happened.]
110. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI have a tale to tell...[Tell him what has happened.]
114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender?
114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender?
114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender?
114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender?
115. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. I was there and there was no sign of the BMC dwarves.
115. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. I was there and there was no sign of the BMC dwarves.
116. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI was there. And I bring news of Thorvald Two Stones...
116. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI was there. And I bring news of Thorvald Two Stones...
122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths!
122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths!
122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths!
122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths!
123. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBlast who? The elves? What is going on here?
123. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBlast who? The elves? What is going on here?
127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little...
127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little...
127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little...
127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little...
128. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat happened to your father, Randver?
128. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat happened to your father, Randver?
134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will...
134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will...
134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will...
134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will...
135. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is he, Randver? What happened to him?
135. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is he, Randver? What happened to him?
136. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Clan Wars?
136. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Clan Wars?
138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time...
138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time...
138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time...
138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time...
139. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho was Lorek?
139. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho was Lorek?
140. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire, Randver? What happened to him?
140. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire, Randver? What happened to him?
142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps...
142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps...
142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps...
142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps...
143. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire, Randver? What happened to him?
143. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire, Randver? What happened to him?
146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world...
146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world...
146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world...
146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world...
147. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPlease, Randver. I need to know what has happened here...
147. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPlease, Randver. I need to know what has happened here...
152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones...
152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones...
152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones...
152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones...
153. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo where is he?
153. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo where is he?
157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood...
157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood...
157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood...
157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood...
158. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd then?
158. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd then?
160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned.
160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned.
160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned.
160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned.
161. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm very sorry. What do the elves have to do with this?
161. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm very sorry. What do the elves have to do with this?
162. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGudmund spoke of a connection to Gilbert Bates...
162. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGudmund spoke of a connection to Gilbert Bates...
163. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
163. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
164. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat had technology done to the elves?
164. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat had technology done to the elves?
165. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
165. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his...
170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his...
170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his...
170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his...
171. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat crimes? What had the Black Mountain Clan done?
171. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat crimes? What had the Black Mountain Clan done?
172. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
172. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
173. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho were these elves?
173. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho were these elves?
178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTechnology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...!
178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTechnology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...!
178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTechnology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...!
178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTechnology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...!
179. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGudmund spoke of Gilbert Bates...?
179. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGudmund spoke of Gilbert Bates...?
180. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho were these elves?
180. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho were these elves?
181. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire? What happened to him?
181. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire? What happened to him?
182. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
182. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
183. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
183. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments...
185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments...
185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments...
185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments...
186. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? What was their role in this?
186. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? What was their role in this?
187. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho were these elves?
187. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWho were these elves?
188. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire? What happened to him?
188. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire? What happened to him?
189. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
189. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
190. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
190. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since.
193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since.
193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since.
193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since.
194. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what of Gilbert Bates? What role did he play?
194. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what of Gilbert Bates? What role did he play?
195. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? What was their role in this?
195. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? What was their role in this?
196. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
196. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
197. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere has your father disappeared to?
197. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere has your father disappeared to?
198. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
198. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat did the rest of the clans say?
214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed...
214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed...
214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed...
214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed...
215. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what of Gilbert Bates? What role did he play?
215. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what of Gilbert Bates? What role did he play?
216. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? What was their role in this?
216. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe elves? What was their role in this?
217. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire? What happened to him?
217. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere is Loghaire? What happened to him?
218. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
218. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he?
219. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd the elves who approached him? Who were they?
219. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd the elves who approached him? Who were they?
220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned...
220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned...
220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned...
220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned...
221. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge? What is it, and where can I find it?
221. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge? What is it, and where can I find it?
222. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
222. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast.
224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast.
224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast.
224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast.
225. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. Just one more thing...
225. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. Just one more thing...
228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared...
228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared...
228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared...
228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared...
229. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
229. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
230. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
230. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
231. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm confused. Why, exactly was your father so shamed?
231. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm confused. Why, exactly was your father so shamed?
232. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
232. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgRight now, it serves little purpose but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that...
234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgRight now, it serves little purpose but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that...
234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgRight now, it serves little purpose now but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that...
234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgRight now, it serves little purpose now but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that...
235. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
235. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
236. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
236. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
237. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm confused. Why, exactly was your father so ashamed?
237. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm confused. Why, exactly was your father so ashamed?
238. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat exactly is the Dredge, and where do I find it?
238. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat exactly is the Dredge, and where do I find it?
241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger.
241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger.
241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger.
241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger.
242. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. Then I go now to find him.
242. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. Then I go now to find him.
244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhy would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone...
244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhy would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone...
244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhy would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone...
244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhy would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone...
245. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou're his son and his heir. You'd have gone looking for him...
245. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou're his son and his heir. You'd have gone looking for him...
246. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm confused. Why, exactly was your father so shamed?
246. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm confused. Why, exactly was your father so shamed?
247. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of these games. I go now to find him myself.
247. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of these games. I go now to find him myself.
249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...?
249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...?
249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...?
249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...?
250. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour anger is hollow. You need not protect him from me.
250. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour anger is hollow. You need not protect him from me.
251. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what has he left behind for you, Randver?
251. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what has he left behind for you, Randver?
252. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPlease clarify for me why he felt such shame for his actions?
252. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPlease clarify for me why he felt such shame for his actions?
253. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI don't know, and no longer care. I go now to find him myself.
253. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI don't know, and no longer care. I go now to find him myself.
258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone...
258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone...
258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone...
258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone...
259. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI seek the truth. I think your father would want that as well.
259. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI seek the truth. I think your father would want that as well.
261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction.
261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction.
261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction.
261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction.
262. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAny help you'd give would be appreciated...
262. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAny help you'd give would be appreciated...
264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFor me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together...
264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFor me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together...
264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFor me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together...
264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFor me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together...
265. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou've done your best, Randver. Your father would be proud.
265. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou've done your best, Randver. Your father would be proud.
266. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou're a Thunder Stone. Start acting like one, for your father...
266. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou're a Thunder Stone. Start acting like one, for your father...
268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBut I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to...
268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBut I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to...
268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBut I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to...
268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBut I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to...
269. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI knew it! You have seen him! Where is he?
269. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI knew it! You have seen him! Where is he?
270. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe seems a very wise man. I hope someday to know him...
270. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe seems a very wise man. I hope someday to know him...
271. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHmmm. I'm still unsure as to why he was so ashamed...
271. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHmmm. I'm still unsure as to why he was so ashamed...
273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone...
273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone...
273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone...
273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone...
274. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sure. Why, exactly, was he so ashamed?
274. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sure. Why, exactly, was he so ashamed?
275. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. I think I had best be going...I must try to find him.
275. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. I think I had best be going...I must try to find him.
277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, wait!...
277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, wait!...
277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, wait!...
277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, wait!...
278. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes?
278. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes?
280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know...
280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know...
280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know...
280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know...
281. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll most certainly try. Thank you for your help, Randver.
281. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll most certainly try. Thank you for your help, Randver.
284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room...
284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room...
284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room...
284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room...
285. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. One more thing...
285. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. One more thing...
286. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll go to him right away...
286. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll go to him right away...
288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more...
288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more...
288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more...
288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more...
289. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course not. I'm only trying to find the truth...
289. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course not. I'm only trying to find the truth...
290. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour father would disapprove of this attitude, Randver...
290. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour father would disapprove of this attitude, Randver...
291. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry you feel that way. I go now to find your father...
291. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry you feel that way. I go now to find your father...
293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTruly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul?
293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTruly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul?
293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTruly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul?
293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTruly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul?
294. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTrust your feelings. I seek to throw light on all of this...
294. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTrust your feelings. I seek to throw light on all of this...
295. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBe careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment...
295. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBe careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment...
296. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you suffer from the same cowardice as your father...
296. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems you suffer from the same cowardice as your father...
297. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou cannot, I suppose. I leave you to go and find him.
297. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou cannot, I suppose. I leave you to go and find him.
299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word!
299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word!
299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word!
299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word!
300. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgForgive me, I only want to do what is right...
300. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgForgive me, I only want to do what is right...
301. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour threats are empty, King-in-Waiting. Don't push me...
301. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour threats are empty, King-in-Waiting. Don't push me...
302. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps I've gone too far. I go to search him out alone.
302. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps I've gone too far. I go to search him out alone.
304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDo you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know?
304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDo you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know?
304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDo you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know?
304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDo you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know?
305. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTrust your feelings. I seek to throw light on all of this...
305. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTrust your feelings. I seek to throw light on all of this...
306. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBe careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment...
306. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBe careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment...
307. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou cannot, I suppose. I leave you to go and find Loghaire.
307. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou cannot, I suppose. I leave you to go and find Loghaire.
309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own.
309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own.
309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own.
309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own.
310. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll take my leave of you, then. I go to find your father.
310. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll take my leave of you, then. I go to find your father.
312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThreaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow.
312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThreaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow.
312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThreaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow.
312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThreaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow.
313. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. Perhaps it would be best if I left. Good bye.
313. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. Perhaps it would be best if I left. Good bye.
314. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI call you out, Blunder Stone. Prepare for death.
314. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI call you out, Blunder Stone. Prepare for death.
316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFoolish outlander! You'll pay with your life!
316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFoolish outlander! You'll pay with your life!
316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFoolish outlander! You'll pay with your life!
316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFoolish outlander! You'll pay with your life!
321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion...
321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion...
321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion...
321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion...
322. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
322. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
323. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
323. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
324. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
324. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
325. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
325. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
326. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
326. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYOU must know where he is. Can I convince you to tell me?
327. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat exactly is the Dredge, and where do I find it?
327. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat exactly is the Dredge, and where do I find it?
328. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOkay...you're his son. You'd have gone looking for him...
328. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOkay...you're his son. You'd have gone looking for him...
329. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOkay. But I sense your anger at your father is hollow...
329. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOkay. But I sense your anger at your father is hollow...
330. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFine. What has your father left behind for you, Randver?
330. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFine. What has your father left behind for you, Randver?
331. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFine! But you're manner betrays you! You've seen him...!
331. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFine! But you're manner betrays you! You've seen him...!
332. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLoghaire seems a very wise man. I hope someday to know him...
332. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLoghaire seems a very wise man. I hope someday to know him...
333. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI understand. I think I better be going...I must try to find him.
333. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI understand. I think I better be going...I must try to find him.
346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThat's a complicated discussion, friend. A very long one that I'm not sure you'd fully be able to understand...
346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThat's a complicated discussion, friend. A very long one that I'm not sure you'd fully be able to understand...
346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThat's a complicated discussion, friend. One I'm not sure you'd fully be able to understand...
346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThat's a complicated discussion, friend. One I'm not sure you'd fully be able to understand...
347. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe my mental powers are up to the task...
347. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe my mental powers are up to the task...
348. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe my mental powers are up to the task...
348. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI believe my mental powers are up to the task...
349. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps you're right...let's continue our previous discussion...
349. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps you're right...let's continue our previous discussion...
351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice...
351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice...
351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice...
351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice...
352. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou spoke of dwarven traditions...of which do you speak?
352. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou spoke of dwarven traditions...of which do you speak?
353. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou said "in his opinion...". Do you disagree with his choice?
353. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou said "in his opinion...". Do you disagree with his choice?
355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say...
355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say...
355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say...
355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say...
356. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course...please continue. You were talking about tradition?
356. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course...please continue. You were talking about tradition?
360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different...
360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different...
360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different...
360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPerhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different...
361. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAre there NO dwarf philosophers?
361. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAre there NO dwarf philosophers?
362. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat, exactly, are you referring to?
362. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat, exactly, are you referring to?
364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later...
364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later...
364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later...
364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later...
365. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI will. What were you talking about before...?
365. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI will. What were you talking about before...?
367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape...
367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape...
367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape...
367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape...
368. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgContinue, please...
368. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgContinue, please...
369. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWait...what do you mean that morality plays no part in it...?
369. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWait...what do you mean that morality plays no part in it...?
371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMorality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape...
371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMorality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape...
371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMorality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape...
371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMorality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape...
372. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you for clarifying that. Please continue...
372. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you for clarifying that. Please continue...
373. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. Let us continue our previous discussion...
373. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. Let us continue our previous discussion...
375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTo be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand?
375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTo be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand?
375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTo be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand?
375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTo be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand?
376. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgClearly...you're speaking of dwarven commonality...?
376. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgClearly...you're speaking of dwarven commonality...?
377. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI think so, but could you explain a bit further...?
377. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI think so, but could you explain a bit further...?
379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTake this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves.
379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTake this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves.
379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTake this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves.
379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTake this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves.
380. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCommon dwarven traits, yes...but is there more?
380. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCommon dwarven traits, yes...but is there more?
382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes!...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken...
382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes!...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken...
382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken...
382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken...
383. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd so...
383. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd so...
385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone.
385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone.
385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone.
385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone.
386. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAre you saying that all dwarves are the same?
386. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAre you saying that all dwarves are the same?
387. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. But what of the Shape?
387. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. But what of the Shape?
388. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. Let us continue our previous discussion...
388. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. Let us continue our previous discussion...
390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you?
390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you?
390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you?
390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOf course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you?
391. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...please tell me more...
391. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...please tell me more...
392. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm still a bit muddled...could you make it more clear?
392. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm still a bit muddled...could you make it more clear?
394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhen I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same...
394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhen I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same...
394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhen I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same...
394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhen I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same...
395. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. And the Shape?
395. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you. And the Shape?
397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise.
397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise.
397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise.
397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise.
398. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWait...it is the Shape that defines what the Stone becomes?
398. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWait...it is the Shape that defines what the Stone becomes?
399. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgElaborate a little further, please...
399. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgElaborate a little further, please...
400. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've heard enough. As to what we were discussing before...
400. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI've heard enough. As to what we were discussing before...
402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHow can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become.
402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHow can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become.
402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHow can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become.
402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHow can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become.
403. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo, symbolically, 'quartz' would be the Shape of a Stone...
403. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo, symbolically, 'quartz' would be the Shape of a Stone...
404. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWait...it is the Shape that defines what the Stone becomes?
404. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWait...it is the Shape that defines what the Stone becomes?
406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important...
406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important...
406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important...
406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important...
407. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. And the Shape defines what the Stone becomes...?
407. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. And the Shape defines what the Stone becomes...?
409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand?
409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand?
409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand?
409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThis is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand?
410. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI want to make sure I understand this...
410. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI want to make sure I understand this...
412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape.
412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape.
412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape.
412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape.
413. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI understand. Interesting. So, in terms of your father...
413. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI understand. Interesting. So, in terms of your father...
414. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo...Stone and Shape define your "morality"...
414. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo...Stone and Shape define your "morality"...
415. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems Fate is playing a very large role, here...
415. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIt seems Fate is playing a very large role, here...
416. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. I'd like to return to our previous discussion...
416. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. I'd like to return to our previous discussion...
418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPrecisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression.
418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPrecisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression.
418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPrecisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression.
418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgPrecisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression.
419. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. But Fate seems to be playing a very large role here...
419. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. But Fate seems to be playing a very large role here...
420. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo, Stone and Shape, in terms of your father...
420. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo, Stone and Shape, in terms of your father...
423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIf what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors...
423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIf what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors...
423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIf what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors...
423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgIf what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors...
424. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo, Stone and Shape, in terms of your father...
424. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSo, Stone and Shape, in terms of your father...
425. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTherefore, Stone and Shape define your "morality"...
425. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTherefore, Stone and Shape define your "morality"...
426. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. I'd like to return to our previous discussion...
426. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI tire of this. I'd like to return to our previous discussion...
428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty.
428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty.
428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty.
428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty.
429. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what is your opinion, Randver? Was it a betrayal?
429. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what is your opinion, Randver? Was it a betrayal?
430. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what of Lorek the Abjurer?
430. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd what of Lorek the Abjurer?
432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it.
432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it.
432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it.
432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it.
433. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLorek's Stone was flawed...his Shape could be no different...
433. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLorek's Stone was flawed...his Shape could be no different...
435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWell spoken, my friend. You've wisdom beyond your years....
435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWell spoken, my friend. You've wisdom beyond your years....
435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWell spoken, my friend. You've wisdom beyond your years....
435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWell spoken, my friend. You've wisdom beyond your years....
436. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd your opinion of your fathers choice?
436. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnd your opinion of your fathers choice?
438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide...
438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide...
438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide...
438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThere are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide...
439. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you, Randver. I feel I better understand your father...
439. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you, Randver. I feel I better understand your father...
441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today...
441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today...
441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today...
441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNo, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today...
442. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCan we continue or previous discussion?
442. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCan we continue or previous discussion?
444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...where were we?
444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...where were we?
444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...where were we?
444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...where were we?
445. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
445. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
446. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
446. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
447. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
447. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat can I expect to find in this...uh...Dredge?
448. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
448. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
449. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
449. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSurely YOU must have some idea as to his whereabouts?
450. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat exactly is the Dredge, and where do I find it?
450. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat exactly is the Dredge, and where do I find it?
451. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou're his son. I'd assume you'd have gone looking for him...
451. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou're his son. I'd assume you'd have gone looking for him...
452. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI sense your anger at your father is hollow, Randver...
452. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI sense your anger at your father is hollow, Randver...
453. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat has your father left behind for you, Randver?
453. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat has your father left behind for you, Randver?
454. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour words tell me you see him, often. Now where is he?
454. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYour words tell me you see him, often. Now where is he?
455. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLoghaire seems a very wise man. I hope someday to know him...
455. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLoghaire seems a very wise man. I hope someday to know him...
456. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI think I better be going...I must try to find your father.
456. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI think I better be going...I must try to find your father.
460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI wish you the best of luck in finding him, my friend...
460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI wish you the best of luck in finding him, my friend...
460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI wish you the best of luck in finding him, my friend...
460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI wish you the best of luck in finding him, my friend...
461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth...
461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth...
461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth...
461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth...
462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest...
462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest...
462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest...
462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest...
467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat are you unclear about?
467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat are you unclear about?
467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat are you unclear about?
467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat are you unclear about?
468. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me of when your father left...
468. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgTell me of when your father left...
469. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat of the reasons behind the banishment of the BMC?
469. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat of the reasons behind the banishment of the BMC?
470. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNothing, for now. A few more general questions...
470. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNothing, for now. A few more general questions...
477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile...
477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile...
477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile...
477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile...
478. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you...a few more general questions...
478. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you...a few more general questions...
479. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI may need some clarification on another issue...
479. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI may need some clarification on another issue...
481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved.
481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved.
481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved.
481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved.
482. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you...a few more general questions...
482. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThank you...a few more general questions...
483. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI may need some clarification on another issue...
483. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI may need some clarification on another issue...
490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend?
490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend?
490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend?
490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend?
491. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSimple...? Uh, yeah! Have questions, Randy!
491. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSimple...? Uh, yeah! Have questions, Randy!
492. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...me go.
492. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...me go.
500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...how can I help you?
500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...how can I help you?
500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...how can I help you?
500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgCertainly...how can I help you?
501. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThors bald two stones trapped in despair!
501. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThors bald two stones trapped in despair!
502. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI got bad news!
502. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI got bad news!
503. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou no where I find Logare, Randy?
503. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou no where I find Logare, Randy?
504. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found Logare!
504. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found Logare!
505. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found Logare. He told me stuff!
505. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI found Logare. He told me stuff!
506. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGotta go.
506. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgGotta go.
509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones?
509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones?
509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones?
509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones?
510. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes! Yes! Trapped in despair!
510. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes! Yes! Trapped in despair!
512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information...
512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information...
512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information...
512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information...
513. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSure Randy! Have more questions...
513. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgSure Randy! Have more questions...
515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBad news, you say? What is it, my simple friend?
515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBad news, you say? What is it, my simple friend?
515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBad news, you say? What is it, my simple friend?
515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgBad news, you say? What is it, my simple friend?
516. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI know stuff... [Tell him what you know.]
516. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI know stuff... [Tell him what you know.]
518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC...
518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC...
518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC...
518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC...
519. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUhh...I talk to him! Where Logare?
519. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUhh...I talk to him! Where Logare?
522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes...
522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes...
522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes...
522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes...
523. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgEx-x-xi-le...?
523. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgEx-x-xi-le...?
524. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou know where I find him, Randy?
524. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou know where I find him, Randy?
527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned.
527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned.
527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned.
527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned.
528. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou know where I find him, Randy?
528. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou know where I find him, Randy?
529. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDre-e-ed-ge?
529. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDre-e-ed-ge?
531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that he was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge...
531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that he was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge...
531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that his exile was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge...
531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that his exile was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge...
532. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDre-e-ed-ge?
532. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgDre-e-ed-ge?
533. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat is ex-x-il-l-le?
533. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat is ex-x-il-l-le?
534. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMe go now.
534. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMe go now.
536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast.
536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast.
536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast.
536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgThe Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast.
537. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou know where I find him, Randy?
537. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou know where I find him, Randy?
538. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat is ex-x-il-l-le?
538. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat is ex-x-il-l-le?
539. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMe go now.
539. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMe go now.
541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm glad he spoke to you. Good luck on your quest.
541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm glad he spoke to you. Good luck on your quest.
541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm glad he spoke to you. Good luck on your quest.
541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'm glad he spoke to you. Good luck on your quest.
544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgArrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable...
544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgArrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable...
544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgArrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable...
544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgArrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable...
545. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes, yes I know. But I've questions and you're going to answer...
545. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes, yes I know. But I've questions and you're going to answer...
548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing!
548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing!
548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing!
548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing!
549. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFine...I can wait here all day...
549. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgFine...I can wait here all day...
552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOoohhh! I'll fight you through all eternity if I have to...
552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOoohhh! I'll fight you through all eternity if I have to...
552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOoohhh! I'll fight you through all eternity if I have to...
552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgOoohhh! I'll fight you through all eternity if I have to...
553. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Whistle.]
553. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Whistle.]
556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!!
556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!!
556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!!
556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgNnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!!
557. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnswers or no?
557. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAnswers or no?
560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright! Ahhh! What do you want to know?
560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright! Ahhh! What do you want to know?
560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright! Ahhh! What do you want to know?
560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgAlright! Ahhh! What do you want to know?
561. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLoghaire Thunder Stone...where is he?
561. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLoghaire Thunder Stone...where is he?
564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...!
564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...!
564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...!
564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgMy father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...!
565. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere did he go? Quickly now...
565. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhere did he go? Quickly now...
568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!!
568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!!
568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!!
568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgHe walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!!
569. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgRest in peace....
569. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgRest in peace....
570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLeave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh!
570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLeave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh!
570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLeave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh!
570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgLeave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh!
571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you...
571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you...
571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you...
571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you...
575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou did? And what did he tell you?
575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou did? And what did he tell you?
575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou did? And what did he tell you?
575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgYou did? And what did he tell you?
576. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWell, let's see...would that be before or after I killed him?
576. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWell, let's see...would that be before or after I killed him?
577. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgErr...not much. I don't think you'll be seeing him again, unfortunately...
577. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgErr...not much. I don't think you'll be seeing him again, unfortunately...
578. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...he have trouble talking after I kill him!
578. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUh...he have trouble talking after I kill him!
579. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUmm...err...he say he not gonna come back! Ever!
579. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgUmm...err...he say he not gonna come back! Ever!
585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone...
585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone...
585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone...
585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgI see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone...
590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is silent, lost in thought.]
590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is silent, lost in thought.]
590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is silent, lost in thought.]
590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg[Randver is silent, lost in thought.]
595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill her immediately!
595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill her immediately!
595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill him immediately!
595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlgWhat?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill him immediately!
1. 01068Hippington.dlgG: 1 23, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43
1. 01068Hippington.dlgG: 1 23, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43
3. 01068Hippington.dlgI hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant.
4. 01068Hippington.dlgI've decided to hunt the Stillwater Giant.
5. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to the giant to trap it?
6. 01068Hippington.dlgWhere can I find the Stillwater Giant's lair?
7. 01068Hippington.dlgI've not located the Giant yet.
8. 01068Hippington.dlgWhat can you tell me about the Stillwater Giant?
9. 01068Hippington.dlgI have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.]
10. 01068Hippington.dlgI brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit.
11. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
12. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax.
13. 01068Hippington.dlgExcuse me, were you addressing me?
14. 01068Hippington.dlgPlease, sir, I only wish to ask you some questions, if I may.
15. 01068Hippington.dlgWhat did you just have the audacity to say to me?
16. 01068Hippington.dlgI killed the blue rabbit, but it didn't transform into the giant.
17. 01068Hippington.dlgI find giant?
18. 01068Hippington.dlgI find giant!
19. 01068Hippington.dlgElf say it rabbit.
20. 01068Hippington.dlgSmart brain dr. guy say it fake.
21. 01068Hippington.dlgI kill bunny!
23. 01068Hippington.dlgHow very interesting. Would it trouble you for me to examine your handiwork a little closer? I get so few opportunities to study creatures of the magickal realm, you see.
23. 01068Hippington.dlgHow very interesting. Would it trouble you for me to examine your handiwork a little closer? I get so few opportunities to study creatures of the magickal realm, you see.
24. 01068Hippington.dlgNot at all. May I ask who you are?
25. 01068Hippington.dlgNot at all. I hear you're the man to see about the Stillwater Giant.
26. 01068Hippington.dlgNot at all. I'm here because I've decided to hunt the Giant.
27. 01068Hippington.dlgNot at all. I've not located the Giant yet.
28. 01068Hippington.dlgNot at all. What can you tell me about the Stillwater Giant?
29. 01068Hippington.dlgI have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.]
30. 01068Hippington.dlgI brought the "giant" to my associate. He says it is only a rabbit.
31. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
32. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax.
33. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to the giant to trap it?
34. 01068Hippington.dlgWhere can I find the Stillwater Giant's lair?
43. 01068Hippington.dlgBravo, madam! It is so very seldom one finds a mage willing to flaunt her wares, as it were.
43. 01068Hippington.dlgBravo, sir! It is so very seldom one finds a mage willing to flaunt his wares, as it were.
44. 01068Hippington.dlgMay I ask who you are?
45. 01068Hippington.dlgI hear you're the man to see about the Stillwater Giant.
46. 01068Hippington.dlgI've decided to hunt the Stillwater Giant.
47. 01068Hippington.dlgI've not located the Giant yet.
48. 01068Hippington.dlgWhat can you tell me about the Stillwater Giant?
49. 01068Hippington.dlgI have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.]
50. 01068Hippington.dlgI brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit.
51. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
52. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax.
53. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to the giant to trap it?
54. 01068Hippington.dlgWhere can I find the Stillwater Giant's lair?
63. 01068Hippington.dlgStanley Xavier Hippington, renowned cryptozoologist, at your service.
63. 01068Hippington.dlgStanley Xavier Hippington, renowned cryptozoologist, at your service.
64. 01068Hippington.dlgCryptozoologist? What's that?
65. 01068Hippington.dlgCryptozoologist? Someone who studies imaginary beasts?
66. 01068Hippington.dlgI hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant.
67. 01068Hippington.dlgKyptozo what igist?
71. 01068Hippington.dlgguby.
73. 01068Hippington.dlgA cryptozoologist is one who studies creatures too elusive to be caught or even have their very existence verified. In my case, I happen to be an expert on Gigantopithecus Arcanus, more commonly known as the Stillwater Giant.
73. 01068Hippington.dlgA cryptozoologist is one who studies creatures too elusive to be caught or even have their very existence verified. In my case, I happen to be an expert on Gigantopithecus Arcanus, more commonly known as the Stillwater Giant.
74. 01068Hippington.dlgToo elusive? Isn't the Stillwater Giant a hoax?
75. 01068Hippington.dlgThe Stillwater Giant?
77. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
81. 01068Hippington.dlgI thought it was someone who was too dim to be a real zoologist.
82. 01068Hippington.dlgIt is nice to meet you, but I must be on my way.
83. 01068Hippington.dlgMost people cannot comprehend the diligence and patience required to study creatures of this type. They do not understand the long years it takes to gather authentic, verifiable evidence. But as you can see all around you, I have quite a collection of evidence.
83. 01068Hippington.dlgMost people cannot comprehend the diligence and patience required to study creatures of this type. They do not understand the long years it takes to gather authentic, verifiable evidence. But as you can see all around you, I have quite a collection of evidence.
84. 01068Hippington.dlgWhat evidence?
85. 01068Hippington.dlgI need to capture the Stillwater Giant.
86. 01068Hippington.dlgWhat can you tell me about it?
93. 01068Hippington.dlgThe Stillwater Giant, Gigantopithecus Arcanus, is an extremely primitive species of giant thought to be extinct for over 25,000 years. It was a rather strange offshoot of the Gigantopithecus genus.
93. 01068Hippington.dlgThe Stillwater Giant, Gigantopithecus Arcanus, is an extremely primitive species of giant thought to be extinct for over 25,000 years. It was a rather strange offshoot of the Gigantopithecus genus.
94. 01068Hippington.dlgStrange? In what way?
96. 01068Hippington.dlgI've heard there is debate as to whether they ever existed at all.
97. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
103. 01068Hippington.dlgThat is correct. I am the foremost authority on the Stillwater Giant. I have made tracking the beast my life's work.
103. 01068Hippington.dlgThat is correct. I am the foremost authority on the Stillwater Giant. I have made tracking the beast my life's work.
104. 01068Hippington.dlgWhat is it, actually?
113. 01068Hippington.dlgWell, besides the fact that it was extremely hirsute for a giant, it had large horns. But the most fascinating aspect of the Gigantopithecus Arcanus was its ability to shape shift.
113. 01068Hippington.dlgWell, besides the fact that it was extremely hirsute for a giant, it had large horns. But the most fascinating aspect of the Gigantopithecus Arcanus was its ability to shape shift.
114. 01068Hippington.dlgI need to capture it.
115. 01068Hippington.dlgHirsute? What does that mean?
122. 01068Hippington.dlgThank you for the information. I must be going.
123. 01068Hippington.dlgI have gathered quite an extensive amount of fur samples, droppings, and full and partial footprint casts. Not to mention my numerous files of people who have actually seen the beast with their own eyes!
123. 01068Hippington.dlgI have gathered quite an extensive amount of fur samples, droppings, and full and partial footprint casts. Not to mention my numerous files of people who have actually seen the beast with their own eyes!
124. 01068Hippington.dlgWhat can you tell me about it?
133. 01068Hippington.dlgCapture it? Do you even know anything about it?
133. 01068Hippington.dlgCapture it? Do you even know anything about it?
134. 01068Hippington.dlgActually, no. What can you tell me about it?
135. 01068Hippington.dlgIsn't it a primitive species of giant? What else is there to know?
136. 01068Hippington.dlgAll I need to know is how to catch it.
143. 01068Hippington.dlgWell then, it is fortuitous for both of us that you have sought me out. Most people feel that the capturing of the Stillwater Giant would be an impossibilty, but I have devised a way. I have tracked it to its lair, and I have been searching for a big game hunter to implement my plan.
143. 01068Hippington.dlgWell then, it is fortuitous for both of us that you have sought me out. Most people feel that the capturing of the Stillwater Giant would be an impossibilty, but I have devised a way. I have tracked it to its lair, and I have been searching for a big game hunter to implement my plan.
144. 01068Hippington.dlgWhy the need for a big game hunter? Couldn't you do it yourself?
145. 01068Hippington.dlgTell me what I need to do.
153. 01068Hippington.dlgYes, I have seen that as well. Quite amusing, actually. It is obviously fraudulent, sewn together from moth eaten old bear pelts with some fake antlers glued to its head for good measure.
153. 01068Hippington.dlgYes, I have seen that as well. Quite amusing, actually. It is obviously fraudulent, sewn together from moth eaten old bear pelts with some fake antlers glued to its head for good measure.
154. 01068Hippington.dlgI suspected as much. What can you tell me of the real Giant?
155. 01068Hippington.dlgI see. What is so unique about the Stillwater Giant?
156. 01068Hippington.dlgI've decided to hunt the real Stillwater Giant.
162. 01068Hippington.dlgInteresting. Well, I must take my leave.
163. 01068Hippington.dlgSome of my more misinformed colleagues may still hold that position, but those at the forefront of this field of knowledge have no doubt that Gigantopithecus Arcanus is an authentic species. The debate now is whether there are any still alive.
163. 01068Hippington.dlgSome of my more misinformed colleagues may still hold that position, but those at the forefront of this field of knowledge have no doubt that Gigantopithecus Arcanus is an authentic species. The debate now is whether there are any still alive.
164. 01068Hippington.dlgWhat makes it so unique from all the other giant species?
173. 01068Hippington.dlgI wish that I had the qualities necessary to effect the beast's capture, but I am only a scientist. The Giant is a dangerous animal, and only the toughest and most experienced game hunters would even stand a chance against its fearsome attack.
173. 01068Hippington.dlgI wish that I had the qualities necessary to effect the beast's capture, but I am only a scientist. The Giant is a dangerous animal, and only the toughest and most experienced game hunters would even stand a chance against its fearsome attack.
174. 01068Hippington.dlgI am afraid that rules me out. Can't we get someone else to do it?
175. 01068Hippington.dlgTell me what I need to do to capture it.
176. 01068Hippington.dlgThat sounds thrilling, but I must depart. Good day.
183. 01068Hippington.dlgI have been searching for the proper individual to take on this task for some time now, but to no avail.
183. 01068Hippington.dlgI have been searching for the proper individual to take on this task for some time now, but to no avail.
184. 01068Hippington.dlgWell, I suppose that leaves me with no choice. I'll do it.
185. 01068Hippington.dlgI wish you luck on your search. Good day.
193. 01068Hippington.dlgExcellent! I have constructed a special trap here, somewhere .... Ah! Here it is! Use this to trap the giant. [He hands you a small trap.]
193. 01068Hippington.dlgExcellent! I have constructed a special trap here, somewhere .... Ah! Here it is! Use this to trap the giant. [He hands you a small trap.]
194. 01068Hippington.dlgThis trap is ridiculously small. How can I catch a giant with this?
203. 01068Hippington.dlgThat is the beauty of the plan. We take advantage of the giant's unique shape shifting abilities. It takes an enormous amount of food to feed a creature of such enormous size, so it changes to a relatively small size to conserve its energy whenever it is in the safety of its lair.
203. 01068Hippington.dlgThat is the beauty of the plan. We take advantage of the giant's unique shape shifting abilities. It takes an enormous amount of food to feed a creature of such enormous size, so it changes to a relatively small size to conserve its energy whenever it is in its lair.
204. 01068Hippington.dlgSo I just sneak up on it and use this trap on it? That sounds easy.
205. 01068Hippington.dlgHow will I know it's the creature if it is in its small state?
213. 01068Hippington.dlgIt will be easy, as long as the creature is unaware of your presence. That is why an experienced hunter is needed for this task. For if it smells you, hears you, or even senses your presence, it will immediately shift to its full size and attack ferociously.
213. 01068Hippington.dlgIt will be easy, as long as the creature is unaware of your presence. That is why an experienced hunter is needed for this task. For if it smells you, hears you, or even senses your presence, it will immediately shift to its full size and attack ferociously.
214. 01068Hippington.dlgHow am I suppose to get close enough to it to trap it, then?
215. 01068Hippington.dlgHow will I know it's the creature if it is in its small state?
222. 01068Hippington.dlgThis is all so overwhelming. I must think on it further. Good day.
223. 01068Hippington.dlgIt bears a strong resemblance to a rabbit, of all things! Its only distinguishing characteristic to differentiate it from your run of the mill rabbit is that it is blue in color.
223. 01068Hippington.dlgIt bears a strong resemblance to a rabbit, of all things! Its only distinguishing characteristic to differentiate it from your run of the mill rabbit is that it is blue in color.
224. 01068Hippington.dlgA rabbit? You must be joking! This is a joke, right?
225. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to trap it without startling it?
226. 01068Hippington.dlgWhat will keep it from changing to its full size after it's captured?
227. 01068Hippington.dlgI already killed it, but it didn't transform into the giant.
232. 01068Hippington.dlgThis is all so overwhelming. I must think on it further. Good day.
233. 01068Hippington.dlgIt is no joke, and you should not treat it as such. Besides conservation of energy, its small state is also used to lure in unsuspecting prey, as the giant is not the quickest of creatures in its large form. So if you startle it, I suggest you run, as it is likely that you can outrun it.
233. 01068Hippington.dlgIt is no joke, and you should not treat it as such. Besides conservation of energy, its small state is also used to lure in unsuspecting prey, as the giant is not the quickest of creatures in its large form. So if you startle it, I suggest you run, as it is likely that you can outrun it.
234. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to trap it without startling it?
235. 01068Hippington.dlgWhere do I go to find it?
236. 01068Hippington.dlgWhat will keep it from changing to its full size after it's captured?
243. 01068Hippington.dlgHere is a scent that you can use to mask your smell from it. I suggest you take off any armor you are wearing and use this before approaching. You will be more silent without armor, and if you do startle it, there is a slight chance it will not see you as a threat.
243. 01068Hippington.dlgHere is a scent that you can use to mask your smell from it. I suggest you take off any armor you are wearing and use this before approaching. You will be more silent without armor, and if you do startle it, there is a slight chance it will not see you as a threat.
244. 01068Hippington.dlgWhere do I go to find it?
245. 01068Hippington.dlgI'm not stripping down to face this monster with no armor.
246. 01068Hippington.dlgHow will I know it's the creature if it is in its small state?
253. 01068Hippington.dlgThen you will most likely die. If you intend to fight the giant face to face, I commend you on your courage, though I can not say the same about your intelligence.
253. 01068Hippington.dlgThen you will most likely die. If you intend to fight the giant face to face, I commend you on your courage, though I can not say the same about your intelligence.
254. 01068Hippington.dlgWhere do I go to find it?
255. 01068Hippington.dlgThis sounds like suicide. I will have to decline. Good day.
263. 01068Hippington.dlgAhhh that is the easy part of your task. I have built this house as near to its lair as I dare. Simply take the path behind out back until it ends at a cave entrance. The giant resides somewhere deep in the labyrinth of tunnels within.
263. 01068Hippington.dlgAhhh that is the easy part of your task. I have built this house as near to its lair as I dare. Simply take the path behind out back until it ends at a cave entrance. The giant resides somewhere deep in the labyrinth of tunnels within.
266. 01068Hippington.dlgThat is not surprising. Some have spent their whole lives searching for it.
266. 01068Hippington.dlgThat is not surprising. Some have spent their whole lives searching for it.
268. 01068Hippington.dlgYes, yes, I see. [He examines the giant.] Excellent. Now, we need authentication.
268. 01068Hippington.dlgYes, yes, I see. [He examines the giant.] Excellent. Now, we need authentication.
269. 01068Hippington.dlgAuthentication? I thought you said this was it.
271. 01068Hippington.dlgThere is a slight magical field within the trap that will retard the creature's ability to transform itself.
271. 01068Hippington.dlgThere is a slight magical field within the trap that will retard the creature's ability to transform itself.
272. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to trap it without startling it?
276. 01068Hippington.dlgThis is it. We simply need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize it. We couldn't even hope to publish our findings without their backing. Bring it to Dr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us.
276. 01068Hippington.dlgThis is it. We simply need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize it. We couldn't even hope to publish our findings without their backing. Bring it to Dr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us.
277. 01068Hippington.dlgI don't care about publishing, I want to see this thing transform!
278. 01068Hippington.dlgI'm off to see Dr. Fenwick, then.
281. 01068Hippington.dlgAre you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance.
281. 01068Hippington.dlgAre you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance.
282. 01068Hippington.dlgI'm off to see Dr. Fenwick, then.
286. 01068Hippington.dlgI am assuming your associate is not a zoologist. There are several subtle features that show us that this is the giant, and not a rabbit. For instance, its head is much longer and narrower than a real rabbit, its pelt is blue, and it is much heavier than it should be.
286. 01068Hippington.dlgI am assuming your associate is not a zoologist. There are several subtle features that show us that this is the giant, and not a rabbit. For instance, its head is much longer and narrower than a real rabbit, its pelt is blue, and it is much heavier than it should be.
287. 01068Hippington.dlgI believe you are playing me for a fool, sir.
288. 01068Hippington.dlgSo you are saying this is it?
291. 01068Hippington.dlgBelieve what you will, I am speaking the truth. Dr. Fenwick will also verify that this is the creature, and not a simple rabbit.
291. 01068Hippington.dlgBelieve what you will, I am speaking the truth. Dr. Fenwick will also verify that this is the creature, and not a simple rabbit.
292. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick?
293. 01068Hippington.dlgI'm off to see Dr. Fenwick, then.
296. 01068Hippington.dlgDr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us. We need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize our claim. Without their backing we wouldn't have any hope of publishing our findings.
296. 01068Hippington.dlgDr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us. We need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize our claim. Without their backing we wouldn't have any hope of publishing our findings.
297. 01068Hippington.dlgI'm off to see Dr. Fenwick, then.
301. 01068Hippington.dlgWha ... he couldn't, I ah, mean, he is a scientific genius. I don't understand this at all.
301. 01068Hippington.dlgWha ... he couldn't, I ah, mean, he is a scientific genius. I don't understand this at all.
302. 01068Hippington.dlgHe says the rabbit was painted blue, and that you are insane.
303. 01068Hippington.dlgThat rabbit was painted! You have played me for the fool!
304. 01068Hippington.dlgHe say you stupid. Rabbit paint blue.
305. 01068Hippington.dlgWhat's not to understand? You are insane. Good day.
306. 01068Hippington.dlgGood day, sir.
307. 01068Hippington.dlgLies! All lies! I have been duped somehow. Perhaps you switched the creature with a rabbit, eh? No, wait, I know, Dr. Fenwick has been possessed by other worldly demons intent on my destruction! That must be it, unless he ah ...
307. 01068Hippington.dlgLies! All lies! I have been duped somehow. Perhaps you switched the creature with a rabbit, eh? No, wait, I know, Dr. Fenwick has been possessed by other worldly demons intent on my destruction! That must be it, unless he ah ...
308. 01068Hippington.dlgI'll show myself out.
309. 01068Hippington.dlgI go now.
312. 01068Hippington.dlgNo, not demons, he wants to steal my discovery for himself ... for some reason, I feel there are demons involved somehow ... the giant has mind control capabilties! That's it! ... or, uh ...
312. 01068Hippington.dlgNo, not demons, he wants to steal my discovery for himself ... for some reason, I feel there are demons involved somehow ... the giant has mind control capabilties! That's it! ... or, uh ...
313. 01068Hippington.dlg[He suddenly looks horrified.] Oh, I'm so sorry. I, uh, I...I did not intend to speak out of turn. I did not realize that, uhm ... I mean, uh, what can I help you with?
313. 01068Hippington.dlg[He suddenly looks horrified.] Oh, I'm so sorry. I, uh, I...I did not intend to speak out of turn. I did not realize that, uhm ... I mean, uh, what can I help you with?
314. 01068Hippington.dlgWho are you?
315. 01068Hippington.dlgI hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant.
316. 01068Hippington.dlgI've decided to hunt the Stillwater Giant.
317. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to the giant to trap it?
318. 01068Hippington.dlgWhere can I find the Stillwater Giant's lair?
319. 01068Hippington.dlgI've not located the Giant yet.
320. 01068Hippington.dlgWhat can you tell me about the Stillwater Giant?
321. 01068Hippington.dlgI have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.]
322. 01068Hippington.dlgI brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit.
323. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
324. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax.
326. 01068Hippington.dlgI don't have all day for indigents such as yourself. I am a busy man. I am conducting very rigorous field observations that someone such as yourself wouldn't understand.
326. 01068Hippington.dlgI don't have all day for indigents such as yourself. I am a busy man. I am conducting very rigorous field observations that someone such as yourself wouldn't understand.
327. 01068Hippington.dlgI only seek the guidance of your wisdom, honored sir.
328. 01068Hippington.dlgI would like for you to observe my knee in your face.
330. 01068Hippington.dlgDeath to the ignorant masses!
330. 01068Hippington.dlgDeath to the ignorant masses!
332. 01068Hippington.dlgI suppose I could spare a moment or two, seeing as how you seem to be a very perceptive person, despite appearances to the contrary.
332. 01068Hippington.dlgI suppose I could spare a moment or two, seeing as how you seem to be a very perceptive person, despite appearances to the contrary.
333. 01068Hippington.dlgWho are you?
334. 01068Hippington.dlgI hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant.
335. 01068Hippington.dlgI've decided to hunt the Stillwater Giant.
336. 01068Hippington.dlgHow can I get close enough to the giant to trap it?
337. 01068Hippington.dlgWhere can I find the Stillwater Giant's lair?
338. 01068Hippington.dlgI've not located the Giant yet.
339. 01068Hippington.dlgWhat can you tell me about the Stillwater Giant?
340. 01068Hippington.dlgI have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.]
341. 01068Hippington.dlgI brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit.
342. 01068Hippington.dlgI've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant.
343. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax.
344. 01068Hippington.dlgYou have the appearance of one who is about to die!
346. 01068Hippington.dlgI believe you heard me, sir. Unless you are deaf as well as addle brained.
346. 01068Hippington.dlgI believe you heard me, sir. Unless you are deaf as well as addle brained.
347. 01068Hippington.dlgNeither, though I am prepared to addle your brain, fool.
348. 01068Hippington.dlgPlease forgive my impertinence. I need to ask you some things.
349. 01068Hippington.dlgNeither, though I am prepared to addle your brain, fool.
351. 01068Hippington.dlgOh, I see, an idiot. How sad. Well, I am Sci - en - tist. I look for Stillwater Giant.
351. 01068Hippington.dlgOh, I see, an idiot. How sad. Well, I am Sci - en - tist. I look for Stillwater Giant.
352. 01068Hippington.dlgGiant?
353. 01068Hippington.dlgMe look for giant too.
354. 01068Hippington.dlggud da.
355. 01068Hippington.dlgYes, the Gigantopithicus ... uh, never mind. It is a big, hairy giant with horns.
355. 01068Hippington.dlgYes, the Gigantopithicus ... uh, never mind. It is a big, hairy giant with horns.
356. 01068Hippington.dlgme catch giant?
357. 01068Hippington.dlgbye.
359. 01068Hippington.dlgI suppose you might be stupid enough to try. Here is animal scent and a trap to catch the giant. Take off your armor, rub the scent on yourself, so giant can't hear or smell you. Sneak up and use trap on giant.
359. 01068Hippington.dlgI suppose you might be stupid enough to try. Here is animal scent and a trap to catch the giant. Take off your armor, rub the scent on yourself, so giant can't hear or smell you. Sneak up and use trap on giant.
360. 01068Hippington.dlgTrap too small for giant.
361. 01068Hippington.dlgGiant can make itself small, change shape. If it doesn't hear or smell you, it will be small, like a blue rabbit.
361. 01068Hippington.dlgGiant can make itself small, change shape. If it doesn't hear or smell you, it will be small, like a blue rabbit.
362. 01068Hippington.dlgGiant look like silly rabbit? Hahahah.
363. 01068Hippington.dlgTake the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the Caverns of ... some caves. The giant lives there. Do you understand?
363. 01068Hippington.dlgTake the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the Caverns of ... some caves. The giant lives there. Do you understand?
364. 01068Hippington.dlgyep.
365. 01068Hippington.dlgExcellent. You must take it to Dr. Fenwick of the zoological society, uh the animal study place, in Tarant. He will verify that it is the giant.
365. 01068Hippington.dlgExcellent. You must take it to Dr. Fenwick of the zoological society, uh the animal study place, in Tarant. He will verify that it is the giant.
366. 01068Hippington.dlgoh kay.
367. 01068Hippington.dlgThis elf you are speaking of is obviously toying with you due to your limited mental resources. He is laughing at you because you are stupid, understand?
367. 01068Hippington.dlgThis elf you are speaking of is obviously toying with you due to your limited mental resources. He is laughing at you because you are stupid, understand?
368. 01068Hippington.dlgstupid elf.
375. 01068Hippington.dlg... it is all so obvious Dr. Fenwick painted the rabbit blue, then told me, no wait, he made it shape shift and he has sent it to attck me or mate with me ... Hmmm ... and where do the elves fit in to all this ... this must be a test of my wits by Fenwick ...
375. 01068Hippington.dlg... it is all so obvious Dr. Fenwick painted the rabbit blue, then told me, no wait, he made it shape shift and he has sent it to attck me or mate with me ... Hmmm ... and where do the elves fit in to all this ... this must be a test of my wits by Fenwick ...
378. 01068Hippington.dlgExcuse me, I forgot that I was speaking to a layman. Hirsute simply means that it had inordinate amounts of hair. Do you understand, now?
378. 01068Hippington.dlgExcuse me, I forgot that I was speaking to a layman. Hirsute simply means that it had inordinate amounts of hair. Do you understand, now?
379. 01068Hippington.dlgYes, thank you for explaining. I need to capture it.
380. 01068Hippington.dlgI take offense at your tone, sir.
381. 01068Hippington.dlgThank you for the information. I must be going.
384. 01068Hippington.dlgNo offense meant, madam. Not everyone can be as intellectually inclined as myself.
384. 01068Hippington.dlgNo offense meant, sir. Not everyone can be as intellectually inclined as myself.
385. 01068Hippington.dlgApology accepted. I need your help to capture the creature.
386. 01068Hippington.dlgI hope you won't take offense at the beating I'm about to deliver.
389. 01068Hippington.dlgI need to mull all this over. Good day.
390. 01068Hippington.dlgYou cut short my life and then you wrench me back to this plane of existence? Why must you torment me so?
390. 01068Hippington.dlgYou cut short my life and then you wrench me back to this plane of existence? Why must you torment me so?
391. 01068Hippington.dlgI need to capture the Stillwater Giant.
392. 01068Hippington.dlgI need to get the Giant to transform.
393. 01068Hippington.dlgI just wanted to let you know your life's work was a farce.
394. 01068Hippington.dlgYou can go back to being dead, then. Good bye.
397. 01068Hippington.dlgTake the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the caverns. The giant lives there. Do you understand? Use this trap to catch it.
397. 01068Hippington.dlgTake the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the caverns. The giant lives there. Do you understand? Use this trap to catch it.
398. 01068Hippington.dlgThis trap is rather small.
400. 01068Hippington.dlgThe giant is a changeling. It resembles a blue rabbit when it is undisturbed. Take off your armor before you approach it, and use this scent. [He hands you a bottle of foul smelling scent.]
400. 01068Hippington.dlgThe giant is a changeling. It resembles a blue rabbit when it is undisturbed. Take off your armor before you approach it, and use this scent. [He hands you a bottle of foul smelling scent.]
401. 01068Hippington.dlgWhy should I take off my armor and use that foul smelling scent?
402. 01068Hippington.dlgI release you from this world. Good bye.
405. 01068Hippington.dlgThe scent will mask your prescence, and your lack of armor will allow you to be more quiet. If the beast does happen to see you, he might not recognize you as hostile without armor. If he does take notice of you, run before it has a chance to change, or you will die.
405. 01068Hippington.dlgThe scent will mask your prescence, and your lack of armor will allow you to be more quiet. If the beast does happen to see you, he might not recognize you as hostile without armor. If he does take notice of you, run before it has a chance to change, or you will die.
406. 01068Hippington.dlgYou may go now. Good bye.
415. 01068Hippington.dlgYou did what?! My life's work, destroyed!
415. 01068Hippington.dlgYou did what?! My life's work, destroyed!
416. 01068Hippington.dlgWhat do I do now? I still need to get a pelt.
417. 01068Hippington.dlgBut I need giant.
420. 01068Hippington.dlgThat is not my concern. Leave me alone.
420. 01068Hippington.dlgThat is not my concern. Leave me alone.
421. 01068Hippington.dlgPlease, leave me alone.
421. 01068Hippington.dlgPlease, leave me alone.
422. 01068Hippington.dlgThe giant wasn't dead. I captured it.
423. 01068Hippington.dlgGiant no dead. I gots it.
430. 01068Hippington.dlgAre you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick of the Tarantian Zoological Society, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance. Dr. Fenwick is a genius, he can authenticate the creature for us as well.
430. 01068Hippington.dlgAre you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick of the Tarantian Zoological Society, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance. Dr. Fenwick is a genius, he can authenticate the creature for us as well.
431. 01068Hippington.dlgI'm off to see Dr. Fenwick, then.
435. 01068Hippington.dlgWhat? What are you speaking about?
435. 01068Hippington.dlgWhat? What are you speaking about?
436. 01068Hippington.dlgDr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax.
440. 01068Hippington.dlgI'm busy at the moment, perhaps you could return later?
440. 01068Hippington.dlgI'm busy at the moment, perhaps you could return later?
2. 01069OgdinDialogue.dlgI was told to speak to Ogdin.
3. 01069OgdinDialogue.dlgI was wondering if you could help me?
4. 01069OgdinDialogue.dlgDo you know where I could find the Black Mountain Clan?
5. 01069OgdinDialogue.dlgI have brought you the book you wished to read.
6. 01069OgdinDialogue.dlgI found this book on the boat, would you care to read it?
7. 01069OgdinDialogue.dlgHi. I look for little beard men.
8. 01069OgdinDialogue.dlgHi, Og.
9. 01069OgdinDialogue.dlgI was victorious in the pit. May I enter now?
10. 01069OgdinDialogue.dlgI was victorious in the pit. May I enter now?
11. 01069OgdinDialogue.dlgHello Ogdin, may I ask you some questions?
12. 01069OgdinDialogue.dlgMay I ask you some questions?
13. 01069OgdinDialogue.dlgIt is you, is it? I suppose you feel you've made me look the fool with your stealthy antics, eh?
13. 01069OgdinDialogue.dlgIt is you, is it? I suppose you feel you've made me look the fool with your stealthy antics, eh?
14. 01069OgdinDialogue.dlgI had no choice. It was imperative that I speak with Thorvald.
15. 01069OgdinDialogue.dlgYou had best step lightly in my presence, miscreant.
15. 01069OgdinDialogue.dlgYou had best step lightly in my presence, miscreant.
16. 01069OgdinDialogue.dlgI'll step lightly on your face with my boot, fool!
18. 01069OgdinDialogue.dlgYour skills are most impressive. No one has ever beaten Borag.
18. 01069OgdinDialogue.dlgYour skills are most impressive. No one has ever beaten Borag.
19. 01069OgdinDialogue.dlgThank you. May I see Thorvald now?
20. 01069OgdinDialogue.dlgSure, what can I do for you?
20. 01069OgdinDialogue.dlgSure, what can I do for you?
21. 01069OgdinDialogue.dlgDo you know where I could find the Black Mountain Clan?
22. 01069OgdinDialogue.dlgI'm looking for some dwarves, can you help me?
23. 01069OgdinDialogue.dlgI am Ogdin. What is it you wish to speak to me about?
23. 01069OgdinDialogue.dlgI am Ogdin. What is it you wish to speak to me about?
24. 01069OgdinDialogue.dlgIt's imperative that I find the dwarf Thorvald, to speak with him.
25. 01069OgdinDialogue.dlgDo you know where I could find the Black Mountain Clan?
26. 01069OgdinDialogue.dlgThat is a Dwarven Clan, is it not?
26. 01069OgdinDialogue.dlgThat is a Dwarven Clan, is it not?
27. 01069OgdinDialogue.dlgYes.
28. 01069OgdinDialogue.dlgYou will not find them here, good sir. Your time would be better spent searching the mountains of the mainland.
28. 01069OgdinDialogue.dlgYou will not find them here, madam. Your time would be better spent searching the mountains of the mainland.
29. 01069OgdinDialogue.dlgYou haven't seen any Dwarves?
30. 01069OgdinDialogue.dlgThey are not there. I was told I could find them here.
31. 01069OgdinDialogue.dlgI have no knowledge of any dwarves on this island other than Thorvald.
31. 01069OgdinDialogue.dlgI have no knowledge of any dwarves on this island other than Thorvald.
32. 01069OgdinDialogue.dlgWhat can you tell me of Thorvald?
33. 01069OgdinDialogue.dlgThere is only one Dwarf who resides here in this dreadful place. Thorvald. Some would say he is the leader of the poor souls of this island.
33. 01069OgdinDialogue.dlgThere is only one Dwarf who resides here in this dreadful place. Thorvald. Some would say he is the leader of the poor souls of this island.
34. 01069OgdinDialogue.dlgTell me more about this fellow.
35. 01069OgdinDialogue.dlgThorvald? He has been here for a very long time, longer than any of us. He may be able to supply you with the answers you seek.
35. 01069OgdinDialogue.dlgThorvald? He has been here for a very long time, longer than any of us. He may be able to supply you with the answers you seek.
36. 01069OgdinDialogue.dlgWhere can I find him?
37. 01069OgdinDialogue.dlgWhat do you mean "some" consider him a leader?
38. 01069OgdinDialogue.dlgWe have no real form of government, nor do we have titles. Thorvald is just someone that many of the people here look to for guidance. Then again, some do not.
38. 01069OgdinDialogue.dlgWe have no real form of government, nor do we have titles. Thorvald is just someone that many of the people here look to for guidance. Then again, some do not.
39. 01069OgdinDialogue.dlgWhere can I find him?
40. 01069OgdinDialogue.dlgThorvald resides behind these doors. Only a select few are allowed an audience. It is my charge to filter out those undeserving of the honor.
40. 01069OgdinDialogue.dlgThorvald resides behind these doors. Only a select few are allowed an audience. It is my charge to filter out those undeserving of the honor.
41. 01069OgdinDialogue.dlgHe may be able to help me. I must speak with him.
42. 01069OgdinDialogue.dlgNo offense, but you seem very articulate for an ogre.
43. 01069OgdinDialogue.dlgNo offense perceived, sir. In actuality, I am but a half-ogre. Never having had contact with either of my parents, I do not have any information as to the specific nature of my lineage.
43. 01069OgdinDialogue.dlgNo offense perceived. In actuality, I am but a half-ogre. Never having had contact with either of my parents, I do not have any information as to the specific nature of my lineage.
44. 01069OgdinDialogue.dlgYou never knew your parents?
45. 01069OgdinDialogue.dlgNo. I have a vague recollection of the orphanage though, but something about the memory seems a bit peculiar.
45. 01069OgdinDialogue.dlgNo. I have a vague recollection of the orphanage though, but something about the memory seems a bit peculiar.
46. 01069OgdinDialogue.dlgWhat seems peculiar about it?
47. 01069OgdinDialogue.dlgIt is a most strange thing. As I remember it, all the other children were half-ogres like myself.
47. 01069OgdinDialogue.dlgIt is a most strange thing. As I remember it, all the other children were half-ogres like myself.
48. 01069OgdinDialogue.dlgWhat's wrong with that?
49. 01069OgdinDialogue.dlgIt is very rare that a human and an ogre would mate, and most of the time these couplings are the result of force. If there were significant numbers of rapes being committed by ogres, I believe the newspapers would have been overflowing with calls to eradicate ogres.
49. 01069OgdinDialogue.dlgIt is very rare that a human and an ogre would mate, and most of the time these couplings are the result of force. If there were significant numbers of rapes being committed by ogres, I believe the newspapers would have been overflowing with calls to eradicate ogres.
50. 01069OgdinDialogue.dlgWere you ever placed in a home?
51. 01069OgdinDialogue.dlgI have noticed that many city gnomes use half-ogre servants.
52. 01069OgdinDialogue.dlgNow that you mention it, it does seem a bit strange. Even I spent some time myself as a servant to a gnome of rather high standing.
52. 01069OgdinDialogue.dlgYes, that is very strange. I even worked for a gnome for a number of years.
53. 01069OgdinDialogue.dlgDid you work for gnomes your whole life, before coming here?
54. 01069OgdinDialogue.dlgNo. From a very early age I remember working in a printers shop, from the early morning hours to well into the evening. I would then retire to the storage room where I was allowed to rest for a few hours. The next day I would be up before day break to start again.
54. 01069OgdinDialogue.dlgNo. From a very early age I remember working in a printers shop, from the early morning hours to well into the evening. I would then retire to the storage room where I was allowed to rest for a few hours. The next day I would be up before day break to start again.
55. 01069OgdinDialogue.dlgThat sounds truly distressing. How long did you work there for?
56. 01069OgdinDialogue.dlgI've no way to gauge how long I spent in that miserable shop. Eventually I was "rescued" by a well to do gnome who made a big show about paying the print master a sum of money for the "inconvenience". I now recognize this as the accepted way to buy and sell individuals. I worked for Mr. Chaplaine until I was sent here.
56. 01069OgdinDialogue.dlgI've no way to gauge how long I spent in that miserable shop. Eventually I was "rescued" by a well to do gnome who made a big show about paying the print master a sum of money for the "inconvenience". I now recognize this as the accepted way to buy and sell individuals. I worked for Mr. Chaplaine until I was sent here.
57. 01069OgdinDialogue.dlgWhy were you sent here?
58. 01069OgdinDialogue.dlgMr. Chaplaine did not wish to have a "savage" serving his guests, so he hired a tutor for me. Miriam was her name. I never knew that humans could be kind, or even what kindness was until I met her. She taught me for three years, until I began to ask too many questions.
58. 01069OgdinDialogue.dlgMr. Chaplaine did not wish to have a "savage" serving his guests, so he hired a tutor for me. Miriam was her name. I never knew that humans could be kind, or even what kindness was until I met her. She taught me for three years, until I began to ask too many questions.
59. 01069OgdinDialogue.dlgWhat happened then?
60. 01069OgdinDialogue.dlgThe more I questioned the more agitated Mr. Chaplaine became. Early one morning the constable came to the house and escorted me away. I didn't even see Mr. Chaplaine. My fate did not become evident until I was on the ship coming here.
60. 01069OgdinDialogue.dlgThe more I questioned the more agitated Mr. Chaplaine became. Early one morning the constable came to the house and escorted me away. I didn't even see Mr. Chaplaine. My fate did not become evident until I was on the ship coming here.
61. 01069OgdinDialogue.dlgWhy did they send you here?
62. 01069OgdinDialogue.dlgPeople don't like their property to ask too many difficult questions. Being an influential gnome, it was a simple matter for him to have me shipped here. I believe I was perceived as a potential "agitator of the workers".
62. 01069OgdinDialogue.dlgPeople don't like their property to ask too many difficult questions. Being an influential gnome, it was a simple matter for him to have me shipped here. I believe I was perceived as a potential "agitator of the workers".
63. 01069OgdinDialogue.dlgI am sorry for you. Could you allow me to see Thorvald?
64. 01069OgdinDialogue.dlgSo the Pit it is the only way to gain audience with Thorvald?
65. 01069OgdinDialogue.dlgMay I ask you another question?
66. 01069OgdinDialogue.dlgI have a very specific rule I am pledged to follow. No one enters without first proving themselves on the field of battle, so to speak.
66. 01069OgdinDialogue.dlgI have a very specific rule I am pledged to follow. No one enters without first proving themselves on the field of battle, so to speak.
67. 01069OgdinDialogue.dlgThe "field of battle"?
68. 01069OgdinDialogue.dlgThe field of battle in this instance would be "The Pit". Barbaric, but effective in detouring the undesirable element.
68. 01069OgdinDialogue.dlgThe field of battle in this instance would be "The Pit". Barbaric, but effective in detouring the undesirable element.
69. 01069OgdinDialogue.dlgThe Pit?
70. 01069OgdinDialogue.dlgThe island is sorely lacking in any kind of entertainment, so the men invented their own barbaric form, pit fighting.
70. 01069OgdinDialogue.dlgThe island is sorely lacking in any kind of entertainment, so the men invented their own barbaric form, pit fighting.
71. 01069OgdinDialogue.dlgI must prove my self in the Pit? Win a fight?
72. 01069OgdinDialogue.dlgIt sounds as if you don't necessarily approve of the Pit fights.
73. 01069OgdinDialogue.dlgI don't mind them, they make my job easier. They're just not my particular brand of entertainment. I would rather pass the time with a good book.
73. 01069OgdinDialogue.dlgI don't mind them, they make my job easier. They're just not my particular brand of entertainment. I would rather pass the time with a good book.
74. 01069OgdinDialogue.dlgWho do I see about a fight?
75. 01069OgdinDialogue.dlgNo offense, but you seem very articulate for an ogre.
76. 01069OgdinDialogue.dlgYou appreciate a good book, do you?
77. 01069OgdinDialogue.dlgSadly, yes.
77. 01069OgdinDialogue.dlgSadly, yes.
78. 01069OgdinDialogue.dlgWhy sadly?
79. 01069OgdinDialogue.dlgThere are not many books on the island. What good is a love of books when there is none to be had?
79. 01069OgdinDialogue.dlgThere are not many books on the island. What good is a love of books when there is none to be had?
80. 01069OgdinDialogue.dlgI recently saw a book, by . Would it interest you?
81. 01069OgdinDialogue.dlgI found this book, "The Hand" would you like it?
82. 01069OgdinDialogue.dlgThat's too bad. Is fighting in the pit the only way to see Thorvald?
83. 01069OgdinDialogue.dlgWhy yes! That would most splendid. I would be most pleased if could retrieve it for me.
83. 01069OgdinDialogue.dlgWhy yes! That would most splendid. I would be most pleased if could retrieve it for me.
84. 01069OgdinDialogue.dlgIt would be my pleasure.
85. 01069OgdinDialogue.dlgI don't have the time. I must speak with Thorvald.
86. 01069OgdinDialogue.dlgGo speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish.
86. 01069OgdinDialogue.dlgGo speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish.
87. 01069OgdinDialogue.dlgI will. Good day.
88. 01069OgdinDialogue.dlgCan I ask you another question?
89. 01069OgdinDialogue.dlgYes. If you are interested go speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish.
89. 01069OgdinDialogue.dlgYes. If you are interested go speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish.
90. 01069OgdinDialogue.dlgWinning in the Pit is the only way to get in to see Thorvald?
91. 01069OgdinDialogue.dlgI will find another way. Good day.
92. 01069OgdinDialogue.dlgI am afraid so.
92. 01069OgdinDialogue.dlgI am afraid so.
93. 01069OgdinDialogue.dlgYou're an educated individual, you must see I'm not a commoner.
94. 01069OgdinDialogue.dlgWho do I see about a fight?
95. 01069OgdinDialogue.dlgCan I ask you another question?
97. 01069OgdinDialogue.dlgYes, it has been very pleasant speaking to you. It is a nice change.
97. 01069OgdinDialogue.dlgYes, it has been very pleasant speaking to you. It is a nice change.
98. 01069OgdinDialogue.dlgMust I bother with that barbaric pit fight? It's pointless violence.
99. 01069OgdinDialogue.dlgVery well, I'll fight. Who must I see?
100. 01069OgdinDialogue.dlgYou seem like a decent chap, and I don't detect any subterfuge on your part. Thorvald will be cross with me, but go on in. [He hands you a key.]
100. 01069OgdinDialogue.dlgYou seem like a decent lady, and I don't detect any subterfuge on your part. Thorvald will be cross with me, but go on in. [He hands you a key.]
102. 01069OgdinDialogue.dlgMy pleasure, fair lady.
102. 01069OgdinDialogue.dlgIt has been my pleasure.
103. 01069OgdinDialogue.dlgCan I ask you another question?
105. 01069OgdinDialogue.dlgOf course. What is it you wish to know?
105. 01069OgdinDialogue.dlgOf course. What is it you wish to know?
106. 01069OgdinDialogue.dlgIt's imperative that I find the dwarf Thorvald, to speak with him.
107. 01069OgdinDialogue.dlgNo offense, but you seem very articulate for an ogre.
108. 01069OgdinDialogue.dlgHave you seen any dwarves other that Thorvald here?
109. 01069OgdinDialogue.dlgWho do I see to arrange a pit fight for me?
111. 01069OgdinDialogue.dlgNo I have not.
111. 01069OgdinDialogue.dlgNo I have not.
112. 01069OgdinDialogue.dlgCan I ask you another question?
113. 01069OgdinDialogue.dlgThank you very much.
113. 01069OgdinDialogue.dlgThank you very much.
114. 01069OgdinDialogue.dlgCould you do me a favor in return?
115. 01069OgdinDialogue.dlgYou're welcome. May I ask you some questions?
116. 01069OgdinDialogue.dlgName it and it shall be yours.
116. 01069OgdinDialogue.dlgName it and it will be yours.
117. 01069OgdinDialogue.dlgCould you let me in to speak with Thorvald?
118. 01069OgdinDialogue.dlgCould you let me in to speak with Thorvald?
119. 01069OgdinDialogue.dlgAnything but that, I should say.
119. 01069OgdinDialogue.dlgAnything but that, I should say.
121. 01069OgdinDialogue.dlgThanks for nothing. Good day.
122. 01069OgdinDialogue.dlgWhat? What are you talkin' about?
122. 01069OgdinDialogue.dlgWhat? What are you talkin' about?
123. 01069OgdinDialogue.dlgLittle digging men.
124. 01069OgdinDialogue.dlgAh. You seek dwarves?
124. 01069OgdinDialogue.dlgAh. You seek dwarves?
125. 01069OgdinDialogue.dlgYes! Yes!
126. 01069OgdinDialogue.dlgThe only dwarf I know of is Thorvald my boss.
126. 01069OgdinDialogue.dlgThe only dwarf I know of is Thorvald, my boss.
128. 01069OgdinDialogue.dlgI want to see Thorvaldmyboss.
129. 01069OgdinDialogue.dlgNot just any one can see the boss, first you must pass a test.
129. 01069OgdinDialogue.dlgNot just any one can see the boss, first you must pass a test.
130. 01069OgdinDialogue.dlgNo good tests.
131. 01069OgdinDialogue.dlgThis one just might be up your alley.
131. 01069OgdinDialogue.dlgThis one just might be up your ally.
132. 01069OgdinDialogue.dlgHurgh?
133. 01069OgdinDialogue.dlgGo see Gorrin at the pit, He will set you up with a fight, if you win you can see Thorvald.
133. 01069OgdinDialogue.dlgGo see Gorrin at the pit, He will set you up with a fight, if you win you can see Thorvald.
134. 01069OgdinDialogue.dlgOkay.
135. 01069OgdinDialogue.dlgThorvald NOW!!!
136. 01069OgdinDialogue.dlgShouting will not get you anywhere. Now move along.
136. 01069OgdinDialogue.dlgShouting will not get you anywhere. Now move along.
137. 01069OgdinDialogue.dlgOkay.
138. 01069OgdinDialogue.dlgNO!!! NO!!! THORVALD NOW!!!
139. 01069OgdinDialogue.dlgHello my simple friend.
139. 01069OgdinDialogue.dlgHello my simple friend.
140. 01069OgdinDialogue.dlgCan I go see Thor now?
141. 01069OgdinDialogue.dlgCan I go see Thor now?
142. 01069OgdinDialogue.dlgCan I go see Thor now?
143. 01069OgdinDialogue.dlgCan I go see Thor now?
144. 01069OgdinDialogue.dlgHi�.uh, no wait, I means bye.
145. 01069OgdinDialogue.dlgGo on in. [He hands you a key.]
145. 01069OgdinDialogue.dlgGo on in. [He hands you a key.]
146. 01069OgdinDialogue.dlgOkay.
147. 01069OgdinDialogue.dlgYou must first win a fight in the pit.
147. 01069OgdinDialogue.dlgYou must first win a fight in the pit.
148. 01069OgdinDialogue.dlgOkay.
1. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? Who dares disturb the exile of Thunder Stone?
1. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? Who dares disturb the exile of Thunder Stone?
2. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgForgive me, your highness. I had no choice but to...
3. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgForgive me, your highness. I had no choice but to...
4. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgLo-o-g-g-a-re?
6. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWHAT? An elf! Have you any idea...I DREAM EVERY DAY OF THE DEATH I WOULD RAIN DOWN ON YOUR CURSED RACE! AND HERE YOU ARE, VIOLATING MY SOLITUDE! MY SORROW!
6. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWHAT? An elf! Have you any idea...I DREAM EVERY DAY OF THE DEATH I WOULD RAIN DOWN ON YOUR CURSED RACE! AND HERE YOU ARE, VIOLATING MY SOLITUDE! MY SORROW!
7. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWait a moment!...I come here with the blessing of your son...
8. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease, Loghaire! You must listen to me!
9. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'd recommend you reign in your anger, Loghaire...
10. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPerhaps this is the wrong time...I'll return later...
12. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgQuiet! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste of the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.]
12. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgQuiet! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste of the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.]
13. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWait a moment!...I come here with the blessing of your son...
14. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease, Loghaire! You must listen to me!
15. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'd recommend you reign in your anger, Loghaire...
16. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPerhaps this is the wrong time...I'll return later...
18. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgMy son? Randver? He would dare permit such an affront? I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
18. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgMy son? Randver? He would dare permit such an affront? I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
19. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStop! I come with news of the Black Mountain Clan!
20. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStop! I come with news of the Black Mountain Clan!
21. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou would raise your axe against another dwarf?
22. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, I understand. But it's only YOUR life that will end.
25. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, I'm very sure you do! You stole their honor, and then stripped me of mine! I've thought much on your previous threats, elf! Perhaps we should negotiate once again! [He raises the axe above his head.]
25. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, I'm very sure you do! You stole their honor, and then stripped me of mine! I've thought much on your previous threats, elf! Perhaps we should negotiate once again! [He raises the axe above his head.]
26. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? I'm trying to FIND the Black Mountain Clan!
27. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou're making no sense, but I'll kill you just the same.
30. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
30. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
31. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWait a moment!...I come here with the blessing of your son...
32. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease, Loghaire! You must listen to me!
33. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'd recommend you reign in your anger, Loghaire...
41. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgMy son? Randver? Even he has no right to ignore these laws, nor does his word or permission negate them. Prepare to die, stranger...
41. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgMy son? Randver? Even he has no right to ignore these laws, nor does his word or permission negate them. Prepare to die, stranger...
42. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease, Loghaire! You must listen to me!
43. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'd recommend you reign in your anger, Loghaire...
46. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't think you understand...I will have my justice. NO ONE has the right to intrude upon my sorrow...you've nothing to offer for your violation, and so your life will be the offering I take...
46. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't think you understand...I will have my justice. NO ONE has the right to intrude upon my sorrow...you've nothing to offer for your violation, and so your life will be the offering I take...
47. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStop! I come with news of the Black Mountain Clan!
48. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou would raise your axe against another dwarf?
49. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFoolish, traitor-king! I will avenge the dwarves you betrayed!
51. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE SUCH A TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...?
51. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE SUCH A TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...?
52. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease! Forgive me! I bring news of the Black Mountain Clan!
53. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease! Forgive me! I bring news of the Black Mountain Clan!
54. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't believe I spoke unclearly, dwarf-betrayer.
56. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgDwarf-betrayer! You've spoken the wrong words, stranger! And Harrow will be your judge...!
56. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgDwarf-betrayer! You've spoken the wrong words, stranger! And Harrow will be your judge...!
58. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThose words will be your last, fool. Harrow will now be your judge...
58. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThose words will be your last, fool. Harrow will now be your judge...
61. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo, stranger! You must listen to ME. [Looming closer.] I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths, by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning or remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
61. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo, stranger! You must listen to ME. [Looming closer.] I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths, by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning or remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
62. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStop! I come with news of the Black Mountain Clan!
63. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStop! I come with news of the Black Mountain Clan!
64. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou would raise your axe against another dwarf?
65. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, I understand. But it's only YOUR life that will end.
66. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIt seems I've caught you in a foul mood...I'll just take my leave...
68. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI care not of your race, dwarf! Do you have any idea the number of dwarves who have fallen under the blade of Harrow? What do I care of another?...
68. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI care not of your race, dwarf! Do you have any idea the number of dwarves who have fallen under the blade of Harrow? What do I care of another?...
69. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStop! I come with news of the Black Mountain Clan!
70. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgA shame. My patience with you has come to an end...
71. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI've no desire to be added to that number. If you'll excuse me...
73. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? How do you know...? [The axe lowers slightly.] Speak quickly. Your life still hangs in the balance...
73. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? How do you know...? [The axe lowers slightly.] Speak quickly. Your life still hangs in the balance...
74. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. I've a story to tell...[Tell him what you know.]
75. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. I've a story to tell...[Tell him what you know.]
76. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. I've a story to tell...[Tell him what you know.]
77. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI think I've lost the stomach for your threats, coward King...
80. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou've tried my patience for the last time, stranger. Do it again, and I'll split you in two...
80. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou've tried my patience for the last time, stranger. Do it again, and I'll split you in two...
81. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. I've a story to tell...[Tell him what you know.]
82. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. I've a story to tell...[Tell him what you know.]
83. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. I've a story to tell...[Tell him what you know.]
84. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou're words are laughable, even for a rubber-spined King.
86. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Loghaire is silent for a long time.] Forgive my harsh words before, dwarf brother. I mean you no harm. My crimes are heinous enough without adding to them more dwarven blood...
86. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Loghaire is silent for a long time.] Forgive my harsh words before, dwarf brother. I mean you no harm. My crimes are heinous enough without adding to them more dwarven blood...
87. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI understand, my King. I need to know exactly what happened.
89. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Loghaire is silent for a long time.] Forgive me, my elven friend. So much has happened to me...I've raged in these caverns for so long...I know you had nothing to do with what has gone before...
89. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Loghaire is silent for a long time.] Forgive me, my elven friend. So much has happened to me...I've raged in these caverns for so long...I know you had nothing to do with what has gone before...
90. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI understand, Loghaire. But what did happen, so long ago?
97. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Loghaire is silent for a long time.] I've no words, no words. My crime, it seems, is even more heinous than I thought. I deserve much worse than this mere isolation..
97. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Loghaire is silent for a long time.] I've no words, no words. My crime, it seems, is even more heinous than I thought. I deserve much worse than this mere isolation..
98. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgLoghaire...I need to know exactly what happened.
100. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIn all the time since the judgment was passed, I have never spoken of it. My shame has held my tongue. It seems that very shame shall now, finally, bring the betrayal to light...
100. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIn all the time since the judgment was passed, I have never spoken of it. My shame has held my tongue. It seems that very shame shall now, finally, bring the betrayal to light...
101. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease...these elves who approached you...who were they?
103. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Sigh.] A delegation of elves, sent from the Silver Lady herself. They came not long after Bates had built his first steam engine. Technology, in the hands of the human had spread and advanced at an alarming rate. And the elves were hit first, and hardest...
103. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg[Sigh.] A delegation of elves, sent from the Silver Lady herself. They came not long after Bates had built his first steam engine. Technology, in the hands of the human had spread and advanced at an alarming rate. And the elves were hit first, and hardest...
104. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHow? What had the spread of technology done to the elves?
105. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy did technology spread so fast among the humans?
106. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWho is the Silver Lady?
108. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTheir forests...their forests were being cleared with the help of technology--massive steam-powered clear-cutters. The oldest groves, towering and untouched for thousands of years, were being destroyed without prejudice. I saw much of this with my own eyes...the ancient forest of Morbihan is little more than a graveyard now...
108. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTheir forests...their forests were being cleared with the help of technology--massive steam-powered clear-cutters. The oldest groves, towering and untouched for thousands of years, were being destroyed without prejudice. I saw much of this with my own eyes...the ancient forest of Morbihan is little more than a graveyard now...
109. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy did technology spread so fast among the humans?
110. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou mentioned the Silver Lady...who is she?
111. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWere there elves living in the forests of Morbihan?
116. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThere are many reasons. Humans, in comparison with the other races, live such short lives. Because of this, I believe that every human action is motivated through fear...the fear of death. You would think that this was a relative issue...that humans would learn to live with this limitation and accept it. This is not true...
116. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThere are many reasons. Humans, in comparison with the other races, live such short lives. Because of this, I believe that every human action is motivated through fear...the fear of death. You would think that this was a relative issue...that humans would learn to live with this limitation and accept it. This is not true...
117. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd...?
119. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd, therefore, humans, when confronted with any situation, see it through the veil of their own mortality. Achieve, advance, perform...humans are constantly driven by the shadow of their own death. This fear, unfortunately, clouds their judgment, deadens their sense of right and wrong. Humans act first, think later, and feel last of all...
119. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd, therefore, humans, when confronted with any situation, see it through the veil of their own mortality. Achieve, advance, perform...humans are constantly driven by the shadow of their own death. This fear, unfortunately, clouds their judgment, deadens their sense of right and wrong. Humans act first, think later, and feel last of all...
120. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd in terms of technology?
122. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhen Bates was given a look at our technology, he was overcome. As a human, his first thought was "what can I use this for?", when it should have been "what is the cost of its use?" Technology exploded in their hands because they are NOT burdened with our longevity...humans rarely live long enough to see the consequences of their mistakes.
122. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhen Bates was given a look at our technology, he was overcome. As a human, his first thought was "what can I use this for?", when it should have been "what is the cost of its use?" Technology exploded in their hands because they are NOT burdened with our longevity...humans rarely live long enough to see the consequences of their mistakes.
123. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou mentioned the Silver Lady...who is she?
124. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWere there elves living in the forests of Morbihan?
125. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHave you ever spoken to the Silver Lady directly?
126. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat are the major differences between dwarves and elves?
127. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd the Silver Lady was angry about the forests of Morbihan?
128. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat had the spread of technology done to the elves?
130. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe Silver Lady is mother-Queen to the elves. She is very old...much older than I, and very powerful in the ways of magick.
130. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe Silver Lady is mother-Queen to the elves. She is very old...much older than I, and very powerful in the ways of magick.
131. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd she was angered by what had happened to the forests...?
132. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHave you ever spoken to her directly?
133. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhere does she live?
134. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy did technology spread so fast among the humans?
135. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat had the spread of technology done to the elves?
137. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe delegation told me that she was extremely hurt and angry about the damage that had been done...according to them, because of her age and power, she was hurt the most by the clearing...her connection to the forests was strongest of all...
137. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe delegation told me that she was extremely hurt and angry about the damage that had been done...according to them, because of her age and power, she was hurt the most by the clearing...her connection to the forests was strongest of all...
138. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHave you ever spoken to her directly?
139. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhere does the Silver Lady live?
140. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy did technology spread so fast among the humans?
141. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWere there elves living in the forests of Morbihan?
142. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat are the major differences between dwarves and elves?
143. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat had the spread of technology done to the elves?
145. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...I'm not sure if any but elven eyes have ever been laid upon her. Over the years, we have corresponded through messengers. Elves and dwarves are very different, and we tend to stay away from one another. But our relationship, as culturally strained as it may be, has always been civil. We don't necessarily understand one another, but we've always respected the differences...
145. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...I'm not sure if any but elven eyes have ever been laid upon her. Over the years, we have corresponded through messengers. Elves and dwarves are very different, and we tend to stay away from one another. But our relationship, as culturally strained as it may be, has always been civil. We don't necessarily understand one another, but we've always respected the differences...
146. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhere does she live?
147. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAbout technology...why did it spread so fast among the humans?
148. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat are the major differences between dwarves and elves?
149. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat had the spread of technology done to the elves?
152. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIn Qintarra...the oldest city of the elves, somewhere within the Glimmering Forest...
152. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIn Qintarra...the oldest city of the elves, somewhere within the Glimmering Forest...
153. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat are the major differences between dwarves and elves?
154. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHave you ever spoken to the Silver Lady directly?
155. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy did technology spread so fast among the humans?
156. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWere there elves living in the forests of Morbihan?
157. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd she was angered by what had happened to the forests...?
158. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat had the spread of technology done to the elves?
160. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm unsure, but I don't believe so...but, the delegation said that the crimes were against ALL elves. You see, elves feel a very strong connection to the world, to nature, and especially to forests. It's said that elven souls reside in the oldest trees...I don't know if this is true, but I do know there to be a strong connection between living things and magick...
160. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm unsure, but I don't believe so...but, the delegation said that the crimes were against ALL elves. You see, elves feel a very strong connection to the world, to nature, and especially to forests. It's said that elven souls reside in the oldest trees...I don't know if this is true, but I do know there to be a strong connection between living things and magick...
161. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy did technology spread so fast among the humans?
162. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou mentioned the Silver Lady...who is she?
163. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHave you ever spoken to the Silver Lady directly?
164. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat are the major differences between dwarves and elves?
165. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWas the Silver Lady angry about the Morbihan Forests?
166. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat had the spread of technology done to the elves?
181. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI've said before that there is a strong connection between living things and magick, and the magick flows the most strongly in the veins of elves. Dwarves are very different...we feel a strong connection to the earth, but in another way...we love those things which are eternal, unchangeable. Earth, Stone, Metal. In those things are strength, but not life as you know it...
181. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI've said before that there is a strong connection between living things and magick, and the magick flows the most strongly in the veins of elves. Dwarves are very different...we feel a strong connection to the earth, but in another way...we love those things which are eternal, unchangeable. Earth, Stone, Metal. In those things are strength, but not life as you know it...
182. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd the elven delegation? What did they demand of you?
184. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThey said that if the Black Mountain clan was not punished, there would be war. War! I told them that a punishment was already being decided upon, and that we, as dwarves, would deal with them. They refused...they claimed rights as the afflicted, and therefore as the judges. They agreed that exile was a suitable punishment...but they wanted to be the vessel of that retribution...
184. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThey said that if the Black Mountain clan was not punished, there would be war. War! I told them that a punishment was already being decided upon, and that we, as dwarves, would deal with them. They refused...they claimed rights as the afflicted, and therefore as the judges. They agreed that exile was a suitable punishment...but they wanted to be the vessel of that retribution...
185. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAre the elves a warlike people? Is it in their nature?
186. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWe elves are not a warlike people...it is not in our nature...
189. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...I know that there was a time of violence, many years ago, among the elves...but from what I know of them, they are a very rational, peace-loving people. They know that, ultimately, war benefits no one. I was very surprised when they came and threatened it...
189. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...I know that there was a time of violence, many years ago, among the elves...but from what I know of them, they are a very rational, peace-loving people. They know that, ultimately, war benefits no one. I was very surprised when they came and threatened it...
190. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI see. There seem to be some inconsistencies here...
192. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes...the more we talk about it, I begin to get the same feeling. Yes, the elves would have been angry, but would they really have threatened war? Morbihan was a tragedy, but directly affected none of the elven communities. Perhaps my fear blinded me to such things before. And now this mystery!...where are the dwarves of the Black Mountain Clan?
192. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes...the more we talk about it, I begin to get the same feeling. Yes, the elves would have been angry, but would they really have threatened war? Morbihan was a tragedy, but directly affected none of the elven communities. Perhaps my fear blinded me to such things before. And now this mystery!...where are the dwarves of the Black Mountain Clan?
193. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat was it you feared, Loghaire? Why agree to the terms?
208. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI am very old, stranger. You may know nothing of me, but believe me when I tell you that I've seen enough dwarven spilled to fill a thousand lifetimes. Have you any idea what it would mean for there to be a war between the elves and the dwarves? Arcanum it itself would not survive the conflict. And I was so very tired of filling tombs with the bodies of my people...
208. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI am very old, stranger. You may know nothing of me, but believe me when I tell you that I've seen enough dwarven spilled to fill a thousand lifetimes. Have you any idea what it would mean for there to be a war between the elves and the dwarves? Arcanum it itself would not survive the conflict. And I was so very tired of filling tombs with the bodies of my people...
209. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut...
211. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut nothing! I chose to spare the dwarves...the world!...the price of such a war. What was one clan's honor in comparison with the sheer cataclysm that would result otherwise? You ask what right they had? None. They merely forced a choice...and I chose the path of least resistance, the least pain. That was my betrayal, stranger.
211. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut nothing! I chose to spare the dwarves...the world!...the price of such a war. What was one clan's honor in comparison with the sheer cataclysm that would result otherwise? You ask what right they had? None. They merely forced a choice...and I chose the path of least resistance, the least pain. That was my betrayal, stranger.
212. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat do you mean? You were merely acting out of concern...
214. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut that is the point! I am King of the Dwarves! It is my responsibility to lead them, to protect them...but, most importantly, it's my responsibility to defend their honor, their dwarven honor. By allowing my own fear or concern, regardless of how justified that fear might be, to overshadow their honor was an unforgivable transgression...
214. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut that is the point! I am King of the Dwarves! It is my responsibility to lead them, to protect them...but, most importantly, it's my responsibility to defend their honor, their dwarven honor. By allowing my own fear or concern, regardless of how justified that fear might be, to overshadow their honor was an unforgivable transgression...
215. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBeing a King isn't always easy...
216. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou're right...you acted both rashly and irresponsibly...
218. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgEven as King, the choice is NEVER mine as to whether even ONE dwarf is stripped of his honor. I should have brought this to the people, or just flatly refused from the beginning...I was a coward, a failure...and this exile is my punishment. Given the choice now, I would have waged war against ALL of Arcanum to uphold the honor of that foolish little clan...
218. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgEven as King, the choice is NEVER mine as to whether even ONE dwarf is stripped of his honor. I should have brought this to the people, or just flatly refused from the beginning...I was a coward, a failure...and this exile is my punishment. Given the choice now, I would have waged war against ALL of Arcanum to uphold the honor of that foolish little clan...
219. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, Loghaire. But we can still make this right...find the truth...
220. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI know, I know. That's because your Stone is still true...
221. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIt's too late for that. I just need to know who those elves were...
223. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't know, stranger. I think that it is too late for me.
223. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't know, stranger. I think that it is too late for me.
224. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo, Loghaire. You still have a chance to right this wrong...
225. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...your Stone tells you differently...listen to it...
226. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgFine. Your crime is unforgivable. But at least help ME...
228. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo, my friend. It is no longer my burden. I've taken up another. I've failed the dwarves once...I shall never do so again. Leave me here...tell Randver he won't be seeing me anymore. I see now that the price for my cowardice is even more costly than I'd imagined...my poor dwarven brothers...I'm so very, very sorry...
228. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo, my friend. It is no longer my burden. I've taken up another. I've failed the dwarves once...I shall never do so again. Leave me here...tell Randver he won't be seeing me anymore. I see now that the price for my cowardice is even more costly than I'd imagined...my poor dwarven brothers...I'm so very, very sorry...
229. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPlease...
233. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you know of the nature of dwarven Stone? You, an outsider? How could you possibly know of such things?
233. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you know of the nature of dwarven Stone? You, an outsider? How could you possibly know of such things?
234. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgRandver put his faith in me...perhaps you could as well...
235. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgRandver put his faith in me...perhaps you could as well...
237. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPerhaps...you are a dwarf. Nonetheless, these are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel?
237. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPerhaps...you are a dwarf. Nonetheless, these are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel?
238. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI know that it is difficult to live true to both Stone and Shape...
240. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPerhaps...but you are not even a dwarf! These are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel?
240. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgPerhaps...but you are not even a dwarf! These are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel?
241. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI know that it is difficult to live by both Stone and Shape...
243. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes...I know...I've thought long and hard about this. Dwarven Stone tells me that ANY transgression against our honor is unthinkable. But my Shape...as King, as their father...told me to protect them. I'd shouldered so much of their pain. I could do it no longer...
243. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes...I know...I've thought long and hard about this. Dwarven Stone tells me that ANY transgression against our honor is unthinkable. But my Shape...as King, as their father...told me to protect them. I'd shouldered so much of their pain. I could do it no longer...
244. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut, isn't part of life defining that Shape? Learning from mistakes?
245. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou HAVE betrayed your people. But you can at least help me...
246. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat do you see as the nature of that betrayal?
248. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes. Your words sound true, stranger. I know that no man is flawless. BUT, I also know that each man's load to bear is different. A larger load carries more responsibility. Mine is heaviest of all...therefore the price for my betrayal must be the most costly...
248. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes. Your words sound true, stranger. I know that no man is flawless. BUT, I also know that each man's load to bear is different. A larger load carries more responsibility. Mine is heaviest of all...therefore the price for my betrayal must be the most costly...
249. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou'll continue to pay it...at least tell me what I need to know...
250. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat is the nature of that betrayal?
251. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThis isolation is nothing...you've yet to pay the worst of it...
253. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you mean?
253. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you mean?
254. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou've been a coward before...you're acting no different now.
255. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIt is much more costly to FACE your mistakes, and right them.
258. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe nature of the betrayal? I've failed my people...isn't that what is most important here? The betrayal was against their Stone...it seems, sadly, that my own Stone is flawed...
258. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe nature of the betrayal? I've failed my people...isn't that what is most important here? The betrayal was against their Stone...it seems, sadly, that my own Stone is flawed...
259. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...that was Lorek's flaw. Yours is a conflict of Shape...
260. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe failure is not one of Stone, but of Shape...don't you see?
261. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYour failure is not in question. What are you going to do about it?
263. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou shame me, stranger. Your words are harsh...but undeniably true. Perhaps you are correct...but it doesn't change what I've done, nor the price I need to pay. It is best if you just leave an old dwarf here to rot...it is your place to right this wrong...
263. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou shame me, stranger. Your words are harsh...but undeniably true. Perhaps you are correct...but it doesn't change what I've done, nor the price I need to pay. It is best if you just leave an old dwarf here to rot...it is your place to right this wrong...
264. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo. YOU must pay the price. I cannot do this for you.
265. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'll have no trouble doing that. But I need your help, first...
267. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHow, then? How can I do so?
267. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHow, then? How can I do so?
268. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou must return to your people. Be true to Stone AND Shape...
270. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBy Alberich! You are right! I've been blinded by my own shame...and not seen the true betrayal. I've betrayed myself, and my people along with me. I shall return, stranger! I shall be King! By the name of Thunder Stone, I swear it!
270. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBy Alberich! You are right! I've been blinded by my own shame...and not seen the true betrayal. I've betrayed myself, and my people along with me. I shall return, stranger! I shall be King! By the name of Thunder Stone, I swear it!
271. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm so very glad. But I still need some information...
273. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgOf course...I'll do anything within my power to help you...
273. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgOf course...I'll do anything within my power to help you...
274. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThese elves who came to you...how can I find them?
276. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAs I said, they were supposedly sent from the Silver Lady. I know very little of them. But I do have a name...perhaps that will be enough for you to uncover this mystery...
276. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAs I said, they were supposedly sent from the Silver Lady. I know very little of them. But I do have a name...perhaps that will be enough for you to uncover this mystery...
277. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat is that name?
279. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe delegation was sent by someone named M'in Gorad, and I had many correspondences with this elf. Here is a letter that was sent to me by him...[He hands you a letter.]
279. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe delegation was sent by someone named M'in Gorad, and I had many correspondences with this elf. Here is a letter that was sent to me by him...[He hands you a letter.]
280. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhere can I find this M'in Gorad?
282. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm unsure. The entire situation reeks of deception. I would tell you to seek him in Qintarra, but I don't even know if the delegation was sent from there or not. Regardless, you may want to begin your search there...the Silver Lady might know of this M'in Gorad.
282. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm unsure. The entire situation reeks of deception. I would tell you to seek him in Qintarra, but I don't even know if the delegation was sent from there or not. Regardless, you may want to begin your search there...the Silver Lady might know of this M'in Gorad.
283. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgAnd where is Qintarra?
285. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't know, unfortunately. The location of Qintarra is a well-guarded secret. But I do know it lies within the Glimmering forests. The small town of Stillwater lies near the edge of that forest. Perhaps there you might find someone who knows where it is...here, I'll mark your map with Stillwater's location...
285. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI don't know, unfortunately. The location of Qintarra is a well-guarded secret. But I do know it lies within the Glimmering forests. The small town of Stillwater lies near the edge of that forest. Perhaps there you might find someone who knows where it is...here, I'll mark your map with Stillwater's location...
286. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThank you, Loghaire. I will do my best to find out the truth...
288. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWait! I'm much to blame for this situation...my fear and cowardice have helped in bringing about this tragedy. I feel I must do something to help you. Please, take Harrow, the first-axe of my family. Its blade strikes true and deep in the hands of the righteous, especially if those hands are dwarven. Within it is the strength of the Thunder Stones...I give it to you...
288. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWait! I'm much to blame for this situation...my fear and cowardice have helped in bringing about this tragedy. I feel I must do something to help you. Please, take Harrow, the first-axe of my family. Its blade strikes true and deep in the hands of the righteous, especially if those hands are dwarven. Within it is the strength of the Thunder Stones...I give it to you...
289. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI will put it to good use...
290. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI will put it to good use...
292. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. And...if you do find out what happened to the Black Mountain Clan, return to me. I would be VERY interested in finding out what really happened to them. VERY interested...
292. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. And...if you do find out what happened to the Black Mountain Clan, return to me. I would be VERY interested in finding out what really happened to them. VERY interested...
293. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI just might do that. Good bye, Loghaire.
295. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. There is an easier way to return to the surface...there is a secret passage just behind me that Randver uses when he comes to speak with me. Within it you will encounter no trouble. Good luck.
295. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. There is an easier way to return to the surface...there is a secret passage just behind me that Randver uses when he comes to speak with me. Within it you will encounter no trouble. Good luck.
296. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThank you, and good bye...
298. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYour words bite deep, stranger. Your story has done little to ease my shame...if anything, it serves as a reminder of my failure. I will speak no further of this, ever. I can give you no help but this...[he hands you a folded scrap of paper.]
298. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYour words bite deep, stranger. Your story has done little to ease my shame...if anything, it serves as a reminder of my failure. I will speak no further of this, ever. I can give you no help but this...[he hands you a folded scrap of paper.]
299. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you mean?
301. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTake this...a letter, sent to me from the elven delegation. Within it is a name, M'in Gorad. It's all I have...and all I'm willing to give. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.]
301. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTake this...a letter, sent to me from the elven delegation. Within it is a name, M'in Gorad. It's all I have...and all I'm willing to give. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.]
302. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgBut...
304. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing.
304. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing.
317. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, I am Loghaire! And you have made a TERRIBLE mistake! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.]
317. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, I am Loghaire! And you have made a TERRIBLE mistake! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.]
318. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWait! Lissen...!
319. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou funny when mad! Spit fly out of your mouth!
320. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgOoops! I go now...
322. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE THAT TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...?
322. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE THAT TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...?
323. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! Just joking! Please, Lissen!
324. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHa! You even funnier looking than before!
327. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNO! YOU LISTEN! I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
327. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNO! YOU LISTEN! I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
328. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgN-n-noo...I no unnerstand. Just need talk! Please!
329. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHa! HA! You make dumb faces!
330. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgHa! HA! You make dumb faces!
331. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgMe scared. Me leave.
333. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThose words will be your last, fool. Harrow, my family's axe, will now be your judge...
333. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThose words will be your last, fool. Harrow, my family's axe, will now be your judge...
335. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings, and you presume to disturb me? These laws are passed down from the beginning of remembered time, and your life is forfeit to them. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
335. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings, and you presume to disturb me? These laws are passed down from the beginning of remembered time, and your life is forfeit to them. Do you understand? [He raises the axe in his hand...]
336. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What you saying? I dumb! Please, no!
337. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgStupid Logare. You make me mad! I kill you now!
342. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What is wrong with you, stranger? Are you dim? [The axe lowers slightly.] What is a simpleton like you doing roaming the caverns of the Dredge?
342. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What is wrong with you, stranger? Are you dim? [The axe lowers slightly.] What is a simpleton like you doing roaming the caverns of the Dredge?
343. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes! Me dumb! But I need talk to Logare!
345. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThen speak, foolish one. I've no stomach for slaughtering idiots, but my patience runs thin.
345. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThen speak, foolish one. I've no stomach for slaughtering idiots, but my patience runs thin.
346. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgOkey-dokey...[Tell him what you know.]
348. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgOh no. [Loghaire puts his head in his hands.] My crime is even worse than I'd imagined. Mere exile is no suitable punishment for the atrocity I've committed.
348. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgOh no. [Loghaire puts his head in his hands.] My crime is even worse than I'd imagined. Mere exile is no suitable punishment for the atrocity I've committed.
349. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat wrong, Logare?
351. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIt's no longer important, friend. There's nothing I can do to right this wrong...
351. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgIt's no longer important, friend. There's nothing I can do to right this wrong...
352. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat happened? Why elves send away BMC?
354. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe elves? They had threatened war. War! [To himself.] Do you know what a war between the elves and the dwarves would mean? Arcanum wouldn't have survived the conflict...and yet now, knowing this about the Black Mountain Clan, I would have warred against the entire world to defend their honor...
354. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe elves? They had threatened war. War! [To himself.] Do you know what a war between the elves and the dwarves would mean? Arcanum wouldn't have survived the conflict...and yet now, knowing this about the Black Mountain Clan, I would have warred against the entire world to defend their honor...
355. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhy elves wanna fight?
357. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTechnology...technology had ruined their forests...steam-powered logging machines...and they blamed the Black Mountain Clan for sharing their technology with Bates. [Sigh.] It doesn't matter anymore. It seems I've been fooled, and have sacrificed my dwarven brethren to some darker plot. It seems I was never fit to lead...
357. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTechnology...technology had ruined their forests...steam-powered logging machines...and they blamed the Black Mountain Clan for sharing their technology with Bates. [Sigh.] It doesn't matter anymore. It seems I've been fooled, and have sacrificed my dwarven brethren to some darker plot. It seems I was never fit to lead...
358. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWho were elves? Where I find them?
360. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTake this...a letter, sent to me from the elves who approached me. Within it is a name, M'in Gorad. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.] This is all I have...and all I'm willing to give.
360. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgTake this...a letter, sent to me from the elves who approached me. Within it is a name, M'in Gorad. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.] This is all I have...and all I'm willing to give.
361. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgUh....
363. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing.
363. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing.
365. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI make preparations to return to my clan! Good luck, my friend!
365. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI make preparations to return to my clan! Good luck, my friend!
367. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWh-h-hat? What is this? I am dead! You've killed me, and now you call me back to the lands of the living? And the pain I feel...worse here than anything I ever felt in life...!
367. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWh-h-hat? What is this? I am dead! You've killed me, and now you call me back to the lands of the living? And the pain I feel...worse here than anything I ever felt in life...!
368. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYes, Loghaire. And the pain will continue until you answer me...
371. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What...Ahhh! The pain is great! Perhaps only this is a true punishment for my crimes...I must endure...
371. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What...Ahhh! The pain is great! Perhaps only this is a true punishment for my crimes...I must endure...
372. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat are you talking about? What crimes?
374. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgCrimes against my people! Aaaarrggghhh! The Black Mountain Clan...I betrayed them all..
374. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgCrimes against my people! Aaaarrggghhh! The Black Mountain Clan...I betrayed them all..
375. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou don't know the half of it...they're not on the Isle of Despair...
377. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you mean? Were they killed? Ahhhh! It hurts...!
377. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhat? What do you mean? Were they killed? Ahhhh! It hurts...!
378. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo...they were never sent there...
380. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThen where? WHERE? WHERE ARE THEY?
380. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThen where? WHERE? WHERE ARE THEY?
381. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgYou tell me...who sent them away?
383. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe elves...they threatened war! Aaaarrrgghhhh! M'in Gorad...the name of the elf...PLEASE! Leave me alone! I must face this pain alone!
383. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgThe elves...they threatened war! Aaaarrrgghhhh! M'in Gorad...the name of the elf...PLEASE! Leave me alone! I must face this pain alone!
384. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgWhere do I find M'in Gorad?
386. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI DON'T KNOW! Try to find Qintarra...I don't know where it is, but someone in Stillwater might be able to help you [The ghost points to a location on your map.]...OH GOD! PLEASE LET ME BE! AAARRRGGGHHH!!!!!
386. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgI DON'T KNOW! Try to find Qintarra...I don't know where it is, but someone in Stillwater might be able to help you [The ghost points to a location on your map.]...OH GOD! PLEASE LET ME BE! AAARRRGGGHHH!!!!!
387. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgRest in peace...
388. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! I know nothing more! Leave me alone! Aaaarrrggghhh!!!
388. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlgNo! I know nothing more! Leave me alone! Aaaarrrggghhh!!!
1. 01072Fenwick.dlgG: 1 20, 2 20, 3 20, 4 26, 5 20, 6 20, 7 28, 8 36
1. 01072Fenwick.dlgG: 1 20, 2 20, 3 20, 4 26, 5 20, 6 20, 7 28, 8 36
2. 01072Fenwick.dlgWho are you?
3. 01072Fenwick.dlgWho are you?
4. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
5. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
6. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
7. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
8. 01072Fenwick.dlgI've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.]
9. 01072Fenwick.dlgAre you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one.
10. 01072Fenwick.dlgPlease excuse my intrusion, good sir.
11. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
12. 01072Fenwick.dlgI don't like your tone of voice. I suggest you apologize.
13. 01072Fenwick.dlgI brung giant.
14. 01072Fenwick.dlgWho you?
15. 01072Fenwick.dlgWho you?
16. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
17. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
18. 01072Fenwick.dlgI would thank you to change your tone, sir.
20. 01072Fenwick.dlgHeh! Most "Magick Users" like to be subtle, but that's not for you, eh?
20. 01072Fenwick.dlgHeh! Most "Magick Users" like to be subtle, but that's not for you, eh?
21. 01072Fenwick.dlgFlaunting my talent wasn't my intent. May I ask you some things?
24. 01072Fenwick.dlgHow subtle you find dying a slow, painful death?
26. 01072Fenwick.dlgWho let this animal in here? Damned assistants don't know how to prepare specimens for dissection, any way. I'll take care of this one myself.
26. 01072Fenwick.dlgWho let this animal in here? Damned assistants don't know how to prepare specimens for dissection, any way. I'll take care of this one myself.
27. 01072Fenwick.dlgBaa.
28. 01072Fenwick.dlgHoo boy. We're not accustomed to women runnin' around in a state of undress. I, for one, think there needs to be more of it.
28. 01072Fenwick.dlgHeh heh. We like to wear some clothes around here, boy.
29. 01072Fenwick.dlgExcuse my lack of attire, but could I ask you some questions?
30. 01072Fenwick.dlgWho you?
31. 01072Fenwick.dlgWho you?
32. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
33. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
34. 01072Fenwick.dlgbye.
36. 01072Fenwick.dlgNow what are you all dressed up for?
36. 01072Fenwick.dlgWe don't normally see clothes like that around here, but I must say, you wear it well, madam. The less clothes on women the better, I always say.
37. 01072Fenwick.dlgExcuse my attire, but could I ask you some questions?
38. 01072Fenwick.dlgWho you?
39. 01072Fenwick.dlgWho you?
40. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
41. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
42. 01072Fenwick.dlgbye.
43. 01072Fenwick.dlgWell, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense.
43. 01072Fenwick.dlgWell, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense.
44. 01072Fenwick.dlgYou're Dr. Fenwick? You aren't what I expected.
45. 01072Fenwick.dlgDr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant.
46. 01072Fenwick.dlgWhat does the Zoological Society do?
47. 01072Fenwick.dlgYou fen wack?
48. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
49. 01072Fenwick.dlgGuby.
51. 01072Fenwick.dlgWell, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. Why do you smell like bear urine, boy?
51. 01072Fenwick.dlgWell, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. Why do you smell like bear urine, young miss?
52. 01072Fenwick.dlgIt's because, uh, it's unimportant. You're really Dr. Fenwick?
53. 01072Fenwick.dlgDr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant.
54. 01072Fenwick.dlgWhat does the Zoological Society do?
55. 01072Fenwick.dlgYou fen wack?
56. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
58. 01072Fenwick.dlgYep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. Must be because I'm just not interested in all the high falootin' nonsense most "Doctors" spout, I reckon.
58. 01072Fenwick.dlgYep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. Must be because I'm just not interested in all the high falootin' nonsense most "Doctors" spout, I reckon.
59. 01072Fenwick.dlgDr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant.
60. 01072Fenwick.dlgWhat does the Zoological Society do?
62. 01072Fenwick.dlgDr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense.
62. 01072Fenwick.dlgDr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense.
63. 01072Fenwick.dlgYou're Dr. Fenwick? You aren't what I expected.
64. 01072Fenwick.dlgDr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant.
65. 01072Fenwick.dlgWhat does the Zoological Society do?
70. 01072Fenwick.dlgDr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. Why do you smell like bear urine, boy?
70. 01072Fenwick.dlgDr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. Why do you smell like bear urine, young miss?
71. 01072Fenwick.dlgIt's because, uh, it's unimportant. You're really Dr. Fenwick?
72. 01072Fenwick.dlgDr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant.
73. 01072Fenwick.dlgWhat does the Zoological Society do?
78. 01072Fenwick.dlgThe Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh.
78. 01072Fenwick.dlgThe Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh.
79. 01072Fenwick.dlgI've captured it! [Show him the trap.]
80. 01072Fenwick.dlgI captured it, but I don't have it with me.
84. 01072Fenwick.dlgIn that case, I'd better refine my theories. Good day.
85. 01072Fenwick.dlgThe Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh. What in the name of all the gods is that smell? It smells like bear urine!
85. 01072Fenwick.dlgThe Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh. What in the name of all the gods is that smell? It smells like bear urine!
86. 01072Fenwick.dlgI don't know, but I've captured the Giant! [Show him the trap.]
87. 01072Fenwick.dlgI don't know. I captured the Giant, but I don't have it with me.
90. 01072Fenwick.dlgIn that case, I'd better refine my theories. Good day.
91. 01072Fenwick.dlgThat's rich! Captured the giant! I'd love to see that.
91. 01072Fenwick.dlgThat's rich! Captured the giant! I'd love to see that.
92. 01072Fenwick.dlgIt's true. I'll go get it and bring it back.
93. 01072Fenwick.dlgI don't need your ridicule, sir. Good day.
96. 01072Fenwick.dlgHahahahahahaha. Oh, I just love you practical jokers. A blue rabbit! Hah! Nice paint work, though.
96. 01072Fenwick.dlgHahahahahahaha. Oh, I just love you practical jokers. A blue rabbit! Hah! Nice paint work, though.
97. 01072Fenwick.dlgIt's the giant, not a rabbit. You know it's a shape shifter, right?
98. 01072Fenwick.dlgDr. Hippington has examined it, and assures me it is the giant.
99. 01072Fenwick.dlgYou can't honestly believe all that guff about the Stillwater Giant, can you? Hah! Gigantopithecus Arcanus! I love it! The whole thing is a hoax, boy!
99. 01072Fenwick.dlgYou can't honestly believe all that guff about the Stillwater Giant, can you? Hah! Gigantopithecus Arcanus! I love it! The whole thing is a hoax, young miss!
100. 01072Fenwick.dlgIt can't be a hoax. I need to find the pelt of one.
101. 01072Fenwick.dlgDr. Hippington has extensive evidence supporting its existence.
104. 01072Fenwick.dlgI don't need your ridicule, sir. Good day.
105. 01072Fenwick.dlgThe only place you'll be finding something that obviously fraudulent is over at H.T. Parnell's museum. I think they actually have a slapped together pelt of the "Stillwater Giant" on display.
105. 01072Fenwick.dlgThe only place you'll be finding something that obviously fraudulent is over at H.T. Parnell's museum. I think they actually have a slapped together pelt of the "Stillwater Giant" on display.
106. 01072Fenwick.dlgI can't believe this. What about Dr. Hippington's theories?
107. 01072Fenwick.dlg... but I need pelt?
108. 01072Fenwick.dlgjhuujk.
109. 01072Fenwick.dlgThank you for the advice. Good day.
110. 01072Fenwick.dlgHippington? He has gone completely loon! Poor sod, convinced that the giant is real. His evidence is all based on a badly reconstructed skeleton, comprised of giant bones mixed with ape and whoever knows what other kinds of odss and ends. He never was too bright.
110. 01072Fenwick.dlgHippington? He has gone completely loon! Poor sod, convinced that the giant is real. His evidence is all based on a badly reconstructed skeleton, comprised of giant bones mixed with ape and whoever knows what other odds and ends. He never was too bright.
111. 01072Fenwick.dlgHe says that you are a genius.
112. 01072Fenwick.dlgIt can't be a hoax. I need to find the pelt of one.
113. 01072Fenwick.dlgThat is truly sad. I must be off.
115. 01072Fenwick.dlgHeh! That proves he's insane. Calling me a genius, imagine that. If I were a genius, I'd be making some real coin instead of working here.
115. 01072Fenwick.dlgHeh! That proves he's insane. Calling me a genius, imagine that. If I were a genius, I'd be making some real coin instead of working here.
116. 01072Fenwick.dlgHoax or not, I need to find the pelt of one, somehow.
121. 01072Fenwick.dlgMay I ask you some questions?
122. 01072Fenwick.dlgThank you for your time.
125. 01072Fenwick.dlgAsk away.
125. 01072Fenwick.dlgAsk away.
126. 01072Fenwick.dlgWho are you?
127. 01072Fenwick.dlgWho are you?
128. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
129. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
130. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
131. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
132. 01072Fenwick.dlgI've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.]
133. 01072Fenwick.dlgAre you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one.
144. 01072Fenwick.dlgYep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. What's with you? You got a stupid look in your eye, boy.
144. 01072Fenwick.dlgYep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. What's with you? You got a stupid look in your eye, little missy.
145. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
146. 01072Fenwick.dlggoo ber.
149. 01072Fenwick.dlgThe Stillwater Giant? I can understand why someone of your limited intelligence might believe in it, it's normal people that stump me. It's a fake. What about it?
149. 01072Fenwick.dlgThe Stillwater Giant? I can understand why someone of your limited intelligence might believe in it, it's normal people that stump me. It's a fake. What about it?
150. 01072Fenwick.dlgI got it! [Show him the trap.]
151. 01072Fenwick.dlgI got it!
152. 01072Fenwick.dlgbye.
155. 01072Fenwick.dlgI'm sure that you do. I'd love to see it. Please, come back and sit with me awhile any time you got an inclination to. You amuse me, boy.
155. 01072Fenwick.dlgI'm sure that you do. I'd love to see it. Please, come back and sit with me awhile any time you got an inclination to. You amuse me, little miss.
156. 01072Fenwick.dlggoo by
159. 01072Fenwick.dlgWow. Did you paint that rabbit all by yourself? This is hilarious! Who put you up to this?
159. 01072Fenwick.dlgWow. Did you paint that rabbit all by yourself? This is hilarious! Who put you up to this?
160. 01072Fenwick.dlgHippintom?
161. 01072Fenwick.dlgI caught it. I need pelt of giant.
164. 01072Fenwick.dlgHippington? Poor sod, still trying to prove the giant exists. Can't believe he's sunk this low.
164. 01072Fenwick.dlgHippington? Poor sod, still trying to prove the giant exists. Can't believe he's sunk this low.
165. 01072Fenwick.dlg... but I need pelt?
169. 01072Fenwick.dlgOld H.T. Parnell's got a fake one on display ... GO ASK AT MUSEUM.
169. 01072Fenwick.dlgOld H.T. Parnell's got a fake one on display ... GO ASK AT MUSEUM.
170. 01072Fenwick.dlgtank ya.
172. 01072Fenwick.dlgYou know you smell like bear urine? You need to learn how to wash better, girl. Now, about the Stillwater Giant. It's a fake. Anything else?
172. 01072Fenwick.dlgYou know you smell like bear urine? You need to learn how to wash better, son. Now, about the Stillwater Giant. It's a fake. Anything else?
173. 01072Fenwick.dlgI got it! [Show him the trap.]
174. 01072Fenwick.dlgI got it!
175. 01072Fenwick.dlgbye.
176. 01072Fenwick.dlgHehe! Bring it on, little missy!
176. 01072Fenwick.dlgHehe! Bring it on, son!
178. 01072Fenwick.dlgWhy are you doing this to me? Let me rest.
178. 01072Fenwick.dlgWhy are you doing this to me? Let me rest.
179. 01072Fenwick.dlgHow do I get the Stillwater Giant to transform?
180. 01072Fenwick.dlgWhere can I get the pelt of the Stillwater Giant?
181. 01072Fenwick.dlgHow do I get the Stillwater Giant to transform?
185. 01072Fenwick.dlgHahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! Next you'll be showing me a blue rabbit!
185. 01072Fenwick.dlgHahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! Next you'll be showing me a blue rabbit!
186. 01072Fenwick.dlgI need the pelt of the Stillwater Giant, regardless.
189. 01072Fenwick.dlgH.T. Parnell's Emporium of Wonders has a fake one on exhibit. That is the only place in the world you can find one.
189. 01072Fenwick.dlgH.T. Parnell's Emporium of Wonders has a fake one on exhibit. That is the only place in the world you can find one.
192. 01072Fenwick.dlgHahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! I like the shade of blue you painted that rabbit, though.
192. 01072Fenwick.dlgHahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! I like the shade of blue you painted that rabbit, though.
193. 01072Fenwick.dlgI need the pelt of the Stillwater Giant, regardless.
195. 01072Fenwick.dlgI don't know. Don't like those of your type, generally.
195. 01072Fenwick.dlgI don't know. Don't like those of your type, generally.
196. 01072Fenwick.dlgI will try to be on my best behavior then. I've but a few questions.
197. 01072Fenwick.dlgI don't ever like those of your type, swine. I think I'll kill you now.
198. 01072Fenwick.dlgThen I will be going.
200. 01072Fenwick.dlgI suppose I could tolerate you for a few minutes. You don't seem as bad as most of your type. What is it you want?
200. 01072Fenwick.dlgI suppose I could tolerate you for a few minutes. You don't seem as bad as most of your type. What is it you want?
201. 01072Fenwick.dlgWho are you?
202. 01072Fenwick.dlgWho are you?
203. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
204. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
205. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
206. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
207. 01072Fenwick.dlgI've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.]
208. 01072Fenwick.dlgAre you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one.
210. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
212. 01072Fenwick.dlgI brung giant.
213. 01072Fenwick.dlgWho you?
214. 01072Fenwick.dlgWho you?
215. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
216. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
217. 01072Fenwick.dlgbye.
220. 01072Fenwick.dlgI would never apologize to one such as yourself! Get out of here!
220. 01072Fenwick.dlgI would never apologize to one such as yourself! Get out of here!
221. 01072Fenwick.dlgThen you will die an agonizing death!
223. 01072Fenwick.dlgWell, I apologize to you for upsetting you so. May we speak?
224. 01072Fenwick.dlgI will be on my way if that is your wish.
225. 01072Fenwick.dlgOf course, of course! Please, accept my apologies madam, I don't know what I was thinking! What may I help you with?
225. 01072Fenwick.dlgOf course, of course! Please, accept my apologies sir, I don't know what I was thinking! What may I help you with?
226. 01072Fenwick.dlgWho are you?
227. 01072Fenwick.dlgWho are you?
228. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
229. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
230. 01072Fenwick.dlgI need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant.
231. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
232. 01072Fenwick.dlgI've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.]
233. 01072Fenwick.dlgAre you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one.
235. 01072Fenwick.dlgI need to speak with you about the Stillwater Giant.
237. 01072Fenwick.dlgI brung giant.
238. 01072Fenwick.dlgWho you?
239. 01072Fenwick.dlgWho you?
240. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
241. 01072Fenwick.dlgI talk to Fen wack about still war giant.
1. 01073Silver_Lady.dlgHello...I welcome you, traveler...
1. 01073Silver_Lady.dlgHello...I welcome you, traveler...
2. 01073Silver_Lady.dlgGreetings to you, Silver Lady. I thank you for this audience...
10. 01073Silver_Lady.dlgI know you've come far...and I've expected you for a long time, now...
10. 01073Silver_Lady.dlgI know you've come far...and I've expected you for a long time, now...
11. 01073Silver_Lady.dlgI spoke to Pelonious Schuyler...he said something similar to me.
12. 01073Silver_Lady.dlgWhat do you mean?
14. 01073Silver_Lady.dlgPelonious Schuyler...? Ah, yes...I see him now...speaking with the dead...or is he among them? It matters not, I suppose...they are all watching YOU...
14. 01073Silver_Lady.dlgPelonious Schuyler...? Ah, yes...I see him now...speaking with the dead...or is he among them? It matters not, I suppose...they are all watching YOU...
15. 01073Silver_Lady.dlgWhat? What are you talking about?
17. 01073Silver_Lady.dlgI've seen you approaching from both east and west, traveler...and you bring them with you, all of them...they've no choice but to follow...
17. 01073Silver_Lady.dlgI've seen you approaching from both east and west, traveler...and you bring them with you, all of them...they've no choice but to follow...
18. 01073Silver_Lady.dlgPlease...I don't understand...
20. 01073Silver_Lady.dlgI know, I know...we speak different languages you and I. The things I see, wrapped in the past and the present, and shrouded in the veils of magick...I cannot translate my visions into your own. You must listen traveler, listen and learn to see...
20. 01073Silver_Lady.dlgI know, I know...we speak different languages you and I. The things I see, wrapped in the past and the present, and shrouded in the veils of magick...I cannot translate my visions into your own. You must listen traveler, listen and learn to see...
21. 01073Silver_Lady.dlgI will try, Silver Lady...
23. 01073Silver_Lady.dlgWhat is it you seek, traveler...?
23. 01073Silver_Lady.dlgWhat is it you seek, traveler...?
24. 01073Silver_Lady.dlgDo you know if I'm the Living One?
25. 01073Silver_Lady.dlgThe Black Mountain Clan...where are they?
26. 01073Silver_Lady.dlgThe name M'in Gorad...does it mean anything to you?
29. 01073Silver_Lady.dlgThe Living One? [She laughs, musically...] Oh, traveler, why would you think I would know of such a thing?...
29. 01073Silver_Lady.dlgThe Living One? [She laughs, musically...] Oh, traveler, why would you think I would know of such a thing?...
30. 01073Silver_Lady.dlgIt's a prophecy...I assume you can see what is to come...
32. 01073Silver_Lady.dlg[More laughter.] It's an interesting thing about prophecies, traveler. They're no clearer to one such as myself, living both in and out of the stream, than they are to you, walking the shore. The flow swirls AROUND them, until they are ready. And in the end, really, is it going to matter who someone pointed a finger at?
32. 01073Silver_Lady.dlg[More laughter.] It's an interesting thing about prophecies, traveler. They're no clearer to one such as myself, living both in and out of the stream, than they are to you, walking the shore. The flow swirls AROUND them, until they are ready. And in the end, really, is it going to matter who someone pointed a finger at?
33. 01073Silver_Lady.dlgThat would be comforting if people weren't trying to kill me...
35. 01073Silver_Lady.dlgThese people can only see what follows in your wake, traveler. Pass your hand through the flame, and it flickers. If you've tired of the mantle, then shed it. Disappear. Otherwise, don't be surprised at what people do...[Laughter fading.]
35. 01073Silver_Lady.dlgThese people can only see what follows in your wake, traveler. Pass your hand through the flame, and it flickers. If you've tired of the mantle, then shed it. Disappear. Otherwise, don't be surprised at what people do...[Laughter fading.]
36. 01073Silver_Lady.dlgYou've a point, there. And the Black Mountain Clan...?
37. 01073Silver_Lady.dlgAnd M'in Gorad? What can you see of him?
38. 01073Silver_Lady.dlgNo...but I understand almost none of what you said...
40. 01073Silver_Lady.dlgYes, I can see them...but the ravens are circling, and the storm rages but subsides, and yet there is lightning and then shadow, and then the storm howls again, tearing,...I can't even look at it...!
40. 01073Silver_Lady.dlgYes, I can see them...but the ravens are circling, and the storm rages but subsides, and yet there is lightning and then shadow, and then the storm howls again, tearing,...I can't even look at it...!
41. 01073Silver_Lady.dlgThat makes no sense to me...
43. 01073Silver_Lady.dlgWait...oh! Look! They've taken in a small child with machine-dreams, and hands of hinged metal, and a heart in which coal burns brightly...
43. 01073Silver_Lady.dlgWait...oh! Look! They've taken in a small child with machine-dreams, and hands of hinged metal, and a heart in which coal burns brightly...
44. 01073Silver_Lady.dlgThat's Gilbert Bates! But that was in the past...
46. 01073Silver_Lady.dlgI don't know of what you speak, traveler...please, listen...try to hear with MY ears...
46. 01073Silver_Lady.dlgI don't know of what you speak, traveler...please, listen...try to hear with MY ears...
47. 01073Silver_Lady.dlgI don't know if I can....
49. 01073Silver_Lady.dlgI see a flame atop a hill, burning so brightly! And below, a field of wheat around a pool of water...and the flame spitting fire and consuming the wheat and the lake, and losing itself as well...
49. 01073Silver_Lady.dlgI see a flame atop a hill, burning so brightly! And below, a field of wheat around a pool of water...and the flame spitting fire and consuming the wheat and the lake, and losing itself as well...
50. 01073Silver_Lady.dlgIs there anything else? The Clan...do you see anything else?
52. 01073Silver_Lady.dlgIt's dark here...so dark...and the flame is here, too...but this flame burns black onyx and cold, and shadow is its child...are they here as well?...I can't see that far...
52. 01073Silver_Lady.dlgIt's dark here...so dark...and the flame is here, too...but this flame burns black onyx and cold, and shadow is its child...are they here as well?...I can't see that far...
53. 01073Silver_Lady.dlgWhat else?
55. 01073Silver_Lady.dlgA plain of mirrored glass, a sky of white, a lone figure. Wait...which is the reflection?...I'm unsure...
55. 01073Silver_Lady.dlgA plain of mirrored glass, a sky of white, a lone figure. Wait...which is the reflection?...I'm unsure...
56. 01073Silver_Lady.dlgYou're speaking in riddles, Silver Lady...
58. 01073Silver_Lady.dlgThat is all I see, traveler. The riddle is created by you...do you have anything else you'd like to ask?
58. 01073Silver_Lady.dlgThat is all I see, traveler. The riddle is created by you...do you have anything else you'd like to ask?
59. 01073Silver_Lady.dlgM'in Gorad...what can you tell me of that name?
60. 01073Silver_Lady.dlgAm I the Living One?
61. 01073Silver_Lady.dlgNo...but I understand almost none of what you said...
63. 01073Silver_Lady.dlgM'in Gorad...an old name, traveler. Oh...! A man is screaming, and carves a key with his fingers, and the birds have plucked his eyes out...and the wolf watches, motionless, his paw in the air...
63. 01073Silver_Lady.dlgM'in Gorad...an old name, traveler. Oh...! A man is screaming, and carves a key with his fingers, and the birds have plucked his eyes out...and the wolf watches, motionless, his paw in the air...
64. 01073Silver_Lady.dlgIs it M'in Gorad? Is he dead? And what does the wolf mean?
66. 01073Silver_Lady.dlgA tear in the curtain, and only darkness beyond...a crooked finger points eastward, adorned with a ring of blasted stone...
66. 01073Silver_Lady.dlgA tear in the curtain, and only darkness beyond...a ragged wound, mended with a ring of blasted stone...
67. 01073Silver_Lady.dlgWhat else? What else do you see of M'in Gorad?
69. 01073Silver_Lady.dlgA hand that sees, but is blinded...a man draped in truth, wearing a mask...
69. 01073Silver_Lady.dlgA hand that sees, but is blinded...a man draped in truth, wearing a mask...
70. 01073Silver_Lady.dlgYou've lost me...please...
72. 01073Silver_Lady.dlgAnd they hide! The lost children! They hide! A gray mist, even to me...but there! He runs! Dropping veined and painted leaves! And the flock comes, talons outstretched and wings of fire, and he is consumed...but the leaves...!
72. 01073Silver_Lady.dlgAnd they hide! The lost children! They hide! A gray mist, even to me...but there! He runs! Dropping veined and painted leaves! And the flock comes, talons outstretched and wings of fire, and he is consumed...but the leaves...!
73. 01073Silver_Lady.dlgWhat?
75. 01073Silver_Lady.dlgRun quickly, traveler! Find what was left behind! In the place of smoke and water...he is there! He is there!
75. 01073Silver_Lady.dlgRun quickly, traveler! Find what was left behind! In the place of smoke and water...he is there! He is there!
76. 01073Silver_Lady.dlgWho? M'in Gorad?
78. 01073Silver_Lady.dlgI see no more. The stream is again calm. Was there anything else?
78. 01073Silver_Lady.dlgI see no more. The stream is again calm. Was there anything else?
79. 01073Silver_Lady.dlgAm I the Living One?
80. 01073Silver_Lady.dlgWhat of the Black Mountain Clan?
81. 01073Silver_Lady.dlgNo...but I understand almost none of what you said...
85. 01073Silver_Lady.dlgI know that, traveler. But I also know that clarity is often the child of time. Your answers lie both in front and behind...make sure not to overlook one for the other...
85. 01073Silver_Lady.dlgI know that, traveler. But I also know that clarity is often the child of time. Your answers lie both in front and behind...make sure not to overlook one for the other...
86. 01073Silver_Lady.dlgCharacteristically cryptic, dear Lady...
88. 01073Silver_Lady.dlg[Her laughter comes again, from further away.] I go now, traveler. We will meet again...though I'm not sure on which side. No matter. Farewell...
88. 01073Silver_Lady.dlg[Her laughter comes again, from further away.] I go now, traveler. We will meet again...though I'm not sure on which side. No matter. Farewell...
90. 01073Silver_Lady.dlg[You hear a faint whisper, and soft laughter, but otherwise the Lady is still.]
90. 01073Silver_Lady.dlg[You hear a faint whisper, and soft laughter, but otherwise the Lady is still.]
97. 01073Silver_Lady.dlgHello again, traveler...
97. 01073Silver_Lady.dlgHello again, traveler...
98. 01073Silver_Lady.dlgHello, Silver Lady...I've one more question to ask you...
99. 01073Silver_Lady.dlgUh...who? I never been here...
101. 01073Silver_Lady.dlgYes...I knew you'd return to me. And it seems that you still walk the shore...this gladdens me...
101. 01073Silver_Lady.dlgYes...I knew you'd return to me. And it seems that you still walk the shore...this gladdens me...
102. 01073Silver_Lady.dlgWhy?
103. 01073Silver_Lady.dlgWhu? What you talkin' about?
105. 01073Silver_Lady.dlgIt means that you've chosen the right path, traveler. At least, right in the way that YOU see things. I am happy for you...
105. 01073Silver_Lady.dlgIt means that you've chosen the right path, traveler. At least, right in the way that YOU see things. I am happy for you...
106. 01073Silver_Lady.dlgMay I ask you something?
107. 01073Silver_Lady.dlgUmmm...got question, ghost lady!
109. 01073Silver_Lady.dlgOf course. What is the question?
109. 01073Silver_Lady.dlgOf course. What is the question?
110. 01073Silver_Lady.dlgWhat am I to do next? Please, try to be clear...
111. 01073Silver_Lady.dlgWhat I 'sposed to do next?
113. 01073Silver_Lady.dlg[Silence...]
113. 01073Silver_Lady.dlg[Silence...]
114. 01073Silver_Lady.dlgSilver Lady?
115. 01073Silver_Lady.dlgUh...ghost lady?
117. 01073Silver_Lady.dlg[More silence...]
117. 01073Silver_Lady.dlg[More silence...]
118. 01073Silver_Lady.dlgAhem...
119. 01073Silver_Lady.dlgYou still there, lady...?
121. 01073Silver_Lady.dlgYour answer lies with Nasrudin.
121. 01073Silver_Lady.dlgYour answer lies with Nasrudin.
122. 01073Silver_Lady.dlgWhat? How is that possible?
123. 01073Silver_Lady.dlgNa-s-ru-d-d-in-n? What that?
125. 01073Silver_Lady.dlg[Her voice is fading already, underlined with that musical laughter...] You have your answer, traveler. [Only a whisper...] We won't be speaking again...
125. 01073Silver_Lady.dlg[Her voice is fading already, underlined with that musical laughter...] You have your answer, traveler. [Only a whisper...] We won't be speaking again...
126. 01073Silver_Lady.dlgWait...who?
127. 01073Silver_Lady.dlgI no unnerstand, ghost-lady...wait!
51. 01074Raven.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
51. 01074Raven.dlgI'm sorry, I don't believe we've met...
52. 01074Raven.dlgHello, Raven. Do you have a moment to speak...?
52. 01074Raven.dlgHello, Raven. Do you have a moment to speak...?
53. 01074Raven.dlgMadam! We've never even met! Why are you treating me so?
53. 01074Raven.dlgMadam! We've never even met! Why are you treating me so?
54. 01074Raven.dlgRaven! What have I done to offend you?
54. 01074Raven.dlgRaven! What have I done to offend you?
55. 01074Raven.dlgUh...I not know you!
55. 01074Raven.dlgUh...I not know you!
56. 01074Raven.dlgHey, pretty girl! I ask you questions?
56. 01074Raven.dlgHey, pretty girl! I ask you questions?
70. 01074Raven.dlgI'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone...
70. 01074Raven.dlgI'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone...
70. 01074Raven.dlgI'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone...
70. 01074Raven.dlgI'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone...
71. 01074Raven.dlgHmmm. Perhaps you'd like to reconsider, madam?
71. 01074Raven.dlgHmmm. Perhaps you'd like to reconsider, madam?
72. 01074Raven.dlgPlease, forgive me. Might not you make an exception for me...?
72. 01074Raven.dlgPlease, forgive me. Might not you make an exception for me...?
73. 01074Raven.dlgYou're making a terrible mistake, madam...
73. 01074Raven.dlgYou're making a terrible mistake, madam...
76. 01074Raven.dlgOh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character...
76. 01074Raven.dlgOh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character...
76. 01074Raven.dlgOh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character...
76. 01074Raven.dlgOh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character...
77. 01074Raven.dlgIt's forgotten, madam. May I ask your name?
77. 01074Raven.dlgIt's forgotten, madam. May I ask your name?
78. 01074Raven.dlgOf course, Raven. Might we speak a moment?
78. 01074Raven.dlgOf course, Raven. Might we speak a moment?
81. 01074Raven.dlgOh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into...
81. 01074Raven.dlgOh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into...
81. 01074Raven.dlgOh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into...
81. 01074Raven.dlgOh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into...
82. 01074Raven.dlgPerhaps you're right. Forgive me, please...
82. 01074Raven.dlgPerhaps you're right. Forgive me, please...
83. 01074Raven.dlgYou've threatened the wrong individual, madam...
83. 01074Raven.dlgYou've threatened the wrong individual, madam...
86. 01074Raven.dlg[She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me?
86. 01074Raven.dlg[She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me?
86. 01074Raven.dlg[She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me?
86. 01074Raven.dlg[She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me?
87. 01074Raven.dlgMight I ask your name, madam?
87. 01074Raven.dlgMight I ask your name, madam?
88. 01074Raven.dlgDo you have a moment to speak, Raven?
88. 01074Raven.dlgDo you have a moment to speak, Raven?
91. 01074Raven.dlgNo...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.]
91. 01074Raven.dlgNo...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.]
91. 01074Raven.dlgNo...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.]
91. 01074Raven.dlgNo...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.]
92. 01074Raven.dlgUh...okay. What is your name, madam?
92. 01074Raven.dlgUh...okay. What is your name, madam?
94. 01074Raven.dlgMy name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven".
94. 01074Raven.dlgMy name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven".
94. 01074Raven.dlgMy name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven".
94. 01074Raven.dlgMy name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven".
95. 01074Raven.dlgInteresting. Do you have a moment?
95. 01074Raven.dlgInteresting. Do you have a moment?
97. 01074Raven.dlgOf course.
97. 01074Raven.dlgOf course.
97. 01074Raven.dlgOf course.
97. 01074Raven.dlgOf course.
98. 01074Raven.dlgI'd like to ask you a few questions...
98. 01074Raven.dlgI'd like to ask you a few questions...
101. 01074Raven.dlgCertainly. How can I help you?
101. 01074Raven.dlgCertainly. How can I help you?
101. 01074Raven.dlgCertainly. How can I help you?
101. 01074Raven.dlgCertainly. How can I help you?
102. 01074Raven.dlgI need to speak with the Silver Lady...
102. 01074Raven.dlgI need to speak with the Silver Lady...
103. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
103. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
104. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
104. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
105. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
105. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
106. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
106. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
107. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
107. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
108. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
108. 01074Raven.dlgI'm back...have you time to speak to me?
109. 01074Raven.dlgI've confronted the humans at Falcon's Ache...
109. 01074Raven.dlgI've confronted the humans at Falcon's Ache...
110. 01074Raven.dlgI've removed the humans from Falcon's Ache...
110. 01074Raven.dlgI've removed the humans from Falcon's Ache...
111. 01074Raven.dlgI've spoken with your mother about what has happened...
111. 01074Raven.dlgI've spoken with your mother about what has happened...
112. 01074Raven.dlgI'd like to speak again about your mother's visions...
112. 01074Raven.dlgI'd like to speak again about your mother's visions...
113. 01074Raven.dlgI bring information about the village of the Dark Elves...
113. 01074Raven.dlgI bring information about the village of the Dark Elves...
114. 01074Raven.dlgI bring information about the village of the Dark Elves...
114. 01074Raven.dlgI bring information about the village of the Dark Elves...
115. 01074Raven.dlgI bring information about the village of the Dark Elves...
115. 01074Raven.dlgI bring information about the village of the Dark Elves...
116. 01074Raven.dlgLet's speak again of the Dark Elves...
116. 01074Raven.dlgLet's speak again of the Dark Elves...
117. 01074Raven.dlgLet's speak again of the Dark Elves...
117. 01074Raven.dlgLet's speak again of the Dark Elves...
118. 01074Raven.dlgI've spoken with your mother about Arronax...
118. 01074Raven.dlgI've spoken with your mother about Arronax...
119. 01074Raven.dlgI was wondering if you wanted to join me, Raven...
119. 01074Raven.dlgI was wondering if you wanted to join me, Raven...
120. 01074Raven.dlgI was wondering if you wanted to join me, Raven...
120. 01074Raven.dlgI was wondering if you wanted to join me, Raven...
128. 01074Raven.dlgI'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say?
128. 01074Raven.dlgI'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say?
128. 01074Raven.dlgI'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say?
128. 01074Raven.dlgI'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say?
129. 01074Raven.dlgI suppose I've got no choice. What's to do?
129. 01074Raven.dlgI suppose I've got no choice. What's to do?
130. 01074Raven.dlgI don't like that. I'd hate to have to force my way in...
130. 01074Raven.dlgI don't like that. I'd hate to have to force my way in...
131. 01074Raven.dlgFine. I'd rather just leave. Good bye.
131. 01074Raven.dlgFine. I'd rather just leave. Good bye.
133. 01074Raven.dlg[Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave...
133. 01074Raven.dlg[Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave...
133. 01074Raven.dlg[Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave...
133. 01074Raven.dlg[Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave...
134. 01074Raven.dlgOkay, okay. What do I have to do?
134. 01074Raven.dlgOkay, okay. What do I have to do?
135. 01074Raven.dlgI'm tired of your threats. Now I'm putting an end to them...
135. 01074Raven.dlgI'm tired of your threats. Now I'm putting an end to them...
136. 01074Raven.dlgThen I'm leaving. Good bye.
136. 01074Raven.dlgThen I'm leaving. Good bye.
139. 01074Raven.dlgThe Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted...
139. 01074Raven.dlgThe Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted...
139. 01074Raven.dlgThe Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted...
139. 01074Raven.dlgThe Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted...
140. 01074Raven.dlgBelieve me, Raven...she's going to want to speak with me...
140. 01074Raven.dlgBelieve me, Raven...she's going to want to speak with me...
141. 01074Raven.dlgBelieve me, Raven...she's going to want to speak with me...
141. 01074Raven.dlgBelieve me, Raven...she's going to want to speak with me...
142. 01074Raven.dlgEven for an elf? I mean, I AM one of you...
142. 01074Raven.dlgEven for an elf? I mean, I AM one of you...
144. 01074Raven.dlgThat might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
144. 01074Raven.dlgThat might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
144. 01074Raven.dlgThat might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
144. 01074Raven.dlgThat might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
145. 01074Raven.dlgI see. How can I convince you of the urgency of my quest...?
145. 01074Raven.dlgI see. How can I convince you of the urgency of my quest...?
146. 01074Raven.dlgPerhaps she needs to leave someone else in charge...
146. 01074Raven.dlgPerhaps she needs to leave someone else in charge...
149. 01074Raven.dlgThat might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
149. 01074Raven.dlgThat might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
149. 01074Raven.dlgThat might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
149. 01074Raven.dlgThat might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
150. 01074Raven.dlgI see. How can I convince you of the urgency of my quest...?
150. 01074Raven.dlgI see. How can I convince you of the urgency of my quest...?
151. 01074Raven.dlgPerhaps she needs to leave someone else in charge...
151. 01074Raven.dlgPerhaps she needs to leave someone else in charge...
154. 01074Raven.dlgAnd believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
154. 01074Raven.dlgAnd believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
154. 01074Raven.dlgAnd believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
154. 01074Raven.dlgAnd believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra...
155. 01074Raven.dlgI see. How can I convince you of the urgency of my quest...?
155. 01074Raven.dlgI see. How can I convince you of the urgency of my quest...?
156. 01074Raven.dlgPerhaps she needs to leave someone else in charge...
156. 01074Raven.dlgPerhaps she needs to leave someone else in charge...
159. 01074Raven.dlgYou'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs...
159. 01074Raven.dlgYou'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs...
159. 01074Raven.dlgYou'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs...
159. 01074Raven.dlgYou'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs...
160. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
160. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
161. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
161. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
162. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
162. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
163. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
163. 01074Raven.dlgI understand. Perhaps I could be of service?
164. 01074Raven.dlgI see. Should I return later?
164. 01074Raven.dlgI see. Should I return later?
167. 01074Raven.dlgYour offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give...
167. 01074Raven.dlgYour offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give...
167. 01074Raven.dlgYour offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give...
167. 01074Raven.dlgYour offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give...
168. 01074Raven.dlgMy pleasure...what can I do?
168. 01074Raven.dlgMy pleasure...what can I do?
169. 01074Raven.dlgPerhaps I'll stay out of this for now. Should I return later?
169. 01074Raven.dlgPerhaps I'll stay out of this for now. Should I return later?
172. 01074Raven.dlgWhy, yes. It's always a pleasure to work with an elven brother from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.]
172. 01074Raven.dlgWhy, yes. It's always a pleasure to work with an elven brother from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.]
172. 01074Raven.dlgWhy, yes. It's always a pleasure to work with an elven sister from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.]
172. 01074Raven.dlgWhy, yes. It's always a pleasure to work with an elven sister from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.]
173. 01074Raven.dlgMy pleasure...what can I do?
173. 01074Raven.dlgMy pleasure...what can I do?
174. 01074Raven.dlgPerhaps I'll stay out of this for now. Should I return later?
174. 01074Raven.dlgPerhaps I'll stay out of this for now. Should I return later?
177. 01074Raven.dlgHmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye...
177. 01074Raven.dlgHmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye...
177. 01074Raven.dlgHmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye...
177. 01074Raven.dlgHmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye...
178. 01074Raven.dlgI'm willing to overlook those differences for now...
178. 01074Raven.dlgI'm willing to overlook those differences for now...
179. 01074Raven.dlgYour manners are a testament to why that is so...
179. 01074Raven.dlgYour manners are a testament to why that is so...
180. 01074Raven.dlgI think I've changed my mind. Should I return later?
180. 01074Raven.dlgI think I've changed my mind. Should I return later?
183. 01074Raven.dlgHmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me...
183. 01074Raven.dlgHmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me...
183. 01074Raven.dlgHmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me...
183. 01074Raven.dlgHmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me...
184. 01074Raven.dlgNone taken. What seems to be the problem...?
184. 01074Raven.dlgNone taken. What seems to be the problem...?
185. 01074Raven.dlgProbably no more a mystery than your bad manners are to me...
185. 01074Raven.dlgProbably no more a mystery than your bad manners are to me...
186. 01074Raven.dlgI think I've changed my mind. Should I return later?
186. 01074Raven.dlgI think I've changed my mind. Should I return later?
189. 01074Raven.dlgThere is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows.
189. 01074Raven.dlgThere is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows.
189. 01074Raven.dlgThere is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows.
189. 01074Raven.dlgThere is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows.
190. 01074Raven.dlgWhat would you like me to do?
190. 01074Raven.dlgWhat would you like me to do?
194. 01074Raven.dlgThe place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them...
194. 01074Raven.dlgThe place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them...
194. 01074Raven.dlgThe place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them...
194. 01074Raven.dlgThe place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them...
195. 01074Raven.dlgI've already done so...
195. 01074Raven.dlgI've already done so...
196. 01074Raven.dlgI've a few questions about this...
196. 01074Raven.dlgI've a few questions about this...
197. 01074Raven.dlgI'll do it...
197. 01074Raven.dlgI'll do it...
198. 01074Raven.dlgNot interested. Should I return later?
198. 01074Raven.dlgNot interested. Should I return later?
200. 01074Raven.dlgOf course...what would you like to know?
200. 01074Raven.dlgOf course...what would you like to know?
200. 01074Raven.dlgOf course...what would you like to know?
200. 01074Raven.dlgOf course...what would you like to know?
201. 01074Raven.dlgFalcon's Ache...what sort of place is it?
201. 01074Raven.dlgFalcon's Ache...what sort of place is it?
202. 01074Raven.dlgThese humans...how should they be "removed"?
202. 01074Raven.dlgThese humans...how should they be "removed"?
203. 01074Raven.dlgHow do I get to Falcon's Ache?
203. 01074Raven.dlgHow do I get to Falcon's Ache?
204. 01074Raven.dlgNothing more. I'll be back when the job is done.
204. 01074Raven.dlgNothing more. I'll be back when the job is done.
205. 01074Raven.dlgI'll take the job...
205. 01074Raven.dlgI'll take the job...
206. 01074Raven.dlgI'll think on this, and come back later.
206. 01074Raven.dlgI'll think on this, and come back later.
208. 01074Raven.dlgFalcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...]
208. 01074Raven.dlgFalcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...]
208. 01074Raven.dlgFalcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...]
208. 01074Raven.dlgFalcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...]
209. 01074Raven.dlgWhat happened?
209. 01074Raven.dlgWhat happened?
211. 01074Raven.dlgThe stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they...
211. 01074Raven.dlgThe stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they...
211. 01074Raven.dlgThe stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they...
211. 01074Raven.dlgThe stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they...
212. 01074Raven.dlgWhat did Falcon do?
212. 01074Raven.dlgWhat did Falcon do?
214. 01074Raven.dlg[Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them...
214. 01074Raven.dlg[Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them...
214. 01074Raven.dlg[Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them...
214. 01074Raven.dlg[Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them...
215. 01074Raven.dlgThat's a sad story. A few more questions about this business...
215. 01074Raven.dlgThat's a sad story. A few more questions about this business...
218. 01074Raven.dlgIt doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another...
218. 01074Raven.dlgIt doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another...
218. 01074Raven.dlgIt doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another...
218. 01074Raven.dlgIt doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another...
219. 01074Raven.dlgAll clear...A few more questions about this business...
219. 01074Raven.dlgAll clear...A few more questions about this business...
222. 01074Raven.dlgIt's not far from here...I'll mark your map with the location...
222. 01074Raven.dlgIt's not far from here...I'll mark your map with the location...
222. 01074Raven.dlgIt's not far from here...I'll mark your map with the location...
222. 01074Raven.dlgIt's not far from here...I'll mark your map with the location...
223. 01074Raven.dlgThank you. A few more questions about this...
223. 01074Raven.dlgThank you. A few more questions about this...
224. 01074Raven.dlgThanks. I'll be back when the job is done...
224. 01074Raven.dlgThanks. I'll be back when the job is done...
227. 01074Raven.dlgSplendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know...
227. 01074Raven.dlgSplendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know...
227. 01074Raven.dlgSplendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know...
227. 01074Raven.dlgSplendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know...
228. 01074Raven.dlgCome to think of it, I do have a few questions...
228. 01074Raven.dlgCome to think of it, I do have a few questions...
229. 01074Raven.dlgI think you've told me everything. I'll be back when it is done...
229. 01074Raven.dlgI think you've told me everything. I'll be back when it is done...
230. 01074Raven.dlgI just need to know where it is...
230. 01074Raven.dlgI just need to know where it is...
232. 01074Raven.dlgGood. I thank you for your help. [She places a hand lightly on your arm.] And good luck to you. I'll await your return...
232. 01074Raven.dlgGood. I thank you for your help. [She places a hand lightly on your arm.] And good luck to you. I'll await your return...
232. 01074Raven.dlgGood. I thank you for your help. And good luck to you. I'll await your return...
232. 01074Raven.dlgGood. I thank you for your help. And good luck to you. I'll await your return...
236. 01074Raven.dlgMy manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave...
236. 01074Raven.dlgMy manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave...
236. 01074Raven.dlgMy manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave...
236. 01074Raven.dlgMy manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave...
237. 01074Raven.dlgUnderstood. Are you sure I can't help?
237. 01074Raven.dlgUnderstood. Are you sure I can't help?
238. 01074Raven.dlgYour breaches in etiquette could get painful, madam...
238. 01074Raven.dlgYour breaches in etiquette could get painful, madam...
239. 01074Raven.dlgIt seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye...
239. 01074Raven.dlgIt seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye...
241. 01074Raven.dlgOh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it?
241. 01074Raven.dlgOh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it?
241. 01074Raven.dlgOh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it?
241. 01074Raven.dlgOh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it?
242. 01074Raven.dlgForgive me...can I convince you of the urgency of my quest...?
242. 01074Raven.dlgForgive me...can I convince you of the urgency of my quest...?
243. 01074Raven.dlgYou'd not survive the presentation, Raven...
243. 01074Raven.dlgYou'd not survive the presentation, Raven...
244. 01074Raven.dlgIt seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye...
244. 01074Raven.dlgIt seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye...
246. 01074Raven.dlgInsult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day...
246. 01074Raven.dlgInsult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day...
246. 01074Raven.dlgInsult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day...
246. 01074Raven.dlgInsult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day...
247. 01074Raven.dlgForgive me...can I convince you of the urgency of my quest...?
247. 01074Raven.dlgForgive me...can I convince you of the urgency of my quest...?
248. 01074Raven.dlgI'll save us both some time...you're a deplorable twit...
248. 01074Raven.dlgI'll save us both some time...you're a deplorable twit...
249. 01074Raven.dlgIt might be best if I left...
249. 01074Raven.dlgIt might be best if I left...
251. 01074Raven.dlgFool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra!
251. 01074Raven.dlgFool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra!
251. 01074Raven.dlgFool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra!
251. 01074Raven.dlgFool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra!
256. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later...
256. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later...
256. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later...
256. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later...
257. 01074Raven.dlgI'll do that...
257. 01074Raven.dlgI'll do that...
258. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
258. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
259. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
259. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
260. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
260. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
261. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
261. 01074Raven.dlgWait! Perhaps I'll help you...
263. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later...
263. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later...
263. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later...
263. 01074Raven.dlgI'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later...
264. 01074Raven.dlgI'll do that...
264. 01074Raven.dlgI'll do that...
265. 01074Raven.dlgWait! Come to think of it, I'll take the job...
265. 01074Raven.dlgWait! Come to think of it, I'll take the job...
266. 01074Raven.dlgWait! Come to think of it, I'll take the job...
266. 01074Raven.dlgWait! Come to think of it, I'll take the job...
270. 01074Raven.dlgYes? Who were they?
270. 01074Raven.dlgYes? Who were they?
270. 01074Raven.dlgYes? Who were they?
270. 01074Raven.dlgYes? Who were they?
271. 01074Raven.dlgSurveyors for a logging company...
271. 01074Raven.dlgSurveyors for a logging company...
273. 01074Raven.dlgAnd did you remove them?
273. 01074Raven.dlgAnd did you remove them?
273. 01074Raven.dlgAnd did you remove them?
273. 01074Raven.dlgAnd did you remove them?
274. 01074Raven.dlgNo...they won't leave. What should I do?
274. 01074Raven.dlgNo...they won't leave. What should I do?
276. 01074Raven.dlgThis is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you...
276. 01074Raven.dlgThis is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you...
276. 01074Raven.dlgThis is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you...
276. 01074Raven.dlgThis is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you...
280. 01074Raven.dlgThank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about?
280. 01074Raven.dlgThank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about?
280. 01074Raven.dlgThank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about?
280. 01074Raven.dlgThank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about?
281. 01074Raven.dlgIt's a long story, Raven...[Tell it to her.]
281. 01074Raven.dlgIt's a long story, Raven...[Tell it to her.]
283. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
283. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
283. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
283. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
284. 01074Raven.dlgThere are elves involved...do you know the name of M'in Gorad?
284. 01074Raven.dlgThere are elves involved...do you know the name of M'in Gorad?
286. 01074Raven.dlgI do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of...
286. 01074Raven.dlgI do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of...
286. 01074Raven.dlgI do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of...
286. 01074Raven.dlgI do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of...
287. 01074Raven.dlgWhat, Raven? Do you know where I might find M'in Gorad?
287. 01074Raven.dlgWhat, Raven? Do you know where I might find M'in Gorad?
289. 01074Raven.dlgNo...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do...
289. 01074Raven.dlgNo...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do...
289. 01074Raven.dlgNo...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do...
289. 01074Raven.dlgNo...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do...
290. 01074Raven.dlgAlright...where might I find her?
290. 01074Raven.dlgAlright...where might I find her?
292. 01074Raven.dlgShe's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me...
292. 01074Raven.dlgShe's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me...
292. 01074Raven.dlgShe's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me...
292. 01074Raven.dlgShe's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me...
293. 01074Raven.dlgI will, Raven. Thank you for your help...
293. 01074Raven.dlgI will, Raven. Thank you for your help...
295. 01074Raven.dlgAnd what did you ask her about?
295. 01074Raven.dlgAnd what did you ask her about?
295. 01074Raven.dlgAnd what did you ask her about?
295. 01074Raven.dlgAnd what did you ask her about?
296. 01074Raven.dlgNot much, yet...
296. 01074Raven.dlgNot much, yet...
297. 01074Raven.dlgI asked her about the Black Mountain Clan...
297. 01074Raven.dlgI asked her about the Black Mountain Clan...
298. 01074Raven.dlgI asked her about M'in Gorad.
298. 01074Raven.dlgI asked her about M'in Gorad.
300. 01074Raven.dlgOf course...what did you want to talk about?
300. 01074Raven.dlgOf course...what did you want to talk about?
300. 01074Raven.dlgOf course...what did you want to talk about?
300. 01074Raven.dlgOf course...what did you want to talk about?
301. 01074Raven.dlgLet's speak of the visions she had of the Black Mountain Clan...
301. 01074Raven.dlgLet's speak of the visions she had of the Black Mountain Clan...
302. 01074Raven.dlgLet's speak of the visions she had of M'in Gorad...
302. 01074Raven.dlgLet's speak of the visions she had of M'in Gorad...
304. 01074Raven.dlgI see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says...
304. 01074Raven.dlgI see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says...
304. 01074Raven.dlgI see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says...
304. 01074Raven.dlgI see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says...
305. 01074Raven.dlgI will. I've a few questions first, though...
305. 01074Raven.dlgI will. I've a few questions first, though...
308. 01074Raven.dlgThe Black Mountain Clan...what did she see?
308. 01074Raven.dlgThe Black Mountain Clan...what did she see?
308. 01074Raven.dlgThe Black Mountain Clan...what did she see?
308. 01074Raven.dlgThe Black Mountain Clan...what did she see?
309. 01074Raven.dlgShe saw ravens, and lightning, and a violent storm...
309. 01074Raven.dlgShe saw ravens, and lightning, and a violent storm...
310. 01074Raven.dlgThe BMC with a small, machine-like child...
310. 01074Raven.dlgThe BMC with a small, machine-like child...
311. 01074Raven.dlgA flame that consumed a wheat field and a pool of water...
311. 01074Raven.dlgA flame that consumed a wheat field and a pool of water...
312. 01074Raven.dlgA dark place, with a dark fire...and a mirrored plain...
312. 01074Raven.dlgA dark place, with a dark fire...and a mirrored plain...
315. 01074Raven.dlgM'in Gorad...What did she see?
315. 01074Raven.dlgM'in Gorad...What did she see?
315. 01074Raven.dlgM'in Gorad...What did she see?
315. 01074Raven.dlgM'in Gorad...What did she see?
316. 01074Raven.dlgAn eyeless man, in pain, carving a key...a wolf with raised paw..
316. 01074Raven.dlgAn eyeless man, in pain, carving a key...a wolf with raised paw..
317. 01074Raven.dlgA torn curtain...a ringed, broken finger pointing east...
317. 01074Raven.dlgA torn curtain...a ringed, broken finger pointing east...
318. 01074Raven.dlgA hand that sees, but is blind...a truthful man in a mask...
318. 01074Raven.dlgA hand that sees, but is blind...a truthful man in a mask...
319. 01074Raven.dlgLost, hiding children...a man runs from them and drops leaves...
319. 01074Raven.dlgLost, hiding children...a man runs from them and drops leaves...
320. 01074Raven.dlgLost, hiding children...a man runs from them and drops leaves...
320. 01074Raven.dlgLost, hiding children...a man runs from them and drops leaves...
323. 01074Raven.dlgAs we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant.
323. 01074Raven.dlgAs we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant.
323. 01074Raven.dlgAs we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant.
323. 01074Raven.dlgAs we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant.
324. 01074Raven.dlgThere were other visions of M'in Gorad...
324. 01074Raven.dlgThere were other visions of M'in Gorad...
325. 01074Raven.dlgShe also had visions of the Black Mountain Clan...
325. 01074Raven.dlgShe also had visions of the Black Mountain Clan...
326. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
326. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
328. 01074Raven.dlgRavens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this.
328. 01074Raven.dlgRavens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this.
328. 01074Raven.dlgRavens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this.
328. 01074Raven.dlgRavens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this.
329. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
329. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
330. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
330. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
331. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
331. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
332. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
332. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
334. 01074Raven.dlgAs you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate...
334. 01074Raven.dlgAs you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate...
334. 01074Raven.dlgAs you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate...
334. 01074Raven.dlgAs you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate...
335. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
335. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
336. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
336. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
337. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
337. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
338. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
338. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
340. 01074Raven.dlgI'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...?
340. 01074Raven.dlgI'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...?
340. 01074Raven.dlgI'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...?
340. 01074Raven.dlgI'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...?
341. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
341. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
342. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
342. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
343. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
343. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
344. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
344. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
346. 01074Raven.dlgThese are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...]
346. 01074Raven.dlgThese are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...]
346. 01074Raven.dlgThese are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...]
346. 01074Raven.dlgThese are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...]
347. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
347. 01074Raven.dlgThere were other visions of the Black Mountain Clan...
348. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
348. 01074Raven.dlgShe also had visions of M'in Gorad...
349. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
349. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
350. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
350. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
352. 01074Raven.dlgWhat the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air...
352. 01074Raven.dlgWhat the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air...
352. 01074Raven.dlgWhat the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air...
352. 01074Raven.dlgWhat the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air...
353. 01074Raven.dlgPerhaps we need begin our search there, Raven...
353. 01074Raven.dlgPerhaps we need begin our search there, Raven...
355. 01074Raven.dlgI'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further...
355. 01074Raven.dlgI'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further...
355. 01074Raven.dlgI'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further...
355. 01074Raven.dlgI'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further...
356. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
356. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
357. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
357. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
358. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
358. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
359. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
359. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
361. 01074Raven.dlgThere's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further...
361. 01074Raven.dlgThere's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further...
361. 01074Raven.dlgThere's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further...
361. 01074Raven.dlgThere's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further...
362. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
362. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
363. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
363. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
364. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
364. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
365. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
365. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
367. 01074Raven.dlgI've no idea...
367. 01074Raven.dlgI've no idea...
367. 01074Raven.dlgI've no idea...
367. 01074Raven.dlgI've no idea...
368. 01074Raven.dlgWait! That sounds like the symbol on an amulet I've seen...
368. 01074Raven.dlgWait! That sounds like the symbol on an amulet I've seen...
369. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
369. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
370. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
370. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
371. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
371. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
372. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
372. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
374. 01074Raven.dlgInteresting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it?
374. 01074Raven.dlgInteresting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it?
374. 01074Raven.dlgInteresting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it?
374. 01074Raven.dlgInteresting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it?
375. 01074Raven.dlgLet's stick to the business at hand...what does the vision mean?
375. 01074Raven.dlgLet's stick to the business at hand...what does the vision mean?
376. 01074Raven.dlgYes...I know they were an ancient order of assassins...
376. 01074Raven.dlgYes...I know they were an ancient order of assassins...
377. 01074Raven.dlgNo...could you tell me of them?
377. 01074Raven.dlgNo...could you tell me of them?
379. 01074Raven.dlgThe Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead...
379. 01074Raven.dlgThe Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead...
379. 01074Raven.dlgThe Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead...
379. 01074Raven.dlgThe Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead...
380. 01074Raven.dlgThe Order of the Dead? Who were they?
380. 01074Raven.dlgThe Order of the Dead? Who were they?
381. 01074Raven.dlgMagnus Shale Fist mentioned something of them...
381. 01074Raven.dlgMagnus Shale Fist mentioned something of them...
382. 01074Raven.dlgInteresting...but I'd rather just know what the vision meant...
382. 01074Raven.dlgInteresting...but I'd rather just know what the vision meant...
384. 01074Raven.dlgThe Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing...
384. 01074Raven.dlgThe Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing...
384. 01074Raven.dlgThe Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing...
384. 01074Raven.dlgThe Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing...
385. 01074Raven.dlgAnd their connection to the Molochean Hand?
385. 01074Raven.dlgAnd their connection to the Molochean Hand?
387. 01074Raven.dlgAs I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors...
387. 01074Raven.dlgAs I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors...
387. 01074Raven.dlgAs I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors...
387. 01074Raven.dlgAs I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors...
388. 01074Raven.dlgThese amulets and the attempts on my life might say different...
388. 01074Raven.dlgThese amulets and the attempts on my life might say different...
390. 01074Raven.dlgI agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting...
390. 01074Raven.dlgI agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting...
390. 01074Raven.dlgI agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting...
390. 01074Raven.dlgI agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting...
391. 01074Raven.dlgWhat do you think the vision itself means?
391. 01074Raven.dlgWhat do you think the vision itself means?
393. 01074Raven.dlgI don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea...
393. 01074Raven.dlgI don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea...
393. 01074Raven.dlgI don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea...
393. 01074Raven.dlgI don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea...
394. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
394. 01074Raven.dlgThere were other visions of the M'in Gorad...
395. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
395. 01074Raven.dlgShe also had visions of The Black Mountain Clan...
396. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
396. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
397. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
397. 01074Raven.dlgI'll take my leave of you, for now...
399. 01074Raven.dlgThis one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct...
399. 01074Raven.dlgThis one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct...
399. 01074Raven.dlgThis one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct...
399. 01074Raven.dlgThis one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct...
400. 01074Raven.dlgWhy, Raven? What do you think it means?
400. 01074Raven.dlgWhy, Raven? What do you think it means?
402. 01074Raven.dlgDo you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name...
402. 01074Raven.dlgDo you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name...
402. 01074Raven.dlgDo you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name...
402. 01074Raven.dlgDo you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name...
403. 01074Raven.dlgWhat does that mean, a dark name?
403. 01074Raven.dlgWhat does that mean, a dark name?
405. 01074Raven.dlgA Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves?
405. 01074Raven.dlgA Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves?
405. 01074Raven.dlgA Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves?
405. 01074Raven.dlgA Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves?
406. 01074Raven.dlgI've heard very little of them...could you elaborate?
406. 01074Raven.dlgI've heard very little of them...could you elaborate?
407. 01074Raven.dlgI don't really care to know. I'd just like to find M'in Gorad...
407. 01074Raven.dlgI don't really care to know. I'd just like to find M'in Gorad...
409. 01074Raven.dlgIt's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves...
409. 01074Raven.dlgIt's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves...
409. 01074Raven.dlgIt's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves...
409. 01074Raven.dlgIt's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves...
410. 01074Raven.dlgWhat were the differences?
410. 01074Raven.dlgWhat were the differences?
411. 01074Raven.dlgWhat is the 'Age of Legends'?
411. 01074Raven.dlgWhat is the 'Age of Legends'?
413. 01074Raven.dlgThe Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla...
413. 01074Raven.dlgThe Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla...
413. 01074Raven.dlgThe Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla...
413. 01074Raven.dlgThe Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla...
414. 01074Raven.dlgI see...and the differences between you and the Dark Elves?
414. 01074Raven.dlgI see...and the differences between you and the Dark Elves?
415. 01074Raven.dlgWhat more is there to the story of Arronax...?
415. 01074Raven.dlgWhat more is there to the story of Arronax...?
416. 01074Raven.dlgThe Void? What is the Void?
416. 01074Raven.dlgThe Void? What is the Void?
418. 01074Raven.dlgThey believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity...
418. 01074Raven.dlgThey believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity...
418. 01074Raven.dlgThey believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity...
418. 01074Raven.dlgThey believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity...
419. 01074Raven.dlgAnd what of the elves of Qintarra? What do they believe?
419. 01074Raven.dlgAnd what of the elves of Qintarra? What do they believe?
420. 01074Raven.dlgAnd you? What do YOU believe?
420. 01074Raven.dlgAnd you? What do YOU believe?
422. 01074Raven.dlgThe elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play...
422. 01074Raven.dlgThe elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play...
422. 01074Raven.dlgThe elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play...
422. 01074Raven.dlgThe elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play...
423. 01074Raven.dlgDo they see the Dark Elves as a violation of that order...?
423. 01074Raven.dlgDo they see the Dark Elves as a violation of that order...?
425. 01074Raven.dlgUnfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it...
425. 01074Raven.dlgUnfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it...
425. 01074Raven.dlgUnfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it...
425. 01074Raven.dlgUnfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it...
426. 01074Raven.dlgI see. Let's get back to your mother's vision.
426. 01074Raven.dlgI see. Let's get back to your mother's vision.
427. 01074Raven.dlgYou say 'unfortunately'. What do you believe, Raven?
427. 01074Raven.dlgYou say 'unfortunately'. What do you believe, Raven?
429. 01074Raven.dlg[Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost.
429. 01074Raven.dlg[Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost.
429. 01074Raven.dlg[Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost.
429. 01074Raven.dlg[Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost.
430. 01074Raven.dlgI see. Let's get back to your mother's vision.
430. 01074Raven.dlgI see. Let's get back to your mother's vision.
431. 01074Raven.dlgWhat DO the elves here believe?
431. 01074Raven.dlgWhat DO the elves here believe?
433. 01074Raven.dlgMy mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years...
433. 01074Raven.dlgMy mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years...
433. 01074Raven.dlgMy mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years...
433. 01074Raven.dlgMy mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years...
434. 01074Raven.dlgBut who was the man running from them?
434. 01074Raven.dlgBut who was the man running from them?
436. 01074Raven.dlgThere was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape...
436. 01074Raven.dlgThere was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape...
436. 01074Raven.dlgThere was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape...
436. 01074Raven.dlgThere was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape...
437. 01074Raven.dlgWho was he?
437. 01074Raven.dlgWho was he?
439. 01074Raven.dlgAs I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.]
439. 01074Raven.dlgAs I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.]
439. 01074Raven.dlgAs I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.]
439. 01074Raven.dlgAs I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.]
440. 01074Raven.dlgDo you remember his name?
440. 01074Raven.dlgDo you remember his name?
445. 01074Raven.dlgHis name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...]
445. 01074Raven.dlgHis name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...]
445. 01074Raven.dlgHis name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...]
445. 01074Raven.dlgHis name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...]
446. 01074Raven.dlgWhat were the 'leaves' he was dropping?
446. 01074Raven.dlgWhat were the 'leaves' he was dropping?
447. 01074Raven.dlgWhat is the 'place of smoke and water'?
447. 01074Raven.dlgWhat is the 'place of smoke and water'?
448. 01074Raven.dlgWell, what now?
448. 01074Raven.dlgWell, what now?
451. 01074Raven.dlgI don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for...
451. 01074Raven.dlgI don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for...
451. 01074Raven.dlgI don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for...
451. 01074Raven.dlgI don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for...
452. 01074Raven.dlgI've made an interesting connection between the visions...
452. 01074Raven.dlgI've made an interesting connection between the visions...
454. 01074Raven.dlgWhat is the 'place of smoke and water'?
454. 01074Raven.dlgWhat is the 'place of smoke and water'?
455. 01074Raven.dlgWell, what now?
455. 01074Raven.dlgWell, what now?
457. 01074Raven.dlgWhat is it you've seen?
457. 01074Raven.dlgWhat is it you've seen?
457. 01074Raven.dlgWhat is it you've seen?
457. 01074Raven.dlgWhat is it you've seen?
458. 01074Raven.dlgIn many of the visions, there were flocks of birds...
458. 01074Raven.dlgIn many of the visions, there were flocks of birds...
460. 01074Raven.dlgYes?
460. 01074Raven.dlgYes?
460. 01074Raven.dlgYes?
460. 01074Raven.dlgYes?
461. 01074Raven.dlgI think that they always represent the Dark Elves...
461. 01074Raven.dlgI think that they always represent the Dark Elves...
463. 01074Raven.dlgInteresting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting...
463. 01074Raven.dlgInteresting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting...
463. 01074Raven.dlgInteresting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting...
463. 01074Raven.dlgInteresting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting...
465. 01074Raven.dlgWhat is the 'place of smoke and water'?
465. 01074Raven.dlgWhat is the 'place of smoke and water'?
466. 01074Raven.dlgWell, what now?
466. 01074Raven.dlgWell, what now?
468. 01074Raven.dlgShe could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there...
468. 01074Raven.dlgShe could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there...
468. 01074Raven.dlgShe could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there...
468. 01074Raven.dlgShe could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there...
470. 01074Raven.dlgWhat were the 'leaves' he was dropping?
470. 01074Raven.dlgWhat were the 'leaves' he was dropping?
471. 01074Raven.dlgWell, what now?
471. 01074Raven.dlgWell, what now?
474. 01074Raven.dlgYou have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking...
474. 01074Raven.dlgYou have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking...
474. 01074Raven.dlgYou have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking...
474. 01074Raven.dlgYou have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking...
475. 01074Raven.dlgThen I will the find the Dark Elves. To Tarant I shall go...
475. 01074Raven.dlgThen I will the find the Dark Elves. To Tarant I shall go...
476. 01074Raven.dlgYou impress me, my friend. [She takes your hand.] Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect....
476. 01074Raven.dlgYou impress me, my friend. [She takes your hand.] Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect....
476. 01074Raven.dlgYou impress me, my friend. Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect....
476. 01074Raven.dlgYou impress me, my friend. Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect....
477. 01074Raven.dlgI'm no hero...I just want people to stop trying to kill me...
477. 01074Raven.dlgI'm no hero...I just want people to stop trying to kill me...
478. 01074Raven.dlgYour respect makes it all the more worth it...
478. 01074Raven.dlgYour respect makes it all the more worth it...
478. 01074Raven.dlg0
478. 01074Raven.dlg0
479. 01074Raven.dlgYour respect makes it all the more worth it...
479. 01074Raven.dlgYour respect makes it all the more worth it...
479. 01074Raven.dlg1
479. 01074Raven.dlg1
486. 01074Raven.dlgWhatever. Would you mind letting go of my hand so I can go?
486. 01074Raven.dlgWhatever. Would you mind letting go of my hand so I can go?
487. 01074Raven.dlgPerhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
487. 01074Raven.dlgPerhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
487. 01074Raven.dlg[Her hand slips from yours.] Perhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
487. 01074Raven.dlg[Her hand slips from yours.] Perhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
488. 01074Raven.dlgI'll return when I know more...good bye...
488. 01074Raven.dlgI'll return when I know more...good bye...
490. 01074Raven.dlg[She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
490. 01074Raven.dlg[She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
490. 01074Raven.dlg[She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
490. 01074Raven.dlg[She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
491. 01074Raven.dlgI'll return when I know more...good bye...
491. 01074Raven.dlgI'll return when I know more...good bye...
493. 01074Raven.dlg[She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return...
493. 01074Raven.dlg[She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return...
493. 01074Raven.dlg[She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return...
493. 01074Raven.dlg[She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return...
494. 01074Raven.dlgI'll return when I know more...good bye...
494. 01074Raven.dlgI'll return when I know more...good bye...
498. 01074Raven.dlg[Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss...
498. 01074Raven.dlg[Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss...
498. 01074Raven.dlg[Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss...
498. 01074Raven.dlg[Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss...
499. 01074Raven.dlgI'll return when I know more, Raven...good bye, for now...
499. 01074Raven.dlgI'll return when I know more, Raven...good bye, for now...
501. 01074Raven.dlg[Stiffly, releasing your hand.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
501. 01074Raven.dlg[Stiffly, releasing your hand.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
501. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
501. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered...
502. 01074Raven.dlgI'll return when I have more information about this...
502. 01074Raven.dlgI'll return when I have more information about this...
506. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for...
506. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for...
506. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for...
506. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for...
507. 01074Raven.dlgOf course...but I do have a few more general questions...
507. 01074Raven.dlgOf course...but I do have a few more general questions...
508. 01074Raven.dlgI will, Raven...
508. 01074Raven.dlgI will, Raven...
510. 01074Raven.dlgOkay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else?
510. 01074Raven.dlgOkay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else?
510. 01074Raven.dlgOkay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else?
510. 01074Raven.dlgOkay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else?
511. 01074Raven.dlgI do have a few more general questions...
511. 01074Raven.dlgI do have a few more general questions...
516. 01074Raven.dlgI'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us?
516. 01074Raven.dlgI'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us?
516. 01074Raven.dlgI'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us?
516. 01074Raven.dlgI'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us?
517. 01074Raven.dlgI traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.]
517. 01074Raven.dlgI traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.]
522. 01074Raven.dlgI'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...?
522. 01074Raven.dlgI'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...?
522. 01074Raven.dlgI'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...?
522. 01074Raven.dlgI'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...?
523. 01074Raven.dlgNo, Raven. I'm fine. But it is good to see you...
523. 01074Raven.dlgNo, Raven. I'm fine. But it is good to see you...
524. 01074Raven.dlgYour offer is generous, Raven. I would very much like that...
524. 01074Raven.dlgYour offer is generous, Raven. I would very much like that...
525. 01074Raven.dlgWe have urgent business to attend to...I bring news...
525. 01074Raven.dlgWe have urgent business to attend to...I bring news...
527. 01074Raven.dlgVery well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him?
527. 01074Raven.dlgVery well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him?
527. 01074Raven.dlgVery well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him?
527. 01074Raven.dlgVery well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him?
528. 01074Raven.dlgI bring news of the Dark Elves...
528. 01074Raven.dlgI bring news of the Dark Elves...
530. 01074Raven.dlgThen I shall heal you...[She steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready?
530. 01074Raven.dlgThen I shall heal you...[she steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready?
530. 01074Raven.dlgThen I shall heal you...[She steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready?
530. 01074Raven.dlgThen I shall heal you...[she steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready?
531. 01074Raven.dlgYes...
531. 01074Raven.dlgYes...
536. 01074Raven.dlgThere...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news?
536. 01074Raven.dlgThere...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news?
536. 01074Raven.dlgThere...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news?
536. 01074Raven.dlgThere...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news?
537. 01074Raven.dlgI bring news of the Dark Elves...
537. 01074Raven.dlgI bring news of the Dark Elves...
539. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out?
539. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out?
539. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out?
539. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out?
540. 01074Raven.dlgI bring news of the Dark Elves...
540. 01074Raven.dlgI bring news of the Dark Elves...
542. 01074Raven.dlgDid you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened...
542. 01074Raven.dlgDid you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened...
542. 01074Raven.dlgDid you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened...
542. 01074Raven.dlgDid you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened...
543. 01074Raven.dlgI traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.]
543. 01074Raven.dlgI traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.]
545. 01074Raven.dlgThat's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan?
545. 01074Raven.dlgThat's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan?
545. 01074Raven.dlgThat's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan?
545. 01074Raven.dlgThat's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan?
546. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village. I spoke with her...
546. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village. I spoke with her...
547. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village. I spoke with her...
547. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village. I spoke with her...
548. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village...
548. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village...
549. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village...
549. 01074Raven.dlgYes, SHE was in the village...
550. 01074Raven.dlgLet's speak of this later...
550. 01074Raven.dlgLet's speak of this later...
552. 01074Raven.dlgSo...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her...
552. 01074Raven.dlgSo...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her...
552. 01074Raven.dlgSo...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her...
552. 01074Raven.dlgSo...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her...
553. 01074Raven.dlgIt may be hard to schedule a meeting. I killed her...
553. 01074Raven.dlgIt may be hard to schedule a meeting. I killed her...
554. 01074Raven.dlgI hope you get the chance....
554. 01074Raven.dlgI hope you get the chance....
556. 01074Raven.dlgSo do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...?
556. 01074Raven.dlgSo do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...?
556. 01074Raven.dlgSo do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...?
556. 01074Raven.dlgSo do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...?
557. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
557. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
558. 01074Raven.dlgI obtained this note...
558. 01074Raven.dlgI obtained this note...
559. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
559. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
562. 01074Raven.dlgYou killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you?
562. 01074Raven.dlgYou killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you?
562. 01074Raven.dlgYou killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you?
562. 01074Raven.dlgYou killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you?
563. 01074Raven.dlgAll she said was that "You can't stop it now. Arronax..."
563. 01074Raven.dlgAll she said was that "You can't stop it now. Arronax..."
564. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
564. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
565. 01074Raven.dlgI obtained this note...
565. 01074Raven.dlgI obtained this note...
566. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
566. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
568. 01074Raven.dlgSHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss...
568. 01074Raven.dlgSHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss...
568. 01074Raven.dlgSHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss...
568. 01074Raven.dlgSHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss...
569. 01074Raven.dlgI wouldn't think so. She said very little before I killed her...
569. 01074Raven.dlgI wouldn't think so. She said very little before I killed her...
570. 01074Raven.dlgYes...we talked about the dedication in Mr. Terwilliger's book...
570. 01074Raven.dlgYes...we talked about the dedication in Mr. Terwilliger's book...
571. 01074Raven.dlgOnly what time was necessary...I had reasons to return quickly...
571. 01074Raven.dlgOnly what time was necessary...I had reasons to return quickly...
572. 01074Raven.dlgWill you listen, girl! The fate of the world hangs in the balance!
572. 01074Raven.dlgWill you listen, girl! The fate of the world hangs in the balance!
575. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say?
575. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say?
575. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say?
575. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say?
576. 01074Raven.dlgBefore or after I killed her?
576. 01074Raven.dlgBefore or after I killed her?
577. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
577. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
579. 01074Raven.dlgKilled her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you?
579. 01074Raven.dlgKilled her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you?
579. 01074Raven.dlgKilled her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you?
579. 01074Raven.dlgKilled her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you?
580. 01074Raven.dlgAll she said was that "You can't stop it now. Arronax..."
580. 01074Raven.dlgAll she said was that "You can't stop it now. Arronax..."
581. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
581. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
582. 01074Raven.dlgI obtained this note...
582. 01074Raven.dlgI obtained this note...
583. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
583. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
585. 01074Raven.dlgDedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...?
585. 01074Raven.dlgDedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...?
585. 01074Raven.dlgDedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...?
585. 01074Raven.dlgDedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...?
586. 01074Raven.dlg[Tell her what the dedication said...]
586. 01074Raven.dlg[Tell her what the dedication said...]
588. 01074Raven.dlg[Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful...
588. 01074Raven.dlg[Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful...
588. 01074Raven.dlg[Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful...
588. 01074Raven.dlg[Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful...
589. 01074Raven.dlg[Playfully.] And just what went on with you two?
589. 01074Raven.dlg[Playfully.] And just what went on with you two?
590. 01074Raven.dlgEnough of this. That was the past...to the task at hand...
590. 01074Raven.dlgEnough of this. That was the past...to the task at hand...
591. 01074Raven.dlgI tire of this conversation...we'll speak of this later...
591. 01074Raven.dlgI tire of this conversation...we'll speak of this later...
593. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you?
593. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you?
593. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you?
593. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you?
594. 01074Raven.dlgI killed her...
594. 01074Raven.dlgI killed her...
595. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
595. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
597. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant?
597. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant?
597. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant?
597. 01074Raven.dlgOf course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant?
598. 01074Raven.dlgNo, Raven. He's been dead for a long time...
598. 01074Raven.dlgNo, Raven. He's been dead for a long time...
600. 01074Raven.dlgOh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it?
600. 01074Raven.dlgOh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it?
600. 01074Raven.dlgOh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it?
600. 01074Raven.dlgOh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it?
601. 01074Raven.dlgOf course not. If his memory makes you smile, I still benefit...
601. 01074Raven.dlgOf course not. If his memory makes you smile, I still benefit...
602. 01074Raven.dlgOf course not. Is philandering a common elven trait?
602. 01074Raven.dlgOf course not. Is philandering a common elven trait?
603. 01074Raven.dlgI tire of this conversation...we'll speak of this later...
603. 01074Raven.dlgI tire of this conversation...we'll speak of this later...
605. 01074Raven.dlgPhilandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far...
605. 01074Raven.dlgPhilandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far...
605. 01074Raven.dlgPhilandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far...
605. 01074Raven.dlgPhilandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far...
606. 01074Raven.dlgForgive me, Raven. Look, I've bad news about Renford...
606. 01074Raven.dlgForgive me, Raven. Look, I've bad news about Renford...
607. 01074Raven.dlgI'm not one to say a blue stone is red...
607. 01074Raven.dlgI'm not one to say a blue stone is red...
609. 01074Raven.dlgAnd it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant?
609. 01074Raven.dlgAnd it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant?
609. 01074Raven.dlgAnd it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant?
609. 01074Raven.dlgAnd it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant?
610. 01074Raven.dlgNo, Raven. He's been dead for a long time...
610. 01074Raven.dlgNo, Raven. He's been dead for a long time...
611. 01074Raven.dlgI tire of this conversation...we'll speak of this later...
611. 01074Raven.dlgI tire of this conversation...we'll speak of this later...
613. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he?
613. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he?
613. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he?
613. 01074Raven.dlgAnd that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he?
614. 01074Raven.dlgI'm sorry, Raven. He's been dead for a long time...
614. 01074Raven.dlgI'm sorry, Raven. He's been dead for a long time...
617. 01074Raven.dlgNo...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...?
617. 01074Raven.dlgNo...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...?
617. 01074Raven.dlgNo...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...?
617. 01074Raven.dlgNo...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...?
618. 01074Raven.dlgHis death was mysterious, but it seems that was the case...
618. 01074Raven.dlgHis death was mysterious, but it seems that was the case...
620. 01074Raven.dlgPoor, Renford...he had so much of his life ahead of him...
620. 01074Raven.dlgPoor, Renford...he had so much of his life ahead of him...
620. 01074Raven.dlgPoor, Renford...he had so much of his life ahead of him...
620. 01074Raven.dlgPoor, Renford...he had so much of his life ahead of him...
621. 01074Raven.dlgNot really...he died an old man...
621. 01074Raven.dlgNot really...he died an old man...
622. 01074Raven.dlgNot really...he died an old man...
622. 01074Raven.dlgNot really...he died an old man...
623. 01074Raven.dlgNot really...he died an old man...
623. 01074Raven.dlgNot really...he died an old man...
625. 01074Raven.dlgYes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang?
625. 01074Raven.dlgYes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang?
625. 01074Raven.dlgYes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang?
625. 01074Raven.dlgYes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang?
626. 01074Raven.dlgAs I said, I found M'in Gorad...
626. 01074Raven.dlgAs I said, I found M'in Gorad...
628. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang?
628. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang?
628. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang?
628. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang?
629. 01074Raven.dlgAs I said, I found M'in Gorad...
629. 01074Raven.dlgAs I said, I found M'in Gorad...
632. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time...
632. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time...
632. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time...
632. 01074Raven.dlgAn old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time...
633. 01074Raven.dlgRaven, I....
633. 01074Raven.dlgRaven, I....
635. 01074Raven.dlgNo...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang?
635. 01074Raven.dlgNo...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang?
635. 01074Raven.dlgNo...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang?
635. 01074Raven.dlgNo...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang?
636. 01074Raven.dlgAs I said, I found M'in Gorad...
636. 01074Raven.dlgAs I said, I found M'in Gorad...
638. 01074Raven.dlgAnd what did she say?
638. 01074Raven.dlgAnd what did she say?
638. 01074Raven.dlgAnd what did she say?
638. 01074Raven.dlgAnd what did she say?
639. 01074Raven.dlgYou mean before or after I killed her?
639. 01074Raven.dlgYou mean before or after I killed her?
640. 01074Raven.dlgYou mean before or after I killed her?
640. 01074Raven.dlgYou mean before or after I killed her?
641. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
641. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
642. 01074Raven.dlgI obtained this note...
642. 01074Raven.dlgI obtained this note...
643. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
643. 01074Raven.dlgI'd rather speak of this later...
645. 01074Raven.dlgWhat does it say?
645. 01074Raven.dlgWhat does it say?
645. 01074Raven.dlgWhat does it say?
645. 01074Raven.dlgWhat does it say?
646. 01074Raven.dlgIt tells of the BMC, and a man named Arronax...[Show her.]
646. 01074Raven.dlgIt tells of the BMC, and a man named Arronax...[Show her.]
653. 01074Raven.dlgSo...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done...
653. 01074Raven.dlgSo...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done...
653. 01074Raven.dlgSo...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done...
653. 01074Raven.dlgSo...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done...
654. 01074Raven.dlgI will, Raven. I'll return once I have...
654. 01074Raven.dlgI will, Raven. I'll return once I have...
655. 01074Raven.dlgWait...I've some questions about Arronax...
655. 01074Raven.dlgWait...I've some questions about Arronax...
656. 01074Raven.dlgWhat is this reference to Vendigroth?
656. 01074Raven.dlgWhat is this reference to Vendigroth?
658. 01074Raven.dlgArronax? What would he have to do with all of this?...
658. 01074Raven.dlgArronax? What would he have to do with all of this?...
658. 01074Raven.dlgArronax? What would he have to do with all of this?...
658. 01074Raven.dlgArronax? What would he have to do with all of this?...
659. 01074Raven.dlgStennar Rock Cutter said something was coming back...
659. 01074Raven.dlgStennar Rock Cutter said something was coming back...
661. 01074Raven.dlgYes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know...
661. 01074Raven.dlgYes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know...
661. 01074Raven.dlgYes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know...
661. 01074Raven.dlgYes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know...
662. 01074Raven.dlgWho is Arronax?
662. 01074Raven.dlgWho is Arronax?
663. 01074Raven.dlgWhat should we do?
663. 01074Raven.dlgWhat should we do?
664. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
664. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
665. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
665. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
667. 01074Raven.dlgMy mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done...
667. 01074Raven.dlgMy mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done...
667. 01074Raven.dlgMy mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done...
667. 01074Raven.dlgMy mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done...
668. 01074Raven.dlgI'll speak with her, Raven, and return once I have...
668. 01074Raven.dlgI'll speak with her, Raven, and return once I have...
669. 01074Raven.dlgWhat can you tell me of Arronax?
669. 01074Raven.dlgWhat can you tell me of Arronax?
670. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
670. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
671. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
671. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
673. 01074Raven.dlgThe story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points...
673. 01074Raven.dlgThe story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points...
673. 01074Raven.dlgThe story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points...
673. 01074Raven.dlgThe story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points...
674. 01074Raven.dlgThe Void? What is the Void?
674. 01074Raven.dlgThe Void? What is the Void?
675. 01074Raven.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
675. 01074Raven.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
676. 01074Raven.dlgWhat's the rest of the story?
676. 01074Raven.dlgWhat's the rest of the story?
677. 01074Raven.dlgWhat should we do?
677. 01074Raven.dlgWhat should we do?
678. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
678. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
679. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
679. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
681. 01074Raven.dlgThe Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there.
681. 01074Raven.dlgThe Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there.
681. 01074Raven.dlgThe Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there.
681. 01074Raven.dlgThe Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there.
682. 01074Raven.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
682. 01074Raven.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
683. 01074Raven.dlgWhat more is there to the story of Arronax...?
683. 01074Raven.dlgWhat more is there to the story of Arronax...?
684. 01074Raven.dlgWhat should we do?
684. 01074Raven.dlgWhat should we do?
685. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
685. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
686. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
686. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
688. 01074Raven.dlgI don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars...
688. 01074Raven.dlgI don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars...
688. 01074Raven.dlgI don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars...
688. 01074Raven.dlgI don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars...
689. 01074Raven.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
689. 01074Raven.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
690. 01074Raven.dlgThe Void? What is the Void?
690. 01074Raven.dlgThe Void? What is the Void?
691. 01074Raven.dlgWhat should we do?
691. 01074Raven.dlgWhat should we do?
692. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
692. 01074Raven.dlgI also read a note she had...
693. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
693. 01074Raven.dlgAnd the note's reference to Vendigroth?
695. 01074Raven.dlgVendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there...
695. 01074Raven.dlgVendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there...
695. 01074Raven.dlgVendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there...
695. 01074Raven.dlgVendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there...
696. 01074Raven.dlgI've some questions about Arronax...
696. 01074Raven.dlgI've some questions about Arronax...
697. 01074Raven.dlgWhat should we do?
697. 01074Raven.dlgWhat should we do?
700. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We've still much to discuss here...
700. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We've still much to discuss here...
700. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We've still much to discuss here...
700. 01074Raven.dlgAlright...but return soon! We've still much to discuss here...
701. 01074Raven.dlgI will, Raven.
701. 01074Raven.dlgI will, Raven.
705. 01074Raven.dlgYes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves.
705. 01074Raven.dlgYes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves.
705. 01074Raven.dlgYes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves.
705. 01074Raven.dlgYes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves.
706. 01074Raven.dlgGood bye, Raven.
706. 01074Raven.dlgGood bye, Raven.
710. 01074Raven.dlgYes, I believe we need to speak on this...where were we?
710. 01074Raven.dlgYes, I believe we need to speak on this...where were we?
710. 01074Raven.dlgYes, I believe we need to speak on this...where were we?
710. 01074Raven.dlgYes, I believe we need to speak on this...where were we?
711. 01074Raven.dlgI spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person...
711. 01074Raven.dlgI spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person...
712. 01074Raven.dlgI spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person...
712. 01074Raven.dlgI spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person...
713. 01074Raven.dlgM'in Gorad...SHE was a very interesting person...
713. 01074Raven.dlgM'in Gorad...SHE was a very interesting person...
714. 01074Raven.dlgM'in Gorad...SHE was a very interesting person...
714. 01074Raven.dlgM'in Gorad...SHE was a very interesting person...
715. 01074Raven.dlgAll that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..."
715. 01074Raven.dlgAll that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..."
716. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
716. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
717. 01074Raven.dlgI didn't speak with her, but I obtained this note...
717. 01074Raven.dlgI didn't speak with her, but I obtained this note...
718. 01074Raven.dlgNow that we know about Arronax, what should do?
718. 01074Raven.dlgNow that we know about Arronax, what should do?
719. 01074Raven.dlgI'm sorry. I'd rather speak of it later...
719. 01074Raven.dlgI'm sorry. I'd rather speak of it later...
721. 01074Raven.dlgYes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we?
721. 01074Raven.dlgYes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we?
721. 01074Raven.dlgYes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we?
721. 01074Raven.dlgYes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we?
722. 01074Raven.dlgI spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person...
722. 01074Raven.dlgI spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person...
723. 01074Raven.dlgM'in Gorad...SHE was a very interesting person...
723. 01074Raven.dlgM'in Gorad...SHE was a very interesting person...
724. 01074Raven.dlgAll that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..."
724. 01074Raven.dlgAll that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..."
725. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
725. 01074Raven.dlgShe told me of the BMC...[Tell Raven what you know.]
726. 01074Raven.dlgI didn't speak with her, but I obtained this note...
726. 01074Raven.dlgI didn't speak with her, but I obtained this note...
727. 01074Raven.dlgNow that we know about Arronax, what should do?
727. 01074Raven.dlgNow that we know about Arronax, what should do?
728. 01074Raven.dlgI'm sorry. I'd rather speak of it later...
728. 01074Raven.dlgI'm sorry. I'd rather speak of it later...
735. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you @PCNAME@?
735. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you @PCNAME@?
735. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you @PCNAME@?
735. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you @PCNAME@?
736. 01074Raven.dlgShe told me "Your answer lies with Nasrudin..."
736. 01074Raven.dlgShe told me "Your answer lies with Nasrudin..."
738. 01074Raven.dlgThat's very, very odd...
738. 01074Raven.dlgThat's very, very odd...
738. 01074Raven.dlgThat's very, very odd...
738. 01074Raven.dlgThat's very, very odd...
739. 01074Raven.dlgWhy?
739. 01074Raven.dlgWhy?
741. 01074Raven.dlgBecause Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
741. 01074Raven.dlgBecause Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
741. 01074Raven.dlgBecause Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
741. 01074Raven.dlgBecause Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
742. 01074Raven.dlgThat seems to make things a little difficult...
742. 01074Raven.dlgThat seems to make things a little difficult...
744. 01074Raven.dlg[She smiles, ironically.] Yes, it would seem so.
744. 01074Raven.dlg[She smiles, ironically.] Yes, it would seem so.
744. 01074Raven.dlg[She smiles, ironically.] Yes, it would seem so.
744. 01074Raven.dlg[She smiles, ironically.] Yes, it would seem so.
745. 01074Raven.dlgNasrudin and the council...they banished Arronax...
745. 01074Raven.dlgNasrudin and the council...they banished Arronax...
747. 01074Raven.dlgYes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details...
747. 01074Raven.dlgYes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details...
747. 01074Raven.dlgYes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details...
747. 01074Raven.dlgYes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details...
748. 01074Raven.dlgWell, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man...
748. 01074Raven.dlgWell, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man...
749. 01074Raven.dlgWell, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man...
749. 01074Raven.dlgWell, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man...
753. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
753. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
753. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
753. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
754. 01074Raven.dlgThat sounds like a good idea. Would you like to join me?
754. 01074Raven.dlgThat sounds like a good idea. Would you like to join me?
755. 01074Raven.dlgI'll do that, Raven. Thank you so much for your help...
755. 01074Raven.dlgI'll do that, Raven. Thank you so much for your help...
757. 01074Raven.dlgGood luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us...
757. 01074Raven.dlgGood luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us...
757. 01074Raven.dlgGood luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us...
757. 01074Raven.dlgGood luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us...
759. 01074Raven.dlgI've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us...
759. 01074Raven.dlgI've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us...
759. 01074Raven.dlgI've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us...
759. 01074Raven.dlgI've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us...
760. 01074Raven.dlgThank you, Raven. Good bye.
760. 01074Raven.dlgThank you, Raven. Good bye.
762. 01074Raven.dlg[She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me...
762. 01074Raven.dlg[She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me...
762. 01074Raven.dlg[She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me...
762. 01074Raven.dlg[She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me...
763. 01074Raven.dlgI will, Raven. It would be my honor to have you...
763. 01074Raven.dlgI will, Raven. It would be my honor to have you...
765. 01074Raven.dlgAnd it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we?
765. 01074Raven.dlgAnd it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we?
765. 01074Raven.dlgAnd it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we?
765. 01074Raven.dlgAnd it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we?
766. 01074Raven.dlgYes, let us go...
766. 01074Raven.dlgYes, let us go...
768. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
768. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
768. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
768. 01074Raven.dlgYes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers...
769. 01074Raven.dlgI'm sorry...did you say 'we'?
769. 01074Raven.dlgI'm sorry...did you say 'we'?
771. 01074Raven.dlgYes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed?
771. 01074Raven.dlgYes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed?
771. 01074Raven.dlgYes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed?
771. 01074Raven.dlgYes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed?
772. 01074Raven.dlgI wasn't questioning the decision. So you'd like to join me?
772. 01074Raven.dlgI wasn't questioning the decision. So you'd like to join me?
773. 01074Raven.dlgI suppose that's fine, as long as you know who's in charge...
773. 01074Raven.dlgI suppose that's fine, as long as you know who's in charge...
774. 01074Raven.dlgI'm very sorry, Raven. Our paths separate here...
774. 01074Raven.dlgI'm very sorry, Raven. Our paths separate here...
776. 01074Raven.dlg[She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me?
776. 01074Raven.dlg[She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me?
776. 01074Raven.dlg[She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me?
776. 01074Raven.dlg[She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me?
777. 01074Raven.dlgI'd have it no other way...
777. 01074Raven.dlgI'd have it no other way...
779. 01074Raven.dlg[She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together...
779. 01074Raven.dlg[She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together...
779. 01074Raven.dlg[She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together...
779. 01074Raven.dlg[She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together...
780. 01074Raven.dlgYes, let's be off...
780. 01074Raven.dlgYes, let's be off...
782. 01074Raven.dlgWho's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@!
782. 01074Raven.dlgWho's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@!
782. 01074Raven.dlgWho's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@!
782. 01074Raven.dlgWho's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@!
783. 01074Raven.dlgForgive me...we would travel as equals. Will you join me?
783. 01074Raven.dlgForgive me...we would travel as equals. Will you join me?
784. 01074Raven.dlgNow that I think about, I'd rather go it alone...
784. 01074Raven.dlgNow that I think about, I'd rather go it alone...
786. 01074Raven.dlgYes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend?
786. 01074Raven.dlgYes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend?
786. 01074Raven.dlgYes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend?
786. 01074Raven.dlgYes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend?
787. 01074Raven.dlgYes...
787. 01074Raven.dlgYes...
789. 01074Raven.dlgThen let's be off. I'm anxious to do what needs to be done...
789. 01074Raven.dlgThen let's be off. I'm anxious to do what needs to be done...
789. 01074Raven.dlgThen let's be off. I'm anxious to do what needs to be done...
789. 01074Raven.dlgThen let's be off. I'm anxious to do what needs to be done...
790. 01074Raven.dlgAs am I. Shall we...?
790. 01074Raven.dlgAs am I. Shall we...?
792. 01074Raven.dlgReally? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us.
792. 01074Raven.dlgReally? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us.
792. 01074Raven.dlgReally? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us.
792. 01074Raven.dlgReally? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us.
793. 01074Raven.dlgFarewell, Raven.
793. 01074Raven.dlgFarewell, Raven.
796. 01074Raven.dlgWas there anything else? I've much to take care of here in Qintarra...
796. 01074Raven.dlgWas there anything else? I've much to take care of here in Qintarra...
796. 01074Raven.dlgWas there anything else? I've much to take care of here in Qintarra...
796. 01074Raven.dlgWas there anything else? I've much to take care of here in Qintarra...
799. 01074Raven.dlgWait...there's something wrong here...you're different...
799. 01074Raven.dlgWait...there's something wrong here...you're different...
799. 01074Raven.dlgWait...there's something wrong here...you're different...
799. 01074Raven.dlgWait...there's something wrong here...you're different...
800. 01074Raven.dlgWhat? What do you mean?
800. 01074Raven.dlgWhat? What do you mean?
801. 01074Raven.dlgUh? What you mean?
801. 01074Raven.dlgUh? What you mean?
802. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
802. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
802. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
802. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
803. 01074Raven.dlgWait, Raven! I just agreed so that I could come back here!
803. 01074Raven.dlgWait, Raven! I just agreed so that I could come back here!
804. 01074Raven.dlgYes? And what of it? What do YOU plan on doing about it?
804. 01074Raven.dlgYes? And what of it? What do YOU plan on doing about it?
806. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
806. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
806. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
806. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
807. 01074Raven.dlgI'm with you!
807. 01074Raven.dlgI'm with you!
808. 01074Raven.dlgI won't be forced into this choice by anyone...
808. 01074Raven.dlgI won't be forced into this choice by anyone...
810. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
810. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
810. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
810. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
811. 01074Raven.dlgOkay, okay...I'm with you.
811. 01074Raven.dlgOkay, okay...I'm with you.
812. 01074Raven.dlgA shame, my dear. I'll regret having to kill you...
812. 01074Raven.dlgA shame, my dear. I'll regret having to kill you...
814. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
814. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
814. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
814. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
815. 01074Raven.dlgBut you don't even know what's going on...
815. 01074Raven.dlgBut you don't even know what's going on...
817. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
817. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
817. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
817. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
818. 01074Raven.dlgFine...I'll do so and return...
818. 01074Raven.dlgFine...I'll do so and return...
820. 01074Raven.dlgI will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today...
820. 01074Raven.dlgI will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today...
820. 01074Raven.dlgI will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today...
820. 01074Raven.dlgI will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today...
825. 01074Raven.dlgAnd I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.]
825. 01074Raven.dlgAnd I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.]
825. 01074Raven.dlgAnd I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.]
825. 01074Raven.dlgAnd I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.]
826. 01074Raven.dlgUh...what you name, pretty elf girl?
826. 01074Raven.dlgUh...what you name, pretty elf girl?
827. 01074Raven.dlgUh...what you name, pretty elf girl?
827. 01074Raven.dlgUh...what you name, pretty elf girl?
829. 01074Raven.dlg[Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven.
829. 01074Raven.dlg[Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven.
829. 01074Raven.dlg[Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven.
829. 01074Raven.dlg[Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven.
830. 01074Raven.dlgOkay, pretty elf girl! I ask you questions?
830. 01074Raven.dlgOkay, pretty elf girl! I ask you questions?
832. 01074Raven.dlg[This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything.
832. 01074Raven.dlg[This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything.
832. 01074Raven.dlg[This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything.
832. 01074Raven.dlg[This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything.
833. 01074Raven.dlgOkay, pretty elf girl! I ask you questions?
833. 01074Raven.dlgOkay, pretty elf girl! I ask you questions?
835. 01074Raven.dlgIf you must...
835. 01074Raven.dlgIf you must...
835. 01074Raven.dlgIf you must...
835. 01074Raven.dlgIf you must...
836. 01074Raven.dlgI need help! Bad things happening!
836. 01074Raven.dlgI need help! Bad things happening!
837. 01074Raven.dlgI need help! Bad things happening!
837. 01074Raven.dlgI need help! Bad things happening!
838. 01074Raven.dlgI need help! Bad things happening!
838. 01074Raven.dlgI need help! Bad things happening!
839. 01074Raven.dlgBad humans won't go!
839. 01074Raven.dlgBad humans won't go!
840. 01074Raven.dlgI got rid of bad humans!
840. 01074Raven.dlgI got rid of bad humans!
841. 01074Raven.dlgLooking for Dark Elfs!
841. 01074Raven.dlgLooking for Dark Elfs!
842. 01074Raven.dlgI found Dark Elfs!
842. 01074Raven.dlgI found Dark Elfs!
843. 01074Raven.dlgI found Dark Elfs!
843. 01074Raven.dlgI found Dark Elfs!
844. 01074Raven.dlgI found Dark Elfs!
844. 01074Raven.dlgI found Dark Elfs!
845. 01074Raven.dlgI talked with Mom!
845. 01074Raven.dlgI talked with Mom!
846. 01074Raven.dlgI find Nasroodin!
846. 01074Raven.dlgI find Nasroodin!
847. 01074Raven.dlgI go now.
847. 01074Raven.dlgI go now.
848. 01074Raven.dlgI'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help?
848. 01074Raven.dlgI'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help?
848. 01074Raven.dlgI'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help?
848. 01074Raven.dlgI'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help?
849. 01074Raven.dlgOkay, pretty elf girl! I help!
849. 01074Raven.dlgOkay, pretty elf girl! I help!
850. 01074Raven.dlgUh...I come back later...
850. 01074Raven.dlgUh...I come back later...
853. 01074Raven.dlg[She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand?
853. 01074Raven.dlg[She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand?
853. 01074Raven.dlg[She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand?
853. 01074Raven.dlg[She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand?
854. 01074Raven.dlgHo-o-l-l-ee La-....?
854. 01074Raven.dlgHo-o-l-l-ee La-....?
856. 01074Raven.dlgWait...special land, it's very special land to me. Okay?
856. 01074Raven.dlgWait...special land, it's very special land to me. Okay?
856. 01074Raven.dlgWait...special land, it's very special land to me. Okay?
856. 01074Raven.dlgWait...special land, it's very special land to me. Okay?
857. 01074Raven.dlgOkay! Special to pretty elf girl!
857. 01074Raven.dlgOkay! Special to pretty elf girl!
859. 01074Raven.dlgYes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand?
859. 01074Raven.dlgYes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand?
859. 01074Raven.dlgYes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand?
859. 01074Raven.dlgYes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand?
860. 01074Raven.dlgUhhh....
860. 01074Raven.dlgUhhh....
861. 01074Raven.dlgI already did! They gone!
861. 01074Raven.dlgI already did! They gone!
863. 01074Raven.dlgDon't hit! Okay? Don't hit!
863. 01074Raven.dlgDon't hit! Okay? Don't hit!
863. 01074Raven.dlgDon't hit! Okay? Don't hit!
863. 01074Raven.dlgDon't hit! Okay? Don't hit!
864. 01074Raven.dlgYes! I unnerstand! No hit! I make them go!
864. 01074Raven.dlgYes! I unnerstand! No hit! I make them go!
865. 01074Raven.dlgUh...I no wanna do this now. I come back later.
865. 01074Raven.dlgUh...I no wanna do this now. I come back later.
867. 01074Raven.dlgThank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this...
867. 01074Raven.dlgThank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this...
867. 01074Raven.dlgThank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this...
867. 01074Raven.dlgThank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this...
868. 01074Raven.dlgI will! I will! Buh-bye!
868. 01074Raven.dlgI will! I will! Buh-bye!
870. 01074Raven.dlgI told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it?
870. 01074Raven.dlgI told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it?
870. 01074Raven.dlgI told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it?
870. 01074Raven.dlgI told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it?
871. 01074Raven.dlgYes! I do it!
871. 01074Raven.dlgYes! I do it!
872. 01074Raven.dlgNo...come back later...
872. 01074Raven.dlgNo...come back later...
874. 01074Raven.dlgYou must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me...
874. 01074Raven.dlgYou must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me...
874. 01074Raven.dlgYou must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me...
874. 01074Raven.dlgYou must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me...
876. 01074Raven.dlgI didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM!
876. 01074Raven.dlgI didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM!
876. 01074Raven.dlgI didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM!
876. 01074Raven.dlgI didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM!
878. 01074Raven.dlgVery good! Thank you very much...now how can I help you?
878. 01074Raven.dlgVery good! Thank you very much...now how can I help you?
878. 01074Raven.dlgVery good! Thank you very much...now how can I help you?
878. 01074Raven.dlgVery good! Thank you very much...now how can I help you?
879. 01074Raven.dlgBad things happening! [Tell Raven all that has happened.]
879. 01074Raven.dlgBad things happening! [Tell Raven all that has happened.]
881. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
881. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
881. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
881. 01074Raven.dlg[Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves...
882. 01074Raven.dlgUh...I need find M'in Gorad...
882. 01074Raven.dlgUh...I need find M'in Gorad...
884. 01074Raven.dlgI'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility...
884. 01074Raven.dlgI'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility...
884. 01074Raven.dlgI'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility...
884. 01074Raven.dlgI'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility...
885. 01074Raven.dlgWhat, pretty elf girl?
885. 01074Raven.dlgWhat, pretty elf girl?
887. 01074Raven.dlgM'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them...
887. 01074Raven.dlgM'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them...
887. 01074Raven.dlgM'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them...
887. 01074Raven.dlgM'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them...
888. 01074Raven.dlgD-d-dark E-l-lf? What Dark Elf? Where Dark Elf?
888. 01074Raven.dlgD-d-dark E-l-lf? What Dark Elf? Where Dark Elf?
890. 01074Raven.dlgThe Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them...
890. 01074Raven.dlgThe Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them...
890. 01074Raven.dlgThe Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them...
890. 01074Raven.dlgThe Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them...
891. 01074Raven.dlgUh...okay. I go find them!
891. 01074Raven.dlgUh...okay. I go find them!
893. 01074Raven.dlgWait! I may have a clue...
893. 01074Raven.dlgWait! I may have a clue...
893. 01074Raven.dlgWait! I may have a clue...
893. 01074Raven.dlgWait! I may have a clue...
894. 01074Raven.dlgYeah? What?
894. 01074Raven.dlgYeah? What?
896. 01074Raven.dlgMany years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves...
896. 01074Raven.dlgMany years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves...
896. 01074Raven.dlgMany years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves...
896. 01074Raven.dlgMany years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves...
897. 01074Raven.dlgI find him! Where Tu-u-r-r-wil-l-igrrr?
897. 01074Raven.dlgI find him! Where Tu-u-r-r-wil-l-igrrr?
899. 01074Raven.dlgI don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck!
899. 01074Raven.dlgI don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck!
899. 01074Raven.dlgI don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck!
899. 01074Raven.dlgI don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck!
900. 01074Raven.dlgOkay! I come back if I find them, pretty elf girl! Bye!
900. 01074Raven.dlgOkay! I come back if I find them, pretty elf girl! Bye!
902. 01074Raven.dlgI wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck!
902. 01074Raven.dlgI wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck!
902. 01074Raven.dlgI wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck!
902. 01074Raven.dlgI wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck!
904. 01074Raven.dlgYou found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad?
904. 01074Raven.dlgYou found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad?
904. 01074Raven.dlgYou found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad?
904. 01074Raven.dlgYou found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad?
905. 01074Raven.dlgUh...no. I no talk to M'in Gorad.
905. 01074Raven.dlgUh...no. I no talk to M'in Gorad.
906. 01074Raven.dlgUh...I no talk to M'in Gorad, but I find paper! [Tell her of it.]
906. 01074Raven.dlgUh...I no talk to M'in Gorad, but I find paper! [Tell her of it.]
907. 01074Raven.dlgYes! I kill her, too!
907. 01074Raven.dlgYes! I kill her, too!
908. 01074Raven.dlgUh...I wanna go now.
908. 01074Raven.dlgUh...I wanna go now.
912. 01074Raven.dlgYou got NO information in the village?
912. 01074Raven.dlgYou got NO information in the village?
912. 01074Raven.dlgYou got NO information in the village?
912. 01074Raven.dlgYou got NO information in the village?
913. 01074Raven.dlgUhhh...ummm..ooohhh..
913. 01074Raven.dlgUhhh...ummm..ooohhh..
915. 01074Raven.dlgThen you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck....
915. 01074Raven.dlgThen you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck....
915. 01074Raven.dlgThen you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck....
915. 01074Raven.dlgThen you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck....
916. 01074Raven.dlgBuh-bye...
916. 01074Raven.dlgBuh-bye...
918. 01074Raven.dlgInteresting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act.
918. 01074Raven.dlgInteresting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act.
918. 01074Raven.dlgInteresting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act.
918. 01074Raven.dlgInteresting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act.
919. 01074Raven.dlgWhat we 'sposed to do, pretty elf girl?
919. 01074Raven.dlgWhat we 'sposed to do, pretty elf girl?
920. 01074Raven.dlgUh...what Arronax?
920. 01074Raven.dlgUh...what Arronax?
922. 01074Raven.dlgWhen you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her...
922. 01074Raven.dlgWhen you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her...
922. 01074Raven.dlgWhen you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her...
922. 01074Raven.dlgWhen you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her...
923. 01074Raven.dlgSi-l-l-vv-e-rr La-a-dy...?
923. 01074Raven.dlgSi-l-l-vv-e-rr La-a-dy...?
925. 01074Raven.dlgYes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her...
925. 01074Raven.dlgYes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her...
925. 01074Raven.dlgYes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her...
925. 01074Raven.dlgYes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her...
926. 01074Raven.dlgOkay! I come back after!
926. 01074Raven.dlgOkay! I come back after!
928. 01074Raven.dlgHer? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say?
928. 01074Raven.dlgHer? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say?
928. 01074Raven.dlgHer? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say?
928. 01074Raven.dlgHer? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say?
929. 01074Raven.dlgUh...just say...uh...A-a-ar-r-ow-nack-s?
929. 01074Raven.dlgUh...just say...uh...A-a-ar-r-ow-nack-s?
930. 01074Raven.dlgNo say much...but I find paper! [Tell her of it.]
930. 01074Raven.dlgNo say much...but I find paper! [Tell her of it.]
932. 01074Raven.dlgArronax! Did you say Arronax?
932. 01074Raven.dlgArronax! Did you say Arronax?
932. 01074Raven.dlgArronax! Did you say Arronax?
932. 01074Raven.dlgArronax! Did you say Arronax?
933. 01074Raven.dlgYes! Arronax! Uh...what Arronax?
933. 01074Raven.dlgYes! Arronax! Uh...what Arronax?
935. 01074Raven.dlgArronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you...
935. 01074Raven.dlgArronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you...
935. 01074Raven.dlgArronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you...
935. 01074Raven.dlgArronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you...
936. 01074Raven.dlgPa-n-na-r-ii?
936. 01074Raven.dlgPa-n-na-r-ii?
938. 01074Raven.dlgForget it. I'm sure you'll figure it out.
938. 01074Raven.dlgForget it. I'm sure you'll figure it out.
938. 01074Raven.dlgForget it. I'm sure you'll figure it out.
938. 01074Raven.dlgForget it. I'm sure you'll figure it out.
939. 01074Raven.dlgWhat we 'sposed to do, pretty elf girl?
939. 01074Raven.dlgWhat we 'sposed to do, pretty elf girl?
941. 01074Raven.dlgI know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done...
941. 01074Raven.dlgI know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done...
941. 01074Raven.dlgI know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done...
941. 01074Raven.dlgI know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done...
943. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you?
943. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you?
943. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you?
943. 01074Raven.dlgYou did? And what did she tell you?
944. 01074Raven.dlgUh...answer...uh...Nas-r-u-d-in-n...?
944. 01074Raven.dlgUh...answer...uh...Nas-r-u-d-in-n...?
946. 01074Raven.dlgYour answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
946. 01074Raven.dlgYour answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
946. 01074Raven.dlgYour answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
946. 01074Raven.dlgYour answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years...
947. 01074Raven.dlgUhhh...ummm..ooohhh..
947. 01074Raven.dlgUhhh...ummm..ooohhh..
949. 01074Raven.dlgYes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you...
949. 01074Raven.dlgYes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you...
949. 01074Raven.dlgYes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you...
949. 01074Raven.dlgYes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you...
950. 01074Raven.dlgI find Nasrudin, pretty elf girl! Buh-bye!
950. 01074Raven.dlgI find Nasrudin, pretty elf girl! Buh-bye!
952. 01074Raven.dlgYes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck!
952. 01074Raven.dlgYes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck!
952. 01074Raven.dlgYes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck!
952. 01074Raven.dlgYes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck!
960. 01074Raven.dlg[The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me...
960. 01074Raven.dlg[The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me...
960. 01074Raven.dlg[The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me...
960. 01074Raven.dlg[The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me...
961. 01074Raven.dlgThen why are you here? Leave...
961. 01074Raven.dlgThen why are you here? Leave...
963. 01074Raven.dlgYou know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time...
963. 01074Raven.dlgYou know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time...
963. 01074Raven.dlgYou know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time...
963. 01074Raven.dlgYou know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time...
964. 01074Raven.dlgI need but one answer, Raven.
964. 01074Raven.dlgI need but one answer, Raven.
966. 01074Raven.dlgAnd why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question.
966. 01074Raven.dlgAnd why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question.
966. 01074Raven.dlgAnd why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question.
966. 01074Raven.dlgAnd why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question.
967. 01074Raven.dlgWhere do I find M'in Gorad?
967. 01074Raven.dlgWhere do I find M'in Gorad?
969. 01074Raven.dlg[Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love...
969. 01074Raven.dlg[Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love...
969. 01074Raven.dlg[Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love...
969. 01074Raven.dlg[Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love...
970. 01074Raven.dlgWho? Who is that?
970. 01074Raven.dlgWho? Who is that?
972. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
972. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
972. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
972. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
973. 01074Raven.dlgRaven! Who is it?
973. 01074Raven.dlgRaven! Who is it?
975. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
975. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
975. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
975. 01074Raven.dlg[Raven is silent. She says nothing...]
977. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
977. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
977. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
977. 01074Raven.dlgYou've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different...
978. 01074Raven.dlgI just do it so I get to come back here...!
978. 01074Raven.dlgI just do it so I get to come back here...!
979. 01074Raven.dlgUh...so what? What YOU gonna do 'bout it?
979. 01074Raven.dlgUh...so what? What YOU gonna do 'bout it?
981. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
981. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
981. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
981. 01074Raven.dlg[Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us?
982. 01074Raven.dlgOkay! Okay! I with you! I with you!
982. 01074Raven.dlgOkay! Okay! I with you! I with you!
983. 01074Raven.dlgIn no have to do what you say, elf-girl!
983. 01074Raven.dlgIn no have to do what you say, elf-girl!
985. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
985. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
985. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
985. 01074Raven.dlg[The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now.
986. 01074Raven.dlgFine! I with you!
986. 01074Raven.dlgFine! I with you!
987. 01074Raven.dlgToo bad I have to kill you now, elf-girl...
987. 01074Raven.dlgToo bad I have to kill you now, elf-girl...
989. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
989. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
989. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
989. 01074Raven.dlgFine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back...
990. 01074Raven.dlgUh...I need talk to you first!
990. 01074Raven.dlgUh...I need talk to you first!
992. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
992. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
992. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
992. 01074Raven.dlgNow! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead.
993. 01074Raven.dlgOkay. I go now...
993. 01074Raven.dlgOkay. I go now...
1040. 01074Raven.dlgHow may I help you?
1040. 01074Raven.dlgHow may I help you?
1040. 01074Raven.dlgHow may I help you?
1040. 01074Raven.dlgHow may I help you?
1042. 01074Raven.dlgI've a few questions for you, Raven...
1042. 01074Raven.dlgI've a few questions for you, Raven...
1043. 01074Raven.dlgI'd like you to do something for me, Raven...
1043. 01074Raven.dlgI'd like you to do something for me, Raven...
1045. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven...
1045. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven...
1046. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven...
1046. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven...
1048. 01074Raven.dlgDuh...
1048. 01074Raven.dlgDuh...
1070. 01074Raven.dlg[Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.]
1070. 01074Raven.dlg[Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.]
1070. 01074Raven.dlg[Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.]
1070. 01074Raven.dlg[Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.]
1079. 01074Raven.dlgThen I will do my best to answer...
1079. 01074Raven.dlgThen I will do my best to answer...
1079. 01074Raven.dlgThen I will do my best to answer...
1079. 01074Raven.dlgThen I will do my best to answer...
1080. 01074Raven.dlgI'd like to know a few things about you, Raven...
1080. 01074Raven.dlgI'd like to know a few things about you, Raven...
1094. 01074Raven.dlgWhat can you tell me about Arronax, Raven?
1094. 01074Raven.dlgWhat can you tell me about Arronax, Raven?
1095. 01074Raven.dlgWhat can you tell me about Arronax, Raven?
1095. 01074Raven.dlgWhat can you tell me about Arronax, Raven?
1097. 01074Raven.dlgWhat do you know about Nasrudin, Raven?
1097. 01074Raven.dlgWhat do you know about Nasrudin, Raven?
1100. 01074Raven.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Raven?
1100. 01074Raven.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Raven?
1102. 01074Raven.dlgWhat do you know of the Void, Raven?
1102. 01074Raven.dlgWhat do you know of the Void, Raven?
1104. 01074Raven.dlgRaven, what do you know of Kerghan?
1104. 01074Raven.dlgRaven, what do you know of Kerghan?
1105. 01074Raven.dlgRaven! What are we going to do now?
1105. 01074Raven.dlgRaven! What are we going to do now?
1107. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1107. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1108. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1108. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1110. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1110. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1113. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1113. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1116. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1116. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1118. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1118. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1119. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1119. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1122. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1122. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1124. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1124. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1125. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1125. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1126. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1126. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1127. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1127. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1128. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1128. 01074Raven.dlgWhat do you know about this place?
1129. 01074Raven.dlgRaven, you seem upset with me. Is there anything I can do?
1129. 01074Raven.dlgRaven, you seem upset with me. Is there anything I can do?
1140. 01074Raven.dlg[Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light...
1140. 01074Raven.dlg[Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light...
1140. 01074Raven.dlg[Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light...
1140. 01074Raven.dlg[Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light...
1141. 01074Raven.dlgDear Raven, are you sure you feel that way...?
1141. 01074Raven.dlgDear Raven, are you sure you feel that way...?
1142. 01074Raven.dlgThat's fortunate, Raven, as I just happen to have some right here...
1142. 01074Raven.dlgThat's fortunate, Raven, as I just happen to have some right here...
1143. 01074Raven.dlgInteresting. I'll look into getting some for you...
1143. 01074Raven.dlgInteresting. I'll look into getting some for you...
1144. 01074Raven.dlgHmmm. It's good to have wishes, as foolish as they might be...
1144. 01074Raven.dlgHmmm. It's good to have wishes, as foolish as they might be...
1147. 01074Raven.dlg[Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on...
1147. 01074Raven.dlg[Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on...
1147. 01074Raven.dlg[Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on...
1147. 01074Raven.dlg[Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on...
1148. 01074Raven.dlgYes, let's be off...
1148. 01074Raven.dlgYes, let's be off...
1150. 01074Raven.dlg[Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you...
1150. 01074Raven.dlg[Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you...
1150. 01074Raven.dlg[Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you...
1150. 01074Raven.dlg[Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you...
1151. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1151. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1152. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1152. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1153. 01074Raven.dlgYou're very welcome. Shall we..?
1153. 01074Raven.dlgYou're very welcome. Shall we..?
1156. 01074Raven.dlgGood. And I hope it's sooner rather than later, my friend...
1156. 01074Raven.dlgGood. And I hope it's sooner rather than later, my friend...
1156. 01074Raven.dlgGood. And I hope it's sooner rather than later, my friend...
1156. 01074Raven.dlgGood. And I hope it's sooner rather than later, my friend...
1157. 01074Raven.dlgI'll look into it, my friend. Let's go...
1157. 01074Raven.dlgI'll look into it, my friend. Let's go...
1159. 01074Raven.dlgWell! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you...
1159. 01074Raven.dlgWell! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you...
1159. 01074Raven.dlgWell! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you...
1159. 01074Raven.dlgWell! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you...
1161. 01074Raven.dlgYes? What would you like me to do?
1161. 01074Raven.dlgYes? What would you like me to do?
1161. 01074Raven.dlgYes? What would you like me to do?
1161. 01074Raven.dlgYes? What would you like me to do?
1162. 01074Raven.dlgMove away, Raven.
1162. 01074Raven.dlgMove away, Raven.
1163. 01074Raven.dlgMove a bit closer, Raven.
1163. 01074Raven.dlgMove a bit closer, Raven.
1164. 01074Raven.dlgWait here for a while...
1164. 01074Raven.dlgWait here for a while...
1165. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven.
1165. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven.
1166. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven.
1166. 01074Raven.dlgYou can stop waiting now, Raven.
1167. 01074Raven.dlgI think you'd best leave the group.
1167. 01074Raven.dlgI think you'd best leave the group.
1168. 01074Raven.dlg[Back]
1168. 01074Raven.dlg[Back]
1169. 01074Raven.dlgI'm ready to leave when you are...
1169. 01074Raven.dlgI'm ready to leave when you are...
1169. 01074Raven.dlgI'm ready to leave when you are...
1169. 01074Raven.dlgI'm ready to leave when you are...
1172. 01074Raven.dlgYes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long...
1172. 01074Raven.dlgYes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long...
1172. 01074Raven.dlgYes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long...
1172. 01074Raven.dlgYes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long...
1174. 01074Raven.dlgWhat? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you...
1174. 01074Raven.dlgWhat? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you...
1174. 01074Raven.dlgWhat? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you...
1174. 01074Raven.dlgWhat? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you...
1176. 01074Raven.dlgGreetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...?
1176. 01074Raven.dlgGreetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...?
1176. 01074Raven.dlgGreetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...?
1176. 01074Raven.dlgGreetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...?
1177. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1177. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1178. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1178. 01074Raven.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Raven?
1179. 01074Raven.dlgRaven, you seem upset with me. Is there anything I can do?
1179. 01074Raven.dlgRaven, you seem upset with me. Is there anything I can do?
1181. 01074Raven.dlgDuh...
1181. 01074Raven.dlgDuh...
1183. 01074Raven.dlg[Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that...
1183. 01074Raven.dlg[Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that...
1183. 01074Raven.dlg[Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that...
1183. 01074Raven.dlg[Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that...
1184. 01074Raven.dlgRaven, I'm sure my presence overshadows that of Z'an Al'urin...
1184. 01074Raven.dlgRaven, I'm sure my presence overshadows that of Z'an Al'urin...
1185. 01074Raven.dlgRaven! She's not like the others! Don't you trust me?
1185. 01074Raven.dlgRaven! She's not like the others! Don't you trust me?
1186. 01074Raven.dlgI choose you, Raven. Hold a moment, and I'll get rid of her...
1186. 01074Raven.dlgI choose you, Raven. Hold a moment, and I'll get rid of her...
1187. 01074Raven.dlgThen it looks like you'll be leaving, Raven...
1187. 01074Raven.dlgThen it looks like you'll be leaving, Raven...
1189. 01074Raven.dlgI'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves!
1189. 01074Raven.dlgI'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves!
1189. 01074Raven.dlgI'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves!
1189. 01074Raven.dlgI'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves!
1190. 01074Raven.dlgYes, but Z'an Al'urin has nothing to do with that...!
1190. 01074Raven.dlgYes, but Z'an Al'urin has nothing to do with that...!
1192. 01074Raven.dlgShe is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true...
1192. 01074Raven.dlgShe is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true...
1192. 01074Raven.dlgShe is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true...
1192. 01074Raven.dlgShe is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true...
1193. 01074Raven.dlg[Listen.]
1193. 01074Raven.dlg[Listen.]
1195. 01074Raven.dlg[Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash...
1195. 01074Raven.dlg[Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash...
1195. 01074Raven.dlg[Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash...
1195. 01074Raven.dlg[Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash...
1196. 01074Raven.dlgSo you'll join me again?
1196. 01074Raven.dlgSo you'll join me again?
1197. 01074Raven.dlgGood, now Z'an Al'urin...
1197. 01074Raven.dlgGood, now Z'an Al'urin...
1198. 01074Raven.dlgWas there anything else?
1198. 01074Raven.dlgWas there anything else?
1198. 01074Raven.dlgWas there anything else?
1198. 01074Raven.dlgWas there anything else?
1201. 01074Raven.dlg[Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...?
1201. 01074Raven.dlg[Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...?
1201. 01074Raven.dlg[Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...?
1201. 01074Raven.dlg[Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...?
1203. 01074Raven.dlg[Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...!
1203. 01074Raven.dlg[Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...!
1203. 01074Raven.dlg[Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...!
1203. 01074Raven.dlg[Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...!
1204. 01074Raven.dlgPlease, Raven...forgive me. Would you like to join me again?
1204. 01074Raven.dlgPlease, Raven...forgive me. Would you like to join me again?
1205. 01074Raven.dlgPlease, Raven...forgive me. Would you like to join me again?
1205. 01074Raven.dlgPlease, Raven...forgive me. Would you like to join me again?
1206. 01074Raven.dlgRaven, you seem upset with me. Is there anything I can do?
1206. 01074Raven.dlgRaven, you seem upset with me. Is there anything I can do?
1208. 01074Raven.dlgDuh...
1208. 01074Raven.dlgDuh...
1209. 01074Raven.dlg[She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you...
1209. 01074Raven.dlg[She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you...
1209. 01074Raven.dlg[She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you...
1209. 01074Raven.dlg[She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you...
1213. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here...
1213. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here...
1213. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here...
1213. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here...
1217. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you...
1217. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you...
1217. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you...
1217. 01074Raven.dlgIsn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you...
1221. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go...
1221. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go...
1221. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go...
1221. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go...
1225. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do...
1225. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do...
1225. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do...
1225. 01074Raven.dlgThis is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do...
1226. 01074Raven.dlgRaven, stop being so foolish. We've a world to save!
1226. 01074Raven.dlgRaven, stop being so foolish. We've a world to save!
1227. 01074Raven.dlgAnd I can't imagine ANYTHING more breathtaking than you...
1227. 01074Raven.dlgAnd I can't imagine ANYTHING more breathtaking than you...
1231. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again...
1231. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again...
1231. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again...
1231. 01074Raven.dlg[Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again...
1235. 01074Raven.dlgMmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete...
1235. 01074Raven.dlgMmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete...
1235. 01074Raven.dlgMmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete...
1235. 01074Raven.dlgMmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete...
1239. 01074Raven.dlgWe're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves...
1239. 01074Raven.dlgWe're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves...
1239. 01074Raven.dlgWe're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves...
1239. 01074Raven.dlgWe're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves...
1243. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out...
1243. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out...
1243. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out...
1243. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out...
1247. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me...
1247. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me...
1247. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me...
1247. 01074Raven.dlgThis is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me...
1248. 01074Raven.dlgRaven, stop being so foolish. We've a world to save!
1248. 01074Raven.dlgRaven, stop being so foolish. We've a world to save!
1249. 01074Raven.dlgAnd you with me, dearest Raven...
1249. 01074Raven.dlgAnd you with me, dearest Raven...
1253. 01074Raven.dlgAnd you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand...
1253. 01074Raven.dlgAnd you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand...
1253. 01074Raven.dlgAnd you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand...
1253. 01074Raven.dlgAnd you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand...
1257. 01074Raven.dlgThis is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible...
1257. 01074Raven.dlgThis is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible...
1257. 01074Raven.dlgThis is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible...
1257. 01074Raven.dlgThis is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible...
1261. 01074Raven.dlgI believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...
1261. 01074Raven.dlgI believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...
1261. 01074Raven.dlgI believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...
1261. 01074Raven.dlgI believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...
1265. 01074Raven.dlgOh! This is Leahbo...a halfling village. I visited here once, long ago, with my mother. It still looks the same. I seem to remember a strange little halfling boy who was always getting into trouble. [She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean...
1265. 01074Raven.dlgOh! This is Leahbo...a halfling village. I visited here once, long ago, with my mother. It still looks the same. I seem to remember a strange little halfling boy who was always getting into trouble. [She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean...
1265. 01074Raven.dlgI believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...[She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean...
1265. 01074Raven.dlgI believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...[She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean...
1266. 01074Raven.dlgRaven! Keep your mind on what we're doing here...!
1266. 01074Raven.dlgRaven! Keep your mind on what we're doing here...!
1267. 01074Raven.dlgYes? What have you been thinking...?
1267. 01074Raven.dlgYes? What have you been thinking...?
1271. 01074Raven.dlgOh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to...
1271. 01074Raven.dlgOh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to...
1271. 01074Raven.dlgOh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to...
1271. 01074Raven.dlgOh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to...
1272. 01074Raven.dlgForget it. This is strictly an adventuring thing...
1272. 01074Raven.dlgForget it. This is strictly an adventuring thing...
1273. 01074Raven.dlgPerhaps. Let's talk about it once we've finished all of this...
1273. 01074Raven.dlgPerhaps. Let's talk about it once we've finished all of this...
1274. 01074Raven.dlgOf course. How could I want anything else...?
1274. 01074Raven.dlgOf course. How could I want anything else...?
1278. 01074Raven.dlg[Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving...
1278. 01074Raven.dlg[Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving...
1278. 01074Raven.dlg[Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving...
1278. 01074Raven.dlg[Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving...
1282. 01074Raven.dlgI agree. But I really would like to have that talk...
1282. 01074Raven.dlgI agree. But I really would like to have that talk...
1282. 01074Raven.dlgI agree. But I really would like to have that talk...
1282. 01074Raven.dlgI agree. But I really would like to have that talk...
1286. 01074Raven.dlg[She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much...
1286. 01074Raven.dlg[She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much...
1286. 01074Raven.dlg[She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much...
1286. 01074Raven.dlg[She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much...
1290. 01074Raven.dlgI think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible...
1290. 01074Raven.dlgI think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible...
1290. 01074Raven.dlgI think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible...
1290. 01074Raven.dlgI think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible...
1294. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious...
1294. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious...
1294. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious...
1294. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious...
1298. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you...
1298. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you...
1298. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you...
1298. 01074Raven.dlgThanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you...
1400. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you...
1400. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you...
1400. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you...
1400. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you...
1404. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you...
1404. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you...
1404. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you...
1404. 01074Raven.dlgArronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you...
1408. 01074Raven.dlgNasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible...
1408. 01074Raven.dlgNasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible...
1408. 01074Raven.dlgNasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible...
1408. 01074Raven.dlgNasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible...
1412. 01074Raven.dlgThe Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused...
1412. 01074Raven.dlgThe Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused...
1412. 01074Raven.dlgThe Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused...
1412. 01074Raven.dlgThe Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused...
1416. 01074Raven.dlgI can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here...
1416. 01074Raven.dlgI can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here...
1416. 01074Raven.dlgI can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here...
1416. 01074Raven.dlgI can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here...
1420. 01074Raven.dlgKerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so...
1420. 01074Raven.dlgKerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so...
1420. 01074Raven.dlgKerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so...
1420. 01074Raven.dlgKerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so...
1421. 01074Raven.dlgAnd you will do so with me at your side, my love...
1421. 01074Raven.dlgAnd you will do so with me at your side, my love...
1425. 01074Raven.dlgI know, my love. I know...
1425. 01074Raven.dlgI know, my love. I know...
1425. 01074Raven.dlgI know, my love. I know...
1425. 01074Raven.dlgI know, my love. I know...
1429. 01074Raven.dlgThat's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night...
1429. 01074Raven.dlgThat's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night...
1429. 01074Raven.dlgThat's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night...
1429. 01074Raven.dlgThat's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night...
1. 01076MyrthDialogue.dlgAh...Excuse me there, madam. Just what, exactly, do you think you're doing in my house?
1. 01076MyrthDialogue.dlgAh...Excuse me there, sir. Just what, exactly, do you think you're doing in my house?
2. 01076MyrthDialogue.dlgPlease excuse the intrusion, but I was hoping you could help me.
3. 01076MyrthDialogue.dlgExcuse ME, elf, but I'll go where I damn well please...
4. 01076MyrthDialogue.dlgPlease excuse the intrusion, but I was hoping you could help me.
5. 01076MyrthDialogue.dlgPlease excuse the intrusion, but I was hoping you could help me.
6. 01076MyrthDialogue.dlgPlease excuse the intrusion, but I was hoping you could help me.
7. 01076MyrthDialogue.dlgI was told that you might know where Qintarra is located...
8. 01076MyrthDialogue.dlgExcuse me. I'll take my leave of you.
9. 01076MyrthDialogue.dlgUhg.
10. 01076MyrthDialogue.dlgWhere's elf people live??
11. 01076MyrthDialogue.dlgNo intrusion, my friend! You merely startled me. . What can I do for you?
11. 01076MyrthDialogue.dlgNo intrusion, my friend! You merely startled me. . What can I do for you?
14. 01076MyrthDialogue.dlgThe problem with your height isn't one I can solve, my friend!
14. 01076MyrthDialogue.dlgThe problem with your height isn't one I can solve, my friend!
15. 01076MyrthDialogue.dlg[Sarcasm.] That's SO very funny.
16. 01076MyrthDialogue.dlgI won't be taking that sort of tripe from an elf!
17. 01076MyrthDialogue.dlgI've had enough of you and your mouth. Good bye.
18. 01076MyrthDialogue.dlgI thought it was... So what can I do for you?
18. 01076MyrthDialogue.dlgI thought it was... So what can I do for you?
21. 01076MyrthDialogue.dlgNo reason to get upset...humor is good for the soul. Now, what can I help you with?
21. 01076MyrthDialogue.dlgNo reason to get upset...humor is good for the soul. Now, what can I help you with?
23. 01076MyrthDialogue.dlgI really need to be going.
25. 01076MyrthDialogue.dlgWhere's elf people live??
26. 01076MyrthDialogue.dlgI found fur thingy! For you!
27. 01076MyrthDialogue.dlgWhere Giant?
28. 01076MyrthDialogue.dlgHere. Whole Giant. [Show him the cage.]
29. 01076MyrthDialogue.dlgI captured the Giant. Take a look...[Show him the cage.]
30. 01076MyrthDialogue.dlgHere...I've brought you the pelt...
31. 01076MyrthDialogue.dlgDidn't you want this pelt?
33. 01076MyrthDialogue.dlgI was told that you might know where Qintarra is located...
34. 01076MyrthDialogue.dlgI spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax.
35. 01076MyrthDialogue.dlgI spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax.
37. 01076MyrthDialogue.dlgWhat do you take me for, a simpleton? You're going to have to do better than that. As if I'd fall for this trickery...!
37. 01076MyrthDialogue.dlgWhat do you take me for, a simpleton? You're going to have to do better than that. As if I'd fall for this trickery...!
38. 01076MyrthDialogue.dlgThis is the Giant! But it's in its "rabbit" form right now...
39. 01076MyrthDialogue.dlgHere. Will this convince you? [Show him the pelt]
40. 01076MyrthDialogue.dlgNever mind, I'm leaving. Goodbye.
41. 01076MyrthDialogue.dlgLook, friend. You know what needs to be done. Enough of this tomfoolery! I mean, I enjoy a good ribbing as much as the next elf...but this is ridiculous! Bring me the pelt, and I'll give you the information you desire...
41. 01076MyrthDialogue.dlgLook, madam. You know what needs to be done. Enough of this tomfoolery! I mean, I enjoy a good ribbing as much as the next elf...but this is ridiculous! Bring me the pelt, and I'll give you the information you desire...
42. 01076MyrthDialogue.dlgBut...
43. 01076MyrthDialogue.dlgHere. Will this convince you? [Show him the pelt]
44. 01076MyrthDialogue.dlgAnd a dyed blue rabbit's skin won't pass, either.
44. 01076MyrthDialogue.dlgAnd a dyed blue rabbit's skin won't pass, either.
46. 01076MyrthDialogue.dlgHere. Will this convince you? [Show him the pelt]
48. 01076MyrthDialogue.dlg[A truly shocked expression flashes across his face] What!?
48. 01076MyrthDialogue.dlg[A truly shocked expression flashes across his face] What!?
49. 01076MyrthDialogue.dlgThe pelt you wanted. Here it is.
50. 01076MyrthDialogue.dlgNever mind. Goodbye.
51. 01076MyrthDialogue.dlgA hoax? You don't say. [A slight smirk, almost imperceptible.]
51. 01076MyrthDialogue.dlgA hoax? You don't say. [A slight smirk, almost imperceptible.]
52. 01076MyrthDialogue.dlgYes, a hoax. You haven't been pulling my leg, have you?
53. 01076MyrthDialogue.dlgEnough of these games! Where is Qintarra?
54. 01076MyrthDialogue.dlg[Laughing] You caught me! But you've been a good sport! Here, I'll show you on your map where Qintarra is.
54. 01076MyrthDialogue.dlg[Laughing] You caught me! But you've been a good sport! Here, I'll show you on your map where Qintarra is.
57. 01076MyrthDialogue.dlgPah! What does a scientist know about magickal creatures?
57. 01076MyrthDialogue.dlgPah! What does a scientist know about magickal creatures?
58. 01076MyrthDialogue.dlgHe was very convincing.
59. 01076MyrthDialogue.dlgPlease...it's very important that I find Qintarra!
60. 01076MyrthDialogue.dlgI'm sure he was, but it doesn't change our situation. You still need to bring me the pelt, regardless of the misinformed opinions of this undoubtedly noble zoologist...
60. 01076MyrthDialogue.dlgI'm sure he was, but it doesn't change our situation. You still need to bring me the pelt, regardless of the misinformed opinions of this undoubtedly noble zoologist...
63. 01076MyrthDialogue.dlgYou again. You'd better have good reason for disturbing me again...
63. 01076MyrthDialogue.dlgYou again. You'd better have good reason for disturbing me again...
64. 01076MyrthDialogue.dlgWhere's elf people live??
65. 01076MyrthDialogue.dlgHere. I've brought you Giant's pelt...
66. 01076MyrthDialogue.dlgI found fur thingy! For you.
67. 01076MyrthDialogue.dlgWhere Giant?
68. 01076MyrthDialogue.dlgHere! Whole Giant! [Show him the in the cage]
69. 01076MyrthDialogue.dlgI captured the Giant. Take a look...[Show him the cage.]
70. 01076MyrthDialogue.dlgI was told that you might know where Qintarra is located...
71. 01076MyrthDialogue.dlgI've just one question...might you answer it for me?
72. 01076MyrthDialogue.dlgI've just one question...might you answer it for me?
73. 01076MyrthDialogue.dlgI spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax.
74. 01076MyrthDialogue.dlgI spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax.
75. 01076MyrthDialogue.dlgDidn't you want this pelt?
76. 01076MyrthDialogue.dlgPlease, forgive me. I've no wish to become your enemy...
78. 01076MyrthDialogue.dlg[Incredulous.] What!? A hoax really?
78. 01076MyrthDialogue.dlg[Incredulous.] What!? A hoax really?
79. 01076MyrthDialogue.dlgYes, that's what he said.
80. 01076MyrthDialogue.dlgI've had enough of your games! [Attack him.]
81. 01076MyrthDialogue.dlgHa! If course it was a hoax, you dunderhead! I was just trying to get rid of you! Here, give me your map...not only are you annoying, but you're unbelievably dense as well...
81. 01076MyrthDialogue.dlgHa! If course it was a hoax, you dunderhead! I was just trying to get rid of you! Here, give me your map...not only are you annoying, but you're unbelievably dense as well...
82. 01076MyrthDialogue.dlg[Hand him your map]
83. 01076MyrthDialogue.dlgI'd get more satisfaction out of killing you.
84. 01076MyrthDialogue.dlgRight there. And here's the pass you will need to take to get there. [He points to a location on the map. Then throws it back at you] Now, get out of here! I never want to see you again!
84. 01076MyrthDialogue.dlgRight there. And here's the pass you will need to take to get there. [He points to a location on the map. Then throws it back at you] Now, get out of here! I never want to see you again!
86. 01076MyrthDialogue.dlgConsider yourself forgiven. What can I do for you?
86. 01076MyrthDialogue.dlgConsider yourself forgiven. What can I do for you?
89. 01076MyrthDialogue.dlgI'd recommend you leave as quickly as possible.
89. 01076MyrthDialogue.dlgI'd recommend you leave as quickly as possible.
91. 01076MyrthDialogue.dlgWhat is it you wish to know?
91. 01076MyrthDialogue.dlgWhat is it you wish to know?
93. 01076MyrthDialogue.dlgCould you direct me to the elven city of Qintarra?
94. 01076MyrthDialogue.dlgPlease can't you tell me where Qintarra is?
96. 01076MyrthDialogue.dlgAre you from the elven city of Qintarra?
97. 01076MyrthDialogue.dlgWhy do you live here and not in Qintarra?
98. 01076MyrthDialogue.dlgWhy do you live here and not in Qintarra?
100. 01076MyrthDialogue.dlgOf course not! I never wanted it in the first place.
100. 01076MyrthDialogue.dlgOf course not! I never wanted it in the first place.
103. 01076MyrthDialogue.dlgNO! I never wanted it. Now I recommend you leave right now.
103. 01076MyrthDialogue.dlgNO! I never wanted it. Now I recommend you leave right now.
106. 01076MyrthDialogue.dlgDo you require any further assistance?
106. 01076MyrthDialogue.dlgDo you require any further assistance?
109. 01076MyrthDialogue.dlgNo. As I've said, you must bring me the pelt. Consider this a..."rite of passage" of sorts. [He smiles.]
109. 01076MyrthDialogue.dlgNo. As I've said, you must bring me the pelt. Consider this a..."rite of passage" of sorts. [He smiles.]
110. 01076MyrthDialogue.dlgCould you give me some clues as to where I might find it?
112. 01076MyrthDialogue.dlgI'm sorry, but you're on your own.
112. 01076MyrthDialogue.dlgI'm sorry, but you're on your own.
115. 01076MyrthDialogue.dlgHope is a wonderful thing. But what makes you think I'd actually help the likes of you?
115. 01076MyrthDialogue.dlgHope is a wonderful thing. But what makes you think I'd actually help the likes of you?
116. 01076MyrthDialogue.dlgPerhaps I could help you...
117. 01076MyrthDialogue.dlgCould I persuade you to answer just one question for me?
118. 01076MyrthDialogue.dlgNever mind. I'll take my leave of you...
119. 01076MyrthDialogue.dlgWhat? I don't need YOUR help. Are you mad? I'm in need of no assistance, nor did I ask for any...
119. 01076MyrthDialogue.dlgWhat? I don't need YOUR help. Are you mad? I'm in need of no assistance, nor did I ask for any...
120. 01076MyrthDialogue.dlgPlease excuse the intrusion. I'll come back later...
121. 01076MyrthDialogue.dlgWe've started on the wrong foot...could we start over?
122. 01076MyrthDialogue.dlgWe've started on the wrong foot...could we start over?
123. 01076MyrthDialogue.dlgI'd have to say you're NOT a very accommodating host...
124. 01076MyrthDialogue.dlgAlright...what, exactly, is it that you need?
124. 01076MyrthDialogue.dlgAlright...what, exactly, is it that you need?
126. 01076MyrthDialogue.dlgI wouldn't want to waste any more of your time. Good day...
127. 01076MyrthDialogue.dlgAccommodating host...?! You better just get out of here, friend. NOW.
127. 01076MyrthDialogue.dlgAccommodating host...?! You better just get out of here, madam. NOW.
128. 01076MyrthDialogue.dlgI'd never realized how ridiculous an angry elf looks...
129. 01076MyrthDialogue.dlgI'll do that. Good day to you, sir...
130. 01076MyrthDialogue.dlgI'm not looking for any trouble, here. Please, just leave me alone...
130. 01076MyrthDialogue.dlgI'm not looking for any trouble, here. Please, just leave me alone...
131. 01076MyrthDialogue.dlgThere's one problem...you've already found it, and its bad. [Attack.]
132. 01076MyrthDialogue.dlgFine. I'll leave you...
133. 01076MyrthDialogue.dlgQuickly now. What, exactly, do you want from me?
133. 01076MyrthDialogue.dlgQuickly now. What, exactly, do you want from me?
134. 01076MyrthDialogue.dlgMay I ask you a question?
135. 01076MyrthDialogue.dlgI told you...quickly.
135. 01076MyrthDialogue.dlgI told you...quickly.
137. 01076MyrthDialogue.dlgCould you please direct me to the elven city of Qintarra?
138. 01076MyrthDialogue.dlgCould you please direct me to the elven city of Qintarra?
140. 01076MyrthDialogue.dlgAre bad manners a characteristic of ALL elves?
141. 01076MyrthDialogue.dlgOne question.
141. 01076MyrthDialogue.dlgOne question.
143. 01076MyrthDialogue.dlgCould you please direct me to the elven city of Qintarra?
144. 01076MyrthDialogue.dlgCould you please direct me to the elven city of Qintarra?
146. 01076MyrthDialogue.dlgAre all elves as rude as you?
147. 01076MyrthDialogue.dlgYour questions has been answered. Leave. Now.
147. 01076MyrthDialogue.dlgYour questions has been answered. Leave. Now.
148. 01076MyrthDialogue.dlgFine. I'll leave you...
149. 01076MyrthDialogue.dlgI've had enough of you! Get out!
149. 01076MyrthDialogue.dlgI've had enough of you! Get out!
150. 01076MyrthDialogue.dlgFine. I'll leave you...
151. 01076MyrthDialogue.dlgNot until you've answered my question...
152. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra? You seek Qintarra?
152. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra? You seek Qintarra?
153. 01076MyrthDialogue.dlgYes, that's what I said. Do you know where it is?
154. 01076MyrthDialogue.dlgYes. Do you know where it is?
155. 01076MyrthDialogue.dlgIt's in the forest. Even a fool knows that.
155. 01076MyrthDialogue.dlgIt's in the forest. Even a fool knows that.
156. 01076MyrthDialogue.dlgI realize it's in the forest...
157. 01076MyrthDialogue.dlgWhere? Where in the forest?
158. 01076MyrthDialogue.dlg[Smiling] Then why are you asking me where it is?
158. 01076MyrthDialogue.dlg[Smiling] Then why are you asking me where it is?
159. 01076MyrthDialogue.dlgDo you know where Qintarra is located or not?
160. 01076MyrthDialogue.dlgI tire of you. I'll find it myself.
161. 01076MyrthDialogue.dlgYes.
161. 01076MyrthDialogue.dlgYes.
162. 01076MyrthDialogue.dlgOut with it, man!
163. 01076MyrthDialogue.dlgForget it!
164. 01076MyrthDialogue.dlgIn the Glimmering forest. [He noticeably tries to keep from laughing.]
164. 01076MyrthDialogue.dlgIn the Glimmering forest. [He noticeably tries to keep from laughing.]
165. 01076MyrthDialogue.dlgWhere, exactly, in the forest is Qintarra?
166. 01076MyrthDialogue.dlgThis is ridiculous. I'll think I'll just brain you and be done with it.
167. 01076MyrthDialogue.dlgI've had enough of these games. Good day, sir...
168. 01076MyrthDialogue.dlgIn the trees. [Cracking a slight smile]
168. 01076MyrthDialogue.dlgIn the trees. [Cracking a slight smile]
169. 01076MyrthDialogue.dlgIn what trees?!
170. 01076MyrthDialogue.dlgPlease. It's urgent that I find Qintarra...
171. 01076MyrthDialogue.dlgI suppose I'll just have to carve the information from you, instead...
172. 01076MyrthDialogue.dlgForget it. This is a waste of time. Good bye.
173. 01076MyrthDialogue.dlgWhy is it so important that you find Qintarra, if you don't mind me asking?
173. 01076MyrthDialogue.dlgWhy is it so important that you find Qintarra, if you don't mind me asking?
174. 01076MyrthDialogue.dlgNo, I don't mind at all that you ask.
175. 01076MyrthDialogue.dlgPlease, just tell me what I need to know.
176. 01076MyrthDialogue.dlgSo? ... Why is it so important?
176. 01076MyrthDialogue.dlgSo? ... Why is it so important?
177. 01076MyrthDialogue.dlgA whole clan of Dwarves have disappeared...
178. 01076MyrthDialogue.dlg[Let him wait]
179. 01076MyrthDialogue.dlgForget it.
180. 01076MyrthDialogue.dlgWell...?
180. 01076MyrthDialogue.dlgWell...?
181. 01076MyrthDialogue.dlgA whole clan of Dwarves has disappeared...
182. 01076MyrthDialogue.dlg[Let him wait]
183. 01076MyrthDialogue.dlgWell, are you going to tell me or not?
183. 01076MyrthDialogue.dlgWell, are you going to tell me or not?
184. 01076MyrthDialogue.dlgAlright...a whole clan of Dwarves has disappeared...
185. 01076MyrthDialogue.dlgI said I didn't mind you asking, not that I'd tell you.
186. 01076MyrthDialogue.dlgYou bore me. I'll find the information some other way.
187. 01076MyrthDialogue.dlgHa! Very good! A man after my own heart! [Laughs] Qintarra...yes, I know where it is.
187. 01076MyrthDialogue.dlgHa! Very good! A woman after my own heart! [Laughs] Qintarra...yes, I know where it is.
188. 01076MyrthDialogue.dlgCan you tell me where it is located?
189. 01076MyrthDialogue.dlgGo on.
189. 01076MyrthDialogue.dlgGo on.
190. 01076MyrthDialogue.dlgSomeone in Qintarra may be able to tell me what happened.
191. 01076MyrthDialogue.dlg[Looks at you skeptically.]
191. 01076MyrthDialogue.dlg[Looks at you skeptically.]
192. 01076MyrthDialogue.dlgWill you tell me where the city of Qintarra is?
193. 01076MyrthDialogue.dlgI tire of this. Good day, sir...
194. 01076MyrthDialogue.dlgHmmm. Elves just don't go revealing that information at the drop of a hat..BUT! I can sympathize with your plight. I'll show you where Qintarra lies...but you first must prove your worth.
194. 01076MyrthDialogue.dlgHmmm. Elves just don't go revealing that information at the drop of a hat..BUT! I can sympathize with your plight. I'll show you where Qintarra lies...but you first must prove your worth.
195. 01076MyrthDialogue.dlgAnd how would I go about doing that?
196. 01076MyrthDialogue.dlgI'm not quite sure you'd be up to the task...this is a rite of passage for young elves--a cultural tradition. Very old, and VERY difficult. [He smiles widely]
196. 01076MyrthDialogue.dlgI'm not quite sure you'd be up to the task...this is a rite of passage for young elves--a cultural tradition. Very old, and VERY difficult. [He smiles widely]
197. 01076MyrthDialogue.dlgI can do it. Just tell me what I need to do.
198. 01076MyrthDialogue.dlgYou must bring me the pelt of the mystical Stillwater Giant. Only then will I entrust you with the location of the mother city...
198. 01076MyrthDialogue.dlgYou must bring me the pelt of the mystical Stillwater Giant. Only then will I entrust you with the location of the mother city...
199. 01076MyrthDialogue.dlgHow fortunate! I happen to have the very thing you seek...
200. 01076MyrthDialogue.dlgThe same creature they've erected a statue of in the town square?
201. 01076MyrthDialogue.dlgThe Stillwater Giant. Hmmm. What can you tell me of it?
202. 01076MyrthDialogue.dlgWhere, exactly, do I find this mystical creature?
203. 01076MyrthDialogue.dlgReally. [He smiles, smugly.] And just where did you get it?
203. 01076MyrthDialogue.dlgReally. [He smiles, smugly.] And just where did you get it?
204. 01076MyrthDialogue.dlgIt's a long story, but I single-handedly captured and skinned one...
205. 01076MyrthDialogue.dlgIt's a long story, but I single-handedly captured and skinned one...
206. 01076MyrthDialogue.dlgActually, I stole it from H.T. Parnell's museum in Tarant...
207. 01076MyrthDialogue.dlg[His smile fades.] I find that hard to believe, friend.
207. 01076MyrthDialogue.dlg[His smile fades.] I find that hard to believe, madam.
209. 01076MyrthDialogue.dlgYes! I know...I found it hard to believe myself! But its true...
210. 01076MyrthDialogue.dlgActually, I stole it from H.T. Parnell's museum in Tarant...
211. 01076MyrthDialogue.dlg[Amazed.] I thought... thought it was only a legend! How did you manage it?
211. 01076MyrthDialogue.dlg[Amazed.] I thought... thought it was only a legend! How did you manage it?
212. 01076MyrthDialogue.dlgThe details are frightening and gruesome...but I prevailed.
213. 01076MyrthDialogue.dlgTruly, truly impressive. I've met few men like yourself...
213. 01076MyrthDialogue.dlgTruly, truly impressive. I've met few women like yourself...
214. 01076MyrthDialogue.dlgMy thanks. And Qintarra? Can you tell me where to find it?
215. 01076MyrthDialogue.dlgOh, yes! Certainly! You're exploits have earned you the right. Qintarra is right there, and here is the mountain pass you will need to take to get there. [He points to a location on your map]
215. 01076MyrthDialogue.dlgOh, yes! Certainly! You're exploits have earned you the right. Qintarra is right there, and here is the mountain pass you will need to take to get there. [He points to a location on your map]
218. 01076MyrthDialogue.dlgImpossible, you imbecile! The Stillwater Giant is only a legend, a midwives' tale! I only sent you to find it because I thought you'd never return! You were an annoyance, and it was the easiest way to get rid of you...
218. 01076MyrthDialogue.dlgImpossible, you imbecile! The Stillwater Giant is only a legend, a midwives' tale! I only sent you to find it because I thought you'd never return! You were an annoyance, and it was the easiest way to get rid of you...
219. 01076MyrthDialogue.dlgFine. Just give me the location of Qintarra, and be rid of me...
220. 01076MyrthDialogue.dlgI see. Perhaps I'll just beat the information out of you.
221. 01076MyrthDialogue.dlgFine! Give me your map!
221. 01076MyrthDialogue.dlgFine! Give me your map!
222. 01076MyrthDialogue.dlg[Hand him your map]
223. 01076MyrthDialogue.dlgHa! Very good! You're a tricky one, and you're a good sport as well! You've earned the location of Qintarra. Here let me show you on your map...[he shows you two locations on your map]...and here's the mountain pass you will need to take to get there.
223. 01076MyrthDialogue.dlgHa! Very good! You're a tricky one, and you're a good sport as well! You've earned the location of Qintarra. Here let me show you on your map...[he shows you two locations on your map]...and here's the mountain pass you will need to take to get there.
226. 01076MyrthDialogue.dlgI recommend you speak with Stanley Xavier Hippington...he's the local expert on the Stillwater Giant.
226. 01076MyrthDialogue.dlgI recommend you speak with Stanley Xavier Hippington...he's the local expert on the Stillwater Giant.
227. 01076MyrthDialogue.dlgWhat can you tell me of this Stillwater Giant?
228. 01076MyrthDialogue.dlgThe same creature they've erected a statue of in the town square?
230. 01076MyrthDialogue.dlgIt is an ancient, mystical creature. From a time before the Age of Legends. A fearsome beast, reputed to have magickal powers.
230. 01076MyrthDialogue.dlgIt is an ancient, mystical creature. From a time before the Age of Legends. A fearsome beast, reputed to have magickal powers.
231. 01076MyrthDialogue.dlgAnd where might I find this Stillwater Giant?
232. 01076MyrthDialogue.dlgThe same creature they've erected a statue of in the town square?
234. 01076MyrthDialogue.dlgYes.
234. 01076MyrthDialogue.dlgYes.
235. 01076MyrthDialogue.dlgWhat can you tell me of this Stillwater Giant?
236. 01076MyrthDialogue.dlgAnd where might I find it?
237. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra?
237. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra?
238. 01076MyrthDialogue.dlgYa! Where?
239. 01076MyrthDialogue.dlgI'd say you're idiocy makes you an unlikely candidate in finding the location of Qintarra..
239. 01076MyrthDialogue.dlgI'd say you're idiocy makes you an unlikely candidate in finding the location of Qintarra..
240. 01076MyrthDialogue.dlgI know... Where Kinn..Tar.. A.
241. 01076MyrthDialogue.dlgFine. [He thinks for a moment.]
241. 01076MyrthDialogue.dlgFine. [He thinks for a moment.]
242. 01076MyrthDialogue.dlgMerf??
243. 01076MyrthDialogue.dlgHunh?
244. 01076MyrthDialogue.dlg[Smiling.] I'll tell you where Qintarra is if you bring me the pelt of the Stillwater Giant...
244. 01076MyrthDialogue.dlg[Smiling.] I'll tell you where Qintarra is if you bring me the pelt of the Stillwater Giant...
245. 01076MyrthDialogue.dlgWha??
246. 01076MyrthDialogue.dlgBring me the skin of the Stillwater Giant. Go see Stanley Hippington...he might be able to help you.
246. 01076MyrthDialogue.dlgBring me the skin of the Stillwater Giant. Go see Stanley Hippington...he might be able to help you.
247. 01076MyrthDialogue.dlgWhere Stan?
248. 01076MyrthDialogue.dlgHere! Here I got one here!!! For you! Take it!
249. 01076MyrthDialogue.dlgHe's around...here in Stillwater. You go find him. Now leave.
249. 01076MyrthDialogue.dlgHe's around...here in Stillwater. You go find him. Now leave.
250. 01076MyrthDialogue.dlg[A truly shocked expression flashes across his face.] What!?
250. 01076MyrthDialogue.dlg[A truly shocked expression flashes across his face.] What!?
251. 01076MyrthDialogue.dlgI found for you! Here look!
252. 01076MyrthDialogue.dlgThis is a moldy old bear skin with antlers stuck on it.
252. 01076MyrthDialogue.dlgThis is a moldy old bear skin with antlers stuck on it.
253. 01076MyrthDialogue.dlgNo. I got from mus..e..um, it reeeal.
254. 01076MyrthDialogue.dlg[He doubles over, laughing uncontrollably.]
254. 01076MyrthDialogue.dlg[He doubles over, laughing uncontrollably.]
255. 01076MyrthDialogue.dlgWhat you laugh at???
256. 01076MyrthDialogue.dlgYou no laugh at me!! [Attack him.]
257. 01076MyrthDialogue.dlgYou're quite a sport, my simple-minded friend. [Still laughing.] You've done very well, @PCNAME@.
257. 01076MyrthDialogue.dlgYou're quite a sport, my simple-minded friend. [Still laughing.] You've done very well, @PCNAME@.
258. 01076MyrthDialogue.dlgYou tell me where Kinn.. Tar.. A is.
259. 01076MyrthDialogue.dlgSure. Sure... It's right there. And here's the mountain pass you'll need to take to get there. [He points to a location on your map.] Good luck to you. Perhaps you're not as helpless as I thought...
259. 01076MyrthDialogue.dlgSure. Sure... It's right there. And here's the mountain pass you'll need to take to get there. [He points to a location on your map.] Good luck to you. Perhaps you're not as helpless as I thought...
260. 01076MyrthDialogue.dlgBuh bye.
261. 01076MyrthDialogue.dlgWhat? This is no Giant! This is a rabbit you idiot!? And a blue one at that! Bring me the pelt of the Giant if you want to know where Qintarra is!
261. 01076MyrthDialogue.dlgWhat? This is no Giant! This is a rabbit you idiot!? And a blue one at that! Bring me the pelt of the Giant if you want to know where Qintarra is!
262. 01076MyrthDialogue.dlgOkey-dokey...
263. 01076MyrthDialogue.dlgAnd I don't want you returning here with a blue-rabbit skin, either...
263. 01076MyrthDialogue.dlgAnd I don't want you returning here with a blue-rabbit skin, either...
264. 01076MyrthDialogue.dlgCome back tomorrow...
264. 01076MyrthDialogue.dlgCome back tomorrow...
265. 01076MyrthDialogue.dlgI have already told you what you need to do. Get me the pelt and I will give you the location of Qintarra.
265. 01076MyrthDialogue.dlgI have already told you what you need to do. Get me the pelt and I will give you the location of Qintarra.
267. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra? You're an elf! Have you lost your mind?
267. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra? You're an elf! Have you lost your mind?
268. 01076MyrthDialogue.dlgNo I have not! It is just that I am not from around here.
269. 01076MyrthDialogue.dlgNot at all, Myrth. You see, I am not from this continent.
269. 01076MyrthDialogue.dlg1
270. 01076MyrthDialogue.dlg0
270. 01076MyrthDialogue.dlg[Fluttering your eyelashes] No, I am not from around here, Myrth.
272. 01076MyrthDialogue.dlgImagine that! An elf who does not know the location of Qintarra? It is not possible!
272. 01076MyrthDialogue.dlgImagine that! An elf who does not know the location of Qintarra? It is not possible!
273. 01076MyrthDialogue.dlgI truly do not know its location, sir. I am not from this continent.
274. 01076MyrthDialogue.dlgSurely it would be simple task to tell me its location?
276. 01076MyrthDialogue.dlg[It is obvious he does not believe you.] [Sarcastically] Of course. An elf from some distant land has arrived at my doorstep and is seeking directions to Qintarra... It happens every day.
276. 01076MyrthDialogue.dlg[It is obvious he does not believe you.] [Sarcastically] Of course. An elf from some distant land has arrived at my doorstep and is seeking directions to Qintarra... It happens every day.
277. 01076MyrthDialogue.dlgIt is true! Now please! I need to know its location.
279. 01076MyrthDialogue.dlg[He blushes slightly] Ah... That explains much, madam. Well then, allow me to assist you with your journey. [He points out a location on your map] That is where Qintarra lies. But you must be cautious! The path to Qintarra lies through Hardin's Pass, a perilous place filled with ferocious beasts and treacherous ice slicks. I wish you a safe journey, @pcname@.
279. 01076MyrthDialogue.dlgAh... That explains much. Well then, allow me to assist you with your journey, sir. [He points out a location on your map] That is where Qintarra lies. But beware. The path to Qintarra lies through Hardin's Pass, a perilous place filled with ferocious beasts and treacherous ice slicks. I wish you good journey. Be cautious in your travels, brother.
280. 01076MyrthDialogue.dlgThank you.
372. 01076MyrthDialogue.dlgIt is sooo dark...cold.....why?....
372. 01076MyrthDialogue.dlgIt is sooo dark...so cold.....why...?
373. 01076MyrthDialogue.dlgIt is because you're dead, unfortunately.
374. 01076MyrthDialogue.dlgI merely need a question answered and I'll leave you be...
375. 01076MyrthDialogue.dlgWhere is the Stillwater Giant you asked me to find?
376. 01076MyrthDialogue.dlgNone...
376. 01076MyrthDialogue.dlgNone...
377. 01076MyrthDialogue.dlgWhat do you mean? There are none to find?
378. 01076MyrthDialogue.dlgYes...
378. 01076MyrthDialogue.dlgYes...
379. 01076MyrthDialogue.dlgI would have never found the Stillwater Giant?
380. 01076MyrthDialogue.dlgNo....
380. 01076MyrthDialogue.dlgNo....
381. 01076MyrthDialogue.dlgThen answer me this. Where is Qintarra?
382. 01076MyrthDialogue.dlgDeath??...
382. 01076MyrthDialogue.dlgDeath??...
383. 01076MyrthDialogue.dlgI merely need a question answered and I'll leave you be...
384. 01076MyrthDialogue.dlgRest in peace.
385. 01076MyrthDialogue.dlgHelp me...please...
385. 01076MyrthDialogue.dlgHelp me...please...
386. 01076MyrthDialogue.dlgWhere is Qintarra?
387. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra?....
387. 01076MyrthDialogue.dlgQintarra?....
388. 01076MyrthDialogue.dlgYes, Qintarra.
389. 01076MyrthDialogue.dlgIn the forest...
389. 01076MyrthDialogue.dlgIn the forest...
390. 01076MyrthDialogue.dlgWhere in the forest?
391. 01076MyrthDialogue.dlgTrees....
391. 01076MyrthDialogue.dlgTrees....
392. 01076MyrthDialogue.dlgWhere do the elves of Qintarra live?
393. 01076MyrthDialogue.dlgTalans....
393. 01076MyrthDialogue.dlgTalans....
394. 01076MyrthDialogue.dlgHere show me. [Hold you map up to the spirit.]
395. 01076MyrthDialogue.dlgHere... [The apparition points to a location deep in the Glimmering forest.]...and here is the mountain pass you'll need to get there...
395. 01076MyrthDialogue.dlgHere... [The apparition points to a location deep in the Glimmering forest.]...and here is the mountain pass you'll need to get there...
396. 01076MyrthDialogue.dlgRest in peace.
397. 01076MyrthDialogue.dlgYes. I am from Qintarra.
397. 01076MyrthDialogue.dlgYes. I am from Qintarra.
398. 01076MyrthDialogue.dlgWhy do you live here, and not in Qintarra?
399. 01076MyrthDialogue.dlgWhy do you live here, and not in Qintarra?
402. 01076MyrthDialogue.dlgYou know...being an elf is sometimes like that. We tend to get restless, seek new experiences. Every hundred years or so I'll move on, assume a new identity, try something different...
402. 01076MyrthDialogue.dlgYou know...being an elf is sometimes like that. We tend to get restless, seek new experiences. Every hundred years or so I'll move on, assume a new identity, try something different...
405. 01076MyrthDialogue.dlgYou may not know this, but very few elves stay in one place for very long . Most elves take up new lives every 100 years or so. It's just the way we are...
405. 01076MyrthDialogue.dlgYou may not know this, but very few elves stay in one place for very long . Most elves take up new lives every 100 years or so. It's just the way we are...
409. 01076MyrthDialogue.dlgWhere's elf people live??
410. 01076MyrthDialogue.dlgI found fur thingy! For you!
411. 01076MyrthDialogue.dlgWhere Giant?
412. 01076MyrthDialogue.dlgHere. Whole Giant. [Show him the cage.]
413. 01076MyrthDialogue.dlgHi Merf!
414. 01076MyrthDialogue.dlgYou no want giant fur.
415. 01076MyrthDialogue.dlgYou play tricks on me. Me no like you.
418. 01076MyrthDialogue.dlgHope there are no hard feelings my simple friend. You were a good sport.
418. 01076MyrthDialogue.dlgHope there are no hard feelings my simple friend. You were a good sport.
421. 01076MyrthDialogue.dlgI guess you too dumb to take a joke. Hopefully you're not too dumb to get out... Now go away.
421. 01076MyrthDialogue.dlgI guess you too dumb to take a joke. Hopefully you're not too dumb to get out... Now go away.
422. 01076MyrthDialogue.dlgNo, no. That's OK you can keep it.
422. 01076MyrthDialogue.dlgNo, no. That's OK you can keep it.
423. 01076MyrthDialogue.dlgUm...? OK bye.
424. 01076MyrthDialogue.dlgYou're not nice, you trick me! I no like you.
3. 01077Weldo.dlgI must not have heard you correctly...
4. 01077Weldo.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 01077Weldo.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
7. 01077Weldo.dlgI have decided to look for the part you want.
8. 01077Weldo.dlgI have the part you wanted.
10. 01077Weldo.dlgI gonna look for thing you want!
11. 01077Weldo.dlgI got thing for you.
12. 01077Weldo.dlgI do not believe there is any call to speak to me rudely, sir.
20. 01077Weldo.dlgI am Weldo Rubin, the renowned halfling adventurer, at your service madam.
20. 01077Weldo.dlgI am Weldo Rubin, the renowned halfling adventurer, at your service sir.
21. 01077Weldo.dlgWhat are you doing out here, Weldo?
22. 01077Weldo.dlgA halfling adventurer?
30. 01077Weldo.dlgWhat do you wish to know?
30. 01077Weldo.dlgWhat do you wish to know?
31. 01077Weldo.dlgCan you tell me of your adventures?
32. 01077Weldo.dlgTell me more about your adventures.
33. 01077Weldo.dlgAbout the city in the desert...
34. 01077Weldo.dlgI have decided to look for the part you want.
35. 01077Weldo.dlgI have the part you wanted.
36. 01077Weldo.dlgI need find old city in desert!
37. 01077Weldo.dlgI need find old city in desert!
40. 01077Weldo.dlgI always love to speak of my adventures! What can I share with you?
40. 01077Weldo.dlgI always love to speak of my adventures! What can I share with you?
41. 01077Weldo.dlgHave you found anything of interest in your travels?
42. 01077Weldo.dlgHave you seen any cities in the wastes?
43. 01077Weldo.dlgWhat kind of monsters have seen in the desert?
50. 01077Weldo.dlgYes, what is it?
50. 01077Weldo.dlgYes, what is it?
51. 01077Weldo.dlgJoin me and we will travel there.
53. 01077Weldo.dlgJoin me and we will travel there.
54. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
55. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
57. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
58. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
60. 01077Weldo.dlgThat sounds great! I would love to go on more adventures!
60. 01077Weldo.dlgThat sounds great! I would love to go on more adventures!
61. 01077Weldo.dlgLet's head out then.
70. 01077Weldo.dlgNo thanks, madam. I prefer to adventure alone.
70. 01077Weldo.dlgNo thanks, sir. I prefer to adventure alone.
71. 01077Weldo.dlgCould you at least show me where it is located?
72. 01077Weldo.dlgCould you at least show me where it is located?
73. 01077Weldo.dlgCould you at least show me where it is located?
75. 01077Weldo.dlgCould you at least show me where it is located?
80. 01077Weldo.dlgOK. I have marked the location of the city on your map.
80. 01077Weldo.dlgOK. I have marked the location of the city on your map.
83. 01077Weldo.dlgJoin with me, and we will travel to the desert city together!
84. 01077Weldo.dlgJoin with me, and we will travel to the desert city together!
90. 01077Weldo.dlgI will mark your map if you bring me a part for the device I showed you. I think I need a little metal sprocket that fell off near the wreckage. Will you do this?
90. 01077Weldo.dlgI will mark your map if you bring me a part for the device I showed you. I think I need a little metal sprocket that fell off near the wreckage. Will you do this?
91. 01077Weldo.dlgI'll do it. Where can I find these ruins?
92. 01077Weldo.dlgLook, you tiny fool, you had better tell me.
93. 01077Weldo.dlgI'm beginning to wonder if you actually know where the city is.
94. 01077Weldo.dlgWhat if I pay you?
98. 01077Weldo.dlgWould this do? [Show him the old gear.]
100. 01077Weldo.dlgGreat! Here is the location of the ruins. [He marks your map.] Return with the part when you have found it.
100. 01077Weldo.dlgGreat! Here is the location of the ruins. [He marks your map.] Return with the part when you have found it.
110. 01077Weldo.dlgNo. I don't trust you. They seemed like nice people.
110. 01077Weldo.dlgNo. I don't trust you. They seemed like nice people.
111. 01077Weldo.dlgLook, you tiny fool, you had better tell me.
112. 01077Weldo.dlgIs there something I can trade for the information?
113. 01077Weldo.dlgI'm beginning to wonder if you actually know where the city is.
114. 01077Weldo.dlgWhat if I pay you?
115. 01077Weldo.dlgIs there something I can trade for the information?
120. 01077Weldo.dlgOf course I know where it is!
120. 01077Weldo.dlgOf course I know where it is!
121. 01077Weldo.dlgThen show me. There's no harm in that.
130. 01077Weldo.dlgWell, yes, actually. I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes.
130. 01077Weldo.dlgWell, yes, actually. I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes.
131. 01077Weldo.dlgReally?
140. 01077Weldo.dlgYes. The ruins were made of a metal of a sort I've never encountered before. Their was all manner of junk around and inside them. I found this device while rummaging through it.
140. 01077Weldo.dlgYes. The ruins were made of a metal of a sort I've never encountered before. Their was all manner of junk around and inside them. I found this device while rummaging through it.
141. 01077Weldo.dlgI see.
150. 01077Weldo.dlgSome nasty lizards must live underneath it, because they swarmed out at the noise and I had to retreat a ways.
150. 01077Weldo.dlgSome nasty lizards must live underneath it, because they swarmed out at the noise and I had to retreat a ways.
151. 01077Weldo.dlgSounds bad.
160. 01077Weldo.dlgWell, you have to expect danger in my line of work.
160. 01077Weldo.dlgWell, you have to expect danger in my line of work.
170. 01077Weldo.dlgWell, it's pretty empty out there, and I haven't been here exploring all that long. But I found this one city, way out in the wastes, surrounded by shifting sands. No roads led into or out of the place.
170. 01077Weldo.dlgWell, it's pretty empty out there, and I haven't been here exploring all that long. But I found this one city, way out in the wastes, surrounded by shifting sands. No roads led into or out of the place.
171. 01077Weldo.dlgPlease, continue.
180. 01077Weldo.dlgThere was a no obvious entrance, so I climbed the surrounding wall. From that vantage I could see the whole place.
180. 01077Weldo.dlgThere was a no obvious entrance, so I climbed the surrounding wall. From that vantage I could see the whole place.
181. 01077Weldo.dlgAnyone live there?
190. 01077Weldo.dlgYeah, there were a lot of people inside, lots of different races. Everyone was wearing robes and acting very polite and all.
190. 01077Weldo.dlgYeah, there were a lot of people inside, lots of different races. Everyone was wearing robes and acting very polite and all.
191. 01077Weldo.dlgDid you go inside?
200. 01077Weldo.dlgNo, I climbed back down and left. Bigger folk have their own ways, and I won't be disturbing them.
200. 01077Weldo.dlgNo, I climbed back down and left. Bigger folk have their own ways, and I won't be disturbing them.
201. 01077Weldo.dlgWould you join with me and travel there?
202. 01077Weldo.dlgWould you join with me and travel there?
204. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
205. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
206. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
207. 01077Weldo.dlgWould you please show me where it is on my map?
210. 01077Weldo.dlgI have seen all kinds of strange critters. I have seen giant spiders with the upper body of a woman! That wasn't the strangest thing, though.
210. 01077Weldo.dlgI have seen all kinds of strange critters. I have seen giant spiders with the upper body of a woman! That wasn't the strangest thing, though.
211. 01077Weldo.dlgWhat could be stranger than that?
220. 01077Weldo.dlgOnce I saw the darnedest thing. Deep in the desert, I saw a rock stand up and move around. I swear it looked at me, too.
220. 01077Weldo.dlgOnce I saw the darnedest thing. Deep in the desert, I saw a rock stand up and move around. I swear it looked at me, too.
221. 01077Weldo.dlgDid you speak to it?
222. 01077Weldo.dlgDid you attack it?
230. 01077Weldo.dlgDon't be absurd. I took off my hat, bowed graciously, and left it to its own devices.
230. 01077Weldo.dlgDon't be absurd. I took off my hat, bowed graciously, and left it to its own devices.
240. 01077Weldo.dlgSuch a typical question...no I did not. I left.
240. 01077Weldo.dlgSuch a typical question...no I did not. I left.
250. 01077Weldo.dlgThat's great! Give it to me and I will mark your map.
250. 01077Weldo.dlgThat's great! Give it to me and I will mark your map.
251. 01077Weldo.dlgHere it is.
252. 01077Weldo.dlgHere it be!
258. 01077Weldo.dlgI no wanna. I go way.
259. 01077Weldo.dlgI don't think so. Good day.
260. 01077Weldo.dlgOh, dear...an imbecile. MY NAME IS WELDO RUBIN. I AM ADVENTURER, WHAT DO YOU WANT?
260. 01077Weldo.dlgOh, dear...an imbecile. MY NAME IS WELDO RUBIN. I AM ADVENTURER, WHAT DO YOU WANT?
261. 01077Weldo.dlgI need find old city in desert!
262. 01077Weldo.dlgI need find old city in desert!
269. 01077Weldo.dlgNuthin'.
270. 01077Weldo.dlgGive me 100 coins and I will mark your map.
270. 01077Weldo.dlgGive me 100 coins and I will mark your map.
271. 01077Weldo.dlgOk, here is 100 coins.
272. 01077Weldo.dlgI don't have that much money.
273. 01077Weldo.dlgHow about 50 coins?
280. 01077Weldo.dlgToo bad for you then.
280. 01077Weldo.dlgToo bad for you then.
290. 01077Weldo.dlgHow can I help you?
290. 01077Weldo.dlgHow can I help you?
292. 01077Weldo.dlgU: 12
294. 01077Weldo.dlgI need you to do something...
295. 01077Weldo.dlgLet's Go.
296. 01077Weldo.dlgNothing never mind.
297. 01077Weldo.dlgIs there anything else?
297. 01077Weldo.dlgIs there anything else?
299. 01077Weldo.dlgU: 12
301. 01077Weldo.dlgI need you to do something...
302. 01077Weldo.dlgLet's Go.
303. 01077Weldo.dlgNo. Nothing else.
304. 01077Weldo.dlgWhat would you like me to do?
304. 01077Weldo.dlgWhat would you like me to do?
305. 01077Weldo.dlgMove away.
306. 01077Weldo.dlgMove closer.
307. 01077Weldo.dlgWait here.
308. 01077Weldo.dlgDisband.
309. 01077Weldo.dlg[Back]
310. 01077Weldo.dlgWill do.
310. 01077Weldo.dlgWill do.
311. 01077Weldo.dlgWhat do you need to know?
311. 01077Weldo.dlgWhat do you need to know?
330. 01077Weldo.dlgWhat can you tell me about the ruins of Vendigroth?
339. 01077Weldo.dlg[Back]
340. 01077Weldo.dlgNothing, never mind.
341. 01077Weldo.dlgSorry, can't help you with that.
341. 01077Weldo.dlgSorry, can't help you with that.
344. 01077Weldo.dlgNot much, I am afraid. I just know about the city in the wastes.
344. 01077Weldo.dlgNot much, I am afraid. I just know about the city in the wastes.
350. 01077Weldo.dlgWhy, adventuring, of course! What better place to explore than the dreaded wastes of Vendigroth!
350. 01077Weldo.dlgWhy, adventuring, of course! What better place to explore than the dreaded wastes of Vendigroth!
351. 01077Weldo.dlgHave you seen any cities out in the wastes, perhaps?
352. 01077Weldo.dlgHave you found anything of interest in your travels?
353. 01077Weldo.dlgWhat kind of monsters have seen in the desert?
360. 01077Weldo.dlg[He pulls himself up to his full height, and attempts to look you in the eye.] What are you implying? I can adventure with the best of them!
360. 01077Weldo.dlg[He pulls himself up to his full height, and attempts to look you in the eye.] What are you implying? I can adventure with the best of them!
361. 01077Weldo.dlgIt is just that most halflings aren't much for adventuring, is all.
370. 01077Weldo.dlgOh. Well, I actually find most halflings a bit on the boring side. No thrill in their lives, nor do they want any.
370. 01077Weldo.dlgOh. Well, I actually find most halflings a bit on the boring side. No thrill in their lives, nor do they want any.
380. 01077Weldo.dlgOh, please excuse my rudeness. I don't know what could have come over me. What can I help you with?
380. 01077Weldo.dlgOh, please excuse my rudeness. I don't know what could have come over me. What can I help you with?
390. 01077Weldo.dlgWell, I suppose you can not help being the miserable sort of person you seem to be. What can I help you with?
390. 01077Weldo.dlgWell, I suppose you can not help being the miserable sort of person you seem to be. What can I help you with?
393. 01077Weldo.dlgYou can scream for mercy as I kill you.
400. 01077Weldo.dlgOkay, okay, I apologize. No need to get all huffy with me! What is it you want?
400. 01077Weldo.dlgOkay, okay, I apologize. No need to get all huffy with me! What is it you want?
403. 01077Weldo.dlgI want you to scream for mercy as I kill you.
409. 01077Weldo.dlgNothing. Good day.
410. 01077Weldo.dlgIn my many travels through the wastes, I have only come upon one city...but I don't know if I feel comfortable imparting its location to an idiot such as yourself.
410. 01077Weldo.dlgIn my many travels through the wastes, I have only come upon one city...but I don't know if I feel comfortable imparting its location to an idiot such as yourself.
411. 01077Weldo.dlgPleeeeease?
412. 01077Weldo.dlgI no idiot! I no like you now!
420. 01077Weldo.dlgHmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is.
420. 01077Weldo.dlgHmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is.
421. 01077Weldo.dlgWhat that be?
430. 01077Weldo.dlgI found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes.
430. 01077Weldo.dlgI found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes.
431. 01077Weldo.dlgHuh?
440. 01077Weldo.dlgExactly. I was unable to get all the parts for this, as I was accosted by some lizards. If you go get me the part I need, I will show you where the old city is.
440. 01077Weldo.dlgExactly. I was unable to get all the parts for this, as I was accosted by some lizards. If you go get me the part I need, I will show you where the old city is.
441. 01077Weldo.dlgOkay!
442. 01077Weldo.dlgIs this part? [Show him the part.]
449. 01077Weldo.dlgI no wanna. I go way.
450. 01077Weldo.dlgHmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is.
450. 01077Weldo.dlgHmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is.
451. 01077Weldo.dlgWhat that be?
460. 01077Weldo.dlgIs there anything else?
460. 01077Weldo.dlgIs there anything else?
461. 01077Weldo.dlgCan you tell me of your adventures?
462. 01077Weldo.dlgTell me more about your adventures.
463. 01077Weldo.dlgAbout the city in the desert...
464. 01077Weldo.dlgI have decided to look for the part you want.
465. 01077Weldo.dlgI have the part you wanted.
470. 01077Weldo.dlgI found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. Trouble is, it is missing a part. It doesn't work, as it is.
470. 01077Weldo.dlgI found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. Trouble is, it is missing a part. It doesn't work, as it is.
471. 01077Weldo.dlgI'm listening.
480. 01077Weldo.dlgI do not know...perhaps if you did something for me, first...
480. 01077Weldo.dlgI do not know...perhaps if you did something for me, first...
481. 01077Weldo.dlgLook, you tiny fool, you had better tell me.
482. 01077Weldo.dlgWhat would that be?
483. 01077Weldo.dlgI'm beginning to wonder if you actually know where the city is.
484. 01077Weldo.dlgWhat if I pay you, instead?
485. 01077Weldo.dlgWhat would that be?
1. 01078HallofRecordsClerk.dlgGreetings good sir. May I be of service to you?
1. 01078HallofRecordsClerk.dlgGreetings good sir. May I be of service to you?
1. 01078HallofRecordsClerk.dlgGreetings madam. May I be of service to you?
1. 01078HallofRecordsClerk.dlgGreetings madam. May I be of service to you?
2. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat manner of place is this, pray tell.
2. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat manner of place is this, pray tell.
4. 01078HallofRecordsClerk.dlgMe hungree.
4. 01078HallofRecordsClerk.dlgMe hungree.
5. 01078HallofRecordsClerk.dlgLook for T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r.
5. 01078HallofRecordsClerk.dlgLook for T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r.
7. 01078HallofRecordsClerk.dlgMe hungree.
7. 01078HallofRecordsClerk.dlgMe hungree.
8. 01078HallofRecordsClerk.dlgUh... Hi.
8. 01078HallofRecordsClerk.dlgUh... Hi.
9. 01078HallofRecordsClerk.dlgFind T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r. .......please.
9. 01078HallofRecordsClerk.dlgFind T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r. .......please.
12. 01078HallofRecordsClerk.dlgPardon me madam, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning.
12. 01078HallofRecordsClerk.dlgPardon me madam, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning.
12. 01078HallofRecordsClerk.dlgPardon me sir, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning.
12. 01078HallofRecordsClerk.dlgPardon me sir, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning.
13. 01078HallofRecordsClerk.dlgThis great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives.
13. 01078HallofRecordsClerk.dlgThis great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives.
13. 01078HallofRecordsClerk.dlgThis great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives.
13. 01078HallofRecordsClerk.dlgThis great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives.
14. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
14. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
15. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
15. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
16. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
16. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
18. 01078HallofRecordsClerk.dlgA census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation.
18. 01078HallofRecordsClerk.dlgA census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation.
18. 01078HallofRecordsClerk.dlgA census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation.
18. 01078HallofRecordsClerk.dlgA census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation.
19. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
19. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
20. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
20. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
23. 01078HallofRecordsClerk.dlgIt is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years.
23. 01078HallofRecordsClerk.dlgIt is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years.
23. 01078HallofRecordsClerk.dlgIt is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years.
23. 01078HallofRecordsClerk.dlgIt is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years.
24. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
24. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
25. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
25. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
26. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat do you mean by civilized?
26. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat do you mean by civilized?
27. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat do you mean by civilized?
27. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat do you mean by civilized?
30. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! but please pardon me good sir. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
30. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! but please pardon me good sir. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
30. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! but please pardon me madam. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
30. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! but please pardon me madam. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
33. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
33. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
33. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
33. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages.
36. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers.
36. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers.
36. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers.
36. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers.
37. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
37. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
38. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
38. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
39. 01078HallofRecordsClerk.dlgNewspapers?
39. 01078HallofRecordsClerk.dlgNewspapers?
42. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives.
42. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives.
42. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives.
42. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives.
43. 01078HallofRecordsClerk.dlgAmazing. Your storage requirements must be immense.
43. 01078HallofRecordsClerk.dlgAmazing. Your storage requirements must be immense.
45. 01078HallofRecordsClerk.dlgNot as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two.
45. 01078HallofRecordsClerk.dlgNot as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two.
45. 01078HallofRecordsClerk.dlgNot as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two.
45. 01078HallofRecordsClerk.dlgNot as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two.
48. 01078HallofRecordsClerk.dlgBut of course madam, I am at your service.
48. 01078HallofRecordsClerk.dlgBut of course madam, I am at your service.
48. 01078HallofRecordsClerk.dlgBut of course sir, I am at your service.
48. 01078HallofRecordsClerk.dlgBut of course sir, I am at your service.
49. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat manner of place is this, pray tell.
49. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat manner of place is this, pray tell.
50. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
50. 01078HallofRecordsClerk.dlgCensus? What is a census?
51. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
51. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you tell me how many years of census has been kept?
52. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
52. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat type of information do the archives contain?
53. 01078HallofRecordsClerk.dlgIs it possible for you to find an obituary for me?
53. 01078HallofRecordsClerk.dlgIs it possible for you to find an obituary for me?
54. 01078HallofRecordsClerk.dlgAre you able to help me locate an individual?
54. 01078HallofRecordsClerk.dlgAre you able to help me locate an individual?
55. 01078HallofRecordsClerk.dlgAre there any books contained within you archives?
55. 01078HallofRecordsClerk.dlgAre there any books contained within you archives?
56. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you look up an obituary for me please?
56. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you look up an obituary for me please?
58. 01078HallofRecordsClerk.dlgThat is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing.
58. 01078HallofRecordsClerk.dlgThat is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing.
58. 01078HallofRecordsClerk.dlgThat is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing.
58. 01078HallofRecordsClerk.dlgThat is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing.
59. 01078HallofRecordsClerk.dlgPassing?
59. 01078HallofRecordsClerk.dlgPassing?
60. 01078HallofRecordsClerk.dlgRenford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804.
60. 01078HallofRecordsClerk.dlgRenford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804.
61. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat date did the subject die?
61. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat date did the subject die?
61. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat date did the subject die?
61. 01078HallofRecordsClerk.dlgWhat date did the subject die?
62. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh. Renford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804.
62. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh. Renford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804.
63. 01078HallofRecordsClerk.dlgIf it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection.
63. 01078HallofRecordsClerk.dlgIf it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection.
63. 01078HallofRecordsClerk.dlgIf it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection.
63. 01078HallofRecordsClerk.dlgIf it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection.
66. 01078HallofRecordsClerk.dlgI will attempt to be of service. In what city does this person reside?
66. 01078HallofRecordsClerk.dlgI will attempt to be of service. In what city does this person reside?
66. 01078HallofRecordsClerk.dlgI will attempt to be of service. In what city does this person reside?
66. 01078HallofRecordsClerk.dlgI will attempt to be of service. In what city does this person reside?
67. 01078HallofRecordsClerk.dlgTarant
67. 01078HallofRecordsClerk.dlgTarant
68. 01078HallofRecordsClerk.dlgMay I have the individual's name?
68. 01078HallofRecordsClerk.dlgMay I have the individual's name?
68. 01078HallofRecordsClerk.dlgMay I have the individual's name?
68. 01078HallofRecordsClerk.dlgMay I have the individual's name?
69. 01078HallofRecordsClerk.dlgRenford A. Terwilliger.
69. 01078HallofRecordsClerk.dlgRenford A. Terwilliger.
70. 01078HallofRecordsClerk.dlgGilbert Bates.
70. 01078HallofRecordsClerk.dlgGilbert Bates.
71. 01078HallofRecordsClerk.dlgCedric Appleby.
71. 01078HallofRecordsClerk.dlgCedric Appleby.
72. 01078HallofRecordsClerk.dlg[More.]
72. 01078HallofRecordsClerk.dlg[More.]
73. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo one in particular. A few more questions...?
73. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo one in particular. A few more questions...?
74. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
74. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
74. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
74. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
75. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
75. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
76. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
76. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
77. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
77. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
78. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy apologies madam, there does not seem to be an individual by that name in Tarant.
78. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy apologies madam, there does not seem to be an individual by that name in Tarant.
78. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy apologies sir, there does not seem to be an individual by that name in Tarant.
78. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy apologies sir, there does not seem to be an individual by that name in Tarant.
79. 01078HallofRecordsClerk.dlgWould it be possible to check the records further back?
79. 01078HallofRecordsClerk.dlgWould it be possible to check the records further back?
80. 01078HallofRecordsClerk.dlgI was told that he could be found in Tarant.
80. 01078HallofRecordsClerk.dlgI was told that he could be found in Tarant.
81. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you search some other dates?
81. 01078HallofRecordsClerk.dlgCan you search some other dates?
82. 01078HallofRecordsClerk.dlgSadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records.
82. 01078HallofRecordsClerk.dlgSadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records.
82. 01078HallofRecordsClerk.dlgSadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records.
82. 01078HallofRecordsClerk.dlgSadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records.
84. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. Maybe we should.
84. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. Maybe we should.
85. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes, madam. How far back do you wish to inquire?
85. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes, madam. How far back do you wish to inquire?
85. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes, sir. How far back do you wish to inquire?
85. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes, sir. How far back do you wish to inquire?
86. 01078HallofRecordsClerk.dlg5 years ago
86. 01078HallofRecordsClerk.dlg5 years ago
87. 01078HallofRecordsClerk.dlg5 to 10 years ago
87. 01078HallofRecordsClerk.dlg5 to 10 years ago
88. 01078HallofRecordsClerk.dlg10 to 50 years ago
88. 01078HallofRecordsClerk.dlg10 to 50 years ago
89. 01078HallofRecordsClerk.dlg50 to 100 years ago
89. 01078HallofRecordsClerk.dlg50 to 100 years ago
90. 01078HallofRecordsClerk.dlg100 to 200 years ago
90. 01078HallofRecordsClerk.dlg100 to 200 years ago
91. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! Good news madam! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary?
91. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! Good news madam! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary?
91. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! Good news sir! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary?
91. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh! Good news sir! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary?
92. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes, please.
92. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes, please.
93. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the archives]
93. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the archives]
93. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the archives]
93. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the archives]
94. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
94. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
95. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
95. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
96. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident.
96. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident.
96. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident.
96. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident.
99. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk looks at you as if your crazy] But madam......everyone knows who Gilbert Bates is.
99. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk looks at you as if your crazy] But madam......everyone knows who Gilbert Bates is.
99. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk looks at you as if your crazy] But sir......everyone knows who Gilbert Bates is.
99. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk looks at you as if your crazy] But sir......everyone knows who Gilbert Bates is.
100. 01078HallofRecordsClerk.dlgWho is he?
100. 01078HallofRecordsClerk.dlgWho is he?
101. 01078HallofRecordsClerk.dlgI don't.
101. 01078HallofRecordsClerk.dlgI don't.
102. 01078HallofRecordsClerk.dlgDon't look at me like that!
102. 01078HallofRecordsClerk.dlgDon't look at me like that!
103. 01078HallofRecordsClerk.dlgMr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine...
103. 01078HallofRecordsClerk.dlgMr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine...
103. 01078HallofRecordsClerk.dlgMr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine...
103. 01078HallofRecordsClerk.dlgMr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine...
106. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is?
106. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is?
106. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is?
106. 01078HallofRecordsClerk.dlgMy most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is?
107. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo.
107. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo.
108. 01078HallofRecordsClerk.dlgForget it.
108. 01078HallofRecordsClerk.dlgForget it.
109. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
109. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
109. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
109. 01078HallofRecordsClerk.dlg[The clerk begins looking though the records]
110. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
110. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
111. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
111. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
112. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh yes. Here it is madam. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity.
112. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh yes. Here it is madam. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity.
112. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh yes. Here it is sir. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity.
112. 01078HallofRecordsClerk.dlgOh yes. Here it is sir. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity.
115. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe Hall of Recorda is no place for you to be. Move along.
115. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe Hall of Recorda is no place for you to be. Move along.
115. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe Hall of Records is no place for you to be. Move along.
115. 01078HallofRecordsClerk.dlgThe Hall of Records is no place for you to be. Move along.
116. 01078HallofRecordsClerk.dlgTerwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search.
116. 01078HallofRecordsClerk.dlgTerwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search.
116. 01078HallofRecordsClerk.dlgTerwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search.
116. 01078HallofRecordsClerk.dlgTerwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search.
117. 01078HallofRecordsClerk.dlgHe buried in dirt.
117. 01078HallofRecordsClerk.dlgHe buried in dirt.
118. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh......Do you know the approximate date of his death?
118. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh......Do you know the approximate date of his death?
118. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh......Do you know the approximate date of his death?
118. 01078HallofRecordsClerk.dlgAh......Do you know the approximate date of his death?
119. 01078HallofRecordsClerk.dlgHuh?
119. 01078HallofRecordsClerk.dlgHuh?
120. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She thinks for a moment.] Any numbers?
120. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She thinks for a moment.] Any numbers?
120. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She thinks for a moment.] Any numbers?
120. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She thinks for a moment.] Any numbers?
121. 01078HallofRecordsClerk.dlg5-1-1-1-8-0-4
121. 01078HallofRecordsClerk.dlg5-1-1-1-8-0-4
122. 01078HallofRecordsClerk.dlg5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries.
122. 01078HallofRecordsClerk.dlg5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries.
122. 01078HallofRecordsClerk.dlg5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries.
122. 01078HallofRecordsClerk.dlg5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries.
123. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
123. 01078HallofRecordsClerk.dlg[wait]
132. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
132. 01078HallofRecordsClerk.dlg[leave]
134. 01078HallofRecordsClerk.dlgI'm sorry, madam. What was the name?
134. 01078HallofRecordsClerk.dlgI'm sorry, madam. What was the name?
134. 01078HallofRecordsClerk.dlgI'm sorry, sir. What was the name?
134. 01078HallofRecordsClerk.dlgI'm sorry, sir. What was the name?
135. 01078HallofRecordsClerk.dlgRorry Limes.
135. 01078HallofRecordsClerk.dlgRorry Limes.
136. 01078HallofRecordsClerk.dlgRorry Limes.
136. 01078HallofRecordsClerk.dlgRorry Limes.
137. 01078HallofRecordsClerk.dlgRorry Limes.
137. 01078HallofRecordsClerk.dlgRorry Limes.
138. 01078HallofRecordsClerk.dlgLawrence Brummond.
138. 01078HallofRecordsClerk.dlgLawrence Brummond.
139. 01078HallofRecordsClerk.dlgElmer Burbottom.
139. 01078HallofRecordsClerk.dlgElmer Burbottom.
140. 01078HallofRecordsClerk.dlg[More.]
140. 01078HallofRecordsClerk.dlg[More.]
144. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo one in particular. A few more questions...?
144. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo one in particular. A few more questions...?
146. 01078HallofRecordsClerk.dlgMadam? Was there someone you wanted to find or not?
146. 01078HallofRecordsClerk.dlgMadam? Was there someone you wanted to find or not?
146. 01078HallofRecordsClerk.dlgSir? Was there someone you wanted to find or not?
146. 01078HallofRecordsClerk.dlgSir? Was there someone you wanted to find or not?
147. 01078HallofRecordsClerk.dlgWendell Wellington.
147. 01078HallofRecordsClerk.dlgWendell Wellington.
148. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo one in particular. A few more questions...?
148. 01078HallofRecordsClerk.dlgNo one in particular. A few more questions...?
154. 01078HallofRecordsClerk.dlgHmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else?
154. 01078HallofRecordsClerk.dlgHmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else?
154. 01078HallofRecordsClerk.dlgHmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else?
154. 01078HallofRecordsClerk.dlgHmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else?
155. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. I've a few more questions if you don't mind...
155. 01078HallofRecordsClerk.dlgYes. I've a few more questions if you don't mind...
158. 01078HallofRecordsClerk.dlgHold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you...
158. 01078HallofRecordsClerk.dlgHold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you...
158. 01078HallofRecordsClerk.dlgHold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you...
158. 01078HallofRecordsClerk.dlgHold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you...
159. 01078HallofRecordsClerk.dlgThank you, madam. I have a few more questions...
159. 01078HallofRecordsClerk.dlgThank you, madam. I have a few more questions...
161. 01078HallofRecordsClerk.dlgBurbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way...
161. 01078HallofRecordsClerk.dlgBurbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way...
161. 01078HallofRecordsClerk.dlgBurbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way...
161. 01078HallofRecordsClerk.dlgBurbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way...
162. 01078HallofRecordsClerk.dlgThank you, madam. I have a few more questions...
162. 01078HallofRecordsClerk.dlgThank you, madam. I have a few more questions...
164. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road...
164. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road...
164. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road...
164. 01078HallofRecordsClerk.dlg[She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road...
165. 01078HallofRecordsClerk.dlgThank you, madam. I have a few more questions...
165. 01078HallofRecordsClerk.dlgThank you, madam. I have a few more questions...
1. 01079HTParnell.dlgG:1 20, 2 20, 3 20, 4 fl 30, 5 20, 6 20, 7 31, 8 31
1. 01079HTParnell.dlgG:1 20, 2 20, 3 20, 4 fl 30, 5 20, 6 20, 7 31, 8 31
3. 01079HTParnell.dlgMay I ask you some questions?
4. 01079HTParnell.dlgI beg your pardon, sir, may I ask you some questions?
6. 01079HTParnell.dlgI ask questions?
20. 01079HTParnell.dlgPlease take your blatant sorcery elsewhere. My exhibits do not need competition within my own hall.
20. 01079HTParnell.dlgPlease take your blatant sorcery elsewhere. My exhibits do not need competition within my own hall.
22. 01079HTParnell.dlgMay I ask you some questions?
23. 01079HTParnell.dlgI beg your pardon, sir, may I ask you some questions?
25. 01079HTParnell.dlgI ask questions?
30. 01079HTParnell.dlgWho let this damned sheep in here?
30. 01079HTParnell.dlgWho let this damned sheep in here?
31. 01079HTParnell.dlgYour lack of appropriate dress, while entertaining, tends to detract from my exhibits. Could you please wear an appropriate form of clothing in the future?
31. 01079HTParnell.dlgYour lack of appropriate dress, while entertaining, tends to detract from my exhibits. Could you please wear an appropriate form of clothing in the future?
33. 01079HTParnell.dlgMay I ask you some questions?
34. 01079HTParnell.dlgI beg your pardon, sir, may I ask you some questions?
36. 01079HTParnell.dlgI ask questions?
40. 01079HTParnell.dlg[This strange looking fellow puffs out his chest and stretches out his arms as if he is addressing a large crowd.] I am H.T. Parnell, world famous showman and collector of all that is strange and fabulous!
40. 01079HTParnell.dlg[This strange looking fellow puffs out his chest and stretches out his arms as if he is addressing a large crowd.] I am H.T. Parnell, world famous showman and collector of all that is strange and fabulous!
41. 01079HTParnell.dlgWhat is this place?
43. 01079HTParnell.dlgWhat dis place?
50. 01079HTParnell.dlgThis is my Emporium of Wonders, home to several of the world's most intriguing exhibits!
50. 01079HTParnell.dlgThis is my Emporium of Wonders, home to several of the world's most intriguing exhibits!
60. 01079HTParnell.dlgOf course.
60. 01079HTParnell.dlgOf course.
61. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your creatures.
62. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your objects.
63. 01079HTParnell.dlgPerhaps I'd best look around so I know what to ask, eh?
64. 01079HTParnell.dlgI look around first.
66. 01079HTParnell.dlgI would like to purchase the pelt of the Stillwater Giant.
67. 01079HTParnell.dlgWould you be interested in the real pelt of the Stillwater Giant?
69. 01079HTParnell.dlgI'd like to negotiate the purchase of Gar, the so called Orc.
70. 01079HTParnell.dlgI've returned to conclude our business transaction.
71. 01079HTParnell.dlgI'd like to speak with you about Gar, the HUMAN.
72. 01079HTParnell.dlgI'd like to speak with you about Gar, the HUMAN.
73. 01079HTParnell.dlgAsk bout creatures?
74. 01079HTParnell.dlgYou got neat objects.
75. 01079HTParnell.dlgI buy Giant.
76. 01079HTParnell.dlgI got real giant pelt.
80. 01079HTParnell.dlgAnd that would be?
80. 01079HTParnell.dlgAnd that would be?
81. 01079HTParnell.dlgI have decided to buy the pelt for 2000 coins.
82. 01079HTParnell.dlgI've returned to purchase Gar for 3000 coins.
83. 01079HTParnell.dlgI've returned to purchase Gar for 2750 coins.
84. 01079HTParnell.dlgI've returned to purchase Gar for 2500 coins.
85. 01079HTParnell.dlgI've returned to purchase Gar for 2250 coins.
90. 01079HTParnell.dlgI have decided to buy the pelt for 1750 coins.
91. 01079HTParnell.dlgI have decided to buy the pelt for 1500 coins.
92. 01079HTParnell.dlgI have decided to buy the pelt for 1250 coins.
93. 01079HTParnell.dlgI've decided to accept your offer for the Stillwater Giant pelt.
94. 01079HTParnell.dlgI sell giant pelt to you.
99. 01079HTParnell.dlgThat is one of my most famous exhibits. It creates a sense of awe just to behold a ferocious creature of that magnitude, a holdout from Arcanum's distant past! What must it have been like to see herds of those creatures hunting their prey?
99. 01079HTParnell.dlgThat is one of my most famous exhibits. It creates a sense of awe just to behold a ferocious creature of that magnitude, a holdout from Arcanum's distant past! What must it have been like to see herds of those creatures hunting their prey?
100. 01079HTParnell.dlgIt looks fake to me.
101. 01079HTParnell.dlgIt looks fake to me.
102. 01079HTParnell.dlgIt must have looked like herds of blue rabbits. Terrifying, eh?
103. 01079HTParnell.dlgIt must have looked like herds of blue rabbits. Terrifying, eh?
104. 01079HTParnell.dlgHow did you come to acquire the pelt?
105. 01079HTParnell.dlgMay I ask you about some of your other exhibits?
106. 01079HTParnell.dlgoooh. I axe bout zibits?
109. 01079HTParnell.dlgCertainly, as I am here only to serve the needs of my patrons. Which of my astounding exhibits would you like to inquire about?
109. 01079HTParnell.dlgCertainly, as I am here only to serve the needs of my patrons. Which of my astounding exhibits would you like to inquire about?
110. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your creatures.
111. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your objects.
112. 01079HTParnell.dlgI need know bout creatures.
113. 01079HTParnell.dlgWhut about your object stuff?
135. 01079HTParnell.dlg[He laughs uproariously, and slaps you on the back.] Oh, that is rich! It is so rare to meet an individual of true wit. A bit of hyperbole never hurts when selling your wares to the local rubes, eh?
135. 01079HTParnell.dlg[He laughs uproariously, and slaps you on the back.] Oh, that is rich! It is so rare to meet an individual of true wit. A bit of hyperbole never hurts when selling your wares to the local rubes, eh?
136. 01079HTParnell.dlgIndeed. May I ask about some of your other exhibits?
137. 01079HTParnell.dlgI would like to purchase the pelt from you. What's your price?
138. 01079HTParnell.dlgIt is a bit less than I expected. It seems lacking, somehow.
140. 01079HTParnell.dlgSadly, it has been absconded by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold!
140. 01079HTParnell.dlgSadly, it has been absconded by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold!
141. 01079HTParnell.dlgAbsconded? You mean to say it was stolen?
142. 01079HTParnell.dlgAb fonded? Whut?
143. 01079HTParnell.dlgMay I ask you about some of your other exhibits?
145. 01079HTParnell.dlgThat is a terrible tragedy. I must be off, good sir.
146. 01079HTParnell.dlgOf course. [He eyes you as if you are an idiot.] That's what I just said, isn't it?
146. 01079HTParnell.dlgOf course. [He eyes you as if you are an idiot.] That's what I just said, isn't it?
147. 01079HTParnell.dlgMay I ask you about some of your other exhibits?
148. 01079HTParnell.dlgYou would do well to watch your tone with me, fat man.
149. 01079HTParnell.dlgUdder pretty eggs zibits?
150. 01079HTParnell.dlgMe not stupid. You stupid fat head man!
153. 01079HTParnell.dlgWhat are you insinuating, madam?
153. 01079HTParnell.dlgWhat are you insinuating, sir?
154. 01079HTParnell.dlgUhm ... nothing. Can I ask about another of your exhibits?
155. 01079HTParnell.dlgI'm not insinuating anything. I SAID it looked fake. Are you dim?
158. 01079HTParnell.dlgAh, you possess a discerning eye, good sir! I assure you that it is real. It has been mended several times over the years, as well as being damaged in the epic struggle that resulted in its death.
158. 01079HTParnell.dlgAh, you possess a discerning eye, my good woman! I assure you that it is real. It has been mended several times over the years, as well as being damaged in the epic struggle that resulted in its death.
159. 01079HTParnell.dlgEpic struggle?
160. 01079HTParnell.dlgFascinating. May I ask you about some of your other exhibits?
162. 01079HTParnell.dlgFranklin Payne, world renowned adventurer (under contract to me, of course) had tracked the elusive creature to its lair, only to have the shifting winds betray his presence! Before he could even raise his weapon, the awful beast attacked!
162. 01079HTParnell.dlgFranklin Payne, world renowned adventurer (under contract to me, of course) had tracked the elusive creature to its lair, only to have the shifting winds betray his presence! Before he could even raise his weapon, the awful beast attacked!
163. 01079HTParnell.dlgAnd then what happened?
164. 01079HTParnell.dlgFascinating. May I ask you about some of your other exhibits?
165. 01079HTParnell.dlgThe excitement of your tale has exhausted me. Good day, sir.
167. 01079HTParnell.dlgArmed only with a small dagger, Payne leapt upon the creature! Much blood was shed by man and beast, but Payne emerged victorious after impaling the creature on one of its own claws!
167. 01079HTParnell.dlgArmed only with a small dagger, Payne leapt upon the creature! Much blood was shed by man and beast, but Payne emerged victorious after impaling the creature on one of its own claws!
168. 01079HTParnell.dlgFascinating. May I ask you about some of your other exhibits?
169. 01079HTParnell.dlgOne of its own claws? That seems a bit farfetched.
170. 01079HTParnell.dlgAre you sure Payne didn't rip its heart out with his bare hands?
171. 01079HTParnell.dlgThe excitement of your tale has exhausted me. Good day, sir.
172. 01079HTParnell.dlgWhat are you insinuating, madam?
172. 01079HTParnell.dlgWhat are you insinuating, sir?
173. 01079HTParnell.dlgUhm ... nothing. Can I ask about your other exhibits??
174. 01079HTParnell.dlgThat you are a pompous, lying windbag.
177. 01079HTParnell.dlgAh, yes, Gar the Orc! I rescued him from some orc slavers on one of my many expeditions searching for oddities in exotic lands. They had recently captured him and were about to execute him when I intervened! They mistook his intelligence for supernatural possession, you see.
177. 01079HTParnell.dlgAh, yes, Gar the Orc! I rescued him from some orc slavers on one of my many expeditions searching for oddities in exotic lands. They had recently captured him and were about to execute him when I intervened! They mistook his intelligence for supernatural possession, you see.
178. 01079HTParnell.dlgI would like to purchase Gar from you. What's your price?
179. 01079HTParnell.dlgSo Black Root's an exotic land, rife with superstitious Orc slavers?
180. 01079HTParnell.dlgSo Black Root's an exotic land, rife with superstitious Orc slavers?
181. 01079HTParnell.dlgWhat can you tell me of your other exhibits?
182. 01079HTParnell.dlgooh. Ask more eggzbets?
185. 01079HTParnell.dlg[His jaw drops, and works furiously for a minute or two before he begins to speak.] What ... what are you saying, madam?
185. 01079HTParnell.dlg[His jaw drops, and works furiously for a minute or two before he begins to speak.] What ... what are you saying, sir?
186. 01079HTParnell.dlgI am saying that Tarantian law takes a dim view of human slavery.
187. 01079HTParnell.dlgI'm just informing you that it's easy to get the true story from Gar.
188. 01079HTParnell.dlgGive me 1000 coins and I will never mention this again.
189. 01079HTParnell.dlgNothing, I was simply ribbing you. Good day.
190. 01079HTParnell.dlgGar may be human, but he is not a slave! I have a legally binding contract! I have treated him well in all the years he has been in my employ!
190. 01079HTParnell.dlgGar may be human, but he is not a slave! I have a legally binding contract! I have treated him well in all the years he has been in my employ!
191. 01079HTParnell.dlgHe says you've beaten him mercilessly.
193. 01079HTParnell.dlgThe truth has never gotten in the way of a good newspaper story.
194. 01079HTParnell.dlgI misinterpreted the situation, please forgive my error.
195. 01079HTParnell.dlgPardon my offense, sir. Good day.
196. 01079HTParnell.dlg[He is sweating profusely and spit is flying from his mouth.] You wouldn't dare!
196. 01079HTParnell.dlg[He is sweating profusely and spit is flying from his mouth.] You wouldn't dare!
197. 01079HTParnell.dlgYou must see how easily someone could ruin your reputation.
198. 01079HTParnell.dlgOf course, you are correct sir. You've seen through my ruse.
201. 01079HTParnell.dlgThank you for informing me of Gar's indiscretion. I must have myself a word with that boy.
201. 01079HTParnell.dlgThank you for informing me of Gar's indiscretion. I must have myself a word with that boy.
203. 01079HTParnell.dlgCan I ask you about some of your other exhibits?
206. 01079HTParnell.dlgOh, you really had me there for a moment. Only an utter imbecile would actually try to extort money from H.T. Parnell! I would hate to think of the consequences to your health should you have been serious.
206. 01079HTParnell.dlgOh, you really had me there for a moment. Only an utter imbecile would actually try to extort money from H.T. Parnell! I would hate to think of the consequences to your health should you have been serious.
207. 01079HTParnell.dlgOh, I was serious, fat man. Give up the coin or perish violently.
208. 01079HTParnell.dlgIt was humorous, wasn't it? May I ask about your other exhibits?
210. 01079HTParnell.dlgI am sure the newspapers would have an interest in this story.
212. 01079HTParnell.dlgYou are obviously lying. Gar would never say such a thing about me. He is scrupulously honest.
212. 01079HTParnell.dlgYou are obviously lying. Gar would never say such a thing about me. He is scrupulously honest.
213. 01079HTParnell.dlgWell, sir, I congratulate you on seeing through my ruse.
214. 01079HTParnell.dlgWho will people believe? Me or a lying orc, beaten by his owner?
215. 01079HTParnell.dlgYou are right, forget I ever mentioned it. Good day.
219. 01079HTParnell.dlgUh ... yes, I knew you were simply having a bit of fun at old H.T.'s expense. [He wipes his brow.] I just, uh, found it amusing to let you carry on so.
219. 01079HTParnell.dlgUh ... yes, I knew you were simply having a bit of fun at old H.T.'s expense. [He wipes his brow.] I just, uh, found it amusing to let you carry on so.
221. 01079HTParnell.dlgMay I ask about some of your other exhibits?
225. 01079HTParnell.dlgSo you're not blackmailing me? But ... what can be done to protect myself from this type of slanderous attack? Could you take him with you? He's too much of a liability for me.
225. 01079HTParnell.dlgSo you're not blackmailing me? But ... what can be done to protect myself from this type of slanderous attack? Could you take him with you? He's too much of a liability for me.
226. 01079HTParnell.dlgI would be glad to help you out.
230. 01079HTParnell.dlgMany thanks, good sir.
230. 01079HTParnell.dlgMany thanks, madam.
232. 01079HTParnell.dlgI have some questions about some of the other exhibits.
235. 01079HTParnell.dlgNow, hold on a minute there, my good man. The Stillwater Giant is the first big exhibit I ever displayed. It is still one of my most cherished possessions. I couldn't part with it for less than 2000 coins.
235. 01079HTParnell.dlgNow, hold on a minute there, my good woman. The Stillwater Giant is the first big exhibit I ever displayed. It is still one of my most cherished possessions. I couldn't part with it for less than 2000 coins.
237. 01079HTParnell.dlgI accept your terms.
238. 01079HTParnell.dlg2000 coins! That is a ridiculously high amount, sir.
239. 01079HTParnell.dlgokay.
240. 01079HTParnell.dlg2000 too much!
241. 01079HTParnell.dlgI'll pay 1750 for it.
242. 01079HTParnell.dlgI'll pay 1500 for it.
243. 01079HTParnell.dlgI'll pay 1250 for it.
244. 01079HTParnell.dlgI pay 1750.
245. 01079HTParnell.dlgI pay 1500.
246. 01079HTParnell.dlgI pay 1250.
247. 01079HTParnell.dlgI will have to think on this. Good day.
268. 01079HTParnell.dlgI would rather not. I do not like those of your type frequenting my establishment, even if you do have coin to spend.
268. 01079HTParnell.dlgI would rather not. I do not like those of your type frequenting my establishment, even if you do have coin to spend.
269. 01079HTParnell.dlgWhat, other than his pocketbook, can a man be judged by?
269. 01079HTParnell.dlg1
270. 01079HTParnell.dlg0
270. 01079HTParnell.dlgWhat, other than her pocketbook, can a woman be judged by?
271. 01079HTParnell.dlgPlease, let me bask in the shadow of your genius, dear sir.
272. 01079HTParnell.dlgI didn't bring coin to spend, but rather to shove down your throat.
273. 01079HTParnell.dlgI will be leaving, then. Good day to you.
274. 01079HTParnell.dlgWell done, madam! Your scathing wit has wounded me! It seems I have misjudged you. What is your pleasure?
274. 01079HTParnell.dlgWell done, sir! Your scathing wit has wounded me! It seems I have misjudged you. What is your pleasure?
278. 01079HTParnell.dlgPerhaps I was a bit harsh on you. I've always had a place in my heart for pathetic grovelers.
278. 01079HTParnell.dlgPerhaps I was a bit harsh on you. I've always had a place in my heart for pathetic grovelers.
279. 01079HTParnell.dlgThank you, sir. May I ask you some questions, now?
280. 01079HTParnell.dlgMay I ask who I have the great honor to be addressing?
281. 01079HTParnell.dlgYou're about to have a place in your heart for my blade!
282. 01079HTParnell.dlgI believe I am finished with this conversation. Good bye.
287. 01079HTParnell.dlgWatch yourself, or I'll be forced to show you combat skills honed in countless life or death struggles!
287. 01079HTParnell.dlgWatch yourself, or I'll be forced to show you combat skills honed in countless life or death struggles!
288. 01079HTParnell.dlgMy apologies. May I ask you another question?
289. 01079HTParnell.dlgSorry, fat guy. Kestion?
290. 01079HTParnell.dlgPlease forgive me. What about your other exhibits?
291. 01079HTParnell.dlgI sorry. Ask about other eggs ibits?
292. 01079HTParnell.dlgMore likely honed stealing money from old ladies and children.
293. 01079HTParnell.dlgHah! Stupid fat head can't fight! I beat you now.
297. 01079HTParnell.dlgSplendid! Here is the key to the Stillwater Giant's display case, madam. Is there anything else?
297. 01079HTParnell.dlgSplendid! Here is the key to the Stillwater Giant's display case, sir. Is there anything else?
299. 01079HTParnell.dlgIndeed. May I ask about some of your other exhibits?
300. 01079HTParnell.dlgOther eggzibitz?
307. 01079HTParnell.dlgThat is the going price. An object this rare is practically priceless! 2000 coins is a steal.
307. 01079HTParnell.dlgThat is the going price. An object this rare is practically priceless! 2000 coins is a steal.
308. 01079HTParnell.dlgI accept your terms.
309. 01079HTParnell.dlgokay.
310. 01079HTParnell.dlgI'll pay 1750 for it.
311. 01079HTParnell.dlgI'll pay 1500 for it.
312. 01079HTParnell.dlgI'll pay 1250 for it.
313. 01079HTParnell.dlgI pay 1750.
314. 01079HTParnell.dlgI pay 1500.
315. 01079HTParnell.dlgI pay 1250.
316. 01079HTParnell.dlgThat's too much. Can I ask about your other exhibits, though?
317. 01079HTParnell.dlgToo much. I ask other eggzibits?
320. 01079HTParnell.dlgI will have to think on this. Good day.
322. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception.
322. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception.
323. 01079HTParnell.dlgI will return with the money shortly.
324. 01079HTParnell.dlgIt has been a pleasure doing business. [Give him the money.]
325. 01079HTParnell.dlgI come back with money.
326. 01079HTParnell.dlgHere money. Give pelt.
327. 01079HTParnell.dlgI will look forward to concluding our business at that time, then.
327. 01079HTParnell.dlgI will look forward to concluding our business at that time, then.
331. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception.
331. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception.
332. 01079HTParnell.dlgI will return with the money shortly.
333. 01079HTParnell.dlgIt has been a pleasure doing business. [Give him the money.]
334. 01079HTParnell.dlgI come back with money.
335. 01079HTParnell.dlgHere money. Give pelt.
337. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't part with an exquisite specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception.
337. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't part with an exquisite specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception.
338. 01079HTParnell.dlgI will return with the money shortly.
339. 01079HTParnell.dlgIt has been a pleasure doing business. [Give him the money.]
340. 01079HTParnell.dlgI come back with money.
341. 01079HTParnell.dlgHere money. Give pelt.
342. 01079HTParnell.dlgI see. He has been like a son to me, you understand. It would be a trying thing for me to part with someone so close. [He dabs an imaginary tear from his eye.] I couldn't see letting him go for any less than 3000 coins.
342. 01079HTParnell.dlgI see. He has been like a son to me, you understand. It would be a trying thing for me to part with someone so close. [He dabs an imaginary tear from his eye.] I couldn't see letting him go for any less than 3000 coins.
343. 01079HTParnell.dlgIt is a deal. [Give him the money]
345. 01079HTParnell.dlg3000 coins! That is a ridiculously high amount, sir.
347. 01079HTParnell.dlgI'll pay 2750 for him.
348. 01079HTParnell.dlgI'll pay 2500 for him.
349. 01079HTParnell.dlgI'll pay 2250 for him.
353. 01079HTParnell.dlgI will have to think on this. Good day.
355. 01079HTParnell.dlgI will not part with my dear friend Gar for a penny less.
355. 01079HTParnell.dlgI will not part with my dear friend Gar for a penny less.
356. 01079HTParnell.dlgOkay, here's your money.
358. 01079HTParnell.dlgI'll pay 2750 for him.
359. 01079HTParnell.dlgI'll pay 2500 for him.
360. 01079HTParnell.dlgI'll pay 2250 for him.
364. 01079HTParnell.dlgThat's too much. Can I ask about your other exhibits, though?
368. 01079HTParnell.dlgI will have to think on this. Good day.
370. 01079HTParnell.dlgWondrous! Gar will make you a perfect "houseboy". [He gives you a leering wink.]
370. 01079HTParnell.dlgWondrous! Gar will make you a perfect houseboy.
371. 01079HTParnell.dlgWhat are you inferring, sir?
377. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, madam!
377. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, sir!
378. 01079HTParnell.dlgI will return with the money shortly.
379. 01079HTParnell.dlgIt has been a pleasure doing business. [Give him the money.]
383. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, madam!
383. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, sir!
384. 01079HTParnell.dlgI will return with the money shortly.
385. 01079HTParnell.dlgIt has been a pleasure doing business. [Give him the money.]
389. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, madam!
389. 01079HTParnell.dlgNormally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, sir!
390. 01079HTParnell.dlgI will return with the money shortly.
391. 01079HTParnell.dlgIt has been a pleasure doing business. [Give him the money.]
396. 01079HTParnell.dlgThe real giant! That's damned amusing! It wouldn't be advisable to try to beat me at my own game. I can spot a fraud from a mile away.
396. 01079HTParnell.dlgThe real giant! That's damned amusing! It wouldn't be advisable to try to beat me at my own game. I can spot a fraud from a mile away.
397. 01079HTParnell.dlgI assure you, it is authentic. [Show him the pelt.]
398. 01079HTParnell.dlgIt real. See?
401. 01079HTParnell.dlgLet me see that. [He inspects the pelt closely.] By the gods! This is real! I'll give you 2000 coins for it!
401. 01079HTParnell.dlgLet me see that. [He inspects the pelt closely.] By the gods! This is real! I'll give you 2000 coins for it!
402. 01079HTParnell.dlgIt is a deal.
403. 01079HTParnell.dlgOkay.
404. 01079HTParnell.dlgThat's not enough. It will cost you 2500 coins.
405. 01079HTParnell.dlgThat's not enough. It will cost you 2750 coins.
406. 01079HTParnell.dlgThat's not enough. It will cost you 3000 coins.
407. 01079HTParnell.dlgNot enough. 2500 coins!
408. 01079HTParnell.dlgNot enough. 2750 coins!
409. 01079HTParnell.dlgNot enough. 3000 coins!
410. 01079HTParnell.dlgIt is worth far more than that.
411. 01079HTParnell.dlgIt worth more!
414. 01079HTParnell.dlgStupendous! This will be a great boon to my museum business. Is there anything else I can help you with?
414. 01079HTParnell.dlgStupendous! This will be a great boon to my museum business. Is there anything else I can help you with?
416. 01079HTParnell.dlgIndeed. May I ask about some of your other exhibits?
417. 01079HTParnell.dlgOther eggzibitz?
421. 01079HTParnell.dlgI disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 2000 coins for it, that is my final offer.
421. 01079HTParnell.dlgI disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 2000 coins for it, that is my final offer.
422. 01079HTParnell.dlgIt is a deal.
423. 01079HTParnell.dlgOkay.
424. 01079HTParnell.dlgThat is too bad. May I ask you some other questions?
425. 01079HTParnell.dlgNo. I ask kestion, though, okay?
426. 01079HTParnell.dlgI don't believe I can accept your offer. Good day.
427. 01079HTParnell.dlgNo like you offer. Goobye.
431. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
431. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
432. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
433. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
436. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
436. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
437. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
438. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
441. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
441. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
442. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
443. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
446. 01079HTParnell.dlgIt is a deal, then, good sir.
446. 01079HTParnell.dlgIt is a deal, then, my good woman.
447. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
448. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
451. 01079HTParnell.dlgWhy, nothing. What you do in the privacy of your own home is none of my affair.
451. 01079HTParnell.dlgWhy, nothing. What you do in the privacy of your own home is none of my affair.
453. 01079HTParnell.dlgYou dog! Prepare to pay for casting aspersions on my reputation!
455. 01079HTParnell.dlgCertainly! Each one of my exhibits has an inspiring tale, all its own. Which one are you interested in hearing about?
455. 01079HTParnell.dlgCertainly! Each one of my exhibits has an inspiring tale, all its own. Which one are you interested in hearing about?
465. 01079HTParnell.dlgAh, yes. Sadly, I believe its day has passed. Looking a bit frayed around the edges, it is.
465. 01079HTParnell.dlgAh, yes. Sadly, I believe its day has passed. Looking a bit frayed around the edges, it is.
466. 01079HTParnell.dlgI can't believe people are still flocking to see it.
467. 01079HTParnell.dlgYou can even see where it was sewn together.
471. 01079HTParnell.dlgIf only that were the case. It lacks its previous drawing power, to be sure.
471. 01079HTParnell.dlgIf only that were the case. It lacks its previous drawing power, to be sure.
472. 01079HTParnell.dlgIt wouldn't look so bad if you fixed it up.
473. 01079HTParnell.dlgIt wouldn't look so bad if you fixed it up.
475. 01079HTParnell.dlgThere must be some other way for you to make money from it.
477. 01079HTParnell.dlgI am afraid not. It's humorous, actually. There was such a flurry of publicity when I insured it for a phenomenal amount of money. People who swore it was a fake came just to see something that was insured for so much. Lent it an air of authenticity, it did.
477. 01079HTParnell.dlgI am afraid not. It's humorous, actually. There was such a flurry of publicity when I insured it for a phenomenal amount of money. People who swore it was a fake came just to see something that was insured for so much. Lent it an air of authenticity, it did.
478. 01079HTParnell.dlgI'll sneak it out of here, and you can report it stolen.
479. 01079HTParnell.dlgI can't believe they'd let you insure something so obviously fake.
482. 01079HTParnell.dlgWhat an ingenious idea! I like the way you think, madam. Here's the key to its case. Slip it out when no one is looking, hmm?
482. 01079HTParnell.dlgWhat an ingenious idea! I like the way you think, sir. Here's the key to its case. Slip it out when no one is looking, hmm?
486. 01079HTParnell.dlgSadly, it has been stolen by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! [He winks at you, knowingly.]
486. 01079HTParnell.dlgSadly, it has been stolen by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! [He winks at you, knowingly.]
487. 01079HTParnell.dlgMay I ask you about some of your other exhibits?
488. 01079HTParnell.dlgThat is a terrible tragedy. I must be off, good sir.
491. 01079HTParnell.dlgAre you saying it is a fake? I don't appreciate your insinuation, madam.
491. 01079HTParnell.dlgAre you saying it is a fake? I don't appreciate your insinuation, sir.
492. 01079HTParnell.dlgNo, I was just saying you can see how often it has been mended.
493. 01079HTParnell.dlgYou can't still be trying to act like it is real, can you?
494. 01079HTParnell.dlgI apologize. May I ask you some other questions?
495. 01079HTParnell.dlgOh, I see. Well, it has seen its share of this world, with all the exhibitions and whatnot.
495. 01079HTParnell.dlgOh, I see. Well, it has seen its share of this world, with all the exhibitions and whatnot.
496. 01079HTParnell.dlgWell, at least it still brings in the customers.
497. 01079HTParnell.dlgFake?! I think not! How dare you accuse me of such trickery!
497. 01079HTParnell.dlgFake?! I think not! How dare you accuse me of such trickery!
498. 01079HTParnell.dlgMy apologies. I didn't mean to accuse you of dishonesty.
501. 01079HTParnell.dlgSee to it that it doesn't happen again.
501. 01079HTParnell.dlgSee to it that it doesn't happen again.
504. 01079HTParnell.dlgNo, I think it would be too expensive. Besides, it still has some fame, and is still valuable as a rare archaeological find.
504. 01079HTParnell.dlgNo, I think it would be too expensive. Besides, it still has some fame, and is still valuable as a rare archaeological find.
511. 01079HTParnell.dlgWhich of our fantastic creatures would you like to know more about?
511. 01079HTParnell.dlgWhich of our fantastic creatures would you like to know more about?
512. 01079HTParnell.dlgWhat can you tell me about your Stillwater Giant pelt?
513. 01079HTParnell.dlgWhat can you tell me about Gar the Orc?
514. 01079HTParnell.dlgWhat can you tell me about your Stillwater Giant pelt?
515. 01079HTParnell.dlgWhat can you tell me about your Stillwater Giant pelt?
516. 01079HTParnell.dlgGiant guy?
517. 01079HTParnell.dlgSmart Orc guy?
518. 01079HTParnell.dlgGiant guy?
533. 01079HTParnell.dlgSilly cow got 2 heads!
534. 01079HTParnell.dlgWhut bout dat dragon?
535. 01079HTParnell.dlgWhat can you tell me of the cow with two heads?
536. 01079HTParnell.dlgWhat is the story regarding the petrified dragon?
539. 01079HTParnell.dlgWhich of our exotic, intriguing objects would you like to know more about?
539. 01079HTParnell.dlgWhich of our exotic, intriguing objects would you like to know more about?
540. 01079HTParnell.dlgWhat is that strange shaped rock meant to be?
541. 01079HTParnell.dlgWhat is that small head?
542. 01079HTParnell.dlgI was intrigued by that miniature engine.
543. 01079HTParnell.dlgWould you be interested in purchasing an exotic object from me?
544. 01079HTParnell.dlgWhat that rock?
545. 01079HTParnell.dlgTiny doll head?
546. 01079HTParnell.dlgOoooh. Minee engyne?
547. 01079HTParnell.dlgI got eggzotic objet.
550. 01079HTParnell.dlgThe flying guillotine punch of the ancient elven masters will shut your mouth!
550. 01079HTParnell.dlgThe flying guillotine punch of the ancient elven masters will shut your mouth!
551. 01079HTParnell.dlgI am always in the market for the bizarre or unusual! What have you?
551. 01079HTParnell.dlgI am always in the market for the bizarre or unusual! What have you?
552. 01079HTParnell.dlgBessie Toone's boot. [Show him the boot.]
556. 01079HTParnell.dlgAh got bessie tun's boot.
561. 01079HTParnell.dlgExcellent! I will give you 250 coins for the famed Bessie's boot!
561. 01079HTParnell.dlgExcellent! I will give you 250 coins for the famed Bessie's boot!
562. 01079HTParnell.dlgI don't think so. Can I ask you some other questions.
569. 01079HTParnell.dlgIt is a deal.
570. 01079HTParnell.dlgOkay.
571. 01079HTParnell.dlgThat's not enough. It will cost you 300 coins.
572. 01079HTParnell.dlgThat's not enough. It will cost you 350 coins.
573. 01079HTParnell.dlgThat's not enough. It will cost you 400 coins.
574. 01079HTParnell.dlgNot enough. 300 coins!
575. 01079HTParnell.dlgNot enough. 350 coins!
576. 01079HTParnell.dlgNot enough. 400 coins!
577. 01079HTParnell.dlgIt is worth far more than that.
578. 01079HTParnell.dlgIt worth more!
580. 01079HTParnell.dlgI disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 250 coins for it, that is my final offer.
580. 01079HTParnell.dlgI disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 250 coins for it, that is my final offer.
581. 01079HTParnell.dlgIt is a deal.
582. 01079HTParnell.dlgOkay.
583. 01079HTParnell.dlgThat is too bad. May I ask you some other questions?
584. 01079HTParnell.dlgNo. I ask kestion, though, okay?
585. 01079HTParnell.dlgI don't believe I can accept your offer. Good day.
586. 01079HTParnell.dlgNo like you offer. Goobye.
590. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
590. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
591. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
592. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
595. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
595. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
596. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
597. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
600. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
600. 01079HTParnell.dlgYou are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money.
601. 01079HTParnell.dlgThank you. I'd like to ask you more questions, if I may.
602. 01079HTParnell.dlgTanks. More questins?
610. 01079HTParnell.dlgAhhhh! That enigmatic cud chewer was shot on safari in the wastes of Vendigroth! Who can say what sorcery or forbidden scientifics were called upon to create such a beast! You might not think of it to look at it, but it was a man eater, it was.
610. 01079HTParnell.dlgAhhhh! That enigmatic cud chewer was shot on safari in the wastes of Vendigroth! Who can say what sorcery or forbidden scientifics were called upon to create such a beast! You might not think of it to look at it, but it was a man eater, it was.
611. 01079HTParnell.dlgA man eater? Sir, you stretch the bounds of believability.
612. 01079HTParnell.dlgOooh. Scary. Kin ask bout udder creatures?
613. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these other creatures?
614. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your objects.
615. 01079HTParnell.dlgOooh. Scary. Whut bout objets?
616. 01079HTParnell.dlgHmm. I believe I've seen a two headed cow somewhere before...
620. 01079HTParnell.dlg[He acts as if he is wounded by your comment.] Madam, I would never gild the truth! I am a man of honesty!
620. 01079HTParnell.dlg[He acts as if he is wounded by your comment.] Sir, I would never gild the truth! I am a man of honesty!
621. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these other creatures?
622. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your objects.
630. 01079HTParnell.dlgMagnificent, is it not? I find it one of my saddest exhibits, a remnant of the world gone by. The young dragon, separated from its mother for all eternity!
630. 01079HTParnell.dlgMagnificent, is it not? I find it one of my saddest exhibits, a remnant of the world gone by. The young dragon, separated from its mother for all eternity!
631. 01079HTParnell.dlgIt looks like a carved piece of rock. And badly, at that.
632. 01079HTParnell.dlgKin ask bout udder creatures?
633. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these other creatures?
634. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your objects.
635. 01079HTParnell.dlgWhut bout objets?
640. 01079HTParnell.dlgNot unless you've been to those blighted wastes of Vendigroth, madam.
640. 01079HTParnell.dlgNot unless you've been to those blighted wastes of Vendigroth, sir.
641. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these other creatures?
642. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your objects.
650. 01079HTParnell.dlgThat is the face of none other than Arronax, mysteriously burned into the rock by mystical forces during his banishment to the nether realms!
650. 01079HTParnell.dlgThat is the face of none other than Arronax, mysteriously burned into the rock by mystical forces during his banishment to the nether realms!
653. 01079HTParnell.dlgArronax? Who is that?
654. 01079HTParnell.dlgWho ajax?
655. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these creatures?
656. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other objects.
657. 01079HTParnell.dlgWhut bout objets?
658. 01079HTParnell.dlgAsk bout creatures?
660. 01079HTParnell.dlgWhy don't you ask your Panarii friend there? [He motions towards Virgil.] He can tell you all about him.
660. 01079HTParnell.dlgWhy don't you ask your Panarii friend there? [He motions towards Virgil.] He can tell you all about him.
661. 01079HTParnell.dlgHe's not well versed in the Panarii religion. What can you tell me?
662. 01079HTParnell.dlgokay. I axe bout other stuff?
663. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these creatures?
664. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other objects.
665. 01079HTParnell.dlgWhut bout udder creatures?
666. 01079HTParnell.dlgHe know nuthin. You tell me.
670. 01079HTParnell.dlgArronax was evil incarnate, he tried to take over the world, and establish the elves as the ultimate rulers of all the races! Luckily, Nasrudin crushed him like the worm he was.
670. 01079HTParnell.dlgArronax was evil incarnate, he tried to take over the world, and establish the elves as the ultimate rulers of all the races! Luckily, Nasrudin crushed him like the worm he was.
671. 01079HTParnell.dlgokay. I axe bout other stuff?
672. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these creatures?
673. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other objects.
674. 01079HTParnell.dlgWhut bout udder creatures?
675. 01079HTParnell.dlgWhat else can you tell me about Arronax and Nasrudin?
676. 01079HTParnell.dlgYou tell more bout nuttr dan and ajax?
680. 01079HTParnell.dlgNot much, sad to say. Theology and ancient lore are not my strong suit. Perhaps you should talk to a priest of the Panarii. I think they have a temple around here somewhere.
680. 01079HTParnell.dlgNot much, sad to say. Theology and ancient lore are not my strong suit. Perhaps you should talk to a priest of the Panarii. I think they have a temple around here somewhere.
681. 01079HTParnell.dlgokay. I axe bout other stuff?
682. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these creatures?
683. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other objects.
684. 01079HTParnell.dlgWhut bout udder creatures?
690. 01079HTParnell.dlgThe shrunken head of the Barbarians of Kree! [He lowers his voice in mock seriousness.] It is told that there are still tribes of nomadic barbarians roaming the southeast, who are meant to be the descendants of the very tribes that followed the Bane of Kree on his murderous rampage across Arcanum! This head is all that was left of an adventurer who went looking for them...
690. 01079HTParnell.dlgThe shrunken head of the Barbarians of Kree! [He lowers his voice in mock seriousness.] It is told that there are still tribes of nomadic barbarians roaming the southeast, who are meant to be the descendants of the very tribes that followed the Bane of Kree on his murderous rampage across Arcanum! This head is all that was left of an adventurer who went looking for them...
691. 01079HTParnell.dlgokay. I axe bout other stuff?
692. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these creatures?
693. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other objects.
694. 01079HTParnell.dlgWhut bout udder creatures?
700. 01079HTParnell.dlgThat is an exact scale replica of the first Bates steam engine, made exclusively from toothpicks and string! And it works, too!
700. 01079HTParnell.dlgThat is an exact scale replica of the first Bates steam engine, made exclusively from toothpicks and string! And it works, too!
701. 01079HTParnell.dlgokay. I axe bout other stuff?
702. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these creatures?
703. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other objects.
704. 01079HTParnell.dlgWhut bout udder creatures?
710. 01079HTParnell.dlgOh thank you! Thank you!
710. 01079HTParnell.dlgOh thank you! Thank you!
711. 01079HTParnell.dlgI'd like to ask about your other creatures, if I may.
712. 01079HTParnell.dlgWhat about some of these objects?
713. 01079HTParnell.dlgWhut bout udder creatures?
714. 01079HTParnell.dlgokay. I axe bout other stuff?
718. 01079HTParnell.dlgPlease, it was nothing. Good bye, sir.
2. 01080William_Bench.dlgHello, sir. And who are you?
3. 01080William_Bench.dlgSir! What seems to be the problem?
4. 01080William_Bench.dlgWe've already met Mr. Bench...may I speak with you?
5. 01080William_Bench.dlgMr. Bench! Why the dark mood? Have I offended you?
6. 01080William_Bench.dlgHi! I dumb! Who you?
8. 01080William_Bench.dlgI leave now.
12. 01080William_Bench.dlgI am William Bench, outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be?
12. 01080William_Bench.dlgI am William Bench, outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be?
13. 01080William_Bench.dlgI'm @PCNAME@. A pleasure. May I speak with you...?
17. 01080William_Bench.dlgI am William Bench, my simple friend! Outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be?
17. 01080William_Bench.dlgI am William Bench, my simple friend! Outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be?
18. 01080William_Bench.dlgI @PCNAME@! I ask you question?
22. 01080William_Bench.dlgCertainly...
22. 01080William_Bench.dlgCertainly...
23. 01080William_Bench.dlgWhat are you doing here...?
24. 01080William_Bench.dlgWhy you here?
32. 01080William_Bench.dlgI'm a surveyor, and this is my team. We're employed by the Torringsdale Logging Company...we've a contract to map out the surrounding lands, which were recently purchased by Torringsdale, and report the usability of its resources. Fairly standard job, really...
32. 01080William_Bench.dlgI'm a surveyor, and this is my team. We're employed by the Torringsdale Logging Company...we've a contract to map out the surrounding lands, which were recently purchased by Torringsdale, and report the usability of its resources. Fairly standard job, really...
33. 01080William_Bench.dlgHmmm. We may have a problem here, Mr. Bench.
34. 01080William_Bench.dlgI'll leave you to it, then.
35. 01080William_Bench.dlgUh...okay. I got problem...
36. 01080William_Bench.dlgBuh-bye!
38. 01080William_Bench.dlgOh really? [He crosses his arms.] And what might that be?
38. 01080William_Bench.dlgOh really? And what might that be?
39. 01080William_Bench.dlgUnfortunately, you're not supposed to be here...
40. 01080William_Bench.dlgNone that I can see. I'll take my leave of you...
41. 01080William_Bench.dlgYou not 'sposed to be here...
42. 01080William_Bench.dlgI leave now.
44. 01080William_Bench.dlgI see no problem here, stranger. In fact, I think I'm going to have to ask you to leave...this here is private property, and you're trespassing. [He motions to a few of his cronies, who eye you suspiciously.]
44. 01080William_Bench.dlgI see no problem here, stranger. In fact, I think I'm going to have to ask you to leave...this here is private property, and you're trespassing. [He motions to a few of his cronies, who eye you suspiciously.]
45. 01080William_Bench.dlgI think I'll be able to persuade you to otherwise...
46. 01080William_Bench.dlgI think I'll be able to persuade you to otherwise...
47. 01080William_Bench.dlgThis is elven holy ground. Your presence here is a travesty.
48. 01080William_Bench.dlgYou're undoubtedly correct. I'll leave you to your work...
49. 01080William_Bench.dlgThis special elf land! You leave!
50. 01080William_Bench.dlgBuh-bye.
52. 01080William_Bench.dlgI don't think so, friend. You better find someone else to bother. I've work to do and you're getting in the way...
52. 01080William_Bench.dlgI don't think so, friend. You better find someone else to bother. I've work to do and you're getting in the way...
53. 01080William_Bench.dlgThis is elven holy ground. Your presence here is a travesty.
54. 01080William_Bench.dlgYou're undoubtedly correct. I'll leave you to your work...
56. 01080William_Bench.dlg[He laughs, loudly.] You mean Gilbert Bates? He's dead...or hadn't you heard? I don't think Mr. Gilbert Bates has any interest much these days...
56. 01080William_Bench.dlg[He laughs, loudly.] You mean Gilbert Bates? He's dead...or hadn't you heard? I don't think Mr. Gilbert Bates has any interest much these days...
57. 01080William_Bench.dlgForget it. This is elven holy land, and you're going to leave...
61. 01080William_Bench.dlgReally? Listen, friend. I'm here to do a job...William Bench is a man of his word, and Torringsdale expects a report on his desk in a week. I don't think there's much you're going to be able to say that will dissuade me from doing what I'm here to do..
61. 01080William_Bench.dlgReally? Listen, friend. I'm here to do a job...William Bench is a man of his word, and Torringsdale expects a report on his desk in a week. I don't think there's much you're going to be able to say that will dissuade me from doing what I'm here to do..
62. 01080William_Bench.dlgUh...you might think differently if you knew who I represent...
63. 01080William_Bench.dlgThese trees...they're...uh...no good for lumbering...
64. 01080William_Bench.dlgLet's get to the point. This is elven holy ground..
67. 01080William_Bench.dlgWho YOU represent? I see...let me guess. You're one of the blokes from Wextel Lumber, right? Wait...I see it all now...you're here to tell me YOU have legal rights to this land...
67. 01080William_Bench.dlgWho YOU represent? I see...let me guess. You're one of the blokes from Wextel Lumber, right? Wait...I see it all now...you're here to tell me YOU have legal rights to this land...
68. 01080William_Bench.dlgNo...I'm from the Committee on Landworks and Development...
69. 01080William_Bench.dlgYou're half correct, but I'm not here from Wextel Lumber...
70. 01080William_Bench.dlgOh, forget it. This is elven holy ground. You're leaving...
73. 01080William_Bench.dlgOh...who then?
73. 01080William_Bench.dlgOh...who then?
74. 01080William_Bench.dlgI represent the elves of Qintarra. This is holy land to them...
75. 01080William_Bench.dlgI'm from the Committee on Landworks and Development...
76. 01080William_Bench.dlgGilbert Bates. I represent Gilbert Bates...
77. 01080William_Bench.dlgGilbert Bates. I represent Gilbert Bates...
81. 01080William_Bench.dlgBates? [The man is taken aback.] Bates? What interest would Gilbert Bates have in logging? The man supplies the engines for our clear-cutters!
81. 01080William_Bench.dlgBates? [The man is taken aback.] Bates? What interest would Gilbert Bates have in logging? The man supplies the engines for our clear-cutters!
82. 01080William_Bench.dlgLook, this place is sacred to the elves. Clear out...
83. 01080William_Bench.dlgHe's thinking of getting into the logging business...
84. 01080William_Bench.dlgThis is his land. Your map must be incorrect...
87. 01080William_Bench.dlgMr. Bates? In the logging business? But he owns so much already! Why would someone with such an obvious monopoly in his field of expertise want to take over logging as well?
87. 01080William_Bench.dlgMr. Bates? In the logging business? But he owns so much already! Why would someone with such an obvious monopoly in his field of expertise want to take over logging as well?
88. 01080William_Bench.dlgHe sees an opportunity...are you going to question him?
89. 01080William_Bench.dlgThe steam engine business isn't what it used to be...
93. 01080William_Bench.dlgUh...no, no...of course not! I'm not saying I'd question Mr. Bates' judgment! But what, exactly, are YOU doing here? I mean, this land is owned by Torringsdale...
93. 01080William_Bench.dlgUh...no, no...of course not! I'm not saying I'd question Mr. Bates' judgment! No, sir! But what, exactly, are YOU doing here? I mean, this land is owned by Torringsdale...
94. 01080William_Bench.dlgI've never met a surveyor with such a bad sense of direction...
95. 01080William_Bench.dlgAre you sure? Perhaps you misread your maps...
96. 01080William_Bench.dlgWell, Mr. Bates is contesting that in court as we speak...
99. 01080William_Bench.dlgIn court? I have legal documents here stating the validity of the Torringsdale claim! How could Mr. Bates contest this?
99. 01080William_Bench.dlgIn court? I have legal documents here stating the validity of the Torringsdale claim! How could Mr. Bates contest this?
100. 01080William_Bench.dlgDo you really think that legality is a concern of Mr. Bates?
105. 01080William_Bench.dlgNo, I see your point. Well, what exactly are you proposing? I've still a job to do, but I'm not one to make the wrong sort of enemies. Maybe Mr. Bates is looking to do some business, here?
105. 01080William_Bench.dlgNo, I see your point. Well, what exactly are you proposing? I've still a job to do, but I'm not one to make the wrong sort of enemies. Maybe Mr. Bates is looking to do some business, here?
106. 01080William_Bench.dlgI recommend you just disappear, Mr. Bench...
107. 01080William_Bench.dlgPerhaps I could put a good word in for you...
111. 01080William_Bench.dlg[He winks.] That, my friend, would be very much appreciated. I'm thinking that our little party here might have fallen into some difficulties...you know, hazards of the trade...perhaps a violent storm? And since we'd lost all of the provisions...
111. 01080William_Bench.dlg[He winks.] That, my friend, would be very much appreciated. I'm thinking that our little party here might have fallen into some difficulties...you know, hazards of the trade...perhaps a violent storm? And since we'd lost all of the provisions...
112. 01080William_Bench.dlg...you had to go back early. Very nice, William.
117. 01080William_Bench.dlgThank you, @PCNAME@. I was always a good storyteller. And you'll make sure to pass on my name to Mr. Bates? He'll be in need of surveyors as well...
117. 01080William_Bench.dlgThank you, @PCNAME@. I was always a good storyteller. And you'll make sure to pass on my name to Mr. Bates? He'll be in need of surveyors as well...
118. 01080William_Bench.dlgI'll say that you can always lie to...I mean RELY on, Mr. Bench.
120. 01080William_Bench.dlgRight! We'll get packed right away and leave. I'll look forward to hearing from you soon...
120. 01080William_Bench.dlgRight! We'll get packed right away and leave. I'll look forward to hearing from you soon...
121. 01080William_Bench.dlg[He winks.] Make sure to give Mr. Bates my best!
121. 01080William_Bench.dlg[He winks.] Make sure to give Mr. Bates my best!
139. 01080William_Bench.dlgNo good for lumbering? Are you mad? This is some of the best lumbering forest I've ever seen! Obviously, you have NO idea what you're talking about...
139. 01080William_Bench.dlgNo good for lumbering? Are you mad? This is some of the best lumbering forest I've ever seen! Obviously, you have NO idea what you're talking about...
140. 01080William_Bench.dlgThat's unimportant. Do you have any idea who I represent?
141. 01080William_Bench.dlgForget it. This is elven holy ground and you're leaving it...
145. 01080William_Bench.dlgGreat! Wonderful! I've a written notice from YOUR committee that confirms the days and conditions of this party! [He shows you.] And might I see YOUR credentials?
145. 01080William_Bench.dlgGreat! Wonderful! I've a written notice from YOUR committee that confirms the days and conditions of this party! [He shows you.] And might I see YOUR credentials?
146. 01080William_Bench.dlgLook, I lied. I really represent Gilbert Bates...
147. 01080William_Bench.dlgLook, I lied. I really represent Gilbert Bates...
148. 01080William_Bench.dlgForget it. This is elven holy ground and you're leaving it...
151. 01080William_Bench.dlgIncorrect? I'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Now...who are you, really? And what's your business here?
151. 01080William_Bench.dlgIncorrect? I'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Now...who are you, really? And what's your business here?
152. 01080William_Bench.dlgAs I said, I represent Bates. He's getting into logging...
153. 01080William_Bench.dlgAs I said, I represent Bates. He's getting into logging...
157. 01080William_Bench.dlgWhat? The steam engine business is bigger than ever! Do you know anything about your employer's business? Or maybe you aren't from Bates after all...
157. 01080William_Bench.dlgWhat? The steam engine business is bigger than ever! Do you know anything about your employer's business? Or maybe you aren't from Bates after all...
158. 01080William_Bench.dlgAre you questioning my word? Or Mr. Bates?
159. 01080William_Bench.dlgAre you questioning my word? Or Mr. Bates?
162. 01080William_Bench.dlgI'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Perhaps Mr. Bates has made the mistake...or YOU have...[He steps closer, as do a few of the others.]
162. 01080William_Bench.dlgI'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Perhaps Mr. Bates has made the mistake...or YOU have...[He steps closer, as do a few of the others.]
163. 01080William_Bench.dlgWell, Mr. Bates is contesting the Torringsdale's claim, anyhow...
164. 01080William_Bench.dlgWell, Mr. Bates is contesting the Torringsdale's claim, anyhow...
167. 01080William_Bench.dlgDisappear? Are you threatening me? I have representation in the unions. Now I know that Mr. Bates is powerful, but even he can't run his factories without workers. One bad word from me and his business grinds to a halt...what do you say to that?
167. 01080William_Bench.dlgDisappear? Are you threatening me? I have representation in the unions. Now I know that Mr. Bates is powerful, but even he can't run his factories without workers. One bad word from me and his business grinds to a halt...what do you say to that?
168. 01080William_Bench.dlgWhy don't I just put in a good word for you with Bates?
169. 01080William_Bench.dlgWhy don't I just put in a good word for you with Bates?
172. 01080William_Bench.dlgI'm sorry, @PCNAME@, but I've had enough of your stories. I recommend you move along. Now, if there's nothing else...?
172. 01080William_Bench.dlgI'm sorry, @PCNAME@, but I've had enough of your stories. I recommend you move along. Now, if there's nothing else...?
173. 01080William_Bench.dlgFine. This is elven holy ground. You must leave it...
175. 01080William_Bench.dlg[He looks around, smirking.] I don't see any signs here, naming the place as such. Damn bleeding heart elves...always trying to save the forests. We're here on solid legal ground...if the elves have a problem with it, they can bring their complaints to the courts. These are new times, and people are just going to have to live in them...
175. 01080William_Bench.dlg[He looks around, smirking.] I don't see any signs here, naming the place as such. Damn bleeding heart elves...always trying to save the forests. We're here on solid legal ground...if the elves have a problem with it, they can bring their complaints to the courts. These are new times, and people are just going to have to live in them...
176. 01080William_Bench.dlgI don't think you understand...
177. 01080William_Bench.dlgUh...wait...you no unnerstand...pretty elf said...
180. 01080William_Bench.dlgNo friend, YOU don't understand. Move along, or I may be forced to take action. Now leave us be...
180. 01080William_Bench.dlgNo friend, YOU don't understand. Move along, or I may be forced to take action. Now leave us be...
185. 01080William_Bench.dlgListen, friend. I'm not going to talk about this anymore...I want you to get out of here right now!
185. 01080William_Bench.dlgListen, friend. I'm not going to talk about this anymore...I want you to get out of here right now!
186. 01080William_Bench.dlgLook, I just want to talk about this rationally...
187. 01080William_Bench.dlgHa! As if I'd take orders from a mongrel like you!
188. 01080William_Bench.dlgLissen! You need go, 'cause...
189. 01080William_Bench.dlgYou funny looking! Look like woman! Ha!
192. 01080William_Bench.dlgThis is the last time I'm going to say this. We're not leaving, and there's nothing you can say to make us do so...now go!
192. 01080William_Bench.dlgThis is the last time I'm going to say this. We're not leaving, and there's nothing you can say to make us do so...now go!
193. 01080William_Bench.dlgI'm not threatening you, but you MUST leave this land...
194. 01080William_Bench.dlgYour warning is laughable.
195. 01080William_Bench.dlgWait! You gotta get off special land...
196. 01080William_Bench.dlgWillem Stench! You say stupid things! Make me laugh!
198. 01080William_Bench.dlg[William Bench ignores you.]
198. 01080William_Bench.dlg[William Bench ignores you.]
199. 01080William_Bench.dlgBench! Talk to me!
200. 01080William_Bench.dlgI didn't want to mention it, but you've a real womanly manner...
201. 01080William_Bench.dlgHey! Please! I need talk...!
202. 01080William_Bench.dlgYou look like monkey! Stink like monkey, too! Ha Ha!
204. 01080William_Bench.dlgI told you. I'm not talking about this anymore. Just please leave...
204. 01080William_Bench.dlgI told you. I'm not talking about this anymore. Just please leave...
209. 01080William_Bench.dlgWhat? You're insulting me now? You're trying my patience...
209. 01080William_Bench.dlgWhat? You're insulting me now? You're trying my patience...
210. 01080William_Bench.dlgI just wanted to get your attention! Now listen!
211. 01080William_Bench.dlgYour blabberings make me sick. Have some dignity, man!
212. 01080William_Bench.dlgI just want you go...you need go...!
213. 01080William_Bench.dlgI dumb, but you REAL dummy! Ha! A dumb dummy!
215. 01080William_Bench.dlgDignity! I'll not be spoken to like that in front of my men! I suggest you apologize, madam!
215. 01080William_Bench.dlgDignity! I'll not be spoken to like that in front of my men! I suggest you apologize, sir!
216. 01080William_Bench.dlgApologize? I'd sooner kiss a baboon's arse...
217. 01080William_Bench.dlgJust listen to what I have to say! There's a lot at stake here...
218. 01080William_Bench.dlgHA HA HA HA HA! What you gonna do, dumb dummy? HA!
219. 01080William_Bench.dlgOkay...but lissen me! You gotta lissen!
221. 01080William_Bench.dlgYou...I'd watch my tongue if I were you stranger! There's only so much abuse a man can take...
221. 01080William_Bench.dlgYou...I'd watch my tongue if I were you stranger! There's only so much abuse a man can take...
222. 01080William_Bench.dlgSo you've nothing to worry about, being as you are...
223. 01080William_Bench.dlgDumb dummy face turning red! I think he gonna cry! HA HA!
225. 01080William_Bench.dlgShut up! Shut up! I won't be held responsible for my actions if this continues...!
225. 01080William_Bench.dlgShut up! Shut up! I won't be held responsible for my actions if this continues...!
226. 01080William_Bench.dlgI've seen tougher barmaids! Go ahead! I dare you to hit me!
227. 01080William_Bench.dlgHA HA! Go ahead dumb dummy! Hit me! HAHAHAHAHAHA!!!
229. 01080William_Bench.dlgThat's it! You're asking for it! Let's get her, men!
229. 01080William_Bench.dlgThat's it! You're asking for it! Let's get him, men!
232. 01080William_Bench.dlgI recommend you leave here friend...you're very presence has put me in a bad mood...
232. 01080William_Bench.dlgI recommend you leave here friend...you're very presence has put me in a bad mood...
233. 01080William_Bench.dlgLook, I mean no offense here. Let's talk about this...
234. 01080William_Bench.dlgI've got a permanent solution for that mood, friend...
235. 01080William_Bench.dlgI guess you've made up your mind in this. Good bye.
237. 01080William_Bench.dlgHmmm. I'm not usually one to hold a grudge, but you're REALLY annoying me. Perhaps it would just be best if you made yourself scarce...
237. 01080William_Bench.dlgHmmm. I'm not usually one to hold a grudge, but you're REALLY annoying me. Perhaps it would just be best if you made yourself scarce...
238. 01080William_Bench.dlgI'm willing to improve this situation...
239. 01080William_Bench.dlgYou're going to be holding your ENTRAILS in a moment...
240. 01080William_Bench.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
242. 01080William_Bench.dlgOh, alright. You can't be all that bad, groveling the way you do. How can I help you?
242. 01080William_Bench.dlgYou are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws...
243. 01080William_Bench.dlgThat's more like it! Might I ask your name?
244. 01080William_Bench.dlgThank you, Mr. Bench. I have a question...
245. 01080William_Bench.dlgGroveling? Perhaps I'll disembowel you after all...
248. 01080William_Bench.dlgWhat! I'll not tolerate your tongue! Attack her, men!
248. 01080William_Bench.dlgWhat! I'll not tolerate your tongue! Attack him, men!
1. 01081Bench's_Henchmen.dlgBench is the man to talk to...
1. 01081Bench's_Henchmen.dlgBench is the man to talk to...
2. 01081Bench's_Henchmen.dlgI'm not the man to see...
2. 01081Bench's_Henchmen.dlgI'm not the man to see...
3. 01081Bench's_Henchmen.dlgWilliam Bench! He's the one you want...
3. 01081Bench's_Henchmen.dlgWilliam Bench! He's the one you want...
4. 01081Bench's_Henchmen.dlgI'm just workin' for Mr. Bench.
4. 01081Bench's_Henchmen.dlgI'm just workin' for Mr. Bench.
5. 01081Bench's_Henchmen.dlgLeave me alone...find Mr. Bench...
5. 01081Bench's_Henchmen.dlgLeave me alone...find Mr. Bench...
6. 01081Bench's_Henchmen.dlgBench is the bloke you'll be wantin' to find.
6. 01081Bench's_Henchmen.dlgBench is the bloke you'll be wantin' to find.
1. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings, outlander. Welcome to the elven city of Qintarra...
1. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings, outlander. Welcome to the elven city of Qintarra...
2. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
3. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
4. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
5. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
6. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
7. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
8. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
9. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
10. 01082Qintarra_Guards.dlgHi! I not too smart!
11. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
12. 01082Qintarra_Guards.dlgHi! I not too smart!
13. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
14. 01082Qintarra_Guards.dlgHi! I not too smart!
15. 01082Qintarra_Guards.dlgGreetings to you...
16. 01082Qintarra_Guards.dlgHi! I not too smart!
19. 01082Qintarra_Guards.dlgI won't say this again, human. You are welcome to walk the tree-city, but if you cause any trouble here, you will be punished to the full extent of elven law. [The guard's hand moves to the hilt of his sword.] Your kind has taken much from us already. You may pass...
19. 01082Qintarra_Guards.dlgI won't say this again, human. You are welcome to walk the tree-city, but if you cause any trouble here, you will be punished to the full extent of elven law. [The guard's hand moves to the hilt of his sword.] Your kind has taken much from us already. You may pass...
20. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
22. 01082Qintarra_Guards.dlgListen, dwarf...[The elf guard thinly disguises his disgust.]...all are welcome here in this place. Even you. But if you upset even one leaf in the sacred tree-city, I will throw you from her walls myself. Are we clear? Good. You may pass...
22. 01082Qintarra_Guards.dlgListen, dwarf...[The elf guard thinly disguises his disgust.]...all are welcome here in this place. Even you. But if you upset even one leaf in the sacred tree-city, I will throw you from her walls myself. Are we clear? Good. You may pass...
23. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
25. 01082Qintarra_Guards.dlgWelcome, elf-brother. It is good to see one of our kind visit the sacred tree-city. Feel free to walk her paths and enjoy her. You may pass...
25. 01082Qintarra_Guards.dlgWelcome, elf-sister. It is good to see one of our kind visit the sacred tree-city. Feel free to walk her paths and enjoy her. You may pass...
26. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
28. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard extends his hand, but seems a bit stand-offish.] Welcome, elf-kin. All are welcome here, even our more distant...cousins. You may pass...
28. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard extends his hand, but seems a bit stand-offish.] Welcome, elf-kin. All are welcome here, even our more distant...cousins. You may pass...
29. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
31. 01082Qintarra_Guards.dlgIt is always a pleasure to have the gnomes walk among us in the tree-city. We are both creatures of the old magicks. You may pass...
31. 01082Qintarra_Guards.dlgIt is always a pleasure to have the gnomes walk among us in the tree-city. We are both creatures of the old magicks. You may pass...
32. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
34. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guards leans down to you, smiling.] Ah! Long has it been since a halfling walked among us in the tree-city. We welcome you, halfling brother. You may pass...
34. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guards leans down to you, smiling.] Ah! Long has it been since a halfling walked among us in the tree-city. We welcome you, halfling sister. You may pass...
35. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
37. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard leans to you, hand on the hilt of his sword.] Were it my choice, orc, you'd not be allowed into the sacred tree-city. But elven law allows even your kind to enter Qintarra. [He whispers menacingly...] I sincerely hope you give me an excuse to remove you. You may pass...
37. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard leans to you, hand on the hilt of his sword.] Were it my choice, orc, you'd not be allowed into the sacred tree-city. But elven law allows even your kind to enter Qintarra. [He whispers menacingly...] I sincerely hope you give me an excuse to remove you. You may pass...
38. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
40. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard seems a bit stand-offish.] Welcome, half-ogre. All are welcome here. Even you. Just watch yourself, and behave within the tree-city. This is a sacred place. You may pass...
40. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard seems a bit stand-offish.] Welcome, half-ogre. All are welcome here. Even you. Just watch yourself, and behave within the tree-city. This is a sacred place. You may pass...
41. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
43. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard notices your mental deficiencies.] No offense, friend, but I'm not fond of half-wits roaming around the tree-city. You are welcome here, but behave yourself. You may pass...
43. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard notices your mental deficiencies.] No offense, friend, but I'm not fond of half-wits roaming around the tree-city. You are welcome here, but behave yourself. You may pass...
44. 01082Qintarra_Guards.dlgThanks!
46. 01082Qintarra_Guards.dlgYou may pass...
46. 01082Qintarra_Guards.dlgYou may pass...
47. 01082Qintarra_Guards.dlgGood day...
48. 01082Qintarra_Guards.dlgThanks!
49. 01082Qintarra_Guards.dlgWe know what you've done, evil one! The blood of Stillwater is all over you! You have exactly 10 seconds to leave here. The next time we see you, we shoot on sight. Leave now, or die...
49. 01082Qintarra_Guards.dlgWe know what you've done, evil one! The blood of Stillwater is all over you! You have exactly 10 seconds to leave here. The next time we see you, we shoot on sight. Leave now, or die...
50. 01082Qintarra_Guards.dlgAlright...I'm leaving.
51. 01082Qintarra_Guards.dlgStillwater was nothing compared to what I'm going to do here...
52. 01082Qintarra_Guards.dlgOkey-dokey...buh-bye!
53. 01082Qintarra_Guards.dlgUh-huh! Now I kill everyone here, too!
56. 01082Qintarra_Guards.dlgFor Qintarra! Die!
56. 01082Qintarra_Guards.dlgFor Qintarra! Die!
58. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard seems extremely wary of you. He holds his hand on his sword.] I'm sorry, but Raven has given me orders not to let you back into the city until you have completed the task she has given you. The Dark Elf woman must die.
58. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard seems extremely wary of you. He holds his hand on his sword.] I'm sorry, but Raven has given me orders not to let you back into the city until you have completed the task she has given you. The Dark Elf woman must die.
62. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard looks at Z'an Al'urin, hatred in his eyes.] I'm sorry, but we don't allow her kind in the tree-city. You'll have to leave her, or go on your way...
62. 01082Qintarra_Guards.dlg[The guard looks at Z'an Al'urin, hatred in his eyes.] I'm sorry, but we don't allow her kind in the tree-city. You'll have to leave her, or go on your way...
2. 01083Bingham.dlgGreetings, dwarf! May I ask who you are?
3. 01083Bingham.dlgGreetings, dwarf-brother! May I ask who you are?
4. 01083Bingham.dlgHold a moment, dwarf! What seems to be the problem?
5. 01083Bingham.dlgHold, dwarf-brother. What's got you in such a dark mood?
6. 01083Bingham.dlgHello, Bingham. Might I speak with you about a few things...?
7. 01083Bingham.dlgBingham? Why are you being so offensive?
8. 01083Bingham.dlgHi! I not too smart...who you?
9. 01083Bingham.dlgUh...what? Why you mad?
10. 01083Bingham.dlgHey Buggum! I have questions..
11. 01083Bingham.dlgBuggum? Why you being mean?
14. 01083Bingham.dlgI am Bingham Schulefest, the gravekeeper for this cemetery. How can I help you?
14. 01083Bingham.dlgI am Bingham Schulefest, the gravekeeper for this cemetery. How can I help you?
15. 01083Bingham.dlgBingham Schulefest? That doesn't sound like a dwarven name...
16. 01083Bingham.dlgBingham Schulefest? That doesn't sound like a dwarven name...
17. 01083Bingham.dlgBuggum Stoolfest!
19. 01083Bingham.dlgNo, no...Bingham! BING-UM! Got it?
19. 01083Bingham.dlgNo, no...Bingham! BING-UM! Got it?
20. 01083Bingham.dlgBuggum! Buggum!
22. 01083Bingham.dlg[Sigh.] I guess there's no help for you, my friend. [He laughs.] How can I help you?
22. 01083Bingham.dlg[Sigh.] I guess there's no help for you, my friend. [He laughs.] How can I help you?
23. 01083Bingham.dlgHave questions, Buggum!
25. 01083Bingham.dlgIts not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! It's a new world, and most dwarves around here like it that way...of course, there is my neighbor's boy...oh what was his name? Malcolm Schulefest, I think it was...always making up things about his ancient clan and what not...hey! Hold on a minute! There he is!
25. 01083Bingham.dlgIts not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! It's a new world, and most dwarves around here like it that way...of course, there is my neighbor's boy...oh what was his name? Malcolm Schulefest, I think it was...always making up things about his ancient clan and what not...hey! Hold on a minute! There he is!
26. 01083Bingham.dlgWhat is it, Bingham?
30. 01083Bingham.dlgThere he is! Malcolm! [He points at Magnus.] We haven't seen you for 50 years! Where have you been off to? Your father was getting worried! You're only 150 years old, you know...
30. 01083Bingham.dlgThere he is! Malcolm! [He points at Magnus.] We haven't seen you for 50 years! Where have you been off to? Your father was getting worried! You're only 150 years old, you know...
31. 01083Bingham.dlgYou're talking about him? [You point to Magnus.]
33. 01083Bingham.dlgYes! That's him alright! So good to see you, Malcolm! Where were you...off on another one of those crazy quests to find our "lost Clan"? [Bingham winks at you.] Little Malcolm...what an imagination!
33. 01083Bingham.dlgYes! That's him alright! So good to see you, Malcolm! Where were you...off on another one of those crazy quests to find our "lost Clan"? [Bingham winks at you.] Little Malcolm...what an imagination!
34. 01083Bingham.dlgCould you wait a moment, Bingham? Uh...Magnus?
39. 01083Bingham.dlgIts not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! The family name was changed generations ago...
39. 01083Bingham.dlgIts not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! The family name was changed generations ago...
40. 01083Bingham.dlgI see. Might I speak with you about a few things...?
53. 01083Bingham.dlgPlease do...
53. 01083Bingham.dlgPlease do...
54. 01083Bingham.dlgWhat can you tell me about this graveyard?
55. 01083Bingham.dlgI'm looking for the Misk Estate...
56. 01083Bingham.dlgI've spoken with the wife of Victor Misk...
57. 01083Bingham.dlgI've seen the grave of Victor Misk...
58. 01083Bingham.dlgI need your help in digging up old Victor Misk...
59. 01083Bingham.dlgI've come back with the 500 gold pieces...here it is...
60. 01083Bingham.dlgI've come back with the 475 gold pieces...here it is...
61. 01083Bingham.dlgI've come back with the 450 gold pieces...here it is...
62. 01083Bingham.dlgI've come back with the 425 gold pieces...here it is...
63. 01083Bingham.dlgI've come back with the 400 gold pieces...here it is...
64. 01083Bingham.dlgWhat do you know about Roseborough, or its Gift Shop?
68. 01083Bingham.dlgNot much to tell, friend. Just the place where Caladon brings her dead. I've been working here for 80 years, and I've seen a lot of bodies come and go. The stories I could tell...
68. 01083Bingham.dlgNot much to tell, friend. Just the place where Caladon brings her dead. I've been working here for 80 years, and I've seen a lot of bodies come and go. The stories I could tell...
69. 01083Bingham.dlgI'm sure, I'm sure. Could I ask a few more questions?
73. 01083Bingham.dlgThe Misk Estate? It's [just north of here...up the road aways.] It's a fairly large house, so you shouldn't have any trouble finding it...
73. 01083Bingham.dlgThe Misk Estate? It's [just north of here...up the road aways.] It's a fairly large house, so you shouldn't have any trouble finding it...
74. 01083Bingham.dlgThank you, Bingham. Just one or two more things...
75. 01083Bingham.dlgMy thanks. I'll take my leave of you.
76. 01083Bingham.dlgOkay! But I got more questions, Buggum!
77. 01083Bingham.dlgOkay! I go look, Buggum! Buh-bye!
79. 01083Bingham.dlgYessir, we just buried Victor a few days ago. Sad story, really. Started losing his mind, and then they found him washed up down by the docks. Old Victor had gone and got himself drowned...
79. 01083Bingham.dlgYessiree, we just buried Victor a few days ago. Sad story, really. Started losing his mind, and then they found him washed up down by the docks. Old Victor had gone and got himself drowned...
80. 01083Bingham.dlgWho can I speak with further about Mr. Misk?
82. 01083Bingham.dlgYou could try the widow Misk...she lives [north, just up the road] on the Misk Estate. If you've any other questions, she'd know the answers to them...
82. 01083Bingham.dlgYou could try the widow Misk...she lives [north, just up the road] on the Misk Estate. If you've any other questions, she'd know the answers to them...
83. 01083Bingham.dlgThank you, Bingham. Just one or two more things...
84. 01083Bingham.dlgI'll go and speak with her. Good bye, Bingham...
88. 01083Bingham.dlgYes...and such a sad story that one is, eh? We buried him not four days ago...
88. 01083Bingham.dlgYes...and such a sad story that one is, eh? We buried him not four days ago...
89. 01083Bingham.dlgYes, truly. Did you know Victor at all?
90. 01083Bingham.dlgCan you show me where he's buried?
94. 01083Bingham.dlgI knew old Victor...crazier than a three-legged chicken in those last few months. He'd come around here all the time...checkin' on his grave site and all. Most people will buy the plot for their graves in advance, but I'd never met anyone who wanted to VISIT it all the time...
94. 01083Bingham.dlgI knew old Victor...crazier than a three-legged chicken in those last few months. He'd come around here all the time...checkin' on his grave site and all. Most people will buy the plot for their graves in advance, but I'd never met anyone who wanted to VISIT it all the time...
95. 01083Bingham.dlgWhy do you think he wanted to do that?
100. 01083Bingham.dlgWho knows? Sometimes he'd just sit there for hours, and talk to himself...and he was always real nervous, looking around at every little noise...poor man should have been institutionalized...
100. 01083Bingham.dlgWho knows? Sometimes he'd just sit there for hours, and talk to himself...and he was always real nervous, looking around at every little noise...poor man should have been institutionalized...
101. 01083Bingham.dlgCan you show me where he's buried?
105. 01083Bingham.dlgSurely...it's the last grave on the third row up from here...
105. 01083Bingham.dlgSurely...it's the last grave on the third row up from here...
106. 01083Bingham.dlgI'll take a look...thanks Bingham.
109. 01083Bingham.dlgFeel free...I'll be here if you have any other questions...
109. 01083Bingham.dlgMy pleasure...I'll be here if you have any other questions...
112. 01083Bingham.dlgDig up his grave? Whatever for?
112. 01083Bingham.dlgDig up his grave? Whatever for?
113. 01083Bingham.dlgTrust me, dwarf-brother...its for the good of us all...
114. 01083Bingham.dlgI wish I could tell you, Bingham. Trust me, its important...
115. 01083Bingham.dlgI wish I could tell you, Bingham. Trust me, its important...
116. 01083Bingham.dlgWhat would it cost to make you less inquisitive?
117. 01083Bingham.dlgI'd recommend you just do it, Bingham...
118. 01083Bingham.dlgNeed help, Buggum! Please?
123. 01083Bingham.dlgWhat? Are you threatening me?
123. 01083Bingham.dlgWhat? Are you threatening me?
124. 01083Bingham.dlgIt sounds like it. Now are you going to do as I say, or not?
125. 01083Bingham.dlgNo...I wish I could tell the reasons. You'll have to trust me...
126. 01083Bingham.dlgLet's speak another language...how much will it cost?
129. 01083Bingham.dlgI will most certainly not. [He stands his ground, looking at you defiantly.] I may be a city-dwarf, but I'll still mix it up with the likes of you, even if you are a woman. You looking for a beating, girl?
129. 01083Bingham.dlgI will most certainly not. [He stands his ground, looking at you defiantly.] I may be a city-dwarf, but I'll still mix it up with the likes of you. You looking for a beating, boy?
130. 01083Bingham.dlgThat's unfortunate, Bingham. But death comes to us all...
131. 01083Bingham.dlgNo. I really can't tell you why I need to dig up Misk, though...
132. 01083Bingham.dlgForget all this squabbling. Every dwarf has his price...
135. 01083Bingham.dlgI'm glad you decided to calm down. I'm sure we can come to some sort of an agreement on this...
135. 01083Bingham.dlgI'm glad you decided to calm down. I'm sure we can come to some sort of an agreement on this...
136. 01083Bingham.dlgOkay, but I can't tell you why I need to dig up the grave...
137. 01083Bingham.dlgMaybe I could offer you some money for your trouble...
143. 01083Bingham.dlgI'm sorry, my friend, but this is my job we're talking about, here. What's going on? Why do you need to dig up Victor Misk?
143. 01083Bingham.dlgI'm sorry, my friend, but this is my job we're talking about, here. What's going on? Why do you need to dig up Victor Misk?
144. 01083Bingham.dlgIt's a long story, Bingham. [Tell it to him...]
145. 01083Bingham.dlgThat's none of your business. Perhaps we might negotiate...?
147. 01083Bingham.dlgI see. So you've got to find this book so you can find some Dark Elves? That's quite a tale. And all because you happened to survive that blimp crash I read about?
147. 01083Bingham.dlgI see. So you've got to find this book so you can find some Dark Elves? That's quite a tale. And all because you happened to survive that blimp crash I read about?
148. 01083Bingham.dlgYes...out of the frying pan and into the fire...
150. 01083Bingham.dlgYou've no idea how right you are! Die!
150. 01083Bingham.dlgYou've no idea how right you are! Die!
154. 01083Bingham.dlgHmmm. I see. Alright...you are a dwarf, and it seems you're a trustworthy one at that. Here's what you'll need to do...take this shovel...
154. 01083Bingham.dlgHmmm. I see. Alright...you are a dwarf, and it seems you're a trustworthy one at that. Here's what you'll need to do...take this shovel...
155. 01083Bingham.dlgOkay...[Take the shovel from Bingham.]
157. 01083Bingham.dlgWell, I do get the sense that you're a fairly honest fellow. Alright, I'll help you. Here's what you'll need to do...first, take this shovel...
157. 01083Bingham.dlgWell, I do get the sense that you're a fairly honest lady. Alright, I'll help you. Here's what you'll need to do...first, take this shovel...
158. 01083Bingham.dlgOkay...[Take the shovel from Bingham.]
160. 01083Bingham.dlgYes, of course. First, take this shovel...
160. 01083Bingham.dlgYes, of course. First, take this shovel...
161. 01083Bingham.dlgOkay...[Take the shovel from Bingham.]
163. 01083Bingham.dlgNow...Victor's grave, as you've seen is still very fresh...you should have no trouble digging it back up. BUT!!! You must wait until nightfall...there are guards at the gate, but they fall asleep when the sun goes down. As long as you're quiet, you should be able to dig up old Victor without a problem...
163. 01083Bingham.dlgNow...Victor's grave, as you've seen is still very fresh...you should have no trouble digging it back up. BUT!!! You must wait until nightfall...there are guards at the gate, but they fall asleep when the sun goes down. As long as you're quiet, you should be able to dig up old Victor without a problem...
164. 01083Bingham.dlgI'll do that. Thank you for your help, Bingham...
166. 01083Bingham.dlgYes...old Bingham is a dwarf known to turn a blind eye when the moment, and the price, is right. I might be persuaded to help you with this for...oh, I don't know...how about 500 gold pieces?
166. 01083Bingham.dlgYes...old Bingham is a dwarf known to turn a blind eye when the moment, and the price, is right. I might be persuaded to help you with this for...oh, I don't know...how about 500 gold pieces?
167. 01083Bingham.dlgSounds like a fair price...here it is...
168. 01083Bingham.dlgSounds good...I'll come back when I have the money...
169. 01083Bingham.dlgI was thinking a little lower...
174. 01083Bingham.dlgHmmm. What price? I'm a man who likes his gold...
174. 01083Bingham.dlgHmmm. What price? I'm a man who likes his gold...
175. 01083Bingham.dlgI was thinking more like 475...
176. 01083Bingham.dlgHow about 450?
177. 01083Bingham.dlgI couldn't pay more than 425...
178. 01083Bingham.dlg400 sounds more reasonable...
180. 01083Bingham.dlgWell, I'm not usually one to give away coin, but it looks like you've convinced me...done! And you have the gold?
180. 01083Bingham.dlgWell, I'm not usually one to give away coin, but it looks like you've convinced me...done! And you have the gold?
181. 01083Bingham.dlgOf course...its right here...
182. 01083Bingham.dlgNo, but I'll bring it back as soon as I've got it...
183. 01083Bingham.dlgOf course...its right here...
184. 01083Bingham.dlgNo, but I'll bring it back as soon as I've got it...
185. 01083Bingham.dlgOf course...its right here...
186. 01083Bingham.dlgNo, but I'll bring it back as soon as I've got it...
187. 01083Bingham.dlgOf course...its right here...
188. 01083Bingham.dlgNo, but I'll bring it back as soon as I've got it...
190. 01083Bingham.dlgFine! Nice doing business with you!
190. 01083Bingham.dlgFine! Nice doing business with you!
191. 01083Bingham.dlgAnd you, Bingham. Now about digging up the grave...
193. 01083Bingham.dlgRoseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map...
193. 01083Bingham.dlgRoseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map...
194. 01083Bingham.dlgThank you, Bingham...could I ask you a few more questions?
196. 01083Bingham.dlgOkey-dokey, Buggum! Buh-bye!
198. 01083Bingham.dlgCertainly, my dull-witted friend!
198. 01083Bingham.dlgCertainly, my dull-witted friend!
199. 01083Bingham.dlgNeed find M-m-mis-sk Es-s-state...?
200. 01083Bingham.dlgMe talked to Misk lady...
201. 01083Bingham.dlgI saw Misk tombstone!
202. 01083Bingham.dlgDig up Victor Misk, Buggum?
203. 01083Bingham.dlgBrought money back, Buggum!
204. 01083Bingham.dlgBrought money back, Buggum!
205. 01083Bingham.dlgBrought money back, Buggum!
206. 01083Bingham.dlgBrought money back, Buggum!
207. 01083Bingham.dlgBrought money back, Buggum!
208. 01083Bingham.dlgWhere Ro-o-s-bo-ro Gif-f-t Sh-ho-op?
209. 01083Bingham.dlgUh...no questions! Gotta go! Buh-bye!
211. 01083Bingham.dlgI'm so sorry, but I have a job to worry about here. What are you going to do for me?
211. 01083Bingham.dlgI'm so sorry, but I have a job to worry about here. What are you going to do for me?
212. 01083Bingham.dlgI pay money, Buggum! Money!
215. 01083Bingham.dlgNow you're talking my language, girl! I couldn't help you for any less than 600 gold pieces!
215. 01083Bingham.dlgNow you're talking my language, son! I couldn't help you for any less than 600 gold pieces!
216. 01083Bingham.dlgOkay! Here money!
217. 01083Bingham.dlgOkay! I bring back money when I have!
218. 01083Bingham.dlgToo much! Too much!
221. 01083Bingham.dlgWell, what price were you thinking?
221. 01083Bingham.dlgWell, what price were you thinking?
222. 01083Bingham.dlgI want 575...!
223. 01083Bingham.dlgYou go 550?
224. 01083Bingham.dlg525! No more!
225. 01083Bingham.dlg500 good price!
227. 01083Bingham.dlgBy Alberich, for a half-wit you drive a hard price! Done! You have the gold?
227. 01083Bingham.dlgBy Alberich, for a half-wit you drive a hard price! Done! You have the gold?
228. 01083Bingham.dlgYes! Here Buggum!
229. 01083Bingham.dlgNo, but I bring back soon!
230. 01083Bingham.dlgYes! Here Buggum!
231. 01083Bingham.dlgNo, but I bring back soon!
232. 01083Bingham.dlgYes! Here Buggum!
233. 01083Bingham.dlgNo, but I bring back soon!
234. 01083Bingham.dlgYes! Here Buggum!
235. 01083Bingham.dlgNo, but I bring back soon!
237. 01083Bingham.dlgFine doing business with you, my friend!
237. 01083Bingham.dlgFine doing business with you, my friend!
238. 01083Bingham.dlgAnd now you help me dig up Misk?
240. 01083Bingham.dlgOf course. First, take this shovel...
240. 01083Bingham.dlgOf course. First, take this shovel...
241. 01083Bingham.dlgSho-o-ve-elll?
243. 01083Bingham.dlgRight...now...(I must be careful here. This one is not too bright.) I'll go slowly...WAIT UNTIL THE SUN GOES DOWN...OKAY?
243. 01083Bingham.dlgRight...now...(I must be careful here. This one is not too bright.) I'll go slowly...WAIT UNTIL THE SUN GOES DOWN...OKAY?
244. 01083Bingham.dlgSun down! Dark! Scary! Okay?
246. 01083Bingham.dlgYES! VERY GOOD! GUARDS WILL BE ASLEEP! THEN YOU CAN DIG UP MISK! OKAY?
246. 01083Bingham.dlgYES! VERY GOOD! GUARDS WILL BE ASLEEP! THEN YOU CAN DIG UP MISK! OKAY?
247. 01083Bingham.dlgOkay, Buggum! I wait, then dig!
249. 01083Bingham.dlgOKAY! (This could be my job, but the money's to good to pass up...) BYE-BYE!
249. 01083Bingham.dlgOKAY! (This could be my job, but the money's to good to pass up...) BYE-BYE!
250. 01083Bingham.dlgOkey-Dokey, Buggum! Buh-bye!
252. 01083Bingham.dlgRoseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map...
252. 01083Bingham.dlgRoseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map...
253. 01083Bingham.dlgThanks, Buggum!
255. 01083Bingham.dlgMrs. Misk? Yes, that's a tragic story. Old Victor was crazier than a three-legged chicken...at the end, you'd have thought he had less brains than you, my mush-minded friend!
255. 01083Bingham.dlgMrs. Misk? Yes, that's a tragic story. Old Victor was crazier than a three-legged chicken...at the end, you'd have thought he had less brains than you, my mush-minded friend!
256. 01083Bingham.dlgUh...okay! Where he buried?
259. 01083Bingham.dlgIt's the last grave on the third row up from here...
259. 01083Bingham.dlgIt's the last grave on the third row up from here...
260. 01083Bingham.dlgI go look!
261. 01083Bingham.dlgWait! More questions!
263. 01083Bingham.dlgYes...a sad story, that one. We just buried him four days ago...
263. 01083Bingham.dlgYes...a sad story, that one. We just buried him four days ago...
264. 01083Bingham.dlgWho else know about him?
266. 01083Bingham.dlgYou could try the widow Misk, [just north of here, up the road aways.] She'd be able to answer any other questions you'd have...
266. 01083Bingham.dlgYou could try the widow Misk, [just north of here, up the road aways.] She'd be able to answer any other questions you'd have...
267. 01083Bingham.dlgOkay, Buggum! Thanks!
268. 01083Bingham.dlgWait! More questions!
270. 01083Bingham.dlgOkay! Don't get lost! If you need anything, just come back and ask old Bingham!
270. 01083Bingham.dlgOkay! Don't get lost! If you need anything, just come back and ask old Bingham!
274. 01083Bingham.dlgHarumph. I'll tell you, friend...I'm a fairly tolerant dwarf, but I can't stand the sight of you. Why don't you just leave...?
274. 01083Bingham.dlgHarumph. I'll tell you, friend...I'm a fairly tolerant dwarf, but I can't stand the sight of you. Why don't you just leave...?
275. 01083Bingham.dlgWait a minute. Let's talk about this rationally...
276. 01083Bingham.dlgYour heart's going to be even less tolerant of my blade...
277. 01083Bingham.dlgI know I not too smart, but I try to be nice! Ask you stuff?
278. 01083Bingham.dlgDwarf looks funny! And his beard is messy! Dumb beard!
279. 01083Bingham.dlgI see there's no changing your mind. Good bye.
280. 01083Bingham.dlgFine...[sniff]...I leave you alone.
283. 01083Bingham.dlgBut you're so REVOLTING...I'm not sure its something I can forget...
283. 01083Bingham.dlgBut you're so REVOLTING...I'm not sure its something I can forget...
284. 01083Bingham.dlgI'll do whatever is necessary to change your mind...
285. 01083Bingham.dlgIt will be easy to forget once you've been decapitated...
286. 01083Bingham.dlgI'm sorry you see things that way. I'll take my leave.
288. 01083Bingham.dlgOkay, friend. I see that you're making an honest attempt to convince me. I'll meet you halfway...
288. 01083Bingham.dlgOkay, friend. I see that you're making an honest attempt to convince me. I'll meet you halfway...
289. 01083Bingham.dlgI'm so very glad. Might I ask your name?
290. 01083Bingham.dlgThat's wonderful, Bingham. Might I ask you a few questions?
293. 01083Bingham.dlgWhat? Even a city dwarf like me has his limits! I'll bury you in this cemetery!
293. 01083Bingham.dlgWhat? Even a city dwarf like me has his limits! I'll bury you in this cemetery!
1. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgAhem...uh...[Magnus leans closer to you, whispering...] Let's, uh, humor this old fool for a while. He might be able to help us, and if playing along with his delusions help our cause, I'm, uh, willing to do so...
1. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgAhem...uh...[Magnus leans closer to you, whispering...] Let's, uh, humor this old fool for a while. He might be able to help us, and if playing along with his delusions help our cause, I'm, uh, willing to do so...
2. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgOf course, of course...but you don't know this dwarf?
4. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg[Incredulous.] This city-dwarf? Of course not! I am a dwarf of the old tradition...I care little for these dwarves who forget their history and their heritage...
4. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg[Incredulous.] This city-dwarf? Of course not! I am a dwarf of the old tradition...I care little for these dwarves who forget their history and their heritage...
5. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgRight. But he does seem to know who you are...
7. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgWhat? You must be joking! Look at him, he's grown soft...and his beard! I'd go so far as to say he probably trims it! Bah!
7. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgWhat? You must be joking! Look at him, he's grown soft...and his beard! I'd go so far as to say he probably trims it! Bah!
8. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgYou're probably right, Malcolm...
10. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg[Magnus gives you a scathing look.] Don't take the farce too far, @PCNAME@.
10. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg[Magnus gives you a scathing look.] Don't take the farce too far, @PCNAME@.
11. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlgJust staying in character...Bingham, might I ask you a few questions?
1. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgWait!
1. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgWait!
2. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgWhat is it, Malcolm...I mean, Magnus?
4. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgUh...look, leave the old fool alone. He means no harm...I'm sure we can find a way around this...
4. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgUh...look, leave the old fool alone. He means no harm...I'm sure we can find a way around this...
5. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgStay out of it, Magnus. These times call for harsh measures.
7. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg[Stepping closer to you.] I'm warning you, @PCNAME@. I'll not have you spilling dwarven blood...even if it is just the blood of...uh...a crazy old dwarf who doesn't know what he's talking about...
7. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg[Stepping closer to you.] I'm warning you, @PCNAME@. I'll not have you spilling dwarven blood...even if it is just the blood of...uh...a crazy old dwarf who doesn't know what he's talking about...
8. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgI see, Magnus. You're saying you'd be against me in this?
10. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg[Solidly.] Yes.
10. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg[Solidly.] Yes.
11. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgThat's unfortunate, then. Two dwarves die instead of one.
12. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgAlright Magnus. Bingham, are you SURE you can't just help me...?
14. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgFine then! As if I'd let you kill a dwarven brother! Die!
14. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlgFine then! As if I'd let you kill a dwarven brother! Die!
1. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPardon me madam, but do you have a membership?
1. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPardon me sir, but do you have a membership?
2. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgUnfortunately, I do not.
3. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMembership? A membership for what?
4. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhere am I?
5. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
6. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgumm.......Hi.
7. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhere I at?
8. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgugh.....book.....Look for book.
10. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgGreetings. Allow me to welcome you to the Library of Tarant. Could I interest you in becoming one of our esteemed members?
10. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgGreetings. Allow me to welcome you to the Library of Tarant. Could I interest you in becoming one of our esteemed members?
11. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMembership?
12. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease. Could you tell me a little about your facilities?
13. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
14. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgugh.....book.....Look for book.
16. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI have the money for my membership, please.
17. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI have the money for my membership, please.
18. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI have the money for my membership, please.
19. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI have the money for my membership, please.
20. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI have the money for my membership, please.
21. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much was it for a membership?
22. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much was it for a membership?
23. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much was it for a membership?
24. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much was it for a membership?
25. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much was it for a membership?
26. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI am interested in a membership.
27. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease. Could you tell me a little about your facilities?
28. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
29. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
30. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg"T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves". Do you have it?
31. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI have come to peruse the books. Good day.
34. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHi.
35. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgLook for book.
36. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgLook for book.
37. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgugh.....book.....Look for book.
38. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgmoney! Got coins for member ship!
39. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgGot money for member-ship!
41. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must regretfully inform you that you are no longer welcome in the Library of Tarant. Please leave.
41. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must regretfully inform you that you are no longer welcome in the Library of Tarant. Please leave.
42. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWe certainly do not need your type amongst us! Consider your membership revoked. I would ask you to leave ......NOW.
42. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWe certainly do not need your type amongst us! Consider your membership revoked. I would ask you to leave ......NOW.
43. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease wait! I was playing a fool!
44. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWait! I was only foolin' with ya.
45. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgGive me my money back.
46. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgFine. This place is worthless anyhow.
48. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgLeave now!!!
48. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgLeave now!!!
49. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI will give pardon for this incidence, but watch your step.
49. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI will give pardon for this incidence, but watch your step.
53. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 5000 coins for a lifetime membership.
53. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 5000 coins for a lifetime membership.
54. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must say that the price seems a bit inflated.
56. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 1500 coins for a lifetime membership.
56. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 1500 coins for a lifetime membership.
57. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must say that the price seems a bit inflated.
59. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 2000 coins for a lifetime membership.
59. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 2000 coins for a lifetime membership.
60. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must say that the price seems a bit inflated.
62. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 1000 coins for a lifetime membership.
62. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 1000 coins for a lifetime membership.
63. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must say that the price seems a bit inflated.
65. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 500 coins for a lifetime membership.
65. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOur current rate is 500 coins for a lifetime membership.
66. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI must say that the price seems a bit inflated.
68. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow may I be of service to you, madam?
68. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow may I be of service to you, sir?
69. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI've brought the money for my membership, please.
70. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI've brought the money for my membership, please.
71. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI've brought the money for my membership, please.
72. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI've brought the money for my membership, please.
73. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI've brought the money for my membership, please.
74. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease tell me again, how much was it for a membership?
75. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease tell me again, how much was it for a membership?
76. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease tell me again, how much was it for a membership?
77. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease tell me again, how much was it for a membership?
78. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease tell me again, how much was it for a membership?
79. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
80. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
81. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou spoke something of a membership?
82. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease. Could you tell me a little about your facilities?
84. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgFor what are you searching?
84. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgFor what are you searching?
85. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
86. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou spoke something of a membership?
87. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"?
89. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am sorry but I can not assist you.
89. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am sorry but I can not assist you.
90. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMembership?
91. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease. Could you tell me a little about your facilities?
94. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am unable to let you view it.
94. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am unable to let you view it.
95. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMembership?
96. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhat is this place?
97. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much was that membership price again?
98. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThat is correct. Anyone who wishes to peruse our volumes of knowledge must become a member. The Library of Tarant contains a myriad of books which house many diverse subjects.
98. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThat is correct. Anyone who wishes to peruse our volumes of knowledge must become a member. The Library of Tarant contains a myriad of books which house many diverse subjects.
99. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much is it for a membership?
100. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease. Could you tell me a little about your facilities?
103. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThis is the great Library of Tarant. It was created 60 years ago when the King chose to make his extensive library available to the public.
103. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThis is the great Library of Tarant. It was created 60 years ago when the King chose to make his extensive library available to the public.
104. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgKing? Tarant has a king?
105. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou said something about a membership?
107. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgTarant no longer has a king. The tale is a heartbreaking one. Some would say that when technology began to come into power, it was the King's desire to industrialize Tarant slowly. Others thought the King was holding technology back from the people. Though the kingdom was thriving, the royal court was in turmoil.
107. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgTarant no longer has a king. The tale is a heartbreaking one. Some would say that when technology began to come into power, it was the King's desire to industrialize Tarant slowly. Others thought the King was holding technology back from the people. Though the kingdom was thriving, the royal court was in turmoil.
108. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgGo on.
109. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou said something about a membership?
111. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgyes.......The League of Gnomish Merchants was gaining power. One day the King was found dead. The Queen and the Prince were missing. Having no heirs, the royal court was disbanded and the Gnomish Merchants Guild took control.
111. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgyes.......The League of Gnomish Merchants was gaining power. One day the King was found dead. The Queen and the Prince were missing. Having no heirs, the royal court was disbanded and the Gnomish Merchants Guild took control.
112. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgVery intriguing story. Tell me about the membership.
115. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgAll of our scholarly patrons have memberships. The Library of Tarant requires membership for anyone who wishes to read our volumes. We find it keeps out the bad element.
115. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgAll of our scholarly patrons have memberships. The Library of Tarant requires membership for anyone who wishes to read our volumes. We find it keeps out the bad element.
116. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhat is the cost of a membership?
117. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhat is this place?
118. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMy dear lady please don't judge me by my appearance.
120. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMust we continue this charade? It must be obvious to you that this is not your element. The pub is located right down the street.
120. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgMust we continue this charade? It must be obvious to you that this is not your element. The pub is located right down the street.
121. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease just tell me how much a membership is.
122. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease just tell me how much a membership is.
123. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgForget it! I'll go to the pub. Good bye!
124. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgA lifetime membership costs a mere 1500 coins.
124. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgA lifetime membership costs a mere 1500 coins.
125. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI would like a membership, here's the fee.
126. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI would like a membership, but the fee seems a bit high.
129. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgA lifetime membership costs a mere 2000 coins.
129. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgA lifetime membership costs a mere 2000 coins.
130. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI would be interested in a membership.
133. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgA lifetime membership costs a mere 5000 coins.
133. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgA lifetime membership costs a mere 5000 coins.
134. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI would be interested in a membership.
137. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[Shocked] Really!? Oh my......
137. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[Shocked] Really!? Oh my......
138. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes please, here is my membership fee.
139. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes please, here is my membership fee.
140. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes I would. But the price seems a bit inflated.
141. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes, but not at this time. I'll be back later.
142. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThe Library contains a fortune in knowledge for the exclusive use of it's affluent members. I'm curious, what do you think a fair price would be?
142. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThe Library contains a fortune in knowledge for the exclusive use of it's affluent members. I'm curious, what do you think a fair price would be?
143. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg2000 coins
144. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg1000 coins
145. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg500 coins
146. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgNevermind.
147. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI find your offer acceptable. If you have the 2000 coins, then you have your membership.
147. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI find your offer acceptable. If you have the 2000 coins, then you have your membership.
148. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere is payment. Thank you.
149. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere it is.
150. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI'll come back later.
151. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI find you offer hard to resist, 1000 coins it is!
151. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI find you offer hard to resist, 1000 coins it is!
152. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere is payment. Thank you.
153. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere it is.
154. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI'll come back later.
155. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI would not normally accept such an offer, but I find you hard to resist.
155. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI would not normally accept such an offer, but I find you hard to resist.
156. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere is payment. Thank you.
157. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere it is.
158. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI'll come back later.
159. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgJust as I thought! Come back when you have money and we'll see about that membership.
159. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgJust as I thought! Come back when you have money and we'll see about that membership.
162. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease come back when you have enough money. Your membership will be awaiting you.
162. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease come back when you have enough money. Your membership will be awaiting you.
165. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThank you, and welcome. All of the books contained in the great Library are free for you to peruse and borrow.
165. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThank you, and welcome. All of the books contained in the great Library are free for you to peruse and borrow.
169. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThis is the great Library of Tarant. Surly you read the sign over the entry way. ......That is, if you can read.
169. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThis is the great Library of Tarant. Surly you read the sign over the entry way. ......That is, if you can read.
170. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgBelieve me sir, I am very well schooled.
171. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgForgive me sir, I was only trying to make conversation.
172. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI can read ........a little.
173. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much is a membership?
174. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes, of course I can read!
176. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI'm sure you can. But you won't be doing any in here. The Library of Tarant's books are for members only.
176. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI'm sure you can. But you won't be doing any in here. The Library of Tarant's books are for members only.
177. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHow much is a membership?
179. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOh? Please forgive me. You would think working in a library would have taught me not to read a book by its cover. What may I help you with?
179. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOh? Please forgive me. You would think working in a library would have taught me not to read a book by its cover. What may I help you with?
180. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease. Could you tell me a little about your facilities?
181. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou said something about a membership?
183. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg"T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves"? Sounds spooky.....
183. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg"T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves"? Sounds spooky.....
184. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDoes the library have it?
185. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you know who the author would be?
185. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgDo you know who the author would be?
186. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgRenford A. Terwilliger
187. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWait here a moment, I'll go and look.
187. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWait here a moment, I'll go and look.
188. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[wait]
189. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[Leave]
190. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI am sorry, madam. But I was not able to find "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves". However, I did find another book that may be of interest to you.
190. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgI am sorry, sir. But I was not able to find "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves". However, I did find another book that may be of interest to you.
191. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgNo thank you. Good day.
192. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhat book would that be?
193. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThe book is titled "Curse of T'sen-Ang". It appears to be a book about the one you are searching for.
193. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThe book is titled "Curse of T'sen-Ang". It appears to be a book about the one you are searching for.
194. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgNo that's not what I need. Thank you for looking.
195. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgSounds interesting. May I check it out?
196. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes, of course madam. [She hands you the book]
196. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYes, of course sir. [She hands you the book]
197. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThank you.
199. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgIs there any thing else I can assist you in locating?
199. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgIs there any thing else I can assist you in locating?
202. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHello @pcname@, remember be nice to the books.
202. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHello @pcname@, remember be nice to the books.
203. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOk I will.
204. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease leave! This is no place for you. You can't even read.
204. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgPlease leave! This is no place for you. You can't even read.
205. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgLook for book.
206. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgLook for book.
208. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhat would you do with a book? You can't read!
208. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWhat would you do with a book? You can't read!
209. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHuh?
211. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThis is what I can do for you. Give me the 6000 coins needed for a membership, and I will let you look at all of the books we have.
211. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgThis is what I can do for you. Give me the 6000 coins needed for a membership, and I will let you look at all of the books we have.
212. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere y'go.
213. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgNeed book with dark, scary elves.
214. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgNo. Too much. Too much!! [Start to cry]
216. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgBring me money for a membership and I will help you.
216. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgBring me money for a membership and I will help you.
218. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHush, hush, don't make a scene. Hey.....I'll drop it to 5000, but no less, only if you stop crying.
218. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHush, hush, don't make a scene. Hey.....I'll drop it to 5000, but no less, only if you stop crying.
219. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgSniff, Sob.....Here.....Take Coin....Sniff
221. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOh my!? Where did YOU locate such a immense sum of money?... Well, I suppose a deal is a deal. You can go look at the books, but be very careful..... and don't tear them!
221. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgOh my!? Where did YOU locate such a immense sum of money?... Well, I suppose a deal is a deal. You can go look at the books, but be very careful..... and don't tear them!
222. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgNeed to find book with spooky, dark elves.
223. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou must tell me more about the book. Or I will be unable to find it!
223. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou must tell me more about the book. Or I will be unable to find it!
224. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgTang-sing - ores and dark elves.
225. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[obviously frustrated] This is impossible! I'll go try to find you a book with dark elves in it.
225. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[obviously frustrated] This is impossible! I'll go try to find you a book with dark elves in it.
226. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[wait]
227. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWant book with spooky elves.
228. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWant book with spooky elves!
229. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[She fumbles through a stack of books in a cabinet]
229. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[She fumbles through a stack of books in a cabinet]
230. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[wait]
231. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWant book with spooky elves.
232. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWant book with spooky elves!
233. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[She ignores you as looks through a cabinet of books]
233. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[She ignores you as looks through a cabinet of books]
234. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[wait]
235. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWant book with spooky elves.
236. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgWant book with spooky elves!
237. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou are going to have to wait! I'm trying to locate the book for you!
237. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgYou are going to have to wait! I'm trying to locate the book for you!
238. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg[wait]
239. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere! This book has dark elves, "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" ........Take it and go away!
239. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgHere! This book has dark elves, "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" ........Take it and go away!
240. 01086TarantLibrarianDialogue.dlgaaaaa.......me happy.
1. 01087MinGorad.dlgG: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2
1. 01087MinGorad.dlgG: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2
1. 01087MinGorad.dlgG: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2
1. 01087MinGorad.dlgG: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2
2. 01087MinGorad.dlgWhen my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about.
2. 01087MinGorad.dlgWhen my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about.
2. 01087MinGorad.dlgWhen my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about.
2. 01087MinGorad.dlgWhen my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about.
3. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
3. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
4. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
4. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
5. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
5. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
8. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
8. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
9. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
9. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
10. 01087MinGorad.dlgI here talk about me ... uh, I mean blimp crash person.
10. 01087MinGorad.dlgI here talk about me ... uh, I mean blimp crash person.
11. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
11. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
12. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
12. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
15. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
15. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
20. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks?
20. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks?
20. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks?
20. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks?
21. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
21. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
29. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
29. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
30. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
30. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
30. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
30. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
31. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
31. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
32. 01087MinGorad.dlgI sorry, but I need ask question.
32. 01087MinGorad.dlgI sorry, but I need ask question.
39. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
39. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
40. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
40. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
40. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
40. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
41. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
41. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
42. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
42. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
43. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
43. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
46. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
46. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
47. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
47. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
48. 01087MinGorad.dlgI here talk 'bout me ... uh, I mean blimp crash person.
48. 01087MinGorad.dlgI here talk 'bout me ... uh, I mean blimp crash person.
49. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
49. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
50. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
50. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
53. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
53. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
55. 01087MinGorad.dlgJudging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated?
55. 01087MinGorad.dlgJudging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated?
55. 01087MinGorad.dlgJudging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated?
55. 01087MinGorad.dlgJudging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated?
56. 01087MinGorad.dlgNot exactly. The Panarii have become involved.
56. 01087MinGorad.dlgNot exactly. The Panarii have become involved.
57. 01087MinGorad.dlgThat is correct. I completed the assignment myself.
57. 01087MinGorad.dlgThat is correct. I completed the assignment myself.
58. 01087MinGorad.dlgThat is correct. I completed the assignment myself.
58. 01087MinGorad.dlgThat is correct. I completed the assignment myself.
59. 01087MinGorad.dlgWe are having trouble locating the survivor.
59. 01087MinGorad.dlgWe are having trouble locating the survivor.
60. 01087MinGorad.dlgI am the survivor. Why are you trying to kill me?
60. 01087MinGorad.dlgI am the survivor. Why are you trying to kill me?
62. 01087MinGorad.dlgI uh kilt blimp crash person.
62. 01087MinGorad.dlgI uh kilt blimp crash person.
63. 01087MinGorad.dlgStupid Pan-areeee think blimp guy is Natzrdeeen?
63. 01087MinGorad.dlgStupid Pan-areeee think blimp guy is Natzrdeeen?
65. 01087MinGorad.dlgI have to do more research on that. Good day.
65. 01087MinGorad.dlgI have to do more research on that. Good day.
66. 01087MinGorad.dlgInvolved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.]
66. 01087MinGorad.dlgInvolved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.]
66. 01087MinGorad.dlgInvolved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.]
66. 01087MinGorad.dlgInvolved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.]
67. 01087MinGorad.dlgThey believe he is the fulfillment of some prophecy.
67. 01087MinGorad.dlgThey believe he is the fulfillment of some prophecy.
67. 01087MinGorad.dlg1
67. 01087MinGorad.dlg1
68. 01087MinGorad.dlgThey believe she is the fulfillment of some prophecy.
68. 01087MinGorad.dlgThey believe she is the fulfillment of some prophecy.
68. 01087MinGorad.dlg0
68. 01087MinGorad.dlg0
71. 01087MinGorad.dlgI don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless.
71. 01087MinGorad.dlgI don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless.
71. 01087MinGorad.dlgI don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless.
71. 01087MinGorad.dlgI don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless.
72. 01087MinGorad.dlg1
72. 01087MinGorad.dlg1
72. 01087MinGorad.dlgHow can you be sure? I think they've hidden him from us.
72. 01087MinGorad.dlgHow can you be sure? I think they've hidden him from us.
73. 01087MinGorad.dlg0
73. 01087MinGorad.dlg0
73. 01087MinGorad.dlgHow can you be sure? I think they've hidden her from us.
73. 01087MinGorad.dlgHow can you be sure? I think they've hidden her from us.
74. 01087MinGorad.dlgOkay. Uhhh....where be Black Mountain dorfs?
74. 01087MinGorad.dlgOkay. Uhhh....where be Black Mountain dorfs?
78. 01087MinGorad.dlgI think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor.
78. 01087MinGorad.dlgI think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor.
78. 01087MinGorad.dlgI think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor.
78. 01087MinGorad.dlgI think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor.
79. 01087MinGorad.dlgHow dare you accuse the Molochean Hand of subterfuge!
79. 01087MinGorad.dlgHow dare you accuse the Molochean Hand of subterfuge!
80. 01087MinGorad.dlgWe're more effective when we are given all necessary information.
80. 01087MinGorad.dlgWe're more effective when we are given all necessary information.
81. 01087MinGorad.dlgWe're more effective when we are given all necessary information.
81. 01087MinGorad.dlgWe're more effective when we are given all necessary information.
85. 01087MinGorad.dlgI'd best be resuming the search for the survivor, then. Good day.
85. 01087MinGorad.dlgI'd best be resuming the search for the survivor, then. Good day.
86. 01087MinGorad.dlg[She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you?
86. 01087MinGorad.dlg[She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you?
86. 01087MinGorad.dlg[She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you?
86. 01087MinGorad.dlg[She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you?
87. 01087MinGorad.dlgThere's some link between the BMC banishment and the survivor.
87. 01087MinGorad.dlgThere's some link between the BMC banishment and the survivor.
88. 01087MinGorad.dlgWe need to know where the BMC were banished to.
88. 01087MinGorad.dlgWe need to know where the BMC were banished to.
89. 01087MinGorad.dlgWe need to know where the BMC were banished to.
89. 01087MinGorad.dlgWe need to know where the BMC were banished to.
93. 01087MinGorad.dlgWhat could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor?
93. 01087MinGorad.dlgWhat could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor?
93. 01087MinGorad.dlgWhat could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor?
93. 01087MinGorad.dlgWhat could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor?
94. 01087MinGorad.dlgWe need to understand our prey's mind to predict his actions.
94. 01087MinGorad.dlgWe need to understand our prey's mind to predict his actions.
94. 01087MinGorad.dlg1
94. 01087MinGorad.dlg1
95. 01087MinGorad.dlgDo not presume to understand how the Hand operates.
95. 01087MinGorad.dlgDo not presume to understand how the Hand operates.
96. 01087MinGorad.dlgWe need to understand our prey's mind to predict her actions.
96. 01087MinGorad.dlgWe need to understand our prey's mind to predict her actions.
96. 01087MinGorad.dlg0
96. 01087MinGorad.dlg0
101. 01087MinGorad.dlgThe only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp.
101. 01087MinGorad.dlgThe only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp.
101. 01087MinGorad.dlgThe only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp.
101. 01087MinGorad.dlgThe only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp.
102. 01087MinGorad.dlgThat's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from?
102. 01087MinGorad.dlgThat's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from?
103. 01087MinGorad.dlgWhat is the nature of the information passed between them?
103. 01087MinGorad.dlgWhat is the nature of the information passed between them?
104. 01087MinGorad.dlgThat's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from?
104. 01087MinGorad.dlgThat's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from?
107. 01087MinGorad.dlgWe can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount.
107. 01087MinGorad.dlgWe can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount.
107. 01087MinGorad.dlgWe can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount.
107. 01087MinGorad.dlgWe can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount.
108. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
108. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
109. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
109. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
110. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
110. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
111. 01087MinGorad.dlgThe attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then.
111. 01087MinGorad.dlgThe attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then.
112. 01087MinGorad.dlgThe attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then.
112. 01087MinGorad.dlgThe attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then.
116. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
116. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
116. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
116. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
117. 01087MinGorad.dlgArronax must have been furious that Stennar escaped.
117. 01087MinGorad.dlgArronax must have been furious that Stennar escaped.
121. 01087MinGorad.dlgWhat did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it?
121. 01087MinGorad.dlgWhat did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it?
121. 01087MinGorad.dlgWhat did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it?
121. 01087MinGorad.dlgWhat did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it?
122. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned? Stennar made it through.
122. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned? Stennar made it through.
126. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
126. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
126. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
126. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
127. 01087MinGorad.dlgI think I have enough information to proceed, now. Good day.
127. 01087MinGorad.dlgI think I have enough information to proceed, now. Good day.
128. 01087MinGorad.dlgI think I have enough information to proceed, now. Good day.
128. 01087MinGorad.dlgI think I have enough information to proceed, now. Good day.
129. 01087MinGorad.dlgI think I have enough information to proceed, now. Good day.
129. 01087MinGorad.dlgI think I have enough information to proceed, now. Good day.
131. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf.
131. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf.
131. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf.
131. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf.
132. 01087MinGorad.dlgThe BMC directly relates to our search for the blimp survivor.
132. 01087MinGorad.dlgThe BMC directly relates to our search for the blimp survivor.
141. 01087MinGorad.dlgWhut? I need to find benched dorfs.
141. 01087MinGorad.dlgWhut? I need to find benched dorfs.
146. 01087MinGorad.dlgWhat concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin.
146. 01087MinGorad.dlgWhat concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin.
146. 01087MinGorad.dlgWhat concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin.
146. 01087MinGorad.dlgWhat concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin.
147. 01087MinGorad.dlgThe BMC directly relates to our search for the blimp survivor.
147. 01087MinGorad.dlgThe BMC directly relates to our search for the blimp survivor.
148. 01087MinGorad.dlgWhut? I need to find benched dorfs.
148. 01087MinGorad.dlgWhut? I need to find benched dorfs.
151. 01087MinGorad.dlgWonderful! I assume you are here to collect the payment?
151. 01087MinGorad.dlgWonderful! I assume you are here to collect the payment?
151. 01087MinGorad.dlgWonderful! I assume you are here to collect the payment?
151. 01087MinGorad.dlgWonderful! I assume you are here to collect the payment?
152. 01087MinGorad.dlgExactly.
152. 01087MinGorad.dlgExactly.
154. 01087MinGorad.dlgNo, I am here to collect more information.
154. 01087MinGorad.dlgNo, I am here to collect more information.
158. 01087MinGorad.dlgHere is the agreed upon amount. [She hands you some coins.]
158. 01087MinGorad.dlgHere is the agreed upon amount. [She hands you some coins.]
158. 01087MinGorad.dlgHere is the agreed upon amount. [She hands you some coins.]
158. 01087MinGorad.dlgHere is the agreed upon amount. [She hands you some coins.]
159. 01087MinGorad.dlgI am also here to collect more information for the Hand.
159. 01087MinGorad.dlgI am also here to collect more information for the Hand.
166. 01087MinGorad.dlgWhy is the Hand interested in our affairs?
166. 01087MinGorad.dlgWhy is the Hand interested in our affairs?
166. 01087MinGorad.dlgWhy is the Hand interested in our affairs?
166. 01087MinGorad.dlgWhy is the Hand interested in our affairs?
167. 01087MinGorad.dlgIt has become our affair. The survivor killed several of the Hand.
167. 01087MinGorad.dlgIt has become our affair. The survivor killed several of the Hand.
168. 01087MinGorad.dlgIt has become our affair. The survivor killed several of the Hand.
168. 01087MinGorad.dlgIt has become our affair. The survivor killed several of the Hand.
171. 01087MinGorad.dlgVery well. What information are you seeking?
171. 01087MinGorad.dlgVery well. What information are you seeking?
171. 01087MinGorad.dlgVery well. What information are you seeking?
171. 01087MinGorad.dlgVery well. What information are you seeking?
172. 01087MinGorad.dlgWhere were the BMC banished to?
172. 01087MinGorad.dlgWhere were the BMC banished to?
173. 01087MinGorad.dlgWe are looking for the link between the BMC and the survivor.
173. 01087MinGorad.dlgWe are looking for the link between the BMC and the survivor.
175. 01087MinGorad.dlgThis will have to wait. Good day.
175. 01087MinGorad.dlgThis will have to wait. Good day.
176. 01087MinGorad.dlg[She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally?
176. 01087MinGorad.dlg[She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally?
176. 01087MinGorad.dlg[She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally?
176. 01087MinGorad.dlg[She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally?
177. 01087MinGorad.dlgGenerally, the order doesn't. But my brother is among the dead!
177. 01087MinGorad.dlgGenerally, the order doesn't. But my brother is among the dead!
178. 01087MinGorad.dlgSince when did you become an expert on the Molochean Hand?
178. 01087MinGorad.dlgSince when did you become an expert on the Molochean Hand?
181. 01087MinGorad.dlgI have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well.
181. 01087MinGorad.dlgI have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well.
181. 01087MinGorad.dlgI have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well.
181. 01087MinGorad.dlgI have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well.
182. 01087MinGorad.dlgI thought that since I killed the survivor, you could help me out.
182. 01087MinGorad.dlgI thought that since I killed the survivor, you could help me out.
183. 01087MinGorad.dlgYou heartless bitch! My brother is dead and you mock me!
183. 01087MinGorad.dlgYou heartless bitch! My brother is dead and you mock me!
185. 01087MinGorad.dlgThere's no need for that. I'll be taking my leave now.
185. 01087MinGorad.dlgThere's no need for that. I'll be taking my leave now.
187. 01087MinGorad.dlgYou were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards.
187. 01087MinGorad.dlgYou were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards.
187. 01087MinGorad.dlgYou were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards.
187. 01087MinGorad.dlgYou were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards.
188. 01087MinGorad.dlgYou've invoked the wrath of the Molochean Hand. Now you die.
188. 01087MinGorad.dlgYou've invoked the wrath of the Molochean Hand. Now you die.
191. 01087MinGorad.dlgThe Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
191. 01087MinGorad.dlgThe Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
191. 01087MinGorad.dlgThe Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
191. 01087MinGorad.dlgThe Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
192. 01087MinGorad.dlgWe think the survivor was attempting to contact them.
192. 01087MinGorad.dlgWe think the survivor was attempting to contact them.
194. 01087MinGorad.dlgWe use information in ways that ... you cannot begin to grasp.
194. 01087MinGorad.dlgWe use information in ways that ... you cannot begin to grasp.
196. 01087MinGorad.dlgThat would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry.
196. 01087MinGorad.dlgThat would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry.
196. 01087MinGorad.dlgThat would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry.
196. 01087MinGorad.dlgThat would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry.
197. 01087MinGorad.dlgWhat do you think the dwarf told the survivor?
197. 01087MinGorad.dlgWhat do you think the dwarf told the survivor?
200. 01087MinGorad.dlgTell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you.
200. 01087MinGorad.dlgTell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you.
200. 01087MinGorad.dlgTell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you.
200. 01087MinGorad.dlgTell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you.
201. 01087MinGorad.dlgI, uh ... was told to get this information for my superiors.
201. 01087MinGorad.dlgI, uh ... was told to get this information for my superiors.
202. 01087MinGorad.dlgDo not presume to know what interests the Molochean Hand!
202. 01087MinGorad.dlgDo not presume to know what interests the Molochean Hand!
205. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
205. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
206. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me.
206. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me.
206. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me.
206. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me.
207. 01087MinGorad.dlgIt is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes.
207. 01087MinGorad.dlgIt is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes.
208. 01087MinGorad.dlgYou have seen through me. I am here to join your cause.
208. 01087MinGorad.dlgYou have seen through me. I am here to join your cause.
210. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
210. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
211. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you.
211. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you.
211. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you.
211. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you.
212. 01087MinGorad.dlgIt is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes.
212. 01087MinGorad.dlgIt is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes.
213. 01087MinGorad.dlgI only do what I'm instructed. I would rather work directly for you.
213. 01087MinGorad.dlgI only do what I'm instructed. I would rather work directly for you.
215. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
215. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
216. 01087MinGorad.dlgDo you think this is some sort of social club you can just join on a whim?
216. 01087MinGorad.dlgDo you think this is some sort of social club you can just join on a whim?
216. 01087MinGorad.dlgDo you think this is some sort of social club you can just join on a whim?
216. 01087MinGorad.dlgDo you think this is some sort of social club you can just join on a whim?
217. 01087MinGorad.dlgI know you are not averse to violence to forward your plan.
217. 01087MinGorad.dlgI know you are not averse to violence to forward your plan.
218. 01087MinGorad.dlgHeehee. I want to join club. Sound fun.
218. 01087MinGorad.dlgHeehee. I want to join club. Sound fun.
220. 01087MinGorad.dlgAnd what plan would that be?
220. 01087MinGorad.dlgAnd what plan would that be?
220. 01087MinGorad.dlgAnd what plan would that be?
220. 01087MinGorad.dlgAnd what plan would that be?
221. 01087MinGorad.dlgWhy don't you tell me?
221. 01087MinGorad.dlgWhy don't you tell me?
226. 01087MinGorad.dlgIt's not that simple. You must prove your worthiness first.
226. 01087MinGorad.dlgIt's not that simple. You must prove your worthiness first.
226. 01087MinGorad.dlgIt's not that simple. You must prove your worthiness first.
226. 01087MinGorad.dlgIt's not that simple. You must prove your worthiness first.
227. 01087MinGorad.dlgHow could I do that?
227. 01087MinGorad.dlgHow could I do that?
230. 01087MinGorad.dlgI am not interested in proving myself to you. Good day.
230. 01087MinGorad.dlgI am not interested in proving myself to you. Good day.
231. 01087MinGorad.dlgSimply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have.
231. 01087MinGorad.dlgSimply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have.
231. 01087MinGorad.dlgSimply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have.
231. 01087MinGorad.dlgSimply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have.
232. 01087MinGorad.dlgWhy would you want me to kill a town full of innocent people?
232. 01087MinGorad.dlgWhy would you want me to kill a town full of innocent people?
233. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Truth]
233. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Truth]
234. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Lie]
234. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Lie]
235. 01087MinGorad.dlgI already cleared out that pathetic little town!
235. 01087MinGorad.dlgI already cleared out that pathetic little town!
236. 01087MinGorad.dlgI will not slaughter innocent people for no reason!
236. 01087MinGorad.dlgI will not slaughter innocent people for no reason!
239. 01087MinGorad.dlgI look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions.
239. 01087MinGorad.dlgI look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions.
239. 01087MinGorad.dlgI look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions.
239. 01087MinGorad.dlgI look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions.
242. 01087MinGorad.dlgSo, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you?
242. 01087MinGorad.dlgSo, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you?
242. 01087MinGorad.dlgSo, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you?
242. 01087MinGorad.dlgSo, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you?
243. 01087MinGorad.dlgI am the blimp survivor. Why are you trying to kill me?
243. 01087MinGorad.dlgI am the blimp survivor. Why are you trying to kill me?
244. 01087MinGorad.dlgI am the blimp survivor. Why are you trying to kill me?
244. 01087MinGorad.dlgI am the blimp survivor. Why are you trying to kill me?
245. 01087MinGorad.dlgUh ... no one. I must be going. Good day.
245. 01087MinGorad.dlgUh ... no one. I must be going. Good day.
247. 01087MinGorad.dlgAhhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die?
247. 01087MinGorad.dlgAhhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die?
247. 01087MinGorad.dlgAhhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die?
247. 01087MinGorad.dlgAhhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die?
248. 01087MinGorad.dlgWhere in the name of all the gods are those damned dwarves?!
248. 01087MinGorad.dlgWhere in the name of all the gods are those damned dwarves?!
249. 01087MinGorad.dlgI may be dead in a few minutes, but you will die now!
249. 01087MinGorad.dlgI may be dead in a few minutes, but you will die now!
251. 01087MinGorad.dlgFun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun.
251. 01087MinGorad.dlgFun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun.
251. 01087MinGorad.dlgFun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun.
251. 01087MinGorad.dlgFun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun.
252. 01087MinGorad.dlgKilling fun! Violins fun!
252. 01087MinGorad.dlgKilling fun! Violins fun!
253. 01087MinGorad.dlgNo. Killing bad.
253. 01087MinGorad.dlgNo. Killing bad.
255. 01087MinGorad.dlgHmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness?
255. 01087MinGorad.dlgHmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness?
255. 01087MinGorad.dlgHmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness?
255. 01087MinGorad.dlgHmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness?
256. 01087MinGorad.dlgWorthy! Worthy! Me kill now!
256. 01087MinGorad.dlgWorthy! Worthy! Me kill now!
258. 01087MinGorad.dlgI like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand?
258. 01087MinGorad.dlgI like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand?
258. 01087MinGorad.dlgI like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand?
258. 01087MinGorad.dlgI like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand?
259. 01087MinGorad.dlgKill everyone. Stillwader. I go kill now. Bye.
259. 01087MinGorad.dlgKill everyone. Stillwader. I go kill now. Bye.
260. 01087MinGorad.dlgI kilt stillwater already. Answer question.
260. 01087MinGorad.dlgI kilt stillwater already. Answer question.
261. 01087MinGorad.dlgNo. Only kill bad people.
261. 01087MinGorad.dlgNo. Only kill bad people.
262. 01087MinGorad.dlgThat is too bad. I suppose I must kill you now.
262. 01087MinGorad.dlgThat is too bad. I suppose I must kill you now.
262. 01087MinGorad.dlgThat is too bad. I suppose I must kill you now.
262. 01087MinGorad.dlgThat is too bad. I suppose I must kill you now.
263. 01087MinGorad.dlgI kill you first. You bad.
263. 01087MinGorad.dlgI kill you first. You bad.
265. 01087MinGorad.dlgYou came here to waste my time with news of your incompetence?
265. 01087MinGorad.dlgYou came here to waste my time with news of your incompetence?
265. 01087MinGorad.dlgYou came here to waste my time with news of your incompetence?
265. 01087MinGorad.dlgYou came here to waste my time with news of your incompetence?
266. 01087MinGorad.dlgYou are hiding information from us.
266. 01087MinGorad.dlgYou are hiding information from us.
269. 01087MinGorad.dlgSorry to have wasted your time. Good day.
269. 01087MinGorad.dlgSorry to have wasted your time. Good day.
270. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
270. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
270. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
270. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
271. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
271. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
273. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
273. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
273. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
273. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
274. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
274. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
275. 01087MinGorad.dlgI suppose it is time for you to kill me now?
275. 01087MinGorad.dlgI suppose it is time for you to kill me now?
276. 01087MinGorad.dlgStennar's escape could have seriously compromised your plans.
276. 01087MinGorad.dlgStennar's escape could have seriously compromised your plans.
277. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
277. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
278. 01087MinGorad.dlgIf you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die.
278. 01087MinGorad.dlgIf you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die.
278. 01087MinGorad.dlgIf you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die.
278. 01087MinGorad.dlgIf you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die.
279. 01087MinGorad.dlgYou first.
279. 01087MinGorad.dlgYou first.
280. 01087MinGorad.dlgNot so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.]
280. 01087MinGorad.dlgNot so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.]
280. 01087MinGorad.dlgNot so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.]
280. 01087MinGorad.dlgNot so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.]
281. 01087MinGorad.dlgWhat do you mean?
281. 01087MinGorad.dlgWhat do you mean?
283. 01087MinGorad.dlg[She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you.
283. 01087MinGorad.dlg[She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you.
283. 01087MinGorad.dlg[She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you.
283. 01087MinGorad.dlg[She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you.
284. 01087MinGorad.dlgAre you suggesting what I think you are?
284. 01087MinGorad.dlgAre you suggesting what I think you are?
287. 01087MinGorad.dlgExquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision?
287. 01087MinGorad.dlgExquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision?
287. 01087MinGorad.dlgExquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision?
287. 01087MinGorad.dlgExquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision?
288. 01087MinGorad.dlgIt would be my pleasure to "earn" my freedom.
288. 01087MinGorad.dlgIt would be my pleasure to "earn" my freedom.
289. 01087MinGorad.dlgI wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench.
289. 01087MinGorad.dlgI wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench.
290. 01087MinGorad.dlgMy Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch.
290. 01087MinGorad.dlgMy Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch.
292. 01087MinGorad.dlgYou are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you.
292. 01087MinGorad.dlgYou are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you.
292. 01087MinGorad.dlgYou are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you.
292. 01087MinGorad.dlgYou are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you.
293. 01087MinGorad.dlgI will remember our encounter. I bid you farewell.
293. 01087MinGorad.dlgI will remember our encounter. I bid you farewell.
294. 01087MinGorad.dlgDeath would have been preferable to that experience.
294. 01087MinGorad.dlgDeath would have been preferable to that experience.
295. 01087MinGorad.dlgYou are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die?
295. 01087MinGorad.dlgYou are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die?
295. 01087MinGorad.dlgYou are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die?
295. 01087MinGorad.dlgYou are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die?
296. 01087MinGorad.dlgI am here to make sure we are not dealing with fools.
296. 01087MinGorad.dlgI am here to make sure we are not dealing with fools.
297. 01087MinGorad.dlgI here to find out you stupid or not.
297. 01087MinGorad.dlgI here to find out you stupid or not.
300. 01087MinGorad.dlgI hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job.
300. 01087MinGorad.dlgI hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job.
300. 01087MinGorad.dlgI hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job.
300. 01087MinGorad.dlgI hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job.
301. 01087MinGorad.dlgI'm here to get information you have been keeping from us.
301. 01087MinGorad.dlgI'm here to get information you have been keeping from us.
302. 01087MinGorad.dlgYou are welcome to try. But you'll be dead before you touch me.
302. 01087MinGorad.dlgYou are welcome to try. But you'll be dead before you touch me.
303. 01087MinGorad.dlgI'm here to get information you have been keeping from us.
303. 01087MinGorad.dlgI'm here to get information you have been keeping from us.
304. 01087MinGorad.dlgI will be leaving, then. Good day.
304. 01087MinGorad.dlgI will be leaving, then. Good day.
305. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
305. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
305. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
305. 01087MinGorad.dlgI have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves.
306. 01087MinGorad.dlgWe think the survivor might be attempting to contact them.
306. 01087MinGorad.dlgWe think the survivor might be attempting to contact them.
308. 01087MinGorad.dlgWe use information in ways that ... you cannot begin to grasp.
308. 01087MinGorad.dlgWe use information in ways that ... you cannot begin to grasp.
310. 01087MinGorad.dlgAll you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion.
310. 01087MinGorad.dlgAll you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion.
310. 01087MinGorad.dlgAll you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion.
310. 01087MinGorad.dlgAll you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion.
311. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
311. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
312. 01087MinGorad.dlgI need more precise information than that.
312. 01087MinGorad.dlgI need more precise information than that.
313. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
315. 01087MinGorad.dlg[She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.]
315. 01087MinGorad.dlg[She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.]
315. 01087MinGorad.dlg[She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.]
315. 01087MinGorad.dlg[She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.]
316. 01087MinGorad.dlgWhat would that be?
316. 01087MinGorad.dlgWhat would that be?
318. 01087MinGorad.dlgWomen with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you.
318. 01087MinGorad.dlgWomen with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you.
318. 01087MinGorad.dlgMen with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you.
318. 01087MinGorad.dlgMen with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you.
319. 01087MinGorad.dlgAre you suggesting what I think you are?
319. 01087MinGorad.dlgAre you suggesting what I think you are?
321. 01087MinGorad.dlg[She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you?
321. 01087MinGorad.dlg[She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you?
321. 01087MinGorad.dlg[She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you?
321. 01087MinGorad.dlg[She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you?
322. 01087MinGorad.dlgNot at all. It would be my pleasure to accommodate you.
322. 01087MinGorad.dlgNot at all. It would be my pleasure to accommodate you.
323. 01087MinGorad.dlgI wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench.
323. 01087MinGorad.dlgI wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench.
324. 01087MinGorad.dlgMy Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch.
324. 01087MinGorad.dlgMy Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch.
325. 01087MinGorad.dlgNo, I am not. But my duties are pressing, I must be on my way.
325. 01087MinGorad.dlgNo, I am not. But my duties are pressing, I must be on my way.
328. 01087MinGorad.dlg[She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me?
328. 01087MinGorad.dlg[She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me?
328. 01087MinGorad.dlg[She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me?
328. 01087MinGorad.dlg[She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me?
329. 01087MinGorad.dlgUhh....I need find Mountain Dorfs.
329. 01087MinGorad.dlgUhh....I need find Mountain Dorfs.
331. 01087MinGorad.dlgGet out of here now, you idiot. That information does not concern you.
331. 01087MinGorad.dlgGet out of here now, you idiot. That information does not concern you.
331. 01087MinGorad.dlgGet out of here now, you idiot. That information does not concern you.
331. 01087MinGorad.dlgGet out of here now, you idiot. That information does not concern you.
332. 01087MinGorad.dlgBut I need find Mountain Dorfs.
332. 01087MinGorad.dlgBut I need find Mountain Dorfs.
334. 01087MinGorad.dlgI will not tell you again to leave my chambers, fool.
334. 01087MinGorad.dlgI will not tell you again to leave my chambers, fool.
334. 01087MinGorad.dlgI will not tell you again to leave my chambers, fool.
334. 01087MinGorad.dlgI will not tell you again to leave my chambers, fool.
335. 01087MinGorad.dlgBut I need find Mountain Dorfs.
335. 01087MinGorad.dlgBut I need find Mountain Dorfs.
336. 01087MinGorad.dlgUh, ... I no wanna be mochean. I here join up with elfses.
336. 01087MinGorad.dlgUh, ... I no wanna be mochean. I here join up with elfses.
338. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence!
338. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence!
338. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence!
338. 01087MinGorad.dlg[She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence!
339. 01087MinGorad.dlgIt is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes.
339. 01087MinGorad.dlgIt is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes.
340. 01087MinGorad.dlgI only do what I'm instructed. I would rather work directly for you.
340. 01087MinGorad.dlgI only do what I'm instructed. I would rather work directly for you.
342. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
342. 01087MinGorad.dlgI will send someone else for these answers, then. Good day.
344. 01087MinGorad.dlgYou had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum!
344. 01087MinGorad.dlgYou had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum!
344. 01087MinGorad.dlgYou had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum!
344. 01087MinGorad.dlgYou had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum!
345. 01087MinGorad.dlgYou can't deny your true feelings.
345. 01087MinGorad.dlgYou can't deny your true feelings.
346. 01087MinGorad.dlgIf that's the way you feel, I will depart.
346. 01087MinGorad.dlgIf that's the way you feel, I will depart.
347. 01087MinGorad.dlgLook here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here.
347. 01087MinGorad.dlgLook here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here.
347. 01087MinGorad.dlgLook here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here.
347. 01087MinGorad.dlgLook here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here.
348. 01087MinGorad.dlgI need all the information you've been hiding from us.
348. 01087MinGorad.dlgI need all the information you've been hiding from us.
349. 01087MinGorad.dlgI need all the information you've been hiding from us.
349. 01087MinGorad.dlgI need all the information you've been hiding from us.
350. 01087MinGorad.dlgNo one insults the Molochean Hand and lives! Die, heathen scum!
350. 01087MinGorad.dlgNo one insults the Molochean Hand and lives! Die, heathen scum!
352. 01087MinGorad.dlgI'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum!
352. 01087MinGorad.dlgI'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum!
352. 01087MinGorad.dlgI'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum!
352. 01087MinGorad.dlgI'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum!
353. 01087MinGorad.dlgIt his difficult to be so haughty without a tongue, harlot!
353. 01087MinGorad.dlgIt his difficult to be so haughty without a tongue, harlot!
354. 01087MinGorad.dlgI will depart, then.
354. 01087MinGorad.dlgI will depart, then.
356. 01087MinGorad.dlgI don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand!
356. 01087MinGorad.dlgI don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand!
356. 01087MinGorad.dlgI don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand!
356. 01087MinGorad.dlgI don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand!
357. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Truth]
357. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Truth]
358. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Lie]
358. 01087MinGorad.dlgConsider it done. [Lie]
359. 01087MinGorad.dlgokay. Me do it. [Lie]
359. 01087MinGorad.dlgokay. Me do it. [Lie]
360. 01087MinGorad.dlgI'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent.
360. 01087MinGorad.dlgI'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent.
363. 01087MinGorad.dlgokay. Me do it. [Truth]
363. 01087MinGorad.dlgokay. Me do it. [Truth]
364. 01087MinGorad.dlgMe kill you instead.
364. 01087MinGorad.dlgMe kill you instead.
365. 01087MinGorad.dlgSadly, you will never know, as you are about to die!
365. 01087MinGorad.dlgSadly, you will never know, as you are about to die!
365. 01087MinGorad.dlgSadly, you will never know, as you are about to die!
365. 01087MinGorad.dlgSadly, you will never know, as you are about to die!
366. 01087MinGorad.dlgYour death will be slow and painful for mocking me!
366. 01087MinGorad.dlgYour death will be slow and painful for mocking me!
366. 01087MinGorad.dlgYour death will be slow and painful for mocking me!
366. 01087MinGorad.dlgYour death will be slow and painful for mocking me!
369. 01087MinGorad.dlgI hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.]
369. 01087MinGorad.dlgI hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.]
369. 01087MinGorad.dlgI hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.]
369. 01087MinGorad.dlgI hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.]
370. 01087MinGorad.dlgYes, yes. It was quite ... memorable. I regret that I must depart.
370. 01087MinGorad.dlgYes, yes. It was quite ... memorable. I regret that I must depart.
371. 01087MinGorad.dlgActually, it was a complete waste of time, as were you.
371. 01087MinGorad.dlgActually, it was a complete waste of time, as were you.
373. 01087MinGorad.dlgGoodbye.
373. 01087MinGorad.dlgGoodbye.
373. 01087MinGorad.dlgGoodbye.
373. 01087MinGorad.dlgGoodbye.
374. 01087MinGorad.dlgDid you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you!
374. 01087MinGorad.dlgDid you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you!
374. 01087MinGorad.dlgDid you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you!
374. 01087MinGorad.dlgDid you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you!
375. 01087MinGorad.dlgI am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more?
375. 01087MinGorad.dlgI am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more?
375. 01087MinGorad.dlgI am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more?
375. 01087MinGorad.dlgI am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more?
376. 01087MinGorad.dlgThat is correct. Now, where is the Black Mountain Clan?
376. 01087MinGorad.dlgThat is correct. Now, where is the Black Mountain Clan?
377. 01087MinGorad.dlgUhm, not yet.
377. 01087MinGorad.dlgUhm, not yet.
378. 01087MinGorad.dlgyep. Information?
378. 01087MinGorad.dlgyep. Information?
379. 01087MinGorad.dlguh, no.
379. 01087MinGorad.dlguh, no.
380. 01087MinGorad.dlgIf you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day.
380. 01087MinGorad.dlgIf you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day.
380. 01087MinGorad.dlgIf you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day.
380. 01087MinGorad.dlgIf you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day.
381. 01087MinGorad.dlgActually, I've come to deliver a message from Raven. Die, harlot!
381. 01087MinGorad.dlgActually, I've come to deliver a message from Raven. Die, harlot!
382. 01087MinGorad.dlgI have decided it would be simpler to just kill you instead.
382. 01087MinGorad.dlgI have decided it would be simpler to just kill you instead.
383. 01087MinGorad.dlgI kill you instead.
383. 01087MinGorad.dlgI kill you instead.
385. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
385. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
385. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
385. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
386. 01087MinGorad.dlgYou smart. You use Bates.
386. 01087MinGorad.dlgYou smart. You use Bates.
387. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
387. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
388. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
388. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
388. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
388. 01087MinGorad.dlg[She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario.
389. 01087MinGorad.dlgNow that you've told me this, I can gut you and watch you squirm!
389. 01087MinGorad.dlgNow that you've told me this, I can gut you and watch you squirm!
390. 01087MinGorad.dlgIs there anything else?
390. 01087MinGorad.dlgIs there anything else?
391. 01087MinGorad.dlgWhat do now?
391. 01087MinGorad.dlgWhat do now?
392. 01087MinGorad.dlgStennar's escape could have seriously compromised your plans.
392. 01087MinGorad.dlgStennar's escape could have seriously compromised your plans.
394. 01087MinGorad.dlgWell, I'll be on my way now.
394. 01087MinGorad.dlgWell, I'll be on my way now.
395. 01087MinGorad.dlgG: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396
395. 01087MinGorad.dlgG: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396
395. 01087MinGorad.dlgG: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396
395. 01087MinGorad.dlgG: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396
396. 01087MinGorad.dlgWhat is it now?
396. 01087MinGorad.dlgWhat is it now?
396. 01087MinGorad.dlgWhat is it now?
396. 01087MinGorad.dlgWhat is it now?
397. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
397. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
398. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
398. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
399. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
399. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
402. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
402. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
403. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
403. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
404. 01087MinGorad.dlgI here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person.
404. 01087MinGorad.dlgI here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person.
405. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
405. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
406. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
406. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
408. 01087MinGorad.dlgI have more questions for you.
408. 01087MinGorad.dlgI have more questions for you.
409. 01087MinGorad.dlgI gots more stuffs to axe you.
409. 01087MinGorad.dlgI gots more stuffs to axe you.
410. 01087MinGorad.dlgYou are keeping vital information from the Hand...
410. 01087MinGorad.dlgYou are keeping vital information from the Hand...
413. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
413. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
414. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks?
414. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks?
414. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks?
414. 01087MinGorad.dlgWhy is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks?
415. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
415. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
423. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
423. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
424. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
424. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
424. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
424. 01087MinGorad.dlgIs it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress?
425. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
425. 01087MinGorad.dlgI beg your pardon. I'm here because I need some information.
426. 01087MinGorad.dlgI sorry, but I need ask question.
426. 01087MinGorad.dlgI sorry, but I need ask question.
433. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
433. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
434. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
434. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
434. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
434. 01087MinGorad.dlgYes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself.
435. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
435. 01087MinGorad.dlgI've come to report on the search for the blimp crash survivor.
436. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
436. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
437. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
437. 01087MinGorad.dlgI've come to talk about your banishment of the dwarves.
440. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
440. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
441. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
441. 01087MinGorad.dlgYou banish dwarfses, dintcha?
442. 01087MinGorad.dlgI here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person.
442. 01087MinGorad.dlgI here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person.
443. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
443. 01087MinGorad.dlgI'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause.
444. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
444. 01087MinGorad.dlgI not hand. I here join up.
447. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
447. 01087MinGorad.dlgMany pardons. I must take my leave.
449. 01087MinGorad.dlgI'm sorry, who are you?
449. 01087MinGorad.dlgI'm sorry, who are you?
449. 01087MinGorad.dlgI'm sorry, who are you?
449. 01087MinGorad.dlgI'm sorry, who are you?
450. 01087MinGorad.dlgDon't you remember me?
450. 01087MinGorad.dlgDon't you remember me?
451. 01087MinGorad.dlgYou ugly wretch! You'll remember me when I tear your heart out!
451. 01087MinGorad.dlgYou ugly wretch! You'll remember me when I tear your heart out!
453. 01087MinGorad.dlgOh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point?
453. 01087MinGorad.dlgOh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point?
453. 01087MinGorad.dlgOh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point?
453. 01087MinGorad.dlgOh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point?
454. 01087MinGorad.dlgI thought we shared something special.
454. 01087MinGorad.dlgI thought we shared something special.
455. 01087MinGorad.dlgYou dare attempt to dismiss me? You'll pay for that with your life!
455. 01087MinGorad.dlgYou dare attempt to dismiss me? You'll pay for that with your life!
456. 01087MinGorad.dlgDon't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself.
456. 01087MinGorad.dlgDon't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself.
456. 01087MinGorad.dlgDon't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself.
456. 01087MinGorad.dlgDon't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself.
457. 01087MinGorad.dlgI'm sorry, I must kill you now. You understand, it's a pride thing.
457. 01087MinGorad.dlgI'm sorry, I must kill you now. You understand, it's a pride thing.
458. 01087MinGorad.dlgIf that is the way you feel, I will be going.
458. 01087MinGorad.dlgIf that is the way you feel, I will be going.
460. 01087MinGorad.dlgPlease release me ... the pain ... I curse you ...
460. 01087MinGorad.dlgPlease release me ... the pain ... I curse you ...
460. 01087MinGorad.dlgPlease release me ... the pain ... I curse you ...
460. 01087MinGorad.dlgPlease release me ... the pain ... I curse you ...
461. 01087MinGorad.dlgShut up. I need to know where the Black Mountain Clan is.
461. 01087MinGorad.dlgShut up. I need to know where the Black Mountain Clan is.
463. 01087MinGorad.dlgYou are released.
463. 01087MinGorad.dlgYou are released.
465. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ...
465. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ...
465. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ...
465. 01087MinGorad.dlgThe Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ...
466. 01087MinGorad.dlgI laugh at your pain. Why did you enlist the Hand to kill me?
466. 01087MinGorad.dlgI laugh at your pain. Why did you enlist the Hand to kill me?
467. 01087MinGorad.dlgI release you from this world.
467. 01087MinGorad.dlgI release you from this world.
468. 01087MinGorad.dlgStennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order.
468. 01087MinGorad.dlgStennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order.
468. 01087MinGorad.dlgStennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order.
468. 01087MinGorad.dlgStennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order.
469. 01087MinGorad.dlgYou fool! Stennar told me nothing!
469. 01087MinGorad.dlgYou fool! Stennar told me nothing!
470. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned as Stennar did?
470. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned as Stennar did?
471. 01087MinGorad.dlgI release your pathetic soul.
471. 01087MinGorad.dlgI release your pathetic soul.
472. 01087MinGorad.dlgIt cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing?
472. 01087MinGorad.dlgIt cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing?
472. 01087MinGorad.dlgIt cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing?
472. 01087MinGorad.dlgIt cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing?
473. 01087MinGorad.dlgI just don't like you. Why hasn't Arronax returned as Stennar did?
473. 01087MinGorad.dlgI just don't like you. Why hasn't Arronax returned as Stennar did?
474. 01087MinGorad.dlgI release your pathetic soul.
474. 01087MinGorad.dlgI release your pathetic soul.
475. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ...
475. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ...
475. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ...
475. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ...
476. 01087MinGorad.dlgI would love to stay and torture you further, but I must be going.
476. 01087MinGorad.dlgI would love to stay and torture you further, but I must be going.
478. 01087MinGorad.dlgWell, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know?
478. 01087MinGorad.dlgWell, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know?
478. 01087MinGorad.dlgWell, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know?
478. 01087MinGorad.dlgWell, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know?
479. 01087MinGorad.dlgWhere is the Black Mountain Clan, and why did you banish them?
479. 01087MinGorad.dlgWhere is the Black Mountain Clan, and why did you banish them?
480. 01087MinGorad.dlgWhere Black Mountain dwarfses?
480. 01087MinGorad.dlgWhere Black Mountain dwarfses?
481. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
481. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
481. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
481. 01087MinGorad.dlgThey were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right.
482. 01087MinGorad.dlgYou smart. You use Bates.
482. 01087MinGorad.dlgYou smart. You use Bates.
483. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
483. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
488. 01087MinGorad.dlgNow that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
488. 01087MinGorad.dlgNow that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
488. 01087MinGorad.dlgNow that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
488. 01087MinGorad.dlgNow that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
489. 01087MinGorad.dlgThe Panarii? What do they have to do with all this?
489. 01087MinGorad.dlgThe Panarii? What do they have to do with all this?
490. 01087MinGorad.dlgPan rie? What they do wit dis?
490. 01087MinGorad.dlgPan rie? What they do wit dis?
496. 01087MinGorad.dlgYou will receive the answers to your questions from K'an Hua himself.
496. 01087MinGorad.dlgYou will receive the answers to your questions from K'an Hua himself.
496. 01087MinGorad.dlgYou will receive the answers to your questions from K'an Hua himself.
496. 01087MinGorad.dlgYou will receive the answers to your questions from K'an Hua himself.
497. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
497. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
498. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
498. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
499. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
499. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
500. 01087MinGorad.dlgUh, I need to make sure Arronax won't try to kill me again.
500. 01087MinGorad.dlgUh, I need to make sure Arronax won't try to kill me again.
501. 01087MinGorad.dlgNow I kill you, okay?
501. 01087MinGorad.dlgNow I kill you, okay?
503. 01087MinGorad.dlgYou can not stop it now! Arronax ...
503. 01087MinGorad.dlgYou can not stop it now! Arronax ...
503. 01087MinGorad.dlgYou can not stop it now! Arronax ...
503. 01087MinGorad.dlgYou can not stop it now! Arronax ...
506. 01087MinGorad.dlgNot so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
506. 01087MinGorad.dlgNot so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
506. 01087MinGorad.dlgNot so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
506. 01087MinGorad.dlgNot so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you.
507. 01087MinGorad.dlgThe Panarii? What do they have to do with all this?
507. 01087MinGorad.dlgThe Panarii? What do they have to do with all this?
508. 01087MinGorad.dlgpearani? Religious guys?
508. 01087MinGorad.dlgpearani? Religious guys?
509. 01087MinGorad.dlgYes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now.
509. 01087MinGorad.dlgYes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now.
509. 01087MinGorad.dlgYes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now.
509. 01087MinGorad.dlgYes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now.
511. 01087MinGorad.dlgIf you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave.
511. 01087MinGorad.dlgIf you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave.
511. 01087MinGorad.dlgIf you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave.
511. 01087MinGorad.dlgIf you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave.
512. 01087MinGorad.dlgWell, perhaps I can spare a few moments.
512. 01087MinGorad.dlgWell, perhaps I can spare a few moments.
513. 01087MinGorad.dlgWell, perhaps I can spare a few moments.
513. 01087MinGorad.dlgWell, perhaps I can spare a few moments.
514. 01087MinGorad.dlgI was trying to spare your feelings, you trollop.
514. 01087MinGorad.dlgI was trying to spare your feelings, you trollop.
515. 01087MinGorad.dlgMy sincerest apologies. Good day.
515. 01087MinGorad.dlgMy sincerest apologies. Good day.
516. 01087MinGorad.dlgI have no further interest any of your moments, fool. Get out of here.
516. 01087MinGorad.dlgI have no further interest any of your moments, fool. Get out of here.
516. 01087MinGorad.dlgI have no further interest any of your moments, fool. Get out of here.
516. 01087MinGorad.dlgI have no further interest any of your moments, fool. Get out of here.
517. 01087MinGorad.dlgI was trying to spare your feelings, you trollop.
517. 01087MinGorad.dlgI was trying to spare your feelings, you trollop.
518. 01087MinGorad.dlgMy sincerest apologies. Good day.
518. 01087MinGorad.dlgMy sincerest apologies. Good day.
520. 01087MinGorad.dlgI do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return.
520. 01087MinGorad.dlgI do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return.
520. 01087MinGorad.dlgI do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return.
520. 01087MinGorad.dlgI do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return.
521. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
521. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
522. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
522. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
523. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
523. 01087MinGorad.dlgThanks for the information. Good day.
528. 01087MinGorad.dlgJoining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land.
528. 01087MinGorad.dlgJoining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land.
528. 01087MinGorad.dlgJoining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land.
528. 01087MinGorad.dlgJoining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land.
529. 01087MinGorad.dlgThey're too close? They're on the other side of a mountain range!
529. 01087MinGorad.dlgThey're too close? They're on the other side of a mountain range!
530. 01087MinGorad.dlgI can't kill innocent people.
530. 01087MinGorad.dlgI can't kill innocent people.
531. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Truth]
531. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Truth]
532. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Lie]
532. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Lie]
533. 01087MinGorad.dlg[Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly.
533. 01087MinGorad.dlg[Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly.
533. 01087MinGorad.dlg[Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly.
533. 01087MinGorad.dlg[Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly.
534. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Truth]
534. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Truth]
535. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Lie]
535. 01087MinGorad.dlgSounds reasonable to me. Consider it done. [Lie]
536. 01087MinGorad.dlgI'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent.
536. 01087MinGorad.dlgI'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent.
540. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
540. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
540. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
540. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
541. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
541. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
542. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
542. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
543. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
543. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
545. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him.
545. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him.
545. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him.
545. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him.
546. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
546. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
547. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
547. 01087MinGorad.dlgUsing Bates in your scheme was a stroke of genius.
548. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
548. 01087MinGorad.dlgWhy were the dwarves banished to the Void?
550. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
550. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
550. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
550. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
551. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned? Stennar made it through.
551. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned? Stennar made it through.
554. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
554. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
554. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
554. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
555. 01087MinGorad.dlgIs there anything else?
555. 01087MinGorad.dlgIs there anything else?
556. 01087MinGorad.dlgNow that you've told me this, I can gut you and watch you squirm!
556. 01087MinGorad.dlgNow that you've told me this, I can gut you and watch you squirm!
557. 01087MinGorad.dlgWell, I'll be on my way now.
557. 01087MinGorad.dlgWell, I'll be on my way now.
560. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
560. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
560. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
560. 01087MinGorad.dlgWe knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come.
561. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned? Stennar made it through.
561. 01087MinGorad.dlgWhy hasn't Arronax returned? Stennar made it through.
564. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
564. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
564. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
564. 01087MinGorad.dlgStennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least.
565. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
565. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
566. 01087MinGorad.dlgI suppose it is time for you to kill me now?
566. 01087MinGorad.dlgI suppose it is time for you to kill me now?
567. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
567. 01087MinGorad.dlgThanks for the information, I must be going.
570. 01087MinGorad.dlgI told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye.
570. 01087MinGorad.dlgI told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye.
570. 01087MinGorad.dlgI told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye.
570. 01087MinGorad.dlgI told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye.
1. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIn the name of Nasrudin I welcome you, my friend. How can I help you today?
1. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIn the name of Nasrudin I welcome you, my friend. How can I help you today?
2. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello. Might I ask who you are?
3. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello, Alexander. Do you have time for a few questions...?
4. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello, Alexander. Do you have time for a few questions...?
5. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello, Alexander. Do you have time for a few questions...?
6. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHi! I not too smart...who you?
7. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello, 'Zander. Got questions!
10. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course. I am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.]
10. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course. I am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.]
11. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGreetings, Alexander. Might I ask you a few questions?
20. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course...
20. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course...
21. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat can you tell me of the Panarii Church?
22. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere might I see a copy of the Archaeon?
23. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho else could I speak to concerning Panarii history?
24. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've been uncovering some strange things, Alexander...
25. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI have something very important to tell you, Alexander.
26. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI have something very important to tell you, Alexander.
27. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've been uncovering some strange things, Alexander...
28. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've found the proof you wanted, Alexander...
30. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course, honored one...I live to serve...
30. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course, honored one...I live to serve...
31. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat can you tell me of the Panarii Church?
32. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere might I see a copy of the Archaeon?
33. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho else could I speak to concerning Panarii history?
34. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've been uncovering some strange things, Alexander...
35. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI have something very important to tell you, Alexander.
36. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI have something very important to tell you, Alexander.
37. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've been uncovering some strange things, Alexander...
38. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've found the proof you wanted, Alexander...
40. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many scholars here in the First Temple of the Panarii. The two most learned are Hadrian, the church archaeologist, and Gunther Willhelm, the church historian. Both are well versed in Panarii history, and have detailed information concerning their specific disciplines...
40. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many scholars here in the First Temple of the Panarii. The two most learned are Hadrian, the church archaeologist, and Gunther Willhelm, the church historian. Both are well versed in Panarii history, and have detailed information concerning their specific disciplines...
41. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere might I find them, Alexander?
43. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgEach of them have offices just through the doors behind me. When we're finished speaking, I will open the doors for you.
43. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgEach of them have offices just through the doors behind me. When we're finished speaking, I will open the doors for you.
44. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'll look into it. A few more questions...?
45. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'll look into it. A few more questions...?
48. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know?
48. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know?
49. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat do the Panarii believe in?
50. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat can you tell me of Nasrudin?
51. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI have some questions about Arronax?
52. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions...
56. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat's a statue of Saint Mannox, one of the early founders of the church.
56. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat's a statue of Saint Mannox, one of the early founders of the church.
57. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf what importance is Saint Mannox?
59. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSaint Mannox was a very, very holy man. There are many miracles attributed to him, and most of them are well-documented. There's a talisman associated with him at the offices of archaeology, if you're interested in that sort of thing...
59. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSaint Mannox was a very, very holy man. There are many miracles attributed to him, and most of them are well-documented. There's a talisman associated with him at the offices of archaeology, if you're interested in that sort of thing...
60. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWait...what do you mean, his 'ascension'.
61. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'll do that. A few more questions about the church...
64. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgLegend tells that Saint Mannox was visited by the spirit of Nasrudin himself, and that Nasrudin found him so holy that he took his body directly from this plane of existence to the next. This has only ever happened once in all of our history, and so we remember him. [Alexander gets a strange, far-off look in his eyes. Pride? And a little sadness, it seems...]
64. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgLegend tells that Saint Mannox was visited by the spirit of Nasrudin himself, and that Nasrudin found him so holy that he took his body directly from this plane of existence to the next. This has only ever happened once in all of our history, and so we remember him. [Alexander gets a strange, far-off look in his eyes. Pride? And a little sadness, it seems...]
65. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgDid anyone actually see it happen?
66. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat's interesting. A few more questions about the church...
69. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are signed confessions from two of the high-ranking church elves at the time. They both described the ascension of Saint Mannox in beautiful detail. You can speak with Gunther Willhelm further about this if you'd like. He's the church historian, as well as the most learned of us in the teachings and prophecies of the Archaeon...
69. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are signed confessions from two of the high-ranking church elves at the time. They both described the ascension of Saint Mannox in beautiful detail. You can speak with Gunther Willhelm further about this if you'd like. He's the church historian, as well as the most learned of us in the teachings and prophecies of the Archaeon...
70. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI might do that. A few more questions about the church...
73. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe church was started right after the death of Nasrudin. You see, Nasrudin is seen as our savior...he defended Arcanum against the madness of Arronax, and through his courage and wisdom brought a new and enlightened age. Had he been unsuccessful, all those races not elven would now be slaves...
73. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe church was started right after the death of Nasrudin. You see, Nasrudin is seen as our savior...he defended Arcanum against the madness of Arronax, and through his courage and wisdom brought a new and enlightened age. Had he been unsuccessful, all those races not elven would now be slaves...
74. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd who began the church?
76. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMany of the early church records were destroyed, but those that still survive indicate that the Panarii church was started by the elves, and they were later joined by the humans. We are an open congregation...we welcome all into our membership. After all, Nasrudin defended us ALL in his battle with Arronax--we will be no different than he...
76. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMany of the early church records were destroyed, but those that still survive indicate that the Panarii church was started by the elves, and they were later joined by the humans. We are an open congregation...we welcome all into our membership. After all, Nasrudin defended us ALL in his battle with Arronax--we will be no different than he...
77. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI see. A few more questions about the church...
78. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou mentioned Nasrudin?
82. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Panarii and their beliefs are centered around the life and the teachings of Nasrudin. Throughout his life, and in the years since his passing, there has been much written about him by those who knew him, as well as by learned men who have studied his life.
82. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Panarii and their beliefs are centered around the life and the teachings of Nasrudin. Throughout his life, and in the years since his passing, there has been much written about him by those who knew him, as well as by learned men who have studied his life.
83. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat can you tell me about Nasrudin?
84. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere's a statue in the courtyard...what can you tell me of it?
85. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow was the Church started?
86. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
89. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about him?
89. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about him?
90. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho was he?
91. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere is he now?
92. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow did he die?
93. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere are his remains?
94. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat of the teachings of Nasrudin...?
95. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
97. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about them?
97. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about them?
98. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAre there scriptures that you study?
99. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me again of the Archaeon...
100. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat is the essence of Nasrudin's teachings?
101. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
104. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin was an ardent believer in elven philosophy. Elves feel that everyone and everything have their rightful place in the world...that this reality is formed through the combined experience of all forms of life. Good and evil rarely play a part in how elves view the world...
104. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin was an ardent believer in elven philosophy. Elves feel that everyone and everything have their rightful place in the world...that this reality is formed through the combined experience of all forms of life. Good and evil rarely play a part in how elves view the world...
105. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat might be considered evil?
106. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAre there scriptures that you study?
107. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me again of the Archaeon...
108. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
111. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgEvil, in the most basic terms, might be described as something which disallows the progression of the natural order. I suppose it's a gray area, but you might say evil is anything diametrically opposed to elven philosophy...
111. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgEvil, in the most basic terms, might be described as something which disallows the progression of the natural order. I suppose it's a gray area, but you might say evil is anything diametrically opposed to elven philosophy...
112. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTo which, I might say...even THOSE things have their place...
114. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander smiles.] It's said that single elven philosophical debates have spanned literal decades. You can see why...
114. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander smiles.] It's said that single elven philosophical debates have spanned literal decades. You can see why...
115. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgElven and Dwarven philosophy are very different...
116. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAre there scriptures that you study?
117. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me again of the Archaeon...
118. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
121. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOh, do you know of dwarven philosophy?
121. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOh, do you know of dwarven philosophy?
122. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've discussed at length the Stone and the Shape...
124. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He gives you an appraising look, obviously impressed.] Not many outlanders can speak of these things...tell me, my friend, what do you see as the major difference between the two...?
124. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He gives you an appraising look, obviously impressed.] Not many outlanders can speak of these things...tell me, my friend, what do you see as the major difference between the two...?
125. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSolidity versus immateriality...
126. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIt's merely a matter of magick and technology...
127. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Dwarven world is internal; Elves live outside of themselves.
128. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI find the discussion pointless. Both camps are misguided.
131. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAn interesting point of view, but, in my opinion of course, rather a shallow one. Perhaps you should come with us and study for a time...
131. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAn interesting point of view, but, in my opinion of course, rather a shallow one. Perhaps you should come with us and study for a time...
132. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI find your response offensive. An apology is in order...
133. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm sorry you think so. Some general questions about Nasrudin...
134. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAre there scriptures that you study?
135. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me again of the Archaeon...
136. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
139. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander's eyes widen.] You've shown a wisdom here which belies your age, my friend. You've taught me something today I didn't know. For that, I am in your debt. [He inclines his head.]
139. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander's eyes widen.] You've shown a wisdom here which belies your age, my friend. You've taught me something today I didn't know. For that, I am in your debt. [He inclines his head.]
140. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm glad to have been of service. About Nasrudin...
141. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAre there scriptures that you study?
142. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me again of the Archaeon...
143. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
146. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course...I meant no offense. My apologies. [He bows slightly.] I merely thought we were having a discussion among equals...
146. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course...I meant no offense. My apologies. [He bows slightly.] I merely thought we were having a discussion among equals...
147. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgApology accepted. Some general questions about Nasrudin...
148. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAre there scriptures that you study?
149. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me again of the Archaeon...
150. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
153. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many writings we study, but the most important book in the Panarii religion is the Archaeon. It is a collection of what are considered the most representative teachings of Nasrudin, as well as some prophecies that were made in the early years following his death...
153. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many writings we study, but the most important book in the Panarii religion is the Archaeon. It is a collection of what are considered the most representative teachings of Nasrudin, as well as some prophecies that were made in the early years following his death...
154. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere might I see a copy of the Archaeon?
155. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat are some of its prophecies?
156. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Nasrudin...
157. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
160. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you...
160. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you...
161. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThank you, Alexander. A few more questions about Nasrudin...
162. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
165. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin was a very powerful and wise elf who lived during the Age of Legends. As the leader of the Elven Council, Nasrudin was both the physical and spiritual leader of all the lands of Arcanum. For 1000 years he ruled over the council, and the land prospered, and all was well...
165. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin was a very powerful and wise elf who lived during the Age of Legends. As the leader of the Elven Council, Nasrudin was both the physical and spiritual leader of all the lands of Arcanum. For 1000 years he ruled over the council, and the land prospered, and all was well...
166. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat happened?
167. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat was the Elven Council?
168. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou said before that he passed...is he dead?
169. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat was the Age of Legends?
172. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe coming of Arronax heralded the end of an age for Arcanum--from the disbanding of the Elven Council to the death of our beloved Nasrudin...
172. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe coming of Arronax heralded the end of an age for Arcanum--from the disbanding of the Elven Council to the death of our beloved Nasrudin...
173. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho was this Arronax fellow?
174. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow did Nasrudin die?
175. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
178. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin has been dead for more than 2000 years...
178. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin has been dead for more than 2000 years...
179. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow did he die?
182. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin died after he and the council banished Arronax at the Ring of Brodgar. Nasrudin was wounded mortally in the battle which preceded the banishment, and died not long after...
182. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin died after he and the council banished Arronax at the Ring of Brodgar. Nasrudin was wounded mortally in the battle which preceded the banishment, and died not long after...
183. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere did he die?
184. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho was this Arronax fellow?
185. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou say that Arronax was banished. What does that mean?
186. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
189. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAccording to the Archaeon, "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." That is why we are here...this temple is built over his remains...
189. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAccording to the Archaeon, "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." That is why we are here...this temple is built over his remains...
190. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOh, really? And where might I find these remains?
191. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat is the Archaeon...?
192. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
195. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, through the doors behind me. It leads down to the burial chamber and the sarcophagus in which he is encased. Unfortunately, only church elders and pilgrims are allowed to see the remains...
195. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, through the doors behind me. It leads down to the burial chamber and the sarcophagus in which he is encased. Unfortunately, only church elders and pilgrims are allowed to see the remains...
196. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI have some more questions about Nasrudin...
197. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
208. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgArronax was an elf on the original Elven Council, during the Age of Legends. According to the histories, Arronax was a very evil elf...he had personal interests in gaining control of the council and using it for his own, dark ends. Arronax thought that not only should elves rule, but that they should subjugate the other races. Nasrudin came to our defense...
208. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgArronax was an elf on the original Elven Council, during the Age of Legends. According to the histories, Arronax was a very evil elf...he had personal interests in gaining control of the council and using it for his own, dark ends. Arronax thought that not only should elves rule, but that they should subjugate the other races. Nasrudin came to our defense...
209. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere is he now?
210. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat was the Elven Council?
211. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
212. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat does it mean that Arronax was banished?
213. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
216. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgArronax was banished by Nasrudin and the Council after a large battle near the Ring of Brodgar. Arronax had waged war against the council...it is speculated that he had tried to wrest control of the council from Nasrudin for his own purposes. Nasrudin died from wounds he received in that battle...
216. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgArronax was banished by Nasrudin and the Council after a large battle near the Ring of Brodgar. Arronax had waged war against the council...it is speculated that he had tried to wrest control of the council from Nasrudin for his own purposes. Nasrudin died from wounds he received in that battle...
217. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou say he was 'banished'--what does that mean?
218. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
219. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
221. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhen someone is banished, they are sent to what is known as the Void...
221. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhen someone is banished, they are sent to what is known as the Void...
222. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd the Void? What is it?
224. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWell, my friend, that is an area of some debate. Many say that the Void is an actual place...a plane of existence where the evil pay for their transgressions for all of eternity. Others say that the Void is merely a state of unbeing...not a physical place. What is known is that when someone is banished they are no longer here...and they cannot come back...
224. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWell, my friend, that is an area of some debate. Many say that the Void is an actual place...a plane of existence where the evil pay for their transgressions for all of eternity. Others say that the Void is merely a state of unbeing...not an actual place. What is known is that when someone is banished they are no longer here...and they cannot come back...
225. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow is that any different from death?
226. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI happen to know that some DO come back from the Void...
227. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat of the prophecy that Arronax will return?
228. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHas anyone else ever been banished?
229. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
230. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgDeath, as proven through magick, is sometimes a temporary state--entities can be resurrected. There is no "resurrection" from the Void. Banishment was a permanent solution, a punishment of the highest degree. It's never done anymore. There are those who believe the knowledge of how to do so has been lost forever...
230. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgDeath, as proven through magick, is sometimes a temporary state--entities can be resurrected. There is no "resurrection" from the Void. Banishment was a permanent solution, a punishment of the highest degree. It's never done anymore. There are those who believe the knowledge of how to do so has been lost forever...
231. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI happen to know that some DO come back from the Void...
232. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat of the prophecy that Arronax will return?
233. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
236. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He arches an eyebrow.] Oh really? And just how would you know that?
236. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He arches an eyebrow.] Oh really? And just how would you know that?
237. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgBecause I've spoken with someone who's done so...
239. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd who, exactly, has done so?
239. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd who, exactly, has done so?
240. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIt's a long story...[Tell it to him.]
241. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgForget I said anything. A few more questions about Arronax...
242. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'd like to speak of Nasrudin.
243. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
246. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat is a subject of debate. Some believe that the 'return' of Arronax (and Nasrudin, for that matter...) will be accomplished through reincarnation...the rebirth of their spirits, not their physical forms. Others believe that the whole affair is merely symbolic, and representative of the conflict we are seeing today between magick and technology...
246. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat is a subject of debate. Some believe that the 'return' of Arronax (and Nasrudin, for that matter...) will be accomplished through reincarnation...the rebirth of their spirits, not their physical forms. Others believe that the whole affair is merely symbolic, and representative of the conflict we are seeing today between magick and technology...
247. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd what do YOU believe, Alexander...?
249. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He smiles.] Call me archaic, but I'm a firm believer in a literal translation of the scriptures. I believe that both of them will be embodied, and that a war will be waged here, in this existence. I, for one, will be ready for that conflict...
249. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He smiles.] Call me archaic, but I'm a firm believer in a literal translation of the scriptures. I believe that both of them will be embodied, and that a war will be waged here, in this existence. I, for one, will be ready for that conflict...
250. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow is banishment any different than death?
251. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
252. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgLet's get back to Nasrudin...
255. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Age of Legends refers to a time between 1500 and 1000 years ago. The Elven Council, of which Nasrudin was the leader, was the central authority for all of the lands of Arcanum. It is referred to as the Age of Legends because much of what happened during that time is steeped in mythology and speculation...but we do know that magick was VERY prevalent at the time...
255. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Age of Legends refers to a time between 1500 and 1000 years ago. The Elven Council, of which Nasrudin was the leader, was the central authority for all of the lands of Arcanum. It is referred to as the Age of Legends because much of what happened during that time is steeped in mythology and speculation...but we do know that magick was VERY prevalent at the time...
256. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat was the Elven Council?
257. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
261. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Elven Council was a group of elves who ruled Arcanum during the Age of Legends. It was made up of powerful elven mages...and their leader was Nasrudin. Together they oversaw the well-being of all of the races. The council was disbanded soon after the death of Nasrudin. They felt that their time had passed---it was not for ANYONE to rule over all of the races.
261. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Elven Council was a group of elves who ruled Arcanum during the Age of Legends. It was made up of powerful elven mages...and their leader was Nasrudin. Together they oversaw the well-being of all of the races. The council was disbanded soon after the death of Nasrudin. They felt that their time had passed---it was not for ANYONE to rule over all of the races.
262. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat do you mean by the 'Age of Legends'?
263. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho was Nasrudin?
264. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
267. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many prophecies--the most heavily debated are those concerning the return of both Arronax and Nasrudin...
267. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many prophecies--the most heavily debated are those concerning the return of both Arronax and Nasrudin...
268. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd what do your prophecies say of this?
272. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThis is what we call the 'Return of the Living One'. And I quote..."Nasrudin's pure spirit will be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the final battle with the evil one." You see...the return of Nasrudin, who we will call 'The Living One', will be a time of rejoicing, but also a time of darkness, as it heralds also the return of Arronax, 'the evil one.'
272. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThis is what we call the 'Return of the Living One'. And I quote..."Nasrudin's pure spirit will be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the final battle with the evil one." You see...the return of Nasrudin, who we will call 'The Living One', will be a time of rejoicing, but also a time of darkness, as it heralds also the return of Arronax, 'the evil one.'
273. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWait...Arronax was banished. I thought that was permanent...
274. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI see. A few more questions about Nasrudin...?
275. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...?
278. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you...
278. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you...
279. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'll do that. A few more questions?
282. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSo you're telling me you were the sole survivor in the crash of the IFS Zephyr?
282. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSo you're telling me you were the sole survivor in the crash of the IFS Zephyr?
283. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes.
284. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUh, no...
287. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander looks at you strangely.] I see. Well, is there anything else I can help you with?
287. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander looks at you strangely.] I see. Well, is there anything else I can help you with?
288. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
289. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'd like to speak of Nasrudin.
290. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more general questions about the Panarii...
292. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgDo you have any idea what that means? It's you! You're the Living One! It's a miracle...!
292. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgDo you have any idea what that means? It's you! You're the Living One! It's a miracle...!
293. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgLet's not blow this out of proportion...
295. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOut of proportion? This is an astronomical event! The return of Nasrudin! The final battle! The end of all we know, and a new beginning! The most amazing...!
295. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOut of proportion? This is an astronomical event! The return of Nasrudin! The final battle! The end of all we know, and a new beginning! The most amazing...!
296. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgFine! I'm the Living One! Do as I say, and shut up...!
298. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course, of course...[He composes himself, but just barely.] Forgive my excitement, exalted one. We have waited for you for a long time...
298. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course, of course...[He composes himself, but just barely.] Forgive my excitement, exalted one. We have waited for you for a long time...
299. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgLet's keep this between us..
301. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course! But you must listen to me...we were warned by the high priest to expect your arrival. And he told us to scorn you as an imposter. For some reason, he refuses to believe...
301. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOf course! But you must listen to me...we were warned by the high priest to expect your arrival. And he told us to scorn you as an imposter. For some reason, he refuses to believe...
302. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI can understand his position...the whole thing is a bit odd...
304. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander laughs.] There are times when all of us find it difficult to follow the path chosen for us. In the end...does it really matter if you were or you weren't? You seem intent on discovering what has happened, and already you and Arronax have crossed paths. If you thwart his plan, you will have played the ROLE of the Living One. Is there any difference in the end?
304. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander laughs.] There are times when all of us find it difficult to follow the path chosen for us. In the end...does it really matter if you were or you weren't? You seem intent on discovering what has happened, and already you and Arronax have crossed paths. If you thwart his plan, you will have played the ROLE of the Living One. Is there any difference in the end?
305. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI suppose not. I just wish people would stop trying to kill me.
307. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm not worried. You've come this far...regardless of what you think, I feel that fate has chosen a worthy champion. Now, how can I be of further service?
307. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm not worried. You've come this far...regardless of what you think, I feel that fate has chosen a worthy champion. Now, how can I be of further service?
308. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes...what can I expect from people around here?
310. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou should be very careful about who you reveal yourself to. If you speak with Hadrian the archaeologist, you may not want to tell him--he's a great man of faith, but he is old; belief in you will come slowly. Gunther Willhelm is a brilliant man, and open to new ideas...I believe he will accept you immediately...
310. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou should be very careful about who you reveal yourself to. If you speak with Hadrian the archaeologist, you may not want to tell him--he's a great man of faith, but he is old; belief in you will come slowly. Gunther Willhelm is a brilliant man, and open to new ideas...I believe he will accept you immediately...
311. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThank you. I remember that. A few more questions?
314. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgReally? Just what are you talking about?
314. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgReally? Just what are you talking about?
315. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGunther's discovered something about the name of the Panarii...
316. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Tell him what Gunther told you about K'an Hua.]
317. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI've seen the inside of Nasrudin's crypt..
318. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGunther found another discrepancy in the Archaeon...
319. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNone for now, but I've a few more general questions...
322. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander seems unperturbed.] That is strange, my friend, but it seems a fairly trivial thing...there are small differences in almost every translation. This was probably just an honest mistake...
322. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander seems unperturbed.] That is strange, my friend, but it seems a fairly trivial thing...there are small differences in almost every translation. This was probably just an honest mistake...was there anything else?
323. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere were a few more strange things...
324. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNo, but I've a few more general questions...
327. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[This seems to bother Alexander a little.] Hmmm. That is an interesting fact. Perhaps there is something amiss here...was there anything else?
327. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[This seems to bother Alexander a little.] Hmmm. That is an interesting fact. Perhaps there is something amiss here...was there anything else?
328. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere were a few more strange things...
329. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNo, but I've a few more general questions...
332. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat did you find?
332. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat did you find?
333. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm not sure...I need to speak with Hadrian about it first...
334. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI retrieved the skull...it's human and not elven...
335. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI made some observations concerning the crypt and the remains.
337. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgPlease do so, and return to me. It seems there may be more going on here than meets the eye...was there anything else?
337. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgPlease do so, and return to me. It seems there may be more going on here than meets the eye...was there anything else?
338. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'll do that. There were a few more strange things...
339. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNo, but I've a few more general questions...
342. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander's face goes hard as stone.] This is grave news. Obviously the remains are a fake. If you find out what all of this means, return to me...was there anything else?
342. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander's face goes hard as stone.] This is grave news. Obviously the remains are a fake. If you find out what all of this means, return to me...was there anything else?
343. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI made some observations concerning the crypt and the remains.
344. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere were a few more strange things...
345. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNo, but I've a few more general questions...
348. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander's fists clench when you tell him of Mannox. You can see that he's just barely controlling his rage.] I see. If you find out what all of this means, return to me. If indeed my fam...I mean, the blood of Mannox was spilled for some darker plot, you can be assured that there will be retribution. I swear it by my life. Was there anything else?
348. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander's fists clench when you tell him of Mannox. You can see that he's just barely controlling his rage.] I see. If you find out what all of this means, return to me. If indeed my fam...I mean, the blood of Mannox was spilled for some darker plot, you can be assured that there will be retribution. I swear it by my life. Was there anything else?
349. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI retrieved the skull...it's human and not elven...
350. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere were a few more strange things...
351. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNo, but I've a few more general questions...
354. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIt seems like we've all been deceived my friend. It seems your path no longer lies with us. But if you have the time, perhaps you could look into the message that was written on the inside of the crypt....return to me if you find what it means. Otherwise, good luck to you. I hope you find the final resting place of Nasrudin...
354. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIt seems like we've all been deceived my friend. It seems your path no longer lies with us. But if you have the time, perhaps you could look into the message that was written on the inside of the crypt....return to me if you find what it means. Otherwise, good luck to you. I hope you find the final resting place of Nasrudin...
355. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThank you, Alexander....might I ask you a few more questions?
358. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What did you find?
358. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What did you find?
359. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI found Mannox's journal...[Tell him what it said.]
361. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. Many of your troubles, Living One, were born because we allowed ourselves to be deceived for so many years. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.]
361. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. Many of your troubles, Living One, were born because we allowed ourselves to be deceived for so many years. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.]
362. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI also found this...[Give Alexander his family sword.]
363. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI wish you luck, Alexander.
365. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you.
365. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you.
366. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm sure. Good bye, and good luck.
368. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He takes your hand in both of his.] Thank you, Living One. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come...
368. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He takes your hand in both of his.] Thank you, Living One. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come...
369. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGood bye.
372. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What did you find?
372. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What did you find?
373. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI found Mannox's journal...[Tell him what it said.]
375. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.]
375. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.]
376. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI also found this...[Give Alexander his family sword.]
377. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI also found this...[Give Alexander the sword of Mannox.]
378. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI wish you luck, Alexander.
379. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you.
379. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you.
380. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI'm sure...
382. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He takes your hand in both of his.] Thank you. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come...
382. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[He takes your hand in both of his.] Thank you. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come...
383. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGood bye.
385. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOh! It's you! You've finally come! The blimp crash survivor! I saw your picture in the Tarantian! I am Alexander...First Acolyte of the Temple! It's a great pleasure to meet you!
385. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOh! It's you! You've finally come! The blimp crash survivor! I saw your picture in the Tarantian! I am Alexander...First Acolyte of the Temple! It's a great pleasure to meet you!
386. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What are you talking about?
388. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello...we've been expecting you. I am Alexander...First Acolyte of the Panarii Temple here in Caladon. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.]
388. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHello...we've been expecting you. I am Alexander...First Acolyte of the Panarii Temple here in Caladon. The high priest told me to welcome you and send you to him immediately. His chambers [are through the doors to your left and down the hall.] Once you've spoken with him, and you have any questions, feel free to ask me...
389. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThank you, Alexander. I'm here to see the high priest.
390. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUh, hi 'Zander! I need talk with hi-priest!
391. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes, I know...he told me to welcome you and send you to him immediately. His chambers are through the doors to your right and down the hall. [He motions to them. You feel the use of magick.] Once you've spoken with him, and you have any questions, feel free to ask me...
391. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes, I know...he told me to welcome you and send you to him immediately. His chambers are through the doors to your right and down the hall. [He motions to them. You feel the use of magick.] Once you've spoken with him, and you have any questions, feel free to ask me...
392. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI just might do that. Thank you and good day...
393. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgOkey-dokey!
394. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAs I've told you, please go and see the high priest. He's expecting you and does not like to be kept waiting...
394. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAs I've told you, please go and see the high priest. He's expecting you and does not like to be kept waiting...
396. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes? What is it?
396. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes? What is it?
397. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI spoke with the high priest...foul play is afoot in the church.
398. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUh...nothing. I misspoke. Good day to you.
400. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What are you talking about?
400. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat? What are you talking about?
401. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Dark Elves have infiltrated you ranks [Tell him the rest...]
403. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a while.] I'm not saying you're a liar. But you can't expect me to go and start tossing accusations at the most respected men in the Panarii church. Do you have any proof that the Dark Elves have deceived us?
403. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a while.] I'm not saying you're a liar. But you can't expect me to go and start tossing accusations at the most respected men in the Panarii church. Do you have any proof that the Dark Elves have deceived us?
404. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNo. Nothing but my word...
406. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUnfortunately, that won't be enough. If you find proof, then the matter will be dealt with. You can be assured of that...
406. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUnfortunately, that won't be enough. If you find proof, then the matter will be dealt with. You can be assured of that...
407. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow should I go about doing that?
409. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many scholars here who are well-versed in the history of the Panarii...speak with them. And you said the high priest told you that his secret lies with Nasrudin...perhaps you should find out what you can about Nasrudin's remains. Hadrian the archaeologist is the expert on such things. And I can answer any general questions you have about our religion...
409. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThere are many scholars here who are well-versed in the history of the Panarii...speak with them. And you said the high priest told you that his secret lies with Nasrudin...perhaps you should find out what you can about Nasrudin's remains. Hadrian the archaeologist is the expert on such things. And I can answer any general questions you have about our religion...
410. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHis remains? Are they here in the temple?
411. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho was Nasrudin?
412. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few questions about the Panarii...
416. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou have? And what did you find?
416. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou have? And what did you find?
417. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI found Mannox's journal...[Tell him what it said.]
419. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility that we've been neglecting. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.]
419. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility that we've been neglecting. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.]
420. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgPerhaps you need help, Alexander...?
423. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about Arronax?
423. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about Arronax?
424. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho was he?
425. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere is he now?
426. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat does it mean that Arronax was banished?
427. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHas anyone else ever been banished?
428. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few general questions about the Panarii...
431. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous...
431. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous...
432. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of the Bane of Kree...
433. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kerghan...
434. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kraka-tur...
435. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me about Gorgoth...
436. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
440. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Bane of Kree was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. When his army descended on the city of Kree, he mercilessly killed every man, woman and child that lived there. Nasrudin was forced to confront him and banish him single handedly.
440. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Bane of Kree was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. When his army descended on the city of Kree, he mercilessly killed every man, woman and child that lived there. Nasrudin was forced to confront him and banish him single handedly.
441. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kerghan...
442. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kraka-tur...
443. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me about Gorgoth...
444. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
446. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat 'bout other banish guys?
447. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
449. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgKerghan was the very first mage to ever delve into the darker side of Necromancy. The Elven Council, when they found out what he was doing, demanded that he cease his studies. He refused, and they banished him...
449. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgKerghan was the very first mage to ever delve into the darker side of Necromancy. The Elven Council, when they found out what he was doing, demanded that he cease his studies. He refused, and they banished him...
450. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of the Bane of Kree...
451. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kraka-tur...
452. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me about Gorgoth...
453. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
455. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat 'bout other banish guys?
456. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
458. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgKraka-tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. With the strength of a dragon, but the dark heart of basest man, he was evil beyond comparison. After a colossal battle, he was subdued and banished. In the struggle, he lost an eye, which is on display in the offices of archaeology if you're interested.
458. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgKraka-tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. With the strength of a dragon, but the dark heart of basest man, he was evil beyond comparison. After a colossal battle, he was subdued and banished. In the struggle, he lost an eye, which is on display in the offices of archaeology if you're interested.
459. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of the Bane of Kree...
460. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kerghan...
461. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me about Gorgoth...
462. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
464. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat 'bout other banish guys?
465. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
467. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGorgoth was a mindless beast with an insatiable appetite. He cut a swath of destruction from one end of Arcanum to the other, laying waste to everything in his desperate hunt for food. He was finally captured by the Council after a struggle which lasted for days, and, with no other alternative, it was decided that he be banished from Arcanum.
467. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGorgoth was a mindless beast with an insatiable appetite. He cut a swath of destruction from one end of Arcanum to the other, laying waste to everything in his desperate hunt for food. He was finally captured by the Council after a struggle which lasted for days, and, with no other alternative, it was decided that he be banished from Arcanum.
468. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of the Bane of Kree...
469. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me of Kerghan...
470. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me about Kraka-tur...
471. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgA few more questions about Arronax...
473. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat 'bout other banish guys?
474. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
477. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThank you. Rest assured...I will do what needs to be done...
477. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThank you. Rest assured...I will do what needs to be done...
480. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.]
480. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgI am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.]
481. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHi! I got question...!
485. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSurely. What may I help you with?
485. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgSurely. What may I help you with?
486. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere Nasrudin? I need find Nasrudin!
487. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere remains?
488. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere Hadrian?
489. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me 'bout church...
490. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho statue over there?
491. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgZander! Somethin' to tell you!
496. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin? I'm sorry, my simple friend. He's dead, and has been for a long, long time.
496. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin? I'm sorry, my simple friend. He's dead, and has been for a long, long time.
497. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgDead? But I need find him! Where Nasrudin?
499. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander smiles, patiently.] Listen, my friend. Perhaps you would like to see his remains?
499. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander smiles, patiently.] Listen, my friend. Perhaps you would like to see his remains?
500. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhere remains?
514. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, [further down this hall and to the left.] There you will find entrance to the burial chamber. There are guards there who can show you...
514. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, [further down this hall and to the left.] There you will find entrance to the burial chamber. There are guards there who can show you...
515. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUh...okay. Downstairs! Can I see?
519. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou cannot see the burial chamber. It has never been unsealed out of respect for our great teacher...
519. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYou cannot see the burial chamber. It has never been unsealed out of respect for our great teacher...
520. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgBut I need see Nasrudin!
524. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander shakes his head, smiling.] No, you cannot. BUT! You can speak with Hadrian or Gunther Willhelm about the remains...they might be able to tell you more.
524. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander shakes his head, smiling.] No, you cannot. BUT! You can speak with Hadrian or Gunther Willhelm about the remains...they might be able to tell you more.
525. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgQuestions!
529. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know? Perhaps something about Nasrudin, or Arronax? Perhaps something about what we believe?
529. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know? Perhaps something about Nasrudin, or Arronax? Perhaps something about what we believe?
530. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin! Nasrudin!
531. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgUh...Ar-r-o-w-na-ack-s-s...?
532. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Punaree believe?
533. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho is statue over there?
536. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about him?
536. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about him?
537. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho Nasrudin?
538. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHe die? How he die?
539. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Elvun Cowncul?
540. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Age of Lejunds?
541. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
543. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin was a great elf--the leader of the Elven Council during the Age of Legends. He was very wise and very powerful. He ruled all of Arcanum during the Age of Legends...
543. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin was a great elf--the leader of the Elven Council during the Age of Legends. He was very wise and very powerful. He ruled all of Arcanum during the Age of Legends...
544. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHe die? How he die?
545. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Elvun Cowncul?
546. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Age of Lejunds?
547. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Nasrudin!
548. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
550. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHe died in battle with a very evil elf named Arronax. Arronax wanted to hurt the other races--dwarves, humans, gnomes, ogres, halflings--and Nasrudin came to our rescue. Nasrudin banished Arronax, but he was hurt in the fight and died a little while later...
550. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHe died in battle with a very evil elf named Arronax. Arronax wanted to hurt the other races--dwarves, humans, gnomes, ogres, halflings--and Nasrudin came to our rescue. Nasrudin banished Arronax, but he was hurt in the fight and died a little while later...
551. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Elvun Cowncul?
552. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Age of Lejunds?
553. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Nasrudin!
554. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
556. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Elven Council was a group of powerful mages who oversaw the well-being of Arcanum during the Age of Legends. They were disbanded soon after the banishment of Arronax...
556. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Elven Council was a group of powerful mages who oversaw the well-being of Arcanum during the Age of Legends. They were disbanded soon after the banishment of Arronax...
557. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Age of Lejunds?
558. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Nasrudin!
559. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
562. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Age of Legends was a long time ago. It was a time of heroes and magick and monsters and adventure. You would like the stories from that time, my simple friend. They are wonderful and exciting and sometimes scary...
562. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe Age of Legends was a long time ago. It was a time of heroes and magick and monsters and adventure. You would like the stories from that time, my simple friend. They are wonderful and exciting and sometimes scary...
563. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYaah! I like stories! More Nasrudin! More Nasrudin!
564. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat Elvun Cowncul?
565. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHow Nasrudin die?
566. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
569. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about Arronax?
569. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat would you like to know about Arronax?
570. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWho Arronax?
571. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat ba-a-anis-s-h mean?
572. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnyone else got ba-a-n-ish-hed?
573. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
575. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgArronax was an evil, powerful elf who opposed Nasrudin. He wanted to hurt the other people of Arcanum...he only liked elves, and no one else. He raised an army to fight, and Nasrudin came to our defense. There was a big fight, and Arronax was banished.
575. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgArronax was an evil, powerful elf who opposed Nasrudin. He wanted to hurt the other people of Arcanum...he only liked elves, and no one else. He raised an army to fight, and Nasrudin came to our defense. There was a big fight, and Arronax was banished.
576. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgBa-anis-shed? What that?
577. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Arronax!
578. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
581. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgBanishment is when someone gets sent to the Void. The Void is a bad place, I think, although no one really knows--no one has ever come back from there. So, if you were banished it means that you were really, really bad.
581. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgBanishment is when someone gets sent to the Void. The Void is a bad place, I think, although no one really knows--no one has ever come back from there. So, if you were banished it means that you were really, really bad.
582. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnyone else got ba-a-n-ish-hed?
583. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Arronax!
584. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
587. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous...
587. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgYes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous...
588. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgTell me 'bout 'em!
589. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhut is Arkeeon?
590. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Arronax!
593. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMost of what Nasrudin taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want.
593. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMost of what Nasrudin taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want.
594. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgMore Arronax!
595. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
598. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhich would you like to know about?
598. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhich would you like to know about?
599. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGorgoth!
600. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgB-bane 'a Kee!
601. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgKrapatur!
602. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgKurgen!
603. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
605. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe beliefs of the Panarii are based on Nasrudin and his teachings. Most of what he taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want.
605. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThe beliefs of the Panarii are based on Nasrudin and his teachings. Most of what he taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want.
606. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgNasrudin! Nasrudin!
607. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
610. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat is Saint Mannox...a holy man in the church of the Panarii. [Alexander seems to say this with pride, and a little sadness.] He was the only man in the history of the Panarii church to ever have ascended...
610. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgThat is Saint Mannox...a holy man in the church of the Panarii. [Alexander seems to say this with pride, and a little sadness.] He was the only man in the history of the Panarii church to ever have ascended...
611. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat mean a-send-ed?
613. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIt means Nasrudin came and took him directly from this world to the next. He was a very good man...
613. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgIt means Nasrudin came and took him directly from this world to the next. He was a very good man...
614. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgChurch questions!
617. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHadrian is in the offices of Archaeology, [through the doors right behind me.] You will find them unlocked...
617. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgHadrian is in the offices of Archaeology, [through the doors right behind me.] You will find them unlocked...
618. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgQuestions!
621. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat my friend? What did you find?
621. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWhat my friend? What did you find?
622. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgLook! Manix jurnul...!
624. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander reads for a long time. He looks up at you, anger flaring in his eyes.] It seems we have been deceived, my friend. The Panarii have been neglecting their duties. That will be no longer. I thank you. Now I must go and right this wrong...[he looks in the direction of the high priest's chambers.]
624. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander reads for a long time. He looks up at you, anger flaring in his eyes.] It seems we have been deceived, my friend. The Panarii have been neglecting their duties. That will be no longer. I thank you. Now I must go and right this wrong...[he looks in the direction of the high priest's chambers.]
625. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgWait! Found this, too! You take! [Give him the sword.]
626. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgBuh-bye!
629. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is stunned, unbelieving.] I'd never hoped to lay eyes on this...it has been gone for so long. I can assure you, it will be put to good use.
629. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg[Alexander is stunned, unbelieving.] I'd never hoped to lay eyes on this...it has been gone for so long. I can assure you, it will be put to good use.
630. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGood! Bye, 'Zander!
632. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgGood bye to you, my simple friend...good luck, wherever your travels may take you...
632. 01089Alexander_the_Acolyte.dlgAnd good bye to you, my simple friend...good luck, wherever your travels may take you...
2. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHello. And who might you be?
3. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHello, Hadrian. Could you spare a few minutes?
4. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHullo! Me not too smart! Who you?
5. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHi, Hagian! I got questions..!
10. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[The man in front of you is a wizened old gnome, with wildish gray hair and a beard three days grown. He looks up at you, grinning toothlessly.] Call me Hadrian! Acolyte of the Panarii, and the local expert on church archaeology. How might I help you today?
10. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[The man in front of you is a wizened old gnome, with wildish gray hair and a beard three days grown. He looks up at you, grinning toothlessly.] Call me Hadrian! Acolyte of the Panarii, and the local expert on church archaeology. How might I help you today?
11. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgGreetings, I'm @PCNAME@. Might I speak with you a moment?
12. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHi, Hagian! Good meet you! I got questions!
20. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgCertainly...
20. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgCertainly...
21. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's talk about your work...
22. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've still questions about the remains of Nasrudin...
23. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI still need to see Nasrudin's remains...
24. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI still need to see Nasrudin's remains...
25. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'm still looking for the remains of Nasrudin...
26. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've returned from the crypt...
27. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've returned from the crypt...
31. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat would you like to know?
31. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat would you like to know?
32. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgTell me about some of the objects you have here...
33. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat do you know of the remains of Nasrudin?
34. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA few more general questions...
39. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhich would you like to know about?
39. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhich would you like to know about?
40. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat is that? A skeleton's finger?
41. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat is the glass device?
42. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat is this black gem?
43. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAre they for sale?
44. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's talk about your work...
46. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe remains of Nasrudin? What would you like to know about them?
46. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe remains of Nasrudin? What would you like to know about them?
47. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhere are they?
48. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHave you seen them?
49. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWho found them?
50. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSome more general questions about your work...
53. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThey are housed in the old catacombs beneath the Temple. The First Acolyte, Alexander, can direct you there if you have problems finding it.
53. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThey are housed in the old catacombs beneath the Temple. The First Acolyte, Alexander, can direct you there if you have problems finding it.
54. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHave you seen them?
55. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWho found them?
56. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSome more general questions about your work...
59. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe burial chamber and the sarcophagus were found by one of the elves of the early church...his name escapes me, but if you speak with Gunther Willhelm about it, he'd be able to give you the details. The church was then built over the catacombs.
59. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe burial chamber and the sarcophagus were found by one of the elves of the early church...his name escapes me, but if you speak with Gunther Willhelm about it, he'd be able to give you the details. The church was then built over the catacombs.
60. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHave you seen them?
61. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSome more general questions about your work...
64. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[His brow furrows.] No, and I'd do anything to see those old bones of his! There are so many questions I could answer if I could only have a look at them! When he died, how he died...I want to know if his skeletal structure is the same as common elves, or if his prolonged use of powerful magicks changed him somehow...so many questions! And I've never been able to see them!
64. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[His brow furrows.] No, and I'd do anything to see those old bones of his! There are so many questions I could answer if I could only have a look at them! When he died, how he died...I want to know if his skeletal structure is the same as common elves, or if his prolonged use of powerful magicks changed him somehow...so many questions! And I've never been able to see them!
65. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhy, Hadrian? You're the church archaeologist. Surely you...
67. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, you'd think so, wouldn't you, young lady! [He raises from his seat, gesticulating to and fro...] I mean, when the Elders need someone to digging in the dank caverns of the Bangellian Deeps, who do they call upon? Or if some poor fool comes across a tomb with sealed with a Gorgothian blood-curse? Ring the bell for Old Hadrian!
67. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, you'd think so, wouldn't you, young man? [He raises from his seat, gesticulating to and fro...] I mean, when the Elders need someone to digging in the dank caverns of the Bangellian Deeps, who do they call upon? Or if some poor fool comes across a tomb with sealed with a Gorgothian blood-curse? Ring the bell for Old Hadrian!
68. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgBut why won't they let you see the remains, Hadrian?
70. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've no idea! [He throws his hands in the air, upending a stack of papers and what looks to be a cup of dark ale.] They speak of desecration and sacrilege, but...[He lowers his voice, leaning closer]...the man is DEAD. D-E-A-D. I respect and cherish Nasrudin and what he taught us more than anyone, but I hardly think he'd be upset if I chipped a piece of bone from his earthly shell...
70. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've no idea! [He throws his hands in the air, upending a stack of papers and what looks to be a cup of dark ale.] They speak of desecration and sacrilege, but...[He lowers his voice, leaning closer]...the man is DEAD. D-E-A-D. I respect and cherish Nasrudin and what he taught us more than anyone, but I hardly think he'd be upset if I chipped a piece of bone from his earthly shell...
71. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see your point. I, myself, would love to take a look at them...
75. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgReally? [His face brightens.] Are you a fellow archaeologist, my friend?
75. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgReally? [His face brightens.] Are you a fellow archaeologist, my friend?
76. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...yes. Yes I am. Strictly freelance, of course...
77. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...yes. Yes I am. Strictly freelance, of course...
78. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo, but it's a long story...[Tell him all that has happened.]
79. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo, but let's say I have an interest in Nasrudin's resting place...
82. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgY-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you. Probably a little dirt under those fingernails, eh? Well met! And what interest do you have in the remains of Nasrudin...?
82. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgY-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you. Probably a little dirt under those fingernails, eh? Well met! And what interest do you have in the remains of Nasrudin...?
83. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...I'm thinking of converting, but I need a little proof...
85. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgY-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you, but just about anyone could. Maybe we could talk shop for a moment?
85. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgY-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you, but just about anyone could. Maybe we could talk shop for a moment?
86. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSure...
87. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh, I'm on vacation. Left the business at home and what not...
90. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI was recently reading about the islands of the Serpentspine...do you know anything of them?
90. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI was recently reading about the islands of the Serpentspine...do you know anything of them?
91. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOf course...they've a large population of Fire Giants there...
92. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI can't say as I know much in THAT particular area...
95. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Obviously impressed.] Yes, yes they do. That's a fairly obscure set of islands...you must be a little more than a freelancer, friend...
95. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Obviously impressed.] Yes, yes they do. That's a fairly obscure set of islands...you must be a little more than a freelancer, friend...
96. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOh...one tries, one dabbles. I...uh...study fire-gems...
98. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian becomes animated again.] Really? Then you MUST have heard about Franklin Payne's recent procural of one...?
98. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian becomes animated again.] Really? Then you MUST have heard about Franklin Payne's recent procural of one...?
99. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAhem...one of my colleagues may have mentioned it in passing...
101. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOf course, of course. Payne's operations tend toward the sensational, but I've never met a more fearless and honorable man...
101. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOf course, of course. Payne's operations tend toward the sensational, but I've never met a more fearless and honorable man...
102. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou've actually met Mr. Payne?
103. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'm sure he is. About those remains...
104. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's speak of this later. Good bye...
106. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes...he's actually done some work for the church. When there's a particularly elusive object we need found, Payne's the man we contact. No one knows more about the outlands than he...
106. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes...he's actually done some work for the church. When there's a particularly elusive object we need found, Payne's the man we contact. No one knows more about the outlands than he...
107. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgInteresting. About those remains...
108. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's speak of this later. Good bye...
110. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes! The remains! What interest do YOU have in those remains?
110. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes! The remains! What interest do YOU have in those remains?
111. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...I'm thinking of converting, but I need a little proof...
113. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[He looks at you, winking.] I understand, my friend. Faith is a wonderful thing...especially when backed up by some good, hard evidence. [He laughs, rummaging around on his desk.] I've made a few notes over the years about the sarcophagus...here we are...
113. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[He looks at you, winking.] I understand, my friend. Faith is a wonderful thing...especially when backed up by some good, hard evidence. [He laughs, rummaging around on his desk.] I've made a few notes over the years about the sarcophagus...here we are...
114. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat do you know, Hadrian?
116. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's see. Standard information. The stone is of the local area, there are elven characters naming it as the final resting place of Nasrudin...the design is Old Elven, consistent with the latter end of the Age of Legends...rune work is exquisite, although perhaps a bit overdone, in my opinion. Of course, I'm more of a conservative...
116. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's see. Standard information. The stone is of the local area, there are elven characters naming it as the final resting place of Nasrudin...the design is Old Elven, consistent with the latter end of the Age of Legends...rune work is exquisite, although perhaps a bit overdone, in my opinion. Of course, I'm more of a conservative...
117. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgBut you've never seen inside. Has anyone?
118. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLet's speak of this later. Good bye...
120. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAs far as I know, no one has ever broken the seal on the sarcophagus.
120. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAs far as I know, no one has ever broken the seal on the sarcophagus.
121. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgInteresting. I'd REALLY like to see what's in there, Hadrian...
123. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[He leans closer, indicating you do the same.] Just how much do you want to see them, my friend?
123. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[He leans closer, indicating you do the same.] Just how much do you want to see them, my friend?
124. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgVERY much.
125. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNot all that much. Perhaps we'll speak of this later...
127. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. [He looks around furtively.] Look, I'm an important member of this church...my face is well-known. I can't exactly be running around and defacing sacred church artifacts. [He laughs.] But were I to have an accomplice, we might be able to get in and get out without anyone being the wiser...
127. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. [He looks around furtively.] Look, I'm an important member of this church...my face is well-known. I can't exactly be running around and defacing sacred church artifacts. [He laughs.] But were I to have an accomplice, we might be able to get in and get out without anyone being the wiser...
128. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'm listening...
130. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe tomb lies within the old catacombs, and the entrance to the burial room is well guarded. BUT! About a year ago I was perusing the pages of one of our ancient texts, and within its pages I found an old illustration of the catacombs, drawn by the first keeper of the crypt, apparently for his own use in navigating them...
130. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe tomb lies within the old catacombs, and the entrance to the burial room is well guarded. BUT! About a year ago I was perusing the pages of one of our ancient texts, and within its pages I found an old illustration of the catacombs, drawn by the first keeper of the crypt, apparently for his own use in navigating them...
131. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat does it show, Hadrian?
133. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAll of the connecting passages into the burial room were walled off soon after the discovery. All except for one! There is a passageway which comes up through the floor, and it's so well hidden in the stonework that its been missed all of these years! I've shared this information with no one...you and I are the only living souls who know of its existence...
133. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAll of the connecting passages into the burial room were walled off soon after the discovery. All except for one! There is a passageway which comes up through the floor, and it's so well hidden in the stonework that its been missed all of these years! I've shared this information with no one...you and I are the only living souls who know of its existence...
134. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThat's fascinating. And I think I see your plan...
136. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgGood. Here's what needs to be done. Enter the sewers through the grating just in front of the Temple...when you've entered, you will be in a small room. There is a crack in the wall...it leads to the old catacombs beneath the temple. Enter them...
136. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgGood. Here's what needs to be done. Enter the sewers through the grating just in front of the Temple...when you've entered, you will be in a small room. There is a crack in the wall...it leads to the old catacombs beneath the temple. Enter them...
137. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAnd then?
139. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou will find yourself in a passageway...when it comes to an end, you will see a door in the wall. Speak the word "Crimstone" to it, and it will open for you. Through that door is a passage which leads to a staircase. That staircase leads to the tomb of Nasrudin.
139. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou will find yourself in a passageway...when it comes to an end, you will see a door in the wall. Speak the word "Crimstone" to it, and it will open for you. Through that door is a passage which leads to a staircase. That staircase leads to the tomb of Nasrudin.
140. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgIs there anything else I need to know?
142. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOnce you've entered the catacombs, you will see adjoining passages as well. DON'T enter them. They are full of dark spirits and other creatures...if you wish to avoid them, go straight through the door and up into the burial room...
142. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOnce you've entered the catacombs, you will see adjoining passages as well. DON'T enter them. They are full of dark spirits and other creatures...if you wish to avoid them, go straight through the door and up into the burial room...
143. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll remember that. Thank you, Hadrian...
145. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMy pleasure. [He winks.] Return to me with whatever you find. If possible, bring me a piece of the skeleton...I'd enjoy being able to finally get a look at it. Together, we'll see what old Nasrudin has to tell us...
145. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMy pleasure. [He winks.] Return to me with whatever you find. If possible, bring me a piece of the skeleton...I'd enjoy being able to finally get a look at it. Together, we'll see what old Nasrudin has to tell us...
146. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll think on this and return later...
147. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll return when I've accomplished this...
149. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. [He looks a little disappointed, seeming to make a new appraisal.] Well, be that as it may...what were we talking about?
149. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. [He looks a little disappointed, seeming to make a new appraisal.] Well, be that as it may...what were we talking about?
150. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI was telling you I might be interested in seeing the remains...
151. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNothing important. Perhaps I'll return later.
157. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe Living One? You? [He pulls back, crossing his arms.] I think that's in very poor taste. Do you have any idea what it is that you're proposing...
157. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe Living One? You? [He pulls back, crossing his arms.] I think that's in very poor taste. Do you have any idea what it is that you're proposing...
158. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes...I know it's hard to believe, but...
160. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou know, we were told to watch out for someone like you...the high priest said that there would be an imposter who would try to pass himself off as the Living One. You're lucky I don't have you thrown in chains right here!
160. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou know, we were told to watch out for someone like you...the high priest said that there would be an imposter who would try to pass himself off as the Living One. You're lucky I don't have you thrown in chains right here!
161. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWait, Hadrian! This is important! I need your help...
163. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[He looks at you, conflicted...] Look, please just leave. I couldn't help you see the remains in any case...if I've never seen them, they're certainly not going to let YOU...
163. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[He looks at you, conflicted...] Look, please just leave. I couldn't help you see the remains in any case...if I've never seen them, they're certainly not going to let YOU...
164. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. Well, good day to you...
167. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgRight. Well, I can't say as I could help you. I've never seen the remains, so I doubt they're going to let a stranger walk in and start rattling his bones. I'm sorry, but I think you're on your own...
167. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgRight. Well, I can't say as I could help you. I've never seen the remains, so I doubt they're going to let a stranger walk in and start rattling his bones. I'm sorry, but I think you're on your own...
168. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. Well, good day to you...
170. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWait...!
170. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWait...!
171. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes?
173. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLook. [He leans closer to you, almost whispering.] If someone was looking for an inconspicuous way into the burial room, and they happened to be roaming around in the sewers, they might just find a way into the old catacombs. Who knows what they might find down there?
173. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLook. [He leans closer to you, almost whispering.] If someone was looking for an inconspicuous way into the burial room, and they happened to be roaming around in the sewers, they might just find a way into the old catacombs. Who knows what they might find down there?
174. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAh...
176. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAnd, if that someone were to find something, like a piece of Nasrudin's skeleton, a particular archaeologist might be interested in taking a look...
176. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAnd, if that someone were to find something, like a piece of Nasrudin's skeleton, a particular archaeologist might be interested in taking a look...
177. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll look around. If I find anything, I'll bring it back...
178. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll think about it....
180. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou do that, my friend. [He smiles.] Is there anything else?
180. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou do that, my friend. [He smiles.] Is there anything else?
181. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA few general questions...
182. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI think that's all for now. Good bye.
184. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've told you all I can about that, unfortunately. Now is there anything else?
184. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've told you all I can about that, unfortunately. Now is there anything else?
185. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, I've a few more general questions...
186. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo...I'll return later when I've discovered more...
189. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSplendid! Come! Tell me what you've found!
189. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSplendid! Come! Tell me what you've found!
190. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI retrieved the skull, and made some interesting observations...
191. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI have nothing, but I made a few interesting observations...
194. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe skull! Wonderful! May I see it, please?
194. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThe skull! Wonderful! May I see it, please?
195. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOf course...[Give it to him.]
197. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThank you. This is an exciting moment! We will be the first people to lay their eyes upon Nasrudin in more than 2000 years! The things we will know...wait! Hold on a moment...what's this?
197. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThank you. This is an exciting moment! We will be the first people to lay their eyes upon Nasrudin in more than 2000 years! The things we will know...wait! Hold on a moment...what's this?
198. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat's wrong, Hadrian...?
200. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThis skull...you say this is the very skull from the sarcophagus in the burial chamber? Are you sure...?
200. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThis skull...you say this is the very skull from the sarcophagus in the burial chamber? Are you sure...?
201. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, I'm positive. What ever is the matter?
203. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThis skull...it's not elven! It's a human skull! This is impossible...[Hadrian slowly shakes his head, lost in thought.]
203. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThis skull...its not elven! It's a human skull! This is impossible...[Hadrian slowly shakes his head, lost in thought.]
204. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThere were some other strange things about what I saw...
206. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat? What did you see?
206. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat? What did you see?
207. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSomething was drawn in blood on the inside of the sarcophagus...
208. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI noticed that the skeleton was missing his right finger...
210. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat was it? You said it was drawn in BLOOD?
210. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat was it? You said it was drawn in BLOOD?
211. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Tell him what you saw.]
213. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI...I don't know what that symbolizes, nor why it would be there. The word sounds like ancient Panarum, an ancient language used by early church Elders. It hasn't been used for centuries, but Gunther Willhelm is an expert and would know what it means...if it was drawn there by...Oh god...they buried him ALIVE...
213. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI...I don't know what that symbolizes, nor why it would be there. The word sounds like ancient Panarum, an ancient language used by early church Elders. It hasn't been used for centuries, but Gunther Willhelm is an expert and would know what it means...if it was drawn there by...Oh god...they buried him ALIVE...
214. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI noticed that the skeleton was also missing its right finger...
215. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgDo you think the body in the sarcophagus is Mannox himself?
216. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat should we do now, Hadrian?
218. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHis right finger? [Hadrian's face goes pale.] You know what that means. Oh, no...it couldn't be...
218. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHis right finger? [Hadrian's face goes pale.] You know what that means. Oh, no...it couldn't be...
219. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat, Hadrian? What are you talking about?
220. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAre you saying that the body in the sarcophagus is Mannox?
221. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThere's something else...[Tell him of the message in blood.]
222. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat should we do now, Hadrian?
224. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI don't know. Good god. [Hadrian looks dully out the window. He's obviously in shock.] Why? Why would they have buried him in the tomb of Nasrudin? I...just...[he trails off...]
224. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI don't know. Good god. [Hadrian looks dully out the window. He's obviously in shock.] Why? Why would they have buried him in the tomb of Nasrudin? I...just...[he trails off...]
225. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHadrian...what are we going to do?
226. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThere's something else...[Tell him of the message in blood.]
229. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI have no idea...this discovery...I'm speechless. [He steadies himself against his desk.] 2000 years...and no one ever even bothered to check. What fools have we been? [He straightens himself.] Listen, my friend. I recommend you go and speak with Gunther about this. Find out what the message says. I...I can be of no further use. [He gazes beyond you, lost in thought.]
229. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI have no idea...this discovery...I'm speechless. [He steadies himself against his desk.] 2000 years...and no one ever even bothered to check. What fools have we been? [He straightens himself.] Listen, my friend. I recommend you go and speak with Gunther about this. Find out what the message says. I...I can be of no further use. [He gazes beyond you, lost in thought.]
230. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll get to the bottom of this, Hadrian. I promise...
232. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian laughs, bitterly.] Perhaps this was a stone better left unturned, my friend. It's not every day that one is faced with the negation of his belief...[He lowers his head.]
232. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian laughs, bitterly.] Perhaps this was a stone better left unturned, my friend. It's not every day that one is faced with the negation of his belief...[He lowers his head.]
233. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'm so very sorry, Hadrian. I take my leave...
235. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOne of the objects I have here is the Finger of Mannox...there is a legend associated with it. It was never known if the finger was actually that of the great Saint...it would seem that it might very well be...
235. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOne of the objects I have here is the Finger of Mannox...there is a legend associated with it. It was never known if the finger was actually that of the great Saint...it would seem that it might very well be...
236. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat does the legend say?
237. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAre you saying that the body in the sarcophagus is Mannox?
239. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian looks up at you with haunted eyes, but says nothing before lowering his head once again.]
239. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian looks up at you with haunted eyes, but says nothing before lowering his head once again.]
242. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian looks up at you with haunted eyes...]
242. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian looks up at you with haunted eyes...]
243. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHadrian...I've found the whole truth.
244. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHagian! I found Manix jurnal!
245. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[A slight whisper.] What?
245. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[A slight whisper.] What?
246. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Tell him the whole story of Mannox.]
247. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Tell him what it says.]
248. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Anger flares in the eyes of Hadrian.] The man truly was a Saint...a saint and a warrior. And it seems that we Panarii have been neglecting our true duties...that will no longer be the case. [He puts a hand to your shoulder.] Thank you, my friend. You've done this church, and the world, a great service...
248. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Anger flares in the eyes of Hadrian.] The man truly was a Saint...a saint and a warrior. And it seems that we Panarii have been neglecting our true duties...that will no longer be the case. [He puts a hand to your shoulder.] Thank you, my friend. You've done this church, and the world, a great service...
249. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgGlad to be of service, Hadrian.
250. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...sure, Hagian!
251. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAs a token of my appreciation, feel free to take the objects in the display cases. I can't tell you what they'd be good for, but they're yours all the same. The cases will be open now...[Hadrian gestures quickly in the general direction of the cases.]
251. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAs a token of my appreciation, feel free to take the objects in the display cases. I can't tell you what they'd be good for, but they're yours all the same. The cases will be open now...[Hadrian gestures quickly in the general direction of the cases.]
252. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThank you very much...
253. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThanks!
259. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWait...!
259. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWait...!
260. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes?
262. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgListen...I don't know what to think anymore...I'm an old man, and very set in my beliefs. It's much easier for me to think you a charlatan than to face the alternative...
262. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgListen...I don't know what to think anymore...I'm an old man, and very set in my beliefs. It's much easier for me to think you a charlatan than to face the alternative...
263. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI understand, Hadrian. And I'm sorry...
265. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgIf the remains are what you seek...[He takes a deep breath, looking around. His voice lowers.]...you may want to wander around the local sewers. You never know what you'll find down there. Perhaps you could bring back whatever it is you come across. Perhaps you could bring it back for me to look at...
265. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgIf the remains are what you seek...[He takes a deep breath, looking around. His voice lowers.]...you may want to wander around the local sewers. You never know what you'll find down there. Perhaps you could bring back whatever it is you come across. Perhaps you could bring it back for me to look at...
266. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll look around. If I find anything, I'll bring it back...
267. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll think about it....
269. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou do that, my friend. [He smiles.] Is there anything else?
269. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou do that.
270. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA few general questions...
271. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI think that's all for now. Good bye.
273. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThen you found it? And what did you see there?
273. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThen you found it? And what did you see there?
274. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI brought back the skull for you to look at...[Give it to him.]
275. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI made some interesting observations...
277. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian's manner toward you is detached, but he can't help revealing an obvious excitement over the skull.] I suppose I'll take a look...let's see here...what's this?
277. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian's manner toward you is detached, but he can't help revealing an obvious excitement over the skull.] I suppose I'll take a look...let's see here...what's this?
278. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat's wrong, Hadrian?
280. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes...that is the Finger of Saint Mannox.
280. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes...that is the Finger of Saint Mannox.
281. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat? Who was Saint Mannox?
282. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHis finger? Why is that here?
284. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSaint Mannox was one of the elders of the Panarii church...a very, very holy man. He was the only man in the history of our church who was 'ascended' by Nasrudin--that means his body was taken directly from this life to the next...
284. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSaint Mannox was one of the elders of the Panarii church...a very, very holy man. He was the only man in the history of our church who was 'ascended' by Nasrudin--that means his body was taken directly from this life to the next...
285. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI see. And his finger? Why is that here?
289. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLegend tells of a time when Saint Mannox had been captured by barbarians...they were plundering the surrounding countryside, and were holding Mannox for ransom. He told his people to refuse, so the barbarians threatened to cut off one his fingers if he didn't comply. Mannox calmly picked up a knife, told them there would be no ransom, and cut it off himself.
289. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLegend tells of a time when Saint Mannox had been captured by barbarians...they were plundering the surrounding countryside, and were holding Mannox for ransom. He told his people to refuse, so the barbarians threatened to cut off one his fingers if he didn't comply. Mannox calmly picked up a knife, told them there would be no ransom, and cut it off himself.
290. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSounds like a hard man...
291. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgAre you saying that the body in the sarcophagus is Mannox?
293. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, he was when he needed to be. Is there anything else you'd like to know?
293. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, he was when he needed to be. Is there anything else you'd like to know?
294. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, I'd like to ask about more of the objects...
295. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA few more general questions...
298. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThat is the eye of Kraka-tur...
298. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThat is the eye of Kraka-tur...
299. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgReally? It's a beautiful stone...
300. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgPretty rock!
301. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo...I mean it's REALLY the eye of Kraka-tur! When the council was banishing him, he put up quite a struggle. Somehow the monsters eye got put out, and someone found it as they were cleaning up. Dreadful creature, Kraka-tur was. If you ask Alexander about who's been banished over the year's, he'll tell you the story...
301. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo...I mean it's REALLY the eye of Kraka-tur! When the council was banishing him, he put up quite a struggle. Somehow the monsters eye got put out, and someone found it as they were cleaning up. Dreadful creature, Kraka-tur was. If you ask Alexander about who's been banished over the year's, he'll tell you the story...
302. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgPerhaps I'll do that. About those objects...
303. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA few more general questions...
305. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOther objecks!
306. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgQuestions!
307. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWe don't have any idea what that is...it sure is pretty, though, eh?
307. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWe don't have any idea what that is...it sure is pretty, though, eh?
308. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...I guess. A few more questions about the objects...
309. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA few more general questions...
311. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOther objecks!
312. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgQuestions!
313. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWell...take a look at some of them...if you have any questions about them later, you can ask me...
313. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWell...take a look at some of them...if you have any questions about them later, you can ask me...
314. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll do that. A few more general questions...?
316. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgQuestions!
320. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThank you again, my friend. You've done us a great service...
320. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThank you again, my friend. You've done us a great service...
322. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOkay! What do you need?
322. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOkay! What do you need?
323. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat these objeks, Hagian?
324. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI need find Nasrudin! Nasrudin!
325. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI still look for coffin!
326. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI saw coffin!
332. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNasrudin! He's lying right downstairs! In a sarcophagus, buried for more 2000 years! Feel free! Take a look!
332. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNasrudin! He's lying right downstairs! In a sarcophagus, buried for more 2000 years! Feel free! Take a look!
333. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...sar-c-ofa-agu-us? What that?
336. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgCoffin, madam, coffin! He's a nothing but a rack of bones!
336. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgCoffin, my boy, coffin! He's a nothing but a rack of bones!
337. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...can I see him?
340. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSee him! Boy, they won't even let ME see him! So I don't think you're going to be seeing those old bones anytime soon...
340. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSee him! Boy, they won't even let ME see him! So I don't think you're going to be seeing those old bones anytime soon...
341. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...okay...I go now.
343. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHold on there...!
343. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgHold on there...!
344. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...?
346. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLook, boy, I know you're not too smart...that's obvious...but you seem intent on seeing old Nasrudin down there. So I'll tell you this...if you happen to be roaming around the local sewers, you might just find a way into the old catacombs...you never know what you might find down there...you understand?
346. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgLook, girl, I know you're not too smart...that's obvious...but you seem intent on seeing old Nasrudin down there. So I'll tell you this...if you happen to be roaming around the local sewers, you might just find a way into the old catacombs...you never know what you might find down there...you understand?
347. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSoow-w-er-rs?
349. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, yes...the sewers. If you happen across a COFFIN, and happen to find a skeleton in there...maybe bring back a piece of it? The skull, maybe?
349. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes, yes...the sewers. If you happen across a COFFIN, and happen to find a skeleton in there...maybe bring back a piece of it? The skull, maybe?
350. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...okay, Hagian...
352. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgGood, good...[he winks at you.] Good luck! And if anyone asks, uh, you were never here...okay?
352. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgGood, good...[he winks at you.] Good luck! And if anyone asks, uh, you were never here...okay?
353. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMore questions!
354. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOkey-dokey! Buh-bye!
356. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've told you all I can about that, now. Was there anything else?
356. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI've told you all I can about that, now. Was there anything else?
357. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMore questions!
358. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOkey-dokey! Buh-bye!
360. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou did! Did you bring anything back?
360. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYou did! Did you bring anything back?
361. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...no...
362. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes! I found skull! [Give it to him.]
364. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgVery good! This is absolutely amaz...wait a moment! What's this? Are you sure this is the skull from the tomb of Nasrudin?
364. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgVery good! This is absolutely amaz...wait a moment! What's this? Are you sure this is the skull from the tomb of Nasrudin?
365. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYeam Hagian...what wrong?
367. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThis is a human skull! Not an elven one! Nasrudin was an elf! How could this be...? Was there anything else you saw?
367. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgThis is a human skull! Not an elven one! Nasrudin was an elf! How could this be...? Was there anything else you saw?
368. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...skeleton missing a finger!
370. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo! Well, I suppose you are a little slow...did you at least see anything?
370. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo! Well, I suppose you are a little slow...did you at least see anything?
371. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...skeleton missing a finger!
373. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian turns white...] Missing a finger. His right finger? [He holds his up and points to it.]
373. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg[Hadrian turns white...] Missing a finger. His right finger? [He holds his up and points to it.]
374. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes! Yes!
375. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgYes! Yes!
376. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMy god...that's the same finger that was missing from Saint Mannox. A strange coincidence...was there anything else?
376. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMy god...that's the same finger that was missing from Saint Mannox. A strange coincidence...was there anything else?
377. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgA blood pik-chure! [Tell him of it.]
379. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgIn BLOOD? But that would have meant...oh, god...they buried him ALIVE...[Hadrian looks away, forlorn.] It's been 2000 years, and no one ever bothered to look...they never let us...
379. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgIn BLOOD? But that would have meant...oh, god...they buried him ALIVE...[Hadrian looks away, forlorn.] It's been 2000 years, and no one ever bothered to look...they never let us...
380. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgUh...Hagian?
382. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgListen...go tell Gunther Willhelm of the message...he will be able to tell you what the words mean. [He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.]
382. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgListen...go tell Gunther Willhelm of the message...he will be able to tell you what the words mean. [He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.]
383. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOkay, Hagian...I go to Goonter...Hagian..?
385. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhich would you like to know about?
385. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhich would you like to know about?
386. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWhat that? Finger bone?
387. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgPretty glass thing!
388. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgBlack stone! Neat!
389. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgKin I buy 'em?
390. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgQuestions!
392. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgListen...go tell Gunther of this...[He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.]
392. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgListen...go tell Gunther of this...[He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.]
393. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgOkay, Hagian...I go to Goonter...Hagian..?
394. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWould you do me the favor? Speak with Alexander of these things if you haven't already done so. I'm an old man, and tired...there is little I can do to right this wrong. But Alexander is strong, the strongest of us all, and will know what to do. [He smiles, to himself.] I envy not the man who Alexander finds responsible...
394. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgWould you do me the favor? Speak with Alexander of these things if you haven't already done so. I'm an old man, and tired...there is little I can do to right this wrong. But Alexander is strong, the strongest of us all, and will know what to do. [He smiles, to himself.] I envy not the man who Alexander finds responsible...
395. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'll do that, Hadrian..
396. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI speak to 'Zander, Hagian! Buh-bye...!
400. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo...no...these are priceless church artifacts. I couldn't part with them for worldly riches...
400. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgNo...no...these are priceless church artifacts. I couldn't part with them for worldly riches...
401. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgSome more general questions...
402. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI'd like to ask about more of the objects...
403. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgMore questions!
404. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlgI got questions 'bout objecks!
2. 01091Gunther_Willhelm.dlgGreetings. And who are you, sir?
3. 01091Gunther_Willhelm.dlgHello again, Gunther. Have you a moment?
4. 01091Gunther_Willhelm.dlgHi! I dumb! Who you?
5. 01091Gunther_Willhelm.dlgHey Goonter! I have questions!
10. 01091Gunther_Willhelm.dlg[The thin man in front of you is very properly dressed--instead of robes he wears a finely-made suit. A pair of thin, gold spectacles lie across his nose. His features are delicate, but his eyes belie a strength of body and character, as well as harboring a fierce intelligence. He regards you, intensely.] You might. I am Willhelm. Gunther Willhelm.
10. 01091Gunther_Willhelm.dlg[The thin man in front of you is very properly dressed--instead of robes he wears a finely-made suit. A pair of thin, gold spectacles lie across his nose. His features are delicate, but his eyes belie a strength of body and character, as well as harboring a fierce intelligence. He regards you, intensely.] You might. I am Willhelm. Gunther Willhelm.
11. 01091Gunther_Willhelm.dlgA pleasure sir. What exactly do you do, here?
12. 01091Gunther_Willhelm.dlgHi, Goonter. Have questions
15. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm the church historian. I have a variety of responsibilities here, from translations to document restorations, as well as authentication of any literary finds. If its written, and it has to do with the Panarii, its my job to know about it. Does that answer your question?
15. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm the church historian. I have a variety of responsibilities here, from translations to document restorations, as well as authentication of any literary finds. If its written, and it has to do with the Panarii, its my job to know about it. Does that answer your question?
16. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes, and very well. Might I ask you a few questions?
20. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat is you'd like to know?
20. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat is you'd like to know?
21. 01091Gunther_Willhelm.dlgTell me of some of your work...
22. 01091Gunther_Willhelm.dlgI've discovered something about the remains of Nasrudin...
23. 01091Gunther_Willhelm.dlgI've discovered something about the remains of Nasrudin...
24. 01091Gunther_Willhelm.dlgI've discovered something about the remains of Nasrudin...
25. 01091Gunther_Willhelm.dlgI've discovered the truth about Mannox...
30. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat about my work are you interested in?
30. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat about my work are you interested in?
31. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat are you currently working on?
32. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere's a statue in the courtyard...who is that?
33. 01091Gunther_Willhelm.dlgI had some questions about Saint Mannox...
34. 01091Gunther_Willhelm.dlgI had some questions about the remains of Nasrudin...
35. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more general questions...
38. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther points to some books on his desk. His movements are quick, and precise.] Currently, I am doing some research on older translations of the Archaeon...I have found some interesting discrepancies that I am looking into...
38. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther points to some books on his desk. His movements are quick, and precise.] Currently, I am doing some research on older translations of the Archaeon...I have found some interesting discrepancies that I am looking into...
39. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat is the Archaeon?
40. 01091Gunther_Willhelm.dlgDiscrepancies? What do you mean?
43. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere are a few differences in some of the passages that I've found in this earlier copy. I'll give you an example--the Archaeon we read today refers to our order as the 'Panarii'. The word Panarii, in the old tongue, means 'light-servant' or 'follower'. But in this older copy I'm studying, we are referred to as the 'Pan-R'nes', which means 'defenders of the gate'. Very odd...
43. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere are a few differences in some of the passages that I've found in this earlier copy. I'll give you an example--the Archaeon we read today refers to our order as the 'Panarii'. The word Panarii, in the old tongue, means 'light-servant' or 'follower'. But in this older copy I'm studying, we are referred to as the 'Pan-R'nes', which means 'defenders of the gate'. Very odd...
44. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. Was there anything else?
45. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. A few more general questions about your work...
48. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few minor things...I'm still working on the translations. Perhaps it's something we can speak of later...
48. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few minor things...I'm still working on the translations. Perhaps it's something we can speak of later...
49. 01091Gunther_Willhelm.dlgOf course. A few more questions about your work...
52. 01091Gunther_Willhelm.dlgThe Archaeon? It is the collection of teachings and prophecies for the Panarii religion. If you haven't seen it already, there is a copy on display in the Temple proper. Alexander, the First Acolyte, can show you...
52. 01091Gunther_Willhelm.dlgThe Archaeon? It is the collection of teachings and prophecies for the Panarii religion. If you haven't seen it already, there is a copy on display in the Temple proper. Alexander, the First Acolyte, can show you...
53. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. You said something about discrepancies?
54. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. A few more general questions about your work...
57. 01091Gunther_Willhelm.dlgThat statue is of Saint Mannox...one of the early Elders of the church....
57. 01091Gunther_Willhelm.dlgThat statue is of Saint Mannox...one of the early Elders of the church....
58. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhy was he made a saint?
60. 01091Gunther_Willhelm.dlgSaint Mannox was the only person--REPUTEDLY [He looks at you over his spectacles.]--to have 'ascended'. That is, the spirit of Nasrudin appeared and took his body directly from this plane of existence to the next.
60. 01091Gunther_Willhelm.dlgSaint Mannox was the only person--REPUTEDLY [He looks at you over his spectacles.]--to have 'ascended'. That is, the spirit of Nasrudin appeared and took his body directly from this plane of existence to the next.
61. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou say 'reputedly', Gunther. Do you not believe?
63. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther smiles at you.] There is no doubt in my mind that Mannox was a very holy man. My belief in an inconclusive set of circumstances does not invalidate that fact, regardless of how that might reflect on my own faith...
63. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther smiles at you.] There is no doubt in my mind that Mannox was a very holy man. My belief in an inconclusive set of circumstances does not invalidate that fact, regardless of how that might reflect on my own faith...
64. 01091Gunther_Willhelm.dlgBut I've heard that there were eyewitnesses to the event...
65. 01091Gunther_Willhelm.dlgWere there any eye witnesses to the event?
70. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat did you want to know about Saint Mannox?
70. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat did you want to know about Saint Mannox?
71. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo you believe in the ascension, Gunther?
72. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat else do you know about him, Gunther?
73. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlexander seemed a little...strange...when speaking of him...
74. 01091Gunther_Willhelm.dlgLet's speak of the eyewitnesses to his ascension...
75. 01091Gunther_Willhelm.dlgWere there any eye witnesses to his ascension?
78. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere were two eye-witnesses to the ascension of Mannox--two elves of One was an elf named R'aan-Dar, and the other...what was his name...K'an Hua, I believe. Their accounts of the incident were almost exactly the same, and both were beautifully written...
78. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere were two eye-witnesses to the ascension of Mannox--two elves of One was an elf named R'aan-Dar, and the other...what was his name...K'an Hua, I believe. Their accounts of the incident were almost exactly the same, and both were beautifully written...
79. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlexander seemed a little...strange...when speaking of him...
80. 01091Gunther_Willhelm.dlgK'an Hua? Isn't that the same person who found the remains?
81. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more questions about Mannox...
85. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlmost all of the records concerning the life of the Great Saint have been lost over the years...very little is known about him, or what he did before he was...ahem...taken. [A slight smirk.] Of course, there are the usual insubstantial accounts of miracles. [He seems to remember himself, straightening.] And, of course, there's Alexander...
85. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlmost all of the records concerning the life of the Great Saint have been lost over the years...very little is known about him, or what he did before he was...ahem...taken. [A slight smirk.] Of course, there are the usual insubstantial accounts of miracles. [He seems to remember himself, straightening.] And, of course, there's Alexander...
86. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat do you mean? What does Alexander have to do with him?
88. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou haven't heard? He almost never speaks of it...the man has enough humility for all of us. Alexander is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for the last 1500 years...
88. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou haven't heard? He almost never speaks of it...the man has enough humility for all of us. Alexander is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for the last 1500 years...
89. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo...I didn't know that. That's quite a legacy.
91. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes, it is. And there's no better man to bear it--Alexander is a saint in his own right. There are few men I respect, my friend. Alexander is a noble soul...do you know anything of him?
91. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes, it is. And there's no better man to bear it--Alexander is a saint in his own right. There are few men I respect, my friend. Alexander is a noble soul...do you know anything of him?
92. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo. Tell me of him...
93. 01091Gunther_Willhelm.dlgPerhaps later. A few more questions about Mannox...
94. 01091Gunther_Willhelm.dlgCould you answer a few more questions about your work?
97. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlexander hasn't always been with us here at the Temple. You see the First Acolyte's role, in any Panarii temple, is as spiritual leader AND war-lord. Symbolically, he is to assume these roles just as Nasrudin did, so many years ago. Most Acolytes go into this very lightly...they might entreat the local constabulary to train them in basic combat techniques. Not so, Alexander...
97. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlexander hasn't always been with us here at the Temple. You see the First Acolyte's role, in any Panarii temple, is as spiritual leader AND war-lord. Symbolically, he is to assume these roles just as Nasrudin did, so many years ago. Most Acolytes go into this very lightly...they might entreat the local constabulary to train them in basic combat techniques. Not so, Alexander...
98. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat did he do?
100. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlexander left us for 10 years, and studied with some of the most feared and respected masters in several combat disciplines. For his pilgrimage, he traveled to the Vendigroth wastes and lived there, alone, until he thought himself ready to assume his post. If you know nothing of the Wastes, know this. There's no more terrible place in all of Arcanum...
100. 01091Gunther_Willhelm.dlgAlexander left us for 10 years, and studied with some of the most feared and respected masters in several of the combat disciplines. For his pilgrimage, he traveled to the Vendigroth Wastes and lived there, alone, until he thought himself ready to assume his post. If you know nothing of the Wastes, know this. There's no more terrible place in all of Arcanum...
101. 01091Gunther_Willhelm.dlgSo he is a skilled warrior?
103. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere's not a more dangerous man in all of Caladon. And he's very well-versed in two or three of the magick colleges as well, as are all of us who are Panarii elders. The Temple hasn't been in safer hands since it was in those of the Great Saint himself...
103. 01091Gunther_Willhelm.dlgThere's not a more dangerous man in all of Caladon. And he's very well-versed in two or three of the magick colleges as well, as are all of us who are Panarii elders. The Temple hasn't been in safer hands since it was in those of the Great Saint himself...
104. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. Could I ask a few more questions about Mannox?
105. 01091Gunther_Willhelm.dlgCould you answer a few more questions about your work?
108. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat would you like to know about them?
108. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat would you like to know about them?
109. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat do YOU know about them?
110. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo you think that they are authentic?
111. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo the church records say who discovered them?
112. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more general questions about your work...
115. 01091Gunther_Willhelm.dlgMe? I know very little about them, save for the documents we have associated with their discovery, and a few research documents about the sarcophagus itself. Hadrian, the archaeologist, would have more information about the specifics...
115. 01091Gunther_Willhelm.dlgMe? I know very little about them, save for the documents we have associated with their discovery, and a few research documents about the sarcophagus itself. Hadrian, the archaeologist, would have more information about the specifics...
116. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo you think that they are authentic?
117. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo the church records say who discovered them?
118. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more general questions about your work...
121. 01091Gunther_Willhelm.dlg[He lowers his voice.] To tell you the truth, I'm really don't know. I've done a lot of research into the engravings on the sarcophagus...everything seems to be in order...it just seems to me that it's all very convenient. I mean, who buried him? We have no records of that. There's no doubt that an elf of his stature would have been given an elaborate burial, but who did it? We don't know...
121. 01091Gunther_Willhelm.dlg[He lowers his voice.] To tell you the truth, I'm really don't know. I've done a lot of research into the engravings on the sarcophagus...everything seems to be in order...it just seems to me that it's all very convenient. I mean, who buried him? We have no records of that. There's no doubt that an elf of his stature would have been given an elaborate burial, but who did it? We don't know...
122. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo the church records say who discovered them?
123. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more general questions about your work...
126. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes...let me see...[He pulls a weathered tome from the shelf.] Ah...here we are. The elf's name was K'an Hua...
126. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes...let me see...[He pulls a weathered tome from the shelf.] Ah...here we are. The elf's name was K'an Hua...
127. 01091Gunther_Willhelm.dlgWasn't the person who witnessed the ascension named K'an Hua?
128. 01091Gunther_Willhelm.dlgDo you think that they are authentic?
129. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more questions about the remains...
130. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more questions about your work...
134. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhy, yes...its at least the same name. Let me look at the years...the discovery of the remains happened within a few years of the ascension of Saint Mannox. I never realized that, but you're correct. That very well might have been the same person...
134. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhy, yes...its at least the same name. Let me look at the years...the discovery of the remains happened within a few years of the ascension of Saint Mannox. I never realized that, but you're correct. That very well might have been the same person...
135. 01091Gunther_Willhelm.dlgI've heard the name of K'an Hua before...
136. 01091Gunther_Willhelm.dlgDon't you find that strange? Perhaps a little convenient?
137. 01091Gunther_Willhelm.dlgThe remains...do you think they're authentic?
138. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more questions about the remains...
139. 01091Gunther_Willhelm.dlgA few more questions about your work...
142. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou have? Are you a scholar as well?
142. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou have? Are you a scholar as well?
143. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo. I have another tale...[Tell him all that has happened.]
144. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...I think I may just have heard it in passing...
147. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash?
147. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash?
148. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes.
149. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo...I was speaking of someone else...
152. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me...
152. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me...
153. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you, Gunther. I really need to see those remains...
155. 01091Gunther_Willhelm.dlgListen, my friend. not everyone here is sympathetic to your cause. Hadrian the archaeologist is the one who you need to speak with, but be very careful...he's an old and loyal friend, but belief in you will come slowly for him. He will be the best source of information regarding the remains and how you might see them, but tread lightly...subterfuge might be necessary...
155. 01091Gunther_Willhelm.dlgListen, my friend. not everyone here is sympathetic to your cause. Hadrian the archaeologist is the one who you need to speak with, but be very careful...he's an old and loyal friend, but belief in you will come slowly for him. He will be the best source of information regarding the remains and how you might see them, but tread lightly...subterfuge might be necessary...
156. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'll remember that, Gunther. Thank you for you help...
158. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo...thank you, my friend. Return here when you've seen the remains and tell me what you find...I may be able to help you once you know what it is you're looking for...
158. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo...thank you, my friend. Return here when you've seen the remains and tell me what you find...I may be able to help you once you know what it is you're looking for...
159. 01091Gunther_Willhelm.dlgI will, Gunther. Good bye...
161. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. [Gunther studies you a moment, calculating.] Well, if it's the remains you're interested in, see Hadrian the archaeologist--he'll have the most answers for you.
161. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. [Gunther studies you a moment, calculating.] Well, if it's the remains you're interested in, see Hadrian the archaeologist--he'll have the most answers for you.
162. 01091Gunther_Willhelm.dlgSure, Gunther. Thank you for your help, and good day.
165. 01091Gunther_Willhelm.dlgSpeak with Hadrian, and then return to me...perhaps we'll have more to speak of...
165. 01091Gunther_Willhelm.dlgSpeak with Hadrian, and then return to me...perhaps we'll have more to speak of...
170. 01091Gunther_Willhelm.dlgAh, welcome back! I take it you've spoken with Hadrian? Have you found what it is you were looking for?
170. 01091Gunther_Willhelm.dlgAh, welcome back! I take it you've spoken with Hadrian? Have you found what it is you were looking for?
171. 01091Gunther_Willhelm.dlgI found something, but I don't know what it means...[Tell him.]
173. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. It seems that the proverbial wool has been pulled over our eyes...but for what reason? I suppose it could be that the early church elders believed that an ascension story might strengthen people's beliefs...but at the cost of another man's life? I find that very difficult to believe...BUT! I have found something that I believe may confirm that those remains are false...
173. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. It seems that the proverbial wool has been pulled over our eyes...but for what reason? I suppose it could be that the early church elders believed that an ascension story might strengthen people's beliefs...but at the cost of another man's life? I find that very difficult to believe...BUT! I have found something that I believe may confirm that those remains are false...
174. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat, Gunther? What did you find?
175. 01091Gunther_Willhelm.dlgWait there was something else...[Tell him of the blood message.]
177. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther thinks a moment.] I have no idea what the broken ring represents, but the two words are written in old Panarum--a dead language that was once used by elders of the church. The first word means 'mirror' or 'opposite'...and the second word means 'truth'. As for the meaning of the whole message, I'm at a loss. I think we can assume that Mannox was trying to tell us something...
177. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther thinks a moment.] I have no idea what the broken ring represents, but the two words are written in old Panarum--a dead language that was once used by elders of the church. The first word means 'mirror' or 'opposite'...and the second word means 'truth'. As for the meaning of the whole message, I'm at a loss. I think we can assume that Mannox was trying to tell us something...
178. 01091Gunther_Willhelm.dlgAnd what did YOU find, Gunther?
179. 01091Gunther_Willhelm.dlgSo where are his remains?
181. 01091Gunther_Willhelm.dlgRemember I told you I was working on those older translations? I found another passage from that is inconsistent with the Archaeon we read today. Have you heard the passage where it talks about the final resting place of Nasrudin...?
181. 01091Gunther_Willhelm.dlgRemember I told you I was working on those older translations? I found another passage from that is inconsistent with the Archaeon we read today. Have you heard the passage where it talks about the final resting place of Nasrudin...?
182. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes...Alexander told me...
183. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo, I've never heard it...
185. 01091Gunther_Willhelm.dlgWell, today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." The copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land."
185. 01091Gunther_Willhelm.dlgWell, today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." The copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land." Do you know what that means?
186. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat are you saying, Gunther?
189. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm saying that I don't think Nasrudin was buried here in Caladon...we have always just assumed that the scriptures were speaking of the MAINLAND, and, of course, when the remains were "found", no one ever bothered to look again...
189. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm saying that I don't think Nasrudin was buried here in Caladon...we have always just assumed that the scriptures were speaking of the MAINLAND, and, of course, when the remains were "found", no one ever bothered to look again...
190. 01091Gunther_Willhelm.dlgSo where are his remains?
191. 01091Gunther_Willhelm.dlgWait there was something else...[Tell him of the blood message.]
193. 01091Gunther_Willhelm.dlgThe southernmost tip of ANY land in Arcanum is the Isle of Thanatos...to the south of here. I think that is where you next should go. I might ask you a favor...if you have the time before you leave, perhaps you could uncover the truth behind Saint Mannox? There are men here who would be interested in finding the responsible party...
193. 01091Gunther_Willhelm.dlgThe southernmost tip of ANY land in Arcanum is the Isle of Thanatos...to the south of here. I think that is where you next should go. I might ask you a favor...if you have the time before you leave, perhaps you could uncover the truth behind Saint Mannox? There are men here who would be interested in finding the responsible party...
194. 01091Gunther_Willhelm.dlgI may do that. But why do you think they did all of this?
195. 01091Gunther_Willhelm.dlgI may do that. But why do you think they did all of this?
197. 01091Gunther_Willhelm.dlgI don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, and there, I think, you will find your answers...
197. 01091Gunther_Willhelm.dlgI don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, and there, I think, you will find your answers...
198. 01091Gunther_Willhelm.dlgI will, Gunther. Thank you and good day...
200. 01091Gunther_Willhelm.dlgI don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, I think, and there you will find your answers...
200. 01091Gunther_Willhelm.dlgI don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, I think, and there you will find your answers...
201. 01091Gunther_Willhelm.dlgI will, Gunther. Thank you and good day...
203. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood luck to you...
203. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood luck to you...
205. 01091Gunther_Willhelm.dlgReally? And what, exactly, did you find?
205. 01091Gunther_Willhelm.dlgReally? And what, exactly, did you find?
206. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Tell him of the remains...]
214. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther is silent for a long time.] I see. This is very interesting. I, too, have recently discovered something which might make sense of this. But tell me, friend...your interest in this matter...is it solely out of archaeological curiosity? It would seem your motivations go deeper...
214. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther is silent for a long time.] I see. This is very interesting. I, too, have recently discovered something which might make sense of this. But tell me, friend...your interest in this matter...is it solely out of archaeological curiosity? It would seem your motivations go deeper...
215. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou're correct...[Tell him all that has happened.]
216. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo. I just find these things frighteningly interesting...
218. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash?
218. 01091Gunther_Willhelm.dlgI see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash?
219. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes.
221. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me...
221. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me...
222. 01091Gunther_Willhelm.dlgAs am I, Gunther. Now what do you make of this mystery?
224. 01091Gunther_Willhelm.dlg[He looks at you, almost sadly.] Well, I suppose we all have our reasons. I know this is no longer your affair, but...well, any help would be appreciated. If you find anything more concerning Mannox, perhaps we could speak of it...
224. 01091Gunther_Willhelm.dlg[He looks at you, almost sadly.] Well, I suppose we all have our reasons. I know this is no longer your affair, but...well, any help would be appreciated. If you find anything more concerning Mannox, perhaps we could speak of it...
225. 01091Gunther_Willhelm.dlgI might look into it, but I've still another mystery to uncover...
226. 01091Gunther_Willhelm.dlgWait, there was something else...[Tell him of the blood message.]
227. 01091Gunther_Willhelm.dlgHold a moment...take this. [He hands you a slip of paper.] I think it might shed some light on where your real quest lies. Many of us hide what we are. Sometimes that makes it difficult to see who you can trust...I understand this. Good luck on your quest, my friend...
227. 01091Gunther_Willhelm.dlgHold a moment...take this. [He hands you a slip of paper.] I think it might shed some light on where your real quest lies. Many of us hide what we are. Sometimes that makes it difficult to see who you can trust...I understand this. Good luck on your quest, my friend...
228. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood bye...
230. 01091Gunther_Willhelm.dlgIs that so? And what is it?
230. 01091Gunther_Willhelm.dlgIs that so? And what is it?
231. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Tell him of the journal...]
233. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther says nothing for a long while. Then...] It seems that we have been misled from the beginning. And now I see why we were first called the 'defenders of the gate.' It seems we have a great responsibility...we shall begin to live up to it.
233. 01091Gunther_Willhelm.dlg[Gunther says nothing for a long while. Then...] It seems that we have been misled from the beginning. And now I see why we were first called the 'defenders of the gate.' It seems we have a great responsibility...we shall begin to live up to it.
234. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat do you think I should do now, Gunther?
237. 01091Gunther_Willhelm.dlgWell, if you haven't already, please go and tell Alexander what you've found. I would think that he's going to want to have a very long talk with some of his superiors. I'm glad I'm not one of them. [Gunther smiles, wickedly.]
237. 01091Gunther_Willhelm.dlgWell, if you would, please go and tell Alexander what you've found. I would think that he's going to want to have a very long talk with some of his superiors. I'm glad I'm not one of them. [Gunther smiles, wickedly.]
238. 01091Gunther_Willhelm.dlgAnd then?
239. 01091Gunther_Willhelm.dlgAnd then?
240. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'll do so. Farewell to you, Gunther...
241. 01091Gunther_Willhelm.dlgGo to Thanatos...find where Nasrudin lies, and find your answers. I wish you luck on your quest, my friend...
241. 01091Gunther_Willhelm.dlgGo to Thanatos...find where Nasrudin lies, and find your answers. I wish you luck on your quest, my friend...
242. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you Gunther. Good day to you...
244. 01091Gunther_Willhelm.dlgI don't know what to tell you. I've given you all of the clues that I can. Good day to you...
244. 01091Gunther_Willhelm.dlgI don't know what to tell you. I've given you all of the clues that I can. Good day to you...
245. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood day...
247. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you for your help. I hope you find what you're looking for...
247. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you for your help. I hope you find what you're looking for...
250. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou're very curious about this whole affair, my friend. What is your real interest in this?
250. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou're very curious about this whole affair, my friend. What is your real interest in this?
251. 01091Gunther_Willhelm.dlgIt's a long tale...[Tell him all that has happened.]
252. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...I've always been extremely interested in history...
255. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood luck to you...if you find anything more about Saint Mannox, return to me and we'll speak of it.
255. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood luck to you...if you find anything more about Saint Mannox, return to me and we'll speak of it.
260. 01091Gunther_Willhelm.dlgSurely...what do you need?
260. 01091Gunther_Willhelm.dlgSurely...what do you need?
261. 01091Gunther_Willhelm.dlgNeed find Nasrudin!
262. 01091Gunther_Willhelm.dlgLooked in coffin! Need help!
263. 01091Gunther_Willhelm.dlgI still need find Nasrudin, Goonter!
264. 01091Gunther_Willhelm.dlgI found Manix jurnal, Goonter!
270. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm not the man to speak with, unfortunately. His remains are in the lower catacombs...Alexander can show you where. But the man you really want to speak with is Hadrian, the archaeologist. His offices are just down the hall.
270. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm not the man to speak with, unfortunately. His remains are in the lower catacombs...Alexander can show you where. But the man you really want to speak with is Hadrian, the archaeologist. His offices are just down the hall.
271. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...okay. What you do, Goonter?
272. 01091Gunther_Willhelm.dlgQuestions!
275. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm the church historian. I study documents and records...do some translations and things like that. I'm working on an old copy of the Archaeon we recently discovered. If you come back later, maybe I'll have something to show you...
275. 01091Gunther_Willhelm.dlgI'm the church historian. I study documents and records...do some translations and things like that. I'm working on an old copy of the Archeon we recently discovered. If you come back later, maybe I'll have something to show you...
276. 01091Gunther_Willhelm.dlgQuestions!
279. 01091Gunther_Willhelm.dlgReally? You're more resourceful than I thought! What did you find?
279. 01091Gunther_Willhelm.dlgReally? You're more resourceful than I thought! What did you find?
280. 01091Gunther_Willhelm.dlgI found skull!
284. 01091Gunther_Willhelm.dlgDid you show Hadrian?
284. 01091Gunther_Willhelm.dlgDid you show Hadrian?
285. 01091Gunther_Willhelm.dlgSkeleton missing finger. Hadrian say maybe it Manix?
286. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...no...
288. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. What else did you see?
288. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. What else did you see? You said a picture in blood?
289. 01091Gunther_Willhelm.dlgFound skull, too! He say it not elf skull...it human skull...!
290. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...not really...
292. 01091Gunther_Willhelm.dlgMannox? Why would they have buried him there? It seems there might be foul play here. Was there anything else?
292. 01091Gunther_Willhelm.dlgMannox? Why would they have buried him there? It seems there might be foul play here. Was there anything else?
293. 01091Gunther_Willhelm.dlgI saw pik-chure in blood! [Tell him about it.]
294. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo, I no think so...
296. 01091Gunther_Willhelm.dlgA message from Mannox, perhaps? What does it mean? Those two words are in old Panarum--a dead language once used by church elders. The first means 'mirror' or 'opposite', and the second means 'truth'. I have no idea what the broken ring represents. Very, very odd...
296. 01091Gunther_Willhelm.dlgA message from Mannox, perhaps? What does it mean? Those two words are in old Panarum--a dead language once used by church elders. The first means 'mirror' or 'opposite', and the second means 'truth'. I have no idea what the broken ring represents. Very, very odd...
297. 01091Gunther_Willhelm.dlgGoonter! I need find Nasrudin! Help!
300. 01091Gunther_Willhelm.dlgWell, I've found a clue...remember I was working on translating the older copy of the Archaeon?
300. 01091Gunther_Willhelm.dlgWell, I've found a clue...remember I was working on translating the older copy of the Archaeon?
301. 01091Gunther_Willhelm.dlgTranz-z-la-ate Ar-rke-on?...Uh...
304. 01091Gunther_Willhelm.dlgForget it. There's a passage that describes where Nasrudin died...today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest."
304. 01091Gunther_Willhelm.dlgForget it. There's a passage that describes where Nasrudin died...today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest."
305. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...whut?
308. 01091Gunther_Willhelm.dlgJust listen...the older copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land."
308. 01091Gunther_Willhelm.dlgJust listen...the older copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land."
309. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...he went swimmin'?
312. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood god...no, no. The reason it was so easy to believe that these were the remains of Nasrudin was because we thought they were in the right place...the southernmost tip of the MAINLAND. But they're not! He crossed the waters! The southernmost tip of ANY land in Arcanum is on the Island of Thanatos...
312. 01091Gunther_Willhelm.dlgGood god...no, no. The reason it was so easy to believe that these were the remains of Nasrudin was because we thought they were in the right place...the southernmost tip of the MAINLAND. But they're not! He crossed the waters! The southernmost tip of ANY land in Arcanum is on the Island of Thanatos...
313. 01091Gunther_Willhelm.dlgTha-a-na-to-s?
316. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes! If you're looking for the remains of Nasrudin...that is the best place to start. Listen, friend...you're not the brightest star in the sky, and it's really not your affair, but I know there's quite a few people around here who wouldn't mind getting to the bottom of this Mannox business. If you happen to figure out what that message means, return here...
316. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes! If you're looking for the remains of Nasrudin...that is the best place to start. Listen, friend...you're not the brightest star in the sky, and it's really not your affair, but I know there's quite a few people around here who wouldn't mind getting to the bottom of this Mannox business. If you happen to figure out what that message means, return here...
317. 01091Gunther_Willhelm.dlgOkey-dokey. Thank you, Goonter!
320. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat? What do you mean? You've deciphered the message?
320. 01091Gunther_Willhelm.dlgWhat? What do you mean? You've deciphered the message?
321. 01091Gunther_Willhelm.dlgLook! [Show him the journal.]
323. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou must show this to Alexander, if you haven't already. You may not know this, but he is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for 1500 years. He's going to be VERY interested in getting to the bottom of this...
323. 01091Gunther_Willhelm.dlgYou must show this to Alexander. You may not know this, but he is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for 1500 years. He's going to be VERY interested in getting to the bottom of this...
324. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...I show 'Zander, Goonter! Bye!
326. 01091Gunther_Willhelm.dlgAnd good bye to you, my friend. I wish you the best of luck, wherever your quest might carry you...
326. 01091Gunther_Willhelm.dlgAnd good bye to you, my friend. I wish you the best of luck, wherever your quest might carry you...
328. 01091Gunther_Willhelm.dlgI can tell you this...the two words in the message you saw...the first means 'opposite' and the second means 'truth'. As to the broken ring...I have no idea...
328. 01091Gunther_Willhelm.dlgI can tell you this...the two words in the message you saw...the first means 'opposite' and the second means 'truth'. As to the broken ring...I have no idea...
329. 01091Gunther_Willhelm.dlgInteresting. Well, I really must be going...
330. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you, Gunther. I'll look further into this...
331. 01091Gunther_Willhelm.dlgBuh-bye, Goonter!
332. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you, my friend. I look forward to hearing about whatever you might be able to uncover...
332. 01091Gunther_Willhelm.dlgThank you, my friend. I look forward to hearing about whatever you might be able to uncover...
334. 01091Gunther_Willhelm.dlgHello, again...have you discovered anything else about the remains of Nasrudin?
334. 01091Gunther_Willhelm.dlgHello, again...have you discovered anything else about the remains of Nasrudin?
335. 01091Gunther_Willhelm.dlgYes...[Tell him of the message in blood.]
336. 01091Gunther_Willhelm.dlgYES! I saw blud pik-ture...[Tell him of the message in blood.]
337. 01091Gunther_Willhelm.dlgNo, not yet...
338. 01091Gunther_Willhelm.dlgUh...no...
339. 01091Gunther_Willhelm.dlgA shame. Well, come and speak to me once you have...
339. 01091Gunther_Willhelm.dlgA shame. Well, come and speak to me once you have...
1. 01092KanHua.dlg[You see a hunched, robed figure slowly turn to face you, and you are taken aback by his hideous appearance. An air of dank, foul evil emanates from him, warping his elven features.] Yes, yesss. You're the one, yesss? Yes. Impressive, a whole town! You see? Yesss.
1. 01092KanHua.dlg[You see a hunched, robed figure slowly turn to face you, and you are taken aback by his hideous appearance. An air of dank, foul evil emanates from him, warping his elven features.] Yes, yesss. You're the one, yesss? Yes. Impressive, a whole town! You see? Yesss.
2. 01092KanHua.dlgK'an Hua, I presume?
3. 01092KanHua.dlgYou koon haw?
10. 01092KanHua.dlgYesss. I am he. K'an Hua. The one you seek. I have been waiting, yesss? Arronax is pleased you have heeded his warning and come to our side, you see? Much you have heard about Arronax, yess? I believe it is time you heard the authentic tale.
10. 01092KanHua.dlgYesss. I am he. K'an Hua. The one you seek. I have been waiting, yesss? Arronax is pleased you have heeded his warning and come to our side, you see? Much you have heard about Arronax, yess? I believe it is time you heard the authentic tale.
11. 01092KanHua.dlgGo on.
12. 01092KanHua.dlgwhut dat be?
25. 01092KanHua.dlgThe Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss. They brought about a golden age where elves assumed their birthright, ruling all other races through the magnificent Elven Council! Gloriousss. Glorious, it was.
25. 01092KanHua.dlgThe Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss. They brought about a golden age where elves assumed their birthright, ruling all other races through the magnificent Elven Council! Gloriousss. Glorious, it was.
27. 01092KanHua.dlgIt makes no sense that you're the head of the Panarii church.
28. 01092KanHua.dlgWhat exactly is banishment?
35. 01092KanHua.dlgExcruciating pain, it isss. It is the end from which it was previously thought none could return. Kerghan. Gorgoth. The Bane of Kree. Kraka-Tur. And, of coursssse, [he draws in a slow, wheezing breath before continuing], the final banishment, Arronax. All banished to the living death, the Void, yesss?
35. 01092KanHua.dlgExcruciating pain, it isss. It is the end from which it was previously thought none could return. Kerghan. Gorgoth. The Bane of Kree. Kraka-Tur. And, of coursssse, [he draws in a slow, wheezing breath before continuing], the final banishment, Arronax. All banished to the living death, the Void, yesss?
36. 01092KanHua.dlgWhat do you know about the Void?
37. 01092KanHua.dlgCan you tell me more about the others that have been banished?
39. 01092KanHua.dlgIt makes no sense that you're the head of the Panarii church.
43. 01092KanHua.dlgThe Void. None, save those banished, can conceive of it. Yesss? Arronax will discuss it not, saying it is not living as we know it. You see?
43. 01092KanHua.dlgThe Void. None, save those banished, can conceive of it. Yesss? Arronax will discuss it not, saying it is not living as we know it. You see?
44. 01092KanHua.dlgYou've been speaking with Arronax?
49. 01092KanHua.dlgAhh. The beauty. The simplicity of all. If one needs to find ways to weaken the wards, one takes over the order dedicated to strengthening them, yesss? Working at cross purposes is displeasing to the circular flow of energies, you see?
49. 01092KanHua.dlgAhh. The beauty. The simplicity of all. If one needs to find ways to weaken the wards, one takes over the order dedicated to strengthening them, yesss? Working at cross purposes is displeasing to the circular flow of energies, you see?
50. 01092KanHua.dlgWhy not destroy the church? It seems at odds with your goal.
61. 01092KanHua.dlgHis grief and remorse for what he had done consumed him. Never heard from again, was he.
61. 01092KanHua.dlgHis grief and remorse for what he had done consumed him. Never heard from again, was he.
62. 01092KanHua.dlgGrief and remorse? For what, may I ask?
63. 01092KanHua.dlgWhy wuz he sad? He beat up ronax. He won.
71. 01092KanHua.dlgAll that is left are the wards, you see? The Ring of Brodgar is how they are called today. Weaken the wards, we must, for the return of Arronax.
71. 01092KanHua.dlgAll that is left are the wards, you see? The Ring of Brodgar is how they are called today. Weaken the wards, we must, for the return of Arronax.
72. 01092KanHua.dlgHow are you weakening the wards?
74. 01092KanHua.dlgI'm confused about some things. May I ask you some questions?
85. 01092KanHua.dlgThat is quite the provocative query, is it not? Energies are squandered in direct conflict and eyes are drawn towards it. Subterfuge and manipulation are such that the subject does not realize an attack is in the offing. Ironically, the secret of my schemes lie with Nasrudin.
85. 01092KanHua.dlgThat is quite the provocative query, is it not? Energies are squandered in direct conflict and eyes are drawn towards it. Subterfuge and manipulation are such that the subject does not realize an attack is in the offing. Ironically, the secret of my schemes lie with Nasrudin.
86. 01092KanHua.dlgBut the church still paints Arronax as the ultimate evil.
87. 01092KanHua.dlgYour secrets lie with Nasrudin? What does that mean?
95. 01092KanHua.dlgThe entire corpus of a religion can not be discarded without raising eyebrows, do you see? Slowly turned it must be. A being of "ultimate evil" is the figment of a child's dreams, is it not? Yesss. Arronax can be proven to never have existed by philosophers, left to their own devicesss.
95. 01092KanHua.dlgThe entire corpus of a religion can not be discarded without raising eyebrows, do you see? Slowly turned it must be. A being of "ultimate evil" is the figment of a child's dreams, is it not? Yesss. Arronax can be proven to never have existed by philosophers, left to their own devicesss.
96. 01092KanHua.dlgHow are you weakening the wards?
108. 01092KanHua.dlgIn this realm, it is what is not being done that is of great importance. Maintained, the wards are not. You see? Maintenance slowed, than ceased. The absence of expenditure of energy. The advent of technology has, in itself, hastened the weakening, requiring even less action on our part. Gloriousss in simplicity.
108. 01092KanHua.dlgIn this realm, it is what is not being done that is of great importance. Maintained, the wards are not. You see? Maintenance slowed, than ceased. The absence of expenditure of energy. The advent of technology has, in itself, hastened the weakening, requiring even less action on our part. Gloriousss in simplicity.
118. 01092KanHua.dlgYesss. Of course.
118. 01092KanHua.dlgYesss. Of course.
119. 01092KanHua.dlgHow are you weakening the wards?
120. 01092KanHua.dlgHow you weaken wards?
121. 01092KanHua.dlgWhat was the age of legends?
123. 01092KanHua.dlgIt makes no sense that you're the head of the Panarii church.
124. 01092KanHua.dlgWhat exactly is banishment?
125. 01092KanHua.dlgWhut de Age of Legends?
126. 01092KanHua.dlgHows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad.
127. 01092KanHua.dlgWhat be bandishment?
128. 01092KanHua.dlgCan you tell me about the others that have been banished?
129. 01092KanHua.dlgWho else be bandished?
136. 01092KanHua.dlgWhich do wish more information regarding?
136. 01092KanHua.dlgWhich do wish more information regarding?
137. 01092KanHua.dlgTell me more about the Bane of Kree.
138. 01092KanHua.dlgWhat can you tell me about Kerghan?
139. 01092KanHua.dlgWho was Gorgoth?
140. 01092KanHua.dlgWhat information can you give me regarding Kraka-Tur?
141. 01092KanHua.dlgBand Okree.
142. 01092KanHua.dlgKorgane?
143. 01092KanHua.dlggorgolothatous?
144. 01092KanHua.dlgCracker Torn.
151. 01092KanHua.dlgThe Bane of Kree. Yessss. He was a noble warrior. Not afraid to do what needed to be done to show his strength. Showed no mercy to the town of Kree. Slaughtered every man, woman and child, you see? Nasrudin brought him done in single battle, he did. Gloriousss, it was. Nasrudin's reputation grew to great heights from the seed of that one battle.
151. 01092KanHua.dlgThe Bane of Kree. Yessss. He was a noble warrior. Not afraid to do what needed to be done to show his strength. Showed no mercy to the town of Kree. Slaughtered every man, woman and child, you see? Nasrudin brought him done in single battle, he did. Gloriousss, it was. Nasrudin's reputation grew to great heights from the seed of that one battle.
152. 01092KanHua.dlgCan I ask about some of the others?
157. 01092KanHua.dlgOne of the few human magickers supreme he was, Kerghan. Discovered the necromantic colleges. Continued to delve into the darker arts, even after the council bade him to stop. Carried out his dark experiments on live people, he did. Arronax bravely led the council to the banishment ruling for Kerghan, who went to his fate as a lamb to slaughter.
157. 01092KanHua.dlgOne of the few human magickers supreme he was, Kerghan. Discovered the necromantic colleges. Continued to delve into the darker arts, even after the council bade him to stop. Carried out his dark experiments on live people, he did. Arronax bravely led the council to the banishment ruling for Kerghan, who went to his fate as a lamb to slaughter.
158. 01092KanHua.dlgHe didn't even put up a fight?
159. 01092KanHua.dlgCan I ask about some of the others?
164. 01092KanHua.dlgStrange, he was. His talent in researching the darker arts was unsurpassed, yet too much the coward was he to actually use his own discoveries on those that could defend themselves. Strange, as I said, yesss?
164. 01092KanHua.dlgStrange, he was. His talent in researching the darker arts was unsurpassed, yet too much the coward was he to actually use his own discoveries on those that could defend themselves. Strange, as I said, yesss?
166. 01092KanHua.dlgCan I ask about some of the others?
171. 01092KanHua.dlgHe unleashed dark tools on the world. Refused to stop his research, as I have said, you see?
171. 01092KanHua.dlgHe unleashed dark tools on the world. Refused to stop his research, as I have said, you see?
172. 01092KanHua.dlgCan I ask about some of the others?
177. 01092KanHua.dlgGorgoth was simply a mindless brute. Rampaging and killing to fill his bottomless hunger. Yesss. Another opportunity for the Council to prove its authority over the other races, it was. You see?
177. 01092KanHua.dlgGorgoth was simply a mindless brute. Rampaging and killing to fill his bottomless hunger. Yesss. Another opportunity for the Council to prove its authority over the other races, it was. You see?
178. 01092KanHua.dlgCan I ask about some of the others?
183. 01092KanHua.dlgKraka-Tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. He could have wielded awesome power in this world, but, alas, he was a coward at heart.
183. 01092KanHua.dlgKraka-Tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. He could have wielded awesome power in this world, but, alas, he was a coward at heart.
184. 01092KanHua.dlgCan I ask about some of the others?
189. 01092KanHua.dlgAhh, you do not know, do you? A'er-N'es and N'es-R'din in the ancient tongues. Do you see? A'er-N'es. "A'er" loosely translated would be "after the lineage of". It is obvious, is it not? Arronax was Nasrudin's son, yesss?
189. 01092KanHua.dlgAhh, you do not know, do you? A'er-N'es and N'es-R'din in the ancient tongues. Do you see? A'er-N'es. "A'er" loosely translated would be "after the lineage of". It is obvious, is it not? Arronax was Nasrudin's son, yesss?
190. 01092KanHua.dlgSo what are you doing to bring Arronax back?
191. 01092KanHua.dlgI'm overcome with grief by your tale. I must be going.
194. 01092KanHua.dlgThe training of years enabled me to attempt to cast my mind into the Void. Tens of years brought me nothing but silence, until the wards were weakened enough to let my mind touch the master's. Confusion muddied our link at first, but it soon became strong.
194. 01092KanHua.dlgThe training of years enabled me to attempt to cast my mind into the Void. Tens of years brought me nothing but silence, until the wards were weakened enough to let my mind touch the master's. Confusion muddied our link at first, but it soon became strong.
199. 01092KanHua.dlgAh, but you must hear of your task before you take your leave, how could it be otherwise? Perhaps you recall the heinous device constructed in Vendigroth, as I have recounted in my tale? You must retrieve and bring it to me for destruction. As long as it exists, it poses a threat to any powerful mage it might be used upon.
199. 01092KanHua.dlgAh, but you must hear of your task before you take your leave, how could it be otherwise? Perhaps you recall the heinous device constructed in Vendigroth, as I have recounted in my tale? You must retrieve and bring it to me for destruction. As long as it exists, it poses a threat to any powerful mage it might be used upon.
200. 01092KanHua.dlgI thought you said Vendigroth was completely destroyed.
201. 01092KanHua.dlgHow do I find this device?
202. 01092KanHua.dlgI'm not doing any "task" for you.
203. 01092KanHua.dlgI've already retrieved the device. [Show it to him.]
204. 01092KanHua.dlgI've already destroyed the device.
205. 01092KanHua.dlgYesss. Believed, we did, that Vendigroth existed solely above ground. Rumors have been surfacing of vast underground corridors and labyrinths where they hid their technological horrors. No one must be allowed to posses the device, do you see? Too great is its power.
205. 01092KanHua.dlgYesss. Believed, we did, that Vendigroth existed solely above ground. Rumors have been surfacing of vast underground corridors and labyrinths where they hid their technological horrors. No one must be allowed to posses the device, do you see? Too great is its power.
206. 01092KanHua.dlgHow do I find this device?
207. 01092KanHua.dlg"Corridors and labyrinths"? That sounds dodgy to me. I'll pass.
209. 01092KanHua.dlgWhat does the device do, exactly?
210. 01092KanHua.dlgThe ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the location of the gateway to the wastes and the base camp, yesss?
210. 01092KanHua.dlgThe ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the location of the gateway to the wastes and the base camp, yesss?
211. 01092KanHua.dlgBut how do you know the specific device you seek still exists?
214. 01092KanHua.dlgA description of it we have heard, spoken by one whose two eyes have seen it.
214. 01092KanHua.dlgA description of it we have heard, spoken by one whose two eyes have seen it.
215. 01092KanHua.dlgWhy don't you have that bloke retrieve it?
216. 01092KanHua.dlgWhat should I do after I retrieve the device?
220. 01092KanHua.dlgDetained he is. King Praetor of Cumbria has thrown him in the pits, he has. He holds the exact location of the device. Rescue attempts have met with no success. Regrettable, it isss. If you were able to rescue him, he would be of invaluable help to you, would he not?
220. 01092KanHua.dlgDetained he is. King Praetor of Cumbria has thrown him in the pits, he has. He holds the exact location of the device. Rescue attempts have met with no success. Regrettable, it isss. If you were able to rescue him, he would be of invaluable help to you, would he not?
221. 01092KanHua.dlgI won't need his help. What should I do after I retrieve the device?
222. 01092KanHua.dlgI'd best retrieve him before I go after the device, then.
225. 01092KanHua.dlgThe Ring of Brodgar is where we shall meet when you have retrieved the device. [He begins to laugh maniacally.] Humorous, it is. Do you see?
225. 01092KanHua.dlgThe Ring of Brodgar is where we shall meet when you have retrieved the device. [He begins to laugh maniacally.] Humorous, it is. Do you see?
226. 01092KanHua.dlgNo, I don't see. What are you speaking of?
231. 01092KanHua.dlg[He takes a long look at you, perhaps trying to decide if you are toying with him.] Disbelief fills my head. You are a complete and utter fool, yesss? Why would Arronax send you to me? [He sighs.] If this is my burden to be shouldered, so be it. What was your query?
231. 01092KanHua.dlg[He takes a long look at you, perhaps trying to decide if you are toying with him.] Disbelief fills my head. You are a complete and utter fool, yesss? Why would Arronax send you to me? [He sighs.] If this is my burden to be shouldered, so be it. What was your query?
232. 01092KanHua.dlgWhy wuz he sad? He beat up ronax. He won.
236. 01092KanHua.dlgArronax was Nasrudin's son. DO YOU UNDERSTAND?
236. 01092KanHua.dlgArronax was Nasrudin's son. DO YOU UNDERSTAND?
240. 01092KanHua.dlgThe Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss ... oh, bloody hell, this is a waste of my time, it is. ELVES RULED FOR THE GOOD OF IDIOTS SUCH AS YOURSELF.
240. 01092KanHua.dlgThe Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss ... oh, bloody hell, this is a waste of my time, it is. ELVES RULED FOR THE GOOD OF IDIOTS SUCH AS YOURSELF.
241. 01092KanHua.dlgWho else be bandished?
242. 01092KanHua.dlgHows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad.
247. 01092KanHua.dlg[He buries his head in his hands.] This torture, I must have brought it upon myself, yesss? Why must I be tested so? [He lifts his head and looks at you.] BANISHMENT, NOT BANDISHMENT! It is when someone gets ... sent away. Somewhere else.
247. 01092KanHua.dlg[He buries his head in his hands.] This torture, I must have brought it upon myself, yesss? Why must I be tested so? [He lifts his head and looks at you.] BANISHMENT, NOT BANDISHMENT! It is when someone gets ... sent away. Somewhere else.
248. 01092KanHua.dlgWho else be bandished?
249. 01092KanHua.dlgHows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad.
253. 01092KanHua.dlgThe Bane of Kree, Kerghan, Gorgoth, and Kraka-tur. Banished, all. Mercilessly to the Void. Yesss?
253. 01092KanHua.dlgThe Bane of Kree, Kerghan, Gorgoth, and Kraka-tur. Banished, all. Mercilessly to the Void. Yesss?
254. 01092KanHua.dlgKin you tell me bout them?
255. 01092KanHua.dlgHows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad.
259. 01092KanHua.dlgUnderstanding of such a complex situation would surely elude you, would it not? I will merely say that instead of fighting a powerful enemy, we corrupted it from the inside. Do you see?
259. 01092KanHua.dlgUnderstanding of such a complex situation would surely elude you, would it not? I will merely say that instead of fighting a powerful enemy, we corrupted it from the inside. Do you see?
260. 01092KanHua.dlgno.
264. 01092KanHua.dlg[His face turns red, and you are sure his head is about to explode.] YOU IDIOT! I must calm myself ... Apologies for my outburst. We took over the church instead of fighting it.
264. 01092KanHua.dlg[His face turns red, and you are sure his head is about to explode.] YOU IDIOT! I must calm myself ... Apologies for my outburst. We took over the church instead of fighting it.
265. 01092KanHua.dlgOkay. Bye.
266. 01092KanHua.dlgOkay. Bye.
269. 01092KanHua.dlgAnd where might my mentally impaired friend be running off to? There is work for you to do. You need to go to the Vendigroth wastes and retrieve the device. The only thing that could defeat Arronax, it is. We must possess it.
269. 01092KanHua.dlgAnd where might my mentally impaired friend be running off to? There is work for you to do. You need to go to the Vendigroth wastes and retrieve the device. The only thing that could defeat Arronax, it is. We must possess it.
270. 01092KanHua.dlgWhere it at? How I find it?
271. 01092KanHua.dlgI don't wanna.
273. 01092KanHua.dlgWe have agents combing the wastes even now, you see? I will mark your map as to the location of the gateway to the wastes and their base camp. Oh, and there is someone who might be able to help you, but you'd have to rescue him from the pits in Dernholm.
273. 01092KanHua.dlgWe have agents combing the wastes even now, you see? I will mark your map as to the location of the gateway to the wastes and their base camp. Oh, and there is someone who might be able to help you, but you'd have to rescue him from the pits in Dernholm.
274. 01092KanHua.dlgI don't need no help.
275. 01092KanHua.dlgOkay. Where dis guy at again?
278. 01092KanHua.dlgOn your way you'll be then, yesss? You are to meet with me at the Ring of Brodgar when you've completed your task. From the perplexed look on your face, I can see you are confused, again. [He begins laughing maniacally.] It is humorous, is it not?
278. 01092KanHua.dlgOn your way you'll be then, yesss? You are to meet with me at the Ring of Brodgar when you've completed your task. From the perplexed look on your face, I can see you are confused, again. [He begins laughing maniacally.] It is humorous, is it not?
279. 01092KanHua.dlgWhut?
282. 01092KanHua.dlgTollo Underhill is the name he goes by, you see? He is a halfling by race, but acts somewhat like a ... murderous dwarf? Regardless, he has been thrown into the pits in Dernholm ... yes, yes, give me your map ... no one has ever made it out of the pits alive, you understand.
282. 01092KanHua.dlgTollo Underhill is the name he goes by, you see? He is a halfling by race, but acts somewhat like a ... murderous dwarf? Regardless, he has been thrown into the pits in Dernholm ... yes, yes, give me your map ... no one has ever made it out of the pits alive, you understand.
284. 01092KanHua.dlgOkay. Bye.
285. 01092KanHua.dlgSimple, somewhat like yourself. Nothing is needed. Regeneration is ... uhm ... fixed, the wards need to be fixed or they ...get weaker and weaker.
285. 01092KanHua.dlgSimple, somewhat like yourself. Nothing is needed. Regeneration is ... uhm ... fixed, the wards need to be fixed or they ...get weaker and weaker.
303. 01092KanHua.dlgYours is not to decide. Yesss. Arronax commands, we listen. If you refuse, you will die, you see?
303. 01092KanHua.dlgYours is not to decide. Yesss. Arronax commands, we listen. If you refuse, you will die, you see?
304. 01092KanHua.dlgYou're very persuasive. Well, then how do I find the device?
305. 01092KanHua.dlgIt will be my pleasure to kill the world's ugliest elf.
306. 01092KanHua.dlgOkay, how I find thing?
307. 01092KanHua.dlgI kill you, ugly elf.
308. 01092KanHua.dlgExcellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to...finish the preparations.
308. 01092KanHua.dlgExcellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to...finish the preparations.
309. 01092KanHua.dlgGood day.
310. 01092KanHua.dlgExcellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to report this gloriousss news to Arronax.
310. 01092KanHua.dlgExcellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to report this gloriousss news to Arronax.
311. 01092KanHua.dlgGood day.
314. 01092KanHua.dlgYesss. You shall die an agonizing death for disturbing the high priest of the Panarii!
314. 01092KanHua.dlgYesss. You shall die an agonizing death for disturbing the high priest of the Panarii!
317. 01092KanHua.dlgIn the pits of Dernholm, in the kingdom of Cumbria, he is kept. You see? Here it is, on your map. Killed many people there, in a fit of rage, which I believe was driven by the loss of his friends in Vendigroth. Yesss. Tollo Underhill is the name he goes by.
317. 01092KanHua.dlgIn the pits of Dernholm, in the kingdom of Cumbria, he is kept. You see? Here it is, on your map. Killed many people there, in a fit of rage, which I believe was driven by the loss of his friends in Vendigroth. Yesss. Tollo Underhill is the name he goes by.
318. 01092KanHua.dlgHe's a halfling who went on a murderous rampage?
320. 01092KanHua.dlgMock him at your own peril. He may be halfling, but he has the intensity of the viper running through his veins. Do you see?
320. 01092KanHua.dlgMock him at your own peril. He may be halfling, but he has the intensity of the viper running through his veins. Do you see?
321. 01092KanHua.dlgUntil we meet at the Ring of Brodgar, then.
336. 01092KanHua.dlgKERGHAN was a human. He discovered the Necromantic coll... bad death magic. He would not stop when elves said to, you see? Weak, he was, did not fight when he was banished. I think he may have been a bit of an idiot genius, maybe something like yourself? Yesss?
336. 01092KanHua.dlgKERGHAN was a human. He discovered the Necromantic coll... bad death magic. He would not stop when elves said to, you see? Weak, he was, did not fight when he was banished. I think he may have been a bit of an idiot genius, maybe something like yourself? Yesss?
337. 01092KanHua.dlgI ask bout other guys?
341. 01092KanHua.dlgThe Bane of Kree was a noble warrior that slaughtered the whole town of Kree.
341. 01092KanHua.dlgThe Bane of Kree was a noble warrior that slaughtered the whole town of Kree.
342. 01092KanHua.dlgI ask bout other guys?
346. 01092KanHua.dlgGorgoth was a mindless creature, somewhat like yourself, I would assume. He uh...killed lots of people and villages.
346. 01092KanHua.dlgGorgoth was a mindless creature, somewhat like yourself, I would assume. He uh...killed lots of people and villages.
347. 01092KanHua.dlgI ask bout other guys?
351. 01092KanHua.dlgKraka-Tur was half man, half dragon, he...oh, why do I bother?
351. 01092KanHua.dlgKraka-Tur was half man, half dragon, he...oh, why do I bother?
352. 01092KanHua.dlgI ask bout other guys?
356. 01092KanHua.dlgNeither here nor there, that is. Another line of questions I can answer, yesss, but I prefer to stay away from my past. Perhaps I have said too much already, you see?
356. 01092KanHua.dlgNeither here nor there, that is. Another line of questions I can answer, yesss, but I prefer to stay away from my past. Perhaps I have said too much already, you see?
357. 01092KanHua.dlgWhy does the church still say Arronax is the ultimate evil?
360. 01092KanHua.dlgMy laughter is at myself. After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had!
360. 01092KanHua.dlgMy laughter is at myself. After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had!
361. 01092KanHua.dlgThat is rather laughable. A bit disturbing as well, I might add.
362. 01092KanHua.dlgI've decided I am the Living One. That means I must kill you now.
365. 01092KanHua.dlgDo not allow yourself to be troubled. Retrieve the device, and we shall meet upon the Black Spire, in the Ring of Brodgar, we shall. Yesss?
365. 01092KanHua.dlgDo not allow yourself to be troubled. Retrieve the device, and we shall meet upon the Black Spire, in the Ring of Brodgar, we shall. Yesss?
366. 01092KanHua.dlgPerhaps I should attempt to rescue the thief, after all.
367. 01092KanHua.dlgMay I ask you some other questions before I depart?
368. 01092KanHua.dlgSo how do I find Vendigroth?
370. 01092KanHua.dlgUntil we meet at the Ring of Brodgar, then.
371. 01092KanHua.dlgNooo! It cannot be - You will die! I will prove the prophecies false!
371. 01092KanHua.dlgNooo! It cannot be - You will die! I will prove the prophecies false!
373. 01092KanHua.dlgIt is laughable, you see? After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had!
373. 01092KanHua.dlgIt is laughable, you see? After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had!
375. 01092KanHua.dlgI am Living One. I keel you. Now!
376. 01092KanHua.dlgOkay. Bye.
415. 01092KanHua.dlgSiphon away a powerful mage's life force, it does, you see? Yesss. When the regenerative shell is in place and the energies flow, it will redirect the life force flow out of the shell, destroying the mage within. This leavesss no chance for resurrection, as the mage is forever separated from thisss world.
415. 01092KanHua.dlgSiphon away a powerful mage's life force, it does, you see? Yesss. When the regenerative shell is in place and the energies flow, it will redirect the life force flow out of the shell, destroying the mage within. This leavesss no chance for resurrection, as the mage is forever separated from thisss world.
416. 01092KanHua.dlgHow do I find this device?
417. 01092KanHua.dlg"Corridors and labyrinths"? That sounds dodgy to me. I'll pass.
425. 01092KanHua.dlgThe ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the gateway to the wastes and the location of the base camp, yesss?
425. 01092KanHua.dlgThe ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the gateway to the wastes and the location of the base camp, yesss?
426. 01092KanHua.dlgPerhaps I should attempt to rescue the thief, after all.
427. 01092KanHua.dlgMay I ask you some other questions before I depart?
429. 01092KanHua.dlgUntil we meet at the Ring of Brodgar, then.
1533. 01092KanHua.dlgArronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears.
1533. 01092KanHua.dlgArronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears.
1534. 01092KanHua.dlg[more]
1535. 01092KanHua.dlgThey brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will.
1535. 01092KanHua.dlgThey brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will.
1536. 01092KanHua.dlg[more]
1537. 01092KanHua.dlgWeak minded and old, most members of the Elvin Council were by now, you see? Nasrudin's great will, shrouded by the cunning evil of the lesser races, created the opening Arronax's enemies used to strike!
1537. 01092KanHua.dlgWeak minded and old, most members of the Elvin Council were by now, you see? Nasrudin's great will, shrouded by the cunning evil of the lesser races, created the opening Arronax's enemies used to strike!
1538. 01092KanHua.dlg[more]
1539. 01092KanHua.dlgBanishment was the council's sentence, when defending himself from murderous savages his only offense! Gloriousss was his response, was it not? "If I must die, I will die last!" You see? The final battle on the Black Spire took place, unleashing forces not seen before or since.
1539. 01092KanHua.dlgBanishment was the council's sentence, when defending himself from murderous savages his only offense! Gloriousss was his response, was it not? "If I must die, I will die last!" You see? The final battle on the Black Spire took place, unleashing forces not seen before or since.
1540. 01092KanHua.dlg[more]
1541. 01092KanHua.dlgSuch was the fury and power of the combatants that the very fabric of reality was torn asunder, you see? Failed by the weaknesss of those drawn to his side, Arronax was drawn into the Void. Yesss.
1541. 01092KanHua.dlgSuch was the fury and power of the combatants that the very fabric of reality was torn asunder, you see? Failed by the weaknesss of those drawn to his side, Arronax was drawn into the Void. Yesss.
1542. 01092KanHua.dlg[more]
1543. 01092KanHua.dlgAll remaining energy left in the bones of the few remaining was drained to create the wards to seal the rift. Death it meant to several of them, and even the great Nasrudin was unable to regenerate his energy stores.
1543. 01092KanHua.dlgAll remaining energy left in the bones of the few remaining was drained to create the wards to seal the rift. Death it meant to several of them, and even the great Nasrudin was unable to regenerate his energy stores.
1544. 01092KanHua.dlg[more]
1550. 01092KanHua.dlgArronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears.
1550. 01092KanHua.dlgArronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears.
1551. 01092KanHua.dlgInteresting...
1552. 01092KanHua.dlgArrodax funny guy!
1560. 01092KanHua.dlgThey brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will.
1560. 01092KanHua.dlgThey brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will.
1561. 01092KanHua.dlgPlease, continue...
1562. 01092KanHua.dlgOoooo...
1. 01096Darkelfguard.dlgG: 1 43, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43, 7 54
1. 01096Darkelfguard.dlgG: 1 43, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43, 7 54
2. 01096Darkelfguard.dlgWhat is this place?
3. 01096Darkelfguard.dlgI'm here to see M'in Gorad.
4. 01096Darkelfguard.dlgWhat dis place?
5. 01096Darkelfguard.dlgI here to see Minnie Grad.
10. 01096Darkelfguard.dlgYou're not supposed to be here. I suggest you leave immediately.
10. 01096Darkelfguard.dlgYou're not supposed to be here. I suggest you leave immediately.
11. 01096Darkelfguard.dlgI suggest you die.
12. 01096Darkelfguard.dlgI keell you!
16. 01096Darkelfguard.dlgI suppose I had better depart, then.
17. 01096Darkelfguard.dlgI go away now.
19. 01096Darkelfguard.dlgYou are aware of the procedure. Where is your amulet, Molochean?
19. 01096Darkelfguard.dlgYou are aware of the procedure. Where is your amulet, Molochean?
20. 01096Darkelfguard.dlgHere it is. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.]
21. 01096Darkelfguard.dlgI don't have it with me.
22. 01096Darkelfguard.dlgHere is. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.]
23. 01096Darkelfguard.dlgI don't got it. Here.
25. 01096Darkelfguard.dlgYou may enter.
25. 01096Darkelfguard.dlgYou may enter.
27. 01096Darkelfguard.dlgTank you berry much.
29. 01096Darkelfguard.dlg[He narrows his eyes and looks you over.] Don't ever return here without your amulet. Next time we will assume you are an imposter and kill you, dog.
29. 01096Darkelfguard.dlg[He narrows his eyes and looks you over.] Don't ever return here without your amulet. Next time we will assume you are an imposter and kill you, dog.
30. 01096Darkelfguard.dlgI'll just assume you are dead.
31. 01096Darkelfguard.dlgI keell you!
32. 01096Darkelfguard.dlgThanks for the warning.
33. 01096Darkelfguard.dlgOkay. Goo byeee.
35. 01096Darkelfguard.dlgYou may enter.
35. 01096Darkelfguard.dlgYou may enter.
36. 01096Darkelfguard.dlgYou have brought your amulet this time, have you not?
36. 01096Darkelfguard.dlgYou have brought your amulet this time, have you not?
37. 01096Darkelfguard.dlgHere it is. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.]
38. 01096Darkelfguard.dlgI must have misplaced it.
39. 01096Darkelfguard.dlgHere ambulot. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.]
40. 01096Darkelfguard.dlgI don't got it. Here.
42. 01096Darkelfguard.dlgI warned you not to return without it, imposter! Now you will die!
42. 01096Darkelfguard.dlgI warned you not to return without it, imposter! Now you will die!
43. 01096Darkelfguard.dlgWe do not appreciate your flagrant display of your magickal prowess, peasant.
43. 01096Darkelfguard.dlgWe do not appreciate your flagrant display of your magickal prowess, peasant.
44. 01096Darkelfguard.dlgWhat is this place?
45. 01096Darkelfguard.dlgI'm here to see M'in Gorad.
46. 01096Darkelfguard.dlgWhat dis place?
47. 01096Darkelfguard.dlgI here to see Minnie Grad.
51. 01096Darkelfguard.dlgI don't appreciate the fact that you're breathing. I'll help you stop.
52. 01096Darkelfguard.dlgI keell you!
54. 01096Darkelfguard.dlgLook here, fool. Put some clothes on.
54. 01096Darkelfguard.dlgLook here, fool. Put some clothes on.
55. 01096Darkelfguard.dlgWhat is this place?
56. 01096Darkelfguard.dlgI'm here to see M'in Gorad.
57. 01096Darkelfguard.dlgWhat dis place?
58. 01096Darkelfguard.dlgI here to see Minnie Grad.
62. 01096Darkelfguard.dlgI don't appreciate the fact that you're breathing. I'll help you stop.
63. 01096Darkelfguard.dlgI keell you!
1. 01097Salty_Seadrick.dlgHHhhhaaaarrr matey! Never be tappin' the shoulder ol' Salty! Less ye be wantin' the fate of ol' Skellybones!
1. 01097Salty_Seadrick.dlgHHhhhaaaarrr missy! Never be tappin' the shoulder ol' Salty! Less ye be wantin' the fate of ol' Skellybones!
2. 01097Salty_Seadrick.dlgIf I knew who Skelly was that might mean something.
3. 01097Salty_Seadrick.dlgWho Skelly Bonez?
4. 01097Salty_Seadrick.dlgStringy Pete knew how to deal men such as Skellybones....
5. 01097Salty_Seadrick.dlgSkelly Bones dumb fer talkin' bout Stinky Feet!
6. 01097Salty_Seadrick.dlgGreetings, Salty. Could I speak with you a moment?
7. 01097Salty_Seadrick.dlgHey Salty! I talk with you?
8. 01097Salty_Seadrick.dlgForgive me, I will leave you be.
9. 01097Salty_Seadrick.dlgMe Sorry. I will leave you lone'.
20. 01097Salty_Seadrick.dlgAaarrrgghhh! What do ye want?
20. 01097Salty_Seadrick.dlgAaarrrgghhh! What do ye want?
21. 01097Salty_Seadrick.dlgWho, exactly, is "old Skellybones"?
22. 01097Salty_Seadrick.dlgWho Skelly Bonez?
23. 01097Salty_Seadrick.dlgThere aren't too many men who'll speak of Stringy Pete, Salty...
24. 01097Salty_Seadrick.dlgI know 'bout Stinky Feet, too! He a scary guy, Salty!
25. 01097Salty_Seadrick.dlgThere aren't too many men who'll speak of Stringy Pete, Salty...
26. 01097Salty_Seadrick.dlgI know 'bout Stinky Feet, too! He a scary guy, Salty!
27. 01097Salty_Seadrick.dlgWhat were you saying before about buried treasure?
28. 01097Salty_Seadrick.dlgBefore you talkin' 'bout buried treasure?
30. 01097Salty_Seadrick.dlgYe know the tale of ol' Stringy! Then ye be knowin' how crossin' the wrong pirate can lead ye to a short plank indeed!
30. 01097Salty_Seadrick.dlgYe know the tale of ol' Stringy! Then ye be knowin' how crossin' the wrong pirate can lead ye to a short plank indeed!
31. 01097Salty_Seadrick.dlgPerhaps we could have a drink and all could be forgiven?
32. 01097Salty_Seadrick.dlgWe have drink you no be mad?
35. 01097Salty_Seadrick.dlgI wouldn't dare cross a pirate such as you. Farewell.
36. 01097Salty_Seadrick.dlgMe no crossin'! Me go bye-bye.
37. 01097Salty_Seadrick.dlgYes, yes...what were you saying about buried treasure?
38. 01097Salty_Seadrick.dlgYeah! But before you talkin' 'bout buried treasure...
40. 01097Salty_Seadrick.dlgNo one jolts the stance of this hardened sea dog! I've faced countless trials and sailed seas with hundered foot swells mind ye!
40. 01097Salty_Seadrick.dlgNo one jolts the stance of this hardened sea dog! I've faced countless trials and sailed seas with hundred foot swells mind ye!
41. 01097Salty_Seadrick.dlgFascinating. Perhaps you could tell me more over a drink?
42. 01097Salty_Seadrick.dlgWow! Let's have drink great pirate man!
43. 01097Salty_Seadrick.dlgSounds remarkable. Farewell.
44. 01097Salty_Seadrick.dlgHmm. Bye.
47. 01097Salty_Seadrick.dlgA drink, ye say? Well matey, an ale might just oil the rusty temper of this old pirate. Uhh...I'll buy the first round! Let me see here...[He fumbles through his pockets.]...hmmm...must have left me sack o' gold on ship matey. Uh...maybe ye could get the first round. What do ye say? Only 10 coins for the good stuff!
47. 01097Salty_Seadrick.dlgA drink, ye say? Well missy, an ale might just oil the rusty temper of this old pirate. Uhh...I'll buy the first round! Let me see here...[He fumbles through his pockets.]...hmmm...must have left me sack o' gold on ship matey. Uh...maybe ye could get the first round. What do ye say? Only 10 coins for the good stuff!
48. 01097Salty_Seadrick.dlg[Buy him a drink.]
49. 01097Salty_Seadrick.dlgLooks like I don't have the coin. Good day to you...
50. 01097Salty_Seadrick.dlgUh...I no have money. Buh-bye
51. 01097Salty_Seadrick.dlgMaybe another time. Goodbye.
52. 01097Salty_Seadrick.dlgMe change mind. Buh-bye.
53. 01097Salty_Seadrick.dlgHaaaarrrgg! Let us drink then! Salty's my name! I've sailed the sea's of Arcanum for half a century! [He chugs the entire pint.] Aaaaahhhh....! Whew...ye can't really call one pint a round now, can ye missy?
53. 01097Salty_Seadrick.dlgHaaaarrrggh! Let us drink then! Salty's my name! I've sailed the sea's of Arcanum for half a century! [He chugs the entire pint.] Aaaaahhhh....! Whew...ye can't really call one pint a round now, can ye matey?
54. 01097Salty_Seadrick.dlg[Buy him another.]
55. 01097Salty_Seadrick.dlgI seem to be out of gold. I bid you farewell...
56. 01097Salty_Seadrick.dlgI run out of munee! Buh-bye!
57. 01097Salty_Seadrick.dlgI think you've had enough. Good day.
58. 01097Salty_Seadrick.dlgNo more old Salty man.
59. 01097Salty_Seadrick.dlgHaaarrgg!! Now that's a sport, missy! Once I was...[He finishes half the pint.]...hunting a giant squid with me trusty harpoon, Ol' Painless, and a....[He finishes the rest.]...Aaahhhhhh! Whew! Where was I! Oh yes, my trusty harpoon, and, ah...all this talkin' is makin' me throat as dry as me wooden eye...
59. 01097Salty_Seadrick.dlgHaaarrggh!! Now that's a sport, matey! Once I was...[He finishes half the pint.]...hunting a giant squid with me trusty harpoon, Ol' Painless, and a....[He finishes the rest.]...Aaahhhhhh! Whew! Where was I! Oh yes, my trusty harpoon, and, ah...all this talkin' is makin' me throat as dry as me wooden eye...
60. 01097Salty_Seadrick.dlgDry you say? Well, I bet another pint might help!
61. 01097Salty_Seadrick.dlgThroat dry! Here have nother' drink!
62. 01097Salty_Seadrick.dlgWell, looks like you dried out my purse, sea-dog. Good day...
63. 01097Salty_Seadrick.dlgI gots no more munee, Salty! Gotta go!
64. 01097Salty_Seadrick.dlgYour stories have run dry as well, my friend. Farewell.
65. 01097Salty_Seadrick.dlgYou makin' me sleepy. Buh-bye.
67. 01097Salty_Seadrick.dlgHhhaaaaarrrgghhhhhh!!!! [Hiccup!] Anyways... squid huntin' ain't for everyone! [He takes a long pull off the pint.] Now treasure huntin'...that's a different story all together...[He empties the rest of the pint.] Aahhhh....! HEY SWABBY!! [He screams at the bartender.] Matey here wants ye to pour me another!
67. 01097Salty_Seadrick.dlgHhhaaaaarrrgghhhhhh!!!! [Hiccup!] Anyways... squid huntin' ain't for everyone! [He takes a long pull off the pint.] Now treasure huntin'...that's a different story all together...[He empties the rest of the pint.] Aahhhh....! HEY SWABBY!! [He screams at the bartender.] Missy here wants ye to pour me another!
68. 01097Salty_Seadrick.dlgYes, give him another! Tell me more, Salty...
69. 01097Salty_Seadrick.dlgYeah! I buy you anudder one! Ooo! Tell more!
70. 01097Salty_Seadrick.dlgI wish I could, Salty, but it seems I lack the funds. Good bye...
71. 01097Salty_Seadrick.dlgUmm...ah...no more koins, Salty! I gotta go...
72. 01097Salty_Seadrick.dlgSorry, Salty. I've listened long enough. Good day.
73. 01097Salty_Seadrick.dlgNo more, old Salty. Bye.
75. 01097Salty_Seadrick.dlgNow most pirates be claimin' they know about secret buried treasure. [Hiccup!] But you listen to me matey! [More ale disappers into his gullet.] Ol' Salty's gonna [BURP!] show all o' them...[The pint is once again emptied.] Aahhhhh! ANOTHER SWABBY!!!
75. 01097Salty_Seadrick.dlgNow most pirates be claimin' they know about secret buried treasure. [Hiccup!] But you listen to me missy! [More ale disappers into his gullet.] Ol' Salty's gonna [BURP!] show all o' them...[The pint is once again emptied.] Aahhhhh! ANOTHER SWABBY!!!
76. 01097Salty_Seadrick.dlg[You nod to the bartender.]
77. 01097Salty_Seadrick.dlg[You show him your empty pockets, walking away.]
78. 01097Salty_Seadrick.dlgI've heard enough. Good day sir.
79. 01097Salty_Seadrick.dlgMe no care no more. Bye.
82. 01097Salty_Seadrick.dlg[Hiccup!] See ol' Salty's got something that none of those scurvy sea dogs know about. [Hiccup!] See, when I found that ol' giant squid on the beach [Hiccup!] I found something else too mind ye.....[He drinks most of the pint. The rest end up on his shirt.] SWABBYYY!
82. 01097Salty_Seadrick.dlg[Hiccup!] See ol' Salty's got something that none of those scurvy sea dogs know about. [Hiccup!] See, when I found that ol' giant squid on the beach [Hiccup!] I found something else too mind ye.....[He drinks most of the pint. The rest end up on his shirt.] SWABBYYY!
83. 01097Salty_Seadrick.dlg[You nod again to the bartender.]
84. 01097Salty_Seadrick.dlgI wish I could, Salty, but it seems I lack the funds. Good bye...
85. 01097Salty_Seadrick.dlgUmm...ah...no more koins, Salty! I gotta go...
86. 01097Salty_Seadrick.dlgI think you've had enough. Good day.
87. 01097Salty_Seadrick.dlgNo more old Salty man.
89. 01097Salty_Seadrick.dlg[He takes another drink.] I just cut into that ol' squid with me knife [Hiccup!] and ol' Salty found a whole mess of things...[Hiccup!]...includin' a small, sealed leather case... [He finished the pint.] A case with a map inside....
89. 01097Salty_Seadrick.dlg[He takes another drink.]] I just cut into that ol' squid with me knife [Hiccup!] and ol' Salty found a whole mess of things...[Hiccup!]...includin' a small, sealed leather case... [He finished the pint.] A case with a map inside....
90. 01097Salty_Seadrick.dlgHave another one, Salty...and tell me about the map!
91. 01097Salty_Seadrick.dlgMe buy you nother' Salty friend. Tell me 'bout map!
92. 01097Salty_Seadrick.dlgWell, you've drained more than your ale, Salty. I must go...
93. 01097Salty_Seadrick.dlgI all outta munee! I gotta go!
94. 01097Salty_Seadrick.dlgYou better call it a night Salty. Farewell.
95. 01097Salty_Seadrick.dlgYou getting too drunk. Me go bye-bye now.
96. 01097Salty_Seadrick.dlg[Hiccup!] It never leaves me side, me map...[He pats a withered pouch on his hip.] Ol' Salty can't read or see too well mind ye..[He releases a foul smelling belch.] But ol' Salty don't be needin' the eyes of a seahawk to know what's important 'bout this old map! [He throws the most of the ale down his throat, the rest on the man behind him.]
96. 01097Salty_Seadrick.dlg[Hiccup!] It never leaves me side, me map...[He pats a withered pouch on his hip.] Ol' Salty can't read or see too well mind ye..[He releases a foul smelling belch.] But ol' Salty don't be needin' the eyes of a seahawk to know what's important 'bout this old map! [He throws the most of the ale down his throat, the rest on the man behind him.]
97. 01097Salty_Seadrick.dlgContinue, sir.
98. 01097Salty_Seadrick.dlgTell more!
100. 01097Salty_Seadrick.dlg[Hiccup!] Perhaps ye be wonderin' why ol' Salty never got his gold, matey. [He staggers, looking towards the bartender.] Well, I'll tell ye why I never...[BURP!]...got me bloody gold...[He staggers. You can tell he's on the verge of passing out.]
100. 01097Salty_Seadrick.dlg[Hiccup!] Perhaps ye be wonderin' why ol' Salty never got his gold, missy. [He staggers, looking towards the bartender.] Well, I'll tell ye why I never...[BURP!]...got me bloody gold...[He staggers. You can tell he's on the verge of passing out.]
101. 01097Salty_Seadrick.dlgInteresting. Please go on...
102. 01097Salty_Seadrick.dlgMore! More!
104. 01097Salty_Seadrick.dlgWell, matey, I seen one thing on that map that scares the bloody bloomers right off a' even this old salty dog. [He weakly pulls you towards him.] On the map matey...[He whispers.]...I seen the evil eye a' Stringy Pete himself! [His eyes are closing. He grabs for the bar...]
104. 01097Salty_Seadrick.dlgWell, missy, I seen one thing on that map that scares the bloody bloomers right off a' even this old salty dog. [He weakly pulls you towards him.] On the map missy...[He whispers.]...I seen the evil eye a' Stringy Pete himself! [His eyes are closing. He grabs for the bar...]
105. 01097Salty_Seadrick.dlgIncredible...
106. 01097Salty_Seadrick.dlgUh..huh?
121. 01097Salty_Seadrick.dlgBe gone then with ye, ye mangy bilge-rat!
121. 01097Salty_Seadrick.dlgBe gone then with ye, ye mangy bilge-rat!
122. 01097Salty_Seadrick.dlg[BURP!]
122. 01097Salty_Seadrick.dlg[BURP!]
123. 01097Salty_Seadrick.dlgDon't say ol' Salty didn't be warnin' you, ye bilge rat!
123. 01097Salty_Seadrick.dlgDon't say ol' Salty didn't be warnin' you, ye bilge rat!
125. 01097Salty_Seadrick.dlgHhaaaaarrrrggghhhhh!!!! Old Jack Skellybones was a pirate matey! A great pirate, who made a drunkard's mistake one bleary night! Ol' Skelly took to drinking a fair spell, and he begun a'rantin' and ravin' bout his adventures cross the seas! He was shootin' his mouth off bout' this and that. mind ye. He was screaming and yellin' how he's the greatest pirate who ever roamed the seas.....
125. 01097Salty_Seadrick.dlgHhaaaaarrrrggghhhhh!!!! Skelly Bones was a pirate missy! A great pirate, who made a drunkard's mistake one bleary night! Ol' Skelly took to drinking a fair spell, and he begun a'rantin' and ravin' bout his adventures cross the seas! He was shootin' his mouth off bout' this and that. mind ye. He was screaming and yellin' how he's the greatest pirate who ever roamed the seas.....
126. 01097Salty_Seadrick.dlg[Listen.]
128. 01097Salty_Seadrick.dlgHis crew laughed out-loud with their captain as he boasted his greatness, but when he started to go too far...well, his crew shoulda had the right mind to quiet their old cap'n. You see, there's one thing ye just don't speak of, missy. One line even THIS ol' pirate won't cross. Ye say and boast what ye like, but in every tone and note that leaves yer salty lips....
128. 01097Salty_Seadrick.dlgHis crew laughed out-loud with their captain as he boasted his greatness, but when then he went too far. He said he was even greater than ol' Stringy Pete himself! Well, his crew shoulda had the right mind to quiet their old cap'n. You see, there's one thing ye just don't speak of, matey. One line even THIS ol' pirate won't cross. Ye say and boast what ye like, but in every tone and note that leaves yer salty lips....
129. 01097Salty_Seadrick.dlg[Listen.]
131. 01097Salty_Seadrick.dlg...with every word that crawls from your mouth matey, you mention one name with anything but the highest respect and I fear for yer soul. [He leans close and looks around, carefully.] Stringy Pete's the name you best be speakin' with respect. Ol' Skellybones didn't, and, well, that night...Stringy Pete came a callin'...
131. 01097Salty_Seadrick.dlg...with every word that crawls from your mouth missy, you mention one name with anything but the highest respect and I fear for yer soul. [He leans close and looks around, carefully.] Stringy Pete's the name you best be speakin' with respect. Ol' Skellybones didn't, and, well, that night...Stringy Pete came a callin'...
132. 01097Salty_Seadrick.dlg[Listen.]
134. 01097Salty_Seadrick.dlgHis crew was a fearless pack...even old Edward Teach cut his teeth on Skellybones' boat...but that night, no one slept a wink. When Skelly passed out, the crew locked him in his chamber...his loyal sea dogs bolted the door. They were afraid fer their old cap'n. And then the watchman saw the fog on the horizon...
134. 01097Salty_Seadrick.dlgHis crew was a fearless pack...even old Edward Teach cut his teeth on Skellybones' boat...but that night, no one slept a wink. When Skelly passed out, the crew locked him in his chamber...his loyal sea dogs bolted the door. They were afraid fer their old cap'n. And then the watchman saw the fog on the horizon...
135. 01097Salty_Seadrick.dlg[Listen.]
137. 01097Salty_Seadrick.dlgThe boatsmen turned hard to starboard, but no matter which way they turned, the fog continued to over take 'em. When the mist finally hit, the men heard a terrible cry like somethin' out of the murky depths a' hell itself! They ran to their captain's chamber, fearin' the worst...the doors was still bolted. They removed the locks and slowly opened the door....
137. 01097Salty_Seadrick.dlgThe boatsmen turned hard to starboard, but no matter which way they turned, the fog continued to over take 'em. When the mist finally hit, the men heard a terrible cry like somethin' out of the murky depths a' hell itself! They ran to their captain's chamber, fearin' the worst...the doors was still bolted. They removed the locks and slowly opened the door....
138. 01097Salty_Seadrick.dlg[Listen.]
140. 01097Salty_Seadrick.dlgThey found their captain laying against the wall, matey. His entrails strung out like a spider web from floor to ceiling. Between ol' Skellybones eyes they found a dagger dripping with blood! On the hilt of dagger was a carving that every pirate knew too well. A mark to remind them all to be watchin' their words and payin' their proper respects.....
140. 01097Salty_Seadrick.dlgThey found their captain laying against the wall, missy. His entrails strung out like a spider web from floor to ceiling. In the center of ol' Skelly Bones chest they found a dagger dripping with warm red blood. On the hilt of dagger was a carving that every pirate knew too well. A mark to remind them all to be watchin' their words and payin' their proper respects.....
141. 01097Salty_Seadrick.dlg[Listen.]
143. 01097Salty_Seadrick.dlgIt was the mark of Captain Stringy Pete, matey! The mark o' the evil eye! Maybe ol' Skelly thought Pete wouldn't call, seein' as how he's been dead for over two hundred years. Let there be no misunderstandin', matey. To this day, ol' Stringy's ship roams the seas! Sailors and pirates alike know the unwritten code, and I suggest ye be respectin' it as well...
143. 01097Salty_Seadrick.dlgIt was the mark of Captain Stringy Pete, missy! The mark o' the evil eye! Maybe ol' Skelly thought Pete wouldn't call, seein' as how he's been dead for over two hundred years. Let there be no misunderstandin', missy. To this day, ol' Stringy's ship roams the seas! Sailors and pirates alike know the unwritten code, and I suggest ye be respectin' it as well...
144. 01097Salty_Seadrick.dlgAmazing tale sir. Let us share a drink.
145. 01097Salty_Seadrick.dlgWow. Me need drink.
146. 01097Salty_Seadrick.dlgYou must live in fear, sir.
147. 01097Salty_Seadrick.dlgWow. You must be scared of Stinky Feet!
148. 01097Salty_Seadrick.dlgOooh, I am terrified old fool. I must bid you farewell.
149. 01097Salty_Seadrick.dlgYou dumb and story is too!
151. 01097Salty_Seadrick.dlgHe barely catches the bar, stumbling forward.] Aaaarrrgggghhh! Ye've gone and got me drunk, ye blasted sea-devil! Leave me be! Keep yer hands a'where's I can see them! I'll be acceptin' no more from the likes a' you!
151. 01097Salty_Seadrick.dlgHe barely catches the bar, stumbling forward.] Aaaarrrgggghhh! Ye've gone and got me drunk, ye blasted sea-devil! Leave me be! Keep yer hands a'where's I can see them! I'll be acceptin' no more from the likes a' you!
152. 01097Salty_Seadrick.dlgBut, sir! I thought we were friends...!
153. 01097Salty_Seadrick.dlgWhy you be mad at me, Salty?
154. 01097Salty_Seadrick.dlgI don't take such words from washed up old pirates like you...
155. 01097Salty_Seadrick.dlgUh...you make me mad. I kill you...
156. 01097Salty_Seadrick.dlgNo one talks that way to old Salty! I'll run ye through!
156. 01097Salty_Seadrick.dlgNo one talks that way to old Salty! I'll run ye through!
157. 01097Salty_Seadrick.dlgAway with ye! Leave me and me map alone!
157. 01097Salty_Seadrick.dlgAway with ye! Leave me and me map alone!
2. 01098Lillian_Misk.dlgA pleasure madam. Might I ask who you are?
3. 01098Lillian_Misk.dlgHello, Ms. Misk. Have you a moment?
4. 01098Lillian_Misk.dlgHi lady! Who you?
5. 01098Lillian_Misk.dlgHi Misk lady! Got questions!
10. 01098Lillian_Misk.dlg[The youngish woman before you is dressed in a dark blue gown, with a small hat and veil. She is strikingly beautiful--her hair is a deep shade of amber, her eyes ice-blue but a little swollen and red...you surmise she's been crying.] I'm Lillian Misk, wife of the late Victor Misk.
10. 01098Lillian_Misk.dlg[The youngish woman before you is dressed in a dark blue gown, with a small hat and veil. She is strikingly beautiful--her hair is a deep shade of amber, her eyes ice-blue but a little swollen and red...you surmise she's been crying.] I'm Lillian Misk, wife of the late Victor Misk.
11. 01098Lillian_Misk.dlgThe LATE Mr. Misk? He's dead?
12. 01098Lillian_Misk.dlgUh? Misk dead?
15. 01098Lillian_Misk.dlgYes...he just recently passed...we put him in the ground not four days ago.
15. 01098Lillian_Misk.dlgYes...he just recently passed...we put him in the ground not four days ago.
16. 01098Lillian_Misk.dlgI'm very sorry for you loss, madam. Have you a moment?
17. 01098Lillian_Misk.dlgUmmm...uhh...ask questions?
20. 01098Lillian_Misk.dlgCertainly...
20. 01098Lillian_Misk.dlgCertainly...
21. 01098Lillian_Misk.dlgI'd like to talk with you about that book in the display case...
22. 01098Lillian_Misk.dlgUh...whut that book in case over dere?
23. 01098Lillian_Misk.dlgI'd like to talk with you about "The Book of Durin's Truth"...
24. 01098Lillian_Misk.dlgI need talk with you 'bout "Der-uns Tooth!"
25. 01098Lillian_Misk.dlgCould I ask a few questions about Victor?
26. 01098Lillian_Misk.dlgAsk questions about Vik-ter-r Mis-sk..?
27. 01098Lillian_Misk.dlgCould I ask you about "Horror Among the Dark Elves"?
28. 01098Lillian_Misk.dlgUh...I need know 'bout Bad Elf book...
29. 01098Lillian_Misk.dlgWhat do you know about Roseborough, or its Gift Shop?
30. 01098Lillian_Misk.dlgWhat you know 'bout Ro-os-b-o-r-o?
31. 01098Lillian_Misk.dlgThis must be a lonely time...perhaps I could, uh, comfort you...
32. 01098Lillian_Misk.dlgThis must be a lonely time...perhaps I could, uh, comfort you...
33. 01098Lillian_Misk.dlgI've found out who sold the information about Victor...
38. 01098Lillian_Misk.dlgWhat would you like to know about him?
38. 01098Lillian_Misk.dlgWhat would you like to know about him?
39. 01098Lillian_Misk.dlgWhat happened to him?
40. 01098Lillian_Misk.dlgWhut happen to Vik-ter...?
41. 01098Lillian_Misk.dlgWhat sort of delusions was he having?
42. 01098Lillian_Misk.dlgDel-l-usions? What de-l-u-sion-s-s?
43. 01098Lillian_Misk.dlgWhat happened to his father?
44. 01098Lillian_Misk.dlgWhut 'bout Vik-ter's-s Dad?
45. 01098Lillian_Misk.dlgWhere is Victor buried?
46. 01098Lillian_Misk.dlgWhere Vik-ter buried?
50. 01098Lillian_Misk.dlgWhat would you like to know about the book?
50. 01098Lillian_Misk.dlgWhat would you like to know about the book?
51. 01098Lillian_Misk.dlgDo you still have a copy of it?
52. 01098Lillian_Misk.dlgYou got Bad Elf book?
53. 01098Lillian_Misk.dlgHow did it get out that Victor still owned a copy...?
59. 01098Lillian_Misk.dlgHe drowned...[Tears well up in her eyes.] They found him down by the docks, washed up onto the shore. We hadn't seen him for days, but he had been...that way...for the past few months...
59. 01098Lillian_Misk.dlgHe drowned...[Tears well up in her eyes.] They found him down by the docks, washed up onto the shore. We hadn't seen him for days, but he had been...that way...for the past few months...
60. 01098Lillian_Misk.dlgWhat do you mean, 'that way'?
61. 01098Lillian_Misk.dlgWhat you mean? He go nuts?
62. 01098Lillian_Misk.dlgPull yourself together, woman!
66. 01098Lillian_Misk.dlgVictor became...[sob] unbalanced... in the last few months of his life. He began having delusions, frequent anxiety attacks...ever since they released that cursed book...
66. 01098Lillian_Misk.dlgVictor became...[sob] unbalanced... in the last few months of his life. He began having delusions, frequent anxiety attacks...ever since they released that cursed book...
67. 01098Lillian_Misk.dlgYou mean "The Curse of T'sen-Ang" by Kendrick Wales?
68. 01098Lillian_Misk.dlgYou mean book 'bout Bad Elf book?
74. 01098Lillian_Misk.dlgYes...once the book was released here in Caladon, he became convinced he was going to be the next victim of that so-called curse. I tried to comfort him, to tell him it was all an author's conjecture, but he just wouldn't listen. He would say "they got my old dad, and now they're coming for me..." We buried him a month later...
74. 01098Lillian_Misk.dlgYes...once the book was released here in Caladon, he became convinced he was going to be the next victim of that so-called curse. I tried to comfort him, to tell him it was all an author's conjecture, but he just wouldn't listen. He would say "they got my old dad, and now they're coming for me..."
75. 01098Lillian_Misk.dlgWhere was the funeral?
76. 01098Lillian_Misk.dlgWhere he in ground?
77. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about Victor?
78. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
79. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
80. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
84. 01098Lillian_Misk.dlgHe would say that people were following him...that hooded and robed figures would appear all around him, staring at him, watching him. He said they would approach him, demanding the book and threatening horrible things if he wouldn't give it to them. Almost exactly what had been described as happening to previous owners of the book...
84. 01098Lillian_Misk.dlgHe would say that people were following him...that hooded and robed figures would appear all around him, staring at him, watching him. He said they would approach him, demanding the book and threatening horrible things if he wouldn't give it to them. Almost exactly what had been described as happening to previous owners of the book...
85. 01098Lillian_Misk.dlgAnd you never saw any of this?
86. 01098Lillian_Misk.dlgYou see scary people too?
88. 01098Lillian_Misk.dlgNo...I believe all of those stories drove my poor Victor mad. Of course, there were an ungodly number of collectors who came calling when they found out he still had a copy of the book...but all of them were polite and professional. Not an evil man among them...
88. 01098Lillian_Misk.dlgNo...I believe all of those stories drove my poor Victor mad. Of course, there were an ungodly number of collectors who came calling when they found out he still had a copy of the book...but all of them were polite and professional. Not an evil man among them...
89. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about Victor?
90. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
91. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
92. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
96. 01098Lillian_Misk.dlg[Anger in her eyes.] I don't know! We had kept it a secret for so very long...only Victor and I knew, as well as some of our servants...but none of them would ever had said anything...they're like family to us, and we've always treated them so well...
96. 01098Lillian_Misk.dlg[Anger in her eyes.] I don't know! We had kept it a secret for so very long...only Victor and I knew, as well as some of our servants...but none of them would ever had said anything...they're like family to us, and we've always treated them so well...
97. 01098Lillian_Misk.dlgPerhaps Mr. Wales paid one of them a hefty sum for the information...?
100. 01098Lillian_Misk.dlgYes, yes I know. And we did ask all of them, but all of them denied any complicity in the matter. I trust them all...and besides, I've no proof to the contrary. I suppose I'd be grateful if someone were to look into the matter...
100. 01098Lillian_Misk.dlgYes, yes I know. And we did ask all of them, but all of them denied any complicity in the matter. I trust them all...and besides, I've no proof to the contrary. I suppose I'd be grateful if someone were to look into the matter...
101. 01098Lillian_Misk.dlgI'd be honored to offer my services...
102. 01098Lillian_Misk.dlgPerhaps...I'll think on the matter...
105. 01098Lillian_Misk.dlgAny help would be appreciated. The servants are around the house...feel free to speak with them...
105. 01098Lillian_Misk.dlgAny help would be appreciated. The servants are around the house...feel free to speak with them...
106. 01098Lillian_Misk.dlgPerhaps I'll do that. A few more questions about Victor?
107. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
108. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
109. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
113. 01098Lillian_Misk.dlgNo...up until the last two weeks, Victor carried it on his person all the time. Then one day he came home and told us he had hidden it "somewhere that only he and his old Dad would know." We all thought it very strange, but, by then, there wasn't much about Victor that wasn't.
113. 01098Lillian_Misk.dlgNo...up until the last two weeks, Victor carried it on his person all the time. Then one day he came home and told us he had hidden it "somewhere that only he and his old Dad would know." We all thought it very strange, but, by then, there wasn't much about Victor that wasn't.
114. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about Victor?
115. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
116. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
117. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
121. 01098Lillian_Misk.dlgVictor's father, Phillip Misk, was an avid collector of books...at one time he had the largest collection in all of Caladon. He died in a fire...it was deduced that he had fallen asleep in his study while smoking a cigar...something had caught fire, and he was killed in the blaze. Most of his collection was lost in the fire...
121. 01098Lillian_Misk.dlgVictor's father, Phillip Misk, was an avid collector of books...at one time he had the largest collection in all of Caladon. He died in a fire...it was deduced that he had fallen asleep in his study while smoking a cigar...something had caught fire, and he was killed in the blaze. Most of his collection was lost in the fire...
122. 01098Lillian_Misk.dlgBut not "Horror Among the Dark Elves"...
123. 01098Lillian_Misk.dlgBut not Bad Elf book?
125. 01098Lillian_Misk.dlgNo...but Victor didn't find it for many years...it had been hidden in an old chest in the attic of our summer home. It seems Victor's paranoia may have been an inherited trait...
125. 01098Lillian_Misk.dlgNo...but Victor didn't find it for many years...it had been hidden in an old chest in the attic of our summer home. It seems Victor's paranoia may have been an inherited trait...
126. 01098Lillian_Misk.dlgDoesn't it seem strange that both died somewhat mysteriously...?
127. 01098Lillian_Misk.dlgUh...they both killed! That really weird!
129. 01098Lillian_Misk.dlgI don't share that view, madam. [Tears again.] I'm not a superstitious woman. I miss my Victor more than anything, but I put no stock in such tripe. Both Victor and his father were victims of chance and circumstance. I'll hear no more talk of it.
129. 01098Lillian_Misk.dlgI don't share that view, sir. [Tears again.] I'm not a superstitious woman. I miss my Victor more than anything, but I put no stock in such tripe. Both Victor and his father were victims of chance and circumstance. I'll hear no more talk of it.
130. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about Victor?
131. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
132. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
133. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
137. 01098Lillian_Misk.dlgAt the Caladon cemetery. It's northwest of here, near the Panarii Temple...
137. 01098Lillian_Misk.dlgAt the Caladon cemetery. It's northwest of here, near the Panarii Temple...
138. 01098Lillian_Misk.dlgWas there anyone strange at the funeral?
139. 01098Lillian_Misk.dlgWho at funeral? Weird people?
140. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about Victor?
141. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
142. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
143. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
147. 01098Lillian_Misk.dlgNot that I remember. There were a few of our friends, the servants, and some family.
147. 01098Lillian_Misk.dlgNot that I remember. There were a few of our friends, the servants, and some family.
148. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about Victor?
149. 01098Lillian_Misk.dlgMore Vik-ter questions
150. 01098Lillian_Misk.dlgA few more questions about the book?
151. 01098Lillian_Misk.dlgMore book questions!
155. 01098Lillian_Misk.dlgWhat? I've just lost a husband to insanity! Are you heartless, madam?
155. 01098Lillian_Misk.dlgWhat? I've just lost a husband to insanity! Are you heartless, sir?
156. 01098Lillian_Misk.dlgNo doubt his insanity was due to some fault of yours...
157. 01098Lillian_Misk.dlgI'm very sorry...A few more questions about Victor?
158. 01098Lillian_Misk.dlgI'm very sorry...A few more questions about the book?
161. 01098Lillian_Misk.dlgHow dare you! I loved Victor! You can go ahead and let yourself out, madam! I'll have nothing more to do with you!
161. 01098Lillian_Misk.dlgHow dare you! I loved Victor! You can go ahead and let yourself out, sir! I'll have nothing more to do with you!
164. 01098Lillian_Misk.dlgRoseborough? I've only been there once...Victor and I traveled there once to visit the grave of his father. I've never been there since. Small town, rather boring. Here, I'll show you where it is...
164. 01098Lillian_Misk.dlgRoseborough? I've only been there once...Victor and I traveled there once to visit the grave of his father. I've never been there since. Small town, rather boring. Here, I'll show you where it is...
165. 01098Lillian_Misk.dlgI see. Thank you for your help, madam...
166. 01098Lillian_Misk.dlgUh...okay. Bye, Misk lady!
168. 01098Lillian_Misk.dlgThank you, madam. And good luck in your travels...
168. 01098Lillian_Misk.dlgThank you, sir. And good luck in your travels...
171. 01098Lillian_Misk.dlg[She looks at you, a little surprised.] Excuse me, madam. I mean no offense, but I am in mourning. And I must say, you'd not be my usual...preference.
171. 01098Lillian_Misk.dlg[She looks at you, shrewdly.] Excuse me, sir. I may be young, but I've wisdom in the ways of evil men. A nice attempt, but I'm a woman in mourning...
172. 01098Lillian_Misk.dlgI see. Then I'll take my leave of you...
174. 01098Lillian_Misk.dlg[She looks at you, considering. Then, reaching a hand out to you...] Yes, it has been...taxing. Perhaps we might find something to take my mind from it all...
174. 01098Lillian_Misk.dlg[She looks at you, her eyes widening, then considering. Then, reaching a hand out to you...] Yes, it has been...taxing. Perhaps something...new...might take my mind from it all...
175. 01098Lillian_Misk.dlgI'm sure we'll figure something out...
180. 01098Lillian_Misk.dlg[She leans to you, kissing you softly on the cheek.] You've been a great...'comfort' to me, @PCNAME@. Perhaps when your quest is over, you, might return to me? I'll not be in mourning forever...(she looks at you, expectantly...)
180. 01098Lillian_Misk.dlg[She leans to you, kissing you softly on the cheek.] You've been a great...'comfort' to me. I'll remember our time spent...fondly...
181. 01098Lillian_Misk.dlg0
181. 01098Lillian_Misk.dlgAs will I, madam...good day.
182. 01098Lillian_Misk.dlg1
182. 01098Lillian_Misk.dlgI just might do that, Lillian. Good day to you...
183. 01098Lillian_Misk.dlg1
183. 01098Lillian_Misk.dlgI doubt it. I've a long list of others who require my attention...
185. 01098Lillian_Misk.dlgI anxiously await your return, @PCNAME@...
185. 01098Lillian_Misk.dlgI anxiously await your return, @PCNAME@...
187. 01098Lillian_Misk.dlgScoundrel! Get away from me! I hope I never see you again!
187. 01098Lillian_Misk.dlgScoundrel! Get away from me! I hope I never see you again!
189. 01098Lillian_Misk.dlgYou've...taught me many things, @PCNAME@. I'll never forget you...
189. 01098Lillian_Misk.dlgYou've...taught me many things, @PCNAME@. I'll never forget you...
191. 01098Lillian_Misk.dlgGood day to you, madam.
191. 01098Lillian_Misk.dlgGood day to you, sir.
193. 01098Lillian_Misk.dlgI'm very sorry, but we're having...difficulties...within our family. I've no time to speak now...
193. 01098Lillian_Misk.dlgI'm very sorry, but we're having...difficulties...within our family. I've no time to speak now...
195. 01098Lillian_Misk.dlgYou have? Who was it?
195. 01098Lillian_Misk.dlgYou have? Who was it?
196. 01098Lillian_Misk.dlgWho else? The butler did it...[Tell her the story.]
199. 01098Lillian_Misk.dlgI see. [There is a great sadness in her eyes.] Well, I suppose you just never know about people. Even the ones closest to you. Perhaps there was some justice is his untimely death. Thank you for your help, madam...
199. 01098Lillian_Misk.dlgI see. [There is a great sadness in her eyes.] Well, I suppose you just never know about people. Even the ones closest to you. Perhaps there was some justice is his untimely death. Thank you for your help, sir...
200. 01098Lillian_Misk.dlgMy pleasure. A few more questions, if you don't mind...
201. 01098Lillian_Misk.dlgWhat do you mean, his 'untimely death'?
204. 01098Lillian_Misk.dlgHaven't you heard? He was found in his home a few days ago, a knife buried in his heart. Perhaps there was something to that curse after all. Well, I thank you for your help in the matter, madam...
204. 01098Lillian_Misk.dlgHaven't you heard? He was found in his home a few days ago, a knife buried in his heart. Perhaps there was something to that curse after all. Well, I thank you for your help in the matter, sir...
205. 01098Lillian_Misk.dlgMy pleasure. A few more questions, if you don't mind...
207. 01098Lillian_Misk.dlg"The Book of Durin's Truth? What is it you want to talk about?
207. 01098Lillian_Misk.dlg"The Book of Durin's Truth? What is it you want to talk about?
208. 01098Lillian_Misk.dlgI see. Is it for sale?
209. 01098Lillian_Misk.dlgUh...kin I bye it frum you?
210. 01098Lillian_Misk.dlgI'm in need of that book. Is there any way I might procure it?
211. 01098Lillian_Misk.dlgI need it! I need it!
212. 01098Lillian_Misk.dlgI'm here with the money we agreed upon, madam...
215. 01098Lillian_Misk.dlgI don't yet have the 2000 gold pieces for the book, madam...
216. 01098Lillian_Misk.dlgI'm here with the money we agreed upon, madam...
217. 01098Lillian_Misk.dlgI don't yet have the 1750 gold pieces for the book, madam...
218. 01098Lillian_Misk.dlgI'm here with the money we agreed upon, madam...
219. 01098Lillian_Misk.dlgI don't yet have the 1500 gold pieces for the book, madam...
220. 01098Lillian_Misk.dlgI'm here with the money we agreed upon, madam...
221. 01098Lillian_Misk.dlgI don't yet have the 1250 gold pieces for the book, madam...
222. 01098Lillian_Misk.dlgI bring money fer book!
223. 01098Lillian_Misk.dlgI no have 2000 gold fer book yet, lady...
227. 01098Lillian_Misk.dlgOh, that's called the "Book of Durin's Truth", an ancient dwarven tome, I believe. It was one of Victor's most prized possessions...[She sobs a little, dabs at the corner of her eye with a handkerchief.]
227. 01098Lillian_Misk.dlgOh, that's called the "Book of Durin's Truth", an ancient dwarven tome, I believe. It was one of Victor's most prized possessions...[She sobs a little, dabs at the corner of her eye with a handkerchief.]
228. 01098Lillian_Misk.dlgI see. Is it for sale?
229. 01098Lillian_Misk.dlgUh...kin I bye it frum you?
230. 01098Lillian_Misk.dlgI'm in need of that book. Is there any way I might procure it?
231. 01098Lillian_Misk.dlgI need it! I need it!
237. 01098Lillian_Misk.dlgNo, I'm afraid not. I keep it here...for sentimental value...
237. 01098Lillian_Misk.dlgNo, I'm afraid not. I keep it here...for sentimental value...
242. 01098Lillian_Misk.dlgWhy on earth would you need to have that very book?
242. 01098Lillian_Misk.dlgWhy on earth would you need to have that very book?
243. 01098Lillian_Misk.dlgYou see, I'm searching for the Iron Clan...[Tell her the story.]
244. 01098Lillian_Misk.dlgI need find Irun Klan! [Tell her the story.]
252. 01098Lillian_Misk.dlgHmmm. An interesting quest, my friend. Perhaps I might be interested in selling it after all. Are you interested in buying it?
252. 01098Lillian_Misk.dlgHmmm. An interesting quest, my friend. Perhaps I might be interested in selling it after all. Are you interested in buying it?
253. 01098Lillian_Misk.dlgOf course. What price were you thinking?
254. 01098Lillian_Misk.dlgYeah! How much?
255. 01098Lillian_Misk.dlgBuy? Madam! This is a cultural heirloom! Have you no shame?
256. 01098Lillian_Misk.dlgUh...I no wanna buy! Just give me book!
258. 01098Lillian_Misk.dlgI see. Well, that seems a very important quest, my friend. Perhaps I might be persuaded to sell you the book after all. Why don't we set the price at 2000 gold pieces? More than a fair price, considering its value...
258. 01098Lillian_Misk.dlgWhy don't we set the price at 2000 gold pieces? More than a fair price, considering its value...
259. 01098Lillian_Misk.dlgDone. [Give her the money.]
260. 01098Lillian_Misk.dlgDone.
261. 01098Lillian_Misk.dlgI was thinking more along the lines of 1750...[Give her the money.]
262. 01098Lillian_Misk.dlgI was thinking more along the lines of 1750...
263. 01098Lillian_Misk.dlgWhy don't we call it 1500...[Give her the money.]
264. 01098Lillian_Misk.dlgWhy don't we call it 1500...
265. 01098Lillian_Misk.dlgPerhaps 1250 is a more reasonable price...[Give her the money.]
266. 01098Lillian_Misk.dlgPerhaps 1250 is a more reasonable price.
267. 01098Lillian_Misk.dlgOkay! [Give her the money.]
268. 01098Lillian_Misk.dlgOkay!
269. 01098Lillian_Misk.dlgI don't think I like that price at all, madam...
270. 01098Lillian_Misk.dlgI no like that!
278. 01098Lillian_Misk.dlg[She gives you a shrewd stare.] Business is business, my friend. And don't think about obtaining the book by other means...that display case has a most unpleasant lock mechanism. So will you take the book or not? 2000 is the price for you now, take it or leave it.
278. 01098Lillian_Misk.dlg[She gives you a shrewd stare.] Business is business, my friend. And don't think about obtaining the book by other means...that display case has a most unpleasant lock mechanism. So will you take the book or not? 2000 is the price for you now, take it or leave it.
279. 01098Lillian_Misk.dlgDone. [Give her the money.]
280. 01098Lillian_Misk.dlgDone.
281. 01098Lillian_Misk.dlgOkay! [Give her the money.]
282. 01098Lillian_Misk.dlgOkay!
288. 01098Lillian_Misk.dlgI see you don't seem have the coin, friend. Come back when you do...
288. 01098Lillian_Misk.dlgI see you don't seem have the coin, friend. Come back when you do...
298. 01098Lillian_Misk.dlgThank you. Here is the key for the display case. Take the book at your leisure.
298. 01098Lillian_Misk.dlgThank you. Here is the key for the display case. Take the book at your leisure.
1. 01099PrestonRadcliffe.dlg[Before you is a wounded gnome, his body twisted and burned. His hand reaches out to you--in his fingers he holds a silver ring.] Please...I've not much time [cough]...you must find him, bring this back...[He hands you the ring.]
1. 01099PrestonRadcliffe.dlg[Before you is a wounded gnome, his body twisted and burned. His hand reaches out to you--in his fingers he holds a silver ring.] Please...I've not much time [cough]...you must find him, bring this back...[He hands you the ring.]
2. 01099PrestonRadcliffe.dlgBring it where? What are you talking about?
3. 01099PrestonRadcliffe.dlgWhut silly short guy tellin' me?
4. 01099PrestonRadcliffe.dlgNo questions...just listen...they've almost finished, and then...[He brings up his hand as his body is racked with a series of explosive coughs--it comes away covered in blood.] Please...just find the boy and give him the ring...he will know what to do...
4. 01099PrestonRadcliffe.dlgNo questions...just listen...they've almost finished, and then...[He brings up his hand as his body is racked with a series of explosive coughs--it comes away covered in blood.] Please...just find the boy and give him the ring...he will know what to do...
5. 01099PrestonRadcliffe.dlgWhat boy? Where might I find him?
6. 01099PrestonRadcliffe.dlgWho boy?
7. 01099PrestonRadcliffe.dlg[His eyes glaze over, red and unfocused.] Tell him I...I escaped...came back to...warn. The evil...oh, god...you can't imagine...he's...he's coming back to destroy everything...you...it's all up to you...[His breath rattles in his chest and he struggles to rise, but he falls back, his eyes closing. He takes a last breath and dies.]
7. 01099PrestonRadcliffe.dlg[His eyes glaze over, red and unfocused.] Tell him I...I escaped...came back to...warn. The evil...oh, god...you can't imagine...he's...he's coming back to destroy everything...you...it's all up to you...[His breath rattles in his chest and he struggles to rise, but he falls back, his eyes closing. He takes a last breath and dies.]
8. 01099PrestonRadcliffe.dlgRest in peace, my gnomish friend.
9. 01099PrestonRadcliffe.dlgRest in peace, my brother.
10. 01099PrestonRadcliffe.dlgSilly guy dead.
11. 01099PrestonRadcliffe.dlgGood riddance, worthless gnome.
12. 01099PrestonRadcliffe.dlg[Exit]
1. 01101PrestonRadcliffeExamine.dlgYou see a dead gnome. There is something odd about the way he looks, beyond his obviously fatal wounds.
1. 01101PrestonRadcliffeExamine.dlgYou see a dead gnome. There is something odd about the way he looks, beyond his obviously fatal wounds.
1. 01105Kerghan.dlgGreetings. Long have I waited for your arrival, and finally this moment has come. I am Kerghan, first of the necromancers, voyager in the lands of the dead.
1. 01105Kerghan.dlgGreetings. Long have I waited for your arrival, and finally this moment has come. I am Kerghan, first of the necromancers, voyager in the lands of the dead.
2. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
3. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
4. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
5. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here....
6. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
7. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here....
8. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
9. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here....
10. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
11. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here....
12. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
13. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here....
14. 01105Kerghan.dlgI see. Not exactly the person I originally expected...
15. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here....
16. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here! But I gonna kill you...
17. 01105Kerghan.dlgUh...I no understand whut happening here! But I gonna kill you...
23. 01105Kerghan.dlgAnd I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...
23. 01105Kerghan.dlgAnd I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...
24. 01105Kerghan.dlgI made those choices before...I think I've changed my mind...
25. 01105Kerghan.dlgI've chosen to walk the dark path...I will continue to do so...
26. 01105Kerghan.dlgI know of your life in Arcanum, Kerghan. What is it YOU want?
27. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
28. 01105Kerghan.dlgAnd I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. You're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...
28. 01105Kerghan.dlgAnd I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. You're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...
29. 01105Kerghan.dlgA test? Which side? I've come here to right this wrong...
30. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
31. 01105Kerghan.dlgI know of your life in Arcanum, Kerghan. What is it YOU want?
32. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
33. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you probably know much of my tale, evil one. And it seems you have lived up to all of my expectations...you've defeated and killed Arronax. Splendid. I knew you were strong, he was a powerful enemy. I congratulate you...
33. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you probably know much of my tale, evil one. And it seems you have lived up to all of my expectations...you've defeated and killed Arronax. Splendid. I knew you were strong, he was a powerful enemy. I congratulate you...
34. 01105Kerghan.dlgMy thanks. You're going to be my next trophy...
35. 01105Kerghan.dlgIt was nothing. I'm interested in hearing the rest of your story...
36. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
37. 01105Kerghan.dlgI don't know what's going on here, but I know I don't like it...
38. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
39. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And really, evil one, does it really matter who has been pulling the strings? Tell me...what do you think of what has transpired?
39. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And really, evil one, does it really matter who has been pulling the strings? Tell me...what do you think of what has transpired?
40. 01105Kerghan.dlgI think you're a madman. I've come to put an end to you...
41. 01105Kerghan.dlgI was a bit surprised, but I'd like to hear your story...
42. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
43. 01105Kerghan.dlgI don't know what's going on here, but I know I don't like it...
44. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
45. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. Tell me...what do you think of what has transpired?
45. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. Tell me...what do you think of what has transpired?
46. 01105Kerghan.dlgI think you're a madman. I've come to put an end to you...
47. 01105Kerghan.dlgI was taken aback, I must admit. Tell me your side of the story...
48. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
49. 01105Kerghan.dlgI don't know what's going on here, but I know I don't like it...
50. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
51. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And you killed him as well? Splendid. I knew you were strong, but Arronax is a powerful enemy. I congratulate you...
51. 01105Kerghan.dlgI would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And you killed him as well? Splendid. I knew you were strong, but Arronax is a powerful enemy. I congratulate you...
52. 01105Kerghan.dlgMy thanks. You're going to be my next trophy...
53. 01105Kerghan.dlgIt was nothing. I'm interested in hearing more of your story...
54. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
55. 01105Kerghan.dlgI don't know what's going on here, but I know I don't like it...
56. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
57. 01105Kerghan.dlgNo, I would think not. But you, evil one, seem to have had a change of heart...otherwise, why would you be here with Arronax? I'm sure he's told you much of my tale...At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence.
57. 01105Kerghan.dlgNo, I would think not. But you, evil one, seem to have had a change of heart...otherwise, why would you be here with Arronax? I'm sure he's told you much of my tale...At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence.
58. 01105Kerghan.dlgI've changed my ways. I've come to put an end to you...
59. 01105Kerghan.dlgI've heard his side of the story. Tell me yours...
60. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
61. 01105Kerghan.dlgI don't know what's going on here, but I know I don't like it...
62. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
63. 01105Kerghan.dlgI would think not, although the presence of Arronax tells me you already know much of my tale. At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence...
63. 01105Kerghan.dlgI would think not, although the presence of Arronax tells me you already know much of my tale. At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence...
64. 01105Kerghan.dlgHe told me enough. I've come to put an end to your madness...
65. 01105Kerghan.dlgI've heard his side of the story. Tell me yours...
66. 01105Kerghan.dlgI hate to impose, but could you tell me what's going on here?
67. 01105Kerghan.dlgI don't know what's going on here, but I know I don't like it...
68. 01105Kerghan.dlgI still confused...explain...
69. 01105Kerghan.dlg[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful. But remember the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...
69. 01105Kerghan.dlg[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful. But remember the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...
70. 01105Kerghan.dlgVery well...you're time is short. These words will be your elegy...
72. 01105Kerghan.dlg[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...
72. 01105Kerghan.dlg[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...
73. 01105Kerghan.dlgUh...okay...but then I kill you...
75. 01105Kerghan.dlg[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] This is quite a change of heart...not too long ago you walked the darker path. Powerful you are, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you? Remember that, and listen to the words I have to say...
75. 01105Kerghan.dlg[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] This is quite a change of heart...not too long ago you walked the darker path. Powerful you are, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you? Remember that, and listen to the words I have to say...
76. 01105Kerghan.dlgUh...I changed mind. Arronax friend now...but I listen to you...
78. 01105Kerghan.dlgMy life, in the world you call Arcanum, seems so very distant...the memories clouded like those of a child. And a child I was, then...probing the darker magicks, given glimpses of the truths yet to come...
78. 01105Kerghan.dlgMy life, in the world you call Arcanum, seems so very distant...the memories clouded like those of a child. And a child I was, then...probing the darker magicks, given glimpses of the truths yet to come...
79. 01105Kerghan.dlgThe Council knew the evil of those magicks...look at you...
80. 01105Kerghan.dlgThe Council...were they right about the magicks? Look at you...
81. 01105Kerghan.dlgLook what bad magick did! You ugly!
83. 01105Kerghan.dlgYes, look at me. And what do you see? A monster? An abomination? You've no idea what I've discovered...you see with eyes tainted by life, and all which that accursed state embodies. My vision is clear BECAUSE of those magicks you hold in disdain. And the Council...it is they I have to thank for it...
83. 01105Kerghan.dlgYes, look at me. And what do you see? A monster? An abomination? You've no idea what I've discovered...you see with eyes tainted by life, and all which that accursed state embodies. My vision is clear BECAUSE of those magicks you hold in disdain. And the Council...it is they I have to thank for it...
84. 01105Kerghan.dlgWhy? Because they punished you? Tried to stop you?
85. 01105Kerghan.dlgBut they punished you. Why would you thank them?
86. 01105Kerghan.dlgThey made you go away! You bad man! Why you thank them?
88. 01105Kerghan.dlg[Again he laughs.] In your world, your Arcanum, I was powerful, perhaps the most powerful human magicker who has ever been. But to humans...cursed with our shortness of life, our brevity...what is this power? What can be learned in that impermanent spark that is our lives? Nothing. But here, in this so-called prison, there are no limits, there is no end...
88. 01105Kerghan.dlg[Again he laughs.] In your world, your Arcanum, I was powerful, perhaps the most powerful human magicker who has ever been. But to humans...cursed with our shortness of life, our brevity...what is this power? What can be learned in that impermanent spark that is our lives? Nothing. But here, in this so-called prison, there are no limits, there is no end...
89. 01105Kerghan.dlgI don't understand...
90. 01105Kerghan.dlgHuh?
92. 01105Kerghan.dlgThis place...this VOID...has no time as you know it...I've been here for more than 2000 of your years, and yet I've aged not at all...I feel as I did the moment they sent me here, or as when the Dark Elves first called to me. Do you now see? Here I can do everything I did in your world, but I am unfettered by the chains of mortality that time hangs upon us...
92. 01105Kerghan.dlgThis place...this VOID...has no time as you know it...I've been here for more than 2000 of your years, and yet I've aged not at all...I feel as I did the moment they sent me here, or as when the Dark Elves first called to me. Do you now see? Here I can do everything I did in your world, but I am unfettered by the chains of mortality that time hangs upon us...
93. 01105Kerghan.dlgFine. Then stay here, and leave our world be...
94. 01105Kerghan.dlgBut the Dark Elves thought they were calling to Arronax...
95. 01105Kerghan.dlgGood! Then you stay here...I go back...
96. 01105Kerghan.dlgBut bad elfs thought they calling Arrow-nacks...
97. 01105Kerghan.dlgI truly wish I could. My reasons for returning aren't what you'd think...I have no aspirations for power or domination like your companion Arronax did...aspirations that I became the victim of. No, those are the motivations of the living, and I no longer place myself among them...
97. 01105Kerghan.dlgI truly wish I could. My reasons for returning aren't what you'd think...I have no aspirations for power or domination like your companion Arronax did...aspirations that I became the victim of. No, those are the motivations of the living, and I no longer place myself among them...
98. 01105Kerghan.dlgThen what? What is it you want?
99. 01105Kerghan.dlgWhut you want?
100. 01105Kerghan.dlgYes, I know. Ironic, isn't it? It was on my ears that their feeble and pathetic cries had fallen. To me, Kerghan, who had defeated their master and thrown him in chains. Kerghan, who had manipulated them into subverting the Panarii and weakening the wards. Kerghan, who used them to send me the dwarves of the Black Mountain Clan, who have now finished the bridge back to Arcanum...
100. 01105Kerghan.dlgYes, I know. Ironic, isn't it? It was on my ears that their feeble and pathetic cries had fallen. To me, Kerghan, who had defeated their master and thrown him in chains. Kerghan, who had manipulated them into subverting the Panarii and weakening the wards. Kerghan, who used them to send me the dwarves of the Black Mountain Clan, who have now finished the bridge back to Arcanum...
101. 01105Kerghan.dlgBut why? If you like it so much here, then leave us alone...
102. 01105Kerghan.dlgYou stay here! Leave A-r-caa-nu-um alone!
103. 01105Kerghan.dlgIf only I could show to you the places I've seen, you might understand the things I say. I've been to the desolate lands, wandered by those souls who still see the lands of the living but wear the cloak of the dead. Blind to their own ends, they cry, passing through one another like shadows in the dying light of day...
103. 01105Kerghan.dlgIf only I could show to you the places I've seen, you might understand the things I say. I've been to the desolate lands, wandered by those souls who still see the lands of the living but wear the cloak of the dead. Blind to their own ends, they cry, passing through one another like shadows in the dying light of day...
104. 01105Kerghan.dlg[more...]
105. 01105Kerghan.dlgI've traveled to where souls rot in torment, pierced with the jagged shards of life and vision, clinging to memory, regrets of the flesh. I saw that this prison was of their own making, and the key was in unknowing, in release. And still I traveled on.
105. 01105Kerghan.dlgI've traveled to where souls rot in torment, pierced with the jagged shards of life and vision, clinging to memory, regrets of the flesh. I saw that this prison was of their own making, and the key was in unknowing, in release. And still I traveled on.
106. 01105Kerghan.dlg[more...]
107. 01105Kerghan.dlgAnd, finally, I came to the place where souls go to die, where the withered and worn spirits fall into an endless sea of gray, mirrored glass. And I lowered myself within, and laid there among them, and I almost did not return.
107. 01105Kerghan.dlgAnd, finally, I came to the place where souls go to die, where the withered and worn spirits fall into an endless sea of gray, mirrored glass. And I lowered myself within, and laid there among them, and I almost did not return.
108. 01105Kerghan.dlg[more...]
109. 01105Kerghan.dlgAnd do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth. Only then did I realize that this place, this LIFE, is an abomination, a horrible distortion of the natural order.
109. 01105Kerghan.dlgAnd do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth. Only then did I realize that this place, this LIFE, is an abomination, a horrible distortion of the natural order.
110. 01105Kerghan.dlg[more...]
111. 01105Kerghan.dlgThis LIFE, who mothered Pain and Fear and Envy...these twisted children who exist only because we are here to feed them, to nourish them.
111. 01105Kerghan.dlgThis LIFE, who mothered Pain and Fear and Envy...these twisted children who exist only because we are here to feed them, to nourish them.
112. 01105Kerghan.dlg[more...]
113. 01105Kerghan.dlgThis LIFE, an afterthought, a disturbance, a mere ripple in that great, dead sea...not even the cause, but merely an effect, sending these souls upward, screaming for release from the day they are torn from its waters. The effect of what? I do not know, nor do I care.
113. 01105Kerghan.dlgThis LIFE, an afterthought, a disturbance, a mere ripple in that great, dead sea...not even the cause, but merely an effect, sending these souls upward, screaming for release from the day they are torn from its waters. The effect of what? I do not know, nor do I care.
114. 01105Kerghan.dlg[more...]
115. 01105Kerghan.dlgHave you ever spoken with the dead? Called to them from this side, pulled them from their silent rest? Do you know what it is that they feel? Pain. Pain, when torn into this wakefulness, this reminder of the chaos from which they had escaped. Pain, at having to live. There will be no more pain. There will be no more chaos.
115. 01105Kerghan.dlgHave you ever spoken with the dead? Called to them from this side, pulled them from their silent rest? Do you know what it is that they feel? Pain. Pain, when torn into this wakefulness, this reminder of the chaos from which they had escaped. Pain, at having to live. There will be no more pain. There will be no more chaos.
116. 01105Kerghan.dlg[more...]
117. 01105Kerghan.dlgI see your soul, traveler. It screams, tattered and spent. Do you feel its pull? Do you hear its wailing? It is within my power to calm these waters, and that is what I shall do.
117. 01105Kerghan.dlgI see your soul, traveler. It screams, tattered and spent. Do you feel its pull? Do you hear its wailing? It is within my power to calm these waters, and that is what I shall do.
118. 01105Kerghan.dlgWhat do you mean, 'calm these waters'?
119. 01105Kerghan.dlgHuh? What you talking 'bout?
120. 01105Kerghan.dlgI suppose that's a different sort of way to look at things...
121. 01105Kerghan.dlgI suppose that's a different sort of way to look at things...
122. 01105Kerghan.dlgI suppose that's a different sort of way to look at things...
123. 01105Kerghan.dlgI suppose that's a different sort of way to look at things...
124. 01105Kerghan.dlgUh...I no think I unnerstand...
125. 01105Kerghan.dlgUh...I no think I unnerstand...
126. 01105Kerghan.dlgUh...I no think I unnerstand...
127. 01105Kerghan.dlgUh...I no think I unnerstand...
129. 01105Kerghan.dlgI can no longer tolerate the atrocities that this thing, this LIFE, has brought about. There will be peace. There will be quiet. Life will no longer be. And so I go to Arcanum to be an end to it, and then I will join the souls of the dead when it is done.
129. 01105Kerghan.dlgI can no longer tolerate the atrocities that this thing, this LIFE, has brought about. There will be peace. There will be quiet. Life will no longer be. And so I go to Arcanum to be an end to it, and then I will join the souls of the dead when it is done.
130. 01105Kerghan.dlgI see. You're really quite mad, you know.
131. 01105Kerghan.dlgAn interesting point of view. I can see the merit it holds...
132. 01105Kerghan.dlgAn interesting point of view. I can see the merit it holds...
133. 01105Kerghan.dlgI've a few questions before we continue...
134. 01105Kerghan.dlgPerhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong...
135. 01105Kerghan.dlgPerhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong...
136. 01105Kerghan.dlgPerhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong...
137. 01105Kerghan.dlgUh...I think I still gonna kill you...
138. 01105Kerghan.dlgWhat you say make sense...maybe I help you?
139. 01105Kerghan.dlgI'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss...
139. 01105Kerghan.dlgI'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss...
140. 01105Kerghan.dlgFine. Let's discuss just how insane you are...
141. 01105Kerghan.dlgYou're point of view...I can see the merit it holds...
142. 01105Kerghan.dlgYou're point of view...I can see the merit it holds...
143. 01105Kerghan.dlgFine. I've a few questions before we continue...
144. 01105Kerghan.dlgThe time for talk is over. Let's finish this...
145. 01105Kerghan.dlgAm I? It all depends on your point of view. Take yourself for an example...you've been told from the beginning of your adventure that you're the second coming of Nasrudin, the return of the Living One...do you believe it?
145. 01105Kerghan.dlgAm I? It all depends on your point of view. Take yourself for an example...you've been told from the beginning of your adventure that you're the second coming of Nasrudin, the return of the Living One...do you believe it?
146. 01105Kerghan.dlgNo...I think it's all a bunch of drivel...
147. 01105Kerghan.dlgOf course, and I plan on fulfilling it...
148. 01105Kerghan.dlgIt's not really important...either way, you're going to die...
149. 01105Kerghan.dlgI'm not one to discount anything, but I'd be inclined to say no...
150. 01105Kerghan.dlgPerhaps it's best that I be going...
151. 01105Kerghan.dlgI'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss. Now, the prophecy...do you believe it or not?
151. 01105Kerghan.dlgI'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss. Now, the prophecy...do you believe it or not?
152. 01105Kerghan.dlgNo...I think it's all a bunch of drivel...
153. 01105Kerghan.dlgOf course, and I plan on fulfilling it...
154. 01105Kerghan.dlgIt's not really important...either way, you're going to die...
156. 01105Kerghan.dlgAs well you should...there are no prophecies, it's just the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its nature can be no different...
156. 01105Kerghan.dlgAs well you should...there are no prophecies, it's just the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its nature can be no different...
157. 01105Kerghan.dlgGet to the point...what does this have to do with your insanity?
158. 01105Kerghan.dlgThat's YOUR opinion...can you support it?
159. 01105Kerghan.dlgThere are those who would look at all that has happened to you, and then look at you and call YOU a madman for not believing in the prophecy. You're opinion is based on what you have seen, what you know. My perceptions on the nature of life and death are no different...
159. 01105Kerghan.dlgThere are those who would look at all that has happened to you, and then look at you and call YOU a madman for not believing in the prophecy. You're opinion is based on what you have seen, what you know. My perceptions on the nature of life and death are no different...
160. 01105Kerghan.dlgPerhaps, but MY opinion doesn't threaten the whole of creation...
161. 01105Kerghan.dlgI can see the validity of your position...
162. 01105Kerghan.dlgI can see the validity of your position...
163. 01105Kerghan.dlgI'd have to say you're correct. Now I have a few words to say...
164. 01105Kerghan.dlgMight I ask you a few questions?
165. 01105Kerghan.dlgThat only bothers you because you see your 'creation' as the natural order of things...I've told you, it's only the effect of a meddler, the incoherent scribblings of a child. Its not meant to be...
165. 01105Kerghan.dlgThat only bothers you because you see your 'creation' as the natural order of things...I've told you, it's only the effect of a meddler, the incoherent scribblings of a child. Its not meant to be...
166. 01105Kerghan.dlgI suppose its possible you're correct...
167. 01105Kerghan.dlgI suppose it's possible you're correct...
168. 01105Kerghan.dlgEnough of this. Be happy, Kerghan. You're finally going to die.
169. 01105Kerghan.dlgPerhaps. I've a few questions...
171. 01105Kerghan.dlgNo, you're very, very wrong. There are no prophecies, it's only the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its structure can be no different...
171. 01105Kerghan.dlgNo, you're very, very wrong. There are no prophecies, it's only the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its structure can be no different...
172. 01105Kerghan.dlgWhat, exactly, are you saying?
173. 01105Kerghan.dlgI've heard enough gibberish. Let's finish this...
175. 01105Kerghan.dlgWhat I'm saying is that you don't have to obey this pattern...this PROPHECY...that life has seemingly put before you. It is a falsehood, a creation of lesser minds. You can make your own choice. It merely involves a change in the way you perceive things....
175. 01105Kerghan.dlgWhat I'm saying is that you don't have to obey this pattern...this PROPHECY...that life has seemingly put before you. It is a falsehood, a creation of lesser minds. You can make your own choice. It merely involves a change in the way you perceive things....
176. 01105Kerghan.dlgMy choice is made, madman. You're going to die...
177. 01105Kerghan.dlgAnd what is the alternative? Joining you?
178. 01105Kerghan.dlgAnd what is the alternative? Joining you?
179. 01105Kerghan.dlgAnd what is the alternative? Joining you?
180. 01105Kerghan.dlgAnd what is the alternative? Joining you?
181. 01105Kerghan.dlgA few questions before we continue...
183. 01105Kerghan.dlgAnd why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined...
183. 01105Kerghan.dlgAnd why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined...
184. 01105Kerghan.dlgYou're offer is tempting...perhaps...
185. 01105Kerghan.dlgYes, I see now that yours is the way...let us make an alliance...
186. 01105Kerghan.dlgI'll continue to be death's servant. You're my next offering...
187. 01105Kerghan.dlgAnd why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined...
187. 01105Kerghan.dlgAnd why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined...
188. 01105Kerghan.dlgYou're offer is tempting...perhaps...
189. 01105Kerghan.dlgYes, I see now that yours is the way...let us make an alliance...
190. 01105Kerghan.dlgI'll not turn back now. You're going to die, Kerghan...
192. 01105Kerghan.dlgAnd why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined...
192. 01105Kerghan.dlgAnd why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined...
193. 01105Kerghan.dlgYou're offer is tempting...perhaps...
194. 01105Kerghan.dlgYou're offer is tempting. Yes, I will join you...
195. 01105Kerghan.dlgI'll continue to be death's servant. You're my next offering...
196. 01105Kerghan.dlgAnd why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined...
196. 01105Kerghan.dlgAnd why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined...
197. 01105Kerghan.dlgYou're offer is tempting...perhaps...
198. 01105Kerghan.dlgYou're offer is tempting. Yes, I will join you...
199. 01105Kerghan.dlgI'll not turn back now. You're going to die, Kerghan...
200. 01105Kerghan.dlg[Kerghan looks at you, almost sadly.] Very well. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye....
200. 01105Kerghan.dlg[Kerghan looks at you, almost sadly.] Very well. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye....
324. 01105Kerghan.dlgVery good. You have indeed become powerful, and you will make a great ally in the struggle to come. But I've still a task for you to complete. Succeed, and we will cross together, bringing death and its truth to all of Arcanum...
324. 01105Kerghan.dlgVery good. You have indeed become powerful, and you will make a great ally in the struggle to come. But I've still a task for you to complete. Succeed, and we will cross together, bringing death and its truth to all of Arcanum...
325. 01105Kerghan.dlgOf course. What is it you'd like me to do?
326. 01105Kerghan.dlgI don't think so. I believe I've changed my mind...
327. 01105Kerghan.dlgOf course. What is it you'd like me to do?
328. 01105Kerghan.dlgI don't think so. I believe I've changed my mind...
329. 01105Kerghan.dlgOf course. What is it you'd like me to do?
330. 01105Kerghan.dlgI don't think so. I believe I've changed my mind...
331. 01105Kerghan.dlgUh...okay! What you need me do?
332. 01105Kerghan.dlgUh...okay! What you need me do?
333. 01105Kerghan.dlgUh...okay! What you need me do?
334. 01105Kerghan.dlgA few questions before we continue...
336. 01105Kerghan.dlgThere are four beings of great power who still live here in the Void. One is Arronax, who you already know of...have you also heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree?
336. 01105Kerghan.dlgThere are four beings of great power who still live here in the Void. One is Arronax, who you already know of...have you also heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree?
337. 01105Kerghan.dlgYes, I know of their legends...
338. 01105Kerghan.dlgI'm not too sure...who are they?
339. 01105Kerghan.dlgYeah! I know!
340. 01105Kerghan.dlgUh...maybe...who is they?
345. 01105Kerghan.dlgYes...they're already dead...
346. 01105Kerghan.dlgYeah! They dead!
350. 01105Kerghan.dlgThere are three beings of great power who still live here in the Void. Perhaps you have heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree?
350. 01105Kerghan.dlgThere are three beings of great power who still live here in the Void. Perhaps you have heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree?
351. 01105Kerghan.dlgYes, I know of their legends...
352. 01105Kerghan.dlgI'm not too sure...who are they?
353. 01105Kerghan.dlgYeah! I know!
354. 01105Kerghan.dlgUh...maybe...who is they?
355. 01105Kerghan.dlgYes...they're already dead...
356. 01105Kerghan.dlgYeah! They dead!
361. 01105Kerghan.dlgTheir stories are unimportant, but they were sent here as I was...by the decree of the Elven Council. I hold them no ill will--they've never opposed me--but they are very powerful, the last of the Void dwellers who pose me any threat...
361. 01105Kerghan.dlgTheir stories are unimportant, but they were sent here as I was...by the decree of the Elven Council. I hold them no ill will--they've never opposed me--but they are very powerful, the last of the Void dwellers who pose me any threat...
362. 01105Kerghan.dlgAnd where do I find them?
363. 01105Kerghan.dlgWhere these guys?
364. 01105Kerghan.dlgYou've already used the Portal devices...wearing this ring while using them will aid you in navigating them more easily. [He hands you a ring] Kill them all, and return to me. Do you understand?
364. 01105Kerghan.dlgYou've already used the Portal devices...wearing this ring while using them will aid you in navigating them more easily. [He hands you a ring] Kill them all, and return to me. Do you understand?
365. 01105Kerghan.dlgYes.
366. 01105Kerghan.dlgUh...yeah!
367. 01105Kerghan.dlgWait...what exactly are the Portal Stones?
368. 01105Kerghan.dlgWhut P-por-t-tal S-s-ton-nes?
369. 01105Kerghan.dlgThe Portal devices were here before any of us...a relic of an ancient civilization that died out long ago. I've learned to use them in the time I've been here...
369. 01105Kerghan.dlgThe Portal devices were here before any of us...a relic of an ancient civilization that died out long ago. I've learned to use them in the time I've been here...
370. 01105Kerghan.dlgAre there still people here in the Void from that civilization?
371. 01105Kerghan.dlgOld people still here?
372. 01105Kerghan.dlgI see. I'm ready to finish the task we spoke of...
373. 01105Kerghan.dlgOkay! I ready to go!
375. 01105Kerghan.dlgI know nothing of the civilization that was here before. Ruins were all that remained, even when I was first sent here...
375. 01105Kerghan.dlgI know nothing of the civilization that was here before. Ruins were all that remained, even when I was first sent here...
376. 01105Kerghan.dlgI see. I'm ready to finish the task we spoke of...
377. 01105Kerghan.dlgOkay! I ready to go!
382. 01105Kerghan.dlgThen destroy them and return here....
382. 01105Kerghan.dlgThen destroy them and return here....
383. 01105Kerghan.dlgI've already done so...
384. 01105Kerghan.dlgI'll do so and return. [Tell him the truth.]
385. 01105Kerghan.dlgI'll do so and return. [Tell him the truth.]
386. 01105Kerghan.dlgI'll do so and return. [Tell him the truth.]
387. 01105Kerghan.dlgI'll do so and return. [Lie to him.]
388. 01105Kerghan.dlgI'll do so and return. [Lie to him.]
389. 01105Kerghan.dlgI'll do so and return. [Lie to him.]
390. 01105Kerghan.dlgI did already!
391. 01105Kerghan.dlgOkay! I do it and come back!
392. 01105Kerghan.dlgOkay! I do it and come back!
393. 01105Kerghan.dlgOkay! I do it and come back!
395. 01105Kerghan.dlgI see you've returned...and have you finished the task I've given you?
395. 01105Kerghan.dlgI see you've returned...and have you finished the task I've given you?
396. 01105Kerghan.dlgYes...they're all dead.
397. 01105Kerghan.dlgYes...they're all dead.
398. 01105Kerghan.dlgNo, not yet...
399. 01105Kerghan.dlgNo, not yet...
400. 01105Kerghan.dlgNo, not yet...
401. 01105Kerghan.dlgYeah! All dead...
402. 01105Kerghan.dlgYeah! All dead...
403. 01105Kerghan.dlgUh...no...
404. 01105Kerghan.dlgUh...no...
405. 01105Kerghan.dlgUh...no...
406. 01105Kerghan.dlgSorry Kerghan, but I think I'm going to kill YOU instead...
410. 01105Kerghan.dlgThen do so and return.
410. 01105Kerghan.dlgThen do so and return.
414. 01105Kerghan.dlgSplendid. Then you are truly ready to walk by my side on this journey. It is only for us to cross the bridge...are you ready?
414. 01105Kerghan.dlgSplendid. Then you are truly ready to walk by my side on this journey. It is only for us to cross the bridge...are you ready?
415. 01105Kerghan.dlgYes...let us go and finish this together...
416. 01105Kerghan.dlgI don't think so. I believe I've changed my mind...
417. 01105Kerghan.dlgUh, okay!
418. 01105Kerghan.dlgI no like this anymore...think I fight YOU instead!
420. 01105Kerghan.dlgWhat? But I thought you'd joined me because you'd seen the truth, because you shared my cause to rid the world of life and its abominations...
420. 01105Kerghan.dlgWhat? But I thought you'd joined me because you'd seen the truth, because you shared my cause to rid the world of life and its abominations...
421. 01105Kerghan.dlgAnd I will, but I no longer need YOU to do that, Kerghan...
422. 01105Kerghan.dlgI still have the choice, and I choose the path of the righteous...
423. 01105Kerghan.dlgArcanum will have no pantheon. I will be its sole god...
424. 01105Kerghan.dlgI have no cause. I don't take orders from you, or anyone...
425. 01105Kerghan.dlgI forget myself. Now what did you need done?
426. 01105Kerghan.dlgI forget myself. Now what did you need done?
427. 01105Kerghan.dlgI forget myself. Now what did you need done?
429. 01105Kerghan.dlg[Kerghan squares himself to you, his fists clenching; you can feel the immense power that he commands.] I've no more time for your games, traveler. You must choose, and now. Do you walk with me, and with death? Or do I send you to that great, dead sea right now...?
429. 01105Kerghan.dlg[Kerghan squares himself to you, his fists clenching; you can feel the immense power that he commands.] I've no more time for your games, traveler. You must choose, and now. Do you walk with me, and with death? Or do I send you to that great, dead sea right now...?
430. 01105Kerghan.dlgI will walk with death. I will be his champion ALONE...
431. 01105Kerghan.dlgI still have the choice, and I choose the path of the righteous...
432. 01105Kerghan.dlgNeither you nor death will be god. I alone will rule as I see fit.
433. 01105Kerghan.dlgI have no cause. You are merely an annoyance to be dealt with.
434. 01105Kerghan.dlgI said I gonna kill you!
435. 01105Kerghan.dlg[Kerghan looks at you, almost sadly.] If I truly believed you...if I thought that you had the power or the strength of will to do what needs to be done, I would gladly pass you the mantle and let go of this existence forever. But you do not, and so I must destroy you.
435. 01105Kerghan.dlg[Kerghan looks at you, almost sadly.] If I truly believed you...if I thought that you had the power or the strength of will to do what needs to be done, I would gladly pass you the mantle and let go of this existence forever. But you do not, and so I must destroy you.
436. 01105Kerghan.dlgAlright then. Let us see who is more fit to wear death's crown...
438. 01105Kerghan.dlgSo be it. I have chosen to follow death to the end of this journey. Let us now see who he chooses in this final conflict...
438. 01105Kerghan.dlgSo be it. I have chosen to follow death to the end of this journey. Let us now see who he chooses in this final conflict...
439. 01105Kerghan.dlgYes...let us finish this...
440. 01105Kerghan.dlgFight! Kill! Destroy!
441. 01105Kerghan.dlg[Kerghan laughs.] Godhood, is it? And what sort of god do you think you'd be?
441. 01105Kerghan.dlg[Kerghan laughs.] Godhood, is it? And what sort of god do you think you'd be?
442. 01105Kerghan.dlgA just god...I'll not make the mistakes of others...
443. 01105Kerghan.dlgA darker god...fear, and fear only, will make them obey...
444. 01105Kerghan.dlgA quiet god...I'll leave them to their own devices...
445. 01105Kerghan.dlgI don't know...its not important right now...
447. 01105Kerghan.dlgI see. Very well...let us finish this once and for all. Death will decide which god will return to Arcanum...
447. 01105Kerghan.dlgI see. Very well...let us finish this once and for all. Death will decide which god will return to Arcanum...
448. 01105Kerghan.dlgYes, the time for this conflict is long past. Good bye...
450. 01105Kerghan.dlgI see. [Kerghan looks at you, almost sadly.] It's said that the causeless man dies unsung. You'll not be remembered when death comes calling...your name will be forgotten in that endless, expanse of gray...
450. 01105Kerghan.dlgI see. [Kerghan looks at you, almost sadly.] It's said that the causeless man dies unsung. You'll not be remembered when death comes calling...your name will be forgotten in that endless, expanse of gray...
451. 01105Kerghan.dlgI care not for your blabber. Let us finish this and be done...
453. 01105Kerghan.dlgFine. Then let death decide whether the greater cause is his own, or none at all...
453. 01105Kerghan.dlgFine. Then let death decide whether the greater cause is his own, or none at all...
454. 01105Kerghan.dlgYes, the time for this conflict is long past. Good bye...
456. 01105Kerghan.dlgVery well. Hear my story and decide for yourself. I know that you're road has been long, as has my own. Perhaps we might yet see eye to eye...
456. 01105Kerghan.dlgVery well. Hear my story and decide for yourself. I know that you're road has been long, as has my own. Perhaps we might yet see eye to eye...
457. 01105Kerghan.dlgEnjoy these words...they'll be your last...
458. 01105Kerghan.dlgPlease continue...
459. 01105Kerghan.dlgUh...okay...
460. 01105Kerghan.dlgIn Arcanum, I was a mage of great power, the only human to ever sit on the great Elven Council. For 200 years I studied the magicks of Necromancy...the arts of physical and spiritual healing, the resurrection of the souls of the dead...
460. 01105Kerghan.dlgIn Arcanum, I was a mage of great power, the only human to ever sit on the great Elven Council. For 200 years I studied the magicks of Necromancy...the arts of physical and spiritual healing, the resurrection of the souls of the dead...
461. 01105Kerghan.dlgAnd so? What happened?
462. 01105Kerghan.dlgHuh? Then whut?
463. 01105Kerghan.dlgPerhaps it is just the way of humans, but what I had seen and learned was not enough. I craved knowledge, felt the shadow of my own mortality. And so I looked deeper, and the secrets of Black Necromancy were shown to me, and I reveled in the truths I had uncovered, and I shared them with the council...
463. 01105Kerghan.dlgPerhaps it is just the way of humans, but what I had seen and learned was not enough. I craved knowledge, felt the shadow of my own mortality. And so I looked deeper, and the secrets of Black Necromancy were shown to me, and I reveled in the truths I had uncovered, and I shared them with the council...
464. 01105Kerghan.dlgOnly a monster such as you would see such evil as truth...
465. 01105Kerghan.dlgThey saw it differently than you did, though...
466. 01105Kerghan.dlgKown-cul not like whut you did...
467. 01105Kerghan.dlg[Kerghan laughs to himself.] The Council...that sad, puppet Council. They didn't know what to think, and how could they? These were new discoveries, there were no precedents...and they listened to Arronax over the voice of their own reason...
467. 01105Kerghan.dlg[Kerghan laughs to himself.] The Council...that sad, puppet Council. They didn't know what to think, and how could they? These were new discoveries, there were no precedents...and they listened to Arronax over the voice of their own reason...
468. 01105Kerghan.dlgWhat do you mean? What does Arronax have to do with this?
469. 01105Kerghan.dlgArrow-nacks? What he have to do with this?
471. 01105Kerghan.dlgArronax! From the very beginning, he hated me. Son of Nasrudin, proud elven heir to the leadership of the council...he saw my presence on the council as a travesty, a dishonor to the ways of magick. He waited for an opportunity to defame me, and when it came, he viciously attacked...
471. 01105Kerghan.dlgArronax! From the very beginning, he hated me. Son of Nasrudin, proud elven heir to the leadership of the council...he saw my presence on the council as a travesty, a dishonor to the ways of magick. He waited for an opportunity to defame me, and when it came, he viciously attacked...
472. 01105Kerghan.dlgWhy? What happened?
473. 01105Kerghan.dlgWhat he do?
474. 01105Kerghan.dlgMy studies were of the souls of the dead. Once I had seen the darker side of Necromancy, I began to speak with those souls, to animate the soulless, to quench the lives of the living...
474. 01105Kerghan.dlgMy studies were of the souls of the dead. Once I had seen the darker side of Necromancy, I began to speak with those souls, to animate the soulless, to quench the lives of the living...
475. 01105Kerghan.dlgThat is undeniably evil, Kerghan! How can you think otherwise?
476. 01105Kerghan.dlgBut can't you see how some might see those actions as evil?
477. 01105Kerghan.dlgBad things! Evil things! That why Kown-cul mad!
478. 01105Kerghan.dlgThe bodies I experimented upon were already dead! If I raised their souls to again quench them, who is to say I didn't have the right? I'm no monster...I know that the line between good and evil is a gray one, and perhaps all of my actions weren't necessarily pure, but I never killed a living soul...
478. 01105Kerghan.dlgThe bodies I experimented upon were already dead! If I raised their souls to again quench them, who is to say I didn't have the right? I'm no monster...I know that the line between good and evil is a gray one, and perhaps all of my actions weren't necessarily pure, but I never killed a living soul...
479. 01105Kerghan.dlgThat argument is tenuous...the justifications of the guilty...
480. 01105Kerghan.dlgYou have a point, but there may be holes in your logic...
481. 01105Kerghan.dlgBut still not good...still bad things...
482. 01105Kerghan.dlgAnd who are you, or they, to judge me? And banishment? Banishment for some questionable experiments? The Council was prepared to exile me, to throw me out of their number...but no! The jealousy of Arronax turned them against me, forced their hand. His words became the evidence against me, and they sentenced me to the Void.
482. 01105Kerghan.dlgAnd who are you, or they, to judge me? And banishment? Banishment for some questionable experiments? The Council was prepared to exile me, to throw me out of their number...but no! The jealousy of Arronax turned them against me, forced their hand. His words became the evidence against me, and they sentenced me to the Void.
483. 01105Kerghan.dlgAnd eventually Arronax was sent here as well...
484. 01105Kerghan.dlgAnd Arrow-nacks...he banished too, right?
485. 01105Kerghan.dlgYes...for the same crime on a grander scale. And when we met here in the Void, I had become so much more powerful than he, and again he feared my words, and he made war against me. And now he is in chains, and this Void has truly become his prison. Not so for me...
485. 01105Kerghan.dlgYes...for the same crime on a grander scale. And when we met here in the Void, I had become so much more powerful than he, and again he feared my words, and he made war against me. And now he is in chains, and this Void has truly become his prison. Not so for me...
486. 01105Kerghan.dlgWhat do you mean?
487. 01105Kerghan.dlgWhy not for you?
489. 01105Kerghan.dlgWhat? Arronax...? [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought him here as a sacrifice, traveler? You've chosen your side once and for all...?
489. 01105Kerghan.dlgWhat? Arronax...? [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought him here as a sacrifice, traveler? You've chosen your side once and for all...?
490. 01105Kerghan.dlgYou might say I've seen the light, Kerghan....
491. 01105Kerghan.dlgUh...I no like you anymore...now you die...
492. 01105Kerghan.dlgSo be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to both of you...
492. 01105Kerghan.dlgSo be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to both of you...
493. 01105Kerghan.dlgFarewell, Kerghan...
494. 01105Kerghan.dlgBuh-bye, Kergie...
495. 01105Kerghan.dlgWhat? Ah, betrayal... [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought your companions here as a sacrifice? You've chosen your side once and for all...?
495. 01105Kerghan.dlgWhat? Ah, betrayal... [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought your companions here as a sacrifice? You've chosen your side once and for all...?
496. 01105Kerghan.dlgYou might say I've seen the light, Kerghan...
497. 01105Kerghan.dlgUh...I no like you anymore...now you die...
498. 01105Kerghan.dlgSo be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to all of you...
498. 01105Kerghan.dlgSo be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to all of you...
499. 01105Kerghan.dlgFarewell, Kerghan...
500. 01105Kerghan.dlgBuh-bye, Kergie...
502. 01105Kerghan.dlgWhich of them would you like to know about?
502. 01105Kerghan.dlgWhich of them would you like to know about?
503. 01105Kerghan.dlgGorgoth.
504. 01105Kerghan.dlgThe Bane of Kree.
505. 01105Kerghan.dlgKraka-tur.
506. 01105Kerghan.dlgJust tell me what you need done...
507. 01105Kerghan.dlgUh...what you need me to do?
509. 01105Kerghan.dlgGorgoth was a mindless beast who thought of nothing but death and destruction during his time in Arcanum. It was only through the combined might of Nasrudin and the Elven Council that he was banished to the Void.
509. 01105Kerghan.dlgGorgoth was a mindless beast who thought of nothing but death and destruction during his time in Arcanum. It was only through the combined might of Nasrudin and the Elven Council that he was banished to the Void.
510. 01105Kerghan.dlgTell me of the others...
511. 01105Kerghan.dlgJust tell me what you need done...
512. 01105Kerghan.dlgWhut 'bout other guys?
513. 01105Kerghan.dlgUh...what you need me to do?
515. 01105Kerghan.dlgThe Bane of Kree was a barbarian conqueror who lived during the Age of Legends. He laid waste to the town that is his namesake, leaving not a single soul alive...
515. 01105Kerghan.dlgThe Bane of Kree was a barbarian conqueror who lived during the Age of Legends. He laid waste to the town that is his namesake, leaving not a single soul alive...
516. 01105Kerghan.dlgTell me of the others...
517. 01105Kerghan.dlgJust tell me what you need done...
518. 01105Kerghan.dlgWhut 'bout other guys?
519. 01105Kerghan.dlgUh...what you need me to do?
521. 01105Kerghan.dlgKraka-tur was a fearsome creature, half-man and half-dragon, who terrorized the people of Arcanum. Had he not been such a cowardly creature, perhaps he might have defeated the Elven Council when they came to banish him.
521. 01105Kerghan.dlgKraka-tur was a fearsome creature, half-man and half-dragon, who terrorized the people of Arcanum. Had he not been such a cowardly creature, perhaps he might have defeated the Elven Council when they came to banish him.
522. 01105Kerghan.dlgTell me of the others...
523. 01105Kerghan.dlgJust tell me what you need done...
524. 01105Kerghan.dlgWhut 'bout other guys?
525. 01105Kerghan.dlgUh...what you need me to do?
528. 01105Kerghan.dlgOf course...
528. 01105Kerghan.dlgOf course...
529. 01105Kerghan.dlgTell me of how you came to be here...
530. 01105Kerghan.dlgTell me about what happened with Arronax...
531. 01105Kerghan.dlgTell me of the Dark Elves and the Black Mountain Clan...
532. 01105Kerghan.dlgWhat is it you really want, Kerghan?
533. 01105Kerghan.dlgNone for now. Now what is it you want to do, Kerghan?
534. 01105Kerghan.dlgI've no other questions. As I said, I'm leaving...
535. 01105Kerghan.dlgNothing else. I was saying I thought you were insane...
536. 01105Kerghan.dlgNothing else. I said I thought your opinion was dangerous...
537. 01105Kerghan.dlgNo more questions. Now what were you saying?
538. 01105Kerghan.dlgNone for now. I'm ready to continue our alliance...
541. 01105Kerghan.dlgI was the first of the Necromancers, and the Elven council was displeased with my studies into the darker side of that discipline. After an inquiry into my activities, the council was going to exile me, but Arronax, in his hatred of me, convinced them banishment was more appropriate for my so-called "crimes". They banished me soon after...
541. 01105Kerghan.dlgI was the first of the Necromancers, and the Elven council was displeased with my studies into the darker side of that discipline. After an inquiry into my activities, the council was going to exile me, but Arronax, in his hatred of me, convinced them banishment was more appropriate for my so-called "crimes". They banished me soon after...
542. 01105Kerghan.dlgI see. A few more questions...
544. 01105Kerghan.dlgArronax was banished here only a few years after I was. After seeing how powerful I'd become, he raised a ragged army against me, but his efforts were useless. I destroyed his army, and threw him in chains. A fitting end for him, and a reward for his endless arrogance...
544. 01105Kerghan.dlgArronax was banished here only a few years after I was. After seeing how powerful I'd become, he raised a ragged army against me, but his efforts were useless. I destroyed his army, and threw him in chains. A fitting end for him, and a reward for his endless arrogance...
545. 01105Kerghan.dlgI see. A few more questions...
547. 01105Kerghan.dlgThe Dark Elves began calling across the Void soon after Arronax had been banished. By the time their feeble cries were heard, their master was already defeated and imprisoned. Pretending I was he, I masterminded the manipulation of the Panarii, coerced the Dark Elves into betraying the trust of Loghaire and the Wheel Clan, and had the Black Mountain Clan sent to me.
547. 01105Kerghan.dlgThe Dark Elves began calling across the Void soon after Arronax had been banished. By the time their feeble cries were heard, their master was already defeated and imprisoned. Pretending I was he, I masterminded the manipulation of the Panarii, coerced the Dark Elves into betraying the trust of Loghaire and the Wheel Clan, and had the Black Mountain Clan sent to me.
548. 01105Kerghan.dlgAnd what has the Black Mountain Clan been doing?
549. 01105Kerghan.dlgInteresting. A few more questions...
551. 01105Kerghan.dlgThe Black Mountain Clan was brought here because of the nature of technology and magick...the wards which bind the gate back to Arcanum are weakening because of the rise of technology. I've brought the dwarves here to construct a device to shatter the wards once and for all...
551. 01105Kerghan.dlgThe Black Mountain Clan was brought here because of the nature of technology and magick...the wards which bind the gate back to Arcanum are weakening because of the rise of technology. I've brought the dwarves here to construct a device to shatter the wards once and for all...
552. 01105Kerghan.dlgI see. A few more questions...
554. 01105Kerghan.dlgI want the end to all life. I've divined the mysteries of death, and seen its truth. Death is the natural state of things, and life is a distortion of the natural order. I will put an end to it, once and for all...
554. 01105Kerghan.dlgI want the end to all life. I've divined the mysteries of death, and seen its truth. Death is the natural state of things, and life is a distortion of the natural order. I will put an end to it, once and for all...
555. 01105Kerghan.dlgI see. A few more questions...
557. 01105Kerghan.dlgSplendid. I've spent the last 2000 years developing my philosophy, but I'm always eager to hear another's thoughts. Please, proceed...
557. 01105Kerghan.dlgSplendid. I've spent the last 2000 years developing my philosophy, but I'm always eager to hear another's thoughts. Please, proceed...
558. 01105Kerghan.dlgVery well. Let's speak of the nature of life and death...
564. 01105Kerghan.dlgYes...let us speak of this. It is my opinion that the nature of life is accidental, that this reality we experience is merely a distortion of death. What say you, traveler?
564. 01105Kerghan.dlgYes...let us speak of this. It is my opinion that the nature of life is accidental, that this reality we experience is merely a distortion of death. What say you, traveler?
565. 01105Kerghan.dlgAs you've said, I have only my experience to draw from...
566. 01105Kerghan.dlgI think you're making generalizations...open your eyes...
567. 01105Kerghan.dlgAs you've said, I have only my experience to draw from...
568. 01105Kerghan.dlgI think you're making generalizations...open your eyes...
570. 01105Kerghan.dlgYes...but what has that experience taught you? I know not the roads you've traveled, but I do know that all living things feel pain and loss...its my opinion that they feel these things because they were NEVER meant for what we know as life...their souls are not equipped for it...
570. 01105Kerghan.dlgYes...but what has that experience taught you? I know not the roads you've traveled, but I do know that all living things feel pain and loss...its my opinion that they feel these things because they were NEVER meant for what we know as life...their souls are not equipped for it...
571. 01105Kerghan.dlgExperience has taught me that fanaticism is dangerous...
572. 01105Kerghan.dlgHold, Kerghan. That assumption is based on YOUR experience...
573. 01105Kerghan.dlgIsn't it presumptuous of you to make that decision for everyone?
576. 01105Kerghan.dlg[Kerghan is silent for a moment, considering.] Yes, you're correct. I concede you that point. But! I have seen both sides, where as you have only the lands of the living. Trust me when I say that the souls who are called back to this life are in the most excruciating pain...its unnatural...
576. 01105Kerghan.dlg[Kerghan is silent for a moment, considering.] Yes, you're correct. I concede you that point. But! I have seen both sides, where as you have only the lands of the living. Trust me when I say that the souls who are called back to this life are in the most excruciating pain...its unnatural...
577. 01105Kerghan.dlgMaybe your opinions bias your observations?
578. 01105Kerghan.dlgI think you're refusing to see the truth...
579. 01105Kerghan.dlgYes, but perhaps that is the nature of those particular souls...
582. 01105Kerghan.dlgWhat do you mean? Are you faulting the souls of the dead for the meddling of the living?
582. 01105Kerghan.dlgWhat do you mean? Are you faulting the souls of the dead for the meddling of the living?
583. 01105Kerghan.dlgNo. Some souls are in pain because they hold on too tightly...
584. 01105Kerghan.dlgNo, but it's fate that some will suffer and some rest in peace...
585. 01105Kerghan.dlgThere's no rhyme nor reason. It's just the way things are...
588. 01105Kerghan.dlgBut you speak as if these souls have a choice when they're brought back! It's the mindless bravado of the living that subjects them to the vagaries of this life...!
588. 01105Kerghan.dlgBut you speak as if these souls have a choice when they're brought back! It's the mindless bravado of the living that subjects them to the vagaries of this life...!
589. 01105Kerghan.dlgEven the dead have a choice...the blame is theirs...
590. 01105Kerghan.dlgNo, but the PAIN is of their own making...
591. 01105Kerghan.dlgOf course. They shouldn't come back if they don't want to...
594. 01105Kerghan.dlg[Kerghan seems ready to respond, but then falls silent.] I'm willing to say you might be correct. But what proof have you?
594. 01105Kerghan.dlg[Kerghan seems ready to respond, but then falls silent.] I'm willing to say you might be correct. But what proof have you?
595. 01105Kerghan.dlgWhat proof do I need? Your state is the only proof necessary...
596. 01105Kerghan.dlgThink about it. The pain is from LOSS of life, not because of it...
597. 01105Kerghan.dlgI've spoken with souls who weren't in pain...
600. 01105Kerghan.dlgJust because some souls have accepted the nature of this distortion doesn't justify its existence. If what you're saying is correct, then what is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other?
600. 01105Kerghan.dlgJust because some souls have accepted the nature of this distortion doesn't justify its existence. If what you're saying is correct, then what is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other?
601. 01105Kerghan.dlgThe distortion is caused by the eyes with which we choose to see...
603. 01105Kerghan.dlgThere may be truth in your words. Assuming you're right, then what causes this distortion? What is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other?
603. 01105Kerghan.dlgThere may be truth in your words. Assuming you're right, then what causes this distortion? What is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other?
604. 01105Kerghan.dlgThe distortion is caused by the eyes with which we choose to see...
606. 01105Kerghan.dlg[Kerghan looks away, visibly troubled.] Perhaps it is my own arrogance, my own bravado, that has brought us here, to this crossroads. The question is...where to go from here? We've spoken of fate, of prophecy. Have I traveled this road too long to turn back? Perhaps I have no choice but to continue on to the end...
606. 01105Kerghan.dlg[Kerghan looks away, visibly troubled.] Perhaps it is my own arrogance, my own bravado, that has brought us here, to this crossroads. The question is...where to go from here? We've spoken of fate, of prophecy. Have I traveled this road too long to turn back? Perhaps I have no choice but to continue on to the end...
607. 01105Kerghan.dlgIf you choose to do that, then I'll be forced to destroy you...
608. 01105Kerghan.dlgNo...I have a solution. I can free you once and for all...
612. 01105Kerghan.dlg[He looks at you, almost sadly.] Truly, I wish there were freedom for me. But I cannot let go of this life, knowing that I might be called back to its pain. No, it seems I've no choice...
612. 01105Kerghan.dlg[He looks at you, almost sadly.] Truly, I wish there were freedom for me. But I cannot let go of this life, knowing that I might be called back to its pain. No, it seems I've no choice...
613. 01105Kerghan.dlgThen let us finish this once and for all...
614. 01105Kerghan.dlgThe Vendigroth Device...it will sever you from this world forever...
615. 01105Kerghan.dlgThis weapon...it will sever you from this world forever...
618. 01105Kerghan.dlg[Something like hope flares in his eyes. ] Really? You can sever the bonds which holds my soul to the lands of the living? This object can actually do that?
618. 01105Kerghan.dlg[Something like hope flares in his eyes. ] Really? You can sever the bonds which holds my soul to the lands of the living? This object can actually do that?
619. 01105Kerghan.dlgYes. I can free you from the pain that you fear...
620. 01105Kerghan.dlgI could. But I'd rather kill you with my own hands...
624. 01105Kerghan.dlg[He bows his head, his shoulders sagging.] So many years I've raged against the living. All those years, and the distortion was in my own soul. No man can see the nature of his flaws with diseased eyes...the contradiction lies within me.
624. 01105Kerghan.dlg[He bows his head, his shoulders sagging.] So many years I've raged against the living. All those years, and the distortion was in my own soul. No man can see the nature of his flaws with diseased eyes...the contradiction lies within me.
625. 01105Kerghan.dlgLet me end your journey, Kerghan. Go to your rest.
630. 01105Kerghan.dlgYes. I thank you...and I'm sorry. So very, very sorry. Perhaps some souls are born into death...they never knew how to live...
630. 01105Kerghan.dlgYes. I thank you...and I'm sorry. So very, very sorry. Perhaps some souls are born into death...they never knew how to live...
631. 01105Kerghan.dlgYes, I think you might be right...
636. 01105Kerghan.dlgGood bye, traveler. My road ends here...I wish you luck on yours...
636. 01105Kerghan.dlgGood bye, traveler. My road ends here...I wish you luck on yours...
637. 01105Kerghan.dlgGood bye, Kerghan...
640. 01105Kerghan.dlgGeneralizations? Do you doubt that I'm intimately familiar with what we're speaking of here? Perhaps you're not the man I'd thought...
640. 01105Kerghan.dlgGeneralizations? Do you doubt that I'm intimately familiar with what we're speaking of here? Perhaps you're not the woman I'd thought...
641. 01105Kerghan.dlgOf course not. But I only have my experience to draw from...
642. 01105Kerghan.dlgOf course not. But I only have my experience to draw from...
646. 01105Kerghan.dlgWhat? It is for the strong to make decisions such as these! What some people call presumption or fanaticism, I call solidity of purpose. I'm not sure that you've the strength of character to understand what I'm saying...
646. 01105Kerghan.dlgWhat? It is for the strong to make decisions such as these! What some people call presumption or fanaticism, I call solidity of purpose. I'm not sure that you've the strength of character to understand what I'm saying...
647. 01105Kerghan.dlgYes...but your decisions are based on YOUR experience...
648. 01105Kerghan.dlgYes...but your decisions are based on YOUR experience...
649. 01105Kerghan.dlgI tire of this. The time for words is long past...
650. 01105Kerghan.dlgYes...but your decisions are based on YOUR experience...
651. 01105Kerghan.dlgI tire of this. The time for words is long past...
652. 01105Kerghan.dlgAre you saying that I can't trust the sight of my own eyes? You presume too much, traveler...you've NO idea of the things I've endured...of the things endured by ALL the souls of the dead because of the thoughtlessness of the living...
652. 01105Kerghan.dlgAre you saying that I can't trust the sight of my own eyes? You presume too much, traveler...you've NO idea of the things I've endured...of the things endured by ALL the souls of the dead because of the thoughtlessness of the living...
653. 01105Kerghan.dlgYes, but perhaps that is the nature of those particular souls...
654. 01105Kerghan.dlgYes, but perhaps that is the nature of those particular souls...
655. 01105Kerghan.dlgLet's just battle and be done with it...
658. 01105Kerghan.dlgI'm afraid that I don't agree with you. And even if I did, your observation about the randomness of fate, or of life, only proves my earlier point...the nature of life is chaos, because of its unnatural existence. It just should not be here...
658. 01105Kerghan.dlgI'm afraid that I don't agree with you. And even if I did, your observation about the randomness of fate, or of life, only proves my earlier point...the nature of life is chaos, because of its unnatural existence. It just should not be here...
659. 01105Kerghan.dlgBut I think souls are in pain because they hold on too tightly...
660. 01105Kerghan.dlgBut I think souls are in pain because they hold on too tightly...
661. 01105Kerghan.dlgPerhaps I'll just kill you instead...
663. 01105Kerghan.dlgIt's obvious to me that you've no idea what you're talking about. You think I don't know about the summoning of the dead? My whole life has been devoted to these mysteries. I may have seriously overestimated your capabilities...
663. 01105Kerghan.dlgIt's obvious to me that you've no idea what you're talking about. You think I don't know about the summoning of the dead? My whole life has been devoted to these mysteries. I may have seriously overestimated your capabilities...
664. 01105Kerghan.dlgPerhaps what I'm saying is that the pain is of their own making...
665. 01105Kerghan.dlgPerhaps what I'm saying is that the pain is of their own making...
669. 01105Kerghan.dlgThat line of reasoning is weak...and completely ineffectual. Perhaps our conversation is coming to an end...
669. 01105Kerghan.dlgThat line of reasoning is weak...and completely ineffectual. Perhaps our conversation is coming to an end...
670. 01105Kerghan.dlgThink about it. The pain is from LOSS of life, not because of it...
671. 01105Kerghan.dlgI've spoken with souls who weren't in pain...
672. 01105Kerghan.dlgThink about it. The pain is from LOSS of life, not because of it...
673. 01105Kerghan.dlgI've spoken with souls who weren't in pain...
675. 01105Kerghan.dlgPerhaps that is the best way. Death, as always, will choose once and for all...
675. 01105Kerghan.dlgPerhaps that is the best way. Death, as always, will choose once and for all...
676. 01105Kerghan.dlgWait! Perhaps I have a solution...
677. 01105Kerghan.dlgYes...let us see this unto the end...
680. 01105Kerghan.dlgNo...I've heard enough. You must choose...either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death...
680. 01105Kerghan.dlgNo...I've heard enough. You must choose...either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death...
681. 01105Kerghan.dlgI choose death. I will stand with you...
683. 01105Kerghan.dlgI choose life. I will destroy you.
685. 01105Kerghan.dlgThen the time has come. Prepare yourself...
685. 01105Kerghan.dlgThen the time has come. Prepare yourself...
688. 01105Kerghan.dlgWhat say you, traveler? Do you hear the truth in my words?
688. 01105Kerghan.dlgWhat say you, traveler? Do you hear the truth in my words?
689. 01105Kerghan.dlgIt's possible. Perhaps we could talk about it further?
690. 01105Kerghan.dlgIt's possible. Perhaps we could talk about it further?
692. 01105Kerghan.dlgEnough! Your arguments aren't persuasive at all. The time has come, traveler! You must choose! Either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death...
692. 01105Kerghan.dlgEnough! Your arguments aren't persuasive at all. The time has come, traveler! You must choose! Either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death...
693. 01105Kerghan.dlgI choose death. I will stand with you...
695. 01105Kerghan.dlgI choose life. I will destroy you.
700. 01105Kerghan.dlg[Kerghan is silent, waiting for you to resolve your personal quarrels.]
700. 01105Kerghan.dlg[Kerghan is silent, waiting for you to resolve your personal quarrels.]
1. 01106Bridge_materials_destroy.dlgYou have successfully destroyed all the bridge materials.
1. 01106Bridge_materials_destroy.dlgYou have successfully destroyed all the bridge materials.
1. 01108Nasrudin.dlgG: 1 10, 2 10, 3 10, 4 fl 730, 5 10, 6 10, 7 18, 8 0, 9 2
1. 01108Nasrudin.dlgG: 1 10, 2 10, 3 10, 4 fl 730, 5 10, 6 10, 7 18, 8 0, 9 2
2. 01108Nasrudin.dlg[You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Leave me be.
2. 01108Nasrudin.dlg[You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Leave me be.
3. 01108Nasrudin.dlgCalm down. I'm not here to bother you, I'm looking for a grave.
4. 01108Nasrudin.dlgAnd who might you be?
5. 01108Nasrudin.dlgI look for grave.
10. 01108Nasrudin.dlg[You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools, especially magickal ones. Leave me be.
10. 01108Nasrudin.dlg[You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools, especially magickal ones. Leave me be.
11. 01108Nasrudin.dlgCalm down. I'm not here to bother you, I'm looking for a grave.
12. 01108Nasrudin.dlgAnd who might you be?
18. 01108Nasrudin.dlg[You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Especially those who don't even know to dress themselves. Leave me be.
18. 01108Nasrudin.dlg[You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Especially those who don't even know to dress themselves. Leave me be.
19. 01108Nasrudin.dlgCalm down. I'm not here to bother you, I'm looking for a grave.
20. 01108Nasrudin.dlgAnd who might you be?
21. 01108Nasrudin.dlgI look for grave.
26. 01108Nasrudin.dlgThat is quite the fool's journey just to find someone's dead body. I am afraid to ask, but whose grave would be looking for?
26. 01108Nasrudin.dlgThat is quite the fool's journey just to find someone's dead body. I am afraid to ask, but whose grave would be looking for?
27. 01108Nasrudin.dlgI'm looking for the final resting place of Nasrudin.
28. 01108Nasrudin.dlgWhy are you afraid to ask?
29. 01108Nasrudin.dlgNazroodan.
34. 01108Nasrudin.dlgI am afraid to ask, because I know the answer. There is only one reason any fool would risk his life to come here, and that is to search for the "Great Nasrudin".
34. 01108Nasrudin.dlgI am afraid to ask, because I know the answer. There is only one reason any fool would risk his life to come here, and that is to search for the "Great Nasrudin".
35. 01108Nasrudin.dlgYou're right, I'm looking for his remains.
36. 01108Nasrudin.dlgIt doesn't sound as if you hold him in high regard.
37. 01108Nasrudin.dlg"The Great Nasrudin" is nothing but a thorn in my side, all these many years.
37. 01108Nasrudin.dlg"The Great Nasrudin" is nothing but a thorn in my side, all these many years.
38. 01108Nasrudin.dlgHow is that? He's been dead 2000 years.
39. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
40. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
41. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
43. 01108Nasrudin.dlgI SHOULD have died 2000 years ago, if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then.
43. 01108Nasrudin.dlgI SHOULD have died 2000 years ago, if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then.
44. 01108Nasrudin.dlgYou're Nasrudin?
45. 01108Nasrudin.dlgYou can't be ... I mean, it's impossible.
46. 01108Nasrudin.dlgI would say "in all my glory", but I'm afraid I haven't any left.
46. 01108Nasrudin.dlgI would say "in all my glory", but I'm afraid I haven't any left.
47. 01108Nasrudin.dlgBut, you're Nasrudin! You saved the world from Arronax!
54. 01108Nasrudin.dlg[Suddenly, his mood shifts to one of quiet sadness. He shakes his head slowly.] No, I delivered the world to Arronax. I put in place the system that he felt was his for the taking, I even imparted my elven arrogance to him. I must bear full responsibility for his actions.
54. 01108Nasrudin.dlg[Suddenly, his mood shifts to one of quiet sadness. He shakes his head slowly.] No, I delivered the world to Arronax. I put in place the system that he felt was his for the taking, I even imparted my elven arrogance to him. I must bear full responsibility for his actions.
55. 01108Nasrudin.dlgA bit dramatic, don't you think? Arronax's actions were his own.
59. 01108Nasrudin.dlgYou do not understand ... he was my son. I taught him. Everything. Only to see him be carried away by his youthful temper. I should have seen it. There must have been a way to stop him before it came to ... what it did.
59. 01108Nasrudin.dlgYou do not understand ... he was my son. I taught him. Everything. Only to see him be carried away by his youthful temper. I should have seen it. There must have been a way to stop him before it came to ... what it did.
60. 01108Nasrudin.dlgI've heard all the legends, can you tell me what really happened?
65. 01108Nasrudin.dlgIt started in the Age of Legends. I was young, headstrong. I thought I could take on the world, and I did. I fought the good fight, to protect the "lesser races", as I arrogantly called them, from the chaos that raged everywhere. Dragons, demons, evil sorcerers, I fought them all and won. And this all before even the days of the Elven Council.
65. 01108Nasrudin.dlgIt started in the Age of Legends. I was young, headstrong. I thought I could take on the world, and I did. I fought the good fight, to protect the "lesser races", as I arrogantly called them, from the chaos that raged everywhere. Dragons, demons, evil sorcerers, I fought them all and won. And this all before even the days of the Elven Council.
66. 01108Nasrudin.dlgHow did the Elven Council come about?
70. 01108Nasrudin.dlgI gathered a group of idealistic mages together, and we created an Elven Council. "For the good of all." We really believed that. For a time, I suppose it was even true. I really believe things began to change when we discovered a way to banish things from this plane of existence.
70. 01108Nasrudin.dlgI gathered a group of idealistic mages together, and we created an Elven Council. "For the good of all." We really believed that. For a time, I suppose it was even true. I really believe things began to change when we discovered a way to banish things from this plane of existence.
71. 01108Nasrudin.dlgWhy?
76. 01108Nasrudin.dlgIt was the ultimate weapon. Once something was banished from this plane of existence, it could never return. With ultimate power comes ultimate responsibility, and ultimate corruption. We were quick to use it on new and ever more terrible threats. The Bane of Kree. Kraka-Tur. Gorgoth. Kerghan.
76. 01108Nasrudin.dlgIt was the ultimate weapon. Once something was banished from this plane of existence, it could never return. With ultimate power comes ultimate responsibility, and ultimate corruption. We were quick to use it on new and ever more terrible threats. The Bane of Kree. Kraka-Tur. Gorgoth. Kerghan.
77. 01108Nasrudin.dlgSo how did Arronax fit into all this?
83. 01108Nasrudin.dlgSometime during all this heroic carnage, my son came of age. I quickly ushered him into the council, amidst some of the others' protest about his young age and inexperience. And then it all came crashing down upon me. [He pauses.] Look, are you certain you really want to hear all of this self pitying drivel?
83. 01108Nasrudin.dlgSometime during all this heroic carnage, my son came of age. I quickly ushered him into the council, amidst some of the others' protest about his young age and inexperience. And then it all came crashing down upon me. [He pauses.] Look, are you certain you really want to hear all of this self pitying drivel?
84. 01108Nasrudin.dlgOf course. So what did Arronax actually do that was so terrible?
90. 01108Nasrudin.dlgI had regained just enough energy to seal myself in a regenerative shell. I remained that way for a thousand years. No one had ever stayed in a shell for anywhere near that amount of time. Somehow, my "magical hibernation" extended my life much beyond that of even the most powerful Elven mages.
90. 01108Nasrudin.dlgI had regained just enough energy to seal myself in a regenerative shell. I remained that way for a thousand years. No one had ever stayed in a shell for anywhere near that amount of time. Somehow, my "magical hibernation" extended my life much beyond that of even the most powerful Elven mages.
91. 01108Nasrudin.dlgWhy have you hidden yourself here for a thousand years?
92. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
93. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
94. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
95. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
96. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
97. 01108Nasrudin.dlgAre you aware that there is a religion worshiping you?
98. 01108Nasrudin.dlgCan you tell me about the others that were banished?
100. 01108Nasrudin.dlgI must take my leave. Good day, sir.
101. 01108Nasrudin.dlgI need help cuz ronax comin to hurt me. [Tell him your story.]
102. 01108Nasrudin.dlgOf course! Searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me.
102. 01108Nasrudin.dlgOf course! Searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me.
103. 01108Nasrudin.dlgBe that as it may, I need to locate his remains.
104. 01108Nasrudin.dlgYou seem a tad bitter towards someone who's dead 2000 years.
105. 01108Nasrudin.dlgI no care. I gots to find him body.
106. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
107. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
108. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
109. 01108Nasrudin.dlgUh...why you no like Nazroodan?
110. 01108Nasrudin.dlgUh...why you no like Nazroodan?
111. 01108Nasrudin.dlgUh...why you no like Nazroodan?
112. 01108Nasrudin.dlgWell, you are looking at what remains of the "Not so Great" Nasrudin. There would be a whole lot less of me if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then.
112. 01108Nasrudin.dlgWell, you are looking at what remains of the "Not so Great" Nasrudin. There would be a whole lot less of me if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then.
113. 01108Nasrudin.dlgWait, are you telling me that you're Nasrudin?
114. 01108Nasrudin.dlgYou can't be ... I mean, it's impossible.
115. 01108Nasrudin.dlgWhy dat? You kilt big bad Arospaz!
122. 01108Nasrudin.dlgI am no one of any importance, just an old soul who wishes to be left alone. As I have already asked of you, I might point out.
122. 01108Nasrudin.dlgI am no one of any importance, just an old soul who wishes to be left alone. As I have already asked of you, I might point out.
123. 01108Nasrudin.dlgIf you could point me towards Nasrudin's grave, then.
127. 01108Nasrudin.dlgAhhh, searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me.
127. 01108Nasrudin.dlgAhhh, searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me.
128. 01108Nasrudin.dlgBe that as it may, I need to locate his remains.
129. 01108Nasrudin.dlgYou seem a tad bitter towards someone who's dead 2000 years.
130. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
131. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
132. 01108Nasrudin.dlgYou seem fairly bitter towards the old chap...
133. 01108Nasrudin.dlgUh...why you no like Nazroodan?
134. 01108Nasrudin.dlgUh...why you no like Nazroodan?
135. 01108Nasrudin.dlgUh...why you no like Nazroodan?
136. 01108Nasrudin.dlgThe world out there is not mine, it only serves to remind me of my failure. Everyone I knew, everything I held dear, is gone. I myself should have died long ago. Besides, I do not fancy being worshiped as a god.
136. 01108Nasrudin.dlgThe world out there is not mine, it only serves to remind me of my failure. Everyone I knew, everything I held dear, is gone. I myself should have died long ago. Besides, I do not fancy being worshiped as a god.
137. 01108Nasrudin.dlgYou know about the Panarii?
138. 01108Nasrudin.dlgI know the feeling. The Panarii think I am your reincarnation.
142. 01108Nasrudin.dlgI am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself.
142. 01108Nasrudin.dlgI am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself.
143. 01108Nasrudin.dlgDid he tell you how the Panarii began?
144. 01108Nasrudin.dlgDidn't you tell him who you were?
145. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
146. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
147. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
148. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
149. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
151. 01108Nasrudin.dlgInteresting. Well, I'm off to Vendigroth, then.
152. 01108Nasrudin.dlgAfter I listened to his insane beliefs for what seemed like hours, I hinted that I had actually known Nasrudin. He was already too far gone. He would not have believed any of my protests or denials of my godhood. He most likely would have interpreted the whole thing as some sort of test, I suppose.
152. 01108Nasrudin.dlgAfter I listened to his insane beliefs for what seemed like hours, I hinted that I had actually known Nasrudin. He was already too far gone. He would not have believed any of my protests or denials of my godhood. He most likely would have interpreted the whole thing as some sort of test, I suppose.
153. 01108Nasrudin.dlgWhat happened to Mannox? They believe he "ascended" with you.
154. 01108Nasrudin.dlgThey believe I am your reincarnation.
155. 01108Nasrudin.dlgAre you aware that K'an Hua murdered Mannox?
156. 01108Nasrudin.dlgDid you know there was a tribe here worshiping you as well?
162. 01108Nasrudin.dlgI pity you, then. I received a taste of their hero worship from Mannox, and I can tell you I didn't like the taste of it one bit.
162. 01108Nasrudin.dlgI pity you, then. I received a taste of their hero worship from Mannox, and I can tell you I didn't like the taste of it one bit.
163. 01108Nasrudin.dlgAn interesting point of view, all things considered...
164. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
165. 01108Nasrudin.dlgSo you knew about Mannox and the Panarii?
166. 01108Nasrudin.dlgInteresting. Well, I'm off to Vendigroth, then.
167. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
168. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
169. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
170. 01108Nasrudin.dlgSo you knew about Mannox and the Panarii?
171. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
172. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
174. 01108Nasrudin.dlgInteresting. Well, I'm off to Vendigroth, then.
175. 01108Nasrudin.dlgHe did not know much, mostly some fanciful notions mixed with bits and pieces of history. As near as I was able to put together from speaking with him, K'rynn Urden, the last surviving member of the Council, started the Panarii simply to maintain the wards. To periodically strengthen them, as it were.
175. 01108Nasrudin.dlgHe did not know much, mostly some fanciful notions mixed with bits and pieces of history. As near as I was able to put together from speaking with him, K'rynn Urden, the last surviving member of the Council, started the Panarii simply to maintain the wards. To periodically strengthen them, as it were.
176. 01108Nasrudin.dlgDid you tell Mannox who you were?
177. 01108Nasrudin.dlgWhat happened to Mannox? They believe he "ascended" with you.
178. 01108Nasrudin.dlgAre you aware that K'an Hua murdered Mannox?
182. 01108Nasrudin.dlgYes, word of that eventually reached my ears. I can only assume that somehow he realized who I was and began talking about his "visitation". I have not the slightest idea where the ascension piece of the legend originated from.
182. 01108Nasrudin.dlgYes, word of that eventually reached my ears. I can only assume that somehow he realized who I was and began talking about his "visitation". I have not the slightest idea where the ascension piece of the legend originated from.
183. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
184. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
185. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
186. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
187. 01108Nasrudin.dlgI need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.]
191. 01108Nasrudin.dlgInteresting. Well, I'm off to Vendigroth, then.
192. 01108Nasrudin.dlg[He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. [He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation?
192. 01108Nasrudin.dlg[He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. [He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation?
193. 01108Nasrudin.dlgWhat am I going to do? He's your son. What are you going to do?
194. 01108Nasrudin.dlgPlease don't involve me in your family troubles.
195. 01108Nasrudin.dlgBut he your son. Whut you do?
196. 01108Nasrudin.dlgBut he your son. Whut you do?
197. 01108Nasrudin.dlgI don know. But I gotsa ta go.
202. 01108Nasrudin.dlgI fear there is nothing I can do. I am old, tired. I do not believe I could stand up against my son now, even if I could find the heart to try.
202. 01108Nasrudin.dlgI fear there is nothing I can do. I am old, tired. I do not believe I could stand up against my son now, even if I could find the heart to try.
203. 01108Nasrudin.dlgHow is it that he is still so powerful after all this time?
204. 01108Nasrudin.dlgWell, something has to be done.
212. 01108Nasrudin.dlgWe do not know what life in the Void is like, if it can even be called life. Who knows what sources of power could be found on the other side?
212. 01108Nasrudin.dlgWe do not know what life in the Void is like, if it can even be called life. Who knows what sources of power could be found on the other side?
213. 01108Nasrudin.dlgThere must be some way to stop him.
222. 01108Nasrudin.dlgI can think of only one possible strategy to defeat him, now. You must retrieve the Vendigroth device that was meant to destroy him.
222. 01108Nasrudin.dlgI can think of only one possible strategy to defeat him, now. You must retrieve the Vendigroth device that was meant to destroy him.
223. 01108Nasrudin.dlgThe Vendigroth device? You said Vendigroth was destroyed.
224. 01108Nasrudin.dlgI have already retrieved the device.
225. 01108Nasrudin.dlgI had retrieved the device, but it was destroyed in my travels.
226. 01108Nasrudin.dlgVandigross blowed up by ronaxxezes?
227. 01108Nasrudin.dlgOh, I got that thing.
228. 01108Nasrudin.dlgI broke it.
232. 01108Nasrudin.dlgAnd so it was, above ground. There are many catacombs and tunnels lying beneath the surface. Some of the members attempted to retrieve it to use against Arronax, but they never returned. We were forced to battle him without it, and you know the consequences of that.
232. 01108Nasrudin.dlgAnd so it was, above ground. There are many catacombs and tunnels lying beneath the surface. Some of the members attempted to retrieve it to use against Arronax, but they never returned. We were forced to battle him without it, and you know the consequences of that.
233. 01108Nasrudin.dlgWhat does the device do?
234. 01108Nasrudin.dlgI scared of this stuff. I go now.
240. 01108Nasrudin.dlgI don't like the sound of "catacombs and tunnels". Good day.
241. 01108Nasrudin.dlgWhut dat thing do?
242. 01108Nasrudin.dlgExtremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is powerful enough to hurt a master sorcerer gravely, the mage will retreat into his regenerative shell, and emerge stronger that ever. The device is the only way known to disrupt the regenerating shield.
242. 01108Nasrudin.dlgExtremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is powerful enough to hurt a master sorcerer gravely, the mage will retreat into his regenerative shell, and emerge stronger that ever. The device is the only way known to disrupt the regenerating shield.
243. 01108Nasrudin.dlgAnd disrupting the field kills the mage within?
252. 01108Nasrudin.dlgQuite so. The technology of the device is designed to disrupt the field in such a way as to cause the shell to drain the life force, instead of regenerating it. Quite gruesome to contemplate, actually. Further, it is said that one who is killed in this manner is forever separated from this world, with no chance of being returned magically or otherwise.
252. 01108Nasrudin.dlgQuite so. The technology of the device is designed to disrupt the field in such a way as to cause the shell to drain the life force, instead of regenerating it. Quite gruesome to contemplate, actually. Further, it is said that one who is killed in this manner is forever separated from this world, with no chance of being returned magically or otherwise.
253. 01108Nasrudin.dlgHow can I find this device?
254. 01108Nasrudin.dlgWhy don't you retrieve the device?
262. 01108Nasrudin.dlgYou must search the ruins of Vendigroth, in the wastes where the city once lay.
262. 01108Nasrudin.dlgYou must search the ruins of Vendigroth, in the wastes where the city once lay.
263. 01108Nasrudin.dlgWhy don't you retrieve the device?
264. 01108Nasrudin.dlgWhere can I find the ruins? The wastes are vast, as you know.
265. 01108Nasrudin.dlgI have already retrieved the device.
266. 01108Nasrudin.dlgI had retrieved the device, but it was destroyed in my travels.
267. 01108Nasrudin.dlgI don't think I want to risk my life on fool's errands any longer.
272. 01108Nasrudin.dlgI must conserve what little remains of my energy to banish you to the Void, once you have retreived the device. The banishment spell is rarely performed by a single mage, its power requirement is so great.
272. 01108Nasrudin.dlgI must conserve what little remains of my energy to banish you to the Void, once you have retreived the device. The banishment spell is rarely performed by a single mage, its power requirement is so great.
273. 01108Nasrudin.dlgHold a moment - you are going to banish me?
282. 01108Nasrudin.dlgCertainly. If we were to wait for Arronax to breach the wards, I fear the loss of life would be immeasurable.
282. 01108Nasrudin.dlgCertainly. If we were to wait for Arronax to breach the wards, I fear the loss of life would be immeasurable.
283. 01108Nasrudin.dlgIt seems everything has fallen to me, once again.
284. 01108Nasrudin.dlgWhere can I find the ruins?
292. 01108Nasrudin.dlgThe irony of all this is not lost on myself. One might almost believe the prophecies to be true. It does appear that you are instrumental in halting this cataclysm. If only this were not necessary. I had hoped that ... I had hoped if Arronax ever returned he would have realized the error of what he had done.
292. 01108Nasrudin.dlgThe irony of all this is not lost on myself. One might almost believe the prophecies to be true. It does appear that you are instrumental in halting this cataclysm. If only this were not necessary. I had hoped that ... I had hoped if Arronax ever returned he would have realized the error of what he had done.
293. 01108Nasrudin.dlgJudging from my encounter with him, I'd say he had not.
302. 01108Nasrudin.dlgYes, yes. It is obvious to me that he has commited himself to a path which can only end in his destruction.
302. 01108Nasrudin.dlgYes, yes. It is obvious to me that he has commited himself to a path which can only end in his destruction.
303. 01108Nasrudin.dlgWhat do I do once I've retrieved the device?
304. 01108Nasrudin.dlgIf I must be banished, so be it.
312. 01108Nasrudin.dlgYou must meet me at the site of the wards, the Ring of Brodgar, as they are now known. The barrier between the worlds is thin enough there for me to be able to send you across by myself. I would suggest you bring as much help as you can recruit, as it will be no easy task to defeat Arronax.
312. 01108Nasrudin.dlgYou must meet me at the site of the wards, the Ring of Brodgar, as they are now known. The barrier between the worlds is thin enough there for me to be able to send you across by myself. I would suggest you bring as much help as you can recruit, as it will be no easy task to defeat Arronax.
313. 01108Nasrudin.dlgOff to the wastes, then.
314. 01108Nasrudin.dlgI'll do it, but can you clarify some things for me before I am off?
322. 01108Nasrudin.dlg[He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. From your tale I can only surmise that the Black Mountain Clan were banished to the Void to construct some sort of technological device to nullify the wards.
322. 01108Nasrudin.dlg[He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. From your tale I can only surmise that the Black Mountain Clan were banished to the Void to construct some sort of technological device to nullify the wards.
323. 01108Nasrudin.dlgSo that's how Arronax plans to return?
324. 01108Nasrudin.dlgSo that's how Arronax plans to return?
332. 01108Nasrudin.dlg[He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation?
332. 01108Nasrudin.dlg[He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation?
333. 01108Nasrudin.dlgWhat am I going to do? He's your son. What are you going to do?
342. 01108Nasrudin.dlgWhen Mannox disappeared, I knew that something of that nature must have transpired.
342. 01108Nasrudin.dlgWhen Mannox disappeared, I knew that something of that nature must have transpired.
343. 01108Nasrudin.dlgAnd you did nothing about it?
347. 01108Nasrudin.dlgI decided it was no longer my place to play a god. Who am I to decide who is right? When I took on that role before ... well, you have already heard what happened then.
347. 01108Nasrudin.dlgI decided it was no longer my place to play a god. Who am I to decide who is right? When I took on that role before ... well, you have already heard what happened then.
348. 01108Nasrudin.dlgYou're going to need to do something, now. [Tell him your story.]
349. 01108Nasrudin.dlgYou're going to need to do something, now. [Tell him your story.]
350. 01108Nasrudin.dlgYou're going to need to do something, now. [Tell him your story.]
351. 01108Nasrudin.dlgYou're going to need to do something, now. [Tell him your story.]
352. 01108Nasrudin.dlgYou're going to need to do something, now. [Tell him your story.]
353. 01108Nasrudin.dlgInteresting. Well, I'm off to Vendigroth, then.
354. 01108Nasrudin.dlgI do not know, exactly. Those days are long past, and with them a better part of my memory, I am afraid. All I know is that at one point Vendigroth and its settlements spread out over that whole area now known as the Wastes. There was a bridge leading into the Vendigroth province, here. [He marks your map.]
354. 01108Nasrudin.dlgI do not know, exactly. Those days are long past, and with them a better part of my memory, I am afraid. All I know is that at one point Vendigroth and its settlements spread out over that whole area now known as the Wastes. There was a bridge leading into the Vendigroth province, here. [He marks your map.]
355. 01108Nasrudin.dlgWhy don't you retrieve the device?
362. 01108Nasrudin.dlgInteresting. Well, I'm off to Vendigroth, then.
364. 01108Nasrudin.dlgWhat is it that is troubling your thoughts?
364. 01108Nasrudin.dlgWhat is it that is troubling your thoughts?
365. 01108Nasrudin.dlgAre you aware of the Panarii?
366. 01108Nasrudin.dlgWhy have you hidden here for a thousand years?
367. 01108Nasrudin.dlgHow can I defeat Arronax?
368. 01108Nasrudin.dlgAre you aware that K'an Hua murdered Mannox?
369. 01108Nasrudin.dlgArronax has found a way to return.
370. 01108Nasrudin.dlgCan you tell me about the others that were banished?
371. 01108Nasrudin.dlgThe Panarii believe I am your reincarnation.
372. 01108Nasrudin.dlgWhat happened to Mannox? They believe he "ascended" with you.
374. 01108Nasrudin.dlgWhose tale of woe would you like to have recounted?
374. 01108Nasrudin.dlgWhose tale of woe would you like to have recounted?
375. 01108Nasrudin.dlgWhat was the story behind Gorgoth?
376. 01108Nasrudin.dlgCan you tell me about Kerghan?
377. 01108Nasrudin.dlgHow about the Bane of Kree?
378. 01108Nasrudin.dlgKraka-Tur?
382. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
384. 01108Nasrudin.dlgKerghan was a member of the Council, the only human one, in fact. He was a dabbler, he was, always experimenting and searching for new magicks. His discovery of the Necromantic Arts was the beginning of the end for him. The council took a dim view of magicks that had the ability to manipulate the very life force of a being, and we bade him to stop any further inquiries in that area.
384. 01108Nasrudin.dlgKerghan was a member of the Council, the only human one, in fact. He was a dabbler, he was, always experimenting and searching for new magicks. His discovery of the Necromantic Arts was the beginning of the end for him. The council took a dim view of magicks that had the ability to manipulate the very life force of a being, and we bade him to stop any further inquiries in that area.
385. 01108Nasrudin.dlgI am assuming he didn't?
389. 01108Nasrudin.dlgHe totally disregarded our warnings and continued his ghastly experiments. Arronax was assigned to investigate, and turned up the rather disturbing details. Kerghan had been stealing corpses and experimenting with their life forces. What was infinitely more disturbing to me, though, was the vehemence of Arronax's drive to have Kerghan banished rather than simply exiled.
389. 01108Nasrudin.dlgHe totally disregarded our warnings and continued his ghastly experiments. Arronax was assigned to investigate, and turned up the rather disturbing details. Kerghan had been stealing corpses and experimenting with their life forces. What was infinitely more disturbing to me, though, was the vehemence of Arronax's drive to have Kerghan banished rather than simply exiled.
390. 01108Nasrudin.dlgWhy did Arronax's attitude trouble you?
391. 01108Nasrudin.dlgWhat do you mean by "experimenting with their life force"?
394. 01108Nasrudin.dlgOur mission was to impartialy judge, to rule for the common good, regardless of our personal feelings. Arronax did not even attempt to hide his hatred of Kerghan. Worse, I always suspected that Arronax's hate was based more on the fact that Kerghan was a human on the Elven Council than on the facts of the case.
394. 01108Nasrudin.dlgOur mission was to impartialy judge, to rule for the common good, regardless of our personal feelings. Arronax did not even attempt to hide his hatred of Kerghan. Worse, I always suspected that Arronax's hate was based more on the fact that Kerghan was a human on the Elven Council than on the facts of the case.
395. 01108Nasrudin.dlgDid you not think Kerghan's crimes warranted his banishment?
404. 01108Nasrudin.dlgNo, I believe our decision was the correct one. It is just that there is a proper way to conduct oneself, and Arronax was neither unbiased nor objective. I began to have serious misgivings about his membership on the council after this. The whole Vendigroth situation exploded shortly afterwards, before I could come to a decision about Arronax's role on the Council.
404. 01108Nasrudin.dlgNo, I believe our decision was the correct one. It is just that there is a proper way to conduct oneself, and Arronax was neither unbiased nor objective. I began to have serious misgivings about his membership on the council after this. The whole Vendigroth situation exploded shortly afterwards, before I could come to a decision about Arronax's role on the Council.
405. 01108Nasrudin.dlgHow was Kerghan "experimenting" with his victims' life forces?
413. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
414. 01108Nasrudin.dlgKerghan was pulling their spirits back from the other side to attempt to communicate with them, experimenting in different ways to perfect his ressurection magick, and worst of all, casting their life force out of the bodies once again.
414. 01108Nasrudin.dlgKerghan was pulling their spirits back from the other side to attempt to communicate with them, experimenting in different ways to perfect his ressurection magick, and worst of all, casting their life force out of the bodies once again.
415. 01108Nasrudin.dlgWhy did Arronax's attitude in regards to all this trouble you?
423. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
424. 01108Nasrudin.dlgGorgoth's is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc.
424. 01108Nasrudin.dlgGorgoth's is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc.
432. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
434. 01108Nasrudin.dlgThe Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree.
434. 01108Nasrudin.dlgThe Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree.
435. 01108Nasrudin.dlgWhat happened then?
441. 01108Nasrudin.dlgWhat happened then?
443. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
444. 01108Nasrudin.dlgKraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a colossal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic.
444. 01108Nasrudin.dlgKraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a colossal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic.
452. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
454. 01108Nasrudin.dlgYou risked your very life to come here to simply hear my tales? I had assumed you had some other reason for searching me out.
454. 01108Nasrudin.dlgYou risked your very life to come here to simply hear my tales? I had assumed you had some other reason for searching me out.
455. 01108Nasrudin.dlgYou're correct. I do need your help. [Tell him your story.]
456. 01108Nasrudin.dlgYou're correct. I do need your help. [Tell him your story.]
457. 01108Nasrudin.dlgYou're correct. I do need your help. [Tell him your story.]
459. 01108Nasrudin.dlgYou're correct. I do need your help. [Tell him your story.]
460. 01108Nasrudin.dlgYou're correct. I do need your help. [Tell him your story.]
462. 01108Nasrudin.dlgI did have other reasons, but they must wait. Good day.
464. 01108Nasrudin.dlgThat is fortuitous, indeed. All that remains now is for you to be banished to the Void.
464. 01108Nasrudin.dlgThat is fortuitous, indeed. All that remains now is for you to be banished to the Void.
465. 01108Nasrudin.dlgHold a moment - you are going to banish me?
466. 01108Nasrudin.dlgYou gonna bandish me?
474. 01108Nasrudin.dlgThat is unfortunate, to say the least. I suppose all that remains now is for you to be banished to the Void. Hopefully, you will be able to find another means to defeat him on the other side.
474. 01108Nasrudin.dlgThat is unfortunate, to say the least. I suppose all that remains now is for you to be banished to the Void. Hopefully, you will be able to find another means to defeat him on the other side.
475. 01108Nasrudin.dlgHold a moment - you are going to banish me?
476. 01108Nasrudin.dlgYou gonna bandish me?
479. 01108Nasrudin.dlgFrom the tale you have recounted, you are involved in my "family troubles" whether you desire it to be so or not.
479. 01108Nasrudin.dlgFrom the tale you have recounted, you are involved in my "family troubles" whether you desire it to be so or not.
480. 01108Nasrudin.dlgYou may have a point, but why can't you do something about this?
484. 01108Nasrudin.dlgSo, you would turn your back on your responsibilities at a hint of danger?
484. 01108Nasrudin.dlgSo, you would turn your back on your responsibilities at a hint of danger?
485. 01108Nasrudin.dlgThey are not my responsibilities.
486. 01108Nasrudin.dlgI suppose you are right. What does the device do?
487. 01108Nasrudin.dlgDamn right. I gots ta go.
488. 01108Nasrudin.dlgOkay. You right. What dat ting do?
489. 01108Nasrudin.dlgWe have no choice in our responsibilities in this life, regardless of how it may appear. I can assure you, this is your task to shoulder.
489. 01108Nasrudin.dlgWe have no choice in our responsibilities in this life, regardless of how it may appear. I can assure you, this is your task to shoulder.
490. 01108Nasrudin.dlgAlright, but I can't say I'm happy about this. Where's the device?
491. 01108Nasrudin.dlgThen why are you trying to pawn off your responsibilities on me?
493. 01108Nasrudin.dlgI regret that I can't shoulder this one, then.
494. 01108Nasrudin.dlgThen begone with you, spineless worm.
494. 01108Nasrudin.dlgThen begone with you, spineless worm.
495. 01108Nasrudin.dlgPlease forgive my impudence. Where may I find this device?
496. 01108Nasrudin.dlgWith pleasure. I'm tired of you.
499. 01108Nasrudin.dlgSomeone needs to do something about this situation, but I am too old, and I don't trust you. You are far too evil.
499. 01108Nasrudin.dlgSomeone needs to do something about this situation, but I am too old, and I don't trust you. You are far too evil.
500. 01108Nasrudin.dlgYou can trust me, I assure you.
501. 01108Nasrudin.dlgYou can trust that I will make your death extremely painful.
504. 01108Nasrudin.dlgI would sooner trust Arronax himself. If you wish to gain my trust, you must gamble your life for the cause of good.
504. 01108Nasrudin.dlgI would sooner trust Arronax himself. If you wish to gain my trust, you must gamble your life for the cause of good.
505. 01108Nasrudin.dlgWhat would you have me do?
506. 01108Nasrudin.dlgI would prefer to gamble that I can kill you for no cause at all.
507. 01108Nasrudin.dlgI am not interested in proving myself to you.
508. 01108Nasrudin.dlguh. Okay?
509. 01108Nasrudin.dlgAbout a hundred years ago, a tribe of primitive humans that lived on this island decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them.
509. 01108Nasrudin.dlgAbout a hundred years ago, a tribe of primitive humans that lived on this island decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them.
510. 01108Nasrudin.dlgAnd you want me to kill this thing?
511. 01108Nasrudin.dlgWhy haven't you killed it?
512. 01108Nasrudin.dlgLook, you decrepit elf, if you're unable to kill it, don't look to me.
513. 01108Nasrudin.dlgWhut if'n I killz it?
514. 01108Nasrudin.dlgIf you kill the Bogaroth, I will tell you what you need to do to prevail over Arronax.
514. 01108Nasrudin.dlgIf you kill the Bogaroth, I will tell you what you need to do to prevail over Arronax.
515. 01108Nasrudin.dlgI'll do it. Where is it?
516. 01108Nasrudin.dlgI would rather torture you slowly until you scream for mercy.
517. 01108Nasrudin.dlgokay. Where da Bogurooth?
518. 01108Nasrudin.dlgI kilt you instead.
519. 01108Nasrudin.dlgI am old, and my power is fading rapidly. I have felt it necessary to conserve as much as possible in the event Arronax ever devised a way to return. Even with these efforts, I possess nowhere near the power I would need to combat my son after so much time has passed.
519. 01108Nasrudin.dlgI am old, and my power is fading rapidly. I have felt it necessary to conserve as much as possible in the event Arronax ever devised a way to return. Even with these efforts, I possess nowhere near the power I would need to combat my son after so much time has passed.
520. 01108Nasrudin.dlgI'll do it. Where are these pits?
521. 01108Nasrudin.dlgExcellent! That means you will be easy to kill!
524. 01108Nasrudin.dlgHere, let me mark your map with the location.
524. 01108Nasrudin.dlgHere, let me mark your map with the location.
525. 01108Nasrudin.dlgI will return after I've killed the beast.
526. 01108Nasrudin.dlgI come back after I KIL KIL KIL! Hee hee hee.
529. 01108Nasrudin.dlgWatch yourself, madam! This is an opportunity for you to redeem yourself! I should not be surprised that someone of your ilk would scoff at such an opportunity.
529. 01108Nasrudin.dlgWatch yourself, sir! This is an opportunity for you to redeem yourself! I should not be surprised that someone of your ilk would scoff at such an opportunity.
530. 01108Nasrudin.dlgYou are right. Where are the pits?
531. 01108Nasrudin.dlgI cannot pass up the opportunity to gut you, though.
535. 01108Nasrudin.dlgAre you ready to redeem yourself, evil one?
535. 01108Nasrudin.dlgAre you ready to redeem yourself, evil one?
536. 01108Nasrudin.dlgYes. What would you have me do?
537. 01108Nasrudin.dlgI prefer the purifying blood ritual. Your blood, that is.
540. 01108Nasrudin.dlgAm I to assume you have rid this world of the evil of Bogaroth?
540. 01108Nasrudin.dlgAm I to assume you have rid this world of the evil of Bogaroth?
541. 01108Nasrudin.dlgYes, its blood has been shed. Now tell me how to defeat Arronax.
542. 01108Nasrudin.dlgI have not yet killed the beast.
543. 01108Nasrudin.dlgyep.
544. 01108Nasrudin.dlgI aint kilt it yet.
545. 01108Nasrudin.dlgI will have nothing further to discuss with you until it is dead.
545. 01108Nasrudin.dlgI will have nothing further to discuss with you until it is dead.
546. 01108Nasrudin.dlgThen I'm off to kill it.
547. 01108Nasrudin.dlgThen you will die now.
549. 01108Nasrudin.dlgHave you decided you needed more from me then you previously thought?
549. 01108Nasrudin.dlgHave you decided you needed more from me then you previously thought?
553. 01108Nasrudin.dlgHave you decided to stop foolishly denying your fate and shoulder the responsibily that your path has chosen for you?
553. 01108Nasrudin.dlgHave you decided to stop foolishly denying your fate and shoulder the responsibily that your path has chosen for you?
554. 01108Nasrudin.dlgYes. Where's this device I need?
555. 01108Nasrudin.dlgMy only responsibility is to see to your horrible demise.
557. 01108Nasrudin.dlgYour very existence is a mistake I shall rectify!
557. 01108Nasrudin.dlgYour very existence is a mistake I shall rectify!
559. 01108Nasrudin.dlgWhere is the device? Have you retrieved it?
559. 01108Nasrudin.dlgWhere is the device? Have you retrieved it?
560. 01108Nasrudin.dlgI have not had the opportunity to retrieve the device as of yet.
561. 01108Nasrudin.dlguhhhh. No.
562. 01108Nasrudin.dlgWhy are you delaying? It is of the utmost importance that we stop Arronax before he returns!
562. 01108Nasrudin.dlgWhy are you delaying? It is of the utmost importance that we stop Arronax before he returns!
563. 01108Nasrudin.dlgYou are correct. I will be on my way to retrieve it post haste.
564. 01108Nasrudin.dlgI've decided it would be more amusing to kill you instead.
565. 01108Nasrudin.dlgWhat are you doing here? I told you to meet me in the Ring of Brodgar! Make haste, and I will join you there.
565. 01108Nasrudin.dlgWhat are you doing here? I told you to meet me in the Ring of Brodgar! Make haste, and I will join you there.
566. 01108Nasrudin.dlgI will meet you there, then.
569. 01108Nasrudin.dlg[He looks at you as if he's trying to decide something.] That would be Arronax, and I didn't actually kill him ... are you alright?
569. 01108Nasrudin.dlg[He looks at you as if he's trying to decide something.] That would be Arronax, and I didn't actually kill him ... are you alright?
570. 01108Nasrudin.dlgI fine. Why you axe?
571. 01108Nasrudin.dlgYou sayin sumptin bad bout me?
572. 01108Nasrudin.dlgUhh, no reason. You were asking about Arronax. [He looks you over, once again.] Arronax was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void.
572. 01108Nasrudin.dlgUhh, no reason. You were asking about Arronax. [He looks you over, once again.] Arronax was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void.
573. 01108Nasrudin.dlgWhy Arronax so bad you bandish him?
574. 01108Nasrudin.dlgOf course not, my impaired friend. [He rolls his eyes.] You were asking about Arronax. He was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void.
574. 01108Nasrudin.dlgOf course not, my impaired friend. [He rolls his eyes.] You were asking about Arronax. He was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void.
575. 01108Nasrudin.dlgWhy Arronax so bad you bandish him?
576. 01108Nasrudin.dlgI am too old. I can do nothing, somewhat like your mind.
576. 01108Nasrudin.dlgI am too old. I can do nothing, somewhat like your mind.
577. 01108Nasrudin.dlgYou gots to be helpin me.
579. 01108Nasrudin.dlgI am too old. I can do nothing, somewhat like your mind. It is no matter. I would not trust someone as evil as you with a task such as this even if you were slightly competent.
579. 01108Nasrudin.dlgI am too old. I can do nothing, somewhat like your mind. It is no matter. I would not trust someone as evil as you with a task such as this even if you were slightly competent.
580. 01108Nasrudin.dlgI be good.
582. 01108Nasrudin.dlgExtremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is even powerful enough to hurt a master sorcerer gravely ... [he notices the stupefied look on your face] Uh ... hurt magick guy heals himself in a big ball, this thing sucks his life out of him. It's uh ... gooey. And he cannot be uh...made alive again.
582. 01108Nasrudin.dlgExtremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is even powerful enough to hurt a master sorcerer gravely ... [he notices the stupefied look on your face] Uh ... hurt magick guy heals himself in a big ball, this thing sucks his life out of him. It's uh ... gooey. And he cannot be uh...made alive again.
583. 01108Nasrudin.dlgOkay. Where I find this ting?
585. 01108Nasrudin.dlgThe ruins of Vendigroth are lost to time within the vast desert created when Arronax called his destruction down upon them. I do not know what to tell you other than to go to the wastes to see what you may find.
585. 01108Nasrudin.dlgThe ruins of Vendigroth are lost to time within the vast desert created when Arronax called his destruction down upon them. I do not know what to tell you other than to go to the wastes to see what you may find.
586. 01108Nasrudin.dlgOkay. Den whut?
587. 01108Nasrudin.dlgYou must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax.
587. 01108Nasrudin.dlgYou must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax.
588. 01108Nasrudin.dlgI don wanna be bandished.
589. 01108Nasrudin.dlgNo way you bandish me. Gooberye.
591. 01108Nasrudin.dlgLook, idiot. It is the only way. Go get the device. I'll meet you at the Ring of Brodgar. You have no choice.
591. 01108Nasrudin.dlgLook, idiot. It is the only way. Go get the device. I'll meet you at the Ring of Brodgar. You have no choice.
592. 01108Nasrudin.dlgotay.
593. 01108Nasrudin.dlgI kin kill you.
594. 01108Nasrudin.dlgotay. Kin I axe you questions?
596. 01108Nasrudin.dlgOf course, my impaired fellow. What would you care to know?
596. 01108Nasrudin.dlgOf course, my impaired madam. What would you care to know?
597. 01108Nasrudin.dlgYou know Pan guys?
598. 01108Nasrudin.dlgAm I you?
599. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
605. 01108Nasrudin.dlgI am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself.
605. 01108Nasrudin.dlgI am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself.
606. 01108Nasrudin.dlgAm I you?
607. 01108Nasrudin.dlgKan hoo ha kilt Mannox.
608. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
613. 01108Nasrudin.dlgAh, you must be referring to the prophecies. If one were superstitious, or gullible such as yourself, it would almost seem as if they were coming true. You do seem to be in the center of all of this, somehow.
613. 01108Nasrudin.dlgAh, you must be referring to the prophecies. If one were superstitious, or gullible such as yourself, it would almost seem as if they were coming true. You do seem to be in the center of all of this, somehow.
614. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
615. 01108Nasrudin.dlgYou know Pan guys?
616. 01108Nasrudin.dlgKan hoo ha kilt Mannox.
620. 01108Nasrudin.dlgWhen word of Mannox's disappearance had reached my ears, I assumed something of that nature must have happened.
620. 01108Nasrudin.dlgWhen word of Mannox's disappearance had reached my ears, I assumed something of that nature must have happened.
621. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
622. 01108Nasrudin.dlgYou know Pan guys?
623. 01108Nasrudin.dlgAm I you?
627. 01108Nasrudin.dlgWhich of the wretched souls would you like to hear about? Gorgoth? Kraka-Tur? Kerghan? Perhaps the Bane of Kree?
627. 01108Nasrudin.dlgWhich of the wretched souls would you like to hear about? Gorgoth? Kraka-Tur? Kerghan? Perhaps the Bane of Kree?
628. 01108Nasrudin.dlgGolgothorious.
629. 01108Nasrudin.dlgKraka jak.
630. 01108Nasrudin.dlgKorrigen.
631. 01108Nasrudin.dlgBandage of keith.
635. 01108Nasrudin.dlgKERGHAN was the only human member of the Elven Council. He persisted in developing the Necromantic arts after the Council had told him to stop. Ugly business, really. Stealing corpses, experimenting on them, bringing them back to life to kill them again.
635. 01108Nasrudin.dlgKERGHAN was the only human member of the Elven Council. He persisted in developing the Necromantic arts after the Council had told him to stop. Ugly business, really. Stealing corpses, experimenting on them, bringing them back to life to kill them again.
636. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
638. 01108Nasrudin.dlgKan hoo ha kilt Mannox.
641. 01108Nasrudin.dlgGolgoth's, I mean, GORGOTH'S is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc.
641. 01108Nasrudin.dlgGolgoth's, I mean, GORGOTH'S is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc.
642. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
644. 01108Nasrudin.dlgKan hoo ha kilt Mannox.
648. 01108Nasrudin.dlgKraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a cloosal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic.
648. 01108Nasrudin.dlgKraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a cloosal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic.
649. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
651. 01108Nasrudin.dlgKan hoo ha kilt Mannox.
654. 01108Nasrudin.dlgThe Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree.
654. 01108Nasrudin.dlgThe Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree.
655. 01108Nasrudin.dlgWhat about other bandished guys?
657. 01108Nasrudin.dlgKan hoo ha kilt Mannox.
666. 01108Nasrudin.dlgYou've returned to claim your fate?
666. 01108Nasrudin.dlgYou've returned to claim your fate?
667. 01108Nasrudin.dlgWhut?
669. 01108Nasrudin.dlgYOU HAVE COME BACK TO FIND OUT WHAT TO DO?
669. 01108Nasrudin.dlgYOU HAVE COME BACK TO FIND OUT WHAT TO DO?
670. 01108Nasrudin.dlgI find out whut you gonna do.
671. 01108Nasrudin.dlgI find out whut you gonna do.
675. 01108Nasrudin.dlgYou have come back to find out what you need to do, simpleton?
675. 01108Nasrudin.dlgYou have come back to find out what you need to do, simpleton?
676. 01108Nasrudin.dlgWhat that dee vise do?
677. 01108Nasrudin.dlgWhere I find dat dee vise thingy?
680. 01108Nasrudin.dlgThere is no denying your fate. You will meet me at the Ring of Brodgar whether you believe you will or not. On your way, fool.
680. 01108Nasrudin.dlgThere is no denying your fate. You will meet me at the Ring of Brodgar whether you believe you will or not. On your way, fool.
681. 01108Nasrudin.dlgOf course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax.
681. 01108Nasrudin.dlgOf course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax.
682. 01108Nasrudin.dlgI don wanna be bandished.
683. 01108Nasrudin.dlgNo way you bandish me. Gooberye.
685. 01108Nasrudin.dlgOf course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, without the device it will not be a simple matter to defeat Arronax.
685. 01108Nasrudin.dlgOf course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, without the device it will not be a simple matter to defeat Arronax.
686. 01108Nasrudin.dlgI don wanna be bandished.
687. 01108Nasrudin.dlgNo way you bandish me. Gooberye.
696. 01108Nasrudin.dlgIt seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me...
696. 01108Nasrudin.dlgIt seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me...
698. 01108Nasrudin.dlgI suppose you've never heard of a regenerative shell, eh? I'm not surprised, only the most powerful mages can conjure one up. I wish I'd never learned how, myself. I wouldn't have had a thousand years to ponder all my stupendous mistakes.
698. 01108Nasrudin.dlgI suppose you've never heard of a regenerative shell, eh? I'm not surprised, only the most powerful mages can conjure one up. I wish I'd never learned how, myself. I wouldn't have had a thousand years to ponder all my stupendous mistakes.
699. 01108Nasrudin.dlgWhy would you say that? You saved the world from Arronax!
705. 01108Nasrudin.dlg[His fists clench, and his eyes begin to burn with an intensity that surprises you.] What?! What are you saying?
705. 01108Nasrudin.dlg[His fists clench, and his eyes begin to burn with an intensity that surprises you.] What?! What are you saying?
706. 01108Nasrudin.dlg[Tell him your story.]
707. 01108Nasrudin.dlg[Tell him your story.]
708. 01108Nasrudin.dlg[Tell him your story.]
709. 01108Nasrudin.dlg[Tell him your story.]
710. 01108Nasrudin.dlg[Tell him your story.]
720. 01108Nasrudin.dlgHis legendary courage failed him. When faced with certain defeat, he lost his mind and fled back to Kree. He had his army slaughter every man, woman and child in his desperation. I do not know what he hoped to accomplish by this. When I caught up with him, I was overcome by a bit of the madman myself. I banished him single handedly in my fury, which was not an easy thing to do, even then.
720. 01108Nasrudin.dlgHis legendary courage failed him. When faced with certain defeat, he lost his mind and fled back to Kree. He had his army slaughter every man, woman and child in his desperation. I do not know what he hoped to accomplish by this. When I caught up with him, I was overcome by a bit of the madman myself. I banished him single handedly in my fury, which was not an easy thing to do, even then.
724. 01108Nasrudin.dlgI must be on my way to Vendigroth.
730. 01108Nasrudin.dlgBegone with you, foul creature.
730. 01108Nasrudin.dlgBegone with you, foul creature.
740. 01108Nasrudin.dlgYes. [He shakes his head with sadness]. For some reason, about a hundred years ago they decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them.
740. 01108Nasrudin.dlgYes. [He shakes his head with sadness]. For some reason, about a hundred years ago they decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them.
741. 01108Nasrudin.dlgThe Bogaroth?
750. 01108Nasrudin.dlgYes. It is an extremely powerful, extremely evil, creature.
750. 01108Nasrudin.dlgYes. It is an extremely powerful, extremely evil, creature.
751. 01108Nasrudin.dlgWhere is it? I want to kill it.
752. 01108Nasrudin.dlgWhere is it? I'd like to steer clear of it, if possible.
760. 01108Nasrudin.dlgIts lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] I wouldn't recommend it, though. I, myself, was unable to defeat it.
760. 01108Nasrudin.dlgIts lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] I wouldn't recommend it, though. I, myself, was unable to defeat it.
761. 01108Nasrudin.dlgWhat happened to Mannox? They believe he "ascended" with you.
762. 01108Nasrudin.dlgThe Panarii believe I am your reincarnation.
763. 01108Nasrudin.dlgAre you aware that K'an Hua murdered Mannox?
770. 01108Nasrudin.dlgIts lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] You are wise to avoid it. I, myself, was unable to defeat it.
770. 01108Nasrudin.dlgIts lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] You are wise to avoid it. I, myself, was unable to defeat it.
771. 01108Nasrudin.dlgWhat happened to Mannox? They believe he "ascended" with you.
772. 01108Nasrudin.dlgThe Panarii believe I am your reincarnation.
773. 01108Nasrudin.dlgAre you aware that K'an Hua murdered Mannox?
1505. 01108Nasrudin.dlgHe had taken it upon himself to "keep the balance", as he termed it. He believed that being a member of the Council validated any course of action he chose to pursue. This meant attacking anything he saw as a threat, such as a city that had begun building advanced technological devices. Vendigroth, it was called.
1505. 01108Nasrudin.dlgHe had taken it upon himself to "keep the balance", as he termed it. He believed that being a member of the Council validated any course of action he chose to pursue. This meant attacking anything he saw as a threat, such as a city that had begun building advanced technological devices. Vendigroth, it was called.
1506. 01108Nasrudin.dlg[More]
1507. 01108Nasrudin.dlgHe warned them to cease their "destructive behavior" and destroyed one of their factories to underscore his point. Justifiably afraid for their very lives, they swiftly constructed a device that could destroy even the most powerful wizard. He responded by calling on forces that few of us had ever seen, and wiping not just the city, but the whole province of Vendigroth from the face of Arcanum with one blow.
1507. 01108Nasrudin.dlgHe warned them to cease their "destructive behavior" and destroyed one of their factories to underscore his point. Justifiably afraid for their very lives, they swiftly constructed a device that could destroy even the most powerful wizard. He responded by calling on forces that few of us had ever seen, and wiping not just the city, but the whole province of Vendigroth from the face of Arcanum with one blow.
1508. 01108Nasrudin.dlg[More]
1509. 01108Nasrudin.dlgHe felt himself betrayed when the Council condemned his actions. He showed no remorse. In his arrogance, he was sure he would be vindicated. I cast the deciding vote to banish my own son. "If I must die, I will be the last!' He screamed, as he hurled the spell that brought an end to the Council, the Age of Legends, and my will to live.
1509. 01108Nasrudin.dlgHe felt himself betrayed when the Council condemned his actions. He showed no remorse. In his arrogance, he was sure he would be vindicated. I cast the deciding vote to banish my own son. "If I must die, I will be the last!' He screamed, as he hurled the spell that brought an end to the Council, the Age of Legends, and my will to live.
1510. 01108Nasrudin.dlg[More]
1511. 01108Nasrudin.dlgIt was a harsh dawn on the morning that our armies assembled on the Black Spire. Some of the council had sided with Arronax, either in fear of losing control over the world, or through fear of his power, but most stayed by my side. Forces were called upon that day that had never been seen, before or since.
1511. 01108Nasrudin.dlgIt was a harsh dawn on the morning that our armies assembled on the Black Spire. Some of the council had sided with Arronax, either in fear of losing control over the world, or through fear of his power, but most stayed by my side. Forces were called upon that day that had never been seen, before or since.
1512. 01108Nasrudin.dlg[More]
1513. 01108Nasrudin.dlgAs the battle came to a close, only myself, two council members, and Arronax remained standing. With all of his allies either dead or dying, we began the banishment spell...
1513. 01108Nasrudin.dlgAs the battle came to a close, only myself, two council members, and Arronax remained standing. With all of his allies either dead or dying, we began the banishment spell...
1514. 01108Nasrudin.dlg[More]
1515. 01108Nasrudin.dlgIn the end, it was only through our combined might that Arronax was subdued, and I watched my own son fall into the horror of the Void. But such was the fury and power unleashed by this conflict that the very fabric of reality was torn asunder.
1515. 01108Nasrudin.dlgIn the end, it was only through our combined might that Arronax was subdued, and I watched my own son fall into the horror of the Void. But such was the fury and power unleashed by this conflict that the very fabric of reality was torn asunder.
1516. 01108Nasrudin.dlg[More]
1517. 01108Nasrudin.dlgWith our remaining energy, we were able to seal the rift with powerful wards. I stumbled off, barely able to see or walk. Time passed, and I found myself at the water's edge. Fatigued and delirious, I crawled into an old abandoned boat and drifted aimlessly upon the seas of Arcanum. When I regained consciousness, I was on the shore of Thanatos
1517. 01108Nasrudin.dlgWith our remaining energy, we were able to seal the rift with powerful wards. I stumbled off, barely able to see or walk. Time passed, and I found myself at the water's edge. Fatigued and delirious, I crawled into an old abandoned boat and drifted aimlessly upon the seas of Arcanum. When I regained consciousness, I was on the shore of Thanatos
1518. 01108Nasrudin.dlg[More]
1. 01110Stringy_Pete.dlg[You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives!
1. 01110Stringy_Pete.dlg[You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives!
1. 01110Stringy_Pete.dlg[You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives!
1. 01110Stringy_Pete.dlg[You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives!
2. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I'm not here to take anything! I just want to talk!
2. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I'm not here to take anything! I just want to talk!
3. 01110Stringy_Pete.dlgUh...that would be ME desecrating your pathetic remains...
3. 01110Stringy_Pete.dlgUh...that would be ME desecrating your pathetic remains...
4. 01110Stringy_Pete.dlgMaybe this is the wrong time. Perhaps I'd better go...
4. 01110Stringy_Pete.dlgMaybe this is the wrong time. Perhaps I'd better go...
5. 01110Stringy_Pete.dlgWait, Stinky Feet! I need talk!
5. 01110Stringy_Pete.dlgWait, Stinky Feet! I need talk!
6. 01110Stringy_Pete.dlgMe! I be messin' with yer bones!
6. 01110Stringy_Pete.dlgMe! I be messin' with yer bones!
7. 01110Stringy_Pete.dlgUh...I need go!
7. 01110Stringy_Pete.dlgUh...I need go!
9. 01110Stringy_Pete.dlgTalk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...!
9. 01110Stringy_Pete.dlgTalk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...!
9. 01110Stringy_Pete.dlgTalk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...!
9. 01110Stringy_Pete.dlgTalk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...!
10. 01110Stringy_Pete.dlgYou've chewed on your last clergyman, Pete...
10. 01110Stringy_Pete.dlgYou've chewed on your last clergyman, Pete...
11. 01110Stringy_Pete.dlgPlease, I just need a moment to explain...
11. 01110Stringy_Pete.dlgPlease, I just need a moment to explain...
12. 01110Stringy_Pete.dlgI see. I'll just take my leave of you then...
12. 01110Stringy_Pete.dlgI see. I'll just take my leave of you then...
13. 01110Stringy_Pete.dlgI gonna kill you, Stinky Feet!
13. 01110Stringy_Pete.dlgI gonna kill you, Stinky Feet!
14. 01110Stringy_Pete.dlgWait...no fight! Just need e-x-pl-ai-n-nn...
14. 01110Stringy_Pete.dlgWait...no fight! Just need e-x-pl-ai-n-nn...
15. 01110Stringy_Pete.dlgUh...I leave now...
15. 01110Stringy_Pete.dlgUh...I leave now...
17. 01110Stringy_Pete.dlgTo explain? What ye be needin' to explain, lassie? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife!
17. 01110Stringy_Pete.dlgTo explain? What ye be needin' to explain, lassie? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife!
17. 01110Stringy_Pete.dlgTo explain? What ye be needing' to explain, matey? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife!
17. 01110Stringy_Pete.dlgTo explain? What ye be needing' to explain, matey? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife!
18. 01110Stringy_Pete.dlgLook, I'm only here because I need your boat!
18. 01110Stringy_Pete.dlgLook, I'm only here because I need your boat!
19. 01110Stringy_Pete.dlgThere's no doubt that's all she was good for...
19. 01110Stringy_Pete.dlgThere's no doubt that's all she was good for...
20. 01110Stringy_Pete.dlgMaybe we ought to continue this later...
20. 01110Stringy_Pete.dlgMaybe we ought to continue this later...
21. 01110Stringy_Pete.dlgStinky Feet! I need boat!
21. 01110Stringy_Pete.dlgStinky Feet! I need boat!
22. 01110Stringy_Pete.dlgYer wife stinky too!
22. 01110Stringy_Pete.dlgYer wife stinky too!
23. 01110Stringy_Pete.dlgI go now.
23. 01110Stringy_Pete.dlgI go now.
25. 01110Stringy_Pete.dlgMe boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living...
25. 01110Stringy_Pete.dlgMe boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living...
25. 01110Stringy_Pete.dlgMe boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living...
25. 01110Stringy_Pete.dlgMe boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living...
26. 01110Stringy_Pete.dlgYou'll not hear it again. I'm ridding the world of your curse...
26. 01110Stringy_Pete.dlgYou'll not hear it again. I'm ridding the world of your curse...
27. 01110Stringy_Pete.dlgTormented? Don't you enjoy being a bloodthirsty pirate ghost?
27. 01110Stringy_Pete.dlgTormented? Don't you enjoy being a bloodthirsty pirate ghost?
28. 01110Stringy_Pete.dlgYou make me mad...I think I gonna smash you...
28. 01110Stringy_Pete.dlgYou make me mad...I think I gonna smash you...
29. 01110Stringy_Pete.dlgDon't you like being scary ghost?
29. 01110Stringy_Pete.dlgDon't you like being scary ghost?
32. 01110Stringy_Pete.dlgEnjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, matey? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead...
32. 01110Stringy_Pete.dlgEnjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, matey? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead...
32. 01110Stringy_Pete.dlgEnjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, missy? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead...
32. 01110Stringy_Pete.dlgEnjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, missy? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead...
33. 01110Stringy_Pete.dlgI don't understand...you don't WANT to be here?
33. 01110Stringy_Pete.dlgI don't understand...you don't WANT to be here?
34. 01110Stringy_Pete.dlgWhat have you seen?
34. 01110Stringy_Pete.dlgWhat have you seen?
35. 01110Stringy_Pete.dlgYou don't wanna be here, Stinky Feet?
35. 01110Stringy_Pete.dlgYou don't wanna be here, Stinky Feet?
36. 01110Stringy_Pete.dlgWhat you see?
36. 01110Stringy_Pete.dlgWhat you see?
38. 01110Stringy_Pete.dlgNo! But I've got no choice! I was cursed, lassie, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares....
38. 01110Stringy_Pete.dlgNo! But I've got no choice! I was cursed, lassie, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares....
38. 01110Stringy_Pete.dlgNo! But I've got no choice! I was cursed, matey, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares....
38. 01110Stringy_Pete.dlgNo! But I've got no choice! I was cursed, matey, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares....
39. 01110Stringy_Pete.dlgCursed? Cursed by whom?
39. 01110Stringy_Pete.dlgCursed? Cursed by whom?
40. 01110Stringy_Pete.dlgAnd what have you seen?
40. 01110Stringy_Pete.dlgAnd what have you seen?
41. 01110Stringy_Pete.dlgIs there any way to break this curse?
41. 01110Stringy_Pete.dlgIs there any way to break this curse?
42. 01110Stringy_Pete.dlgWho curse you?
42. 01110Stringy_Pete.dlgWho curse you?
43. 01110Stringy_Pete.dlgWhat stuff you see, Stinky?
43. 01110Stringy_Pete.dlgWhat stuff you see, Stinky?
44. 01110Stringy_Pete.dlgHow you get rid of curse?
44. 01110Stringy_Pete.dlgHow you get rid of curse?
46. 01110Stringy_Pete.dlgI see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths...
46. 01110Stringy_Pete.dlgI see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths...
46. 01110Stringy_Pete.dlgI see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths...
46. 01110Stringy_Pete.dlgI see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths...
47. 01110Stringy_Pete.dlgI see. And who had cursed you to this fate?
47. 01110Stringy_Pete.dlgI see. And who had cursed you to this fate?
48. 01110Stringy_Pete.dlgSo you're saying you don't want to be here...?
48. 01110Stringy_Pete.dlgSo you're saying you don't want to be here...?
49. 01110Stringy_Pete.dlgIs there any way to break this curse?
49. 01110Stringy_Pete.dlgIs there any way to break this curse?
50. 01110Stringy_Pete.dlgWho curse you?
50. 01110Stringy_Pete.dlgWho curse you?
51. 01110Stringy_Pete.dlgYou no wanna be here?
51. 01110Stringy_Pete.dlgYou no wanna be here?
52. 01110Stringy_Pete.dlgHow you get rid of curse?
52. 01110Stringy_Pete.dlgHow you get rid of curse?
54. 01110Stringy_Pete.dlgI cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after what I did...
54. 01110Stringy_Pete.dlgI cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after the things I did...
54. 01110Stringy_Pete.dlgI cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after what I did...
54. 01110Stringy_Pete.dlgI cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after the things I did...
55. 01110Stringy_Pete.dlgAnd what sort of things have you seen?
55. 01110Stringy_Pete.dlgAnd what sort of things have you seen?
56. 01110Stringy_Pete.dlgSo you're saying you don't want to be here...?
56. 01110Stringy_Pete.dlgSo you're saying you don't want to be here...?
57. 01110Stringy_Pete.dlgIs there any way to break this curse?
57. 01110Stringy_Pete.dlgIs there any way to break this curse?
58. 01110Stringy_Pete.dlgWhat stuff you see, Stinky?
58. 01110Stringy_Pete.dlgWhat stuff you see, Stinky?
59. 01110Stringy_Pete.dlgYou no wanna be here?
59. 01110Stringy_Pete.dlgYou no wanna be here?
60. 01110Stringy_Pete.dlgHow you get rid of curse?
60. 01110Stringy_Pete.dlgHow you get rid of curse?
62. 01110Stringy_Pete.dlgBreak the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, lassie? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete?
62. 01110Stringy_Pete.dlgBreak the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, matey? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete?
62. 01110Stringy_Pete.dlgBreak the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, matey? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete?
62. 01110Stringy_Pete.dlgBreak the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, lassie? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete?
63. 01110Stringy_Pete.dlgYour boat, Cap'n. I need your boat...[Tell him your story.]
63. 01110Stringy_Pete.dlgYour boat, Cap'n. I need your boat...[Tell him your story.]
64. 01110Stringy_Pete.dlgI need boat! I need boat!
64. 01110Stringy_Pete.dlgI need boat! I need boat!
67. 01110Stringy_Pete.dlgThat be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here...
67. 01110Stringy_Pete.dlgThat be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here...
67. 01110Stringy_Pete.dlgThat be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here...
67. 01110Stringy_Pete.dlgThat be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here...
68. 01110Stringy_Pete.dlgAny help you might have would be greatly appreciated, Cap'n.
68. 01110Stringy_Pete.dlgAny help you might have would be greatly appreciated, Cap'n.
69. 01110Stringy_Pete.dlgI need help, Stinky...
69. 01110Stringy_Pete.dlgI need help, Stinky...
72. 01110Stringy_Pete.dlgWell, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work...
72. 01110Stringy_Pete.dlgWell, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work...
72. 01110Stringy_Pete.dlgWell, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work...
72. 01110Stringy_Pete.dlgWell, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work...
73. 01110Stringy_Pete.dlgI might...what needs to be done?
73. 01110Stringy_Pete.dlgI might...what needs to be done?
74. 01110Stringy_Pete.dlgWhat you need me do?
74. 01110Stringy_Pete.dlgWhat you need me do?
77. 01110Stringy_Pete.dlgWell, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken...
77. 01110Stringy_Pete.dlgWell, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken...
77. 01110Stringy_Pete.dlgWell, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken...
77. 01110Stringy_Pete.dlgWell, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken...
78. 01110Stringy_Pete.dlgTell me of them...
78. 01110Stringy_Pete.dlgTell me of them...
79. 01110Stringy_Pete.dlgTell me about things I need do...
79. 01110Stringy_Pete.dlgTell me about things I need do...
82. 01110Stringy_Pete.dlgWhich of them do ye want to hear about?
82. 01110Stringy_Pete.dlgWhich of them do ye want to hear about?
82. 01110Stringy_Pete.dlgWhich of them do ye want to hear about?
82. 01110Stringy_Pete.dlgWhich of them do ye want to hear about?
83. 01110Stringy_Pete.dlgThe first task...
83. 01110Stringy_Pete.dlgThe first task...
84. 01110Stringy_Pete.dlgThe second task...
84. 01110Stringy_Pete.dlgThe second task...
85. 01110Stringy_Pete.dlgThe third task...
85. 01110Stringy_Pete.dlgThe third task...
86. 01110Stringy_Pete.dlgI've heard them all...is there anything else?
86. 01110Stringy_Pete.dlgI've heard them all...is there anything else?
87. 01110Stringy_Pete.dlgI must go. Perhaps I'll return later...
87. 01110Stringy_Pete.dlgI must go. Perhaps I'll return later...
88. 01110Stringy_Pete.dlgFirst one! First one!
88. 01110Stringy_Pete.dlgFirst one! First one!
89. 01110Stringy_Pete.dlgWhut 'bout number two?
89. 01110Stringy_Pete.dlgWhut 'bout number two?
90. 01110Stringy_Pete.dlgThree thing! Three thing!
90. 01110Stringy_Pete.dlgThree thing! Three thing!
91. 01110Stringy_Pete.dlgI heard 'em all! Whut else?
91. 01110Stringy_Pete.dlgI heard 'em all! Whut else?
92. 01110Stringy_Pete.dlgI gotta go! Mebbe I come back later!
92. 01110Stringy_Pete.dlgI gotta go! Mebbe I come back later!
94. 01110Stringy_Pete.dlgThe first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family...
94. 01110Stringy_Pete.dlgThe first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family...
94. 01110Stringy_Pete.dlgThe first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family...
94. 01110Stringy_Pete.dlgThe first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family...
95. 01110Stringy_Pete.dlgThat's pretty vicious, Pete. How do you make that right?
95. 01110Stringy_Pete.dlgThat's pretty vicious, Pete. How do you make that right?
96. 01110Stringy_Pete.dlgUh...I confused...
96. 01110Stringy_Pete.dlgUh...I confused...
99. 01110Stringy_Pete.dlgWell...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.]
99. 01110Stringy_Pete.dlgWell...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.]
99. 01110Stringy_Pete.dlgWell...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.]
99. 01110Stringy_Pete.dlgWell...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.]
100. 01110Stringy_Pete.dlgWhere are the Williamsons?
100. 01110Stringy_Pete.dlgWhere are the Williamsons?
101. 01110Stringy_Pete.dlgI'm no longer interested in doing this. I'm going to leave...
101. 01110Stringy_Pete.dlgI'm no longer interested in doing this. I'm going to leave...
102. 01110Stringy_Pete.dlgWhere treasure? Where Willemsuns?
102. 01110Stringy_Pete.dlgWhere treasure? Where Willemsuns?
103. 01110Stringy_Pete.dlgI bored...gonna go..
103. 01110Stringy_Pete.dlgI bored...gonna go..
105. 01110Stringy_Pete.dlgHere...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place...
105. 01110Stringy_Pete.dlgHere...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place...
105. 01110Stringy_Pete.dlgHere...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place...
105. 01110Stringy_Pete.dlgHere...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place...
106. 01110Stringy_Pete.dlgI see. Is there anything else?
106. 01110Stringy_Pete.dlgI see. Is there anything else?
107. 01110Stringy_Pete.dlgUh...
107. 01110Stringy_Pete.dlgUh...
109. 01110Stringy_Pete.dlgYes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, matey?
109. 01110Stringy_Pete.dlgYes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, lassie?
109. 01110Stringy_Pete.dlgYes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, matey?
109. 01110Stringy_Pete.dlgYes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, lassie?
110. 01110Stringy_Pete.dlgOf course...and the other tasks?
110. 01110Stringy_Pete.dlgOf course...and the other tasks?
111. 01110Stringy_Pete.dlgThis is all dreadfully complicated. Perhaps I'll just destroy you.
111. 01110Stringy_Pete.dlgThis is all dreadfully complicated. Perhaps I'll just destroy you.
112. 01110Stringy_Pete.dlgI've had enough of this. I'll return later...
112. 01110Stringy_Pete.dlgI've had enough of this. I'll return later...
113. 01110Stringy_Pete.dlgWhut about other things to do?
113. 01110Stringy_Pete.dlgWhut about other things to do?
114. 01110Stringy_Pete.dlgThis too hard...I think I just kill you...
114. 01110Stringy_Pete.dlgThis too hard...I think I just kill you...
115. 01110Stringy_Pete.dlgI leave now
115. 01110Stringy_Pete.dlgI leave now
117. 01110Stringy_Pete.dlgThe second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me...
117. 01110Stringy_Pete.dlgThe second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me...
117. 01110Stringy_Pete.dlgThe second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me...
117. 01110Stringy_Pete.dlgThe second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me...
118. 01110Stringy_Pete.dlgWhat needs to be done...?
118. 01110Stringy_Pete.dlgWhat needs to be done...?
119. 01110Stringy_Pete.dlgUh...what I need to do?
119. 01110Stringy_Pete.dlgUh...what I need to do?
122. 01110Stringy_Pete.dlgThey didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know...
122. 01110Stringy_Pete.dlgThey didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know...
122. 01110Stringy_Pete.dlgThey didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know...
122. 01110Stringy_Pete.dlgThey didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know...
123. 01110Stringy_Pete.dlgI can see where they might have a problem with that...
123. 01110Stringy_Pete.dlgI can see where they might have a problem with that...
124. 01110Stringy_Pete.dlgMonks get mad, huh?
124. 01110Stringy_Pete.dlgMonks get mad, huh?
125. 01110Stringy_Pete.dlgYeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.]
125. 01110Stringy_Pete.dlgYeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.]
125. 01110Stringy_Pete.dlgYeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.]
125. 01110Stringy_Pete.dlgYeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.]
126. 01110Stringy_Pete.dlgI've already done that...[Tell him of Edwin Wallows.]
126. 01110Stringy_Pete.dlgI've already done that...[Tell him of Edwin Wallows.]
127. 01110Stringy_Pete.dlgI already did it! [Tell him of Edwin Wallows.]
127. 01110Stringy_Pete.dlgI already did it! [Tell him of Edwin Wallows.]
128. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the other tasks?
128. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the other tasks?
129. 01110Stringy_Pete.dlgI think this is all too much. Perhaps I'll just destroy you.
129. 01110Stringy_Pete.dlgI think this is all too much. Perhaps I'll just destroy you.
130. 01110Stringy_Pete.dlgI've had enough of this. I'll return later...
130. 01110Stringy_Pete.dlgI've had enough of this. I'll return later...
131. 01110Stringy_Pete.dlgWhut 'bout other things to do?
131. 01110Stringy_Pete.dlgWhut 'bout other things to do?
132. 01110Stringy_Pete.dlgThis too confusing...I just kill you...
132. 01110Stringy_Pete.dlgThis too confusing...I just kill you...
133. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
133. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
135. 01110Stringy_Pete.dlgThe last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out...
135. 01110Stringy_Pete.dlgThe last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out...
135. 01110Stringy_Pete.dlgThe last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out...
135. 01110Stringy_Pete.dlgThe last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out...
136. 01110Stringy_Pete.dlgWhat was it?
136. 01110Stringy_Pete.dlgWhat was it?
137. 01110Stringy_Pete.dlgWhut?
137. 01110Stringy_Pete.dlgWhut?
139. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge.
139. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge.
139. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge.
139. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge.
140. 01110Stringy_Pete.dlgAnd what is the Bangellian Scourge?
140. 01110Stringy_Pete.dlgAnd what is the Bangellian Scourge?
141. 01110Stringy_Pete.dlgBang-elll-uh...whut?
141. 01110Stringy_Pete.dlgBang-elll-uh...whut?
144. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked...
144. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked...
144. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked...
144. 01110Stringy_Pete.dlgThe Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked...
145. 01110Stringy_Pete.dlgThat's horrible...
145. 01110Stringy_Pete.dlgThat's horrible...
146. 01110Stringy_Pete.dlgInteresting...
146. 01110Stringy_Pete.dlgInteresting...
147. 01110Stringy_Pete.dlgThat ho-o-r-rri-ble...
147. 01110Stringy_Pete.dlgThat ho-o-r-rri-ble...
150. 01110Stringy_Pete.dlgHorrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
150. 01110Stringy_Pete.dlgHorrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
150. 01110Stringy_Pete.dlgHorrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
150. 01110Stringy_Pete.dlgHorrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
151. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like an evil blade...
151. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like an evil blade...
152. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like my kind of weapon...
152. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like my kind of weapon...
153. 01110Stringy_Pete.dlgBad sword!
153. 01110Stringy_Pete.dlgBad sword!
155. 01110Stringy_Pete.dlg[The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
155. 01110Stringy_Pete.dlg[The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
155. 01110Stringy_Pete.dlg[The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
155. 01110Stringy_Pete.dlg[The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it...
156. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like an evil blade...
156. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like an evil blade...
157. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like my kind of weapon...
157. 01110Stringy_Pete.dlgSounds like my kind of weapon...
160. 01110Stringy_Pete.dlgYes, matey...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it...
160. 01110Stringy_Pete.dlgYes, matey...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it...
160. 01110Stringy_Pete.dlgYes, missy...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it...
160. 01110Stringy_Pete.dlgYes, missy...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it...
161. 01110Stringy_Pete.dlgWhat happened?
161. 01110Stringy_Pete.dlgWhat happened?
162. 01110Stringy_Pete.dlgWhut you do?
162. 01110Stringy_Pete.dlgWhut you do?
165. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete!
165. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete!
165. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete!
165. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete!
166. 01110Stringy_Pete.dlgPlease continue...
166. 01110Stringy_Pete.dlgPlease continue...
167. 01110Stringy_Pete.dlgI tire of this. Perhaps I'll return later...
167. 01110Stringy_Pete.dlgI tire of this. Perhaps I'll return later...
170. 01110Stringy_Pete.dlgAt the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps...
170. 01110Stringy_Pete.dlgAt the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps...
170. 01110Stringy_Pete.dlgAt the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps...
170. 01110Stringy_Pete.dlgAt the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps...
171. 01110Stringy_Pete.dlgAnd then?
171. 01110Stringy_Pete.dlgAnd then?
172. 01110Stringy_Pete.dlgUh...
172. 01110Stringy_Pete.dlgUh...
175. 01110Stringy_Pete.dlgIt'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me...
175. 01110Stringy_Pete.dlgIt'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me...
175. 01110Stringy_Pete.dlgIt'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me...
175. 01110Stringy_Pete.dlgIt'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me...
176. 01110Stringy_Pete.dlgWhat did you all do with it?
176. 01110Stringy_Pete.dlgWhat did you all do with it?
177. 01110Stringy_Pete.dlgWhat did pirates do with bad sword?
177. 01110Stringy_Pete.dlgWhat did pirates do with bad sword?
180. 01110Stringy_Pete.dlgWe ALL did nothin' lassie. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, missy...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there...
180. 01110Stringy_Pete.dlgWe ALL did nothin' lassie. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, missy...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there...
180. 01110Stringy_Pete.dlgWe ALL did nothin' matey. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, matey...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there...
180. 01110Stringy_Pete.dlgWe ALL did nothin' matey. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, matey...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there...
181. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the Bangellian Scourge?
181. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the Bangellian Scourge?
182. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the Bangellian Scourge?
182. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the Bangellian Scourge?
183. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the Bangellian Scourge?
183. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the Bangellian Scourge?
184. 01110Stringy_Pete.dlgAnd bad sword?
184. 01110Stringy_Pete.dlgAnd bad sword?
185. 01110Stringy_Pete.dlgIt still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.]
185. 01110Stringy_Pete.dlgIt still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.]
185. 01110Stringy_Pete.dlgIt still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.]
185. 01110Stringy_Pete.dlgIt still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.]
186. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the other tasks?
186. 01110Stringy_Pete.dlgAnd the other tasks?
187. 01110Stringy_Pete.dlgI'm no longer interested in doing this. I'm going to leave...
187. 01110Stringy_Pete.dlgI've already done that. And the other tasks?
188. 01110Stringy_Pete.dlgWhut about other things?
188. 01110Stringy_Pete.dlgWhut about other things?
189. 01110Stringy_Pete.dlgI already did it! Whut about other things?
189. 01110Stringy_Pete.dlgI go now...
190. 01110Stringy_Pete.dlgThat's all, lassie. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas...
190. 01110Stringy_Pete.dlgThat's all, lassie. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas...
190. 01110Stringy_Pete.dlgThat's all, matey. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas...
190. 01110Stringy_Pete.dlgThat's all, matey. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas...
191. 01110Stringy_Pete.dlgI'll need to think about it...perhaps I'll return later...
191. 01110Stringy_Pete.dlgI'll need to think about it...perhaps I'll return later...
192. 01110Stringy_Pete.dlgI'll need to think about it...perhaps I'll return later...
192. 01110Stringy_Pete.dlgI'll need to think about it...perhaps I'll return later...
193. 01110Stringy_Pete.dlgI'll do it.
193. 01110Stringy_Pete.dlgI'll do it.
194. 01110Stringy_Pete.dlgI'll do it.
194. 01110Stringy_Pete.dlgI'll do it.
195. 01110Stringy_Pete.dlgUh...mebbe. I come back later...
195. 01110Stringy_Pete.dlgUh...mebbe. I come back later...
196. 01110Stringy_Pete.dlgUh...mebbe. I come back later...
196. 01110Stringy_Pete.dlgUh...mebbe. I come back later...
197. 01110Stringy_Pete.dlgYeah! I do it, Stinky!
197. 01110Stringy_Pete.dlgYeah! I do it, Stinky!
198. 01110Stringy_Pete.dlgYeah! I do it, Stinky!
198. 01110Stringy_Pete.dlgYeah! I do it, Stinky!
202. 01110Stringy_Pete.dlgI wish ye luck on yer quests, lassie. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks...
202. 01110Stringy_Pete.dlgI wish ye luck on yer quests, lassie. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks...
202. 01110Stringy_Pete.dlgI wish ye luck on yer quests, matey. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks...
202. 01110Stringy_Pete.dlgI wish ye luck on yer quests, matey. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks...
203. 01110Stringy_Pete.dlgI'll do that, Pete...
203. 01110Stringy_Pete.dlgI'll do that, Pete...
204. 01110Stringy_Pete.dlgOkey-dokey, Stinky Feet!
204. 01110Stringy_Pete.dlgOkey-dokey, Stinky Feet!
206. 01110Stringy_Pete.dlgYes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...!
206. 01110Stringy_Pete.dlgYes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...!
206. 01110Stringy_Pete.dlgYes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...!
206. 01110Stringy_Pete.dlgYes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...!
208. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls!
208. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls!
208. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls!
208. 01110Stringy_Pete.dlgWhat? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls!
209. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I spoke a bit hastily! Look, I need your boat!
209. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I spoke a bit hastily! Look, I need your boat!
210. 01110Stringy_Pete.dlgThreatening you? Of course not! I'm going to kill you!
210. 01110Stringy_Pete.dlgThreatening you? Of course not! I'm going to kill you!
211. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd better leave...
211. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd better leave...
212. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need boat! Boat!
212. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need boat! Boat!
213. 01110Stringy_Pete.dlgNo! I just gonna kill you!
213. 01110Stringy_Pete.dlgNo! I just gonna kill you!
214. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
214. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
216. 01110Stringy_Pete.dlgYer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-harpy! I'll run ye through right here!
216. 01110Stringy_Pete.dlgYer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-harpy! I'll run ye through right here!
216. 01110Stringy_Pete.dlgYer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-snake! I'll run ye through right here!
216. 01110Stringy_Pete.dlgYer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-snake! I'll run ye through right here!
217. 01110Stringy_Pete.dlgYou might run AWAY, Pete...
217. 01110Stringy_Pete.dlgYou might run AWAY, Pete...
218. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need your boat, Cap'n!
218. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need your boat, Cap'n!
219. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd better leave...
219. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd better leave...
220. 01110Stringy_Pete.dlgYou look dumb and say dumb things, Stinky! I smash you now!
220. 01110Stringy_Pete.dlgYou look dumb and say dumb things, Stinky! I smash you now!
221. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need boat! Boat!
221. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need boat! Boat!
222. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
222. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
224. 01110Stringy_Pete.dlgAre ye mad, lassie? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging!
224. 01110Stringy_Pete.dlgAre ye mad, lassie? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging!
224. 01110Stringy_Pete.dlgAre ye mad, matey? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging!
224. 01110Stringy_Pete.dlgAre ye mad, matey? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging!
225. 01110Stringy_Pete.dlgI'd heard EVERYONE had something to say about her...
225. 01110Stringy_Pete.dlgI'd heard EVERYONE had something to say about her...
226. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need your boat, Cap'n!
226. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need your boat, Cap'n!
227. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd better leave...
227. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd better leave...
228. 01110Stringy_Pete.dlgYer wife...she ugly like you!
228. 01110Stringy_Pete.dlgYer wife...she ugly like you!
229. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need boat! Boat!
229. 01110Stringy_Pete.dlgWait! I need boat! Boat!
230. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
230. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
232. 01110Stringy_Pete.dlg[The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye lassie? If'n you do, then run yer mouth one more time...
232. 01110Stringy_Pete.dlg[The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye lassie? If'n you do, then run yer mouth one more time...
232. 01110Stringy_Pete.dlg[The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye matey? If'n you do, then run yer mouth one more time...
232. 01110Stringy_Pete.dlg[The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye matey? If'n you do, then run yer mouth one more time...
233. 01110Stringy_Pete.dlgYou were a coward in life...I see no difference now.
233. 01110Stringy_Pete.dlgYou were a coward in life...I see no difference now.
234. 01110Stringy_Pete.dlgOkay, okay...but don't you enjoy being a blood-thirsty ghost?
234. 01110Stringy_Pete.dlgOkay, okay...but don't you enjoy being a blood-thirsty ghost?
235. 01110Stringy_Pete.dlgI'll have no trouble dispatching you, Pete...
235. 01110Stringy_Pete.dlgI'll have no trouble dispatching you, Pete...
236. 01110Stringy_Pete.dlgNo, no...what of the other tasks?
236. 01110Stringy_Pete.dlgNo, no...what of the other tasks?
237. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd best be leaving...
237. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd best be leaving...
238. 01110Stringy_Pete.dlgI've known wenches that were more frightening...
238. 01110Stringy_Pete.dlgI've known wenches that were more frightening...
239. 01110Stringy_Pete.dlgNo, I was only joking...what of the other tasks?
239. 01110Stringy_Pete.dlgNo, I was only joking...what of the other tasks?
240. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd best be leaving...
240. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps I'd best be leaving...
241. 01110Stringy_Pete.dlgHa! You funny! I smash funny-bones!
241. 01110Stringy_Pete.dlgHa! You funny! I smash funny-bones!
242. 01110Stringy_Pete.dlgWait! You no like being a scary ghost?
242. 01110Stringy_Pete.dlgWait! You no like being a scary ghost?
243. 01110Stringy_Pete.dlgYou makin' me mad. I kill you now...
243. 01110Stringy_Pete.dlgYou makin' me mad. I kill you now...
244. 01110Stringy_Pete.dlgUh...no! Tell me 'bout other things!
244. 01110Stringy_Pete.dlgUh...no! Tell me 'bout other things!
245. 01110Stringy_Pete.dlgI go now...
245. 01110Stringy_Pete.dlgI go now...
246. 01110Stringy_Pete.dlgYou no scary! You stupid! Stupid ghost!
246. 01110Stringy_Pete.dlgYou no scary! You stupid! Stupid ghost!
247. 01110Stringy_Pete.dlgUh...no! Tell me 'bout other things!
247. 01110Stringy_Pete.dlgUh...no! Tell me 'bout other things!
248. 01110Stringy_Pete.dlgI go now...
248. 01110Stringy_Pete.dlgI go now...
250. 01110Stringy_Pete.dlgSo be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew!
250. 01110Stringy_Pete.dlgSo be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew!
250. 01110Stringy_Pete.dlgSo be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew!
250. 01110Stringy_Pete.dlgSo be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew!
252. 01110Stringy_Pete.dlgYou do that, lassie. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise...
252. 01110Stringy_Pete.dlgYou do that, lassie. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise...
252. 01110Stringy_Pete.dlgYou do that, matey. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise...
252. 01110Stringy_Pete.dlgYou do that, matey. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise...
254. 01110Stringy_Pete.dlgArrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger!
254. 01110Stringy_Pete.dlgArrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger!
254. 01110Stringy_Pete.dlgArrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger!
254. 01110Stringy_Pete.dlgArrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger!
255. 01110Stringy_Pete.dlgI'm just here to borrow your boat...
255. 01110Stringy_Pete.dlgI'm just here to borrow your boat...
256. 01110Stringy_Pete.dlgIt seems I've caught you at a bad time. Perhaps I'll return later...
256. 01110Stringy_Pete.dlgIt seems I've caught you at a bad time. Perhaps I'll return later...
257. 01110Stringy_Pete.dlgI need boat! Boat!
257. 01110Stringy_Pete.dlgI need boat! Boat!
258. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
258. 01110Stringy_Pete.dlgMe better go...
260. 01110Stringy_Pete.dlgSo you've returned, lassie. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse?
260. 01110Stringy_Pete.dlgSo you've returned, lassie. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse?
260. 01110Stringy_Pete.dlgSo you've returned, matey. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse?
260. 01110Stringy_Pete.dlgSo you've returned, matey. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse?
261. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps. Could you tell me of the tasks again?
261. 01110Stringy_Pete.dlgPerhaps. Could you tell me of the tasks again?
262. 01110Stringy_Pete.dlgYes. I've heard of all the tasks. Is there anything else?
262. 01110Stringy_Pete.dlgYes. I've heard of all the tasks. Is there anything else?
263. 01110Stringy_Pete.dlgNot yet. I'll return later.
264. 01110Stringy_Pete.dlgUh...yeah! Tell whut I need do again...
264. 01110Stringy_Pete.dlgUh...yeah! Tell whut I need do again...
265. 01110Stringy_Pete.dlgI know 'bout stuff...whut else I need know?
265. 01110Stringy_Pete.dlgI know 'bout stuff...whut else I need know?
266. 01110Stringy_Pete.dlgAlready done...
266. 01110Stringy_Pete.dlgUh...no. I go now...
267. 01110Stringy_Pete.dlgAlready done...
268. 01110Stringy_Pete.dlgAhoy, lassie! Did ye succeed in finishing yer tasks?
268. 01110Stringy_Pete.dlgAhoy, lassie! Did ye succeed in finishing yer tasks?
268. 01110Stringy_Pete.dlgAhoy, matey! Did ye succeed in finishing yer tasks?
268. 01110Stringy_Pete.dlgAhoy, matey! Did ye succeed in finishing yer tasks?
270. 01110Stringy_Pete.dlgYes, I've done what needed to be done...
270. 01110Stringy_Pete.dlgYes, I've done what needed to be done...
271. 01110Stringy_Pete.dlgYes! I did stuff!
271. 01110Stringy_Pete.dlgYes! I did stuff!
272. 01110Stringy_Pete.dlgYes, I've done what needed to be done...
272. 01110Stringy_Pete.dlgYes, I've done what needed to be done...
273. 01110Stringy_Pete.dlgYes! I did stuff!
273. 01110Stringy_Pete.dlgYes! I did stuff!
274. 01110Stringy_Pete.dlgThen return here when you have...me boat will be waitin'...
274. 01110Stringy_Pete.dlgThen return here when you have...me boat will be waitin'...
274. 01110Stringy_Pete.dlgThen return here when you have...me boat will be waitin'...
274. 01110Stringy_Pete.dlgThen return here when you have...me boat will be waitin'...
276. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
276. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
276. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' lassie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
276. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' lassie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
277. 01110Stringy_Pete.dlgIt was nothing, Pete. Now about that boat...
277. 01110Stringy_Pete.dlgIt was nothing, Pete. Now about that boat...
278. 01110Stringy_Pete.dlgSure Stinky! Whut 'bout boat?
278. 01110Stringy_Pete.dlgSure Stinky! Whut 'bout boat?
282. 01110Stringy_Pete.dlgYes...of course, lassie! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'...
282. 01110Stringy_Pete.dlgYes...of course, lassie! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'...
282. 01110Stringy_Pete.dlgYes...of course, matey! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'...
282. 01110Stringy_Pete.dlgYes...of course, matey! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'...
283. 01110Stringy_Pete.dlgThank you, Pete...and good luck to you...
283. 01110Stringy_Pete.dlgThank you, Pete...and good luck to you...
284. 01110Stringy_Pete.dlgOkey-dokey, Stinky! Buh-bye!
284. 01110Stringy_Pete.dlgOkey-dokey, Stinky! Buh-bye!
287. 01110Stringy_Pete.dlgAnd to you, lassie...and to you...
287. 01110Stringy_Pete.dlgAnd to you, lassie...and to you...
287. 01110Stringy_Pete.dlgAnd to you, matey...and to you...
287. 01110Stringy_Pete.dlgAnd to you, matey...and to you...
290. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
290. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
290. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
290. 01110Stringy_Pete.dlgThat be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart...
291. 01110Stringy_Pete.dlgIt was nothing, Pete. Now about that boat...
291. 01110Stringy_Pete.dlgIt was nothing, Pete. Now about that boat...
292. 01110Stringy_Pete.dlgSure Stinky! Whut 'bout boat?
292. 01110Stringy_Pete.dlgSure Stinky! Whut 'bout boat?
295. 01110Stringy_Pete.dlgYe have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, lassie! That's one less thing ye need to do!
295. 01110Stringy_Pete.dlgYe have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, lassie! That's one less thing ye need to do!
295. 01110Stringy_Pete.dlgYe have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, matey! That's one less thing ye need to do!
295. 01110Stringy_Pete.dlgYe have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, matey! That's one less thing ye need to do!
296. 01110Stringy_Pete.dlgGood, Pete. Now, the other tasks...
296. 01110Stringy_Pete.dlgGood, Pete. Now, the other tasks...
297. 01110Stringy_Pete.dlgOkay! Whut 'bout udder stuff?
297. 01110Stringy_Pete.dlgOkay! Whut 'bout udder stuff?
1. 01111Kerghans_Guards.dlgYou've no business here. Leave immediately. The penalty for disobendience is death.
1. 01111Kerghans_Guards.dlgYou've no business here. Leave immediately. The penalty for disobendience is death.
2. 01111Kerghans_Guards.dlgWhat is this place?
3. 01111Kerghans_Guards.dlgYour threats are pathetic...
4. 01111Kerghans_Guards.dlgI'm sorry to have bothered you...
5. 01111Kerghans_Guards.dlgWhut this place?
6. 01111Kerghans_Guards.dlgYou say funny things! Stupid things!
7. 01111Kerghans_Guards.dlgI go now...
9. 01111Kerghans_Guards.dlgI told you to leave. You won't be warned again.
9. 01111Kerghans_Guards.dlgI told you to leave. You won't be warned again.
10. 01111Kerghans_Guards.dlgNeither will you. Step aside or pay the consequences...
11. 01111Kerghans_Guards.dlgFine. I take my leave of you...
12. 01111Kerghans_Guards.dlgI warn you...get out of way or I smash you...
13. 01111Kerghans_Guards.dlgOkey-dokey...buh-bye.
15. 01111Kerghans_Guards.dlgPrepare to die!
15. 01111Kerghans_Guards.dlgPrepare to die!
20. 01111Kerghans_Guards.dlgWelcome. The master is expecting you. If you follow the hall just inside these doors, the way will become clear...
20. 01111Kerghans_Guards.dlgWelcome. The master is expecting you. If you follow the hall just inside these doors, the way will become clear...
21. 01111Kerghans_Guards.dlgThank you. I'll do that.
22. 01111Kerghans_Guards.dlgOkey-Dokey.
25. 01111Kerghans_Guards.dlgWhat? You've brought the enemies of the master to his very door! You will pay for this outrage!
25. 01111Kerghans_Guards.dlgWhat? You've brought the enemies of the master to his very door! You will pay for this outrage!
26. 01111Kerghans_Guards.dlgNot before you do...
27. 01111Kerghans_Guards.dlgOkay!
1. 01112Arronax_Guard.dlgHold there. What's your business here?
1. 01112Arronax_Guard.dlgHold there. What's your business here?
2. 01112Arronax_Guard.dlgI'm here for Arronax. Get out of my way.
3. 01112Arronax_Guard.dlgI come for Arrow-nacks...
4. 01112Arronax_Guard.dlgI'm here to see Arronax. He sent for me...
5. 01112Arronax_Guard.dlgI here to see Arrow-nacks. He call me...
6. 01112Arronax_Guard.dlgNo particular reason. I'll be on my way.
7. 01112Arronax_Guard.dlgI go now...
10. 01112Arronax_Guard.dlg[The guard seems taken aback, surprised by your aggression.] Uh...y-yes, of course. We were told to expect visitors. Arronax is inside. Feel free to enter and speak with him...
10. 01112Arronax_Guard.dlg[The guard seems taken aback, surprised by your aggression.] Uh...y-yes, of course. We were told to expect visitors. Arronax is inside. Feel free to enter and speak with him...
11. 01112Arronax_Guard.dlgThank you and good day.
12. 01112Arronax_Guard.dlgOkey-dokey.
15. 01112Arronax_Guard.dlgYes? What do you want?
15. 01112Arronax_Guard.dlgYes? What do you want?
16. 01112Arronax_Guard.dlgYou've been ordered to give me the key to Arronax's prison...
17. 01112Arronax_Guard.dlgYou've been ordered to give me the key to Arronax's prison...
18. 01112Arronax_Guard.dlgI know you have the key to Arronax's prison. Hand it over...
19. 01112Arronax_Guard.dlgNothing. Sorry to have bothered you...
25. 01112Arronax_Guard.dlg[The guard looks at you, doubt clouding his features.] I received no such order from Kerghan. My duty here is specific--under no circumstances am I to allow Arronax to leave. If Kerghan has changed those orders, then he will have to come here directly to tell me.
25. 01112Arronax_Guard.dlg[The guard looks at you, doubt clouding his features.] I received no such order from Kerghan. My duty here is specific--under no circumstances am I to allow Arronax to leave. If Kerghan has changed those orders, then he will have to come here directly to tell me.
26. 01112Arronax_Guard.dlgYes...well I'm relieving you of duty...
27. 01112Arronax_Guard.dlgPerhaps you don't understand. Do you have any idea who I am?
28. 01112Arronax_Guard.dlgI'll take my leave of you...
30. 01112Arronax_Guard.dlg[The guard looks around, obviously flustered.] Yes, of course...I was told to expect you and to let you in. But Kerghan said nothing of giving you the key. What reason could he possibly have for that?
30. 01112Arronax_Guard.dlg[The guard looks around, obviously flustered.] Yes, of course...I was told to expect you and to let you in. But Kerghan said nothing of giving you the key. What reason could he possibly have for that?
31. 01112Arronax_Guard.dlgI'm won't ask again. Kerghan won't enjoy having to come here...
32. 01112Arronax_Guard.dlgHe wants to speak with Arronax directly...
33. 01112Arronax_Guard.dlgI really must go...
35. 01112Arronax_Guard.dlgY-You must understand my position hereI don't know...I mean...why...?
35. 01112Arronax_Guard.dlgY-You must understand my position hereI don't know...I mean...why...?
36. 01112Arronax_Guard.dlgIt seems Kerghan's had a change of heart...
37. 01112Arronax_Guard.dlgDon't tell me. You can face Kerghan when he arrives...
38. 01112Arronax_Guard.dlgForget I asked. I'll take my leave of you.
40. 01112Arronax_Guard.dlgWait! I'm a loyal servant! I'm trying to do my duty...
40. 01112Arronax_Guard.dlgWait! I'm a loyal servant! I'm trying to do my duty...
41. 01112Arronax_Guard.dlgAnd you've obviously overdone it. I wish you luck...
45. 01112Arronax_Guard.dlgNo! Here...take it. [He gives you a crystal amulet.] Of course, I was just being cautious. Can we keep this between us? I'd hate for Kerghan to think I doubted his judgment...
45. 01112Arronax_Guard.dlgNo! Here...take it. [He gives you a crystal amulet.] Of course, I was just being cautious. Can we keep this between us? I'd hate for Kerghan to think I doubted his judgment...
46. 01112Arronax_Guard.dlgOf course. I applaud your discretion...
48. 01112Arronax_Guard.dlgObviously you know how it works. Be very careful...the Warven is nothing to trifle with. And again, thank you for your patience...
48. 01112Arronax_Guard.dlgObviously you know how it works. Be very careful...the Warven is nothing to trifle with. And again, thank you for your patience...
49. 01112Arronax_Guard.dlgNo problem. Good day to you...
55. 01112Arronax_Guard.dlgWhat are you talking abour? Relieving me of duty? This has been my post for the last 500 years. What's the reason for this?
55. 01112Arronax_Guard.dlgRelieving me of duty? This has been my post for the last 500 years. What's the reason for this?
56. 01112Arronax_Guard.dlgWait. Are you questioning me? Do you have any idea who I am?
57. 01112Arronax_Guard.dlgKerghan thought to reward you for...uh...good conduct...
58. 01112Arronax_Guard.dlgPerhaps I was mistaken. Good day.
60. 01112Arronax_Guard.dlgDirectly? He can do that right here, and there's no danger of that bloody elf getting ideas of getting hostile. This makes no sense...
60. 01112Arronax_Guard.dlgDirectly? He can do that right here, and there's no danger of that bloody elf getting ideas of getting hostile. This makes no sense...
61. 01112Arronax_Guard.dlgI'm won't ask again. Kerghan won't enjoy having to come here...
62. 01112Arronax_Guard.dlgUh...it seems that all is forgiven...
63. 01112Arronax_Guard.dlgPerhaps you're correct...I'll leave you to your duty...
65. 01112Arronax_Guard.dlgA change of heart? The master? He's been planning his conquest of Arcanum for the last 2000 years. Why would he jeapordize it, so close to the end?
65. 01112Arronax_Guard.dlgA change of heart? The master? He's been planning his conquest of Arcanum for the last 2000 years. Why would he jeapordize it, so close to the end?
66. 01112Arronax_Guard.dlgYou can ask him that when he comes to confront YOU...
67. 01112Arronax_Guard.dlgPerhaps he's seen the error of his ways?
68. 01112Arronax_Guard.dlgI've no more time for this. I'll be leaving...
70. 01112Arronax_Guard.dlgI don't think you're supposed to be here. Don't return. The next time you speak to me, I'll be forced to destroy you...
70. 01112Arronax_Guard.dlgI don't think you're supposed to be here. Don't return. The next time you speak to me, I'll be forced to destroy you...
71. 01112Arronax_Guard.dlgI see. I'm afraid I don't appreciate your idle threats...
72. 01112Arronax_Guard.dlgOf course. I'll leave you, then...
73. 01112Arronax_Guard.dlgYou make dumb sounds. I crush you head to make 'em stop.
74. 01112Arronax_Guard.dlgUh...okey-dokey. Buh-bye...
76. 01112Arronax_Guard.dlgI warned you. Now you're going to die. Face the wrath of the Warven...
76. 01112Arronax_Guard.dlgI warned you. Now you're going to die. Face the wrath of the Warven...
80. 01112Arronax_Guard.dlgFeel free to speak with Arronax...he's right through these doors...
80. 01112Arronax_Guard.dlgFeel free to speak with Arronax...he's right through these doors...
83. 01112Arronax_Guard.dlgThank you again for your patience in this matter...
83. 01112Arronax_Guard.dlgThank you again for your patience in this matter...
1. 01113Gorgoth.dlgUggh...me Gorgoth...Gorgoth need food...
1. 01113Gorgoth.dlgUggh...me Gorgoth...Gorgoth need food...
2. 01113Gorgoth.dlgGorgoth? You mean THE Gorgoth? What a small world!
3. 01113Gorgoth.dlgYou Gorgo? Famous Gorgo! Scary Gorgo!
4. 01113Gorgoth.dlgI've brought you an animal caracass, Gorgoth...
5. 01113Gorgoth.dlgI brought you dead animal, Gorgo!
6. 01113Gorgoth.dlgI'm still looking for some food for you...
7. 01113Gorgoth.dlgI still looking for food, Gorgo!
12. 01113Gorgoth.dlgUggh...Gorgoth hungry...
12. 01113Gorgoth.dlgUggh...Gorgoth hungry...
13. 01113Gorgoth.dlgUh...of course you are, my good man...have you a moment?
14. 01113Gorgoth.dlgUh...monster, I got questions...
17. 01113Gorgoth.dlgGorgoth eat you, lady...look good!
17. 01113Gorgoth.dlgGorgoth eat you, little man...look good!
18. 01113Gorgoth.dlgThat's no good. Listen, I'm here to defeat Arronax
19. 01113Gorgoth.dlgWait! I come to kill Arrow-nacks...
22. 01113Gorgoth.dlgWhat? Gorgoth no care about Arronax! NEED FOOD! FOOD! Little man taste good!
22. 01113Gorgoth.dlgWhat? Gorgoth no care about Arronax! NEED FOOD! FOOD! Little man taste good!
23. 01113Gorgoth.dlgYou'd best learn to control your appetite, monster...
24. 01113Gorgoth.dlgIf I get you some food, will you help me kill Arronax?
25. 01113Gorgoth.dlgIf I get food, Gorgo help me smash Arrow-nacks?
26. 01113Gorgoth.dlgWait! I have this animal carcass...will that do?
27. 01113Gorgoth.dlgWait! Gorgo eat this dead animal body...
28. 01113Gorgoth.dlgStay away monster, or I get mad...
32. 01113Gorgoth.dlgYes! GORGOTH KILL ANYTHING FOR FOOD!
32. 01113Gorgoth.dlgYes! GORGOTH KILL ANYTHING FOR FOOD!
33. 01113Gorgoth.dlgOkay...I'll come back with some food...
34. 01113Gorgoth.dlgOkey-dokey...I get food...
36. 01113Gorgoth.dlgYes! Gorgoth like meat...MEAT! MEAT! MEAT!
36. 01113Gorgoth.dlgYes! Gorgoth like meat...MEAT! MEAT! MEAT!
37. 01113Gorgoth.dlgIf I give it to you, will you help me fight Arronax?
38. 01113Gorgoth.dlgI give you food, you help me kill Arrow-nacks?
40. 01113Gorgoth.dlgYes! I KILL ANYTHING FOR FOOD!!!!
40. 01113Gorgoth.dlgYes! I KILL ANYTHING FOR FOOD!!!!
41. 01113Gorgoth.dlgOkay...here you go...
42. 01113Gorgoth.dlgOkey-dokey...here food...
44. 01113Gorgoth.dlgMmmmm! Food! Good food! GO KILL ARRONAX!
44. 01113Gorgoth.dlgMmmmm! Food! Good food! GO KILL ARRONAX!
45. 01113Gorgoth.dlgRight. Onward, then...
46. 01113Gorgoth.dlgYes! We go smash Arrow-nacks!
49. 01113Gorgoth.dlgGorgoth eat! Eat you! Kill! Kill! Kill!
49. 01113Gorgoth.dlgGorgoth eat! Eat you! Kill! Kill! Kill!
50. 01113Gorgoth.dlgThat's it, Gorgoth. You've eaten your last meal...
51. 01113Gorgoth.dlgFine. I'll leave you be...
52. 01113Gorgoth.dlgI smash dumb monster...
53. 01113Gorgoth.dlgMe go now.
56. 01113Gorgoth.dlgFood! Eat! Blood! Kill! I EAT YOU LADY!
56. 01113Gorgoth.dlgFood! Eat! Blood! Kill! I EAT YOU LITTLE MAN!
59. 01113Gorgoth.dlgUggh...me Gorgoth...Gorgoth need food...
59. 01113Gorgoth.dlgUggh...me Gorgoth...Gorgoth need food...
60. 01113Gorgoth.dlgGorgoth? You mean THE Gorgoth? What a small world!
61. 01113Gorgoth.dlgYou Gorgo? Famous Gorgo! Scary Gorgo!
62. 01113Gorgoth.dlgHere Gorgoth...I've brought you an animal carcass...
63. 01113Gorgoth.dlgGorgo! I brought you dead animal!
64. 01113Gorgoth.dlgI'm still looking for some food for you...
65. 01113Gorgoth.dlgI still look for food, Gorgo...
69. 01113Gorgoth.dlgGorgoth hungry! Need food! EAT! EAT! EAT!
69. 01113Gorgoth.dlgGorgoth hungry! Need food! EAT! EAT! EAT!
70. 01113Gorgoth.dlgI'll get you some food if you'll help me fight Kerghan...
71. 01113Gorgoth.dlgI get Gorgo food if he help me smash Kur-gun!
72. 01113Gorgoth.dlgYou're manners leave something to be desired, Gorgoth...
73. 01113Gorgoth.dlgI no like you, Gorgoth...
77. 01113Gorgoth.dlgYES! KILL KERGHAN FOR FOOD! BLOOD! MEAT!
77. 01113Gorgoth.dlgYES! KILL KERGHAN FOR FOOD! BLOOD! MEAT!
78. 01113Gorgoth.dlgOkay...I'll come back with some food...
79. 01113Gorgoth.dlgOkey-dokey...I get food...
80. 01113Gorgoth.dlgWill this animal carcass do?
81. 01113Gorgoth.dlgHere dead animal? You eat this?
83. 01113Gorgoth.dlgMmmmm! Food! Good food! KILL KERGHAN FOR FOOD!
83. 01113Gorgoth.dlgMmmmm! Food! Good food! KILL KERGHAN FOR FOOD!
84. 01113Gorgoth.dlgOkay...here you go. Will you join me?
85. 01113Gorgoth.dlgOkey-dokey...here food. You wanna join me?
89. 01113Gorgoth.dlgYes! NOW GO KILL KERGHAN!
89. 01113Gorgoth.dlgYes! NOW GO KILL KERGHAN!
90. 01113Gorgoth.dlgThat's the spirit! Onward, then...
91. 01113Gorgoth.dlgYes! We go smash Kur-gun!
93. 01113Gorgoth.dlgUh? I eat YOU! CHEW ON YOUR BONES!!! GORGOTH EAT LADY!
93. 01113Gorgoth.dlgUh? I eat YOU! CHEW ON YOUR BONES!!! GORGOTH EAT LITTLE MAN!
94. 01113Gorgoth.dlgWait! I'll get you some food if you'll help me fight Kerghan...
95. 01113Gorgoth.dlgI get Gorgo food if he help me smash Kur-gun!
96. 01113Gorgoth.dlgI'm afraid your mindless masticulation has come to an end...
97. 01113Gorgoth.dlgMonster make me mad. Now I kill Gorgo...
101. 01113Gorgoth.dlgMe Gorgoth! Me fight for food! Me follow you as long as I got food!
101. 01113Gorgoth.dlgMe Gorgoth! Me fight for food! Me follow you as long as I got food!
103. 01113Gorgoth.dlgI think you should leave the group, Gorgoth...
104. 01113Gorgoth.dlgGo away, Gorgoth! I no want you here no more!
105. 01113Gorgoth.dlgHere is some more food!
106. 01113Gorgoth.dlgHere some food for you.
107. 01113Gorgoth.dlgI see. I'll leave you to your devices, then...
108. 01113Gorgoth.dlgOkay, Gorgo!
109. 01113Gorgoth.dlgGrrr! You bothering Gorgoth! Leave Gorgoth alone!
109. 01113Gorgoth.dlgGrrr! You bothering Gorgoth! Leave Gorgoth alone!
111. 01113Gorgoth.dlgUrrrp!
111. 01113Gorgoth.dlgUrrrp!
112. 01113Gorgoth.dlgMe want tasty bones!
112. 01113Gorgoth.dlgMe want tasty bones!
113. 01113Gorgoth.dlgHUNGRY! GORGOTH HUNGRY!
113. 01113Gorgoth.dlgHUNGRY! GORGOTH HUNGRY!
114. 01113Gorgoth.dlgHuuurrggghh.
114. 01113Gorgoth.dlgHuuurrggghh.
115. 01113Gorgoth.dlgGET FOOD!!
115. 01113Gorgoth.dlgGET FOOD!!
116. 01113Gorgoth.dlgROOOOAAARRR!!!! BELLY EMPTY!!!! FOOD!!!
116. 01113Gorgoth.dlgROOOOAAARRR!!!! BELLY EMPTY!!!! FOOD!!!
117. 01113Gorgoth.dlgGlug? Glug?
117. 01113Gorgoth.dlgGlug? Glug?
118. 01113Gorgoth.dlgGORGOTH NEED FOOD!
118. 01113Gorgoth.dlgGORGOTH NEED FOOD!
119. 01113Gorgoth.dlgEAT! EAT! EAT!
119. 01113Gorgoth.dlgEAT! EAT! EAT!
120. 01113Gorgoth.dlgGET IN MY BELLY!
120. 01113Gorgoth.dlgGET IN MY BELLY!
122. 01113Gorgoth.dlgGORGOTH NEED FOOD NOW! GIVE ME SOME FOOD!
122. 01113Gorgoth.dlgGORGOTH NEED FOOD NOW! GIVE ME SOME FOOD!
123. 01113Gorgoth.dlgHere you go...
124. 01113Gorgoth.dlgSorry...I'll get you some soon...
125. 01113Gorgoth.dlgHere some food for you.
126. 01113Gorgoth.dlgMe say sorry! Me get some soon.
127. 01113Gorgoth.dlgOkay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party...
127. 01113Gorgoth.dlgOkay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party...
129. 01113Gorgoth.dlgIf you don't have food now, I'm leaving!
129. 01113Gorgoth.dlgIf you don't have food now, I'm leaving!
130. 01113Gorgoth.dlgHere you go...
131. 01113Gorgoth.dlgWait! I don't have any!
132. 01113Gorgoth.dlgHere some food for you.
133. 01113Gorgoth.dlgWait! Wait! Me no have food.
134. 01113Gorgoth.dlgBye-Bye. You shoulda got me some food!
134. 01113Gorgoth.dlgBye-Bye. You shoulda got me some food!
136. 01113Gorgoth.dlgYUMM... YUMM ... ME LIKE FOOD!
136. 01113Gorgoth.dlgYUMM... YUMM ... ME LIKE FOOD!
137. 01113Gorgoth.dlgUggghh! Gorgoth leave now!
137. 01113Gorgoth.dlgUggghh! Gorgoth leave now!
140. 01113Gorgoth.dlgGORGOTH EAT! GORGOTH KILL! KILL! KILL! KILL!
140. 01113Gorgoth.dlgGORGOTH EAT! GORGOTH KILL! KILL! KILL! KILL!
141. 01113Gorgoth.dlgI see. Perhaps you'd like to join me again, Gorgoth?
142. 01113Gorgoth.dlgMebbe you join me again, Gorgo?
145. 01113Gorgoth.dlgGorgoth need food! Blood! MEAT!
145. 01113Gorgoth.dlgGorgoth need food! Blood! MEAT!
146. 01113Gorgoth.dlgYes, of course...here's some food. So you'll join me?
147. 01113Gorgoth.dlgSorry. I'll return with some later...
148. 01113Gorgoth.dlgHere some food for you! You join me now?
149. 01113Gorgoth.dlgWait! Wait! Me no have food.
155. 01113Gorgoth.dlgYES!!! GO KILL!!!!
155. 01113Gorgoth.dlgYES!!! GO KILL!!!!
1. 01114Kraka-tur.dlgWho dares disturb the mighty Kraka-tur?
1. 01114Kraka-tur.dlgWho dares disturb the mighty Kraka-tur?
2. 01114Kraka-tur.dlgI suppose that would be me...dreadfully sorry about that...
3. 01114Kraka-tur.dlgMe again. Might I ask you a few questions?
4. 01114Kraka-tur.dlgUh...me, I guess! Sorry if I bother you!
5. 01114Kraka-tur.dlgHi! Me again! I ask you some questions?
8. 01114Kraka-tur.dlgSorry? SORRY? Do you have any idea the powers I can bring to bear against you? The wrath of Kraka-tur knows no bounds!
8. 01114Kraka-tur.dlgSorry? SORRY? Do you have any idea the powers I can bring to bear against you? The wrath of Kraka-tur knows no bounds!
9. 01114Kraka-tur.dlgI'm very sure. Perhaps I could ask you a few questions, oh mighty one?
10. 01114Kraka-tur.dlgYes, yes...I'm very sure about that. Listen, I need some help...
11. 01114Kraka-tur.dlgWait...you said Kraka-tur? I read your journal...
12. 01114Kraka-tur.dlgYou're quite an annoying fellow, aren't you?
13. 01114Kraka-tur.dlgUh...I need help!
14. 01114Kraka-tur.dlgYou say stupid things. You makin' me mad...
21. 01114Kraka-tur.dlgI suppose I might let you live long enough to answer some questions...
21. 01114Kraka-tur.dlgI suppose I might let you live long enough to answer some questions...
22. 01114Kraka-tur.dlgWhy don't you tell me a bit about yourself, Kraka-tur...
23. 01114Kraka-tur.dlgWhat's your opinion of Kerghan the Terrible?
24. 01114Kraka-tur.dlgWhat's your opinion of Arronax?
25. 01114Kraka-tur.dlgPerhaps you'd like to join me in destroying Kerghan?
26. 01114Kraka-tur.dlgPerhaps you'd like to join me in destroying Arronax?
27. 01114Kraka-tur.dlgAre you sure you don't want to join me, Kraka-tur?
28. 01114Kraka-tur.dlgAre you sure you don't want to join me, Kraka-tur? For your freedom?
29. 01114Kraka-tur.dlgAre you sure you don't want to join me, Kraka-tur? For the journal?
30. 01114Kraka-tur.dlgAre you sure you don't want to join me, Kraka-tur? For your eye?
31. 01114Kraka-tur.dlgI need help!
32. 01114Kraka-tur.dlgUh...you wanna help me kill Kerghan?
33. 01114Kraka-tur.dlgUh...you wanna help me kill Arronax?
34. 01114Kraka-tur.dlgYou gonna join me or no?
35. 01114Kraka-tur.dlgYou gonna join me or no? I take you home!
36. 01114Kraka-tur.dlgYou gonna join me or no? I give you journal back!
37. 01114Kraka-tur.dlgYou gonna join me or no? I give you eye back!
40. 01114Kraka-tur.dlgWhat do you want to know about the fearsome Kraka-tur?
40. 01114Kraka-tur.dlgWhat do you want to know about the fearsome Kraka-tur?
41. 01114Kraka-tur.dlgTell me about your life in Arcanum...
42. 01114Kraka-tur.dlgHow did you get sent here?
43. 01114Kraka-tur.dlgWhat have you been doing over here in the Void?
44. 01114Kraka-tur.dlgA few more questions....
47. 01114Kraka-tur.dlgMy life in Arcanum was millenia ago! Such are the lives of gods! But, I will tell you...once I was a mere mortal, just as you are. I lived in a small village where I was ridiculed and belittled, just for being different! Granted, I may not have always been the easiest person to live with, but isn't that the way of strong men? I was a visionary, and I was scorned because of it...
47. 01114Kraka-tur.dlgMy life in Arcanum was millenia ago! Such are the lives of gods! But, I will tell you...once I was a mere mortal, just as you are. I lived in a small village where I was ridiculed and belittled, just for being different! Granted, I may not have always been the easiest person to live with, but isn't that the way of strong men? I was a visionary, and I was scorned because of it...
48. 01114Kraka-tur.dlg[Listen.]
50. 01114Kraka-tur.dlgSo, I was out adventuring...as I was prone to do...and I happened across an old temple in the mountains. There I found an old scroll which described a spell so powerful, so horrible, that I still believe it was hidden away on purpose. Before me, there had been no man in the history of Arcanum who caould have handled such old and powerful magick!
50. 01114Kraka-tur.dlgSo, I was out adventuring...as I was prone to do...and I happened across an old temple in the mountains. There I found an old scroll which described a spell so powerful, so horrible, that I still believe it was hidden away on purpose. Before me, there had been no man in the history of Arcanum who caould have handled such old and powerful magick!
51. 01114Kraka-tur.dlg[Listen.]
52. 01114Kraka-tur.dlgWait...I've heard this before...I found your journal...
55. 01114Kraka-tur.dlgThis scroll described a spell to transform a man into a terrible dragon-beast [He gestures to himself.] All it required was the right words and a drop of dragon's blood. As you can probably guess, dragon's blood is usually in fairly short supply....
55. 01114Kraka-tur.dlgThis scroll described a spell to transform a man into a terrible dragon-beast [He gestures to himself.] All it required was the right words and a drop of dragon's blood. As you can probably guess, dragon's blood is usually in fairly short supply....
56. 01114Kraka-tur.dlg[Listen.]
59. 01114Kraka-tur.dlgThe last dragon in Arcanum was Bellerogrim...the mightiest, most fearsome creature who walked the land. And so I went straight to his lair, and battled him to the death in order to get a single drop of blood! It was a ferocious battle, but in the end, I was victorious. Even as a mortal man, I was very, very brave and powerful...
59. 01114Kraka-tur.dlgThe last dragon in Arcanum was Bellerogrim...the mightiest, most fearsome creature who walked the land. And so I went straight to his lair, and battled him to the death in order to get a single drop of blood! It was a ferocious battle, but in the end, I was victorious. Even as a mortal man, I was very, very brave and powerful...
60. 01114Kraka-tur.dlg[Listen.]
61. 01114Kraka-tur.dlgUh...I'm sorry. Doesn't your journal say you poisoned him...?
64. 01114Kraka-tur.dlgAnd so...with the blood of Bellerogrim the dragon, I used the scroll and became the evil and destructive Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! Pillager of cities, devourer of women and children! And Kraka-tur roars with...!
64. 01114Kraka-tur.dlgAnd so...with the blood of Bellerogrim the dragon, I used the scroll and became the evil and destructive Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! Pillager of cities, devourer of women and children! And Kraka-tur roars with...!
65. 01114Kraka-tur.dlgI think I understand. A few more questions about you...
68. 01114Kraka-tur.dlgI was sent here only by the efforts of the powerful Elven Council, led by Nasrudin himself! There was a colossal battle between us, and only through sheer force of their numbers did they finally subdue the mighty Kraka-tur! Nasrudin hid like a coward while his minions died by the thousands...! I was banished, by never defeated! I am Kraka-tur! I...!
68. 01114Kraka-tur.dlgI was sent here only by the efforts of the powerful Elven Council, led by Nasrudin himself! There was a colossal battle between us, and only through sheer force of their numbers did they finally subdue the mighty Kraka-tur! Nasrudin hid like a coward while his minions died by the thousands...! I was banished, by never defeated! I am Kraka-tur! I...!
69. 01114Kraka-tur.dlgRight. A few more questions about you...
70. 01114Kraka-tur.dlgNasrudin seemed to paint a different picture of the battle...
73. 01114Kraka-tur.dlgI've been spreading terror here, as I did in Arcanum! Look around you! This is the valley of death! No one has survived the fury of Kraka-tur!
73. 01114Kraka-tur.dlgI've been spreading terror here, as I did in Arcanum! Look around you! This is the valley of death! No one has survived the fury of Kraka-tur!
74. 01114Kraka-tur.dlgI see. A few more questions...
77. 01114Kraka-tur.dlgHelp? Why would you think that the mighty Kraka-tur would lower himself to help a creature as pathetic as you? Kraka-tur is terrible...his judgments swift and deadly! I grind the world under my heel! I destroy all! I will...
77. 01114Kraka-tur.dlgHelp? Why would you think that the mighty Kraka-tur would lower himself to help a creature as pathetic as you? Kraka-tur is terrible...his judgments swift and deadly! I grind the world under my heel! I destroy all! I will...
78. 01114Kraka-tur.dlgYes...I get the picture. This has to do with Kerghan...
79. 01114Kraka-tur.dlgYes...I get the picture. This has to do with Arronax...
80. 01114Kraka-tur.dlgThat speech was the most ridiculous thing I've ever heard...
81. 01114Kraka-tur.dlgUh...I need help with Kerghan!
82. 01114Kraka-tur.dlgUh...I need help with Arrow-nacks!
83. 01114Kraka-tur.dlgYou say funny things! You make me laugh!
87. 01114Kraka-tur.dlgKerghan? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with K-kerghan?
87. 01114Kraka-tur.dlgKerghan? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with K-kerghan?
88. 01114Kraka-tur.dlgI'm looking to destroy him. I need the help of the mighty Kraka-tur!
89. 01114Kraka-tur.dlgMy! I don't believe I've ever seen such a cowardly creature!
90. 01114Kraka-tur.dlgPerhaps you're not as terrible and viscious as I thought...
91. 01114Kraka-tur.dlgI need kill him! I need you help me!
92. 01114Kraka-tur.dlgUh...you look scared. Mebbe you gonna cry?
95. 01114Kraka-tur.dlgArronax? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with A-arronax?
95. 01114Kraka-tur.dlgArronax? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with A-arronax?
96. 01114Kraka-tur.dlgI'm looking to destroy him. I need the help of the mighty Kraka-tur!
97. 01114Kraka-tur.dlgMy! I don't believe I've ever seen such a cowardly creature!
98. 01114Kraka-tur.dlgPerhaps you're not as terrible and viscious as I thought...
99. 01114Kraka-tur.dlgI need kill him! I need you help me!
100. 01114Kraka-tur.dlgUh...you look scared. Mebbe you gonna cry?
103. 01114Kraka-tur.dlgWhat? You dare mock me? I am Kraka-tur! Destroyer of worlds! Maker of widows and orphans! I will take no such treatment from a mere mortal as yourself...!
103. 01114Kraka-tur.dlgWhat? You dare mock me? I am Kraka-tur! Destroyer of worlds! Maker of widows and orphans! I will take no such treatment from a mere mortal as yourself...!
104. 01114Kraka-tur.dlgPlease, forgive me, great Kraka-tur! Will you help me with Kerghan?
105. 01114Kraka-tur.dlgCome to think of it, the last thing I need is a cowering fool at my side...
106. 01114Kraka-tur.dlgHold, oh great Kraka-tur! Might I ask you a few questions?
107. 01114Kraka-tur.dlgPerhaps we'll speak of this later...
108. 01114Kraka-tur.dlgUh...I don't like you. You act like girl!
109. 01114Kraka-tur.dlgUh...I ask you some questions?
110. 01114Kraka-tur.dlgI gotta go. Maybe I come back later...
112. 01114Kraka-tur.dlgHmmm. Perhaps. What exactly is going on?
112. 01114Kraka-tur.dlgHmmm. Perhaps. What exactly is going on?
113. 01114Kraka-tur.dlg[Tell him.]
114. 01114Kraka-tur.dlg[Tell him.]
116. 01114Kraka-tur.dlgI see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling evil Kerghan! Fight fire with fire! I shall destroy that bumbling necromancer with a great sweep of my claw! His blood will flow as mighty Kraka-tur passes his judgment! All will cower before the power of Kraka-tur!
116. 01114Kraka-tur.dlgI see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling evil Kerghan! Fight fire with fire! I shall destroy that bumbling necromancer with a great sweep of my claw! His blood will flow as mighty Kraka-tur passes his judgment! All will cower before the power of Kraka-tur!
117. 01114Kraka-tur.dlgSo...you will help me?
118. 01114Kraka-tur.dlgYou make it sound so easy! Why haven't you done it before?
119. 01114Kraka-tur.dlgSo you help me?
122. 01114Kraka-tur.dlgI see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling Arronax! Fight fire with fire! I shall destroy that conceited elven blunderer with one mighty blow! I will feast on his bones! Chew on his flesh! All will cower before the power of Kraka-tur!
122. 01114Kraka-tur.dlgI see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling evil Arronax! Fight fire with fire! I shall destroy that conceited elven blunderer with one mighty blow! I will feast on his bones! Chew on his flesh! All will cower before the power of Kraka-tur!
123. 01114Kraka-tur.dlgSo you will help me?
126. 01114Kraka-tur.dlgWell, uh, ahem...you know how things are over here in the Void. So many things to do...uh...and...uh, and Kerghan was such an insignificant peon! Yes, that's it! I need not worry about crushing the poor fool! I figured I'd, uh, let him wait...err, wonder when mighty Kraka-tur would appear to rend him from limb from limb!
126. 01114Kraka-tur.dlgWell, uh, ahem...you know how things are over here in the Void. So many things to do...uh...and...uh, and Kerghan was such an insignificant peon! Yes, that's it! I need not worry about crushing the poor fool! I figured I'd, uh, let him wait...err, wonder when mighty Kraka-tur would appear to rend him from limb from limb!
127. 01114Kraka-tur.dlgAh. I see. He must be scared beyond belief!
128. 01114Kraka-tur.dlgIt seems legends are unreliable. You're nothing but a simpering cod!
131. 01114Kraka-tur.dlgUh...yes! I know he's like a frightened little child, shivering in his great keep! Let him shiver! For Kraka-tur is all-powerful, omnipotent, horrible as the great dragons of old! I shall swoop down on wings of fury, cleansing him with ancient fire! I will...
131. 01114Kraka-tur.dlgUh...yes! I know he's like a frightened little child, shivering in his great keep! Let him shiver! For Kraka-tur is all-powerful, omnipotent, horrible as the great dragons of old! I shall swoop down on wings of fury, cleansing him with ancient fire! I will...
132. 01114Kraka-tur.dlgYes, I'm so very sure. Now...will you help me?
134. 01114Kraka-tur.dlgWell, now let's not rush into things...I mean, this is Arronax we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...!
134. 01114Kraka-tur.dlgWell, now let's not rush into things...I mean, this is Arronax we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...!
135. 01114Kraka-tur.dlgUh...what is it that you want?
136. 01114Kraka-tur.dlgWhut you want?
138. 01114Kraka-tur.dlgWell, now let's not rush into things...I mean, this is Kerghan the Terrible we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...!
138. 01114Kraka-tur.dlgWell, now let's not rush into things...I mean, this is Kerghan the Terrible we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...!
139. 01114Kraka-tur.dlgYes, please! What are you saying?
140. 01114Kraka-tur.dlgUh...whut you talkin' 'bout?
142. 01114Kraka-tur.dlgKraka-tur expects payment for his services! Did you think I would come to your rescue without some sort of offering? You must pay your respects! Kraka-tur exacts a heavy toll! Entire villages have been sacrificed to appease me! For I am...!
142. 01114Kraka-tur.dlgKraka-tur expects payment for his services! Did you think I would come to your rescue without some sort of offering? You must pay your respects! Kraka-tur exacts a heavy toll! Entire villages have been sacrificed to appease me! For I am...!
143. 01114Kraka-tur.dlgLet's see. Wait! I think I have your eye here somewhere...
144. 01114Kraka-tur.dlgWell, perhaps I could give you this journal back...
145. 01114Kraka-tur.dlgWell, perhaps I could give you this journal back...
146. 01114Kraka-tur.dlgWhat if I told you I could get you out of here?
147. 01114Kraka-tur.dlgForget it. You'd be no help in the upcoming battle. Good day...
148. 01114Kraka-tur.dlgHey! This your eye, right? I give you eye back!
149. 01114Kraka-tur.dlgUh...I got this, uh, jur-nalll...I think it yours...
150. 01114Kraka-tur.dlgUh...I got this, uh, jur-nalll...I think it yours...
151. 01114Kraka-tur.dlgUh..I could take you back to 'Canum!
152. 01114Kraka-tur.dlgUh...I no need you. I go now...
154. 01114Kraka-tur.dlgWhat offering would you rather give?
154. 01114Kraka-tur.dlgWhat offering would you rather give?
155. 01114Kraka-tur.dlgI think I'd rather give you the eye...
156. 01114Kraka-tur.dlgHow about the journal instead?
157. 01114Kraka-tur.dlgPerhaps I could just offer you your freedom from the Void...
158. 01114Kraka-tur.dlgMaybe we'll speak of this later...
160. 01114Kraka-tur.dlgYou mean go back to Arcanum? Well, of course! I could continue my reign of terror upon all of the peoples of the land! All of Arcanum will tremble before the fury of Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! The...
160. 01114Kraka-tur.dlgYou mean go back to Arcanum? Well, of course! I could continue my reign of terror upon all of the peoples of the land! All of Arcanum will tremble before the fury of Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! The...
161. 01114Kraka-tur.dlgRight, right. So you'll join me?
162. 01114Kraka-tur.dlgUh...perhaps I spoke too quickly. Good day to you...
163. 01114Kraka-tur.dlgYeah! You join me then?
164. 01114Kraka-tur.dlgUh...mebbe not. I go now...
166. 01114Kraka-tur.dlgYes...in return for my release from this hellish place I will join you! You'll need my help in defeating this monster! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I...
166. 01114Kraka-tur.dlgYes...in return for my release from this hellish place I will join you! You'll need my help in defeating this monster! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I...
167. 01114Kraka-tur.dlgRight, right. Let's go, Kraka-tur...
168. 01114Kraka-tur.dlgUh...whatever.
170. 01114Kraka-tur.dlgWhu...? My journal? You mean my last testament? Where did you get that?
170. 01114Kraka-tur.dlgWhu...? My journal? You mean my last testament? Where did you get that?
171. 01114Kraka-tur.dlg[Tell him.]
173. 01114Kraka-tur.dlgThat was still in the lair of Bellerogrim after all these years! Wait! I don't quite remember what I wrote...that was the eve before my glorious battle against the Nasrudin and Elven Council! What a great battle it was!
173. 01114Kraka-tur.dlgThat was still in the lair of Bellerogrim after all these years! Wait! I don't quite remember what I wrote...that was the eve before my glorious battle against the Nasrudin and Elven Council! What a great battle it was!
174. 01114Kraka-tur.dlgNasrudin seemed to paint a different picture of the battle...
175. 01114Kraka-tur.dlgStrange. Your journal had the taint of cowardice all over it...
176. 01114Kraka-tur.dlgI'm sure it was, mighty Kraka-tur! Now will you help me?
177. 01114Kraka-tur.dlgI'm sure it was, mighty Kraka-tur! Now will you help me?
178. 01114Kraka-tur.dlgYes, I'm sure. So will you join me if I return it to you...?
179. 01114Kraka-tur.dlgUh...so you help me if I give to you?
182. 01114Kraka-tur.dlgWhat? You've spoken with Nasrudin? H-he..he's not still alive? Its been more than 2000 years! Uh...he doesn't still hold a grudge about all of that does he? I mean..let bygones be bygones, that's what I always say....I mean, eh...let Nasrudin fear the power of Kraka-tur! Let him be glad that the Void stands between him and I! I would tear the flesh from his...!
182. 01114Kraka-tur.dlgWhat? You've spoken with Nasrudin? H-he..he's not still alive? Its been more than 2000 years! Uh...he doesn't still hold a grudge about all of that does he? I mean..let bygones be bygones, that's what I always say....I mean, eh...let Nasrudin fear the power of Kraka-tur! Let him be glad that the Void stands between him and I! I would tear the flesh from his...!
183. 01114Kraka-tur.dlgOkay, okay. A few more questions about you...
184. 01114Kraka-tur.dlgYes, I get the picture. Listen...I need your help with Kerghan...
185. 01114Kraka-tur.dlgYes, I get the picture. Listen...I need your help with Arronax...
186. 01114Kraka-tur.dlgHe told me you cried like a woman when they banished you!
187. 01114Kraka-tur.dlgI see, I see. Now will you join me or not?
190. 01114Kraka-tur.dlgWhat? I will kill you for even speaking those words! Kraka-tur is like a god! Kraka-tur is monstrous, towering above the whimpering masses like a furious storm! Kraka-tur...!
190. 01114Kraka-tur.dlgWhat? I will kill you for even speaking those words! Kraka-tur is like a god! Kraka-tur is monstrous, towering above the whimpering masses like a furious storm! Kraka-tur...!
191. 01114Kraka-tur.dlgGood god. Listen, I'm sorry. PLEASE help me against Kerghan...
192. 01114Kraka-tur.dlgGood god. Listen, I'm sorry. PLEASE help me against Arronax...
193. 01114Kraka-tur.dlgAlright, alright...forgive me. So will you join me or not?
194. 01114Kraka-tur.dlgYou are pathetic and weak, Kraka-tur. It's that simple...
195. 01114Kraka-tur.dlgI can stomach no more of this. Good day.
197. 01114Kraka-tur.dlgHmmm. So you'll give me back the journal, and I help you to defeat him? Could you, uh, make sure never to tell anyone what you read in there...? Not that I fear anything or anyone! Kraka-tur is like the moon and the sun! Timeless and terrible! I will desecrate all...!
197. 01114Kraka-tur.dlgHmmm. So you'll give me back the journal, and I help you to defeat him? Could you, uh, make sure never to tell anyone what you read in there...? Not that I fear anything or anyone! Kraka-tur is like the moon and the sun! Timeless and terrible! I will desecrate all...!
198. 01114Kraka-tur.dlgYes, yes. So will you join me or not?
199. 01114Kraka-tur.dlgUh...perhaps I spoke too quickly. Good day to you...
200. 01114Kraka-tur.dlgYeah! You join me then?
201. 01114Kraka-tur.dlgUh...mebbe not. I go now...
203. 01114Kraka-tur.dlgYes! And you WILL need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Or, perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front doort while you battle him to the death! For I am Kraka-tur, the...!
203. 01114Kraka-tur.dlgYes! And you WILL need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Or, perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front doort while you battle him to the death! For I am Kraka-tur, the...!
204. 01114Kraka-tur.dlgOh, good god. Let's go...
205. 01114Kraka-tur.dlgUh...whatever...
207. 01114Kraka-tur.dlgWhat? My eye? How in the name of the gods did you come across that...?
207. 01114Kraka-tur.dlgWhat? My eye? How in the name of the gods did you come across that...?
208. 01114Kraka-tur.dlg[Tell him.]
210. 01114Kraka-tur.dlgInteresting. I should kill you just for bringing it back to me! For I am the awesome Kraka-tur! Maidens tremble when they hear my name! I roam the nightmares of young children! I...
210. 01114Kraka-tur.dlgInteresting. I should kill you just for bringing it back to me! For I am the awesome Kraka-tur! Maidens tremble when they hear my name! I roam the nightmares of young children! I...
211. 01114Kraka-tur.dlgDo we have a deal or not?
212. 01114Kraka-tur.dlgUh...yes or no?
214. 01114Kraka-tur.dlgHmmm. Yes...I suppose I have been missing my eye for quite a while. I suppose I could take it in payment for my services against...this..m-madman...
214. 01114Kraka-tur.dlgHmmm. Yes...I suppose I have been missing my eye for quite a while. I suppose I could take it in payment for my services against...this..m-madman...
215. 01114Kraka-tur.dlgSo...you'll join me?
216. 01114Kraka-tur.dlgUh...perhaps I spoke too quickly. Good day to you...
217. 01114Kraka-tur.dlgYeah! You join me then?
218. 01114Kraka-tur.dlgUh...mebbe not. I go now...
220. 01114Kraka-tur.dlgDid you need anything else from mighty Kraka-tur?
220. 01114Kraka-tur.dlgDid you need anything else from mighty Kraka-tur?
223. 01114Kraka-tur.dlgYes! You'll need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I...
223. 01114Kraka-tur.dlgYes! You'll need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I...
224. 01114Kraka-tur.dlgRight. Let's go...
225. 01114Kraka-tur.dlgUh...okay! Let's go!
227. 01114Kraka-tur.dlgWh-what? No one speaks such words and lives! Tremble before the might of Kraka-tur! I have spilled oceans of blood! Mountains of bones mark the roads of my fury! Fire and destruction...!
227. 01114Kraka-tur.dlgWh-what? No one speaks such words and lives! Tremble before the might of Kraka-tur! I have spilled oceans of blood! Mountains of bones mark the roads of my fury! Fire and destruction...!
228. 01114Kraka-tur.dlgPlease...forgive me. A few more questions...
229. 01114Kraka-tur.dlgMaybe I'm not making myself clear. You're a joke...
230. 01114Kraka-tur.dlgSorry! I ask you some more questions...?
231. 01114Kraka-tur.dlgUh...you really smell bad, too...
233. 01114Kraka-tur.dlg[The creature's eyes nearly bug out of his head.] I'VE NEVER HEARD SUCH INSOLENCE! I WILL DEVOUR 100 GENERATIONS OF YOUR FAMILY! THEY WILL CURSE YOUR NAME FOR THE TRAGEDY YOU HAVE BROUGHT UPON THIS DAY! THEY WILL...!
233. 01114Kraka-tur.dlg[The creature's eyes nearly bug out of his head.] I'VE NEVER HEARD SUCH INSOLENCE! I WILL DEVOUR 100 GENERATIONS OF YOUR FAMILY! THEY WILL CURSE YOUR NAME FOR THE TRAGEDY YOU HAVE BROUGHT UPON THIS DAY! THEY WILL...!
234. 01114Kraka-tur.dlgPlease...forgive me. A few more questions...
235. 01114Kraka-tur.dlgOkay. This is ridiculous. I THINK YOU'RE A WEAKLING! FIGHT ME!
236. 01114Kraka-tur.dlgSorry! I ask you some more questions...?
237. 01114Kraka-tur.dlgUh...you no understand. I think I wanna kill you, Kraka-turd!
239. 01114Kraka-tur.dlg[The great dragon beast seems to flinch.] Well, let's not let this get out of hand! I mean, I've done nothing to you...y-you b-bothered me, here. Uh...not that I won't kill you if you say one more foolish thing! For I am Kraka-tur! Viscious spoiler of history! Death to all and everything! I will...!
239. 01114Kraka-tur.dlg[The great dragon beast seems to flinch.] Well, let's not let this get out of hand! I mean, I've done nothing to you...y-you b-bothered me, here. Uh...not that I won't kill you if you say one more foolish thing! For I am Kraka-tur! Viscious spoiler of history! Death to all and everything! I will...!
240. 01114Kraka-tur.dlgPlease...forgive me. A few more questions...
241. 01114Kraka-tur.dlgFight me, you coward!
242. 01114Kraka-tur.dlgSorry! I ask you some more questions...?
243. 01114Kraka-tur.dlgI just wanna fight! Shut up and fight!
245. 01114Kraka-tur.dlg[His bulk seems to shrink, he lowers his head.] Uh...you don't seem in the best of moods. W-what have I done to deserve this t-treatment? I mean, first Nasrudin and his cronies gang up on me, and now...err, I mean...you will pay for this! I am Kraka-tur! Masticater of millions! I will dine on your entrails...!
245. 01114Kraka-tur.dlg[His bulk seems to shrink, he lowers his head.] Uh...you don't seem in the best of moods. W-what have I done to deserve this t-treatment? I mean, first Nasrudin and his cronies gang up on me, and now...err, I mean...you will pay for this! I am Kraka-tur! Masticater of millions! I will dine on your entrails...!
246. 01114Kraka-tur.dlgPlease...forgive me. A few more questions...
247. 01114Kraka-tur.dlgYou're a blowhard! I've known tougher milk-maidens!
248. 01114Kraka-tur.dlgSorry! I ask you some more questions...?
249. 01114Kraka-tur.dlgYou make me tired. Please...just fight. Stop crying!
251. 01114Kraka-tur.dlgD-don't push me! If you keep on this path I will d-d-destroy you, and your descendents, and you're a-a-ncestors, too! Y-y-es! F-for I am great and mighty Kraka-tur! There will not even be a memory of you! For I control time, and the elements! I am a god, in dragon form! I am...!
251. 01114Kraka-tur.dlgD-don't push me! If you keep on this path I will d-d-destroy you, and your descendents, and you're a-a-ncestors, too! Y-y-es! F-for I am great and mighty Kraka-tur! There will not even be a memory of you! For I control time, and the elements! I am a god, in dragon form! I am...!
252. 01114Kraka-tur.dlgPlease...forgive me. A few more questions...
253. 01114Kraka-tur.dlgArrrggghhhh! JUST FIGHT ME AND SHUT THE HELL UP!
254. 01114Kraka-tur.dlgSorry! I ask you some more questions...?
255. 01114Kraka-tur.dlgMebbe you not hear me. I GONNA KILL YOU!!!!!
260. 01114Kraka-tur.dlgYes? What is it you need from mighty Kraka-tur?
260. 01114Kraka-tur.dlgYes? What is it you need from mighty Kraka-tur?
263. 01114Kraka-tur.dlgI'd like to know a few things about you, Kraka-tur...
264. 01114Kraka-tur.dlgI'd like you to do something for me, Kraka-tur...
265. 01114Kraka-tur.dlgI need you do something, Kraka-turd.
266. 01114Kraka-tur.dlgYou can stop waiting now, Kraka-tur.
267. 01114Kraka-tur.dlgStop waitin', Kraka-tur!
268. 01114Kraka-tur.dlgI wanna know stuff about you, Kraka-tur!
270. 01114Kraka-tur.dlgWhat can Kraka-tur answer for you?
270. 01114Kraka-tur.dlgWhat can Kraka-tur answer for you?
271. 01114Kraka-tur.dlgI'd like to know a few things about you, Kraka-tur...
272. 01114Kraka-tur.dlgI wanna know stuff about you, Kraka-tur!
275. 01114Kraka-tur.dlgWhat triviality do you require of the terrible Kraka-tur?
275. 01114Kraka-tur.dlgWhat triviality do you require of the terrible Kraka-tur?
276. 01114Kraka-tur.dlgMove away, Kraka-tur.
277. 01114Kraka-tur.dlgGet away Kraka-tur!
278. 01114Kraka-tur.dlgMove a bit closer, Kraka-tur.
279. 01114Kraka-tur.dlgGet over here, Kraka-tur!
280. 01114Kraka-tur.dlgWait here for a while...
281. 01114Kraka-tur.dlgUh...wait here a minnit...
282. 01114Kraka-tur.dlgYou can stop waiting now, Kraka-tur.
283. 01114Kraka-tur.dlgStop waitin', Kraka-tur!
284. 01114Kraka-tur.dlgI think you'd best leave the group.
285. 01114Kraka-tur.dlgI no want you in group anymore...
286. 01114Kraka-tur.dlg[Back]
288. 01114Kraka-tur.dlgKraka-tur is always ready to wreak havoc and destruction! Let us go and do so!
288. 01114Kraka-tur.dlgKraka-tur is always ready to wreak havoc and destruction! Let us go and do so!
291. 01114Kraka-tur.dlgWhat? You dare make Kraka-tur wait? This will not be forgotten!
291. 01114Kraka-tur.dlgWhat? You dare make Kraka-tur wait? This will not be forgotten!
294. 01114Kraka-tur.dlgNO ONE TELLS THE AWESOME KRAKA-TUR WHEN HE MUST LEAVE! YOU WILL SUFFER AN ETERNITY OF PAIN FOR THIS ATROCITY! YOU WILL...!!!!
294. 01114Kraka-tur.dlgNO ONE TELLS THE AWESOME KRAKA-TUR WHEN HE MUST LEAVE! YOU WILL SUFFER AN ETERNITY OF PAIN FOR THIS ATROCITY! YOU WILL...!!!!
297. 01114Kraka-tur.dlgUh...hey! Its you! Good to see you...er, uh..I mean...YOU DARE TO APPROACH THE DEADLY BULK OF KRAKA-TUR AFTER THE IRREVERANCE YOU HAVE SHOWN? THIS CANNOT BE TOLERATED!!!!
297. 01114Kraka-tur.dlgUh...hey! Its you! Good to see you...er, uh..I mean...YOU DARE TO APPROACH THE DEADLY BULK OF KRAKA-TUR AFTER THE IRREVERANCE YOU HAVE SHOWN? THIS CANNOT BE TOLERATED!!!!
298. 01114Kraka-tur.dlgI was wondering if you might join me again, Kraka-tur?
299. 01114Kraka-tur.dlgYou wanna join me again, Kraka-tur?
302. 01114Kraka-tur.dlgDid you need anything else from Kraka-tur?
302. 01114Kraka-tur.dlgDid you need anything else from Kraka-tur?
305. 01114Kraka-tur.dlgGreat! Of course I will!..uh, er...YES!!!! I WILL DEIGN TO LOWER MYSELF AND TRAVEL WITH YOU!!!! CONSIDER YOURSELF LUCKY!!!!
305. 01114Kraka-tur.dlgGreat! Of course I will!..uh, er...YES!!!! I WILL DEIGN TO LOWER MYSELF AND TRAVEL WITH YOU!!!! CONSIDER YOURSELF LUCKY!!!!
308. 01114Kraka-tur.dlg[snif.] It took you long enough. Why are you being so mean...er..uh, YOU HAVE CALLED FORTH THE FROTHING BLOOD FURY OF KRAKA-TUR! DEATH IS NEAR, FOOLISH, INCONSIDERATE MORTAL!!!!
308. 01114Kraka-tur.dlg[snif.] It took you long enough. Why are you being so mean...er..uh, YOU HAVE CALLED FORTH THE FROTHING BLOOD FURY OF KRAKA-TUR! DEATH IS NEAR, FOOLISH, INCONSIDERATE MORTAL!!!!
309. 01114Kraka-tur.dlgWould you like to join me again, Kraka-tur?
310. 01114Kraka-tur.dlgYou join me again!
1. 01115Bane of Kree.dlgG: 1 10, 2 10, 3 10, 5 10, 6 10, 7 2, 8 2, 9 2
1. 01115Bane of Kree.dlgG: 1 10, 2 10, 3 10, 5 10, 6 10, 7 2, 8 2, 9 2
2. 01115Bane of Kree.dlg[This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you.
2. 01115Bane of Kree.dlg[This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you.
10. 01115Bane of Kree.dlg[This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you, magick user. Have you come to challenge me?
10. 01115Bane of Kree.dlg[This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you, magick user. Have you come to challenge me?
11. 01115Bane of Kree.dlgNo. Who are you?
12. 01115Bane of Kree.dlgNo. Who you be?
13. 01115Bane of Kree.dlgYes. I am here to skin you and use your hide as a trophy.
14. 01115Bane of Kree.dlgYep. I gonna kill you.
20. 01115Bane of Kree.dlgI have been known by many names, but the only one that matters now is the Bane of Kree. That is the name I was known by when I wielded power over men.
20. 01115Bane of Kree.dlgI have been known by many names, but the only one that matters now is the Bane of Kree. That is the name I was known by when I wielded power over men.
21. 01115Bane of Kree.dlgHow did you come by that name?
22. 01115Bane of Kree.dlgSo, do I just call you "Bane"? Or would you prefer "Mr. Kree"?
23. 01115Bane of Kree.dlgI need help killing Arronax.
24. 01115Bane of Kree.dlgI need help killing Kerghan.
25. 01115Bane of Kree.dlgWhy you called that?
26. 01115Bane of Kree.dlgWhy you called that?
27. 01115Bane of Kree.dlgI gots to kill Ronax.
28. 01115Bane of Kree.dlgI gots to kill Koorgin.
29. 01115Bane of Kree.dlgHow did you come by that name?
30. 01115Bane of Kree.dlg[He is on you faster than you can imagine, with his blade at your throat.] Do not mock me. It will be your last mistake.
30. 01115Bane of Kree.dlg[He is on you faster than you can imagine, with his blade at your throat.] Do not mock me. It will be your last mistake.
31. 01115Bane of Kree.dlgI meant no offense, sir. Please accept my apologies.
32. 01115Bane of Kree.dlgThreatening me was your last mistake, savage.
33. 01115Bane of Kree.dlg[Push his blade away.] What were we talking about?
34. 01115Bane of Kree.dlgI sorry.
35. 01115Bane of Kree.dlgI kill you now, stupid guy.
40. 01115Bane of Kree.dlgKree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum...
40. 01115Bane of Kree.dlgKree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum...
41. 01115Bane of Kree.dlgYou mean you savagely murdered them without cause, coward.
42. 01115Bane of Kree.dlgThat is a truly impressive story. I could use a man of your talents.
43. 01115Bane of Kree.dlgIs that when you were using the Bangellian Scourge?
44. 01115Bane of Kree.dlgPerhaps we will meet again. Good day.
45. 01115Bane of Kree.dlgI need brave mean guy help.
46. 01115Bane of Kree.dlgI got your bandaidian sore.
47. 01115Bane of Kree.dlgI broke your bandaidian sore.
48. 01115Bane of Kree.dlgOoooh. Silly guy is brave. He kill children.
50. 01115Bane of Kree.dlg[He snaps back to reality and stares at you in disbelief.] You know of the Scourge?
50. 01115Bane of Kree.dlg[He snaps back to reality and stares at you in disbelief.] You know of the Scourge?
51. 01115Bane of Kree.dlgI have heard tales of it.
52. 01115Bane of Kree.dlgI have it.
53. 01115Bane of Kree.dlgI destroyed it.
60. 01115Bane of Kree.dlgIt was a glorious weapon, it was. Glorious! It felt as if it had been made for my use alone. If only I had not lost it when I tried to strike Nasrudin down.
60. 01115Bane of Kree.dlgIt was a glorious weapon, it was. Glorious! It felt as if it had been made for my use alone. If only I had not lost it when I tried to strike Nasrudin down.
61. 01115Bane of Kree.dlgI have it.
62. 01115Bane of Kree.dlgI destroyed it.
63. 01115Bane of Kree.dlgI need help killing Arronax.
64. 01115Bane of Kree.dlgI need help killing Kerghan.
70. 01115Bane of Kree.dlg[He sneers.] What could someone like you want from me?
70. 01115Bane of Kree.dlg[He sneers.] What could someone like you want from me?
71. 01115Bane of Kree.dlgI need help killing Arronax.
72. 01115Bane of Kree.dlgI need help killing Kerghan.
73. 01115Bane of Kree.dlgI gots to kill Ronax.
74. 01115Bane of Kree.dlgI gots to kill Koorgin.
80. 01115Bane of Kree.dlg[He smiles slightly, and sheathes his sword.] I like a man of courage. Not many could face my sword without sniveling for my mercy.
80. 01115Bane of Kree.dlg[He smiles slightly, and sheathes his sword.] I like a woman of courage. Not many could face my sword without sniveling for my mercy.
81. 01115Bane of Kree.dlgTell me, how did you come by your name?
82. 01115Bane of Kree.dlgI need your help to kill Arronax.
83. 01115Bane of Kree.dlgI need your help to kill Kerghan.
90. 01115Bane of Kree.dlg[He looks as if he's about to plunge his sword into you for a moment before he turns away in disgust.] Begone with you, you sniveling coward. I had hoped you were a woman who could stand her ground. I was wrong.
90. 01115Bane of Kree.dlg[He looks as if he's about to plunge his sword into you for a moment before he turns away in disgust.] Begone with you, you sniveling coward. I have no use for men who will not stand their ground.
91. 01115Bane of Kree.dlgLet me prove myself, then. I could kill Arronax, with your help.
92. 01115Bane of Kree.dlgLet me prove myself, then. I could kill Kerghan, with your help.
93. 01115Bane of Kree.dlgNo man calls me coward and lives, swine.
94. 01115Bane of Kree.dlgI no coward. I kill Ronax, if you help.
95. 01115Bane of Kree.dlgI no coward. I kill Koorgin, if you help.
96. 01115Bane of Kree.dlgI keel you!
100. 01115Bane of Kree.dlgYou have it? Give it to me!
100. 01115Bane of Kree.dlgYou have it? Give it to me!
101. 01115Bane of Kree.dlgI'll give it to you to help me kill Arronax.
102. 01115Bane of Kree.dlgI'll give it to you to help me kill Kerghan.
103. 01115Bane of Kree.dlgI don't think so.
104. 01115Bane of Kree.dlgOkay. You gots to help me kill Ronax.
105. 01115Bane of Kree.dlgOkay. You gots to help me kill Koorigoon...
106. 01115Bane of Kree.dlgNo.
107. 01115Bane of Kree.dlgI don't think so.
110. 01115Bane of Kree.dlgAgreed! Give me the sword.
110. 01115Bane of Kree.dlgAgreed! Give me the sword.
111. 01115Bane of Kree.dlgHere it is.
112. 01115Bane of Kree.dlgI don't think I can trust you. I'll hold onto it for now.
113. 01115Bane of Kree.dlgOkay. [Give him the sword.]
114. 01115Bane of Kree.dlgNo. You mean guy who hurt people.
115. 01115Bane of Kree.dlgI don't think I can trust you. I'll hold onto it for now.
119. 01115Bane of Kree.dlgIt has been to long since I have wielded the Scourge! It cries out to be fed the blood of my foes! You may have the honor of being the first to feel its bite!
119. 01115Bane of Kree.dlgIt has been to long since I have wielded the Scourge! It cries out to be fed the blood of my foes! You may have the honor of being the first to feel its bite!
120. 01115Bane of Kree.dlgAhhh...battle! It has been far too long since I have faced a worthy opponent! Tell me, is this...Arronax a worthy foe?
120. 01115Bane of Kree.dlgAhhh...battle! It has been far too long since I have faced a worthy opponent! Tell me, is this...Arronax a worthy foe?
121. 01115Bane of Kree.dlgHe is one of the most powerful mages Arcanum has ever seen.
122. 01115Bane of Kree.dlgHe big mean magick guy.
125. 01115Bane of Kree.dlgIt would be a glorious day were I able to sharpen my blade on a magick user once again...
125. 01115Bane of Kree.dlgIt would be a glorious day were I able to sharpen my blade on a magick user once again...
126. 01115Bane of Kree.dlgSo will you join with me, then?
128. 01115Bane of Kree.dlgPerhaps you'd care to try sharpening your blade on me, then.
129. 01115Bane of Kree.dlgTry sharpening it on me, then, savage!
130. 01115Bane of Kree.dlgYou help me?
131. 01115Bane of Kree.dlgI will do it! Let us drink this Arronax's blood in victory, eh?
131. 01115Bane of Kree.dlgI will do it! Let us drink this Arronax's blood in victory, eh?
132. 01115Bane of Kree.dlgUh,... sounds great. Let's go.
133. 01115Bane of Kree.dlgOtay!
141. 01115Bane of Kree.dlgI tire of your babble. Leave me be.
141. 01115Bane of Kree.dlgI tire of your babble. Leave me be.
142. 01115Bane of Kree.dlgGood day, then.
143. 01115Bane of Kree.dlgI will leave you dead!
145. 01115Bane of Kree.dlgI uh...kill you now!
151. 01115Bane of Kree.dlgWhat is your plan of attack? It is not an easy thing to bring down a powerful mage.
151. 01115Bane of Kree.dlgWhat is your plan of attack? It is not an easy thing to bring down a powerful mage.
152. 01115Bane of Kree.dlgI had hoped to simply overpower him.
153. 01115Bane of Kree.dlgI gonna just beat him up.
161. 01115Bane of Kree.dlgKerghan!! [He spits.] I welcome the chance to slit his throat. [He hesitates.] But after what he did...
161. 01115Bane of Kree.dlgKerghan!! [He spits.] I welcome the chance to slit his throat. [He hesitates.] But after what he did...
162. 01115Bane of Kree.dlgWhat did he do?
163. 01115Bane of Kree.dlgWhat did he do?
164. 01115Bane of Kree.dlgWhat he do?
171. 01115Bane of Kree.dlg[He looks away, seemingly in shame.] Nothing. He did nothing!
171. 01115Bane of Kree.dlg[He looks away, seemingly in shame.] Nothing. He did nothing!
172. 01115Bane of Kree.dlgSo you will join me, then?
173. 01115Bane of Kree.dlgYou help me?
181. 01115Bane of Kree.dlg[He looks away, seemingly in shame.] He defeated me in battle soon after he arrived here. After delivering the killing blow, he brought me back to life to taunt me! I have waited long years for the chance to make him pay for that.
181. 01115Bane of Kree.dlg[He looks away, seemingly in shame.] He defeated me in battle soon after he arrived here. After delivering the killing blow, he brought me back to life to taunt me! I have waited long years for the chance to make him pay for that.
182. 01115Bane of Kree.dlgI know the feeling. Join me, so that we may defeat him.
183. 01115Bane of Kree.dlgI knew you were a coward, savage. Prepare to die, again.
191. 01115Bane of Kree.dlgI will do it! Let us drink this Kerghan's blood in victory, eh?
191. 01115Bane of Kree.dlgI will do it! Let us drink this Kerghan's blood in victory, eh?
192. 01115Bane of Kree.dlgUh... sounds great. Let's go.
193. 01115Bane of Kree.dlgOtay!
200. 01115Bane of Kree.dlgHa! A magic user with wit! That is a rare thing, indeed! I might actually be beginning to like you, mage!
200. 01115Bane of Kree.dlgHa! A magic user with wit! That is a rare thing, indeed! I might actually be beginning to like you, mage!
201. 01115Bane of Kree.dlgSo you will join with me, then?
210. 01115Bane of Kree.dlgHah! I can see you are a great military strategist, no? An all out attack might work, but the cost would be high without something to tip the balance in our favor. [He pauses, and lowers his voice.] I know of a weapon, here. In my wanderings through this cursed land, I have come by knowledge of a fantastic weapon that could be used in a fight against a powerful mage.
210. 01115Bane of Kree.dlgHah! I can see you are a great military strategist, no? An all out attack might work, but the cost would be high without something to tip the balance in our favor. [He pauses, and lowers his voice.] I know of a weapon, here. In my wanderings through this cursed land, I have come by knowledge of a fantastic weapon that could be used in a fight against a powerful mage.
211. 01115Bane of Kree.dlgWhat is this weapon?
212. 01115Bane of Kree.dlgWhere this...thing?
220. 01115Bane of Kree.dlgI have found ancient scrolls which talk of it, written in awe of its abilities. I know that it rests somewhere deep within the bowels of one of these islands, but I have never been able to search them thoroughly. The last time I tried was nearly fatal. There is all manner of evilness down there.
220. 01115Bane of Kree.dlgI have found ancient scrolls which talk of it, written in awe of its abilities. I know that it rests somewhere deep within the bowels of one of these islands, but I have never been able to search them thoroughly. The last time I tried was nearly fatal. There is all manner of evilness down there.
221. 01115Bane of Kree.dlgAnd yet you still think it advisable to attempt its retrieval?
222. 01115Bane of Kree.dlgI have already retrieved it.
223. 01115Bane of Kree.dlgIt sound danger bus.
224. 01115Bane of Kree.dlgI already gots that thing.
227. 01115Bane of Kree.dlgThat scary. Bye.
228. 01115Bane of Kree.dlgThen I have no interest in it. Good day.
229. 01115Bane of Kree.dlgBy Guzarat's beard, you shall die for your taunts!
229. 01115Bane of Kree.dlgBy Guzarat's beard, you shall die for your taunts!
230. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
230. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
231. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
232. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
233. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
234. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
235. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
236. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
237. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
238. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
239. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
240. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
248. 01115Bane of Kree.dlgnuttin. Bye.
249. 01115Bane of Kree.dlgNothing, I suppose. Good day.
250. 01115Bane of Kree.dlgI could have retrieved it with the help of a good man, or two. It would still be a tough trek, but I am confident I would be victorious.
250. 01115Bane of Kree.dlgI could have retrieved it with the help of a good man, or two. It would still be a tough trek, but I am confident I would be victorious.
251. 01115Bane of Kree.dlgJoin with me, then, and we will find it together.
252. 01115Bane of Kree.dlgJoin with me, then, and we will find it together.
253. 01115Bane of Kree.dlgI help you find it.
254. 01115Bane of Kree.dlgI help you find it.
260. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
260. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
261. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
262. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
263. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
264. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
265. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
266. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
267. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
268. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
269. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
270. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
273. 01115Bane of Kree.dlgnuttin. Bye.
274. 01115Bane of Kree.dlgNothing, I suppose. Good day.
275. 01115Bane of Kree.dlgYou have retrieved it? I am impressed with your prowess, then.
275. 01115Bane of Kree.dlgYou have retrieved it? I am impressed with your prowess, then.
276. 01115Bane of Kree.dlgWill you join with me to defeat Arronax?
277. 01115Bane of Kree.dlgWill you join with me to defeat Kerghan?
278. 01115Bane of Kree.dlgYou gots to help me kill Ronax.
279. 01115Bane of Kree.dlgYou gots to help me kill Kurigoon.
290. 01115Bane of Kree.dlgGive me the weapon, and I will join with you.
290. 01115Bane of Kree.dlgGive me the weapon, and I will join with you.
291. 01115Bane of Kree.dlgI agree to your terms. [Give him the weapon.]
292. 01115Bane of Kree.dlgI don't think so. I fought for it, I will keep it.
293. 01115Bane of Kree.dlgWhat if I bring you back to Arcanum, instead? [Truth]
294. 01115Bane of Kree.dlgWhat if I bring you back to Arcanum, instead? [Lie]
295. 01115Bane of Kree.dlgOkay. [Give him the weapon.]
297. 01115Bane of Kree.dlgI bring back to canum instead. [Truth]
298. 01115Bane of Kree.dlgI bring back to canum instead. [Lie]
300. 01115Bane of Kree.dlgCome, let us crush our enemies in battle!
300. 01115Bane of Kree.dlgCome, let us crush our enemies in battle!
301. 01115Bane of Kree.dlgAgreed. Let us be off.
310. 01115Bane of Kree.dlgYou do not understand. You will give me the weapon.
310. 01115Bane of Kree.dlgYou do not understand. You will give me the weapon.
311. 01115Bane of Kree.dlgSince you put it so persuasively, here it is - if you will join me.
312. 01115Bane of Kree.dlgYou do not understand. I will disembowel you.
313. 01115Bane of Kree.dlgOkay. [Give him the weapon.]
314. 01115Bane of Kree.dlgNo! I keel yew!
320. 01115Bane of Kree.dlgWhat is it now, peasant?
320. 01115Bane of Kree.dlgWhat is it now, peasant?
321. 01115Bane of Kree.dlgI have returned to ask you to join me again.
322. 01115Bane of Kree.dlgI wanted to talk to you about that weapon you mentioned.
323. 01115Bane of Kree.dlgI have returned to ask you to join me again.
324. 01115Bane of Kree.dlgI have come to separate your head from your body, worm.
325. 01115Bane of Kree.dlgI wants you ta join me.
326. 01115Bane of Kree.dlgWhat bout dat weapon thing?
327. 01115Bane of Kree.dlgI wants you ta join me.
328. 01115Bane of Kree.dlgI keel yew!
330. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
330. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
331. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
332. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
335. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
336. 01115Bane of Kree.dlgI've decided to offer you a slow, painful death, worm!
349. 01115Bane of Kree.dlgNothing, I suppose. Good day.
350. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
351. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
352. 01115Bane of Kree.dlgI keel yew!
360. 01115Bane of Kree.dlgCome, let us crush our enemies in battle!
360. 01115Bane of Kree.dlgCome, let us crush our enemies in battle!
361. 01115Bane of Kree.dlgAgreed. Let us be off.
362. 01115Bane of Kree.dlgKill! Kill! Kill!
370. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
370. 01115Bane of Kree.dlg[He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me?
371. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
372. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
373. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth]
374. 01115Bane of Kree.dlgI will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie]
375. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
376. 01115Bane of Kree.dlgThe taste of victory on the field of battle, once again!
389. 01115Bane of Kree.dlgNothing, I suppose. Good day.
390. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
391. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
392. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Truth]
393. 01115Bane of Kree.dlgI bring you back to canum with me. [Lie]
400. 01115Bane of Kree.dlgSo you would like to find this weapon, now?
400. 01115Bane of Kree.dlgSo you would like to find this weapon, now?
401. 01115Bane of Kree.dlgYes. Where did you say it could be found?
402. 01115Bane of Kree.dlgYes. Will you join with me to find it, and slay my foes?
403. 01115Bane of Kree.dlgI would like to find it buried in your gut, fool.
404. 01115Bane of Kree.dlgYes. But you gots ta help.
405. 01115Bane of Kree.dlgI want it to keel you! Uhm... did I say that out loud?
409. 01115Bane of Kree.dlgNo. I have changed my mind.
410. 01115Bane of Kree.dlgIt is hidden somewhere deep within the bowels of one of these islands. I doubt you are strong enough to retrieve it without my help, though.
410. 01115Bane of Kree.dlgIt is hidden somewhere deep within the bowels of one of these islands. I doubt you are strong enough to retrieve it without my help, though.
411. 01115Bane of Kree.dlgThen you will join with me?
412. 01115Bane of Kree.dlgI am strong enough to cause you serious pain, miscreant!
419. 01115Bane of Kree.dlgThank you for the information. Good day.
430. 01115Bane of Kree.dlgNooooo! Not my beloved Scourge!! Die, worm!
430. 01115Bane of Kree.dlgNooooo! Not my beloved Scourge!! Die, worm!
431. 01115Bane of Kree.dlgI will take it from your grasping hands, fool!!!!
431. 01115Bane of Kree.dlgI will take it from your grasping hands, fool!!!!
432. 01115Bane of Kree.dlg[He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself.
432. 01115Bane of Kree.dlg[He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself.
433. 01115Bane of Kree.dlgWise decision. Now, will you help me kill Arronax?
434. 01115Bane of Kree.dlgWise decision. Now, will you help me kill Kerghan?
435. 01115Bane of Kree.dlgYou're fool enough to let me know you were thinking it. Die, fool!
440. 01115Bane of Kree.dlgYou are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the Scourge or die!
440. 01115Bane of Kree.dlgYou are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the Scourge or die!
441. 01115Bane of Kree.dlgOkay, here it is.
442. 01115Bane of Kree.dlgYou'll think differently with the Scourge protruding from your gut!
450. 01115Bane of Kree.dlgGive me the weapon! A weapon such as that calls to be wielded by a warrior of my power!
450. 01115Bane of Kree.dlgGive me the weapon! A weapon such as that calls to be wielded by a warrior of my power!
451. 01115Bane of Kree.dlgNo. I think I'll hold onto it.
452. 01115Bane of Kree.dlgI didn't give you the Scourge, and I'm not giving you this.
453. 01115Bane of Kree.dlgOkay, here it is.
454. 01115Bane of Kree.dlgNo. I think I'll hold onto it.
455. 01115Bane of Kree.dlgI'm tired of your boasting. Be quiet or die.
457. 01115Bane of Kree.dlgOkay.
459. 01115Bane of Kree.dlgI sick of you. You die now.
460. 01115Bane of Kree.dlg[He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself.
460. 01115Bane of Kree.dlg[He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself.
461. 01115Bane of Kree.dlgYou are wiser than you look. Let us leave this place, now.
462. 01115Bane of Kree.dlgYou not stupid. We go.
470. 01115Bane of Kree.dlg[Hate burns in his eyes.] So be it.
470. 01115Bane of Kree.dlg[Hate burns in his eyes.] So be it.
471. 01115Bane of Kree.dlgLet us depart.
472. 01115Bane of Kree.dlgI am tired of your petulance, you are like a little girl.
475. 01115Bane of Kree.dlgYou are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the weapon or die!
475. 01115Bane of Kree.dlgYou are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the weapon or die!
476. 01115Bane of Kree.dlgOkay. Here it is.
477. 01115Bane of Kree.dlgYou'll think differently with it protruding from your gut!
478. 01115Bane of Kree.dlgOkay.
479. 01115Bane of Kree.dlgYou make fun of me. You die.
480. 01115Bane of Kree.dlgAhhh! Our opponents will surely fall now, eh?
480. 01115Bane of Kree.dlgAhhh! Our opponents will surely fall now, eh?
481. 01115Bane of Kree.dlgWe will crush them where they stand!
482. 01115Bane of Kree.dlgThat is the intent, yes.
483. 01115Bane of Kree.dlgUh...yes?
490. 01115Bane of Kree.dlgWhat do you want?
490. 01115Bane of Kree.dlgWhat do you want?
493. 01115Bane of Kree.dlgWe need to modify our formation.
494. 01115Bane of Kree.dlgYou not standin in right place.
500. 01115Bane of Kree.dlgWhat else?
500. 01115Bane of Kree.dlgWhat else?
503. 01115Bane of Kree.dlgWe need to modify our formation.
504. 01115Bane of Kree.dlgYou not standin in right place.
510. 01115Bane of Kree.dlgWhat formation are we taking?
510. 01115Bane of Kree.dlgWhat formation are we taking?
511. 01115Bane of Kree.dlgMove away.
512. 01115Bane of Kree.dlgMove closer.
513. 01115Bane of Kree.dlgWait here.
514. 01115Bane of Kree.dlgRejoin.
515. 01115Bane of Kree.dlgDisband.
516. 01115Bane of Kree.dlg[Back]
520. 01115Bane of Kree.dlgYou think you can do this without me, eh? Your corpse will be rotting in the sun without my help.
520. 01115Bane of Kree.dlgYou think you can do this without me, eh? Your corpse will be rotting in the sun without my help.
521. 01115Bane of Kree.dlgI knew you would come crawling back for my help. To the battle!
521. 01115Bane of Kree.dlgI knew you would come crawling back for my help. To the battle!
523. 01115Bane of Kree.dlg[Issue instructions.]
525. 01115Bane of Kree.dlgDo not leave me waiting here to long, I thirst for battle!
525. 01115Bane of Kree.dlgDo not leave me waiting here to long, I thirst for battle!
526. 01115Bane of Kree.dlgWhat do you want from me now?
526. 01115Bane of Kree.dlgWhat do you want from me now?
527. 01115Bane of Kree.dlgRejoin with me.
528. 01115Bane of Kree.dlgYou want help me?
529. 01115Bane of Kree.dlgNo, I came back to make you beg for mercy like the dog you are.
530. 01115Bane of Kree.dlgI here to keel yew!
540. 01115Bane of Kree.dlgWhat is it now, idiot?
540. 01115Bane of Kree.dlgWhat is it now, idiot?
541. 01115Bane of Kree.dlgYou not be so close.
542. 01115Bane of Kree.dlgYou too far way.
543. 01115Bane of Kree.dlgWait?
544. 01115Bane of Kree.dlgYou follow agin?
545. 01115Bane of Kree.dlgYou go away. Now.
546. 01115Bane of Kree.dlg[Back]
550. 01115Bane of Kree.dlgKree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum...
550. 01115Bane of Kree.dlgKree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum...
551. 01115Bane of Kree.dlgYou mean you savagely murdered them without cause, coward.
552. 01115Bane of Kree.dlgThat is a truly impressive story. I could use a man of your talents.
553. 01115Bane of Kree.dlgHee hee. You funny. You come. Fight with me?
1. 01116Arronax.dlg[Before you sits an elf, his legs crossed, his head down. An air of weariness surrounds him. He notices your presence, and slowly, purposefully, stands and addresses you.] Yes, what is it?
1. 01116Arronax.dlg[Before you sits an elf, his legs crossed, his head down. An air of weariness surrounds him. He notices your presence, and slowly, purposefully, stands and addresses you.] Yes, what is it?
2. 01116Arronax.dlgArronax, I presume?
3. 01116Arronax.dlgI am here to kill you.
4. 01116Arronax.dlgYou airodymax?
5. 01116Arronax.dlgI kill you now.
6. 01116Arronax.dlgI have been sent here by K'an Hua to join with you.
7. 01116Arronax.dlgI sent to helps you! By Koon Hoo Ha!
15. 01116Arronax.dlgYou are welcome to try. [He extends his arms, indicating the magickal shell he is encased in.] This shell is impervious to any damage you might inflict upon it.
15. 01116Arronax.dlgYou are welcome to try. [He extends his arms, indicating the magickal shell he is encased in.] This shell is impervious to any damage you might inflict upon it.
16. 01116Arronax.dlgWe will see about that. Prepare to die.
17. 01116Arronax.dlgThat can wait. I just want you to know I'm here to stop you.
18. 01116Arronax.dlgThen I won't waste time with your tomfoolery. Good day.
19. 01116Arronax.dlgOkay. You die now.
20. 01116Arronax.dlgUh. You foolin. I tell you uh...I stop you!
25. 01116Arronax.dlgYour presumption is correct. And who might I have the pleasure of addressing?
25. 01116Arronax.dlgYour presumption is correct. And who might I have the pleasure of addressing?
26. 01116Arronax.dlgI am @pcname@.
27. 01116Arronax.dlgI be @pcname@.
28. 01116Arronax.dlgI am @pcname@.
29. 01116Arronax.dlgI be @pcname@.
30. 01116Arronax.dlgI am @pcname@.
31. 01116Arronax.dlgI be @pcname@.
32. 01116Arronax.dlgI am @pcname@.
33. 01116Arronax.dlgI be @pcname@.
35. 01116Arronax.dlgWell, @pcname@, what brings you to my corner of oblivion?
35. 01116Arronax.dlgWell, @pcname@, what brings you to my corner of oblivion?
36. 01116Arronax.dlgEnough with the pleasantries, Arronax. I've come to stop you.
37. 01116Arronax.dlgI've become involved in events beyond my control.
38. 01116Arronax.dlgI've come to kill you.
39. 01116Arronax.dlgI don know whut goin on.
40. 01116Arronax.dlgI kill you.
41. 01116Arronax.dlgI talked to Kerghan. I told him I would kill you.
42. 01116Arronax.dlgKorghinimus say for me to kill ya.
43. 01116Arronax.dlgI have been sent here by K'an Hua to join with you.
44. 01116Arronax.dlgI sent to helps you! By Koon Hoo Ha!
45. 01116Arronax.dlgInteresting. And just what is it that you are going to stop me from doing? I have so many things on my social calendar these days, it is difficult to know which you are making reference to, in particular.
45. 01116Arronax.dlgInteresting. And just what is it that you are going to stop me from doing? I have so many things on my social calendar these days, it is difficult to know which you are making reference to, in particular.
46. 01116Arronax.dlgI will not permit you to escape the Void and return to Arcanum.
47. 01116Arronax.dlgI forgot. Uhm... Oh! You no go back to Arcanum!
55. 01116Arronax.dlgYou will not permit me? How droll! You really have absolutely no idea of what you are involved with here, do you?
55. 01116Arronax.dlgYou will not permit me? How droll! You really have absolutely no idea of what you are involved with here, do you?
56. 01116Arronax.dlgTo be honest, I've become involved in events beyond my control.
57. 01116Arronax.dlgIt is my destiny to bring an end to your evil tyranny!
58. 01116Arronax.dlgUh. No? Why you try to kill me?
59. 01116Arronax.dlgCome out of pretty color and I kill you now.
60. 01116Arronax.dlgIt doesn't matter. I'm here to stop you, it is as simple as that.
65. 01116Arronax.dlg[His boisterous laughter seems to shake the very walls.] My tyranny? That is rich! Hilarious! I have not had this much entertainment for hundreds of years!
65. 01116Arronax.dlg[His boisterous laughter seems to shake the very walls.] My tyranny? That is rich! Hilarious! I have not had this much entertainment for hundreds of years!
66. 01116Arronax.dlgYou're mocking me. It will not keep me from killing you, however.
75. 01116Arronax.dlgThat is a feeling I have much familiarity with. Sometimes I feel that my fate was decreed from an early age.
75. 01116Arronax.dlgThat is a feeling I have much familiarity with. Sometimes I feel that my fate was decreed from an early age.
76. 01116Arronax.dlgYou are here because of your actions, not some cruel twist of fate.
85. 01116Arronax.dlgDo not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races.
85. 01116Arronax.dlgDo not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races.
86. 01116Arronax.dlgI don't think it was Nasrudin's intent that you destroy a whole city.
87. 01116Arronax.dlgOh, by the way, about your father. I killed him.
88. 01116Arronax.dlgAre you aware your father died as a result of your battle?
95. 01116Arronax.dlgWhat did he expect? He shoved a young, immature, inexperienced fool into a position of immense power and set me loose on the world. Why didn't he stop me...he should have stopped me...
95. 01116Arronax.dlgWhat did he expect? He shoved a young, immature, inexperienced fool into a position of immense power and set me loose on the world. Why didn't he stop me...he should have stopped me...
96. 01116Arronax.dlgWait, are you trying to tell me you feel guilt over what you did?
105. 01116Arronax.dlgMost certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time.
105. 01116Arronax.dlgMost certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time.
106. 01116Arronax.dlgHmmm. That's interesting...
107. 01116Arronax.dlgHmmm. That's interesting...
108. 01116Arronax.dlgYou'll excuse me if I don't believe you're overcome with guilt.
109. 01116Arronax.dlgWhere was your new conscience when you threatened my life?
110. 01116Arronax.dlgYou'll excuse me if I don't believe you're overcome with guilt.
111. 01116Arronax.dlgWhere was your new conscience when you threatened my life?
112. 01116Arronax.dlgAn interesting vision, child. Let us hope you are as clairvoyant as you are outspoken. [Them, turning to you.] Now, my friend. As I was saying. I've had more than a little time to see the error of my ways. Two millennia in isolation tend to make one introspective, to say the least...
112. 01116Arronax.dlgAn interesting vision, child. Let us hope you are as clairvoyant as you are outspoken. [Them, turning to you.] Now, my friend. As I was saying. I've had more than a little time to see the error of my ways. Two millennia in isolation tend to make one introspective, to say the least...
113. 01116Arronax.dlgForgive me if I don't necessarily believe this change of heart...
114. 01116Arronax.dlgThat's quite a turn around from the day that you killed me...
115. 01116Arronax.dlgWhat you do or do not believe is of no concern to me, my friend.
115. 01116Arronax.dlgWhat you do or do not believe is of no concern to me, my friend.
116. 01116Arronax.dlgCome out of your shell and we'll settle this right now, "friend".
117. 01116Arronax.dlgIf you are so regretful, why are you trying to return for revenge?
125. 01116Arronax.dlg[His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years!
125. 01116Arronax.dlg[His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years!
126. 01116Arronax.dlgWhat? That's impossible! This must be some sort of trick.
127. 01116Arronax.dlgYou foolin. You try trick me cuz I not smart.
135. 01116Arronax.dlgThis is Kerghan's doing. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
135. 01116Arronax.dlgThis is Kerghan's doing. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
136. 01116Arronax.dlgWhy didn't he kill you?
137. 01116Arronax.dlgKerghan? The necromancer that you hated and had banished?
138. 01116Arronax.dlgIf he put you here, he's the one I need to talk to. Good day.
139. 01116Arronax.dlgIs Kerghan bad guy?
140. 01116Arronax.dlgWhy he no kill you?
141. 01116Arronax.dlgHow I get you out to kill you?
145. 01116Arronax.dlgHe wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
145. 01116Arronax.dlgHe wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
146. 01116Arronax.dlgWhat about when you appeared to me and threatened my life?
147. 01116Arronax.dlgI'd heard that he was a coward - didn't even fight when banished.
148. 01116Arronax.dlgUh...okay. I get you out to kill you?
149. 01116Arronax.dlgIs Kerghan bad guy?
150. 01116Arronax.dlgWhat happened when you had him banished?
155. 01116Arronax.dlgOne and the same. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
155. 01116Arronax.dlgOne and the same. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
156. 01116Arronax.dlgI'd heard that he was a coward - didn't even fight when banished.
157. 01116Arronax.dlgWhat about when you appeared to me and threatened my life?
158. 01116Arronax.dlgDo you think he could be behind all this? [Tell him your story.]
159. 01116Arronax.dlgDo you regret having him banished?
165. 01116Arronax.dlgI did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you?
165. 01116Arronax.dlgI did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you?
166. 01116Arronax.dlgI tire of your lies. Come out of your shell and fight me.
175. 01116Arronax.dlgI have nothing planned, save to live out the rest of my days in peace.
175. 01116Arronax.dlgI have nothing planned, save to live out the rest of my days in peace.
176. 01116Arronax.dlgSo if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.]
177. 01116Arronax.dlgI tire of your lies. Come out of your shell and fight me.
178. 01116Arronax.dlgSo if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.]
185. 01116Arronax.dlgI have absolutely no knowledge of the event you are describing.
185. 01116Arronax.dlgI have absolutely no knowledge of the event you are describing.
186. 01116Arronax.dlgSo if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.]
195. 01116Arronax.dlgI wouldn't attribute his attitude to cowardice. He was resigned to his fate. Somewhat like me, he would not change his course or compromise his beliefs, regardless of the inevitable outcome. His brilliance was such that I don't think any of us understood what was going through his mind, actually.
195. 01116Arronax.dlgI wouldn't attribute his attitude to cowardice. He was resigned to his fate. Somewhat like me, he would not change his course or compromise his beliefs, regardless of the inevitable outcome. His brilliance was such that I don't think any of us understood what was going through his mind, actually.
196. 01116Arronax.dlgIt almost sounds as if you admire him.
205. 01116Arronax.dlgFascination would be a more appropriate term. I am intrigued by the workings of his brilliant, twisted mind. Have no doubt, though, I would destroy him without a second thought were the opportunity to present itself.
205. 01116Arronax.dlgFascination would be a more appropriate term. I am intrigued by the workings of his brilliant, twisted mind. Have no doubt, though, I would destroy him without a second thought were the opportunity to present itself.
206. 01116Arronax.dlgDo you think he could be behind all this? [Tell him your story.]
207. 01116Arronax.dlgDo you regret having him banished?
215. 01116Arronax.dlgBeing that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me.
215. 01116Arronax.dlgBeing that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me.
216. 01116Arronax.dlgTo what end?
225. 01116Arronax.dlgIt sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge.
225. 01116Arronax.dlgIt sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge.
226. 01116Arronax.dlgKerghan? The Kerghan you had banished?
227. 01116Arronax.dlgSo Kerghan is the one I'm here to stop.
228. 01116Arronax.dlgSo then Kerghan is the one I am here to join with...
229. 01116Arronax.dlgSo Korighoon guy I s'posed talk at...
235. 01116Arronax.dlgYes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
235. 01116Arronax.dlgYes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
236. 01116Arronax.dlgWhy didn't he kill you?
240. 01116Arronax.dlgHe wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
240. 01116Arronax.dlgHe wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
241. 01116Arronax.dlgDo you regret having him banished?
242. 01116Arronax.dlgSo Kerghan is the one I'm here to stop.
243. 01116Arronax.dlgSo then Kerghan is the one I am here to join with...
244. 01116Arronax.dlgSo Korighoon guy I s'posed talk at...
250. 01116Arronax.dlgThat would appear to be the case. If you were able to facilitate my release from this prison, it would be my pleasure to help you destroy Kerghan.
250. 01116Arronax.dlgThat would appear to be the case. If you were able to facilitate my release from this prison, it would be my pleasure to help you destroy Kerghan.
251. 01116Arronax.dlgI'm not sure I can trust you.
252. 01116Arronax.dlgOf course I'll help you. How can I get you out of there? [Truth]
253. 01116Arronax.dlgOf course I'll help you. How can I get you out of there? [Lie]
254. 01116Arronax.dlgHow? Kerghan defeated you last time you fought.
260. 01116Arronax.dlgYour hesitation is understandable. Perhaps you should gain an audience with Kerghan himself. I think a conversation with him will erase any doubt as to the veracity of my claims.
260. 01116Arronax.dlgYour hesitation is understandable. Perhaps you should gain an audience with Kerghan himself. I think a conversation with him will erase any doubt as to the veracity of my claims.
261. 01116Arronax.dlgWhere is he? How do I find him?
262. 01116Arronax.dlgI think I will forego that pleasure. How can I release you?
270. 01116Arronax.dlgI am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here...
270. 01116Arronax.dlgI am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here...
272. 01116Arronax.dlgThere are still things I need answers to.
273. 01116Arronax.dlgI will be on my way, then.
290. 01116Arronax.dlgWhat are your questions?
290. 01116Arronax.dlgWhat are your questions?
291. 01116Arronax.dlgWhere is the Black Mountain Clan?
292. 01116Arronax.dlgWhat can you tell me about the Void?
294. 01116Arronax.dlgI will ask them later. Good day.
300. 01116Arronax.dlgI am not saying it will be easy to defeat Kerghan. In fact, the attempt might be fatal. Yet I believe it worth the risk. We cannot let him return to Arcanum, it would mean the end of all life there. I have a few...acquaintances on this side that may be interested in helping us as well, should you succeed in releasing me.
300. 01116Arronax.dlgI am not saying it will be easy to defeat Kerghan. In fact, the attempt might be fatal. Yet I believe it worth the risk. We cannot let him return to Arcanum, it would mean the end of all life there. I have a few...acquaintances on this side that may be interested in helping us as well, should you succeed in releasing me.
302. 01116Arronax.dlgI have the Vendigroth Device.
303. 01116Arronax.dlgI will release you so that you may join me. [Truth]
304. 01116Arronax.dlgI will release you so that you may join me. [Lie]
309. 01116Arronax.dlgI'm not interested in suicide missions. Good day.
310. 01116Arronax.dlgThen our task should be at least a fraction easier. All we need to do is hurt him enough so that he attempts to regenerate himself, and then you can use the Device on him. Of course, this is easier spoken of than accomplished.
310. 01116Arronax.dlgThen our task should be at least a fraction easier. All we need to do is hurt him enough so that he attempts to regenerate himself, and then you can use the Device on him. Of course, this is easier spoken of than accomplished.
311. 01116Arronax.dlgI will release you so that you may join me. [Truth]
312. 01116Arronax.dlgI will release you so that you may join me. [Lie]
313. 01116Arronax.dlgI'm not interested in suicide missions. Good day.
320. 01116Arronax.dlg[He looks at you, shocked. After a moment, his countenance softens.] You almost had me for a minute, there. Time passes differently here, it is easy to forget that over two thousand years have passed in Arcanum. My father has to have died at least a thousand years before you were even born.
320. 01116Arronax.dlg[He looks at you, shocked. After a moment, his countenance softens.] You almost had me for a minute, there. Time passes differently here, it is easy to forget that over two thousand years have passed in Arcanum. My father has to have died at least a thousand years before you were even born.
321. 01116Arronax.dlgHe found a way to regenerate himself for a thousand years.
322. 01116Arronax.dlgI don't know how he was still alive, but I corrected that.
323. 01116Arronax.dlgWhy would you care? I simply finished what you had started.
330. 01116Arronax.dlg[The shock of your words drains the blood from his face.] He was still alive? And you killed him?! [His screams are deafening.] You bastard! I will flay your skin from your bones and leave you to the vultures! [He violently throws himself against the walls of his shell, and you realize he is trapped within it.] Kerghan sent you here to torture me!
330. 01116Arronax.dlg[The shock of your words drains the blood from his face.] He was still alive? And you killed him?! [His screams are deafening.] You bastard! I will flay your skin from your bones and leave you to the vultures! [He violently throws himself against the walls of his shell, and you realize he is trapped within it.] Kerghan sent you here to torture me!
331. 01116Arronax.dlgKerghan trapped you in there?
340. 01116Arronax.dlg[His words come rushed, breathless. He has exhausted himself in his attempts to break the shell in his attempt to throttle the life from you.] You tell Kerghan he's dead. You're dead, @pcname@.
340. 01116Arronax.dlg[His words come rushed, breathless. He has exhausted himself in his attempts to break the shell in his attempt to throttle the life from you.] You tell Kerghan he's dead. You're dead, @pcname@.
341. 01116Arronax.dlgWhen did Kerghan trap you? After you had the BMC banished?
350. 01116Arronax.dlg[He turns his back to you. It is obvious he will not speak to you again.]
350. 01116Arronax.dlg[He turns his back to you. It is obvious he will not speak to you again.]
351. 01116Arronax.dlgI suppose I am off to find Kerghan, then.
360. 01116Arronax.dlgYou do not know! You weren't there! We were locked in an ideological struggle bigger than either of us! I was attempting to save the world from the evils of technology and my father couldn't see past his righteous ideals. [He casts his eyes downward.] And neither could I...
360. 01116Arronax.dlgYou do not know! You weren't there! We were locked in an ideological struggle bigger than either of us! I was attempting to save the world from the evils of technology and my father couldn't see past his righteous ideals. [He casts his eyes downward.] And neither could I...
361. 01116Arronax.dlgI killed him, and I'll kill you to. Come out of your shell.
362. 01116Arronax.dlgHe begged for his life like a frightened child before I killed him.
370. 01116Arronax.dlg[He makes an extravagant gesture of mock outrage.] What? Without even a polite introduction? What has happened to common courtesy?
370. 01116Arronax.dlg[He makes an extravagant gesture of mock outrage.] What? Without even a polite introduction? What has happened to common courtesy?
371. 01116Arronax.dlgI am @pcname@, and I am here to kill you.
375. 01116Arronax.dlgI had feared the worst. As I was being drawn into this realm, I looked into his face for the last time. His gaze was filled with pain, and I fear most of it was not physical. I will never forget that look as long as I live.
375. 01116Arronax.dlgI had feared the worst. As I was being drawn into this realm, I looked into his face for the last time. His gaze was filled with pain, and I fear most of it was not physical. I will never forget that look as long as I live.
376. 01116Arronax.dlgHis disappointment in you was understandable, don't you think?
377. 01116Arronax.dlgDon't tell me you're feeling guilty over your actions?
378. 01116Arronax.dlgI was jesting, in all actuality. I killed him myself.
380. 01116Arronax.dlg[His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years! If I were able to extricate myself from this entrapment you would already be dead.
380. 01116Arronax.dlg[His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years! If I were able to extricate myself from this entrapment you would already be dead.
381. 01116Arronax.dlgI would squish you like I did your pathetic father.
385. 01116Arronax.dlgI do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps you can use it to travel to the other parts of the Void...
385. 01116Arronax.dlgI do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps you can use it to travel to the other parts of the Void...
386. 01116Arronax.dlgThere are still things I need answers to.
387. 01116Arronax.dlgI will go and speak with him, then.
390. 01116Arronax.dlgI do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though.
390. 01116Arronax.dlgI do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though.
391. 01116Arronax.dlgWhat can you tell me about the Void?
400. 01116Arronax.dlgRegret, no...though I can't help but feel that I was so set against him simply because he was human. Regardless of my childish excesses, though, there is no denying the base evilness of his actions.
400. 01116Arronax.dlgRegret, no...though I can't help but feel that I was so set against him simply because he was human. Regardless of my childish excesses, though, there is no denying the base evilness of his actions.
401. 01116Arronax.dlgDo you think he could be behind all this? [Tell him your story.]
403. 01116Arronax.dlgSo Kerghan is the one I'm here to stop.
410. 01116Arronax.dlgI see. Is that truly your intent?
410. 01116Arronax.dlgI see. Is that truly your intent?
411. 01116Arronax.dlgNo. I have changed my mind.
412. 01116Arronax.dlgYes.
413. 01116Arronax.dlgIt wasn't before, but now that I'm here, I think I will kill you.
414. 01116Arronax.dlgNo.
415. 01116Arronax.dlgUh no? I chained my mind.
416. 01116Arronax.dlgYep.
417. 01116Arronax.dlgI weren't gonna, but I kinda feel like it now.
418. 01116Arronax.dlgNo.
425. 01116Arronax.dlgWell, then. Release me, and let us proceed to fighting.
425. 01116Arronax.dlgWell, then. Release me, and let us proceed to fighting.
426. 01116Arronax.dlgThe thing is, Kerghan didn't tell me how to release you.
427. 01116Arronax.dlgHow I get ya outta dat thing?
435. 01116Arronax.dlgI am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here...
435. 01116Arronax.dlgI am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here...
436. 01116Arronax.dlgYou'd tell me how to release you even though I'll kill you?
437. 01116Arronax.dlgOkay. I come back to kill ya.
445. 01116Arronax.dlg[He stares directly into your eyes.] When you release me, you will die.
445. 01116Arronax.dlg[He stares directly into your eyes.] When you release me, you will die.
446. 01116Arronax.dlgWe shall see, we shall see.
447. 01116Arronax.dlgOnly if I die laughing at your screams of pain.
450. 01116Arronax.dlgWhat is it that you wish of me, then?
450. 01116Arronax.dlgWhat is it that you wish of me, then?
451. 01116Arronax.dlgI think Kerghan needs to be stopped.
452. 01116Arronax.dlgWhat happened between you and Kerghan when you got here?
453. 01116Arronax.dlgWhy did you destroy Vendigroth?
454. 01116Arronax.dlgHow can I release you?
455. 01116Arronax.dlg[More]
456. 01116Arronax.dlgI gonna kill Korghanonsky.
457. 01116Arronax.dlgWhat happin when you fought Korriginumin uh?
458. 01116Arronax.dlgWhy you crush Ventagrass?
459. 01116Arronax.dlgNuttin.
465. 01116Arronax.dlgI could not concur more vigorously. If you would facilitate my release from my prison, I would join with you to defeat him.
465. 01116Arronax.dlgI could not concur more vigorously. If you would facilitate my release from my prison, I would join with you to defeat him.
466. 01116Arronax.dlgWhat do I need to do?
467. 01116Arronax.dlgI'm not sure I am ready to go to those lengths yet.
475. 01116Arronax.dlgI am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here...
475. 01116Arronax.dlgI am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here...
476. 01116Arronax.dlgI still have some other questions.
477. 01116Arronax.dlgI am off to find a way to release you, then.
478. 01116Arronax.dlgOkay. I kill everyone. Maybe that help.
493. 01116Arronax.dlgWhen I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
493. 01116Arronax.dlgWhen I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
494. 01116Arronax.dlgYou just attacked him outright?
495. 01116Arronax.dlgI still have some other questions.
496. 01116Arronax.dlgWhut you talkin bout?
502. 01116Arronax.dlgI was a bit full of myself back then. All the damage and death I had caused had not even scratched the surface of my conscience at the time. Full of blind rage and arrogance, I was.
502. 01116Arronax.dlgI was a bit full of myself back then. All the damage and death I had caused had not even scratched the surface of my conscience at the time. Full of blind rage and arrogance, I was.
503. 01116Arronax.dlgI still have some other questions.
509. 01116Arronax.dlg[A darkness falls over his etched features.] That is the great shame of my life. After I had convinced the council to banish Kerghan, I felt I could do no wrong. When Vendigroth laughed off my warnings, I felt they needed a display of my power. In destroying one of their factories, I killed several innocent people.
509. 01116Arronax.dlg[A darkness falls over his etched features.] That is the great shame of my life. After I had convinced the council to banish Kerghan, I felt I could do no wrong. When Vendigroth laughed off my warnings, I felt they needed a display of my power. In destroying one of their factories, I killed several innocent people.
510. 01116Arronax.dlgAnd then what happened?
517. 01116Arronax.dlgWhen they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution.
517. 01116Arronax.dlgWhen they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution.
518. 01116Arronax.dlgI have the Vendigroth device.
519. 01116Arronax.dlgYou sound as if you regret your actions.
527. 01116Arronax.dlgBy the gods! That could be just the thing we need to defeat Kerghan! You must release me from here so that he may be stopped!
527. 01116Arronax.dlgBy the gods! That could be just the thing we need to defeat Kerghan! You must release me from here so that he may be stopped!
528. 01116Arronax.dlgHow do I effect your release?
529. 01116Arronax.dlgI have some other questions, first.
530. 01116Arronax.dlgI do not know if you are to be trusted yet. I will return.
535. 01116Arronax.dlgMost certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. I still think of my father and what I did to him. Even though he must bear a fair share of the blame for what happened, I do not think he deserved his fate.
535. 01116Arronax.dlgMost certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. I still think of my father and what I did to him. Even though he must bear a fair share of the blame for what happened, I do not think he deserved his fate.
536. 01116Arronax.dlgHow can you blame your father for what happened?
545. 01116Arronax.dlgDo not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races.
545. 01116Arronax.dlgDo not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races.
555. 01116Arronax.dlg[He looks you over with an air of detached amusement.] You have more you wish to speak to me about?
555. 01116Arronax.dlg[He looks you over with an air of detached amusement.] You have more you wish to speak to me about?
556. 01116Arronax.dlgI will still stop you, regardless of the invulnerability of this shell.
557. 01116Arronax.dlgI am still working on getting you out of there.
558. 01116Arronax.dlgI haven't spoken with Kerghan, yet.
559. 01116Arronax.dlgI am here to stop you.
560. 01116Arronax.dlgI have had an...interesting conversation with Kerghan.
561. 01116Arronax.dlgWho trapped you in there?
562. 01116Arronax.dlgI haven't spoken with Kerghan, yet.
564. 01116Arronax.dlgI've decided I might be able to trust you.
565. 01116Arronax.dlgI am here to release you. What do I need to do?
566. 01116Arronax.dlgNo, I do not.
567. 01116Arronax.dlgUh. You foolin. I tell you uh...I stop you!
568. 01116Arronax.dlgI...uh...get you out? Soon?
569. 01116Arronax.dlgI wanna you be free. I help! What I do?
570. 01116Arronax.dlgI talk to Korighanovich! He imprestingly guy!
571. 01116Arronax.dlgI is gonna stop you!
572. 01116Arronax.dlgYou airodymax?
573. 01116Arronax.dlgArronax, I presume?
574. 01116Arronax.dlgUh...no?
575. 01116Arronax.dlgAll I can say is that I am looking forward to your success in that endeavor. It will be nice to be free from this damned shell.
575. 01116Arronax.dlgAll I can say is that I am looking forward to your success in that endeavor. It will be nice to be free from this damned shell.
576. 01116Arronax.dlgOh, but you must. It is an immeasurable joy to witness his brilliant insanity first hand.
576. 01116Arronax.dlgOh, but you must. It is an immeasurable joy to witness his brilliant insanity first hand.
577. 01116Arronax.dlgWhy didn't Kerghan kill you?
578. 01116Arronax.dlgIsn't Kerghan the Necromancer you hated and had banished?
579. 01116Arronax.dlgI have decided that is not an experience I wish to have.
580. 01116Arronax.dlgAlright, then. Good day.
585. 01116Arronax.dlgHave you decided to help me escape, then?
585. 01116Arronax.dlgHave you decided to help me escape, then?
586. 01116Arronax.dlgYes. What is it I need to do?
587. 01116Arronax.dlgNot yet. I have some questions for you, though.
588. 01116Arronax.dlgI am still pondering my options. Good day.
595. 01116Arronax.dlg"Interesting" is an understatement. I would venture to say that it is probably the most bizarre conversation you have ever had.
595. 01116Arronax.dlg"Interesting" is an understatement. I would venture to say that it is probably the most bizarre conversation you have ever had.
596. 01116Arronax.dlgI told him I would kill you.
597. 01116Arronax.dlgI say I gonna kill you!
600. 01116Arronax.dlgMany thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, madam.
600. 01116Arronax.dlgMany thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, sir.
601. 01116Arronax.dlgReleased you? What are you talking about? I'm here to kill you.
602. 01116Arronax.dlgI spoke with that lunatic, Kerghan. I told him I'd kill you.
603. 01116Arronax.dlgWhut you talkin bout? I gonna kill you.
604. 01116Arronax.dlgI tole korgy I kill you. Okay?
605. 01116Arronax.dlgI am here to join with you...what are you talking about, "release"?
606. 01116Arronax.dlgI join wit you now? I no know what you be talkin bout.
610. 01116Arronax.dlgI see. Is that truly your intent?
610. 01116Arronax.dlgI see. Is that truly your intent?
611. 01116Arronax.dlgNo. I have changed my mind.
612. 01116Arronax.dlgYes.
613. 01116Arronax.dlgIt wasn't before, but now that I'm here, I think I will kill you.
614. 01116Arronax.dlgNo.
615. 01116Arronax.dlgUh no? I chained my mind.
616. 01116Arronax.dlgYep.
617. 01116Arronax.dlgI weren't gonna, but I kinda feel like it now.
618. 01116Arronax.dlgNo.
625. 01116Arronax.dlgLet's get to fighting, then. I hope you have prepared yourself to die.
625. 01116Arronax.dlgLet's get to fighting, then. I hope you have prepared yourself to die.
626. 01116Arronax.dlgWhat is it that you wish of me, then?
626. 01116Arronax.dlgWhat is it that you wish of me, then?
627. 01116Arronax.dlgI think Kerghan needs to be stopped.
628. 01116Arronax.dlgWhat happened between you and Kerghan when you got here?
629. 01116Arronax.dlgWhy did you destroy Vendigroth?
630. 01116Arronax.dlgWhere is the Black Mountain Clan?
631. 01116Arronax.dlgI gonna kill Korghanonsky.
632. 01116Arronax.dlgWhat happin when you fought Korriginumin uh?
633. 01116Arronax.dlgWhy you crush Ventagrass?
640. 01116Arronax.dlgI could not agree more. Let us join together to remove his vileness from both worlds.
640. 01116Arronax.dlgI could not agree more. Let us join together to remove his vileness from both worlds.
641. 01116Arronax.dlgI could always use more help.
642. 01116Arronax.dlgI don't think so. I'll be doing this myself, I don't need your help.
643. 01116Arronax.dlgOkey.
644. 01116Arronax.dlgNo. I fight bad guy myself.
650. 01116Arronax.dlgLet us send Kerghan off to that death he finds so compelling, shall we?
650. 01116Arronax.dlgLet us send Kerghan off to that death he finds so compelling, shall we?
651. 01116Arronax.dlgHow do we find Kerghan?
652. 01116Arronax.dlgHow find Koghimnas?
655. 01116Arronax.dlgWe would do well to recruit some help. I know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur?
655. 01116Arronax.dlgWe would do well to recruit some help. I know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur?
656. 01116Arronax.dlgDo you think they would join us?
657. 01116Arronax.dlgHow do we find them?
658. 01116Arronax.dlgOokey. How we find them?
660. 01116Arronax.dlgWe can only hope. We will have to convince them that Kerghan is a danger to them as well.
660. 01116Arronax.dlgWe can only hope. We will have to convince them that Kerghan is a danger to them as well.
661. 01116Arronax.dlgHow do we find them?
665. 01116Arronax.dlgI don't know. We will need to find a way to navigate amongst the different land masses of the Void using the ancient portals.
665. 01116Arronax.dlgI don't know. We will need to find a way to navigate amongst the different land masses of the Void using the ancient portals.
666. 01116Arronax.dlgLet's go.
667. 01116Arronax.dlgCan I ask you some questions?
668. 01116Arronax.dlgOke lee doke ely.
670. 01116Arronax.dlgGood luck to you, then. You will need it.
670. 01116Arronax.dlgGood luck to you, then. You will need it.
671. 01116Arronax.dlgAh, you have returned. Have you reconsidered my offer to join with you to defeat Kerghan?
671. 01116Arronax.dlgAh, you have returned. Have you reconsidered my offer to join with you to defeat Kerghan?
672. 01116Arronax.dlgYes, I have.
674. 01116Arronax.dlgNo, but I have some questions.
675. 01116Arronax.dlgYep.
677. 01116Arronax.dlgNo...uh...I gots a question. Ahh... two kestions? No, one! Three?
680. 01116Arronax.dlgI do not know much, but what I do know is that there used to exist some sort of civilization here, and the world was not broken up into distinct land masses. I do not know if some ancient war destroyed this realm, or it was the doing of one of the heinous villains the Council banished.
680. 01116Arronax.dlgI do not know much, but what I do know is that there used to exist some sort of civilization here, and the world was not broken up into distinct land masses. I do not know if some ancient war destroyed this realm, or it was the doing of one of the heinous villains the Council banished.
681. 01116Arronax.dlgThe Council didn't even know what the Void was?
690. 01116Arronax.dlgIt seems irresponsible in hindsight, but at the time they felt the Void was oblivion. Nothing was supposed to be over here.
690. 01116Arronax.dlgIt seems irresponsible in hindsight, but at the time they felt the Void was oblivion. Nothing was supposed to be over here.
695. 01116Arronax.dlgWhen they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution.
695. 01116Arronax.dlgWhen they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution.
696. 01116Arronax.dlgYou sound as if you regret your actions.
698. 01116Arronax.dlgYou gonna cry, silly man?
700. 01116Arronax.dlgI do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though.
700. 01116Arronax.dlgI do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though.
710. 01116Arronax.dlgNow why would you want to do that?
710. 01116Arronax.dlgNow why would you want to do that?
711. 01116Arronax.dlgBecause you appeared to me and threatened my life, perhaps?
712. 01116Arronax.dlgTo stop you from returning to Arcanum and wreaking havoc.
713. 01116Arronax.dlgFor the simple pleasure of watching you die.
714. 01116Arronax.dlgYou said you gonna kill me!
715. 01116Arronax.dlgYou not go back to Arcanuhhh...Um. And kill people?
716. 01116Arronax.dlgI gonna laugh while you bleed and die silly guy.
720. 01116Arronax.dlgI did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you?
720. 01116Arronax.dlgI did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you?
721. 01116Arronax.dlgSo if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.]
722. 01116Arronax.dlgIf you not do this, who? [Tell him your story.]
725. 01116Arronax.dlgBeing that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me.
725. 01116Arronax.dlgBeing that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me.
726. 01116Arronax.dlgTo what end?
727. 01116Arronax.dlgHuh?
728. 01116Arronax.dlgTo what end?
729. 01116Arronax.dlgHuh?
730. 01116Arronax.dlgIt sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge.
730. 01116Arronax.dlgIt sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge.
731. 01116Arronax.dlgKerghan? The Kerghan you had banished?
732. 01116Arronax.dlgSo Kerghan is the one who needs to die.
733. 01116Arronax.dlgI don't know what you say, but Kerhoon need to die.
735. 01116Arronax.dlgYes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
735. 01116Arronax.dlgYes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor.
736. 01116Arronax.dlgWhy didn't he kill you?
739. 01116Arronax.dlgHe wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
739. 01116Arronax.dlgHe wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit.
740. 01116Arronax.dlgSo Kerghan is the one who needs to die.
745. 01116Arronax.dlgI have no such fantasies of revenge. I have been imprisoned here for near two thousand years, which is more than enough time to regret the mistakes of one's youth.
745. 01116Arronax.dlgI have no such fantasies of revenge. I have been imprisoned here for near two thousand years, which is more than enough time to regret the mistakes of one's youth.
746. 01116Arronax.dlgSo if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.]
747. 01116Arronax.dlgIf you not doin' this, who be? [Tell him your story.]
750. 01116Arronax.dlgMany thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, madam. I am at your service.
750. 01116Arronax.dlgMany thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, sir. I am at your service.
751. 01116Arronax.dlgI spoke with that lunatic, Kerghan. I told him I'd kill you.
752. 01116Arronax.dlgIt is high time we showed Kerghan the error of his ways.
754. 01116Arronax.dlgI don't think so. I'll be doing this myself, I don't need your help.
755. 01116Arronax.dlgI think not. I released you to put an end to your miserable life.
756. 01116Arronax.dlgI tole korgy I kill you. Okay?
757. 01116Arronax.dlgI wanna kill Kerhaboy.
759. 01116Arronax.dlgI kill you now.
760. 01116Arronax.dlgWhat may I do for you?
760. 01116Arronax.dlgWhat may I do for you?
763. 01116Arronax.dlgI'd like to know something about you...
764. 01116Arronax.dlgI need you to do something.
765. 01116Arronax.dlgYou need do sump tin.
770. 01116Arronax.dlgIs there anything else?
770. 01116Arronax.dlgIs there anything else?
771. 01116Arronax.dlgI'd like to know something about you...
773. 01116Arronax.dlgI need you to do something.
775. 01116Arronax.dlgYou need do sump tin.
780. 01116Arronax.dlgWhat would you like for me to do?
780. 01116Arronax.dlgWhat would you like for me to do?
781. 01116Arronax.dlgPlease don't follow me so closely.
782. 01116Arronax.dlgYou're too far away.
783. 01116Arronax.dlgWait here for me.
784. 01116Arronax.dlgWould you rejoin with me?
785. 01116Arronax.dlgI think it is time to end our association.
786. 01116Arronax.dlg[Back]
790. 01116Arronax.dlgThat is fairly obvious, you simple minded fool. What are you here for?
790. 01116Arronax.dlgThat is fairly obvious, you simple minded fool. What are you here for?
791. 01116Arronax.dlgStop you?
792. 01116Arronax.dlgWhy you try to kill me?
793. 01116Arronax.dlgI kill you.
795. 01116Arronax.dlgKerghan is the worst. He worships death, and wishes to bring it to all the realms. Release me from my bonds and I will help you kill him.
795. 01116Arronax.dlgKerghan is the worst. He worships death, and wishes to bring it to all the realms. Release me from my bonds and I will help you kill him.
796. 01116Arronax.dlgOkay. How I do that?
797. 01116Arronax.dlgNo. How I get you out to kill you?
800. 01116Arronax.dlgI find it difficult to fathom what possible reason you could have for this decision. Without my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action.
800. 01116Arronax.dlgI find it difficult to fathom what possible reason you could have for this decision. Without my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action.
805. 01116Arronax.dlgI think we should be attacking Kerghan, post haste. But if you wish me to wait here, so be it.
805. 01116Arronax.dlgI think we should be attacking Kerghan, post haste. But if you wish me to wait here, so be it.
810. 01116Arronax.dlgCertainly. Is there anything else you might require of me?
810. 01116Arronax.dlgCertainly. Is there anything else you might require of me?
813. 01116Arronax.dlg[Issue instructions.]
815. 01116Arronax.dlgYou are so sure of yourself! It must be comforting to be free of self doubt.
815. 01116Arronax.dlgYou are so sure of yourself! It must be comforting to be free of self doubt.
816. 01116Arronax.dlgI don't sit around bemoaning my fate, if that is what you mean.
818. 01116Arronax.dlgI haven't had opportunity to do much else...destiny seems to play unfairly with some of us, don't you agree?
818. 01116Arronax.dlgI haven't had opportunity to do much else...destiny seems to play unfairly with some of us, don't you agree?
819. 01116Arronax.dlgYou are here because of your actions, not some cruel twist of fate.
823. 01116Arronax.dlgI assure you, it is not a lighthearted jest, though I wish that it were. I have been trapped here since soon after I was banished to this realm.
823. 01116Arronax.dlgI assure you, it is not a lighthearted jest, though I wish that it were. I have been trapped here since soon after I was banished to this realm.
824. 01116Arronax.dlgWho could have possibly trapped someone of your power here?
825. 01116Arronax.dlgSo, you take me for a fool? I know all about your plans.
827. 01116Arronax.dlgIf someone's trapped you, I'll need to speak with them. Good day.
829. 01116Arronax.dlgWho be trappin' you?
835. 01116Arronax.dlgI do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps we can use it to travel to the other parts of the Void...
835. 01116Arronax.dlgI do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps we can use it to travel to the other parts of the Void...
836. 01116Arronax.dlgLet's go.
837. 01116Arronax.dlgCan I ask you some questions?
838. 01116Arronax.dlgOkey.
845. 01116Arronax.dlgI cannot rejoin with you, you have too many people following you about. I suggest you pare down your ranks, so as to minimize confusion once the battle begins. I will not be a part of the chaos a group this size would be sure to create.
845. 01116Arronax.dlgI cannot rejoin with you, you have too many people following you about. I suggest you pare down your ranks, so as to minimize confusion once the battle begins. I will not be a part of the chaos a group this size would be sure to create.
846. 01116Arronax.dlgI have already told you I will not rejoin you until you until you lessen the number of your followers.
846. 01116Arronax.dlgI have already told you I will not rejoin you until you until you lessen the number of your followers.
847. 01116Arronax.dlgAre you ready to stop all of your tomfoolery and join with me again to defeat Kerghan?
847. 01116Arronax.dlgAre you ready to stop all of your tomfoolery and join with me again to defeat Kerghan?
854. 01116Arronax.dlgLet us proceed to show Kerghan home to the land of the dead, shall we?
854. 01116Arronax.dlgLet us proceed to show Kerghan home to the land of the dead, shall we?
855. 01116Arronax.dlgI could not agree more.
856. 01116Arronax.dlgyee ha.
859. 01116Arronax.dlgWhat are you wasting my time for, then?
859. 01116Arronax.dlgWhat are you wasting my time for, then?
860. 01116Arronax.dlgMy apologies. I would like for you to join with me again.
861. 01116Arronax.dlgI sorry, join me agin?
865. 01116Arronax.dlgDie, you duplicitous dog!
865. 01116Arronax.dlgDie, you duplicitous dog!
870. 01116Arronax.dlgNo offense, but your party seems a little...weak to confront Kerghan in battle. You may have to leave some of them here so that we may recruit some more powerful allies.
870. 01116Arronax.dlgNo offense, but your party seems a little...weak to confront Kerghan in battle. You may have to leave some of them here so that we may recruit some more powerful allies.
871. 01116Arronax.dlgWhat do you suggest?
872. 01116Arronax.dlgI've fought many battles with them by my side. I won't leave them.
873. 01116Arronax.dlgWhut you talkin bout?
874. 01116Arronax.dlgThese friends. No leave them.
880. 01116Arronax.dlgI know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur?
880. 01116Arronax.dlgI know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur?
881. 01116Arronax.dlgDo you think they would join us?
882. 01116Arronax.dlgHow do we find them?
883. 01116Arronax.dlgOokey. How we find them?
885. 01116Arronax.dlgSo be it. I admire your loyalty in the face of almost certain death.
885. 01116Arronax.dlgSo be it. I admire your loyalty in the face of almost certain death.
886. 01116Arronax.dlgCertain death? Perhaps we should recruit other followers.
887. 01116Arronax.dlgWhat do we do now?
888. 01116Arronax.dlgSoitain death? I no like these guys that much.
889. 01116Arronax.dlgWhat do now?
900. 01116Arronax.dlgAnd what would that be, my impaired friend?
900. 01116Arronax.dlgAnd what would that be, my impaired friend?
901. 01116Arronax.dlgYou be too close. You move away.
902. 01116Arronax.dlgYou too far way. Move clothes.
903. 01116Arronax.dlgYou. Wait. Here.
904. 01116Arronax.dlgYou wanna join me? Again?
905. 01116Arronax.dlgYou leave now.
906. 01116Arronax.dlg[Back]
910. 01116Arronax.dlgNothing, strangely enough. He went quietly to his fate.
910. 01116Arronax.dlgNothing, strangely enough. He went quietly to his fate.
911. 01116Arronax.dlgSounds like a coward to me.
920. 01116Arronax.dlgJoin with me? [He smirks.] Join with me to do what?
920. 01116Arronax.dlgJoin with me? [He smirks.] Join with me to do what?
921. 01116Arronax.dlgI am here to join with you to exact your revenge on Arcanum!
922. 01116Arronax.dlgWe gets revenge on Arcanimum!
930. 01116Arronax.dlgWell, if I am to "exact my revenge upon Arcanum" I must first be released from this shell, mustn't I?
930. 01116Arronax.dlgWell, if I am to "exact my revenge upon Arcanum" I must first be released from this shell, mustn't I?
931. 01116Arronax.dlgReleased? What are you talking about?
932. 01116Arronax.dlgHurgh?!
940. 01116Arronax.dlgThis shell, you fool. I have been trapped here since shortly after I arrived in this gods forsaken void.
940. 01116Arronax.dlgThis shell, you fool. I have been trapped here since shortly after I arrived in this gods forsaken void.
941. 01116Arronax.dlgTrapped? By who?
942. 01116Arronax.dlgWho could trappeded youse? You big mean powerful...
950. 01116Arronax.dlgIf that is the way you wish to die, that is your choice I suppose.
950. 01116Arronax.dlgIf that is the way you wish to die, that is your choice I suppose.
951. 01116Arronax.dlgWhat do you mean?
952. 01116Arronax.dlgWhat you mean?
960. 01116Arronax.dlgYour "friend" Kerghan is intent on destroying every living thing in Arcanum, should he ever get the opportunity.
960. 01116Arronax.dlgYour "friend" Kerghan is intent on destroying every living thing in Arcanum, should he ever get the opportunity.
961. 01116Arronax.dlgI suppose you would not seek revenge? You've "reformed"?
962. 01116Arronax.dlgWhat bout you? You nice guy now?
970. 01116Arronax.dlgMost certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time.
970. 01116Arronax.dlgMost certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time.
971. 01116Arronax.dlgYou'll pardon me if I'm a bit skeptical...
972. 01116Arronax.dlgI no believes you...
980. 01116Arronax.dlgYou have released me from my prison. [He sees that you do not understand.] Kerghan trapped me within this shell soon after I arrived here.
980. 01116Arronax.dlgYou have released me from my prison. [He sees that you do not understand.] Kerghan trapped me within this shell soon after I arrived here.
981. 01116Arronax.dlgWhat about your revenge on Arcanum?
982. 01116Arronax.dlgWhat bout you revenge on Arcanuminum?
990. 01116Arronax.dlgRevenge? I don't think so, my friend. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time.
990. 01116Arronax.dlgRevenge? I don't think so, my friend. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time.
991. 01116Arronax.dlgSo you're not behind everything? [Tell him your story.]
992. 01116Arronax.dlgSo you not guy I s'posed to meet? [Tell him your story.]
1000. 01116Arronax.dlgIt sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge.
1000. 01116Arronax.dlgIt sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge.
1001. 01116Arronax.dlgThen I suppose I am here to speak with Kerghan, then.
1002. 01116Arronax.dlgI gots talk to Kergoon den.
1010. 01116Arronax.dlgWait...you do not know what has become of Kerghan! He means to destroy everything, we must stop him!
1010. 01116Arronax.dlgWait...you do not know what has become of Kerghan! He means to destroy everything, we must stop him!
1011. 01116Arronax.dlgHmmm. You are correct. He needs to be stopped...
1012. 01116Arronax.dlgOkay!
1013. 01116Arronax.dlgI don't think so...I must think all this through, first.
1014. 01116Arronax.dlgNo. I no wanna.
1015. 01116Arronax.dlgI think I need to kill you, since you are his enemy!
1016. 01116Arronax.dlgI kill you and make Kergoonimus happy!
1. 01117Ristezze_receipt_Exa.dlgThis looks to be a receipt from P.Schuyler & Sons, located in the city of Tarant.
1. 01117Ristezze_receipt_Exa.dlgThis looks to be a receipt from P.Schuyler & Sons, located in the city of Tarant.
1. 01118Camera_from_crash_Exa.dlgThis camera looks damaged from the crash.
1. 01118Camera_from_crash_Exa.dlgThis camera looks damaged from the crash.
1. 01119Signet_Ring_Purchase_Order_Exa.dlgThis is a purchase order for a signet ring. It was purchased by Benjamin Bates, for his son Gilbert.
1. 01119Signet_Ring_Purchase_Order_Exa.dlgThis is a purchase order for a signet ring. It was purchased by Benjamin Bates, for his son Gilbert.
1. 01121Harrow_Exa.dlgThis is a finely crafted dwarven axe. Carved letters on the blade read "Harrow".
1. 01121Harrow_Exa.dlgThis is a finely crafted dwarven axe. Carved letters on the blade read "Harrow".
1. 01122M'in_Gorad_note_Exa.dlgThis is a note to Loghaire Thunder Stone from an elf named M'in Gorad.
1. 01122M'in_Gorad_note_Exa.dlgThis is a note to Loghaire Thunder Stone from an elf named M'in Gorad.
1. 01124Fake_Horror_Book_Exa.dlgThis binding on this book is most obviously a fake.
1. 01124Fake_Horror_Book_Exa.dlgThis binding on this book is most obviously a fake.
1. 01125Note_from_Gunther_Exa.dlgA note from Gunther Wilhelm about translations of the Archaeon.
1. 01125Note_from_Gunther_Exa.dlgA note from Gunther Wilhelm about translations of the Archaeon.
1. 01127Skull_from_Tomb_Exa.dlgThis skull from the tomb of Nasrudin is very, very old.
1. 01127Skull_from_Tomb_Exa.dlgThis skull from the tomb of Nasrudin is very, very old.
2. 01128Jongle_Dunne.dlgAnd who might you be?
3. 01128Jongle_Dunne.dlgAnd who might you be?
4. 01128Jongle_Dunne.dlgThat's quite rude, sir. Perhaps we can act more civilly?
5. 01128Jongle_Dunne.dlgI don't think I like your tone, sir.
6. 01128Jongle_Dunne.dlgHello, Jongle Dunne. Have you a moment?
8. 01128Jongle_Dunne.dlgHi! I dumb. Who you?
9. 01128Jongle_Dunne.dlgHi! I dumb. Who you?
10. 01128Jongle_Dunne.dlgHi Jingle Dumb! Questions!
12. 01128Jongle_Dunne.dlg[The halfling before you regards you coolly. Then, a slight smile...] I see you're a man of reason. Perhaps I spoke too quickly...
12. 01128Jongle_Dunne.dlg[The halfling before you regards you coolly. Then, a slight smile...] I see you're a woman of reason. Perhaps I spoke too quickly...
13. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm glad you think so...and who might you be?
14. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm glad you think so...and who might you be?
15. 01128Jongle_Dunne.dlgHello, Jongle Dunne. Have you a moment?
19. 01128Jongle_Dunne.dlgThat's really too bad. I recommend you leave here immediately...
19. 01128Jongle_Dunne.dlgThat's really too bad. I recommend you leave here immediately...
20. 01128Jongle_Dunne.dlgI will. Right after I split your skull.
21. 01128Jongle_Dunne.dlgPlease. I'm VERY sorry. Can't we come to better terms?
24. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat? I'll not be threatened in my own home! Defend yourself!
24. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat? I'll not be threatened in my own home! Defend yourself!
26. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. You've caught me at a bad time, friend. Perhaps we could speak later...
26. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. You've caught me at a bad time, friend. Perhaps we could speak later...
27. 01128Jongle_Dunne.dlgIt's a pleasure to meet you. Might I be of assistance?
28. 01128Jongle_Dunne.dlgUh...Hi! You need help, Jingle?
30. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. It's always a pleasure to see a fellow halfling in these parts, but I'm afraid you've caught me at a bad time, brother. Perhaps we could speak later...
30. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. It's always a pleasure to see a fellow halfling in these parts, but I'm afraid you've caught me at a bad time, sister. Perhaps we could speak later...
31. 01128Jongle_Dunne.dlgIt's a pleasure to meet you. Might I be of assistance?
32. 01128Jongle_Dunne.dlgUh...Hi! You need help, Jingle?
36. 01128Jongle_Dunne.dlgWell...perhaps. I've a problem here in Shrouded Hills of a most delicate nature. Strictly confidential, if you get my meaning...
36. 01128Jongle_Dunne.dlgWell...perhaps. I've a problem here in Shrouded Hills of a most delicate nature. Strictly confidential, if you get my meaning...
37. 01128Jongle_Dunne.dlgOf course...might I ask you a few questions about it?
38. 01128Jongle_Dunne.dlgProbably nothing I'd want to involve myself with. Good day.
39. 01128Jongle_Dunne.dlgI help you!
46. 01128Jongle_Dunne.dlgCertainly...
46. 01128Jongle_Dunne.dlgCertainly...
47. 01128Jongle_Dunne.dlgT: 10, 11
48. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat is the nature of your problem, Mr. Dunne?
49. 01128Jongle_Dunne.dlgYou said you're an alchemist...what does that mean?
50. 01128Jongle_Dunne.dlgI'd like to talk with you about the Constable's engine...
51. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm still working on your engine problem...
52. 01128Jongle_Dunne.dlgI've taken care of your steam engine problem...
53. 01128Jongle_Dunne.dlgYou said that you might need another favor done?
54. 01128Jongle_Dunne.dlgI'd like to talk with you about retrieving that package...
55. 01128Jongle_Dunne.dlgI've yet to retrieve that package...
56. 01128Jongle_Dunne.dlgI've brought back your package
58. 01128Jongle_Dunne.dlgT: 10, 11
59. 01128Jongle_Dunne.dlgUh...I need work, Jingle!
60. 01128Jongle_Dunne.dlgCan I still smash engine, Jingle?
61. 01128Jongle_Dunne.dlgHi Jingle! I still trying to smash engine!
62. 01128Jongle_Dunne.dlgI smash engine, Jingle Dumb!
64. 01128Jongle_Dunne.dlgHow else can I help you?
64. 01128Jongle_Dunne.dlgHow else can I help you?
70. 01128Jongle_Dunne.dlgAn alchemist is an individual who studies the properties of objects, and tests how they react with one another. Its not really magick, not really science, but has characteristics of both. Somewhat of a jack of all trades, master of none. Do you follow?
70. 01128Jongle_Dunne.dlgAn alchemist is an individual who studies the properties of objects, and tests how they react with one another. Its not really magick, not really science, but has characteristics of both. Somewhat of a jack of all trades, master of none. Do you follow?
71. 01128Jongle_Dunne.dlgClearly. Might I ask you a few more questions?
75. 01128Jongle_Dunne.dlgWell...[He leans towards you, looking around secretively]...there's a conspiracy here in Shrouded Hills, a dark plan full of mystery and intrigue...
75. 01128Jongle_Dunne.dlgWell...[He leans towards you, looking around secretively]...there's a conspiracy here in Shrouded Hills, a dark plan full of mystery and intrigue...
76. 01128Jongle_Dunne.dlgInteresting. And exactly what seems to be going on...?
80. 01128Jongle_Dunne.dlgThis whole town is out to get rid of me. They've been brainwashed by that Constable Owens, and now its only a matter of time before I'm forced to leave...
80. 01128Jongle_Dunne.dlgThis whole town is out to get rid of me. They've been brainwashed by that Constable Owens, and now its only a matter of time before I'm forced to leave...
81. 01128Jongle_Dunne.dlgI see. What has Constable Owens done to you?
85. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat has he done to me? The man has endangered the natural balance which allows me to put bread on my table! Do you have any idea what the presence of his bloody steam engine does to my magickal abilities?
85. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat has he done to me? The man has endangered the natural balance which allows me to put bread on my table! Do you have any idea what the presence of his bloody steam engine does to my magickal abilities?
86. 01128Jongle_Dunne.dlgNo...what are you talking about?
87. 01128Jongle_Dunne.dlgI see. You're speaking of the nature of magick and technology...
92. 01128Jongle_Dunne.dlgThat blasted technological gadgetry! It upsets the flows by which I perform my miracles of magick and alchemy! Magick and technology are very different...magick works against the laws of nature, while technology is very dependent on them. SO! That machine makes it difficult to cast spells and do my experiments...business is bad...
92. 01128Jongle_Dunne.dlgThat blasted technological gadgetry! It upsets the flows by which I perform my miracles of magick and alchemy! Magick and technology are very different...magick works against the laws of nature, while technology is very dependent on them. SO! That machine makes it difficult to cast spells and do my experiments...business is bad...
93. 01128Jongle_Dunne.dlgThat's a shame, especially in such a big city like Shrouded Hills...
96. 01128Jongle_Dunne.dlgOf course I am. And that Constable Owens is weakening my powers. There was a time that I was the most powerful man in all of Shrouded Hills...
96. 01128Jongle_Dunne.dlgOf course I am. And that Constable Owens is weakening my powers. There was a time that I was the most powerful man in all of Shrouded Hills...
97. 01128Jongle_Dunne.dlgGoodness! A big place like this!
100. 01128Jongle_Dunne.dlg[The sarcasm is lost on him.] Yes! If only there was someone to do something about it...[he throws a hooded glance your way.]
100. 01128Jongle_Dunne.dlg[The sarcasm is lost on him.] Yes! If only there was someone to do something about it...[he throws a hooded glance your way.]
101. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat exactly are you proposing?
104. 01128Jongle_Dunne.dlg[His voice lowers.] If you could find a way to disable that infernal machine, I might be able to part with a couple of healing potions. What do you say?
104. 01128Jongle_Dunne.dlg[His voice lowers.] If you could find a way to disable that infernal machine, I might be able to part with a couple of healing potions. What do you say?
105. 01128Jongle_Dunne.dlgIt's a deal.
106. 01128Jongle_Dunne.dlgI've already done so...
107. 01128Jongle_Dunne.dlgSorry, Mr. Dunne. I'll stay on the good side of the law...
108. 01128Jongle_Dunne.dlgGreat! I'll look forward to hearing from you...
108. 01128Jongle_Dunne.dlgGreat! I'll look forward to hearing from you...
109. 01128Jongle_Dunne.dlgGood day, then.
111. 01128Jongle_Dunne.dlgI see. Well, the choice is yours. Perhaps some other time...
111. 01128Jongle_Dunne.dlgI see. Well, the choice is yours. Perhaps some other time...
112. 01128Jongle_Dunne.dlgPerhaps. Good day to you...
115. 01128Jongle_Dunne.dlgThen return here when you've done so...
115. 01128Jongle_Dunne.dlgThen return here when you've done so...
121. 01128Jongle_Dunne.dlgReally? That's wonderful! Here's your payment...[he hands you some potions.] You're quite a resourceful young man...perhaps you'd like to do something else for me?
121. 01128Jongle_Dunne.dlgReally? That's wonderful! Here's your payment...[he hands you some potions.] You're quite a resourceful young woman...perhaps you'd like to do something else for me?
122. 01128Jongle_Dunne.dlgOf course...I'm at your service...
123. 01128Jongle_Dunne.dlgPerhaps we can speak of it some other time. Good day.
125. 01128Jongle_Dunne.dlgWell, as I told you, I'm an alchemist. I've studied long and hard the chemical attributes of lead and gold...it seems I've finally discovered the secret of making the former into the latter. All I need now is the final, secret ingredient...
125. 01128Jongle_Dunne.dlgWell, as I told you, I'm an alchemist. I've studied long and hard the chemical attributes of lead and gold...it seems I've finally discovered the secret of making the former into the latter. All I need now is the final, secret ingredient...
126. 01128Jongle_Dunne.dlgAnd that ingredient is?
128. 01128Jongle_Dunne.dlgAh...I'm so sorry, but I'm afraid that's my business. Unfortunately, I don't have access to it here in Shrouded Hills, and the only man who sells it is in Dernholm, to the east. Here, I'll mark your map. [He does so.] The man's name is Charles Dolan, and he owns a shop in Dernholm.
128. 01128Jongle_Dunne.dlgAh...I'm so sorry, but I'm afraid that's my business. Unfortunately, I don't have access to it here in Shrouded Hills, and the only man who sells it is in Dernholm, to the east. Here, I'll mark your map. [He does so.] The man's name is Charles Dolan, and he owns a shop in Dernholm.
129. 01128Jongle_Dunne.dlgWhat do I need to do?
132. 01128Jongle_Dunne.dlgYou just need to speak with Mr. Dolan, and tell him that you've come to pick up a package for Jongle Dunne. I'll wire ahead to him, and tell him to expect you. For your services, I'll pay you 70 gold pieces. What do you say?
132. 01128Jongle_Dunne.dlgYou just need to speak with Mr. Dolan, and tell him that you've come to pick up a package for Jongle Dunne. I'll wire ahead to him, and tell him to expect you. For your services, I'll pay you 70 gold pieces. What do you say?
133. 01128Jongle_Dunne.dlgSounds good. I'll do it.
134. 01128Jongle_Dunne.dlgPerhaps. I'll return later.
136. 01128Jongle_Dunne.dlgSplendid! I'll wire Mr. Dolan and tell him to expect you...and I'll see you when you return.
136. 01128Jongle_Dunne.dlgSplendid! I'll wire Mr. Dolan and tell him to expect you...and I'll see you when you return.
139. 01128Jongle_Dunne.dlgThank you so much! I really appreciate it! Someday you'll be able to look back and say that you helped the man who changed the course of human history...!
139. 01128Jongle_Dunne.dlgThank you so much! I really appreciate it! Someday you'll be able to look back and say that you helped the man who changed the course of human history...! Here's your money...
140. 01128Jongle_Dunne.dlgFascinating. Perhaps you could share the secret with me?
143. 01128Jongle_Dunne.dlgSorry madam, but this secret stays with me. I do thank you, though, and wish you the best of luck in your travels...
143. 01128Jongle_Dunne.dlgSorry, my good man, but this secret stays with me. I do thank you, though, and wish you the best of luck in your travels...
146. 01128Jongle_Dunne.dlgSo, you've decided to pick up the package from Mr. Charles Dolan in Dernholm, and bring it back to me? The offer was for 70 gold pieces. Sound fair?
146. 01128Jongle_Dunne.dlgSo, you've decided to pick up the package from Mr. Charles Dolan in Dernholm, and bring it back to me? The offer was for 70 gold pieces. Sound fair?
147. 01128Jongle_Dunne.dlgYes. I'll do it...
148. 01128Jongle_Dunne.dlgI don't think so. Perhaps some other time...
150. 01128Jongle_Dunne.dlgVery nice doing business with you.
150. 01128Jongle_Dunne.dlgVery nice doing business with you.
152. 01128Jongle_Dunne.dlgUh...sure. (This man's a complete idiot!) Listen there, my friend. The constable in town has a steam engine. Bad steam engine! And I need someone to...er...smash it! Okay? I'll give you a whole healing potion if you do so!
152. 01128Jongle_Dunne.dlgUh...sure. (This woman's a complete idiot!) Listen there, my friend. The constable in town has a steam engine. Bad steam engine! And I need someone to...er...smash it! Okay? I'll give you a whole healing potion if you do so!
153. 01128Jongle_Dunne.dlgSure! I smash!
154. 01128Jongle_Dunne.dlgI smash engine already!
155. 01128Jongle_Dunne.dlgUh...no. I leave now.
156. 01128Jongle_Dunne.dlgSplendid! Return when you do!
156. 01128Jongle_Dunne.dlgSplendid! Return when you do!
158. 01128Jongle_Dunne.dlgVery good, my dull-witted, friend! Here's your potion. Thank you very much for your help...
158. 01128Jongle_Dunne.dlgVery good, my dull-witted, friend! Here's your potion. Thank you very much for your help...
159. 01128Jongle_Dunne.dlgBuh-bye, Jingle!
161. 01128Jongle_Dunne.dlgYou! You have the nerve to come back here after what you told that cowardly constable! You better leave her before I'm forced to bring my considerable powers to bear!
161. 01128Jongle_Dunne.dlgYou! You have the nerve to come back here after what you told that cowardly constable! You better leave her before I'm forced to bring my considerable powers to bear!
162. 01128Jongle_Dunne.dlgI'm sorry, Jongle. I had no choice but to act nobly in this matter...
163. 01128Jongle_Dunne.dlgI really don't care what you think, Jongle...
164. 01128Jongle_Dunne.dlgIf you speak to me like that again, you're a dead man...
166. 01128Jongle_Dunne.dlgI'll hear no more from you, traitor! Get out of my house!
166. 01128Jongle_Dunne.dlgI'll hear no more from you, traitor! Get out of my house!
170. 01128Jongle_Dunne.dlg[His eyes narrow. He is obviously very angry with you.] I understand you've gone and helped the constable fix his steam engine. I'm afraid you and I have nothing further to speak about, friend. Good day to you.
170. 01128Jongle_Dunne.dlg[His eyes narrow. He is obviously very angry with you.] I understand you've gone and helped the constable fix his steam engine. I'm afraid you and I have nothing further to speak about, friend. Good day to you.
175. 01128Jongle_Dunne.dlgI'd rather you just left me alone.
175. 01128Jongle_Dunne.dlgI'd rather you just left me alone.
1. 01129Gorgoth_Hungry.dlgI need more food! Now!
1. 01129Gorgoth_Hungry.dlgI need more food! Now!
2. 01129Gorgoth_Hungry.dlgHere you go...
3. 01129Gorgoth_Hungry.dlgSorry...I'll get you some soon...
5. 01129Gorgoth_Hungry.dlgOkay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party...
5. 01129Gorgoth_Hungry.dlgOkay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party...
7. 01129Gorgoth_Hungry.dlgIf you don't have food now, I'm leaving!
7. 01129Gorgoth_Hungry.dlgIf you don't have food now, I'm leaving!
8. 01129Gorgoth_Hungry.dlgHere you go...
9. 01129Gorgoth_Hungry.dlgWait! I don't have any!
11. 01129Gorgoth_Hungry.dlgBye-Bye. You shoulda got me some food!
11. 01129Gorgoth_Hungry.dlgBye-Bye. You shoulda got me some food!
1. 01130GorgothHeartBeat.dlgUrrp!
1. 01130GorgothHeartBeat.dlgUrrp!
2. 01130GorgothHeartBeat.dlgMe want tasty bones!
2. 01130GorgothHeartBeat.dlgMe want tasty bones!
3. 01130GorgothHeartBeat.dlgyumm yumm!
3. 01130GorgothHeartBeat.dlgyumm yumm!
4. 01130GorgothHeartBeat.dlgsnacky wacky time!
4. 01130GorgothHeartBeat.dlgsnacky wacky time!
5. 01130GorgothHeartBeat.dlgfeed me!
5. 01130GorgothHeartBeat.dlgfeed me!
6. 01130GorgothHeartBeat.dlghow bout lunch!
6. 01130GorgothHeartBeat.dlghow bout lunch?
7. 01130GorgothHeartBeat.dlgglug!
7. 01130GorgothHeartBeat.dlgglug!
8. 01130GorgothHeartBeat.dlgmeee so hongre
8. 01130GorgothHeartBeat.dlgmeee so hongre
9. 01130GorgothHeartBeat.dlgis it tasty?
9. 01130GorgothHeartBeat.dlgis it tasty?
10. 01130GorgothHeartBeat.dlgget in my belly!
10. 01130GorgothHeartBeat.dlgget in my belly!
1. 01131Statue_of_Mannox_Exa.dlgThe statue in front of you depicts a huge man in robes. One open hand is raised in the air, as if in blessing. The other grasps a sword. The inscription reads "Mannox".
1. 01131Statue_of_Mannox_Exa.dlgThe statue in front of you depicts a huge man in robes. One open hand is raised in the air, as if in blessing. The other grasps a sword. The inscription reads "Mannox".
1. 01132Archaeon_Exa.dlgThis thick tome looks ancient. The pages are of worn parchment, with gold-leafed illustrations and illuminated letters. The cover says "Archaeon".
1. 01132Archaeon_Exa.dlgThis thick tome looks ancient. The pages are of worn parchment, with gold-leafed illustrations and illuminated letters. The cover says "Archaeon".
1. 01133Finger_of_Mannox_Exa.dlgThis looks to be the finger bone of a human. Reputedly, is the Finger of Saint Mannox.
1. 01133Finger_of_Mannox_Exa.dlgThis looks to be the finger bone of a human. Reputedly, is the Finger of Saint Mannox.
1. 01134SGD_Exa.dlgThis is a strange glass device. Both its origin and its purpose are unknown.
1. 01134SGD_Exa.dlgThis is a strange glass device. Both its origin and its purpose are unknown.
1. 01135Eye_of_Kraka-tur_Exa.dlgThis looks to be a smooth, black stone. Legend says its the actual eye of Kraka-tur.
1. 01135Eye_of_Kraka-tur_Exa.dlgThis looks to be a smooth, black stone. Legend says its the actual eye of Kraka-tur.
1. 01136Display_Case_for_Finger_Exa.dlgThis glass case houses what seems to be the bones of a finger. A plaque reads "Finger of Mannox".
1. 01136Display_Case_for_Finger_Exa.dlgThis glass case houses what seems to be the bones of a finger. A plaque reads "Finger of Mannox".
1. 01137Display_Case_for_SGD_Exa.dlgThis case houses a strange, glass device. A plaque reads "Strange Glass Device".
1. 01137Display_Case_for_SGD_Exa.dlgThis case houses a strange, glass device. A plaque reads "Strange Glass Device".
1. 01138Display_Case_for_Eye_Exa.dlgThis glass case houses what looks to be a small, ovular black stone. A plaque reads "The Eye of Kraka-tur".
1. 01138Display_Case_for_Eye_Exa.dlgThis glass case houses what looks to be a small, ovular black stone. A plaque reads "The Eye of Kraka-tur".
1. 01139Shrouded_Hills_Engine_Exa.dlgThis is an old, rusty steam engine. It seems to have been made from spare parts.
1. 01139Shrouded_Hills_Engine_Exa.dlgThis is an old, rusty steam engine. It seems to have been made from spare parts.
2. 01140Lloyd_Gurloes.dlgMight I ask who you are, sir?
3. 01140Lloyd_Gurloes.dlgExcuse me, good sir? Is that any way for men of reason to speak?
3. 01140Lloyd_Gurloes.dlg1
4. 01140Lloyd_Gurloes.dlgExcuse me, good sir? Might not we speak as equals?
4. 01140Lloyd_Gurloes.dlg0
5. 01140Lloyd_Gurloes.dlgIs there a problem, Lloyd? Can't we be more reasonable?
6. 01140Lloyd_Gurloes.dlgYou're tone begs a beating, blacksmith.
7. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHello, Lloyd. Could you spare a few moments?
8. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHello, Lloyd...I've come to retrieve my dagger...
9. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHello, Lloyd...I've come to retrieve my dagger...
12. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHi! I dumb. Who you?
13. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHi Furtoes! I got questions!
14. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHi, Furtoes! You got my dagger?
15. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHi, Furtoes! You got my dagger?
17. 01140Lloyd_Gurloes.dlg[He seems to reconsider his words.] Please forgive the outburst. Sometimes my mouth gets ahead of my brain...
17. 01140Lloyd_Gurloes.dlg[He seems to reconsider his words.] Please forgive the outburst. Sometimes my mouth gets ahead of my brain...
18. 01140Lloyd_Gurloes.dlgIt's already forgotten...and who might you be?
19. 01140Lloyd_Gurloes.dlgVery good, Lloyd. Have you a moment?
24. 01140Lloyd_Gurloes.dlg[The blacksmith rubs his hands together, flexing the corded muscles of his arms.] I'm not one to hit a woman, but there's not many I know who ask for it...
24. 01140Lloyd_Gurloes.dlg[The blacksmith rubs his hands together, flexing the corded muscles of his arms.] Looking for a fight, are you? You've come to the right place, boy.
25. 01140Lloyd_Gurloes.dlgYou're posturing is pathetic, laborer.
26. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI deeply apologize. Perhaps we might start over?
29. 01140Lloyd_Gurloes.dlgYou've asked for this, boy...
29. 01140Lloyd_Gurloes.dlgYou've asked for this, girl...
33. 01140Lloyd_Gurloes.dlgGreetings. I'm Lloyd Gurloes, the local blacksmith. How might I help you today?
33. 01140Lloyd_Gurloes.dlgGreetings. I'm Lloyd Gurloes, the local blacksmith. How might I help you today?
34. 01140Lloyd_Gurloes.dlgA pleasure, Lloyd. Might I ask you a few questions...?
36. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHi Furtoes! Questions!
38. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHow can I help you?
38. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHow can I help you?
39. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat services do you provide, Lloyd?
40. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHow has business been lately?
41. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI wanted to talk about your offer...
42. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'm still looking for some ore...
43. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI've brought back your ore...here you go...
45. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI need some ser-v-v-ices-s-s...
46. 01140Lloyd_Gurloes.dlgGot any wurk, Furtoes?
47. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI want to find ore, Furtoes!
48. 01140Lloyd_Gurloes.dlgStill looking for ore, Furtoes!...
49. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI bring back ore! Here it is!
51. 01140Lloyd_Gurloes.dlgIs there anything else I can help you with?
51. 01140Lloyd_Gurloes.dlgIs there anything else I can help you with?
53. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'm still in need of your services...
54. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI still need ser-v-v-ices-s-s...
55. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere can I find an expert trainer for Repair, Lloyd?
56. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere can I find an expert trainer for Lockpicking, Lloyd?
57. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere can I find an expert trainer for Arm Traps, Lloyd?
58. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere I find expurt tray-ner for Ree-pare, Furtoes?
59. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere I find expurt tray-ner for Lock-pick, Furtoes?
60. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere I find expurt tray-ner for Traps and stuff, Furtoes?
62. 01140Lloyd_Gurloes.dlgBusiness? Oh, I suppose it's never outstanding here in Shrouded Hills...we're a small town, and a simple folk. But, to be honest, I've had trouble getting my hands on any good ore for smithing...it's hard to bring up anything out of the old Bessie Toone...
62. 01140Lloyd_Gurloes.dlgBusiness? Oh, I suppose it's never outstanding here in Shrouded Hills...we're a small town, and a simple folk. But, to be honest, I've had trouble getting my hands on any good ore for smithing...it's hard to bring up anything out of the old Bessie Toone...
63. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat's the old Bessie Toone?
64. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat type of ore do you need?
66. 01140Lloyd_Gurloes.dlgThe Bessie Toone is an old silver mine, just north and a little west of town. There hasn't been silver down there for a long time, but they'll still bring up some iron ore every once in a while. Worthless, though, as long as Bessie is a wanderin' her mine.
66. 01140Lloyd_Gurloes.dlgThe Bessie Toone is an old silver mine, just north and a little west of town. There hasn't been silver down there for a long time, but they'll still bring up some iron ore every once in a while. Worthless, though, as long as Bessie is a wanderin' her mine.
67. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat? Who is Bessie Toone?
68. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat type of ore do you need?
70. 01140Lloyd_Gurloes.dlg[Lloyd winks at you.] Well...I could tell you who she WAS, but I'm no good at spinning yarns. If you really want to know about old Bessie, you should talk to her son, Percival. He lives on up there near the mine.
70. 01140Lloyd_Gurloes.dlg[Lloyd winks at you.] Well...I could tell you who she WAS, but I'm no good at spinning yarns. If you really want to know about old Bessie, you should talk to her son, Percival. He lives on up there near the mine.
71. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI see. What type of ore do you need, Lloyd?
73. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWell sir, I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left...
73. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWell, madam, I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left...
74. 01140Lloyd_Gurloes.dlgSounds like a good trade...I'll do it.
75. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'll think about it. A few more questions...
76. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI just happen to have some here with me...here you go...
78. 01140Lloyd_Gurloes.dlgMy thanks to you, stranger. I'll be here when you find it...
78. 01140Lloyd_Gurloes.dlgMy thanks to you, stranger. I'll be here when you find it...
84. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI see. I hope you find some soon...
84. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI see. I hope you find some soon...
89. 01140Lloyd_Gurloes.dlgThat's grand! I really appreciate it. Come back here in a little while...I'll have your dagger...
89. 01140Lloyd_Gurloes.dlgThat's grand! I really appreciate it. Come back here in a little while...I'll have your dagger...
90. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'll do that Lloyd...
91. 01140Lloyd_Gurloes.dlgOkay, Furtoes!
92. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'm still making it. Come back in a little while...
92. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'm still making it. Come back in a little while...
93. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI'll do that Lloyd...
94. 01140Lloyd_Gurloes.dlgOkay, Furtoes!
96. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWas there anything else?
96. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWas there anything else?
101. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI've finished it! Here you go, and thank you once again for your help...
101. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI've finished it! Here you go, and thank you once again for your help...
107. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat services were you in need of?
107. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhat services were you in need of?
108. 01140Lloyd_Gurloes.dlgT: 12, 14, 15
110. 01140Lloyd_Gurloes.dlgR: $10, 1020-1023
112. 01140Lloyd_Gurloes.dlgT: 12, 14, 15
114. 01140Lloyd_Gurloes.dlgR: $10, 1020-1023
115. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere can I find an expert trainer for Repair, Lloyd?
116. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere can I find an expert trainer for Lockpicking, Lloyd?
117. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere can I find an expert trainer for Arm Traps, Lloyd?
118. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere I find expurt tray-ner for Ree-pare, Furtoes?
119. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere I find expurt tray-ner for Lock-pick, Furtoes?
120. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWhere I find expurt tray-ner for Traps and stuff, Furtoes?
125. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWell sir, you seem to be the simple type, but perhaps you can help me. I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left...
125. 01140Lloyd_Gurloes.dlgWell, madam, you seem to be the simple type, but perhaps you can help me. I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left...
126. 01140Lloyd_Gurloes.dlgOkay! I get it!
127. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI think about it, Furtoes...come back later...
128. 01140Lloyd_Gurloes.dlgI already got it! Here you go...
130. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHmmm...I'm not quite sure...try either Black Root or Dernholm...I think you'll find what your looking for there...
130. 01140Lloyd_Gurloes.dlgHmmm...I'm not quite sure...try either Black Root or Dernholm...I think you'll find what your looking for there...
135. 01140Lloyd_Gurloes.dlgLook around in either Black Root or Caladon...should be someone there who can help you...
135. 01140Lloyd_Gurloes.dlgLook around in either Black Root or Caladon...should be someone there who can help you...
140. 01140Lloyd_Gurloes.dlgFrom what I remember, look around in Roseborough or Caladon, or perhaps the dwarven Wheel Clan. I think you'll find what you're looking for...
140. 01140Lloyd_Gurloes.dlgFrom what I remember, look around in Roseborough or Caladon, or perhaps the dwarven Wheel Clan. I think you'll find what you're looking for...
1. 01141Bridge_Materials_Exa.dlgThis pile of lumber looks like it might be used to build something.
1. 01141Bridge_Materials_Exa.dlgThis pile of lumber looks like it might be used to build something.
1. 01142SignetRingExamine.dlgThis is an old, silver ring. The initials GB are set in relief upon its face, and the words P. Schuyler and Sons are inscribed on the inside of the band.
1. 01142SignetRingExamine.dlgThis is an old, silver ring. The initials GB are set in relief upon its face, and the words P. Schuyler and Sons are inscribed on the inside of the band.
1. 01143PillarofTruthExamine.dlgThis pillar is of obviously dwarven origins. Its front is covered with roughly hewn writing that does not appear to be a part of the pillar's original design.
1. 01143PillarofTruthExamine.dlgThis pillar is of obviously dwarven origins. Its front is covered with roughly hewn writing that does not appear to be a part of the pillar's original design.
2. 01143PillarofTruthExamine.dlgThis pillar is of obviously dwarven origins. Its front is partially covered with fragmented, roughly hewn writing that does not appear to be completed.
2. 01143PillarofTruthExamine.dlgThis pillar is of obviously dwarven origins. Its front is partially covered with fragmented, roughly hewn writing that does not appear to be completed.
1. 01144StillwaterGiantCaseFullExamine.dlgInside this case is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts. The plaque identifies this obvious fake as "The Stillwater Giant".
1. 01144StillwaterGiantCaseFullExamine.dlgInside this case is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts. The plaque identifies this obvious fake as "The Stillwater Giant".
1. 01145MinGoradKanHuaNoteExamine.dlgThis is a note to M'in Gorad from K'an Hua.
1. 01145MinGoradKanHuaNoteExamine.dlgThis is a note to M'in Gorad from K'an Hua.
1. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgONCE YOU'VE KNOCKED. YOU HAVE TWO MORE. A WORD IS THE KEY THAT OPENS THIS DOOR.
1. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgONCE YOU'VE KNOCKED. YOU HAVE TWO MORE. A WORD IS THE KEY THAT OPENS THIS DOOR.
2. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgTWICE YOU HAVE KNOCKED. YOU'VE ONE KNOCK LEFT. WITHOUT THE KEY, THAT ONE IS DEATH.
2. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgTWICE YOU HAVE KNOCKED. YOU'VE ONE KNOCK LEFT. WITHOUT THE KEY, THAT ONE IS DEATH.
3. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgYOU'VE MADE THE MISTAKE. NOWHERE TO RUN. THE THIRD KNOCK MEANS THE DEMONS COME.
3. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgYOU'VE MADE THE MISTAKE. NOWHERE TO RUN. THE THIRD KNOCK MEANS THE DEMONS COME.
4. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgCRIMSTONE.
4. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlgCRIMSTONE.
1. 01150Secret_Door_Tomb_Float.dlgCrimstone.
1. 01150Secret_Door_Tomb_Float.dlgCrimstone.
1. 01152Secret_Door_Tomb_Exa.dlgThis door looks to be carved from a single block of stone. Letters carved into its surface read "Knock no more times than three, if ye have not the key."
1. 01152Secret_Door_Tomb_Exa.dlgThis door looks to be carved from a single block of stone. Letters carved into its surface read "Knock no more times than three, if ye have not the key."
1. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlgThis massive stone sarcophagus is covered in runes and carvings. It looks to be centuries old.
1. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlgThis massive stone sarcophagus is covered in runes and carvings. It looks to be centuries old.
2. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlgThere is a skeleton within the sarcophagus, dressed in ragged robes. The skeleton is missing its right finger.
2. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlgThere is a skeleton within the sarcophagus, dressed in ragged robes. The skeleton is missing its right finger.
1. 01154Love_Note_from_Renford_Exa.dlgThis looks to be a love note to Raven from someone named Renford A. Terwilliger.
1. 01154Love_Note_from_Renford_Exa.dlgThis looks to be a love note to Raven from someone named Renford A. Terwilliger.
1. 01157BatesHouseGuardKOS.dlgMove along, servant.
1. 01157BatesHouseGuardKOS.dlgMove along, servant.
2. 01157BatesHouseGuardKOS.dlgGood day to you, citizen.
2. 01157BatesHouseGuardKOS.dlgGood day to you, citizen.
3. 01157BatesHouseGuardKOS.dlgIntruder!
3. 01157BatesHouseGuardKOS.dlgIntruder!
1. 01158Thorvald_leaves_party_Wheel_Clan.dlgWell, my friend...I thank you for saving me, and I wish you luck on your quest. I'm off to catch up with some friends of mine...
1. 01158Thorvald_leaves_party_Wheel_Clan.dlgWell, my friend...I thank you for saving me, and I wish you luck on your quest. I'm off to catch up with some friends of mine...
2. 01158Thorvald_leaves_party_Wheel_Clan.dlgThe pleasure was mine, Thorvald...good day to you.
1. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgHold! What business have you in the caverns of the Wheel Clan? Speak!
1. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgHold! What business have you in the caverns of the Wheel Clan? Speak!
2. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgI come with grave news...[Tell the guard the your story.]
4. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgBad news! [Tell the guard the your story.]
7. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgI see. This is grave news indeed. You need to speak with King Thunder Stone. His house is directly northeast of here, just through the center passage. Speak with him, and he will know what to do...
7. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgI see. This is grave news indeed. You need to speak with King Thunder Stone. His house is directly northeast of here, just through the center passage. Speak with him, and he will know what to do...
8. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgThank you...I'll do that.
9. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgThank you...I'll do that.
10. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgOkey-dokey!
11. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgOkey-dokey!
13. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgFeel free to walk the caverns. You're welcome here among the dwarves of the Wheel Clan.
13. 01159Wheel_Clan_Guards.dlgFeel free to walk the caverns. You're welcome here among the dwarves of the Wheel Clan.
1. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgMove along, servant.
1. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgMove along, servant.
2. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgGood day to you, citizen.
2. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgGood day to you, citizen.
3. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgIntruder!
3. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgIntruder!
4. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgAssassin!
4. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgAssassin!
5. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgDie, pawn of Appleby!
5. 01160BatesHouseGuardDialog.dlgDie, pawn of Appleby!
1. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlgThis door is locked. You sense it is bound with strong magicks.
1. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlgThis door is locked. You sense it is bound with strong magicks.
2. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlgThe door is open.
2. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlgThe door is open.
1. 01163Ed_Teach2.dlgWell, well...if'n it isn't me old friend. A friendly face is what I be needin' to see, lassie. The days have been dark since last we sailed...
1. 01163Ed_Teach2.dlgWell, well...if'n it isn't me old friend. A friendly face is what I be needin' to see, matey. The days have been dark since last we sailed...
2. 01163Ed_Teach2.dlgWhat's happened, Captain Teach...?
3. 01163Ed_Teach2.dlgI'm in need of a boat to the island of Thanatos...
4. 01163Ed_Teach2.dlgWhu-whut happened?
5. 01163Ed_Teach2.dlgNeed go to Tha-a-ana-t-tos...
9. 01163Ed_Teach2.dlgI lost me boat, lassie! Went and got too drunk one night, and found myself a'gamblin' with Killian Drake, an old sea cap'n who knows his way around a dice game. He played me, lassie...he played me a fool and I lost me boat!
9. 01163Ed_Teach2.dlgI lost me boat, matey! Went and got too drunk one night, and found myself a'gamblin' with Killian Drake, an old sea cap'n who knows his way around a dice game. He played me matey...he played me a fool and I lost me boat!
10. 01163Ed_Teach2.dlgWhere is this Drake?
11. 01163Ed_Teach2.dlgDo you think he cheated?
12. 01163Ed_Teach2.dlgMaybe I could help...and I may need to call on that favor...
13. 01163Ed_Teach2.dlgMaybe I help, Cappy!
14. 01163Ed_Teach2.dlgWhere is Drake?
17. 01163Ed_Teach2.dlgHe be around...he drinks a lot here at the Barnacle, and he's not afraid to tell a soul about how he got his new boat...
17. 01163Ed_Teach2.dlgHe be around...he drinks a lot here at the Barnacle, and he's not afraid to tell a soul about how he got his new boat...
18. 01163Ed_Teach2.dlgMaybe I could help...and I may need to call on that favor...
19. 01163Ed_Teach2.dlgDo you think he cheated?
20. 01163Ed_Teach2.dlgMaybe I help, Cappy!
23. 01163Ed_Teach2.dlgOh, I don't know if'n old Drake's a cheat. He's just lucky...about the luckiest old sea-dog I ever did meet. I can't be callin' a man a cheat just because the dice landed his way...
23. 01163Ed_Teach2.dlgOh, I don't know if'n old Drake's a cheat. He's just lucky...about the luckiest old sea-dog I ever did meet. I can't be callin' a man a cheat just because the dice landed his way...
24. 01163Ed_Teach2.dlgMaybe I could help...and I may need to call on that favor...
27. 01163Ed_Teach2.dlgI really wish I could help you, lassie. But I no longer have the Gypsy Shadow...I've been spendin' most of me time starin' at the bottom if an ale mug...
27. 01163Ed_Teach2.dlgI really wish I could help you, matey. But I no longer have the Gypsy Shadow...I've been spendin' most of me time starin' at the bottom of this ale mug...!
28. 01163Ed_Teach2.dlgWhat happened, Captain?
29. 01163Ed_Teach2.dlgWhat happen, Cappy?
33. 01163Ed_Teach2.dlgThat's mighty nice of you, lassie. And you know if there's anything I can do for you, Old Teach'll do it...
33. 01163Ed_Teach2.dlgThat's mighty nice of you, matey. And you know if there's anything I can do for you, Old Teach'll do it...
34. 01163Ed_Teach2.dlgThank you. I need to get to the Island of Thanatos...
35. 01163Ed_Teach2.dlgNeed go to Tha-a-ana-t-tos...
38. 01163Ed_Teach2.dlgThanatos! That's even crazier than wanting to go to the Isle of Despair. But, I'm figurin' its important, and I know it's the way Mr. Bates would want it. I suppose there are a couple of different ways ye might get there. One...you could buy a boat from the shipbuilder here in Black Root, which ain't cheap...
38. 01163Ed_Teach2.dlgThanatos! That's even crazier than wanting to go to the Isle of Despair. But, I'm figurin' its important, and I know it's the way Mr. Bates would want it. I suppose there are a couple of different ways ye might get there. One...you could buy a boat from the shipbuilder here in Black Root, which ain't cheap...
39. 01163Ed_Teach2.dlgWhat are my other options?
40. 01163Ed_Teach2.dlgH-h-how else get boat?
45. 01163Ed_Teach2.dlgYou might be able to get a dice game with Old Drake, but he's no rubber-leg when it comes to the dice...he's lucky, and he plays for big stakes. I wouldn't be a'tossin' with him unless you feel REAL lucky. And he won't be a'playin' with just anyone. Old Drake knows a gambler when he sees one...
45. 01163Ed_Teach2.dlgYou might be able to get a dice game with Old Drake, but he's no rubber-leg when it comes to the dice...he's lucky, and he plays for big stakes. I wouldn't be a'tossin' with him unless you feel REAL lucky. And he won't be a'playin' with just anyone. Old Drake knows a gambler when he sees one...
46. 01163Ed_Teach2.dlgAlright, and the other solution?
47. 01163Ed_Teach2.dlgIf I win back the Gypsy, will you take me to Thanatos?
48. 01163Ed_Teach2.dlgWh-hut else, Cappy?
49. 01163Ed_Teach2.dlgIf I beat dumb Drake, you take me Thanatos, Cappy?
53. 01163Ed_Teach2.dlgTake ye to Thanatos? Lassie, ye win me the Gypsy Shadow, and I'll take ye wherever ye be wantin' to go. There's nothin' I wouldn't do to get behind her wheel once again...
53. 01163Ed_Teach2.dlgTake ye to Thanatos? matey, ye win me the Gypsy Shadow, and I'll take ye wherever ye be wantin' to go. There's nothin' I wouldn't do to get behind her wheel once again...
54. 01163Ed_Teach2.dlgWhat's the other solution?
55. 01163Ed_Teach2.dlgWh-u-u-t else, Cappy?
59. 01163Ed_Teach2.dlgWell, I'm a little leery of even mentionin' it...its not somethin' I even like to think about, much less let spill outta me blowhole. But ye seem ta need some help, and I owe ye one...
59. 01163Ed_Teach2.dlgWell, I'm a little leery of even mentionin' it...its not somethin' I even like to think about, much less let spill outta me blowhole. But ye seem ta need some help, and I owe ye one...
60. 01163Ed_Teach2.dlgI'd really appreciate any help you might be able to give...
61. 01163Ed_Teach2.dlgDon't worry, Cappy!
63. 01163Ed_Teach2.dlgDid I ever tell ye the story of how I came to own the Gypsy Shadow?
63. 01163Ed_Teach2.dlgDid I ever tell ye the story of how I came to own the Gypsy Shadow?
64. 01163Ed_Teach2.dlgNo, you wouldn't tell me of it before...
65. 01163Ed_Teach2.dlgNo you wouldn't tell me of it before...
66. 01163Ed_Teach2.dlgYes, I remember. The story of Jack Skellybones?
67. 01163Ed_Teach2.dlgYes, vaguely. Would you tell me one more time?
69. 01163Ed_Teach2.dlgCappy no tell me story...[sniff]
72. 01163Ed_Teach2.dlgIts just as well that I didn't tell it. But I'll say that I ended up with the Gypsy Shadow on account of the most cold-blooded murdering pirate who ever sailed the seas of Arcanum, and his name was Stringy Pete...
72. 01163Ed_Teach2.dlgIts just as well that I didn't tell it. But I'll say that I ended up with the Gypsy Shadow on account of the most cold-blooded murdering pirate who ever sailed the seas of Arcanum, and his name was Stringy Pete...
73. 01163Ed_Teach2.dlgWhat does he have to do with getting to Thanatos?
75. 01163Ed_Teach2.dlgO-oo-kay. But how I get to Thana-a-at-t-os?
78. 01163Ed_Teach2.dlgWell....there's a legend about old Stringy Pete, and I know it to be true. You see, old Pete died more'n two hundred years ago, but legend has it he still sails the seas, a'hauntin' those souls who be unlucky enough to run across him...
78. 01163Ed_Teach2.dlgWell...there's a legend about old Stringy Pete, and I know it to be true. You see, old Pete died more'n two hundred years ago, but legend has it he still sails the seas, a'hauntin' those souls who be unlucky enough to run across him...
79. 01163Ed_Teach2.dlgWhat are you saying, Captain?
80. 01163Ed_Teach2.dlgUhh...I like pirates! But I no unnerstand...?
82. 01163Ed_Teach2.dlgI'm sayin' I seen his boat, and I know it to be real! If you could get his boat, without gettin' yerself run-through by his ghost, you'd have yourself a boat...
82. 01163Ed_Teach2.dlgI'm sayin' I seen his boat, and I know it to be real! If you could get his boat, without gettin' yerself run-through by his ghost, you'd have yourself a boat...
83. 01163Ed_Teach2.dlgSeems a little flimsy. How do you find a ghost pirate's boat?
84. 01163Ed_Teach2.dlgHow I find a ghost boat, Cappy? Scary boat!
86. 01163Ed_Teach2.dlgYears ago, I found a secret cove. And there, on the beach, was an unmarked grave...unmarked except for the sign a' the evil eye, which is the sign Stringy Pete used to carve on his victims. I got out of there fast, without even looking for treasure...that could have been the place where he was buried, and if'n it was, its said most spirits return to their graves...
86. 01163Ed_Teach2.dlgYears ago, I found a secret cove. And there, on the beach, was with a unmarked grave...unmarked except for the sign a' the evil eye, which is the sign Stringy Pete used to carve on his victims. I got out of there fast, without even looking for treasure...that could have been the place where he was buried, and if'n it was, its said most spirits return to their graves...
87. 01163Ed_Teach2.dlgAt the very least, I might find some clues...
88. 01163Ed_Teach2.dlgUhh...maybe find treasure too! Play sword fight!
90. 01163Ed_Teach2.dlgYes, lassie, I agree. Here...I'll mark your map with the location of the cove. [Teach does so.] Looks like you have a few options...buying, gambling or Stringy Pete...I don't like any of 'em, but good luck!
90. 01163Ed_Teach2.dlgYes, matey, I agree. Here...I'll mark your map with the location of the cove. [Teach does so.] Looks like you have a few options...buying, gambling or Stringy Pete...I don't like any of 'em, but good luck!
91. 01163Ed_Teach2.dlgThanks, Captain. I'll keep you abreast of the situation.
92. 01163Ed_Teach2.dlgOkay, Cappy...I see you later...
94. 01163Ed_Teach2.dlgWell, that was before all we've been through...would ye like to hear it now?
94. 01163Ed_Teach2.dlgWell, that was before all we've been through...would ye like to hear it now?
95. 01163Ed_Teach2.dlgSurely...
96. 01163Ed_Teach2.dlgNot really...but how does it relate to my getting to Thanatos?
99. 01163Ed_Teach2.dlgOf course I will. Well, matey, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice...
99. 01163Ed_Teach2.dlgOf course I will. Well, missy, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice...
100. 01163Ed_Teach2.dlgI see...please continue...
103. 01163Ed_Teach2.dlgAt the time, I was runnin' ale outta Caladon, first-mate for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybones. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits...
103. 01163Ed_Teach2.dlgAt the time, I was runnin' ale outta Caladon, for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybones. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits...
104. 01163Ed_Teach2.dlgSounds like quite a character...
107. 01163Ed_Teach2.dlgThat be the truth, lassie. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, lassie, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow...
107. 01163Ed_Teach2.dlgThat be the truth, matey. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, matey, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow...
108. 01163Ed_Teach2.dlgInteresting. What happened to him, Captain?
111. 01163Ed_Teach2.dlgWell, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time...
111. 01163Ed_Teach2.dlgWell, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time...
112. 01163Ed_Teach2.dlgAnd so...?
115. 01163Ed_Teach2.dlgWell, Jack had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it...
115. 01163Ed_Teach2.dlgJack'd had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it...
116. 01163Ed_Teach2.dlgI see...what happened then?
119. 01163Ed_Teach2.dlgHe started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself...
119. 01163Ed_Teach2.dlgHe started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself...
120. 01163Ed_Teach2.dlgStringy Pete? Who's he?
123. 01163Ed_Teach2.dlgI don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him...
123. 01163Ed_Teach2.dlgI don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him...
124. 01163Ed_Teach2.dlgI see. And what of Jack Skellybones?
127. 01163Ed_Teach2.dlgWell, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em...
127. 01163Ed_Teach2.dlgWell, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em...
128. 01163Ed_Teach2.dlgAnd so...?
131. 01163Ed_Teach2.dlgWell, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams...
131. 01163Ed_Teach2.dlgWell, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams...
132. 01163Ed_Teach2.dlgWhat happened?
135. 01163Ed_Teach2.dlgWe found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it.
135. 01163Ed_Teach2.dlgWe found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it.
136. 01163Ed_Teach2.dlgThat's rather frightening...
139. 01163Ed_Teach2.dlgBein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I never seen that other boat, and I hope I never do.
139. 01163Ed_Teach2.dlgBein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I've never laid eyes on that other boat since, and I hope I never do.
140. 01163Ed_Teach2.dlgI see...what does this have to do with getting to Thanatos?
141. 01163Ed_Teach2.dlgI'm leaving...perhaps we'll speak of this later.
146. 01163Ed_Teach2.dlgI heard the news, lassie, and ran over to her as soon as I could! Ye won the Gypsy back! Thank the stars! And thank you, lassie...thank you!
146. 01163Ed_Teach2.dlgI heard the news, matey, and ran over to her as soon as I could! Ye won the Gypsy back! Thank the stars! And thank you, matey...thank you!
147. 01163Ed_Teach2.dlgMy pleasure, Captain. Might we leave for Thanatos, now?
148. 01163Ed_Teach2.dlgYay! Cappy! Go to Th-a-a-n-n-ato-o-s now?
152. 01163Ed_Teach2.dlgThanatos! Surely! Or wherever your heart desires, lassie! I'm a' going to give ye the Gypsy Shadow until yer finished with yer business! She's your to do with as ye please. Just try and bring her back in one piece!
152. 01163Ed_Teach2.dlgThanatos! Surely! Or wherever your heart desires, matey! I'm a' going to give ye the Gypsy Shadow until yer finished with yer business! She's your to do with as ye please. Just try and bring her back in one piece!
153. 01163Ed_Teach2.dlgThank you, Cap'n. I'll do my best to take care of her...
154. 01163Ed_Teach2.dlgThanks, Cappy! I take care of her!
156. 01163Ed_Teach2.dlgThank you, lassie! And good luck...
156. 01163Ed_Teach2.dlgThank you, matey! And good luck...
176. 01163Ed_Teach2.dlgI hope you find a way to get that ship, lassie. And if you happen to win back the Gypsy Shadow, I'll meet you on her decks...!
176. 01163Ed_Teach2.dlgI hope you find a way to get that ship, matey. And if you happen to win back the Gypsy Shadow, I'll meet you on her decks...!
180. 01163Ed_Teach2.dlgMay the Gypsy bring ye home safe, lassie...
180. 01163Ed_Teach2.dlgMay the Gypsy bring ye home safe, matey...
1. 01166ChukkaDialog.dlg[This extremely large ogre grunts at you without shifting his heavy lidded gaze.] Hurgh.
1. 01166ChukkaDialog.dlg[This extremely large ogre grunts at you without shifting his heavy lidded gaze.] Hurgh.
2. 01166ChukkaDialog.dlgChukka kill!
2. 01166ChukkaDialog.dlgChukka kill!
3. 01166ChukkaDialog.dlgNo one hurt Bates!
3. 01166ChukkaDialog.dlgNo one hurt Bates!
4. 01166ChukkaDialog.dlgYes, master?
4. 01166ChukkaDialog.dlgYes, master?
6. 01166ChukkaDialog.dlgI'd like to know a thing or two about you, Chukka...
7. 01166ChukkaDialog.dlgI'd like you to do something for me, Chukka...
8. 01166ChukkaDialog.dlgYou seem a bit upset, Chukka.
10. 01166ChukkaDialog.dlgYou can stop waiting now, Chukka...
15. 01166ChukkaDialog.dlgYes. Chukka join. More for Chukka to do?
15. 01166ChukkaDialog.dlgYes. Chukka join. More for Chukka to do?
16. 01166ChukkaDialog.dlgYes.
17. 01166ChukkaDialog.dlgNo.
20. 01166ChukkaDialog.dlgYes, master.
20. 01166ChukkaDialog.dlgYes, master.
21. 01166ChukkaDialog.dlgUrgh.
21. 01166ChukkaDialog.dlgUrgh.
30. 01166ChukkaDialog.dlg[This extremely large ogre grunts at you.] Hurgh.
30. 01166ChukkaDialog.dlg[This extremely large ogre grunts at you.] Hurgh.
31. 01166ChukkaDialog.dlgWhat say, old boy? Fancy to join up with me?
40. 01166ChukkaDialog.dlgNo. Chukka no join.
40. 01166ChukkaDialog.dlgNo. Chukka no join.
50. 01166ChukkaDialog.dlgWhat Chukka do for master?
50. 01166ChukkaDialog.dlgWhat Chukka do for master?
51. 01166ChukkaDialog.dlgMove away.
52. 01166ChukkaDialog.dlgMove closer.
53. 01166ChukkaDialog.dlgChukka, wait here.
54. 01166ChukkaDialog.dlgChukka, you can stop waiting now.
55. 01166ChukkaDialog.dlgChukka, I think it best if you go back to Mr. Bates.
56. 01166ChukkaDialog.dlgNothing at the moment.
60. 01166ChukkaDialog.dlgChukka no like what you be doing.
60. 01166ChukkaDialog.dlgChukka no like what you be doing.
61. 01166ChukkaDialog.dlgSurely, there must be something I can do...
62. 01166ChukkaDialog.dlgOh, come now, your not really that upset, are you?
65. 01166ChukkaDialog.dlgNo. Chukka not big upset. Okay.
65. 01166ChukkaDialog.dlgNo. Chukka not big upset. Okay.
70. 01166ChukkaDialog.dlgNo. Chukka not like you much. He leave soon if you no change.
70. 01166ChukkaDialog.dlgNo. Chukka not like you much. He leave soon if you no change.
1. 01168PillarofTruthStory.dlgI am not proud as I set this down, but it must be known. I, Gudmund Ore Bender, have rejected the judgment of the Wheel Clan. The banishment of the Black Mountain Clan to the Isle of Despair for crimes against the dwarven world, namely the sharing of technology with the humans, is a more graven offense than that which it purports to avenge.
1. 01168PillarofTruthStory.dlgI am not proud as I set this down, but it must be known. I, Gudmund Ore Bender, have rejected the judgment of the Wheel Clan. The banishment of the Black Mountain Clan to the Isle of Despair for crimes against the dwarven world, namely the sharing of technology with the humans, is a more graven offense than that which it purports to avenge.
2. 01168PillarofTruthStory.dlg[more]
3. 01168PillarofTruthStory.dlgI commit to stone my judgment on Loghaire and his clan, blinded in their madness to the extent they would allow the elves to force their hand. The day the Elves came, led by the warrior betrayers of the Wheel, was the day my destiny was writ upon the stone. Gudmund Ore Bender would never be banished by the hand of an elf, no matter what untrue judgment of guilt were handed down.
3. 01168PillarofTruthStory.dlgI commit to stone my judgment on Loghaire and his clan, blinded in their madness to the extent they would allow the elves to force their hand. The day the Elves came, led by the warrior betrayers of the Wheel, was the day my destiny was writ upon the stone. Gudmund Ore Bender would never be banished by the hand of an elf, no matter what untrue judgment of guilt were handed down.
4. 01168PillarofTruthStory.dlg[more]
5. 01168PillarofTruthStory.dlgThe voice of reason, usually so clearly heard by the dwarven kind, was shunned when it cried out to drive the human from our ancestral home. The Bates child sold the dwarven birthright to the world. As was he the charge of Stennar, so must be the guilt.
5. 01168PillarofTruthStory.dlgThe voice of reason, usually so clearly heard by the dwarven kind, was shunned when it cried out to drive the human from our ancestral home. The Bates child sold the dwarven birthright to the world. As was he the charge of Stennar, so must be the guilt.
6. 01168PillarofTruthStory.dlg[more]
7. 01168PillarofTruthStory.dlgThis day shall be remembered for all the days of the Ore Bender. When the proudest of clans may be forced as sheep into a circle of banishment created by lowly elves, while warriors stand and do naught, the Ore Bender must reject all that his dwarven bones will him to do, as there must be one to stay and make record of this, the most evil of days.
7. 01168PillarofTruthStory.dlgThis day shall be remembered for all the days of the Ore Bender. When the proudest of clans may be forced as sheep into a circle of banishment created by lowly elves, while warriors stand and do naught, the Ore Bender must reject all that his dwarven bones will him to do, as there must be one to stay and make record of this, the most evil of days.
8. 01168PillarofTruthStory.dlg[more]
9. 01168PillarofTruthStory.dlg[more]
10. 01168PillarofTruthStory.dlgI scream for my brothers to fight the unfair judgment of the Clan of all Clans, I scream at them still.
10. 01168PillarofTruthStory.dlgI scream for my brothers to fight the unfair judgment of the Clan of all Clans, I scream at them still.
11. 01168PillarofTruthStory.dlg[end]
12. 01168PillarofTruthStory.dlg[end]
13. 01168PillarofTruthStory.dlg[end]
1. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgAre you prepared to face Arronax?
1. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgAre you prepared to face Arronax?
2. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYes.
3. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYups. I be ready!
4. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYes.
5. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYups. I be ready!
6. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYes.
7. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYups. I be ready!
8. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgNot quite yet.
9. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgI not be ready to goes yet!
10. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgWait, what happened here? [Point to the corpse of K'an Hua.]
11. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgWhut be happeneded here? [Point to the corpse of K'an Hua.]
20. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgIt seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me...
20. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgIt seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me...
30. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgWhy are you delaying? Time is of the essence!
30. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgWhy are you delaying? Time is of the essence!
31. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYou are correct. I am ready to be banished, then.
32. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgOkay. I go now!
33. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgI have my reasons. I shall return.
34. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgI no wanna go now! I go away!
40. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgThen it is time. May your gods accompany you to the other side and help you to stop Arronax.
40. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgThen it is time. May your gods accompany you to the other side and help you to stop Arronax.
41. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgHuh?
42. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgThey had better, or we're all in for a bit of trouble.
50. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgOh, that. Quite strange, really...he began screaming "you can't still be alive" and attacked me. I had to kill him, damned fool. I believe he was here to stop you from being banished, though I have no idea how he knew what was to take place here. But we have more important things to attend to...are you ready?
50. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgOh, that. Quite strange, really...he began screaming "you can't still be alive" and attacked me. I had to kill him, damned fool. I believe he was here to stop you from being banished, though I have no idea how he knew what was to take place here. But we have more important things to attend to...are you ready?
51. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYes.
52. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYups. I be ready!
53. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYes.
54. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYups. I be ready!
55. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYes.
56. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgYups. I be ready!
59. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgNot quite yet.
60. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlgI not be ready to goes yet!
1. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgSuccessful, were you? Yesss. Give me the device to destroy, hmm?
1. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgSuccessful, were you? Yesss. Give me the device to destroy, hmm?
2. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI've already destroyed it. [Lie]
3. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgHere it is.
4. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI broke it. [Lie]
5. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI don't have it.
6. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI think I'll hold onto the device.
7. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI wanna keep it.
8. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI don't gots it.
20. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgYour duty is not yet finished. Arronax has deemed it necessary you be sent to the Void.
20. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgYour duty is not yet finished. Arronax has deemed it necessary you be sent to the Void.
21. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgWhat? Why are you going to banish me?
22. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgIf that is what is required of me, I am ready.
23. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgOkay.
24. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgBut why you bandish me?
29. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgReturn when you possessss the device.
29. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgReturn when you possessss the device.
30. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgGloriousss! Pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not?
30. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgGloriousss! Pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not?
32. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgIt has been a pleasure doing business, I must be on my way.
33. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI done with you. I go now.
50. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgPermissable, that is not! Do you see? The device must be destroyed. Give it to me, and I will see that it is done.
50. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgPermissable, that is not! Do you see? The device must be destroyed. Give it to me, and I will see that it is done.
51. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgHere it is. [Give him the device.]
52. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgHere the thing. [Give him the device.]
53. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI was jesting with you. It has been destroyed. [Lie]
54. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgIt broke. I uh forgot.[Lie]
55. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI will not give you the device.
56. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgDevice mine!
60. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg[He eyes you suspiciously for a moment before speaking.] I see...pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not?
60. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg[He eyes you suspiciously for a moment before speaking.] I see...pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not?
62. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgIt has been a pleasure doing business, I must be on my way.
63. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI done with you. I go now.
70. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgLast time I ask, this isss. The device shall be mine, do you see? I will take it from your dead body, if necessary, yesss?
70. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgLast time I ask, this isss. The device shall be mine, do you see? I will take it from your dead body, if necessary, yesss?
71. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgHere it is. [Give him the device.]
72. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgHere the thing. [Give him the device.]
73. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI was jesting with you. It has been destroyed. [Lie]
74. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgIt broke. I uh forgot.[Lie]
75. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgI laugh at your weak powers. Why are you so ugly, by the way?
76. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgDevice mine!
84. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgYou must die to prepare the way for Arronax, then!
84. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgYou must die to prepare the way for Arronax, then!
85. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgYour protests matter not. Banishment is your destiny. Prepare yourself.
85. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgYour protests matter not. Banishment is your destiny. Prepare yourself.
90. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgArronax's will, it is. It is not our place to ask why or what our leader requires of us, yesss? The honor of being called to Arronax's side is without peer.
90. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgArronax's will, it is. It is not our place to ask why or what our leader requires of us, yesss? The honor of being called to Arronax's side is without peer.
91. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgForget it. I refuse. I'll kill you first.
92. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgIf that is what is required of me, I am ready.
93. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgOkay.
94. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlgNo way. I kill you.
1. 01176KanGuard.dlgWhat is your business here?
1. 01176KanGuard.dlgWhat is your business here?
2. 01176KanGuard.dlgI'm here to see...uh...your boss.
3. 01176KanGuard.dlgI've been sent by M'in Gorad to see K'an Hua.
4. 01176KanGuard.dlgurgh. I get inside?
5. 01176KanGuard.dlgI gots ta see Kanhooey. Minnie send me.
6. 01176KanGuard.dlgTo stomp on your face until you learn some manners.
7. 01176KanGuard.dlgI gonna kill you!
9. 01176KanGuard.dlgThe high priest sees no one except by invitation. No exceptions.
9. 01176KanGuard.dlgThe high priest sees no one except by invitation. No exceptions.
10. 01176KanGuard.dlgHow does one get an invitation?
11. 01176KanGuard.dlgHow I get invite ashun?
12. 01176KanGuard.dlgIf you don't get out of my way, I'll show you my invitation, fool.
13. 01176KanGuard.dlgI kill you if no let in.
15. 01176KanGuard.dlgInvitations are not "got". There is no way to procure a holy invitation. They are only given by his eminence's grace. Now begone with you.
15. 01176KanGuard.dlgInvitations are not "got". There is no way to procure a holy invitation. They are only given by his eminence's grace. Now begone with you.
16. 01176KanGuard.dlgI'll be on my way, then.
18. 01176KanGuard.dlgI'll cut my invitation from your hide, swine!
19. 01176KanGuard.dlgI kill you now.
20. 01176KanGuard.dlgWe have been expecting you. Go right in.
20. 01176KanGuard.dlgWe have been expecting you. Go right in.
25. 01176KanGuard.dlgThe master is not in. We do not know when he may return.
25. 01176KanGuard.dlgThe master is not in. We do not know when he may return.
26. 01176KanGuard.dlgGo right in.
26. 01176KanGuard.dlgGo right in.
27. 01176KanGuard.dlgYou will die for your blasphemy in the house of the Living One!
27. 01176KanGuard.dlgYou will die for your blasphemy in the house of the Living One!
28. 01176KanGuard.dlgLeave the master's door alone, lest you wish to be chastised severely.
28. 01176KanGuard.dlgLeave the master's door alone, lest you wish to be chastised severely.
29. 01176KanGuard.dlgI told you to leave the door alone!
29. 01176KanGuard.dlgI told you to leave the door alone!
1. 01180Grave_Container_Use.dlgYou try unsuccessfully to dig here with your hands.
1. 01180Grave_Container_Use.dlgYou try unsuccessfully to dig here with your hands.
1. 01181Kan_Hua_betrayed_appear.dlgForfeit is your life! Your betrayal must not leave this temple!
1. 01181Kan_Hua_betrayed_appear.dlgForfeit is your life! Your betrayal must not leave this temple!
1. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgAre you daft, man? Are you not listening to what this madman is proposing? He will kill every living being in both realms, including you.
1. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgAre you daft, woman? Are you not listening to what this madman is proposing? He will kill every living being in both realms, including you.
2. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg[Whisper] I think I can convince him he's wrong.
3. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI believe what he's saying makes sense.
4. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI don't believe so, I think it is time for me to kill you.
5. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYou're right. Let us put an end to this lunatic and his ravings.
6. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgOkay?
7. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI think you have taken leave of your senses. I will allow you this attempt at a peaceful resolution, even though I doubt it has much hope of success.
7. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI think you have taken leave of your senses. I will allow you this attempt at a peaceful resolution, even though I doubt it has much hope of success.
8. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg(We'll see.) Now, Kerghan, I have a few words to say about this...
9. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI cannot believe what I am hearing. You would willingly throw away the lives of everyone you have ever known?
9. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI cannot believe what I am hearing. You would willingly throw away the lives of everyone you have ever known?
10. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgLook at your life - pain, agony, suffering. He's offering peace.
11. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYou are right. Let's send this fool off to his eternal rest.
12. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgIf you're going to stand in our way, I must kill you.
13. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYep! I kills you first!!
14. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgUh...no?! We kill Koorigan guy!!!
15. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI might choose a different path if I had my life to live again, but I wouldn't trade the life I had for non existence. It is how we deal with our pain that defines who we are. Life is a privilege, and it is not to be thrown away lightly!
15. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI might choose a different path if I had my life to live again, but I wouldn't trade the life I had for non existence. It is how we deal with our pain that defines who we are. Life is a privilege, and it is not to be thrown away lightly!
16. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgBut we all end up dead, eventually. Why suffer needlessly?
17. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI think I'll be throwing your life away lightly, now.
18. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYou're right. Let us put an end to this lunatic and his ravings.
20. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgHow can you be so certain our suffering is pointless? Do you have some intimate knowledge of the master design of creation the rest of us are unaware of? And you are correct - we all end up dead eventually. But the life we have is so short compared to the eternity we are dead, why would you rush headlong into oblivion? If anything is certain at all, it is the eventuality of death.
20. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgHow can you be so certain our suffering is pointless? Do you have some intimate knowledge of the master design of creation the rest of us are unaware of? And you are correct - we all end up dead eventually. But the life we have is so short compared to the eternity we are dead, why would you rush headlong into oblivion? If anything is certain at all, it is the eventuality of death.
21. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYou won't even entertain the idea that he might be right?
22. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYour point is well taken. It is time for Kerghan to die.
23. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgYour death is assured, at least - right now!
26. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI don't need to. I know he is wrong, and I have had enough of this discussion. It is time for you make your decision - whose side are you on?
26. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgI don't need to. I know he is wrong, and I have had enough of this discussion. It is time for you make your decision - whose side are you on?
27. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgLet's put an end to this lunatic's existence.
28. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgIt is time for your inevitable end, then. I must side with Kerghan.
29. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgTraitor! I will destroy you both!
29. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgTraitor! I will destroy you both!
30. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgThen you both shall die!
30. 01187ArronaxKerghanConvo.dlgThen you both shall die!
1. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
1. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
2. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
2. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
3. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
3. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgYe' lying cheating good fer nothin!
4. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
4. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgno good
5. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
5. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgye scally wag!
6. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
6. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
7. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
7. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
8. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
8. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
9. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
9. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
10. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgTreasonous Dog!
10. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlgBastard!
1. 01199Stillwater death.dlgYou have successfully slaughtered every innocent and good hearted citizen of Stillwater.
1. 01199Stillwater death.dlgYou have successfully slaughtered every innocent and good hearted citizen of Stillwater.
1. 01232Hadrians_Display_Case1_Use.dlgThis display case seems magically locked.
1. 01232Hadrians_Display_Case1_Use.dlgThis display case seems magically locked.
1. 01236Grave_of_Victor_Misk_EXA.dlgThe gravestone reads: Here lies Victor Misk
1. 01236Grave_of_Victor_Misk_EXA.dlgThe gravestone reads: Here lies Victor Misk
1. 01237Grave_of_Phillip_Misk_EXA.dlgThe gravestone reads: Here lies Phillip Misk
1. 01237Grave_of_Phillip_Misk_EXA.dlgThe gravestone reads: Here lies Phillip Misk
1. 01238Crash_Site_Shrine_Exa.dlgThe Shrine before you is crude, made of rough stone and wood. Carved into one of the stones is this: "And His spirit shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog. Archaeon 5:16"
1. 01238Crash_Site_Shrine_Exa.dlgThe Shrine before you is crude, made of rough stone and wood. Carved into one of the stones is this: "And His spirit shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog. Archaeon 5:16"
1. 01240Kryggird's Falchion Examine.dlgThis weapon must be a sword, but it is unlike any you have ever seen before. Some otherworldy power seems to emanate from it.
1. 01240Kryggird's Falchion Examine.dlgThis weapon must be a sword, but it is unlike any you have ever seen before. Some otherworldy power seems to emanate from it.
1. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[The old man before you is lean and scarred.] Watch your step there, lad. This ain't the place for a weak spine. Perhaps you'd better move on...
1. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[The old man before you is lean and scarred.] Watch your step there, lass. This ain't the place for a weak spine. Perhaps you'd better move on...
2. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgReally? And who might you be to think so?
3. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI don't mean to be a bother. Might I ask who you are?
4. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgUh...who you, old man?
10. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[He regards you silently, then breaks into a smile.] That's the spirit, girl! You might just have a little back-bone yet! I'm called Gorrin, master of the Pit. What's your business here?
10. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[He regards you silently, then breaks into a smile.] That's the spirit, lad. You might just have a little back-bone yet! I'm called Gorrin, master of the Pit. What's your business here?
11. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgJust taking a look around, Gorrin. What is this "pit"?
15. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[He laughs at you.] No, you may not. Your handmaiden manners are going to get you nothing around here, milksop. I recommend you find somewhere else to look like a dullard. [He turns away from you.]
15. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[He laughs at you.] No, you may not. Your handmaiden manners are going to get you nothing around here, milksop. I recommend you find somewhere else to look like a dullard. [He turns away from you.]
16. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgMy patience runs thin, old man. I mean to know who you are.
17. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgSo sorry. I take my leave of you...
20. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgBlood and ashes! A half-wit! Even old Gorrin ain't got the heart to spit in YOUR eye. What is it you want?
20. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgBlood and ashes! A half-wit! Even old Gorrin ain't got the heart to spit in YOUR eye. What is it you want?
21. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWhat this place, Gorun?
25. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou do that. And don't be comin' back around here 'til you got the stones quit actin' like a noble's arse.
25. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou do that. And don't be comin' back around here 'til you got the stones quit actin' like a noble's arse.
27. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgAh! If it isn't the milksop weakling. Didn't I tell you not to come around here anymore, boy? You're likely to muss up your pretty hair...
27. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgAh! If it isn't the milksop weakling. Didn't I tell you not to come around here anymore, girl? You're likely to muss up your pretty hair...
28. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYour taunting tires me, old man. I suggest you stop it. Now.
29. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgAgain...forgive me. I'll take my leave of you...
32. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgHello there, lad. What brings you back around here?
32. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgHello there, lass. What brings you back around here?
39. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThis here be the Pit, lad. If there's a problem between two inmates here on the island, this is usually where its resolved. Here, or by Thorvald Two Stones. Men do a lot of gambling on the outcomes, and there's a few men and women who make their way on the island by fighting here all the time...
39. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThis here be the pit, lass. If there's a problem between two inmates here on the island, this is usually where its resolved. Here, or by Thorvald Two Stones. Men do a lot of gambling on the outcomes, and there's a few men and women who make their way on the island by fighting here all the time...
44. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWhat is it you be needin' to know, lad?
44. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWhat is it you be needin' to know, lass?
45. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm looking for expert Melee training, Gorrin...
46. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWhat do you do here, Gorrin?
47. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm looking for some dwarves...who might I see about that?
48. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWho's Thorvald Two Stones?
49. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgHow does one schedule a fight?
50. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm here to schedule a fight...
51. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm ready to fight now, Gorrin.
52. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou train me to be ex-x-p-pert in May-lay, Gorun...?
53. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWhat you do, Gorun? Fight?
54. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI look for dwarfs. You see any dwarfs, Gorun?
55. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWho Th-h-orva-ald Poo Bones?
56. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI wanna fight!
57. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI kin fight now!
58. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI fight in pit now, Gorun!
60. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThorvald Two Stones? He's the one who runs things on this island. Tough little dwarf...been here longer than any of us, and no one questions what he says. Got a big half-ogre named Ogdin Big Fists to make sure it stays that way.
60. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThorvald Two Stones? He's the one who runs things on this island. Tough little dwarf...been here longer than any of us, and no one questions what he says. Got a big half-ogre named Ogdin Big Fists to make sure it stays that way.
69. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou want to try your hand in the pit, eh girl? Ogdin Big Fists is the man to see about that. He's second in command to Thorvald, and Thorvald is the man who decides things around here. I'm warning you, girl...you don't be going into the pit unless you're willing to be carried out. Understand what I'm saying?
69. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou want to try your hand in the pit, eh lad? Ogdin Big Fists is the man to see about that. He's second in command to Thorvald, and Thorvald is the man who decides things around here. I'm warning you, lad...you don't be going into the pit unless you're willing to be carried out. Understand what I'm saying?
70. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgClearly. I'll speak with Ogdin about it. A few more questions...
72. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay! I talk to Oggin! Some more questions!
75. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgReally, now? Ogdin sent you over here to fight, boy? I don't know if that means he likes you or hates you! [The old man laughs, heartily.] No matter...we'll see soon enough what you're made of! You'll be fightin' with whatever you got on you. Other than that, there ain't no rules. Only one man walks out of the pit, boy. Are you ready to fight?
75. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgReally, now? Ogdin sent you over here to fight, lass? I don't know if that means he likes you or hates you! [The old man laughs, heartily.] No matter...we'll see soon enough what you're made of! You'll be fightin' with whatever you got on you. Other than that, there ain't no rules. Only one man walks out of the pit, missy. Are you ready to fight?
76. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'll remember that, Gorrin. I'm ready...send me in...
78. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay Gorun! Send me in to fight...
80. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay then, lad. I'll send you right in.. Good luck to you...you're going to need it in there...
80. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay then, lass. Step right through this door behind me. Good luck to you...you're going to need it in there...
81. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm ready...
82. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgGO! FIGHT!
85. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgMe? I'm the master of this pit...used to be a fighter many years ago. I oversee all of the fights, make sure no one goes in there who ain't supposed to be. I've been loyal to Thorvald for a long time, and he takes care of his own...
85. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgMe? I'm the master of this pit...used to be a fighter many years ago. I oversee all of the fights, make sure no one goes in there who ain't supposed to be. I've been loyal to Thorvald for a long time, and he takes care of his own...
86. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgSo, you used to fight. I'm looking for expert Melee training...
87. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou know fight? You train me to be ex-x-p-pert in May-lay...?
90. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgDwarves? The only dwarf around here is Thorvald Two Stones. And even if there was more, old Thorvald is the only one that would matter...
90. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgDwarves? The only dwarf around here is Thorvald Two Stones. And even if there was more, old Thorvald is the only one that would matter...
96. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgCongratulations, lad! Borag was one of our toughest fighters...you did well in there. Will you be off to speak with Thorvald right away?
96. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgCongratulations, lass! Borag was one of our toughest fighters...you did well in there. Will you be off to speak with Thorvald right away?
97. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgAren't there any real fighters around here, Gorrin?
98. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYes. Good day to you, Gorrin...
99. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI wanna fight more!
100. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI go now, Gorun! Buh-bye!
103. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThat's a shame...we haven't seen a fighter like you in a long time. Come back any time!
103. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThat's a shame...we haven't seen a fighter like you in a long time. Come back any time!
105. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgHA! You're a true pit dog if I've ever seen one! Go back in! There'll be another fighter waitin' for you...
105. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgHA! You're a true pit dog if I've ever seen one! Go back in! There'll be another fighter waitin' for you...
106. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'll do that...
107. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay!
109. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou've won again! Are you lookin' to test your mettle once again?
109. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou've won again! Are you lookin' to test your mettle once again?
110. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOf course...if you've any fighters to challenge me...
112. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYeah! Fight! Fight!
114. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI've never seen anything like it! You're a mad dog, a maniac! The pit has never seen a more fearsome fighter!
114. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI've never seen anything like it! You're a mad dog, a maniac! The pit has never seen a more fearsome fighter!
115. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWho's next, Gorrin?
116. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgMore fight! More fight!
119. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgNo one would be fool enough to fight you, lad. You've beaten all of our best. I'd say that makes you the champion. I'm thinkin' that men out here are going to be stayin' out of your way...
119. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgNo one would be fool enough to fight you, lass. You've beaten all of our best. I'd say that makes you the champion. I'm thinkin' that men out here are going to be stayin' out of your way...
121. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgAs well they should. Good day to you, Gorrin.
122. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay, Gorun! I fight best! Buh-bye!
123. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgHe's back! Lookin' to fight some more, lad?
123. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgShe's back! Lookin' to fight some more, lass?
124. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOf course, Gorrin. If you can find someone worthy...
125. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYeah! Fight! Fight!
126. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm looking for expert Melee training, Gorrin...
127. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYou train me to be ex-x-p-pert in May-lay, Gorun...?
129. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgSure, boy. I know my way around a fight. Of course, It's going to cost you 500 gold pieces. Ain't nothin' free on the Isle of Despair...
129. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgSure, girl. I know my way around a fight. Of course, It's going to cost you 500 gold pieces. Ain't nothin' free on the Isle of Despair...
130. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOf course. Here's the money... [Give it to him.]
131. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI see. Perhaps I'll return later. But a few more questions...
132. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI don't have the money right now...
133. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgYeah! Here money...! [Give it to him.]
134. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgUh...mebbe later. I got more questions!
135. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI not have money now...
138. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgSo, when you're going to fight, you want to stand just so...NO! Keep your eyes on me...good. There you go! You're becoming quite the fighter, boy...
138. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgSo, when you're going to fight, you want to stand just so...NO! Keep your eyes on me...good. There you go! You're becoming quite the fighter, girl...
139. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgTell me...who is the Melee Master?
140. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgUh...who master in May-Lay?
142. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm not sure, boy. I been out here a long time. His name might have been Sir Garrick Stout...and I'm pretty sure he used to live in Dernholm. I'll mark your map if you don't already know where it is. [He does so.] You might want to start looking there...
142. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgI'm not sure, girl. I been out here a long time. His name might have been Sir Garrick Stout...and I'm pretty sure he used to live in Dernholm. I'll mark your map if you don't already know where it is. [He does so.] You might want to start looking there...
143. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgThank you, Gorrin. A few more questions?
144. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgOkay, Gorun! Some more questions?
147. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWell, you ain't gonna be no expert 'til you get that money, boy...
147. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgWell, you ain't gonna be no expert 'til you get that money, girl...
150. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[Gorrin looks behind you.] Oh...I didn't tell you. You go into the pit alone, lad...you can't be bringin' your friends down there. They'll have to wait until you're done fighting. Come back when you're ready...
150. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg[Gorrin looks behind you.] Oh...I didn't tell you. You go into the pit alone, lad...you can't be bringin' your friends down there. They'll have to wait until you're done fighting. Come back when you're ready...
155. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgDid you need anything else, lad?
155. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlgDid you need anything else, lad?
1. 01265FakeGiantPeltExamine.dlgThis is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts that is supposed to be from the Stillwater Giant.
1. 01265FakeGiantPeltExamine.dlgThis is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts that is supposed to be from the Stillwater Giant.
2. 01268Molly_Williamson.dlgMight I ask who you are, madam?
2. 01268Molly_Williamson.dlgMight I ask who you are, madam?
3. 01268Molly_Williamson.dlgMadam! Why do you speak to me so?
3. 01268Molly_Williamson.dlgMadam! Why do you speak to me so?
6. 01268Molly_Williamson.dlgGreetings, Molly Williamson. Do you have a moment?
6. 01268Molly_Williamson.dlgGreetings, Molly Williamson. Do you have a moment?
7. 01268Molly_Williamson.dlgMs. Williamson! What have I done to deserve such treatment?
7. 01268Molly_Williamson.dlgMs. Williamson! What have I done to deserve such treatment?
8. 01268Molly_Williamson.dlgHi! I not too smart. Who you?
8. 01268Molly_Williamson.dlgHi! I not too smart. Who you?
9. 01268Molly_Williamson.dlgHi Molly! I ask you some questions?
9. 01268Molly_Williamson.dlgHi Molly! I ask you some questions?
17. 01268Molly_Williamson.dlgI'm sorry, ma'am, but I don't like strangers, I like you even less...
17. 01268Molly_Williamson.dlgI'm sorry, ma'am, but I don't like strangers, I like you even less...
17. 01268Molly_Williamson.dlgI'm sorry, sir, but I don't like strangers, I like you even less...
17. 01268Molly_Williamson.dlgI'm sorry, sir, but I don't like strangers, I like you even less...
18. 01268Molly_Williamson.dlgMadam, are you QUITE sure about that opinion?
18. 01268Molly_Williamson.dlgMadam, are you QUITE sure about that opinion?
19. 01268Molly_Williamson.dlgI'm not here to cause trouble, madam...
19. 01268Molly_Williamson.dlgI'm not here to cause trouble, madam...
20. 01268Molly_Williamson.dlgYou really don't want to speak to me that way, wench...
20. 01268Molly_Williamson.dlgYou really don't want to speak to me that way, wench...
23. 01268Molly_Williamson.dlg[She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Maybe you're right. Forgive me ma'am...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a good lass...
23. 01268Molly_Williamson.dlg[She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Maybe you're right. Forgive me ma'am...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a good lass...
23. 01268Molly_Williamson.dlg[She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Perhaps you're right. Forgive me sir...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a nice fellow...
23. 01268Molly_Williamson.dlg[She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Perhaps you're right. Forgive me sir...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a nice fellow...
24. 01268Molly_Williamson.dlgLet's forget it happened, madam. May I ask who you are?
24. 01268Molly_Williamson.dlgLet's forget it happened, madam. May I ask who you are?
25. 01268Molly_Williamson.dlgIt's forgotten, Molly. Have you a moment?
25. 01268Molly_Williamson.dlgIt's forgotten, Molly. Have you a moment?
27. 01268Molly_Williamson.dlg[The woman relaxes a bit.] I'm sorry, ma'am. Life is hard for us out here. Forgive my temper...
27. 01268Molly_Williamson.dlg[The woman relaxes a bit.] I'm sorry, ma'am. Life is hard for us out here. Forgive my temper...
27. 01268Molly_Williamson.dlg[The woman relaxes a bit.] I'm sorry, sir. Life is hard for us out here. Forgive my temper...
27. 01268Molly_Williamson.dlg[The woman relaxes a bit.] I'm sorry, sir. Life is hard for us out here. Forgive my temper...
28. 01268Molly_Williamson.dlgLet's forget it happened, madam. May I ask who you are?
28. 01268Molly_Williamson.dlgLet's forget it happened, madam. May I ask who you are?
29. 01268Molly_Williamson.dlgIt's forgotten, Molly. Have you a moment?
29. 01268Molly_Williamson.dlgIt's forgotten, Molly. Have you a moment?
35. 01268Molly_Williamson.dlg[She spits on the ground.] You going to threaten me, lad? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out!
35. 01268Molly_Williamson.dlg[She spits on the ground.] You going to threaten me, lad? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out!
35. 01268Molly_Williamson.dlg[She spits on the ground.] You going to threaten me, missy? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out!
35. 01268Molly_Williamson.dlg[She spits on the ground.] You going to threaten me, missy? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out!
36. 01268Molly_Williamson.dlgI don't think that's necessary. Accept my apology, please...
36. 01268Molly_Williamson.dlgI don't think that's necessary. Accept my apology, please...
37. 01268Molly_Williamson.dlgLife for you is going to get even MORE difficult, madam...
37. 01268Molly_Williamson.dlgLife for you is going to get even MORE difficult, madam...
40. 01268Molly_Williamson.dlgBloody trespasser! I'll show you what for!
40. 01268Molly_Williamson.dlgBloody trespasser! I'll show you what for!
40. 01268Molly_Williamson.dlgBloody trespasser! I'll show you what for!
40. 01268Molly_Williamson.dlgBloody trespasser! I'll show you what for!
44. 01268Molly_Williamson.dlgMy name is Molly Williamson, ma'am...
44. 01268Molly_Williamson.dlgMy name is Molly Williamson, ma'am...
44. 01268Molly_Williamson.dlgMy name is Molly Williamson, sir...
44. 01268Molly_Williamson.dlgMy name is Molly Williamson, sir...
45. 01268Molly_Williamson.dlgA pleasure, Molly. Do you have a moment to speak?
45. 01268Molly_Williamson.dlgA pleasure, Molly. Do you have a moment to speak?
48. 01268Molly_Williamson.dlgI @PCNAME@! I ask you questions?
48. 01268Molly_Williamson.dlgI @PCNAME@! I ask you questions?
51. 01268Molly_Williamson.dlgSure. What do you need to know?
51. 01268Molly_Williamson.dlgSure. What do you need to know?
51. 01268Molly_Williamson.dlgSure. What do you need to know?
51. 01268Molly_Williamson.dlgSure. What do you need to know?
52. 01268Molly_Williamson.dlgWhat are you doing out here, Molly?
52. 01268Molly_Williamson.dlgWhat are you doing out here, Molly?
53. 01268Molly_Williamson.dlgI'm still looking for the treasure and the buckles...
53. 01268Molly_Williamson.dlgI'm still looking for the treasure and the buckles...
54. 01268Molly_Williamson.dlgI'm still looking for the treasure and the buckles...
54. 01268Molly_Williamson.dlgI'm still looking for the treasure and the buckles...
55. 01268Molly_Williamson.dlgI'm still looking for the treasure and the buckles...
55. 01268Molly_Williamson.dlgI'm still looking for the treasure and the buckles...
56. 01268Molly_Williamson.dlgI've brought you the treasure and the buckles...
56. 01268Molly_Williamson.dlgI've brought you the treasure and the buckles...
57. 01268Molly_Williamson.dlgWhut you do out here, Moppy?
57. 01268Molly_Williamson.dlgWhut you do out here, Moppy?
58. 01268Molly_Williamson.dlgI still look for treasure and buckles!
58. 01268Molly_Williamson.dlgI still look for treasure and buckles!
59. 01268Molly_Williamson.dlgI still look for treasure and buckles!
59. 01268Molly_Williamson.dlgI still look for treasure and buckles!
60. 01268Molly_Williamson.dlgI still look for treasure and buckles!
60. 01268Molly_Williamson.dlgI still look for treasure and buckles!
61. 01268Molly_Williamson.dlgI bring you treasure and buckles...!
61. 01268Molly_Williamson.dlgI bring you treasure and buckles...!
65. 01268Molly_Williamson.dlgWell ma'am...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow...
65. 01268Molly_Williamson.dlgWell ma'am...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow...
65. 01268Molly_Williamson.dlgWell sir...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow...
65. 01268Molly_Williamson.dlgWell sir...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow...
66. 01268Molly_Williamson.dlgActually, that's why I'm here...
66. 01268Molly_Williamson.dlgActually, that's why I'm here...
67. 01268Molly_Williamson.dlgI don't understand...what happened?
67. 01268Molly_Williamson.dlgI don't understand...what happened?
68. 01268Molly_Williamson.dlgThat's why I come here!
68. 01268Molly_Williamson.dlgThat's why I come here!
69. 01268Molly_Williamson.dlgUh...whut happen?
69. 01268Molly_Williamson.dlgUh...whut happen?
74. 01268Molly_Williamson.dlgWell, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots!
74. 01268Molly_Williamson.dlgWell, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots!
74. 01268Molly_Williamson.dlgWell, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots!
74. 01268Molly_Williamson.dlgWell, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots!
75. 01268Molly_Williamson.dlgI see. Quite a tragic tale...
75. 01268Molly_Williamson.dlgI see. Quite a tragic tale...
76. 01268Molly_Williamson.dlgThat very sad...
76. 01268Molly_Williamson.dlgThat very sad...
78. 01268Molly_Williamson.dlgYeah...its definitely not a bedtime story, miss. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.]
78. 01268Molly_Williamson.dlgYeah...its definitely not a bedtime story, miss. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.]
78. 01268Molly_Williamson.dlgYeah...its definitely not a bedtime story, mister. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.]
78. 01268Molly_Williamson.dlgYeah...its definitely not a bedtime story, mister. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.]
83. 01268Molly_Williamson.dlgWhat are you talking about?
83. 01268Molly_Williamson.dlgWhat are you talking about?
83. 01268Molly_Williamson.dlgWhat are you talking about?
83. 01268Molly_Williamson.dlgWhat are you talking about?
84. 01268Molly_Williamson.dlgI know this sounds strange, but...[Tell her the story.]
84. 01268Molly_Williamson.dlgI know this sounds strange, but...[Tell her the story.]
85. 01268Molly_Williamson.dlgUh...[Tell her the story.]
85. 01268Molly_Williamson.dlgUh...[Tell her the story.]
87. 01268Molly_Williamson.dlgWell I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, ma'am. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago...
87. 01268Molly_Williamson.dlgWell I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, ma'am. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago...
87. 01268Molly_Williamson.dlgWell I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, sir. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago...
87. 01268Molly_Williamson.dlgWell I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, sir. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago...
88. 01268Molly_Williamson.dlgYes, it is a bit unbelievable...
88. 01268Molly_Williamson.dlgYes, it is a bit unbelievable...
89. 01268Molly_Williamson.dlgYeah...funny, huh?
89. 01268Molly_Williamson.dlgYeah...funny, huh?
91. 01268Molly_Williamson.dlgSo...you brung me that old treasure and the buckles?
91. 01268Molly_Williamson.dlgSo...you brung me that old treasure and the buckles?
91. 01268Molly_Williamson.dlgSo...you brung me that old treasure and the buckles?
91. 01268Molly_Williamson.dlgSo...you brung me that old treasure and the buckles?
92. 01268Molly_Williamson.dlgYes. [Give them to her.]
92. 01268Molly_Williamson.dlgYes. [Give them to her.]
93. 01268Molly_Williamson.dlgYeah! [Give them to her.]
93. 01268Molly_Williamson.dlgYeah! [Give them to her.]
94. 01268Molly_Williamson.dlgUh...not yet. I'll be doing so, shortly...
94. 01268Molly_Williamson.dlgUh...not yet. I'll be doing so, shortly...
95. 01268Molly_Williamson.dlgUh...I no have yet. But I will!
95. 01268Molly_Williamson.dlgUh...I no have yet. But I will!
96. 01268Molly_Williamson.dlgActually, I think I'm going to kill you and keep the treasure...
96. 01268Molly_Williamson.dlgActually, I think I'm going to kill you and keep the treasure...
97. 01268Molly_Williamson.dlgI think I kill you instead! Keep treasure for me!
97. 01268Molly_Williamson.dlgI think I kill you instead! Keep treasure for me!
99. 01268Molly_Williamson.dlgYou're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly!
99. 01268Molly_Williamson.dlgYou're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly!
99. 01268Molly_Williamson.dlgYou're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly!
99. 01268Molly_Williamson.dlgYou're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly!
101. 01268Molly_Williamson.dlgHuh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it...
101. 01268Molly_Williamson.dlgHuh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it...
101. 01268Molly_Williamson.dlgHuh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it...
101. 01268Molly_Williamson.dlgHuh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it...
104. 01268Molly_Williamson.dlgWell, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, madam...
104. 01268Molly_Williamson.dlgWell, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, madam...
104. 01268Molly_Williamson.dlgWell, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, sir...
104. 01268Molly_Williamson.dlgWell, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, sir...
107. 01268Molly_Williamson.dlgThank you kindly, madam. The Williamsons could use that there treasure...
107. 01268Molly_Williamson.dlgThank you kindly, madam. The Williamsons could use that there treasure...
107. 01268Molly_Williamson.dlgThank you kindly, sir. The Williamsons could use that there treasure...
107. 01268Molly_Williamson.dlgThank you kindly, sir. The Williamsons could use that there treasure...
2. 01269Edwin_Wallows.dlgMight I ask who you are, sir?
2. 01269Edwin_Wallows.dlgMight I ask who you are, sir?
3. 01269Edwin_Wallows.dlgSir! What have I done to deserve such treatment?
3. 01269Edwin_Wallows.dlgSir! What have I done to deserve such treatment?
6. 01269Edwin_Wallows.dlgGreetings, Edwin Wallows. Might I speak with you a moment?
6. 01269Edwin_Wallows.dlgGreetings, Edwin Wallows. Might I speak with you a moment?
7. 01269Edwin_Wallows.dlgMr. Wallows! Why are you speaking to me so?
7. 01269Edwin_Wallows.dlgMr. Wallows! Why are you speaking to me so?
8. 01269Edwin_Wallows.dlgHi! I not too smart. Who you?
8. 01269Edwin_Wallows.dlgHi! I not too smart. Who you?
9. 01269Edwin_Wallows.dlgHey Wallows! I ask you some questions?
9. 01269Edwin_Wallows.dlgHey Wallows! I ask you some questions?
17. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm sorry, madam. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you!
17. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm sorry, madam. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you!
17. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm sorry, sir. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you!
17. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm sorry, sir. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you!
18. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm sorry? Are you quite of your assessment?
18. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm sorry? Are you quite of your assessment?
19. 01269Edwin_Wallows.dlgPlease, sir...have some pity on a poor wretch like me...
19. 01269Edwin_Wallows.dlgPlease, sir...have some pity on a poor wretch like me...
20. 01269Edwin_Wallows.dlgI'll have no trouble chastising you, priest...
20. 01269Edwin_Wallows.dlgI'll have no trouble chastising you, priest...
23. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, madam. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a woman. Please, forgive me...
23. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, madam. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a woman. Please, forgive me...
23. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, sir. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a man. Please, forgive me...
23. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, sir. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a man. Please, forgive me...
24. 01269Edwin_Wallows.dlgLet's forget it happened, madam. May I ask who you are?
24. 01269Edwin_Wallows.dlgLet's forget it happened, madam. May I ask who you are?
25. 01269Edwin_Wallows.dlgIt's forgotten, Molly. Have you a moment?
25. 01269Edwin_Wallows.dlgIt's forgotten, Molly. Have you a moment?
27. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, good woman. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws...
27. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, good woman. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws...
27. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, my son. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws...
27. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, my son. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws...
28. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you. Might I ask who you are?
28. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you. Might I ask who you are?
29. 01269Edwin_Wallows.dlgYou're very generous, Mr. Wallows. Do you have a moment?
29. 01269Edwin_Wallows.dlgYou're very generous, Mr. Wallows. Do you have a moment?
35. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander...
35. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander...
35. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander...
35. 01269Edwin_Wallows.dlg[The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander...
36. 01269Edwin_Wallows.dlgI don't think that's necessary. Please, forgive my harsh words...
36. 01269Edwin_Wallows.dlgI don't think that's necessary. Please, forgive my harsh words...
37. 01269Edwin_Wallows.dlgI hope you've made your peace with your gods, priest...
37. 01269Edwin_Wallows.dlgI hope you've made your peace with your gods, priest...
40. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm so very sorry that things have turned out this way...
40. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm so very sorry that things have turned out this way...
40. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm so very sorry that things have turned out this way...
40. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm so very sorry that things have turned out this way...
44. 01269Edwin_Wallows.dlgI am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today?
44. 01269Edwin_Wallows.dlgI am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today?
44. 01269Edwin_Wallows.dlgI am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today?
44. 01269Edwin_Wallows.dlgI am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today?
45. 01269Edwin_Wallows.dlgA pleasure, Edwin. Do you have a moment to speak?
45. 01269Edwin_Wallows.dlgA pleasure, Edwin. Do you have a moment to speak?
48. 01269Edwin_Wallows.dlgHi! I ask you questions?
48. 01269Edwin_Wallows.dlgHi! I ask you questions?
51. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course...
51. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course...
51. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course...
51. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course...
52. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me about this temple, Edwin...
52. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me about this temple, Edwin...
53. 01269Edwin_Wallows.dlgI have some questions about your religion...
53. 01269Edwin_Wallows.dlgI have some questions about your religion...
54. 01269Edwin_Wallows.dlgPerhaps I could solve the problem with your altar
54. 01269Edwin_Wallows.dlgPerhaps I could solve the problem with your altar
55. 01269Edwin_Wallows.dlgI've yet to retrieve the altar stone...
55. 01269Edwin_Wallows.dlgI've yet to retrieve the altar stone...
56. 01269Edwin_Wallows.dlgI've returned with the altar stone...
56. 01269Edwin_Wallows.dlgI've returned with the altar stone...
57. 01269Edwin_Wallows.dlgI've returned with the altar stone...
57. 01269Edwin_Wallows.dlgI've returned with the altar stone...
58. 01269Edwin_Wallows.dlgWhut is this temple...?
58. 01269Edwin_Wallows.dlgWhut is this temple...?
59. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
59. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
60. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe I help you with al-tur stone...
60. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe I help you with al-tur stone...
61. 01269Edwin_Wallows.dlgI still look for al-tur stone...
61. 01269Edwin_Wallows.dlgI still look for al-tur stone...
62. 01269Edwin_Wallows.dlgI got al-tur stone!
62. 01269Edwin_Wallows.dlgI got al-tur stone!
63. 01269Edwin_Wallows.dlgI got al-tur stone!
63. 01269Edwin_Wallows.dlgI got al-tur stone!
66. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Halcyon Order is an ancient one, my friend. Long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing...
66. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Halcyon Order is an ancient one, my friend. Long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing...
66. 01269Edwin_Wallows.dlgThe temple here is ancient one, my friend. It is for the god Halcyon. You see, long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing...
66. 01269Edwin_Wallows.dlgThe temple here is ancient one, my friend. It is for the god Halcyon. You see, long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing...
67. 01269Edwin_Wallows.dlg[Listen.]
67. 01269Edwin_Wallows.dlg[Listen.]
69. 01269Edwin_Wallows.dlgAll of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another...
69. 01269Edwin_Wallows.dlgAll of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another...
69. 01269Edwin_Wallows.dlgAll of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another...
69. 01269Edwin_Wallows.dlgAll of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another...
70. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat happened?
70. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat happened?
71. 01269Edwin_Wallows.dlgWhu happen?
71. 01269Edwin_Wallows.dlgWhu happen?
73. 01269Edwin_Wallows.dlgOh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon...
73. 01269Edwin_Wallows.dlgOh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon...
73. 01269Edwin_Wallows.dlgOh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon...
73. 01269Edwin_Wallows.dlgOh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon...
74. 01269Edwin_Wallows.dlgI have a few questions about your religion...
74. 01269Edwin_Wallows.dlgI have a few questions about your religion...
75. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
75. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
81. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course? What can I tell you about our beliefs?
81. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course? What can I tell you about our beliefs?
81. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course? What can I tell you about our beliefs?
81. 01269Edwin_Wallows.dlgOf course? What can I tell you about our beliefs?
82. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me about the old gods...
82. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me about the old gods...
83. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me about the god Halcyon...
83. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me about the god Halcyon...
84. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to the god Halcyon?
84. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to the god Halcyon?
85. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to the god Halcyon?
85. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to the god Halcyon?
86. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more general questions...
86. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more general questions...
87. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me 'bout old gods!
87. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me 'bout old gods!
88. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me 'bout your god!
88. 01269Edwin_Wallows.dlgTell me 'bout your god!
89. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
89. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
90. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
90. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
91. 01269Edwin_Wallows.dlgOther questions!
91. 01269Edwin_Wallows.dlgOther questions!
94. 01269Edwin_Wallows.dlgYes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do...
94. 01269Edwin_Wallows.dlgYes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do...
94. 01269Edwin_Wallows.dlgYes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do...
94. 01269Edwin_Wallows.dlgYes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do...
95. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you. A few more questions...
95. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you. A few more questions...
96. 01269Edwin_Wallows.dlgOkay! I got more questions...
96. 01269Edwin_Wallows.dlgOkay! I got more questions...
99. 01269Edwin_Wallows.dlgThe old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more...
99. 01269Edwin_Wallows.dlgThe old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more...
99. 01269Edwin_Wallows.dlgThe old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more...
99. 01269Edwin_Wallows.dlgThe old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more...
100. 01269Edwin_Wallows.dlgAnd what of the god Halcyon?
100. 01269Edwin_Wallows.dlgAnd what of the god Halcyon?
101. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
101. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
102. 01269Edwin_Wallows.dlgWhut 'bout your god?
102. 01269Edwin_Wallows.dlgWhut 'bout your god?
103. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
103. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
106. 01269Edwin_Wallows.dlgThe god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.]
106. 01269Edwin_Wallows.dlgThe god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.]
106. 01269Edwin_Wallows.dlgThe god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.]
106. 01269Edwin_Wallows.dlgThe god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.]
107. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to Halcyon?
107. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to Halcyon?
108. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to Halcyon?
108. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make an offering to Halcyon?
109. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
109. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
110. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
110. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
111. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
111. 01269Edwin_Wallows.dlgCan I make aw-fur-ing to your god?
112. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
112. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
115. 01269Edwin_Wallows.dlgNo...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years...
115. 01269Edwin_Wallows.dlgNo...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years...
115. 01269Edwin_Wallows.dlgNo...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years...
115. 01269Edwin_Wallows.dlgNo...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years...
116. 01269Edwin_Wallows.dlgWhy not?
116. 01269Edwin_Wallows.dlgWhy not?
117. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...why?
117. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...why?
119. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village...
119. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village...
119. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village...
119. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village...
120. 01269Edwin_Wallows.dlg[Listen.]
120. 01269Edwin_Wallows.dlg[Listen.]
121. 01269Edwin_Wallows.dlgActually, that's why I'm here...
121. 01269Edwin_Wallows.dlgActually, that's why I'm here...
122. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...that why I come here...
122. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...that why I come here...
124. 01269Edwin_Wallows.dlgHe and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since...
124. 01269Edwin_Wallows.dlgHe and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since...
124. 01269Edwin_Wallows.dlgHe and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since...
124. 01269Edwin_Wallows.dlgHe and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since...
125. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. Why don't you get a new altar?
125. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. Why don't you get a new altar?
126. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
126. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
127. 01269Edwin_Wallows.dlgWhy you not get new altur?
127. 01269Edwin_Wallows.dlgWhy you not get new altur?
128. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
128. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
131. 01269Edwin_Wallows.dlgIt's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars...
131. 01269Edwin_Wallows.dlgIt's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars...
131. 01269Edwin_Wallows.dlgThat's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars...
131. 01269Edwin_Wallows.dlgThat's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars...
132. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat are they?
132. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat are they?
133. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...whut rulz?
133. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...whut rulz?
135. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip...
135. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip...
135. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip...
135. 01269Edwin_Wallows.dlgWell, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip...
136. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. Perhaps I could be of assistance?
136. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. Perhaps I could be of assistance?
137. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
137. 01269Edwin_Wallows.dlgA few more questions about your religion...
138. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe I could go?
138. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe I could go?
139. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
139. 01269Edwin_Wallows.dlgI ask you questions 'bout ree-li-jjun...?
141. 01269Edwin_Wallows.dlgHmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you...
141. 01269Edwin_Wallows.dlgHmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you...
141. 01269Edwin_Wallows.dlgHmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you...
141. 01269Edwin_Wallows.dlgHmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you...
142. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere is the Torin Quarry?
142. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere is the Torin Quarry?
143. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere To-r-rin Kw-ar-ee?
143. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere To-r-rin Kw-ar-ee?
144. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere is the Torin Quarry?
144. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere is the Torin Quarry?
145. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere To-r-rin Kw-ar-ee?
145. 01269Edwin_Wallows.dlgWhere To-r-rin Kw-ar-ee?
146. 01269Edwin_Wallows.dlgI just happen to have a stone right here that might fit the bill...
146. 01269Edwin_Wallows.dlgI just happen to have a stone right here that might fit the bill...
147. 01269Edwin_Wallows.dlgWait! I already got one!
147. 01269Edwin_Wallows.dlgWait! I already got one!
148. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
148. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
148. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
148. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
149. 01269Edwin_Wallows.dlgI just happen to have a stone right here that might fit the bill...
149. 01269Edwin_Wallows.dlgI just happen to have a stone right here that might fit the bill...
150. 01269Edwin_Wallows.dlgWait! I already got one!
150. 01269Edwin_Wallows.dlgWait! I already got one!
151. 01269Edwin_Wallows.dlgI'd ask nothing more. I'll do so...
151. 01269Edwin_Wallows.dlgI'd ask nothing more. I'll do so...
152. 01269Edwin_Wallows.dlgOkay! I do it!
152. 01269Edwin_Wallows.dlgOkay! I do it!
153. 01269Edwin_Wallows.dlgI'll think on this. A few more questions...
153. 01269Edwin_Wallows.dlgI'll think on this. A few more questions...
154. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe. I got more questions!
154. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe. I got more questions!
157. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
157. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
157. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
157. 01269Edwin_Wallows.dlgThe Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks...
158. 01269Edwin_Wallows.dlgI just happen to have a stone right here that might fit the bill...
158. 01269Edwin_Wallows.dlgI just happen to have a stone right here that might fit the bill...
159. 01269Edwin_Wallows.dlgWait! I already got one!
159. 01269Edwin_Wallows.dlgWait! I already got one!
160. 01269Edwin_Wallows.dlgI'd ask nothing more. I'll do so...
160. 01269Edwin_Wallows.dlgI'd ask nothing more. I'll do so...
161. 01269Edwin_Wallows.dlgOkay! I do it!
161. 01269Edwin_Wallows.dlgOkay! I do it!
162. 01269Edwin_Wallows.dlgI'll think on this. A few more questions...
162. 01269Edwin_Wallows.dlgI'll think on this. A few more questions...
163. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe. I got more questions!
163. 01269Edwin_Wallows.dlgMebbe. I got more questions!
166. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you...
166. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you...
166. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you...
166. 01269Edwin_Wallows.dlgThank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you...
169. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat do you mean? How could you know about our altar?
169. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat do you mean? How could you know about our altar?
169. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat do you mean? How could you know about our altar?
169. 01269Edwin_Wallows.dlgWhat do you mean? How could you know about our altar?
170. 01269Edwin_Wallows.dlgIt's a LONG story, but...[Tell him the story.]
170. 01269Edwin_Wallows.dlgIt's a LONG story, but...[Tell him the story.]
171. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...[Tell him the story.]
171. 01269Edwin_Wallows.dlgUh...[Tell him the story.]
173. 01269Edwin_Wallows.dlgWell. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done...
173. 01269Edwin_Wallows.dlgWell. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done...
173. 01269Edwin_Wallows.dlgWell. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done...
173. 01269Edwin_Wallows.dlgWell. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done...
174. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm a little flabbergasted myself...
174. 01269Edwin_Wallows.dlgI'm a little flabbergasted myself...
175. 01269Edwin_Wallows.dlgWeird, huh?
175. 01269Edwin_Wallows.dlgWeird, huh?
177. 01269Edwin_Wallows.dlgSo...you're here to fix the altar?
177. 01269Edwin_Wallows.dlgSo...you're here to fix the altar?
177. 01269Edwin_Wallows.dlgSo...you're here to fix the altar?
177. 01269Edwin_Wallows.dlgSo...you're here to fix the altar?
178. 01269Edwin_Wallows.dlgYes...what do I need to do?
178. 01269Edwin_Wallows.dlgYes...what do I need to do?
179. 01269Edwin_Wallows.dlgYeah! What do I need to do?
179. 01269Edwin_Wallows.dlgYeah! What do I need to do?
182. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. I wish you the best of luck in your search...
182. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. I wish you the best of luck in your search...
182. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. I wish you the best of luck in your search...
182. 01269Edwin_Wallows.dlgI see. I wish you the best of luck in your search...
185. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
185. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
185. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
185. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
189. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
189. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
189. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
189. 01269Edwin_Wallows.dlgYou have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all...
1. 01270Murgo.dlgUh...hi! I Murgo!
1. 01270Murgo.dlgUh...hi! I Murgo!
2. 01270Murgo.dlgUh, yes...hello, Murgo. Could I speak with you a moment?
3. 01270Murgo.dlgHi Murgo! I @PCNAME@
4. 01270Murgo.dlgHi Murgo! I ask you some questions?
7. 01270Murgo.dlgHey! You dumb like me! I like you, @PCNAME@!
7. 01270Murgo.dlgHey! You dumb like me! I like you, @PCNAME@!
8. 01270Murgo.dlgI like you too Murgo! I ask you some questions?
9. 01270Murgo.dlgI no like dummies like you...
12. 01270Murgo.dlgWhut? You say mean stuff to Murgo! Hurt Murgo's feelings!
12. 01270Murgo.dlgWhut? You say mean stuff to Murgo! Hurt Murgo's feelings!
13. 01270Murgo.dlgJust kidding, Murgo! I ask you questions?
14. 01270Murgo.dlgYou REALLY stupid! Cry like big baby, too!
16. 01270Murgo.dlg[Sniff.] Murgo never talk to you again, @PCNAME@! Leave me alone!
16. 01270Murgo.dlg[Sniff.] Murgo never talk to you again, @PCNAME@! Leave me alone!
18. 01270Murgo.dlgSure! Murgo like to talk!
18. 01270Murgo.dlgSure! Murgo like to talk!
19. 01270Murgo.dlgWhat do you do here, Murgo?
20. 01270Murgo.dlgI spoke with Mr. Wallows...he said you might be available to help me?
21. 01270Murgo.dlgWould you like to join me to help carry the altar stone, Murgo?
22. 01270Murgo.dlgWhut you do here, Murgo?
23. 01270Murgo.dlgUh...Wallows say that you might help me?
24. 01270Murgo.dlgMebbe you want to come with me and carry al-tur stone, Murgo?
27. 01270Murgo.dlgUh...I help priests! If they need Murgo do sumthin', then I do it! Like lift heavy things, and break things and stuff! And they give me food and a nice bed! Nice priests!
27. 01270Murgo.dlgUh...I help priests! If they need Murgo do sumthin', then I do it! Like lift heavy things, and break things and stuff! And they give me food and a nice bed! Nice priests!
28. 01270Murgo.dlgI see. Can I ask you a few more questions?
29. 01270Murgo.dlgUh...okay. More questions?
31. 01270Murgo.dlgIf Mr. Wallows say okay, then mebbe I help you...whut you need help with?
31. 01270Murgo.dlgIf Mr. Wallows say okay, then mebbe I help you...whut you need help with?
32. 01270Murgo.dlgI need you to carry something for me...[Tell him.]
33. 01270Murgo.dlgI need you help me carry sumthin'! [Tell him.]
35. 01270Murgo.dlgUh...okay. I think I unnerstand...
35. 01270Murgo.dlgUh...okay. I think I unnerstand...
36. 01270Murgo.dlgSo...you'll join me?
37. 01270Murgo.dlgSo you come with me?
39. 01270Murgo.dlgUh...you need anything else?
39. 01270Murgo.dlgUh...you need anything else?
42. 01270Murgo.dlgOkay! I help you! But we need go there right away! I have to come back here and help priests again!
42. 01270Murgo.dlgOkay! I help you! But we need go there right away! I have to come back here and help priests again!
43. 01270Murgo.dlgAlright. We'll go directly to the quarry...
44. 01270Murgo.dlgI do have a few more places to go first. Perhaps I'll come for you later...
45. 01270Murgo.dlgOkay! We leave for kwa-ree right away!
46. 01270Murgo.dlgUh...I need go some other places first. I come back later...
48. 01270Murgo.dlgUh...whut you need?
48. 01270Murgo.dlgUh..whut you need?
52. 01270Murgo.dlgI'd like you to do something for me, Murgo...
53. 01270Murgo.dlgI need you do something, Murgo.
58. 01270Murgo.dlgWhut you need to know?
58. 01270Murgo.dlgWhut you need to know?
59. 01270Murgo.dlgI'd like to know a few things about you, Murgo...
60. 01270Murgo.dlgWhat should we be doing now?
61. 01270Murgo.dlgWhat do you know about this place?
62. 01270Murgo.dlgWhat do you know about this place?
63. 01270Murgo.dlgI wanna know stuff about you, Murgo!
64. 01270Murgo.dlgWhut you think we should do now, Murgo?
65. 01270Murgo.dlgWhut you know 'bout this place?
66. 01270Murgo.dlgWhut you know 'bout this place?
67. 01270Murgo.dlg[Back.]
70. 01270Murgo.dlgUh...whut you want me to do?
70. 01270Murgo.dlgUh...whut you want me to do?
71. 01270Murgo.dlgMove away, Murgo.
72. 01270Murgo.dlgGet away Murgo!
73. 01270Murgo.dlgMove a bit closer, Murgo.
74. 01270Murgo.dlgGet over here, Murgo!
75. 01270Murgo.dlgWait here for a while...
76. 01270Murgo.dlgUh...wait here a minnit...
77. 01270Murgo.dlgYou can stop waiting now, Murgo.
78. 01270Murgo.dlgStop waitin', Murgo!
79. 01270Murgo.dlgYou can stop waiting now, Murgo.
80. 01270Murgo.dlgStop waitin', Murgo!
81. 01270Murgo.dlgI think you'd best leave the group.
82. 01270Murgo.dlgI no want you in group anymore...
83. 01270Murgo.dlg[Back]
84. 01270Murgo.dlgOkey-dokey! I ready when you are...!
84. 01270Murgo.dlgOkey-dokey! I ready when you are...!
86. 01270Murgo.dlgOkay...I wait here!
86. 01270Murgo.dlgOkay...I wait here!
89. 01270Murgo.dlgUh...okay. Buh-bye!
89. 01270Murgo.dlgUh...okay. Buh-bye!
92. 01270Murgo.dlgHi again! Whut you need?
92. 01270Murgo.dlgHi again! Whut you need?
93. 01270Murgo.dlgI was wondering if you might join me again, Murgo?
94. 01270Murgo.dlgYou wanna join me again, Murgo?
97. 01270Murgo.dlgUh...there anything else you need?
97. 01270Murgo.dlgUh...there anything else you need?
100. 01270Murgo.dlgSure I come with! But we need go and get big rock right away!
100. 01270Murgo.dlgSure I come with! But we need go and get big rock right away!
103. 01270Murgo.dlgHey! You make me wait a long time!
103. 01270Murgo.dlgHey! You make me wait a long time!
104. 01270Murgo.dlgWould you like to join me again, Murgo?
105. 01270Murgo.dlgYou join me again!
107. 01270Murgo.dlgUh...I think we should get big rock right away! I need to get back and help priests soon!
107. 01270Murgo.dlgUh...I think we should get big rock right away! I need to get back and help priests soon!
111. 01270Murgo.dlgUh...I don't know nothin' except that we not where we supposed to go! We need go there right away!
111. 01270Murgo.dlgUh...I don't know nothin' except that we not where we supposed to go! We need go there right away!
114. 01270Murgo.dlgThis is place we get big rock! Now we get it and go home!
114. 01270Murgo.dlgThis is place we get big rock! Now we get it and go home!
120. 01270Murgo.dlgMurgo job is done! Now I go and help priests! Buh-bye!
120. 01270Murgo.dlgMurgo job is done! Now I go and help priests! Buh-bye!
121. 01270Murgo.dlgYou take too long! Sorry! Murgo go work now!
121. 01270Murgo.dlgYou take too long! Sorry! Murgo go work now!
122. 01270Murgo.dlgHi! I Murgo! I help priests!
122. 01270Murgo.dlgHi! I Murgo! I help priests!
2. 01278Jacob_Bens.dlgAnd who might you be?
3. 01278Jacob_Bens.dlgI'm not sure I like your tone, drunkard...
4. 01278Jacob_Bens.dlgSir! I've done nothing to offend you! Might not we speak?
5. 01278Jacob_Bens.dlgMight I speak with you, Jacob?
6. 01278Jacob_Bens.dlgGreetings, Jacob Bens. Let's speak again of your offer...
7. 01278Jacob_Bens.dlgI've yet to crack the safe at the bank, Jacob...
8. 01278Jacob_Bens.dlgI've done the job, Jacob, but I'm a little short on the gold...
9. 01278Jacob_Bens.dlgI've returned with your money, Jacob...here, take it...
10. 01278Jacob_Bens.dlgUh...who you?
11. 01278Jacob_Bens.dlgUh...hi, Jake! Wanna talk...
12. 01278Jacob_Bens.dlgHi, Jake! I wanna talk about bank job...
13. 01278Jacob_Bens.dlgI still not steal money, Jake!
14. 01278Jacob_Bens.dlgI robbed bank, Jake, but I no have enough gold...
15. 01278Jacob_Bens.dlgHere money, Jake!
17. 01278Jacob_Bens.dlg[He eyes you, suspiciously. Then takes another drink of his ale.] We might 'ave sumthin' to talk about after all, stranger. Are ye lookin' fer some work? Maybe make some coin, right quick?
17. 01278Jacob_Bens.dlg[He eyes you, suspiciously. Then takes another drink of his ale.] We might 'ave sumthin' to talk about after all, woman. Are ye lookin' fer some work? Maybe make some coin, right quick?
18. 01278Jacob_Bens.dlgAnd you are, sir?
19. 01278Jacob_Bens.dlgUh...who you?
20. 01278Jacob_Bens.dlgSure. I'm always looking for work...
21. 01278Jacob_Bens.dlgYeah! Money!
22. 01278Jacob_Bens.dlgI'll have nothing to do with you ale-curdled ilk...
23. 01278Jacob_Bens.dlgI don't think so...you drunk and stinky...no like you...
25. 01278Jacob_Bens.dlg[He considers you a moment, then backs down.] Sorry. Must've had the wrong man. But perhaps we've something to speak of, in any case...
25. 01278Jacob_Bens.dlg[He considers you a moment, then backs down.] Sorry. Must've had the wrong woman. But perhaps we've something to speak of, in any case...
26. 01278Jacob_Bens.dlgThat's what I thought. And who are you, sir...?
27. 01278Jacob_Bens.dlgWe might. Speak quickly.
28. 01278Jacob_Bens.dlgI don't think I've any interest in anything you'd have to say.
30. 01278Jacob_Bens.dlgI be Jacob Bens. And I don't usually waste m'uh words on outlanders, but you look like a man I might be havin' need of...
30. 01278Jacob_Bens.dlgI be Jacob Bens. And I don't usually waste m'uh words on outlanders, but you look like a woman I might be havin' need of...
31. 01278Jacob_Bens.dlgHmmm. Perhaps. Speak quickly...
32. 01278Jacob_Bens.dlgI don't think I've any interest in anything you'd have to say.
34. 01278Jacob_Bens.dlgUh...what you need, Jake?
39. 01278Jacob_Bens.dlgReally? [He looks away from you, back into his cup of ale.] You're probably right, Miss Outlander. I'm sure I've nuthin' t'all of value to say to one such as yourself...
39. 01278Jacob_Bens.dlgReally? [He looks away from you, back into his cup of ale.] You're probably right, Mr. Outlander. I'm sure I've nuthin' t'all of value to say to one such as yourself...
40. 01278Jacob_Bens.dlgWell, perhaps we might have something to talk about...
41. 01278Jacob_Bens.dlgDon't forget it either, drunkard. Good day to you...
42. 01278Jacob_Bens.dlgUh...mebbe we DO talk...
43. 01278Jacob_Bens.dlgI said I no like you, stinky. Buh-bye...
45. 01278Jacob_Bens.dlg[He stares into his mug, sullen.] Your choice, stranger. Don't be comin' around to old Jacob ever again...
45. 01278Jacob_Bens.dlg[He stares into his mug, sullen.] Your choice, stranger. Don't be comin' around to old Jacob ever again...
47. 01278Jacob_Bens.dlgI like a man who hears opportunity when it comes a'knockin. Here's the word, stranger, and make sure to keep it to yourself...
47. 01278Jacob_Bens.dlg[He winks at you.] I like a woman who hears opportunity when it comes a'knockin. Here's the word, and make sure to keep it to yourself...
48. 01278Jacob_Bens.dlg1
48. 01278Jacob_Bens.dlgOut with it, then...
49. 01278Jacob_Bens.dlgJust keep your hands to yourself and tell me...
49. 01278Jacob_Bens.dlg0
50. 01278Jacob_Bens.dlgUh...what?
51. 01278Jacob_Bens.dlg[He lowers his voice, leaning to you.] I'll make this short. Do you fancy yourself the thieving type, stranger?
51. 01278Jacob_Bens.dlg[He lowers his voice, leaning to you.] I'll make this short. Do you fancy yourself the thieving type, woman?
52. 01278Jacob_Bens.dlg1
52. 01278Jacob_Bens.dlgI'm a man of many talents, friend. Continue...
53. 01278Jacob_Bens.dlgI'm a woman who knows her way around a lock...
53. 01278Jacob_Bens.dlg0
54. 01278Jacob_Bens.dlgI don't think I'm the person you're looking for. Good day...
55. 01278Jacob_Bens.dlgSure! I can do thief stuff!
57. 01278Jacob_Bens.dlg[He smiles, looking to and fro, some ale dribbling from his chin.] I thought I was right 'bout you. Listen...I'm no thief, but I've got some information to help us both get rich...
57. 01278Jacob_Bens.dlg[He smiles, looking to and fro, some ale dribbling from his chin.] I thought I was right 'bout you. Listen...I'm no thief, but I've got some information to help us both get rich...
58. 01278Jacob_Bens.dlgI'm listening...
59. 01278Jacob_Bens.dlgYeah! Rich!
60. 01278Jacob_Bens.dlgThere's a bank here in town, and j'es yesterday the payroll for the Bessie Toone mine was deposited there for safekeeping. There's at least 500 gold pieces in that safe, as we speak. [He reaches into his pocket, producing a slip of paper.] This here is the combination to the bank's safe. Do I make m'self clear, stranger?
60. 01278Jacob_Bens.dlgThere's a bank here in town, and j'es yesterday the payroll for the Bessie Toone mine was deposited there for safekeeping. There's at least 500 gold pieces in that safe, as we speak. [He reaches into his pocket, producing a slip of paper.] This here is the combination to the bank's safe. Do I make m'self clear, woman?
61. 01278Jacob_Bens.dlgCrystal, my good man. What's the catch?
62. 01278Jacob_Bens.dlgI think...uh...huh?
63. 01278Jacob_Bens.dlgI've already done so...
64. 01278Jacob_Bens.dlgI already got money!
65. 01278Jacob_Bens.dlgI'd rather not speak of it any further. Good day to you, sir...
66. 01278Jacob_Bens.dlgUh, I go now. Buh-bye...
67. 01278Jacob_Bens.dlgHere's what's gonna happen...we split the take right down the middle. And word has it that the Bowen Gang is gonna rob the bank any day now, so you better (burp) do it as soon as possible. And if I find out yer tryin' to (hic) skip town, I'll get the old doctor after you...
67. 01278Jacob_Bens.dlgHere's what's gonna happen...we split the take right down the middle. And word has it that the Bowen Gang is gonna rob the bank any day now, so you better (burp) do it as soon as possible. And if I find out yer tryin' to (hic) skip town, I'll get the old doctor after you...
68. 01278Jacob_Bens.dlgI've already taken care of the Bowen Boys...
69. 01278Jacob_Bens.dlgI already killed Bowens at bank!
71. 01278Jacob_Bens.dlgWho's the doctor?
72. 01278Jacob_Bens.dlgThe Bowen Gang?
73. 01278Jacob_Bens.dlgI see. I think we might have a deal here, Jacob.
74. 01278Jacob_Bens.dlgWe'll see. Perhaps we'll speak of this later...
75. 01278Jacob_Bens.dlgWho dok-ter?
76. 01278Jacob_Bens.dlgYes! I rob bank for money!
77. 01278Jacob_Bens.dlgMaybe...talk later...
78. 01278Jacob_Bens.dlgThe doctor? Old Doc Roberts is the only real law this here town got...god knows Constable Owens lilly-livered hide ain't goin' to do nuthin' about nuthin'. If a man needs somethin' done in this town law-way, then they go to Doc Roberts, and if he feels like it, then it gets done. I'm sure he's got money in that bank, so he'd be real interested if someone was gonna steal it...
78. 01278Jacob_Bens.dlgThe doctor? Old Doc Roberts is the only real law this here town got...god knows Constable Owens lilly-livered hide ain't goin' to do nuthin' about nuthin'. If a man needs somethin' done in this town law-way, then they go to Doc Roberts, and if he feels like it, then it gets done. I'm sure he's got money in that bank, so he'd be real interested if someone was gonna steal it...
79. 01278Jacob_Bens.dlgThe Bowen Gang?
80. 01278Jacob_Bens.dlgI see. Well, what are the terms of our agreement, Jacob?
81. 01278Jacob_Bens.dlgI'll have to think about this. I'll get back to you...
82. 01278Jacob_Bens.dlgWho Bowen Gang?
83. 01278Jacob_Bens.dlgUh...scary. So, what I do now?
84. 01278Jacob_Bens.dlgI think about this...talk later...
85. 01278Jacob_Bens.dlgAlright. I give you the combination to the safe, you break into the bank and steal that payroll. Then you meet me here before noon on the following day, and you give me my 250 gold. If I don' see yer face (hic) here, then I go straight to Roberts and tell 'im who stole his money...
85. 01278Jacob_Bens.dlgAlright. I give you the combination to the safe, you break into the bank and steal that payroll. Then you meet me here before noon on the following day, and you give me my 250 gold. If I don' see yer face (hic) here, then I go straight to Roberts and tell 'im who stole his money...
86. 01278Jacob_Bens.dlgDeal.
87. 01278Jacob_Bens.dlgMaybe...I'll get back to you. Good day...
88. 01278Jacob_Bens.dlgSure!
89. 01278Jacob_Bens.dlgI think about this...talk later...
90. 01278Jacob_Bens.dlgGood, good. [He hands you the slip of paper.] I'll be here, waiting, until noon after the day you do th' job. (Burp). Don't double cross me, stranger...
90. 01278Jacob_Bens.dlgGood, good. [He hands you the slip of paper.] I'll be here, waiting, until noon after the day you do th' job. (Burp). Don't double cross me, woman...
91. 01278Jacob_Bens.dlgUntil later, Jacob.
92. 01278Jacob_Bens.dlgBuh-bye, Jake!
93. 01278Jacob_Bens.dlgWhat? [He hisses under his breath.] I recommend you find the money, and soon, friend. Or you know ta' whom I'll be payin' a friendly visit. Get my meanin'?
93. 01278Jacob_Bens.dlgWhat? [He hisses under his breath.] I recommend you find the money, and soon, friend. Or you know ta' whom I'll be payin' a friendly visit. Get my meanin'?
94. 01278Jacob_Bens.dlgClearly. I take my leave of you.
95. 01278Jacob_Bens.dlgPerhaps I've reconsidered. You're a loose string, Bens...
96. 01278Jacob_Bens.dlgDuh...okay...buh-bye...
97. 01278Jacob_Bens.dlgI tired of your stinky breath. Mebbe I shut you stupid mouth...
98. 01278Jacob_Bens.dlgIzz'at so? [Bens stands, shakily, his breath heavy with ale.] You plan on doin' sumthin' about it, outlander? [He speaks loudly; a few patrons look at you. Its obvious you're the outsider here.]
98. 01278Jacob_Bens.dlgIzz'at so? [Bens stands, shakily, his breath heavy with ale.] You plan on doin' sumthin' about it, outlander? [He speaks loudly; a few patrons look at you. Its obvious you're the outsider here.]
99. 01278Jacob_Bens.dlgPerhaps I spoke too quickly. I take my leave of you...
100. 01278Jacob_Bens.dlgYou heard me, Bens. I'm putting an end to you right now...
101. 01278Jacob_Bens.dlgOkey-dokey, Jake...I leave now...
102. 01278Jacob_Bens.dlgI kill you now, Jake. You make me mad...
103. 01278Jacob_Bens.dlgTrait'rous wretch. Lemme get my hands on you...!
103. 01278Jacob_Bens.dlgTrait'rous wretch. Lemme get my hands on you...!
105. 01278Jacob_Bens.dlg[He whispers.] That's better, outlander. You haven't much time until noon...I recommend you find that money and get your arse back here...
105. 01278Jacob_Bens.dlg[He whispers.] That's better, woman. You haven't much time until noon...I recommend you find that money and get your pretty little arse back here...
108. 01278Jacob_Bens.dlgYes...well done, stranger. I heard you'd pulled that one off, nicely. Thank you (hic). Been nice doin' business with ya...(Burp).
108. 01278Jacob_Bens.dlgYes...well done, stranger. I heard you'd pulled that one off, nicely. Thank you (hic). Been nice doin' business with ya...(Burp).
109. 01278Jacob_Bens.dlgGood day, Jacob...
110. 01278Jacob_Bens.dlgBuh-bye, Jake...
111. 01278Jacob_Bens.dlg[Jacob winks at you.] Don't be puttin' yer money in the bank around here, stanger. That be free advice...
111. 01278Jacob_Bens.dlg[Jacob winks at you.] Don't be puttin' yer money in the bank around here, stanger. That be free advice...
112. 01278Jacob_Bens.dlgShhhhh! Shut yer mouth, man! You want to tell everyone in the whole damned town? (hic) Now...get out of here, and don' come back (burp) until you've muh money...
112. 01278Jacob_Bens.dlgShhhhh! Shut yer mouth, woman! You want to tell everyone in the whole damned town? (hic) Now...get out of here, and don' come back (burp) until you've muh money...
113. 01278Jacob_Bens.dlgThe Bowens? Oh, they're just a bunch of hell-raisers that ride through here every once in a while when they think that Old Doc Roberts ain't lookin'. I guess they must 'a run out of (hic) drinkin' money, and they're comin' to make a withdrawal...
113. 01278Jacob_Bens.dlgThe Bowens? Oh, they're just a bunch of hell-raisers that ride through here every once in a while when they think that Old Doc Roberts ain't lookin'. I guess they must 'a run out of (hic) drinkin' money, and they're comin' to make a withdrawal...
114. 01278Jacob_Bens.dlgI see. Who's Doc Roberts?
115. 01278Jacob_Bens.dlgI see. I think we might have a deal here, Jacob.
116. 01278Jacob_Bens.dlgWe'll see. Perhaps we'll speak of this later...
117. 01278Jacob_Bens.dlgWho dok-ter?
118. 01278Jacob_Bens.dlgYes! I rob bank for money!
119. 01278Jacob_Bens.dlgMaybe...talk later...
130. 01278Jacob_Bens.dlgThat was you? Nicely done. [Jacob laughs, spitting ale on himself.] First you save the bank, and now you're going to rob it! Ha! You're definitely my kind of person! [He slaps you on the back, almost falling over in the process.]
130. 01278Jacob_Bens.dlgThat was you? Nicely done. [Jacob laughs, spitting ale on himself.] First you save the bank, and now you're going to rob it! Ha! You're definitely my kind of person! [He slaps you on the back, almost falling over in the process.]
131. 01278Jacob_Bens.dlgI see. I think we might have a deal here, Jacob.
132. 01278Jacob_Bens.dlgWe'll see. Perhaps we'll speak of this later...
133. 01278Jacob_Bens.dlgYes! I rob bank for money!
134. 01278Jacob_Bens.dlgMaybe...talk later...
135. 01278Jacob_Bens.dlg[Jacob looks crestfallen, and returns to his drink.] Guess we got nuthin' left to talk about. Good day...
135. 01278Jacob_Bens.dlg[Jacob looks crestfallen, and returns to his drink.] Guess we got nuthin' left to talk about. Good day...
136. 01278Jacob_Bens.dlgYou double crossing bastard! You just wait until old Doc Roberts gets a hold of you!
136. 01278Jacob_Bens.dlgYou double crossing bastard! You just wait until old Doc Roberts gets a hold of you!
1. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgHello. Welcome to the Bank of Shrouded Hills. How can I help you today?
1. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgHello. Welcome to the Bank of Shrouded Hills. How can I help you today?
2. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI was just passing through, thank you. Good day.
3. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY!
4. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY!
5. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY!
6. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgNuttin'...buh-bye...
7. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI ROB BANK! Put hands up!
8. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI ROB BANK! Put hands up!
9. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI ROB BANK! Put hands up!
10. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg[Her jaw drops when she sees the gun.] Okay...whatever you say. Please...take the key to the back room...the combination to the safe is 12-03-70! [She hands you a key, and then whispers.] Just don't hurt me...
10. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg[Her jaw drops when she sees the gun.] Okay...whatever you say. Please...take the key to the back room...the combination to the safe is 12-03-70! [She hands you a key, and then whispers.] Just don't hurt me...
11. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgGood choice, madam. Keep quiet now, and good day to you...
12. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgThanks, lady! Buh-bye!
13. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg[The teller looks at you, and smirks.] What, are going to rob us with a big sword, or maybe cast a spell? Listen, girl...if you get out of here right now, I won't even tell the guards how foolish you're being.
13. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg[The teller looks at you, and smirks.] What, are going to rob us with a big sword, or maybe cast a spell? Look, son...if you get out of here right now, I won't even tell the guards how foolish you're being.
14. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI see. Good day to you, then.
15. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgYou'll regret that...
16. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgUh...okay. I go now.
17. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI gonna smash you for that...
18. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgGuards! Guards! This man is threatening me!
18. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm sorry I have to do this. Guards! Take care of this woman!
20. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgYou lily-livered son of a dog! NOBODY takes my money!
20. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgYou lily-livered wench! NOBODY takes my money!
22. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgThief! It's the thief! Help! Help!
22. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgThief! It's the thief! Help! Help!
24. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgThank you SO much! You're a hero! Is there anything else I can do for you?
24. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgThank you SO much! You're a hero! Is there anything else I can do for you?
25. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI was just passing through, thank you. Good day.
26. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY!
27. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY!
28. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY!
29. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgNuttin'...buh-bye...
30. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI ROB BANK! Put hands up!
31. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI ROB BANK! Put hands up!
32. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlgI ROB BANK! Put hands up!
4. 01280DocRoberts.dlgPlease excuse my intrusion, sir. I meant no offense.
5. 01280DocRoberts.dlgI think your attitude is unwarranted, sir.
6. 01280DocRoberts.dlgI do not like your attitude, sir.
7. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
8. 01280DocRoberts.dlgCan I ask question?
9. 01280DocRoberts.dlgYou mean. I no like you.
10. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
12. 01280DocRoberts.dlgI don't generally speak with those of your kind, madam.
12. 01280DocRoberts.dlgI don't generally speak with those of your kind, son.
13. 01280DocRoberts.dlgI'd be most appreciative were you to make an exception for me.
14. 01280DocRoberts.dlgYou won't be speaking with anyone once I rip your tongue out.
15. 01280DocRoberts.dlgPleeeeease?
16. 01280DocRoberts.dlgI no like you stupid mouth. I keel yew!
18. 01280DocRoberts.dlgVery well. I can see that you know your place. What can I do for you?
18. 01280DocRoberts.dlgVery well. I can see that you know your place. What can I do for you?
21. 01280DocRoberts.dlgMy place is dancing on your grave, dog!
22. 01280DocRoberts.dlgI not know my place. I beat you silly, mean guy.
23. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
24. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
25. 01280DocRoberts.dlgI want be eggspert in da guns!
27. 01280DocRoberts.dlgOh, excuse me, madam! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you?
27. 01280DocRoberts.dlgOh, excuse me, sir! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you?
30. 01280DocRoberts.dlgYou'd do well to watch your manners in the future, sir.
32. 01280DocRoberts.dlgI do not care what you do or do not like, boy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear!
32. 01280DocRoberts.dlgI do not care what you do or do not like, missy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear!
33. 01280DocRoberts.dlgPlease forgive my impudence. I'm not worthy of your respect.
34. 01280DocRoberts.dlg[Stare him down.] Are you testing me, sir? I demand respect!
35. 01280DocRoberts.dlg[Stare him down.] Are you testing me, sir? I demand respect!
36. 01280DocRoberts.dlgI suggest you try, slobbering dog!
37. 01280DocRoberts.dlgOf course. It won't happen again. What can I help you with today, my good man?
37. 01280DocRoberts.dlgOf course. It won't happen again. What can I help you with today, my good woman?
46. 01280DocRoberts.dlgWill there be anything else?
46. 01280DocRoberts.dlgWill there be anything else?
47. 01280DocRoberts.dlgMay I ask your name?
48. 01280DocRoberts.dlgWho you?
49. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
52. 01280DocRoberts.dlgI'm called Doc Roberts, in these parts. Who might you be?
52. 01280DocRoberts.dlgI'm called Doc Roberts, in these parts. Who might you be?
53. 01280DocRoberts.dlgI'm @pcname@.
54. 01280DocRoberts.dlgI'm me.
55. 01280DocRoberts.dlgI'm @pcname@.
56. 01280DocRoberts.dlgI'm me.
57. 01280DocRoberts.dlgWell, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along.
57. 01280DocRoberts.dlgWell, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along.
58. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
59. 01280DocRoberts.dlgI need job.
60. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
61. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
63. 01280DocRoberts.dlg[This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] There might be something, if you don't mind putting your hide in danger's way.
63. 01280DocRoberts.dlg[This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] There might be something, if you don't mind putting your hide in danger's way.
64. 01280DocRoberts.dlgI'm not averse to a bit of danger, provided the pay is right.
65. 01280DocRoberts.dlgI prefer to stay clear of violent entanglements. Good day.
67. 01280DocRoberts.dlg[This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, boy? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger.
67. 01280DocRoberts.dlg[This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, missy? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger.
68. 01280DocRoberts.dlgI not scared if you pay me lots of money.
69. 01280DocRoberts.dlgI no like scary stuff. Bye.
72. 01280DocRoberts.dlgWord has reached me that the Bowen gang is coming in to rob the bank. Too bad for them that my money happens to be in there too.
72. 01280DocRoberts.dlgWord has reached me that the Bowen gang is coming in to rob the bank. Too bad for them that my money happens to be in there too.
73. 01280DocRoberts.dlgSo what do you need me for?
74. 01280DocRoberts.dlgWhy you need me?
75. 01280DocRoberts.dlgSome rummy in the saloon asked me to rob the bank for him.
76. 01280DocRoberts.dlgStinky guy asked me steal money in bank.
77. 01280DocRoberts.dlgIf you're so grizzled why don't you stop the thieves at the bridge?
78. 01280DocRoberts.dlgIf you so mean, how come you no stop bridge thieves?
79. 01280DocRoberts.dlgYou didn't mention what the pay was.
80. 01280DocRoberts.dlgHow much money you give me?
82. 01280DocRoberts.dlgI could use someone to watch my back, and there ain't no one worth their salt in this town.
82. 01280DocRoberts.dlgI could use someone to watch my back, and there ain't no one worth their salt in this town.
83. 01280DocRoberts.dlgSounds intriguing. What will you pay for my help?
84. 01280DocRoberts.dlgYou want me get you some salt?
90. 01280DocRoberts.dlgWell, that all depends, @pcname@. Do you fancy yourself a magicker or a scientician?
90. 01280DocRoberts.dlgWell, that all depends, @pcname@. Do you fancy yourself a magicker or a scientician?
91. 01280DocRoberts.dlgI have been known to dabble in the magickal arts.
92. 01280DocRoberts.dlgI am partial to the ways of technology.
93. 01280DocRoberts.dlgI try to walk the middle ground, as it were.
94. 01280DocRoberts.dlgI dunno.
97. 01280DocRoberts.dlgI happen to have come into the possession of a magickal sword a while back. Some fool tried to threaten me with it and I was forced to show him the error of his ways, if you know what I mean. If you were to back me up when the trouble starts, I'd give it to you afterwards.
97. 01280DocRoberts.dlgI happen to have come into the possession of a magickal sword a while back. Some fool tried to threaten me with it and I was forced to show him the error of his ways, if you know what I mean. If you were to back me up when the trouble starts, I'd give it to you afterwards.
98. 01280DocRoberts.dlgI am intrigued by your offer. What would I need to do?
99. 01280DocRoberts.dlgI'm uncertain about this whole thing. I'll have to ponder it further.
100. 01280DocRoberts.dlgOkay. What I need to do?
101. 01280DocRoberts.dlgI no know what I gonna do. I come back later.
102. 01280DocRoberts.dlgWell, in that case, I have a finely made pistol here that I could let you have afterwards, were you to back me up when the trouble starts.
102. 01280DocRoberts.dlgWell, in that case, I have a finely made pistol here that I could let you have afterwards, were you to back me up when the trouble starts.
103. 01280DocRoberts.dlgI am intrigued by your offer. What would I need to do?
104. 01280DocRoberts.dlgI'm uncertain about this whole thing. I'll have to ponder it further.
105. 01280DocRoberts.dlgOkay. What I need to do?
106. 01280DocRoberts.dlgI no know what I gonna do. I come back later.
107. 01280DocRoberts.dlgBeing the town sawbones, I've inherited quite an arsenal of exotic weapons. Wandering adventurers dying on the table and what not, I take whatever they may have in pay, you understand. I think I have...[he looks around]...ah, yes! Here it is. A finely made battle axe. I'll give it to you afterwards, if you back me up when the trouble starts.
107. 01280DocRoberts.dlgBeing the town sawbones, I've inherited quite an arsenal of exotic weapons. Wandering adventurers dying on the table and what not, I take whatever they may have in pay, you understand. I think I have...[he looks around]...ah, yes! Here it is. A finely made battle axe. I'll give it to you afterwards, if you back me up when the trouble starts.
108. 01280DocRoberts.dlgI am intrigued by your offer. What would I need to do?
109. 01280DocRoberts.dlgI'm uncertain about this whole thing. I'll have to ponder it further.
110. 01280DocRoberts.dlgOkay. What I need to do?
111. 01280DocRoberts.dlgI no know what I gonna do. I come back later.
112. 01280DocRoberts.dlgMeet me in front of the bank. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side.
112. 01280DocRoberts.dlgMeet me in front of the bank. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side.
113. 01280DocRoberts.dlgI'll see you there, then.
114. 01280DocRoberts.dlgI'll see you there, then.
115. 01280DocRoberts.dlgOkay. I go now.
116. 01280DocRoberts.dlgOkay. I go now.
117. 01280DocRoberts.dlg[He looks you in the eye.] Let me warn you, boy, don't think about double crossin' me, or turnin' yellow. I'll drop you without thinking twice.
117. 01280DocRoberts.dlg[He looks you in the eye.] Let me warn you, missy, don't think about double crossin' me, or turnin' yellow. I'll drop you without thinking twice.
118. 01280DocRoberts.dlgUnderstood. I will see you then.
119. 01280DocRoberts.dlgI'll drop you right now, old man.
120. 01280DocRoberts.dlgOkay. Bye.
121. 01280DocRoberts.dlgI kill you now, stupid mean old guy.
122. 01280DocRoberts.dlgWell, if you change your mind, I'll be outside the bank, keepin' an eye on her.
122. 01280DocRoberts.dlgWell, if you change your mind, I'll be outside the bank, keepin' an eye on her.
123. 01280DocRoberts.dlgPerhaps I will see you there, then.
124. 01280DocRoberts.dlgI gots to go.
127. 01280DocRoberts.dlgNo, you idiot! I need someone to help me stop the robbery!
127. 01280DocRoberts.dlgNo, you idiot! I need someone to help me stop the robbery!
128. 01280DocRoberts.dlgOh. Whatcha give me?
129. 01280DocRoberts.dlgYou no call me idiot. You idiot.
132. 01280DocRoberts.dlgLook, simpleton, I have no time for your stupidity. Will you help me or not?
132. 01280DocRoberts.dlgLook, simpleton, I have no time for your stupidity. Will you help me or not?
133. 01280DocRoberts.dlgOkay. Whatcha give me?
134. 01280DocRoberts.dlgI keel yew!
137. 01280DocRoberts.dlgI'll teach you to flap your gums at me, boy!
137. 01280DocRoberts.dlgI'll teach you to flap your gums at me, missy!
138. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! Well, no matter, he's not involved with these blokes comin' in tomorrow. Will you help me with them, or not?
138. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! Well, no matter, he's not involved with these blokes comin' in tomorrow. Will you help me with them, or not?
139. 01280DocRoberts.dlgWhat do you need for me to do?
140. 01280DocRoberts.dlgWhy you need me?
141. 01280DocRoberts.dlgIt depends. What's the pay?
142. 01280DocRoberts.dlgHow much money you give me?
144. 01280DocRoberts.dlgThose idiots know better than to bother with me. I would keelhaul them in a damned second were they to try. Besides, they're good for business, breakin people's bones and such. But never mind those fools, are you with me or not?
144. 01280DocRoberts.dlgThose idiots know better than to bother with me. I would keelhaul them in a damned second were they to try. Besides, they're good for business, breakin people's bones and such. But never mind those fools, are you with me or not?
145. 01280DocRoberts.dlgWhat do you need for me to do?
146. 01280DocRoberts.dlgWhy you need me?
147. 01280DocRoberts.dlgIt depends. What's the pay?
148. 01280DocRoberts.dlgHow much money you give me?
152. 01280DocRoberts.dlgThere you are. Are you ready to throw in with me? I haven't seen the boys roll into town yet, but that doesn't mean they ain't already here.
152. 01280DocRoberts.dlgThere you are. Are you ready to throw in with me? I haven't seen the boys roll into town yet, but that doesn't mean they ain't already here.
153. 01280DocRoberts.dlgI'm ready.
154. 01280DocRoberts.dlgI throw.
155. 01280DocRoberts.dlgI don't think so.
157. 01280DocRoberts.dlgThen get along. I don't want you here gummin' things up when trouble starts if you're not fightin alongside me.
157. 01280DocRoberts.dlgThen get along. I don't want you here gummin' things up when trouble starts if you're not fightin alongside me.
158. 01280DocRoberts.dlgI stay long as I want!
159. 01280DocRoberts.dlgI'll stand wherever I please, old man.
162. 01280DocRoberts.dlg[He points his gun at your face and cocks it.] I don't think you heard me, boy.
162. 01280DocRoberts.dlg[He points his gun at your face and cocks it.] I don't think you heard me, missy.
163. 01280DocRoberts.dlgRemove your gun, or I will shove it down your throat.
164. 01280DocRoberts.dlgI hear good. You just stupid.
165. 01280DocRoberts.dlgPardon my rudeness. I will be on my way.
166. 01280DocRoberts.dlgI sorry. I go now.
172. 01280DocRoberts.dlgAre you here to test my patience again, fool?
172. 01280DocRoberts.dlgAre you here to test my patience again, fool?
173. 01280DocRoberts.dlgI have changed my mind. I'm here to help.
174. 01280DocRoberts.dlgI sorry. I here to help.
175. 01280DocRoberts.dlgI'm here to test the resistance of your flesh to a sound beating.
176. 01280DocRoberts.dlgI here to kick you head.
182. 01280DocRoberts.dlgDamn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, boy!
182. 01280DocRoberts.dlgDamn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, missy!
183. 01280DocRoberts.dlgYou damned lily livered coward! This is what you get for not backing my play!
183. 01280DocRoberts.dlgYou damned lily livered harlot! This is what you get for not backing my play!
184. 01280DocRoberts.dlgYou backstabbing son of a mongrel dog! I'll kill you for this!
184. 01280DocRoberts.dlgYou backstabbing wench! I'll kill you for this!
185. 01280DocRoberts.dlgNo one sticks up the bank while I'm around, dog!
185. 01280DocRoberts.dlgNo one sticks up the bank while I'm around, tramp!
186. 01280DocRoberts.dlgOh, yeah. [He scratches his head.] I owe you something, don't I? Well, here ya go. And, uh, I don't have much experience thankin' people, but uh, thanks.
186. 01280DocRoberts.dlgOh, yeah. [He scratches his head.] I owe you something, don't I? Well, here ya go. And, uh, I don't have much experience thankin' people, but uh, thanks.
187. 01280DocRoberts.dlgPleasure doing business.
188. 01280DocRoberts.dlgPleasure doing business.
189. 01280DocRoberts.dlgPleasure doing business.
190. 01280DocRoberts.dlgTanks.
191. 01280DocRoberts.dlgWell, I'll be seein' you around, perhaps. Good luck.
191. 01280DocRoberts.dlgWell, I'll be seein' you around, perhaps. Good luck.
193. 01280DocRoberts.dlgI told you to meet me outside the bank.
193. 01280DocRoberts.dlgI told you to meet me outside the bank.
194. 01280DocRoberts.dlgHello, friend, what can I do you for?
194. 01280DocRoberts.dlgHello, friend, what can I do you for?
196. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
197. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
199. 01280DocRoberts.dlgYour name, imbecile, what is your NAME?
199. 01280DocRoberts.dlgYour name, imbecile, what is your NAME?
200. 01280DocRoberts.dlgI be @pcname@.
201. 01280DocRoberts.dlgI no like be called names. I kill you!
208. 01280DocRoberts.dlgPlease excuse my intrusion, sir. I meant no offense.
209. 01280DocRoberts.dlgI think your attitude is unwarranted, sir.
210. 01280DocRoberts.dlgI've decided to help you stop the bank robbery.
211. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
212. 01280DocRoberts.dlgI sorry. Can I ask question?
213. 01280DocRoberts.dlgYou mean. I no like you.
214. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
215. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
216. 01280DocRoberts.dlgI need job.
218. 01280DocRoberts.dlgI don't generally speak with those of your kind, madam.
218. 01280DocRoberts.dlgI don't generally speak with those of your kind, son.
219. 01280DocRoberts.dlgI'd be most appreciative were you to make an exception for me.
220. 01280DocRoberts.dlgYou won't be speaking with anyone once I rip your tongue out.
221. 01280DocRoberts.dlgPleeeeease?
222. 01280DocRoberts.dlgI no like you stupid mouth. I keel yew!
224. 01280DocRoberts.dlgVery well. I can see that you know your place. What can I do for you?
224. 01280DocRoberts.dlgVery well. I can see that you know your place. What can I do for you?
227. 01280DocRoberts.dlgMy place is dancing on your grave, dog!
228. 01280DocRoberts.dlgI not know my place. I beat you silly, mean guy.
229. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
230. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
231. 01280DocRoberts.dlgI need job.
233. 01280DocRoberts.dlgOh, excuse me, madam! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you?
233. 01280DocRoberts.dlgOh, excuse me, sir! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you?
236. 01280DocRoberts.dlgYou'd do well to watch your manners in the future, sir.
237. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
238. 01280DocRoberts.dlgI need job.
240. 01280DocRoberts.dlgI do not care what you do or do not like, boy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear!
240. 01280DocRoberts.dlgI do not care what you do or do not like, missy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear!
241. 01280DocRoberts.dlgPlease forgive my impudence. I'm not worthy of your respect.
242. 01280DocRoberts.dlgI suggest you try, slobbering dog!
245. 01280DocRoberts.dlgOf course. It won't happen again. What can I help you with today, my good man?
245. 01280DocRoberts.dlgOf course. It won't happen again. What can I help you with today, my good woman?
251. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
252. 01280DocRoberts.dlgI need job.
254. 01280DocRoberts.dlgWill there be anything else?
254. 01280DocRoberts.dlgWill there be anything else?
255. 01280DocRoberts.dlgMay I ask your name?
256. 01280DocRoberts.dlgWho you?
259. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
260. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
261. 01280DocRoberts.dlgI need job.
262. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
263. 01280DocRoberts.dlgI want be eggspert in da guns!
265. 01280DocRoberts.dlgDamn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, boy!
265. 01280DocRoberts.dlgDamn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, girly!
266. 01280DocRoberts.dlgI'm with you.
267. 01280DocRoberts.dlgSuddenly, this all seems a tad bit to real for my taste. I'm leaving.
268. 01280DocRoberts.dlgOkay.
269. 01280DocRoberts.dlgI scared. I go now.
275. 01280DocRoberts.dlgYou'd best be getting' your tail in that bank before I fill it full o' lead, boy.
275. 01280DocRoberts.dlgYou'd best be getting' your tail in that bank before I fill it full o' lead, missy.
280. 01280DocRoberts.dlgIs there anything you'd be needin' before I get on my way?
280. 01280DocRoberts.dlgIs there anything you'd be needin' before I get on my way?
285. 01280DocRoberts.dlgMeet me in front of the bank tomorrow. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side.
285. 01280DocRoberts.dlgMeet me in front of the bank tomorrow. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side.
286. 01280DocRoberts.dlgI'll see you there, then.
287. 01280DocRoberts.dlgI'll see you there, then.
288. 01280DocRoberts.dlgOkay. I go now.
289. 01280DocRoberts.dlgOkay. I go now.
290. 01280DocRoberts.dlgWhoa! This is as far as I go. Do you want your payment for helpin' me or not?
290. 01280DocRoberts.dlgWhoa! This is as far as I go. Do you want your payment for helpin' me or not?
300. 01280DocRoberts.dlgI don't think they'll strike tonight. I'll stay here and keep watch. You should go get some shut eye and come back in the morning.
300. 01280DocRoberts.dlgI don't think they'll strike tonight. I'll stay here and keep watch. You should go get some shut eye and come back in the morning.
310. 01280DocRoberts.dlgI might be able to help you with that...it'll be costing you 500 coin, though.
310. 01280DocRoberts.dlgI might be able to help you with that...it'll be costing you 500 coin, though.
311. 01280DocRoberts.dlgThat sounds agreeable. [Give him the money.]
312. 01280DocRoberts.dlgI see. I will have to think this over.
313. 01280DocRoberts.dlgI don't happen to have that kind of money, right now.
314. 01280DocRoberts.dlgThat seems a bit expensive, I will have to think this over.
315. 01280DocRoberts.dlgI don't happen to have that kind of money, right now.
316. 01280DocRoberts.dlgOkay!
317. 01280DocRoberts.dlgNo. Dat too spensive.
320. 01280DocRoberts.dlg[He counts the money.] Well, there ya go! You are now an expert in firearms, missy.
320. 01280DocRoberts.dlg[He counts the money.] Well, there ya go! You are now an expert in firearms, son.
321. 01280DocRoberts.dlgWhere can I find the firearms master?
322. 01280DocRoberts.dlgWhere gun master guy be?
330. 01280DocRoberts.dlgThat'd be old Willy Thorndup! I think he's livin' over Ashbury way, now.
330. 01280DocRoberts.dlgThat'd be old Willy Thorndup! I think he's livin' over Ashbury way, now.
331. 01280DocRoberts.dlgThanks for your time.
332. 01280DocRoberts.dlgThanks for your time.
333. 01280DocRoberts.dlgTanx!
334. 01280DocRoberts.dlgTanx!
340. 01280DocRoberts.dlgWell, what you be wastin' my time for, then? Is there anythin' else you care to be flappin' your gums about?
340. 01280DocRoberts.dlgWell, what you be wastin' my time for, then? Is there anythin' else you care to be flappin' your gums about?
349. 01280DocRoberts.dlgNo, thank you. I will be on my way.
350. 01280DocRoberts.dlgIs there anythin' else you care to be flappin' your gums about?
350. 01280DocRoberts.dlgIs there anythin' else you care to be flappin' your gums about?
359. 01280DocRoberts.dlgNo, thank you. I will be on my way.
360. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [He looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You seem like an honest sort, at least. You interested in any work?
360. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [He looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You seem like an honest sort, at least. You interested in any work?
361. 01280DocRoberts.dlgI'm not averse to a bit of danger, provided the pay is right.
369. 01280DocRoberts.dlgI prefer to stay clear of violent entanglements. Good day.
370. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, boy? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger.
370. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, girl? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger.
371. 01280DocRoberts.dlgI not scared if you pay me lots of money.
372. 01280DocRoberts.dlgI no like scary stuff. Bye.
380. 01280DocRoberts.dlgWell, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along.
380. 01280DocRoberts.dlgWell, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along.
381. 01280DocRoberts.dlgIs there any work to be had around here?
382. 01280DocRoberts.dlgI need job.
383. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
384. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
385. 01280DocRoberts.dlgSome rummy in the saloon asked me to rob the bank for him.
386. 01280DocRoberts.dlgStinky guy asked me steal money in bank.
387. 01280DocRoberts.dlgI want be eggspert in da guns!
390. 01280DocRoberts.dlgOkay, then. I will see you out in front of the bank tomorrow.
390. 01280DocRoberts.dlgOkay, then. I will see you out in front of the bank tomorrow.
400. 01280DocRoberts.dlgHello, friend, what can I do you for?
400. 01280DocRoberts.dlgHello, friend, what can I do you for?
402. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
403. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
404. 01280DocRoberts.dlgSome rummy in the saloon asked me to rob the bank for him.
405. 01280DocRoberts.dlgStinky guy asked me steal money in bank.
406. 01280DocRoberts.dlgI want be eggspert in da guns!
410. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! ...Is there anything else?
410. 01280DocRoberts.dlgOh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! ...Is there anything else?
412. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
413. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
414. 01280DocRoberts.dlgI want be eggspert in da guns!
420. 01280DocRoberts.dlgCome back after 7:00. The bank will be open, then.
420. 01280DocRoberts.dlgCome back after 7:00. The bank will be open, then.
430. 01280DocRoberts.dlgHe, heh! I like a fellow with some nerve! What can I do for you, son?
430. 01280DocRoberts.dlgHe, heh! I like a woman with some nerve! What can I do for you, miss?
433. 01280DocRoberts.dlgT:10,13
434. 01280DocRoberts.dlgCan you train me to be an expert in firearms, sir?
435. 01280DocRoberts.dlgI want be eggspert in da guns!
2. 01281The_Stranger.dlgGreetings. Might I ask who you are, sir?
3. 01281The_Stranger.dlgHullo, there. Have you a moment?
5. 01281The_Stranger.dlgUh...I not too smart. Who you?
6. 01281The_Stranger.dlgHi! Got questions!
10. 01281The_Stranger.dlg[The man before you is dressed in dark robes. He looks furtively, back and forth, then regards with hard, unblinking eyes.] Better you don't ask questions like that, friend. Likely to get a bloke like you in a world of trouble. I mean no offense...it's just the way of things around here...
10. 01281The_Stranger.dlg[The man before you is dressed in dark robes. He looks furtively, back and forth, then regards with hard, unblinking eyes.] Better you don't ask questions like that. Likely to get a girl like you in a world of trouble.
11. 01281The_Stranger.dlgI appreciate the tip, friend.
12. 01281The_Stranger.dlgIs that a fact? Perhaps you'd like to illustrate that point...
14. 01281The_Stranger.dlgUh...okay!
15. 01281The_Stranger.dlgYou say rude things...maybe I crush your head...
20. 01281The_Stranger.dlg[The man looks you over, calculating...he seems to come to a decision.] Are you looking for work, friend? Are you a man that can keep his mouth shut...make yourself a handful of gold?
20. 01281The_Stranger.dlg[The man looks you over, calculating...he seems to come to a decision.] Are you looking for work, friend? Are you a woman that can keep her mouth shut...make yourself a handful of gold?
21. 01281The_Stranger.dlgI'd appreciate the work...I'm new around here...
22. 01281The_Stranger.dlgI don't think so, but thanks for the offer. Good day...
23. 01281The_Stranger.dlgAs if I'd work for a bloody degenerate like yourself...
24. 01281The_Stranger.dlgUh...sure! I need money!
27. 01281The_Stranger.dlg[He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. You seem a little slow, but don't think I won't slice your throat if you mess this up. I've no patience for failure...
27. 01281The_Stranger.dlg[He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. You seem a little slow, but don't think I won't slice your throat if you mess this up. I've no patience for failure...
28. 01281The_Stranger.dlgI unnerstand! What I need do?
29. 01281The_Stranger.dlgUh...I no like this. Better go...
30. 01281The_Stranger.dlg[He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. The job is not difficult, but the price for failure is death. Do we understand one another?
30. 01281The_Stranger.dlg[He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. The job is not difficult, but the price for failure is death. Do we understand one another?
31. 01281The_Stranger.dlgClearly...what is it I need to do?
32. 01281The_Stranger.dlgPerhaps I'm not the one for the job...
35. 01281The_Stranger.dlg[The man smiles, thinly.] Perhaps it is for the best, stranger. This isn't work to be taken lightly. But, if you change your mind, I'll be around...
35. 01281The_Stranger.dlg[The man smiles, thinly.] Perhaps it is for the best, stranger. This isn't work to be taken lightly. But, if you change your mind, I'll be around...
40. 01281The_Stranger.dlgHere's the word, friend. In my hand, I have a sealed note. You're to take it from here directly to the address I tell you. You are not to look at the note. We will know if you have, and that would be most unfortunate. You will be paid 100 gold pieces for your trouble. No questions asked.
40. 01281The_Stranger.dlgHere's the word, friend. In my hand, I have a sealed note. You're to take it from here directly to the address I tell you. You are not to look at the note. We will know if you have, and that would be most unfortunate. You will be paid 100 gold pieces for your trouble. No questions asked.
41. 01281The_Stranger.dlg1
41. 01281The_Stranger.dlgI'm your man.
42. 01281The_Stranger.dlgI'm the woman for the job.
42. 01281The_Stranger.dlg0
43. 01281The_Stranger.dlgI'd rather not get mixed up in this. Good day to you...
44. 01281The_Stranger.dlgOkey-dokey.
45. 01281The_Stranger.dlgUh...I not gonna do it...
48. 01281The_Stranger.dlgVery well. [He hands you the note.] As I said, do not open the note. Deliver it to 36 Low Dervish Row, and collect your money. I bid you good day.
48. 01281The_Stranger.dlgVery well. [He hands you the note.] As I said, do not open the note. Deliver it to 36 Low Dervish Row, and collect your money. I bid you good day.
49. 01281The_Stranger.dlgGood day to you.
50. 01281The_Stranger.dlgBuh-bye.
55. 01281The_Stranger.dlg[The man squares himself to you.] You don't know what you're doing, boy. I recommend you take yourself elsewhere.
55. 01281The_Stranger.dlg[The man squares himself to you.] You don't know what you're doing, girl. I recommend you take yourself elsewhere.
56. 01281The_Stranger.dlgI recommend YOU put up your fists, coward!
57. 01281The_Stranger.dlgYou're obviously not up to the challenge. Good day to you.
58. 01281The_Stranger.dlgUh...you make no sense. I leave now.
59. 01281The_Stranger.dlgI know I gonna kill you now!
61. 01281The_Stranger.dlgYou've pushed the wrong man, boy.
61. 01281The_Stranger.dlgYou've pushed the wrong man, woman.
63. 01281The_Stranger.dlgAh...the fool with the quick tongue. Have you learned to control it yet, boy?
63. 01281The_Stranger.dlgAh...the fool with the quick tongue. Have you learned to control it yet, woman?
64. 01281The_Stranger.dlgListen...perhaps we got off on the wrong foot...
65. 01281The_Stranger.dlgNo...I came back to finish you off.
66. 01281The_Stranger.dlgI sorry 'bout before...mebbe we make friends?
67. 01281The_Stranger.dlgUh, no...I just come back to kill you.
69. 01281The_Stranger.dlgI see. Yes, perhaps we might continue our conversation...
69. 01281The_Stranger.dlgI see. Yes, perhaps we might continue our conversation...
70. 01281The_Stranger.dlgThat would be grand...
71. 01281The_Stranger.dlgYes!
73. 01281The_Stranger.dlgYou've returned? Have you changed your mind about the job?
73. 01281The_Stranger.dlgYou've returned? Have you changed your mind about the job?
74. 01281The_Stranger.dlgI believe so. Let's go over the details.
76. 01281The_Stranger.dlgUh...what was job again?
79. 01281The_Stranger.dlgWe've nothing left to say to one another, friend. As far as you're concerned, you've never met me.
79. 01281The_Stranger.dlgWe've nothing left to say to one another, friend. As far as you're concerned, you've never met me.
81. 01281The_Stranger.dlgYes?
81. 01281The_Stranger.dlgYes?
82. 01281The_Stranger.dlgI was thinking perhaps we could continue our conversation...
84. 01281The_Stranger.dlgUh...mebbe we talk again?
1. 01282The_Fence.dlgYes?
1. 01282The_Fence.dlgYes?
2. 01282The_Fence.dlgJust passing through.
3. 01282The_Fence.dlgUh...must be in wrong place.
5. 01282The_Fence.dlgGood day to you, then.
5. 01282The_Fence.dlgGood day to you, then.
10. 01282The_Fence.dlgYou're the courier. Let's have the note and be done with it...
10. 01282The_Fence.dlgYou're the courier. Let's have the note and be done with it...
11. 01282The_Fence.dlgHere it is...
12. 01282The_Fence.dlgHere it is...
13. 01282The_Fence.dlgUh...I seem to have misplaced it...
14. 01282The_Fence.dlgOkey-dokey...take it!
15. 01282The_Fence.dlgOkey-dokey...take it!
16. 01282The_Fence.dlgUh...I lost it...
18. 01282The_Fence.dlg[The man takes it from you, looking it over, checking the seal. He seems satisfied.] Here. Take the money and forget about this place. [He hands you 100 gold pieces.]
18. 01282The_Fence.dlg[The man takes it from you, looking it over, checking the seal. He seems satisfied.] Here. Take the money and forget about this place. [He hands you 100 gold pieces.]
22. 01282The_Fence.dlgThat's a shame. Kill him, boys.
22. 01282The_Fence.dlgThat's a shame. Kill him, boys.
24. 01282The_Fence.dlgWe told you not to open it. That cost you your life...
24. 01282The_Fence.dlgWe told you not to open it. That cost you your life...
1. 01283The_Watchdog.dlgI believe you have the wrong house, madam. Perhaps you'd better leave.
1. 01283The_Watchdog.dlgI believe you have the wrong house, sir. Perhaps you'd better leave.
2. 01283The_Watchdog.dlgI was given a note with this address on it...
3. 01283The_Watchdog.dlgSo sorry. I'll not bother you anymore. Good day.
4. 01283The_Watchdog.dlgUh...I bring note here...
10. 01283The_Watchdog.dlg[The half-ogre looms over you, glaring.] Yeah? And what business have you got coming here with it?
10. 01283The_Watchdog.dlg[The half-ogre looms over you, glaring.] Yeah? And what business have you got coming here with it?
11. 01283The_Watchdog.dlgUh...I'm not quite sure. Perhaps you could tell me?
12. 01283The_Watchdog.dlgI'm here for the painting...
13. 01283The_Watchdog.dlgUh...I dunno...you tell me!
15. 01283The_Watchdog.dlgWrong answer. Now you die...
15. 01283The_Watchdog.dlgWrong answer. Now you die...
20. 01283The_Watchdog.dlg[The half-ogre looks unsure. He stammers...] Whu...? I mean, I thought...who are you? How do you know about the painting?
20. 01283The_Watchdog.dlg[The half-ogre looks unsure. He stammers...] Whu...? I mean, I thought...who are you? How do you know about the painting?
21. 01283The_Watchdog.dlgRelax, friend. Rorry Limes sent me...
22. 01283The_Watchdog.dlgI read it in the paper. Just thought I'd stop in...
25. 01283The_Watchdog.dlg[He looks relieved.] Right. Good, then. Rorry sent you. Here...take this. [He hands you a key.] Its in the back, there...
25. 01283The_Watchdog.dlg[He looks relieved.] Right. Good, then. Rorry sent you. Here...take this. [He hands you a key.] Its in the back, there...
26. 01283The_Watchdog.dlgOf course it is. Thank you very much...
28. 01283The_Watchdog.dlgSend my greetings to Rorry...
28. 01283The_Watchdog.dlgSend my greetings to Rorry...
1. 01284Rorry_Limes_Passport_Exa.dlgThe name on this passport is Rorry Limes.
1. 01284Rorry_Limes_Passport_Exa.dlgThe name on this passport is Rorry Limes.
1. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, miss, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
1. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, miss, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
1. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, sir, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
1. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, sir, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
2. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
2. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
3. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
3. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
4. 01287CassandraPettibone.dlgLeave me be, you loon.
4. 01287CassandraPettibone.dlgLeave me be, you loon.
5. 01287CassandraPettibone.dlgYou a stupid ugly woman.
5. 01287CassandraPettibone.dlgYou a stupid ugly woman.
6. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
6. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
7. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
7. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
15. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, miss, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
15. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, miss, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
15. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, sir, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
15. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, sir, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable.
16. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
16. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
17. 01287CassandraPettibone.dlgI would thank you to change your tone with me, woman.
17. 01287CassandraPettibone.dlgI would thank you to change your tone with me, woman.
18. 01287CassandraPettibone.dlgThat's an ugly attitude for an ugly woman to have.
18. 01287CassandraPettibone.dlgThat's an ugly attitude for an ugly woman to have.
19. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
19. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
20. 01287CassandraPettibone.dlgYou a stupid ugly woman.
20. 01287CassandraPettibone.dlgYou a stupid ugly woman.
21. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
21. 01287CassandraPettibone.dlgThat is correct, I am searching for gainful employment.
22. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
22. 01287CassandraPettibone.dlgYeh yeh. I look for job.
23. 01287CassandraPettibone.dlgI would thank you to change your tone with me, woman.
23. 01287CassandraPettibone.dlgI would thank you to change your tone with me, woman.
25. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam!
25. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam!
25. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir!
25. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir!
26. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day.
26. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day.
26. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day.
26. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day.
27. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
27. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
27. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
27. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
28. 01287CassandraPettibone.dlgThink nothing of it. You were offering me work?
28. 01287CassandraPettibone.dlgThink nothing of it. You were offering me work?
29. 01287CassandraPettibone.dlgLook here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness.
29. 01287CassandraPettibone.dlgLook here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness.
30. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley.
30. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley.
30. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley.
30. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley.
31. 01287CassandraPettibone.dlgI help! I help!
31. 01287CassandraPettibone.dlgI help! I help!
32. 01287CassandraPettibone.dlgI no imbecile. You imbecile.
32. 01287CassandraPettibone.dlgI no imbecile. You imbecile.
33. 01287CassandraPettibone.dlgI have no words for you, you loathsome slug!
33. 01287CassandraPettibone.dlgI have no words for you, you loathsome slug!
33. 01287CassandraPettibone.dlgI have no words for you, you tawdry harlot!
33. 01287CassandraPettibone.dlgI have no words for you, you tawdry harlot!
34. 01287CassandraPettibone.dlgGood, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
34. 01287CassandraPettibone.dlgGood, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
34. 01287CassandraPettibone.dlgGood, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
34. 01287CassandraPettibone.dlgGood, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
35. 01287CassandraPettibone.dlgMy discretion depends on what you are asking of me, miss...?
35. 01287CassandraPettibone.dlgMy discretion depends on what you are asking of me, miss...?
36. 01287CassandraPettibone.dlgI no creep. I nice.
36. 01287CassandraPettibone.dlgI no creep. I nice.
37. 01287CassandraPettibone.dlgI don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day.
37. 01287CassandraPettibone.dlgI don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day.
38. 01287CassandraPettibone.dlgI gots ta go.
38. 01287CassandraPettibone.dlgI gots ta go.
40. 01287CassandraPettibone.dlgExcuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode.
40. 01287CassandraPettibone.dlgExcuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode.
40. 01287CassandraPettibone.dlgExcuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode.
40. 01287CassandraPettibone.dlgExcuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode.
41. 01287CassandraPettibone.dlgPleased to meet you. Now about this job...
41. 01287CassandraPettibone.dlgPleased to meet you. Now about this job...
42. 01287CassandraPettibone.dlgSo, you're proud to be the trophy wife of a silly little gnome?
42. 01287CassandraPettibone.dlgSo, you're proud to be the trophy wife of a silly little gnome?
43. 01287CassandraPettibone.dlgI want job.
43. 01287CassandraPettibone.dlgI want job.
44. 01287CassandraPettibone.dlgI don't do business with gnomish capitalists, or their wives.
44. 01287CassandraPettibone.dlgI don't do business with gnomish capitalists, or their wives.
45. 01287CassandraPettibone.dlgHAHAHAHA. You married to silly little gnome!
45. 01287CassandraPettibone.dlgHAHAHAHA. You married to silly little gnome!
46. 01287CassandraPettibone.dlgNo, I mean...listen, dolt, can you keep a secret?
46. 01287CassandraPettibone.dlgNo, I mean...listen, dolt, can you keep a secret?
46. 01287CassandraPettibone.dlgNo, I mean...listen, foolish girl, can you keep a secret?
46. 01287CassandraPettibone.dlgNo, I mean...listen, foolish girl, can you keep a secret?
47. 01287CassandraPettibone.dlgI keep secrets good. Who you be?
47. 01287CassandraPettibone.dlgI keep secrets good. Who you be?
48. 01287CassandraPettibone.dlgI no dolt. You dolt. And ugly.
48. 01287CassandraPettibone.dlgI no dolt. You dolt. And ugly.
50. 01287CassandraPettibone.dlg[She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police.
50. 01287CassandraPettibone.dlg[She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police.
50. 01287CassandraPettibone.dlg[She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police.
50. 01287CassandraPettibone.dlg[She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police.
51. 01287CassandraPettibone.dlgAlright, I'm leaving, snob.
51. 01287CassandraPettibone.dlgAlright, I'm leaving, snob.
52. 01287CassandraPettibone.dlgI don't think I'm ready to leave, just yet.
52. 01287CassandraPettibone.dlgI don't think I'm ready to leave, just yet.
54. 01287CassandraPettibone.dlgPolice! Police!
54. 01287CassandraPettibone.dlgPolice! Police!
54. 01287CassandraPettibone.dlgPolice! Police!
54. 01287CassandraPettibone.dlgPolice! Police!
55. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you bohemian! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable!
55. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you bohemian! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable!
55. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you loose living tramp! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable!
55. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you loose living tramp! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable!
56. 01287CassandraPettibone.dlgAlright, I'm leaving, snob.
56. 01287CassandraPettibone.dlgAlright, I'm leaving, snob.
57. 01287CassandraPettibone.dlgI don't think I'm ready to leave, just yet.
57. 01287CassandraPettibone.dlgI don't think I'm ready to leave, just yet.
60. 01287CassandraPettibone.dlgI must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion!
60. 01287CassandraPettibone.dlgI must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion!
60. 01287CassandraPettibone.dlgI must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion!
60. 01287CassandraPettibone.dlgI must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion!
61. 01287CassandraPettibone.dlgWould you like me to steal it for you?
61. 01287CassandraPettibone.dlgWould you like me to steal it for you?
62. 01287CassandraPettibone.dlgThe bag! How dare she flaunt herself that way!
62. 01287CassandraPettibone.dlgThe bag! How dare she flaunt herself that way!
63. 01287CassandraPettibone.dlgI see. What would you like done about this?
63. 01287CassandraPettibone.dlgI see. What would you like done about this?
64. 01287CassandraPettibone.dlgHuh?
64. 01287CassandraPettibone.dlgHuh?
65. 01287CassandraPettibone.dlgI've no interest in the squabbles of rich women.
65. 01287CassandraPettibone.dlgI've no interest in the squabbles of rich women.
66. 01287CassandraPettibone.dlgOh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know.
66. 01287CassandraPettibone.dlgOh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know.
66. 01287CassandraPettibone.dlgOh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know.
66. 01287CassandraPettibone.dlgOh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know.
67. 01287CassandraPettibone.dlgUnderstandably so, you are quite striking.
67. 01287CassandraPettibone.dlgUnderstandably so, you are quite striking.
68. 01287CassandraPettibone.dlgDo you have something specific in mind?
68. 01287CassandraPettibone.dlgDo you have something specific in mind?
69. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not only conceited, you are mentally unstable.
69. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not only conceited, you are mentally unstable.
75. 01287CassandraPettibone.dlgHere, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
75. 01287CassandraPettibone.dlgHere, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
75. 01287CassandraPettibone.dlgHere, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
75. 01287CassandraPettibone.dlgHere, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
76. 01287CassandraPettibone.dlgWell, you're in luck. I happen to have it right here.
76. 01287CassandraPettibone.dlgWell, you're in luck. I happen to have it right here.
77. 01287CassandraPettibone.dlgThat seems a bit dangerous, what are you willing to pay?
77. 01287CassandraPettibone.dlgThat seems a bit dangerous, what are you willing to pay?
78. 01287CassandraPettibone.dlgI got thing!
78. 01287CassandraPettibone.dlgI got thing!
79. 01287CassandraPettibone.dlgI will have to think this over.
79. 01287CassandraPettibone.dlgI will have to think this over.
80. 01287CassandraPettibone.dlgYou may have no morals, but thievery is beneath me, madam!
80. 01287CassandraPettibone.dlgYou may have no morals, but thievery is beneath me, madam!
81. 01287CassandraPettibone.dlgWhat money you give me?
81. 01287CassandraPettibone.dlgWhat money you give me?
82. 01287CassandraPettibone.dlgI no thief!
82. 01287CassandraPettibone.dlgI no thief!
83. 01287CassandraPettibone.dlgI take offense at this rape of my people by the whores of the rich!
83. 01287CassandraPettibone.dlgI take offense at this rape of my people by the whores of the rich!
84. 01287CassandraPettibone.dlgI may be only a half elf, but I take my ancestry seriously, harlot!
84. 01287CassandraPettibone.dlgI may be only a half elf, but I take my ancestry seriously, harlot!
85. 01287CassandraPettibone.dlg[She turns away, blushing.] You are too kind. [She quickly composes herself.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
85. 01287CassandraPettibone.dlg[She turns away, blushing.] You are too kind. [She quickly composes herself.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
85. 01287CassandraPettibone.dlgUhm, thank you, miss. I think. [She clears her throat, and changes the subject quickly.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
85. 01287CassandraPettibone.dlgUhm, thank you, miss. I think. [She clears her throat, and changes the subject quickly.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it.
86. 01287CassandraPettibone.dlgWell, you're in luck. I happen to have it right here.
86. 01287CassandraPettibone.dlgWell, you're in luck. I happen to have it right here.
87. 01287CassandraPettibone.dlgThat seems a bit dangerous, what are you willing to pay?
87. 01287CassandraPettibone.dlgThat seems a bit dangerous, what are you willing to pay?
88. 01287CassandraPettibone.dlgI will have to think this over.
88. 01287CassandraPettibone.dlgI will have to think this over.
89. 01287CassandraPettibone.dlgYou may have no morals, but thievery is beneath me, madam!
89. 01287CassandraPettibone.dlgYou may have no morals, but thievery is beneath me, madam!
95. 01287CassandraPettibone.dlgIsn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place.
95. 01287CassandraPettibone.dlgIsn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place.
95. 01287CassandraPettibone.dlgIsn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place.
95. 01287CassandraPettibone.dlgIsn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place.
96. 01287CassandraPettibone.dlgDo you have something specific in mind?
96. 01287CassandraPettibone.dlgDo you have something specific in mind?
97. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not only ugly, you are mentally unstable.
97. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not only ugly, you are mentally unstable.
100. 01287CassandraPettibone.dlgWell, please return if you decide to take me up on my offer, good sir.
100. 01287CassandraPettibone.dlgWell, please return if you decide to take me up on my offer, good sir.
100. 01287CassandraPettibone.dlgWell, please return if you decide to take me up on my offer, madam.
100. 01287CassandraPettibone.dlgWell, please return if you decide to take me up on my offer, madam.
105. 01287CassandraPettibone.dlgI would be prepared to offer you 250 coins for your troubles.
105. 01287CassandraPettibone.dlgI would be prepared to offer you 250 coins for your troubles.
105. 01287CassandraPettibone.dlgI would be prepared to offer you 250 coins for your troubles.
105. 01287CassandraPettibone.dlgI would be prepared to offer you 250 coins for your troubles.
106. 01287CassandraPettibone.dlgAgreed.
106. 01287CassandraPettibone.dlgAgreed.
108. 01287CassandraPettibone.dlgI would do it for no less than 300.
108. 01287CassandraPettibone.dlgI would do it for no less than 300.
109. 01287CassandraPettibone.dlgI would do it for no less than 350.
109. 01287CassandraPettibone.dlgI would do it for no less than 350.
110. 01287CassandraPettibone.dlgI would do it for no less than 400.
110. 01287CassandraPettibone.dlgI would do it for no less than 400.
111. 01287CassandraPettibone.dlgOkay.
111. 01287CassandraPettibone.dlgOkay.
113. 01287CassandraPettibone.dlgI want 300.
113. 01287CassandraPettibone.dlgI want 300.
114. 01287CassandraPettibone.dlgI want 350.
114. 01287CassandraPettibone.dlgI want 350.
115. 01287CassandraPettibone.dlgI want 400.
115. 01287CassandraPettibone.dlgI want 400.
116. 01287CassandraPettibone.dlgThat's not enough to risk my life for. 300 is my price.
116. 01287CassandraPettibone.dlgThat's not enough to risk my life for. 300 is my price.
117. 01287CassandraPettibone.dlgHow dare you insult me with such a pathetic offer, harlot!
117. 01287CassandraPettibone.dlgHow dare you insult me with such a pathetic offer, harlot!
118. 01287CassandraPettibone.dlgI want more money. 300.
118. 01287CassandraPettibone.dlgI want more money. 300.
120. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
120. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
120. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
120. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
121. 01287CassandraPettibone.dlgNonsense, I can see you are very wealthy from your home.
121. 01287CassandraPettibone.dlgNonsense, I can see you are very wealthy from your home.
122. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose 250 will suffice.
122. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose 250 will suffice.
123. 01287CassandraPettibone.dlgI will not lay my life and freedom on the line for 250 coins.
123. 01287CassandraPettibone.dlgI will not lay my life and freedom on the line for 250 coins.
124. 01287CassandraPettibone.dlgOkay. I take 250.
124. 01287CassandraPettibone.dlgOkay. I take 250.
125. 01287CassandraPettibone.dlgMore money or I no do.
125. 01287CassandraPettibone.dlgMore money or I no do.
130. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir.
130. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir.
130. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam.
130. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam.
132. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, madam. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
132. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, madam. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
132. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, sir. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
132. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, sir. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
135. 01287CassandraPettibone.dlgExcellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
135. 01287CassandraPettibone.dlgExcellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
135. 01287CassandraPettibone.dlgExcellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
135. 01287CassandraPettibone.dlgExcellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
140. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
140. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
140. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
140. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
141. 01287CassandraPettibone.dlgI accept your offer.
141. 01287CassandraPettibone.dlgI accept your offer.
142. 01287CassandraPettibone.dlgI will not lay my life and freedom on the line for 300 coins.
142. 01287CassandraPettibone.dlgI will not lay my life and freedom on the line for 300 coins.
145. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
145. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
145. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
145. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
146. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 250 coins, please.
146. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 250 coins, please.
148. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 300 coins, please.
148. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 300 coins, please.
149. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 350 coins, please.
149. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 350 coins, please.
150. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 400 coins, please.
150. 01287CassandraPettibone.dlgSurely. 400 coins, please.
151. 01287CassandraPettibone.dlgI want 250 coins.
151. 01287CassandraPettibone.dlgI want 250 coins.
153. 01287CassandraPettibone.dlgI want 300 coins.
153. 01287CassandraPettibone.dlgI want 300 coins.
154. 01287CassandraPettibone.dlgI want 350 coins.
154. 01287CassandraPettibone.dlgI want 350 coins.
155. 01287CassandraPettibone.dlgI want 400 coins.
155. 01287CassandraPettibone.dlgI want 400 coins.
156. 01287CassandraPettibone.dlgI think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it.
156. 01287CassandraPettibone.dlgI think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it.
157. 01287CassandraPettibone.dlgI keep it.
157. 01287CassandraPettibone.dlgI keep it.
158. 01287CassandraPettibone.dlgI think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it.
158. 01287CassandraPettibone.dlgI think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it.
160. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
160. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
160. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
160. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
161. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
161. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
162. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
162. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
163. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
163. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
163. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
163. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
164. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
164. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
165. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
165. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
166. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
166. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
166. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
166. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
167. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
167. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
168. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
168. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
169. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
169. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
169. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
169. 01287CassandraPettibone.dlgOf course, here you are.
170. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
170. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
171. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
171. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
172. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
172. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
172. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
172. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have.
173. 01287CassandraPettibone.dlgNonsense, I can see you are very wealthy from your home.
173. 01287CassandraPettibone.dlgNonsense, I can see you are very wealthy from your home.
174. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose 250 will suffice.
174. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose 250 will suffice.
175. 01287CassandraPettibone.dlgOkay. I take 250.
175. 01287CassandraPettibone.dlgOkay. I take 250.
176. 01287CassandraPettibone.dlgNo. I keep.
176. 01287CassandraPettibone.dlgNo. I keep.
180. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
180. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
180. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
180. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer.
181. 01287CassandraPettibone.dlgI accept your offer.
181. 01287CassandraPettibone.dlgI accept your offer.
182. 01287CassandraPettibone.dlgI'm sorry, that is not enough.
182. 01287CassandraPettibone.dlgI'm sorry, that is not enough.
185. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir.
185. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir.
185. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam.
185. 01287CassandraPettibone.dlgI am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam.
190. 01287CassandraPettibone.dlgPlease tell me, did you retrieve it?
190. 01287CassandraPettibone.dlgPlease tell me, did you retrieve it?
190. 01287CassandraPettibone.dlgPlease tell me, did you retrieve it?
190. 01287CassandraPettibone.dlgPlease tell me, did you retrieve it?
191. 01287CassandraPettibone.dlgYes I did. Here it is. [Show it to her.]
191. 01287CassandraPettibone.dlgYes I did. Here it is. [Show it to her.]
192. 01287CassandraPettibone.dlgYep.
192. 01287CassandraPettibone.dlgYep.
193. 01287CassandraPettibone.dlgI haven't had the opportunity to dig it up, as it were.
193. 01287CassandraPettibone.dlgI haven't had the opportunity to dig it up, as it were.
194. 01287CassandraPettibone.dlgNo.
194. 01287CassandraPettibone.dlgNo.
195. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
195. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
195. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
195. 01287CassandraPettibone.dlgOooh! I'm so excited! Please, let me have it!
196. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 250 coins, I believe.
196. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 250 coins, I believe.
197. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 300 coins, I believe.
197. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 300 coins, I believe.
198. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 350 coins, I believe.
198. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 350 coins, I believe.
199. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 400 coins, I believe.
199. 01287CassandraPettibone.dlgWe agreed on a fee of 400 coins, I believe.
200. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 250 coinz.
200. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 250 coinz.
201. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 300 coinz.
201. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 300 coinz.
202. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 350 coinz.
202. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 350 coinz.
203. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 400 coinz.
203. 01287CassandraPettibone.dlgGimme 400 coinz.
204. 01287CassandraPettibone.dlgI don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it.
204. 01287CassandraPettibone.dlgI don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it.
205. 01287CassandraPettibone.dlgI don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it.
205. 01287CassandraPettibone.dlgI don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it.
206. 01287CassandraPettibone.dlgNo. I keep.
206. 01287CassandraPettibone.dlgNo. I keep.
210. 01287CassandraPettibone.dlgYou wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it!
210. 01287CassandraPettibone.dlgYou wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it!
210. 01287CassandraPettibone.dlgYou wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it!
210. 01287CassandraPettibone.dlgYou wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it!
211. 01287CassandraPettibone.dlgAgreed.
211. 01287CassandraPettibone.dlgAgreed.
212. 01287CassandraPettibone.dlgFor a wealthy woman, you are surprisingly stingy. And stupid.
212. 01287CassandraPettibone.dlgFor a wealthy woman, you are surprisingly stingy. And stupid.
215. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, madam. I accept your terms.
215. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, madam. I accept your terms.
215. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, sir. I accept your terms.
215. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a formidable negotiator, sir. I accept your terms.
216. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
216. 01287CassandraPettibone.dlgPleasure doing business, madam. Good day.
217. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
217. 01287CassandraPettibone.dlgThanks for money. Bye.
220. 01287CassandraPettibone.dlgI will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you!
220. 01287CassandraPettibone.dlgI will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you!
220. 01287CassandraPettibone.dlgI will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you!
220. 01287CassandraPettibone.dlgI will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you!
221. 01287CassandraPettibone.dlgYou drive a difficult bargain, madam. I agree to your terms.
221. 01287CassandraPettibone.dlgYou drive a difficult bargain, madam. I agree to your terms.
222. 01287CassandraPettibone.dlgOkay.
222. 01287CassandraPettibone.dlgOkay.
223. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a loon, and you will get nothing from me!
223. 01287CassandraPettibone.dlgYou are a loon, and you will get nothing from me!
224. 01287CassandraPettibone.dlgYou stupid woman. I keep rock.
224. 01287CassandraPettibone.dlgYou stupid woman. I keep rock.
227. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house.
227. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house.
227. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house.
227. 01287CassandraPettibone.dlgYou are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house.
228. 01287CassandraPettibone.dlgIt has been a pleasure. Good day.
228. 01287CassandraPettibone.dlgIt has been a pleasure. Good day.
235. 01287CassandraPettibone.dlgPlease hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
235. 01287CassandraPettibone.dlgPlease hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
235. 01287CassandraPettibone.dlgPlease hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
235. 01287CassandraPettibone.dlgPlease hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy!
240. 01287CassandraPettibone.dlgHave you changed your mind, madam?
240. 01287CassandraPettibone.dlgHave you changed your mind, madam?
240. 01287CassandraPettibone.dlgHave you changed your mind, sir?
240. 01287CassandraPettibone.dlgHave you changed your mind, sir?
241. 01287CassandraPettibone.dlgYes, tell me of this job you have for me.
241. 01287CassandraPettibone.dlgYes, tell me of this job you have for me.
242. 01287CassandraPettibone.dlgUhm. Yes?
242. 01287CassandraPettibone.dlgUhm. Yes?
243. 01287CassandraPettibone.dlgYes, I have decided to retrieve you funerary stone for you.
243. 01287CassandraPettibone.dlgYes, I have decided to retrieve you funerary stone for you.
244. 01287CassandraPettibone.dlgUhm. Yes?
244. 01287CassandraPettibone.dlgUhm. Yes?
245. 01287CassandraPettibone.dlgI'll take the 300 coins for the stone.
245. 01287CassandraPettibone.dlgI'll take the 300 coins for the stone.
246. 01287CassandraPettibone.dlgI take 300.
246. 01287CassandraPettibone.dlgI take 300.
249. 01287CassandraPettibone.dlgGood day, miss. Do you know of anyone offering work?
249. 01287CassandraPettibone.dlgGood day, miss. Do you know of anyone offering work?
250. 01287CassandraPettibone.dlgI do not appreciate your caustic remarks, woman!
250. 01287CassandraPettibone.dlgI do not appreciate your caustic remarks, woman!
251. 01287CassandraPettibone.dlgHullo. You got work?
251. 01287CassandraPettibone.dlgHullo. You got work?
252. 01287CassandraPettibone.dlgI do think there is any call for rudeness, madam.
252. 01287CassandraPettibone.dlgI do think there is any call for rudeness, madam.
253. 01287CassandraPettibone.dlgI would thank you to change your tone with me, madam.
253. 01287CassandraPettibone.dlgI would thank you to change your tone with me, madam.
254. 01287CassandraPettibone.dlgI beg your pardon, madam. I do not mean to offend.
254. 01287CassandraPettibone.dlgI beg your pardon, madam. I do not mean to offend.
255. 01287CassandraPettibone.dlgYou mean to me. I sorry.
255. 01287CassandraPettibone.dlgYou mean to me. I sorry.
257. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
257. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
257. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
257. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
258. 01287CassandraPettibone.dlgThat's quite alright. Do you know of anyone offering work?
258. 01287CassandraPettibone.dlgThat's quite alright. Do you know of anyone offering work?
259. 01287CassandraPettibone.dlgIt's easy for people of little intelligence to become confused.
259. 01287CassandraPettibone.dlgIt's easy for people of little intelligence to become confused.
262. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you bohemian! Before I must call the constable!
262. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you bohemian! Before I must call the constable!
262. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you loose living harlot! Before I must call the constable!
262. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you loose living harlot! Before I must call the constable!
266. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with...
266. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with...
266. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with...
266. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with...
267. 01287CassandraPettibone.dlgWhat would that be?
267. 01287CassandraPettibone.dlgWhat would that be?
268. 01287CassandraPettibone.dlgWhat ?
268. 01287CassandraPettibone.dlgWhat ?
269. 01287CassandraPettibone.dlgWhat would that be?
269. 01287CassandraPettibone.dlgWhat would that be?
270. 01287CassandraPettibone.dlgWhat ?
270. 01287CassandraPettibone.dlgWhat ?
273. 01287CassandraPettibone.dlgI am not interested in any skullduggery. Good day.
273. 01287CassandraPettibone.dlgI am not interested in any skullduggery. Good day.
274. 01287CassandraPettibone.dlgMe not sourceful.
274. 01287CassandraPettibone.dlgMe not sourceful.
275. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place.
275. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place.
275. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place.
275. 01287CassandraPettibone.dlgThank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place.
280. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day.
280. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day.
280. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day.
280. 01287CassandraPettibone.dlgWe can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day.
281. 01287CassandraPettibone.dlgOf course. Good day.
281. 01287CassandraPettibone.dlgOf course. Good day.
283. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam!
283. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam!
283. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir!
283. 01287CassandraPettibone.dlgWhy I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir!
284. 01287CassandraPettibone.dlgMy pleasure. Good day.
284. 01287CassandraPettibone.dlgMy pleasure. Good day.
290. 01287CassandraPettibone.dlgI told you to meet me at my house, it is not safe to talk here.
290. 01287CassandraPettibone.dlgI told you to meet me at my house, it is not safe to talk here.
290. 01287CassandraPettibone.dlgI told you to meet me at my house, it is not safe to talk here.
290. 01287CassandraPettibone.dlgI told you to meet me at my house, it is not safe to talk here.
295. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me?
295. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me?
295. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me?
295. 01287CassandraPettibone.dlgI suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me?
296. 01287CassandraPettibone.dlgI need some work.
296. 01287CassandraPettibone.dlgI need some work.
297. 01287CassandraPettibone.dlgI want money job.
297. 01287CassandraPettibone.dlgI want money job.
298. 01287CassandraPettibone.dlgI want for you to scream in pain as I give you a sound thrashing.
298. 01287CassandraPettibone.dlgI want for you to scream in pain as I give you a sound thrashing.
299. 01287CassandraPettibone.dlgI want you not be stupid and ugly.
299. 01287CassandraPettibone.dlgI want you not be stupid and ugly.
305. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with...
305. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with...
305. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with...
305. 01287CassandraPettibone.dlg[This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with...
306. 01287CassandraPettibone.dlgWhat would that be?
306. 01287CassandraPettibone.dlgWhat would that be?
307. 01287CassandraPettibone.dlgWhat ?
307. 01287CassandraPettibone.dlgWhat ?
308. 01287CassandraPettibone.dlgI am not interested in dealing with your stupidity. Good day.
308. 01287CassandraPettibone.dlgI am not interested in dealing with your stupidity. Good day.
310. 01287CassandraPettibone.dlgI need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
310. 01287CassandraPettibone.dlgI need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
310. 01287CassandraPettibone.dlgI need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
310. 01287CassandraPettibone.dlgI need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it.
311. 01287CassandraPettibone.dlgMy discretion depends on what you are asking of me, miss...?
311. 01287CassandraPettibone.dlgMy discretion depends on what you are asking of me, miss...?
312. 01287CassandraPettibone.dlgI no creep. I nice.
312. 01287CassandraPettibone.dlgI no creep. I nice.
313. 01287CassandraPettibone.dlgI don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day.
313. 01287CassandraPettibone.dlgI don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day.
314. 01287CassandraPettibone.dlgI gots ta go.
314. 01287CassandraPettibone.dlgI gots ta go.
320. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
320. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
320. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
320. 01287CassandraPettibone.dlg[She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes.
321. 01287CassandraPettibone.dlgThink nothing of it. You were offering me work?
321. 01287CassandraPettibone.dlgThink nothing of it. You were offering me work?
322. 01287CassandraPettibone.dlgLook here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness.
322. 01287CassandraPettibone.dlgLook here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness.
330. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help.
330. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help.
330. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help.
330. 01287CassandraPettibone.dlgOh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help.
331. 01287CassandraPettibone.dlgI help! I help!
331. 01287CassandraPettibone.dlgI help! I help!
332. 01287CassandraPettibone.dlgI no imbecile. You imbecile.
332. 01287CassandraPettibone.dlgI no imbecile. You imbecile.
340. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not?
340. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not?
340. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not?
340. 01287CassandraPettibone.dlg[She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not?
341. 01287CassandraPettibone.dlgThat's quite alright. Do you know of anyone offering work?
341. 01287CassandraPettibone.dlgThat's quite alright. Do you know of anyone offering work?
342. 01287CassandraPettibone.dlgIn your case, it is all that separates you, wench!
342. 01287CassandraPettibone.dlgIn your case, it is all that separates you, wench!
2. 01288PettiboneGuard.dlgPlease, sir. I'm in need of some help, and then I'll be on my way.
3. 01288PettiboneGuard.dlgI'm new here. Could you help me?
4. 01288PettiboneGuard.dlgI not mean bad guy. I need know stuff.
5. 01288PettiboneGuard.dlgI need know stuff questions.
10. 01288PettiboneGuard.dlgWell, as long as you don't cause any trouble around here. What do you need?
10. 01288PettiboneGuard.dlgWell, as long as you don't cause any trouble around here. What do you need?
11. 01288PettiboneGuard.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
12. 01288PettiboneGuard.dlgP. Scoopers and tons?
13. 01288PettiboneGuard.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
14. 01288PettiboneGuard.dlgGoobert Tates?
15. 01288PettiboneGuard.dlgIs there any work to be had around here?
16. 01288PettiboneGuard.dlgI need money job.
17. 01288PettiboneGuard.dlgT:1,2,3,7
30. 01288PettiboneGuard.dlgWell, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way.
30. 01288PettiboneGuard.dlgWell, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way.
31. 01288PettiboneGuard.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
32. 01288PettiboneGuard.dlgGoobert Tates?
33. 01288PettiboneGuard.dlgIs there any work to be had around here?
34. 01288PettiboneGuard.dlgI need money job.
45. 01288PettiboneGuard.dlgThat's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else?
45. 01288PettiboneGuard.dlgThat's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else?
46. 01288PettiboneGuard.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
47. 01288PettiboneGuard.dlgP. Scoopers and tons?
52. 01288PettiboneGuard.dlgIs there any work to be had around here?
53. 01288PettiboneGuard.dlgI need money job.
54. 01288PettiboneGuard.dlgWhat can you tell me about him?
60. 01288PettiboneGuard.dlgYou would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per se.
60. 01288PettiboneGuard.dlgYou would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per se.
61. 01288PettiboneGuard.dlgThank you for your time.
62. 01288PettiboneGuard.dlgTanks.
65. 01288PettiboneGuard.dlgOf course, madam. What may I help you with?
65. 01288PettiboneGuard.dlgOf course, sir. What may I help you with?
66. 01288PettiboneGuard.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
67. 01288PettiboneGuard.dlgP. Scoopers and tons?
68. 01288PettiboneGuard.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
69. 01288PettiboneGuard.dlgGoobert Tates?
70. 01288PettiboneGuard.dlgIs there any work to be had around here?
71. 01288PettiboneGuard.dlgI need money job.
72. 01288PettiboneGuard.dlgT:1,2,3,7
80. 01288PettiboneGuard.dlgGilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him.
80. 01288PettiboneGuard.dlgGilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him.
81. 01288PettiboneGuard.dlgCedric Appleby? Why is that a laugh?
82. 01288PettiboneGuard.dlgWhere does this Appleby fellow live?
90. 01288PettiboneGuard.dlgHeh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him.
90. 01288PettiboneGuard.dlgHeh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him.
91. 01288PettiboneGuard.dlgWhere does this Appleby fellow live?
92. 01288PettiboneGuard.dlgWhy is that?
100. 01288PettiboneGuard.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
100. 01288PettiboneGuard.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
101. 01288PettiboneGuard.dlgWhere does this Appleby fellow live?
110. 01288PettiboneGuard.dlgHe lives at 29 Low Dervish Row, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle.
110. 01288PettiboneGuard.dlgHe lives at 29 Low Dervish Row, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle.
119. 01288PettiboneGuard.dlgThank you for your time. Good day.
120. 01288PettiboneGuard.dlgIs there anything else?
120. 01288PettiboneGuard.dlgIs there anything else?
121. 01288PettiboneGuard.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
122. 01288PettiboneGuard.dlgP. Scoopers and tons?
123. 01288PettiboneGuard.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
124. 01288PettiboneGuard.dlgGoobert Tates?
125. 01288PettiboneGuard.dlgIs there any work to be had around here?
126. 01288PettiboneGuard.dlgI need money job.
127. 01288PettiboneGuard.dlgT:1,2,3,7
2. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHello. I don't believe we've met, madam...
2. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHello. I don't believe we've met, madam...
3. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHello, Mrs. Garringsburg. Have you a moment?
3. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHello, Mrs. Garringsburg. Have you a moment?
4. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgExcuse me, madam? Need we resort to such unpleasantness?
4. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgExcuse me, madam? Need we resort to such unpleasantness?
5. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMrs. Garringsburg! Can't we speak civilly to one another?
5. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMrs. Garringsburg! Can't we speak civilly to one another?
6. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...hi lady! Who you?
6. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...hi lady! Who you?
7. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHey Evlin! We talk?
7. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHey Evlin! We talk?
8. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHello, Mrs. Garringsburg. I've brought back your painting...
8. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHello, Mrs. Garringsburg. I've brought back your painting...
9. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHi! I bring painting back!
9. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHi! I bring painting back!
13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She seems taken aback. And then..] Forgive me, madam...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst...
13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She seems taken aback. And then..] Forgive me, madam...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst...
13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She seems taken aback. And then..] Forgive me, sir...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst...
13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She seems taken aback. And then..] Forgive me, sir...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst...
14. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course, madam. And who might you be?
14. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course, madam. And who might you be?
15. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSurely, Mrs. Garringsburg. Have you a moment?
15. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSurely, Mrs. Garringsburg. Have you a moment?
15. 01291Evelyn_Garringsburg.dlglf1 1
18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was?
18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was?
18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was?
18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was?
19. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI didn't say, madam.
19. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI didn't say, madam.
20. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMy name is @PCNAME@. A pleasure to meet you, madam.
20. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMy name is @PCNAME@. A pleasure to meet you, madam.
23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name?
23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name?
23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name?
23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name?
24. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...I no tell everyone my name...
24. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...I no tell everyone my name...
25. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...yeah! I @PCNAME@! Nice to meet you!
25. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...yeah! I @PCNAME@! Nice to meet you!
27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgReally? Oh, that just won't do, I'm afraid. A man who won't tell you his name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave...
27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgReally? Oh, that just won't do, I'm afraid. A man who won't tell you his name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave...
27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgReally? Oh, that just won't do, I'm afraid. A woman who won't tell you her name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave...
27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgReally? Oh, that just won't do, I'm afraid. A woman who won't tell you her name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave...
28. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI've nothing to hide...my name is @PCNAME@.
28. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI've nothing to hide...my name is @PCNAME@.
29. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm sorry, but I'm afraid I don't agree with your philosophies...
29. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm sorry, but I'm afraid I don't agree with your philosophies...
30. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...okay! I called @PCNAME@!
30. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...okay! I called @PCNAME@!
31. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat you say is dumb! I no like it!
31. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat you say is dumb! I no like it!
33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgVery good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all...
33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgVery good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all...
33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgVery good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all...
33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgVery good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all...
34. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgRobbery! Madam! Is there anything I can do?
34. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgRobbery! Madam! Is there anything I can do?
35. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course. If you'll excuse me...
35. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course. If you'll excuse me...
36. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...rob-b-b-e-r-y? Mebbe I help!
36. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...rob-b-b-e-r-y? Mebbe I help!
39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original...
39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original...
39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original...
39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original...
40. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm so very sorry. Have the police any leads?
40. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm so very sorry. Have the police any leads?
41. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThat sounds like a tragedy. I take my leave of you...
41. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThat sounds like a tragedy. I take my leave of you...
42. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...too bad. Who stole stuff?
42. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...too bad. Who stole stuff?
45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting...
45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting...
45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting...
45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting...
46. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I could offer my services in finding the painting?
46. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I could offer my services in finding the painting?
47. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMight I ask you a few questions about the crime?
47. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMight I ask you a few questions about the crime?
50. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMebbe I can find painting lady!
50. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMebbe I can find painting lady!
52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it!
52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it!
52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it!
52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it!
53. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course, madam. I'd be honored to take the job!
53. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course, madam. I'd be honored to take the job!
54. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think about it and return...
54. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think about it and return...
55. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYeah, Evlin! I find painting!
55. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYeah, Evlin! I find painting!
56. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...mebbe. I come back later...
56. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...mebbe. I come back later...
58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSplendid! Thank you so much! I'll await your return...
58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSplendid! Thank you so much! I'll await your return...
58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSplendid! Thank you so much! I'll await your return...
58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSplendid! Thank you so much! I'll await your return...
59. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMight I ask you a few questions about the crime?
59. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMight I ask you a few questions about the crime?
63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course. What would you like to know?
63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course. What would you like to know?
63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course. What would you like to know?
63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course. What would you like to know?
64. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHow was the house broken into?
64. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHow was the house broken into?
65. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgDoes anyone else have a key to your house?
65. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgDoes anyone else have a key to your house?
66. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWho knew the painting was here at the house?
66. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWho knew the painting was here at the house?
67. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgA few more general questions...
67. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgA few more general questions...
68. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I could offer my services in finding the painting?
68. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I could offer my services in finding the painting?
71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes...
71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes...
71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes...
71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThe front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes...
72. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI see. A few more questions about the crime...
72. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI see. A few more questions about the crime...
73. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think on this and return...
73. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think on this and return...
75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one...
75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one...
75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one...
75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one...
76. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI see. A few more questions about the crime...
76. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI see. A few more questions about the crime...
77. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think on this and return...
77. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think on this and return...
79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments...
79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments...
79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments...
79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments...
80. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI see. A few more questions about the crime...
80. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI see. A few more questions about the crime...
81. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think on this and return...
81. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'll think on this and return...
83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHow might I help you?
83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHow might I help you?
83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHow might I help you?
83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHow might I help you?
84. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI came back to speak of the robbery...
84. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI came back to speak of the robbery...
85. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgCould I ask you a few more questions about the crime?
85. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgCould I ask you a few more questions about the crime?
86. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI was thinking about helping you with your problem...
86. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI was thinking about helping you with your problem...
87. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm still looking for your painting...
87. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm still looking for your painting...
88. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI've brought back your painting...here it is...
88. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI've brought back your painting...here it is...
90. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgTalk 'bout rob-b-e-r-r-y again...?
90. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgTalk 'bout rob-b-e-r-r-y again...?
91. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMaybe I find painting for you...?
91. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgMaybe I find painting for you...?
92. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI still looking for painting...!
92. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI still looking for painting...!
93. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI find painting! Here it is!
93. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI find painting! Here it is!
96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI hope you find it soon, my friend...was there anything else?
96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI hope you find it soon, my friend...was there anything else?
96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI hope you find it soon, my friend...was there anything else?
96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI hope you find it soon, my friend...was there anything else?
97. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgA few more general questions...
97. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgA few more general questions...
99. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...more questions!
99. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...more questions!
102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThat's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a man of good character! Here's your reward...
102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThat's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a man of good character! Here's your reward...
102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThat's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a woman of good character! Here's your reward...
102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThat's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a woman of good character! Here's your reward...
103. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you, madam. Glad to be of service...
103. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you, madam. Glad to be of service...
104. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSure, Evlin! I glad to help...
104. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSure, Evlin! I glad to help...
106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a man who can get the job done!
106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a man who can get the job done!
106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a woman who can get the job done!
106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a woman who can get the job done!
107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg1
107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg1
107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI appreciate the vote of confidence. Good day to you...
107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI appreciate the vote of confidence. Good day to you...
108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg0
108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg0
108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI appreciate the vote of confidence. Good day to you...
108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI appreciate the vote of confidence. Good day to you...
109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you! Buh-bye!
109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you! Buh-bye!
109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg1
109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg1
110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you! Buh-bye!
110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you! Buh-bye!
110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg0
110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg0
111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young man from the house if he continues to display such bad manners...
111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young man from the house if he continues to display such bad manners...
111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young woman from the house if he continues to display such bad manners...
111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young woman from the house if he continues to display such bad manners...
112. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgAccept my humblest apologies. My name is @PCNAME@.
112. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgAccept my humblest apologies. My name is @PCNAME@.
113. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgDear woman, I'd hate to have to hurt you and your pet...
113. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgDear woman, I'd hate to have to hurt you and your pet...
114. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...let's be friends! I named @PCNAME@!
114. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...let's be friends! I named @PCNAME@!
115. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI smash you AND dumb ogre...
115. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI smash you AND dumb ogre...
117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? My painting! Who are you? How did you...[She looks at you flatly, anger rising.] Convenient, isn't it? I suppose you'll be expecting the reward...
117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? My painting! Who are you? How did you...[She looks at you flatly, anger rising.] Convenient, isn't it? I suppose you'll be expecting the reward...
117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? My painting! Who are you? How did you...[She looks surprised. Then, flatly...] I suppose you'll be expecting the reward...
117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? My painting! Who are you? How did you...[She looks surprised. Then, flatly...] I suppose you'll be expecting the reward...
118. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWell, of course. The paper said you'd posted one...
118. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWell, of course. The paper said you'd posted one...
119. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgReward? Are you offering one? I'd appreciate that...
119. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgReward? Are you offering one? I'd appreciate that...
120. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course not, madam. I'm merely returning what is yours...
120. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course not, madam. I'm merely returning what is yours...
121. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYeah! Money! Money!
121. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYeah! Money! Money!
125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it!
125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it!
125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it!
125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it!
126. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI've been through a lot. I'll just take the reward and go...
126. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI've been through a lot. I'll just take the reward and go...
127. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou must believe me...[Tell her the story.]
127. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou must believe me...[Tell her the story.]
128. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou must believe me...[Tell her the story.]
128. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou must believe me...[Tell her the story.]
129. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgListen. This is no longer worth the trouble. Just take it...
129. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgListen. This is no longer worth the trouble. Just take it...
130. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I'll find someone else more appreciative. Good day.
130. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I'll find someone else more appreciative. Good day.
131. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...I no steal! I got it by accident...
131. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...I no steal! I got it by accident...
132. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI tired of this. Just take dumb painting and I go...
132. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI tired of this. Just take dumb painting and I go...
133. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgFine...I take painting somewhere else...buh-bye!
133. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgFine...I take painting somewhere else...buh-bye!
135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.]
135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.]
135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.]
135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.]
137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away!
137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away!
137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away!
137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYou're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away!
138. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm not sure I appreciate your tone, woman.
138. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm not sure I appreciate your tone, woman.
139. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo reward is worth this anguish. Just take the bloody thing.
139. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo reward is worth this anguish. Just take the bloody thing.
140. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I might find another buyer...good day to you.
140. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I might find another buyer...good day to you.
141. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI no like the names you call me. Maybe I shut you up...
141. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI no like the names you call me. Maybe I shut you up...
142. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...stop cryin'! Just take painting and be quiet!
142. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...stop cryin'! Just take painting and be quiet!
143. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI leave now...find someone else who want it...
143. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI leave now...find someone else who want it...
145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money!
145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money!
145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money!
145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgHah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money!
146. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm not sure I appreciate your tone, woman.
146. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI'm not sure I appreciate your tone, woman.
147. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo reward is worth this anguish. Just take the bloody thing.
147. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgNo reward is worth this anguish. Just take the bloody thing.
148. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I might find another buyer...good day to you.
148. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgPerhaps I might find another buyer...good day to you.
149. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI no like the names you call me. Maybe I shut you up...
149. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI no like the names you call me. Maybe I shut you up...
150. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...stop cryin'! Just take painting and be quiet!
150. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgUh...stop cryin'! Just take painting and be quiet!
151. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI leave now...find someone who want it...
151. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI leave now...find someone who want it...
153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward...
153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward...
153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward...
153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward...
154. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you, madam. Good day.
154. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you, madam. Good day.
156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, good sir. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me.
156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, good sir. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me.
156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, madam. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me.
156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, madam. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me.
157. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course, madam. Thank you, and good day.
157. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgOf course, madam. Thank you, and good day.
158. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSure, lady! Bye!
158. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSure, lady! Bye!
160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, good sir! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.]
160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, good sir! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.]
160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, madam! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.]
160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg[She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, madam! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.]
161. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI appreciate it, madam.
161. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI appreciate it, madam.
163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me!
163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me!
163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me!
163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgWhat? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me!
164. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgVery well...now you both die.
164. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgVery well...now you both die.
165. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI tire of your ranting woman. I'm leaving.
165. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI tire of your ranting woman. I'm leaving.
166. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI kill you both!
166. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgI kill you both!
167. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYour dumb sounds make me tired. I leave now...
167. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgYour dumb sounds make me tired. I leave now...
169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you again for your help in this matter. You're a true gentlemen...
169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you again for your help in this matter. You're a true gentlemen...
169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you again for your help in this matter. You're truly a lady of high esteem...
169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThank you again for your help in this matter. You're truly a lady of high esteem...
171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.]
171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.]
171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.]
171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgThief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.]
172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSuch a shame. Polgram...dispatch of this degenerate...
172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSuch a shame. Polgram...dispatch of this degenerate...
172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSuch a shame. Polgram...dispatch of this degenerate...
172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlgSuch a shame. Polgram...dispatch of this degenerate...
1. 01292Wellington_Bouncer.dlgHello madam. May I help you?
1. 01292Wellington_Bouncer.dlgHello sir. May I help you sir?
2. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
2. 01292Wellington_Bouncer.dlgMight I go in for a drink?
3. 01292Wellington_Bouncer.dlgMight I go in for a drink?
3. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
4. 01292Wellington_Bouncer.dlgI had a question or two about the Garringsburg robbery...
5. 01292Wellington_Bouncer.dlgA name on the list you gave me...Rorry Limes. Who is he?
6. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
6. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...I go inside?
7. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
7. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...I go inside?
8. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...ask questions 'bout Gar-r-ing-b-urg rob-b-bery...?
9. 01292Wellington_Bouncer.dlgOf course, madam. We only ask you conduct yourself in a lady-like manner. Allow me to open the door. [He does so.] Please...enjoy yourself.
9. 01292Wellington_Bouncer.dlgOf course, sir. We only ask you conduct yourself in a gentlemanly manner. Allow me to open the door. [He does so.] Please...enjoy yourself.
10. 01292Wellington_Bouncer.dlgThank you, I will.
11. 01292Wellington_Bouncer.dlgThanks!
12. 01292Wellington_Bouncer.dlgI'm sorry, madam. This is a gentleman's club. No offense, but females are not allowed within.
12. 01292Wellington_Bouncer.dlgI'm sorry, madam. This is a gentleman's club. No offense, but females are not allowed within.
13. 01292Wellington_Bouncer.dlgIs there no way I might be permitted to enter...?
14. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...you sure I no go in?
17. 01292Wellington_Bouncer.dlgI've been given this special invitation, sir...
18. 01292Wellington_Bouncer.dlgI got in-nv-v-it-tation! See!
19. 01292Wellington_Bouncer.dlgI see. Well, good day to you.
20. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...buh-bye.
27. 01292Wellington_Bouncer.dlgThe Garringsburg robbery? Yes...dreadful business, that. Can't say I'm surprised, though...old James was here just a week ago, blustering on about his painting and how much it was worth. Every man in Tarant knew it was there by the time they dragged him out of here...
27. 01292Wellington_Bouncer.dlgThe Garringsburg robbery? Yes...dreadful business, that. Can't say I'm surprised, though...old James was here just a week ago, blustering on about his painting and how much it was worth. Every man in Tarant knew it was there by the time they dragged him out of here...
28. 01292Wellington_Bouncer.dlgMight I ask you a couple of questions about that night?
29. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
29. 01292Wellington_Bouncer.dlgI think I'd like to go inside and take a look around...
30. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
30. 01292Wellington_Bouncer.dlgI think I'd like to go inside and take a look around...
32. 01292Wellington_Bouncer.dlgI ask questions?
33. 01292Wellington_Bouncer.dlgI go inside bar?
33. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
34. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
34. 01292Wellington_Bouncer.dlgI go inside bar?
37. 01292Wellington_Bouncer.dlgWhat would you like to know?
37. 01292Wellington_Bouncer.dlgWhat would you like to know?
38. 01292Wellington_Bouncer.dlgWho was Mr. Garringsburg here with that evening?
39. 01292Wellington_Bouncer.dlgWho might hold ill will towards Mr. Garringsburg?
40. 01292Wellington_Bouncer.dlgWas there anyone strange here that evening?
41. 01292Wellington_Bouncer.dlgWas there anyone strange here that evening?
42. 01292Wellington_Bouncer.dlgPerhaps I could take a look around inside?
42. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
43. 01292Wellington_Bouncer.dlgPerhaps I could take a look around inside?
43. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
45. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...I not too smart...need help...
46. 01292Wellington_Bouncer.dlgI go inside bar?
46. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
47. 01292Wellington_Bouncer.dlgI go inside bar?
47. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
50. 01292Wellington_Bouncer.dlgOh...you know, the usual circles...Mr. Willoughsby, Mr. Pettibone, and most of the gnomish gentlemen as well as a few of the more...decadent city elves. The crowd he usually travels with...
50. 01292Wellington_Bouncer.dlgOh...you know, the usual circles...Mr. Willoughsby, Mr. Pettibone, and most of the gnomish gentlemen as well as a few of the more...decadent city elves. The crowd he usually travels with...
51. 01292Wellington_Bouncer.dlgI see. A few more questions about that night...
54. 01292Wellington_Bouncer.dlgNo one that I'd know...he's a jolly little fellow, Mr. Garringsburg. Always one to buy the house a round of drinks...oh the stories I could tell...
54. 01292Wellington_Bouncer.dlgNo one that I'd know...he's a jolly little fellow, Mr. Garringsburg. Always one to buy the house a round of drinks...oh the stories I could tell...
55. 01292Wellington_Bouncer.dlgYes, I'm sure. A few more questions about that night...
58. 01292Wellington_Bouncer.dlgWell...I'm not quite sure. And that's the sort of information that might cost someone a few coins...I'd say about 50 gold pieces?
58. 01292Wellington_Bouncer.dlgWell...I'm not quite sure. And that's the sort of information that might cost someone a few coins...I'd say about 50 gold pieces?
59. 01292Wellington_Bouncer.dlgDone.
60. 01292Wellington_Bouncer.dlgSorry...I don't seem to have the money.
61. 01292Wellington_Bouncer.dlgPerhaps I could convince you to go a little lower?
62. 01292Wellington_Bouncer.dlgNo, I don't think so. A few more questions?
64. 01292Wellington_Bouncer.dlgNo problem...I'm here all the time. If you come across the coin, stop in again...
64. 01292Wellington_Bouncer.dlgNo problem...I'm here all the time. If you come across the coin, stop in again...
65. 01292Wellington_Bouncer.dlgI'll do that...a few more questions?
68. 01292Wellington_Bouncer.dlgWhat were you thinking?
68. 01292Wellington_Bouncer.dlgWhat were you thinking?
69. 01292Wellington_Bouncer.dlgMaybe 45 gold pieces would be more appropriate...
70. 01292Wellington_Bouncer.dlgLet's call it 40 gold pieces and be done with it...
71. 01292Wellington_Bouncer.dlg35 gold pieces would seem more appropriate...
72. 01292Wellington_Bouncer.dlgI've changed my mind. A few more questions...
74. 01292Wellington_Bouncer.dlgSounds good. [He takes a piece of paper from his jacket.] This page is from the guest book...it's from that evening. Perhaps you might be able to find something on it...
74. 01292Wellington_Bouncer.dlgSounds good. [He takes a piece of paper from his jacket.] This page is from the guest book...it's from that evening. Perhaps you might be able to find something on it...
75. 01292Wellington_Bouncer.dlgI appreciate the help. A few more questions...?
78. 01292Wellington_Bouncer.dlg[The man looks at you, smiling crookedly.] Yes, yes you do. Listen friend...you're a bit slow, but your heart seems in the right place. If it's answers your looking for, you should consult Madame Toussaude...she's a gypsy with a shop down on the Rue de Avellone. Weird old crone, but sometimes she knows the strangest things...
78. 01292Wellington_Bouncer.dlg[The man looks at you, smiling crookedly.] Yes, yes you do. Listen madam...you're a bit slow, but your heart seems in the right place. If it's answers your looking for, you should consult Madame Toussaude...she's a gypsy with a shop down on the Rue de Avellone. Weird old crone, but sometimes she knows the strangest things...
79. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...okay! I go see her...thank you!
80. 01292Wellington_Bouncer.dlgThanks! I go inside, now?
80. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
81. 01292Wellington_Bouncer.dlgThanks! I go inside, now?
81. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
83. 01292Wellington_Bouncer.dlgWe already talked about that, remember? [He winks at you.] I'm sure that page from the guest book will be most helpful...
83. 01292Wellington_Bouncer.dlgWe already talked about that, remember? [He winks at you.] I'm sure that page from the guest book will be most helpful...
84. 01292Wellington_Bouncer.dlgAh, yes. A few more questions...
86. 01292Wellington_Bouncer.dlg[You can see he's not happy about it.] I see. Well, madam, I can't stop you from going in. But this is highly irregular. I'm afraid the regular members won't be at all pleased. I beg you...finish your business here and leave as quickly as possible. [He opens the door for you.]
86. 01292Wellington_Bouncer.dlg[You can see he's not happy about it.] I see. Well, madam, I can't stop you from going in. But this is highly irregular. I'm afraid the regular members won't be at all pleased. I beg you...finish your business here and leave as quickly as possible. [He opens the door for you.]
90. 01292Wellington_Bouncer.dlg[He pulls you aside, whispering harshly.] Good god, man! Will you shut up already? If anyone finds out I gave that to you...[He calms down a bit.] Listen, I don't know who Limes is, but you can always check the Hall of Records. They might have some information...
90. 01292Wellington_Bouncer.dlg[He pulls you aside, whispering harshly.] Good god, woman! Will you shut up already? If anyone finds out I gave that to you...[He calms down a bit.] Listen, I don't know who Limes is, but you can always check the Hall of Records. They might have some information...
91. 01292Wellington_Bouncer.dlg1
91. 01292Wellington_Bouncer.dlgI see. Thank you. Might I go inside?
92. 01292Wellington_Bouncer.dlg0
92. 01292Wellington_Bouncer.dlgI see. Thank you. Might I go inside?
94. 01292Wellington_Bouncer.dlg[He gives you a haughty stare.] I'm sorry, MADAM. This is a gentlemen's club, and it has long-standing rules concerning the...uh...fairer sex. Mr. Wendell Wellington established this club 30 years ago, and if he says no women, then there will be no women allowed on my watch. I'm sorry, but that's just the way it is.
94. 01292Wellington_Bouncer.dlg[He gives you a haughty stare.] I'm sorry, MADAM. This is a gentlemen's club, and it has long-standing rules concerning the...uh...fairer sex. Mr. Wendell Wellington established this club 30 years ago, and if he says no women, then there will be no women allowed on my watch. I'm sorry, but that's just the way it is.
95. 01292Wellington_Bouncer.dlgI see. And just where might I find this Mr. Wellington?
96. 01292Wellington_Bouncer.dlgUh...where Wen-dull Wellin-tun?
97. 01292Wellington_Bouncer.dlgGood day to you then...
100. 01292Wellington_Bouncer.dlg[The bouncer looks at you incredulously.] Madam! As if I would tell you where the honorable Mr. Wellington lives! Please, respect the man's wishes and his privacy. I must ask you to leave the premises...
100. 01292Wellington_Bouncer.dlg[The bouncer looks at you incredulously.] Madam! As if I would tell you where the honorable Mr. Wellington lives! Please, respect the man's wishes and his privacy. I must ask you to leave the premises...
1. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlgYou Bastard! I knew I couldn't trust your lilly-livered hide!
1. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlgYou wench! I knew I couldn't trust your lilly-livered hide!
2. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlgYou! Jacob Bens told me about you, thief! I gonna fill you full a'lead!
2. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlgYou! Jacob Bens told me about you, thief! I gonna fill you full a'lead!
3. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlgYou're gonna die you dog! I know it was you who robbed the bank!
3. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlgYou're gonna die, harlot! I know it was you who robbed the bank!
2. 01297Delores_Beston.dlgHello, madam. Might I ask who you are?
3. 01297Delores_Beston.dlgGreetings, Ms. Beston. Might I speak with you a moment?
4. 01297Delores_Beston.dlgPlease, madam! Our first meeting, and already harsh words?
5. 01297Delores_Beston.dlgMs. Beston! Such language from a lady!
7. 01297Delores_Beston.dlgUh, hi lady! Who you?
8. 01297Delores_Beston.dlgHey, Beston lady! I ask you questions?
11. 01297Delores_Beston.dlg[This woman looks at you, wide-eyed, then seems to regain her composure.] Yes, of course. I am Delores Beston, spirit medium and teller of future things! I live here to serve the good and noble citizens of Tarant...to make things clearer when they are dark, to call for help when it is needed. How may I help you?
11. 01297Delores_Beston.dlg[This woman looks at you, wide-eyed, then seems to regain her composure.] Yes, of course. I am Delores Beston, spirit medium and teller of future things! I live here to serve the good and noble citizens of Tarant...to make things clearer when they are dark, to call for help when it is needed. How may I help you?
12. 01297Delores_Beston.dlgCould I ask you a few questions, Delores?
14. 01297Delores_Beston.dlgHi Delores! I ask you questions...?
17. 01297Delores_Beston.dlg[The woman seems frightened to see you.] I'm sorry...I didn't mean to offend you. Perhaps this is a testament to the unreliability of first impressions...please, forgive me...
17. 01297Delores_Beston.dlg[The woman seems frightened to see you.] I'm sorry...I didn't mean to offend you. Perhaps this is a testament to the unreliability of first impressions...please, forgive me...
18. 01297Delores_Beston.dlgIt's already forgotten, madam. Might I ask who you are?
21. 01297Delores_Beston.dlgOh...I'm so sorry. You've been here before! Please...forgive the outburst...
21. 01297Delores_Beston.dlgOh...I'm so sorry. You've been here before! Please...forgive the outburst...
22. 01297Delores_Beston.dlgDon't fret over it, Delores. Have a moment to spare?
25. 01297Delores_Beston.dlgOf course...
25. 01297Delores_Beston.dlgOf course...
26. 01297Delores_Beston.dlgWhat is it you do here?
27. 01297Delores_Beston.dlgCan you tell me about my future?
28. 01297Delores_Beston.dlgI've come to talk about your offer to find the crystal ball...
29. 01297Delores_Beston.dlgI may need your help in finding that crystal ball...
30. 01297Delores_Beston.dlgI'm still looking for the crystal ball...
31. 01297Delores_Beston.dlgI've returned with the crystal ball...
32. 01297Delores_Beston.dlgI've returned with the crystal ball...
33. 01297Delores_Beston.dlgI have something for you, Delores...
34. 01297Delores_Beston.dlgWhat you do here, lady?
35. 01297Delores_Beston.dlgYou tell me my future, lady?
36. 01297Delores_Beston.dlgMebbe I help you find crystal ball?
37. 01297Delores_Beston.dlgI need help finding ball!
38. 01297Delores_Beston.dlgStill looking for ball!
39. 01297Delores_Beston.dlgFound ball, lady!
40. 01297Delores_Beston.dlgFound ball, lady!
41. 01297Delores_Beston.dlgI got sumthin' for you, lady!
44. 01297Delores_Beston.dlgI talk with spirits, look into the far-flung future to see what it holds for those who dare to look! I am a guide in the nether-realms, a mistress in the medium of the mysterious!
44. 01297Delores_Beston.dlgI talk with spirits, look into the far-flung future to see what it holds for those who dare to look! I am a guide in the nether-realms, a mistress in the medium of the mysterious!
45. 01297Delores_Beston.dlgWho are some of your clients?
46. 01297Delores_Beston.dlgCould you read MY future?
47. 01297Delores_Beston.dlgSorry to say so, but I think the whole business is rubbish...
48. 01297Delores_Beston.dlgA few more questions...
50. 01297Delores_Beston.dlgUh...you see my future, lady?
51. 01297Delores_Beston.dlgMore questions!
54. 01297Delores_Beston.dlg[She seems a little put off with you.] I suppose it's natural to feel a little skeptical of our profession, but there's no need to be rude...
54. 01297Delores_Beston.dlg[She seems a little put off with you.] I suppose it's natural to feel a little skeptical of our profession, but there's no need to be rude...
55. 01297Delores_Beston.dlgI'm no skeptic...I just think YOU are a fake...
56. 01297Delores_Beston.dlgForgive me. Please, tell me of some of your clients...
57. 01297Delores_Beston.dlgA few more questions...
59. 01297Delores_Beston.dlgWell...I've never...how dare you! I serve some of the most influential ladies in all of Tarant! You know nothing of me!
59. 01297Delores_Beston.dlgWell...I've never...how dare you! I serve some of the most influential ladies in all of Tarant! You know nothing of me!
60. 01297Delores_Beston.dlgI'd sooner consult a plate of shepherd's pie. You're a hoax.
61. 01297Delores_Beston.dlgI'm sorry. Who did you say your clients were?
62. 01297Delores_Beston.dlgA few more questions...
64. 01297Delores_Beston.dlgI'll not say another word to you! I don't need this sort of abuse!
64. 01297Delores_Beston.dlgI'll not say another word to you! I don't need this sort of abuse!
65. 01297Delores_Beston.dlgYou've worn out your welcome here, madam. Find company elsewhere, please.
65. 01297Delores_Beston.dlgYou've worn out your welcome here, sir. Find company elsewhere, please.
67. 01297Delores_Beston.dlgOh, I serve most of the affluent families here in Tarant...the Willoughsbys, the Garringsburgs...the ladies all trust me, and I do what I can to lead them away from troublesome waters...
67. 01297Delores_Beston.dlgOh, I serve most of the affluent families here in Tarant...the Willoughsbys, the Garringsburgs...the ladies all trust me, and I do what I can to lead them away from troublesome waters...
68. 01297Delores_Beston.dlgCould you read MY future?
69. 01297Delores_Beston.dlgA few more questions...
71. 01297Delores_Beston.dlgI'm very sorry, but currently I'm having a problem with my crystal ball. I dropped it the other day, and my visions have been foggy and unclear ever since. I've looked into finding another one, but, as you might guess, a crystal ball is a rare commodity...
71. 01297Delores_Beston.dlgI'm very sorry, but currently I'm having a problem with my crystal ball. I dropped it the other day, and my visions have been foggy and unclear ever since. I've looked into finding another one, but, as you might guess, a crystal ball is a rare commodity...
72. 01297Delores_Beston.dlgI'd assume so. Perhaps I could assist you in finding another?
73. 01297Delores_Beston.dlgA few more questions...
75. 01297Delores_Beston.dlgMebbe I find you one!
76. 01297Delores_Beston.dlgMore questions!
81. 01297Delores_Beston.dlg[She smiles, mysteriously.] Yes, I thought you might say that. I have a feeling for such things, you know. From the moment you walked in here, I knew you were something special...
81. 01297Delores_Beston.dlg[She smiles, mysteriously.] Yes, I thought you might say that. I have a feeling for such things, you know. From the moment you walked in here, I knew you were something special...
82. 01297Delores_Beston.dlgLet's not get carried away, madam...
83. 01297Delores_Beston.dlgUh...whatever you say...
85. 01297Delores_Beston.dlgI understand...not everyone is a believer. In any case...I would very much appreciate your help. If you were to find me a new crystal ball, I'll pay you 200 gold pieces. What do you say?
85. 01297Delores_Beston.dlgI understand...not everyone is a believer. In any case...I would very much appreciate your help. If you were to find me a new crystal ball, I'll pay you 200 gold pieces. What do you say?
86. 01297Delores_Beston.dlgInteresting. I happen to have a crystal ball right here...
87. 01297Delores_Beston.dlgOf course...I'd be glad to assist you.
88. 01297Delores_Beston.dlgI'll think about it. A few more questions...?
90. 01297Delores_Beston.dlgI have crystal ball!
91. 01297Delores_Beston.dlgYeah! I help you lady!
92. 01297Delores_Beston.dlgI think about it. More questions!
95. 01297Delores_Beston.dlgSplendid! Now...I may be able to assist you in finding one. As I told you, my crystal ball is not working correctly, but sometimes a physical piece of the person I am viewing helps to clear the vision. Might I have a lock of your hair?
95. 01297Delores_Beston.dlgSplendid! Now...I may be able to assist you in finding one. As I told you, my crystal ball is not working correctly, but sometimes a physical piece of the person I am viewing helps to clear the vision. Might I have a lock of your hair?
96. 01297Delores_Beston.dlgOf course.
97. 01297Delores_Beston.dlgI don't think that's necessary. I'll rely on my wits. Good day...
98. 01297Delores_Beston.dlgSure!
99. 01297Delores_Beston.dlgI need no magick! I find ball by myself! Buh-bye!
101. 01297Delores_Beston.dlg[She laughs.] Still an unbeliever? Oh well...I wish you luck on your search. Return here if you find you need some guidance...
101. 01297Delores_Beston.dlg[She laughs.] Still an unbeliever? Oh well...I wish you luck on your search. Return here if you find you need some guidance...
105. 01297Delores_Beston.dlgWonderful! [She takes out a scissors and cuts a small lock of your hair.] Now...we look into the ball, see what is to be seen. [She stares intently, waving the lock in front of her face.] Cloudy, but something is coming clear...yes! I see where you might be able to procure a ball...!
105. 01297Delores_Beston.dlgWonderful! [She takes out a scissors and cuts a small lock of your hair.] Now...we look into the ball, see what is to be seen. [She stares intently, waving the lock in front of her face.] Cloudy, but something is coming clear...yes! I see where you might be able to procure a ball...!
106. 01297Delores_Beston.dlgWhere?
107. 01297Delores_Beston.dlgWhere ball?
109. 01297Delores_Beston.dlgIn the warehouse district...I see the bordello...there! A small shop just beside it...I see a sign...Madame Toussaude's! Within that shop is a crystal ball! Find Madame Toussaude and you will find a crystal ball!
109. 01297Delores_Beston.dlgIn the warehouse district...I see the bordello...there! A small shop just beside it...I see a sign...Madame Toussaude's! Within that shop is a crystal ball! Find Madame Toussaude and you will find a crystal ball!
110. 01297Delores_Beston.dlgMadame Toussaude? Do you know anything of her?
111. 01297Delores_Beston.dlgWho Ma-d-da-a-me To-o-sow-w-de?
114. 01297Delores_Beston.dlgI can't say I've ever heard of her myself...there are so many self-proclaimed soothsayers in Tarant. More than likely she's some fly-by-night gypsy, out to make a quick buck. BUT! Be careful...you never know what to expect from these nomads...
114. 01297Delores_Beston.dlgI can't say I've ever heard of her myself...there are so many self-proclaimed soothsayers in Tarant. More than likely she's some fly-by-night gypsy, out to make a quick buck. BUT! Be careful...you never know what to expect from these nomads...
115. 01297Delores_Beston.dlgMy thanks. A few more questions...
116. 01297Delores_Beston.dlgI will, dear lady. Thank you for the advice. I'll return later...
117. 01297Delores_Beston.dlgOkay! More questions!
118. 01297Delores_Beston.dlgI will lady! I come back later!
120. 01297Delores_Beston.dlgWell, I hope you find it soon...business has been bad since the old one broke. Is there anything else I can help you with?
120. 01297Delores_Beston.dlgWell, I hope you find it soon...business has been bad since the old one broke. Is there anything else I can help you with?
121. 01297Delores_Beston.dlgYes...A few more questions...
123. 01297Delores_Beston.dlgMore questions!
125. 01297Delores_Beston.dlg[She looks surprised.] That's...well, that's just grand! Here's the payment. [She hands you 200 gold pieces.] Where did you get it?
125. 01297Delores_Beston.dlg[She looks surprised.] That's...well, that's just grand! Here's the payment. [She hands you 200 gold pieces.] Where did you get it?
126. 01297Delores_Beston.dlgMadame Toussaude, a medium in the warehouse district...
127. 01297Delores_Beston.dlgUh...some weird lady...To-os-s-ow-wde...?
129. 01297Delores_Beston.dlgHahahahahaha! The old crone! She knew absolutely nothing at all! I knew she was a fake from the very beginning...!
129. 01297Delores_Beston.dlgHahahahahaha! The old crone! She knew absolutely nothing at all! I knew she was a fake from the very beginning...!
130. 01297Delores_Beston.dlgI'm sorry...what do you mean?
131. 01297Delores_Beston.dlgUh...what?
133. 01297Delores_Beston.dlgOh, if you must know...I'd heard rumors about her around town...people saying she could actually see the future! Rubbish! No one can REALLY see anything...it's all an act! I lie to those old ladies all day long...tell them exactly what they want to hear! So, I went to this Madame Toussaude, and I told her I wanted her to see MY future...
133. 01297Delores_Beston.dlgOh, if you must know...I'd heard rumors about her around town...people saying she could actually see the future! Rubbish! No one can REALLY see anything...it's all an act! I lie to those old ladies all day long...tell them exactly what they want to hear! So, I went to this Madame Toussaude, and I told her I wanted her to see MY future...
134. 01297Delores_Beston.dlgAnd what did she say?
135. 01297Delores_Beston.dlgWhat she tell you?
137. 01297Delores_Beston.dlgShe told me that a stranger would walk into my store one day, and that he would be my death. Can you believe it? My death! So, when I saw you come in here, you can imagine my surprise...and my fears...
137. 01297Delores_Beston.dlgShe told me that a stranger would walk into my store one day, and that she would be my death. Can you believe it? My death! So, when I saw you come in here, you can imagine my surprise...and my fears...
138. 01297Delores_Beston.dlgOf course...
139. 01297Delores_Beston.dlgUh-huh...
141. 01297Delores_Beston.dlgBut don't you see the irony? You've gone and killed her! SHE was the one who needed to fear you...not me! I broke my own crystal ball, just in case someone did show up...and in the end, you kill HER, and I get her crystal ball thrown in just for good measure! HA! So much for old Madame Toussaude...
141. 01297Delores_Beston.dlgBut don't you see the irony? You've gone and killed her! SHE was the one who needed to fear you...not me! I broke my own crystal ball, just in case someone did show up...and in the end, you kill HER, and I get her crystal ball thrown in just for good measure! HA! So much for old Madame Toussaude...
142. 01297Delores_Beston.dlgYes...well I'm glad it all worked out for you. Good day.
143. 01297Delores_Beston.dlgUh...okay! Buh-bye!
144. 01297Delores_Beston.dlgYes...but she cursed me on her death! And it's YOUR fault!
145. 01297Delores_Beston.dlgUh...she gave me curse! 'Cause of you!
146. 01297Delores_Beston.dlgI never said she was dead, Delores...
147. 01297Delores_Beston.dlgUh...who said she dead, lady?
149. 01297Delores_Beston.dlgWh-h-at? How did you get the ball...?
149. 01297Delores_Beston.dlgWh-h-at? How did you get the ball...?
150. 01297Delores_Beston.dlgShe gave it to me. To give to you...
151. 01297Delores_Beston.dlgShe say she want YOU to have it...
153. 01297Delores_Beston.dlgI don't...no...please...get it away from me...!
153. 01297Delores_Beston.dlgI don't...no...please...get it away from me...!
154. 01297Delores_Beston.dlgIt's a gift, Delores. Just for you...[You hand it to her.]
155. 01297Delores_Beston.dlgNo...she REALLY want you to have it...[You hand it to her.]
156. 01297Delores_Beston.dlg[Delores shudders at the touch of the ball. Then her limbs stiffen, her hands white-knuckled and grasping the sphere. Her eyes go wide, then a dull blankness washes over them--either from fear or otherwise, she falls dead.]
156. 01297Delores_Beston.dlg[Delores shudders at the touch of the ball. Then her limbs stiffen, her hands white-knuckled and grasping the sphere. Her eyes go wide, then a dull blankness washes over them--either from fear or otherwise, she falls dead.]
157. 01297Delores_Beston.dlgOh god! No....NOOOOOOOO!!!!!!!!!
157. 01297Delores_Beston.dlgOh god! No....NOOOOOOOO!!!!!!!!!
159. 01297Delores_Beston.dlg[She backs away.] Cursed you? I'm so very sorry...really, if there was anything I could do...
159. 01297Delores_Beston.dlg[She backs away.] Cursed you? I'm so very sorry...really, if there was anything I could do...
160. 01297Delores_Beston.dlgI'm sure there's not. And that's the problem...
161. 01297Delores_Beston.dlgI just thought you should know. Good day to you...
162. 01297Delores_Beston.dlgYou GONNA be sorry...
163. 01297Delores_Beston.dlgUh, that's okay. Buh-bye...
165. 01297Delores_Beston.dlgGet away from me! I've nothing to do with all of that...I was just watching my own back! It's not my fault!
165. 01297Delores_Beston.dlgGet away from me! I've nothing to do with all of that...I was just watching my own back! It's not my fault!
166. 01297Delores_Beston.dlgMadame Toussaude was right all along. I'm going to kill you...
167. 01297Delores_Beston.dlgYou might be right. Good day to you.
168. 01297Delores_Beston.dlgI kill you now, lady.
169. 01297Delores_Beston.dlgTo-o-sowd-de right...I gonna kill you...
171. 01297Delores_Beston.dlgHelp! Help! I'm being attacked!
171. 01297Delores_Beston.dlgHelp! Help! I'm being attacked!
175. 01297Delores_Beston.dlg[She looks surprised.] That's...well, that's just grand. Where did you get it?
175. 01297Delores_Beston.dlg[She looks surprised.] That's...well, that's just grand. Where did you get it?
176. 01297Delores_Beston.dlgMadame Toussaude, a medium in the warehouse district...
177. 01297Delores_Beston.dlgUh...some weird lady...To-os-s-ow-wde...?
178. 01297Delores_Beston.dlg[She looks bewildered.] A crystal ball? Well, that's just grand! I'm actually in need of one! Where did you get it?
178. 01297Delores_Beston.dlg[She looks bewildered.] A crystal ball? Well, that's just grand! I'm actually in need of one! Where did you get it?
179. 01297Delores_Beston.dlgMadame Toussaude, a medium in the warehouse district...
180. 01297Delores_Beston.dlgUh...some weird lady...To-os-s-ow-wde...?
1. 01299Madame_Toussaude.dlgWelcome, traveler. What may I help you to see, today?
1. 01299Madame_Toussaude.dlgWelcome, traveler. What may I help you to see, today?
2. 01299Madame_Toussaude.dlgHmmm. Perhaps you'd first like to tell me who you are...
3. 01299Madame_Toussaude.dlgGreetings, Madame Toussaude. Have you a moment?
5. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...who you?
6. 01299Madame_Toussaude.dlgHi, weird lady! I talk with you 'bout sumthin'?
10. 01299Madame_Toussaude.dlg[The woman before you is dark-skinned, with eyes of black. She is adorned in strange jewelry and scarves.] I am Madame Toussaude, seer of the spirit realm, a guide for those who wish to seek answers from the other side...
10. 01299Madame_Toussaude.dlg[The woman before you is dark-skinned, with eyes of black. She is adorned in strange jewelry and scarves.] I am Madame Toussaude, seer of the spirit realm, a guide for those who wish to seek answers from the other side...
11. 01299Madame_Toussaude.dlgI see. Could I ask you a few questions, Madame?
12. 01299Madame_Toussaude.dlgHi, weird lady! I ask you some questions?
15. 01299Madame_Toussaude.dlgOf course...I am here to seek answers to ALL of your questions...
15. 01299Madame_Toussaude.dlgOf course...I am here to seek answers to ALL of your questions...
16. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat is it you do here, Madame?
17. 01299Madame_Toussaude.dlgCan you see into MY future?
18. 01299Madame_Toussaude.dlgI'm currently looking into the Garringsburg robbery...
19. 01299Madame_Toussaude.dlgI came to speak of your previous offer...
20. 01299Madame_Toussaude.dlgI came to speak of your previous offer...
21. 01299Madame_Toussaude.dlgI've yet to deliver that crystal ball...
22. 01299Madame_Toussaude.dlgI delivered the crystal ball...dreadful business, that...
23. 01299Madame_Toussaude.dlgI delivered the crystal ball...dreadful business, that...
25. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat you do here, lady?
26. 01299Madame_Toussaude.dlgYou see MY future, lady?
27. 01299Madame_Toussaude.dlgI need talk to you about Ga-r-r-ing-s-bur-g-g...
28. 01299Madame_Toussaude.dlgMebbe I de-liv-ve-r-r- kristul ball for you...?
29. 01299Madame_Toussaude.dlgMebbe I de-liv-ve-r-r- kristul ball for you...?
30. 01299Madame_Toussaude.dlgI still not de-liv-ve-r-r- krisrtul ball...
31. 01299Madame_Toussaude.dlgI gave lady krisrtul ball...bad! Bad! Bad!
32. 01299Madame_Toussaude.dlgI gave lady krisrtul ball...bad! Bad! Bad!
36. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...I've seen things about that as well. Strange things, and hidden. What is it you want to know?
36. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...I've seen things about that as well. Strange things, and hidden. What is it you want to know?
37. 01299Madame_Toussaude.dlgWhere is the painting?
38. 01299Madame_Toussaude.dlgWhere painting?
40. 01299Madame_Toussaude.dlgAh. A very important piece of information, no? There is something I need from YOU, traveler. A gift, I need you to deliver...
40. 01299Madame_Toussaude.dlgAh. A very important piece of information, no? There is something I need from YOU, traveler. A gift, I need you to deliver...
41. 01299Madame_Toussaude.dlgOf course. What would you like me to do?
42. 01299Madame_Toussaude.dlgI'd rather not. A few more questions?
43. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...okay! What you need me to do?
44. 01299Madame_Toussaude.dlgI no like that. More questions?
46. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...I need you to deliver my crystal ball to Delores Beston. If you do this, I will bestow on you a gift of my choosing...will you do so?
46. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...I need you to deliver my crystal ball to Delores Beston. If you do this, I will bestow on you a gift of my choosing...will you do so?
47. 01299Madame_Toussaude.dlgYes.
48. 01299Madame_Toussaude.dlgPerhaps. I'll return later.
49. 01299Madame_Toussaude.dlgYeah! I'll do it!
50. 01299Madame_Toussaude.dlgMebbe. I come back later.
51. 01299Madame_Toussaude.dlgI'd like you to deliver my crystal ball to someone, a very special someone--her shop is on Polton Cross. Her name is Delores Beston, and I think she'll be very happy to see you bring it. If you do this, then I will give you the answers you seek concerning the painting.
51. 01299Madame_Toussaude.dlgI'd like you to deliver my crystal ball to someone, a very special someone--her shop is on Polton Cross. Her name is Delores Beston, and I think she'll be very happy to see you bring it. If you do this, then I will give you the answers you seek concerning the painting.
52. 01299Madame_Toussaude.dlgDone.
53. 01299Madame_Toussaude.dlgI'll think about it. A few more questions?
54. 01299Madame_Toussaude.dlgOkay!
55. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...maybe. More questions...?
57. 01299Madame_Toussaude.dlgYes, this is very good. [She hands you the crystal ball, then smiles slowly spreading her hands.] Is there anything else I can help you with?
57. 01299Madame_Toussaude.dlgYes, this is very good. [She hands you the crystal ball, then smiles slowly spreading her hands.] Is there anything else I can help you with?
58. 01299Madame_Toussaude.dlgA few more questions, if you don't mind...
60. 01299Madame_Toussaude.dlgMore questions!
63. 01299Madame_Toussaude.dlg[She whispers, almost hissing.] As I said, I'm a seer. People come to me, with questions, and I do what I can to answer them. Sometimes [..and she leans toward you for emphasis...] I have to seek answers in the lands of the dead.
63. 01299Madame_Toussaude.dlg[She whispers, almost hissing.] As I said, I'm a seer. People come to me, with questions, and I do what I can to answer them. Sometimes [..and she leans toward you for emphasis...] I have to seek answers in the lands of the dead.
64. 01299Madame_Toussaude.dlgI see. Can you see MY future?
65. 01299Madame_Toussaude.dlgMight I ask you a few more questions?
67. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...you see MY future, lady?
68. 01299Madame_Toussaude.dlgI ask you some questions, lady?
71. 01299Madame_Toussaude.dlg[She looks at you, smiling strangely.] I've already seen your future, traveler. A strange one it is, at that...
71. 01299Madame_Toussaude.dlg[She looks at you, smiling strangely.] I've already seen your future, traveler. A strange one it is, at that...
72. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat? What do you mean?
73. 01299Madame_Toussaude.dlgHuh? I never seen you before...
75. 01299Madame_Toussaude.dlg[She whispers, darkly.] Never you mind. The future is unknown, but inevitable. In the end, it always comes to be.
75. 01299Madame_Toussaude.dlg[She whispers, darkly.] Never you mind. The future is unknown, but inevitable. In the end, it always comes to be.
76. 01299Madame_Toussaude.dlgIf you say so. A few more questions...
78. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...okay. More questions!
80. 01299Madame_Toussaude.dlg[She looks at you, her dark eyes piercing beneath thick lashes.] Then do so, and return to me. Was there anything else?
80. 01299Madame_Toussaude.dlg[She looks at you, her dark eyes piercing beneath thick lashes.] Then do so, and return to me. Was there anything else?
81. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...a few more questions...
83. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...more questions!
85. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement? You wanted to know about the robbery, yes?
85. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement? You wanted to know about the robbery, yes?
86. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...could you tell me where the painting is?
87. 01299Madame_Toussaude.dlgActually...I've already found the painting...
88. 01299Madame_Toussaude.dlgYeah! Where painting?
89. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...I found already!
91. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement?
91. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement?
92. 01299Madame_Toussaude.dlgYes...payment would be nice...
93. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...yeah! I like money!
95. 01299Madame_Toussaude.dlg[She lowers her head, then raises it...her eyes have rolled up into her head, and her fingers reach out blindly, contorted.] I call now on the spirits of the dead, those who see all the secrets of this world...please...speak to me...[She screams, a hair-raising shriek that echoes in the small room. Then she is silent.]
95. 01299Madame_Toussaude.dlg[She lowers her head, then raises it...her eyes have rolled up into her head, and her fingers reach out blindly, contorted.] I call now on the spirits of the dead, those who see all the secrets of this world...please...speak to me...[She screams, a hair-raising shriek that echoes in the small room. Then she is silent.]
96. 01299Madame_Toussaude.dlgMadame? Are you quite alright?
97. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...weird lady? You okay?
99. 01299Madame_Toussaude.dlgYes, yes I'm fine. [She looks up at you, flashing a brilliant smile.] I've been given an answer. 57 Mulligan Bone Alley. That is what the spirits say...
99. 01299Madame_Toussaude.dlgYes, yes I'm fine. [She looks up at you, flashing a brilliant smile.] I've been given an answer. 57 Mulligan Bone Alley. That is what the spirits say...
100. 01299Madame_Toussaude.dlgI thank you, lady. Good day.
101. 01299Madame_Toussaude.dlgThanks, lady! Buh-bye.
103. 01299Madame_Toussaude.dlgI see. Perhaps there is something else I can offer you...[She closes her eyes, waving a hand in front of your face. You feel something strange in the air, but otherwise feel nothing at all.] There.
103. 01299Madame_Toussaude.dlgI see. Perhaps there is something else I can offer you...[She closes her eyes, waving a hand in front of your face. You feel something strange in the air, but otherwise feel nothing at all.] There.
104. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat? What did you do?
105. 01299Madame_Toussaude.dlgWhut happen?
107. 01299Madame_Toussaude.dlgYou'll find out, in time. Trust me, you'll be happy when you find out...
107. 01299Madame_Toussaude.dlgYou'll find out, in time. Trust me, you'll be happy when you find out...
108. 01299Madame_Toussaude.dlgThank you then, in advance. Good day to you...
109. 01299Madame_Toussaude.dlgOkay! Buh-bye, lady!
113. 01299Madame_Toussaude.dlgHello. I've been expecting you, traveler.
113. 01299Madame_Toussaude.dlgHello. I've been expecting you, traveler.
114. 01299Madame_Toussaude.dlgReally? And why would that be?
115. 01299Madame_Toussaude.dlgI'm here for the crystal ball, Madame.
116. 01299Madame_Toussaude.dlgPerhaps I should be leaving...
117. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...why?
118. 01299Madame_Toussaude.dlgI just want ball...
119. 01299Madame_Toussaude.dlgMaybe I better go..
121. 01299Madame_Toussaude.dlgVery well, traveler. But we're going to have to speak soon. VERY soon...
121. 01299Madame_Toussaude.dlgVery well, traveler. But we're going to have to speak soon. VERY soon...
123. 01299Madame_Toussaude.dlgI think you know why. [She looks at you, her dark eyes shining in the candlelight.] You've been speaking with Delores Beston. I know the real reason you're here, but I don't think YOU do...
123. 01299Madame_Toussaude.dlgI think you know why. [She looks at you, her dark eyes shining in the candlelight.] You've been speaking with Delores Beston. I know the real reason you're here, but I don't think YOU do...
124. 01299Madame_Toussaude.dlgI don't think you understand, Madame...I've made no decisions...
125. 01299Madame_Toussaude.dlgThis will all be very easy if you just give me the ball...
126. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat do you mean? She merely wants your crystal ball...
127. 01299Madame_Toussaude.dlgPerhaps I better go...
128. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...I not say I want anything from you...
129. 01299Madame_Toussaude.dlgJust gimme ball now...
130. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat you talking 'bout?
133. 01299Madame_Toussaude.dlgNo, but you must choose. The choice will be made here and now. [She hisses through her teeth.] You must choose...
133. 01299Madame_Toussaude.dlgNo, but you must choose. The choice will be made here and now. [She hisses through her teeth.] You must choose...
134. 01299Madame_Toussaude.dlgPlease...just explain...
135. 01299Madame_Toussaude.dlgI no unnerstand...
138. 01299Madame_Toussaude.dlg[She smiles, darkly.] Listen to me. Delores Beston came to my shop not three days ago, asking for her fortune. I told her traveler...and here we are. We are all a part of what is to come, and it is YOU that must choose...
138. 01299Madame_Toussaude.dlg[She smiles, darkly.] Listen to me. Delores Beston came to my shop not three days ago, asking for her fortune. I told her traveler...and here we are. We are all a part of what is to come, and it is YOU that must choose...
139. 01299Madame_Toussaude.dlgMy choice is already made, gypsy. I'm taking the ball...
140. 01299Madame_Toussaude.dlgJust tell me what's going on...
141. 01299Madame_Toussaude.dlgI no need to choose...I already did. I TAKE BALL!!!!
142. 01299Madame_Toussaude.dlgWait! What you mean...?
144. 01299Madame_Toussaude.dlgCHOOSE COWARD, OR I WILL CHOOSE FOR YOU! On which side will you fall? Mine, or Delores Beston's?
144. 01299Madame_Toussaude.dlgCHOOSE COWARD, OR I WILL CHOOSE FOR YOU! On which side will you fall? Mine, or Delores Beston's?
145. 01299Madame_Toussaude.dlgI side with Ms. Beston...
146. 01299Madame_Toussaude.dlgI side with you...
147. 01299Madame_Toussaude.dlgBlast! I'll not choose! I won't be forced into this!
148. 01299Madame_Toussaude.dlgUh...Mis Beston!
149. 01299Madame_Toussaude.dlgYou! I side you!
150. 01299Madame_Toussaude.dlgNobody! I no wanna choose!
152. 01299Madame_Toussaude.dlgVery well! Let the fates decide!
152. 01299Madame_Toussaude.dlgVery well! Let the fates decide!
153. 01299Madame_Toussaude.dlgI warned you! I will decide for us all!!!!
153. 01299Madame_Toussaude.dlgI warned you! I will decide for us all!!!!
155. 01299Madame_Toussaude.dlg[The fire in here eyes subsides. She whispers...] Very good. I believe you have chosen wisely, traveler. You may have the crystal ball. I only ask that you take it to Delores and give it to her...
155. 01299Madame_Toussaude.dlg[The fire in here eyes subsides. She whispers...] Very good. I believe you have chosen wisely, traveler. You may have the crystal ball. I only ask that you take it to Delores and give it to her...
156. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat? But I thought...
157. 01299Madame_Toussaude.dlgHUH? Now I really confused...
161. 01299Madame_Toussaude.dlgThings aren't always as they seem, traveler. I ask you do this for me...will you?
161. 01299Madame_Toussaude.dlgThings aren't always as they seem, traveler. I ask you do this for me...will you?
162. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat do I get in return?
163. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat do I get in return?
164. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat I get if I do?
165. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat I get if I do?
170. 01299Madame_Toussaude.dlgIf you do this small thing, I will give you some information concerning the Garringsburg robbery...
170. 01299Madame_Toussaude.dlgIf you do this small thing, I will give you some information concerning the Garringsburg robbery...
171. 01299Madame_Toussaude.dlgWhat? I haven't heard of any robbery...
172. 01299Madame_Toussaude.dlgHmmm. Sounds good. I'll do it.
173. 01299Madame_Toussaude.dlgI don't know. I'll return later...
174. 01299Madame_Toussaude.dlgWhut rob-b-er-ry? I dunno what you talk 'bout...
175. 01299Madame_Toussaude.dlgOkay! I do it!
176. 01299Madame_Toussaude.dlgMebbe. I come back later...
178. 01299Madame_Toussaude.dlgYou will, traveler. You will. What say you? Will you do this for me...?
178. 01299Madame_Toussaude.dlgYou will, traveler. You will. What say you? Will you do this for me...?
179. 01299Madame_Toussaude.dlgYes.
180. 01299Madame_Toussaude.dlgI'll think about it. Perhaps I'll return later...
181. 01299Madame_Toussaude.dlgOkay!
182. 01299Madame_Toussaude.dlgMebbe. I come back later...
184. 01299Madame_Toussaude.dlgVery well. [She hands you the ball.] I shall await your return....
184. 01299Madame_Toussaude.dlgVery well. [She hands you the ball.] I shall await your return....
187. 01299Madame_Toussaude.dlg[Her voice lowers, and she whispers, almost inaudibly...] There are gifts I can bestow that go beyond the material realm. You'll have to trust me, traveler. I will give you just payment...
187. 01299Madame_Toussaude.dlg[Her voice lowers, and she whispers, almost inaudibly...] There are gifts I can bestow that go beyond the material realm. You'll have to trust me, traveler. I will give you just payment...
188. 01299Madame_Toussaude.dlgI'll do it.
189. 01299Madame_Toussaude.dlgPerhaps...I'll get back to you.
190. 01299Madame_Toussaude.dlgOkay!
191. 01299Madame_Toussaude.dlgMebbe. I come back later...
2. 01304Matthew_Jameson.dlgHello, sir. Might I ask who you are?
3. 01304Matthew_Jameson.dlgHello, Matthew. Have you a moment?
4. 01304Matthew_Jameson.dlgSir! What sort of greeting is that? We've just met!
5. 01304Matthew_Jameson.dlgMatthew! Whatever seems to be the problem?
7. 01304Matthew_Jameson.dlgHi! Who you?
8. 01304Matthew_Jameson.dlgHi Matthew! You talk with me...?
11. 01304Matthew_Jameson.dlgI'm very sorry, but your very presence seems to grate on me. I don't usually associate with people of your...kind...
11. 01304Matthew_Jameson.dlgI'm very sorry, but your very presence seems to grate on me. I don't usually associate with people of your...kind...
12. 01304Matthew_Jameson.dlgCome now, sir. I'm sure we can put those notions behind us...
13. 01304Matthew_Jameson.dlgI don't think I like what you're insinuating...
16. 01304Matthew_Jameson.dlgI don't think I could care any less as to what you do and don't like, stranger. I recommend you take yourself elsewhere....
16. 01304Matthew_Jameson.dlgI don't think I could care any less as to what you do and don't like, stranger. I recommend you take yourself elsewhere....
17. 01304Matthew_Jameson.dlgListen, I'm willing to make amends here if you are...
18. 01304Matthew_Jameson.dlgI'll do that...right after I teach you a lesson in manners...
21. 01304Matthew_Jameson.dlgYou've picked a fight with the wrong bloke, stranger. Up with your fists!
21. 01304Matthew_Jameson.dlgYou've picked a fight with the wrong bloke, stranger. Up with your fists!
23. 01304Matthew_Jameson.dlgHmmm. Perhaps you're right. Please, forgive my small-mindedness. I am Matthew Jameson. A pleasure to meet you...
23. 01304Matthew_Jameson.dlgHmmm. Perhaps you're right. Please, forgive my small-mindedness. I am Matthew Jameson. A pleasure to meet you...
24. 01304Matthew_Jameson.dlgAnd you, sir. What are you doing out here on the street?
27. 01304Matthew_Jameson.dlg[The man is looking at a sewer grating directly in front of him.] Yes, of course. My name is Matthew Jameson. Nice to meet you...
27. 01304Matthew_Jameson.dlg[The man is looking at a sewer grating directly in front of him.] Yes, of course. My name is Matthew Jameson. Nice to meet you...
28. 01304Matthew_Jameson.dlgA pleasure. What are you doing out here on the street?
30. 01304Matthew_Jameson.dlgUh...why you here on street?
33. 01304Matthew_Jameson.dlgOh, bloody bother! I woke up this morning, you know...took my early trip to the loo. So I'm washing my hands, and my wedding ring falls off! Right down the sink and disappears!
33. 01304Matthew_Jameson.dlgOh, bloody bother! I woke up this morning, you know...took my early trip to the loo. So I'm washing my hands, and my wedding ring falls off! Right down the sink and disappears!
34. 01304Matthew_Jameson.dlgThat's a shame...
35. 01304Matthew_Jameson.dlgToo bad!
37. 01304Matthew_Jameson.dlgAnd, I went out with the lads last night...we had a few pints too many, and I didn't get home until late. SO! You know what the wife is going to think. I thought I might go down into the sewers and see if I could find it, but I hear dreadful things about the sewers...
37. 01304Matthew_Jameson.dlgAnd, I went out with the lads last night...we had a few pints too many, and I didn't get home until late. SO! You know what the wife is going to think. I thought I might go down into the sewers and see if I could find it, but I hear dreadful things about the sewers...
38. 01304Matthew_Jameson.dlgPerhaps I might be of assistance?
39. 01304Matthew_Jameson.dlgThat's really too bad, old boy. Good day to you...
40. 01304Matthew_Jameson.dlgMebbe I help, Matthew!
41. 01304Matthew_Jameson.dlgHmmm. Wish I could help. Buh-bye!
43. 01304Matthew_Jameson.dlgWould you, now? I'd be so appreciative...I don't at all savor the thought of tramping around in the sewers, mussing up my shoes. If you were to go down there, and find the ring for me, I'd pay you 150 gold pieces!
43. 01304Matthew_Jameson.dlgWould you, now? I'd be so appreciative...I don't at all savor the thought of tramping around in the sewers, mussing up my shoes. If you were to go down there, and find the ring for me, I'd pay you 150 gold pieces!
44. 01304Matthew_Jameson.dlgDone.
45. 01304Matthew_Jameson.dlgI'll think about it. Good day to you...
46. 01304Matthew_Jameson.dlgUh...okay! I do it!
47. 01304Matthew_Jameson.dlgMebbe. I come back later.
49. 01304Matthew_Jameson.dlgSplendid! I'll await your return, then...
49. 01304Matthew_Jameson.dlgSplendid! I'll await your return, then...
53. 01304Matthew_Jameson.dlgOf course...
53. 01304Matthew_Jameson.dlgOf course...
54. 01304Matthew_Jameson.dlgI was wondering why you're standing here in the street...
55. 01304Matthew_Jameson.dlgI was thinking I might be able to retrieve your wedding ring...
56. 01304Matthew_Jameson.dlgI'm still looking for your ring...
57. 01304Matthew_Jameson.dlgI've found your ring...[You give it to him.]
58. 01304Matthew_Jameson.dlgI've found your ring! Unfortunately, I think I'm going to keep it...
59. 01304Matthew_Jameson.dlgWhy you here in the street?
60. 01304Matthew_Jameson.dlgMebbe I help you find weeding ring?
61. 01304Matthew_Jameson.dlgI still look for ring!
62. 01304Matthew_Jameson.dlgI found ring! I found ring! Here it is...[You give it to him.]
63. 01304Matthew_Jameson.dlgI found ring! I found ring! Too bad fer you I gonna keep it!
65. 01304Matthew_Jameson.dlgI hope you find it soon! My wife has been giving me strange looks, today!
65. 01304Matthew_Jameson.dlgI hope you find it soon! My wife has been giving me strange looks, today!
69. 01304Matthew_Jameson.dlgWonderful! Here's your money. You've really done me a favor here...looks like I won't be sleeping on the porch...
69. 01304Matthew_Jameson.dlgWonderful! Here's your money. You've really done me a favor here...looks like I won't be sleeping on the porch...
73. 01304Matthew_Jameson.dlgYou're quite a chap...thanks again for your help...
73. 01304Matthew_Jameson.dlgYou're quite a lady...thanks again for your help...
75. 01304Matthew_Jameson.dlgWhat? My wife gave me that! It belongs to me, madam! I'm prepared to do whatever is necessary to get it back from you! [He clenches his fists.]
75. 01304Matthew_Jameson.dlgWhat? My wife gave me that! It belongs to me, sir! I'm prepared to do whatever is necessary to get it back from you! [He clenches his fists.]
76. 01304Matthew_Jameson.dlgI was only joking, old boy! Here's the ring! [Give it to him.]
77. 01304Matthew_Jameson.dlgYou've never made a bigger mistake, Matthew...
78. 01304Matthew_Jameson.dlgOkay! I just jokin'! You can have ring! [Give it to him.]
79. 01304Matthew_Jameson.dlgHA! You no scare me! I kill you!
80. 01304Matthew_Jameson.dlg[He gives you a wary stare.] Eh, sure. Here's your money. Good day to you...
80. 01304Matthew_Jameson.dlg[He gives you a wary stare.] Eh, sure. Here's your money. Good day to you...
1. 01305Thaddeus.dlgG: 1 65, 2 65, 3 65, 5 65, 6 65, 7 75, 8 75, 9 2
1. 01305Thaddeus.dlgG: 1 65, 2 65, 3 65, 5 65, 6 65, 7 75, 8 75, 9 2
2. 01305Thaddeus.dlgHey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house.
2. 01305Thaddeus.dlgHey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house.
3. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
4. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
5. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
6. 01305Thaddeus.dlgI need money job.
7. 01305Thaddeus.dlgI think I would rather stay for a spell.
8. 01305Thaddeus.dlgThat's a rather rude attitude to have.
16. 01305Thaddeus.dlg[He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular?
16. 01305Thaddeus.dlg[He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular?
17. 01305Thaddeus.dlgNo, I am just looking to earn a day's wages.
21. 01305Thaddeus.dlgWell, then, uh, I don't know why you'd come around here asking me about work.
21. 01305Thaddeus.dlgWell, then, uh, I don't know why you'd come around here asking me about work.
22. 01305Thaddeus.dlgAlright. Perhaps I will be seeing you around.
26. 01305Thaddeus.dlgGet the 'ell out of here before I toss ya out on yer ear!
26. 01305Thaddeus.dlgGet the 'ell out of here before I toss ya out on yer ear!
27. 01305Thaddeus.dlgYou are welcome to try, you uncultured sloth.
28. 01305Thaddeus.dlgPlease pardon my rudeness, I was merely jesting.
31. 01305Thaddeus.dlgAh! A man o wit and courage! That's a rare combination, it is. What brings you here, mate?
31. 01305Thaddeus.dlgAh! A woman o wit and courage! That's a rare combination, it is. What brings you here, miss?
32. 01305Thaddeus.dlgNothing, really. Just wandering about.
33. 01305Thaddeus.dlgI'm simply looking for an honest day's wages, is all.
36. 01305Thaddeus.dlgWell, as much as I've taken a shine to your spirit, I'd appreciate you movin along. I've work to be doin'.
36. 01305Thaddeus.dlgWell, as much as I've taken a shine to your spirit, I'd appreciate you movin along. I've work to be doin'.
37. 01305Thaddeus.dlgPerhaps I could help?
38. 01305Thaddeus.dlgGood day, then.
41. 01305Thaddeus.dlgThat'd be a might generous of you, but there's no need at the moment. Come back if, uh, never mind. Thanks again.
41. 01305Thaddeus.dlgThat'd be a might generous of you, but there's no need at the moment. Come back if, uh, never mind. Thanks again.
42. 01305Thaddeus.dlgGood day, then.
46. 01305Thaddeus.dlgWhat's this be lookin' like ta you? A work house? Get on your way, I don't fancy people of your stripe.
46. 01305Thaddeus.dlgWhat's this be lookin' like ta you? A work house? Get on your way, I don't fancy people of your stripe.
47. 01305Thaddeus.dlgMy apologies, sir, I didn't mean to give offense.
48. 01305Thaddeus.dlgI sorry.
49. 01305Thaddeus.dlgHow'd you fancy my boot in your face, hooligan?
50. 01305Thaddeus.dlgYou die. Now.
52. 01305Thaddeus.dlgI suppose I shouldn't be so hard on ya. You can't help bein' born that way, eh? In answer to your original question, I don't have any work right...I uh, don't have any work. Good day.
52. 01305Thaddeus.dlgI suppose I shouldn't be so hard on ya. You can't help bein' born that way, eh? In answer to your original question, I don't have any work right...I uh, don't have any work. Good day.
53. 01305Thaddeus.dlgThank you. Good day.
55. 01305Thaddeus.dlgI've had enough of your insults. I will punish you severely, now.
56. 01305Thaddeus.dlgI kill you stupid mean guy.
60. 01305Thaddeus.dlgOh! Ah, no, ah pardon me, madam. I didn't realize, it's just that I, uhm, mistook you for some lower class harlot. My apologies. [He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular?
60. 01305Thaddeus.dlgOh! Ah, no, ah pardon me, sir. I didn't realize, it's just that I, uhm, mistook you for some lower class hooligan. My apologies. [He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular?
61. 01305Thaddeus.dlgNo, I am just looking to earn a day's wages.
65. 01305Thaddeus.dlgHey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and take your misbegotten parlor tricks with ya!
65. 01305Thaddeus.dlgHey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and take your misbegotten parlor tricks with ya!
66. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
67. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
68. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
69. 01305Thaddeus.dlgI need money job.
70. 01305Thaddeus.dlgI think I would rather stay for a spell.
71. 01305Thaddeus.dlgThat's a rather rude attitude to have.
75. 01305Thaddeus.dlgHey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and put on a decent set a clothes while you're at it.
75. 01305Thaddeus.dlgHey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and put on a decent set a clothes while you're at it.
76. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
77. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
78. 01305Thaddeus.dlgPardon me, I was just looking for some work.
79. 01305Thaddeus.dlgI need money job.
80. 01305Thaddeus.dlgI think I would rather stay for a spell.
81. 01305Thaddeus.dlgThat's a rather rude attitude to have.
85. 01305Thaddeus.dlgI'll smash your head in, you stupid git!
85. 01305Thaddeus.dlgI'll smash your head in, you stupid wench!
90. 01305Thaddeus.dlgEy! If it ain't the man that done the impossible! Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, boy!
90. 01305Thaddeus.dlgEy! If it ain't the woman that done the impossible! Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, girl!
91. 01305Thaddeus.dlgHow did you know about that?
92. 01305Thaddeus.dlgYou must have mistaken me for someone else, I'm afraid.
93. 01305Thaddeus.dlgUrgh?
94. 01305Thaddeus.dlgI must take my leave. Good day.
98. 01305Thaddeus.dlgCome now, Thaddeus has his ways, he does!
98. 01305Thaddeus.dlgCome now, Thaddeus has his ways, he does!
99. 01305Thaddeus.dlgAre you Thaddeus?
100. 01305Thaddeus.dlgWho tadeus? You thadimus?
110. 01305Thaddeus.dlgThaddeus Mynor, that's me, alright. I'd like to extend an invitation of sorts, an invitation you've more than earned by your exploits, I might be addin'.
110. 01305Thaddeus.dlgThaddeus Mynor, that's me, alright. I'd like to extend an invitation of sorts, an invitation you've more than earned by your exploits, I might be addin'.
111. 01305Thaddeus.dlgAnd this invitation would be?
112. 01305Thaddeus.dlgHuh?
113. 01305Thaddeus.dlgI'll have to come back for that honor. Good day.
115. 01305Thaddeus.dlgEnough with the false modesty. I be knowin' who you are, let's leave it at that. I've got an offer for you. Interested?
115. 01305Thaddeus.dlgEnough with the false modesty. I be knowin' who you are, let's leave it at that. I've got an offer for you. Interested?
116. 01305Thaddeus.dlgI might be. It depends on the nature of the offer, of course.
120. 01305Thaddeus.dlgWord is that you be lookin' to join up with us of the Underground, eh?
120. 01305Thaddeus.dlgWord is that you be lookin' to join up with us of the Underground, eh?
121. 01305Thaddeus.dlgYes, that would be correct.
123. 01305Thaddeus.dlgI must be in the wrong place. Good day.
130. 01305Thaddeus.dlgFair enough, fair enough. I have just the job that will grant you full membership status, but I need to go over the basics of the underground wit ya before I send you on yer first job.
130. 01305Thaddeus.dlgFair enough, fair enough. I have just the job that will grant you full membership status, but I need to go over the basics of the underground wit ya before I send you on yer first job.
131. 01305Thaddeus.dlgI'm listening.
132. 01305Thaddeus.dlgWhut?
133. 01305Thaddeus.dlgI will have to return later. Good day.
140. 01305Thaddeus.dlgI'd like to offer you membership in the Thieves Underground.
140. 01305Thaddeus.dlgI'd like to offer you membership in the Thieves Underground.
141. 01305Thaddeus.dlgWhat is that?
142. 01305Thaddeus.dlgWhut dat?
150. 01305Thaddeus.dlgThe Thieves Underground is a loose confederacy of all the major thieves in all the major cities, ya see? We look out for each other, and collect useful information on the goings on in our respective cities. If you're bein a part of the Underground, there is always someone to talk to in a city that can tell ya what ya might need to be aware of, jobs and such.
150. 01305Thaddeus.dlgThe Thieves Underground is a loose confederacy of all the major thieves in all the major cities, ya see? We look out for each other, and collect useful information on the goings on in our respective cities. If you're bein a part of the Underground, there is always someone to talk to in a city that can tell ya what ya might need to be aware of, jobs and such.
151. 01305Thaddeus.dlgSo I go to the Underground to get my jobs?
152. 01305Thaddeus.dlgI go unnerground ta get money job?
160. 01305Thaddeus.dlgWe have an interest in most any job worth doing, but that's not to say ya can't freelance a bit, if ya know what I mean. When you get your jobs through us, though, we've generally got the whole thing sussed out, and we've attended to any details that may need attendin'. All we ask in return is a small portion of the take.
160. 01305Thaddeus.dlgWe have an interest in most any job worth doing, but that's not to say ya can't freelance a bit, if ya know what I mean. When you get your jobs through us, though, we've generally got the whole thing sussed out, and we've attended to any details that may need attendin'. All we ask in return is a small portion of the take.
161. 01305Thaddeus.dlgWhat if I say no?
162. 01305Thaddeus.dlgWhut if'n I don't wanna?
170. 01305Thaddeus.dlgDon't get me wrong, we ain't no enforcers. If you don't want to be a part of this, you can simply go on your way. I must warn you to never talk of this, though, regardless if you join or not. We must protect ourselves, you understand.
170. 01305Thaddeus.dlgDon't get me wrong, we ain't no enforcers. If you don't want to be a part of this, you can simply go on your way. I must warn you to never talk of this, though, regardless if you join or not. We must protect ourselves, you understand.
171. 01305Thaddeus.dlgYou'd have no problem with another thief working in your cities?
172. 01305Thaddeus.dlgYou no care if I steal stuff without askin you?
180. 01305Thaddeus.dlgWhy would we? As I said, we have an interest in any job worth doing. The only way for you to become involved in important jobs is through us. But there's always places to rob, stores and such. We're mostly concerned with the big coin.
180. 01305Thaddeus.dlgWhy would we? As I said, we have an interest in any job worth doing. The only way for you to become involved in important jobs is through us. But there's always places to rob, stores and such. We're mostly concerned with the big coin.
181. 01305Thaddeus.dlgSounds good. Count me in.
182. 01305Thaddeus.dlgOkay. I be Underground too.
183. 01305Thaddeus.dlgSounds good. Count me in.
184. 01305Thaddeus.dlgOkay. I be Underground too.
185. 01305Thaddeus.dlgSounds good. Count me in.
186. 01305Thaddeus.dlgWhut I do to join?
187. 01305Thaddeus.dlgI must think on this further. Good day.
188. 01305Thaddeus.dlgI dunno. I gots ta go.
192. 01305Thaddeus.dlgWelcome to our organization, then. [He shakes your hand.] Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. Also, I happen to have a job waitin' here for the right talent, if you be interested.
192. 01305Thaddeus.dlgWelcome to our organization, then. [He shakes your hand.] Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. Also, I happen to have a job waitin' here for the right talent, if you be interested.
193. 01305Thaddeus.dlgOf course. What is it?
194. 01305Thaddeus.dlgOkay?
195. 01305Thaddeus.dlgPerhaps later. I must be on my way.
202. 01305Thaddeus.dlgAlright, then. Tarant has a fairly extensive sewer system, right? One could use the sewer system for access to quite a number of locations where one has no right to be, eh? Trouble is, it is easy to get lost down there. We've had several try to map them out, with little success. Most of them don't return.
202. 01305Thaddeus.dlgAlright, then. Tarant has a fairly extensive sewer system, right? One could use the sewer system for access to quite a number of locations where one has no right to be, eh? Trouble is, it is easy to get lost down there. We've had several try to map them out, with little success. Most of them don't return.
203. 01305Thaddeus.dlgYou want me to map them out?
204. 01305Thaddeus.dlgI make map?
212. 01305Thaddeus.dlgDon't be daft, man! I just told you we've lost several good people attempting to map them already! We need someone to get the old city plans that have the full layout of the sewers. The city managers have decided that only authorized blokes can see them. They think people might use them for the nefarious purposes, eh?
212. 01305Thaddeus.dlgDon't be daft, woman! I just told you we've lost several good people attempting to map them already! We need someone to get the old city plans that have the full layout of the sewers. The city managers have decided that only authorized blokes can see them. They think people might use them for the nefarious purposes, eh?
213. 01305Thaddeus.dlgWhere are these plans?
214. 01305Thaddeus.dlgFurious porpoises?
215. 01305Thaddeus.dlgWhere are these plans?
216. 01305Thaddeus.dlgFurious porpoises?
217. 01305Thaddeus.dlgYou mean these plans? [Show him the sewer maps.]
218. 01305Thaddeus.dlgYou mean these plans? [Show him the sewer maps.]
219. 01305Thaddeus.dlgI gots plans. [Show him the sewer maps.]
220. 01305Thaddeus.dlgI gots plans. [Show him the sewer maps.]
221. 01305Thaddeus.dlgBy the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT!
221. 01305Thaddeus.dlgBy the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT!
222. 01305Thaddeus.dlgI don't wanna.
223. 01305Thaddeus.dlgOkay.
224. 01305Thaddeus.dlgBy the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT!
224. 01305Thaddeus.dlgBy the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT!
225. 01305Thaddeus.dlgI don't wanna.
226. 01305Thaddeus.dlgOkay.
227. 01305Thaddeus.dlgThey're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion. When you bring the plans back, I'll give ya 300 coins. Good luck.
227. 01305Thaddeus.dlgThey're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion. When you bring the plans back, I'll give ya 300 coins. Good luck.
228. 01305Thaddeus.dlgI don't believe I'm interested in this job, after all.
229. 01305Thaddeus.dlgI accept your proposal. I will return with the plans. Good day.
230. 01305Thaddeus.dlgI accept your proposal. I will return with the plans. Good day.
231. 01305Thaddeus.dlgThey're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion When you bring the plans back, I'll make you a full member.
231. 01305Thaddeus.dlgThey're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion When you bring the plans back, I'll make you a full member.
232. 01305Thaddeus.dlgI don't believe I'm interested in this job, after all.
233. 01305Thaddeus.dlgI accept your proposal. I will return with the plans. Good day.
234. 01305Thaddeus.dlgI accept your proposal. I will return with the plans. Good day.
235. 01305Thaddeus.dlgOh, I forgot to ask if you'd be interested in selling a certain painting that you seem to have acquired.
235. 01305Thaddeus.dlgOh, I forgot to ask if you'd be interested in selling a certain painting that you seem to have acquired.
236. 01305Thaddeus.dlgHow did you know about that?
237. 01305Thaddeus.dlgSure. How much are you offering?
238. 01305Thaddeus.dlgHow much you give me?
239. 01305Thaddeus.dlgSorry, I'm not interested in selling.
245. 01305Thaddeus.dlgI told you, we in the Underground know everything of importance that goes on in our city. Are you interested in selling the painting? I could get you a much better price than you could get on the street.
245. 01305Thaddeus.dlgI told you, we in the Underground know everything of importance that goes on in our city. Are you interested in selling the painting? I could get you a much better price than you could get on the street.
246. 01305Thaddeus.dlgWhat are you offering?
247. 01305Thaddeus.dlgSorry, I'm not interested in selling.
250. 01305Thaddeus.dlgThat's too bad. Let me know if you change your mind.
250. 01305Thaddeus.dlgThat's too bad. Let me know if you change your mind.
255. 01305Thaddeus.dlgI could give you, say, 300 coins.
255. 01305Thaddeus.dlgI could give you, say, 300 coins.
256. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
257. 01305Thaddeus.dlgCome now, we both know it is worth more than that.
258. 01305Thaddeus.dlgCome now, we both know it is worth more than that.
259. 01305Thaddeus.dlgCome now, we both know it is worth more than that.
260. 01305Thaddeus.dlgOkay.
261. 01305Thaddeus.dlgI want more.
262. 01305Thaddeus.dlgI want more.
263. 01305Thaddeus.dlgI want more.
265. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
265. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
267. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 350.
267. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 350.
268. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
269. 01305Thaddeus.dlgOkay.
271. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
271. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
273. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400.
273. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400.
274. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
275. 01305Thaddeus.dlgOkay.
277. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
277. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
279. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450.
279. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450.
280. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
281. 01305Thaddeus.dlgOkay.
283. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
283. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh?
286. 01305Thaddeus.dlgExcellent! I could see I've made the right choice in asking you to join us. 300 coins a fair price, eh?
286. 01305Thaddeus.dlgExcellent! I could see I've made the right choice in asking you to join us. 300 coins a fair price, eh?
288. 01305Thaddeus.dlgI think the job was worth more than that.
289. 01305Thaddeus.dlgI think the job was worth more than that.
290. 01305Thaddeus.dlgI think the job was worth more than that.
291. 01305Thaddeus.dlgI think job worth more.
292. 01305Thaddeus.dlgI think job worth more.
293. 01305Thaddeus.dlgI think job worth more.
297. 01305Thaddeus.dlgThe profits keep rollin' in, eh?
297. 01305Thaddeus.dlgThe profits keep rollin' in, eh?
298. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
299. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
300. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
301. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
302. 01305Thaddeus.dlgAre there any more jobs to be had?
303. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
304. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
307. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 350.
307. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400.
308. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
309. 01305Thaddeus.dlgOkay.
313. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400.
313. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450.
314. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
315. 01305Thaddeus.dlgOkay.
317. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450.
317. 01305Thaddeus.dlgYou're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 500.
318. 01305Thaddeus.dlgAgreed.
319. 01305Thaddeus.dlgOkay.
322. 01305Thaddeus.dlgOkay, if that's the way you feel. Come back if you change your mind.
322. 01305Thaddeus.dlgOkay, if that's the way you feel. Come back if you change your mind.
327. 01305Thaddeus.dlgI have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested?
327. 01305Thaddeus.dlgI have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested?
328. 01305Thaddeus.dlgI'll give it a go.
329. 01305Thaddeus.dlgOkay.
330. 01305Thaddeus.dlgI don't think so. Blackmail's not my game. Any other jobs?
331. 01305Thaddeus.dlgNo. I want nother job.
332. 01305Thaddeus.dlgNot for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got.
332. 01305Thaddeus.dlgNot for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got.
333. 01305Thaddeus.dlgHmm. In that case, I'll take the Appleby job.
334. 01305Thaddeus.dlgOkay. I do work for Apple boy.
335. 01305Thaddeus.dlgI will return later, then.
337. 01305Thaddeus.dlgAs I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself.
337. 01305Thaddeus.dlgAs I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself.
352. 01305Thaddeus.dlgYou've returned.
352. 01305Thaddeus.dlgYou've returned.
354. 01305Thaddeus.dlgYes, do you have something to say about it?
355. 01305Thaddeus.dlgUrgh?
356. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the painting.
357. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the painting.
358. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the painting.
359. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the painting.
360. 01305Thaddeus.dlgI sell painting you.
361. 01305Thaddeus.dlgI sell painting you.
362. 01305Thaddeus.dlgI sell painting you.
363. 01305Thaddeus.dlgI sell painting you.
364. 01305Thaddeus.dlgAre you certain you have no work for me?
365. 01305Thaddeus.dlgJust thought I'd stop in to say hello.
366. 01305Thaddeus.dlgYou got money job for me?
367. 01305Thaddeus.dlgYou got money job for me?
368. 01305Thaddeus.dlgI've decided to get the plans for you.
369. 01305Thaddeus.dlgI gonna get plans for you.
370. 01305Thaddeus.dlgYou mentioned an offer to me?
371. 01305Thaddeus.dlgI was told to come speak with you about the Underground.
372. 01305Thaddeus.dlgWork?
374. 01305Thaddeus.dlgI have not yet retrieved your map.
376. 01305Thaddeus.dlgI not got plan.
377. 01305Thaddeus.dlgI have your map of the sewer for you.
379. 01305Thaddeus.dlgI got sour map.
381. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the plans.
382. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the plans.
383. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the plans.
384. 01305Thaddeus.dlgI've decided to sell you the plans.
385. 01305Thaddeus.dlgI sell you plans.
386. 01305Thaddeus.dlgI sell you plans.
387. 01305Thaddeus.dlgI sell you plans.
388. 01305Thaddeus.dlgI sell you plans.
389. 01305Thaddeus.dlgYes, I have come looking for work.
390. 01305Thaddeus.dlgI was told to come speak with you about the Underground.
391. 01305Thaddeus.dlgGuy say talk to you, Mr. Tadpodius. About Unnergrind.
392. 01305Thaddeus.dlgI have decided to join your..."organization".
393. 01305Thaddeus.dlgI wanna be unnergrind! I wanna be unnergroomed!
394. 01305Thaddeus.dlgI have decided to join your..."organization".
395. 01305Thaddeus.dlgI wanna be unnergrind! I wanna be unnergroomed!
396. 01305Thaddeus.dlgAny jobs for me?
397. 01305Thaddeus.dlgHow much would you pay me for this painting?
398. 01305Thaddeus.dlgYou gots jobs for me?
399. 01305Thaddeus.dlgWhat youse gives me for dis paintin'?
402. 01305Thaddeus.dlgExcellent. Here's your coin. Well done, mate. Well done. And now that you're one of us, I suppose I should be mentionin' there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well.
402. 01305Thaddeus.dlgExcellent. Here's your coin. Well done, miss. Well done. And now that you're one of us, I suppose I should be mentionin' there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well.
403. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
404. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
405. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
406. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
407. 01305Thaddeus.dlgAre there any more jobs to be had?
408. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
409. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
412. 01305Thaddeus.dlg[This burly man glares at you for a moment, as if he's considering the best way to cause you the most pain. Slowly, a wide grin spreads across his face.] Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, boy! Doin' the impossible!
412. 01305Thaddeus.dlg[This burly man glares at you for a moment, as if he's considering the best way to cause you the most pain. Slowly, a wide grin spreads across his face.] Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, girl! Doin' the impossible!
413. 01305Thaddeus.dlgHow did you know about that?
414. 01305Thaddeus.dlgYou must have mistaken me for someone else, I'm afraid.
415. 01305Thaddeus.dlgUrgh?
416. 01305Thaddeus.dlgI must take my leave. Good day.
422. 01305Thaddeus.dlgNot for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got.
422. 01305Thaddeus.dlgNot for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got.
427. 01305Thaddeus.dlgAs a matter of fact, there be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing.
427. 01305Thaddeus.dlgAs a matter of fact, there be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing.
428. 01305Thaddeus.dlgDanger is not a concern, as long as the price is right.
429. 01305Thaddeus.dlgI want money job.
431. 01305Thaddeus.dlgI no want danger. I go away.
432. 01305Thaddeus.dlgI prefer to keep my skin in one piece, thank you. Good day.
442. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable.
442. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans.
443. 01305Thaddeus.dlgI've got your plans, as well.
444. 01305Thaddeus.dlgI got plans.
445. 01305Thaddeus.dlgI'm off to retrieve the plans, then.
446. 01305Thaddeus.dlgI go get plans.
448. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable.
448. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans.
449. 01305Thaddeus.dlgI've got your plans, as well.
450. 01305Thaddeus.dlgI got plans.
451. 01305Thaddeus.dlgI'm off to retrieve the plans, then.
452. 01305Thaddeus.dlgI go get plans.
454. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable.
454. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans.
455. 01305Thaddeus.dlgI've got your plans, as well.
456. 01305Thaddeus.dlgI got plans.
457. 01305Thaddeus.dlgI'm off to retrieve the plans, then.
458. 01305Thaddeus.dlgI go get plans.
460. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable.
460. 01305Thaddeus.dlgSee, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans.
461. 01305Thaddeus.dlgI've got your plans, as well.
462. 01305Thaddeus.dlgI got plans.
463. 01305Thaddeus.dlgI'm off to retrieve the plans, then.
464. 01305Thaddeus.dlgI go get plans.
467. 01305Thaddeus.dlgWell, return when you've got it. I got myself some work to be doin. Good day.
467. 01305Thaddeus.dlgWell, return when you've got it. I got myself some work to be doin. Good day.
468. 01305Thaddeus.dlgWho put the idea in your head that I'd have work for you? Well, I don't!
468. 01305Thaddeus.dlgWho put the idea in your head that I'd have work for you? Well, I don't!
469. 01305Thaddeus.dlgThey're in the dept. of water in city hall, at 87 East End Ave. Don't get caught- and if you do, remember to keep your mouth shut.
469. 01305Thaddeus.dlgThey're in the dept. of water in city hall, at 87 East End Ave. Don't get caught- and if you do, remember to keep your mouth shut.
472. 01305Thaddeus.dlgHold on there a moment, you're Mrs. Pettibone's benefactor! You've come to the right place, boy!
472. 01305Thaddeus.dlgHold on there a moment, you're Mrs. Pettibone's benefactor! You've come to the right place, miss!
473. 01305Thaddeus.dlgThat's correct. I'm here to see about joining the Underground.
474. 01305Thaddeus.dlgI gonna be unnerground!
475. 01305Thaddeus.dlgI, uh, don't know what you're talking about.
476. 01305Thaddeus.dlgWhut?
478. 01305Thaddeus.dlgOh, well, I guess I won't be offerin' you the help of my organization, then.
478. 01305Thaddeus.dlgOh, well, I guess I won't be offerin' you the help of my organization, then.
479. 01305Thaddeus.dlgYour organization?
480. 01305Thaddeus.dlgWhut?
482. 01305Thaddeus.dlgYes. It's an organization of thieves it is, but beein' an upstandin citizen you'd want no part of that, would ya?
482. 01305Thaddeus.dlgYes. It's an organization of thieves it is, but beein' an upstandin citizen you'd want no part of that, would ya?
483. 01305Thaddeus.dlgMaybe I would. What are you offering?
484. 01305Thaddeus.dlgWhut?
485. 01305Thaddeus.dlgThat'd be correct. I must be on my way.
486. 01305Thaddeus.dlgI gotta go.
487. 01305Thaddeus.dlgThat'd be fine, but I warn you to never mention this to anyone, it'd be...unhealthy.
487. 01305Thaddeus.dlgThat'd be fine, but I warn you to never mention this to anyone, it'd be...unhealthy.
488. 01305Thaddeus.dlgIt's unhealthy to threaten me, dolt. Defend yourself!
489. 01305Thaddeus.dlgI beat you up now.
495. 01305Thaddeus.dlgOkay, then. But I'll still be thankin' ya to be leavin' my house.
495. 01305Thaddeus.dlgOkay, then. But I'll still be thankin' ya to be leavin' my house.
496. 01305Thaddeus.dlgDo you know where I could find work?
505. 01305Thaddeus.dlgJust because I've made the offer doesn't mean you're in, boy. You need to do a job for us, and then you'll be a member.
505. 01305Thaddeus.dlgJust because I've made the offer doesn't mean you're in, miss. You need to do a job for us, and then you'll be a member.
506. 01305Thaddeus.dlgOkay. What's the job?
507. 01305Thaddeus.dlgWhut the job?
508. 01305Thaddeus.dlgI'll have to think on this a bit more. Good day.
509. 01305Thaddeus.dlgI go away.
520. 01305Thaddeus.dlgNow that you're a part of the Underground, I see nothin' but profit in yer future, eh? Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well.
520. 01305Thaddeus.dlgNow that you're a part of the Underground, I see nothin' but profit in yer future, eh? Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well.
521. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
522. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
523. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
524. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
525. 01305Thaddeus.dlgAre there any more jobs to be had?
526. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
527. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
528. 01305Thaddeus.dlgWould the fence be interested in this painting?
529. 01305Thaddeus.dlgFence guy want painting?
540. 01305Thaddeus.dlgAlways, my friend, the price is always right when dealing with Thaddeus. 1000 coins should do the trick, don't ya think?
540. 01305Thaddeus.dlgAlways, my friend, the price is always right when dealing with Thaddeus. 1000 coins should do the trick, don't ya think?
541. 01305Thaddeus.dlgThat is an agreeable fee.
542. 01305Thaddeus.dlgOkay.
543. 01305Thaddeus.dlg1500 would be more agreeable.
544. 01305Thaddeus.dlg1750 would be more agreeable.
545. 01305Thaddeus.dlg2000 would be more agreeable.
546. 01305Thaddeus.dlgI don't think so. Good day.
547. 01305Thaddeus.dlg1500 I want.
548. 01305Thaddeus.dlg1750 I want.
549. 01305Thaddeus.dlg2000 I want.
550. 01305Thaddeus.dlgNo. I go.
560. 01305Thaddeus.dlgAy, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1500 it is, then.
560. 01305Thaddeus.dlgAy, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1500 it is, then.
561. 01305Thaddeus.dlgWhat is the job?
562. 01305Thaddeus.dlgWhat de job be?
570. 01305Thaddeus.dlgAy, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1750 it is, then.
570. 01305Thaddeus.dlgAy, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1750 it is, then.
571. 01305Thaddeus.dlgWhat is the job?
572. 01305Thaddeus.dlgWhat de job be?
580. 01305Thaddeus.dlgAy, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 2000 it is, then.
580. 01305Thaddeus.dlgAy, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 2000 it is, then.
581. 01305Thaddeus.dlgWhat is the job?
582. 01305Thaddeus.dlgWhat de job be?
590. 01305Thaddeus.dlgAs I said, it is a dangerous one. Have you heard of the Barbarians of Kree?
590. 01305Thaddeus.dlgAs I said, it is a dangerous one. Have you heard of the Barbarians of Kree?
591. 01305Thaddeus.dlgH.T. Parnell told me a bit about them, but not much.
592. 01305Thaddeus.dlgSilly moozeum guy tole me bout dem.
593. 01305Thaddeus.dlgNo, I haven't.
594. 01305Thaddeus.dlgNope.
600. 01305Thaddeus.dlgWell, they be aptly named. Followers of that old bastard the Bane of Kree. Given his name when he slaughtered the whole city of Kree some 2000 years ago. The Barbarians are the descendants of the pillaging hordes that were the Bane's followers. Ironically, they live in the ruins of old Kree, they do.
600. 01305Thaddeus.dlgWell, they be aptly named. Followers of that old bastard the Bane of Kree. Given his name when he slaughtered the whole city of Kree some 2000 years ago. The Barbarians are the descendants of the pillaging hordes that were the Bane's followers. Ironically, they live in the ruins of old Kree, they do.
601. 01305Thaddeus.dlgSo what do I need to do?
602. 01305Thaddeus.dlgWhut I got to do?
610. 01305Thaddeus.dlgI'm glad you asked. [He grins.] Those savages have an idol made of pure gold! Wasted on the likes of them, I assure you. All you have got to do is sneak into Kree and steal it. Not difficult for someone of your talents, eh?
610. 01305Thaddeus.dlgI'm glad you asked. [He grins.] Those savages have an idol made of pure gold! Wasted on the likes of them, I assure you. All you have got to do is sneak into Kree and steal it. Not difficult for someone of your talents, eh?
611. 01305Thaddeus.dlgAnd if they catch me, I end up with a shrunken head?
612. 01305Thaddeus.dlgAlright. I'm off, to steal an idol.
613. 01305Thaddeus.dlgOkay. I go Kree.
614. 01305Thaddeus.dlgOh, that. I already stole that thing.
615. 01305Thaddeus.dlgI gots that thing!!
620. 01305Thaddeus.dlgDon't let old Parnell's tales fool you. That shrunken head he's got is made of plastic. It's only rumored that the Barbarians are head shrinkers, no one knows for sure. No one has ever returned from there to confirm it. But I've got faith in you.
620. 01305Thaddeus.dlgDon't let old Parnell's tales fool you. That shrunken head he's got is made of plastic. It's only rumored that the Barbarians are head shrinkers, no one knows for sure. No one has ever returned from there to confirm it. But I've got faith in you.
621. 01305Thaddeus.dlgThat is so reassuring. I'm off to steal an idol, then.
640. 01305Thaddeus.dlgAh, brother. What can I do for you?
640. 01305Thaddeus.dlgAh, sister. What can I do for you?
641. 01305Thaddeus.dlgAre their any more jobs to be had?
642. 01305Thaddeus.dlgAre their any more jobs to be had?
643. 01305Thaddeus.dlgI have retrieved your map.
644. 01305Thaddeus.dlgI'm here to receive one of your thieves' quests.
645. 01305Thaddeus.dlgI've decided to get the plans for you.
646. 01305Thaddeus.dlgI haven't retrieved the idol yet.
647. 01305Thaddeus.dlgI have the Barbarians' idol.
648. 01305Thaddeus.dlgI want that dangerous job you mentioned, for the right pay.
649. 01305Thaddeus.dlgAre their any more jobs to be had?
650. 01305Thaddeus.dlgI want nother job.
651. 01305Thaddeus.dlgI want nother job.
652. 01305Thaddeus.dlgI got map!
653. 01305Thaddeus.dlgI want be thief.
654. 01305Thaddeus.dlgI gonna get plans for you.
655. 01305Thaddeus.dlgI don't got gold thing.
656. 01305Thaddeus.dlgI got gold thing!
657. 01305Thaddeus.dlgI want danger money job. For money.
658. 01305Thaddeus.dlgI want nother job.
659. 01305Thaddeus.dlgAny jobs for me?
660. 01305Thaddeus.dlgWould you be interested in buying this painting?
661. 01305Thaddeus.dlgYou gots jobs for me?
662. 01305Thaddeus.dlgYou wants dis painting here?
670. 01305Thaddeus.dlgSorry, mate, seems we've hit a bit of a dry spell round here. Our thieves are just too good. Perhaps some other towns have some jobs, I haven't heard anything as of late.
670. 01305Thaddeus.dlgSorry, miss, seems we've hit a bit of a dry spell round here. Our thieves are just too good. Perhaps some other towns have some jobs, I haven't heard anything as of late.
680. 01305Thaddeus.dlgExcellent! What price did we agree upon, then?
680. 01305Thaddeus.dlgExcellent! What price did we agree upon, then?
681. 01305Thaddeus.dlg300 was our agreed upon price.
682. 01305Thaddeus.dlg400 was our agreed upon price.
683. 01305Thaddeus.dlg450 was our agreed upon price.
684. 01305Thaddeus.dlg500 was our agreed upon price.
685. 01305Thaddeus.dlgYou say pay me 300.
686. 01305Thaddeus.dlgYou say pay me 400.
687. 01305Thaddeus.dlgYou say you pay 450.
688. 01305Thaddeus.dlgYou give 500.
700. 01305Thaddeus.dlgThe profits keep rollin' in, eh?
700. 01305Thaddeus.dlgThe profits keep rollin' in, eh?
701. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
702. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
703. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
704. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
705. 01305Thaddeus.dlgAre there any more jobs to be had?
706. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
707. 01305Thaddeus.dlgAny more jobs?
710. 01305Thaddeus.dlgWell, be careful down in Kree. Wouldn't want you to lose your head! Hahaha.
710. 01305Thaddeus.dlgWell, be careful down in Kree. Wouldn't want you to lose your head! Hahaha.
720. 01305Thaddeus.dlgExcellent! What price did we agree upon, then?
720. 01305Thaddeus.dlgExcellent! What price did we agree upon, then?
721. 01305Thaddeus.dlg1000 was the agreed upon price.
722. 01305Thaddeus.dlg1500 was the agreed upon price.
723. 01305Thaddeus.dlg1750 was the agreed upon price.
724. 01305Thaddeus.dlg2000 was the agreed upon price.
725. 01305Thaddeus.dlgYou say 1000.
726. 01305Thaddeus.dlgYou say 1500.
727. 01305Thaddeus.dlgYou say 1750.
728. 01305Thaddeus.dlgYou say 2000.
740. 01305Thaddeus.dlgHere ya go. [He hands you the money.] Pleasure doing business with you, as always.
740. 01305Thaddeus.dlgHere ya go. [He hands you the money.] Pleasure doing business with you, as always.
741. 01305Thaddeus.dlgThere any other jobs to be had?
742. 01305Thaddeus.dlgMore money jobs?
743. 01305Thaddeus.dlgThere any other jobs to be had?
744. 01305Thaddeus.dlgMore money jobs?
745. 01305Thaddeus.dlgThere any other jobs to be had?
746. 01305Thaddeus.dlgMore money jobs?
750. 01305Thaddeus.dlgI have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested?
750. 01305Thaddeus.dlgI have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested?
751. 01305Thaddeus.dlgI'll give it a go.
752. 01305Thaddeus.dlgOkay.
753. 01305Thaddeus.dlgI don't think so. Blackmail's not my game. Any other jobs?
754. 01305Thaddeus.dlgNo. I want nother job.
760. 01305Thaddeus.dlgAs I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself. I also have another one of our jobs waitin', though it be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing.
760. 01305Thaddeus.dlgAs I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself. I also have another one of our jobs waitin', though it be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing.
761. 01305Thaddeus.dlgDanger is not a concern, as long as the price is right.
762. 01305Thaddeus.dlgI want money job.
764. 01305Thaddeus.dlgI no want danger. I go away.
765. 01305Thaddeus.dlgI prefer to keep my skin in one piece, thank you. Good day.
2. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHello, sir. Might I ask who you are?
3. 01306Benjamin_Gershwin.dlgGood to see you, Benjamin. Might I speak with a moment?
4. 01306Benjamin_Gershwin.dlgExcuse me! That's no way to speak before we've even met!
5. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI apologize if my presence upsets you...
6. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIf you speak to me like that again, I'll rip your head from your neck!
7. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...who you be?
8. 01306Benjamin_Gershwin.dlgBenji! I got questions!
9. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI would thank you to address me with respect, sir.
11. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYou've put me in bad spirits...perhaps you'd better just leave...
11. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYou've put me in bad spirits...perhaps you'd better just leave...
12. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI'm sorry...but perhaps you need look a little closer, sir...
13. 01306Benjamin_Gershwin.dlgSir...let's try to find some common ground, here...
14. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYou're going to be even more upset if you keep mouthing off...
16. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOh really? I'm not sure I appreciate your threats, stranger. I'm no spring chicken, but I can still mix it up when the need arises...
16. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOh really? I'm not sure I appreciate your threats, stranger. I'm no spring chicken, but I can still mix it up when the need arises...
17. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI'm not here to start trouble. Perhaps we can reconcile...?
18. 01306Benjamin_Gershwin.dlgLet's find out, old man...
20. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHmmm? Oh, yes! Of, course! Far be it from me to not say when I'm mistaken! You're obviously an individual of outstanding character! So sorry!
20. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHmmm? Oh, yes! Of, course! Far be it from me to not say when I'm mistaken! You're obviously an individual of outstanding character! So sorry!
21. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt's forgotten. Might I ask who you are, sir?
22. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIts in the past, Benjamin. Might I have a moment with you?
23. 01306Benjamin_Gershwin.dlgFine! And, for you, a hard-learned lesson!
23. 01306Benjamin_Gershwin.dlgFine! And, for you, a hard-learned lesson!
24. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOf course, of course...forgive me, madam. You'd think that being a scientist would give a man control over his tongue, and his reason. Well met! I am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service?
24. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOf course, of course...forgive me, sir. You'd think that being a scientist would give a man control over his tongue, and his reason. Well met! I am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service?
25. 01306Benjamin_Gershwin.dlgNice to meet you, Benjamin. Did you say phrenology?
27. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service?
27. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service?
28. 01306Benjamin_Gershwin.dlgNice to meet you, Benjamin. Did you say phrenology?
30. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHi! What is fremnologee?
33. 01306Benjamin_Gershwin.dlgPhrenology? It's a science of the head! You see, every man and woman's head is characterized by different bumps and ridges. Through studying these, I attempt to extrapolate the personality of the individual involved. It's dreadfully interesting, and phenomenally accurate...
33. 01306Benjamin_Gershwin.dlgPhrenology? It's a science of the head! You see, every man and woman's head is characterized by different bumps and ridges. Through studying these, I attempt to extrapolate the personality of the individual involved. It's dreadfully interesting, and phenomenally accurate...
34. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHmmm. Will you read MY head?
35. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat are you currently working on?
36. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...feel MY head!
37. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat you working on now?
39. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt's interesting that you ask...I'm looking to acquire the skulls of Jin and Xin, the famous Ren'ar Siamese twins, for my studies. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles...
39. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt's interesting that you ask...I'm looking to acquire the skulls of Jin and Xin, the famous Ren'ar Siamese twins, for my studies. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles...
40. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAcquire them? Where can these skulls be found?
41. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell. Every man his hobbies. I leave you to yours...
42. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI wanna see skulls!
43. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThat boring. Buh-bye!
45. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, that's going to be a bit of a problem...perhaps you could help me with it? They're interned in a mausoleum in the Tarant cemetery. I'll pay you 100 gold pieces for your trouble...
45. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, that's going to be a bit of a problem...perhaps you could help me with it? They're interned in a mausoleum in the Tarant cemetery. I'll pay you 100 gold pieces for your trouble...
46. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWait. You want me to rob a grave for you?
47. 01306Benjamin_Gershwin.dlgCertainly. I will do so and return...
48. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI have already retrieved them. [Give them to him.]
49. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYeah! I pick up skulls!
50. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI already got 'em!
51. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI dunno. Mebbe I come back later.
52. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI will think about it. Good day to you...
53. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThank you so much. The information in these skulls might very well unlock the final phrenological secrets...help us to gain insight into the workings of the human mind!
53. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThank you so much. The information in these skulls might very well unlock the final phrenological secrets...help us to gain insight into the workings of the human mind!
54. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI'm sure they will. Good bye...
63. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOf course...
63. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOf course...
64. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat is it you do here?
65. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI might be able to find those skulls for you...
66. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI've yet to find the skulls...
67. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI found the skulls...[You give them to him.]
68. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI need to speak with you about those skulls...
69. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat you do here?
70. 01306Benjamin_Gershwin.dlgMebbe I get skulls for you?
71. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI no find skulls!
72. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI got skulls...[You give it to him.]
73. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI found the skulls, but I need to speak with you about them...
74. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI need to speak with you about those skulls...
76. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHurry! The sooner I see them, the sooner we can see what secrets they hold!
76. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHurry! The sooner I see them, the sooner we can see what secrets they hold!
80. 01306Benjamin_Gershwin.dlgSplendid! Here's your payment. I'm going to commence my research right away! Thank you so much for your help...
80. 01306Benjamin_Gershwin.dlgSplendid! Here's your payment. I'm going to commence my research right away! Thank you so much for your help...
86. 01306Benjamin_Gershwin.dlgSurely! Here, if you'll just lower your head, and turn to the right...
86. 01306Benjamin_Gershwin.dlgSurely! Here, if you'll just lower your head, and turn to the right...
87. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
88. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
89. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
90. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
91. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
92. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
93. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
94. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[Do so.]
96. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a human!
96. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a human!
97. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
98. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
100. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a dwarf!
100. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a dwarf!
101. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
102. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
104. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed an elf!
104. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed an elf!
105. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
106. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
108. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-elf!
108. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-elf!
109. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
110. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
112. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a gnome!
112. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a gnome!
113. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
114. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
116. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a halfling!
116. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a halfling!
117. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
118. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
120. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-orc!
120. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-orc!
121. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
122. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
124. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-ogre!
124. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAh...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-ogre!
125. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour powers amaze me, Benjamin...
126. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...yeah! You right! You smart!
128. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, yes I know. But remember, it's not me, it's science! And phrenology is the science of the future...!
128. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, yes I know. But remember, it's not me, it's science! And phrenology is the science of the future...!
129. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOf course. What are you currently working on?
130. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI have a question for you, about some skulls...
131. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOkay! What you working on now?
135. 01306Benjamin_Gershwin.dlgY..yes...m..madam. I, uh, please forgive my rudeness.
135. 01306Benjamin_Gershwin.dlgY..yes...s..sir. I, uh, please forgive my rudeness.
136. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt's beneath mentioning, really. Have you a moment?
137. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI think not. You need to be taught some manners.
140. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAll in the interest of science, miss, all in the interest of science. Just think about the advances that could be made from just this one little..."indiscretion".
140. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAll in the interest of science, my boy, all in the interest of science. Just think about the advances that could be made from just this one little..."indiscretion".
141. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, since you phrase it so eloquently...I'll do it.
149. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI will have to think on this further. Good bye.
150. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, what about them?
150. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, what about them?
151. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThey are part of something I am not at liberty to discuss...
160. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[A suspicious look crosses his face.] What is all this about? What are you saying?
160. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[A suspicious look crosses his face.] What is all this about? What are you saying?
161. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI'm saying I need to get those skulls back from you. I can't tell you why.
170. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat? Never! I have waited years for this opportunity! I will not have them snatched away from me on the eve of establishing my name as the preeminent phrenologist in the world! Why, just a cursory look at them has already raised many fascinating questions to be unraveled!
170. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat? Never! I have waited years for this opportunity! I will not have them snatched away from me on the eve of establishing my name as the preeminent phrenologist in the world! Why, just a cursory look at them has already raised many fascinating questions to be unraveled!
171. 01306Benjamin_Gershwin.dlgPerhaps there is some way I could persuade you...
172. 01306Benjamin_Gershwin.dlgLook here, old man, hand them over or I will wring your neck!
173. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt's dangerous to have them. You don't know what you're involved in.
179. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHere they are! Please, don't hurt me! I'm a man of science, not a barbarian!
179. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHere they are! Please, don't hurt me! I'm a man of science, not a barbarian!
180. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[He hesitates for a moment.] No...no. This is my life we are speaking of here. I won't let you have them, I won't!
180. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[He hesitates for a moment.] No...no. This is my life we are speaking of here. I won't let you have them, I won't!
181. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI can give you all the answers you seek...
182. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThose skulls are very dangerous to possess.
190. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI will take my chances, thank you very much. Good day to you, madam.
190. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI will take my chances, thank you very much. Good day to you, sir.
191. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYou cannot have the skulls back, so you may as well leave.
191. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYou cannot have the skulls back, so you may as well leave.
195. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat about? Please, give me the skulls, I need to have them. My reputation could be made by studying them!
195. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat about? Please, give me the skulls, I need to have them. My reputation could be made by studying them!
196. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYou don't understand. It is dangerous to have the skulls.
200. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI do not care! I will pay you double my original offer! 200 coins!
200. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI do not care! I will pay you double my original offer! 200 coins!
201. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI cannot, in good conscience, give them to you.
202. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, in that case, here you are.
210. 01306Benjamin_Gershwin.dlg300 coins! I must have them!
210. 01306Benjamin_Gershwin.dlg300 coins! I must have them!
211. 01306Benjamin_Gershwin.dlgSold! [Give him the skulls.]
212. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI am sorry, but no. Good day.
220. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHave you returned to sell me the skulls?
220. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHave you returned to sell me the skulls?
221. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes I have. The price is 400 coins.
222. 01306Benjamin_Gershwin.dlgNo, I haven't.
229. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, then please don't continue coming around here to torment me.
229. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, then please don't continue coming around here to torment me.
230. 01306Benjamin_Gershwin.dlg400 coins! [He bites his nails, nervously for a moment.] Okay! I'll take them!
230. 01306Benjamin_Gershwin.dlg400 coins! [He bites his nails, nervously for a moment.] Okay! I'll take them!
231. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHere they are. [Give him the skulls.]
235. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, what about them? Have you found them?
235. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, what about them? Have you found them?
236. 01306Benjamin_Gershwin.dlgNo...but I have learned something about them.
240. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat? What is it?
240. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat? What is it?
241. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThey are part of a huge conspiracy, and they are dangerous.
249. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[He waves you off.] Tut, tut! I will hear none of that! I am not a man of politics, I care not for such things. All that concerns me is acquiring those skulls!
249. 01306Benjamin_Gershwin.dlg[He waves you off.] Tut, tut! I will hear none of that! I am not a man of politics, I care not for such things. All that concerns me is acquiring those skulls!
250. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat answers could you give me? I am an authority!
250. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat answers could you give me? I am an authority, and you are but a layman!
251. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThe twins were the result of breeding experiments, for one...
252. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYour very reputation is at stake, here.
259. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHoh! That is rich! I can tell a purebred skull by touch alone, and I can tell you that it was only elven blood that ran through their veins! I do not know why you are bothering me with this charade, but I tire of it. Good day.
259. 01306Benjamin_Gershwin.dlgHoh! That is rich! I can tell a purebred skull by touch alone, and I can tell you that it was only elven blood that ran through their veins! I do not know why you are bothering me with this charade, but I tire of it. Good day.
260. 01306Benjamin_Gershwin.dlgW...what do you m-mean, dangerous??
260. 01306Benjamin_Gershwin.dlgW...what do you m-mean, dangerous??
261. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThere are armed men looking for them at this very moment!
262. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThey're infused with dark magick that will sap your very essence!
270. 01306Benjamin_Gershwin.dlgDo I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories.
270. 01306Benjamin_Gershwin.dlgDo I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories.
271. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt's just that I didn't think you would believe the truth...
280. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOh, and what truth is that?
280. 01306Benjamin_Gershwin.dlgOh, and what truth is that?
281. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThe twins were the result of breeding experiments, for one...
283. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThey are fakes, and have been substituted to make you look foolish.
290. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat? It's Dr. von Felden, isn't it? Isn't it? That bastard is always trying to show me up! He's jealous of my genius, he is!
290. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWhat? It's Dr. von Felden, isn't it? Isn't it? That bastard is always trying to show me up! He's jealous of my genius, he is!
291. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIf you give me the skulls, I will find a way to thwart his devious plans...
292. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, he admitted as much to me...
300. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWait a moment, when did you speak with him?
300. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWait a moment, when did you speak with him?
301. 01306Benjamin_Gershwin.dlgUh...just before I came to see you?
310. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI think not. He has been away on the far continent for over six months now, attempting to prove his latest crackpot theory. I do not know if you are working for him somehow, or what your game is, but I no longer wish to speak with you. Good day.
310. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI think not. He has been away on the far continent for over six months now, attempting to prove his latest crackpot theory. I do not know if you are working for him somehow, or what your game is, but I no longer wish to speak with you. Good day.
315. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, yes, of course. Here they are. Thank you for all your help, miss.
315. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, yes, of course. Here they are. Thank you for all your help, my son.
316. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIt is beneath mentioning, really.
325. 01306Benjamin_Gershwin.dlgBy the gods! Whose dastardly plot was this...wait, it was Dr. von Felden, wasn't it?! That bastard is always trying to best me! He's jealous of my genius, he is!
325. 01306Benjamin_Gershwin.dlgBy the gods! Whose dastardly plot was this...wait, it was Dr. von Felden, wasn't it?! That bastard is always trying to best me! He's jealous of my genius, he is!
326. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIf you give me the skulls, I will find a way to thwart his devious plans...
327. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, he admitted as much to me...
335. 01306Benjamin_Gershwin.dlgMy reputation? Whatsoever do you mean?
335. 01306Benjamin_Gershwin.dlgMy reputation? Whatsoever do you mean?
336. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThey are fakes, and have been substituted to make you look foolish.
337. 01306Benjamin_Gershwin.dlgDark forces are at work to keep you from exposing the truth...
344. 01306Benjamin_Gershwin.dlgDo I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories. I do not know why you are here, attempting to reclaim the skulls, but I will not part with them under any circumstances. Good day.
344. 01306Benjamin_Gershwin.dlgDo I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories. I do not know why you are here, attempting to reclaim the skulls, but I will not part with them under any circumstances. Good day.
345. 01306Benjamin_Gershwin.dlgPlease, leave me be. I don't want any trouble.
345. 01306Benjamin_Gershwin.dlgPlease, leave me be. I don't want any trouble.
346. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThank you again for all your help.
346. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThank you again for all your help.
350. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, what is it?
350. 01306Benjamin_Gershwin.dlgYes, what is it?
351. 01306Benjamin_Gershwin.dlgI am interested in the skulls of the Ren'ar Siamese twins.
360. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAhh, yes...interesting case, that. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles...
360. 01306Benjamin_Gershwin.dlgAhh, yes...interesting case, that. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles...
361. 01306Benjamin_Gershwin.dlgIs there anything else you can tell me about them?
370. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, there are quite a few interesting rumors in the air about their heritage not being completely elven, and bizarre conspiracy theories somehow centering around them. I had the opportunity to examine the skulls before they were interred, though, and I can tell you unequivocally that they were pure bred elves. All the gossip is definitely untrue.
370. 01306Benjamin_Gershwin.dlgWell, there are quite a few interesting rumors in the air about their heritage not being completely elven, and bizarre conspiracy theories somehow centering around them. I had the opportunity to examine the skulls before they were interred, though, and I can tell you unequivocally that they were pure bred elves. All the gossip is definitely untrue.
371. 01306Benjamin_Gershwin.dlgThank you for your time.
1. 01307Zoological_Receptionist.dlgHello! Welcome to the Tarantian Zoological Society. How might I help you today?
1. 01307Zoological_Receptionist.dlgHello! Welcome to the Tarantian Zoological Society. How might I help you today?
2. 01307Zoological_Receptionist.dlgJust taking a look around.
3. 01307Zoological_Receptionist.dlgI'm looking for Dr. Tristan Fenwick...
5. 01307Zoological_Receptionist.dlgJust came to look!
6. 01307Zoological_Receptionist.dlgI look for Tri-I-s-t-u-nn F-f-enw-ic-k...
9. 01307Zoological_Receptionist.dlgYes! Go ahead! The exhibits are open to the public. Enjoy!
9. 01307Zoological_Receptionist.dlgYes! Go ahead! The exhibits are open to the public. Enjoy!
10. 01307Zoological_Receptionist.dlgThank you.
11. 01307Zoological_Receptionist.dlgOkey-dokey.
13. 01307Zoological_Receptionist.dlgOh, he's around here somewhere...his office is just here to the right. Take a look around, and you're sure to find him...
13. 01307Zoological_Receptionist.dlgOh, he's around here somewhere...his office is just here to the right. Take a look around, and you're sure to find him...
14. 01307Zoological_Receptionist.dlgThank you. I'll do that...
15. 01307Zoological_Receptionist.dlgOkey-dokey.
1. 01310Bank_Robbers_HB.dlgIts Doc Roberts! Get the bastard!
1. 01310Bank_Robbers_HB.dlgIts Doc Roberts! Get the bastard!
2. 01310Bank_Robbers_HB.dlgLook out! Its the Doc!
2. 01310Bank_Robbers_HB.dlgLook out! Its the Doc!
3. 01310Bank_Robbers_HB.dlgKill 'em both!
3. 01310Bank_Robbers_HB.dlgKill 'em both!
4. 01310Bank_Robbers_HB.dlgFill 'em both full a' lead!
4. 01310Bank_Robbers_HB.dlgFill 'em both full a' lead!
5. 01310Bank_Robbers_HB.dlgIts an ambush! Shoot 'em all!
5. 01310Bank_Robbers_HB.dlgIts an ambush! Shoot 'em all!
1. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgThis is your last chance, Madame, before I call the guards.
1. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgThis is your last chance, Sir, before I call the guards.
3. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgTell me what kind of junk are you peddling anyway?
7. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhat junk you got? Huh?
17. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhat kind of shoddy wares are you trying to sell here?
22. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhat junk you got? Huh?
32. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhat do you have for sale?
35. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhat you got? Huh?
47. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhat do you have for sale?
60. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgJust look around m'lady... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. Leather coats of armor, shields, and helms for your pleasure.
60. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgJust look around Sir... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. Leather coats of armor, shields, and helms for your pleasure.
70. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgNothing but the best Madame... Why go anywhere else? When I stock the finest jackets, suits, and accessories for any occasion.
70. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgNothing but the best Sir... Why go anywhere else? When I stock the finest jackets, suits, and accessories for any occasion.
80. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI trade almost exclusively in goods of barbarian manufacture. The prices on these good are the lowest you will find anywhere. The quality is not the best, but you then again, you get what you pay for.
80. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI trade almost exclusively in goods of barbarian manufacture. The prices on these good are the lowest you will find anywhere. The quality is not the best, but you then again, you get what you pay for.
90. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgHmm... let's just say we have the things one might need if they were uh.. . Shall we say... in the discount business. We have clothes, tools, and other miscellany for the professional and amateur and alike.
90. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgHmm... let's just say we have the things one might need if they were uh.. . Shall we say... in the discount business. We have clothes, tools, and other miscellany for the professional and amateur and alike.
100. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgAs you can see, I have an excellent collection of the finest chain, banded and plate armor. You can buy with confidence because this equipment is top quality merchandise and a prudent investment.
100. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgAs you can see, I have an excellent collection of the finest chain, banded and plate armor. You can buy with confidence because this equipment is top quality merchandise and a prudent investment.
110. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgIf it isn't dwarven forged, I wouldn't bother owning it! Quality to last a thousand years. I carry chain and plate mail. Sometimes I get a suit of mithril in, but it goes fast. Look around and help yourself.
110. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgIf it isn't dwarven forged, I wouldn't bother owning it! Quality to last a thousand years. I carry chain and plate mail. Sometimes I get a suit of mithril in, but it goes fast. Look around and help yourself.
120. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWe stock a modest selection of durable and longlasting clothes for hard working folk of all trades. If you look good, we look good I say. Common clothes for common folk. That's our motto.
120. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWe stock a modest selection of durable and longlasting clothes for hard working folk of all trades. If you look good, we look good I say. Common clothes for common folk. That's our motto.
130. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgFor your pleasure, I have collected a fine assortment of armaments. A good selection of fine weaponry for the discriminating gentleman.
130. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgFor your pleasure, I have collected a fine assortment of armaments. A good selection of fine weaponry for the discriminating lady.
140. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI am glad you asked! My specialty here is protective items of a magical nature. I stock magically enchanted leather, chain, and plate armors, protective robes, and some other miscellaneous items. Feel free to look about! I am at your service, good Sir.
140. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI am glad you asked! My specialty here is protective items of a magical nature. I stock magically enchanted leather, chain, and plate armors, protective robes, and some other miscellaneous items. Feel free to look about! I am at your service, m'lady.
150. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWe sell precision guns and ammunitions. We even carry some special items. No magic allowed in this shop, you know the rules! Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know.
150. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWe sell precision guns and ammunitions. We even carry some special items. No magic allowed in this shop, you know the rules! Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know.
160. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWe carry the ultimate in personal protection. Complete suits of improved chain and plate armor. Our equipment is lighter, stronger and impervious to flame and fire. Please no magic allowed in this shop! My insurer insists on it!
160. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWe carry the ultimate in personal protection. Complete suits of improved chain and plate armor. Our equipment is lighter, stronger and impervious to flame and fire. Please no magic allowed in this shop! My insurer insists on it!
170. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgDwarven armor is best in Arcanum! Our equipment is the lightest, strongest, and longest lasting around. Made to last a five hundred years, our quality and workmanship is unsurpassed. We also have a good selection of sizes too. Let me know If I can be of any further assistance.
170. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgDwarven armor is best in Arcanum! Our equipment is the lightest, strongest, and longest lasting around. Made to last a five hundred years, our quality and workmanship is unsurpassed. We also have a good selection of sizes too. Let me know If I can be of any further assistance.
180. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgKind Sir, I have for your pleasure, the most exquisite pieces of fine jewelry, that you are likely to find anywhere. The finest materials, hand selected, and individually crafted into pieces of art! Not mere items of fashion either as I am sure you are aware. Magically enchanted for maximum benefit in a variety of situations. Please look over our selection at your leisure.
180. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgMadame, I have for your pleasure, the most exquisite pieces of fine jewelry, that you are likely to find anywhere. The finest materials, hand selected, and individually crafted into pieces of art! Not mere items of fashion either as I am sure you are aware. Magically enchanted for maximum benefit in a variety of situations. Please look over our selection at your leisure.
190. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI stock magical potions, elixirs, and other miscellany. These potions are guaranteed reliable, made from the finest ingredients, collected from the ends of Arcanum and mixed especially for my customers. If you need any help let me know.
190. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI stock magical potions, elixirs, and other miscellany. These potions are guaranteed reliable, made from the finest ingredients, collected from the ends of Arcanum and mixed especially for my customers. If you need any help let me know.
200. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI stock the most advanced formula salves, elixirs, pills, powders, and ointments to be found. Each item is individually packaged and guaranteed effective. If you need anything, I will get it for you, just let me know.
200. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI stock the most advanced formula salves, elixirs, pills, powders, and ointments to be found. Each item is individually packaged and guaranteed effective. If you need anything, I will get it for you, just let me know.
210. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgI've got my eye on you. Either buy something or get out!
210. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgJust look around yourself, and be quick about it. Either buy something or get out! I don't have all day for the likes of you.
217. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgEverything you can buy is right here. If I don't have what you want I suggest you just go somewhere else.
217. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgEverything you can buy is right here. If I don't have what you want, you will just have to go somewhere else.
224. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhy should I bother with your questions. I doubt you can even afford the cheap stuff! Why don't you just do us both a favor and get out of here.
224. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgWhy should I bother with your questions. I doubt you can even afford the cheap stuff! Why don't you just do us both a favor and get out of here.
240. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgGnomish Merchant (text)
240. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgGnomish Merchant (text)
250. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgInventor(text)
250. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgInventor(text)
260. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgJunk Dealer (text)
260. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgJunk Dealer (text)
270. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgMagick (General) Text
270. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgMagick (General) Text
280. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgMagick (Dark) Text
280. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgMagick (Dark) Text
290. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgElven Trader (Text)
290. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgElven Trader (Text)
300. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgGeneral Store (text)
300. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlgGeneral Store (text)
1. 01324Virgil.dlgI can't believe it...! I mean, you... And then the zeppelin...! And the fire...! And the altar says that...! Do you have any idea what all of this means?
1. 01324Virgil.dlgI can't believe it...! I mean, you... And then the zeppelin...! And the fire...! And the altar says that...! Do you have any idea what all of this means?
2. 01324Virgil.dlgWhat are you going on about?
3. 01324Virgil.dlgWhut you say?
4. 01324Virgil.dlgWhat are you going on about?
5. 01324Virgil.dlgWhut you say?
6. 01324Virgil.dlgBy the gods, man! I almost died here! Didn't you see the crash?
7. 01324Virgil.dlgBy the gods, man! I almost died here! Didn't you see the crash?
9. 01324Virgil.dlg[The man's jaw drops open.] You speak! I mean...of course you speak...what am I, a blithering idiot? Wait! What did you say? Maybe I should I be writing all of this down... [He fumbles in the pockets of his robes.]
9. 01324Virgil.dlg[The man's jaw drops open.] You speak! I mean...of course you speak...what am I, a blithering idiot? Wait! What did you say? Maybe I should I be writing all of this down... [He fumbles in the pockets of his robes.]
10. 01324Virgil.dlgWhat the bloody hell are you talking about? Out with it, man!
11. 01324Virgil.dlgI'd like to help you out here, but I'm a bit confused.
12. 01324Virgil.dlgYou silly guy. Whut you talkin' bout?
13. 01324Virgil.dlgSilly guy scares me.
15. 01324Virgil.dlg[The man wrings his hands, obviously flustered.] I'm at a loss here, I don't quite know what to do...uh...I mean you ARE the...of course you are, I mean you DO know who you are, right? Of course you do, what sort of brainless, half-baked question is that for the uh...what exactly do you call yourself?
15. 01324Virgil.dlg[The man wrings his hands, obviously flustered.] I'm at a loss here, I don't quite know what to do...uh...I mean you ARE the...of course you are, I mean you DO know who you are, right? Of course you do, what sort of brainless, half-baked question is that for the uh...what exactly do you call yourself?
16. 01324Virgil.dlgAm I being unclear? YOUR BABBLING IS INCOMPREHENSIBLE!
17. 01324Virgil.dlgPlease, sir. Slow down and tell me what it is that you're saying...
19. 01324Virgil.dlgPlease, forgive me...I'm making a bloody mess of this whole affair. [He takes a deep breath.] My name is Virgil, madam. And I'm new to the Panarii religion, er, your religion, and I...oh! Wait! [He kneels on the ground in front of you, then hesitates, as if trying to remember something.] I...uh hereby dedicate, no, uhm...commit my life to the Living One. I, Virgil, am at your service, madam.
19. 01324Virgil.dlgPlease, forgive me...I'm making a bloody mess of this whole affair. [He takes a deep breath.] My name is Virgil, sir. And I'm new to the Panarii religion, er, your religion, and I...oh! Wait! [He kneels on the ground in front of you, then hesitates, as if trying to remember something.] I...uh hereby dedicate, no, uhm...commit my life to the Living One. I, Virgil, am at your service, sir.
20. 01324Virgil.dlgWhat do you mean, 'The Living One'? Quit speaking in riddles!
21. 01324Virgil.dlgVirgil, please. You REALLY need to explain things here.
22. 01324Virgil.dlgI don't mean to be rude, but I'm just not who you think I am...
23. 01324Virgil.dlgYeeess. Right. You may, uh, rise and serve me, loyal Virgil...
24. 01324Virgil.dlgYes, yes of course. You see...you're him, I mean, the uh...reincarnation of...er, what's his name? I can never remember...and I'm always getting him mixed up with the other fellow...the bad one. You, uh...well, you know how all of those old elven names sound the same...heh, heh...er...hmmm..
24. 01324Virgil.dlgYes, yes of course. You see...you're him, I mean, the uh...reincarnation of...er, what's his name? I can never remember...and I'm always getting him mixed up with the other fellow...the bad one. You, uh...well, you know how all of those old elven names sound the same...heh, heh...er...hmmm..
25. 01324Virgil.dlgI don't think I'm quite getting the gist of it, old boy...
25. 01324Virgil.dlg1
26. 01324Virgil.dlgI don't think I'm quite getting the gist of it, Virgil...
26. 01324Virgil.dlg0
27. 01324Virgil.dlgYes, yes of course you're not really HIM, just his reincarnation...I mean, that is the case, right...? I have to admit, I'm no expert in elven philosophy, er, prophecy...bloody confusing, you know, all those thees and thous...heh,heh...not that it's not interesting...eh...hmmm.
27. 01324Virgil.dlgYes, yes of course you're not really HIM, just his reincarnation...I mean, that is the case, right...? I have to admit, I'm no expert in elven philosophy, er, prophecy...bloody confusing, you know, all those thees and thous...heh,heh...not that it's not interesting...eh...hmmm.
28. 01324Virgil.dlgVirgil...
30. 01324Virgil.dlgYes...right...uh...just give me a moment here. You see...the Panarii...that's the religion that was formed around the things that he said, I mean that you said...oh, forget it...let's start at the beginning. Or THIS beginning, since there is a lot more that came before this. You are the reincarnation of a powerful elf, who the Panarii worship, and who's name is, uh....
30. 01324Virgil.dlgYes...right...uh...just give me a moment here. You see...the Panarii...that's the religion that was formed around the things that he said, I mean that you said...oh, forget it...let's start at the beginning. Or THIS beginning, since there is a lot more that came before this. You are the reincarnation of a powerful elf, who the Panarii worship, and who's name is, uh....
31. 01324Virgil.dlgYes?
32. 01324Virgil.dlgRight...yes, the name...uh, wait! I remember something! It is written in the scriptures. "The Living One will live again on wings of fire." No wait, I think it says "reborn on wings of fire". Oh, blood and ashes! Why do elves always have to be so damn cryptic? Uh...
32. 01324Virgil.dlgRight...yes, the name...uh, wait! I remember something! It is written in the scriptures. "The Living One will live again on wings of fire." No wait, I think it says "reborn on wings of fire". Oh, blood and ashes! Why do elves always have to be so damn cryptic? Uh...
33. 01324Virgil.dlgDo the scriptures speak of a dying gnome and a ring?
35. 01324Virgil.dlg[Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this...
35. 01324Virgil.dlg[Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this...
36. 01324Virgil.dlgYou don't seem well versed in the scriptures.
37. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
38. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
39. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
40. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
41. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
42. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
43. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
44. 01324Virgil.dlgSo I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous!
45. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
46. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
47. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
48. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
49. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
50. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
51. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
52. 01324Virgil.dlgI make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day.
53. 01324Virgil.dlgIf this is confusing to you, imagine how I must feel.
57. 01324Virgil.dlgBlast it all! There's a damned altar around here somewhere...look on that if you're so bloody smart...uh, esteemed Living One. Madam. [He pauses, thinking.] Look, I am as new to all of this as you are. I thought this was all allegorical until I saw you crawl from that flaming zeppelin wreckage unscathed. It seems the Panarii were right after all...
57. 01324Virgil.dlgBlast it all! There's a damned altar around here somewhere...look on that if you're so bloody smart...uh, esteemed Living One. Sir. [He pauses, thinking.] Look, I am as new to all of this as you are. I thought this was all allegorical until I saw you crawl from that flaming zeppelin wreckage unscathed. It seems the Panarii were right after all...
58. 01324Virgil.dlgThis whole "Living One" thing is a bit tired, don't you think?
59. 01324Virgil.dlgThe Panarii? Who are they?
60. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
61. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
62. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
63. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
64. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
65. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
66. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
67. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your conversion, but I am leaving.
71. 01324Virgil.dlgYou said that, not me. Look...I'm no fanatic, but I can't deny what I've seen with my own eyes. That altar is just southeast of here...I think it might explain a few things. And if you'll just come to Shrouded Hills with me, then you can speak with the Elder Joachim...he will know everything, and then you can make your choice...
71. 01324Virgil.dlgYou said that, not me. Look...I'm no fanatic, but I can't deny what I've seen with my own eyes. That altar is just southeast of here...I think it might explain a few things. And if you'll just come to Shrouded Hills with me, then you can speak with the Elder Joachim...he will know everything, and then you can make your choice...
72. 01324Virgil.dlgI suppose it can not hurt to search out this "Elder Joachim".
73. 01324Virgil.dlgI'm not going anywhere with you. Get away from me!
74. 01324Virgil.dlgThe path out of here leading down to Shrouded Hills is down to the southeast. We'll stop by the Panarii Shrine on the way out...see if it makes any of this any more clear. [He looks around at all the carnage.] We should look for any other survivors before we leave, though. What do you think?
74. 01324Virgil.dlgThe path out of here leading down to Shrouded Hills is down to the southeast. We'll stop by the Panarii Shrine on the way out...see if it makes any of this any more clear. [He looks around at all the carnage.] We should look for any other survivors before we leave, though. What do you think?
75. 01324Virgil.dlgAgreed.
76. 01324Virgil.dlgNo. I couldn't care less about these unlucky buggers. Let's go...
77. 01324Virgil.dlguhm. Okay.
78. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
78. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
79. 01324Virgil.dlgThe Panarii? What is that?
81. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a gnome, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
81. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a gnome, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
82. 01324Virgil.dlg"My being a gnome"? What's wrong with being a gnome?
83. 01324Virgil.dlgThe Panarii? What is that?
84. 01324Virgil.dlgNothing, it's just that the Living One is the reincarnation of a powerful elf wizard...I can't, uh, remember his name, but I think it's carved down on that altar...[He points to the southeast.] I'd have thought you to have been an elf, or perhaps a half-elf...
84. 01324Virgil.dlgNothing, it's just that the Living One is the reincarnation of a powerful elf wizard...I can't, uh, remember his name, but I think it's carved down on that altar...[He points to the southeast.] I'd have thought you to have been an elf, or perhaps a half-elf...
85. 01324Virgil.dlgHow dare you compare me to an elf! As a dwarf, I find that insulting!
86. 01324Virgil.dlgWell, that proves it, then. I'm not this Living One you're seeking.
87. 01324Virgil.dlgWho was this elf?
88. 01324Virgil.dlgI refuse to take part in this insanity. Good day.
89. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being human, and female besides, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
89. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being human, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
90. 01324Virgil.dlgWhat's wrong with being human? You're human.
91. 01324Virgil.dlgThe Panarii? What is that?
93. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being dwarven, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
93. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being dwarven, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
94. 01324Virgil.dlg"Me being dwarven"? What the hell do you mean by that?
95. 01324Virgil.dlgThe Panarii? What is that?
101. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a halfling, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
101. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a halfling, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
102. 01324Virgil.dlg"My being a halfling"? What's wrong with being a halfling?
103. 01324Virgil.dlgPanarii? What is that?
105. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half orc, and female besides, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
105. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half orc, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
106. 01324Virgil.dlg"My being a half orc"? What's wrong with being a half orc?
107. 01324Virgil.dlgPanarii? What is that?
109. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half ogre, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
109. 01324Virgil.dlgLook, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half ogre, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself.
110. 01324Virgil.dlg"My being a half orc"? What's wrong with being a half orc?
111. 01324Virgil.dlgPanarii? What is that?
113. 01324Virgil.dlgThe Panarii are a religion, based around the belief that you will return to destroy evil, or something like that. No, wait, I think there's someone you're meant to fight. You know...that other fellow. The evil one...oh, it's all so elven...wrapped up in fancy language and metaphors and all that...
113. 01324Virgil.dlgThe Panarii are a religion, based around the belief that you will return to destroy evil, or something like that. No, wait, I think there's someone you're meant to fight. You know...that other fellow. The evil one...oh, it's all so elven...wrapped up in fancy language and metaphors and all that...
114. 01324Virgil.dlgYou're fairly useless as a source of information.
115. 01324Virgil.dlgLook, you've been really, uh, helpful. But I really must go...
117. 01324Virgil.dlgI told you I was new at this. Imagine the way I must feel...here you are, the Chosen One, er, Living One, and I can't even remember who you're supposed to be. Please...just follow me to Shrouded Hills and we'll talk to the Elder Joachim. He's very knowledgeable about the Panarii, and will know much better what to do...
117. 01324Virgil.dlgI told you I was new at this. Imagine the way I must feel...here you are, the Chosen One, er, Living One, and I can't even remember who you're supposed to be. Please...just follow me to Shrouded Hills and we'll talk to the Elder Joachim. He's very knowledgeable about the Panarii, and will know much better what to do...
118. 01324Virgil.dlgI'm not going anywhere with you, Virgil. Good day.
119. 01324Virgil.dlgWell, let's go talk to this Joachim fellow and straighten this out.
120. 01324Virgil.dlgLook, obviously we're both involved in this whether we like it or not. Please...you must trust me. I know all of this sounds ludicrous, but if you'll just speak with the Elder Joachim...I, uh, I don't want to fail him...
120. 01324Virgil.dlgLook, obviously we're both involved in this whether we like it or not. Please...you must trust me. I know all of this sounds ludicrous, but if you'll just speak with the Elder Joachim...I, uh, I don't want to fail him...
121. 01324Virgil.dlgAlright, I will play along for now. Let's go.
122. 01324Virgil.dlgI am involved in nothing. Leave me alone.
160. 01324Virgil.dlgAs far as I can remember, the scriptures make reference to there being something unusual or unexpected about you when you return.
160. 01324Virgil.dlgAs far as I can remember, the scriptures make reference to there being something unusual or unexpected about you when you return.
161. 01324Virgil.dlgI'm telling you, I am NOT this elf that you're speaking of...
162. 01324Virgil.dlgThere's nothing unusual about me! The thought of being elven is absurd!
163. 01324Virgil.dlgFine, whatever you want to believe. I'm leaving.
165. 01324Virgil.dlgYou're not actually him, just the...uh...spiritual embodiment of his essence, or something like that...
165. 01324Virgil.dlgYou're not actually him, just the...uh...spiritual embodiment of his essence, or something like that...
166. 01324Virgil.dlgWhatever. I'll just speak with this Joachim and be done with it...
167. 01324Virgil.dlgThis is preposterous. I've heard enough...
170. 01324Virgil.dlgLet's see...he was, er, the leader of the...the...Elven Council during the Age of Legends, at least I think that's what it was called. He was the greatest being that ever lived, to hear Elder Joachim tell it.
170. 01324Virgil.dlgLet's see...he was, ER, the leader of the...the...Elven Council during the Age of Legends, at least I think that's what it was called. He was the greatest being that ever lived, to hear Elder Joachim tell it.
171. 01324Virgil.dlgIt sounds like you aren't convinced. What do you think?
175. 01324Virgil.dlgAfter seeing what I just did, I don't know what to believe anymore. Believe me, I'm no saint, friend. A week ago, I would have laughed at all of this. But now, I just don't know...
175. 01324Virgil.dlgAfter seeing what I just did, I don't know what to believe anymore. Believe me, I'm no saint, friend. A week ago, I would have laughed at all of this. But now, I just don't know...
176. 01324Virgil.dlgI suppose it can't hurt to talk to this "Joachim" you mentioned.
177. 01324Virgil.dlgWell, I don't believe any of this. Good day.
180. 01324Virgil.dlg[Virgil gives you a shrewd look.] Listen, MADAM. I may be new to the Panarii, but that doesn't mean that this morning was my first sunrise, are we clear on that? I can see that you're as muddled about all of this as I am, and I don't appreciate being made a fool of. You keep that up, and I'll tell you where you can stow that Living One rubbish. Uh, madam...
180. 01324Virgil.dlg[Virgil gives you a shrewd look.] Listen, SIR. I may be new to the Panarii, but that doesn't mean that this morning was my first sunrise, are we clear on that? I can see that you're as muddled about all of this as I am, and I don't appreciate being made a fool of. You keep that up, and I'll tell you where you can stow that Living One rubbish. Uh, sir...
181. 01324Virgil.dlgFine. Just tell me what all of this 'Living One' talk is about...
182. 01324Virgil.dlg1
182. 01324Virgil.dlgSorry...just a joke, old chap! But please, explain this further...
183. 01324Virgil.dlgSorry about that, Virgil. But please, explain a bit further...
183. 01324Virgil.dlg0
184. 01324Virgil.dlgI feel the same way. Please leave me alone. Good day to you...
185. 01324Virgil.dlgWait! I didn't mean any disrespect! I mean, you can say whatever it is that you'd like to...oh bloody hell! I can't act the simpering fool. Listen, I really do believe in what the Panarii have to say, and I chose this life because...well...the life I had before wasn't what you'd call a noble one...
185. 01324Virgil.dlgWait! I didn't mean any disrespect! I mean, you can say whatever it is that you'd like to...oh bloody hell! I can't act the simpering fool. Listen, I really do believe in what the Panarii have to say, and I chose this life because...well...the life I had before wasn't what you'd call a noble one...
186. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
187. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
188. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
189. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
190. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
191. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
192. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
193. 01324Virgil.dlgI congratulate you on your recent conversion. I am leaving.
194. 01324Virgil.dlgLook, just tell me, in no uncertain terms, what is going on here.
200. 01324Virgil.dlgYou have returned to destroy evil, or uh, actually, I think there is someone you are meant to fight.
200. 01324Virgil.dlgYou have returned to destroy evil, or uh, actually, I think there is someone you are meant to fight.
201. 01324Virgil.dlgWho am I intended to fight?
202. 01324Virgil.dlgYou're fairly useless as a source of information.
203. 01324Virgil.dlgI've heard enough of this insanity. I'm leaving.
205. 01324Virgil.dlgI told you that I'm new at this. I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do.
205. 01324Virgil.dlgI told you that I'm new at this. I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do.
206. 01324Virgil.dlgOkay, let's go.
207. 01324Virgil.dlgI'm not going anywhere with you. Leave me be.
210. 01324Virgil.dlgPlease, I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do.
210. 01324Virgil.dlgPlease, I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do.
211. 01324Virgil.dlgIt doesn't look like I can get rid of you, so let's go.
212. 01324Virgil.dlgIf you don't leave me alone, I am going to kill you.
215. 01324Virgil.dlgPlease find Elder Joachim in Shrouded Hills, then. I will be here meditating if you should change your mind.
215. 01324Virgil.dlgPlease find Elder Joachim in Shrouded Hills, then. I will be here meditating if you should change your mind.
217. 01324Virgil.dlgWell, that part is a bit blurry...Oh, blast it all! The whole bloody thing is blurry! I don't know and that's just the way of it! [He takes a deep breath.] Forgive my temper...I'm a bit frustrated here. Listen, let's go to Shrouded Hills and talk with the Elder Joachim. He's my teacher, and he'll be able to explain to you what's going on...
217. 01324Virgil.dlgWell, that part is a bit blurry...Oh, blast it all! The whole bloody thing is blurry! I don't know and that's just the way of it! [He takes a deep breath.] Forgive my temper...I'm a bit frustrated here. Listen, let's go to Shrouded Hills and talk with the Elder Joachim. He's my teacher, and he'll be able to explain to you what's going on...
218. 01324Virgil.dlgOkay, let's go.
219. 01324Virgil.dlgI'm not going anywhere with you. Leave me be.
220. 01324Virgil.dlgBy the gods! I cannot believe the Living One has been reincarnated in the body of an imbecile!
220. 01324Virgil.dlgBy the gods! I cannot believe the Living One has been reincarnated in the body of an imbecile!
221. 01324Virgil.dlgWhut?
222. 01324Virgil.dlgYOU ARE THE REINCARNATION OF...UH...WELL, I'm not exactly sure who it was, but, uh...YOU ARE HERE TO SAVE US.
222. 01324Virgil.dlgYOU ARE THE REINCARNATION OF...UH...WELL, I'm not exactly sure who it was, but, uh...YOU ARE HERE TO SAVE US.
223. 01324Virgil.dlgWho? Save you?
225. 01324Virgil.dlgYES! YOU HAVE BEEN REBORN! YOU ARE A POWERFUL ELF! YOU, uh...oh, bloody hell! This is ridiculous! Why did the gods return your spirit in this defective shell? If only I wasn't so new to the Panarii religion.... Follow me, idiot, I mean, oh Living One...I need to take you down the mountain to Shrouded Hills to meet with Elder Joachim. He'll know what to do with you.
225. 01324Virgil.dlgYES! YOU HAVE BEEN REBORN! YOU ARE A POWERFUL ELF! YOU, uh...oh, bloody hell! This is ridiculous! Why did the gods return your spirit in this defective shell? If only I wasn't so new to the Panarii religion.... Follow me, idiot, I mean, oh Living One...I need to take you down the mountain to Shrouded Hills to meet with Elder Joachim. He'll know what to do with you.
226. 01324Virgil.dlgOtay.
227. 01324Virgil.dlgI no idiot. You mean. I beat you.
228. 01324Virgil.dlgI apologize for any offense, Living One [he rolls his eyes.] Please accompany me to Shrouded Hills.
228. 01324Virgil.dlgI apologize for any offense, Living One [he rolls his eyes.] Please accompany me to Shrouded Hills.
229. 01324Virgil.dlgOkay.
230. 01324Virgil.dlgNo.
235. 01324Virgil.dlgHave you changed your mind? I am ready to follow you, if that is my path.
235. 01324Virgil.dlgHave you changed your mind? I am ready to follow you, if that is my path.
236. 01324Virgil.dlgLet's go.
237. 01324Virgil.dlgokey.
240. 01324Virgil.dlgI can only hope that you will change your mind. I will wait here until you return.
240. 01324Virgil.dlgI can only hope that you will change your mind. I will wait here until you return.
250. 01324Virgil.dlgMadam, you might wish to consult your map. I believe there might be a quicker way to Shrouded Hills.
250. 01324Virgil.dlgSir, you might wish to consult your map. I believe there might be a quicker way to Shrouded Hills.
252. 01324Virgil.dlgI don't think so, Virgil. I know what I am doing.
253. 01324Virgil.dlgI know whut I be doing!
286. 01324Virgil.dlgBy the Gods! This is not possible!
286. 01324Virgil.dlgBy the Gods! This is not possible!
355. 01324Virgil.dlg[Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this...if only Elder Joachim were here...
355. 01324Virgil.dlg[Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this...if only Elder Joachim were here...
356. 01324Virgil.dlgWell, let's go talk to this Joachim fellow and straighten this out.
357. 01324Virgil.dlgWho is this Elder Joachim?
358. 01324Virgil.dlgNo offense, but I am not interested in your religious ideas.
360. 01324Virgil.dlgJoachim...well, gave me a hand when I needed it, showed me the truth of the Panarii and its beliefs. He is a very wise man, and will know what needs to be done...
360. 01324Virgil.dlgJoachim...well, gave me a hand when I needed it, showed me the truth of the Panarii and its beliefs. He is a very wise man, and will know what needs to be done...
361. 01324Virgil.dlgWell, let's go talk to this Joachim fellow and straighten this out.
362. 01324Virgil.dlgI'm not the religious type. I'll be going my own way. Good day.
370. 01324Virgil.dlgI would like to be able to clear up your confusion, but I am new to the Panarii religion myself. I must bring you to meet my mentor, Elder Joachim. He can answer your questions. He is in Shrouded Hills, a town at the base of these mountains.
370. 01324Virgil.dlgI would like to be able to clear up your confusion, but I am new to the Panarii religion myself. I must bring you to meet my mentor, Elder Joachim. He can answer your questions. He is in Shrouded Hills, a town at the base of these mountains.
371. 01324Virgil.dlgWho is this Joachim fellow?
372. 01324Virgil.dlgWell, let's go talk to Elder Joachim and straighten this out.
373. 01324Virgil.dlgI've no interest in your foolishness. Good day.
375. 01324Virgil.dlgDying gnome? What are you talking about?
375. 01324Virgil.dlgDying gnome? What are you talking about?
376. 01324Virgil.dlg[Tell him about the gnome and the ring.]
380. 01324Virgil.dlgElder Joachim is staying at the inn next to the bank.
380. 01324Virgil.dlgElder Joachim is staying at the inn next to the bank.
381. 01324Virgil.dlgJoachim's room is at the end of the hall, on the left.
381. 01324Virgil.dlgJoachim's room is at the end of the hall, on the left.
385. 01324Virgil.dlgWhat is it that you want of me?
385. 01324Virgil.dlgWhat is it that you want of me?
389. 01324Virgil.dlgI'd like you to do something for me, Virgil...
390. 01324Virgil.dlgI need you do something, Voigool.
392. 01324Virgil.dlgYou can stop waiting now, Virgil...
393. 01324Virgil.dlgYou stop waitin' now, Voigool.
395. 01324Virgil.dlgWhat can I answer for you?
395. 01324Virgil.dlgWhat can I answer for you?
396. 01324Virgil.dlgI'd like to know a few things about you, Virgil...
397. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
398. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
399. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
400. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
401. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
402. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
403. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
404. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
405. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
406. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
407. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
408. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
409. 01324Virgil.dlgWhat should we be doing now?
410. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
411. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
412. 01324Virgil.dlgWhat do you think we should do now?
413. 01324Virgil.dlgI wanna know stuff. About you. Virgoo.
414. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Virtigo?
415. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Virgil?
416. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Voratio?
417. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Vortigoon?
418. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Voghhkloorh?
419. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Virgil?
420. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Virgil?
421. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Voirgoo?
422. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Virgil?
423. 01324Virgil.dlgWhat we do now?
424. 01324Virgil.dlgWhat we do now, Virgil?
425. 01324Virgil.dlgWhat we do now?
426. 01324Virgil.dlgWhat we do now?
427. 01324Virgil.dlgWhat we do now?
428. 01324Virgil.dlgWhat we do now?
429. 01324Virgil.dlgWhat we do now?
434. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
435. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
436. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
437. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
438. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
439. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
440. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
441. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
442. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
443. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
444. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
445. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
446. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
447. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
448. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
449. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
450. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
451. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
452. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
453. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
454. 01324Virgil.dlgWhat do you know about this place?
455. 01324Virgil.dlgWhat you know bout here?
456. 01324Virgil.dlgYou seem unhappy with me Virgil. Is there something I can do?
457. 01324Virgil.dlgUh...you mad at me, Virgil! I mebbe do sumthin' fer you?
470. 01324Virgil.dlg[Virgil glowers at you.] Well, to be honest, I'm not at all happy with what's been happening, Living One or no. I don't want to fail the Elder Joachim, but I don't know if I like the way you're doing things, here...
470. 01324Virgil.dlg[Virgil glowers at you.] Well, to be honest, I'm not at all happy with what's been happening, Living One or no. I don't want to fail the Elder Joachim, but I don't know if I like the way you're doing things, here...
471. 01324Virgil.dlgCome now, Virgil. I can't do this without you...
472. 01324Virgil.dlgWell, that's a shame. Let's get going...
473. 01324Virgil.dlgWait, Virgil! I need you!
474. 01324Virgil.dlgUh...too bad. We go now...
476. 01324Virgil.dlg[Grumbling.] I won't take much more of this...
476. 01324Virgil.dlg[Grumbling.] I won't take much more of this...
478. 01324Virgil.dlg[A half-smile appears on his face.] I don't know. So far I'm not too impressed...
478. 01324Virgil.dlg[A half-smile appears on his face.] I don't know. So far I'm not too impressed...
479. 01324Virgil.dlgVirgil, please. Help me to do what needs to be done...
480. 01324Virgil.dlgYou can't please everyone. Let's go...
481. 01324Virgil.dlgVirgil! I no able to do this stuff without you! Help me!
482. 01324Virgil.dlgUh...that dumb. Now we go...
484. 01324Virgil.dlgOh, alright. You know I'm with you until the bitter end. But watch yourself from now on. [He laughs.] You might be the Living One, but that doesn't mean I won't teach you a lesson or two if I have to...
484. 01324Virgil.dlgOh, alright. You know I'm with you until the bitter end. But watch yourself from now on. [He laughs.] You might be the Living One, but that doesn't mean I won't teach you a lesson or two if I have to...
485. 01324Virgil.dlgSo you'll join me again, Virgil?
486. 01324Virgil.dlgSo you come with me, Virgil?
487. 01324Virgil.dlgOf course. Let's go...
488. 01324Virgil.dlgOkay! I go now...
505. 01324Virgil.dlgYes, of course. What would you like me to do?
505. 01324Virgil.dlgYes, of course. What would you like me to do?
506. 01324Virgil.dlgMove away, Virgil.
507. 01324Virgil.dlgGet away Virgil!
508. 01324Virgil.dlgMove a bit closer, Virgil.
509. 01324Virgil.dlgGet over here, Virgil!
510. 01324Virgil.dlgWait here for a while...
511. 01324Virgil.dlgUh...wait here a minnit...
512. 01324Virgil.dlgYou can stop waiting now, Virgil.
513. 01324Virgil.dlgStop waitin', Virgil!
514. 01324Virgil.dlgI think you'd best leave the group.
515. 01324Virgil.dlgI no want you in group anymore...
516. 01324Virgil.dlg[Back]
518. 01324Virgil.dlgI'm ready to get going when you are...
518. 01324Virgil.dlgI'm ready to get going when you are...
521. 01324Virgil.dlgI don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return.
521. 01324Virgil.dlgI don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return.
524. 01324Virgil.dlgNo! I can help! You must...! [He looks angry for a moment, then resigned.] I see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return.
524. 01324Virgil.dlgNo! I can help! You must...! [He looks angry for a moment, then resigned.] I see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return.
527. 01324Virgil.dlg[Virgil looks relieved.] I'm so glad that you're safe...I mean, I never doubted that...well, it's good to see you, anyhow. How might I serve you?
527. 01324Virgil.dlg[Virgil looks relieved.] I'm so glad that you're safe...I mean, I never doubted that...well, it's good to see you, anyhow. How might I serve you?
528. 01324Virgil.dlgI was wondering if you might join me again, Virgil?
529. 01324Virgil.dlgYou wanna join me again, Virgil?
530. 01324Virgil.dlgYou seem unhappy with me Virgil. Is there something I can do?
531. 01324Virgil.dlgUh...you mad at me, Virgil! I mebbe do sumthin' fer you?
533. 01324Virgil.dlgWas there anything else I can do for you?
533. 01324Virgil.dlgWas there anything else I can do for you?
535. 01324Virgil.dlgYes! Of course! It's about time...I mean, uh, whatever you think is best. I am here to serve, to guide you when I can...
535. 01324Virgil.dlgYes! Of course! It's about time...I mean, uh, whatever you think is best. I am here to serve, to guide you when I can...
538. 01324Virgil.dlg[Virgil looks relieved.] Thank Nasrudin that you're...wait, you are Nas...oh blast it! I'm glad you finally returned. How might I serve you?
538. 01324Virgil.dlg[Virgil looks relieved.] Thank Nasrudin that you're...wait, you are Nas...oh blast it! I'm glad you finally returned. How might I serve you?
539. 01324Virgil.dlgWould you like to join me again, Virgil?
540. 01324Virgil.dlgYou join me again!
541. 01324Virgil.dlgYou seem unhappy with me Virgil. Is there something I can do?
542. 01324Virgil.dlgUh...you mad at me, Virgil! I mebbe do sumthin' fer you?
547. 01324Virgil.dlgWell, I wasn't waiting here for nothing...I mean, forgive me for the outburst...[He composes himself.] Whatever your will is, I am here to serve. I would be honored to, uh, walk again by your side...
547. 01324Virgil.dlgWell, I wasn't waiting here for nothing...I mean, forgive me for the outburst...[He composes himself.] Whatever your will is, I am here to serve. I would be honored to, uh, walk again by your side...
551. 01324Virgil.dlgThis is Shrouded Hills. There's an old Panarii temple here...the Elder Joachim told me that it was once a very important place to the Panarii. I don't know much else about the place, beyond that...
551. 01324Virgil.dlgThis is Shrouded Hills. There's an old Panarii temple here...the Elder Joachim told me that it was once a very important place to the Panarii. I don't know much else about the place, beyond that...
555. 01324Virgil.dlgTarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it...
555. 01324Virgil.dlgTarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it...
559. 01324Virgil.dlg[Virgil looks around, nervously.] I don't like this place, it's filled with pirates and brigands. None of these sea dogs can be trusted, I tell you.
559. 01324Virgil.dlg[Virgil looks around, nervously.] I don't like this place, it's filled with pirates and brigands. None of these sea dogs can be trusted, I tell you.
562. 01324Virgil.dlgI used to li...uh, I used want to live here. It is meant to be a nice place, but it's uhm, too, ah, big for my tastes.
562. 01324Virgil.dlgI used to li...uh, I used want to live here. It is meant to be a nice place, but it's uhm, too, ah, big for my tastes.
565. 01324Virgil.dlgI don't know much about this place, except for the pits. The Dernholm Pits are reputed to be the most miserable prison in Arcanum - worse even then the Isle of Despair.
565. 01324Virgil.dlgI don't know much about this place, except for the pits. The Dernholm Pits are reputed to be the most miserable prison in Arcanum - worse even then the Isle of Despair.
568. 01324Virgil.dlgAre you serious? This is where the elves live. You know what that means, eh? Elven women! I've heard tales, I'll tell you.
568. 01324Virgil.dlgAre you serious? This is where the elves live. You know what that means, eh? Elven women! I've heard tales, I'll tell you.
571. 01324Virgil.dlgHuh. Ashbury. I hate towns like this. Boring, backwards people. Not much in the way of excitement.
571. 01324Virgil.dlgHuh. Ashbury. I hate towns like this. Boring, backwards people. Not much in the way of excitement.
574. 01324Virgil.dlgFantastic! This is Stillwater! They have that cult here...uh, Gushanna or something. They have an orgy every year and call it a religious festival!
574. 01324Virgil.dlgFantastic! This is Stillwater! They have that cult here...uh, Gushanna or something. They have an orgy every year and call it a religious festival! We should go speak with some of the locals, eh? [He winks at you.]
577. 01324Virgil.dlgThis is the Ring of Brodgar. Joachim told me that it was what the Panarii originally based their religion around, but it seems to have become unimportant, somehow. He was rather upset about it, as a matter of fact. Joachim's a bit of a purist, he is. I wish I could remember what its importance was...
577. 01324Virgil.dlgThis is the Ring of Brodgar. Joachim told me that it was what the Panarii originally based their religion around, but it seems to have become unimportant, somehow. He was rather upset about it, as a matter of fact. Joachim's a bit of a purist, he is. I wish I could remember what its importance was...
580. 01324Virgil.dlg[Virgil is staring at the ground, lost in thought.] Oh, excuse me, madam. I was thinking about someone I knew that was sent here. He was killed within a week...it pains me to even think about it. This is truly a horrible fate.
580. 01324Virgil.dlg[Virgil is staring at the ground, lost in thought.] Oh, excuse me, sir. I was thinking about someone I knew that was sent here. He was killed within a week...it pains me to even think about it. This is truly a horrible fate.
584. 01324Virgil.dlgI don't know much about these mountains, but the Panarii believed this was the site where the Living One would come again...there's a shrine around here explaining that much. Shrouded Hills, a small village, is just a ways down to the mountain...to the west of here...
584. 01324Virgil.dlgI don't know much about these mountains, but the Panarii believed this was the site where the Living One would come again...there's a shrine around here explaining that much. Shrouded Hills, a small village, is just a ways down to the mountain...to the west of here...
800. 01324Virgil.dlgHmmm. I think we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is.
800. 01324Virgil.dlgHmmm. I think we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is.
803. 01324Virgil.dlgI suppose we should try and find this P. Schuyler & Sons in Tarant. Perhaps they will know who the owner of the ring is...
803. 01324Virgil.dlgI suppose we should try and find this P. Schuyler & Sons in Tarant. Perhaps they will know who the owner of the ring is...
806. 01324Virgil.dlgWe should try and find Gilbert Bates, seeing as how that ring is his. He's fairly famous...they say he invented the steam engine...and I think he lives in Tarant...
806. 01324Virgil.dlgWe should try and find Gilbert Bates, seeing as how that ring is his. He's fairly famous...they say he invented the steam engine...and I think he lives in Tarant...
809. 01324Virgil.dlgLooks like we need to travel to the Black Mountain Clan and try to find out what's going on here. Maybe we can find out where Stennar Rock Cutter "escaped" from, and find out why everyone seems to want us dead...
809. 01324Virgil.dlgLooks like we need to travel to the Black Mountain Clan and try to find out what's going on here. Maybe we can find out where Stennar Rock Cutter "escaped" from, and find out why everyone seems to want us dead...
812. 01324Virgil.dlgWell, obviously we need to find someone insane enough to take us to the Isle of Despair.
812. 01324Virgil.dlgWell, obviously we need to find someone insane enough to take us to the Isle of Despair.
815. 01324Virgil.dlgWe need to locate the Black Mountain Clan on the Isle of Despair, I suppose. [He looks decidedly uncomfortable.] I am not looking forward to this. I've spent my life trying to stay off that cursed island...I mean, uh, everyone has heard how horrible it is to be sent there.
815. 01324Virgil.dlgWe need to locate the Black Mountain Clan on the Isle of Despair, I suppose. [He looks decidedly uncomfortable.] I am not looking forward to this. I've spent my life trying to stay off that cursed island...I mean, uh, everyone has heard how horrible it is to be sent there.
816. 01324Virgil.dlgWhat do you mean, you've been trying to stay off it?
819. 01324Virgil.dlgOh, uh...nothing, nothing. You know, ah, the stories mothers tell their children to get them to eat their vegetables or do their chores. You end up growing up fearing the place. An irrational childhood fear, really.
819. 01324Virgil.dlgOh, uh...nothing, nothing. You know, ah, the stories mothers tell their children to get them to eat their vegetables or do their chores. You end up growing up fearing the place. An irrational childhood fear, really.
822. 01324Virgil.dlgTalking to the leader of the Wheel Clan looks to be our next step. This ought to be interesting, at least. They're the head clan of all the dwarves, but they have been extremely reclusive ever since us humans got the steam engine.
822. 01324Virgil.dlgTalking to the leader of the Wheel Clan looks to be our next step. This ought to be interesting, at least. They're the head clan of all the dwarves, but they have been extremely reclusive ever since us humans got the steam engine.
825. 01324Virgil.dlgFirst dwarves and now the elves! This insanity is going to drag us all over this continent! Qintarra is located somewhere in the Glimmering Forest, I believe. We'll need to go to Stillwater to find someone who can give us directions to it.
825. 01324Virgil.dlgFirst dwarves and now the elves! This insanity is going to drag us all over this continent! Qintarra is located somewhere in the Glimmering Forest, I believe. We'll need to go to Stillwater to find someone who can give us directions to it.
828. 01324Virgil.dlgNow that we know the location of Qintarra, we should go there as soon as possible. This could prove to be interesting, I have always wanted to see the ancestral home of the elves. It is said to be breathtakingly beautiful.
828. 01324Virgil.dlgNow that we know the location of Qintarra, we should go there as soon as possible. This could prove to be interesting, I have always wanted to see the ancestral home of the elves. It is said to be breathtakingly beautiful.
831. 01324Virgil.dlgWe need to find out who this "Renford A. Terwilliger" is. His name sounds familiar, but I can't seem to place it. He did...something that made him famous.
831. 01324Virgil.dlgWe need to find out who this "Renford A. Terwilliger" is. His name sounds familiar, but I can't seem to place it. He did...something that made him famous.
834. 01324Virgil.dlgLet's go to the Library in Tarant. We need to get ourselves a copy of "Horror Among the Dark Elves".
834. 01324Virgil.dlgLet's go to the Library in Tarant. We need to get ourselves a copy of "Horror Among the Dark Elves".
837. 01324Virgil.dlgWe need to find Caladon. I'm sorry to say, I don't know where it is. Down south somewhere?
837. 01324Virgil.dlgWe need to find Caladon. I'm sorry to say, I don't know where it is. Down south somewhere?
840. 01324Virgil.dlgWell, since this "Victor Misk" fellow is meant to have a copy of "Horror Among the Dark Elves" we need to find him.
840. 01324Virgil.dlgWell, since this "Victor Misk" fellow is meant to have a copy of "Horror Among the Dark Elves" we need to find him.
843. 01324Virgil.dlgWell, as ill-advised as it may be, it seems we need to go and speak with the Dark Elves in T'sen-Ang.
843. 01324Virgil.dlgWell, as ill-advised as it may be, it seems we need to go and speak with the Dark Elves in T'sen-Ang.
846. 01324Virgil.dlgWe need to find out all we can about this "Arronax". We should go speak with that "Silver Lady" again. She should be able to tell us about him, or at least what we should do next.
846. 01324Virgil.dlgWe need to find out all we can about this "Arronax". We should go speak with that "Silver Lady" again. She should be able to tell us about him, or at least what we should do next.
849. 01324Virgil.dlgMy name is Virgil, idio...uh exalted Living Ones, madam. As far as what our next step is, I believe that we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is.
849. 01324Virgil.dlgMy name is Virgil, idio...uh exalted Living Ones, sir. As far as what our next step is, I believe that we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is.
852. 01324Virgil.dlg[Virgil begins to speak slowly, through clenched teeth.] Virgil. My name is VIRGIL! [He composes himself.] We should try and find Gilbert Bates [he notices your confusion]...Bates? Inventor of the steam engine? By the gods, you are dense. WE FIND BATES! HE LIVES IN TARANT.
852. 01324Virgil.dlg[Virgil begins to speak slowly, through clenched teeth.] Virgil. My name is VIRGIL! [He composes himself.] We should try and find Gilbert Bates [he notices your confusion]...Bates? Inventor of the steam engine? By the gods, you are dense. WE FIND BATES! HE LIVES IN TARANT.
855. 01324Virgil.dlgWell, as invigorating as it was, we probably shouldn't have killed that Bates fellow before we knew what we were meant to do to solve this mystery we seem to be involved in. Perhaps we should search his house for some sort of clue.
855. 01324Virgil.dlgWell, as invigorating as it was, we probably shouldn't have killed that Bates fellow before we knew what we were meant to do to solve this mystery we seem to be involved in. Perhaps we should search his house for some sort of clue.
858. 01324Virgil.dlgLOOK, IMBECILE! THE NAME IS VIRGIL! ...As invigor...fun as killing the doddering old fool was, now we don't know what to do next. WE SEARCH BATES HOUSE. OKAY?
858. 01324Virgil.dlgLOOK, IMBECILE! THE NAME IS VIRGIL! ...As invigor...fun as killing the doddering old fool was, now we don't know what to do next. WE SEARCH BATES HOUSE. OKAY?
861. 01324Virgil.dlg[He looks completely flabbergasted.] I don't even know what you just called me. Alright, genius, let's go to the Black Mountain mines and see if we can find out why everyone is trying to kill us.
861. 01324Virgil.dlg[He looks completely flabbergasted.] I don't even know what you just called me. Alright, genius, let's go to the Black Mountain mines and see if we can find out why everyone is trying to kill us.
864. 01324Virgil.dlgWe need to... hey, you called me Virgil. Good show! Perhaps you're wising up a bit, after all. Let's go find someone insane enough to take us to the Isle of Despair.
864. 01324Virgil.dlgWe need to... hey, you called me Virgil. Good show! Perhaps you're wising up a bit, after all. Let's go find someone insane enough to take us to the Isle of Despair.
867. 01324Virgil.dlgNot again...look, MADAM, my name is VIRGIL! [He struggles to compose himself.] We need to go speak with the leader of the Wheel Clan. Let's go, genius.
867. 01324Virgil.dlgNot again...look, SIR, my name is VIRGIL! [He struggles to compose himself.] We need to go speak with the leader of the Wheel Clan. Let's go, genius.
1000. 01324Virgil.dlgYes...I agree. And I wish you'd stop going on about it, Magnus. I mean, these dwarves...even for the undead they look a bit odd, misshapen or something. And the stonework in this tomb is atrocious! I'm not one to profane the dead, but I'd never claim these oddities as my 'lost people'...
1000. 01324Virgil.dlgYes...I agree. And I wish you'd stop going on about it, Magnus. I mean, these dwarves...even for the undead they look a bit odd, misshapen or something. And the stonework in this tomb is atrocious! I'm not one to profane the dead, but I'd never claim these oddities as my 'lost people'...
1001. 01324Virgil.dlgYou've got a point, Virgil...
1002. 01324Virgil.dlgEasy, Virgil. You're not helping the situation...
1. 01327Preston_Radcliffe_Passport_EXA.dlgThis passport is for a man named Preston Radcliffe.
1. 01327Preston_Radcliffe_Passport_EXA.dlgThis passport is for a man named Preston Radcliffe.
1. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgExcuse me...but I couldn't help but notice that you're new here in town. I've heard about the IFS Zephyr...were you on the blimp when it crashed?
1. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The man before you is a youngish gnome, dressed in a well-made suit.] Excuse me...but I couldn't help but notice that you're new here in town. I've heard about the IFS Zephyr...were you on the blimp when it crashed?
2. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgYes, I was.
3. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgMind your own business, sir.
4. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'd rather not speak of it...I'm rather traumatized by the affair...
5. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh....yeah! I on blimp!
7. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPlease, madam! I must know! Were you on that blimp or not? I have a very good reason for wanting to know! I beseech you...!
7. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPlease, sir! I must know! Were you on that blimp or not? I have a very good reason for wanting to know! I beseech you...!
8. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgIf you must know...yes, I was on the blimp...
9. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgAnd I told you that I'd rather not speak of it. Good day...
10. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh....yeah! I on blimp!
11. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgNO! I no wanna talk no more! Leave me alone!
13. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgOh! Thank heavens! Then there were survivors! Did the others come here as well? Where are they staying?
13. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgOh! Thank heavens! Then there were survivors! Did the others come here as well? Where are they staying?
14. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgThere were no other survivors. I was the only one.
15. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...I only person who live...
17. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgAre you sure? [The gnome looks crestfallen.] My older brother...he was on the blimp. A gnomish gentleman of some years. Did you happen to see him, sir?
17. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgAre you sure? [The man looks crestfallen.] My brother...he was on the blimp. A gnomish gentleman of some years. Did you happen to see him, madam?
18. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI did see a gnome. [Describe him] I'm sorry, but he died...
19. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI did meet a gnome. What did you say your name was?
20. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'd rather forget the whole affair, thank you very much.
21. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI saw gnome! He die...
22. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...I tired. I go now...
24. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPlease, madam! This is my brother we're speaking of! I need to know...!
24. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPlease, sir! This is my brother we're speaking of! I need to know...!
25. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgAnd I told you that I'd rather not speak of it. Good day...
26. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI did see a gnome. [Describe him] I'm sorry, but he died...
27. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI did meet a gnome. What did you say your name was?
28. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgNO! I no wanna talk no more! Leave me alone!
29. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI saw gnome! He die...
32. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgThe name is Radcliffe...William Radcliffe. My brother's name was Preston...did you know him, madam? Perhaps he's at the crash site even now, alive..?
32. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgThe name is Radcliffe...William Radcliffe. My brother's name was Preston...did you know him, sir? Perhaps he's at the crash site even now, alive..?
33. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgNo. I did speak with a gnome, but he died. I'm very sorry...
34. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI spoke with your brother. He died shortly after. I'm sorry.
38. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[His face goes pale.] No...not Preston. [He is silent for a moment, looking away.] I see. Thank you, madam. You've been most helpful...
38. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[His face goes pale.] No...not Preston. [He is silent for a moment, looking away.] I see. Thank you, sir. You've been most helpful...
39. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'm sorry for your loss. Good day to you...
40. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWait! He told me to "find the boy" and give him this ring...!
41. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgSorry, gnome. I go now...
42. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWait! He give me ring! Said "give to boy..." Maybe you?
48. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI see. [He looks longingly at the ring.] It was his...a family heirloom...[He looks on the verge of tears.] Even in death, he was thinking of his family first...
48. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI see. [He looks longingly at the ring.] It was his...a family heirloom...[He looks on the verge of tears.] Even in death, he was thinking of his family first...
49. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI think he wanted you to have it. [Give him the ring.]
50. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHe seemed very upset...said he'd escaped from somewhere...
51. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHere...you take ring! He want boy to have it...[Give it to him.]
52. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...he say he escape from somewhere...?
54. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI thank you madam. Here...please take this small token of my gratitude [He gives you 25 gold pieces.] Its not much, but its all I have. Tell me, did Preston tell you anything before he died?
54. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI thank you sir. Here...please take this small token of my gratitude [He gives you 25 gold pieces.] Its not much, but its all I have. Tell me, did Preston tell you anything before he died?
55. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHe seemed very upset...said he'd escaped from somewhere...
56. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...not really anything important...
57. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...he say he escape from somewhere...?
58. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...I not remember...
60. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgReally? [The man seems surprised...a little nervous.] Yes, well...Preston was getting on in years...sometimes he had a little trouble remembering exactly where he was. He was overseas...[he lowers his voice]...receiving "treatments"...
60. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgReally? [The man seems surprised...a little nervous.] Yes, well...Preston was getting on in years...sometimes he had a little trouble remembering exactly where he was. He was overseas...[he lowers his voice]...receiving "treatments"...
61. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgAh. Well, I suppose the ring is yours...[Give it to him.]
62. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHmmm. If you're carrying identification, I'll give you the ring...
63. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI think its best I be going. Good day to you...
64. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...here! You take ring! [Give it to him.]
65. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHow I know you really his brother?
66. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI gonna go...
68. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWait! Please...can I have the ring? It seems he wanted me to have it...I am his little brother...he, uh, used to call me "boy" all the time. [His voice cracks. Then he whispers...] Its all I have left to remember him by...
68. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWait! Please...can I have the ring? It seems he wanted me to have it...I am his little brother...he, uh, used to call me "boy" all the time. [His voice cracks. Then he whispers...] Its all I have left to remember him by...
69. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHmmm. If you're carrying identification, I'll give you the ring...
70. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'm sorry, but I'm keeping it. Thank you and good day...
71. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHow I know you really his brother?
72. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI keep ring. I go now...
74. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[He seems hurt by your doubt.] Madam! This is a difficult time for me...I haven't my passport, I've lost it on the way here...[He looks angry, frustrated.] I'd just appreciate it if you'd give me the ring, please...it belongs to me...
74. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[He seems hurt by your doubt.] Sir! This is a difficult time for me...I haven't my passport, I've lost it on the way here...[He looks angry, frustrated.] I'd just appreciate it if you'd give me the ring, please...it belongs to me...
75. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgOf course. Please, take it...[Give it to him.]
76. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPerhaps you could just describe the ring in detail...
77. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgNo. I'm keeping it and that's final. Good day to you, sir.
78. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgOkay...take ring!
79. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh...what ring look like?
80. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI dunno...I think I keep...
82. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI see. Well sir, you're no gentlemen. I bid you good day. [He turns to leave, then looks back.] I believe you're making a very large mistake.
82. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI see. Well, you're no lady. I bid you good day. [He turns to leave, then looks back.] I believe you're making a very large mistake.
83. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgSo be it. Good day to you...
86. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[His face turns red as he gets more flustered.] Listen, I've come a long way...its been years since I've seen that ring. [He sets his jaw, exhaling.] Look, I'll pay you for it...
86. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[His face turns red as he gets more flustered.] Listen, I've come a long way...its been years since I've seen that ring. [He sets his jaw, exhaling.] Look, I'll pay you for it...
87. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgNo...just take the ring. [Give it to him.]
88. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWhere are you travelling from? You arrived here awfully fast...
89. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgHow much?
90. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI tire of this. I'm leaving, now
91. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgNaw...you can have ring. [Give it to him.]
92. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgYeah! Money! Money! How much?
93. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgThis boring. I leave now...
95. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The gnome's mouth drops open, as if to say something, then shuts. His eyes narrow, and he takes a step forward.] I recommend you give me the ring, friend. You're a stranger here, and you can be assured that the town constable will see things that way...
95. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The gnome's mouth drops open, as if to say something, then shuts. His eyes narrow, and he takes a step forward.] I recommend you give me the ring, madam. You're a stranger here, and you can be assured that the town constable will see things that way...
96. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPerhaps we should go speak with him...
97. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgFine. Just take the ring and be done with it. [Give it to him.]
98. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgMebbe we go talk to him...
99. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI just give you ring so you shut up...[Give it to him.]
101. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgThank you. [He regains his composure almost immediately.] I assume you'll be staying here in Shrouded Hills? I'm sure we'll run into each other again...
101. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgThank you. [He regains his composure almost immediately.] I assume you'll be staying here in Shrouded Hills? I'm sure we'll run into each other again...
102. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPerhaps. Good day to you...
103. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh, mebbe. Buh-bye.
106. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[He takes another step towards you, and then moves back, seeming to think twice of it.] Fine, stranger. Have it your way. You're making a big mistake. I'll have that ring one way or another...
106. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[He takes another step towards you, and then moves back, seeming to think twice of it.] Fine, stranger. Have it your way. You're making a big mistake. I'll have that ring one way or another...
107. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgPerhaps. I bid you good day.
111. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The gnome looks at you for a moment, seeming to consider your words. Then he smiles, sadly.] Well, thank you stranger. I'm sorry, what did you say your name was...?
111. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The gnome looks at you for a moment, seeming to consider your words. Then he smiles, sadly.] Well, thank you stranger. I'm sorry, what did you say your name was...?
112. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI didn't say, gnome.
113. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'm sorry...my name is @PCNAME@.
114. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI called @PCNAME@!
116. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[He seems taken aback by your response.] Hmmph! No need to be rude, madam. I suppose you'll be staying here in Shrouded Hills. I'm sure we'll be seeing one another again...
116. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[He seems taken aback by your response.] Hmmph! No need to be rude, sir. I suppose you'll be staying here in Shrouded Hills. I'm sure we'll be seeing one another again...
119. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgA pleasure to meet you, @PCNAME@. I'll be staying here in town...I'm sure we'll run into one another again...
119. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgA pleasure to meet you, @PCNAME@. I'll be staying here in town...I'm sure we'll run into one another again...
123. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The man smiles.] I could pay you 50 gold pieces for it...
123. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg[The man smiles.] I could pay you 50 gold pieces for it...
124. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgDeal. [Give it to him.]
125. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'll give it to you for 55. [Give it to him.]
126. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'll give it to you for 60. [Give it to him.]
127. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'll give it to you for 65. [Give it to him.]
128. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgForget it. I'm keeping the ring.
129. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgOkey-dokey! [Give it to him.]
130. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgMore! 55 gold! [Give it to him.]
131. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgMore! 60 gold! [Give it to him.]
132. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgMore! 65 gold! [Give it to him.]
133. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI gonna keep ring.
135. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgDone. Thank you very much. You'll be staying here in Shrouded Hills I assume? I'm sure we'll be seeing each other again...
135. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgDone. Thank you very much. You'll be staying here in Shrouded Hills I assume? I'm sure we'll be seeing each other again...
138. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWe've nothing left to talk about, madam. I've arrangements to make. Good day to you...
138. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgWe've nothing left to talk about, sir. I've arrangements to make. Good day to you...
140. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgExcuse me, madam, but I couldn't help but overhear you telling the good constable that you were the sole survivor on the IFS Zephyr. Is that true?
140. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgExcuse me, sir, but I couldn't help but overhear you telling the good constable that you were the sole survivor on the IFS Zephyr. Is that true?
141. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgYes, I was.
142. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgMind your own business, sir.
143. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgI'd rather not speak of it...I'm rather traumatized by the affair...
144. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlgUh....yeah! I on blimp!
1. 01341DeadOrcAmuletExamine.dlgThis amulet has a strange symbol on its face, that of an eye in a hexagram.
1. 01341DeadOrcAmuletExamine.dlgThis amulet has a strange symbol on its face, that of an eye in a hexagram.
1. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlgThe combination opens the lock.
1. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlgThe combination opens the lock.
2. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlgThe lock won't open without a combination.
2. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlgThe lock won't open without a combination.
2. 01348Norian.dlgHello, sir. Might I ask who you are?
3. 01348Norian.dlgHello, Norian. Have you a moment?
4. 01348Norian.dlgSir! Why the harsh words? We've only just met!
5. 01348Norian.dlgNorian! Is there something I've done to offend you?
7. 01348Norian.dlgHi! Who you?
8. 01348Norian.dlgHey Norian! You talk with me...?
11. 01348Norian.dlgI see all kinds out here on this prison, boy...but you're just really getting' under my skin...
11. 01348Norian.dlgI see all kinds out here on this prison, girl...but you're just really getting' under my skin...
12. 01348Norian.dlgNorian...I know there's some way we can get past this...
13. 01348Norian.dlgWords like that are going to shorten your stay here...
16. 01348Norian.dlgWhat? [He steps up to you, eyes glaring.] On the Isle, a soul better be ready to back up her words. You want to tangle with me, lass...?
16. 01348Norian.dlgWhat? [He steps up to you, eyes glaring.] On the Isle, a soul better be ready to back up his words. You want to tangle with me, boy...?
17. 01348Norian.dlgLook, I don't want to start trouble...
18. 01348Norian.dlgThose are the last words YOU'LL ever speak...
21. 01348Norian.dlgSo be it, boy. The Isle is an unforgiving place...
21. 01348Norian.dlgSo be it, lass. The Isle is an unforgiving place...
23. 01348Norian.dlg[Norian's brow furrows, then he thinks better of it.] Yeah...no reason to make things ugly. The boss here doesn't like people fightin' outside the pit anyways...perhaps we can talk after all...
23. 01348Norian.dlg[Norian's brow furrows, then he thinks better of it.] Yeah...no reason to make things ugly. The boss here doesn't like people fightin' outside the pit anyways...perhaps we can talk after all...
24. 01348Norian.dlgI'm glad. What is it you do around here, Norian?
27. 01348Norian.dlgI be called Norian, out here on the Isle. Nothin' more, nothin' less...
27. 01348Norian.dlgI be called Norian, out here on the Isle. Nothin' more, nothin' less...
28. 01348Norian.dlgGreetings. What is it you do around here, Norian?
30. 01348Norian.dlgHi! What you do here on island?
33. 01348Norian.dlgTry to keep to myself, mostly. When I'm not doing that, I brew a little potato moonshine. Potatoes are about the only thing that'll grow on this god-forsaken island...
33. 01348Norian.dlgTry to keep to myself, mostly. When I'm not doing that, I brew a little potato moonshine. Potatoes are about the only thing that'll grow on this god-forsaken island...
34. 01348Norian.dlgI see. Must be quite a demand for strong drink, out here...
35. 01348Norian.dlgUh...people drink lots here, huh?
37. 01348Norian.dlgYou can say that again, lad. Not much else to take a man's mind off things. Makes me right popular around here as well...most of the men come here when they've got something to trade. Speaking of....[He looks you over, considering.]...I might have a job for you, if you're lookin' for work...
37. 01348Norian.dlgYou can say that again, lass. Not much else to take a man's mind off things. Makes me right popular around here as well...most of the men come here when they've got something to trade. Speaking of....[He looks you over, considering.]...I might have a job for you, if you're lookin' for work...
38. 01348Norian.dlgWhat sort of work are you talking about, Norian?
39. 01348Norian.dlgUh...what work?
43. 01348Norian.dlgIt's not a difficult piece 'o work. I trade with an old man by the name a' Maximillian who lives out in the wilds, beyond the village wall. Old Max ain't a bad sort, but dangerous...you know what I mean? I've owed him a jug of moonshine for a fortnight, but with all of the men disappearin', I've been scared to go out and take it to him...
43. 01348Norian.dlgIt's not a difficult piece 'o work. I trade with an old man by the name a' Maximillian who lives out in the wilds, beyond the village wall. Old Max ain't a bad sort, but dangerous...you know what I mean? I've owed him a jug of moonshine for a fortnight, but with all of the men disappearin', I've been scared to go out and take it to him...
44. 01348Norian.dlgPerhaps I might be of asistance?
45. 01348Norian.dlgWhat do you mean? Who's been disappearing?
46. 01348Norian.dlgI don't believe I'd be interested in that. Good day...
47. 01348Norian.dlgMebbe I help, Norian!
48. 01348Norian.dlgUh...who disappear?
49. 01348Norian.dlgUh...I no like that. Buh-bye!
51. 01348Norian.dlgYou should talk to the guard at the gate...we have men who go out every day to gather supplies for the camp, and lately a few of them have disappeared...not a trace of 'em could be found. So, I been scared to deliver the moonshine to old Maximillian...
51. 01348Norian.dlgYou should talk to the guard at the gate...we have men who go out every day to gather supplies for the camp, and lately a few of them have disappeared...not a trace of 'em could be found. So, I been scared to deliver the moonshine to old Maximillian...
52. 01348Norian.dlgPerhaps I might be of asistance?
53. 01348Norian.dlgI don't believe I'd be interested in that. Good day...
54. 01348Norian.dlgMebbe I help, Norian!
55. 01348Norian.dlgUh...I no like that. Buh-bye!
57. 01348Norian.dlgYou're a braver soul than I, if you're willing to face whatever's out there. Old Max might not even be alive, but I don't want to make him mad if he is. If you take this jug out to him, I'll give you a jug of your own...you never know what some of old Norian's moonshine is worth...
57. 01348Norian.dlgYou're a braver soul than I, if you're willing to face whatever's out there. Old Max might not even be alive, but I don't want to make him mad if he is. If you take this jug out to him, I'll give you a jug of your own...you never know what some of old Norian's moonshine is worth...
58. 01348Norian.dlgI'll do so and return...
59. 01348Norian.dlgPerhaps. Good day to you...
60. 01348Norian.dlgUh...okay! I do it!
61. 01348Norian.dlgUh...we talk about later...
63. 01348Norian.dlgThat's grand. Here's the moonshine [He hands you a jug.], and here's where old Maximillian was livin' the last time I saw him. [He points to a place on your map.] Tell Maximillian to give you a note confirming the delivery. You bring that back, and I'll give you a jug for yourself...
63. 01348Norian.dlgThat's grand. Here's the moonshine [He hands you a jug.], and here's where old Maximillian was livin' the last time I saw him. [He points to a place on your map.] Tell Maximillian to give you a note confirming the delivery. You bring that back, and I'll give you a jug for yourself...
67. 01348Norian.dlgSure. What do you need...?
67. 01348Norian.dlgSure. What do you need...?
68. 01348Norian.dlgWhat do you do around here, Norian...?
69. 01348Norian.dlgI might be able to deliver that jug of moonshine for you...
70. 01348Norian.dlgI've yet to deliver the moonshine and bring back the note...
71. 01348Norian.dlgI delivered the moonshine...here's the note...
73. 01348Norian.dlgWhat you do on island, Norian?
74. 01348Norian.dlgMebbe I deliver the mo-o-n-shi-n-ne, Norian?
75. 01348Norian.dlgI still not deliver mo-o-n-shi-n-ne or bring back note...
76. 01348Norian.dlgI deliver mo-o-n-shi-n-ne! Here the note!
79. 01348Norian.dlgHmmm. You better deliver it soon. I don't want old Max takin' a dislike to me...
79. 01348Norian.dlgHmmm. You better deliver it soon. I don't want old Max takin' a dislike to me...
83. 01348Norian.dlgYou made it! I'm glad to see it...I appreciate the help, friend. Here's your jug a' moonshine. [He hands it to you.] Good luck to you...
83. 01348Norian.dlgYou made it! I'm glad to see it...I appreciate the help, friend. Here's your jug a' moonshine. [He hands it to you.] Good luck to you...
87. 01348Norian.dlgYou're okay in Norian's book. Thanks again for your help...
87. 01348Norian.dlgYou're okay in Norian's book. Thanks again for your help...
2. 01349Maximillian.dlgHello. And who might you be?
3. 01349Maximillian.dlgGreetings, Maximillian. Have you a moment?
4. 01349Maximillian.dlgSir! Is that any way for gentlemen to speak to one another?
5. 01349Maximillian.dlgYou're asking for a beating, speaking like that...
6. 01349Maximillian.dlgMaximillian! Why the harsh word?
7. 01349Maximillian.dlgYou'd best rescind that comment or face a beating, Maximillian...
9. 01349Maximillian.dlgUh, hi! Who you?
10. 01349Maximillian.dlgHey, Max! Got questions!
13. 01349Maximillian.dlg[He considers you a moment, then inclines his head to you.] I see you're an individual of class and good breeding. My assessment of you was wrong, and I'm sorry...
13. 01349Maximillian.dlg[He considers you a moment, then inclines his head to you.] I see you're an individual of class and good breeding. My assessment of you was wrong, and I'm sorry...
14. 01349Maximillian.dlgThat's not a problem sir. Might I ask who you are?
15. 01349Maximillian.dlgIt's forgotten, Maximillian. Might I ask you a few questions?
17. 01349Maximillian.dlgReally? [He steps up to you, his brow furrowing, his fists clenching.] And who do you propose is going to give me that beating, boy?
17. 01349Maximillian.dlgReally? [He steps up to you, his brow furrowing, his fists clenching.] And who do you propose is going to give me that beating, woman?
18. 01349Maximillian.dlgThat would be me, old man. Prepare yourself...
19. 01349Maximillian.dlgPlease...can't we speak as civilly to one another?
21. 01349Maximillian.dlgNo one speaks to Maximillian like that, boy. You die now...
21. 01349Maximillian.dlgNo one speaks to Maximillian like that, woman. You die now...
23. 01349Maximillian.dlg[The man before you is old, but still holds himself with strength and dignity. He seems to take all of you in at once, weighing what he sees before him.] My name is Maximillian.
23. 01349Maximillian.dlg[The man before you is old, but still holds himself with strength and dignity. He seems to take all of you in at once, weighing what he sees before him.] My name is Maximillian.
24. 01349Maximillian.dlgA pleasure, Maximillian. Might I ask you a few questions?
25. 01349Maximillian.dlgHi, Max! I aks you sum questions?
26. 01349Maximillian.dlgOf course...
26. 01349Maximillian.dlgOf course...
27. 01349Maximillian.dlgWhat are you doing out here?
28. 01349Maximillian.dlgI spoke with Norian in town...he mentioned you were out here...
29. 01349Maximillian.dlgI've brought you a jug of moonshine from Norian...
30. 01349Maximillian.dlgCould we continue our earlier conversation...?
32. 01349Maximillian.dlgWhat you doing out here, Max?
33. 01349Maximillian.dlgI brought you jug of moonshine!
37. 01349Maximillian.dlgYou have? I see that Norian hadn't the backbone to deliver it himself? (Maximillian laughs.) Not that I can blame him...the wilds are no place to be risking your neck for a jug of potato wine. I appreciate it, stranger. I'm sure he wants a receipt? Of course...here you go. [He hands you a note.]
37. 01349Maximillian.dlgYou have? I see that Norian hadn't the backbone to deliver it himself? (Maximillian laughs.) Not that I can blame him...the wilds are no place to be risking your neck for a jug of potato wine. I appreciate it, stranger. I'm sure he wants a receipt? Of course...here you go. [He hands you a note.]
38. 01349Maximillian.dlgThank you. Might I ask you a few questions?
40. 01349Maximillian.dlgThanks! I ask you some questions?
43. 01349Maximillian.dlgHe did? [He seems a little put off.] What business does Norian have speaking about me? I want only to be left alone. Even out here in the wilds can find no peace...
43. 01349Maximillian.dlgHe did? [He seems a little put off.] What business does Norian have speaking about me? I want only to be left alone. Even out here in the wilds can find no peace...
44. 01349Maximillian.dlgWhy do you live out here all alone?
45. 01349Maximillian.dlgI see. Well, I'll leave you be. Good day to you...
46. 01349Maximillian.dlgWhy you out here all alone, Max?
49. 01349Maximillian.dlgThat's my business, friend. The Isle of Despair is no place to be asking a man about his past. I recommend you mind your business, sir.
49. 01349Maximillian.dlgThat's my business, madam. The Isle of Despair is no place to be asking a man about his past. I recommend you mind your business.
50. 01349Maximillian.dlgEvery man has his secrets. Believe me, I understand...
51. 01349Maximillian.dlgPerhaps you could better acquaint me with the criminal mind...
52. 01349Maximillian.dlgI've no doubt you've plenty to hide, sir...
54. 01349Maximillian.dlgUh...okay. I ask you more questions...?
57. 01349Maximillian.dlg[He takes a step closer, looming over you.] What? Are you intimating that I'm a criminal? You know nothing of me, friend. I suggest you reconsider your words...I'm not a man to be insulted...
57. 01349Maximillian.dlg[He takes a step closer, looming over you.] What? Are you intimating that I'm a criminal? You know nothing of me, friend. I suggest you reconsider your words...I'm not a man to be insulted...
58. 01349Maximillian.dlgI've no wish for trouble. If you're no criminal, then what are you?
59. 01349Maximillian.dlgI've dealt with criminal rubbish like you before. Step away.
62. 01349Maximillian.dlgI told you...I've no wish to speak of it. Especially not with the denizens of this god-forsaken Isle. There's not a man among you would understand the things I've endured...
62. 01349Maximillian.dlgI told you...I've no wish to speak of it. Especially not with the denizens of this god-forsaken Isle. There's not a man among you would understand the things I've endured...
63. 01349Maximillian.dlgI'm sure you're right. I've weathered much already myself...
64. 01349Maximillian.dlgYour wallowing sickens me, old man...
67. 01349Maximillian.dlg[He smirks at you.] No offense, young lady, but you haven't the slightest idea as to what my life is here, or what it was before. No doubt you were shipped here due to some reproachable offense...thievery, murder. You're all the same...
67. 01349Maximillian.dlg[He smirks at you.] No offense, young man, but you haven't the slightest idea as to what my life is here, or what it was before. No doubt you were shipped here due to some reproachable offense...thievery, murder. You're all the same...
68. 01349Maximillian.dlgActually, I came here of my own accord...
69. 01349Maximillian.dlgYou're making unwarranted assumptions. A young man's mistake...
70. 01349Maximillian.dlgYou're making unwarranted assumptions. A young man's mistake...
71. 01349Maximillian.dlgOld man are the same as well...senile and weak...
74. 01349Maximillian.dlg[He seems a little surprised. He gives you a shrewd look, making a new appraisal.] You're right. Please, forgive my short-sightedness. No doubt you've things of value to share as well. Perhaps you and I might have something to speak of after all...
74. 01349Maximillian.dlg[He seems a little surprised. He gives you a shrewd look, making a new appraisal.] You're right. Please, forgive my short-sightedness. No doubt you've things of value to share as well. Perhaps you and I might have something to speak of after all...
75. 01349Maximillian.dlgI'd enjoy that. Tell me of yourself, Maximillian...
76. 01349Maximillian.dlgI doubt it. I don't confide in degenerates like yourself...
77. 01349Maximillian.dlgPerhaps later. I'll return in a while...
79. 01349Maximillian.dlg[Your comment does little but annoy him.] And who are you to judge me? You've not the years to warrant such an opinion, boy. Perhaps it's best that you leave...
79. 01349Maximillian.dlg[Your comment does little but annoy him.] And who are you to judge me? You've not the years to warrant such an opinion, girl. Perhaps it's best that you leave...
80. 01349Maximillian.dlgWisdom is not only weighed in years, but also in words...
81. 01349Maximillian.dlgAged wine is smooth, but older wine is sour...
82. 01349Maximillian.dlgI tire of your words, old man. I'm going to put an end to them...
85. 01349Maximillian.dlgThis conversation is over, friend. You'd best leave, and now. I won't warn you again...
85. 01349Maximillian.dlgThis conversation is over, friend. You'd best leave, and now. I won't warn you again...
89. 01349Maximillian.dlgPerhaps now is a good time to tell stories. But forgive me if I'm a little leery of companionship. I've spent many years out here in the wilds by myself. Might I ask you to tell me of yourself before I begin?
89. 01349Maximillian.dlgPerhaps now is a good time to tell stories. But forgive me if I'm a little leery of companionship. I've spent many years out here in the wilds by myself. Might I ask you to tell me of yourself before I begin?
90. 01349Maximillian.dlgI'd rather not speak of my past, nor of my reasons for being here...
91. 01349Maximillian.dlgOf course. It began not long ago...[Tell him your tale.]
92. 01349Maximillian.dlgPerhaps another time. I'll return later.
93. 01349Maximillian.dlgYes...I'd be interested in speaking with you again...please return...
93. 01349Maximillian.dlgYes...I'd be interested in speaking with you again...please return...
94. 01349Maximillian.dlgThat's a shame. Perhaps I misjudged you, friend. Maybe it's better we don't speak after all. I bid you good day...
94. 01349Maximillian.dlgThat's a shame. Perhaps I misjudged you, friend. Maybe it's better we don't speak after all. I bid you good day...
95. 01349Maximillian.dlgI think we've spoken enough, friend. Leave me be...
95. 01349Maximillian.dlgI think we've spoken enough, friend. Leave me be...
96. 01349Maximillian.dlg[He is silent for a long time. Then...] It seems grave times have come to Arcanum. And somehow you've become entangled in her problems. You're a brave soul, madam. Few are those who would do the things you've done...
96. 01349Maximillian.dlg[He is silent for a long time. Then...] It seems grave times have come to Arcanum. And somehow you've become entangled in her problems. You're a brave soul, sir. Few are those who would do the things you've done...
97. 01349Maximillian.dlgI just want people to stop trying to kill me...
98. 01349Maximillian.dlgVirtue and valor allow me to act in no other way...
99. 01349Maximillian.dlgMy reasons are my own. Make no judgments concerning them...
101. 01349Maximillian.dlgWe've all our reasons, I suppose. I'm not a man to judge one way or another. But I do know that, in the end, a man is the sum of his actions. You will be weighed in the same manner...
101. 01349Maximillian.dlgWe've all our reasons, I suppose. I'm not a man to judge one way or another. But I do know that, in the end, a person is the sum of his or her actions. You will be weighed in the same manner...
102. 01349Maximillian.dlgWhy don't you tell me your story, Maximillian...?
104. 01349Maximillian.dlg[Maximillian smiles.] You've no idea how refreshing it is to hear someone speak in such a noble manner, madam. There were years I believed that there were no men left in this land who knew what those words meant...
104. 01349Maximillian.dlg[Maximillian smiles.] You've no idea how refreshing it is to hear someone speak in such a noble manner, sir. There were years I believed that there were no men left in this land who knew what those words meant...
105. 01349Maximillian.dlgWhy don't you tell me your story, Maximillian...?
107. 01349Maximillian.dlgYes...it is long past time that someone know my tale. Tell me friend...do you know of anything of the kingdom of Cumbria? Her capital city of Dernholm? King Praetor the First?
107. 01349Maximillian.dlgYes...it is long past time that someone know my tale. Tell me friend...do you know of anything of the kingdom of Cumbria? Her capital city of Dernholm? King Praetor the First?
108. 01349Maximillian.dlgI've heard things about that place, but I know very little...
109. 01349Maximillian.dlgI've been there before...
110. 01349Maximillian.dlgI know nothing of Cumbria...
112. 01349Maximillian.dlgI see. The Cumbria I speak of was a much different place...far different than what it is today, I'm sure. I speak of a time when Cumbria was a powerful kingdom, when the elves and dwarves would come to her walls to pay tribute to her king. When the banners of the famed Dragon Knights were a thing to be respected and feared...
112. 01349Maximillian.dlgI see. The Cumbria I speak of was a much different place...far different than what it is today, I'm sure. I speak of a time when Cumbria was a powerful kingdom, when the elves and dwarves would come to her walls to pay tribute to her king. When the banners of the famed Dragon Knights were a thing to be respected and feared...
113. 01349Maximillian.dlgI take it Cumbria is no longer that place?
114. 01349Maximillian.dlgI've seen Cumbria...it falls far from what you describe...
116. 01349Maximillian.dlgNo...there's no doubt that Cumbria is but a shadow of her former glory. The day came long ago when her fate was sealed. The day when technology began to rival magic, when the old ways began to fall to the new...
116. 01349Maximillian.dlgNo...there's no doubt that Cumbria is but a shadow of her former glory. The day came long ago when her fate was sealed. The day when technology began to rival magic, when the old ways began to fall to the new...
117. 01349Maximillian.dlgWhat happened? Did Cumbria resist that change?
118. 01349Maximillian.dlgLet us speak of this later...
120. 01349Maximillian.dlgYes, and vehemently. My...the King at the time, Torren, was a wise and brave man, but set in his ways. [Maximillian smiles, sadly.] He was cut from sterner stuff, but he was like stone...unwavering, but inflexible. He failed to see how Cumbria needed to grow, to change...
120. 01349Maximillian.dlgYes, and vehemently. My...the King at the time, Torren, was a wise and brave man, but set in his ways. [Maximillian smiles, sadly.] He was cut from sterner stuff, but he was like stone...unwavering, but inflexible. He failed to see how Cumbria needed to grow, to change...
121. 01349Maximillian.dlgAnd so?
123. 01349Maximillian.dlgAnd so, he passed laws outlawing the use of technology in his lands, and set a ruling council of mage advisors at his side. For years Cumbria was still very strong and influential, but it was only a matter of time...
123. 01349Maximillian.dlgAnd so, he passed laws outlawing the use of technology in his lands, and set a ruling council of mage advisors at his side. For years Cumbria was still very strong and influential, but it was only a matter of time...
124. 01349Maximillian.dlgWhat happened?
125. 01349Maximillian.dlgLet us speak of this later...
127. 01349Maximillian.dlgWell, Cumbria was surpassed, both in commerce and in power. When mighty Tarant demanded the release of certain disputed lands, Cumbria was taught a harsh lesson. The armies of Cumbria were slaughtered, the Dragon Knights cut down by gun and cannonfire. The glory of older days was lost...
127. 01349Maximillian.dlgWell, Cumbria was surpassed, both in commerce and in power. When mighty Tarant demanded the release of certain disputed lands, Cumbria was taught a harsh lesson. The armies of Cumbria were slaughtered, the Dragon Knights cut down by gun and cannonfire. The glory of older days was lost...
128. 01349Maximillian.dlgAnd what of King Torren? What happened to him...
131. 01349Maximillian.dlg[Maximillian looks to the horizon; he is far away.] He was killed. He led the final charge of the Dragon Knights, and was shot as any common soldier. Unwavering and brave to the end...
131. 01349Maximillian.dlg[Maximillian looks to the horizon; he is far away.] He was killed. He led the final charge of the Dragon Knights, and was shot as any common soldier. Unwavering and brave to the end...
132. 01349Maximillian.dlgI see. What does all of this have to do with you, Maximillian...?
133. 01349Maximillian.dlgLet us speak of this later...
135. 01349Maximillian.dlg[He seems to come to himself, looking back at you.] With the death of Torren came a power struggle. There were those who believed that Cumbria should embrace the new age, to seek a better way and make her powerful again...
135. 01349Maximillian.dlg[He seems to come to himself, looking back at you.] With the death of Torren came a power struggle. There were those who believed that Cumbria should embrace the new age, to seek a better way and make her powerful again...
136. 01349Maximillian.dlgBut others thought differently...?
138. 01349Maximillian.dlgYes. Some people cannot see the answer, even when it is laid before them in the form of a dead King. Torren had two sons...the older son believed in the new ways, and the younger son believed in nothing. And so, the mage council that Torren had put in place put their influence behind the younger son...
138. 01349Maximillian.dlgYes. Some people cannot see the answer, even when it is laid before them in the form of a dead King. Torren had two sons...the older son believed in the new ways, and the younger son believed in nothing. And so, the mage council that Torren had put in place put their influence behind the younger son...
139. 01349Maximillian.dlgWasn't the older son heir to the throne by birthright?
140. 01349Maximillian.dlgWait...I'm a little unclear as to all of this...
141. 01349Maximillian.dlgLet us speak of this later...
143. 01349Maximillian.dlgCumbria was a powerful kingdom before the advent of technology. King Torren resisted the changes that were happening in the world and outlawed the use of technology. He died in a battle with Tarant, and there was a struggle for the throne between his two sons.
143. 01349Maximillian.dlgCumbria was a powerful kingdom before the advent of technology. King Torren resisted the changes that were happening in the world and outlawed the use of technology. He died in a battle with Tarant, and there was a struggle for the throne between his two sons.
144. 01349Maximillian.dlgThank you. But wasn't the older son heir to the throne?
146. 01349Maximillian.dlgYes, but men will create all manner of evil in pursuit of power. The mage council, who controlled the younger son, brought false allegations against the older son, charging him with treason. He was taken in the night, and sent away to rot in prison for the rest of his days...
146. 01349Maximillian.dlgYes, but men will create all manner of evil in pursuit of power. The mage council, who controlled the younger son, brought false allegations against the older son, charging him with treason. He was taken in the night, and sent away to rot in prison for the rest of his days...
147. 01349Maximillian.dlgThe older son...by the gods...!
149. 01349Maximillian.dlgYes, stranger. The older son was me. I was sent here by my own brother, King Praetor the First of Cumbria. And I've been here ever since...
149. 01349Maximillian.dlgYes, stranger. The older son was me. I was sent here by my own brother, King Praetor the First of Cumbria. And I've been here ever since...
150. 01349Maximillian.dlgI don't know what to say. I've no words...
151. 01349Maximillian.dlgSuch are the vagaries of politics, Maximillian
152. 01349Maximillian.dlgThat's a shame, old boy. Well...I must be going...
154. 01349Maximillian.dlgNo words are necessary, friend. You've done enough to sit here and listen to my story. I've made peace with my past...life here on the Isle is harsh, but a man learns to live with himself, to accept what life brings.
154. 01349Maximillian.dlgNo words are necessary, friend. You've done enough to sit here and listen to my story. I've made peace with my past...life here on the Isle is harsh, but a man learns to live with himself, to accept what life brings.
155. 01349Maximillian.dlgBut it was so unfair. Perhaps I could bring you home...
156. 01349Maximillian.dlgI see. I must be going, Maximillian...
158. 01349Maximillian.dlgThat seems a fairly shallow assessment of my situation, friend. I've no longer any interest in speaking about this...
158. 01349Maximillian.dlgThat seems a fairly shallow assessment of my situation, friend. I've no longer any interest in speaking about this...
159. 01349Maximillian.dlgNeither do I. Good day to you.
160. 01349Maximillian.dlgWait...forgive the offense. Perhaps I could bring you home...
161. 01349Maximillian.dlg[He seems a little disappointed, but not overly so.] I see. Well, I'm glad you were here to listen to my story. I can rest well knowing that my memory will not die with me. Thank you, friend...
161. 01349Maximillian.dlg[He seems a little disappointed, but not overly so.] I see. Well, I'm glad you were here to listen to my story. I can rest well knowing that my memory will not die with me. Thank you, friend...
162. 01349Maximillian.dlgGood day to you, Maximillian...
164. 01349Maximillian.dlgNo. My time in Cumbria has passed. If my brother lives, I'm sure he has paid the price due him. He was young and foolish...when one is a King, life is unforgiving when you live so...
164. 01349Maximillian.dlgNo. My time in Cumbria has passed. If my brother lives, I'm sure he has paid the price due him. He was young and foolish...when one is a King, life is unforgiving when you live so...
165. 01349Maximillian.dlgBut Cumbria...perhaps the kingdom still needs you...
167. 01349Maximillian.dlg[He looks at you, then away to the west.] I can still feel her, you know...the stone walls of Dernholm, the rolling hills and vales, the trumpet blast of the Dragon Knights marching to battle. I wake up sometimes, and I forget where I am...
167. 01349Maximillian.dlg[He looks at you, then away to the west.] I can still feel her, you know...the stone walls of Dernholm, the rolling hills and vales, the trumpet blast of the Dragon Knights marching to battle. I wake up sometimes, and I forget where I am...
168. 01349Maximillian.dlgCome back with me, Maximillian. It's not too late...
170. 01349Maximillian.dlg[He looks back again.] Perhaps. I will ask you this, friend. The Captain of the Dragon Knights was a man named Warren Pel Dar. He was my one true friend. If he still lives, and cares to do so, tell him I am here, and that I'd enjoy once more the pleasure of his company...
170. 01349Maximillian.dlg[He looks back again.] Perhaps. I will ask you this, friend. The Captain of the Dragon Knights was a man named Warren Pel Dar. He was my one true friend. If he still lives, and cares to do so, tell him I am here, and that I'd enjoy once more the pleasure of his company...
171. 01349Maximillian.dlgI already know of Warren Pel Dar... [Tell him of Lianna.]
172. 01349Maximillian.dlgI will, Maximillian. I swear to you...
173. 01349Maximillian.dlgIf I get the chance, I'll look into the matter...
174. 01349Maximillian.dlgI thank you, my friend. And if he is dead, then forget about me. I've no desire to return to a Cumbria where men of his kind no longer remain...
174. 01349Maximillian.dlgI thank you, my friend. And if he is dead, then forget about me. I've no desire to return to a Cumbria where men of his kind no longer remain...
175. 01349Maximillian.dlgI see. Might I ask you a few more questions?
178. 01349Maximillian.dlgYes. I've still much to tell you. We'll talk again, later...
178. 01349Maximillian.dlgYes. I've still much to tell you. We'll talk again, later...
180. 01349Maximillian.dlgSurely. Where were we?
180. 01349Maximillian.dlgSurely. Where were we?
181. 01349Maximillian.dlgYou were going to tell me of your past...
182. 01349Maximillian.dlgYou were speaking of how Cumbria was resisting change...
183. 01349Maximillian.dlgYou told me of how King Torren outlawed technology...
184. 01349Maximillian.dlgI was wondering what Cumbria had to do with you...
185. 01349Maximillian.dlgWasn't the older of Torren's two sons the heir to the throne?
187. 01349Maximillian.dlgNo man comes to the Isle of his own accord...we're all prisoners here, and prisoners we'll stay...
187. 01349Maximillian.dlgNo man comes to the Isle of his own accord...we're all prisoners here, and prisoners we'll stay...
188. 01349Maximillian.dlgWhy do you assume you know me, or my story?
189. 01349Maximillian.dlgI see you're imprisonment has made you bitter and blind...
190. 01349Maximillian.dlgI'm sure you're right. I'll leave you be...
192. 01349Maximillian.dlgGoodbye, friend. Perhaps one day we'll meet again...
192. 01349Maximillian.dlgGoodbye, friend. Perhaps one day we'll meet again...
195. 01349Maximillian.dlg[Sorrow passes over his face.] So...my old friend is dead. He shall be missed. But this Lianna...his daughter, you say? Tell me...what is she like?
195. 01349Maximillian.dlg[Sorrow passes over his face.] So...my old friend is dead. He shall be missed. But this Lianna...his daughter, you say? Tell me...what is she like?
196. 01349Maximillian.dlgShe is a warrior, like her father...
197. 01349Maximillian.dlgShe's beneath mentioning, really. Did I mention I killed her?
198. 01349Maximillian.dlgUh...I can't remember, really...
200. 01349Maximillian.dlgI see. [He smiles.] Perhaps Cumbria still has a burning heart. If you wish, go to Lianna Pel Dar and tell her I am here. Who knows what will come of such things...? [You see a hard look come over his face. A proud look.]
200. 01349Maximillian.dlgI see. [He smiles.] Perhaps Cumbria still has a burning heart. If you wish, go to Lianna Pel Dar and tell her I am here. Who knows what will come of such things...? [You see a hard look come over his face. A proud look.]
201. 01349Maximillian.dlgI will, Maximillian. I swear to you...
202. 01349Maximillian.dlgIf I get the chance, I'll look into the matter...
205. 01349Maximillian.dlgI would greatly appreciate it, friend. Good luck to you, wherever your travels might take you...
205. 01349Maximillian.dlgI would greatly appreciate it, friend. Good luck to you, wherever your travels might take you...
206. 01349Maximillian.dlgFarewell, Maximillian...
210. 01349Maximillian.dlgWhat!? You murderous dog! I will gut you where you stand!
210. 01349Maximillian.dlgWhat!? You murderous dog! I will gut you where you stand!
2. 01350Jones_the_Collector.dlgHello, sir. Might I ask your name?
3. 01350Jones_the_Collector.dlgGreetings, Jones. Could I have a moment of your time?
4. 01350Jones_the_Collector.dlgExcuse me! We've just met, and already you insult me?
5. 01350Jones_the_Collector.dlgJones! Why the foul mood?
7. 01350Jones_the_Collector.dlgHi! Who you be?
8. 01350Jones_the_Collector.dlgJones! I ask you questions?
11. 01350Jones_the_Collector.dlgA man does as he pleases out here, boy. You've got a problem with the way I'm talkin', then you can just move on...
11. 01350Jones_the_Collector.dlgA man does as he pleases out here, girl. You've got a problem with the way I'm talkin', then you can just move on...
12. 01350Jones_the_Collector.dlgI'm not here to fight, but I would like to speak with you...
13. 01350Jones_the_Collector.dlgI've no reservations about spilling your blood, cretin...
16. 01350Jones_the_Collector.dlg[He seems a little unsure of himself.] P-p-erhaps w-w-e can come to some sort of understanding, then? I may have spoken too quickly, but you may want to be a bit more s-sparing with your t-threats, boy...
16. 01350Jones_the_Collector.dlg[He seems a little unsure of himself.] P-p-erhaps w-w-e can come to some sort of understanding, then? I may have spoken too quickly, but you may want to be a bit more s-sparing with your t-threats, girl...
17. 01350Jones_the_Collector.dlgYes, I think we can be a bit more reasonable all around...
18. 01350Jones_the_Collector.dlgYou started this. Now you'll pay the price, friend...
21. 01350Jones_the_Collector.dlgI-I-I'll not t-take that from you! F-fight!
21. 01350Jones_the_Collector.dlgI-I-I'll not t-take that from you! F-fight!
23. 01350Jones_the_Collector.dlgYes...come to think of it, that's the better way. [He leans to you, whispering.] Forgive my bravado, friend. Here on the Isle, any camaraderie with strangers is seen as weakness. I'd no choice but to say such things...
23. 01350Jones_the_Collector.dlgYes...come to think of it, that's the better way. [He leans to you, whispering.] Forgive my bravado, friend. Here on the Isle, any camaraderie with strangers is seen as weakness. I'd no choice but to say such things...
24. 01350Jones_the_Collector.dlgI understand. What is it you do around here?
25. 01350Jones_the_Collector.dlgI'm glad we came to that understanding. I have a few questions...
27. 01350Jones_the_Collector.dlg[The man before you is dressed in rags, but hung from head to foot are small objects and trinkets of every kind.] The name is Jones...Jones the Collector they call me out here.
27. 01350Jones_the_Collector.dlgThe name is Jones...Jones the Collector they call me out here.
28. 01350Jones_the_Collector.dlgHello. Why do they call you 'the Collector'?
30. 01350Jones_the_Collector.dlgHi! Why you called 'Co-o-l-lect-t-or'?
33. 01350Jones_the_Collector.dlgBecause that's what I do, boy! I collect things...all sorts of things, all shapes and sizes and tastes and colors. If its to be had on the Isle, old Jones has got it. Get me, boy? Ain't no one knows better about the getting' of things than Jones the Collector...
33. 01350Jones_the_Collector.dlgBecause that's what I do, girl! I collect things...all sorts of things, all shapes and sizes and tastes and colors. If its to be had on the Isle, old Jones has got it. Get me, girl? Ain't no one knows better about the getting' of things than Jones the Collector...
34. 01350Jones_the_Collector.dlgI think I get the picture, Jones. Do you trade as well...?
35. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...you trade stuff, too...?
37. 01350Jones_the_Collector.dlgDoes an ogre's breath smell like yesterday's catch? Trade...? Boy, I been tradin' longer than you been askin' stupid questions. [Jones laughs, slapping his knee. The objects ring and clang as he moves.] I'm just jokin' with you, boy. But yes, I know a fair bit about trade and tradin'...
37. 01350Jones_the_Collector.dlgDoes an ogre's breath smell like yesterday's catch? Trade...? Girl, I been tradin' longer than you been askin' stupid questions. [Jones laughs, slapping his knee. The objects ring and clang as he moves.] I'm just jokin' with you, girl. But yes, I know a fair bit about trade and tradin'...
38. 01350Jones_the_Collector.dlgWhat sort of things have you been collecting lately?
39. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...what things you collect now?
43. 01350Jones_the_Collector.dlgOh...just about everything that washed up on the shore...old forks, and rusted pipes, and the occasional shoe or boot. You lookin' for shoes? I got shoes you wouldn't believe! None of 'em match, but out here...wait...[He seems to remember something.] You new around here, boy? Lookin' to earn some goods, make a trade...?
43. 01350Jones_the_Collector.dlgOh...just about everything that washed up on the shore...old forks, and rusted pipes, and the occasional shoe or boot. You lookin' for shoes? I got shoes you wouldn't believe! None of 'em match, but out here...wait...[He seems to remember something.] You new around here, girl? Lookin' to earn some goods, make a trade...?
44. 01350Jones_the_Collector.dlgIt's a possibility. What did you have in mind?
45. 01350Jones_the_Collector.dlgActually, I'm looking for some dwarves. Could you help me?
46. 01350Jones_the_Collector.dlgI'm not looking for work, right now. Good day to you...
47. 01350Jones_the_Collector.dlgMebbe...what you need me do?
48. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...I lookin' for dwarf!
49. 01350Jones_the_Collector.dlgI no need work. Buh-bye!
51. 01350Jones_the_Collector.dlgWell...I've been tryin' to get someone to go down to Shades Beach for the last few months...there's something REALLY strange down there, and, from what I've been told, PLENTY of things that a man like me might be interested in...
51. 01350Jones_the_Collector.dlgWell...I've been tryin' to get someone to go down to Shades Beach for the last few months...there's something REALLY strange down there, and, from what I've been told, PLENTY of things that a man like me might be interested in...
52. 01350Jones_the_Collector.dlgWhat do you mean by 'strange'? What's down there?
53. 01350Jones_the_Collector.dlgI don't believe I'd be interested in that. Good day...
54. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...what down there, Jones?
55. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...I no like that. Buh-bye!
59. 01350Jones_the_Collector.dlg[He squints, thinking.] I'll tell you what. You bring back some objects from the beach, and if you find somethin' good I'll trade you that weapon I told you about. God knows I can't make heads or tails of it.
59. 01350Jones_the_Collector.dlg[He squints, thinking.] I'll tell you what. You bring back some objects from the beach, and if you find somethin' good I'll trade you that weapon I told you about. God knows I can't make heads or tails of it.
60. 01350Jones_the_Collector.dlgI'll do so and return...
61. 01350Jones_the_Collector.dlgPerhaps. Good day to you...
62. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...okay! I do it!
63. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...we talk about later...
64. 01350Jones_the_Collector.dlgI've already been there, and I found some objects...
65. 01350Jones_the_Collector.dlgUh..I already been there! I found some stuff!
68. 01350Jones_the_Collector.dlgDone! Here's where the beach is...[He points to a place on your map.] Good luck to you! I can't wait to see what you dig up!
68. 01350Jones_the_Collector.dlgDone! Here's where the beach is...[He points to a place on your map.] Good luck to you! I can't wait to see what you dig up!
71. 01350Jones_the_Collector.dlgOf course! What can old Jones do for you...?
71. 01350Jones_the_Collector.dlgOf course! What can old Jones do for you...?
72. 01350Jones_the_Collector.dlgWhy do they call you the 'Collector'...?
73. 01350Jones_the_Collector.dlgI'm looking for some work, Jones...
74. 01350Jones_the_Collector.dlgI've considered your offer concerning Shades Beach...
75. 01350Jones_the_Collector.dlgI've yet to bring the objects back from Shades Beach...
76. 01350Jones_the_Collector.dlgI found some objects on Shades Beach...
78. 01350Jones_the_Collector.dlgWhy you called 'Co-o-l-lect-t-or'?
79. 01350Jones_the_Collector.dlgI look for work Jones!
80. 01350Jones_the_Collector.dlgMebbe I go to S-s-hades B-beach for you, Jones?
81. 01350Jones_the_Collector.dlgI still not get stuff from beach...
82. 01350Jones_the_Collector.dlgI found stuff on beach! I found stuff on beach!
84. 01350Jones_the_Collector.dlgGood luck when you get there...who knows what's waitin' for a soul down at that beach...
84. 01350Jones_the_Collector.dlgGood luck when you get there...who knows what's waitin' for a soul down at that beach...
88. 01350Jones_the_Collector.dlgLet's see what you've got...!
88. 01350Jones_the_Collector.dlgLet's see what you've got...!
89. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Gears). Let's trade...
90. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this schematic. Let's trade...
91. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Filament) Let's trade...
92. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Looking Glass) Let's trade...
93. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Pocket Watch) Let's trade...
94. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Gears). Let's trade...
95. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this schematic. Let's trade...
96. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Filament) Let's trade...
97. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Looking Glass) Let's trade...
98. 01350Jones_the_Collector.dlgI found this...(Ancient Pocket Watch) Let's trade...
99. 01350Jones_the_Collector.dlgI seem to have lost them...
100. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...I lost 'em!
101. 01350Jones_the_Collector.dlgPerhaps we'll trade later. Good day to you...
102. 01350Jones_the_Collector.dlgMebbe we trade later...
106. 01350Jones_the_Collector.dlgWell, see if you can find 'em, and come back here when you do...
106. 01350Jones_the_Collector.dlgWell, see if you can find 'em, and come back here when you do...
110. 01350Jones_the_Collector.dlgYou just might make a good collector yourself, boy! Good doin' business with you...
110. 01350Jones_the_Collector.dlgYou just might make a good collector yourself, girl! Good doin' business with you...
112. 01350Jones_the_Collector.dlgDwarves? What you be needin' with Dwarves? Nobody around here gonna trade you nothin' for a dwarf! [Jones starts cackling uncontrollably, almost upending himself.] HA! Sorry, boy...kinda struck me funny...
112. 01350Jones_the_Collector.dlgDwarves? What you be needin' with Dwarves? Nobody around here gonna trade you nothin' for a dwarf! [Jones starts cackling uncontrollably, almost upending himself.] HA! Sorry, girl...kinda struck me funny...
113. 01350Jones_the_Collector.dlgHa Ha. Have you seen any, Jones?
114. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...real funny! Now where dwarfs...?
116. 01350Jones_the_Collector.dlg[Jones calms down in a moment.] Ain't but one dwarf on the Isle, boy, and that's Thorvald Two Stones. He runs things around here. His house is on the northern end of town...
116. 01350Jones_the_Collector.dlg[Jones calms down in a moment.] Ain't but one dwarf on the Isle, girl, and that's Thorvald Two Stones. He runs things around here. His house is on the northern edge of town...
117. 01350Jones_the_Collector.dlgThank you, Jones...might I ask you another question?
118. 01350Jones_the_Collector.dlgThanks, Jones! I ask more questions?
120. 01350Jones_the_Collector.dlgThere's a few mage types around here, and they say that just getting' with EARSHOT of the place screws up all their spells. Something down there that just don't agree with magick. Plus, old Deitrich brought me back a weapon from there the likes a' I never seen. I'd go down myself, but they say it's crawlin' with beasts and what not...
120. 01350Jones_the_Collector.dlgThere's a few mage types around here, and they say that just getting' with EARSHOT of the place screws up all their spells. Something down there that just don't agree with magick. Plus, old Deitrich brought me back a weapon from there the likes a' I never seen. I'd go down myself, but they say it's crawlin' with beasts and what not...
121. 01350Jones_the_Collector.dlgHmmm. Interesting. What are you offering if I go down there?
122. 01350Jones_the_Collector.dlgDoesn't sound like my area of expertise. Good day to you...
123. 01350Jones_the_Collector.dlgWhat I get if I go down to beach?
124. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...I no like this. Buh-bye!
126. 01350Jones_the_Collector.dlgThat looks like a good trade! Done! I'll take it, and you can have the weapon. [He hands it to you.] Its been a pleasure working with you...
126. 01350Jones_the_Collector.dlgThat looks like a good trade! Done! I'll take it, and you can have the weapon. [He hands it to you.] Its been a pleasure working with you...
127. 01350Jones_the_Collector.dlgAnd with you as well, Jones. Good day to you...
128. 01350Jones_the_Collector.dlgBye, Jones!
130. 01350Jones_the_Collector.dlgI don't think old Jones would have much use for that. Do you have anything else?
130. 01350Jones_the_Collector.dlgI don't think old Jones would have much use for that. Do you have anything else?
131. 01350Jones_the_Collector.dlgYes, I've a few more objects...
132. 01350Jones_the_Collector.dlgNo. Perhaps I'll try to get some more. Good day to you.
133. 01350Jones_the_Collector.dlgUh...yeah!
134. 01350Jones_the_Collector.dlgMebbe I need look for more. Buh-bye
2. 01352CynthiaBoggs.dlgMay I ask what someone such as yourself is doing here?
3. 01352CynthiaBoggs.dlgI apologize if I've offended you in some way, madam.
4. 01352CynthiaBoggs.dlgNo convict speaks to me in such a manner, harlot!
5. 01352CynthiaBoggs.dlgI have returned to help you escape.
6. 01352CynthiaBoggs.dlgI don't believe there is any call for you to insult me, madam.
7. 01352CynthiaBoggs.dlgHurgh?
8. 01352CynthiaBoggs.dlgI've decided to help you. What do I need to do?
9. 01352CynthiaBoggs.dlgI haven't spoken with Lorria yet.
10. 01352CynthiaBoggs.dlgLorria is dead. I am afraid you are stuck here.
15. 01352CynthiaBoggs.dlgMy name is Cynthia Boggs. I was born here. The men who envisioned this hell for those who refused to adapt to their society neglected to provide for the offspring of the convicted.
15. 01352CynthiaBoggs.dlgMy name is Cynthia Boggs. I was born here. The men who envisioned this hell for those who refused to adapt to their society neglected to provide for the offspring of the convicted.
16. 01352CynthiaBoggs.dlgThis is scandalous! You've been here your whole life?
17. 01352CynthiaBoggs.dlgYou are a bit of the long winded type, aren't you?
25. 01352CynthiaBoggs.dlgYes. It was not a bad life, as it were, until my mother died last year. She kept the worst of it from me. Since her passing I have become abused and treated like common property.
25. 01352CynthiaBoggs.dlgYes. It was not a bad life, as it were, until my mother died last year. She kept the worst of it from me. Since her passing I have become abused and treated like common property.
26. 01352CynthiaBoggs.dlgCan't you speak with Thorvald about this?
27. 01352CynthiaBoggs.dlg1
27. 01352CynthiaBoggs.dlgAs it should be. Women are nothing but property.
28. 01352CynthiaBoggs.dlgYours is a most distressing tale. What can be done about this?
35. 01352CynthiaBoggs.dlgThorvald will not listen to my tale. He is only concerned with the affairs of men. Women are beneath his concern. He is a dwarf, after all.
35. 01352CynthiaBoggs.dlgThorvald will not listen to my tale. He is only concerned with the affairs of men. Women are beneath his concern. He is a dwarf, after all.
36. 01352CynthiaBoggs.dlgAre you casting aspersions on my race, madam?
37. 01352CynthiaBoggs.dlgYours is a most distressing tale. What can be done about this?
38. 01352CynthiaBoggs.dlgIf Thorvald can do nothing for you, neither can I. Good day.
45. 01352CynthiaBoggs.dlg[She looks around to see if anyone else could possibly overhear what she is about to tell you next.] There is a tribe of nomadic women on this island who have cast off the shackles of oppression these men have tried to impose on them. If I could escape from here, I believe they would allow me to join with them.
45. 01352CynthiaBoggs.dlg[She looks around to see if anyone else could possibly overhear what she is about to tell you next.] There is a tribe of nomadic women on this island who have cast off the shackles of oppression these men have tried to impose on them. If I could escape from here, I believe they would allow me to join with them.
46. 01352CynthiaBoggs.dlgWhat could I do to help?
47. 01352CynthiaBoggs.dlgI am not interested in your plight. Good day.
55. 01352CynthiaBoggs.dlgIf you could speak with their leader, Lorria, they might come and rescue me.
55. 01352CynthiaBoggs.dlgIf you could speak with their leader, Lorria, they might come and rescue me.
56. 01352CynthiaBoggs.dlgWhat will you pay me for helping you?
57. 01352CynthiaBoggs.dlgIt would be my pleasure to help you.
65. 01352CynthiaBoggs.dlgI have nothing to give you, madam. My only possession is this rusty locket with a picture of my mother in it. I was hoping you would take pity on me and help me out of this horrible situation.
65. 01352CynthiaBoggs.dlgI have nothing to give you, sir. My only possession is this rusty locket with a picture of my mother in it. I was hoping you would take pity on me and help me out of this horrible situation.
66. 01352CynthiaBoggs.dlgI'll help you if you give me that locket.
67. 01352CynthiaBoggs.dlgThat is quite alright. I will help you, regardless.
68. 01352CynthiaBoggs.dlgSorry, I only help people for monetary reward.
75. 01352CynthiaBoggs.dlgOh, bless you! Show me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know.
75. 01352CynthiaBoggs.dlgOh, bless you! Show me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know. Also, here's a white scarf to wear around your head. If they see a man approaching without it, they will attack him.
76. 01352CynthiaBoggs.dlg1
76. 01352CynthiaBoggs.dlgHow do you know all this information?
77. 01352CynthiaBoggs.dlg0
77. 01352CynthiaBoggs.dlgHow do you know all this information?
78. 01352CynthiaBoggs.dlg1
79. 01352CynthiaBoggs.dlg0
85. 01352CynthiaBoggs.dlgMy mother used to tell me tales of these women when I was younger. She told me to escape and live with them if anything ever happened to her.
85. 01352CynthiaBoggs.dlgMy mother used to tell me tales of these women when I was younger. She told me to escape and live with them if anything ever happened to her.
86. 01352CynthiaBoggs.dlgWhy don't you simply leave?
95. 01352CynthiaBoggs.dlgI am not allowed to leave the encampment. I have tried before, but they always catch me. And then the punishment... [she begins to cry].
95. 01352CynthiaBoggs.dlgI am not allowed to leave the encampment. I have tried before, but they always catch me. And then the punishment... [she begins to cry].
96. 01352CynthiaBoggs.dlgI am truly sorry. I will get you out of here as soon as possible.
97. 01352CynthiaBoggs.dlgStop your sniveling, wench. I will return shortly.
105. 01352CynthiaBoggs.dlgIt is very dear to me, but if that is what my freedom will cost, so be it.
105. 01352CynthiaBoggs.dlgIt is very dear to me, but if that is what my freedom will cost, so be it.
106. 01352CynthiaBoggs.dlgSo where is this tribe, then?
107. 01352CynthiaBoggs.dlgOn second thought, you may keep it. I will help you for nothing.
115. 01352CynthiaBoggs.dlgShow me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know.
115. 01352CynthiaBoggs.dlgShow me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know. Also, here's a white scarf to wear around your head. If they see a man approaching without it, they will attack you on sight!
116. 01352CynthiaBoggs.dlgHow do you know all this information?
116. 01352CynthiaBoggs.dlg1
117. 01352CynthiaBoggs.dlgHow do you know all this information?
117. 01352CynthiaBoggs.dlg0
118. 01352CynthiaBoggs.dlg1
119. 01352CynthiaBoggs.dlg0
125. 01352CynthiaBoggs.dlgI hope someday your heart will soften and you will care about something other than yourself.
125. 01352CynthiaBoggs.dlgI hope someday your heart will soften and you will care about something other than yourself.
126. 01352CynthiaBoggs.dlgYou're right. I need to change my ways. I will help you.
127. 01352CynthiaBoggs.dlgMost likely not. Good day.
128. 01352CynthiaBoggs.dlgPerhaps someday I'll soften your head with a blunt object.
135. 01352CynthiaBoggs.dlgYou cannot help the circumstances of your birth, I suppose. It is not your fault that your parents were of the lowest class.
135. 01352CynthiaBoggs.dlgYou cannot help the circumstances of your birth, I suppose. It is not your fault that your parents were of the lowest class.
136. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for understanding my unfortunate situation.
137. 01352CynthiaBoggs.dlgLook here, you ungrateful harlot. I've returned to help you.
138. 01352CynthiaBoggs.dlgIt's unfortunate that the lower classes are prone to violent murder.
145. 01352CynthiaBoggs.dlgYou are welcome.
145. 01352CynthiaBoggs.dlgYou are welcome.
146. 01352CynthiaBoggs.dlgMay I ask what someone such as yourself is doing here?
147. 01352CynthiaBoggs.dlgI have returned to help you escape.
155. 01352CynthiaBoggs.dlgAre you threatening me? I warn you, I may seem like a genteel, helpless woman, but I've had to fight to survive here, dog!
155. 01352CynthiaBoggs.dlgAre you threatening me? I warn you, I may seem like a genteel, helpless woman, but I've had to fight to survive here, dog! Leave me be you fool. I've nothing more to say to you.
156. 01352CynthiaBoggs.dlgI intend to test your defensive skills, harlot!
165. 01352CynthiaBoggs.dlgMany pardons, madam. I mistook you for a member of the lower classes, I did. I am so embarrassed. What may I help you with?
165. 01352CynthiaBoggs.dlgMany pardons, sir. I mistook you for a member of the lower classes, I did. I am so embarrassed. What may I help you with?
166. 01352CynthiaBoggs.dlgMay I ask what someone such as yourself is doing here?
167. 01352CynthiaBoggs.dlgI have returned to help you escape.
175. 01352CynthiaBoggs.dlgOh, a drooling imbecile! How disgusting! Leave me alone, troglodyte!
175. 01352CynthiaBoggs.dlgOh, a drooling imbecile! How disgusting! Leave me alone, troglodyte!
176. 01352CynthiaBoggs.dlgOogah.
180. 01352CynthiaBoggs.dlgWhy must you insult me? Have you no propriety, madam?
180. 01352CynthiaBoggs.dlgWhy must you insult me? Have you no propriety, sir?
181. 01352CynthiaBoggs.dlgMy apologies, madam. You were telling me about your life?
182. 01352CynthiaBoggs.dlgNo, I do not. And you are ugly, too. And you are about to die.
190. 01352CynthiaBoggs.dlgI did not realize you were one of 'them', madam. I have nothing more to say to you.
190. 01352CynthiaBoggs.dlgI did not realize you were one of 'them', sir. I have nothing more to say to you.
191. 01352CynthiaBoggs.dlgPlease forgive me. Is there anything that can be done for you?
192. 01352CynthiaBoggs.dlgYou'll treat your superiors with respect, or I'll give you what for!
193. 01352CynthiaBoggs.dlgSo be it. Good day, madam.
200. 01352CynthiaBoggs.dlgNothing could be further from my intention, madam. It is just that there is such mystique surrounding the nature of dwarven women, one does not know what to make of things.
200. 01352CynthiaBoggs.dlgNothing could be further from my intention, sir. It is just that there is such mystique surrounding the nature of dwarven women, one does not know what to make of things.
201. 01352CynthiaBoggs.dlgI see. Well, what can be done about your situation?
202. 01352CynthiaBoggs.dlgDwarven women are much more beautiful than you ugly humans.
210. 01352CynthiaBoggs.dlgWhy must you insult me? Have you no propriety, madam?
210. 01352CynthiaBoggs.dlgWhy must you insult me? Have you no propriety, sir?
211. 01352CynthiaBoggs.dlgMy apologies, madam. What can be done about your situation?
212. 01352CynthiaBoggs.dlgNo, I do not. And you are ugly, too. And you are about to die.
220. 01352CynthiaBoggs.dlgHave you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves?
220. 01352CynthiaBoggs.dlgHave you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves?
221. 01352CynthiaBoggs.dlgThey want nothing to do with those who cannot help themselves.
230. 01352CynthiaBoggs.dlg[She looks crestfallen.] I suppose they are right. I should be able to extricate myself from my bonds if I'm to be welcomed amongst them.
230. 01352CynthiaBoggs.dlg[She looks crestfallen.] I suppose they are right. I should be able to extricate myself from my bonds if I'm to be welcomed amongst them.
233. 01352CynthiaBoggs.dlgPlease, let me help you. It is a dangerous trek to their camp.
234. 01352CynthiaBoggs.dlgPlease, let me help you. It is a dangerous trek to their camp.
235. 01352CynthiaBoggs.dlgHere's a pistol they gave me to give to you.
236. 01352CynthiaBoggs.dlgHere's a pistol they gave me to give to you.
237. 01352CynthiaBoggs.dlgWell, good luck.
238. 01352CynthiaBoggs.dlgWell, good luck.
241. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you, good sir.
241. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you, good woman.
242. 01352CynthiaBoggs.dlgGood luck.
246. 01352CynthiaBoggs.dlgHere is the locket I promised you for your help, madam.
246. 01352CynthiaBoggs.dlgHere is the locket I promised you for your help, sir.
247. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you. Good day.
250. 01352CynthiaBoggs.dlgYou would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help. Oh, and here is the locket I promised you.
250. 01352CynthiaBoggs.dlgYou would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help. Oh, and here is the locket I promised you.
251. 01352CynthiaBoggs.dlgFollow me. Here's a pistol they gave me to give to you.
252. 01352CynthiaBoggs.dlgFollow me. I'll find some way to get you out of here.
255. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you again, good woman.
255. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you again, sir.
256. 01352CynthiaBoggs.dlgYou're welcome.
260. 01352CynthiaBoggs.dlgI apologize for my insolence, madam. But tell me, have you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves?
260. 01352CynthiaBoggs.dlgI apologize for my insolence, sir. But tell me, have you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves?
261. 01352CynthiaBoggs.dlgThey want nothing to do with those who cannot help themselves.
262. 01352CynthiaBoggs.dlgYou would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help.
262. 01352CynthiaBoggs.dlgYou would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help.
263. 01352CynthiaBoggs.dlgFollow me. Here's a pistol they gave me to give to you.
264. 01352CynthiaBoggs.dlgFollow me. I'll find some way to get you out of here.
270. 01352CynthiaBoggs.dlgI've no wish to speak with a harlot such as yourself, madam!
270. 01352CynthiaBoggs.dlgI've no wish to speak with a scoundrel such as yourself, sir!
271. 01352CynthiaBoggs.dlgI've had enough of you and your mouth. Die!
271. 01352CynthiaBoggs.dlgI've had enough of you and your mouth. Die!
275. 01352CynthiaBoggs.dlgI want to thank you for helping me out of that horrible place.
275. 01352CynthiaBoggs.dlgI want to thank you for helping me out of that horrible place.
276. 01352CynthiaBoggs.dlgAre you certain you'll be alright out here?
277. 01352CynthiaBoggs.dlgYou're welcome. I'll be on my way now.
285. 01352CynthiaBoggs.dlgIt cannot be worse than what I had to endure in the encampment.
285. 01352CynthiaBoggs.dlgIt cannot be worse than what I had to endure in the encampment.
286. 01352CynthiaBoggs.dlgGood bye. Good luck.
295. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for helping me.
295. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for helping me.
300. 01352CynthiaBoggs.dlgPlease hurry. I can't stand living here anymore.
300. 01352CynthiaBoggs.dlgPlease hurry. I can't stand living here anymore.
301. 01352CynthiaBoggs.dlgOh, uh...[she glances at Thorvald, furtively]. I have absolutely nothing to discuss with you at all, I'm certain. Good day.
301. 01352CynthiaBoggs.dlgOh, uh...[she glances at Thorvald, furtively]. I have absolutely nothing to discuss with you at all, I'm certain. Good day.
310. 01352CynthiaBoggs.dlgI do not wish to cause you any trouble. I will leave you, now.
310. 01352CynthiaBoggs.dlgI do not wish to cause you any trouble. I will leave you, now.
320. 01352CynthiaBoggs.dlgHave you found some way to help me?
320. 01352CynthiaBoggs.dlgHave you found some way to help me?
321. 01352CynthiaBoggs.dlgI'll get you out of here if I have to kill all the guards to do it!
325. 01352CynthiaBoggs.dlgI pray it doesn't come to that, but if you think you have a chance of getting me out of here, I will follow you.
325. 01352CynthiaBoggs.dlgI pray it doesn't come to that, but if you think you have a chance of getting me out of here, I will follow you.
326. 01352CynthiaBoggs.dlgLet's go.
335. 01352CynthiaBoggs.dlgWhat is it that you want of me?
335. 01352CynthiaBoggs.dlgWhat is it that you want of me?
339. 01352CynthiaBoggs.dlg[Issue instructions.]
346. 01352CynthiaBoggs.dlgIs there anything else?
346. 01352CynthiaBoggs.dlgIs there anything else?
349. 01352CynthiaBoggs.dlg[Issue instructions.]
356. 01352CynthiaBoggs.dlgWhat would you like for me to do?
356. 01352CynthiaBoggs.dlgWhat would you like for me to do?
357. 01352CynthiaBoggs.dlgMove away.
358. 01352CynthiaBoggs.dlgMove closer.
359. 01352CynthiaBoggs.dlgWait here.
360. 01352CynthiaBoggs.dlgRejoin.
361. 01352CynthiaBoggs.dlgDisband.
362. 01352CynthiaBoggs.dlgDisband.
364. 01352CynthiaBoggs.dlg[Back]
365. 01352CynthiaBoggs.dlgI'll be waiting here for you.
365. 01352CynthiaBoggs.dlgI'll be waiting here for you.
366. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for rescuing me from the camp. I'll be going off to find the nomadic women, seeing as how you have no more desire for me to be following you around.
366. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for rescuing me from the camp. I'll be going off to find the nomadic women, seeing as how you have no more desire for me to be following you around.
367. 01352CynthiaBoggs.dlgGood luck.
375. 01352CynthiaBoggs.dlgWith all your mucking about it is rather obvious that you have no intention of bringing me to join up with the outcast women. I'll be on my way then. Thank you for helping me escape, and all that.
375. 01352CynthiaBoggs.dlgWith all your mucking about it is rather obvious that you have no intention of bringing me to join up with the outcast women. I'll be on my way then. Thank you for helping me escape, and all that.
376. 01352CynthiaBoggs.dlgGood luck.
378. 01352CynthiaBoggs.dlgGoodbye.
378. 01352CynthiaBoggs.dlgGoodbye.
379. 01352CynthiaBoggs.dlgDeath to the oppressors!
379. 01352CynthiaBoggs.dlgDeath to the oppressors!
380. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for rescuing me from that terrible island. True freedom was more than I could ever have hoped for.
380. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for rescuing me from that terrible island. True freedom was more than I could ever have hoped for.
381. 01352CynthiaBoggs.dlgYou're welcome. Good luck.
390. 01352CynthiaBoggs.dlgIs that all?
390. 01352CynthiaBoggs.dlgIs that all?
391. 01352CynthiaBoggs.dlgWell, here's a pistol they gave me to give to you.
392. 01352CynthiaBoggs.dlgYes. Good bye, madam.
400. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for bringing me here. I'll never forget your help.
400. 01352CynthiaBoggs.dlgThank you for bringing me here. I'll never forget your help.
401. 01352CynthiaBoggs.dlgYou're welcome. Good luck.
409. 01352CynthiaBoggs.dlg[She breaks down, sobbing uncontrollably.]
409. 01352CynthiaBoggs.dlg[She breaks down, sobbing uncontrollably.]
1. 01353Lorria.dlgWhat brings you to our tribe, sister? Are you here to join with us?
1. 01353Lorria.dlgWhat brings you to our tribe, boy? Where did you get the head band?
2. 01353Lorria.dlgIt was given to me by a poor woman who wishes to join you.
2. 01353Lorria.dlg1
3. 01353Lorria.dlgI'm here to help a poor woman who wishes to join with you.
3. 01353Lorria.dlg0
4. 01353Lorria.dlgHurgha?
10. 01353Lorria.dlgWhy is she not here herself?
10. 01353Lorria.dlgWhy is she not here herself?
11. 01353Lorria.dlgShe is not able to escape from the southern encampment.
20. 01353Lorria.dlgYou were able to escape. We do not need those that cannot fend for themselves.
20. 01353Lorria.dlgWe do not need those that cannot fend for themselves.
21. 01353Lorria.dlgSo you would simply leave her to rot?
22. 01353Lorria.dlgWhat message would you have me bring to her, then?
23. 01353Lorria.dlgI'll be on my way, then.
30. 01353Lorria.dlgPerhaps you don't realize where you are. Look around. This is a wasteland that devours the unprepared, at least she is protected in the encampment. We can not afford to have someone who needs to be helped along.
30. 01353Lorria.dlgPerhaps you don't realize where you are. Look around. This is a wasteland that devours the unprepared, at least she is protected in the encampment. We can not afford to have someone who needs to be helped along.
31. 01353Lorria.dlgWhat should I tell her? That you don't care she's suffering?
32. 01353Lorria.dlgI can see your point. I'll be off, then.
40. 01353Lorria.dlgI feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us.
40. 01353Lorria.dlgI feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us.
41. 01353Lorria.dlgCharging the gates with that pistol would be suicide.
42. 01353Lorria.dlgYou can either help her or die where you stand, wench!
49. 01353Lorria.dlgThank you for that, at least. Good day.
50. 01353Lorria.dlgBetter to die fighting than to live a torturous life.
50. 01353Lorria.dlgBetter to die fighting than to live a torturous life.
51. 01353Lorria.dlgI do not think she will be relieved to hear that.
52. 01353Lorria.dlgI'd like to test that by killing you right now, you heartless swine!
60. 01353Lorria.dlgSuch is life. Is there anything else?
60. 01353Lorria.dlgSuch is life. Is there anything else?
61. 01353Lorria.dlgMay I ask about you? What is your story?
62. 01353Lorria.dlgMay I ask about you? What is your story?
69. 01353Lorria.dlgI suppose not. Good day.
70. 01353Lorria.dlgYou have just assured your death, fool!
70. 01353Lorria.dlgYou have just assured your death, fool!
75. 01353Lorria.dlgWhy has she sent you? Why is she not here herself?
75. 01353Lorria.dlgWhy has she sent you? Why is she not here herself?
76. 01353Lorria.dlgShe is not able to escape from the southern encampment.
85. 01353Lorria.dlgTell her it is better to die fighting than to live in captivity.
85. 01353Lorria.dlgTell her it is better to die fighting than to live in captivity.
86. 01353Lorria.dlgI don't believe that is the answer she was looking for.
87. 01353Lorria.dlgI'd like to test that by killing you right now, you heartless swine!
95. 01353Lorria.dlgI feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us.
95. 01353Lorria.dlgI feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us.
96. 01353Lorria.dlgCharging the gates with that pistol would be suicide.
97. 01353Lorria.dlgYou can either help her or die where you stand, wench!
98. 01353Lorria.dlgThank you for that, at least. Good day.
105. 01353Lorria.dlgDo not think me completely heartless. Things are what they are, and there is naught to be done about it. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us.
105. 01353Lorria.dlgDo not think me completely heartless. Things are what they are, and there is naught to be done about it. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us.
106. 01353Lorria.dlgCharging the gates with that pistol would be suicide.
107. 01353Lorria.dlgYou can either help her or die where you stand, wench!
114. 01353Lorria.dlgThank you for that, at least. Good day.
115. 01353Lorria.dlgI will not discuss things of that sort with outsiders.
115. 01353Lorria.dlgI will not discuss things of that sort with outsiders.
124. 01353Lorria.dlgA blithering idiot! Leave this area, fool. You are not welcome here.
124. 01353Lorria.dlgA blithering idiot! Leave this area, fool. You are not welcome here.
125. 01353Lorria.dlgI was sent here for killing a man that was beating me and I refused to be trapped in the men's encampment when I arrived. My women have either escaped the encampment or avoided it altogether from the time they arrived.
125. 01353Lorria.dlgI was sent here for killing a man that was beating me and I refused to be trapped in the men's encampment when I arrived. My women have either escaped the encampment or avoided it altogether from the time they arrived.
126. 01353Lorria.dlgThat's quite the tale. I will be on my way, now. Good day.
127. 01353Lorria.dlgThey should have put you down like the dog you are, wench!
135. 01353Lorria.dlgWhat do you want now?
135. 01353Lorria.dlgWhat do you want now?
136. 01353Lorria.dlgThis is the woman I told you about. She wishes to join you.
137. 01353Lorria.dlgNothing, I suppose.
145. 01353Lorria.dlgThank you for helping her, even though I am not sure it was in her best interest. As I said before, she will be dead if she can not fend for herself out here.
145. 01353Lorria.dlgThank you for helping her, even though I am not sure it was in her best interest. As I said before, she will be dead if she can not fend for herself out here.
146. 01353Lorria.dlgSo you will let her join you?
147. 01353Lorria.dlgYou're a rather happy sort, aren't you?
155. 01353Lorria.dlgShe may stay with us, yes.
155. 01353Lorria.dlgShe may stay with us, yes.
165. 01353Lorria.dlg[She scowls at you.] This is not a laughing matter. You had best start treating your situation with the seriousness it warrants, or you'll be dead.
165. 01353Lorria.dlg[She scowls at you.] This is not a laughing matter. You had best start treating your situation with the seriousness it warrants, or you'll be dead.
166. 01353Lorria.dlgAre you threatening me?
167. 01353Lorria.dlgYou're right. I should not make light of this situation.
175. 01353Lorria.dlgNot at all, nor do I need to. This blighted land will take care of you in its own time, if you do not pay it the proper respect.
175. 01353Lorria.dlgNot at all, nor do I need to. This blighted land will take care of you in its own time, if you do not pay it the proper respect.
176. 01353Lorria.dlgSo you will let her join you?
185. 01353Lorria.dlgRemember that. This blighted land will destroy you if you do not pay it the proper respect.
185. 01353Lorria.dlgRemember that. This blighted land will destroy you if you do not pay it the proper respect.
186. 01353Lorria.dlgSo you will let her join you?
194. 01353Lorria.dlgThank you for bringing Cynthia here.
194. 01353Lorria.dlgThank you for bringing Cynthia here.
1. 01356InnerEncampmentGuard.dlgMadam, I suggest you tell that woman to stop following you, or I will be forced to attack you. She is not allowed to leave here, or even to fraternize with strangers.
1. 01356InnerEncampmentGuard.dlgSir, I suggest you tell that woman to stop following you, or I will be forced to attack you. She is not allowed to leave here, or even to fraternize with strangers.
2. 01356InnerEncampmentGuard.dlgThanks for the warning. I will tell her.
3. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI suggest you cease issuing me orders unless you want to die!
4. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI'm not a stranger. I own her.
5. 01356InnerEncampmentGuard.dlgWhy is she not allowed to leave? I am a woman, and I can leave...
5. 01356InnerEncampmentGuard.dlg0
10. 01356InnerEncampmentGuard.dlgTaste my blade, dog!
10. 01356InnerEncampmentGuard.dlgTaste my blade, wench!
15. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI told you to leave that wench be! Get rid of her immediately, unless you want to die!
15. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI told you to leave that wench be! Get rid of her immediately, unless you want to die!
16. 01356InnerEncampmentGuard.dlgThanks for the warning. I will get rid of her.
17. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI suggest you cease issuing me orders unless you want to die!
25. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI told you to leave that wench be! Now you'll die, dog!
25. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI told you to leave that wench be! Now you'll die, harlot!
30. 01356InnerEncampmentGuard.dlgWhat do you mean, you own her?
30. 01356InnerEncampmentGuard.dlgWhat do you mean, you own her?
31. 01356InnerEncampmentGuard.dlgThorvald sold her to me.
32. 01356InnerEncampmentGuard.dlgThorvald sold her to me.
40. 01356InnerEncampmentGuard.dlgOh, excuse me, madam. I didn't realize. Sorry for the trouble.
40. 01356InnerEncampmentGuard.dlgOh, excuse me, sir. I didn't realize. Sorry for the trouble.
41. 01356InnerEncampmentGuard.dlgGood day.
50. 01356InnerEncampmentGuard.dlgNice try, bub. Tell her to leave or die.
50. 01356InnerEncampmentGuard.dlgNice try, bub. Tell her to leave or die.
51. 01356InnerEncampmentGuard.dlgThanks for the warning. I will tell her.
52. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI suggest you cease issuing me orders unless you want to die!
60. 01356InnerEncampmentGuard.dlgShe is the property of the camp. If you choose to stay here, you will become our property as well.
60. 01356InnerEncampmentGuard.dlgShe is the property of the camp. If you choose to stay here, you will become our property as well.
61. 01356InnerEncampmentGuard.dlgWhat? That is preposterous!
62. 01356InnerEncampmentGuard.dlgYour head will be my property, dog!
63. 01356InnerEncampmentGuard.dlgShe is my property now.
70. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI do not care for your opinions, woman!! Tell that wench to stop following you, or you both will pay the consequences!
70. 01356InnerEncampmentGuard.dlgI do not care for your opinions, woman!! Tell that wench to stop following you, or you both will pay the consequences!
71. 01356InnerEncampmentGuard.dlgThanks for the warning. I will tell her.
72. 01356InnerEncampmentGuard.dlgYou shall pay the consequences now!
2. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHello, sir. Might I ask your name?
2. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHello, sir. Might I ask your name?
3. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGreetings, Geoffrey. Might I impose on you a moment?
3. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGreetings, Geoffrey. Might I impose on you a moment?
4. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSir! Why do you speak to me so?
4. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSir! Why do you speak to me so?
5. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey? What has you in such a foul mood?
5. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey? What has you in such a foul mood?
7. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHi! Uh...who you be?
7. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHi! Uh...who you be?
8. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHi Jeffey! You talk with me...?
8. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHi Jeffey! You talk with me...?
11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're having the most unpleasant effect on my senses, madam. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least...
11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're having the most unpleasant effect on my senses, madam. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least...
11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're having the most unpleasant effect on my senses, sir. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least...
11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're having the most unpleasant effect on my senses, sir. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least...
12. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'd expect someone of your caliber to be a bit more open-minded...
12. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'd expect someone of your caliber to be a bit more open-minded...
13. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYour visage will show similar qualities when I'm through with it...
13. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYour visage will show similar qualities when I'm through with it...
16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it...
16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it...
16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it...
16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it...
17. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps there is some middle ground here...
17. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps there is some middle ground here...
18. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI've already tested your cowardice, and you've passed brilliantly...
18. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI've already tested your cowardice, and you've passed brilliantly...
21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSuch a waste...of my time. Good bye...
21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSuch a waste...of my time. Good bye...
21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSuch a waste...of my time. Good bye...
21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSuch a waste...of my time. Good bye...
23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time...
23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time...
23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time...
23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time...
24. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd I'll do the same. Might I ask who you are?
24. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd I'll do the same. Might I ask who you are?
25. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I know, Geoffrey. Have you a moment...?
25. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I know, Geoffrey. Have you a moment...?
27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMy name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you?
27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMy name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you?
27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMy name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you?
27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMy name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you?
28. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI am @PCNAME@. What are you doing out here?
28. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI am @PCNAME@. What are you doing out here?
29. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI am @PCNAME@. What are you doing out here?
29. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI am @PCNAME@. What are you doing out here?
31. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI @PCNAME@! What you doing out here?
31. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI @PCNAME@! What you doing out here?
32. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI @PCNAME@! What you doing out here?
32. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI @PCNAME@! What you doing out here?
35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry...
35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry...
35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry...
35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry...
36. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm sorry? Perhaps I didn't hear you correctly...
36. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm sorry? Perhaps I didn't hear you correctly...
37. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHow droll. I'd almost think you possessed a sense of humor...
37. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHow droll. I'd almost think you possessed a sense of humor...
38. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI no like your dumb words. I think I kill you now...
38. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI no like your dumb words. I think I kill you now...
40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He turns directly to you.] I think you heard me just fine, madam. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel...
40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He turns directly to you.] I think you heard me just fine, madam. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel...
40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He turns directly to you.] I think you heard me just fine, my good man. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel...
40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He turns directly to you.] I think you heard me just fine, my good man. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel...
41. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgIs that an eloquent way of saying you've no purpose here...?
41. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgIs that an eloquent way of saying you've no purpose here...?
42. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI believe I'd had enough of your posturing, fool. Now you'll pay.
42. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI believe I'd had enough of your posturing, fool. Now you'll pay.
46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected.
46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected.
46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected.
46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected.
47. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd what is YOUR background, Geoffrey...?
47. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd what is YOUR background, Geoffrey...?
50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers...
50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers...
50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers...
50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers...
51. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see. Which college of magick did you study?
51. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see. Which college of magick did you study?
53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there...
53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there...
53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there...
53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there...
54. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgInteresting. So just what are you doing HERE?
54. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgInteresting. So just what are you doing HERE?
57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHaven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter...
57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHaven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter...
57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHaven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter...
57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHaven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter...
58. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you think the problem is...?
58. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you think the problem is...?
60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing...
60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing...
60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing...
60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing...
61. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgBut if he's dead...?
61. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgBut if he's dead...?
63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea...
63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea...
63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea...
63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea...
64. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd so?
64. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd so?
68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies...
68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies...
68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies...
68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAnd so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies...
69. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. Perhaps I might be of assistance?
69. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. Perhaps I might be of assistance?
70. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...that's quite a predicament. Good luck, and good day...
70. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...that's quite a predicament. Good luck, and good day...
71. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry to tell you, but I have it right here, old chap. It's a gem...
71. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry to tell you, but I have it right here, old chap. It's a gem...
74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies...
74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies...
74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies...
74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies...
75. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDone. I'll return when I've found it...
75. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDone. I'll return when I've found it...
76. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. Perhaps we could work together on this?
76. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. Perhaps we could work together on this?
77. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps. Good day to you...
77. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps. Good day to you...
78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
79. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI still accept your proposal. I'll return when I've found the object...
79. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI still accept your proposal. I'll return when I've found the object...
80. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll consider your proposal. Good day for now...
80. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll consider your proposal. Good day for now...
81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid. Let's get to work, then.
81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid. Let's get to work, then.
81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid. Let's get to work, then.
81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid. Let's get to work, then.
85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes? What is it?
85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes? What is it?
85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes? What is it?
85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes? What is it?
86. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgTell me about your background, Geoffrey...
86. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgTell me about your background, Geoffrey...
87. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhy are you standing out here by the graveyard?
87. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhy are you standing out here by the graveyard?
88. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like some help in solving the problem here?
88. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like some help in solving the problem here?
89. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI've found what was underneath the graveyard, Geoffrey...
89. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI've found what was underneath the graveyard, Geoffrey...
93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money...
93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money...
93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money...
93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSplendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money...
94. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course...here you are...
94. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course...here you are...
95. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWait...let me take a look at it first...
95. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWait...let me take a look at it first...
96. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. I think I'll keep it...
96. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. I think I'll keep it...
99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you...
99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you...
99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you...
99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you...
100. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer...
100. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer...
102. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer...
102. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer...
103. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry, Geoffrey. I've no interest in continue this relationship...
103. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry, Geoffrey. I've no interest in continue this relationship...
105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, madam...
105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, madam...
105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, sir...
105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, sir...
107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgJolly good! It will be a regular adventure! And it will do me good to "rough it" for a while. Onward!
107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgJolly good! It will be a regular adventure! And it will do me good to "rough it" for a while. Onward!
107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgJolly good! It will be a regular adventure! And it will do me some good to "rough it" for a while. Onward!
107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgJolly good! It will be a regular adventure! And it will do me some good to "rough it" for a while. Onward!
109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, good woman. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized...
109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, good woman. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized...
109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, old boy. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized...
109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, old boy. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized...
110. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...we did have an agreement...
110. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...we did have an agreement...
111. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgListen Geoffrey...I just want to look at the bloody thing...
111. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgListen Geoffrey...I just want to look at the bloody thing...
112. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry...looks like I've changed my mind...
112. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry...looks like I've changed my mind...
114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
115. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine. Take the damned thing...
115. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine. Take the damned thing...
116. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm keeping it, and that's final...
116. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm keeping it, and that's final...
118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll have that gem...one way or another. Good bye, friend...
118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll have that gem...one way or another. Good bye, friend...
118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll have that gem...one way or another. Good bye, friend...
118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll have that gem...one way or another. Good bye, friend...
120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go...
120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go...
120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go...
120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go...
123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgReally? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now...
123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgReally? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now...
123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgReally? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now...
123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgReally? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now...
124. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. Sounds good. Here you go...
124. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgHmmm. Sounds good. Here you go...
125. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI don't think so, Geoffrey...
125. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI don't think so, Geoffrey...
127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThank you so much. Good day to you...
127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThank you so much. Good day to you...
127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThank you so much. Good day to you...
127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThank you so much. Good day to you...
129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over...
129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over...
129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over...
129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgPerhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over...
130. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course. Here you go...
130. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course. Here you go...
131. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm afraid I don't like your tone, Geoffrey...
131. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm afraid I don't like your tone, Geoffrey...
133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be?
134. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine. Take the damned thing...
134. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine. Take the damned thing...
135. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm keeping it, and that's final...
135. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm keeping it, and that's final...
137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're not a bad sort. Nice doing business with you...
137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're not a bad sort. Nice doing business with you...
137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're not a bad sort. Nice doing business with you...
137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're not a bad sort. Nice doing business with you...
139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not?
139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not?
139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not?
139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not?
140. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course, Geoffrey...let's go back...
140. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course, Geoffrey...let's go back...
141. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgNot really. Perhaps we should do it later...
141. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgNot really. Perhaps we should do it later...
143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready...
143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready...
143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready...
143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready...
145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance...
145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance...
145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance...
145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance...
147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAre you ready to go and find whatever is making these zombies?
147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAre you ready to go and find whatever is making these zombies?
147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAre you ready to go and find whatever is making these zombies?
147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAre you ready to go and find whatever is making these zombies?
148. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...let's go...
148. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes...let's go...
149. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMaybe later...good day.
149. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMaybe later...good day.
150. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI've already done so. It was this gem...
150. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI've already done so. It was this gem...
152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat is it you're bothering me with now?
152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat is it you're bothering me with now?
152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat is it you're bothering me with now?
152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat is it you're bothering me with now?
155. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'd like you to do something for me, Geoffrey...
155. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'd like you to do something for me, Geoffrey...
156. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
156. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
157. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
157. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
158. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
158. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
159. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
159. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
161. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDuh...
161. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDuh...
162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I could answer a few trivial questions...
162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I could answer a few trivial questions...
162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I could answer a few trivial questions...
162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I could answer a few trivial questions...
163. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'd like to know a few things about you, Geoffrey...
163. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'd like to know a few things about you, Geoffrey...
168. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, do you know where the Isle of Despair is?
168. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, do you know where the Isle of Despair is?
171. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, have you any idea how we get to Qintarra?
171. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, have you any idea how we get to Qintarra?
176. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about Victor Misk?
176. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about Victor Misk?
177. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat can you tell me about the Dark Elves, Geoffrey?
177. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat can you tell me about the Dark Elves, Geoffrey?
178. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDo you know anything about this Arronax fellow?
178. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDo you know anything about this Arronax fellow?
179. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDo you know anything about Nasrudin, Geoffrey?
179. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDo you know anything about Nasrudin, Geoffrey?
181. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat can you tell me about the Vendigroth ruins, Geoffrey?
181. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat can you tell me about the Vendigroth ruins, Geoffrey?
182. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar?
182. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar?
186. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, what do you know of Kerghan?
186. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, what do you know of Kerghan?
187. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey! What are we going to do now?
187. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey! What are we going to do now?
188. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
188. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
189. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
189. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
191. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
191. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
192. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
192. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
195. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
195. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
197. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
197. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
198. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
198. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
200. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
200. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
201. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
201. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
204. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
204. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do you know about this place?
205. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you?
205. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you?
250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight...
250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight...
250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight...
250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight...
251. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, are you so very sure about all of that?
251. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, are you so very sure about all of that?
252. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgJust what I would have chosen! And I just happen to have some here!
252. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgJust what I would have chosen! And I just happen to have some here!
253. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll take it into consideration, Geoffrey...
253. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'll take it into consideration, Geoffrey...
254. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're not worthy of such a fine brandy, Geoffrey. Let's go...
254. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou're not worthy of such a fine brandy, Geoffrey. Let's go...
257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you...
257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you...
257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you...
257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you...
258. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes, I know. Let's go, Geoffrey...
258. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes, I know. Let's go, Geoffrey...
260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all!
260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all!
260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all!
260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all!
261. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSo you'll join me again, Geoffrey?
261. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSo you'll join me again, Geoffrey?
262. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSo you'll join me again, Geoffrey?
262. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSo you'll join me again, Geoffrey?
263. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm so very glad, Geoffrey.
263. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm so very glad, Geoffrey.
264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know...
264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know...
264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know...
264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know...
265. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI understand, Geoffrey. Let's go...
265. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI understand, Geoffrey. Let's go...
266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that!
266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that!
266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that!
266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that!
271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAs long as it's not too bothersome...
271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAs long as it's not too bothersome...
271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAs long as it's not too bothersome...
271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAs long as it's not too bothersome...
272. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMove away, Geoffrey.
272. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMove away, Geoffrey.
273. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMove a bit closer, Geoffrey.
273. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgMove a bit closer, Geoffrey.
274. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWait here for a while...
274. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWait here for a while...
275. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
275. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
276. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
276. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
277. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
277. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
278. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
278. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYou can stop waiting now, Geoffrey...
279. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI think you'd best leave the group.
279. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI think you'd best leave the group.
280. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Back]
280. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Back]
284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgBloody well took your time about it. Let's be off, then...
284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgBloody well took your time about it. Let's be off, then...
284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgBloody well took your time about it. Let's be off, then...
284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgBloody well took your time about it. Let's be off, then...
287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever...
287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever...
287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever...
287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever...
290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you...
290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you...
290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you...
290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgFine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you...
292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want?
292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want?
292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want?
292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want?
293. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
293. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
294. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
294. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
295. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
295. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
296. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
296. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI was wondering if you might join me again, Geoffrey?
297. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you?
297. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you?
298. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDuh...
298. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDuh...
299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND?
299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND?
299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND?
299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND?
300. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm sure Perriman will see that this attitude of his is childish...
300. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI'm sure Perriman will see that this attitude of his is childish...
301. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry, Geoffrey. I'm afraid I'm going to side with Perriman...
301. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgSorry, Geoffrey. I'm afraid I'm going to side with Perriman...
302. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course, Geoffrey. Let me get rid of Perriman...
302. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOf course, Geoffrey. Let me get rid of Perriman...
303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWas there anything else?
306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off...
306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off...
306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off...
306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off...
308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no!
308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no!
308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no!
308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no!
309. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
309. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
310. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
310. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
311. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
311. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
312. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
312. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWould you like to join me again, Geoffrey?
313. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you?
313. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgGeoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you?
314. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDuh...
314. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDuh...
315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...?
315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...?
315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...?
315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWell...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...?
317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD...
317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD...
317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD...
317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD...
321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself.
321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself.
321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself.
321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself.
325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgCaladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets...
325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgCaladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets...
325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgCaladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets...
325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgCaladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets...
329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better...
329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better...
329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better...
329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better...
333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAshbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh...
333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAshbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh...
333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAshbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh...
333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgAshbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh...
337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well...
337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well...
337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well...
337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgYes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well...
341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor...
341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor...
341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor...
341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor...
345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home...
345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home...
345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home...
345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgI can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home...
349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much.
349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much.
349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much.
349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much.
357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThis? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend?
357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThis? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend?
357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThis? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend?
357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThis? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend?
494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday...
494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday...
494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday...
494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday...
495. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
495. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgQintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is...
498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgQintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is...
498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgQintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is...
498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgQintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is...
499. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
499. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVictor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes...
502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVictor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes...
502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVictor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes...
502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVictor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes...
503. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
503. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgArronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned...
506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgArronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned...
506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgArronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned...
506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgArronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned...
507. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
507. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDidn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me...
510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDidn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me...
510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDidn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me...
510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgDidn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me...
511. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
511. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever!
514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever!
514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever!
514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgVendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever!
515. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
515. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense...
518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense...
518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense...
518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgThe Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense...
519. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
519. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgKerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him...
522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgKerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him...
522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgKerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him...
522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgKerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him...
523. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
523. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people...
526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people...
526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people...
526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgWhat are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people...
527. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
527. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlgOne or two more things...
530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.]
530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.]
530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.]
530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg[Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.]
2. 01363IsleOfDespairGuard.dlgMany pardons, sir. Might I ask a question of you?
2. 01363IsleOfDespairGuard.dlgMany pardons, sir. Might I ask a question of you?
3. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me?
3. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me?
4. 01363IsleOfDespairGuard.dlgLook, convict, I do not appreciate your attitude.
4. 01363IsleOfDespairGuard.dlgLook, convict, I do not appreciate your attitude.
5. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm sorry, are you speaking to me?
5. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm sorry, are you speaking to me?
6. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
6. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
7. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere the dorfs?
7. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere the dorfs?
8. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou got money job?
8. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou got money job?
9. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat can you tell me about the nomadic women?
9. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat can you tell me about the nomadic women?
10. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I enter to seek an audience with Thorvald?
10. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I enter to seek an audience with Thorvald?
10. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
10. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
11. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I enter to seek an audience with Thorvald?
11. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I enter to seek an audience with Thorvald?
11. 01363IsleOfDespairGuard.dlg1
11. 01363IsleOfDespairGuard.dlg1
12. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I enter to seek an audience with Thorvald?
12. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I enter to seek an audience with Thorvald?
13. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI go in?
13. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI go in?
14. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI've dispatched the sorcerous beast for you.
14. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI've dispatched the sorcerous beast for you.
15. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI kilt bad monster.
15. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI kilt bad monster.
17. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two.
17. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two.
17. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two.
17. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two.
18. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me?
18. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me?
19. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
19. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
20. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWould you consider a backhand across your face uppity, dolt?
20. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWould you consider a backhand across your face uppity, dolt?
25. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not need to stand hear and listen to this. Good day.
25. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not need to stand hear and listen to this. Good day.
27. 01363IsleOfDespairGuard.dlgA clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that.
27. 01363IsleOfDespairGuard.dlgA clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that.
27. 01363IsleOfDespairGuard.dlgA clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that.
27. 01363IsleOfDespairGuard.dlgA clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that.
28. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThorvald? Who's he?
28. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThorvald? Who's he?
32. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first.
32. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first.
32. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first.
32. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first.
33. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I go inside now?
33. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I go inside now?
33. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
33. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
34. 01363IsleOfDespairGuard.dlg1
34. 01363IsleOfDespairGuard.dlg1
34. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I go inside now?
34. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I go inside now?
35. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I go inside now?
35. 01363IsleOfDespairGuard.dlgCan I go inside now?
36. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI go inside now?
36. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI go inside now?
42. 01363IsleOfDespairGuard.dlgFemales are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
42. 01363IsleOfDespairGuard.dlgFemales are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
42. 01363IsleOfDespairGuard.dlgFemales are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
42. 01363IsleOfDespairGuard.dlgFemales are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
52. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOne more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here.
52. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOne more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here.
52. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOne more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here.
52. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOne more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here.
53. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhy is that?
53. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhy is that?
54. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhy dat?
54. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhy dat?
62. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired.
62. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired.
62. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired.
62. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired.
63. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThanks for the warning.
63. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThanks for the warning.
64. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is this beast? I'll kill it for you, for a price.
64. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is this beast? I'll kill it for you, for a price.
65. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI have already done away with that beast, sir.
65. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI have already done away with that beast, sir.
66. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI kilt bad monster.
66. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI kilt bad monster.
67. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is mean beast? I kill it. Money job.
67. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is mean beast? I kill it. Money job.
72. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOf course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
72. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOf course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
72. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOf course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
72. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOf course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word.
82. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified.
82. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified.
82. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified.
82. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWe think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified.
83. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt is a deal, sir.
83. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt is a deal, sir.
84. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'll have to think on this further.
84. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'll have to think on this further.
92. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me?
92. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me?
92. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me?
92. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me?
93. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI will be careful. Thank you.
93. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI will be careful. Thank you.
94. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'll do as I please. No convict will dictate my behavior.
94. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'll do as I please. No convict will dictate my behavior.
95. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOkay!
95. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOkay!
102. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOnly if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless.
102. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOnly if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless.
102. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOnly if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless.
102. 01363IsleOfDespairGuard.dlgOnly if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless.
103. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is this beast? I'll kill it for you, for a price.
103. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is this beast? I'll kill it for you, for a price.
104. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThat sounds too risky for me. Good day.
104. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThat sounds too risky for me. Good day.
105. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI have already done away with that beast, sir.
105. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI have already done away with that beast, sir.
106. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI kilt bad monster.
106. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI kilt bad monster.
107. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is mean beast? I kill it. Money job.
107. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhere is mean beast? I kill it. Money job.
112. 01363IsleOfDespairGuard.dlgMy apologies, madam. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me.
112. 01363IsleOfDespairGuard.dlgMy apologies, madam. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me.
112. 01363IsleOfDespairGuard.dlgMy apologies, sir. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me.
112. 01363IsleOfDespairGuard.dlgMy apologies, sir. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me.
113. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI hear that a lot. Can you direct me to the Black Mountain Clan?
113. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI hear that a lot. Can you direct me to the Black Mountain Clan?
114. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
114. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
115. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat can you tell me about the nomadic women?
115. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat can you tell me about the nomadic women?
116. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI cannot forgive such insolence, dog! Defend yourself!
116. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI cannot forgive such insolence, dog! Defend yourself!
122. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThose uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. I hope you are not a kin to them, madam.
122. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThose uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. I hope you are not a kin to them, madam.
122. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThose uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. Ingrates!
122. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThose uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. Ingrates!
123. 01363IsleOfDespairGuard.dlgHow could they have given all this up?
123. 01363IsleOfDespairGuard.dlgHow could they have given all this up?
124. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI would have nothing to do with such uncouth harlots!
124. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI would have nothing to do with such uncouth harlots!
124. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
124. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
125. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
125. 01363IsleOfDespairGuard.dlg0
125. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'd rather be their kin than yours, pig!
125. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'd rather be their kin than yours, pig!
132. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWould you appreciate me slicing your guts open, harlot?
132. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWould you appreciate me slicing your guts open, harlot?
132. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWould you appreciate me slicing your guts open, swine?
132. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWould you appreciate me slicing your guts open, swine?
133. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou are welcome to try, dead man.
133. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou are welcome to try, dead man.
134. 01363IsleOfDespairGuard.dlgUpon further contemplation, perhaps I spoke out of turn.
134. 01363IsleOfDespairGuard.dlgUpon further contemplation, perhaps I spoke out of turn.
141. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt had better not happen again, miscreant.
141. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt had better not happen again, miscreant.
141. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt had better not happen again, woman.
141. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt had better not happen again, woman.
142. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI will attempt to control myself. Can I ask you a question?
142. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI will attempt to control myself. Can I ask you a question?
151. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are you asking, half wit?
151. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are you asking, half wit?
151. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are you asking, half wit?
151. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are you asking, half wit?
152. 01363IsleOfDespairGuard.dlgDorfs! Dorfs! Where the dorfs?
152. 01363IsleOfDespairGuard.dlgDorfs! Dorfs! Where the dorfs?
153. 01363IsleOfDespairGuard.dlgnuttin.
153. 01363IsleOfDespairGuard.dlgnuttin.
160. 01363IsleOfDespairGuard.dlgDorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves.
160. 01363IsleOfDespairGuard.dlgDorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves.
160. 01363IsleOfDespairGuard.dlgDorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves.
160. 01363IsleOfDespairGuard.dlgDorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves.
161. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWho Door bald?
161. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWho Door bald?
162. 01363IsleOfDespairGuard.dlgUrgh.
162. 01363IsleOfDespairGuard.dlgUrgh.
170. 01363IsleOfDespairGuard.dlgSpectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation.
170. 01363IsleOfDespairGuard.dlgSpectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation.
170. 01363IsleOfDespairGuard.dlgSpectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation.
170. 01363IsleOfDespairGuard.dlgSpectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation.
171. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThank you. Can I go inside?
171. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThank you. Can I go inside?
180. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are your questions?
180. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are your questions?
180. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are your questions?
180. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat are your questions?
181. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
181. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIs there any adventuring to be had around these parts?
182. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me?
182. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me?
183. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat can you tell me about the nomadic women?
183. 01363IsleOfDespairGuard.dlgWhat can you tell me about the nomadic women?
190. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not appreciate your tone of sarcasm, stranger.
190. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not appreciate your tone of sarcasm, stranger.
190. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not appreciate your tone of sarcasm, stranger.
190. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not appreciate your tone of sarcasm, stranger.
191. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt was not my intent to offend. May I ask a question of you?
191. 01363IsleOfDespairGuard.dlgIt was not my intent to offend. May I ask a question of you?
192. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not appreciate you breathing air so close to me, dog.
192. 01363IsleOfDespairGuard.dlgI do not appreciate you breathing air so close to me, dog.
200. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThat is the type of attitude we appreciate around here.
200. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThat is the type of attitude we appreciate around here.
200. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThat is the type of attitude we appreciate around here.
200. 01363IsleOfDespairGuard.dlgThat is the type of attitude we appreciate around here.
210. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou have brought this thrashing upon yourself, boy!
210. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou have brought this thrashing upon yourself, boy!
210. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou have brought this thrashing upon yourself, woman!
210. 01363IsleOfDespairGuard.dlgYou have brought this thrashing upon yourself, woman!
1. 01364TownHall_3.dlgSince the monument is going to be displayed outside, what materials do you suggest using? What kind of statue should we build?
1. 01364TownHall_3.dlgSince the monument is going to be displayed outside, what materials do you suggest using? What kind of statue should we build?
2. 01364TownHall_3.dlgA delicate marble statue, encrusted with gems, with gold inlay.
3. 01364TownHall_3.dlgA durable bronze statue, weather treated, on a granite base.
4. 01364TownHall_3.dlgProbably a metal statue of some kind. It will last longer.
5. 01364TownHall_3.dlgA weather resistant steel alloy statue on a granite base.
6. 01364TownHall_3.dlgA simple statue like all the others that have been made.
10. 01364TownHall_3.dlgWe wish to honor Ashbury's greatest son, Oliver Bettington, with our monument. However, there is no agreement for the epitaph. Oliver was a great speaker, and one of his quotations would make the perfect epitaph. Which quote do you suggest we use?
10. 01364TownHall_3.dlgWe wish to honor Ashbury's greatest son, Oliver Bettington, with our monument. However, there is no agreement for the epitaph. Oliver was a great speaker, and one of his quotations would make the perfect epitaph. Which quote do you suggest we use?
11. 01364TownHall_3.dlg"Take an inch and you have a mile."
12. 01364TownHall_3.dlg"All good things come to those who have a bigger gun."
13. 01364TownHall_3.dlg"Do it right the first time, or if that fails, the second time."
14. 01364TownHall_3.dlg"That is as suspicious a sheep as one could ever see."
15. 01364TownHall_3.dlgUh...I don't know any Bettington quotes.
1. 01365TownHall_2.dlgWhy should we build a monument in the first place? That's what I want to know! Can you give us one good reason why we should build this thing?!
1. 01365TownHall_2.dlgWhy should we build a monument in the first place? That's what I want to know! Can you give us one good reason why we should build this thing?!
2. 01365TownHall_2.dlgA nice statue is an object of art and virtue for all to appreciate.
3. 01365TownHall_2.dlgEvery other town has one. You need one. It is that simple.
4. 01365TownHall_2.dlgI don't know why. That's a question for the town council.
5. 01365TownHall_2.dlgIt is right and fitting that Ashbury should honor its heroes.
6. 01365TownHall_2.dlgYou ask why? Why indeed? For shame...I say, "why not"!
10. 01365TownHall_2.dlgThere have been a lot of suggestions about where to put the monument. An improvement might be tastefully accomplished, but we are evenly split between two groups.
10. 01365TownHall_2.dlgThere have been a lot of suggestions about where to put the monument. An improvement might be tastefully accomplished, but we are evenly split between two groups.
11. 01365TownHall_2.dlgPlease, continue.
12. 01365TownHall_2.dlgThe first group says that it should go in the town square. The other says it should go near the town entrance. What is your comment?
12. 01365TownHall_2.dlgThe first group says that it should go in the town square. The other says it should go near the town entrance. What is your comment?
13. 01365TownHall_2.dlgThey are both good choices. Build two statues! One at each!
14. 01365TownHall_2.dlgDon't worry about such details now. You'll figure it out later.
15. 01365TownHall_2.dlgWhen I have tough decision like that, I flip a coin!
16. 01365TownHall_2.dlgConduct a design contest and vote for the best design.
17. 01365TownHall_2.dlgCould both sides agree on a third location?
18. 01365TownHall_2.dlgHierarchical design principles require a central location.
19. 01365TownHall_2.dlgYou must decide for yourselves. It is not my business.
1. 01366TownHall_1.dlgAnd where do you propose that we get the money? How can the people of Ashbury afford such a luxury? I ask you for your proposal.
1. 01366TownHall_1.dlgAnd where do you propose that we get the money? How can the people of Ashbury afford such a luxury? I ask you for your proposal.
2. 01366TownHall_1.dlgA temporary sales tax increase would cover your costs.
3. 01366TownHall_1.dlgAn issue of municipal bonds would easily raise the funds.
4. 01366TownHall_1.dlgCertainly, in Ashbury, a wealthy benefactor could be found.
5. 01366TownHall_1.dlgEvery citizen should give what he or she can.
6. 01366TownHall_1.dlgThe ladies auxiliary could have a sale of baked goods!
10. 01366TownHall_1.dlgWe don't have local artists talented enough to make a fine statue, so there is argument about who should receive our commission. If we cannot agree on the sculptors, then the project cannot proceed. Who would you recommend?
10. 01366TownHall_1.dlgWe don't have local artists talented enough to make a fine statue, so there is argument about who should receive our commission. If we cannot agree on the sculptors, then the project cannot proceed. Who would you recommend?
11. 01366TownHall_1.dlgWe will bid the project competitively and take the lowest bidder.
12. 01366TownHall_1.dlgWe can have the local labor trained to do the job.
13. 01366TownHall_1.dlgWe would use cheap Orc labor, with supervision, of course.
14. 01366TownHall_1.dlgIf it were up to me, we would hire the finest craftsmen from Tarant!
15. 01366TownHall_1.dlgDwarven craftsmen will give us the highest quality.
1. 01370Town_Hall_Gallery.dlgRubbish!
1. 01370Town_Hall_Gallery.dlgRubbish!
2. 01370Town_Hall_Gallery.dlgRidiculous!
2. 01370Town_Hall_Gallery.dlgRidiculous!
3. 01370Town_Hall_Gallery.dlgAbsurd!
3. 01370Town_Hall_Gallery.dlgAbsurd!
4. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNonsense!
4. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNonsense!
5. 01370Town_Hall_Gallery.dlgPoppycock!
5. 01370Town_Hall_Gallery.dlgPoppycock!
6. 01370Town_Hall_Gallery.dlgOh, brother!
6. 01370Town_Hall_Gallery.dlgOh, brother!
7. 01370Town_Hall_Gallery.dlgI Object, madam!
7. 01370Town_Hall_Gallery.dlgI Object, sir!
8. 01370Town_Hall_Gallery.dlgHardly, madam!
8. 01370Town_Hall_Gallery.dlgHardly, old boy!
9. 01370Town_Hall_Gallery.dlgYou're a loon!
9. 01370Town_Hall_Gallery.dlgYou're a loon!
10. 01370Town_Hall_Gallery.dlgGood luck, you are going to need it!
10. 01370Town_Hall_Gallery.dlgGood luck, you are going to need it!
11. 01370Town_Hall_Gallery.dlgRighto, madam!
11. 01370Town_Hall_Gallery.dlgRighto, sir!
12. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNicely put.
12. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNicely put.
13. 01370Town_Hall_Gallery.dlgWell done!
13. 01370Town_Hall_Gallery.dlgWell done!
14. 01370Town_Hall_Gallery.dlgHere! Here!
14. 01370Town_Hall_Gallery.dlgHere! Here!
15. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNot a Bad Idea!
15. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNot a Bad Idea!
16. 01370Town_Hall_Gallery.dlgCapital!
16. 01370Town_Hall_Gallery.dlgCapital!
17. 01370Town_Hall_Gallery.dlgHip Hip Hurray!
17. 01370Town_Hall_Gallery.dlgHip Hip Hurray!
18. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBrilliant!
18. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBrilliant!
19. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBravo!
19. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBravo!
20. 01370Town_Hall_Gallery.dlgAstounding!
20. 01370Town_Hall_Gallery.dlgAstounding!
21. 01370Town_Hall_Gallery.dlgLong Live the Fighters!
21. 01370Town_Hall_Gallery.dlgLong Live the Fighters!
22. 01370Town_Hall_Gallery.dlgLet us do this correctly.
22. 01370Town_Hall_Gallery.dlgLet us do this correctly.
23. 01370Town_Hall_Gallery.dlgThe town Square!
23. 01370Town_Hall_Gallery.dlgThe town Square!
24. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBy the Gate!
24. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBy the Gate!
25. 01370Town_Hall_Gallery.dlgThere is no hurry.
25. 01370Town_Hall_Gallery.dlgThere is no hurry.
26. 01370Town_Hall_Gallery.dlgWe can not afford a Statue!
26. 01370Town_Hall_Gallery.dlgWe can not afford a Statue!
27. 01370Town_Hall_Gallery.dlgYou get what you pay for!
27. 01370Town_Hall_Gallery.dlgYou get what you pay for!
28. 01370Town_Hall_Gallery.dlgLong live Eric!
28. 01370Town_Hall_Gallery.dlgLong live Eric!
29. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNothing cheap for Ashbury!
29. 01370Town_Hall_Gallery.dlgNothing cheap for Ashbury!
30. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBronze! It is such a regal material!
30. 01370Town_Hall_Gallery.dlgBronze! It is such a regal material!
31. 01370Town_Hall_Gallery.dlgIt is easy pickings while the members of the crowd are involved with the meeting.
31. 01370Town_Hall_Gallery.dlgIt is easy pickings while the members of the crowd are involved with the meeting.
2. 01374Ellumyn.dlgHello, good elf. Might I ask who you are?
2. 01374Ellumyn.dlgHello, good elf. Might I ask who you are?
3. 01374Ellumyn.dlgGreetings, Ellumyn. Might I impose on you for a moment?
3. 01374Ellumyn.dlgGreetings, Ellumyn. Might I impose on you for a moment?
4. 01374Ellumyn.dlgSir! I don't believe I've ever heard such language from an elf!
4. 01374Ellumyn.dlgSir! I don't believe I've ever heard such language from an elf!
5. 01374Ellumyn.dlgEllumyn! Is there something I've done to offend you?
5. 01374Ellumyn.dlgEllumyn! Is there something I've done to offend you?
7. 01374Ellumyn.dlgHi! Who you?
7. 01374Ellumyn.dlgHi! Who you?
8. 01374Ellumyn.dlgHey Loony! You talk with me...?
8. 01374Ellumyn.dlgHey Loony! You talk with me...?
11. 01374Ellumyn.dlgMany are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you!
11. 01374Ellumyn.dlgMany are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you!
11. 01374Ellumyn.dlgMany are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you!
11. 01374Ellumyn.dlgMany are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you!
12. 01374Ellumyn.dlgNoble elf! Can't we rise above these petty grievances?
12. 01374Ellumyn.dlgNoble elf! Can't we rise above these petty grievances?
13. 01374Ellumyn.dlgPlease, Ellumyn. I'd of thought we were above this sort of thing...
13. 01374Ellumyn.dlgPlease, Ellumyn. I'd of thought we were above this sort of thing...
14. 01374Ellumyn.dlgSay that again, and you'll be thrown from these trees...
14. 01374Ellumyn.dlgSay that again, and you'll be thrown from these trees...
16. 01374Ellumyn.dlgI don't believe I heard you correctly, madam. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another?
16. 01374Ellumyn.dlgI don't believe I heard you correctly, madam. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another?
16. 01374Ellumyn.dlgI don't believe I heard you correctly, sir. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another?
16. 01374Ellumyn.dlgI don't believe I heard you correctly, sir. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another?
17. 01374Ellumyn.dlgClearly, sir. I mean no offense. My HUMBLEST apologies...
17. 01374Ellumyn.dlgClearly, sir. I mean no offense. My HUMBLEST apologies...
18. 01374Ellumyn.dlgI sure hope you can fly, elf...
18. 01374Ellumyn.dlgI sure hope you can fly, elf...
19. 01374Ellumyn.dlgI sure hope you can fly, elven "brother"...
19. 01374Ellumyn.dlgI sure hope you can fly, elven "brother"...
21. 01374Ellumyn.dlgQintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one...
21. 01374Ellumyn.dlgQintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one...
21. 01374Ellumyn.dlgQintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one...
21. 01374Ellumyn.dlgQintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one...
23. 01374Ellumyn.dlg[The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments...
23. 01374Ellumyn.dlg[The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments...
23. 01374Ellumyn.dlg[The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments...
23. 01374Ellumyn.dlg[The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments...
24. 01374Ellumyn.dlgOf course. All's forgiven. And might I ask who you are?
24. 01374Ellumyn.dlgOf course. All's forgiven. And might I ask who you are?
25. 01374Ellumyn.dlgNo need for apologies, Ellumyn. Have you a moment?
25. 01374Ellumyn.dlgNo need for apologies, Ellumyn. Have you a moment?
27. 01374Ellumyn.dlgAs with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn...
27. 01374Ellumyn.dlgAs with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn...
27. 01374Ellumyn.dlgAs with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn...
27. 01374Ellumyn.dlgAs with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn...
28. 01374Ellumyn.dlgA pleasure, Ellumyn. Might I ask what you do here in Qintarra?
28. 01374Ellumyn.dlgA pleasure, Ellumyn. Might I ask what you do here in Qintarra?
30. 01374Ellumyn.dlgHi Loony! What you do here in tree city?
30. 01374Ellumyn.dlgHi Loony! What you do here in tree city?
33. 01374Ellumyn.dlgI'm a craftsman, good sir. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine...
33. 01374Ellumyn.dlgI'm a craftsman, good sir. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine...
33. 01374Ellumyn.dlgI'm a craftsman, madam. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine...
33. 01374Ellumyn.dlgI'm a craftsman, madam. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine...
34. 01374Ellumyn.dlgI can see where you get wood, but where do you get metal?
34. 01374Ellumyn.dlgI can see where you get wood, but where do you get metal?
37. 01374Ellumyn.dlgI see lots of wood, but where you get metal, Loony?
37. 01374Ellumyn.dlgI see lots of wood, but where you get metal, Loony?
40. 01374Ellumyn.dlgWell...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it...
40. 01374Ellumyn.dlgWell...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it...
40. 01374Ellumyn.dlgWell...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it...
40. 01374Ellumyn.dlgWell...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it...
41. 01374Ellumyn.dlgWhat is mithril? Why can't you use regular metals, like iron?
41. 01374Ellumyn.dlgWhat is mithril? Why can't you use regular metals, like iron?
42. 01374Ellumyn.dlgUh...what mi-t-t-hr-a-l...?
42. 01374Ellumyn.dlgUh...what mi-t-t-hr-a-l...?
43. 01374Ellumyn.dlgInteresting...I just happen to have some mithril right here...
43. 01374Ellumyn.dlgInteresting...I just happen to have some mithril right here...
44. 01374Ellumyn.dlgI got mithril! I got mithril!
44. 01374Ellumyn.dlgI got mithril! I got mithril!
46. 01374Ellumyn.dlgMithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it...
46. 01374Ellumyn.dlgMithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it...
46. 01374Ellumyn.dlgMithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it...
46. 01374Ellumyn.dlgMithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it...
47. 01374Ellumyn.dlgI see. Perhaps I could assist you in obtaining more...?
47. 01374Ellumyn.dlgI see. Perhaps I could assist you in obtaining more...?
48. 01374Ellumyn.dlgWhere might I find some of this mithril?
48. 01374Ellumyn.dlgWhere might I find some of this mithril?
50. 01374Ellumyn.dlgMebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l!
50. 01374Ellumyn.dlgMebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l!
51. 01374Ellumyn.dlgUh...where is mi-t-t-hr-a-l...?
51. 01374Ellumyn.dlgUh...where is mi-t-t-hr-a-l...?
54. 01374Ellumyn.dlgThe only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance.
54. 01374Ellumyn.dlgThe only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance.
54. 01374Ellumyn.dlgThe only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance.
54. 01374Ellumyn.dlgThe only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance.
55. 01374Ellumyn.dlgI see. Perhaps I could assist you in obtaining more...?
55. 01374Ellumyn.dlgI see. Perhaps I could assist you in obtaining more...?
56. 01374Ellumyn.dlgWhere are the caves of the Wheel Clan?
56. 01374Ellumyn.dlgWhere are the caves of the Wheel Clan?
57. 01374Ellumyn.dlgMebbe I help, Loony!
57. 01374Ellumyn.dlgMebbe I help, Loony!
58. 01374Ellumyn.dlgUh...I no like that. Buh-bye!
58. 01374Ellumyn.dlgUh...I no like that. Buh-bye!
60. 01374Ellumyn.dlgHmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra...
60. 01374Ellumyn.dlgHmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra...
60. 01374Ellumyn.dlgHmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra...
60. 01374Ellumyn.dlgHmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra...
61. 01374Ellumyn.dlgI'll do so and return...
61. 01374Ellumyn.dlgI'll do so and return...
62. 01374Ellumyn.dlgPerhaps. Good day to you...
62. 01374Ellumyn.dlgPerhaps. Good day to you...
63. 01374Ellumyn.dlgUh...okay! I do it!
63. 01374Ellumyn.dlgUh...okay! I do it!
64. 01374Ellumyn.dlgUh...we talk about later...
64. 01374Ellumyn.dlgUh...we talk about later...
66. 01374Ellumyn.dlgSplendid, good sir. I'll eagerly await your return...
66. 01374Ellumyn.dlgSplendid, good sir. I'll eagerly await your return...
66. 01374Ellumyn.dlgSplendid, madam. I'll eagerly await your return...
66. 01374Ellumyn.dlgSplendid, madam. I'll eagerly await your return...
70. 01374Ellumyn.dlgSure. What do you need...?
70. 01374Ellumyn.dlgSure. What do you need...?
70. 01374Ellumyn.dlgSure. What do you need...?
70. 01374Ellumyn.dlgSure. What do you need...?
72. 01374Ellumyn.dlgWhat do you do around here, Ellumyn...?
72. 01374Ellumyn.dlgWhat do you do around here, Ellumyn...?
73. 01374Ellumyn.dlgI might be able to obtain some mithril for you...
73. 01374Ellumyn.dlgI might be able to obtain some mithril for you...
74. 01374Ellumyn.dlgWhere are the caves of the Wheel Clan?
74. 01374Ellumyn.dlgWhere are the caves of the Wheel Clan?
75. 01374Ellumyn.dlgI've yet to obtain some mithril for you...
75. 01374Ellumyn.dlgI've yet to obtain some mithril for you...
76. 01374Ellumyn.dlgI've obtained some mithril...let's trade for the bow...
76. 01374Ellumyn.dlgI've obtained some mithril...let's trade for the bow...
79. 01374Ellumyn.dlgWhat you do here, Loony?
79. 01374Ellumyn.dlgWhat you do here, Loony?
80. 01374Ellumyn.dlgMebbe I get you some mi-th-r-r-al, Loony?
80. 01374Ellumyn.dlgMebbe I get you some mi-th-r-r-al, Loony?
81. 01374Ellumyn.dlgI still not get any mith-r-r-al...
81. 01374Ellumyn.dlgI still not get any mith-r-r-al...
82. 01374Ellumyn.dlgI got mithril! I got mithril! I trade you for bow...
82. 01374Ellumyn.dlgI got mithril! I got mithril! I trade you for bow...
85. 01374Ellumyn.dlgI'd appreciate it if you find some as soon as possible...
85. 01374Ellumyn.dlgI'd appreciate it if you find some as soon as possible...
85. 01374Ellumyn.dlgI'd appreciate it if you find some as soon as possible...
85. 01374Ellumyn.dlgI'd appreciate it if you find some as soon as possible...
90. 01374Ellumyn.dlgThat's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime...
90. 01374Ellumyn.dlgThat's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime...
90. 01374Ellumyn.dlgThat's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime...
90. 01374Ellumyn.dlgThat's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime...
97. 01374Ellumyn.dlgIf I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, madam. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well...
97. 01374Ellumyn.dlgIf I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, madam. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well...
97. 01374Ellumyn.dlgIf I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, sir. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well...
97. 01374Ellumyn.dlgIf I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, sir. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well...
98. 01374Ellumyn.dlgI see. Perhaps I could assist you in obtaining more...?
98. 01374Ellumyn.dlgI see. Perhaps I could assist you in obtaining more...?
101. 01374Ellumyn.dlgMebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l!
101. 01374Ellumyn.dlgMebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l!
105. 01374Ellumyn.dlgReally? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it...
105. 01374Ellumyn.dlgReally? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it...
105. 01374Ellumyn.dlgReally? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it...
105. 01374Ellumyn.dlgReally? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it...
106. 01374Ellumyn.dlgSurely...here you go...
106. 01374Ellumyn.dlgSurely...here you go...
107. 01374Ellumyn.dlgPerhaps...let us speak of it later. I've a few more questions...
107. 01374Ellumyn.dlgPerhaps...let us speak of it later. I've a few more questions...
108. 01374Ellumyn.dlgYes! Trade for bow!
108. 01374Ellumyn.dlgYes! Trade for bow!
109. 01374Ellumyn.dlgUh...mebbe. More questions!
109. 01374Ellumyn.dlgUh...mebbe. More questions!
3. 01375Swyft.dlgI've decided to take you to Tarant.
4. 01375Swyft.dlgWhat about that guide job you mentioned, then?
6. 01375Swyft.dlgExcuse me, I mean no offense.
7. 01375Swyft.dlgExcuse me?
10. 01375Swyft.dlgMy name is Swyft. You're an adventurer, are you not?
10. 01375Swyft.dlgMy name is Swyft. You're an adventurer, are you not?
13. 01375Swyft.dlgYes, as a matter of fact, I am. Why do you ask?
14. 01375Swyft.dlgNo, I am not.
20. 01375Swyft.dlgPray tell, have you ever been to that fabulous city known as Tarant?
20. 01375Swyft.dlgPray tell, have you ever been to that fabulous city known as Tarant?
21. 01375Swyft.dlgYes, I have visited there.
22. 01375Swyft.dlgNo, I have never been there.
23. 01375Swyft.dlgWhat business would that be of yours, miss?
30. 01375Swyft.dlgWould you be interested in a job as a guide?
30. 01375Swyft.dlgWould you be interested in a job as a guide?
31. 01375Swyft.dlgWhat did you have in mind?
32. 01375Swyft.dlgI don't believe that would interest me at the moment.
40. 01375Swyft.dlgI will pay you 300 coins to bring me safely to Tarant.
40. 01375Swyft.dlgI will pay you 300 coins to bring me safely to Tarant.
41. 01375Swyft.dlgThat sounds like an agreeable arrangement.
42. 01375Swyft.dlgI will do it for 350.
43. 01375Swyft.dlgI will do it for 400.
44. 01375Swyft.dlgI will do it for 450.
45. 01375Swyft.dlgWhy do you want to go there?
49. 01375Swyft.dlgI'm not interested. Good day.
50. 01375Swyft.dlgOooh! I get to go to Tarant! I am so excited! [She begins leaping up and down and then hugs you.]
50. 01375Swyft.dlgOooh! I get to go to Tarant! I am so excited! [She begins leaping up and down and then hugs you.]
51. 01375Swyft.dlgJust how old are you, actually?
52. 01375Swyft.dlgUh, okay. Are you prepared to leave now?
60. 01375Swyft.dlgWhy not? Please? I need to get to Tarant!
60. 01375Swyft.dlgWhy not? Please? I need to get to Tarant!
61. 01375Swyft.dlgIt will cost you 350, then.
62. 01375Swyft.dlgIt will cost you 400, then.
63. 01375Swyft.dlgIt will cost you 450, then.
68. 01375Swyft.dlgWhy do you want to go there?
69. 01375Swyft.dlgI am not interested in being a guide. Good day.
70. 01375Swyft.dlgI am 150 years old. Why?
70. 01375Swyft.dlgI am 150 years old. Why?
71. 01375Swyft.dlgIsn't that a little young for an elf to be out on her own?
72. 01375Swyft.dlgThat's a little young to be out on your own, isn't it?
73. 01375Swyft.dlgI'm not bringing an immature elf to Tarant. Sorry.
74. 01375Swyft.dlgI'm not bringing someone as immature as you to Tarant. Sorry.
79. 01375Swyft.dlgJust curious. Are you ready to leave?
80. 01375Swyft.dlgThat's way too much! [She thinks for a moment.] Okay, I'll do it. But I think you're mean.
80. 01375Swyft.dlgThat's way too much! [She thinks for a moment.] Okay, I'll do it. But I think you're mean.
81. 01375Swyft.dlgMean? Just how old are you, actually?
82. 01375Swyft.dlgUh, okay. Are you prepared to leave now?
90. 01375Swyft.dlgYes I am.
90. 01375Swyft.dlgYes I am.
91. 01375Swyft.dlgLet us go, then.
100. 01375Swyft.dlgWhat are you trying to say? I am mature enough to make my own decisions!
100. 01375Swyft.dlgWhat are you trying to say? I am mature enough to make my own decisions!
101. 01375Swyft.dlgI am sure. Are you ready to go?
102. 01375Swyft.dlgThat's open to debate.
110. 01375Swyft.dlg[She starts to cry.] Why are you being so mean to me?
110. 01375Swyft.dlg[She starts to cry.] Why are you being so mean to me?
111. 01375Swyft.dlgI'm not being mean, simply realistic. I can't take you.
112. 01375Swyft.dlgI am sorry. I didn't mean to upset you. Are you ready to go?
113. 01375Swyft.dlgLook, you stupid twit. Stop your crying or I'll take you no place.
120. 01375Swyft.dlgEveryone goes there! I am tired of this forest, I need some adventure, excitement! Will you take me?
120. 01375Swyft.dlgEveryone goes there! I am tired of this forest, I need some adventure, excitement! Will you take me?
121. 01375Swyft.dlgYes, I'll do it.
122. 01375Swyft.dlgI will do it for 350.
123. 01375Swyft.dlgI will do it for 400.
124. 01375Swyft.dlgI will do it for 450.
129. 01375Swyft.dlgI'm not interested. Sorry.
130. 01375Swyft.dlgOh, you're an adventurer, aren't you? I thought you were just another boring traveler. I am sorry if I was rude.
130. 01375Swyft.dlgOh, you're an adventurer, aren't you? I thought you were just another boring traveler. I am sorry if I was rude.
131. 01375Swyft.dlgThat's quite alright. Who might you be?
132. 01375Swyft.dlgWhat a coincidence! I thought you were just another boring elf.
133. 01375Swyft.dlgWhat a coincidence! I thought you were just another boring twit.
140. 01375Swyft.dlgMy name is Swyft. You are an adventurer, are you not?
140. 01375Swyft.dlgMy name is Swyft. You are an adventurer, are you not?
141. 01375Swyft.dlgYes, as a matter of fact, I am. Why do you ask?
142. 01375Swyft.dlgNo, I am not.
150. 01375Swyft.dlgWhy should I talk to you? I don't think I like you too much.
150. 01375Swyft.dlgWhy should I talk to you? I don't think I like you too much.
151. 01375Swyft.dlgThat's alright. I'm just passing through, regardless.
152. 01375Swyft.dlgI would much rather beat you than converse with you, anyway.
160. 01375Swyft.dlgOh. That's too bad. I wanted a guide to bring me there.
160. 01375Swyft.dlgOh. That's too bad. I wanted a guide to bring me there.
161. 01375Swyft.dlgWell, if I learn the way, perhaps I'll bring you.
170. 01375Swyft.dlgThat would be wonderful! Thank you.
170. 01375Swyft.dlgThat would be wonderful! Thank you.
180. 01375Swyft.dlgOh. Well, I have to be going, then. Good day.
180. 01375Swyft.dlgOh. Well, I have to be going, then. Good day.
190. 01375Swyft.dlgWell, you are certainly rude! I don't believe I like you much.
190. 01375Swyft.dlgWell, you are certainly rude! I don't believe I like you much.
191. 01375Swyft.dlgI apologize. If you must know, I have visited Tarant.
192. 01375Swyft.dlgI apologize. I must be on my way. Good day.
193. 01375Swyft.dlgI know I don't like you, harlot.
194. 01375Swyft.dlgI like to kill people that don't like me.
200. 01375Swyft.dlgI don't like you! Leave me alone!
200. 01375Swyft.dlgI don't like you! Leave me alone!
201. 01375Swyft.dlgI'll kill you!
201. 01375Swyft.dlgI'll kill you!
210. 01375Swyft.dlgI wouldn't go anywhere with you! I hate you! Leave me alone!
210. 01375Swyft.dlgI wouldn't go anywhere with you! I hate you! Leave me alone!
215. 01375Swyft.dlgWhat?
215. 01375Swyft.dlgWhat?
216. 01375Swyft.dlgI never asked you why you want to go to Tarant.
219. 01375Swyft.dlg[Issue instructions.]
226. 01375Swyft.dlgAnything else?
226. 01375Swyft.dlgAnything else?
229. 01375Swyft.dlg[Issue instructions.]
236. 01375Swyft.dlgWhat do you want me to do?
236. 01375Swyft.dlgWhat would you like for me to do?
237. 01375Swyft.dlgMove away.
238. 01375Swyft.dlgMove closer.
239. 01375Swyft.dlgWait here.
240. 01375Swyft.dlgRejoin.
241. 01375Swyft.dlgDisband.
244. 01375Swyft.dlg[Back]
245. 01375Swyft.dlgI'll wait here for you.
245. 01375Swyft.dlgI'll wait here for you.
246. 01375Swyft.dlgEveryone goes there! I was bored with Qintarra, I needed some adventure, excitement!
246. 01375Swyft.dlgEveryone goes there! I was bored with Qintarra, I needed some adventure, excitement!
247. 01375Swyft.dlgOf course, I should have guessed.
250. 01375Swyft.dlgHuh? What do you mean?
250. 01375Swyft.dlgHuh? What do you mean?
251. 01375Swyft.dlgNothing. Let's be on our way.
255. 01375Swyft.dlgThank you for bringing me here. I suppose I'll be on my way. Here's the coin I promised you.
255. 01375Swyft.dlgThank you for bringing me here. I suppose I'll be on my way. Here's the coin I promised you.
256. 01375Swyft.dlgThank you. I'll be seeing you.
257. 01375Swyft.dlgThank you. I'll be seeing you.
258. 01375Swyft.dlgThank you. I'll be seeing you.
259. 01375Swyft.dlgThank you. I'll be seeing you.
260. 01375Swyft.dlgThanks again for bringing me to Tarant.
260. 01375Swyft.dlgThanks again for bringing me to Tarant.
270. 01375Swyft.dlgDon't talk to me! You said you were going to take me to Tarant and you didn't. I hate you!
270. 01375Swyft.dlgDon't talk to me! You said you were going to take me to Tarant and you didn't. I hate you!
1. 01377Ashbury_Mayor.dlgYes...if you could talk to the crowd, you know, draw them out while I take notes. Being an outsider, you could suggest things that I would never dare. If it works out and you can get them to agree to something, well then I'm the Mayor...and you were working for me. If doesn't work out, well I can always say that you were obviously misinformed.
1. 01377Ashbury_Mayor.dlgYes...if you could talk to the crowd, you know, draw them out while I take notes. Being an outsider, you could suggest things that I would never dare. If it works out and you can get them to agree to something, well then I'm the Mayor...and you were working for me. If doesn't work out, well I can always say that you were obviously misinformed.
2. 01377Ashbury_Mayor.dlgThis sounds like quite the intriguing proposition. I will do it!
9. 01377Ashbury_Mayor.dlgPublic speaking is not my game, old boy. I will have to decline.
10. 01377Ashbury_Mayor.dlgYou know, talking with you just now has given me an idea.
10. 01377Ashbury_Mayor.dlgYou know, talking with you just now has given me an idea.
11. 01377Ashbury_Mayor.dlgIt has?
14. 01377Ashbury_Mayor.dlgI appreciate the offer, I really do, but this is something I must handle as mayor.
14. 01377Ashbury_Mayor.dlgI appreciate the offer, I really do, but this is something I must handle as mayor.
15. 01377Ashbury_Mayor.dlgPlease, I'd like to help out if you would give me the chance.
19. 01377Ashbury_Mayor.dlgGood luck to you, then.
20. 01377Ashbury_Mayor.dlgExcellent! Follow me into the town hall. Once we get there, just go right on up to the podium and begin taking questions from the crowd. After the meeting is over, we can speak again.
20. 01377Ashbury_Mayor.dlgExcellent! Follow me into the town hall. Once we get there, just go right on up to the podium and begin taking questions from the crowd. After the meeting is over, we can speak again.
21. 01377Ashbury_Mayor.dlgI am ready. Let us proceed to the meeting.
25. 01377Ashbury_Mayor.dlgWell, you have made a fine mess of it, they'll never build the monument now. And I am a laughing stock in my own town! I'll never live down this fiasco! Good day to you, madam!
25. 01377Ashbury_Mayor.dlgWell, you have made a fine mess of it, they'll never build the monument now. And I am a laughing stock in my own town! I'll never live down this fiasco! Good day to you, sir!
29. 01377Ashbury_Mayor.dlgSir, I must thank you for your efforts! I doubt I could have done much better. Your efforts have revealed the positions of my opponents perfectly! There is still much to be done, though, so I must be on my way. Good day to you, sir.
29. 01377Ashbury_Mayor.dlgMadam, I must thank you for your efforts! I doubt I could have done much better. Your efforts have revealed the positions of my opponents perfectly! There is still much to be done, though, so I must be on my way. Good day to you, madam.
32. 01377Ashbury_Mayor.dlgCongratulations, my dear woman, you have far exceeded my expectations! I have never seen anyone with the gift of oratory that you have. Thanks to your commendable performance, the good folk of Ashbury heartily support building a monument. There is still much work to be done, so I suppose I will be on my way. Good day, madam.
32. 01377Ashbury_Mayor.dlgCongratulations, old boy, you have far exceeded my expectations! I have never seen anyone with the gift of oratory that you have. Thanks to your commendable performance, the good folk of Ashbury heartily support building a monument. There is still much work to be done, so I suppose I will be on my way. Good day, sir.
33. 01377Ashbury_Mayor.dlgIt was but a trifle sir. I am pleased to have been of service.
35. 01377Ashbury_Mayor.dlgI am sorry madam, but my reputation is on the line here. I must be going now.
35. 01377Ashbury_Mayor.dlgI am sorry sir, but my reputation is on the line here. I must be going now.
40. 01377Ashbury_Mayor.dlgYou must be new in town, I don't believe I have had the pleasure of your introduction.
40. 01377Ashbury_Mayor.dlgYou must be new in town, I don't believe I have had the pleasure of your introduction.
41. 01377Ashbury_Mayor.dlgHello, I am @pcname@ . Glad to meet you.
42. 01377Ashbury_Mayor.dlgI @pcname@! Me say hi!
43. 01377Ashbury_Mayor.dlgYou are correct, we have not been introduced...
48. 01377Ashbury_Mayor.dlg[He seems distracted for a moment before responding.] It is a pleasure to meet you, @pcname@! I am Chester Miller, the mayor of Ashbury.
48. 01377Ashbury_Mayor.dlg[He seems distracted for a moment before responding.] It is a pleasure to meet you, @pcname@! I am Chester Miller, the mayor of Ashbury.
49. 01377Ashbury_Mayor.dlgWhat are the goings on around town?
50. 01377Ashbury_Mayor.dlgYou seem distressed, sir. May I ask what may be the matter?
52. 01377Ashbury_Mayor.dlgI can't understand a thing you are saying...so sorry. [He begins to walk away, and then stops and turns to you.] Oh, and another thing, there is absolutely no loitering tolerated around here, especially for your kind. Good day.
52. 01377Ashbury_Mayor.dlgI can't understand a thing you are saying...so sorry. [He begins to walk away, and then stops and turns to you.] Oh, and another thing, there is absolutely no loitering tolerated around here, especially for your kind. Good day.
56. 01377Ashbury_Mayor.dlgErrr.. uh.. not the talkative type, I see. Can I direct you to anything... or are you just passing through?
56. 01377Ashbury_Mayor.dlgErrr...uh... not the talkative type, I see. Can I direct you to anything...or are you just passing through?
57. 01377Ashbury_Mayor.dlgWho I am and where I am going is none of your business.
58. 01377Ashbury_Mayor.dlgMy name is @pcname@, and I talk if I have something to say.
63. 01377Ashbury_Mayor.dlgA planning meeting is being held to discuss the building of a monument to Lord Bettington, the greatest man ever to come out of Ashbury. We are very particular folk around here. If we do something, we try to do it right.
63. 01377Ashbury_Mayor.dlgA planning meeting is being held to discuss the building of a monument to Lord Bettington, the greatest man ever to come out of Ashbury. We are very particular folk around here. If we do something, we try to do it right.
64. 01377Ashbury_Mayor.dlgPlease, tell me more.
65. 01377Ashbury_Mayor.dlgI really do not have time for this. Good day.
67. 01377Ashbury_Mayor.dlgThe problem is that everyone is arguing with each other about what to do. As Mayor, I have to find a solution that pleases everybody. [He shakes his head.] It is impossible!
67. 01377Ashbury_Mayor.dlgThe problem is that everyone is arguing with each other about what to do. As Mayor, I have to find a solution that pleases everybody. [He shakes his head.] It is impossible!
68. 01377Ashbury_Mayor.dlgPlease continue, I am always fascinated with local politics.
69. 01377Ashbury_Mayor.dlgI wish you luck, then. Good day.
71. 01377Ashbury_Mayor.dlgSome people want the monument in the center of town, others want it near the entrance, and nobody knows how we will pay for it! Furthermore, there aren't any local craftsmen up to the task of building the darn thing if we could pay!
71. 01377Ashbury_Mayor.dlgSome people want the monument in the center of town, others want it near the entrance, and nobody knows how we will pay for it! Furthermore, there aren't any local craftsmen up to the task of building the darn thing if we could pay!
72. 01377Ashbury_Mayor.dlgIs there anything I might do to help?
73. 01377Ashbury_Mayor.dlgIs there anything I might do to help?
75. 01377Ashbury_Mayor.dlgGood luck to you, sir.
76. 01377Ashbury_Mayor.dlgI would like to chat, really I would madam, but I am on my way to a civic function. I am the Mayor, after all.
76. 01377Ashbury_Mayor.dlgI would like to chat, really I would sir, but I am on my way to a civic function. I am the Mayor, after all.
77. 01377Ashbury_Mayor.dlgWhat is this meeting you are going to?
78. 01377Ashbury_Mayor.dlgThank you for your time.
96. 01377Ashbury_Mayor.dlgI must excuse myself, madam. I am running behind my schedule.
96. 01377Ashbury_Mayor.dlgI really must excuse myself, sir. I am running behind on my schedule.
101. 01377Ashbury_Mayor.dlgR:($0, 1070-1075)
102. 01377Ashbury_Mayor.dlgI do not believe I heard you correctly, sir.
103. 01377Ashbury_Mayor.dlgPlease, I do not wish to offend, sir.
104. 01377Ashbury_Mayor.dlgHi! I likes meeting peeples!
110. 01377Ashbury_Mayor.dlgI can't believe you have the nerve to speak with me again. Good riddance!
110. 01377Ashbury_Mayor.dlgI can't believe you have the nerve to speak with me again. Good riddance!
119. 01377Ashbury_Mayor.dlgPlease go to the podium... the crowd is restless!
119. 01377Ashbury_Mayor.dlgPlease go to the podium... the crowd is restless!
120. 01377Ashbury_Mayor.dlgThank you... Thank you... Please... Please... we are all going to have to quiet down, so we can hear each other... I know that the Beddington Monument is foremost in the minds of everyone here, so just as soon as you settle down we can start the meeting...
120. 01377Ashbury_Mayor.dlgThank you... Thank you... Please... Please... we are all going to have to quiet down, so we can hear each other... I know that the Beddington Monument is foremost in the minds of everyone here, so just as soon as you settle down we can start the meeting...
121. 01377Ashbury_Mayor.dlgAs usual we have a very full agenda and I am sorry for running a little bit late this evening, so I would like to suggest getting down to business as quickly as possible. Let us begin by opening the floor up to anyone who has questions. Who would like to go first? Ah yes, Mrs. Fiddlemarsh? Please speak up.
121. 01377Ashbury_Mayor.dlgAs usual we have a very full agenda and I am sorry for running a little bit late this evening, so I would like to suggest getting down to business as quickly as possible. Let us begin by opening the floor up to anyone who has questions. Who would like to go first? Ah yes, Mrs. Fiddlemarsh? Please speak up.
122. 01377Ashbury_Mayor.dlgIt is right and fitting, that Ashbury should honor its heroes.
122. 01377Ashbury_Mayor.dlgIt is right and fitting, that Ashbury should honor its heroes.
123. 01377Ashbury_Mayor.dlgConduct a design contest and vote for the best design.
123. 01377Ashbury_Mayor.dlgConduct a design contest and vote for the best design.
124. 01377Ashbury_Mayor.dlgCertainly, in Ashbury, a wealthy benefactor could be found.
124. 01377Ashbury_Mayor.dlgCertainly, in Ashbury, a wealthy benefactor could be found.
125. 01377Ashbury_Mayor.dlgIf it were up to me, the finest craftsmen from Tarant, of course!
125. 01377Ashbury_Mayor.dlgIf it were up to me, the finest craftsmen from Tarant, of course!
126. 01377Ashbury_Mayor.dlgA durable bronze statue, weather treated, on a granite base.
126. 01377Ashbury_Mayor.dlgA durable bronze statue, weather treated, on a granite base.
127. 01377Ashbury_Mayor.dlg"Take an inch and you have a mile."
127. 01377Ashbury_Mayor.dlg"Take an inch and you have a mile."
128. 01377Ashbury_Mayor.dlgWell that concludes the meeting. Thank you all for coming.
128. 01377Ashbury_Mayor.dlgWell that concludes the meeting. Thank you all for coming.
130. 01377Ashbury_Mayor.dlgOh, please excuse me, good sir. I did not wish to offend you, I must have mistaken you for one of the...lower classes. What may I do for you?
130. 01377Ashbury_Mayor.dlgOh, please excuse me, madam. I did not wish to offend you, I must have mistaken you for one of the...lower classes. What may I do for you?
131. 01377Ashbury_Mayor.dlgR:($0, 1070-1075)
140. 01377Ashbury_Mayor.dlgWell, I suppose I can spare a moment, even for someone like you. What may I do for you?
140. 01377Ashbury_Mayor.dlgWell, I suppose I can spare a moment, even for someone like you. What may I do for you?
141. 01377Ashbury_Mayor.dlgR:($0, 1070-1075)
150. 01377Ashbury_Mayor.dlgOh, dear, an imbecile. What can I help you with, you poor, unfortunate boy?
150. 01377Ashbury_Mayor.dlgOh, dear, an imbecile. What can I help you with, you poor, unfortunate girl?
151. 01377Ashbury_Mayor.dlgR:($0, 1070-1075)
1. 01380Kan_Kerai.dlg[The creature before you is covered in scales, with a large mouth full of sharp teeth, and eyes of the coldest silver Various tattoos cover much of its body.] Warm-blood betrayer. Offspring murderer. What brings you here? What death do you bring? What lies will you tell? Kan Kerai stands before you. My power is greater than yours...
1. 01380Kan_Kerai.dlg[The creature before you is covered in scales, with a large mouth full of sharp teeth, and eyes of the coldest silver Various tattoos cover much of its body.] Warm-blood betrayer. Offspring murderer. What brings you here? What death do you bring? What lies will you tell? Kan Kerai stands before you. My power is greater than yours...
2. 01380Kan_Kerai.dlgI'm sorry? Have we met before? I've never seen your kind...
3. 01380Kan_Kerai.dlgI'm not sure who or what you are, but I don't like your tone...
9. 01380Kan_Kerai.dlgI know you, betrayer. I know ALL your faces, warm-blood. All the same. All liars and murderers. All bringers of death...
9. 01380Kan_Kerai.dlgI know you, betrayer. I know ALL your faces, warm-blood. All the same. All liars and murderers. All bringers of death...
10. 01380Kan_Kerai.dlgListen...perhaps you should tell me what's going on here...
11. 01380Kan_Kerai.dlgWhat do you mean, you know ALL of our faces...?
12. 01380Kan_Kerai.dlgYou don't know who I am. It's presumptuous of you to say so...
13. 01380Kan_Kerai.dlgYou're merely a savage. I will deal with you accordingly...
14. 01380Kan_Kerai.dlgI tire of this already. I'm leaving...
20. 01380Kan_Kerai.dlgYou know, warm-blood. Pits lined with teeth of metal, nets to catch the women, your weapons of flash and pain. You hunt well the children and the old, but Kan Kerai is no such easy target. Face ME, warm-blood...
20. 01380Kan_Kerai.dlgYou know, warm-blood. Pits lined with teeth of metal, nets to catch the women, your weapons of flash and pain. You hunt well the children and the old, but Kan Kerai is no such easy target. Face ME, warm-blood...
21. 01380Kan_Kerai.dlgPits with teeth...nets...are your people being hunted?
22. 01380Kan_Kerai.dlgWhat does all of this have to do with the elf being held here?
23. 01380Kan_Kerai.dlgI realize you're upset, but you need not be so hostile...
26. 01380Kan_Kerai.dlgYour two faces. Your words. Your lies. The Bedokaan have lived here in the Dark Fens since the moon was young and the waters sang us songs. We are old. We speak not your language. You know not our ways, the cold-blood ways...
26. 01380Kan_Kerai.dlgYour two faces. Your words. Your lies. The Bedokaan have lived here in the Dark Fens since the moon was young and the waters sang us songs. We are old. We speak not your language. You know not our ways, the cold-blood ways...
27. 01380Kan_Kerai.dlgYes, but not all "warm-bloods" are the same...
28. 01380Kan_Kerai.dlgWhat are the "cold-blood ways"? What are you talking about?
29. 01380Kan_Kerai.dlgYou're words are empty. I've no choice but to dispose of you.
32. 01380Kan_Kerai.dlgYou would not understand the cold-blood ways. To dream the old dream, the cold visions, to live by the code of the snake-fathers. The hunt, the reptilian furies, the cool waters and the sun-baked mud banks that we call home...
32. 01380Kan_Kerai.dlgYou would not understand the cold-blood ways. To dream the old dream, the cold visions, to live by the code of the snake-fathers. The hunt, the reptilian furies, the cool waters and the sun-baked mud banks that we call home...
33. 01380Kan_Kerai.dlgYour ways are strange, but I'd like to learn them...
34. 01380Kan_Kerai.dlgLet's focus on what's important....the elf prisoner...
35. 01380Kan_Kerai.dlgYou're right, I don't understand them. I don't plan on doing so...
38. 01380Kan_Kerai.dlgWhat use would you have with our ways? Would you know us better to find our weaknesses? To destroy us as your kind have destroyed our homes and our lands? That is the only way you know, warm-blood, and Kan Kerai will stand for it no longer...
38. 01380Kan_Kerai.dlgWhat use would you have with our ways? Would you know us better to find our weaknesses? To destroy us as your kind have destroyed our homes and our lands? That is the only way you know, warm-blood, and Kan Kerai will stand for it no longer...
39. 01380Kan_Kerai.dlgHave I done anything to you? All warm-bloods are not the same...
40. 01380Kan_Kerai.dlgIt's obvious to me that you've no wish to speak reasonably...
41. 01380Kan_Kerai.dlgI certainly hope that's not a threat...
44. 01380Kan_Kerai.dlgHunted? Yes, our women and offspring. The old ones. Now Kan Kerai will hunt. I have already captured the pale, sharp-eared warm-blood. Bound him with my power. You will be next. And then Kan Kerai will go to the warm-blood tree village, and burn it to the ground...
44. 01380Kan_Kerai.dlgHunted? Yes, our women and offspring. The old ones. Now Kan Kerai will hunt. I have already captured the pale, sharp-eared warm-blood. Bound him with my power. You will be next. And then Kan Kerai will go to the warm-blood tree village, and burn it to the ground...
45. 01380Kan_Kerai.dlgYou think the elf was hunting your people?
46. 01380Kan_Kerai.dlgNever threaten me, lizard. I'll put up with no such words...
49. 01380Kan_Kerai.dlgYou mean sharp-ear? Pale warm-blood? We captured him, sneaking into our swamps, planning more death with his weapons and his strange ways. But Kan Kerai fell upon him, and my ways were greater than his, and I brought him back here, tied like the fruit of the hunt...
49. 01380Kan_Kerai.dlgYou mean sharp-ear? Pale warm-blood? We captured him, sneaking into our swamps, planning more death with his weapons and his strange ways. But Kan Kerai fell upon him, and my ways were greater than his, and I brought him back here, tied like the fruit of the hunt...
50. 01380Kan_Kerai.dlgThese sharp-ear...did he attack you?
51. 01380Kan_Kerai.dlgHave you ever had ANY problems with pale warm-bloods before?
52. 01380Kan_Kerai.dlgYou'll pay dearly for treating this elf so, reptile...
55. 01380Kan_Kerai.dlgNo...but they come to the Dark Fens with weapons and powerful words. Why have they come here? They have their trees and their forests...why do they come to our swamps? Always it has been this way with the warm-bloods. Always wanting more. Always bringing ruin...
55. 01380Kan_Kerai.dlgNo...but they come to the Dark Fens with weapons and powerful words. Why have they come here? They have their trees and their forests...why do they come to our swamps? Always it has been this way with the warm-bloods. Always wanting more. Always bringing ruin...
56. 01380Kan_Kerai.dlgThe elves? They have brought ruin?
57. 01380Kan_Kerai.dlgYou're vision is narrow, lizard. I recommend you open your eyes...
60. 01380Kan_Kerai.dlgNo? All warm-bloods fear the Bedokaan. All warm-bloods know not our ways, the cold-blood ways. All warm-bloods kill the Bedokaan and taint our swamps and darken our waters. You all hate, and destroy without reason...
60. 01380Kan_Kerai.dlgNo? All warm-bloods fear the Bedokaan. All warm-bloods know not our ways, the cold-blood ways. All warm-bloods kill the Bedokaan and taint our swamps and darken our waters. You all hate, and destroy without reason...
61. 01380Kan_Kerai.dlgHave I done so? Have I killed your people?
62. 01380Kan_Kerai.dlgHave the elves...uh, sharp-ears...killed your people before?
63. 01380Kan_Kerai.dlgYou spoke of the "cold-blood ways". What did you mean?
64. 01380Kan_Kerai.dlgAnd I will continue in that tradition, reptile. Starting with you...
67. 01380Kan_Kerai.dlg[He stops for a moment, considering.] No, sharp-ears have not killed Bedokaan before, nor have they ruined the land. But we are not easy prey, warm-blood. A hunter in different skin is still a hunter. And Kan Kerai goes not quietly, he...
67. 01380Kan_Kerai.dlg[He stops for a moment, considering.] No, sharp-ears have not killed Bedokaan before, nor have they ruined the land. But we are not easy prey, warm-blood. A hunter in different skin is still a hunter. And Kan Kerai goes not quietly, he...
68. 01380Kan_Kerai.dlgHold a moment. Neither the elves nor I have done you harm...
69. 01380Kan_Kerai.dlgI've had enough of your incoherent ravings. Prepare for death...
72. 01380Kan_Kerai.dlgNo, you have not killed Bedokaan before. But you are warm-blood, you...
72. 01380Kan_Kerai.dlgNo, you have not killed Bedokaan before. But you are warm-blood, you...
73. 01380Kan_Kerai.dlgWait, please. And the elves? Have they killed Bedokaan before?
76. 01380Kan_Kerai.dlg[He is silent.] Yes. The words you speak are true, warm-blood. But...[His hand moves to his sword.]...that does not mean that you will not.
76. 01380Kan_Kerai.dlg[He is silent.] Yes. The words you speak are true, warm-blood. But...[His hand moves to his sword.]...that does not mean that you will not.
77. 01380Kan_Kerai.dlgAgreed. I am called @PCNAME@.
78. 01380Kan_Kerai.dlgYou're right. I recommend you remember that and do as I say...
80. 01380Kan_Kerai.dlgI know you're ways, warm-blood. All you understand is death...
80. 01380Kan_Kerai.dlgI know you're ways, warm-blood. All you understand is death...
82. 01380Kan_Kerai.dlgYour words are dark stranger, like your warm-blood heart. Do you wish to test my patience...?
82. 01380Kan_Kerai.dlgYour words are dark stranger, like your warm-blood heart. Do you wish to test my patience...?
83. 01380Kan_Kerai.dlgNo. But I don't understand why you're angry with me...
84. 01380Kan_Kerai.dlgI don't want to fight. Let's talk about the elf prisoner...
85. 01380Kan_Kerai.dlgNo! But what have I done to you? We are not all the same!
86. 01380Kan_Kerai.dlgWe don't need to resort to that. Did the elf attack you?
87. 01380Kan_Kerai.dlgEnough of this. You deserve to die, lizard...
90. 01380Kan_Kerai.dlgKan Kerai senses your anger. Perhaps you wish to set yourself against me, warm-blood?
90. 01380Kan_Kerai.dlgKan Kerai senses your anger. Perhaps you wish to set yourself against me, warm-blood?
91. 01380Kan_Kerai.dlgOf course not. Maybe you should tell me what's going on here...
92. 01380Kan_Kerai.dlgWe need not do that. You said your people were being hunted...?
93. 01380Kan_Kerai.dlgNo! But what have I done to you? We are not all the same!
94. 01380Kan_Kerai.dlgPlease, let's be civil! So the elves were hunting the Bedokaan?
95. 01380Kan_Kerai.dlgHow have the elves brought ruin to the Bedokaan?
96. 01380Kan_Kerai.dlgI'm putting an end to your drivel, monster...
100. 01380Kan_Kerai.dlg[He inclines his head, stiffly.] And I am Kan Kerai, chieftain of the Bedokaan. What brings you to our village, warm-blood? Have you come in defense of this...e-elf?
100. 01380Kan_Kerai.dlg[He inclines his head, stiffly.] And I am Kan Kerai, chieftain of the Bedokaan. What brings you to our village, warm-blood? Have you come in defense of this...e-elf?
101. 01380Kan_Kerai.dlgYes. I believe you are imprisoning him wrongly...
102. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps. I need to know what has happened here...
103. 01380Kan_Kerai.dlgLet's speak of this later...
105. 01380Kan_Kerai.dlgYes...I believe we have much to talk about.
105. 01380Kan_Kerai.dlgYes...I believe we have much to talk about.
107. 01380Kan_Kerai.dlgWhat know you of their ways? You assume that elves are innocent and Bedokaan are evil. I know this...all warm-bloods think like you. They fear the cold-blood ways, they see us as beasts, devoid of love or reason...
107. 01380Kan_Kerai.dlgWhat know you of their ways? You assume that elves are innocent and Bedokaan are evil. I know this...all warm-bloods think like you. They fear the cold-blood ways, they see us as beasts, devoid of love or reason...
108. 01380Kan_Kerai.dlgPlease forgive me. I meant no offense. What has happened here?
109. 01380Kan_Kerai.dlgI tire of this. There will be war between us...
111. 01380Kan_Kerai.dlgYou would hear our story? Very well. As I've said, the Bedokaan have lived in the Dark Fens for as long as the seasons have turned, and for all that time we have kept to ourselves. We knew of the elves, but they harmed us not, and we accepted their natural place...
111. 01380Kan_Kerai.dlgYou would hear our story? Very well. As I've said, the Bedokaan have lived in the Dark Fens for as long as the seasons have turned, and for all that time we have kept to ourselves. We knew of the elves, but they harmed us not, and we accepted their natural place...
112. 01380Kan_Kerai.dlgBut something happened? You said your people were hunted?
114. 01380Kan_Kerai.dlgYes. Four winters ago, warm-bloods came to our swamps, and set out things of death, and shot us with their weapons, and collected the bodies of dead...
114. 01380Kan_Kerai.dlgYes. Four winters ago, warm-bloods came to our swamps, and set out things of death, and shot us with their weapons, and collected the bodies of dead...
115. 01380Kan_Kerai.dlgWho were these warm-bloods? You said they were not elves...
116. 01380Kan_Kerai.dlgWho were these warm-bloods? You said they were not elves...
118. 01380Kan_Kerai.dlgNo, not elves. [He looks at you, then smells the air in front of you.] I know it was not you, @PCNAME@, but they were of your kind. And there were many of them, and they rode on strange creatures made of wood...
118. 01380Kan_Kerai.dlgNo, not elves. [He looks at you, then smells the air in front of you.] I know it was not you, @PCNAME@, but they were of your kind. And there were many of them, and they rode on strange creatures made of wood...
119. 01380Kan_Kerai.dlgI see. Men in wagons. Where did they come from?
120. 01380Kan_Kerai.dlgWhat did you say these men did with the bodies of your people?
121. 01380Kan_Kerai.dlgLet us speak of this later...
123. 01380Kan_Kerai.dlgThey were like elves, but a little darker and not as tall. They had no words of power, but they had strange weapons, and they rode strange beasts made of wood...
123. 01380Kan_Kerai.dlgThey were like elves, but a little darker and not as tall. They had no words of power, but they had strange weapons, and they rode strange beasts made of wood...
124. 01380Kan_Kerai.dlgI see. Men in wagons. Where did they come from?
125. 01380Kan_Kerai.dlgWhat did you say these men did with the bodies of your people?
126. 01380Kan_Kerai.dlgLet us speak of this later...
128. 01380Kan_Kerai.dlg[Kan Kerai is silent for a moment. You can see the anger seething in his silver eyes.] They skinned them, @PCNAME@. They skinned our elders and our children and our women, and then threw their remains into the swamp. No rites of passage, no guide to the snake-fathers...
128. 01380Kan_Kerai.dlg[Kan Kerai is silent for a moment. You can see the anger seething in his silver eyes.] They skinned them, @PCNAME@. They skinned our elders and our children and our women, and then threw their remains into the swamp. No rites of passage, no guide to the snake-fathers...
129. 01380Kan_Kerai.dlgDear god. Poachers. I'm so very sorry, Kan Kerai...
130. 01380Kan_Kerai.dlgYes. I've heard that Bedokaan hides make excellent luggage...
131. 01380Kan_Kerai.dlgBut this elf! He wasn't responsible...
133. 01380Kan_Kerai.dlgFrom the south. They came from the south, over the mountains and into the Dark Fens. And the land cries out wherever they touch it. They know not the way of the land, or the cold-blood ways. Nor do they care...
133. 01380Kan_Kerai.dlgFrom the south. They came from the south, over the mountains and into the Dark Fens. And the land cries out wherever they touch it. They know not the way of the land, or the cold-blood ways. Nor do they care...
134. 01380Kan_Kerai.dlgWhat did you say these men did with the bodies of your people?
135. 01380Kan_Kerai.dlgLet us speak of this later...
137. 01380Kan_Kerai.dlgWhat? Your words spit upon the memory of my people, the sacred reptilian dream. You ARE all the same, warm-blood! I will destroy you along with this elf!
137. 01380Kan_Kerai.dlgWhat? Your words spit upon the memory of my people, the sacred reptilian dream. You ARE all the same, warm-blood! I will destroy you along with this elf!
138. 01380Kan_Kerai.dlgNo! I was merely making an observation! Wait!
139. 01380Kan_Kerai.dlgAs if you'd have the courage to face me, lizard...
141. 01380Kan_Kerai.dlgNo! I will hear no more! I will wage war on all warm-bloods! First these evil "men", and then on the elves! Kan Kerai will avenge his people...!
141. 01380Kan_Kerai.dlgNo! I will hear no more! I will wage war on all warm-bloods! First these evil "men", and then on the elves! Kan Kerai will avenge his people...!
142. 01380Kan_Kerai.dlgWait! That is not necessary! Only these poachers are evil!
143. 01380Kan_Kerai.dlgYou'll get no further than me, Kerai...
145. 01380Kan_Kerai.dlgYour words are hollow, warm-blood. You wish to prove your innocence? The innocence of these elves? Then you must kill these evil men. You must kill them and return to me. Only then will these elves go free...
145. 01380Kan_Kerai.dlgYour words are hollow, warm-blood. You wish to prove your innocence? The innocence of this elf? Then you must kill these evil men. You must kill them and return to me. Only then will the elf go free...
146. 01380Kan_Kerai.dlgFine. I'll do so.
147. 01380Kan_Kerai.dlgForget it. I'll not murder my own kind, no matter how evil...
148. 01380Kan_Kerai.dlgI'll not become a murderer for anyone...
150. 01380Kan_Kerai.dlgFine. Then leave here. I will make war, and the warm-blood will flow in rivers...
150. 01380Kan_Kerai.dlgFine. Then leave here. I will make war, and the warm-blood will flow in rivers...
152. 01380Kan_Kerai.dlgYou will? [The Bedokaan seems surprised.] Good. Here is where the men were last seen. [He points to a place on your map, not far from where you are.] Kill all of the men, and return to me...
152. 01380Kan_Kerai.dlgYou will? [The Bedokaan seems surprised.] Good. Here is where the men were last seen. [He points to a place on your map, not far from where you are.] Kill all of the men, and return to me...
155. 01380Kan_Kerai.dlgI believe your words, @PCNAME@. Perhaps YOU are different, perhaps YOU might be able to see the cold visions. I will regret having to make war on all the warm-bloods if there is even one like you among them. But I will do so nonetheless...
155. 01380Kan_Kerai.dlgI believe your words, @PCNAME@. Perhaps YOU are different, perhaps YOU might be able to see the cold visions. I will regret having to make war on all the warm-bloods if there is even one like you among them. But I will do so nonetheless...
156. 01380Kan_Kerai.dlgMake war? But it is only these men...!
157. 01380Kan_Kerai.dlgI wouldn't recommend that, Kan Kerai. You would lose...
160. 01380Kan_Kerai.dlgYes, but there is a price in warm-blood that must be paid. Men will die, and then all of their offspring until there are none left. Only this will quiet the fury of the snake-fathers. Elves are warm-blood. They will die as well...
160. 01380Kan_Kerai.dlgYes, but there is a price in warm-blood that must be paid. Men will die, and then all of their offspring until there are none left. Only this will quiet the fury of the snake-fathers. Elves are warm-blood. They will die as well...
161. 01380Kan_Kerai.dlgPlease! You must allow me to convince you otherwise...
162. 01380Kan_Kerai.dlgPlease! You must allow me to convince you otherwise...
163. 01380Kan_Kerai.dlgAre you threatening me as well, Kan Kerai? I wouldn't do that...
164. 01380Kan_Kerai.dlgI suppose you must follow your own path. I leave you to it...
166. 01380Kan_Kerai.dlg[He takes a half-step closer, his hand wavering above his sword.] I suppose it will come to that in time, @PCNAME@. Is it better that we face each other now? I will fight you here, in honor, according to the cold-blood ways...
166. 01380Kan_Kerai.dlg[He takes a half-step closer, his hand wavering above his sword.] I suppose it will come to that in time, @PCNAME@. Is it better that we face each other now? I will fight you here, in honor, according to the cold-blood ways...
167. 01380Kan_Kerai.dlgNo! You must allow me to convince you that war is foolish!
168. 01380Kan_Kerai.dlgNo! You must allow me to convince you that war is foolish!
169. 01380Kan_Kerai.dlgYes. Now is as good a time as any. Good bye, Kan Kerai...
171. 01380Kan_Kerai.dlgVery well. You have a cold-blood heart, @PCNAME@. I wish you luck when you meet the snake-fathers....
171. 01380Kan_Kerai.dlgVery well. You have a cold-blood heart, @PCNAME@. I wish you luck when you meet the snake-fathers....
173. 01380Kan_Kerai.dlgNo. There are no words to turn me from my course. War I must make upon the warm-bloods. Unless...[He hesitates.]
173. 01380Kan_Kerai.dlgNo. There are no words to turn me from my course. War I must make upon the warm-bloods. Unless...[He hesitates.]
174. 01380Kan_Kerai.dlgWhat? What else can be done?
175. 01380Kan_Kerai.dlgI see. Then I leave you to your fate...
176. 01380Kan_Kerai.dlgYou can pay the price demanded by the snake-fathers, @PCNAME@. If a warm-blood was to kill those responsible, then I would not have to wage war against them all. The cold-blood ways allow this retribution. If you kill these poachers, I will free the elf and turn from the ways of war. Will you do this?
176. 01380Kan_Kerai.dlgYou can pay the price demanded by the snake-fathers, @PCNAME@. If a warm-blood was to kill those responsible, then I would not have to wage war against them all. The cold-blood ways allow this retribution. If you kill these poachers, I will free the elf and turn from the ways of war. Will you do this?
177. 01380Kan_Kerai.dlgI've already done so...
178. 01380Kan_Kerai.dlgYes, I will do so...
179. 01380Kan_Kerai.dlgForget it. I'll not murder my own kind, no matter how evil...
180. 01380Kan_Kerai.dlgI'll not become a murderer for anyone...
182. 01380Kan_Kerai.dlgHow, @PCNAME@? I respect your words, and I see the truth in them, but how can you deny the evil of what has been done to me and my people? Do you disagree that a price must be paid?
182. 01380Kan_Kerai.dlgHow, @PCNAME@? I respect your words, and I see the truth in them, but how can you deny the evil of what has been done to me and my people? Do you disagree that a price must be paid?
183. 01380Kan_Kerai.dlgNo, but not all must pay the price. Let us talk about the elves...
184. 01380Kan_Kerai.dlgNo, but if you wage war on the warm-bloods, you will die...
185. 01380Kan_Kerai.dlgNo, perhaps you're right. But what else can be done?
186. 01380Kan_Kerai.dlgIf it's war you want, then we'll start right now...
188. 01380Kan_Kerai.dlgYes, let us speak of this. The snake and the lizard are both of the snake-fathers, both live in the reptilian dream. Men and elves are also the same, of the warm-blood, and therefore live by the same code...
188. 01380Kan_Kerai.dlgYes, let us speak of this. The snake and the lizard are both of the snake-fathers, both live in the reptilian dream. Men and elves are also the same, of the warm-blood, and therefore live by the same code...
189. 01380Kan_Kerai.dlgOnly a cold-blood would think that way...you must listen...
190. 01380Kan_Kerai.dlgThe elves have their own code, different from that of men...
191. 01380Kan_Kerai.dlgYou assume that the cold-blood code is a good one...
194. 01380Kan_Kerai.dlgWhat do you mean? Are they not smooth-skinned like men, hunt with weapons and wear clothes and speak fancy words? They seem to me the very same...
194. 01380Kan_Kerai.dlgWhat do you mean? Are they not smooth-skinned like men, hunt with weapons and wear clothes and speak fancy words? They seem to me the very same...
195. 01380Kan_Kerai.dlgElves live in trees, men live in buildings of wood and stone...
196. 01380Kan_Kerai.dlgWell, their ears are different, for one...
197. 01380Kan_Kerai.dlgNo...you said the elves have words of power...most men do not...
200. 01380Kan_Kerai.dlgYes...[You see that Kan Kerai is a little confused.] We also have these words, @PCNAME@. These powers are old powers, tied to the waters and the land. I see that the elves have these powers, and yet they are warm-blood...?
200. 01380Kan_Kerai.dlgYes...[You see that Kan Kerai is a little confused.] We also have these words, @PCNAME@. These powers are old powers, tied to the waters and the land. I see that the elves have these powers, and yet they are warm-blood...?
201. 01380Kan_Kerai.dlgYes. The cold-blood way is not the only way...
202. 01380Kan_Kerai.dlgThat is because they, too, are tied to the land...
203. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps you were too quick to condemn the warm-blood way...
206. 01380Kan_Kerai.dlgI see. [Kan Kerai inclines his head to you.] There is power in YOUR words as well, @PCNAME@. Perhaps you are correct about these elves. But what of men? Why shouldn't Kan Kerai war against them...?
206. 01380Kan_Kerai.dlgI see. [Kan Kerai inclines his head to you.] There is power in YOUR words as well, @PCNAME@. Perhaps you are correct about these elves. But what of men? Why shouldn't Kan Kerai war against them...?
207. 01380Kan_Kerai.dlgHmmm. Tell me of the cold-blood, what it is like...
208. 01380Kan_Kerai.dlgIs there not a place for mercy in the reptilian dream...?
209. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps you could be more forgiving of men. They are not wise...
212. 01380Kan_Kerai.dlgWe beat of one heart, @PCNAME@. We share the same knowledge, the same desires. To look into my eyes is to look into the very eyes of the snake-fathers. Do you understand? We are many, but we are one.
212. 01380Kan_Kerai.dlgWe beat of one heart, @PCNAME@. We share the same knowledge, the same desires. To look into my eyes is to look into the very eyes of the snake-fathers. Do you understand? We are many, but we are one.
213. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps that makes it difficult for YOU to understand us...
214. 01380Kan_Kerai.dlgKan Kerai must learn new wisdom, OUR wisdom...
215. 01380Kan_Kerai.dlgMen are different, with different hearts. Sadly, some are dark...
218. 01380Kan_Kerai.dlgAh. You say the warm-blood heart is alone, and beats alone. I can see why elves might be good, but men evil. But how are some MEN good and others evil? Is the blood that flows in your veins not the same blood? Do you not dream the same dream?
218. 01380Kan_Kerai.dlgAh. You say the warm-blood heart is alone, and beats alone. I can see why elves might be good, but men evil. But how are some MEN good and others evil? Is the blood that flows in your veins not the same blood? Do you not dream the same dream?
219. 01380Kan_Kerai.dlgThat is an important difference...men's hearts MAKE their dreams...
224. 01380Kan_Kerai.dlg[Kan Kerai ponders this for a moment.] Interesting, @PCNAME@. So these...poachers...as you call them, they dream an evil dream. And so they kill our people. But how am I to know that most men are not like them, that you are ALONE in your dream?
224. 01380Kan_Kerai.dlg[Kan Kerai ponders this for a moment.] Interesting, @PCNAME@. So these...poachers...as you call them, they dream an evil dream. And so they kill our people. But how am I to know that most men are not like them, that you are ALONE in your dream?
225. 01380Kan_Kerai.dlgYou'll have to take my word for it...
226. 01380Kan_Kerai.dlgIf that were so, would they let one like me survive?
230. 01380Kan_Kerai.dlgNo...nature is a harsh teacher. Even among the Bedokaan, if there is one who does not hear the snake-fathers, or see the cold visions, then he is cast out or destroyed. I would think that it is the same among warm-bloods...
230. 01380Kan_Kerai.dlgNo...nature is a harsh teacher. Even among the Bedokaan, if there is one who does not hear the snake-fathers, or see the cold visions, then he is cast out or destroyed. I would think that it is the same among warm-bloods...
231. 01380Kan_Kerai.dlgI think that it probably happens more among your people...
232. 01380Kan_Kerai.dlgIt is. Men are evil, but many more are good...
236. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps, then, it is only these poachers that Kan Kerai must make war against. If most men are like you, @PCNAME@, then perhaps the warm-blood ways are good ways. I thank you for showing me this. I am grateful.
236. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps, then, it is only these poachers that Kan Kerai must make war against. If most men are like you, @PCNAME@, then perhaps the warm-blood ways are good ways. I thank you for showing me this. I am grateful.
237. 01380Kan_Kerai.dlgAnd the elf? He will go free?
242. 01380Kan_Kerai.dlgYes. He is free to return to his home...make sure to speak with him before you leave and tell him he may leave. I will make amends myself, and send gifts to the elves in the forest. You have made peace between us, @PCNAME@...
242. 01380Kan_Kerai.dlgYes. He is free to return to his home...make sure to speak with him before you leave and tell him he may leave. I will make amends myself, and send gifts to the elves in the forest. You have made peace between us, @PCNAME@...
243. 01380Kan_Kerai.dlgGlad to be of service...
248. 01380Kan_Kerai.dlgTell me, @PCNAME@. Why have you come to these strange lands? You are not of the forest elves, nor are you of the Dark Fens. What is it that brings you to us?
248. 01380Kan_Kerai.dlgTell me, @PCNAME@. Why have you come to these strange lands? You are not of the forest elves, nor are you of the Dark Fens. What is it that brings you to us?
249. 01380Kan_Kerai.dlgI'm sorry Kan Kerai, but that is a burden I must carry alone...
250. 01380Kan_Kerai.dlgIt is a long tale...[Tell Kan Kerai all that has happened.]
252. 01380Kan_Kerai.dlgOf course. All must dream their own dream. Farewell to you, @PCNAME@. I wish you luck, wherever you may go...
252. 01380Kan_Kerai.dlgOf course. All must dream their own dream. Farewell to you, @PCNAME@. I wish you luck, wherever you may go...
255. 01380Kan_Kerai.dlgI know not of many things outside the Dark Fens, but the Bedokaan are warriors, and we love this land as no other. I offer the strength of my people, if you desire it. In the village there is one named Waromon. Speak with him, and if he so desires, you may take him on your quest. He is brave, and knows the words of power...
255. 01380Kan_Kerai.dlgI know not of many things outside the Dark Fens, but the Bedokaan are warriors, and we love this land as no other. I offer the strength of my people, if you desire it. In the village there is one named Waromon. Speak with him, and if he so desires, you may take him on your quest. He is brave, and knows the words of power...
256. 01380Kan_Kerai.dlgI'll speak with him. Good day to you, Kan Kerai...
259. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps you are right. But that is what I would expect you to say. Warm-bloods live in constant fear of death, we do not. We live the reptilian dream on both sides, @PCNAME@. I think war is the only way...
259. 01380Kan_Kerai.dlgPerhaps you are right. But that is what I would expect you to say. Warm-bloods live in constant fear of death, we do not. We live the reptilian dream on both sides, @PCNAME@. I think war is the only way...
260. 01380Kan_Kerai.dlgNo! Not all must pay the price! Let us first speak of the elves...
261. 01380Kan_Kerai.dlgNo, perhaps you're right. But what else can be done?
262. 01380Kan_Kerai.dlgThen you and I shall commence the first battle, right now...
265. 01380Kan_Kerai.dlgWhat know you of the cold-blood ways? You've no desire to see, @PCNAME@. Only to speak your empty words. I'm sorry, but I think that there will be war...first with men, and then the elves...
265. 01380Kan_Kerai.dlgWhat know you of the cold-blood ways? You've no desire to see, @PCNAME@. Only to speak your empty words. I'm sorry, but I think that there will be war...first with men, and then the elves...
266. 01380Kan_Kerai.dlgWait! Elves and men are different...elves have their own code!
267. 01380Kan_Kerai.dlgWait! Elves and men are different...elves have their own code!
268. 01380Kan_Kerai.dlgNo, perhaps you're right. But what else can be done?
269. 01380Kan_Kerai.dlgIf it's war you want, I'll oblige you here and now...
271. 01380Kan_Kerai.dlgThese are small things, small differences. I speak of hearts and minds...the dreams of the warm-blood. It is there that elves are the same as men, in their hearts, in their words...
271. 01380Kan_Kerai.dlgThese are small things, small differences. I speak of hearts and minds...the dreams of the warm-blood. It is there that elves are the same as men, in their hearts, in their words...
272. 01380Kan_Kerai.dlgNo...you said the elves have words of power...men do not...
273. 01380Kan_Kerai.dlgNo...you said the elves have words of power...men do not...
277. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you assume that I do not listen to your words? Do you think me a beast, with no reason, no love? You see with blind eyes, @PCNAME@...
277. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you assume that I do not listen to your words? Do you think me a beast, with no reason, no love? You see with blind eyes, @PCNAME@...
278. 01380Kan_Kerai.dlgI meant to say that elves, too, are tied to the land...
279. 01380Kan_Kerai.dlgI meant to say that elves, too, are tied to the land...
282. 01380Kan_Kerai.dlgWhy should Kan Kerai show mercy to men, or forgive them? Are the murderers here, seeking our forgiveness? No! Only death will they understand...fear, and death...!
282. 01380Kan_Kerai.dlgWhy should Kan Kerai show mercy to men, or forgive them? Are the murderers here, seeking our forgiveness? No! Only death will they understand...fear, and death...!
283. 01380Kan_Kerai.dlgHelp me to understand the reptilian dream...
284. 01380Kan_Kerai.dlgHelp me to understand the reptilian dream...
287. 01380Kan_Kerai.dlgAgain, it seems that we are not speaking the same language. And maybe you are right...we will never dream the same dreams...
287. 01380Kan_Kerai.dlgAgain, it seems that we are not speaking the same language. And maybe you are right...we will never dream the same dreams...
288. 01380Kan_Kerai.dlgListen! Not all men's hearts are the same. Sadly Some are dark...
289. 01380Kan_Kerai.dlgListen! Not all men's hearts are the same. Sadly Some are dark...
292. 01380Kan_Kerai.dlgI'm afraid that is not enough. Although your words are strong, they are not stronger than the will of the snake-fathers...we must be SHOWN...
292. 01380Kan_Kerai.dlgI'm afraid that is not enough. Although your words are strong, they are not stronger than the will of the snake-fathers...we must be SHOWN...
293. 01380Kan_Kerai.dlgIf all men were evil, would they let a man like me survive?
294. 01380Kan_Kerai.dlgIf all men were evil, would they let a man like me survive?
297. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you say that? Because we are not like you? We are savage? Your words betray your heart, @PCNAME@...
297. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you say that? Because we are not like you? We are savage? Your words betray your heart, @PCNAME@...
298. 01380Kan_Kerai.dlgNo...I meant to say that some men are evil, but many are good...
299. 01380Kan_Kerai.dlgNo...I meant to say that some men are evil, but many are good...
307. 01380Kan_Kerai.dlgNo! I will hear no more! War it must be! Unless...[He hesitates, looking at you...]
307. 01380Kan_Kerai.dlgNo! I will hear no more! War it must be! Unless...[He hesitates, looking at you...]
308. 01380Kan_Kerai.dlgWhat! Is there an alternative? What else can be done?
310. 01380Kan_Kerai.dlgWhat is it, warm-blood? What do you want of me?
310. 01380Kan_Kerai.dlgWhat is it, warm-blood? What do you want of me?
311. 01380Kan_Kerai.dlgAre you sure I can't convince you that war is not the way?
312. 01380Kan_Kerai.dlgAre you sure I can't convince you that war is not the way?
313. 01380Kan_Kerai.dlgWhat is it I need to do to free the elven prisoner?
314. 01380Kan_Kerai.dlgI've yet to kill all the poachers, Kan Kerai...
315. 01380Kan_Kerai.dlgI've killed the poachers, Kan Kerai...
317. 01380Kan_Kerai.dlgThen do so, and return to me...
317. 01380Kan_Kerai.dlgThen do so, and return to me...
319. 01380Kan_Kerai.dlgYou have? Good...perhaps the warm-blood heart is not evil...perhaps it does know what is right and what is wrong. Your actions have freed the elf, and averted war between mankind and the Bedokaan, warm-blood. Make sure to speak with the elf before you leave and tell him he is free to go...
319. 01380Kan_Kerai.dlgYou have? Good...perhaps the warm-blood heart is not evil...perhaps it does know what is right and what is wrong. Your actions have freed the elf, and averted war between mankind and the Bedokaan, warm-blood. Make sure to speak with the elf before you leave and tell him he is free to go...
320. 01380Kan_Kerai.dlgI'm glad, Kan Kerai. The men I killed deserved it...
321. 01380Kan_Kerai.dlgWhat I did, I did because I had to. But ANY murder is wrong...
323. 01380Kan_Kerai.dlgYes, I agree. Perhaps you might dream the reptilian dream one day, @PCNAME@. I wish you luck in your travels...
323. 01380Kan_Kerai.dlgYes, I agree. Perhaps you might dream the reptilian dream one day, @PCNAME@. I wish you luck in your travels...
326. 01380Kan_Kerai.dlgThen you do not understand the cold-blood ways. Perhaps it is better this way. I wish you luck in your travels, @PCNAME@...
326. 01380Kan_Kerai.dlgThen you do not understand the cold-blood ways. Perhaps it is better this way. I wish you luck in your travels, @PCNAME@...
329. 01380Kan_Kerai.dlgGood luck to you, @PCNAME@. May the snake-fathers guide your path...
329. 01380Kan_Kerai.dlgGood luck to you, @PCNAME@. May the snake-fathers guide your path...
331. 01380Kan_Kerai.dlgI wish you luck, @PCNAME@. You truly have the cold-blood heart...
331. 01380Kan_Kerai.dlgI wish you luck, @PCNAME@. You truly have the cold-blood heart...
334. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you return here, warm-blood? What do you want of me?
334. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you return here, warm-blood? What do you want of me?
335. 01380Kan_Kerai.dlgI'd like to continue our conversation...
338. 01380Kan_Kerai.dlgWhat have we to speak of, warm-blood killer?
338. 01380Kan_Kerai.dlgWhat have we to speak of, warm-blood killer?
339. 01380Kan_Kerai.dlgYou don't even know me...
340. 01380Kan_Kerai.dlgWhat have I done to you?
341. 01380Kan_Kerai.dlgWhy do you call me these names...?
342. 01380Kan_Kerai.dlgPlease...I'm only trying to understand your ways...
343. 01380Kan_Kerai.dlgPlease, explain to me your beliefs...
344. 01380Kan_Kerai.dlgYou said your people were being hunted?
345. 01380Kan_Kerai.dlgWhat have the elves done to you?
346. 01380Kan_Kerai.dlgHave the elves harmed you? Attacked you?
347. 01380Kan_Kerai.dlgI want to right this wrong! I'm not your enemy...
348. 01380Kan_Kerai.dlgI tire of your insults. I'm going to kill you, lizard...
351. 01380Kan_Kerai.dlgHello, @PCNAME@. Can we speak of the warm-blood ways, again?
351. 01380Kan_Kerai.dlgHello, @PCNAME@. Can we speak of the warm-blood ways, again?
352. 01380Kan_Kerai.dlgYes. This elf...I believe you are imprisoning him wrongly...
353. 01380Kan_Kerai.dlgI'd like to speak of what has happened here, Kan Kerai...
354. 01380Kan_Kerai.dlgThe warm-bloods who killed your people...they were not elves?
355. 01380Kan_Kerai.dlgThe warm-bloods who killed your people...they were not elves?
356. 01380Kan_Kerai.dlgThe men who killed your people...where did they come from?
2. 01381Jormund.dlgI am surprised to see a dwarf here.
3. 01381Jormund.dlgI did not expect to find one of my dwarven blood here.
4. 01381Jormund.dlgI beg your pardon for disturbing you, sir.
5. 01381Jormund.dlgWhy are you insulting me? You don't even know me.
7. 01381Jormund.dlgHow did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places?
8. 01381Jormund.dlgHow did you become a mage in Qintarra, of all places?
9. 01381Jormund.dlgYou were telling me of your troubles, last we talked.
10. 01381Jormund.dlgHow dare you speak to another dwarf that way!
11. 01381Jormund.dlgI will kill you where you stand, dwarven fool.
13. 01381Jormund.dlgThis is my home. What do you wish of me?
13. 01381Jormund.dlgThis is my home. What do you wish of me?
14. 01381Jormund.dlgI'm looking to find the elves responsible for banishing the BMC.
15. 01381Jormund.dlgWhat is a dwarf doing in Qintarra?
16. 01381Jormund.dlgWhat are you doing in Qintarra?
21. 01381Jormund.dlgI'm leaving.
22. 01381Jormund.dlgI know nothing of that. I renounced all my dwarven affiliations to come here and study the ways of magic. For information of that nature, you would need to consult with Raven.
22. 01381Jormund.dlgI know nothing of that. I renounced all my dwarven affiliations to come here and study the ways of magic. For information of that nature, you would need to consult with Raven.
23. 01381Jormund.dlgYou're a mage? That seems a bit...unusual.
25. 01381Jormund.dlgWho is Raven?
26. 01381Jormund.dlgYou're a traitor to our race! You disgust me!
32. 01381Jormund.dlgNice to have met you. Good day.
33. 01381Jormund.dlgShe is the daughter of the Silver Lady, the queen. Raven effectively runs Qintarra.
33. 01381Jormund.dlgShe is the daughter of the Silver Lady, the queen. Raven effectively runs Qintarra.
34. 01381Jormund.dlgYou said you were a mage? That is a bit...unusual, is it not?
41. 01381Jormund.dlgThank you for your time. Good day.
42. 01381Jormund.dlgI have been drawn towards magick for my entire life. Unlike most dwarves, I had no affinity for things of a technological nature.
42. 01381Jormund.dlgI have been drawn towards magick for my entire life. Unlike most dwarves, I had no affinity for things of a technological nature.
43. 01381Jormund.dlgSo that's why you live here?
52. 01381Jormund.dlgI am under a tutorial agreement to my teacher, Wrath. I am unable to leave until my contract is finished.
52. 01381Jormund.dlgI am under a tutorial agreement to my teacher, Wrath. I am unable to leave until my contract is finished.
53. 01381Jormund.dlgYou sound as if you want to leave now.
54. 01381Jormund.dlgHow long is this contract for?
55. 01381Jormund.dlgI spoke with Wrath. He's extremely bitter, isn't he?
61. 01381Jormund.dlgI must be going.
62. 01381Jormund.dlgI cannot take living with these elves! I thought my magickal bent would make me a kin to them somehow, but that is not the case. I need to find a release from my servitude before I go mad!
62. 01381Jormund.dlgI cannot take living with these elves! I thought my magickal bent would make me a kin to them somehow, but that is not the case. I need to find a release from my servitude before I go mad!
63. 01381Jormund.dlgWhat exactly is the term of your contract?
64. 01381Jormund.dlgAre you trying to insult me and my race?
65. 01381Jormund.dlgDo you dislike elves that much?
72. 01381Jormund.dlgMy contract runs until the end of Wrath's life. In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years!
72. 01381Jormund.dlgMy contract runs until the end of Wrath's life. In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years!
73. 01381Jormund.dlgWhy did you agree to such an interminable length of service?
74. 01381Jormund.dlgWhy don't you just leave?
82. 01381Jormund.dlgNo elf wanted to take a dwarf as an apprentice, it was the best offer I could get. It wasn't bad at first, when Wrath was simply surly. Over the past fifty years or so he's become increasingly bitter and difficult to work for. I do not know what I will do if I can't convince him to release me soon.
82. 01381Jormund.dlgNo elf wanted to take a dwarf as an apprentice, it was the best offer I could get. It wasn't bad at first, when Wrath was simply surly. Over the past fifty years or so he's become increasingly bitter and difficult to work for. I do not know what I will do if I can't convince him to release me soon.
83. 01381Jormund.dlgWhy don't you just leave?
92. 01381Jormund.dlgI would never dishonor myself so. The only thing that can release me besides his death is his word.
92. 01381Jormund.dlgI would never dishonor myself so. The only thing that can release me besides his death is his word.
93. 01381Jormund.dlgPerhaps I could convince him to release you.
94. 01381Jormund.dlgI can kill him for you. For a price, of course.
95. 01381Jormund.dlgI can kill him for you. For a price, of course.
96. 01381Jormund.dlgI can kill him for you. For a price, of course.
97. 01381Jormund.dlgIt serves you right, traitor. Stay here and suffer.
98. 01381Jormund.dlgWhy are dwarves so stubborn? Leave the damned fool!
102. 01381Jormund.dlgI hope you find a way to release yourself. Good day.
103. 01381Jormund.dlgThank you for the offer, but your interference would only serve to anger him, which would lead to greater torment for myself at his hands.
103. 01381Jormund.dlgThank you for the offer, but your interference would only serve to anger him, which would lead to greater torment for myself at his hands.
104. 01381Jormund.dlgIf you're certain, I suppose I'll be on my way , then.
112. 01381Jormund.dlgNo, it is I that should be asking your pardon. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training.
112. 01381Jormund.dlgNo, it is I that should be asking your pardon. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training.
113. 01381Jormund.dlgYour training? You're a mage? How did that happen?
114. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What is a dwarf doing here?
115. 01381Jormund.dlgHow did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places?
116. 01381Jormund.dlgHow did you become a mage in Qintarra, of all places?
117. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What are you doing here?
118. 01381Jormund.dlgYou were telling me of your troubles, last we talked.
122. 01381Jormund.dlgI am a mage, and this is my home.
122. 01381Jormund.dlgI am a mage, and this is my home.
123. 01381Jormund.dlgHow did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places?
124. 01381Jormund.dlgHow did you become a mage in Qintarra, of all places?
131. 01381Jormund.dlgNice to have made your acquaintance. Good day.
132. 01381Jormund.dlgThat is so true. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, madam.
132. 01381Jormund.dlgThat is so true. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, sir.
133. 01381Jormund.dlgYour training? You're a mage? How did that happen?
134. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What is a dwarf doing here?
135. 01381Jormund.dlgHow did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places?
136. 01381Jormund.dlgHow did you become a mage in Qintarra, of all places?
137. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What are you doing here?
138. 01381Jormund.dlgYou were telling me of your troubles, last we talked.
142. 01381Jormund.dlgYou are right, my brother. Please forgive me. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, sir.
142. 01381Jormund.dlgYou are right, my sister. Please forgive me. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, madam.
143. 01381Jormund.dlgYour training? You're a mage? How did that happen?
144. 01381Jormund.dlgHow did you become a mage in Qintarra, of all places?
145. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What are you doing here?
146. 01381Jormund.dlgYou were telling me of your troubles, last we talked.
150. 01381Jormund.dlgI do not forgive an insult that easy! Defend yourself, elven pawn!
152. 01381Jormund.dlgThough you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house.
152. 01381Jormund.dlgThough you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house.
153. 01381Jormund.dlgI humbly ask for forgiveness. I spoke out of turn.
154. 01381Jormund.dlgYou are a coward, like all dwarves.
155. 01381Jormund.dlgYou are a coward and a disgrace to your clan!
162. 01381Jormund.dlgYour apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless.
162. 01381Jormund.dlgYour apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless.
163. 01381Jormund.dlgYour training? You're a mage? How did that happen?
164. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What is a dwarf doing here?
165. 01381Jormund.dlgHow did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places?
166. 01381Jormund.dlgHow did you become a mage in Qintarra, of all places?
167. 01381Jormund.dlgWhat do you mean, your training? What are you doing here?
168. 01381Jormund.dlgYou were telling me of your troubles, last we talked.
172. 01381Jormund.dlgWhat better place to train in the ways of magick?
172. 01381Jormund.dlgWhat better place to train in the ways of magick?
173. 01381Jormund.dlgTulla, perhaps?
174. 01381Jormund.dlgYou are a mage? That is a bit...unusual, is it not?
182. 01381Jormund.dlgThe legendary city of mages? I would have had even less of a chance of acceptance there.
182. 01381Jormund.dlgThe legendary city of mages? I would have had even less of a chance of acceptance there.
183. 01381Jormund.dlgIt is a bit unusual, isn't it? You being a mage, and all that?
192. 01381Jormund.dlgHah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place.
192. 01381Jormund.dlgHah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place.
193. 01381Jormund.dlgI feel your pain. I'll go talk to Wrath and get him to release you.
200. 01381Jormund.dlgI must be on my way. Goodbye.
201. 01381Jormund.dlgHah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place. [He looks at you.] I meant no offense to you or your race. This place is a prison for me.
201. 01381Jormund.dlgHah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place. [He looks at you.] I meant no offense to you or your race. This place is a prison for me.
202. 01381Jormund.dlgI feel your pain. I'll go talk to Wrath and get him to release you.
210. 01381Jormund.dlgI must be on my way. Goodbye.
211. 01381Jormund.dlgI hope for your sake you are jesting. I will hear of no talk of violence against my mentor, no matter how much I may harbor secret desires to do the same.
211. 01381Jormund.dlgI hope for your sake you are jesting. I will hear of no talk of violence against my mentor, no matter how much I may harbor secret desires to do the same.
212. 01381Jormund.dlgI feel your pain. I'll go talk to Wrath and get him to release you.
219. 01381Jormund.dlgI must be on my way. Goodbye.
221. 01381Jormund.dlgThough you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house.
221. 01381Jormund.dlgThough you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house.
222. 01381Jormund.dlgI humbly ask for forgiveness. I spoke out of turn.
223. 01381Jormund.dlgYou are a coward, like all dwarves.
224. 01381Jormund.dlgYou are a coward and a disgrace to your clan!
225. 01381Jormund.dlgGood day.
231. 01381Jormund.dlgYour apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless. If you will excuse me now, I must meditate.
231. 01381Jormund.dlgYour apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless. If you will excuse me now, I must meditate.
236. 01381Jormund.dlgYour life is forfeit!
236. 01381Jormund.dlgYour life is forfeit!
240. 01381Jormund.dlgYou must accept my apology for my outburst. I do not think dwarves are superior to elves, it is simply the fact that dwarves and elves are simply too different to live together, that is all.
240. 01381Jormund.dlgYou must accept my apology for my outburst. I do not think dwarves are superior to elves, it is simply the fact that dwarves and elves are simply too different to live together, that is all.
241. 01381Jormund.dlgHow long is your contract for?
242. 01381Jormund.dlgWhy do you not leave if you are so unhappy?
249. 01381Jormund.dlgI must take my leave. Good day.
260. 01381Jormund.dlgYou've returned.
260. 01381Jormund.dlgYou've returned.
261. 01381Jormund.dlgI do not believe you are guilty of killing Wrath.
262. 01381Jormund.dlgI do not believe you are guilty of killing Wrath.
263. 01381Jormund.dlgI tried to resurrect Wrath, but I was unsuccessful.
264. 01381Jormund.dlgWhy did you kill him? To be released from your contract?
265. 01381Jormund.dlgWhy did you kill him? To be released from your contract?
266. 01381Jormund.dlgI have decided to accept your offer for my help.
267. 01381Jormund.dlgI have further information from the guard.
268. 01381Jormund.dlgI've brought the glass. [Give him the glass.]
269. 01381Jormund.dlgI've brought some evidence. [Give him the glass.]
270. 01381Jormund.dlgI summoned Wrath's spirit. He said that he had been poisoned.
271. 01381Jormund.dlgWrath killed himself to frame Sharpe.
272. 01381Jormund.dlgI must take my leave. Good day.
273. 01381Jormund.dlgWhy do you say that?
273. 01381Jormund.dlgWhy do you say that?
274. 01381Jormund.dlgHe was not killed with Magick or a weapon. That leaves poison.
275. 01381Jormund.dlgI just don't think you would kill someone in cold blood.
283. 01381Jormund.dlgHmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
283. 01381Jormund.dlgHmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
284. 01381Jormund.dlgSure, I'll give it a go.
285. 01381Jormund.dlgI would be happy to help you, for a fee of course.
286. 01381Jormund.dlgI'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.]
287. 01381Jormund.dlgI would rather not involve myself in this affair.
293. 01381Jormund.dlgI will give you my prized Staff of Xoranth for your help, good sir.
293. 01381Jormund.dlgI will give you my prized Staff of Xoranth for your help, madam.
294. 01381Jormund.dlgI accept your offer, sir. Good day.
295. 01381Jormund.dlgI have no use for things of Magick.
296. 01381Jormund.dlgThat is not enough for me to involve myself here. Good day.
303. 01381Jormund.dlgI would have sooner served my remaining years in silence than to have lifted my hand against my mentor, regardless of my dislike for his person.
303. 01381Jormund.dlgI would have sooner served my remaining years in silence than to have lifted my hand against my mentor, regardless of my dislike for his person.
304. 01381Jormund.dlgIf you didn't kill him, who did?
313. 01381Jormund.dlgI have no ideas on the matter. How was he killed?
313. 01381Jormund.dlgI have no ideas on the matter. How was he killed?
314. 01381Jormund.dlgThe guards say he wasn't killed with a weapon or with Magick.
315. 01381Jormund.dlgI do not know.
316. 01381Jormund.dlgNot with a weapon or Magick. That leaves poison.
323. 01381Jormund.dlgPerhaps you could get some more information from the captain of the guard out front.
323. 01381Jormund.dlgPerhaps you could get some more information from the captain of the guard out front.
324. 01381Jormund.dlgThat is a good idea. I will return.
325. 01381Jormund.dlgPerhaps I will simply leave you here to rot.
333. 01381Jormund.dlgThat is your right, of course. I can only hope that you rethink your position. You are the only one who would even consider helping me in this city.
333. 01381Jormund.dlgThat is your right, of course. I can only hope that you rethink your position. You are the only one who would even consider helping me in this city.
343. 01381Jormund.dlgI appreciate your confidence in me. It is a pity no one else around here shares your view. I need to get more information if I am to hope to free myself from this predicament. Do you know anything that may be of help?
343. 01381Jormund.dlgI appreciate your confidence in me. It is a pity no one else around here shares your view. I need to get more information if I am to hope to free myself from this predicament. Do you know anything that may be of help?
344. 01381Jormund.dlgThe guard said he wasn't killed with Magick or a weapon.
345. 01381Jormund.dlgHe wasn't killed with a weapon or Magick. That leaves poison.
353. 01381Jormund.dlgIs there any evidence that you know of?
353. 01381Jormund.dlgIs there any evidence that you know of?
354. 01381Jormund.dlgThere was an empty wine glass with a pungent odor.
355. 01381Jormund.dlgJust this glass. It has a strange odor to it. [Show him the glass.]
356. 01381Jormund.dlgI didn't search his home.
363. 01381Jormund.dlgWhat did it smell like?
363. 01381Jormund.dlgWhat did it smell like?
364. 01381Jormund.dlgIf I had to guess, I would say it was poison.
365. 01381Jormund.dlgI did not recognize the smell.
373. 01381Jormund.dlgCould you get the glass and bring it here? Perhaps I could identify the odor.
373. 01381Jormund.dlgCould you get the glass and bring it here? Perhaps I could identify the odor.
374. 01381Jormund.dlgI'll try.
375. 01381Jormund.dlgI don't think so. There's a guard out front.
376. 01381Jormund.dlgI have no interest in helping you out.
383. 01381Jormund.dlgI appreciate your help.
383. 01381Jormund.dlgI appreciate your help.
384. 01381Jormund.dlgI will return.
393. 01381Jormund.dlgI can understand your trepidation. Thank you, regardless.
393. 01381Jormund.dlgI can understand your trepidation. Thank you, regardless.
403. 01381Jormund.dlgIf I could search his house, I might find something to go on.
403. 01381Jormund.dlgIf I could search his house, I might find something to go on.
404. 01381Jormund.dlgI could help you with gathering some clues, if you wish.
405. 01381Jormund.dlgGood luck.
413. 01381Jormund.dlg[He holds the glass up to his face and sniffs it.] This is poison. Hmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
413. 01381Jormund.dlg[He holds the glass up to his face and sniffs it.] This is poison. Hmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
414. 01381Jormund.dlgSure, I'll give it a go.
415. 01381Jormund.dlgI would be happy to help you, for a fee of course.
416. 01381Jormund.dlgI'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.]
417. 01381Jormund.dlgI would rather not involve myself in this affair.
423. 01381Jormund.dlgIf I were not already under arrest for murder, I would kill you where you stand. Now get out of my house.
423. 01381Jormund.dlgIf I were not already under arrest for murder, I would kill you where you stand. Now get out of my house.
424. 01381Jormund.dlgGood bye, traitorous pig.
425. 01381Jormund.dlgDon't you mean if you weren't such a sniveling coward?
433. 01381Jormund.dlgThe Staff of Xoranth could fetch quite a substantial price on the open market for you.
433. 01381Jormund.dlgThe Staff of Xoranth could fetch quite a substantial price on the open market for you.
434. 01381Jormund.dlgI accept your offer, sir. Good day.
435. 01381Jormund.dlgI'm no merchant. Good day.
443. 01381Jormund.dlgThat is good news, indeed. Any new information?
443. 01381Jormund.dlgThat is good news, indeed. Any new information?
444. 01381Jormund.dlgNone at the moment.
453. 01381Jormund.dlgWhat is it?
453. 01381Jormund.dlgWhat is it?
454. 01381Jormund.dlgThe guards say he wasn't killed with a weapon or with Magick.
455. 01381Jormund.dlgHe was not killed with Magick or a weapon. That leaves poison.
472. 01381Jormund.dlgLeave me be, dog.
472. 01381Jormund.dlgLeave me be, dog.
473. 01381Jormund.dlgThank you for clearing my name.
473. 01381Jormund.dlgThank you for clearing my name.
474. 01381Jormund.dlgYou're welcome.
475. 01381Jormund.dlgYou're welcome.
476. 01381Jormund.dlgYou're welcome.
477. 01381Jormund.dlgYou're welcome.
478. 01381Jormund.dlgCould I persuade you to adventure with me, perhaps?
483. 01381Jormund.dlgHere is the staff I promised you. You are always welcome in my home.
483. 01381Jormund.dlgHere is the staff I promised you. You are always welcome in my home.
484. 01381Jormund.dlgAren't you going to leave, now that Wrath is dead?
492. 01381Jormund.dlgThank you. I will be on my way, then.
493. 01381Jormund.dlgI am sure that I will take my leave of this place, soon enough. First I must decide where I am off to, eh?
493. 01381Jormund.dlgI am sure that I will take my leave of this place, soon enough. First I must decide where I am off to, eh?
494. 01381Jormund.dlgWhy don't you adventure with me?
495. 01381Jormund.dlgPerhaps we will meet again, one day. Good day.
503. 01381Jormund.dlgWhat a splendid idea! I would be more than happy to adventure alongside you, madam.
503. 01381Jormund.dlgWhat a splendid idea! I would be more than happy to adventure alongside you, sir.
504. 01381Jormund.dlgCould you do something for me before we leave?
505. 01381Jormund.dlgLet us be off, then.
513. 01381Jormund.dlgThank you for clearing my name, all the same.
513. 01381Jormund.dlgThank you for clearing my name, all the same.
523. 01381Jormund.dlgI'd like to give you this staff for helping me. You are always welcome in my home.
523. 01381Jormund.dlgI'd like to give you this staff for helping me. You are always welcome in my home.
524. 01381Jormund.dlgAren't you going to leave, now that Wrath is dead?
532. 01381Jormund.dlgThank you. I will be on my way, then.
543. 01381Jormund.dlgWhat may I do for you, madam?
543. 01381Jormund.dlgWhat may I do for you, sir?
546. 01381Jormund.dlgI'd like to know a few things about you, Jormund...
547. 01381Jormund.dlg[Issue instructions.]
554. 01381Jormund.dlgIs there anything else?
554. 01381Jormund.dlgIs there anything else?
556. 01381Jormund.dlgI'd like to know a few things about you, Jormund...
557. 01381Jormund.dlg[Issue instructions.]
564. 01381Jormund.dlgWhat would you like for me to do?
564. 01381Jormund.dlgWhat would you like for me to do?
565. 01381Jormund.dlgMove away.
566. 01381Jormund.dlgMove closer.
567. 01381Jormund.dlgWait here.
568. 01381Jormund.dlgRejoin.
569. 01381Jormund.dlgDisband.
570. 01381Jormund.dlg[Back]
573. 01381Jormund.dlgIt was good adventuring with you. Perhaps our paths will cross again, some day.
573. 01381Jormund.dlgIt was good adventuring with you. Perhaps our paths will cross again, some day.
574. 01381Jormund.dlgI will be here.
574. 01381Jormund.dlgI will be here.
577. 01381Jormund.dlgThat is peculiar, seeing how he has not been dead for any length of time. Tell me, are there any other clues you know of?
577. 01381Jormund.dlgThat is peculiar, seeing how he has not been dead for any length of time. Tell me, are there any other clues you know of?
578. 01381Jormund.dlgHe was not killed with Magick or a weapon. That leaves poison.
579. 01381Jormund.dlgThe guards say he wasn't killed with a weapon or with Magick.
580. 01381Jormund.dlgJust this glass. It has a strange odor to it. [Show him the glass.]
586. 01381Jormund.dlgNone that I know of.
587. 01381Jormund.dlgOf course! There are several elven poisons known to damage the body in such a way as to render resurrection impossible. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Would you be interested in helping me out?
587. 01381Jormund.dlgOf course! There are several elven poisons known to damage the body in such a way as to render resurrection impossible. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Would you be interested in helping me out?
588. 01381Jormund.dlgSure, I'll give it a go.
589. 01381Jormund.dlgI would be happy to help you, for a fee of course.
590. 01381Jormund.dlgI'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.]
591. 01381Jormund.dlgI would rather not involve myself in this affair.
597. 01381Jormund.dlgHmmm. That, combined with your inability to resurrect him, makes me suspect some sort of elven poison. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
597. 01381Jormund.dlgHmmm. That, combined with your inability to resurrect him, makes me suspect some sort of elven poison. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
598. 01381Jormund.dlgSure, I'll give it a go.
599. 01381Jormund.dlgI would be happy to help you, for a fee of course.
600. 01381Jormund.dlgI'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.]
601. 01381Jormund.dlgI would rather not involve myself in this affair.
607. 01381Jormund.dlgHe is the most bitter elf you could ever hope to encounter. And my contract runs until the end of his life! In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years!
607. 01381Jormund.dlgHe is the most bitter elf you could ever hope to encounter. And my contract runs until the end of his life! In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years!
608. 01381Jormund.dlgWhy did you agree to such an interminable length of service?
609. 01381Jormund.dlgWhy don't you just leave?
616. 01381Jormund.dlgDid he name his killer?
616. 01381Jormund.dlgDid he name his killer?
617. 01381Jormund.dlgNo, he did not.
618. 01381Jormund.dlgHe said that he had many enemies, both in and out of Qintarra.
626. 01381Jormund.dlgWell, if it was someone in Qintarra, they would most likely have purchased the poison from Sharpe, the apothecary. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
626. 01381Jormund.dlgWell, if it was someone in Qintarra, they would most likely have purchased the poison from Sharpe, the apothecary. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out?
627. 01381Jormund.dlgSure, I'll give it a go.
628. 01381Jormund.dlgI would be happy to help you, for a fee of course.
629. 01381Jormund.dlgI'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.]
630. 01381Jormund.dlgI would rather not involve myself in this affair.
640. 01381Jormund.dlgI can not say I am surprised. He was a devious, bitter person. You should tell the guards so that I may be released.
640. 01381Jormund.dlgI can not say I am surprised. He was a devious, bitter person. You should tell the guards so that I may be released.
641. 01381Jormund.dlgI'll be right back.
1. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg[Whispering.] Please! Help me!
1. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg[Whispering.] Please! Help me!
2. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThe elves sent me...what is happening here?
4. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThese lizard men have captured and trapped me here! I don't know what they plan to do with me, but I don't think I want to find out...
4. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThese lizard men have captured and trapped me here! I don't know what they plan to do with me, but I don't think I want to find out...
5. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgWas there a battle? Did you provoke these creatures?
7. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgNo...I was merely hunting when they fell upon us. They called me a murderer and a betrayer...I tried to reason with them, but they would hear nothing! They tied me up and brought me here....please! Get me out of this pit!
7. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgNo...I was merely hunting when they fell upon us. They called me a murderer and a betrayer...I tried to reason with them, but they would hear nothing! They tied me up and brought me here....please! Get me out of this pit!
8. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgCalm down. They have guards posted...what do you recommend?
10. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgIf you're a mage, you may have some spells that will free me. If not, you can get some sort of rope and I could climb out of here, but you'll have to do something about the guards...
10. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgIf you're a mage, you may have some spells that will free me. If not, you can get some sort of rope and I could climb out of here, but you'll have to do something about the guards...
11. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgPerhaps I'll speak with their leader, sort this out...
12. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgIt's fortunate I have some rope here right now...
13. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI don't know...they seem fairly hostile towards what they call "warm-bloods"...anyone who is not a lizard such as they. Be careful, and tread lightly...
13. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI don't know...they seem fairly hostile towards what they call "warm-bloods"...anyone who is not a lizard such as they. Be careful, and tread lightly...
14. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI'll do that. Hold on...I'll get you out of there, yet...
16. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThere you are...have you brought me some rope?
16. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThere you are...have you brought me some rope?
17. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgNo...I don't have any...
18. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgYes...I found some...
21. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgPlease hurry! These savages are going to kill me! I just know it!
21. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgPlease hurry! These savages are going to kill me! I just know it!
23. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThank you, but the guards are still here...get rid of them somehow, and then come back and help me out of here...!
23. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThank you, but the guards are still here...get rid of them somehow, and then come back and help me out of here...!
24. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI'll do so...
40. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThank you so much! And you've taken care of the guards as well! Can you hand me the rope...?
40. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgThank you so much! And you've taken care of the guards as well! Can you hand me the rope...?
41. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgHere you go...
43. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI thank you stranger. I'm going back to Qintarra...I recommend you do the same...
43. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI thank you stranger. I'm going back to Qintarra...I recommend you do the same...
44. 01384Bedokaan_Prisoner.dlgI just might do that. Good day to you...
1. 01390Robert_Milton.dlgHello there, lassie. Strange place to be out walkin'. You mind tellin' me what you're doin' out here?
1. 01390Robert_Milton.dlgHello there, mate. Strange place to be out walkin'. You mind tellin' me what you're doin' out here?
2. 01390Robert_Milton.dlgYes. I've come here to kill you...
3. 01390Robert_Milton.dlgActually, I might have a business proposition for you...
4. 01390Robert_Milton.dlgUh...just enjoying a leisurely stroll in the Fens...
7. 01390Robert_Milton.dlgNo one takes a leisurely stroll in the Dark Fens, lassie. Out with it, or you'll be answerin' to me...
7. 01390Robert_Milton.dlgNo one takes a leisurely stroll in the Dark Fens, mate. Out with it, or you'll be answerin' to me...
8. 01390Robert_Milton.dlgIf you must know, I'm here to kill you...
11. 01390Robert_Milton.dlgReally? And what might that be?
11. 01390Robert_Milton.dlgReally? And what might that be?
12. 01390Robert_Milton.dlgI know the location of the Bedokaan camp...
15. 01390Robert_Milton.dlgIs that so? [He eyes you warily, gesturing to his comrades.] Might I ask you why?
15. 01390Robert_Milton.dlgIs that so? [He eyes you warily, gesturing to his comrades.] Might I ask you why?
16. 01390Robert_Milton.dlgI've been sent here by the Bedokaan...
18. 01390Robert_Milton.dlgHa! We've a bloody lizard-lover here boys! Thought people like you only lived in the big cities, a'cryin' over the poor lizards, while yer wearin' boots made a' their worthless hides...
18. 01390Robert_Milton.dlgHa! We've a bloody lizard-lover here boys! Thought people like you only lived in the big cities, a'cryin' over the poor lizards, while yer wearin' boots made a' their worthless hides...
19. 01390Robert_Milton.dlgBrave last words, murderer. Prepare for death...
21. 01390Robert_Milton.dlg[He laughs again, even louder.] Look, lassie. I have a better idea. Why don't you tell me where those lizards are, and I'll pay you a handsome fee...let's call it a thousand gold pieces?
21. 01390Robert_Milton.dlg[He laughs again, even louder.] Look, mate. I have a better idea. Why don't you tell me where those lizards are, and I'll pay you a handsome fee...let's call it a thousand gold pieces?
22. 01390Robert_Milton.dlgYou must be joking. I'll split your skull for even thinking it...
23. 01390Robert_Milton.dlgHmmm. An interesting offer...what are the terms?
25. 01390Robert_Milton.dlgHeh...I knew we were speakin' the same language. The name's Robert Milton. You give me the location of the lizard's camp, and we'll meet there. If the lizards are all there, I'll pay you a thousand gold pieces...whaddaya say, mate?
25. 01390Robert_Milton.dlgHeh...I knew we were speakin' the same language. You give me the location of the lizard's camp, and we'll meet there. If the lizards are all there, I'll pay you a thousand gold pieces...whaddaya say, lassie?
26. 01390Robert_Milton.dlgDeal, Robert. Here's where they are...[Show him on the map.]
27. 01390Robert_Milton.dlgYou stupid bastard, Milton. I'd never betray the Bedokaan!
29. 01390Robert_Milton.dlgVery good. We'll meet you there...if they're really there, you'll be makin' a fair coin...
29. 01390Robert_Milton.dlgVery good. We'll meet you there...if they're really there, you'll be makin' a fair coin...
33. 01390Robert_Milton.dlgHa! We'll skin you too, lassie! Get 'er, boys!
33. 01390Robert_Milton.dlgHa! We'll skin you too, mate! Get 'im, boys!
1. 01391Miltons_Henchmen.dlgBest you be talkin' to Robert...
1. 01391Miltons_Henchmen.dlgBest you be talkin' to Robert...
2. 01391Miltons_Henchmen.dlgI'm not the man to see...
2. 01391Miltons_Henchmen.dlgI'm not the man to see...
3. 01391Miltons_Henchmen.dlgRobert Milton! He's the one you want...
3. 01391Miltons_Henchmen.dlgRobert Milton! He's the one you want...
4. 01391Miltons_Henchmen.dlgI'm just a hired hand...
4. 01391Miltons_Henchmen.dlgI'm just a hired hand....
5. 01391Miltons_Henchmen.dlgLeave me alone...find Mr. Milton...
5. 01391Miltons_Henchmen.dlgLeave me alone...find Mr. Milton...
6. 01391Miltons_Henchmen.dlgYou don't wanna be speakin' to me. Find Robert...
6. 01391Miltons_Henchmen.dlgYou don't wanna be speakin' to me. Find Robert...
1. 01392Robert_Milton2.dlgHello there, lassie! Looks like you were right! And these lizards put up quite a fight, especially the big one we skinned over there. You've definitely earned your money. Here ya go...[He gives it to you.]
1. 01392Robert_Milton2.dlgHello there, mate! Looks like you were right! And these lizards put up quite a fight, especially the big one we skinned over there. You've definitely earned your money. Here ya go...[He gives it to you.]
4. 01392Robert_Milton2.dlgYou've got the poacher's blood, ya do! You should be mighty proud!
4. 01392Robert_Milton2.dlgYou've got the poacher's blood, ya do! You should be mighty proud!
2. 01394Winde.dlgHello, sir. Might I ask your name?
2. 01394Winde.dlgHello, sir. Might I ask your name?
3. 01394Winde.dlgGreetings, Mr. Winde. Have you a moment?
3. 01394Winde.dlgGreetings, Mr. Winde. Have you a moment?
4. 01394Winde.dlgSir! Why are you insulting me!
4. 01394Winde.dlgSir! Why are you insulting me!
5. 01394Winde.dlgMr. Winde! Why the harsh words?
5. 01394Winde.dlgMr. Winde! Why the harsh words?
7. 01394Winde.dlgHi! Who you?
7. 01394Winde.dlgHi! Who you?
8. 01394Winde.dlgHey Wind! You talk with me...?
8. 01394Winde.dlgHey Wind! You talk with me...?
11. 01394Winde.dlgI'm very sorry madam, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you...
11. 01394Winde.dlgI'm very sorry madam, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you...
11. 01394Winde.dlgI'm very sorry sir, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you...
11. 01394Winde.dlgI'm very sorry sir, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you...
12. 01394Winde.dlgPerhaps we might meet half way? I'm willing to try...
12. 01394Winde.dlgPerhaps we might meet half way? I'm willing to try...
13. 01394Winde.dlgMr. Winde! I'd of thought we'd already resolved our differences...
13. 01394Winde.dlgMr. Winde! I'd of thought we'd already resolved our differences...
14. 01394Winde.dlgYou're asking for a beating, elf...
14. 01394Winde.dlgYou're asking for a beating, elf...
16. 01394Winde.dlgIs that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be...
16. 01394Winde.dlgIs that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be...
16. 01394Winde.dlgIs that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be...
16. 01394Winde.dlgIs that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be...
17. 01394Winde.dlgIt need not come to that. Please, forgive my outburst...
17. 01394Winde.dlgIt need not come to that. Please, forgive my outburst...
18. 01394Winde.dlgI'm going to enjoy teaching you this lesson...
18. 01394Winde.dlgI'm going to enjoy teaching you this lesson...
19. 01394Winde.dlgI'm ashamed that we even share the same blood, coward...
19. 01394Winde.dlgI'm ashamed that we even share the same blood, coward...
21. 01394Winde.dlgVery well. You've brought this upon yourself...
21. 01394Winde.dlgVery well. You've brought this upon yourself...
21. 01394Winde.dlgVery well. You've brought this upon yourself...
21. 01394Winde.dlgVery well. You've brought this upon yourself...
23. 01394Winde.dlg[The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.]
23. 01394Winde.dlg[The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.]
23. 01394Winde.dlg[The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.]
23. 01394Winde.dlg[The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.]
24. 01394Winde.dlgI'd very much like that. And who are you, sir?
24. 01394Winde.dlgI'd very much like that. And who are you, sir?
25. 01394Winde.dlgThat sounds splendid, Winde. Might I impose for a moment?
25. 01394Winde.dlgThat sounds splendid, Winde. Might I impose for a moment?
27. 01394Winde.dlgMy name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.]
27. 01394Winde.dlgMy name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.]
27. 01394Winde.dlgMy name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.]
27. 01394Winde.dlgMy name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.]
28. 01394Winde.dlgThe pleasure is mine. You said you were master of the hunt?
28. 01394Winde.dlgThe pleasure is mine. You said you were master of the hunt?
30. 01394Winde.dlgHi Wind! What that mean...'m-mas-ster of hunt"?
30. 01394Winde.dlgHi Wind! What that mean...'m-mas-ster of hunt"?
33. 01394Winde.dlgWe have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander...
33. 01394Winde.dlgWe have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander...
33. 01394Winde.dlgWe have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander...
33. 01394Winde.dlgWe have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander...
34. 01394Winde.dlgI see. Are there a lot of hunters here in Qintarra?
34. 01394Winde.dlgI see. Are there a lot of hunters here in Qintarra?
36. 01394Winde.dlgUh...okay. Lots of hunters?
36. 01394Winde.dlgUh...okay. Lots of hunters?
40. 01394Winde.dlgNo, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.?
40. 01394Winde.dlgNo, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.?
40. 01394Winde.dlgNo, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.?
40. 01394Winde.dlgNo, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.?
41. 01394Winde.dlgSure...[Tell him.]
41. 01394Winde.dlgSure...[Tell him.]
42. 01394Winde.dlgUh...time? What you talk 'bout?
42. 01394Winde.dlgUh...time? What you talk 'bout?
50. 01394Winde.dlg[He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps..
50. 01394Winde.dlg[He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps..
50. 01394Winde.dlg[He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps..
50. 01394Winde.dlg[He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps..
51. 01394Winde.dlgThat's worrisome. Could I be of help?
51. 01394Winde.dlgThat's worrisome. Could I be of help?
53. 01394Winde.dlgMebbe I help, Wind?
53. 01394Winde.dlgMebbe I help, Wind?
64. 01394Winde.dlgWould you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail...
64. 01394Winde.dlgWould you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail...
64. 01394Winde.dlgWould you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail...
64. 01394Winde.dlgWould you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail...
65. 01394Winde.dlgDone...
65. 01394Winde.dlgDone...
66. 01394Winde.dlgPerhaps. Good day to you...
66. 01394Winde.dlgPerhaps. Good day to you...
67. 01394Winde.dlgSure! I help you, Wind!
67. 01394Winde.dlgSure! I help you, Wind!
68. 01394Winde.dlgUh...we talk about later...
68. 01394Winde.dlgUh...we talk about later...
70. 01394Winde.dlgThank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you!
70. 01394Winde.dlgThank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you!
70. 01394Winde.dlgThank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you!
70. 01394Winde.dlgThank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you!
74. 01394Winde.dlgOf course. How may I help you...?
74. 01394Winde.dlgOf course. How may I help you...?
74. 01394Winde.dlgOf course. How may I help you...?
74. 01394Winde.dlgOf course. How may I help you...?
76. 01394Winde.dlgCan you train me to be an expert dodger, Mr. Winde?
76. 01394Winde.dlgCan you train me to be an expert dodger, Mr. Winde?
77. 01394Winde.dlgWhat do you do around here, Mr. Winde...?
77. 01394Winde.dlgWhat do you do around here, Mr. Winde...?
78. 01394Winde.dlgI might be able to help you find the lost elven hunter...
78. 01394Winde.dlgI might be able to help you find the lost elven hunter...
79. 01394Winde.dlgI've yet to find the lost elven hunter...
79. 01394Winde.dlgI've yet to find the lost elven hunter...
80. 01394Winde.dlgI found the lost elven hunter...
80. 01394Winde.dlgI found the lost elven hunter...
81. 01394Winde.dlgI found the lost elven hunter...
81. 01394Winde.dlgI found the lost elven hunter...
82. 01394Winde.dlgI found the lost elven hunter...
82. 01394Winde.dlgI found the lost elven hunter...
83. 01394Winde.dlgUh...you train me to be a ex-x-p-pert dodge guy, Wind?
83. 01394Winde.dlgUh...you train me to be a ex-x-p-pert dodge guy, Wind?
84. 01394Winde.dlgWhat you do here in tree-city, Wind?
84. 01394Winde.dlgWhat you do here in tree-city, Wind?
87. 01394Winde.dlgWas there anything else?
87. 01394Winde.dlgWas there anything else?
87. 01394Winde.dlgWas there anything else?
87. 01394Winde.dlgWas there anything else?
92. 01394Winde.dlgI see. I hope you can find some time to investigate this matter...
92. 01394Winde.dlgI see. I hope you can find some time to investigate this matter...
92. 01394Winde.dlgI see. I hope you can find some time to investigate this matter...
92. 01394Winde.dlgI see. I hope you can find some time to investigate this matter...
97. 01394Winde.dlgYes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you...
97. 01394Winde.dlgYes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you...
97. 01394Winde.dlgYes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you...
97. 01394Winde.dlgYes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you...
100. 01394Winde.dlgThat's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him?
100. 01394Winde.dlgThat's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him?
100. 01394Winde.dlgThat's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him?
100. 01394Winde.dlgThat's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him?
101. 01394Winde.dlgNo...I, uh, thought he was coming back here...
101. 01394Winde.dlgNo...I, uh, thought he was coming back here...
102. 01394Winde.dlgUnfortunately, the poor fellow died...
102. 01394Winde.dlgUnfortunately, the poor fellow died...
104. 01394Winde.dlgI'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does...
104. 01394Winde.dlgI'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does...
104. 01394Winde.dlgI'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does...
104. 01394Winde.dlgI'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does...
107. 01394Winde.dlgI see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, madam...
107. 01394Winde.dlgI see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, madam...
107. 01394Winde.dlgI see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, sir...
107. 01394Winde.dlgI see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, sir...
114. 01394Winde.dlgI'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you...
114. 01394Winde.dlgI'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you...
114. 01394Winde.dlgI'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you...
114. 01394Winde.dlgI'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you...
117. 01394Winde.dlgWhy yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it...
117. 01394Winde.dlgWhy yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it...
117. 01394Winde.dlgWhy yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it...
117. 01394Winde.dlgWhy yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it...
118. 01394Winde.dlgOf course. Here's the money... [Give it to him.]
118. 01394Winde.dlgOf course. Here's the money... [Give it to him.]
119. 01394Winde.dlgI see. Perhaps I'll return later. But a few more questions...
119. 01394Winde.dlgI see. Perhaps I'll return later. But a few more questions...
120. 01394Winde.dlgI don't have the money right now...
120. 01394Winde.dlgI don't have the money right now...
121. 01394Winde.dlgYeah! Here money...! [Give it to him.]
121. 01394Winde.dlgYeah! Here money...! [Give it to him.]
122. 01394Winde.dlgUh...mebbe later. I got more questions!
122. 01394Winde.dlgUh...mebbe later. I got more questions!
123. 01394Winde.dlgI not have money now...
123. 01394Winde.dlgI not have money now...
126. 01394Winde.dlgAh...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done...
126. 01394Winde.dlgAh...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done...
126. 01394Winde.dlgAh...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done...
126. 01394Winde.dlgAh...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done...
127. 01394Winde.dlgTell me...who is the Dodge Master?
127. 01394Winde.dlgTell me...who is the Dodge Master?
128. 01394Winde.dlgUh...who master dodge man?
128. 01394Winde.dlgUh...who master dodge man?
130. 01394Winde.dlgWell, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers...
130. 01394Winde.dlgWell, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers...
130. 01394Winde.dlgWell, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers...
130. 01394Winde.dlgWell, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers...
131. 01394Winde.dlgThank you, Mr. Winde. A few more questions?
131. 01394Winde.dlgThank you, Mr. Winde. A few more questions?
132. 01394Winde.dlgOkay, Wind! Some more questions?
132. 01394Winde.dlgOkay, Wind! Some more questions?
135. 01394Winde.dlgWell, you can return here anytime once you have the money...
135. 01394Winde.dlgWell, you can return here anytime once you have the money...
135. 01394Winde.dlgWell, you can return here anytime once you have the money...
135. 01394Winde.dlgWell, you can return here anytime once you have the money...
140. 01394Winde.dlgYou did? What has happened to him?
140. 01394Winde.dlgYou did? What has happened to him?
140. 01394Winde.dlgYou did? What has happened to him?
140. 01394Winde.dlgYou did? What has happened to him?
141. 01394Winde.dlgHe...uh...was killed the Bedokaan!
141. 01394Winde.dlgHe...uh...was killed the Bedokaan!
142. 01394Winde.dlgHe was dead when I found him...
142. 01394Winde.dlgHe was dead when I found him...
143. 01394Winde.dlgI betrayed him and the Bedokaan to a poacher. It was quite lucrative...
143. 01394Winde.dlgI betrayed him and the Bedokaan to a poacher. It was quite lucrative...
150. 01394Winde.dlgWhat? I shall avenge his death! Die!
150. 01394Winde.dlgWhat? I shall avenge his death! Die!
150. 01394Winde.dlgWhat? I shall avenge his death! Die!
150. 01394Winde.dlgWhat? I shall avenge his death! Die!
2. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
5. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgYou appear to be in pain is there anything I can do to help.
6. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
14. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgThanks for noticing, I got my foot caught in one of them steam powered pumps. Boy did that hurt. The Doc, fixed me up. Charged me too. I don't have the money to see him again. Until I get better and get back to work it is my sorry state to live off the charity of strangers such as you.
14. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgThanks for noticing, I got my foot caught in one of them steam powered pumps. Boy did that hurt. The Doc, fixed me up. Charged me too. I don't have the money to see him again. Until I get better and get back to work it is my sorry state to live off the charity of strangers such as you.
15. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgIs there anything I can do to help?
16. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgI help you?
17. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgHere is a 10 spot to keep you going.
18. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlghere money for you 10 spot.
22. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgWell it is these bandages I've got. They are itching me something fierce! But the Doc told me not to take them off for another week!
22. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgWell it is these bandages I've got. They are itching me something fierce! But the Doc told me not to take them off for another week!
23. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgI can fix your itchy week old bandages.
24. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgI make it better.
25. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgWell you better do what the Doc says.
26. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgNo touch, no no no no!
28. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgThank you kindly. Because you've helped me, I'll tell you all I know about these parts.
28. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgThank you kindly. Because you've helped me, I'll tell you all I know about these parts.
29. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
30. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
35. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgThings around here aren't as quiet as they used to be.
35. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgThings around here aren't as quiet as they used to be.
36. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
37. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
41. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgI have heard some pretty strange things recently.
41. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgI have heard some pretty strange things recently.
42. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
43. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlgR:($0, 1020-1027)
2. 01396Shrouded_Hills_Villager.dlgR:($0, 1020-1027)
5. 01396Shrouded_Hills_Villager.dlgR:($0, 1020-1027)
2. 01397Whysper.dlgHello, madam. Might I ask who you are?
2. 01397Whysper.dlgHello, madam. Might I ask who you are?
3. 01397Whysper.dlgHello, Whysper. Have you a moment?
3. 01397Whysper.dlgHello, Whysper. Have you a moment?
4. 01397Whysper.dlgMadam! We've never met, and yet you say these things!
4. 01397Whysper.dlgMadam! We've never met, and yet you say these things!
5. 01397Whysper.dlgWhysper! Whatever is the matter?
5. 01397Whysper.dlgWhysper! Whatever is the matter?
7. 01397Whysper.dlgHi! Who you?
7. 01397Whysper.dlgHi! Who you?
8. 01397Whysper.dlgHey Sister! You talk with me...?
8. 01397Whysper.dlgHey Sister! You talk with me...?
11. 01397Whysper.dlg[She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you!
11. 01397Whysper.dlg[She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you!
11. 01397Whysper.dlg[She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you!
11. 01397Whysper.dlg[She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you!
12. 01397Whysper.dlgAre not reason and civility sacred elven virtues?
12. 01397Whysper.dlgAre not reason and civility sacred elven virtues?
13. 01397Whysper.dlgWhysper...is there no way we can see eye to eye?
13. 01397Whysper.dlgWhysper...is there no way we can see eye to eye?
14. 01397Whysper.dlgI'm not one to hurt a lady, but you're attitude disturbs me...
14. 01397Whysper.dlgI'm not one to hurt a lady, but you're attitude disturbs me...
14. 01397Whysper.dlg1
14. 01397Whysper.dlg1
15. 01397Whysper.dlg0
15. 01397Whysper.dlg0
15. 01397Whysper.dlgAs a woman, I'll warn you to tread lightly...
15. 01397Whysper.dlgAs a woman, I'll warn you to tread lightly...
17. 01397Whysper.dlg[Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...!
17. 01397Whysper.dlg[Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...!
17. 01397Whysper.dlg[Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...!
17. 01397Whysper.dlg[Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...!
18. 01397Whysper.dlgI don't think that will be necessary. Perhaps I spoke too soon...
18. 01397Whysper.dlgI don't think that will be necessary. Perhaps I spoke too soon...
19. 01397Whysper.dlgI'll regret having to do this to a lady...
19. 01397Whysper.dlgI'll regret having to do this to a lady...
20. 01397Whysper.dlgYou're a curse on the face of femininity, wench...
20. 01397Whysper.dlgYou're a curse on the face of femininity, wench...
22. 01397Whysper.dlgI'll not take such treatment from the likes of you!
22. 01397Whysper.dlgI'll not take such treatment from the likes of you!
22. 01397Whysper.dlgI'll not take such treatment from the likes of you!
22. 01397Whysper.dlgI'll not take such treatment from the likes of you!
24. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, madam. Please, let us speak as equals...
24. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, madam. Please, let us speak as equals...
24. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, sir. Please, let us speak as equals...
24. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, sir. Please, let us speak as equals...
25. 01397Whysper.dlgYes, let us do so. Might I ask who you are?
25. 01397Whysper.dlgYes, let us do so. Might I ask who you are?
26. 01397Whysper.dlgIts already forgotten, Whysper. Might I ask you a few questions?
26. 01397Whysper.dlgIts already forgotten, Whysper. Might I ask you a few questions?
28. 01397Whysper.dlg[The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, madam...?
28. 01397Whysper.dlg[The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, madam...?
28. 01397Whysper.dlg[The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, sir...?
28. 01397Whysper.dlg[The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, sir...?
29. 01397Whysper.dlgYes, of course. I am @PCNAME@...
29. 01397Whysper.dlgYes, of course. I am @PCNAME@...
31. 01397Whysper.dlgI called @PCNAME@!
31. 01397Whysper.dlgI called @PCNAME@!
34. 01397Whysper.dlgIt's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra?
34. 01397Whysper.dlgIt's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra?
34. 01397Whysper.dlgIt's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra?
34. 01397Whysper.dlgIt's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra?
35. 01397Whysper.dlgOh, just passing through. Tasting the local flavor and what not...
35. 01397Whysper.dlgOh, just passing through. Tasting the local flavor and what not...
36. 01397Whysper.dlgActually, that's a long story. [Tell her all that has happened.]
36. 01397Whysper.dlgActually, that's a long story. [Tell her all that has happened.]
37. 01397Whysper.dlgUh...I dunno. Weird things happen, and now I here...
37. 01397Whysper.dlgUh...I dunno. Weird things happen, and now I here...
39. 01397Whysper.dlgI see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with?
39. 01397Whysper.dlgI see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with?
39. 01397Whysper.dlgI see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with?
39. 01397Whysper.dlgI see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with?
40. 01397Whysper.dlgI had a few questions, if you don't mind...
40. 01397Whysper.dlgI had a few questions, if you don't mind...
42. 01397Whysper.dlgI ask you some questions, Sister?
42. 01397Whysper.dlgI ask you some questions, Sister?
46. 01397Whysper.dlgI suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.]
46. 01397Whysper.dlgI suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.]
46. 01397Whysper.dlgI suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.]
46. 01397Whysper.dlgI suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.]
47. 01397Whysper.dlgA scientist? What is it that you're studying, Whysper?
47. 01397Whysper.dlgA scientist? What is it that you're studying, Whysper?
48. 01397Whysper.dlgUh...sci-e-n-n-ce...? What sci-e-en-n-ce?
48. 01397Whysper.dlgUh...sci-e-n-n-ce...? What sci-e-en-n-ce?
52. 01397Whysper.dlgWell, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so...
52. 01397Whysper.dlgWell, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so...
52. 01397Whysper.dlgWell, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so...
52. 01397Whysper.dlgWell, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so...
53. 01397Whysper.dlgWhat creatures are you studying right now?
53. 01397Whysper.dlgWhat creatures are you studying right now?
54. 01397Whysper.dlgWhat animals you study now?
54. 01397Whysper.dlgWhat animals you study now?
60. 01397Whysper.dlgRight now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ar Wisp...
60. 01397Whysper.dlgRight now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ar Wisp...
60. 01397Whysper.dlgRight now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ars Wisp...
60. 01397Whysper.dlgRight now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ars Wisp...
61. 01397Whysper.dlgWhat do you mean by essence...?
61. 01397Whysper.dlgWhat do you mean by essence...?
62. 01397Whysper.dlgWhat is this 'Vol'ars Wisp'?
62. 01397Whysper.dlgWhat is this 'Vol'ars Wisp'?
63. 01397Whysper.dlgPerhaps I could assist you in gathering some essence...?
63. 01397Whysper.dlgPerhaps I could assist you in gathering some essence...?
65. 01397Whysper.dlgWhat is e-e-ss-e-n-nce?
65. 01397Whysper.dlgWhat is e-e-ss-e-n-nce?
66. 01397Whysper.dlgUh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'?
66. 01397Whysper.dlgUh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'?
67. 01397Whysper.dlgMebbe I get you some e-s-sen-nce, Sister?
67. 01397Whysper.dlgMebbe I get you some e-s-sen-nce, Sister?
70. 01397Whysper.dlgYes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that?
70. 01397Whysper.dlgYes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that?
70. 01397Whysper.dlgYes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that?
70. 01397Whysper.dlgYes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that?
71. 01397Whysper.dlgI'll do so and return...
71. 01397Whysper.dlgI'll do so and return...
72. 01397Whysper.dlgPerhaps. Good day to you...
72. 01397Whysper.dlgPerhaps. Good day to you...
73. 01397Whysper.dlgUh...okay! I do it!
73. 01397Whysper.dlgUh...okay! I do it!
74. 01397Whysper.dlgUh...we talk about later...
74. 01397Whysper.dlgUh...we talk about later...
76. 01397Whysper.dlgThat's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend!
76. 01397Whysper.dlgThat's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend!
76. 01397Whysper.dlgThat's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend!
76. 01397Whysper.dlgThat's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend!
80. 01397Whysper.dlgCertainly...
80. 01397Whysper.dlgCertainly...
80. 01397Whysper.dlgCertainly...
80. 01397Whysper.dlgCertainly...
81. 01397Whysper.dlgWhat do you do here in Qintarra, Whysper...?
81. 01397Whysper.dlgWhat do you do here in Qintarra, Whysper...?
82. 01397Whysper.dlgWhat did you mean by essence...?
82. 01397Whysper.dlgWhat did you mean by essence...?
83. 01397Whysper.dlgWhat is Vol'ars Wisp?
83. 01397Whysper.dlgWhat is Vol'ars Wisp?
84. 01397Whysper.dlgI might be able to obtain some wisp essence for you...
84. 01397Whysper.dlgI might be able to obtain some wisp essence for you...
85. 01397Whysper.dlgI've yet to gather the wisp essence...
85. 01397Whysper.dlgI've yet to gather the wisp essence...
86. 01397Whysper.dlgI gathered some wisp essence...here you go...
86. 01397Whysper.dlgI gathered some wisp essence...here you go...
88. 01397Whysper.dlgWhat you do here, Sister?
88. 01397Whysper.dlgWhat you do here, Sister?
89. 01397Whysper.dlgUh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'?
89. 01397Whysper.dlgUh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'?
90. 01397Whysper.dlgWhat is e-e-ss-e-n-nce?
90. 01397Whysper.dlgWhat is e-e-ss-e-n-nce?
91. 01397Whysper.dlgMebbe I get you some e-s-sen-nce fir you, Sister?
91. 01397Whysper.dlgMebbe I get you some e-s-sen-nce fir you, Sister?
92. 01397Whysper.dlgI still not get any e-s-sen-nce...
92. 01397Whysper.dlgI still not get any e-s-sen-nce...
93. 01397Whysper.dlgI got e-s-sen-nce for you...!
93. 01397Whysper.dlgI got e-s-sen-nce for you...!
98. 01397Whysper.dlgI hope you find some very soon! I can't continue my studies without them...
98. 01397Whysper.dlgI hope you find some very soon! I can't continue my studies without them...
98. 01397Whysper.dlgI hope you find some very soon! I can't continue my studies without them...
98. 01397Whysper.dlgI hope you find some very soon! I can't continue my studies without them...
103. 01397Whysper.dlgYou did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend!
103. 01397Whysper.dlgYou did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend!
103. 01397Whysper.dlgYou did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend!
103. 01397Whysper.dlgYou did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend!
110. 01397Whysper.dlgSome Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manifestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things...
110. 01397Whysper.dlgSome Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manifestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things...
110. 01397Whysper.dlgSome Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manisfestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things...
110. 01397Whysper.dlgSome Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manisfestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things...
111. 01397Whysper.dlgI see. Perhaps I could be of assistance?
111. 01397Whysper.dlgI see. Perhaps I could be of assistance?
112. 01397Whysper.dlgWhat is this 'Vol'ars Wisp'?
112. 01397Whysper.dlgWhat is this 'Vol'ars Wisp'?
114. 01397Whysper.dlgMebbe I help you find essence, Sister?
114. 01397Whysper.dlgMebbe I help you find essence, Sister?
115. 01397Whysper.dlgUh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'?
115. 01397Whysper.dlgUh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'?
118. 01397Whysper.dlgVol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence...
118. 01397Whysper.dlgVol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence...
118. 01397Whysper.dlgVol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence...
118. 01397Whysper.dlgVol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence...
119. 01397Whysper.dlgI see. Perhaps I could be of assistance?
119. 01397Whysper.dlgI see. Perhaps I could be of assistance?
120. 01397Whysper.dlgWhat do you mean by essence...?
120. 01397Whysper.dlgWhat do you mean by essence...?
122. 01397Whysper.dlgMebbe I help you, Sister?
122. 01397Whysper.dlgMebbe I help you, Sister?
123. 01397Whysper.dlgWhat is e-e-ss-e-n-nce?
123. 01397Whysper.dlgWhat is e-e-ss-e-n-nce?
125. 01397Whysper.dlgYou're a scholar and a gentlemen, sir! Thank you so much for your help...!
125. 01397Whysper.dlgYou're a scholar and a gentlemen, sir! Thank you so much for your help...!
125. 01397Whysper.dlgYou're contribution to science was invaluable, madam! Thank you so much for your help...!
125. 01397Whysper.dlgYou're contribution to science was invaluable, madam! Thank you so much for your help...!
126. 01397Whysper.dlg[She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp?
126. 01397Whysper.dlg[She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp?
126. 01397Whysper.dlg[She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp?
126. 01397Whysper.dlg[She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp?
127. 01397Whysper.dlgYes.
127. 01397Whysper.dlgYes.
128. 01397Whysper.dlgNo...I was speaking of someone else...
128. 01397Whysper.dlgNo...I was speaking of someone else...
130. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous...
130. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous...
130. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous...
130. 01397Whysper.dlg[She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous...
131. 01397Whysper.dlgThank you. Might I ask you a few questions?
131. 01397Whysper.dlgThank you. Might I ask you a few questions?
1. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat business do you have here? Jormund is under arrest for murder.
1. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat business do you have here? Jormund is under arrest for murder.
2. 01398CaptQintarraGuards.dlgMurder? Who is he meant to have killed?
3. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou believe he killed Wrath?
10. 01398CaptQintarraGuards.dlgBack again, eh?
10. 01398CaptQintarraGuards.dlgBack again, eh?
11. 01398CaptQintarraGuards.dlgHere's the proof you'll need to convict Sharpe.
12. 01398CaptQintarraGuards.dlgSharpe had an empty bottle of the same poison used to kill Wrath.
13. 01398CaptQintarraGuards.dlgI believe I know who killed Wrath.
15. 01398CaptQintarraGuards.dlgCan you tell me how Wrath was killed?
16. 01398CaptQintarraGuards.dlgMay I go in and speak with Jormund?
17. 01398CaptQintarraGuards.dlgI have spoken with Ivory. There's something you should know.
18. 01398CaptQintarraGuards.dlgWrath killed himself. He was trying to frame Sharpe.
20. 01398CaptQintarraGuards.dlgHe killed Wrath, his mentor. Jormund's dislike for Wrath is well known in Qintarra, as well as his wish to be released from his contract.
20. 01398CaptQintarraGuards.dlgHe killed Wrath, his mentor. Jormund's dislike for Wrath is well known in Qintarra, as well as his wish to be released from his contract.
21. 01398CaptQintarraGuards.dlgThat doesn't prove he killed him.
29. 01398CaptQintarraGuards.dlgThis is all very interesting. May I go in and speak with him?
30. 01398CaptQintarraGuards.dlgWho else could have done it? Elves like us don't kill each other. Besides yourself, he was the only other outsider in Qintarra when the murder occurred.
30. 01398CaptQintarraGuards.dlgWho else could have done it? Elves like us don't kill each other. Besides yourself, he was the only other outsider in Qintarra when the murder occurred.
31. 01398CaptQintarraGuards.dlg"Elves like us"? Are there other types of elves?
32. 01398CaptQintarraGuards.dlgDoes that not make me a suspect as well?
33. 01398CaptQintarraGuards.dlg"Elves like us"? Are there other types of elves?
39. 01398CaptQintarraGuards.dlgThis is all very interesting. May I go in and speak with him?
40. 01398CaptQintarraGuards.dlgUhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning.
40. 01398CaptQintarraGuards.dlgUhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning.
41. 01398CaptQintarraGuards.dlgHow was he killed, if you don't mind my asking?
42. 01398CaptQintarraGuards.dlgAre you saying there is no murder among elves "like you"?
49. 01398CaptQintarraGuards.dlgMay I go in and speak with him?
50. 01398CaptQintarraGuards.dlgWe haven't determined that, as of yet. At this point, all we know is that we can find no evidence of any injuries from weapons.
50. 01398CaptQintarraGuards.dlgWe haven't determined that, as of yet. At this point, all we know is that we can find no evidence of any injuries from weapons.
51. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat about Magick? "Quench Life" would have done the trick.
60. 01398CaptQintarraGuards.dlgNo. We of Qintarra are acutely attuned to the flows. If any dark necromancy had been use, we would have felt it.
60. 01398CaptQintarraGuards.dlgNo. We of Qintarra are acutely attuned to the flows. If any dark necromancy had been use, we would have felt it.
61. 01398CaptQintarraGuards.dlgNo weapons or Magick? That leaves poison, right?
62. 01398CaptQintarraGuards.dlgInteresting. Thank you for the information.
69. 01398CaptQintarraGuards.dlgThis is all very interesting. May I go in and speak with him?
70. 01398CaptQintarraGuards.dlgI am not at liberty to discuss any more of this case with you. I've revealed too much already, I fear.
70. 01398CaptQintarraGuards.dlgI am not at liberty to discuss any more of this case with you. I've revealed too much already, I fear.
71. 01398CaptQintarraGuards.dlgMay I be allowed to go in and speak with him, at least?
79. 01398CaptQintarraGuards.dlgThank you for your time, nonetheless.
80. 01398CaptQintarraGuards.dlgDo not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of.
80. 01398CaptQintarraGuards.dlgDo not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of.
81. 01398CaptQintarraGuards.dlgActually, I do not.
82. 01398CaptQintarraGuards.dlgUhm, of course. How was he killed, if you don't mind me asking?
90. 01398CaptQintarraGuards.dlgWell, you are either lying or ignorant. I have use for neither.
90. 01398CaptQintarraGuards.dlgWell, you are either lying or ignorant. I have use for neither.
91. 01398CaptQintarraGuards.dlgExcuse my ignorance. How was he killed, if I may ask?
92. 01398CaptQintarraGuards.dlgPlease, enlighten me. I am new around here.
93. 01398CaptQintarraGuards.dlgPlease, enlighten me. I am new around here.
94. 01398CaptQintarraGuards.dlgDo you have use for a serious stomach wound, fool?
100. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark elves! Have you never heard of the dark elves?
100. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark ones! Have you never heard of the dark elves?
101. 01398CaptQintarraGuards.dlgNo, I have not. What else can you tell me about them?
102. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh, yes, of course! Now tell me, how was Wrath killed?
110. 01398CaptQintarraGuards.dlgI should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else.
110. 01398CaptQintarraGuards.dlgI should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else.
111. 01398CaptQintarraGuards.dlgCould you tell me how Wrath was killed?
120. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt is not my job to fill you in on particulars regarding your own race. If you're going to persist in asking me foolish questions, I'd appreciate you moving along.
120. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt is not my job to fill you in on particulars regarding your own race. If you're going to persist in asking me foolish questions, I'd appreciate you moving along.
121. 01398CaptQintarraGuards.dlgCan you tell me how Wrath was killed?
129. 01398CaptQintarraGuards.dlgGood day, then.
130. 01398CaptQintarraGuards.dlgVery humorous. Move along, fool.
130. 01398CaptQintarraGuards.dlgVery humorous. Move along, fool.
131. 01398CaptQintarraGuards.dlgMy apologies. Can you tell me how Wrath was killed?
139. 01398CaptQintarraGuards.dlgI suppose I'll be moving along, then.
140. 01398CaptQintarraGuards.dlgI have already spoken with several people who claim to have seen you wandering around during the time the murder must have been being committed.
140. 01398CaptQintarraGuards.dlgI have already spoken with several people who claim to have seen you wandering around during the time the murder must have been being committed.
141. 01398CaptQintarraGuards.dlgHow was he killed, if you don't mind my asking?
149. 01398CaptQintarraGuards.dlgMay I go in and speak with him?
150. 01398CaptQintarraGuards.dlgSure, go on in. But don't try anything, I'll be listening out here.
150. 01398CaptQintarraGuards.dlgSure, go on in. But don't try anything, I'll be listening out here.
160. 01398CaptQintarraGuards.dlgNot in my lifetime, there hasn't been. It just doesn't happen. Elves aren't like the other races.
160. 01398CaptQintarraGuards.dlgNot in my lifetime, there hasn't been. It just doesn't happen. Elves aren't like the other races.
161. 01398CaptQintarraGuards.dlgI am sure you believe that, too.
162. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course, that goes without saying.
163. 01398CaptQintarraGuards.dlgLet's get back to the matter at hand. How was Wrath killed?
169. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Well, may I go in and speak with Jormund?
170. 01398CaptQintarraGuards.dlgThe evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village.
170. 01398CaptQintarraGuards.dlgThe evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village.
172. 01398CaptQintarraGuards.dlgLet's get back to the matter at hand. How was Wrath killed?
173. 01398CaptQintarraGuards.dlgExcept for the murder.
179. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Well, may I go in and speak with Jormund?
180. 01398CaptQintarraGuards.dlgExactly. We never should have let a dwarf live among us.
180. 01398CaptQintarraGuards.dlgExactly. We never should have let a dwarf live among us.
181. 01398CaptQintarraGuards.dlgI think you are predisposed to believe he is the murderer.
182. 01398CaptQintarraGuards.dlgLook, elf, dwarves are a superior race to elves. And you know it.
183. 01398CaptQintarraGuards.dlgLet's get back to the matter at hand. How was Wrath killed?
184. 01398CaptQintarraGuards.dlgI think you are predisposed to believe he is the murderer.
189. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Well, may I go in and speak with Jormund?
190. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course we are. Why shouldn't we be? Dwarves are a violent, primitive race. How anyone could live in the ground is beyond me.
190. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course we are. Why shouldn't we be? Dwarves are a violent, primitive race. How anyone could live in the ground is beyond me.
191. 01398CaptQintarraGuards.dlgI think the facts should be considered and not personal feelings.
192. 01398CaptQintarraGuards.dlgLet's get back to the matter at hand. How was Wrath killed?
199. 01398CaptQintarraGuards.dlgWell, may I go in and speak with Jormund?
200. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh, I see. An idealist. Well, the facts are this: an elf is dead, a dwarf hated him. I do not need any other facts than that.
200. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh, I see. An idealist. Well, the facts are this: an elf is dead, a dwarf hated him. I do not need any other facts than that.
201. 01398CaptQintarraGuards.dlgI hope to prove you wrong. Tell me, how was Wrath killed?
209. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Well, may I go in and speak with the murderous dwarf?
210. 01398CaptQintarraGuards.dlgLook dwarf, here are the facts: you are a primitive, violent race. For the sake of the gods, how can you live in the ground, of all places?
210. 01398CaptQintarraGuards.dlgLook dwarf, here are the facts: you are a primitive, violent race. For the sake of the gods, how can you live in the ground, of all places?
211. 01398CaptQintarraGuards.dlgWell, this is going nowhere. Tell me, how was Wrath killed?
218. 01398CaptQintarraGuards.dlgLook, elf, dwarves are a superior race to elves. And you know it.
219. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. May I go in and speak with my murderous brethren?
220. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'll have no more of your insolence, dwarf. If you're going to persist in this nonsense, I would thank you to move along.
220. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'll have no more of your insolence, dwarf. If you're going to persist in this nonsense, I would thank you to move along.
221. 01398CaptQintarraGuards.dlgI beg your pardon. Can you tell me how Wrath was killed?
228. 01398CaptQintarraGuards.dlgThat's it, pointy ears. It is time for you to die, painfully!
229. 01398CaptQintarraGuards.dlgMy apologies. May I go in and speak with Jormund?
230. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou realize that you fight like a halfling, dwarf?
230. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou realize that you fight like a halfling, dwarf?
231. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks at the empty poison vial.] This is not possible. Elves don't kill each other...it just doesn't happen! [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married".
231. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks at the empty poison vial.] This is not possible. Elves don't kill each other...it just doesn't happen! [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married".
232. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat do you mean?
233. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat do you mean?
234. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt is hard to believe they would ignore elven customs that way.
241. 01398CaptQintarraGuards.dlgOur village is our family. Romantic love may be something some of us play at when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. It disrupts the communal flow.
241. 01398CaptQintarraGuards.dlgOur village is our family. Romantic love may be something some of us play at when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. It disrupts the communal flow.
242. 01398CaptQintarraGuards.dlgObviously Sharpe was bent on ruining the social order!
251. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks at you, confused.] Where are you from? Don't tell me you foreign elves get married!
251. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks at you, confused.] Where are you from? Don't tell me you foreign elves get married!
252. 01398CaptQintarraGuards.dlgSome of our customs are different. What are your beliefs?
253. 01398CaptQintarraGuards.dlgNo, of course not! I can't believe you allowed it here!
254. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'd thank you to watch your tongue lest I rip it from your mouth!
260. 01398CaptQintarraGuards.dlgI knew something like this would happen eventually. Those freaks, trying to ruin Qintarra with their "marriage". It all makes sense now.
260. 01398CaptQintarraGuards.dlgI knew something like this would happen eventually. Those freaks, trying to ruin Qintarra with their "marriage". It all makes sense now.
261. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'm assuming you'll be releasing Jormund, now?
270. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course, he is free to go. I will be sending some men around to arrest that anarchist, as well!
270. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course, he is free to go. I will be sending some men around to arrest that anarchist, as well!
280. 01398CaptQintarraGuards.dlgAre you implying something?
280. 01398CaptQintarraGuards.dlgAre you implying something?
281. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'm not implying, I'm saying. Sharpe poisoned Wrath!
290. 01398CaptQintarraGuards.dlgBut...elves simply do not do this! It is unimaginable. [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married".
290. 01398CaptQintarraGuards.dlgBut...elves simply do not do this! It is unimaginable. [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married".
291. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat do you mean?
292. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat do you mean?
293. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt is hard to believe they would ignore elven customs that way.
300. 01398CaptQintarraGuards.dlgIsn't it? Flaunting their disregard for the familial community of the village! We all may play at romantic love when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. I'm just sorry that a visitor such as yourself had to become involved in this disgrace.
300. 01398CaptQintarraGuards.dlgIsn't it? Flaunting their disregard for the familial community of the village! We all may play at romantic love when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. I'm just sorry that a visitor such as yourself had to become involved in this disgrace.
301. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt is obvious to me that Sharpe is bent on ruining the social order.
310. 01398CaptQintarraGuards.dlgAnd that would be?
310. 01398CaptQintarraGuards.dlgAnd that would be?
311. 01398CaptQintarraGuards.dlgWrath killed himself and framed Sharpe.
320. 01398CaptQintarraGuards.dlgAn elf killing himself? That's unheard of! Killing the physical body would disrupt the flow, it would be the final death! I would expect an agitator such as Ivory to think of something so ridiculous.
320. 01398CaptQintarraGuards.dlgAn elf killing himself? That's unheard of! Killing the physical body would disrupt the flow, it would be the final death! I would expect an agitator such as Ivory to think of something so ridiculous.
321. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt was Wrath who concocted the idea of them living together.
322. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat happens when elves die, under normal circumstances?
323. 01398CaptQintarraGuards.dlgSo there would be no transmutation to the next level?
330. 01398CaptQintarraGuards.dlgThe degenerate! I knew Sharpe must have been led astray by someone. He was always a good egg, he was.
330. 01398CaptQintarraGuards.dlgThe degenerate! I knew Sharpe must have been led astray by someone. He was always a good egg, he was.
331. 01398CaptQintarraGuards.dlgSo you'll have Sharpe released, then?
332. 01398CaptQintarraGuards.dlgSo you'll have Jormund released, then?
340. 01398CaptQintarraGuards.dlgCertainly. Thank you for all your help.
340. 01398CaptQintarraGuards.dlgCertainly. Thank you for all your help.
341. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou are welcome, good sir.
350. 01398CaptQintarraGuards.dlgIf an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between elves, as well.
350. 01398CaptQintarraGuards.dlgIf an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between elves, as well.
351. 01398CaptQintarraGuards.dlgWrath was simply deranged, I suspect.
360. 01398CaptQintarraGuards.dlgI would agree that Wrath was a strange bird, but why do you say he was deranged? At least he lived as an elf should, by himself.
360. 01398CaptQintarraGuards.dlgI would agree that Wrath was a strange bird, but why do you say he was deranged? At least he lived as an elf should, by himself.
361. 01398CaptQintarraGuards.dlgIt was Wrath who concocted the idea of them living together.
370. 01398CaptQintarraGuards.dlgExactly. As you well know, if an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between us.
370. 01398CaptQintarraGuards.dlgExactly. As you well know, if an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between us.
371. 01398CaptQintarraGuards.dlgWrath was simply deranged, I suspect.
380. 01398CaptQintarraGuards.dlgI knew a fellow elf would agree. I mean, the evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village.
380. 01398CaptQintarraGuards.dlgI knew a fellow elf would agree. I mean, the evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village.
381. 01398CaptQintarraGuards.dlgExcept for the murder.
382. 01398CaptQintarraGuards.dlgLet's get back to the matter at hand. How was Wrath killed?
389. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Well, may I go in and speak with Jormund?
390. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou are lucky you're an elf, boy. Anyone else opened their mouth to me in that manner, I'd kill them.
390. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou are lucky you're an elf, girl. Anyone else opened their mouth to me in that manner, I'd kill them.
391. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou're right, I lost my head for a moment.
392. 01398CaptQintarraGuards.dlgAfraid of a real fight, are you?
400. 01398CaptQintarraGuards.dlgSee that it doesn't happen again.
400. 01398CaptQintarraGuards.dlgSee that it doesn't happen again.
401. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat about the murderer, Sharpe?
410. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'll give you a real fight, boy!
410. 01398CaptQintarraGuards.dlgI'll give you a real fight, girl!
411. 01398CaptQintarraGuards.dlgAy! It's good to see you, @pcname@
411. 01398CaptQintarraGuards.dlgAy! It's good to see you, @pcname@
420. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat business do you have here? Jormund is under arrest for murder...and skulking around here invisible like that is not going to get you anywhere with me.
420. 01398CaptQintarraGuards.dlgWhat business do you have here? Jormund is under arrest for murder...and skulking around here invisible like that is not going to get you anywhere with me.
421. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou can see me?
422. 01398CaptQintarraGuards.dlgMurder? Who is he meant to have killed?
423. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou believe he killed Wrath?
430. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course I can see you. What, did you think the Captain of the Qintarra Guard would not be able to detect those cloaked in invisibility? I would be a tad ineffective in this magickal world, now wouldn't I?
430. 01398CaptQintarraGuards.dlgOf course I can see you. What, did you think the Captain of the Qintarra Guard would not be able to detect those cloaked in invisibility? I would be a tad ineffective in this magickal world, now wouldn't I?
431. 01398CaptQintarraGuards.dlgYes, of course. I had forgotten I had it cast, actually...
440. 01398CaptQintarraGuards.dlgBe that as it may, what is it you wish from Jormund? As I said, he is under arrest for murder.
440. 01398CaptQintarraGuards.dlgBe that as it may, what is it you wish from Jormund? As I said, he is under arrest for murder.
441. 01398CaptQintarraGuards.dlgMurder? Who is he meant to have killed?
442. 01398CaptQintarraGuards.dlgYou believe he killed Wrath?
450. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh? And who would that be?
450. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh? And who would that be?
451. 01398CaptQintarraGuards.dlgSharpe. Wrath and Sharpe were in love with the same woman.
452. 01398CaptQintarraGuards.dlgSharpe. Wrath and Sharpe were in love with the same woman.
460. 01398CaptQintarraGuards.dlgYes, yes, I know all about that weirdness. But as I have already explained to you, elves just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations.
460. 01398CaptQintarraGuards.dlgYes, yes, I know all about that weirdness. But as I have already explained to you, elves just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations.
461. 01398CaptQintarraGuards.dlgLike this? [Show him the empty poison vial.]
462. 01398CaptQintarraGuards.dlgSharpe had an empty bottle of the same poison used to kill Wrath!
469. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Good bye.
470. 01398CaptQintarraGuards.dlgYes, yes, I know all about that weirdness. But elves like us just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations.
470. 01398CaptQintarraGuards.dlgYes, yes, I know all about that weirdness. But elves like us just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations.
471. 01398CaptQintarraGuards.dlg"Elves like you"? Are there other types of elves?
472. 01398CaptQintarraGuards.dlg"Elves like us"? Are there other types of elves?
473. 01398CaptQintarraGuards.dlgLike this? [Show him the empty poison vial.]
474. 01398CaptQintarraGuards.dlgSharpe had an empty bottle of the same poison used to kill Wrath!
480. 01398CaptQintarraGuards.dlgUhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning.
480. 01398CaptQintarraGuards.dlgUhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning.
489. 01398CaptQintarraGuards.dlgI see. Good bye.
490. 01398CaptQintarraGuards.dlgDo not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of.
490. 01398CaptQintarraGuards.dlgDo not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of.
491. 01398CaptQintarraGuards.dlgPlease, enlighten me. I am new around here.
492. 01398CaptQintarraGuards.dlgPlease, enlighten me. I am new around here.
499. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh, yes...of course. I will be off, then.
500. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark ones! Have you never heard of the dark elves?
500. 01398CaptQintarraGuards.dlg[He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark ones! Have you never heard of the dark elves?
501. 01398CaptQintarraGuards.dlgNo, I have not. What else can you tell me about them?
502. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh, yes...of course. I will be off, then.
510. 01398CaptQintarraGuards.dlgI should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else.
510. 01398CaptQintarraGuards.dlgI should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else.
519. 01398CaptQintarraGuards.dlgOh, yes...of course. I will be off, then.
2. 01399Ivory.dlgI'm looking for Sharpe.
3. 01399Ivory.dlgHave I done something to offend you, madam?
4. 01399Ivory.dlgI am sorry if I am offensive to you.
6. 01399Ivory.dlgI need to ask you about a poison. [Show her the glass.]
7. 01399Ivory.dlgI need to ask you about a poison that you sell.
8. 01399Ivory.dlgI need to ask you about this vial. [Show her the vial].
9. 01399Ivory.dlgI need to ask you about an empty poison vial I found.
10. 01399Ivory.dlgIsn't it strange that Sharpe left town right after the murder?
12. 01399Ivory.dlgSharpe was called out of the village suddenly. I am his wife. Can I help you with anything?
12. 01399Ivory.dlgSharpe was called out of the village suddenly. I am his wife. Can I help you with anything?
13. 01399Ivory.dlgI needed to ask him about a poison. [Show her the glass.]
14. 01399Ivory.dlgI needed to ask him about a poison that you sell.
15. 01399Ivory.dlgI needed to ask him about this vial. [Show her the vial].
16. 01399Ivory.dlgI needed to ask him about an empty poison vial I found.
17. 01399Ivory.dlgIsn't it strange that he left town right after the murder?
21. 01399Ivory.dlgNot at the moment. Good day.
22. 01399Ivory.dlgYes, I recognize it. Very distinctive odor.
22. 01399Ivory.dlgYes, I recognize it. Very distinctive odor.
23. 01399Ivory.dlgDo you sell that type of poison here?
24. 01399Ivory.dlgThe poison in that glass killed Wrath. Did you know him?
32. 01399Ivory.dlgYes, we do. I don't know if we have any at the moment, though.
32. 01399Ivory.dlgYes, we do. I don't know if we have any at the moment, though.
33. 01399Ivory.dlgThe poison in that glass killed Wrath. Did you know him?
42. 01399Ivory.dlgWrath is dead? By the gods!
42. 01399Ivory.dlgWrath is dead? By the gods!
43. 01399Ivory.dlgWhat can you tell me about him?
52. 01399Ivory.dlgWe had a...history. The three of us were friends, long ago, but he became angry when Sharpe and I began living together. Who killed him, that dwarven student of his?
52. 01399Ivory.dlgWe had a...history. The three of us were friends, long ago, but he became angry when Sharpe and I began living together. Who killed him, that dwarven student of his?
53. 01399Ivory.dlgWhy did he become angry when you began living together?
54. 01399Ivory.dlgWhy do all you elves immediately assume it was a dwarf?
55. 01399Ivory.dlgJust because he isn't one of us doesn't mean he's guilty.
62. 01399Ivory.dlgHe said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it.
62. 01399Ivory.dlgHe said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it. I believe he was jealous, though.
63. 01399Ivory.dlgHe felt you were violating elven customs?
64. 01399Ivory.dlgIt is understandable that you would have begun to hate Wrath.
65. 01399Ivory.dlgSo you and Sharpe hated him for that, didn't you?
69. 01399Ivory.dlgHe's right. You are very offensive. I'm certain Sharpe is, too.
72. 01399Ivory.dlgI believe that he was actually jealous. Sharpe and him fought often, in later years.
72. 01399Ivory.dlgI believe that he was actually jealous. Sharpe and him fought often, in later years.
73. 01399Ivory.dlgDid Sharpe hate Wrath enough to kill him?
82. 01399Ivory.dlgIt was the other way around, actually. I think Wrath became a bit unbalanced. Of course, we all know that elves do not have it in them to wantonly murder each other over things like jealousy.
82. 01399Ivory.dlgIt was the other way around, actually. I think Wrath became a bit unbalanced. Of course, we all know that elves do not have it in them to wantonly murder each other over things like jealousy.
83. 01399Ivory.dlgCould Sharpe have poisoned Wrath to protect you?
84. 01399Ivory.dlgAnyone can be pushed to murder, given the right circumstances.
85. 01399Ivory.dlgAnyone can be pushed to murder, given the right circumstances.
92. 01399Ivory.dlgIf he had felt I was in danger, I believe he would do anything to protect me, even sacrifice himself. But as I said, elves would never even think of killing one another. We take a wider view of things, as you know. This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve?
92. 01399Ivory.dlgIf he had felt I was in danger, I believe he would do anything to protect me, even sacrifice himself. But as I said, elves would never even think of killing one another. We take a wider view of things, as you know. This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve?
93. 01399Ivory.dlgBut you yourself said that Wrath was unbalanced.
94. 01399Ivory.dlgMurder isn't a logical act, it's usually governed by violent emotion.
95. 01399Ivory.dlgMurder isn't a logical act, it's usually governed by violent emotion.
96. 01399Ivory.dlgPerhaps you should ask your homicidal boyfriend.
102. 01399Ivory.dlgThis is disturbing me. I don't wish to speak about it anymore.
102. 01399Ivory.dlgThis is disturbing me. I don't wish to speak about it anymore.
103. 01399Ivory.dlgIs your distress because you know Sharpe is guilty?
104. 01399Ivory.dlgI only have a few more questions, if I may?
105. 01399Ivory.dlgFine. This vial is enough to show that Sharpe is guilty.
111. 01399Ivory.dlgThank you for your time. Good day.
112. 01399Ivory.dlgHow dare you! We are much more civilized than that! Wrath had become a bit unbalanced, yes, but this whole concept of murder is foreign to us! This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve?
112. 01399Ivory.dlgHow dare you! We are much more civilized than that! Wrath had become a bit unbalanced, yes, but this whole concept of murder is foreign to us! This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve?
113. 01399Ivory.dlgCould Sharpe have poisoned Wrath to protect you?
120. 01399Ivory.dlgI tire of you uppity elves going on about how superior you are.
121. 01399Ivory.dlgI see. Thank you for answering my questions. Good day.
122. 01399Ivory.dlgI would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you.
122. 01399Ivory.dlgI would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you.
123. 01399Ivory.dlgYou're finished talking to me when I say you are, harlot!
132. 01399Ivory.dlgI have nothing more to say. Please excuse me.
132. 01399Ivory.dlgI have nothing more to say. Please excuse me.
134. 01399Ivory.dlgYou're finished talking to me when I say you are, trollop!
142. 01399Ivory.dlgWhat type of poison?
142. 01399Ivory.dlgWhat type of poison?
143. 01399Ivory.dlgIt has a pungent odor.
152. 01399Ivory.dlgWe have many potions with strong odors. Could you be more specific?
152. 01399Ivory.dlgWe have many potions with strong odors. Could you be more specific?
153. 01399Ivory.dlgIt was used to kill someone by mixing it with his wine.
162. 01399Ivory.dlgHow unfortunate! I assure you, we only sell poisons to persons we know well. What leads you to believe it was one of our potions?
162. 01399Ivory.dlgHow unfortunate! I assure you, we only sell poisons to persons we know well. What leads you to believe it was one of our potions?
163. 01399Ivory.dlgBecause the victim, Wrath, lived near here.
172. 01399Ivory.dlgYou'll have to pardon my surly demeanor, madam. I had no right to snap at you in such a manner.
172. 01399Ivory.dlgYou'll have to pardon my surly demeanor, sir. I had no right to snap at you in such a manner.
173. 01399Ivory.dlgQuite alright. I am looking for Sharpe...
175. 01399Ivory.dlgI'll do no such thing, trollop! You arrogant elves disgust me!
176. 01399Ivory.dlgI'll do no such thing, trollop! You disgust me!
182. 01399Ivory.dlgIf you are able to refrain from acting on some of your more repulsive tendencies, I might be able to stomach your presence.
182. 01399Ivory.dlgIf you are able to refrain from acting on some of your more repulsive tendencies, I might be able to stomach your presence.
183. 01399Ivory.dlgI will try my best. Would you know where I could find Sharpe?
185. 01399Ivory.dlgCan't...control tendency...to...cause...you severe...wounds...
190. 01399Ivory.dlgIs there anything else I could help you with?
190. 01399Ivory.dlgIs there anything else I could help you with?
191. 01399Ivory.dlgI am looking for Sharpe.
192. 01399Ivory.dlgI need to ask you about a poison. [Show her the glass.]
193. 01399Ivory.dlgI need to ask you about a poison that you sell.
194. 01399Ivory.dlgI need to ask you about this vial. [Show her the vial].
195. 01399Ivory.dlgI need to ask you about an empty poison vial I found.
200. 01399Ivory.dlgThat looks like one of our vials. Where did you get it?
200. 01399Ivory.dlgThat looks like one of our vials. Where did you get it?
201. 01399Ivory.dlgThat's unimportant. What is important is what it contained.
210. 01399Ivory.dlgAnd what would that be?
210. 01399Ivory.dlgAnd what would that be?
211. 01399Ivory.dlgIt was filled with poison-the same poison used to kill Wrath.
212. 01399Ivory.dlgIt was filled with poison-the same poison used to kill Wrath.
220. 01399Ivory.dlgSo? That proves nothing!
220. 01399Ivory.dlgSo? That proves nothing!
221. 01399Ivory.dlgCan you tell me about your relationship with Wrath?
222. 01399Ivory.dlgYou told me before that he was offended by your behavior?
223. 01399Ivory.dlgThat, coupled with all you've told me before, points to Sharpe.
229. 01399Ivory.dlgWe will see, I suppose. Good day.
230. 01399Ivory.dlgBut he can't have killed him! He's a good man, not like Wrath!
230. 01399Ivory.dlgBut he can't have killed him! He's a good man, not like Wrath!
231. 01399Ivory.dlgWhat exactly do you mean by that?
232. 01399Ivory.dlgSo, Wrath was evil...and Sharpe killed him to protect you!
233. 01399Ivory.dlgWhat exactly do you mean by that?
234. 01399Ivory.dlgSo, Wrath was evil...and Sharpe killed him to protect you!
240. 01399Ivory.dlgWrath had a black heart! I can't believe we were ever friends with him. He turned when he found out I didn't love him.
240. 01399Ivory.dlgWrath had a black heart! I can't believe we were ever friends with him. He turned when he found out I didn't love him.
241. 01399Ivory.dlgWrath's jealousy is understandable. You are very beautiful.
242. 01399Ivory.dlgHe was in love with you?
243. 01399Ivory.dlgSo, you pushed him over the edge into madness?
250. 01399Ivory.dlgHe was the one who suggested I live with HIM. I liked the idea, strange as it may be, but I never felt anything but friendship towards Wrath. Sharpe was the one I loved.
250. 01399Ivory.dlgHe was the one who suggested I live with HIM. I liked the idea, strange as it may be, but I never felt anything but friendship towards Wrath. Sharpe was the one I loved.
251. 01399Ivory.dlgSo what happened then?
252. 01399Ivory.dlgWhy was that such a strange idea?
253. 01399Ivory.dlgWhy was that such a strange idea?
260. 01399Ivory.dlgThat's when Wrath became a truly miserable person. He would come around when Sharpe wasn't here and try to convince me that either I should love him, or that Sharpe was somehow not worthy of me. When I finally told him to stop bothering me is when he began threatening me.
260. 01399Ivory.dlgThat's when Wrath became a truly miserable person. He would come around when Sharpe wasn't here and try to convince me that either I should love him, or that Sharpe was somehow not worthy of me. When I finally told him to stop bothering me is when he began threatening me.
262. 01399Ivory.dlgWait a minute - he threatened you?
270. 01399Ivory.dlgAnd the threats became progressively worse. He threatened to kill Sharpe at one point. The last thing he ever said to me was that he wouldn't let Sharpe have me if he couldn't.
270. 01399Ivory.dlgAnd the threats became progressively worse. He threatened to kill Sharpe at one point. The last thing he ever said to me was that he wouldn't let Sharpe have me if he couldn't.
271. 01399Ivory.dlgI see. I think he killed himself and framed Sharpe.
272. 01399Ivory.dlgYou must have thought he was a threat to you, then.
280. 01399Ivory.dlgThat was a hundred years ago, he hadn't even spoken to us since then. I know that us elves are a patient people, but I can't believe he was bitter all that time.
280. 01399Ivory.dlgThat was a hundred years ago, he hadn't even spoken to us since then. I know that us elves are a patient people, but I can't believe he was bitter all that time.
281. 01399Ivory.dlgSo what you're saying is that Sharpe had no reason to kill Wrath?
290. 01399Ivory.dlgBut Wrath had plenty of reason to want to harm Sharpe.
290. 01399Ivory.dlgBut Wrath had plenty of reason to want to harm Sharpe.
291. 01399Ivory.dlgIf Wrath were to kill him, though, you would have hated him.
300. 01399Ivory.dlgBut if he could get Sharpe to kill him, the whole village, including me, would turn on Sharpe.
300. 01399Ivory.dlgBut if he could get Sharpe to kill him, the whole village, including me, would turn on Sharpe.
302. 01399Ivory.dlgOr if he killed himself and framed Sharpe.
310. 01399Ivory.dlg[A look of recognition crosses her face.] By the gods! That bastard did it! I can not believe he could be that bitter - to kill himself! What a fool!
310. 01399Ivory.dlg[A look of recognition crosses her face.] By the gods! That bastard did it! I can not believe he could be that bitter - to kill himself! What a fool!
311. 01399Ivory.dlgI'd best go tell the guards so they'll release Jormund.
320. 01399Ivory.dlgIf you ever need anything from us, please don't hesitate to pay us a visit.
320. 01399Ivory.dlgIf you ever need anything from us, please don't hesitate to pay us a visit.
330. 01399Ivory.dlgElves simply don't live together. We are a communal, yet solitary people. We live together as a whole village, yet have an intense spiritual life that is best pursued individually.
330. 01399Ivory.dlgElves simply don't live together. We are a communal, yet solitary people. We live together as a whole village, yet have an intense spiritual life that is best pursued individually.
331. 01399Ivory.dlgSo why DID you decide to live together, then?
332. 01399Ivory.dlgWhat happened after you started living together?
340. 01399Ivory.dlgWe felt our love was as important as our community, if not more so. We received a lot of scorn for our decision as well, people felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish.
340. 01399Ivory.dlgWe felt our love was as important as our community, if not more so. We received a lot of scorn for our decision as well, people felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish.
341. 01399Ivory.dlgWrath must have railed against you for your "betrayal" of him.
350. 01399Ivory.dlgWe felt our love was as important as our community, if not more so. Being an elf, you can imagine the scorn we received as a result of our decision. The village felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish.
350. 01399Ivory.dlgWe felt our love was as important as our community, if not more so. Being an elf, you can imagine the scorn we received as a result of our decision. The village felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish.
351. 01399Ivory.dlgSo why DID you decide to live together, then?
352. 01399Ivory.dlgWhat happened after you started living together?
360. 01399Ivory.dlgAn empty poison vial? Why ask me about it?
360. 01399Ivory.dlgAn empty poison vial? Why ask me about it?
361. 01399Ivory.dlgIt was one of yours.
370. 01399Ivory.dlgAlright, what is it that concerns you about this vial?
370. 01399Ivory.dlgAlright, what is it that concerns you about this vial?
371. 01399Ivory.dlgIt was filled with poison-the same poison used to kill Wrath.
372. 01399Ivory.dlgIt was filled with poison-the same poison used to kill Wrath.
380. 01399Ivory.dlgI have simply no idea what you are talking about, but I resent your implication nonetheless.
380. 01399Ivory.dlgI have simply no idea what you are talking about, but I resent your implication nonetheless.
381. 01399Ivory.dlgWrath was murdered.
390. 01399Ivory.dlgYou're right. I shouldn't assume anything. I didn't even know the lad. Though being under Wrath's yoke could drive anyone to murder.
390. 01399Ivory.dlgYou're right. I shouldn't assume anything. I didn't even know the lad. Though being under Wrath's yoke could drive anyone to murder.
391. 01399Ivory.dlgWhat did Wrath do to make you dislike him so?
400. 01399Ivory.dlgHe started spreading hatred and lies about Sharpe and myself. He said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it.
400. 01399Ivory.dlgHe started spreading hatred and lies about Sharpe and myself. He said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it.
401. 01399Ivory.dlgHe felt you were violating elven customs?
402. 01399Ivory.dlgIt is understandable that you would have begun to hate Wrath.
403. 01399Ivory.dlgSo you and Sharpe hated him for that, didn't you?
407. 01399Ivory.dlgHe's right. You are very offensive. I'm certain Sharpe is, too.
410. 01399Ivory.dlgI did not need Wrath's insults then as I do not need yours now.
410. 01399Ivory.dlgI did not need Wrath's insults then as I do not need yours now.
411. 01399Ivory.dlgIt is hard to face the truth, isn't it, harlot?
419. 01399Ivory.dlgI'll be on my way, then.
420. 01399Ivory.dlgYou are a dead man!
420. 01399Ivory.dlgYou are dead, woman!
430. 01399Ivory.dlgYou're the one! You accused Sharpe of killing Wrath! How could you?!
430. 01399Ivory.dlgYou're the one! You accused Sharpe of killing Wrath! How could you?!
431. 01399Ivory.dlgSharpe's jar had an empty vial of the poison used to kill Wrath.
440. 01399Ivory.dlgI told you to leave me alone. I have nothing to say to you, please leave.
440. 01399Ivory.dlgI told you to leave me alone. I have nothing to say to you, please leave.
450. 01399Ivory.dlgHello, @pcname@. What may I help you with?
450. 01399Ivory.dlgHello, @pcname@. What may I help you with?
452. 01399Ivory.dlgNothing, just stopped by to say hello.
460. 01399Ivory.dlgIs there anything else?
460. 01399Ivory.dlgIs there anything else?
461. 01399Ivory.dlgNo. Good day.
470. 01399Ivory.dlgPerhaps those of your race can be pushed to murder, but elves are above such things!
470. 01399Ivory.dlgPerhaps those of your race can be pushed to murder, but elves are above such things!
471. 01399Ivory.dlgNo one is above such things, not even elves.
473. 01399Ivory.dlgThe poison vial points to Sharpe's guilt...
480. 01399Ivory.dlgI don't know what degenerate tribe you hail from, but elves of my tribe are above such vileness!
480. 01399Ivory.dlgI don't know what degenerate tribe you hail from, but elves of my tribe are above such vileness!
481. 01399Ivory.dlgNo one is above such things! Not even elves!
482. 01399Ivory.dlgEven to protect their loved ones?
483. 01399Ivory.dlgThe poison vial points to Sharpe's guilt...
490. 01399Ivory.dlgUhm...nothing, nothing. I would prefer it if you would leave now. I no longer wish to speak with you.
490. 01399Ivory.dlgUhm...nothing, nothing. I would prefer it if you would leave now. I no longer wish to speak with you.
491. 01399Ivory.dlgYou're finished talking to me when I say you are, harlot!
500. 01399Ivory.dlgWhat?! No, of course not!
500. 01399Ivory.dlgWhat?! No, of course not!
501. 01399Ivory.dlgBut you did say Wrath was not a good man...
502. 01399Ivory.dlgYou can't deny the truth! Sharpe is a killer, and you know it!
510. 01399Ivory.dlg[She blushes, and smiles meekly.] That is so very nice of you to say. My beauty is my curse, it is what drove Wrath mad, I believe.
510. 01399Ivory.dlg[She blushes, and smiles meekly.] That is so very nice of you to say. My beauty is my curse, it is what drove Wrath mad, I believe.
511. 01399Ivory.dlgWhy do you say that?
512. 01399Ivory.dlgI think your rampant arrogance is your curse, actually.
520. 01399Ivory.dlgHow dare you suggest such a thing! I would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you.
520. 01399Ivory.dlgHow dare you suggest such a thing! I would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you.
521. 01399Ivory.dlgYou're finished talking to me when I say you are, harlot!
530. 01399Ivory.dlg[This elf is obviously involved in some sort of ritual. She does not even look at you.] I am performing my nightly meditations. Please do not disturb me until morning.
530. 01399Ivory.dlg[This elf is obviously involved in some sort of ritual. She does not even look at you.] I am performing my nightly meditations. Please do not disturb me until morning.
1. 01404SecondWrathExamine.dlgYou see the dead body of Wrath, Jormund's mentor. There seems to be no sign of violence or a struggle.
1. 01404SecondWrathExamine.dlgYou see the dead body of Wrath, Jormund's mentor. There seems to be no sign of violence or a struggle.
1. 01405Wrath.dlgGet out of my house, fool.
1. 01405Wrath.dlgGet out of my house, fool.
2. 01405Wrath.dlgDo you have some sort of problem I could help you with?
3. 01405Wrath.dlgDo you have some sort of problem I could help you with?
9. 01405Wrath.dlgAlright, I'm leaving.
10. 01405Wrath.dlgOh, one of those, eh? Wrath doesn't need some imbecilic "adventurer" mucking around in his business! Leave me be, before I'm forced to smite you, fool!
10. 01405Wrath.dlgOh, one of those, eh? Wrath doesn't need some imbecilic "adventurer" mucking around in his business! Leave me be, before I'm forced to smite you, fool!
11. 01405Wrath.dlgYour name is Wrath? That is fitting, somehow.
12. 01405Wrath.dlgYour name is Wrath? That is fitting, somehow.
17. 01405Wrath.dlgI'll "muck" around with your head, if you're not careful.
18. 01405Wrath.dlg"Smite me"? You can't be serious.
19. 01405Wrath.dlgGoodbye, and good riddance.
20. 01405Wrath.dlgHow many times must I ask you to leave me be?
20. 01405Wrath.dlgHow many times must I ask you to leave me be?
21. 01405Wrath.dlgYou need to control yourself, sir.
28. 01405Wrath.dlgFour.
29. 01405Wrath.dlgI'm leaving.
30. 01405Wrath.dlgLook, dwarf, are you some friend of Jormund's? He should have told you not to bother me. I will have to add to his workload for this.
30. 01405Wrath.dlgLook, dwarf, are you some friend of Jormund's? He should have told you not to bother me. I will have to add to his workload for this.
31. 01405Wrath.dlgI don't know Jormund. Don't punish him because of me.
32. 01405Wrath.dlgHe told me to torment you. I'd double his workload, if I was you.
39. 01405Wrath.dlgI'm leaving.
40. 01405Wrath.dlg[His face begins to turn red.] LEAVE MY HOUSE! NOW!
40. 01405Wrath.dlg[His face begins to turn red.] LEAVE MY HOUSE! NOW!
41. 01405Wrath.dlgAlright, I'm leaving.
42. 01405Wrath.dlgNo.
50. 01405Wrath.dlgI'll punish him if I've a notion to! This is none of your business, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW!
50. 01405Wrath.dlgI'll punish him if I've a notion to! This is none of your business, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW!
51. 01405Wrath.dlgAlright, I'm leaving.
52. 01405Wrath.dlgNo.
60. 01405Wrath.dlgDon't tell me what to do, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW!
60. 01405Wrath.dlgDon't tell me what to do, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW!
61. 01405Wrath.dlgAlright, I'm leaving.
62. 01405Wrath.dlgNo.
70. 01405Wrath.dlgI TOLD YOU TO LEAVE! IF YOU ARE STILL HERE IN 5 SECONDS, I WILL KILL YOU!
70. 01405Wrath.dlgI TOLD YOU TO LEAVE! IF YOU ARE STILL HERE IN 5 SECONDS, I WILL KILL YOU!
71. 01405Wrath.dlgI'm going to enjoy peeling your flesh from your bones!
71. 01405Wrath.dlgI'm going to enjoy peeling your flesh from your bones!
80. 01405Wrath.dlgAaagh! It hurts more than I could have conceived! Please, release me...
80. 01405Wrath.dlgAaagh! It hurts more than I could have conceived! Please, release me...
81. 01405Wrath.dlgYou need to answer my questions, first.
82. 01405Wrath.dlgVery well. I will release you.
90. 01405Wrath.dlgAnything! If only you will release me!
90. 01405Wrath.dlgAnything! If only you will release me!
91. 01405Wrath.dlgWho killed you?
92. 01405Wrath.dlgI wanted to let you know, I know you killed yourself.
99. 01405Wrath.dlgI am bored with your pain. I'm leaving.
100. 01405Wrath.dlgI do not know. I was poisoned. Someone must have slipped into my house and poisoned my wine.
100. 01405Wrath.dlgI do not know. I was poisoned. Someone must have slipped into my house and poisoned my wine.
101. 01405Wrath.dlgDid you have any enemies?
108. 01405Wrath.dlgI am bored with your pain. I'm leaving.
109. 01405Wrath.dlgIt couldn't have happened to a nicer guy. Good day.
110. 01405Wrath.dlgSomeone my age has many enemies...both in and out of Qintarra.
110. 01405Wrath.dlgSomeone my age has many enemies...both in and out of Qintarra.
119. 01405Wrath.dlgI will be on my way. Good day.
120. 01405Wrath.dlgAAAAGH! No! It's not true! This is Sharpe's doing! He must pay!
120. 01405Wrath.dlgAAAAGH! No! It's not true! This is Sharpe's doing! He must pay!
121. 01405Wrath.dlgYou can ponder your disgraced name for eternity.
122. 01405Wrath.dlgRest in peace, Wrath.
130. 01405Wrath.dlgNOOOOOOOOOOOO! YOU CAN'T DO THIS!!!!!
130. 01405Wrath.dlgNOOOOOOOOOOOO! YOU CAN'T DO THIS!!!!!
2. 01408Tarant_Villager.dlgGreetings and salutations this fine day!
3. 01408Tarant_Villager.dlgGreetings and salutations this fine night!
4. 01408Tarant_Villager.dlgUgh!
5. 01408Tarant_Villager.dlgPlease, forgive my offense.
6. 01408Tarant_Villager.dlgExcuse Me? That kind language is not called for.
13. 01408Tarant_Villager.dlgPleased to make your acquaintance.
14. 01408Tarant_Villager.dlgHi ya
15. 01408Tarant_Villager.dlgPlease, excuse me.
16. 01408Tarant_Villager.dlgExcuse Me? There is no need to be hostile.
24. 01408Tarant_Villager.dlgGood day to you.
25. 01408Tarant_Villager.dlgGood evening to you.
26. 01408Tarant_Villager.dlgUrrrp!
27. 01408Tarant_Villager.dlgSorry to disturb you. But please! Might I have a word with you.
28. 01408Tarant_Villager.dlgExcuse Me? There is no need to be hostile.
35. 01408Tarant_Villager.dlgNice to meet you too.
36. 01408Tarant_Villager.dlgbbuuuurrrrrp!
37. 01408Tarant_Villager.dlgI would be very grateful if you could spare me a moment.
38. 01408Tarant_Villager.dlgExcuse Me? There is no need to be hostile.
46. 01408Tarant_Villager.dlgI am pleased to meet you.
47. 01408Tarant_Villager.dlgyooo hooo! yooo hoooo!
48. 01408Tarant_Villager.dlgPlease just a moment of your time. I am sorry to be so rude.
49. 01408Tarant_Villager.dlgExcuse Me? There is no need to be hostile.
56. 01408Tarant_Villager.dlgI suppose I shall tolerate your intrusion.
56. 01408Tarant_Villager.dlgI suppose I shall tolerate your intrusion.
62. 01408Tarant_Villager.dlgYour crass nature shall not tarnish me I suppose.
62. 01408Tarant_Villager.dlgYour crass nature shall not tarnish me I suppose.
68. 01408Tarant_Villager.dlgI shall suffer your attention, please be brief.
68. 01408Tarant_Villager.dlgI shall suffer your attention, please be brief.
74. 01408Tarant_Villager.dlgI see you are going to be a persistent pest... so we might as well get this over with.
74. 01408Tarant_Villager.dlgI see you are going to be a persistent pest... so we might as well get this over with.
80. 01408Tarant_Villager.dlgI shall be so happy when you finally depart, but alas it appears we must converse.
80. 01408Tarant_Villager.dlgI shall be so happy when you finally depart, but alas it appears we must converse.
86. 01408Tarant_Villager.dlgPlease Make it quick, Madame, your presence pains me.
86. 01408Tarant_Villager.dlgPlease Make it quick, Sir, your presence pains me.
87. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
88. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
89. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
90. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
91. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
92. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
95. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
96. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay?
97. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do in Tarant?
104. 01408Tarant_Villager.dlgLet's stop this pointless bickering.
109. 01408Tarant_Villager.dlgAnything else?
109. 01408Tarant_Villager.dlgAnything else?
110. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
111. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
112. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
113. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
114. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
115. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
116. 01408Tarant_Villager.dlgI am still looking for a store to do some shopping.
117. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay the night.
118. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do in Tarant?
127. 01408Tarant_Villager.dlgWhat kind of a moderne shop are you looking for?
127. 01408Tarant_Villager.dlgWhat kind of a moderne shop are you looking for?
128. 01408Tarant_Villager.dlgAn moderne armourer.
129. 01408Tarant_Villager.dlgA moderene weapons shop.
130. 01408Tarant_Villager.dlgAn apothecary or chemist.
131. 01408Tarant_Villager.dlgCommon stuff.
132. 01408Tarant_Villager.dlgI've changed my mind again, Common Stuff.
135. 01408Tarant_Villager.dlgWhat kind of fine magicks shop are you looking for?
135. 01408Tarant_Villager.dlgWhat kind of fine magicks shop are you looking for?
136. 01408Tarant_Villager.dlgAn magick armourer.
137. 01408Tarant_Villager.dlgA magick weapons shop.
138. 01408Tarant_Villager.dlgA magick shop.
139. 01408Tarant_Villager.dlgAs improbable as it appears, I am seeking some moderne wares.
140. 01408Tarant_Villager.dlgOn second thought, I need moderne wares.
143. 01408Tarant_Villager.dlgForgive me for asking, but are you seeking a shop that carries magical items or something with more moderne wares.
143. 01408Tarant_Villager.dlgForgive me for asking, but are you seeking a shop that carries magical items or something with more moderne wares.
144. 01408Tarant_Villager.dlgMagick items.
145. 01408Tarant_Villager.dlgModerne wares.
146. 01408Tarant_Villager.dlgA shop that sells common items at affordable prices.
147. 01408Tarant_Villager.dlgThat is none of your business.
150. 01408Tarant_Villager.dlgI do not mean to pry into your affairs. But it is you madame!, who is asking me for assistance!
150. 01408Tarant_Villager.dlgI do not mean to pry into your affairs. But it is you sir!, who is asking me for assistance!
151. 01408Tarant_Villager.dlgMagick items.
152. 01408Tarant_Villager.dlgModerne wares.
153. 01408Tarant_Villager.dlgA shop that sells common items at affordable prices.
157. 01408Tarant_Villager.dlgThere are at least two of which I am aware. The Bridesdale Inn on Vermillion, by the Train Station is the best in the city. That's the only place in the city for a Lady.
157. 01408Tarant_Villager.dlgThere are at least two of which I am aware. The Bridesdale Inn on Vermillion, by the Train Station is the best in the city. There is also a lodging establishment, Poone's Flophouse, on Rue De Avellone. But I wouldn't advise it.
162. 01408Tarant_Villager.dlgWhere shall I begin? Tarant is the largest City in all of Arcanum! There are many things to do here.
162. 01408Tarant_Villager.dlgWhere shall I begin? Tarant is the largest City in all of Arcanum! There are many things to do here.
163. 01408Tarant_Villager.dlgI am interested in getting my Fortune told.
164. 01408Tarant_Villager.dlgWhat are the best Public Houses about.
165. 01408Tarant_Villager.dlgWhat diversions and entertainments are there here?
167. 01408Tarant_Villager.dlgWallows Quality Technological Armor Shoppe might have what you need. If anyone has it, they will. It is over on Dollins Turn next to that other moderne shop.
167. 01408Tarant_Villager.dlgWallows Quality Technological Armor Shoppe might have what you need. If anyone has it, they will. It is over on Dollins Turn next to that other moderne shop.
172. 01408Tarant_Villager.dlgThe place for you then, would be Monroe's Weapons of Technology. I believe it is at Dollins Turn with the rest of those kinds of shops.
172. 01408Tarant_Villager.dlgThe place for you then, would be Monroe's Weapons of Technology. I believe it is at Dollins Turn with the rest of those kinds of shops.
177. 01408Tarant_Villager.dlgTor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town.
177. 01408Tarant_Villager.dlgTor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town.
182. 01408Tarant_Villager.dlgTor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town.
182. 01408Tarant_Villager.dlgTor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town.
187. 01408Tarant_Villager.dlgThe store for you then is Xe'rad's Magick Armory. I think they carry both weapons and amour in his shop. He is on 5555 Mystery Lane.
187. 01408Tarant_Villager.dlgThe store for you then is Xe'rad's Magick Armory. I think they carry both weapons and amour in his shop. He is on 5555 Mystery Lane.
192. 01408Tarant_Villager.dlg[Lowering their voice] I heard it said that Zeramins House of Darke Magick is such a place.
192. 01408Tarant_Villager.dlg[Lowering their voice] I heard it said that Zeramins House of Darke Magick is such a place.
197. 01408Tarant_Villager.dlgThe reputable Barach's Magerium no doubt will have what you seek. It is located at 555 street. In the merchant district.
197. 01408Tarant_Villager.dlgThe reputable Barach's Magerium no doubt will have what you seek. It is located at 555 street. In the merchant district.
202. 01408Tarant_Villager.dlgP. Schuyler & Sons is over on Devonshire.
202. 01408Tarant_Villager.dlgP. Schuyler & Sons is over on Devonshire.
207. 01408Tarant_Villager.dlgWhat exactly are you looking for?
207. 01408Tarant_Villager.dlgWhat exactly are you looking for?
208. 01408Tarant_Villager.dlgCommon weapons and inexpensive armor.
209. 01408Tarant_Villager.dlgClothing and apparel.
210. 01408Tarant_Villager.dlgIs there a market where you can get uh... "special" items?
211. 01408Tarant_Villager.dlgMight I inquire about shops with magick items?
212. 01408Tarant_Villager.dlgI've changed my mind again, I am looking for a magick shop.
216. 01408Tarant_Villager.dlgCastleton's General at 555 Kensington Broadway should have what you need.
216. 01408Tarant_Villager.dlgCastleton's General at 555 Kensington Broadway should have what you need.
221. 01408Tarant_Villager.dlgVormans Fine Clothes & Taylor is the best place in the city. Good location too. Right on Kensington Broadway at nuber 5555.
221. 01408Tarant_Villager.dlgVormans Fine Clothes & Taylor is the best place in the city. Good location too. Right on Kensington Broadway at nuber 5555.
226. 01408Tarant_Villager.dlgI think there is such a place, If I do in fact, know what you mean, Madame. It is on Low Dervish way. I advise caution...
226. 01408Tarant_Villager.dlgI think there is such a place, If I do in fact, know what you mean, Sir. It is on Low Dervish way. I advise caution...
231. 01408Tarant_Villager.dlgA Fine Taylor.
231. 01408Tarant_Villager.dlgA Fine Taylor.
236. 01408Tarant_Villager.dlgI am at your service.
236. 01408Tarant_Villager.dlgI am at your service.
237. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
238. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
239. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
240. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
241. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
242. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
243. 01408Tarant_Villager.dlgWhat can you tell me about Tarant?
251. 01408Tarant_Villager.dlgIf I can help you, I will. What is it you would like to know?
251. 01408Tarant_Villager.dlgIf I can help you, I will. What is it you would like to know?
252. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
253. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
254. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
255. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
256. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
257. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
258. 01408Tarant_Villager.dlgI have some questions about the City.
266. 01408Tarant_Villager.dlgI am at your disposal.
267. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
268. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
269. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
270. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
271. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
272. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
273. 01408Tarant_Villager.dlgJust a couple of questions about Tarant if I may?
281. 01408Tarant_Villager.dlgWell, what is it that I can do for you?
281. 01408Tarant_Villager.dlgWell, what is it that I can do for you?
282. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
283. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
284. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
285. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
286. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
287. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
288. 01408Tarant_Villager.dlgI have a few questions about the City.
296. 01408Tarant_Villager.dlgHow can I help you.
296. 01408Tarant_Villager.dlgHow can I help you.
297. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
298. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
299. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
300. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1049)
301. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1059)
302. 01408Tarant_Villager.dlgR:($0, 1040-1069)
303. 01408Tarant_Villager.dlgI am looking for some information about Tarant.
334. 01408Tarant_Villager.dlgH.T. Parnell's is an extraordinary exhibit. It is at the corner of Kensington and Desaille. I recommend it highly.
334. 01408Tarant_Villager.dlgH.T. Parnell's is an extraordinary exhibit. It is at the corner of Kensington and Desaille. I recommend it highly.
338. 01408Tarant_Villager.dlgIs there any other information that I could provide?
338. 01408Tarant_Villager.dlgIs there any other information that I could provide?
339. 01408Tarant_Villager.dlgI am interested in getting my Fortune told.
340. 01408Tarant_Villager.dlgWhat are the best Public Houses about.
341. 01408Tarant_Villager.dlgWhat diversions and entertainments are there here?
343. 01408Tarant_Villager.dlgDelores Beston and Madame Toussaude are the most well known spirtual mediums in the City. Delores Beston is at 555 Polton Cross. Madame Toussaude is located at the corner of Devonshire and Low Dervish Way.
343. 01408Tarant_Villager.dlgDelores Beston and Madame Toussaude are the most well known spirtual mediums in the City. Delores Beston is at 555 Polton Cross. Madame Toussaude is located at the corner of Devonshire and Low Dervish Way.
347. 01408Tarant_Villager.dlgGrant's Tavern at the Corner of Kensington and Devonshire is an honest establishment.
347. 01408Tarant_Villager.dlgGrant's Tavern at the Corner of Kensington and Devonshire is an honest establishment. If you like to rub elbows with the well to do, the Wellington Gentleman's Club is on Vermillion Road.
352. 01408Tarant_Villager.dlgAre you seeking a shop that carries magick, moderne, or common wares?
352. 01408Tarant_Villager.dlgForgive me for asking, but are you seeking a shop that carries magical items or something with more moderne wares.
353. 01408Tarant_Villager.dlgMagick items.
354. 01408Tarant_Villager.dlgModerne wares.
355. 01408Tarant_Villager.dlgA shop that sells common items at affordable prices.
356. 01408Tarant_Villager.dlgThat is none of your business.
360. 01408Tarant_Villager.dlgWhat would you like to know?
360. 01408Tarant_Villager.dlgWhat would you like to know?
361. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
362. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
363. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
364. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay?
365. 01408Tarant_Villager.dlgUnique Local Information.
366. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do?
370. 01408Tarant_Villager.dlgWhat would you like to know?
370. 01408Tarant_Villager.dlgWhat would you like to know?
371. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
372. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
373. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
374. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay?
375. 01408Tarant_Villager.dlgUnique Local Information.
376. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do?
380. 01408Tarant_Villager.dlgHow may I be of service?
380. 01408Tarant_Villager.dlgHow may I be of service?
381. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
382. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
383. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
384. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay?
385. 01408Tarant_Villager.dlgUnique Local Information.
386. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do?
390. 01408Tarant_Villager.dlgYou need but ask gentle lady.
390. 01408Tarant_Villager.dlgYou need but ask my friend.
391. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
392. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
393. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
394. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay?
395. 01408Tarant_Villager.dlgUnique Local Information.
396. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do?
400. 01408Tarant_Villager.dlgWhat assistance can I give you?
400. 01408Tarant_Villager.dlgWhat assistance can I give you?
401. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
402. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
403. 01408Tarant_Villager.dlgCould you direct me to a shop nearby?
404. 01408Tarant_Villager.dlgWhere is a good place to stay?
405. 01408Tarant_Villager.dlgUnique Local Information.
406. 01408Tarant_Villager.dlgWhat is there to do?
1. 01412Muggs.dlgWhat in the name of Alberich caused you to think you could talk to me? Speak up, boy!
1. 01412Muggs.dlgWhat in the name of Alberich caused you to think you could talk to me? Speak up, girl!
2. 01412Muggs.dlgOne of your boys told me to come talk to you about a job.
4. 01412Muggs.dlgUrgh.
5. 01412Muggs.dlgI don't know what I could have been thinking. I'll be on my way.
6. 01412Muggs.dlgDat guy over there. He say talk about money job at you.
7. 01412Muggs.dlgI didn't come to talk. I came to make you scream like a schoolgirl.
10. 01412Muggs.dlgWell, that's different. Looking to join up with Damian Maug's clan, eh? Good choice. Healthy choice too, if you get my meaning. I got an easy job for you, collectin'.
10. 01412Muggs.dlgWell, that's different. Looking to join up with Damian Maug's clan, eh? Good choice. Healthy choice too, if you get my meaning. I got an easy job for you, collectin'.
11. 01412Muggs.dlgI'm listening.
12. 01412Muggs.dlgI lissenin.
13. 01412Muggs.dlgI gots ta go.
14. 01412Muggs.dlgI'd love to hear about it, but I must be on my way.
18. 01412Muggs.dlgI gots ta go.
19. 01412Muggs.dlgI'd love to hear about it, but I must be on my way.
20. 01412Muggs.dlgThere's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work.
20. 01412Muggs.dlgThere's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work.
21. 01412Muggs.dlgWhat if he doesn't have it?
22. 01412Muggs.dlgWhat if'n he don't gots it?
25. 01412Muggs.dlgI already got your money for you.
26. 01412Muggs.dlgI be gots your money. A'ready.
27. 01412Muggs.dlg25 coins? Forget it.
28. 01412Muggs.dlgThat not enuff.
30. 01412Muggs.dlgKill him.
30. 01412Muggs.dlgKill him.
31. 01412Muggs.dlgAlright, where's this fellow live?
32. 01412Muggs.dlgOkey dokely. Where dis guy be?
33. 01412Muggs.dlgI already killed that guy.
34. 01412Muggs.dlgI kilt him.
38. 01412Muggs.dlgI not wanna be mean guy.
39. 01412Muggs.dlgI'm not interested in being a strong arm. Good day.
40. 01412Muggs.dlgHis shack's up Northwest boil a tad, on the left.
40. 01412Muggs.dlgHis shack's up Northwest boil a tad, on the left.
41. 01412Muggs.dlgI'll return with his money or his blood.
42. 01412Muggs.dlgI come back with money.
50. 01412Muggs.dlgThat's right, get on your way, fool. Lucky for you I'm the forgiving type. You'd best not be comin' by here again 'less you got something important to talk to me about.
50. 01412Muggs.dlgThat's right, get on your way, fool. Lucky for you I'm the forgiving type. You'd best not be comin' by here again 'less you got something important to talk to me about.
51. 01412Muggs.dlgYes sir. I'll remember that.
52. 01412Muggs.dlgOkey. I 'member.
58. 01412Muggs.dlgI kill you now, okay?
59. 01412Muggs.dlgWhat say we discuss your funeral arrangements.
60. 01412Muggs.dlg[He looks you over.] Lucky for you I'm not in the mood to start anything here, boy. Don't be coming around here unless you're serious about work. Next time you won't be so lucky.
60. 01412Muggs.dlg[He looks you over.] Lucky for you I'm not in the mood to start anything here, girly. Don't be coming around here unless you're serious about work. Next time you won't be so lucky.
61. 01412Muggs.dlgYes sir. I'll remember that.
62. 01412Muggs.dlgNext time I might have to clean the floor with your tongue.
63. 01412Muggs.dlgYep.
64. 01412Muggs.dlgI no like you. You gots ta die.
70. 01412Muggs.dlgWhat? I don't believe I heard you correctly. You came to me for work, this is your job. You no longer have any choice in this matter.
70. 01412Muggs.dlgWhat? I don't believe I heard you correctly. You came to me for work, this is your job. You no longer have any choice in this matter.
71. 01412Muggs.dlgI see your point. Where does this fellow live?
72. 01412Muggs.dlgI disagree. My choice is to crush your spine, dwarf.
73. 01412Muggs.dlgI disagree. My choice is to crush your spine.
74. 01412Muggs.dlgOkey dokely. Where dis guy be?
75. 01412Muggs.dlgI no like you. You gots ta die.
79. 01412Muggs.dlgYou've chosen an early grave, boyo!
79. 01412Muggs.dlgYou've chosen an early grave, missy!
80. 01412Muggs.dlgThe price ain't open to negotiations. That's what you'll be paid, so shut your lips.
80. 01412Muggs.dlgThe price ain't open to negotiations. That's what you'll be paid, so shut your lips.
81. 01412Muggs.dlgI see your point. Where does this fellow live?
82. 01412Muggs.dlgOkey dokely. Where dis guy be?
83. 01412Muggs.dlgNo. It's not worth my time for that much money.
84. 01412Muggs.dlgNo. You be lousy cheap guy.
90. 01412Muggs.dlgYou did what? Well, seein's how you took that upon yourself without our permission, you've taken on his debt as well. 200 coin. Cough it up.
90. 01412Muggs.dlgYou did what? Well, seein's how you took that upon yourself without our permission, you've taken on his debt as well. 200 coin. Cough it up.
91. 01412Muggs.dlgBut you were going to have me kill him anyway.
92. 01412Muggs.dlgOkay, here's your money.
93. 01412Muggs.dlgI don't have it.
94. 01412Muggs.dlgBut I s'posed to kill guy for you.
95. 01412Muggs.dlgOkay. Here money.
96. 01412Muggs.dlgI no got it.
100. 01412Muggs.dlgYou killed someone under our protection without our okay. You're lucky I'm lettin' you off for 200, boy.
100. 01412Muggs.dlgYou killed someone under our protection without our okay. You're lucky I'm lettin' you off for 200, girly.
101. 01412Muggs.dlgI don't have it.
102. 01412Muggs.dlgI no got it.
103. 01412Muggs.dlgI see your point. Here it is. [Give him the money.]
104. 01412Muggs.dlgOkey. Here be money stuff.
105. 01412Muggs.dlgI'd rather kill you, fool.
106. 01412Muggs.dlgI keel you instead.
110. 01412Muggs.dlgThat's too bad for you. Now I'll have to make an example of you, idiot.
110. 01412Muggs.dlgThat's too bad for you. Now I'll have to make an example of you, idiot.
111. 01412Muggs.dlgLet me show you a painful death, swine.
112. 01412Muggs.dlgAAAAGH! You die!
113. 01412Muggs.dlgI'll be leaving, now.
114. 01412Muggs.dlgI go away now.
120. 01412Muggs.dlgI think I'd rather kill you.
120. 01412Muggs.dlgI think I'd rather kill you.
121. 01412Muggs.dlgUnder normal circumstances, I'd be upset with you for rolling someone under our protection. But I like persons with initiative. Give me the money.
121. 01412Muggs.dlgUnder normal circumstances, I'd be upset with you for rolling someone under our protection. But I like persons with initiative. Give me the money.
122. 01412Muggs.dlgHere it is. [Give him the money.]
123. 01412Muggs.dlgOkey. Here be money stuff.
124. 01412Muggs.dlgYou misunderstand me, I didn't say I'd give it to you, twit.
125. 01412Muggs.dlgI no give it to you, stupid guy.
130. 01412Muggs.dlgThanks for doin' our work for us. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it.
130. 01412Muggs.dlgThanks for doin' our work for us. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it.
140. 01412Muggs.dlgI warned you once, tart. Now I'm going to have to beat you.
140. 01412Muggs.dlgI warned you once, twit. Now I'm going to have to beat you.
141. 01412Muggs.dlgCalm down. One of your boys told me to come talk to you.
142. 01412Muggs.dlgDat guy over there. He say talk about money job at you.
143. 01412Muggs.dlgHold on, I'm here to join up.
144. 01412Muggs.dlgBut I be here to join with the fun clan!
147. 01412Muggs.dlgYou're mistaken. I'm here to beat YOU.
148. 01412Muggs.dlgI keel yew!
149. 01412Muggs.dlgPlease don't hurt me.
150. 01412Muggs.dlgI no wanna be hurt.
152. 01412Muggs.dlgTake your beatin' like a man, whelp!
152. 01412Muggs.dlgTake your beatin' like a woman, whelp!
162. 01412Muggs.dlgHow was your visit with Mr. Larrs?
162. 01412Muggs.dlgHow was your visit with Mr. Larrs?
163. 01412Muggs.dlgHe couldn't come across with the coin, so I killed him.
164. 01412Muggs.dlgHe paid up, after a bit of "persuasion". [Give him the money.]
165. 01412Muggs.dlgI, uh, haven't called on our friend as of yet.
166. 01412Muggs.dlgNo money. I kilt him.
167. 01412Muggs.dlgHere money. [Give him the money.]
168. 01412Muggs.dlgI no see guy yet.
169. 01412Muggs.dlgI don't have his coin with me.
170. 01412Muggs.dlgI don't got money.
172. 01412Muggs.dlgI got to be tellin' you, I had you sussed as a girl that'd be unable to do the wet work. Looks like I was wrong, eh? Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it.
172. 01412Muggs.dlgI got to be tellin' you, I had you sussed as a guy that'd be unable to do the wet work. Looks like I was wrong, eh? Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it.
182. 01412Muggs.dlgI feared you'd be too soft to be a righteous collector, but I had you figured wrong, it seems. Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it.
182. 01412Muggs.dlgI feared you'd be too soft to be a righteous collector, but I had you figured wrong, it seems. Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it.
192. 01412Muggs.dlgWhat are you here botherin' me for, then? If you come back here without doin' the job, I'll kill you.
192. 01412Muggs.dlgWhat are you here botherin' me for, then? If you come back here without doin' the job, I'll kill you.
193. 01412Muggs.dlgI understand. Good day.
194. 01412Muggs.dlgOkay.
195. 01412Muggs.dlgI came back to shove my fist down your gob.
196. 01412Muggs.dlgI here to kill you stupid guy.
200. 01412Muggs.dlgDon't be botherin' me. I tole ya, if ya want more work, talk to Milo.
200. 01412Muggs.dlgDon't be botherin' me. I tole ya, if ya want more work, talk to Milo.
201. 01412Muggs.dlgDeath is too good for your kind, betrayer!
201. 01412Muggs.dlgDeath is too good for your kind, betrayer!
202. 01412Muggs.dlgAny member of the Pollock gang is dead to me!
202. 01412Muggs.dlgAny member of the Pollock gang is dead to me!
210. 01412Muggs.dlg[He grabs you by the shirt collar.] Next time you come back here, you'd better have his money or his blood on your hands, or you're dead, got me?
210. 01412Muggs.dlg[He grabs you by the shirt collar.] Next time you come back here, you'd better have his money or his blood on your hands, or you're dead, got me?
211. 01412Muggs.dlgI understand. Good day.
212. 01412Muggs.dlgOkay.
213. 01412Muggs.dlgYour blood is about to be on the walls.
214. 01412Muggs.dlgYou die.
220. 01412Muggs.dlgHow was your visit with Mr. Larrs?
220. 01412Muggs.dlgHow was your visit with Mr. Larrs?
221. 01412Muggs.dlgHe couldn't come across with the coin, so I killed him.
222. 01412Muggs.dlgHe paid up, after a bit of "persuasion". [Give him the money.]
223. 01412Muggs.dlgI, uh, haven't called on our friend as of yet.
224. 01412Muggs.dlgNo money. I kilt him.
225. 01412Muggs.dlgHere money. [Give him the money.]
226. 01412Muggs.dlgI no see guy yet.
227. 01412Muggs.dlgI don't have his coin with me.
228. 01412Muggs.dlgI don't got money.
235. 01412Muggs.dlgI warned you before, dog. Now I think I'll kill you.
235. 01412Muggs.dlgI warned you before, dog. Now I think I'll kill you.
245. 01412Muggs.dlgThen begone with you, idiot. If you bother me again, it'd best be to join up with the clan. Or else.
245. 01412Muggs.dlgThen begone with you, idiot. If you bother me again, it'd best be to join up with the clan. Or else.
246. 01412Muggs.dlgI like the cut of your jib, sir. I'd like to join up, after all.
247. 01412Muggs.dlgMy brain change. I wanna joined.
248. 01412Muggs.dlgIt'll probably be to make you lick my boots, you dimwitted fool.
249. 01412Muggs.dlgI kill you. Now.
253. 01412Muggs.dlgI go away.
254. 01412Muggs.dlgI see. I will be leaving, then.
255. 01412Muggs.dlgOkay, then, that's different. Here's the thing - there's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work.
255. 01412Muggs.dlgOkay, then, that's different. Here's the thing - there's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work.
256. 01412Muggs.dlgWhat if he doesn't have it?
257. 01412Muggs.dlgWhat if'n he don't gots it?
260. 01412Muggs.dlgI already got your money for you.
261. 01412Muggs.dlgI be gots your money. A'ready.
262. 01412Muggs.dlg25 coins? Forget it.
263. 01412Muggs.dlgThat not enuff.
2. 01413Larrs.dlgI'm here for Muggs. He says to pay up or you're dead.
3. 01413Larrs.dlgWatch your mouth. I'm here to collect for Muggs.
5. 01413Larrs.dlgExcuse me, sir. I didn't mean to intrude.
6. 01413Larrs.dlgWhat did you say?
7. 01413Larrs.dlgI here get money for Muggy guy.
8. 01413Larrs.dlgI don't like you, or your attitude. I need to beat you, now.
9. 01413Larrs.dlgI beat you for fun.
21. 01413Larrs.dlgGods! Please, have pity on me! I'm sick, and I'm poor. I have 25 gold to my name, and we're starving!
21. 01413Larrs.dlgGods! Please, have pity on me! I'm sick, and I'm poor. I have 25 gold to my name, and we're starving!
22. 01413Larrs.dlgThat's too bad. Give me the money, or I'll have to kill you.
23. 01413Larrs.dlgIf you give me the 25, I'll pay the rest.
24. 01413Larrs.dlgDon't worry about it, I'll pay your debt for you.
25. 01413Larrs.dlgGive money or I kill you.
26. 01413Larrs.dlgGive me 25. I pay rest.
27. 01413Larrs.dlgNo worry. I pay for you.
29. 01413Larrs.dlgI come back.
30. 01413Larrs.dlgI'll come back for the money later.
31. 01413Larrs.dlgBut I don't have it!
31. 01413Larrs.dlgBut I don't have it!
32. 01413Larrs.dlgI'm sorry. But I have to kill you. Nothing personal, it's my job.
33. 01413Larrs.dlgIf you give me the 25, I'll pay the rest.
34. 01413Larrs.dlgDon't worry about it, I'll pay your debt for you.
35. 01413Larrs.dlgI sorry. I kill you now.
37. 01413Larrs.dlgGive me 25. I pay rest.
38. 01413Larrs.dlgNo worry. I pay for you.
39. 01413Larrs.dlgI come back.
40. 01413Larrs.dlgI'll come back for the money later.
41. 01413Larrs.dlgOh, bless you ma'am! Here, take it. Don't worry, I'll find some way to feed my family.
41. 01413Larrs.dlgOh, bless you sir! Here, take it. Don't worry, I'll find some way to feed my family.
42. 01413Larrs.dlgDon't let this happen again. Next time you won't be so lucky.
43. 01413Larrs.dlgKeep your money, I'll pay for you.
44. 01413Larrs.dlgI'm tired of your sniveling. I've changed my mind, you're dead.
45. 01413Larrs.dlgOkey. Bye.
46. 01413Larrs.dlgI pay all money for you.
47. 01413Larrs.dlgI change mind. You die.
51. 01413Larrs.dlg[He falls to the ground and starts kissing your hand.] Thank you! Thank you!
51. 01413Larrs.dlg[He falls to the ground and starts kissing your hand.] Thank you! Thank you!
56. 01413Larrs.dlgPlease, no! Spare me!
56. 01413Larrs.dlgPlease, no! Spare me!
61. 01413Larrs.dlgMy name is Larrs. What do you want of me?
61. 01413Larrs.dlgMy name is Larrs. What do you want of me?
62. 01413Larrs.dlgNothing. Just travelling about. Good day.
63. 01413Larrs.dlgNuthin. Bye.
71. 01413Larrs.dlgThen leave, fool!
71. 01413Larrs.dlgThen leave, fool!
72. 01413Larrs.dlgAlright, I'm leaving.
73. 01413Larrs.dlgOkay.
74. 01413Larrs.dlgI need to beat you severely, first.
75. 01413Larrs.dlgI kill you bad.
81. 01413Larrs.dlgOh, uhm, nothing, I mean, how are you today, madam?
81. 01413Larrs.dlgOh, uhm, nothing, I mean, how are you today, sir?
90. 01413Larrs.dlgYou have come back for the money?
90. 01413Larrs.dlgYou have come back for the money?
100. 01413Larrs.dlgThank you for helping me, madam.
100. 01413Larrs.dlgThank you for helping me, sir.
1. 01414Miranda_Tears.dlgWhat do you want? You got any reason to bother me, or you just enjoy rollin' the dice with old Scratch?
1. 01414Miranda_Tears.dlg[The woman in front of you is tall, strongly built, with a pair of scars running from the corner of each eye to the bottom of her jaw. It makes her look as if she is crying.] What do you want? You got any reason to bother me, or you just enjoy rollin' the dice with old Scratch?
2. 01414Miranda_Tears.dlgIf you're inferring that my life is in danger, your sorely mistaken.
3. 01414Miranda_Tears.dlgOne of your men told me I could talk to you about a job..
4. 01414Miranda_Tears.dlgI think you say stupid thing, lady...
5. 01414Miranda_Tears.dlgMan say I ask you for job...
9. 01414Miranda_Tears.dlgReally? [She whirls on you, a pair of blades appearing her in hands.] You want to test that theory, stranger? I'll gut you quicker than a Morbihan dogfish...
9. 01414Miranda_Tears.dlgReally? [She whirls on you, a pair of blades appearing her in hands.] You want to test that theory, wench? I'll gut you quicker than a Morbihan dogfish...
10. 01414Miranda_Tears.dlgI'd thoroughly enjoy that, miss...
11. 01414Miranda_Tears.dlgNo, I think I'd rather just leave, thank you...
12. 01414Miranda_Tears.dlgYeah! Let's fight!
15. 01414Miranda_Tears.dlgBrave words for a dead man...
15. 01414Miranda_Tears.dlgBrave words for a dead woman...
17. 01414Miranda_Tears.dlgYeah...crawl away dog. You come back here again for no reason, and you'll regret it...
17. 01414Miranda_Tears.dlgYeah...crawl away, wench. You come back here again for no reason, and you'll regret it...
19. 01414Miranda_Tears.dlgOh they did, did they? [She looks you over.] Hmmm. We might have a job or two for you. You know who you'll be workin' for...?
19. 01414Miranda_Tears.dlgOh they did, did they? [She looks you over.] Hmmm. We might have a job or two for you. You know who you'll be workin' for...?
20. 01414Miranda_Tears.dlgYes...he mentioned a half-ogre named Pollock...
21. 01414Miranda_Tears.dlgUh...Po-l-l-ak-k?
23. 01414Miranda_Tears.dlgYeah, his name is Pollock, and he's not a very understanding ogre, if you get my point. [Twin blades flash from beneath her armor.] A man makes one mistake with Pollock, and there's no more mistakes. Are we speaking the same language here, missy?
23. 01414Miranda_Tears.dlgYeah, his name is Pollock, and he's not a very understanding ogre, if you get my point. [Twin blades flash from beneath her armor.] A man makes one mistake with Pollock, and there's no more mistakes. Are we speaking the same language here, mister?
24. 01414Miranda_Tears.dlgOf course...
25. 01414Miranda_Tears.dlgI don't think I want to involve myself in matters such as these...
26. 01414Miranda_Tears.dlgYeah!
27. 01414Miranda_Tears.dlgUh...I not like this. I think I leave now...
29. 01414Miranda_Tears.dlgGood. 'Cause what I'm tryin' to tell you is that you don't go into business with a man like Pollock unless you're going in all the way. Plenty of blokes thought they wanted to be in Pollock's gang, then saw too much and got scared, tried to run. [She smiles, wickedly.] That's where I come in...
29. 01414Miranda_Tears.dlgGood. 'Cause what I'm tryin' to tell you is that you don't go into business with a man like Pollock unless you're going in all the way. Plenty of blokes thought they wanted to be in Pollock's gang, then saw too much and got scared, tried to run. [She smiles, wickedly.] That's where I come in...
30. 01414Miranda_Tears.dlgAnd who might you be?
31. 01414Miranda_Tears.dlgI don't think I want to involve myself in matters such as these...
32. 01414Miranda_Tears.dlgWho you, lady?
33. 01414Miranda_Tears.dlgUh...I not like this. I think I leave now...
35. 01414Miranda_Tears.dlgThe names Tears...Miranda Tears. I take care of things for Pollock, all sorts of things. Like makin' sure he don't get any soft-hearts workin' for him. Pollock doesn't like something or someone [She gives you a direct look.], then Miranda takes care of them.
35. 01414Miranda_Tears.dlgThe names Tears...Miranda Tears. I take care of things for Pollock, all sorts of things. Like makin' sure he don't get any soft-hearts workin' for him. Pollock doesn't like something or someone [She gives you a direct look.], then Miranda takes care of them.
36. 01414Miranda_Tears.dlgSo. When do you stop talking and give me a job?
37. 01414Miranda_Tears.dlgSo. When do you stop talking and give me a job?
38. 01414Miranda_Tears.dlgOf course, Miranda. May we speak about employment?
39. 01414Miranda_Tears.dlgI don't think I want to involve myself in matters such as these...
40. 01414Miranda_Tears.dlgOkay! I want job!
41. 01414Miranda_Tears.dlgUh...I not like this. I think I leave now...
43. 01414Miranda_Tears.dlg[She looks at you, considering, then laughs.] I think you'll do okay in Pollock's Gang, mate. You might be a little green, but you seem to know how to carry yourself. I think we can do some business...
43. 01414Miranda_Tears.dlg[She looks at you, considering, then laughs.] I think you'll do okay in Pollock's Gang. You might be a little green, but you seem to know how to carry yourself. I think we can do some business...
44. 01414Miranda_Tears.dlgLet's get to it then...
46. 01414Miranda_Tears.dlg[She grabs your shirt front, a blade flashing to your throat.] You might think you know the talk here in the Boil, mister, but Miranda Tears is no one to be playin' with. When you talk to me, you show respect, you follow?
46. 01414Miranda_Tears.dlg[She grabs your shirt front, a blade flashing to your throat.] You might think you know the talk here in the Boil, sister, but Miranda Tears is no one to be playin' with. When you talk to me, you show respect, you follow?
47. 01414Miranda_Tears.dlgOf course, Miranda. Forgive my quick tongue. About that job...
48. 01414Miranda_Tears.dlgIf you deserved respect, I'd give it, wench.
50. 01414Miranda_Tears.dlgYes, the job. Well, it's not too hard, especially for someone that's got a brain in their skull. We've been runnin' out of ale around here, and Pollock don't like it when he doesn't have his ale...
50. 01414Miranda_Tears.dlgYes, the job. Well, it's not too hard, especially for someone that's got a brain in their skull. We've been runnin' out of ale around here, and Pollock don't like it when he doesn't have his ale...
51. 01414Miranda_Tears.dlgI see. What do I need to do?
52. 01414Miranda_Tears.dlgUh...okay. Where I get more ale?
54. 01414Miranda_Tears.dlgThere's a small warehouse here in the Boil, just a few blocks north of here. It's owned by the Clan Maug, and it's full of ale. There's usually a guard out front, and one patrolling around it. Bring back a crate of ale, and we'll talk about further employment opportunities...
54. 01414Miranda_Tears.dlgThere's a small warehouse here in the Boil, just a few blocks north of here. It's owned by the Clan Maug, and it's full of ale. There's usually a guard out front, and one patrolling around it. Bring back a crate of ale, and we'll talk about further employment opportunities...
55. 01414Miranda_Tears.dlgI'll do so.
56. 01414Miranda_Tears.dlgForget. I'll be no errand boy, for you OR Pollock.
57. 01414Miranda_Tears.dlgOkay! I go get ale...
58. 01414Miranda_Tears.dlgUh...forget it. I no want to do your stupid job...
60. 01414Miranda_Tears.dlgWhat? [She leans toward you, eyes menacing.] I recommend you change your mind, mister. It's a bit late to be getting' cold feet. What's it going to be?
60. 01414Miranda_Tears.dlgWhat? [She leans toward you, eyes menacing.] I recommend you change your mind, mister. It's a bit late to be getting' cold feet. What's it going to be?
61. 01414Miranda_Tears.dlgI won't tell you again. I'm NOT taking the job...
62. 01414Miranda_Tears.dlgFine. I'll do it...
63. 01414Miranda_Tears.dlgUh...you make me tired, lady. I smash you skull, now...
64. 01414Miranda_Tears.dlgOkay, Manda, I take job...
66. 01414Miranda_Tears.dlgGood. Come back here when you've got that ale. Play your cards right, and you might just meet Pollock himself...
66. 01414Miranda_Tears.dlgGood. Come back here when you've got that ale. Play your cards right, and you might just meet Pollock himself...
67. 01414Miranda_Tears.dlgI look forward to it. Good day...
70. 01414Miranda_Tears.dlgWhat brings YOU back here, already?
70. 01414Miranda_Tears.dlgWhat brings YOU back here, already?
71. 01414Miranda_Tears.dlgNo particular reason...
72. 01414Miranda_Tears.dlgOne of your men told me I could talk to you about a job..
73. 01414Miranda_Tears.dlgI'm still working on that ale problem of yours...
74. 01414Miranda_Tears.dlgI'm still working on that ale problem of yours...
75. 01414Miranda_Tears.dlgI've brought back the crate of ale...here it is...
76. 01414Miranda_Tears.dlgUh...I dunno...
77. 01414Miranda_Tears.dlgUh...man say I ask you for job...
78. 01414Miranda_Tears.dlgI still lookin' for ale...
79. 01414Miranda_Tears.dlgI still lookin' for ale...
80. 01414Miranda_Tears.dlgI bring back ale...here it is!
84. 01414Miranda_Tears.dlgI told you not to come back here for no reason. Now you pay the price...
84. 01414Miranda_Tears.dlgI told you not to come back here for no reason. Now you pay the price...
86. 01414Miranda_Tears.dlgWell, why are you in here and not out solving that problem? [She pushes you away.] Get out of here, and don't come back unless you've got a good reason...
86. 01414Miranda_Tears.dlgWell, why are you in here and not out solving that problem? [She pushes you away.] Get out of here, and don't come back unless you've got a good reason...
87. 01414Miranda_Tears.dlgRight. I'll return when I have.
90. 01414Miranda_Tears.dlgYou have? Nicely done. Welcome to Pollock's Gang. I've told him about you, and he wants to meet you as soon as possible. If you head down to the South Boil, you'll find where he lives. Tell the guard that Miranda said it was okay for you to go on in. Watch yourself, and don't do anything stupid. Pollock will be waiting...
90. 01414Miranda_Tears.dlgYou have? Nicely done. Welcome to Pollock's Gang. I've told him about you, and he wants to meet you as soon as possible. If you head down to the South Boil, you'll find where he lives. Tell the guard that Miranda said it was okay for you to go on in. Watch yourself, and don't do anything stupid. Pollock will be waiting...
91. 01414Miranda_Tears.dlgI'll do that, Miranda. Good day to you...
94. 01414Miranda_Tears.dlgGo talk with Pollock...tell him Miranda sent you..
94. 01414Miranda_Tears.dlgGo talk with Pollock...tell him Miranda sent you..
95. 01414Miranda_Tears.dlg[She glares at you, daggers flashing beneath her wrists.] I know you're part of the Clan Maug. You run along now, before you get hurt...
95. 01414Miranda_Tears.dlg[She glares at you, daggers flashing beneath her wrists.] I know you're part of the Clan Maug. You run along now, before you get hurt...
100. 01414Miranda_Tears.dlg[The woman glares at you.] Haven't you heard? The boss is dead. Pollock's Gang is through and so am I. [She turns away from you, shaking her head.] Get out of my sight...
100. 01414Miranda_Tears.dlg[The woman glares at you.] Haven't you heard? The boss is dead. Pollock's Gang is through and so am I. [She turns away from you, shaking her head.] Get out of my sight...
1. 01424SwyftSector.dlgThis isn't Tarant! Where are you taking me? I want to go to Tarant! If you don't take me to Tarant soon, I'm going to leave!
1. 01424SwyftSector.dlgThis isn't Tarant! Where are you taking me? I want to go to Tarant! If you don't take me to Tarant soon, I'm going to leave!
2. 01424SwyftSector.dlgThat's it! I have had enough of this! I'm going on to Tarant myself!
2. 01424SwyftSector.dlgThat's it! I have had enough of this! I'm going on to Tarant myself!
1. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgHuh? Whaddaya want?
1. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgHuh? Whaddaya want?
2. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgI'm here to pick up some ale, guard.
3. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgNothing. Sorry to have bothered you. Good day.
4. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgUh...I come to get ale...
7. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgIs that a fact? [He pats gun on his hip.] And just who sent you to get that ale, errand-boy?
7. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgIs that a fact? [He pats gun on his hip.] And just who sent you to get that ale, girlie?
8. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgMs. Miranda Tears, you blithering idiot...
9. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgWho else? I'm from the Clan Maug...
10. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgWho else? I'm from the Clan Maug...
11. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgNo one in particular. I'll be on my way...
12. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgUh...just give me ale, and I not crush you head...
13. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgUh...nobody. I just thirsty...
15. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgWell, get out of here. I don't want you comin' around here no more, either...
15. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgWell, get out of here. I don't want you comin' around here no more, either...
17. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgMiranda Tears! You're from Pollock's Gang! You're dead!
17. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgMiranda Tears! You're from Pollock's Gang! You're dead!
19. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg[He looks you over.] I don't know who you are, stranger. But more importantly, you're a terrible liar. And bein' a part of the Clan Maug is about the stupidest thing a bloke could lie about. You get out of here real fast, and I might forget to tell anyone about it...
19. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg[He looks you over.] I don't know who you are, wench. But more importantly, you're a terrible liar. And bein' a part of the Clan Maug is about the stupidest thing that you could lie about. You get out of here real fast, and I might forget to tell anyone about it...
20. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgIf YOU'RE a member of the Clan, then I've nothing to worry about.
22. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgI think I kill you now.
25. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgStupid thing to say, girl. Now you're going to die...
25. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgStupid thing to say, mate. Now you're going to die...
27. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg[He seems hesitant.] I...uh...I'll have to say that I've never seen you around here, girl. You new to the Clan?
27. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg[He seems hesitant.] I...uh...I'll have to say that I've never seen you around here, mate. You new to the Clan?
28. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgYes...I just finished the...uh...initiation rites...
29. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgYes...I've just come from Darian Maug himself...
30. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgYou know how it is...no one really knows anyone around here...
32. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg[He looks a bit unsure.] Maug himself, eh? Uh...didn't he just come over here for a case of ale yesterday...?
32. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg[He looks a bit unsure.] Maug himself, eh? Uh...didn't he just come over here for a case of ale yesterday...?
33. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgSomebody stole it out of his house...
34. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgI think he wanted an extra one, just in case...
35. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgYou don't think Maug can drink a whole case of ale by himself?
37. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgNo...of course not...I mean...
37. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgNo...of course not...I mean...
38. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgJust let me in, guard...
40. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgRight...here's the key. [He gives you a key, leaning into towards you.] Hey...can we keep this between you and I? Maug doesn't take kindly to people questionin' his drinkin', you know what I mean?
40. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgRight...here's the key. [He gives you a key, leaning into towards you.] Hey...can we keep this between you and I? Maug doesn't take kindly to people questionin' his drinkin', you know what I mean?
41. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgOf course, my good man. Your secret's safe with me...
43. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgThanks, girl. I appreciate it...
43. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlgThanks, mate. I appreciate it...
1. 01435PoisonVialExamine.dlgThis vial still has traces of the poison it once contained.
1. 01435PoisonVialExamine.dlgThis vial still has traces of the poison it once contained.
1. 01436EmptyGlassExamine.dlgThis empty wine glass has a strange, pungent odor.
1. 01436EmptyGlassExamine.dlgThis empty wine glass has a strange, pungent odor.
1. 01437Lurker.dlgEy, what?
1. 01437Lurker.dlgEy, what?
2. 01437Lurker.dlgMight I ask your name?
3. 01437Lurker.dlgWould you happen to know of a fellow named Lukan?
4. 01437Lurker.dlgMight I ask your name?
5. 01437Lurker.dlgMight I ask your name?
6. 01437Lurker.dlgWould you happen to know of a fellow named Lukan?
7. 01437Lurker.dlgMight I ask your name?
8. 01437Lurker.dlgWhurgle?
9. 01437Lurker.dlgYou know Lukee guy?
10. 01437Lurker.dlgUghaberg?
11. 01437Lurker.dlgI've decided to pursue the life of a thief, after all.
12. 01437Lurker.dlgDo you have any information for a fellow thief?
13. 01437Lurker.dlgI stole Bates' journal. You have some information for me?
14. 01437Lurker.dlgI'm the one that helped Mrs. Pettibone. You have information?
15. 01437Lurker.dlgI help Lukuhn thief guy in Shrubby Hillz!
20. 01437Lurker.dlgMy name? But you're the important one here, ain't ya, now, @pcname@? I knows all about you, I does. The man who sold Bates down the river! Hah! Congrats, old boy!
20. 01437Lurker.dlgMy name? But you're the important one here, ain't ya, now, @pcname@? I knows all about you, I does. The woman who sold Bates down the river! Hah! Congrats, madam!
21. 01437Lurker.dlgYou must have mistaken me for someone else.
22. 01437Lurker.dlgI see my fame precedes me.
29. 01437Lurker.dlgI must be on my way. Good day.
30. 01437Lurker.dlgDamn straight, madam. I got a bloke whose acquaintance you should be makin'. Name of Thaddeus Mynor. He's the contact for the Underground for this area.
30. 01437Lurker.dlgDamn straight, sir. I got a bloke whose acquaintance you should be makin'. Name of Thaddeus Mynor. He's the contact for the Underground for this area.
31. 01437Lurker.dlgThe Underground?
32. 01437Lurker.dlgUnnerground?
40. 01437Lurker.dlgA loose confederation of thieves, it is. Keeps us from steppin' on someone else's work. Thaddeus always knows the best jobs. You should pay him a visit, his house is on the corner of Westrel South and Quilton Bend. I'll send word for him to expect you.
40. 01437Lurker.dlgA loose confederation of thieves, it is. Keeps us from steppin' on someone else's work. Thaddeus always knows the best jobs. You should pay him a visit, his house is on the corner of Westrel South and Quilton Bend. I'll send word for him to expect you.
41. 01437Lurker.dlgThank you, I think.
42. 01437Lurker.dlgGurgle.
50. 01437Lurker.dlg[He begins to laugh, uncontrollably.] Ah, the witless one! Pure genius, he is. Friend of yours?
50. 01437Lurker.dlg[He begins to laugh, uncontrollably.] Ah, the witless one! Pure genius, he is. Friend of yours?
51. 01437Lurker.dlgNot really. He mentioned an underground of thieves, though...
60. 01437Lurker.dlgOh he did, did he? He never did know when to keep that silly mouth of his shut. What about it, then, eh? Fancy yourself a thief, do ya?
60. 01437Lurker.dlgOh he did, did he? He never did know when to keep that silly mouth of his shut. What about it, then, eh? Fancy yourself a thief, do ya?
61. 01437Lurker.dlgNot particularly. But I'd like to become one.
62. 01437Lurker.dlgI may be, why do you ask?
63. 01437Lurker.dlgYes, as a matter of fact, I do.
64. 01437Lurker.dlgHuh?
70. 01437Lurker.dlgWell then, you need to be makin' the acquaintance of a right good bloke a' name of Thaddeus Mynor. He's the Underground contact for this area.
70. 01437Lurker.dlgWell then, you need to be makin' the acquaintance of a right good bloke a' name of Thaddeus Mynor. He's the Underground contact for this area.
71. 01437Lurker.dlgThe Underground?
72. 01437Lurker.dlgUnnerground?
80. 01437Lurker.dlgAre you certain of that, or are ya simply playin' with the idea of the glamorous life of a thief?
80. 01437Lurker.dlgAre you certain of that, or are ya simply playin' with the idea of the glamorous life of a thief?
81. 01437Lurker.dlgI'm certain.
82. 01437Lurker.dlgI'll have to think on it further.
90. 01437Lurker.dlgHeh, heh. I thought so. Well, if you ever make up your mind, you should come look me up, you should.
90. 01437Lurker.dlgHeh, heh. I thought so. Well, if you ever make up your mind, you should come look me up, you should.
91. 01437Lurker.dlgI'll do that. Good day.
100. 01437Lurker.dlgHey, you're the one askin' questions, here, ain't ya, mate? If'n you're a thief, I might have a bit of information you'd be needin'. Now are you a thief or not?
100. 01437Lurker.dlgHey, you're the one askin' questions, here, ain't ya, missy? If'n you're a thief, I might have a bit of information you'd be needin'. Now are you a thief or not?
101. 01437Lurker.dlgYes, I am.
102. 01437Lurker.dlgI am finished with this conversation. Good day.
110. 01437Lurker.dlgThat's too bad, I had a right nice bit of information for Bates' betrayer. If you happen to see 'er, send her by, would ya?
110. 01437Lurker.dlgThat's too bad, I had a right nice bit of information for Bates' betrayer. If you happen to see 'im, send him by, would ya?
111. 01437Lurker.dlgI'll do that. Good day.
112. 01437Lurker.dlgOkay, I stole Bates' journal. You have some information for me?
120. 01437Lurker.dlgMy name is unimportant, but you, you're @pcname@, the bird what helped out Mrs. Pettibone, eh?
120. 01437Lurker.dlgMy name is unimportant, but you, you're @pcname@, the bloke what helped out Mrs. Pettibone, eh?
121. 01437Lurker.dlgYou must have mistaken me for someone else.
122. 01437Lurker.dlgI see my fame precedes me.
129. 01437Lurker.dlgI must be on my way. Good day.
130. 01437Lurker.dlgBlimey! I can't believe that you're the bloke that done in old Bates! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all!
130. 01437Lurker.dlgBlimey! I can't believe that you're the bloke that done in old Bates! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all!
131. 01437Lurker.dlgUrgh?
140. 01437Lurker.dlgBlimey! I can't believe that you're the bird that helped out Mrs. Pettibone! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all!
140. 01437Lurker.dlgBlimey! I can't believe that you're the bloke that helped out Mrs. Pettibone! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all!
141. 01437Lurker.dlgUrgh?
150. 01437Lurker.dlgI may, but then again I may not. [He looks you over.] I don't believe I like you, fella.
150. 01437Lurker.dlgI may, but then again I may not. [He looks you over.] I don't believe I like you, missy.
151. 01437Lurker.dlgI humbly beg your forgiveness, sir. I only need some information.
152. 01437Lurker.dlgA few blows to your head might soften your attitude.
160. 01437Lurker.dlgBegone with you, harlot! Beggin' my forgiveness. Bah!
160. 01437Lurker.dlgBegone with you, toady! Beggin' my forgiveness. Bah!
161. 01437Lurker.dlgMy apologies, sir. Good day.
162. 01437Lurker.dlgActually, I think I'd rather make you beg for mercy, dog!
170. 01437Lurker.dlgEy, calm down there. No need for the rough stuff, now. I was just jestin wit ya. What did you want to know about the old witless wonder, eh?
170. 01437Lurker.dlgEy, calm down there. No need for the rough stuff, now. I was just jestin wit ya. What did you want to know about the old witless wonder, eh?
171. 01437Lurker.dlgHe mentioned an underground of thieves...
180. 01437Lurker.dlgI can tell you're a friend of old witless, eh? A bit smarter than him, though. What can I do you for?
180. 01437Lurker.dlgI can tell you're a friend of old witless, eh? A bit smarter than him, though. What can I do you for?
182. 01437Lurker.dlgI mean thief!!! You helps me okay?
190. 01437Lurker.dlgEy, if it ain't the old boot licker! Get on your way, coward.
190. 01437Lurker.dlgEy, if it ain't the old boot licker! Get on your way, coward.
191. 01437Lurker.dlgSorry. Good day.
192. 01437Lurker.dlgYou're going to have a tough time insulting people with no teeth.
200. 01437Lurker.dlgEy, brother, how's tricks?
200. 01437Lurker.dlgEy, sister, how's tricks?
201. 01437Lurker.dlgAlways good to see one of us around, eh?
201. 01437Lurker.dlgAlways good to see one of us around, eh?
202. 01437Lurker.dlgHow's tricks, brother?
202. 01437Lurker.dlgHow's tricks, sister?
203. 01437Lurker.dlgKeep away from the law, eh?
203. 01437Lurker.dlgKeep away from the law, eh?
210. 01437Lurker.dlgThat's too bad, I had a right nice bit of information for Pettibone's' benefactor. If you happen to see 'er, send her by, would ya?
210. 01437Lurker.dlgThat's too bad, I had a right nice bit of information for Pettibone's' benefactor. If you happen to see 'im, send him by, would ya?
211. 01437Lurker.dlgI'll do that. Good day.
212. 01437Lurker.dlgOkay, I did help Mrs. Pettibone. You have some information?
1. 01439Caleb_Malloy.dlgCan I help you?
1. 01439Caleb_Malloy.dlgCan I help you?
2. 01439Caleb_Malloy.dlgPerhaps. Might I ask who you are, sir?
3. 01439Caleb_Malloy.dlgHello, Caleb. Have you a moment?
4. 01439Caleb_Malloy.dlgSir! What have I done to deserve such treatment?
5. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat's wrong, Caleb? Have I done something to offend you?
7. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...I not too smart. Who you?
8. 01439Caleb_Malloy.dlgHi, Caleb! Got questions...
11. 01439Caleb_Malloy.dlgI just plain don't like you, stranger. That's all I've got to say about it.
11. 01439Caleb_Malloy.dlgI just plain don't like you. That's all I've got to say about it.
12. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm not looking to start trouble, I'd just like to speak with you...
13. 01439Caleb_Malloy.dlgCaleb! Aren't we above this sort of thing?
14. 01439Caleb_Malloy.dlgI'd recommend you rein in your tongue, barkeep...
16. 01439Caleb_Malloy.dlg[His brow furrows. Somehow, the scowl deepens.] Did I hear you right? Are you callin' me out in my own bar, girl? You don't know how bad a mistake you just made...
16. 01439Caleb_Malloy.dlg[His brow furrows. Somehow, the scowl deepens.] Did I hear you right? Are you callin' me out in my own bar, lad? You don't know how bad a mistake you just made...
17. 01439Caleb_Malloy.dlgMaybe I spoke too soon. Accept my apology, sir...
18. 01439Caleb_Malloy.dlgThis place is yours? What an utter dungheap...
21. 01439Caleb_Malloy.dlgThat's it, boy. No one talks that way to Caleb Malloy...
21. 01439Caleb_Malloy.dlgThat's it, lass. No one talks that way to Caleb Malloy...
23. 01439Caleb_Malloy.dlg[He rubs his chin, squinting an eye at you.] Well, maybe you ain't so bad after all, girl. What is it you need?
23. 01439Caleb_Malloy.dlg[He rubs his chin, squinting an eye at you.] Well, maybe you ain't so bad after all, lad. What is it you need?
24. 01439Caleb_Malloy.dlgCould I start by asking who you are?
25. 01439Caleb_Malloy.dlgSplendid, Caleb. Might I ask you a few questions?
27. 01439Caleb_Malloy.dlg[The man before you is thick, barrel-chested, wearing an apron and what looks to be a permanent scowl. He regards you evenly.] I'm called Malloy...Caleb Malloy, and this is my pub.
27. 01439Caleb_Malloy.dlg[The man before you is thick, barrel-chested, wearing an apron and what looks to be a permanent scowl. He regards you evenly.] I'm called Malloy...Caleb Malloy, and this is my pub.
28. 01439Caleb_Malloy.dlgNice to meet you, Caleb.
30. 01439Caleb_Malloy.dlgHi, Caleb!
33. 01439Caleb_Malloy.dlgGood to meet you too, lad. [He looks around, then leans a bit closer.] Listen, you're new around here...a man can tell just by lookin' who knows the Boil and who don't. This ain't a nice place to be visitin', especially when you don't know the lay 'a the land...
33. 01439Caleb_Malloy.dlgGood to meet you too, miss. [He looks around, then leans a bit closer.] Listen, you're new around here...a man can tell just by lookin' who knows the Boil and who don't. This ain't a nice place to be visitin', especially when you don't know the lay 'a the land...
34. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat do you mean, 'the Boil'?
35. 01439Caleb_Malloy.dlgThanks for the advice, but I think I can handle myself...
37. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...what you mean 'the Boil'?
41. 01439Caleb_Malloy.dlgThe Boil...that's what this here stinkin' neighborhood is called. [He laughs, wiping off the bar.] Bloody den of thieves, brigands and murderers. A few poor families here and there...mostly just tryin' to make a living and stay out 'a the way of Clan Maug and Pollock's gang...
41. 01439Caleb_Malloy.dlgThe Boil...that's what this here stinkin' neighborhood is called. [He laughs, wiping off the bar.] Bloody den of thieves, brigands and murderers. A few poor families here and there...mostly just tryin' to make a living and stay out 'a the way of Clan Maug and Pollock's gang...
42. 01439Caleb_Malloy.dlgClan Maug and Pollock's gang...who are they?
43. 01439Caleb_Malloy.dlgCan you tell me anything else about the Boil?
44. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm looking for work...
45. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...who Clan Mog and Po-o-ll-a-ks Gang...?
53. 01439Caleb_Malloy.dlgI need work...
54. 01439Caleb_Malloy.dlgWell...you could talk with some of the boys here in the bar. Of course, that would mean you'd have to make a choice which gang you wanted to join up with...Maug's or Pollock's...and then you'd have the other gang out to kill you. It gets pretty messy out here...[He chuckles to himself.]
54. 01439Caleb_Malloy.dlgWell...you could talk with some of the boys here in the bar. Of course, that would mean you'd have to make a choice which gang you wanted to join up with...Maug's or Pollock's...and then you'd have the other gang out to kill you. It gets pretty messy out here...[He chuckles to himself.]
55. 01439Caleb_Malloy.dlgWho are Maug and Pollock?
56. 01439Caleb_Malloy.dlgAre there any other alternatives?
57. 01439Caleb_Malloy.dlgWho Mog and Po-o-ll-a-k?
58. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat else I do, Caleb?
60. 01439Caleb_Malloy.dlgHmmm. [He looks you over.] I've got a job that needs doin'. Might be easy, or it might get messy. You never know here in the Boil...
60. 01439Caleb_Malloy.dlgHmmm. [He looks you over.] I've got a job that needs doin'. Might be easy, or it might get messy. You never know here in the Boil...
61. 01439Caleb_Malloy.dlgI'd be interested in hearing about it...
62. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat job?
68. 01439Caleb_Malloy.dlgWell, I get a pretty regular shipment of whiskey every week. 'Cept lately, one of the gangs been stealin' it. Normally I don't get any trouble from them, and neither one is ownin' up to it 'cause they know somebody's getting' their skull smashed when I find out who it is...
68. 01439Caleb_Malloy.dlgWell, I get a pretty regular shipment of whiskey every week. 'Cept lately, one of the gangs been stealin' it. Normally I don't get any trouble from them, and neither one is ownin' up to it 'cause they know somebody's getting' their skull smashed when I find out who it is...
69. 01439Caleb_Malloy.dlgI see. What is it you need me for?
70. 01439Caleb_Malloy.dlgI'd rather not get involved. Might I ask you a few questions?
71. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat you need me do, Caleb?
72. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...I not like that. I ask more questions!
74. 01439Caleb_Malloy.dlgWell, I need someone to go and pick up the whiskey for me. I'm runnin' real low. You go pick it up, and I'll give you 500 gold pieces when you get it back here. What do you think?
74. 01439Caleb_Malloy.dlgWell, I need someone to go and pick up the whiskey for me. I'm runnin' real low. You go pick it up, and I'll give you 500 gold pieces when you get it back here. What do you think?
75. 01439Caleb_Malloy.dlgSounds good. What do I do?
76. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm not interested. A few more questions...
77. 01439Caleb_Malloy.dlgSure! Where I pick up?
78. 01439Caleb_Malloy.dlgI not do that...but got more questions...
80. 01439Caleb_Malloy.dlgThe man's name is Biggs. He'll be waitin' for you in the middle of the Garrillon Bridge, at the towers. I'll send a boy over there, and tell him to be waitin' for you. Watch yourself, lad...the Boil ain't a place to be getting' careless, you hear me?
80. 01439Caleb_Malloy.dlgThe man's name is Biggs. He'll be waitin' for you in the middle of the Garrillon Bridge, at the towers. I'll send a boy over there, and tell him to be waitin' for you. Watch yourself, lass...the Boil ain't a place to be getting' careless, you hear me?
84. 01439Caleb_Malloy.dlgOf course. How may I help you...?
84. 01439Caleb_Malloy.dlgOf course. How may I help you...?
86. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat can you tell me about 'the Boil'?
87. 01439Caleb_Malloy.dlgIs there any work to be had around here?
88. 01439Caleb_Malloy.dlgYou said you might have a job picking up some whiskey...?
90. 01439Caleb_Malloy.dlgI've yet to pick up your whiskey, Caleb...
91. 01439Caleb_Malloy.dlgI've picked up your whiskey, Caleb...here it is...
92. 01439Caleb_Malloy.dlgI tried to pick up the whiskey, but I was assaulted...
94. 01439Caleb_Malloy.dlgTell me 'bout 'the Boil', Caleb!
95. 01439Caleb_Malloy.dlgI need a job, Caleb...
96. 01439Caleb_Malloy.dlgYou say you got a job for me, Caleb...?
97. 01439Caleb_Malloy.dlgI no pick up wisskee, Caleb...
98. 01439Caleb_Malloy.dlgI've got wisskee, Caleb! Here take it...!
99. 01439Caleb_Malloy.dlgI tried pick up wisskee, but bad men took it...!
104. 01439Caleb_Malloy.dlgThe quicker you do that, the better, lad. The boys here don't like it when old Caleb runs out of whiskey...
104. 01439Caleb_Malloy.dlgThe quicker you do that, the better, lass. The boys here don't like it when old Caleb runs out of whiskey...
109. 01439Caleb_Malloy.dlgYou have! That's grand, lad. Thank you so much for the help. Here's your money...[He hands you a handful of gold.] You're welcome in Malloy's anytime...
109. 01439Caleb_Malloy.dlgYou have! That's grand, lass. Thank you so much for the help. Here's your money...[He hands you a handful of gold.] You're welcome in Malloy's anytime...
114. 01439Caleb_Malloy.dlgReally? That's a shame, lad. I figured something like that would happen. Did you get a good look at who did it?
114. 01439Caleb_Malloy.dlgReally? That's a shame, lass. I figured something like that would happen. Did you get a good look at who did it?
115. 01439Caleb_Malloy.dlgNo...uh, they didn't say...
116. 01439Caleb_Malloy.dlgYes...it was Malek Nebbs, from the Clan Maug...
117. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...I dunno...
118. 01439Caleb_Malloy.dlgYeah! Man name Ka-a-l-le-bb Ne-e-bb-bs?
120. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm very sorry, lad. Thanks for tryin' to help me anyhow...here's a 100 gold pieces for your trouble...
120. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm very sorry, lass. Thanks for tryin' to help me anyhow...here's a 100 gold pieces for your trouble...
125. 01439Caleb_Malloy.dlgNebbs! That son of a...I'll kill him! I swear I will!
125. 01439Caleb_Malloy.dlgNebbs! That son of a...I'll kill him! I swear I will!
126. 01439Caleb_Malloy.dlgShhh! Caleb! Keep your voice down!
127. 01439Caleb_Malloy.dlgI agree! I'm with you, Caleb...let's kill the bastard!
128. 01439Caleb_Malloy.dlgPerhaps I should leave...good day to you, Caleb...
130. 01439Caleb_Malloy.dlgCaleb! Be quiet! Bad men here...
132. 01439Caleb_Malloy.dlgYeah! Smash Nebbs!
135. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm not afraid of any of these boys! Caleb Malloy is no man to be stealin' from! Nebbs just made a big mistake!
135. 01439Caleb_Malloy.dlgI'm not afraid of any of these boys! Caleb Malloy is no man to be stealin' from! Nebbs just made a big mistake!
136. 01439Caleb_Malloy.dlgI'll have no more of this...good day, Caleb...
137. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...I gotta go! Buh-bye!
138. 01439Caleb_Malloy.dlgOld Nebbs is lucky he isn't here. When I see him next, he's a dead man! Clan Maug be damned!
138. 01439Caleb_Malloy.dlgOld Nebbs is lucky he isn't here. When I see him next, he's a dead man! Clan Maug be damned!
143. 01439Caleb_Malloy.dlgThere you are, Nebbs! I'll break your skinny neck!
143. 01439Caleb_Malloy.dlgThere you are, Nebbs! I'll break your skinny neck!
145. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat do you want to know about the Boil?
145. 01439Caleb_Malloy.dlgWhat do you want to know about the Boil?
146. 01439Caleb_Malloy.dlgWho are the Clan Maug and Pollock's Gang?
147. 01439Caleb_Malloy.dlgAre there any shops in the Boil?
148. 01439Caleb_Malloy.dlg1
148. 01439Caleb_Malloy.dlgWhere can a man stay in the Boil?
149. 01439Caleb_Malloy.dlgWhere can a woman stay in the Boil?
149. 01439Caleb_Malloy.dlg0
150. 01439Caleb_Malloy.dlgI've a few more general questions...
152. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...who Clan Mog and Po-o-ll-a-ks Gang...?
153. 01439Caleb_Malloy.dlgWhere I buy things in the Boil?
154. 01439Caleb_Malloy.dlgWhere I sleep in Boil?
155. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...some other questions...
159. 01439Caleb_Malloy.dlgPollock's a half-ogre who runs a mish-mash bunch of Hooligans here in the boil--not too organized, mind you, but vicious and cruel.
159. 01439Caleb_Malloy.dlgPollock's a half-ogre who runs a mish-mash bunch of Hooligans here in the boil--not too organized, mind you, but vicious and cruel.
160. 01439Caleb_Malloy.dlgAnd the Clan Maug?
163. 01439Caleb_Malloy.dlgDarian Maug's Clan is mostly orcs and half-orcs. He plays it a little quieter, but you can't trust him anymore than a Bangellian viper.
163. 01439Caleb_Malloy.dlgDarian Maug's Clan is mostly orcs and half-orcs. He plays it a little quieter, but you can't trust him anymore than a Bangellian viper. Either way, if you get involved with one, the other gang's going to be after your hide. A man needs to be careful about who he works for in the Boil...
164. 01439Caleb_Malloy.dlgWho's the better gang to work for?
165. 01439Caleb_Malloy.dlgWho better to work for?
167. 01439Caleb_Malloy.dlgWell, that's tough to say, lad. If you get involved with one, the other gang's going to be after your hide. A man needs to be careful about who he works for in the Boil...once you decide, there's no going back...
167. 01439Caleb_Malloy.dlgWell, that's tough to say, lass. If you get involved with one, the other gang's going to be after your hide. A man needs to be careful about who he works for in the Boil...once you decide, there's no going back...
168. 01439Caleb_Malloy.dlgI see. A few more questions about the Boil...
169. 01439Caleb_Malloy.dlgA few more general questions...
171. 01439Caleb_Malloy.dlgOkay! A few more Boil questions...
172. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...some other questions...
175. 01439Caleb_Malloy.dlgThere ain't much to buy around here. Old Mellin Bungerton, the halfling, has a wagon set up somewhere around here. He's usually got something for sale, and most of it stolen...
175. 01439Caleb_Malloy.dlgThere ain't much to buy around here. Old Mellin Bungerton, the halfling, has a wagon set up somewhere around here. He's usually got something for sale, and most of it stolen...
176. 01439Caleb_Malloy.dlgI see. A few more questions about the Boil...
177. 01439Caleb_Malloy.dlgA few more general questions...
179. 01439Caleb_Malloy.dlgOkay! A few more Boil questions...
180. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...some other questions...
183. 01439Caleb_Malloy.dlgNot too many places for a stranger to lay his head here in the Boil, lad. You might want to try old Mother Tilley...she's got a shack just to the west of here. Sometimes she'll take in a boarder or two, if she trusts 'em...
183. 01439Caleb_Malloy.dlgNot too many places for a stranger to lay his head here in the Boil, lass. You might want to try old Mother Tilley...she's got a shack just to the west of here. Sometimes she'll take in a boarder or two, if she trusts 'em...
184. 01439Caleb_Malloy.dlgI see. A few more questions about the Boil...
185. 01439Caleb_Malloy.dlgA few more general questions...
187. 01439Caleb_Malloy.dlgOkay! A few more Boil questions...
188. 01439Caleb_Malloy.dlgUh...some other questions...
191. 01439Caleb_Malloy.dlg[He smirks at you.] Really, now? Think you know your way around the Boil, do you? I guess you won't be needin' my advice, then. Guess I'll just keep my mouth shut about what goes on around here...
191. 01439Caleb_Malloy.dlg[He smirks at you.] Really, now? Think you know your way around the Boil, do you? I guess you won't be needin' my advice, then. Guess I'll just keep my mouth shut about what goes on around here...
192. 01439Caleb_Malloy.dlgThat's the way I'd like it. Now, is there any jobs to be had here?
193. 01439Caleb_Malloy.dlgWait! Perhaps I spoke too soon, Caleb...
196. 01439Caleb_Malloy.dlg[He laughs, slapping his hand on the bar.] Maybe you ain't as stupid as you look, lad. You could do a lot worse than to hear what old Caleb has to say about the Boil...
196. 01439Caleb_Malloy.dlg[He laughs, slapping his hand on the bar.] Maybe you ain't as stupid as you look, lass. You could do a lot worse than to hear what old Caleb has to say about the Boil...
200. 01439Caleb_Malloy.dlg[Caleb looks over at Nebbs' corpse.] Heh. Looks like someone already took care of him. Serves the bastard right...
200. 01439Caleb_Malloy.dlg[Caleb looks over at Nebbs' corpse.] Heh. Looks like someone already took care of him. Serves the bastard right...
1. 01441Malek_Nebbs.dlgHey there, boy...just what is it you think you're doing?
1. 01441Malek_Nebbs.dlgHey there, missy...just what is it you think you're doing?
2. 01441Malek_Nebbs.dlgI'm picking up some whiskey for Caleb Malloy...
3. 01441Malek_Nebbs.dlgI'm picking up some whiskey for Caleb Malloy...
4. 01441Malek_Nebbs.dlgI'm picking up some whiskey for Caleb Malloy...
5. 01441Malek_Nebbs.dlgNothing, just passing through...
6. 01441Malek_Nebbs.dlgI here to get wisskee for Caleb...
7. 01441Malek_Nebbs.dlgI here to get wisskee for Caleb...
8. 01441Malek_Nebbs.dlgI here to get wisskee for Caleb...
9. 01441Malek_Nebbs.dlgUh...nothin'...
11. 01441Malek_Nebbs.dlgHold a moment...you're one of us! The Clan Maug! What are you doing here? I'm Malek Nebbs, and this is my territory. You must be new, so I'll forgive the mistake...once. Give me the whiskey, and get on out of here...
11. 01441Malek_Nebbs.dlgHold a moment...you're one of us! The Clan Maug! What are you doing here? I'm Malek Nebbs, and this is my territory. You must be new, so I'll forgive the mistake...once. Give me the whiskey, and get on out of here...
12. 01441Malek_Nebbs.dlgOf course. Sorry for the mistake, Malek...
13. 01441Malek_Nebbs.dlgPerhaps you didn't hear me. I'M here to get the whiskey.
14. 01441Malek_Nebbs.dlgSure! Sorry! Here wisskee!
15. 01441Malek_Nebbs.dlgUh..no. MY wisskee...
17. 01441Malek_Nebbs.dlgNo problem there, mate. Let's just not let it happen again. You'll get your share of the profits, lad...just give it time...
17. 01441Malek_Nebbs.dlgNo problem there, missy. Let's just not let it happen again. You'll get your share of the profits, girl...just give it time...
21. 01441Malek_Nebbs.dlgUh...right. I'm not lookin' for any trouble. I j-j-just thought since we'd be workin' together, m-m-maybe you could let me keep this little t-t-erritory. But its yours, miss! I'm not stupid enough to tangle with you...
21. 01441Malek_Nebbs.dlgUh...right. I'm not lookin' for any trouble. I j-j-just thought since we'd be workin' together, m-m-maybe you could let me keep this little t-t-erritory. But its yours, sir! I'm not stupid enough to tangle with you...
22. 01441Malek_Nebbs.dlgRemember that, Malek. Good day to you...
23. 01441Malek_Nebbs.dlgYeah. Leave.
25. 01441Malek_Nebbs.dlgWhat? You don't know what you're sayin', lad. You don't just walk into the the Clan Maug and start givin' orders. There's a chain of command, and right now you're at the bottom of it. Give me that whiskey, or things'll go bad for you around here...
25. 01441Malek_Nebbs.dlgWhat? You don't know what you're sayin', missy. You don't just walk into the the Clan Maug and start givin' orders. There's a chain of command, and right now you're at the bottom of it. Give me that whiskey, or things'll go bad for you around here...
26. 01441Malek_Nebbs.dlgFine...take it.
27. 01441Malek_Nebbs.dlgNOBODY tells me what to do, errand-boy.
28. 01441Malek_Nebbs.dlgUh...okay. Here wisskee...
29. 01441Malek_Nebbs.dlgI gonna kill you 'cause you say stupid things...
32. 01441Malek_Nebbs.dlgLooks like you learn the hard way, boy...
32. 01441Malek_Nebbs.dlgLooks like you learn the hard way, girl...
34. 01441Malek_Nebbs.dlgHey! You're from Pollock's Gang! Kill him boys!
34. 01441Malek_Nebbs.dlgHey! You're from Pollock's Gang! Kill him boys!
36. 01441Malek_Nebbs.dlgWell, that's a problem now, lad. You see...this here is my territory, and no one brings any whiskey through Malek Nebb's territory without askin' me first. I think I'm going to have to take that whiskey from you, lad...
36. 01441Malek_Nebbs.dlgWell, that's a problem now, missy. You see...this here is my territory, and no one brings any whiskey through Malek Nebb's territory without askin' me first. I think I'm going to have to take that whiskey from you...
37. 01441Malek_Nebbs.dlgOf course...didn't mean to be a bother. Here you go...
38. 01441Malek_Nebbs.dlgI don't think so, Mr. Nebbs. YOU better move on...
39. 01441Malek_Nebbs.dlgSure! Take wisskee!
40. 01441Malek_Nebbs.dlgUh...I take wisskee. You get away NOW.
42. 01441Malek_Nebbs.dlgThat's a good girl. Run on home, now...we've got some business to take care of...
42. 01441Malek_Nebbs.dlgThat's a good lad. Run on home, now...we've got some business to take care of...
46. 01441Malek_Nebbs.dlgMind your own business, girl...
46. 01441Malek_Nebbs.dlgMind your own business, lad...
48. 01441Malek_Nebbs.dlgYou be a smart lad and keep your mouth shut...
48. 01441Malek_Nebbs.dlgYou be a smart lass and keep your mouth shut...
1. 01442Biggs.dlgHey, there...you're Caleb's boy, right? He told me to be expectin' you. I'm Biggs...
1. 01442Biggs.dlgHey, there...you're Caleb's girl, right? He told me to be expectin' you. I'm Biggs...
2. 01442Biggs.dlgYes...I'm here for the whiskey...
3. 01442Biggs.dlgUh...I here for wiskee!!!
5. 01442Biggs.dlgYeah, Yeah...I've got it right here. My delivery boys keep getting mugged on their way to Malloy's...hopefully you'll have better luck...
5. 01442Biggs.dlgYeah, Yeah...I've got it right here. My delivery boys keep getting mugged on their way to Malloy's...hopefully you'll have better luck...
6. 01442Biggs.dlgThank you, Biggs...
7. 01442Biggs.dlgThank Biggs!
9. 01442Biggs.dlgGood luck to you...give Caleb my best...
9. 01442Biggs.dlgGood luck to you...give Caleb my best...
1. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlgJust a minute there, girl...there's someone that's lookin' to have a word with you...
1. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlgJust a minute there...there's someone that's lookin' to have a word with you, boy...
2. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlgWhat? Who are you talking about?
3. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlgUh? Who you talkin' about?
4. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlgMove on...
4. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlgMove on...
2. 01455Phineas_McGee.dlgWhat can you tell me about Ashbury?
3. 01455Phineas_McGee.dlgPardon me, I must not have heard you correctly...
4. 01455Phineas_McGee.dlgPlease, excuse me, sir. Sorry to bother you, sir.
5. 01455Phineas_McGee.dlgAnother remark like that and it will be your last.
6. 01455Phineas_McGee.dlgI don't have to take that from the likes of you!
10. 01455Phineas_McGee.dlgHelp! Help! Guards!
10. 01455Phineas_McGee.dlgHelp! Help! Guards!
11. 01455Phineas_McGee.dlg[He softens towards you.] Hmmm...I have never seen you before...what do want with me?
11. 01455Phineas_McGee.dlg[He softens towards you.] Hmmm...I have never seen you before...what do want with me?
12. 01455Phineas_McGee.dlgI want you to pay for your lack of respect, fool!
13. 01455Phineas_McGee.dlgSimply a moment of your time.
14. 01455Phineas_McGee.dlgNothing. Good bye.
15. 01455Phineas_McGee.dlgOh, it's you...again.
15. 01455Phineas_McGee.dlgOh, it's you...again.
16. 01455Phineas_McGee.dlgTime to pay for your lack of respect, worm!
17. 01455Phineas_McGee.dlgI have a thing or two to speak with you about.
19. 01455Phineas_McGee.dlgHuh? [He looks at you as if he has noticed something he previously missed.] You, uh, caught me by surprise and uh, gave me quite a start. I apologize for my comment, madam.
19. 01455Phineas_McGee.dlgHuh? [He looks at you as if he has noticed something he previously missed.] You, uh, caught me by surprise and uh, gave me quite a start. I apologize for my comment, sir.
21. 01455Phineas_McGee.dlgIt is already forgotten.
23. 01455Phineas_McGee.dlg[He seems very impatient with you.] Why should I deign to speak with someone of your...breeding...or lack there of?
23. 01455Phineas_McGee.dlg[He seems very impatient with you.] Why should I deign to speak with someone of your...breeding...or lack there of?
24. 01455Phineas_McGee.dlgPlease, sir, I only request a moment of your time.
27. 01455Phineas_McGee.dlgWhat is it then?
27. 01455Phineas_McGee.dlgWhat is it then?
30. 01455Phineas_McGee.dlgR:($0, 1070-1075)
32. 01455Phineas_McGee.dlgAnything else?
32. 01455Phineas_McGee.dlgAnything else?
35. 01455Phineas_McGee.dlgIt looks like you are down on your luck "Friend".
36. 01455Phineas_McGee.dlgR:($0, 1070-1075)
38. 01455Phineas_McGee.dlgYou can call me "friend" for now. I don't like answering too many questions, it can be hazardous to one's health.
38. 01455Phineas_McGee.dlgYou can call me "friend" for now. I don't like answering too many questions, it can be hazardous to one's health.
39. 01455Phineas_McGee.dlgIt looks as if you are down on your luck, "friend".
43. 01455Phineas_McGee.dlgI have had it better, that is for certain. What is your name, sir?
43. 01455Phineas_McGee.dlgI have had it better, that is for certain. What is your name, sir?
44. 01455Phineas_McGee.dlgMy name is @pcname@.
45. 01455Phineas_McGee.dlgMy name is @pcname@.
46. 01455Phineas_McGee.dlgMy name is not important.
47. 01455Phineas_McGee.dlg[He looks you over.] Let me give you some advice, @pcname@. In our line of work, it isn't exactly wise to be telling strangers too much about yourself. [He notices your unease.] But rest easy laddie, you are in no danger with Phineas McGee! [He laughs.] Do you happen to know a friend of mine named Pollock in Tarant?
47. 01455Phineas_McGee.dlg[He looks you over.] Let me give you some advice, @pcname@. In our line of work, it isn't exactly wise to be telling strangers too much about yourself. [He notices your unease.] But rest easy missy, you are in no danger with Phineas McGee! [He laughs.] Do you happen to know a friend of mine named Pollock in Tarant?
48. 01455Phineas_McGee.dlgNo, I don't believe I have had the pleasure.
49. 01455Phineas_McGee.dlgYes, I have heard of him.
50. 01455Phineas_McGee.dlgHah! That dog is six feet under!
51. 01455Phineas_McGee.dlgYou might say that he and I have had...dealings.
52. 01455Phineas_McGee.dlgYes, I know that scurvy, doublecrossing worm!
54. 01455Phineas_McGee.dlg[He seems a bit nervous, suddenly.] Well, uh, I always say any friend of Pollock is a friend of mine. Errr... how can I help you?
54. 01455Phineas_McGee.dlg[He seems a bit nervous, suddenly.] Well, uh, I always say any friend of Pollock is a friend of mine. Errr... how can I help you?
55. 01455Phineas_McGee.dlgR:($0, 1070-1075)
56. 01455Phineas_McGee.dlgI said I know of Pollock... he is NOT my friend.
60. 01455Phineas_McGee.dlgHmm... I don't think we've met. Do you know a friend of mine named Pollock?
60. 01455Phineas_McGee.dlgHmm...I don't think we've met. Do you know a friend of mine named Pollock?
61. 01455Phineas_McGee.dlgNo, I don't believe I have had the pleasure.
62. 01455Phineas_McGee.dlgYes, I have heard of him.
63. 01455Phineas_McGee.dlgHah! That dog is six feet under!
64. 01455Phineas_McGee.dlgYou might say that he and I have had...dealings.
65. 01455Phineas_McGee.dlgYes, I know that scurvy, doublecrossing worm!
67. 01455Phineas_McGee.dlgWell...how can I help you?
67. 01455Phineas_McGee.dlgWell...how can I help you?
68. 01455Phineas_McGee.dlgWhat happened to your luck, "friend"?
69. 01455Phineas_McGee.dlgI have no fondness for him, either!
69. 01455Phineas_McGee.dlgI have no fondness for him, either!
70. 01455Phineas_McGee.dlgWhat do you have against Pollock?
71. 01455Phineas_McGee.dlgWhat can you tell me about Ashbury?
72. 01455Phineas_McGee.dlgWell that's a long story, but it was Pollock that ended my professional career. Curse him!, curse the day he was born!
72. 01455Phineas_McGee.dlgWell that's a long story, but it was Pollock that ended my professional career. Curse him!, curse the day he was born!
73. 01455Phineas_McGee.dlgI see, could you tell me a little more about it?
74. 01455Phineas_McGee.dlgTough luck, friend. I have a few questions, though...
76. 01455Phineas_McGee.dlgIt was partly my fault, I admit it. I was new to Tarant and I didn't know anything, especially about the gangs in the Boil. So there I was, in a tavern called Caleb Malloy's, practicing my profession on the locals and I see a big dumb looking Half-Ogre whose purse is bursting at its seams, just begging for me to take it.
76. 01455Phineas_McGee.dlgIt was partly my fault, I admit it. I was new to Tarant and I didn't know anything, especially about the gangs in the Boil. So there I was, in a tavern called Caleb Malloy's, practicing my profession on the locals and I see a big dumb looking Half-Ogre whose purse is bursting at its seams, just begging for me to take it.
77. 01455Phineas_McGee.dlgIt would have been hard to resist such an opportunity.
78. 01455Phineas_McGee.dlgI would have advised caution under those circumstances.
80. 01455Phineas_McGee.dlgWell the Half-Ogre wasn't as dumb as he looked. When I went to cut his purse, he got wise to it real quick and before I knew what hit me he was holding me upside down by my ankle and screaming about teaching me a lesson, about teaching everyone a lesson to never cross Pollock!
80. 01455Phineas_McGee.dlgWell the Half-Ogre wasn't as dumb as he looked. When I went to cut his purse, he got wise to it real quick and before I knew what hit me he was holding me upside down by my ankle and screaming about teaching me a lesson, about teaching everyone a lesson to never cross Pollock!
81. 01455Phineas_McGee.dlgOh my word. How terrible!
82. 01455Phineas_McGee.dlgLet me guess...this story does not end well for you.
85. 01455Phineas_McGee.dlgI didn't know what he was going to do, but I started begging for mercy! You know, begging for my life! And Pollock got this crazy Half-Ogre smile, and he says to me, "You ain't never going to steal nothing again!"
85. 01455Phineas_McGee.dlgI didn't know what he was going to do, but I started begging for mercy! You know, begging for my life! And Pollock got this crazy Half-Ogre smile, and he says to me, "You ain't never going to steal nothing again!"
86. 01455Phineas_McGee.dlgWhat did he mean by that?
87. 01455Phineas_McGee.dlg[You see his deformed hands.] I understand.
90. 01455Phineas_McGee.dlg[He holds up his hands.] This is what he meant! He grabbed my hands and started squeezing with all of his Half-Ogre strength. Laughing, he was! I can still see his ugly face smiling as he crushed my hands...damn that dog! Look...he, he broke every bone!
90. 01455Phineas_McGee.dlg[He holds up his hands.] This is what he meant! He grabbed my hands and started squeezing with all of his Half-Ogre strength. Laughing, he was! I can still see his ugly face smiling as he crushed my hands...damn that dog! Look...he, he broke every bone!
91. 01455Phineas_McGee.dlgIs there anything I can do to help?
92. 01455Phineas_McGee.dlgTough lesson, my friend.
95. 01455Phineas_McGee.dlgIt ain't so bad...I still make out okay. I just have to be more careful about my projects, and I try to keep to myself, as well. I don't want anymore trouble with the Pollock gang. Heh Heh! Ashbury is sort of like retirement compared to the Boil.
95. 01455Phineas_McGee.dlgIt ain't so bad...I still make out okay. I just have to be more careful about my projects, and I try to keep to myself, as well. I don't want anymore trouble with the Pollock gang. Heh Heh! Ashbury is sort of like retirement compared to the Boil.
96. 01455Phineas_McGee.dlgWhat kind of projects are you speaking of?
97. 01455Phineas_McGee.dlgWhat would it be worth to you to see Pollock dead?
98. 01455Phineas_McGee.dlgI have news for you, Pollock is deceased.
99. 01455Phineas_McGee.dlgYes, this is a much nicer place.
102. 01455Phineas_McGee.dlgWell, for instance, I only take low risk jobs. Like working the crowds in Tarant, or like these pitiful town meetings here in Ashbury. Folks are distracted and not watching their pockets. Heh! Even with these hands I can still filch a purse or two. Just don't get too greedy, and be sure to be out of there before the meeting ends!
102. 01455Phineas_McGee.dlgWell, for instance, I only take low risk jobs. Like working the crowds in Tarant, or like these pitiful town meetings here in Ashbury. Folks are distracted and not watching their pockets. Heh! Even with these hands I can still filch a purse or two. Just don't get too greedy, and be sure to be out of there before the meeting ends!
103. 01455Phineas_McGee.dlgVery interesting.
106. 01455Phineas_McGee.dlgYou see, when folks got their attention fixed somewhere else it is easy pickings, my friend! One simply needs to be quick about it, and not stay around to see what happens.
106. 01455Phineas_McGee.dlgYou see, when folks got their attention fixed somewhere else it is easy pickings, my friend! One simply needs to be quick about it, and not stay around to see what happens.
107. 01455Phineas_McGee.dlgThanks for the lesson, Phineas.
108. 01455Phineas_McGee.dlgWhat can you tell me about the next meeting?
110. 01455Phineas_McGee.dlgHey, well I don't want any more trouble with Pollock, or his gang for that matter! But I could say that if you were to tell me he was dead, I would appreciate hearing the news.
110. 01455Phineas_McGee.dlgHey, well I don't want any more trouble with Pollock, or his gang for that matter! But I could say that if you were to tell me he was dead, I would appreciate hearing the news.
111. 01455Phineas_McGee.dlgI don't blame you. That gang is trouble.
112. 01455Phineas_McGee.dlgWell I have good news, sir. Pollock is, in fact, dead.
114. 01455Phineas_McGee.dlgPollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful!
114. 01455Phineas_McGee.dlgPollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful!
115. 01455Phineas_McGee.dlgSometimes people get what they deserve.
116. 01455Phineas_McGee.dlgHis death was unavoidable. It was a pity.
117. 01455Phineas_McGee.dlgWell, what would you like to know?
117. 01455Phineas_McGee.dlgWell, what would you like to know?
118. 01455Phineas_McGee.dlgWhat about the project you were talking about?
119. 01455Phineas_McGee.dlgWhat would it be worth to you to see Pollock dead?
120. 01455Phineas_McGee.dlgI have news for you, Pollock is deceased.
121. 01455Phineas_McGee.dlgR:($0, 1070-1075)
124. 01455Phineas_McGee.dlgNext meeting? What do I look like? The Mayor's secretary? Heh Heh Heh. They have those silly meetings all the time. Just ask the Mayor, he will tell you.
124. 01455Phineas_McGee.dlgNext meeting? What do I look like? The Mayor's secretary? Heh Heh Heh. They have those silly meetings all the time. Just ask the Mayor, he will tell you.
127. 01455Phineas_McGee.dlgPollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful!
127. 01455Phineas_McGee.dlgPollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful!
128. 01455Phineas_McGee.dlgWhat? I am confused. I thought he was your friend.
130. 01455Phineas_McGee.dlgPollock and I crossed paths a long time ago. Sometimes I think he is still after me, so I am careful about strangers. If folks say they know him I try to figure out whose side they are on before committing myself. Pollock and I have nothing but bad blood between us.
130. 01455Phineas_McGee.dlgPollock and I crossed paths a long time ago. Sometimes I think he is still after me, so I am careful about strangers. If folks say they know him I try to figure out whose side they are on before committing myself. Pollock and I have nothing but bad blood between us.
131. 01455Phineas_McGee.dlgYou can never be too careful. What happened?
133. 01455Phineas_McGee.dlgAnything else?
133. 01455Phineas_McGee.dlgAnything else?
134. 01455Phineas_McGee.dlgR:($0, 1070-1075)
136. 01455Phineas_McGee.dlg[He is nervously shaking with fear.] Uh, hello, again....errr...what can I do for you?
136. 01455Phineas_McGee.dlg[He is nervously shaking with fear.] Uh, hello, again....errr...what can I do for you?
137. 01455Phineas_McGee.dlgR:($0, 1070-1075)
139. 01455Phineas_McGee.dlg[looking relieved] Good bye.
139. 01455Phineas_McGee.dlg[He looks relieved] Good bye.
140. 01455Phineas_McGee.dlg[His body is still shaking with fear] That is all I know...honest...please don't hurt me!
140. 01455Phineas_McGee.dlg[His body is still shaking with fear] That is all I know...honest...please don't hurt me!
1. 01456Treat.dlgG: 1 0, 2 0, 3 0, 5 0, 6 0, 7 0, 8 0
1. 01456Treat.dlgG: 1 0, 2 0, 3 0, 5 0, 6 0, 7 0, 8 0
2. 01456Treat.dlgMilo sent me.
3. 01456Treat.dlgI don't like your attitude.
4. 01456Treat.dlgMilo sent me here to kill you.
5. 01456Treat.dlgI kill you.
6. 01456Treat.dlgSilly small guy sent me.
10. 01456Treat.dlgWhat's that li'l twit be wantin'? Just cause he can't hold onto a girl ain't no problem of mine.
10. 01456Treat.dlgWhat's that li'l twit be wantin'? Just cause he can't hold onto a girl ain't no problem of mine.
11. 01456Treat.dlgHe sent me to kill you.
12. 01456Treat.dlgHe say I kill you.
20. 01456Treat.dlgYou? Hah? You be outta your league, boy! Run along before you get hurt.
20. 01456Treat.dlgYou? Hah? You be outta your league, missy! Run along before you get hurt.
21. 01456Treat.dlgMake peace with your gods. You are about to meet them.
22. 01456Treat.dlgNo. I kill you.
28. 01456Treat.dlgThanks for the warning. Good day.
30. 01456Treat.dlg[He stops laughing and looks you straight in the eye.] I'm not jesting with you. You have no idea what you've gone and involved yourself in here. That degenerate Milo has sent you here to die.
30. 01456Treat.dlg[He stops laughing and looks you straight in the eye.] I'm not jesting with you. You have no idea what you've gone and involved yourself in here. That degenerate Milo has sent you here to die.
31. 01456Treat.dlgEnough talking. Time for you to die.
32. 01456Treat.dlgPerhaps you're right. I'll be leaving, then.
33. 01456Treat.dlgYou die now.
34. 01456Treat.dlgI go now.
40. 01456Treat.dlgI warned, you, now you're gonna die!
40. 01456Treat.dlgI warned, you, now you're gonna die!
50. 01456Treat.dlgYou don't like MY attitude? Get outta here before I cut you up for bait!
50. 01456Treat.dlgYou don't like MY attitude? Get outta here before I cut you up for bait!
1. 01457Milo.dlg[This heavily perfumed gnome would appear laughable, if not for the scars on his face or the oversized dagger hanging from his belt.] And just what precisely do you think you would be doing here?
1. 01457Milo.dlg[This heavily perfumed gnome would appear laughable, if not for the scars on his face or the oversized dagger hanging from his belt.] And just what precisely do you think you would be doing here?
2. 01457Milo.dlgMuggs told me to come see Damian. I just did a job for him.
3. 01457Milo.dlgPardon me, but I'm here to see Damian, sir.
4. 01457Milo.dlgMuggs told me to come see Damian. I just did a job for him.
5. 01457Milo.dlgNo one speaks to me that way, especially a halfling!
6. 01457Milo.dlgI was going inside.
7. 01457Milo.dlgI dunno. I go inside?
8. 01457Milo.dlgWhut? Huh?
9. 01457Milo.dlgI'm here to see Damian. Please get out of my way.
11. 01457Milo.dlgWell, madam, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so.
11. 01457Milo.dlgWell, sir, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so.
12. 01457Milo.dlgBut Muggs told me to...
13. 01457Milo.dlgUhm. Yes?
14. 01457Milo.dlgAre you female or male?
15. 01457Milo.dlgYou girl?
16. 01457Milo.dlgIf you don't mind my asking, what is a gnome doing in the Boil?
21. 01457Milo.dlg[He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I have not a care for what that brute Muggs told you. I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry.
21. 01457Milo.dlg[He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I have not a care for what that brute Muggs told you. I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry.
22. 01457Milo.dlgI was told to come see Mr. Maug. Enough of this silliness!
23. 01457Milo.dlgOkay, what's the price going to be to get me inside?
29. 01457Milo.dlgI become mentally unstable and excessively violent when angry.
30. 01457Milo.dlgI will be on my way, then.
31. 01457Milo.dlgOh, don't tempt me! If only I had more time for frivolity. Well, we are always in need of a good strong arm - at least, I know I certainly am [he smiles to himself]. Are you interested in a bit of the old rough work?
31. 01457Milo.dlgOh, don't tempt me! If only I had more time for frivolity. Well, we are always in need of a good strong arm - at least, I know I certainly am [he smiles to himself]. Are you interested in a bit of the old rough work?
32. 01457Milo.dlgWhat type of "rough work"?
33. 01457Milo.dlgI'm not much for that sort of thing, do you have any other work?
40. 01457Milo.dlgNo, I must be going.
41. 01457Milo.dlgYou know, the usual rival gang killing, and all that. A swarthy gentleman, who it just so happens belongs to that dreadful Pollock gang, has taken a liking to my girl. I would like him removed from this world.
41. 01457Milo.dlgYou know, the usual rival gang killing, and all that. A swarthy gentleman, who it just so happens belongs to that dreadful Pollock gang, has taken a liking to my girl. I would like him removed from this world.
42. 01457Milo.dlgYour girl? You have a girl? I find that a bit difficult to believe.
43. 01457Milo.dlgWhat's the pay for work of that nature?
44. 01457Milo.dlgYou give me money?
50. 01457Milo.dlgI'm not interested in being an assassin. Good day.
51. 01457Milo.dlgLet us say 500 gold, shall we?
51. 01457Milo.dlgLet us say 500 gold, shall we?
52. 01457Milo.dlgAgreed. Where can I find this chap?
53. 01457Milo.dlgThat sum is a bit light for "rough work".
54. 01457Milo.dlg500 be good.
55. 01457Milo.dlg500 no good.
61. 01457Milo.dlgBeing of the Pollock gang, he lives down in the awful south Boil. He goes by the name of Treat, ugly Orcish fellow. He claims only partial Orc heritage, but to look at him you'd swear he was Orc through and through.
61. 01457Milo.dlgBeing of the Pollock gang, he lives down in the awful south Boil. He goes by the name of Treat, ugly Orcish fellow. He claims only partial Orc heritage, but to look at him you'd swear he was Orc through and through.
62. 01457Milo.dlgConsider him deceased.
63. 01457Milo.dlgWhat? I already killed that damned shape changer!
70. 01457Milo.dlgI kill snake guy. Already.
71. 01457Milo.dlgI kill him now.
72. 01457Milo.dlgOooh! Splendid!
72. 01457Milo.dlgOooh! Splendid!
73. 01457Milo.dlgGood day.
81. 01457Milo.dlgOh, heavens! An attitude. How precocious. I have a soft spot for you toughs. Allow me to introduce myself, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so. Is that clear?
81. 01457Milo.dlgOh, heavens! An attitude. How precocious. I have a soft spot for you toughs. Allow me to introduce myself, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so. Is that clear?
82. 01457Milo.dlgBut Muggs told me to...
84. 01457Milo.dlgAre you female or male?
91. 01457Milo.dlgUh, uh, I don't believe that is going to happen. Only the Clan Maug is allowed within these walls, and then only select members at that. Turn your little self around and go back to where you came from.
91. 01457Milo.dlgUh, uh, I don't believe that is going to happen. Only the Clan Maug is allowed within these walls, and then only select members at that. Turn your little self around and go back to where you came from.
92. 01457Milo.dlgI'll be going in here whether you like it or not.
93. 01457Milo.dlgI see. I'll be going, then.
94. 01457Milo.dlgNo. I go in.
101. 01457Milo.dlgI would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead.
101. 01457Milo.dlgI would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead.
102. 01457Milo.dlgAlright, I'm leaving.
103. 01457Milo.dlgDon't worry about a mess. I'll wipe your blood up with your face.
111. 01457Milo.dlgHow dare you compare me to one of those simpering mindless fools! I would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead.
111. 01457Milo.dlgHow dare you compare me to one of those simpering mindless fools! I would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead.
112. 01457Milo.dlgAlright, I'm leaving.
113. 01457Milo.dlgDon't worry about a mess. I'll wipe your blood up with your face.
121. 01457Milo.dlgOh, how splendidly delightful! An oafish brute with the intelligence of an orc! I have a job for you to do before I'll let you inside.
121. 01457Milo.dlgOh, how splendidly delightful! An oafish brute with the intelligence of an orc! I have a job for you to do before I'll let you inside.
122. 01457Milo.dlgWhut dat?
130. 01457Milo.dlgI am thoroughly unamused at your feeble attempt at humor. I suggest you treat me with due respect or I will be forced to slap you.
130. 01457Milo.dlgI am thoroughly unamused at your feeble attempt at humor. I suggest you treat me with due respect or I will be forced to slap you.
131. 01457Milo.dlgI apologize. Now, if I could get by you, I have business inside.
132. 01457Milo.dlgI sorry. I go inside?
133. 01457Milo.dlgYou remind me of a girlfriend I had. I always hated her.
133. 01457Milo.dlg1
134. 01457Milo.dlg0
134. 01457Milo.dlgYou're a disgrace to women everywhere.
140. 01457Milo.dlgIf you keep pushing me, you will be extremely unhappy.
140. 01457Milo.dlgIf you keep pushing me, you will be extremely unhappy.
141. 01457Milo.dlgNothing would make me happier right now than killing you.
142. 01457Milo.dlgI apologize for my outburst. What do I need to do to get inside?
149. 01457Milo.dlgI can stomach this conversation no longer. Good day.
150. 01457Milo.dlgYou would prefer something along janitorial lines, perhaps? We're a gang, fool. We only maintain our power through fear and intimidation. If you're too squeamish for this line of work, perhaps you should just run along.
150. 01457Milo.dlgYou would prefer something along janitorial lines, perhaps? We're a gang, fool. We only maintain our power through fear and intimidation. If you're too squeamish for this line of work, perhaps you should just run along.
151. 01457Milo.dlgOkay, what is this job, then?
152. 01457Milo.dlgI would rather kill you than anyone else I can think of.
159. 01457Milo.dlgI suppose I'll be on my way, then. Good day.
160. 01457Milo.dlgHow droll. You are just so entertaining. Do you want the job or not?
160. 01457Milo.dlgHow droll. You are just so entertaining. Do you want the job or not?
161. 01457Milo.dlgIt depends. What is the pay for that sort of work?
169. 01457Milo.dlgNo, I do not. Good day.
170. 01457Milo.dlgThat's what it is worth, and it is the only way you will get inside the Bentley. What will it be, then?
170. 01457Milo.dlgThat's what it is worth, and it is the only way you will get inside the Bentley. What will it be, then?
171. 01457Milo.dlgAlright, I'll do it. Where can I find this bloke?
172. 01457Milo.dlgOkay. Where this guy be?
173. 01457Milo.dlgThere is another way to get inside - over your dead body.
174. 01457Milo.dlgI kill you now, okay?
179. 01457Milo.dlgI suppose I will be leaving, then.
180. 01457Milo.dlgOoh! It's a fight! I just love killing!
180. 01457Milo.dlgOoh! It's a fight! I just love killing!
181. 01457Milo.dlgOooh! Splendid! Here's your 500 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug!
181. 01457Milo.dlgOooh! Splendid! Here's your 500 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug!
182. 01457Milo.dlgThank you. Good day.
190. 01457Milo.dlgYou've decided to grace us with your presence once again, how delightful! What is it you want now?
190. 01457Milo.dlgYou've decided to grace us with your presence once again, how delightful! What is it you want now?
191. 01457Milo.dlgI've decided to accept your job. What would the pay be?
192. 01457Milo.dlgYou mentioned a job that included some "rough work"?
193. 01457Milo.dlgWhat do I need to do to get inside to speak with Damian Maug?
194. 01457Milo.dlgI'm going inside.
195. 01457Milo.dlgI want money job. What pay be?
196. 01457Milo.dlgWhat I need do for job?
197. 01457Milo.dlgI speak with Dumium Moog?
198. 01457Milo.dlgI going inside.
210. 01457Milo.dlgThe gallant warrior returns! Pray tell, are you here to deliver me Treat's head on the proverbial platter, hmmm?
210. 01457Milo.dlgThe gallant warrior returns! Pray tell, are you here to deliver me Treat's head on the proverbial platter, hmmm?
211. 01457Milo.dlgHe's dead.
212. 01457Milo.dlgYou conveniently forgot to mention he could shape shift!
213. 01457Milo.dlgNo, he isn't dead yet.
214. 01457Milo.dlgHe's not dead, he changed into a snake, you bastard!
215. 01457Milo.dlgHe dead.
216. 01457Milo.dlgHe changed! Uh...snake guy thing.
217. 01457Milo.dlgUh...no?
218. 01457Milo.dlgHe not dead, he snake!
219. 01457Milo.dlgHe's dead.
220. 01457Milo.dlgHe dead.
225. 01457Milo.dlg[He acts as if he's stifling a yawn.] Why must you bore me? Begone with you, peon.
225. 01457Milo.dlg[He acts as if he's stifling a yawn.] Why must you bore me? Begone with you, peon.
226. 01457Milo.dlgGood day.
228. 01457Milo.dlgIt is difficult to feign boredom when one is lacking a head!
235. 01457Milo.dlgTut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so!
235. 01457Milo.dlgTut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so!
236. 01457Milo.dlgDeal.
237. 01457Milo.dlgOtay.
238. 01457Milo.dlgSurely you jest! A pittance such as that is an insult!
239. 01457Milo.dlgThat not enough.
245. 01457Milo.dlgOooh! Splendid! Here's your 550 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug!
245. 01457Milo.dlgOooh! Splendid! Here's your 550 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug!
246. 01457Milo.dlgThank you. Good day.
255. 01457Milo.dlgThat is all I'm willing to offer. I can pay you nothing at all, if you would prefer.
255. 01457Milo.dlgThat is all I'm willing to offer. I can pay you nothing at all, if you would prefer.
256. 01457Milo.dlgAlright, I'll take it.
257. 01457Milo.dlgOtay.
258. 01457Milo.dlgI think I'll shake my fee from your scrawny body, fool!
259. 01457Milo.dlgI kill you. Okay?
265. 01457Milo.dlgTut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so!
265. 01457Milo.dlgTut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so!
266. 01457Milo.dlgThat sounds agreeable to me.
267. 01457Milo.dlgOtay.
268. 01457Milo.dlgI take great offense at the fact that you are still alive.
269. 01457Milo.dlgI kill you. Okay?
275. 01457Milo.dlgBe off with you, then. You are beginning to bore me.
275. 01457Milo.dlgBe off with you, then. You are beginning to bore me.
277. 01457Milo.dlgIt is difficult to feign boredom when one is lacking a head!
285. 01457Milo.dlgBy that I suppose you mean why am I not in the lap of luxury like all my "high class" brethren? It's very simple, really. I make more in a month than any of them do in a year. Pandering to the basest instincts has always been a most profitable business.
285. 01457Milo.dlgBy that I suppose you mean why am I not in the lap of luxury like all my "high class" brethren? It's very simple, really. I make more in a month than any of them do in a year. Pandering to the basest instincts has always been a most profitable business.
286. 01457Milo.dlgI see. So it's not the case that you're not allowed in polite society?
287. 01457Milo.dlgInteresting. Well, if you'll step aside, I'll be going inside.
295. 01457Milo.dlg[He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry.
295. 01457Milo.dlg[He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry.
296. 01457Milo.dlgI was told to come see Mr. Maug. Enough of this silliness!
297. 01457Milo.dlgOkay, what's the price going to be to get me inside?
303. 01457Milo.dlgI become mentally unstable and excessively violent when angry.
304. 01457Milo.dlgI will be on my way, then.
305. 01457Milo.dlgPlease, go right in.
305. 01457Milo.dlgPlease, go right in.
1. 01461DamianMaug.dlg[Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new man. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries.
1. 01461DamianMaug.dlg[Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new man. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries.
1. 01461DamianMaug.dlg[Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new woman. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries.
1. 01461DamianMaug.dlg[Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new woman. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries.
2. 01461DamianMaug.dlgHis "type"? What exactly was he?
2. 01461DamianMaug.dlgHis "type"? What exactly was he?
3. 01461DamianMaug.dlgHe snake guy I never see before.
3. 01461DamianMaug.dlgHe snake guy I never see before.
4. 01461DamianMaug.dlgI didn't think he was all that difficult to dispatch.
4. 01461DamianMaug.dlgI didn't think he was all that difficult to dispatch.
5. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
5. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
6. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
6. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
15. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
15. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
15. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
15. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
16. 01461DamianMaug.dlgYou've shown incredible ingenuity in creating your empire, here.
16. 01461DamianMaug.dlgYou've shown incredible ingenuity in creating your empire, here.
17. 01461DamianMaug.dlgI agree. Too many imitators, not nearly enough innovation.
17. 01461DamianMaug.dlgI agree. Too many imitators, not nearly enough innovation.
18. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
18. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
19. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
19. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
20. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
20. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
25. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I like your direct style, madam. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
25. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I like your direct style, madam. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
25. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I like your direct style, sir. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
25. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I like your direct style, sir. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
26. 01461DamianMaug.dlgOf course. You would like him "removed".
26. 01461DamianMaug.dlgOf course. You would like him "removed".
27. 01461DamianMaug.dlgFollow where? We go somewheres? I like to go places.
27. 01461DamianMaug.dlgFollow where? We go somewheres? I like to go places.
35. 01461DamianMaug.dlgExactly. The job pays 1500 coins. Are you interested?
35. 01461DamianMaug.dlgExactly. The job pays 1500 coins. Are you interested?
35. 01461DamianMaug.dlgExactly. The job pays 1500 coins. Are you interested?
35. 01461DamianMaug.dlgExactly. The job pays 1500 coins. Are you interested?
36. 01461DamianMaug.dlgI'll give it a go. What are the specifics?
36. 01461DamianMaug.dlgI'll give it a go. What are the specifics?
37. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
37. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
38. 01461DamianMaug.dlgPerhaps I could persuade you to supply me with a weapon?
38. 01461DamianMaug.dlgPerhaps I could persuade you to supply me with a weapon?
39. 01461DamianMaug.dlgI have already dispatched Mr. Pollock.
39. 01461DamianMaug.dlgI have already dispatched Mr. Pollock.
40. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
40. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
44. 01461DamianMaug.dlgI do not think so, but thank you for the offer. Good day.
44. 01461DamianMaug.dlgI do not think so, but thank you for the offer. Good day.
45. 01461DamianMaug.dlgBeing cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault.
45. 01461DamianMaug.dlgBeing cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault.
45. 01461DamianMaug.dlgBeing cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault.
45. 01461DamianMaug.dlgBeing cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault.
47. 01461DamianMaug.dlgHow do I get inside his house, then?
47. 01461DamianMaug.dlgHow do I get inside his house, then?
55. 01461DamianMaug.dlgPerhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess.
55. 01461DamianMaug.dlgPerhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess.
55. 01461DamianMaug.dlgPerhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess.
55. 01461DamianMaug.dlgPerhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess.
56. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
56. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
57. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
57. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
65. 01461DamianMaug.dlg[His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal.
65. 01461DamianMaug.dlg[His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal.
65. 01461DamianMaug.dlg[His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal.
65. 01461DamianMaug.dlg[His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal.
66. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
66. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
67. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
67. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
75. 01461DamianMaug.dlgI normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate.
75. 01461DamianMaug.dlgI normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate.
75. 01461DamianMaug.dlgI normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate.
75. 01461DamianMaug.dlgI normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate.
76. 01461DamianMaug.dlgI thank you for your this, but I am not technologically inclined.
76. 01461DamianMaug.dlgI thank you for your this, but I am not technologically inclined.
77. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
77. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
78. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
78. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
85. 01461DamianMaug.dlgWell, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price.
85. 01461DamianMaug.dlgWell, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price.
85. 01461DamianMaug.dlgWell, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price.
85. 01461DamianMaug.dlgWell, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price.
86. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
86. 01461DamianMaug.dlgI will return when our friend Mr. Pollock is no more.
95. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
95. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
95. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
95. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
96. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
96. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
97. 01461DamianMaug.dlgHe was a strange bird, he was. Turning into a snake like that.
97. 01461DamianMaug.dlgHe was a strange bird, he was. Turning into a snake like that.
104. 01461DamianMaug.dlgThank you for your time, I must be going.
104. 01461DamianMaug.dlgThank you for your time, I must be going.
105. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
105. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
105. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
105. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
106. 01461DamianMaug.dlgOf course. You would like him "removed".
106. 01461DamianMaug.dlgOf course. You would like him "removed".
115. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
115. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
115. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
115. 01461DamianMaug.dlgBravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were.
116. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
116. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
124. 01461DamianMaug.dlgThank you for your time, I must be going.
124. 01461DamianMaug.dlgThank you for your time, I must be going.
125. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
125. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
125. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
125. 01461DamianMaug.dlgStraight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow?
126. 01461DamianMaug.dlgOf course. You would like him "removed".
126. 01461DamianMaug.dlgOf course. You would like him "removed".
135. 01461DamianMaug.dlgI had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME?
135. 01461DamianMaug.dlgI had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME?
135. 01461DamianMaug.dlgI had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME?
135. 01461DamianMaug.dlgI had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME?
136. 01461DamianMaug.dlgOkay.
136. 01461DamianMaug.dlgOkay.
137. 01461DamianMaug.dlgNo.
137. 01461DamianMaug.dlgNo.
138. 01461DamianMaug.dlgI kill guy already.
138. 01461DamianMaug.dlgI kill guy already.
145. 01461DamianMaug.dlgI'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day.
145. 01461DamianMaug.dlgI'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day.
145. 01461DamianMaug.dlgI'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day.
145. 01461DamianMaug.dlgI'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day.
146. 01461DamianMaug.dlgHurghle.
146. 01461DamianMaug.dlgHurghle.
155. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
155. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
155. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
155. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
156. 01461DamianMaug.dlgThank you, and good day.
156. 01461DamianMaug.dlgThank you, and good day.
165. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
165. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
165. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
165. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
175. 01461DamianMaug.dlgWhat are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life.
175. 01461DamianMaug.dlgWhat are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life.
175. 01461DamianMaug.dlgWhat are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life.
175. 01461DamianMaug.dlgWhat are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life.
180. 01461DamianMaug.dlgI see that you have returned.
180. 01461DamianMaug.dlgI see that you have returned.
180. 01461DamianMaug.dlgI see that you have returned.
180. 01461DamianMaug.dlgI see that you have returned.
181. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
181. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
182. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
182. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
183. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
183. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
184. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
184. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
185. 01461DamianMaug.dlgPollock will bother you no more.
185. 01461DamianMaug.dlgPollock will bother you no more.
186. 01461DamianMaug.dlgBad guy dead.
186. 01461DamianMaug.dlgBad guy dead.
187. 01461DamianMaug.dlgI have reconsidered your offer.
187. 01461DamianMaug.dlgI have reconsidered your offer.
188. 01461DamianMaug.dlgI gonna kill bad man.
188. 01461DamianMaug.dlgI gonna kill bad man.
189. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat's transformation.
189. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat's transformation.
200. 01461DamianMaug.dlgThe job pays 1500, is that an agreeable sum?
200. 01461DamianMaug.dlgThe job pays 1500, is that an agreeable sum?
200. 01461DamianMaug.dlgThe job pays 1500, is that an agreeable sum?
200. 01461DamianMaug.dlgThe job pays 1500, is that an agreeable sum?
201. 01461DamianMaug.dlgI'll give it a go. What are the specifics?
201. 01461DamianMaug.dlgI'll give it a go. What are the specifics?
202. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
202. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
203. 01461DamianMaug.dlgPerhaps I could persuade you to supply me with a weapon?
203. 01461DamianMaug.dlgPerhaps I could persuade you to supply me with a weapon?
204. 01461DamianMaug.dlgI have already dispatched Mr. Pollock.
204. 01461DamianMaug.dlgI have already dispatched Mr. Pollock.
205. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
205. 01461DamianMaug.dlgA job this dangerous will cost you 1600, at the very least.
209. 01461DamianMaug.dlgI do not think so, but thank you for the offer. Good day.
209. 01461DamianMaug.dlgI do not think so, but thank you for the offer. Good day.
210. 01461DamianMaug.dlgI do not think so. My offer is firm.
210. 01461DamianMaug.dlgI do not think so. My offer is firm.
210. 01461DamianMaug.dlgI do not think so. My offer is firm.
210. 01461DamianMaug.dlgI do not think so. My offer is firm.
211. 01461DamianMaug.dlgI'll give it a go. What are the specifics?
211. 01461DamianMaug.dlgI'll give it a go. What are the specifics?
212. 01461DamianMaug.dlgNo matter, he is dead already.
212. 01461DamianMaug.dlgNo matter, he is dead already.
213. 01461DamianMaug.dlgPerhaps I could persuade you to supply me with a weapon?
213. 01461DamianMaug.dlgPerhaps I could persuade you to supply me with a weapon?
219. 01461DamianMaug.dlgThen I will have to think further. Good day.
219. 01461DamianMaug.dlgThen I will have to think further. Good day.
220. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
220. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
220. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
220. 01461DamianMaug.dlgI like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work.
222. 01461DamianMaug.dlgThank you, and good day.
222. 01461DamianMaug.dlgThank you, and good day.
223. 01461DamianMaug.dlgThank you, and good day.
223. 01461DamianMaug.dlgThank you, and good day.
224. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
224. 01461DamianMaug.dlgI wanted to ask you about Treat before I left.
230. 01461DamianMaug.dlgAnd how's my favorite assassin today, then?
230. 01461DamianMaug.dlgAnd how's my favorite assassin today, then?
230. 01461DamianMaug.dlgAnd how's my favorite assassin today, then?
230. 01461DamianMaug.dlgAnd how's my favorite assassin today, then?
240. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
240. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
240. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
240. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
241. 01461DamianMaug.dlgAgreed. And soon the world will be lacking one Mr. Pollock.
241. 01461DamianMaug.dlgAgreed. And soon the world will be lacking one Mr. Pollock.
250. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
250. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
250. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
250. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
251. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
251. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
252. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
252. 01461DamianMaug.dlgI had heard you might have a job for me.
253. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
253. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
254. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
254. 01461DamianMaug.dlgYou got money job?
255. 01461DamianMaug.dlgPollock will bother you no more.
255. 01461DamianMaug.dlgPollock will bother you no more.
256. 01461DamianMaug.dlgBad guy dead.
256. 01461DamianMaug.dlgBad guy dead.
257. 01461DamianMaug.dlgI have reconsidered your offer.
257. 01461DamianMaug.dlgI have reconsidered your offer.
258. 01461DamianMaug.dlgI gonna kill bad man.
258. 01461DamianMaug.dlgI gonna kill bad man.
265. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
265. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
265. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
265. 01461DamianMaug.dlgHe was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days.
266. 01461DamianMaug.dlgVery interesting. It has been a pleasure doing business, sir.
266. 01461DamianMaug.dlgVery interesting. It has been a pleasure doing business, sir.
270. 01461DamianMaug.dlgOh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil.
270. 01461DamianMaug.dlgOh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil.
270. 01461DamianMaug.dlgOh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil.
270. 01461DamianMaug.dlgOh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil.
271. 01461DamianMaug.dlgVirgil? What is he talking about? Do you know him?
271. 01461DamianMaug.dlgVirgil? What is he talking about? Do you know him?
272. 01461DamianMaug.dlgWhat he talkin bout Voigool?
272. 01461DamianMaug.dlgWhat he talkin bout Voigool?
1. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgYou're part of Clan Maug! Kill her boys!
1. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgYou're part of Clan Maug! Kill him boys!
2. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgBloody bastard from the Clan Maug!
2. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgBloody wench from the Clan Maug!
3. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgYou're in the wrong part of town!
3. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgYou're in the wrong part of town!
4. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgKill him! Its a Mauger!
4. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgKill him! Its a Mauger!
5. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgPollock said kill anyone from Clan Maug!
5. 01462Pollocks_Guards_HB.dlgPollock said kill anyone from Clan Maug!
1. 01463Pollocks_Door_Use.dlgThere is no lock visible on the outside of this door.
1. 01463Pollocks_Door_Use.dlgThere is no lock visible on the outside of this door.
1. 01464Pollock.dlgAh...the boy that be making so much noise in the Boil. [The half-ogre before you is huge, his face heavily scarred.]
1. 01464Pollock.dlgAh...the girl that be making so much noise here in the Boil. [The half-ogre before you is huge, his face heavily scarred.]
2. 01464Pollock.dlgPollock, I assume?
3. 01464Pollock.dlgUh...you Pollock?
5. 01464Pollock.dlgYes. I be Pollock. And I be the leader of this gang. [He looks you over, his fists clenching and unclenching.] You like makin' noise? Pollock don't like people makin' too much noise. I be the leader of this gang. You savvy?
5. 01464Pollock.dlgI be the leader of this gang. [He looks you over, his fists clenching and unclenching.] You like makin' noise? Pollock don't like people makin' too much noise. I be the leader of this gang. You savvy?
6. 01464Pollock.dlgOf course, Pollock. I'm not here to make trouble...
7. 01464Pollock.dlgI'll decide where and when I make noise, YOU savvy...?
9. 01464Pollock.dlgThreaten me again, and I swear to god I'll kill you...
10. 01464Pollock.dlgThreaten me again, and I swear to god I'll kill you...
11. 01464Pollock.dlgPerhaps I'd best be on my way...
12. 01464Pollock.dlgPerhaps I'd best be on my way...
13. 01464Pollock.dlgUh...okay, Pollock. I no make big noise...
14. 01464Pollock.dlgYou makin' me mad. Maybe I just kill you...
15. 01464Pollock.dlgI gonna go now...
16. 01464Pollock.dlgI gonna go now...
18. 01464Pollock.dlgHmmm. [He considers you a moment, seeming to weigh your strength against his own.] You strong, boy. Pollock respect a strong boy with strong words. But this MY gang, savvy?
18. 01464Pollock.dlgHmmm. [He considers you a moment, seeming to weigh your strength against his own.] You strong, girl. Pollock respect a strong girl with strong words. But this MY gang, savvy?
19. 01464Pollock.dlgYes, Pollock. What is it you need me to do?
20. 01464Pollock.dlgPerhaps its time I took over. I'll have no trouble disposing of you.
23. 01464Pollock.dlg[He stands over you, menacing with raised fists.] You not strong enough to be speakin' to Pollock like that, boy. We gonna get this straight right now...this be my gang and I not be takin' words from boys like you. Savvy?
23. 01464Pollock.dlg[He stands over you, menacing with raised fists.] You not strong enough to be speakin' to Pollock like that, girl. We gonna get this straight right now...this be my gang and I not be takin' words from girls like you. Savvy?
24. 01464Pollock.dlgSorry, Pollock. I'm not here to make trouble...
25. 01464Pollock.dlgEnough of your posturing, ogre. Shut your mouth and sit down.
27. 01464Pollock.dlg[He laughs.] You got stones, boy. That for sure. I guess Miranda not wrong about you. I got a job for someone with stones...
27. 01464Pollock.dlg[He laughs.] You got stones, girl. That for sure. I guess Miranda not wrong about you. I got a job for someone with stones...
28. 01464Pollock.dlgThat's what I'm here for.
29. 01464Pollock.dlgI'd rather not. Good day to you.
30. 01464Pollock.dlgI'd rather not. Good day to you.
32. 01464Pollock.dlg[He grunts, smirking.] Good, you smart. You keep bein' smart, and you not end up dead, savvy? Pollock got a job for you, smart boy. You think you got the stones to do 'nother job?
32. 01464Pollock.dlg[He grunts, smirking.] Good, you smart. You keep bein' smart, and you not end up dead, savvy? Pollock got a job for you, smart girl. You think you got the stones to do 'nother job?
33. 01464Pollock.dlgI wouldn't question my skills if I were you, ogre...
34. 01464Pollock.dlgI wouldn't question my skills if I were you, ogre...
35. 01464Pollock.dlgI'd be glad to do whatever it is you need done...
36. 01464Pollock.dlgI think I'd rather just be leaving, if its all the same to you...
37. 01464Pollock.dlgI think I'd rather just be leaving, if its all the same to you...
38. 01464Pollock.dlgYeah! I do more jobs!
39. 01464Pollock.dlgI not think I want to do this....I leave now...
40. 01464Pollock.dlgI not think I want to do this....I leave now...
42. 01464Pollock.dlg[He looks a little surprised, but impressed.] You talk the Boil talk, boy. You learn fast. You work as good as you talk, and maybe you not end up dead...
42. 01464Pollock.dlg[He looks a little surprised, but impressed.] You talk the Boil talk, girl. You learn fast. You work as good as you talk, and maybe you not end up dead...
43. 01464Pollock.dlgWhat's the job, Pollock?
45. 01464Pollock.dlgYou might be tough, boy, but you ain't that tough. You mouth off like that to Pollock, and I'll bury you. Savvy?
45. 01464Pollock.dlgYou might be tough, girl, but you ain't that tough. You mouth off like that to Pollock, and I'll bury you. Savvy?
46. 01464Pollock.dlgForgive me, Pollock. Please...tell me about the job...
47. 01464Pollock.dlgI tire of your empty threats. Prepare for death, ogre...
49. 01464Pollock.dlgWhat? No one talk to Pollock like that, boy! You gonna die!
49. 01464Pollock.dlgWhat? No one talk to Pollock like that, girl! You gonna die!
51. 01464Pollock.dlgI warned you, boy. You try to leave Pollock's Gang, you gonna die...
51. 01464Pollock.dlgI warned you, girl. You try to leave Pollock's Gang, you gonna die...
53. 01464Pollock.dlgGood boy. Smart boy. You listen to Pollock, and you not end up dead. There's a man I need you to kill...man they call Darian Maug. You know Darian Maug, boy?
53. 01464Pollock.dlgGood girl. Smart girl. You listen to Pollock, and you not end up dead. There's a man I need you to kill...man they call Darian Maug. You know Darian Maug, girl?
54. 01464Pollock.dlgYes...I've heard of Mr. Maug...
55. 01464Pollock.dlgNo...who is he?
56. 01464Pollock.dlgI don't think this is the kind of work I'd enjoy. Good day to you...
57. 01464Pollock.dlgI don't think this is the kind of work I'd enjoy. Good day to you...
58. 01464Pollock.dlgUh...yeah! I know of Mog!
59. 01464Pollock.dlgNo...I not know who you talk about...
60. 01464Pollock.dlgI not like this...I go now...
61. 01464Pollock.dlgI not like this...I go now...
63. 01464Pollock.dlgAnybody who know the Boil know Darian Maug. Half-orc trash...he and his Clan walk around the Boil like they own it. But Pollock own the Boil, boy. And Darian Maug going to find that out the hard way. You savvy, boy?
63. 01464Pollock.dlgAnybody who know the Boil know Darian Maug. Half-orc trash...he and his Clan walk around the Boil like they own it. But Pollock own the Boil, girl. And Darian Maug going to find that out the hard way. You savvy, girl?
64. 01464Pollock.dlgYes, clearly. What do you need me to do?
65. 01464Pollock.dlgI'd rather not get involved. Good day to you...
66. 01464Pollock.dlgI'd rather not get involved. Good day to you...
67. 01464Pollock.dlgUh...okay. How I kill Mog?
68. 01464Pollock.dlgUh...I not do this. I go now...
69. 01464Pollock.dlgUh...I not do this. I go now...
71. 01464Pollock.dlgWell...Maug be livin' in that big building at the top of the Boil...it be called the Bentley. Thinks he king of the Boil in that building...Pollock show him who king...
71. 01464Pollock.dlgWell...Maug be livin' in that big building at the top of the Boil...it be called the Bentley. Thinks he king of the Boil in that building...Pollock show him who king...
72. 01464Pollock.dlgI understand. Is there anything you can tell me that might help?
73. 01464Pollock.dlgUh...okay. How I get in?
75. 01464Pollock.dlgBentley locked up tight, boy. And lots of orc trash watchin' it all the time, inside and out. You got to be a smart boy, not make a lot of noise. Got to sneak in, be smart, make him dead. Savvy? I got some things might help you, boy...might just help you not get dead. You a magicker or a tech-boy?
75. 01464Pollock.dlgBentley locked up tight, boy. And lots of orc trash watchin' it all the time, inside and out. You got to be a smart girl, not make a lot of noise. Got to sneak in, be smart, make him dead. Savvy? I got some things might help you, girl...might just help you not get dead. You a magicker or a tech-girl?
76. 01464Pollock.dlgI'm more partial to the ways of technology...
77. 01464Pollock.dlgI'd say I'm more of a magicker...
78. 01464Pollock.dlgUh...magick!
79. 01464Pollock.dlgTeknology! Teknology!
81. 01464Pollock.dlgA tech-boy, eh? I got something might help a tech-boy like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, boy. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy?
81. 01464Pollock.dlgA tech-girl, eh? I got something might help a tech-girl like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, girl. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy?
82. 01464Pollock.dlgYes. And what do I get in return?
83. 01464Pollock.dlgUh...okay! What you give me to kill Mog?
85. 01464Pollock.dlgA magicker, eh? I got something might help a magicker like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, boy. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy?
85. 01464Pollock.dlgA magicker, eh? I got something might help a magicker like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, girl. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy?
86. 01464Pollock.dlgYes. And what do I get in return?
87. 01464Pollock.dlgUh...okay! What you give me to kill Mog?
89. 01464Pollock.dlgYou can keep the things I give you, and if you come back alive, I give you 1500 gold. That's all you gonna get from Pollock, savvy?
89. 01464Pollock.dlgYou can keep the things I give you, and if you come back alive, I give you 1500 gold. That's all you gonna get from Pollock, savvy?
90. 01464Pollock.dlgDeal.
91. 01464Pollock.dlg1600 and you've got a deal.
92. 01464Pollock.dlg1700, no less.
93. 01464Pollock.dlgI couldn't take any less than 1800.
94. 01464Pollock.dlgForget it. I'm leaving this operation.
95. 01464Pollock.dlgForget it. I'm leaving this operation.
96. 01464Pollock.dlgI'd rather just kill you and save myself the inconvenience...
97. 01464Pollock.dlgOkay!
98. 01464Pollock.dlgI want 1600!
99. 01464Pollock.dlgI want 1700!
100. 01464Pollock.dlgI want 1800!
101. 01464Pollock.dlgUh...I not want do this. I leave now...
102. 01464Pollock.dlgUh...I not want do this. I leave now...
103. 01464Pollock.dlgI think I just kill you instead...
105. 01464Pollock.dlgIt's a deal then, boy. Now get on out of here. Like I said...I see you before Maug is dead, and I kill you myself....
105. 01464Pollock.dlgIt's a deal then, girl. Now get on out of here. Like I said...I see you before Maug is dead, and I kill you myself....
109. 01464Pollock.dlgSo. You come back. I hear you kill Maug. Good job, boy.
109. 01464Pollock.dlgSo. You come back. I hear you kill Maug. Good job, girl.
110. 01464Pollock.dlgYes. I've come here to get my money...
111. 01464Pollock.dlgYes. I've come here to get my money...
112. 01464Pollock.dlgYes. I've come here to get my money...
113. 01464Pollock.dlgYes. I've come here to get my money...
114. 01464Pollock.dlgI want money!
115. 01464Pollock.dlgI want money!
116. 01464Pollock.dlgI want money!
117. 01464Pollock.dlgI want money!
119. 01464Pollock.dlgYes...you earned it. Here your money. [He gives it to you.] You done a good job, boy. You always be a member of Pollock's gang...
119. 01464Pollock.dlgYes...you earned it. Here your money. [He gives it to you.] You done a good job, girl. You always be a member of Pollock's gang...
123. 01464Pollock.dlgSorry, boy. No one leaves Pollock's gang. Anymore talk about that, and I'll gut you right here and now. Savvy?
123. 01464Pollock.dlgSorry, girl. No one leaves Pollock's gang. Anymore talk about that, and I'll gut you right here and now. Savvy?
124. 01464Pollock.dlgForgive the offense. Let us continue, please...
125. 01464Pollock.dlgI see. What is it you want, Pollock?
126. 01464Pollock.dlgI'm ready to do whatever you need, Pollock...
127. 01464Pollock.dlgFine. I know of Mr. Maug...
128. 01464Pollock.dlgTell me of Mr. Maug...
129. 01464Pollock.dlgHow am I to kill Darian Maug?
130. 01464Pollock.dlgOkay, okay. Tell me again what I get in return...
131. 01464Pollock.dlgThis is tiresome, Pollock. I think I'll brain you, instead...
132. 01464Pollock.dlgUh..okay. What you want?
133. 01464Pollock.dlgI ready to do job!
134. 01464Pollock.dlgYeah! I hear 'bout Mog...
135. 01464Pollock.dlgI dunno Mog...
136. 01464Pollock.dlgHow I suppose to kill Mog?
137. 01464Pollock.dlgUh...what I get again if I kill Mog?
138. 01464Pollock.dlgYou say dumb things. I smash you skull and brains, now...
140. 01464Pollock.dlgYou from Maug's Clan! I'll kill you right now!
140. 01464Pollock.dlgYou from Maug's Clan! I'll kill you right now!
142. 01464Pollock.dlgYeah...I be Pollock. That's a name you gonna be rememberin' boy...
142. 01464Pollock.dlgYeah...I be Pollock. That's a name you gonna be rememberin' girl...
143. 01464Pollock.dlgYes...I'm sure of that...
144. 01464Pollock.dlgYes...I'm sure of that...
145. 01464Pollock.dlgUh...okay!
146. 01464Pollock.dlgUh...okay!
148. 01464Pollock.dlg[He eyes Virgil, suspiciously.] Hey...don' I know you, over there? Pollock never be forgettin' a face...I know I seen yours. Maybe you've been to the Boil, before...?
148. 01464Pollock.dlg[He eyes Virgil, suspiciously.] Hey...don' I know you, over there? Pollock never be forgettin' a face...I know I seen yours. Maybe you've been to the Boil, before...?
149. 01464Pollock.dlgVirgil...?
150. 01464Pollock.dlgVirgil whut he talkin' 'bout?
152. 01464Pollock.dlgGet outta here, boy. I don't wanna see your face 'til Maug be dead, savvy?
152. 01464Pollock.dlgGet outta here, girl. I don't wanna see your face 'til Maug be dead, savvy?
153. 01464Pollock.dlgYou always be one 'a us, boy...
153. 01464Pollock.dlgYou always be one 'a us, girl...
1. 01465Pollock_HB.dlgYou part of Clan Maug! Pollock kill you!
1. 01465Pollock_HB.dlgYou part of Clan Maug! Pollock kill you!
2. 01470BoilLurker.dlgWhat can you tell me about the Boil?
3. 01470BoilLurker.dlgWhat the Boil?
4. 01470BoilLurker.dlgI sorry.
5. 01470BoilLurker.dlgYou were speaking to me of opportunities?
6. 01470BoilLurker.dlgPlease, I beg your pardon, sir.
7. 01470BoilLurker.dlgExcuse me?
8. 01470BoilLurker.dlgI've decided to join up with the Clan Maug.
9. 01470BoilLurker.dlgI join wit youse.
10. 01470BoilLurker.dlgI've killed men for speaking to me in such tones.
11. 01470BoilLurker.dlgI've killed men for speaking to me in such tones.
12. 01470BoilLurker.dlgI've killed men for speaking to me in such tones.
14. 01470BoilLurker.dlgThe Boil is a place of great opportunity for those in the know, it is. You, madam, are fortunate to have chosen to speak with me as opposed to some of the other lurkers around here. [He casts a distrustful glare across the bar.]
14. 01470BoilLurker.dlgThe Boil is a place of great opportunity for those in the know, it is. You, sir, are a lucky man to have chosen to speak with me as opposed to some of the other lurkers around here. [He casts a distrustful glare across the bar.]
15. 01470BoilLurker.dlgWhat is your meaning, sir?
16. 01470BoilLurker.dlgHuh?
17. 01470BoilLurker.dlgYour stench has me questioning my luck, actually.
18. 01470BoilLurker.dlgYour stench has me questioning my luck, actually.
23. 01470BoilLurker.dlgI am certain, but I must be going. Good day.
24. 01470BoilLurker.dlgWe of the Clan Maug run the Boil. You would do well to throw in with us. You interested?
24. 01470BoilLurker.dlgWe of the Clan Maug run the Boil. You would do well to throw in with us. You interested?
25. 01470BoilLurker.dlgI may be.
26. 01470BoilLurker.dlgUrgh?
27. 01470BoilLurker.dlgI wouldn't want to make a hasty decision. I'll be back.
28. 01470BoilLurker.dlgNo.
33. 01470BoilLurker.dlgYou need to talk to Muggs over there, then. [He motions to a well dressed dwarf standing nearby.] He's always got a job for those who'd hope to prove themselves to the Clan Maug.
33. 01470BoilLurker.dlgYou need to talk to Muggs over there, then. [He motions to a well dressed dwarf standing nearby.] He's always got a job for those who'd hope to prove themselves to the Clan Maug.
34. 01470BoilLurker.dlgI'll do that. Good bye.
35. 01470BoilLurker.dlgHurgh.
43. 01470BoilLurker.dlgI suppose you can't help it, being an idiot and all.
43. 01470BoilLurker.dlgI suppose you can't help it, being an idiot and all.
44. 01470BoilLurker.dlgOkay. You got job?
45. 01470BoilLurker.dlgErgh.
53. 01470BoilLurker.dlgWhy should I?
53. 01470BoilLurker.dlgWhy should I?
54. 01470BoilLurker.dlgBecause I've killed men for less.
55. 01470BoilLurker.dlgBecause I've killed men for less.
56. 01470BoilLurker.dlgI can only hope your kindness will allow you to.
57. 01470BoilLurker.dlgBecause I've killed men for less.
58. 01470BoilLurker.dlgBecause I've killed men for less.
59. 01470BoilLurker.dlgI'm sorry you feel that way. Good day.
60. 01470BoilLurker.dlgOkay, okay, I don't want to cross someone like you. It was just a little jest, is all.
60. 01470BoilLurker.dlgOkay, okay, I don't want to cross someone like you. It was just a little jest, is all.
61. 01470BoilLurker.dlgWhat can you tell me about the Boil?
62. 01470BoilLurker.dlgIt's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death.
63. 01470BoilLurker.dlgI've decided to join up with the Clan Maug.
70. 01470BoilLurker.dlgGet out of here before I cut your ears off and feed them to you, fool.
70. 01470BoilLurker.dlgGet out of here before I cut your ears off and feed them to you, fool.
71. 01470BoilLurker.dlgI was simply testing your resolve. I beg your forgiveness.
72. 01470BoilLurker.dlgPlease forgive me. I know I'm nothing compared to you.
73. 01470BoilLurker.dlgI apologize for getting blood on your shoes, but death is messy.
79. 01470BoilLurker.dlgI do not need this abuse. Good day.
80. 01470BoilLurker.dlgI suppose someone of my class should forgive those who dwell in the gutter, such as yourself.
80. 01470BoilLurker.dlgI suppose someone of my class should forgive those who dwell in the gutter, such as yourself.
81. 01470BoilLurker.dlgThank you. What can you tell me about the Boil?
82. 01470BoilLurker.dlgIt's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death.
83. 01470BoilLurker.dlgI've decided to join up with the Clan Maug.
84. 01470BoilLurker.dlgYou were speaking of opportunities?
89. 01470BoilLurker.dlgI do not need this abuse. Good day.
90. 01470BoilLurker.dlgOf course, I knew that. Heh, heh. I was simply jesting with that "ear" remark, you understand.
90. 01470BoilLurker.dlgOf course, I knew that. Heh, heh. I was simply jesting with that "ear" remark, you understand.
91. 01470BoilLurker.dlgWhat can you tell me about the Boil?
92. 01470BoilLurker.dlgIt's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death.
93. 01470BoilLurker.dlgI've decided to join up with the Clan Maug.
100. 01470BoilLurker.dlgMany pardons, many pardons, madam. I had no idea you were of the upper classes. What may I help you with?
100. 01470BoilLurker.dlgMany pardons, many pardons, sir. I had no idea you were of the upper classes. What may I help you with?
101. 01470BoilLurker.dlgWhat can you tell me about the Boil?
102. 01470BoilLurker.dlgIt's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death.
103. 01470BoilLurker.dlgI've decided to join up with the Clan Maug.
109. 01470BoilLurker.dlgYou have chosen a painful death, swine!
109. 01470BoilLurker.dlgYou have chosen a painful death, swine!
110. 01470BoilLurker.dlgHah! Your wit slays me, madam. But certainly, you must have heard of the Clan Maug.
110. 01470BoilLurker.dlgHah! Your wit slays me, sir. But certainly, you must have heard of the Clan Maug.
111. 01470BoilLurker.dlgOf course. Who are they again?
112. 01470BoilLurker.dlgIt seems bludgeoning will have to take up where my wit left off.
120. 01470BoilLurker.dlgHow goes it, brother?
120. 01470BoilLurker.dlgHow goes it, sister?
2. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHello, good dwarf. Might I ask your name?
2. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHello, good dwarf. Might I ask your name?
3. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHello, Vegard. Have you a moment?
3. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHello, Vegard. Have you a moment?
4. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSir! You don't even know me!
4. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSir! You don't even know me!
5. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgVegard! What seems to be the problem?
5. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgVegard! What seems to be the problem?
7. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHi! Who you?
7. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHi! Who you?
8. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHey Veeg-arrd! You talk with me...?
8. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHey Veeg-arrd! You talk with me...?
11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me...
11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me...
11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me...
11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me...
12. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI know the dwarves are stoic, but are they unreasonable as well?
12. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI know the dwarves are stoic, but are they unreasonable as well?
13. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgVegard...there must be a way we can get past this...
13. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgVegard...there must be a way we can get past this...
14. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou're dangerously close to a hard lesson, dwarf...
14. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou're dangerously close to a hard lesson, dwarf...
17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, boy. You don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be?
17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, boy. You don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be?
17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, girl. I'm not a dwarf who enjoys striking a woman, but you don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be?
17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, girl. I'm not a dwarf who enjoys striking a woman, but you don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be?
18. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI don't think it need come to that. Can we start over?
18. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI don't think it need come to that. Can we start over?
19. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI'm not joking. Your broken skull will be a testament to that fact.
19. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI'm not joking. Your broken skull will be a testament to that fact.
22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThat was a mistake, boy. I'm almost sorry I have to do this...
22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThat was a mistake, boy. I'm almost sorry I have to do this...
22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThat was a mistake, girl. I'm almost sorry I have to do this...
22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThat was a mistake, girl. I'm almost sorry I have to do this...
24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, boy. Let's forget it ever happened...
24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, boy. Let's forget it ever happened...
24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, girl. Let's forget it ever happened...
24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, girl. Let's forget it ever happened...
25. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI'm willing to do so. And your name is, sir?
25. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI'm willing to do so. And your name is, sir?
26. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgIts already forgotten, Vegard. Have you a moment?
26. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgIts already forgotten, Vegard. Have you a moment?
28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, boy.
28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, boy.
28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, girl.
28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, girl.
29. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHello, Vegard. I am @PCNAME@...
29. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHello, Vegard. I am @PCNAME@...
31. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI called @PCNAME@!
31. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI called @PCNAME@!
34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with?
34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with?
34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with?
34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with?
35. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgActually, I have a few questions...
35. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgActually, I have a few questions...
36. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNot really. I was just leaving...
36. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNot really. I was just leaving...
37. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...got questions!
37. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...got questions!
47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMe? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational...
47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMe? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational...
47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMe? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational...
47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMe? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational...
48. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? What's the Dredge?
48. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? What's the Dredge?
49. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat Dredge?
49. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat Dredge?
53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace...
53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace...
53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace...
53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace...
54. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhy don't they mine there anymore?
54. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhy don't they mine there anymore?
55. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo mor mining in the Dredge?
55. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo mor mining in the Dredge?
61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo...there's no more iron in those caves, boy. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that...
61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo...there's no more iron in those caves, boy. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that...
61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo...there's no more iron in those caves, girl. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that...
61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo...there's no more iron in those caves, girl. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that...
62. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat did you lose, Vegard?
62. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat did you lose, Vegard?
63. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgKing? Who is the King?
63. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgKing? Who is the King?
66. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose?
66. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose?
67. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...King? Who King?
67. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...King? Who King?
71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe King? Well...that's a longer story, boy. Do you anything of the Wheel Clan?
71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe King? Well...that's a longer story, boy. Do you anything of the Wheel Clan?
71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe King? Well...that's a longer story, girl. Do you anything of the Wheel Clan?
71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe King? Well...that's a longer story, girl. Do you anything of the Wheel Clan?
72. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat was it that you lost in the Dredge, Vegard?
72. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat was it that you lost in the Dredge, Vegard?
73. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me of the Wheel Clan...
73. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me of the Wheel Clan...
74. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've a few other questions...
74. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've a few other questions...
76. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose in Dredge, Vegard?
76. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose in Dredge, Vegard?
77. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me 'bout Wheel Clan...
77. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me 'bout Wheel Clan...
78. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI got other questions...
78. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI got other questions...
81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark....
81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark....
81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark....
81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark....
82. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgDone. I'll return with it shortly.
82. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgDone. I'll return with it shortly.
83. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...okay! I come back with it...!
83. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...okay! I come back with it...!
84. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI'll do so. Can we go over it one more time?
84. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI'll do so. Can we go over it one more time?
85. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOkay! But I confused...what I need do?
85. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOkay! But I confused...what I need do?
87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you, lad...
87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you...
87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you, lad...
87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you...
91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat is it you need to know?
91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat is it you need to know?
91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat is it you need to know?
91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat is it you need to know?
92. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgCan you train me to be an expert in spotting traps, Vegard?
92. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgCan you train me to be an expert in spotting traps, Vegard?
93. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me something about the Wheel Clan...
93. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me something about the Wheel Clan...
94. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me about what you do here, Vegard...
94. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me about what you do here, Vegard...
95. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat did you lose in the Dredge, Vegard?
95. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat did you lose in the Dredge, Vegard?
96. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI might be able to return your family heirloom...
96. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI might be able to return your family heirloom...
97. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've yet to find your family heirloom...
97. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've yet to find your family heirloom...
98. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI found your...uh...'heirloom'. Here it is...
98. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI found your...uh...'heirloom'. Here it is...
99. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...you train me to see traps, Vee-gard?
99. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...you train me to see traps, Vee-gard?
100. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...tell me 'bout Wheel Clan...
100. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...tell me 'bout Wheel Clan...
101. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat your job, Vee-gard?
101. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat your job, Vee-gard?
102. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose in Dredge, Vee-gard?
102. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose in Dredge, Vee-gard?
103. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMebbe I find air-loom!
103. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMebbe I find air-loom!
104. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...I still not find air-loom...
104. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...I still not find air-loom...
105. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI found air-loom! I found air-loom!
105. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI found air-loom! I found air-loom!
107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWas there anything else, friend?
107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWas there anything else, friend?
107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWas there anything else, friend?
107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWas there anything else, friend?
111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI hope they let you go looking, boy. Good luck to you...
111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI hope they let you go looking, boy. Good luck to you...
111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI hope they let you go looking, girl. Good luck to you...
111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI hope they let you go looking, girl. Good luck to you...
112. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHold a moment...can you tell me again what I need to do?
112. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHold a moment...can you tell me again what I need to do?
113. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWait! I forget...whut I supposed to do?
113. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWait! I forget...whut I supposed to do?
116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you...
116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you...
116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you...
116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you...
117. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo offense, but the whole affair baffles me. Why the toy wagon?
117. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo offense, but the whole affair baffles me. Why the toy wagon?
119. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...why you like a toy so much, Vee-gard?
119. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...why you like a toy so much, Vee-gard?
125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgLong ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so...
125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgLong ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so...
125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgLong ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so...
125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgLong ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so...
126. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgPerhaps I might retrieve that heirloom?
126. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgPerhaps I might retrieve that heirloom?
127. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat is the Dredge, and how do I get there?
127. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat is the Dredge, and how do I get there?
129. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...mebbe I get air-loom for you?
129. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...mebbe I get air-loom for you?
130. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat Dredge? Where Dredge?
130. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat Dredge? Where Dredge?
133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil...
133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil...
133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil...
133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil...
134. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgPerhaps I might retrieve that heirloom?
134. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgPerhaps I might retrieve that heirloom?
135. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI have a few more questions...
135. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI have a few more questions...
137. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...mebbe I get air-loom for you?
137. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...mebbe I get air-loom for you?
138. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI got questions!
138. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI got questions!
140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart!
140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart!
140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart!
140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart!
141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child.
141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child.
141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child.
141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child.
142. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYes, but all the danger...and you've waited for so long...for a toy...
142. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYes, but all the danger...and you've waited for so long...for a toy...
143. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYeah...but so much bad stuff for a wood train!
143. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYeah...but so much bad stuff for a wood train!
145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you...
145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you...
145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you...
145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg[He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you...
148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well...
148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well...
148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well...
148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well...
149. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat? What happened to Loghaire?
149. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat? What happened to Loghaire?
150. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat? What happened to Loghaire?
150. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat? What happened to Loghaire?
151. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou said you lost something in the Dredge?
151. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYou said you lost something in the Dredge?
152. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat else can you tell me of the Wheel Clan?
152. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat else can you tell me of the Wheel Clan?
153. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI have a few more general questions...
153. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI have a few more general questions...
155. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhut happen to king?
155. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhut happen to king?
156. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose in Dredge?
156. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWhat you lose in Dredge?
157. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...anything else 'bout Wheel Clan?
157. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...anything else 'bout Wheel Clan?
158. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOther questions!
158. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOther questions!
161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, boy. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case.
161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, boy. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case.
161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, girl. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case.
161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, girl. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case.
162. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...anything else 'bout Wheel Clan?
162. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...anything else 'bout Wheel Clan?
163. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMore questions!
163. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMore questions!
166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, boy. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business...
166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, boy. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business...
166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, girl. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business...
166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSorry, girl. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business...
167. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgAre you sure? You can trust me...
167. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgAre you sure? You can trust me...
168. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgAre you sure? You can trust me...
168. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgAre you sure? You can trust me...
169. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOf course. What else can you tell me of the Wheel Clan?
169. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOf course. What else can you tell me of the Wheel Clan?
170. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgA few more general questions...
170. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgA few more general questions...
173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
174. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? What had happened?
174. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? What had happened?
177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, boy. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things...
177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, boy. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things...
177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, girl. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things...
177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, girl. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things...
178. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI understand. What else can you tell me of the Wheel Clan?
178. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI understand. What else can you tell me of the Wheel Clan?
179. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've a few more general questions...
179. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've a few more general questions...
182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNormally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNormally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNormally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNormally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood...
183. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? What had happened?
183. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgReally? What had happened?
186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since...
186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since...
186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since...
186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNo one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since...
187. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgAnd who rules in his stead?
187. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgAnd who rules in his stead?
190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHis son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often...
190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHis son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often...
190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHis son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often...
190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgHis son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often...
191. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI see. What else can you tell me of the Wheel Clan?
191. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI see. What else can you tell me of the Wheel Clan?
192. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've a few more general questions...
192. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI've a few more general questions...
195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNot much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here...
195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNot much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here...
195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNot much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here...
195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgNot much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here...
196. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgA few more general questions...
196. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgA few more general questions...
198. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMore questions!
198. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgMore questions!
201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSure, boy. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are...
201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSure, boy. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are...
201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSure, girl. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are...
201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgSure, girl. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are...
202. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOf course. Here's the money... [Give it to him.]
202. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOf course. Here's the money... [Give it to him.]
203. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI see. Perhaps I'll return later. But a few more questions...
203. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI see. Perhaps I'll return later. But a few more questions...
204. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI don't have the money right now...
204. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI don't have the money right now...
205. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYeah! Here money...! [Give it to him.]
205. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgYeah! Here money...! [Give it to him.]
206. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...mebbe later. I got more questions!
206. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...mebbe later. I got more questions!
207. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI not have money now...
207. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgI not have money now...
210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere you go, boy! You're now an expert in spotting traps!
210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere you go, boy! You're now an expert in spotting traps!
210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere you go, girl! You're now an expert in spotting traps!
210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThere you go, girl! You're now an expert in spotting traps!
211. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me...who is the Spot Traps Master?
211. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgTell me...who is the Spot Traps Master?
212. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...who master in see traps?
212. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgUh...who master in see traps?
214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere...
214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere...
214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere...
214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThe man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere...
215. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThank you, Vegard. A few more questions?
215. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgThank you, Vegard. A few more questions?
216. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOkay, Vee-gard! Some more questions?
216. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgOkay, Vee-gard! Some more questions?
219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell, you're welcome to return here when you have the money...
219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell, you're welcome to return here when you have the money...
219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell, you're welcome to return here when you have the money...
219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlgWell, you're welcome to return here when you have the money...
3. 01472Thrayne.dlgMay I ask you some questions?
4. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, but your brother is dead.
6. 01472Thrayne.dlgPlease, pardon my intrusion, sir.
7. 01472Thrayne.dlgExcuse me? I don't believe I heard you correctly.
8. 01472Thrayne.dlgExcuse me? I don't believe I heard you correctly.
9. 01472Thrayne.dlgI've decided to look for your brother.
10. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, but your brother is dead.
11. 01472Thrayne.dlgI've killed men for speaking to me in such tones.
12. 01472Thrayne.dlgI've killed men for speaking to me in such tones.
13. 01472Thrayne.dlgI've killed men for speaking to me in such tones.
14. 01472Thrayne.dlgI found out how Erland died.
15. 01472Thrayne.dlgI've spoken with your brother.
16. 01472Thrayne.dlgI haven't spoken with your brother yet.
17. 01472Thrayne.dlgCan you train me to be an expert in arming and disarming traps?
21. 01472Thrayne.dlgI go by the name of Thrayne Iron Heart. And you are?
21. 01472Thrayne.dlgI go by the name of Thrayne Iron Heart. And you are?
22. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
23. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
24. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
31. 01472Thrayne.dlgYes, I have heard your name. You're the traveler that brought Thorvald back. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware.
31. 01472Thrayne.dlgYes, I have heard your name. You're the traveler that brought Thorvald back. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware.
32. 01472Thrayne.dlgThat being the case, may I ask you some questions?
33. 01472Thrayne.dlgCan you train me to be an expert in arming and disarming traps?
40. 01472Thrayne.dlgI thank you for your praise, but I must be on my way.
41. 01472Thrayne.dlgYes, I have heard your name. You're the traveler that brought us word of Thorvald's plight. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware.
41. 01472Thrayne.dlgYes, I have heard your name. You're the traveler that brought us word of Thorvald's plight. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware.
42. 01472Thrayne.dlgThat being the case, may I ask you some questions?
50. 01472Thrayne.dlgI thank you for your praise, but I must be on my way.
51. 01472Thrayne.dlgWell, @pcname@, what brings you to our clan? We do not receive many visitors in these new times.
51. 01472Thrayne.dlgWell, @pcname@, what brings you to our clan? We do not receive many visitors in these new times.
52. 01472Thrayne.dlgWhy is that?
53. 01472Thrayne.dlgMay I ask you some questions?
54. 01472Thrayne.dlgWhy is that?
60. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
61. 01472Thrayne.dlgEver since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since the humans stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it.
61. 01472Thrayne.dlgEver since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since the humans stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it.
71. 01472Thrayne.dlgEver since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since your race stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it.
71. 01472Thrayne.dlgEver since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since your race stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it.
73. 01472Thrayne.dlgI admit my kind have made mistakes, but you're being a bit harsh.
75. 01472Thrayne.dlgDwarves deserve to live in the ground, you arrogant bastard!
81. 01472Thrayne.dlgYes, what are your questions?
81. 01472Thrayne.dlgYes, what are your questions?
82. 01472Thrayne.dlgWhat can you tell me of the Wheel Clan?
83. 01472Thrayne.dlgWhere are all the dwarven women?
84. 01472Thrayne.dlgWhere are all your women?
85. 01472Thrayne.dlgWhy is the Wheel Clan so secluded?
86. 01472Thrayne.dlgWhy is the Wheel Clan so secluded?
87. 01472Thrayne.dlgCan you train me to be an expert in arming and disarming traps?
91. 01472Thrayne.dlgThe Wheel Clan is the first and the greatest of all, hence our position as the Head of Clans. We have ruled unchallenged since the great Clan Wars.
91. 01472Thrayne.dlgThe Wheel Clan is the first and the greatest of all, hence our position as the Head of Clans. We have ruled unchallenged since the great Clan Wars.
92. 01472Thrayne.dlgThe Clan Wars?
99. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
100. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
101. 01472Thrayne.dlgYes, perhaps I've said too much. The great wars are not something we discuss with outsiders.
101. 01472Thrayne.dlgYes, perhaps I've said too much. The great wars are not something we discuss with outsiders.
109. 01472Thrayne.dlgI must be going. Good day.
110. 01472Thrayne.dlgI must be going. Good day.
111. 01472Thrayne.dlg[He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] That is not something you should ever ask a dwarf about! You are fortunate I am a forgiving person, some would have cut you down where you stand for even mentioning such a thing.
111. 01472Thrayne.dlg[He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] That is not something you should ever ask a dwarf about! You are fortunate I am a forgiving person, some would have cut you down where you stand for even mentioning such a thing.
113. 01472Thrayne.dlgIsn't it true they are hidden because they are bearded and ugly?
119. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
120. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
121. 01472Thrayne.dlg[He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] You should know we never talk about such things! I don't know where you come from, but you'd better watch what you say around here regarding matters such as that.
121. 01472Thrayne.dlg[He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] You should know we never talk about such things! I don't know where you come from, but you'd better watch what you say around here regarding matters such as that.
123. 01472Thrayne.dlgIsn't it true they are hidden because they are bearded and ugly?
129. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
130. 01472Thrayne.dlgI would stay to talk, but I must be on my way.
131. 01472Thrayne.dlgOh, one thing. I know that you're a traveler - if you ever happen to find yourself at the Stonecutter Clan, could you deliver a message to my brother? He's been gone some fifteen years and I need his help back here. He's a bit of a layabout, if you get my meaning.
131. 01472Thrayne.dlgOh, one thing. I know that you're a traveler - if you ever happen to find yourself at the Stonecutter Clan, could you deliver a message to my brother? He's been gone some fifteen years and I need his help back here. He's a bit of a layabout, if you get my meaning.
132. 01472Thrayne.dlgI've been there. They were beset by zombies, and I rescued them.
133. 01472Thrayne.dlgI'll be sure to do that. Could you mark the location on my map?
134. 01472Thrayne.dlgI'll be sure to do that.
135. 01472Thrayne.dlgWhy don't you go get him?
140. 01472Thrayne.dlgI don't think so. Good day.
141. 01472Thrayne.dlgIt seems I owe you thanks once again.
141. 01472Thrayne.dlgIt seems I owe you thanks once again.
142. 01472Thrayne.dlgYou're welcome. If I'm ever there again, I'll deliver your message.
143. 01472Thrayne.dlgHow about some coin to go along with your gratitude?
151. 01472Thrayne.dlgIf you are so coarse an individual, so be it. Here's 200 coins for your trouble.
151. 01472Thrayne.dlgIf you are so coarse an individual, so be it. Here's 200 coins for your trouble.
152. 01472Thrayne.dlgYou're a bit on the cheap side, eh?
153. 01472Thrayne.dlgThank you. If I ever go there again, I'll deliver your message.
160. 01472Thrayne.dlgThanks, it was a pleasure doing business.
161. 01472Thrayne.dlg[He takes your map and marks it.] There you go.
161. 01472Thrayne.dlg[He takes your map and marks it.] There you go.
162. 01472Thrayne.dlgThank you. Good day.
171. 01472Thrayne.dlgWhy, you son of a motherless dog! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself!
171. 01472Thrayne.dlgWhy, you worthless harlot! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself!
172. 01472Thrayne.dlgPlease, calm yourself. I was merely jesting.
173. 01472Thrayne.dlgAre you certain you don't want to call your women to defend you?
181. 01472Thrayne.dlgI am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology.
181. 01472Thrayne.dlgI am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology.
182. 01472Thrayne.dlgIf I ever get back there, I will deliver your message for you.
190. 01472Thrayne.dlgFair enough. Good day.
191. 01472Thrayne.dlgYou are entitled to your opinions, human, even though they may be wrong. I do not blame you personally - as a matter of fact, I have met many fine humans. But as a race, you lack maturity.
191. 01472Thrayne.dlgYou are entitled to your opinions, human, even though they may be wrong. I do not blame you personally - as a matter of fact, I have met many fine humans. But as a race, you lack maturity.
192. 01472Thrayne.dlgI suppose I can't argue with that. Can I ask you something?
193. 01472Thrayne.dlgAs an individual, you are soon to lack a head.
201. 01472Thrayne.dlgWhy, you son of a motherless dog! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself!
201. 01472Thrayne.dlgWhy, you worthless harlot! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself!
202. 01472Thrayne.dlgPlease, calm yourself. I was merely jesting.
203. 01472Thrayne.dlgAre you certain you don't want to call your women to defend you?
211. 01472Thrayne.dlgI am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology.
211. 01472Thrayne.dlgI am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology.
212. 01472Thrayne.dlgI suppose I can't argue with that. Can I ask you something?
221. 01472Thrayne.dlgBy Volgard! Not Erland! Please tell me, what happened?
221. 01472Thrayne.dlgBy Volgard! Not Erland! Please tell me, what happened?
222. 01472Thrayne.dlgHe was killed by zombies.
223. 01472Thrayne.dlgHe was killed by zombies. [Lie]
224. 01472Thrayne.dlgI killed him.
231. 01472Thrayne.dlgZombies? What sorcery is this? Tell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich!
231. 01472Thrayne.dlgZombies? What sorcery is this? Tell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich!
232. 01472Thrayne.dlgErland doomed himself by his experimentation.
233. 01472Thrayne.dlgI do not know. I will try to find out, though.
240. 01472Thrayne.dlgI do not know, but I must be on my way. Good day.
241. 01472Thrayne.dlgHow could that be?
241. 01472Thrayne.dlgHow could that be?
242. 01472Thrayne.dlgHe discovered how to make zombies through technology.
251. 01472Thrayne.dlgThe fool! Always with his tinkering, regardless of the consequences!
251. 01472Thrayne.dlgThe fool! Always with his tinkering, regardless of the consequences!
252. 01472Thrayne.dlgI am sorry for your loss. Good day.
253. 01472Thrayne.dlgHe deserved what he got, putting the clan in danger that way.
261. 01472Thrayne.dlgTell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich!
261. 01472Thrayne.dlgTell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich!
262. 01472Thrayne.dlgErland doomed himself by his experimentation.
271. 01472Thrayne.dlgWhy, you son of a motherless dog! No one speaks of my brother in such a manner! Defend yourself!
271. 01472Thrayne.dlgWhy, you son of a motherless dog! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself!
272. 01472Thrayne.dlgI apologize. I shouldn't speak of the dead so spuriously.
273. 01472Thrayne.dlgAre you certain you don't want to call your women to defend you?
281. 01472Thrayne.dlgI suppose you do have a point. He could have killed them all with his recklessness.
281. 01472Thrayne.dlgI suppose you do have a point. He could have killed them all with his recklessness.
282. 01472Thrayne.dlgExactly. Can I ask you something?
291. 01472Thrayne.dlgHah! You are correct, I should not speak to a fellow warrior in such a manner! I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer?
291. 01472Thrayne.dlgHah! You are correct, I should not speak to a fellow warrior in such a manner! I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer?
292. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
293. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
294. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
301. 01472Thrayne.dlgYou must excuse my brusque demeanor. I did not realize you were a person of importance. I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer?
301. 01472Thrayne.dlgYou must excuse my brusque demeanor. I did not realize you were a person of importance. I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer?
302. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
303. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
304. 01472Thrayne.dlgI'm @pcname@.
311. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, I didn't recognize you, friend. What may I do for you?
311. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, I didn't recognize you, friend. What may I do for you?
313. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, but your brother is dead.
314. 01472Thrayne.dlgI've decided to look for your brother.
315. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, but your brother is dead.
316. 01472Thrayne.dlgI found out how Erland died.
317. 01472Thrayne.dlgI've spoken with your brother.
320. 01472Thrayne.dlgThat is good news, indeed. Here, let me mark your map with the location of the Stonecutter Clan.
320. 01472Thrayne.dlgThat is good news, indeed. Here, let me mark your map with the location of the Stonecutter Clan.
321. 01472Thrayne.dlgThank you.
330. 01472Thrayne.dlgI suppose I could spare you a moment of my time. What is it?
330. 01472Thrayne.dlgI suppose I could spare you a moment of my time. What is it?
332. 01472Thrayne.dlgMay I ask you some questions?
333. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, but your brother is dead.
334. 01472Thrayne.dlgI've decided to look for your brother.
335. 01472Thrayne.dlgI'm sorry, but your brother is dead.
336. 01472Thrayne.dlgI found out how Erland died.
337. 01472Thrayne.dlgI've spoken with your brother.
340. 01472Thrayne.dlgYou'll be singing a different tune with my battle axe buried in your gut!
340. 01472Thrayne.dlgYou'll be singing a different tune with my battle axe buried in your gut!
341. 01472Thrayne.dlgYou shall die in my brother's name, then!
341. 01472Thrayne.dlgYou shall die in my brother's name, then!
350. 01472Thrayne.dlgWhat did my errant brother have to say?
350. 01472Thrayne.dlgWhat did my errant brother have to say?
351. 01472Thrayne.dlgThat he'll be returning shortly. He had a bit of a mishap there.
352. 01472Thrayne.dlgHe said he'll never come back, and that he hates you.
360. 01472Thrayne.dlgHe said WHAT? What in Volgard's name is he saying?
360. 01472Thrayne.dlgHe said WHAT? What in Volgard's name is he saying?
361. 01472Thrayne.dlgHe's coming to kill you. He blames you for your father's death.
362. 01472Thrayne.dlgI don't know. He was rambling. I must be off, good day.
370. 01472Thrayne.dlg[His whole body begins to shake with rage.] Please, leave me. I must prepare to receive my brother.
370. 01472Thrayne.dlg[His whole body begins to shake with rage.] Please, leave me. I must prepare to receive my brother.
371. 01472Thrayne.dlgAs you wish.
375. 01472Thrayne.dlg[Thrayne doesn't even acknowledge your presence. You can feel a simmering rage coming from him. He seems to have lost touch with reality completely.]
375. 01472Thrayne.dlg[Thrayne doesn't even acknowledge your presence. You can feel a simmering rage coming from him. He seems to have lost touch with reality completely.]
376. 01472Thrayne.dlgWell met, @pcname@.
376. 01472Thrayne.dlgWell met, @pcname@.
380. 01472Thrayne.dlgA mishap? Of what nature?
380. 01472Thrayne.dlgA mishap? Of what nature?
381. 01472Thrayne.dlgHe discovered how to make zombies through technology.
390. 01472Thrayne.dlg[He holds his head in his hands, as if in pain.] I am afraid to ask, knowing my brother, but what happened?
390. 01472Thrayne.dlg[He holds his head in his hands, as if in pain.] I am afraid to ask, knowing my brother, but what happened?
391. 01472Thrayne.dlgI had to rescue them, they were besieged by zombies.
400. 01472Thrayne.dlgThat damned tinkering fool! He could have killed the whole clan! It seems I owe you my thanks.
400. 01472Thrayne.dlgThat damned tinkering fool! He could have killed the whole clan! It seems I owe you my thanks.
401. 01472Thrayne.dlgYou're welcome. I must be off. Good day.
402. 01472Thrayne.dlgYour thanks? How about some coin?
410. 01472Thrayne.dlgAs I've said, my brother's a lazy sod, so I have more than my share of work to do here. I'm thinking about taking a vacation in about five years, so if he's not back by then I'll fetch him myself.
410. 01472Thrayne.dlgAs I've said, my brother's a lazy sod, so I have more than my share of work to do here. I'm thinking about taking a vacation in about five years, so if he's not back by then I'll fetch him myself.
411. 01472Thrayne.dlgI'll try to talk to him. Could you mark my map for me?
412. 01472Thrayne.dlgNext time I stop by there I'll be sure to talk to him.
420. 01472Thrayne.dlgWell, if you ever make your way over there, tell him to get his hide back here.
420. 01472Thrayne.dlgWell, if you ever make your way over there, tell him to get his hide back here.
430. 01472Thrayne.dlgIt would be a pleasure to me to pass the training on to you, but I must ask for the traditional 500 coins, first.
430. 01472Thrayne.dlgIt would be a pleasure to me to pass the training on to you, but I must ask for the traditional 500 coins, first.
431. 01472Thrayne.dlgOf course, here is the money.
432. 01472Thrayne.dlgPerhaps later. May I ask you some questions?
433. 01472Thrayne.dlgI don't have it, right now. May I ask you some questions?
438. 01472Thrayne.dlgI don't think so, I must be on my way.
439. 01472Thrayne.dlgI don't think so, I must be on my way.
440. 01472Thrayne.dlgExcellent! You are now an expert in the arming and disarming of traps! Is there anything else I can help you with?
440. 01472Thrayne.dlgExcellent! You are now an expert in the arming and disarming of traps! Is there anything else I can help you with?
441. 01472Thrayne.dlgCan you tell me where the master of traps is located?
445. 01472Thrayne.dlgHe could most likely be found in his home in Caladon, I suppose. Goes by the name of Daniel McPherson.
445. 01472Thrayne.dlgHe could most likely be found in his home in Caladon, I suppose. Goes by the name of Daniel McPherson.
448. 01472Thrayne.dlgThank you, I must be going.
449. 01472Thrayne.dlgThank you, I must be going.
2. 01473Erick_Obsidian.dlgGreetings, sir. And who might you be?
3. 01473Erick_Obsidian.dlgHello, Erick. Have you a moment?
4. 01473Erick_Obsidian.dlgExcuse me, sir! What have a I done to deserve such treatment?
5. 01473Erick_Obsidian.dlgErick! Why do you insult me so?
7. 01473Erick_Obsidian.dlgHi! Who you be?
8. 01473Erick_Obsidian.dlgHey Erick! You talk with me...?
11. 01473Erick_Obsidian.dlg[The dwarf before you shows no emotion, yet his words seem dark, ominous. His eyes are almost black.] I suggest you leave here, friend. I've no desire to speak with the likes of you.
11. 01473Erick_Obsidian.dlg[The dwarf before you shows no emotion, yet his words seem dark, ominous. His eyes are almost black.] I suggest you leave here, friend. I've no desire to speak with the likes of you.
12. 01473Erick_Obsidian.dlgWas I mistaken? I always assumed dwarves were patient and wise...
13. 01473Erick_Obsidian.dlgErick... what is it we need to do to make things right between us?
14. 01473Erick_Obsidian.dlgSpeaking won't be your problem. Dead dwarves don't talk...
16. 01473Erick_Obsidian.dlg[His face is untroubled.] I'm no war-mongering warrior, but if you wish to test your mettle against me, I'd be more than happy to oblige you...
16. 01473Erick_Obsidian.dlg[His face is untroubled.] I'm no war-mongering warrior, but if you wish to test your mettle against me, I'd be more than happy to oblige you...
17. 01473Erick_Obsidian.dlgLet's stop speaking of such things. Please, accept my apology...
18. 01473Erick_Obsidian.dlgYou'll regret this day, dwarf. Prepare for death...
19. 01473Erick_Obsidian.dlgI'm ashamed we're even of the same race. Prepare to die...
21. 01473Erick_Obsidian.dlgA shame it has to come to this. Death comes to us all...
21. 01473Erick_Obsidian.dlgA shame it has to come to this. Death comes to us all...
23. 01473Erick_Obsidian.dlg[Again, no emotion. But his dark eyes seem to sparkle.] No...accept mine. You are our guest here. Please, let us speak together...
23. 01473Erick_Obsidian.dlg[Again, no emotion. But his dark eyes seem to sparkle.] No...accept mine. You are our guest here. Please, let us speak together...
24. 01473Erick_Obsidian.dlgI'd enjoy that. Might I ask who you are?
25. 01473Erick_Obsidian.dlgThat sounds splendid, Erick. Might I impose on you...?
27. 01473Erick_Obsidian.dlgMy name is Erick Obsidian...it's a pleasure to meet you...
27. 01473Erick_Obsidian.dlgMy name is Erick Obsidian...it's a pleasure to meet you...
28. 01473Erick_Obsidian.dlgWell met, Erick. I have a few questions, if you don't mind...
30. 01473Erick_Obsidian.dlgHi Erick! I ask you questions?
33. 01473Erick_Obsidian.dlgMe? I'm a historian...I study our dwarven past, reflect on the paths we have taken, collect objects of historical relevance and value. [You almost see him smile.] When I can, I try to tell our story and tell it true...I can only hope to be a looking glass into the dwarven soul...
33. 01473Erick_Obsidian.dlgMe? I'm a historian...I study our dwarven past, reflect on the paths we have taken, collect objects of historical relevance and value. [You almost see him smile.] When I can, I try to tell our story and tell it true...I can only hope to be a looking glass into the dwarven soul...
34. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat are you studying right now, Erick?
37. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...okay. What you work on now?
40. 01473Erick_Obsidian.dlgWell...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that its rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it...
40. 01473Erick_Obsidian.dlgCurrently, I'm studying dwarven legends and mythology. And recently, I came across something very interesting...very interesting indeed...[He seems lost in thought.]
41. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat Erick? What is it you found..?
43. 01473Erick_Obsidian.dlgWhut, Erick? Whut you find?
46. 01473Erick_Obsidian.dlg[He shakes his head.] Sorry about that...the possibilities are so exciting...perhaps I should be more forthcoming. Dwarven mythology tells of an ancient race of dwarves, whose civilization was filled with such wonders as the world has never known before or since. They were known as the Iron Clan...
46. 01473Erick_Obsidian.dlg[He shakes his head.] Sorry about that...the possibilities are so exciting...perhaps I should be more forthcoming. Dwarven mythology tells of an ancient race of dwarves, whose civilization was filled with such wonders as the world has never known before or since. They were known as the Iron Clan...
47. 01473Erick_Obsidian.dlgThe Iron Clan? Were they real? What happened to them?
49. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...where Iron Clan?
54. 01473Erick_Obsidian.dlgWell, no one really knows if they were real, or what happened to them if they were, because we've found no proof of their existence. BUT! One of our miners dug up an old dwarven mace a few weeks ago...the handle of that axe was hollow, and within it was this...[He shows you what looks to be an old schematic.]
54. 01473Erick_Obsidian.dlgWell, no one really knows if they were real, or what happened to them if they were, because we've found no proof of their existence. BUT! One of our miners dug up an old dwarven mace a few weeks ago...the handle of that axe was hollow, and within it was this...[He shows you what looks to be an old schematic.]
55. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat is it, Erick?
57. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...what is it?
60. 01473Erick_Obsidian.dlgIt looks to be the schematic for a key. There is some text on here which seems to hint that it is the first of many keys, keys which open the 'Place of Iron where lies the Stone'...do you know what that could mean?
60. 01473Erick_Obsidian.dlgIt looks to be the schematic for a key. There is some text on here which seems to hint that it is the first of many keys, keys which open the 'Place of Iron where lies the Stone'...do you know what that could mean?
61. 01473Erick_Obsidian.dlgNo...what? What does it mean?
62. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...what you talkin' 'bout?
64. 01473Erick_Obsidian.dlgThe 'Stone' that it refers to could be the famed Durin Stone, upon which the dwarven philosophy of the Shape and the Stone is purportedly carved! The recovery of such an object would be invaluable for the dwarven race--an unparalleled discovery reflecting our culture and history...
64. 01473Erick_Obsidian.dlgThe 'Stone' that it refers to could be the famed Durin Stone, upon which the dwarven philosophy of the Shape and the Stone is purportedly carved! The recovery of such an object would be invaluable for the dwarven race--an unparalleled discovery reflecting our culture and history...
65. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat do you mean, 'the Shape and the Stone?'
66. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat do you mean, 'the Shape and the Stone?'
67. 01473Erick_Obsidian.dlgWhy haven't you gone looking for them?
69. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...why you not look for Iron Clan?
72. 01473Erick_Obsidian.dlgYou don't know, being a dwarf? [He eyes you strangely.] I am not the one to tell you of such things. The Shape and the Stone is life to a dwarf...perhaps you might learn of them one day.
72. 01473Erick_Obsidian.dlgYou don't know, being a dwarf? [He eyes you strangely.] I am not the one to tell you of such things. The Shape and the Stone is life to a dwarf...perhaps you might learn of them one day.
73. 01473Erick_Obsidian.dlgI see. And why haven't you gone looking for the Iron Clan?
78. 01473Erick_Obsidian.dlgI'm sorry, my friend, but the Shape and the Stone is for the dwarven soul. It is not for me to tell you such things...
78. 01473Erick_Obsidian.dlgI'm sorry, my friend, but the Shape and the Stone is for the dwarven soul. It is not for me to tell you such things...
79. 01473Erick_Obsidian.dlgI see. And why haven't you gone looking for the Iron Clan?
84. 01473Erick_Obsidian.dlg[For a moment, Erick looks almost sad.] I've not the time, friend. There is so much here that is real and known, that I cannot chase ghosts all over Arcanum. Perhaps one day I might find the time to make this key and see where it takes me...
84. 01473Erick_Obsidian.dlg[For a moment, Erick looks almost sad.] I've not the time, friend. There is so much here that is real and known, that I cannot chase ghosts all over Arcanum. Perhaps one day I might find the time to make this key and see where it takes me...
85. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat did you mean by 'the Shape and the Stone?'
86. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat did you mean by 'the Shape and the Stone?'
87. 01473Erick_Obsidian.dlgPerhaps I might attempt to find them for you...
90. 01473Erick_Obsidian.dlgMebbe I find Iron Clan!
94. 01473Erick_Obsidian.dlgYes...I suppose it does no harm. I've a copy of the schematic, so if you cannot find the 'Place of Iron', I could always go looking myself. And if you do find it, and the Durin Stone is there, bring it to me...it would be worthless to anyone but a dwarf, and most precious to me. I'd have nothing to offer but my thanks...I'm afraid a historian has little in worldly goods...
94. 01473Erick_Obsidian.dlgYes...I suppose it does no harm. I've a copy of the schematic, so if you cannot find the 'Place of Iron', I could always go looking myself. And if you do find it, and the Durin Stone is there, bring it to me...it would be worthless to anyone but a dwarf, and most precious to me. I'd have nothing to offer but my thanks...I'm afraid a historian has little in worldly goods...
95. 01473Erick_Obsidian.dlgI'd be honored to go on this journey, pay or no pay...
96. 01473Erick_Obsidian.dlgI'll think about it. Good day to you...
97. 01473Erick_Obsidian.dlgSure! I do it for free!
98. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...we talk about later...
100. 01473Erick_Obsidian.dlgSplendid. [He smiles, just slightly.] Here is the schematic...I wish you the best of luck.
100. 01473Erick_Obsidian.dlgSplendid. [He smiles, just slightly.] Here is the schematic...I wish you the best of luck.
104. 01473Erick_Obsidian.dlgHow can I help you...?
104. 01473Erick_Obsidian.dlgHow can I help you...?
105. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat is it you do here in the Wheel Clan, Erick...?
106. 01473Erick_Obsidian.dlgTell me of the Iron Clan...
107. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat is the Durin Stone?
108. 01473Erick_Obsidian.dlgPerhaps I might look for proof of the Iron Clan?
109. 01473Erick_Obsidian.dlgI'm still looking for the Iron Clan and the Durin Stone...
110. 01473Erick_Obsidian.dlgI found the Iron Clan...here's the Durin Stone...
112. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat you do here, Erick...?
113. 01473Erick_Obsidian.dlgTell me 'bout Iron Clan...
114. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...What is D-d-durr-rin S-s-tone?
115. 01473Erick_Obsidian.dlgMebbe I look for Iron Clan!
116. 01473Erick_Obsidian.dlgUh...I'm still not find Iron Clan and the D-durin S-s-t-tone...
117. 01473Erick_Obsidian.dlgI found Iron Clan...here D-d-durin S-s-tone...
120. 01473Erick_Obsidian.dlgCome back as soon as possible if you ever do...I'd be very interested in hearing what you'd have to tell...
120. 01473Erick_Obsidian.dlgCome back as soon as possible if you ever do...I'd be very interested in hearing what you'd have to tell...
125. 01473Erick_Obsidian.dlgYou have! My god! I never dreamed, I mean they were real...the Stone...its beautiful. [He is silent for a long time, turning the stone over in his hands.] And what of the Iron Clan? What did you see?
125. 01473Erick_Obsidian.dlgYou have! My god! I never dreamed, I mean they were real...the Stone...its beautiful. [He is silent for a long time, turning the stone over in his hands.] And what of the Iron Clan? What did you see?
126. 01473Erick_Obsidian.dlg[Tell him.]
128. 01473Erick_Obsidian.dlgIts more than I ever hoped or dreamed. It seems they truly were advanced, far beyond what anyone could have known. I so look forward to visiting the caverns of the Iron Clan, and learning of their ways. Thank you, my friend. You've no idea the gift you've bestowed on us all...
128. 01473Erick_Obsidian.dlgIts more than I ever hoped or dreamed. It seems they truly were advanced, far beyond what anyone could have known. I so look forward to visiting the caverns of the Iron Clan, and learning of their ways. Thank you, my friend. You've no idea the gift you've bestowed on us all...
132. 01473Erick_Obsidian.dlgThe Iron Clan? They were a race of dwarves who lived thousands of years ago--some dwarves consider them merely a myth. Supposedly their civilization was very advanced, creating wondrous objects of beauty and power. Unfortunately we have no proof of their existence, and so any facts concerning them are purely speculation...
132. 01473Erick_Obsidian.dlgThe Iron Clan? They were a race of dwarves who lived thousands of years ago--some dwarves consider them merely a myth. Supposedly their civilization was very advanced, creating wondrous objects of beauty and power. Unfortunately we have no proof of their existence, and so any facts concerning them are purely speculation...
133. 01473Erick_Obsidian.dlgAre they real? And you said you'd found something...
134. 01473Erick_Obsidian.dlgWhy haven't you gone looking for them, Erick?
135. 01473Erick_Obsidian.dlgI see. Perhaps I could assist you in finding the Iron Clan...?
138. 01473Erick_Obsidian.dlgWhere Iron Clan? You say you find something...?
139. 01473Erick_Obsidian.dlgWhy you not look for Iron Clan, Erick?
140. 01473Erick_Obsidian.dlgMebbe I help you find Iron Clan...?
144. 01473Erick_Obsidian.dlgThe Durin Stone? It is an ancient artifact, upon which is carved the Shape and the Stone--a form of dwarven philosophy. According to the schematic I found, the Durin Stone lies in the 'Place of Iron', perhaps the burial grounds for the Iron Clan...
144. 01473Erick_Obsidian.dlgThe Durin Stone? It is an ancient artifact, upon which is carved the Shape and the Stone--a form of dwarven philosophy. According to the schematic I found, the Durin Stone lies in the 'Place of Iron', perhaps the burial grounds for the Iron Clan...
145. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat did you mean by 'the Shape and the Stone?'
146. 01473Erick_Obsidian.dlgWhat did you mean by 'the Shape and the Stone?'
152. 01473Erick_Obsidian.dlgThank you again, friend. We are forever in your debt...
152. 01473Erick_Obsidian.dlgThank you again, friend. We are forever in your debt...
3. 01476Streaker_Reactions.dlgSpot the loony!
3. 01476Streaker_Reactions.dlgHey Missy come on over to my place.
4. 01476Streaker_Reactions.dlgOh my stars! It is @pcname@ exposing himself!
4. 01476Streaker_Reactions.dlgOh my stars! It is @pcname@ exposing himself!
5. 01476Streaker_Reactions.dlgDegenerate!
5. 01476Streaker_Reactions.dlgDegenerate!
6. 01476Streaker_Reactions.dlgGet away from me! PERVERT!
6. 01476Streaker_Reactions.dlgGet away from me! You WHORE!
8. 01476Streaker_Reactions.dlgEgad! Man put some clothes on!
8. 01476Streaker_Reactions.dlgSpot the loony!
9. 01476Streaker_Reactions.dlgOh my stars! It is @pcname@ exposing himself!
9. 01476Streaker_Reactions.dlgOh my stars! It is @pcname@ exposing himself!
11. 01476Streaker_Reactions.dlgOh my heavens!
11. 01476Streaker_Reactions.dlgOh my heavens!
1. 01478Erland.dlgThank Alberich you found us! We were liable to starve in there. Damned zombies. You made short work of them, though, eh?
1. 01478Erland.dlgThank Alberich you found us! We were liable to starve in there. Damned zombies. You made short work of them, though, eh?
2. 01478Erland.dlgWhat happened here?
3. 01478Erland.dlgI'm looking for Erland Iron Heart. Do you know him?
10. 01478Erland.dlgOf course I know him. I'm him.
10. 01478Erland.dlgOf course I know him. I'm him.
11. 01478Erland.dlgYour brother sent me to ask you to go home.
20. 01478Erland.dlg[He shakes his head.] Thrayne, poor Thrayne. He's been so overprotective of me since our father died. He blames himself for it, you know.
20. 01478Erland.dlg[He shakes his head.] Thrayne, poor Thrayne. He's been so overprotective of me since our father died. He blames himself for it, you know.
21. 01478Erland.dlgWhat happened to your father?
22. 01478Erland.dlgSo are you going to go home?
23. 01478Erland.dlgWhat happened here?
30. 01478Erland.dlgI'd rather not speak of it anymore. I'd best be on my way home so that my dear brother doesn't worry himself to death.
30. 01478Erland.dlgI'd rather not speak of it anymore. I'd best be on my way home so that my dear brother doesn't worry himself to death.
31. 01478Erland.dlgWhat happened here?
40. 01478Erland.dlgI suppose I had better. I was planning on leaving for home soon, anyway, before this all happened. [He looks around.] And I don't think I'm welcome around here anymore.
40. 01478Erland.dlgI suppose I had better. I was planning on leaving for home soon, anyway, before this all happened. [He looks around.] And I don't think I'm welcome around here anymore.
41. 01478Erland.dlgWhat happened here?
49. 01478Erland.dlgI'd best be on my way.
50. 01478Erland.dlg[He chuckles softly, and looks at his shoes a bit sheepishly.] I would, ah, be responsible for all this. I found an ancient necromancer's laboratory off an old, abandoned access cavern. In researching his journals, I deduced a way to reproduce what he had done through magick by using scientific principles.
50. 01478Erland.dlg[He chuckles softly, and looks at his shoes a bit sheepishly.] I would, ah, be responsible for all this. I found an ancient necromancer's laboratory off an old, abandoned access cavern. In researching his journals, I deduced a way to reproduce what he had done through magick by using scientific principles.
51. 01478Erland.dlgSo you created all these zombies? That was a bit irresponsible.
52. 01478Erland.dlgWhere is this laboratory?
60. 01478Erland.dlgI assure you it was an accident. The first one I created began an awful, horrific screeching, and flailing about. It knocked over my chemicals and before I knew what was happening they were coming out of the floor. They were everywhere! Luckily, I was able to get back here to warn everyone.
60. 01478Erland.dlgI assure you it was an accident. The first one I created began an awful, horrific screeching, and flailing about. It knocked over my chemicals and before I knew what was happening they were coming out of the floor. They were everywhere! Luckily, I was able to get back here to warn everyone.
61. 01478Erland.dlgWhere is this laboratory?
62. 01478Erland.dlgI'm looking for Erland Iron Heart. Do you know him?
70. 01478Erland.dlgYou've got to go through the door in the back of the storage room off the main hall to get to the old tunnel that leads to it, but I'd be careful if you're planning on going there. [He hands you a key.]
70. 01478Erland.dlgYou've got to go through the door in the back of the storage room off the main hall to get to the old tunnel that leads to it, but I'd be careful if you're planning on going there. [He hands you a key.]
71. 01478Erland.dlgI'm looking for Erland Iron Heart. Do you know him?
72. 01478Erland.dlgBe careful? How did all those zombies get loose?
80. 01478Erland.dlgTraveller. Thanks again for saving my hide.
80. 01478Erland.dlgTraveller. Thanks again for saving my hide.
81. 01478Erland.dlgSo what actually happened here?
82. 01478Erland.dlgYou're Erland Iron Heart?
83. 01478Erland.dlgWhere is the laboratory you were telling me about?
90. 01478Erland.dlgYes, I am him.
90. 01478Erland.dlgYes, I am him.
91. 01478Erland.dlgYour brother sent me to ask you to go home.
2. 01481Richard_Leeks.dlgMight I ask who you are, sir?
3. 01481Richard_Leeks.dlgExcuse me, good blacksmith? Is that any way to treat a stranger?
4. 01481Richard_Leeks.dlgGreetings, Richard. Have you a moment?
5. 01481Richard_Leeks.dlgMr. Leeks! What have I done to offend you?
6. 01481Richard_Leeks.dlgI've a mind to crack your skull, blacksmith. I suggest you apologize.
12. 01481Richard_Leeks.dlgHi! I not too smart. Who you?
13. 01481Richard_Leeks.dlgHi Leeky! I got questions!
17. 01481Richard_Leeks.dlgI'm sorry, but I'm taking a general dislike to you. Perhaps it might be best if you go back to wherever you came from...
17. 01481Richard_Leeks.dlgI'm sorry, but I'm taking a general dislike to you. Perhaps it might be best if you go back to wherever you came from...
18. 01481Richard_Leeks.dlgSurely men of reason need not speak with each other like this...
19. 01481Richard_Leeks.dlgYour manners are sorely lacking. So is my patience...
22. 01481Richard_Leeks.dlgYes... think perhaps I was mistaken about you. Perhaps we can talk for a while?
22. 01481Richard_Leeks.dlgYes... think perhaps I was mistaken about you. Perhaps we can talk for a while?
23. 01481Richard_Leeks.dlgI'd like that. Might I ask who you are, sir?
24. 01481Richard_Leeks.dlgThat would be nice. Have you a moment, Richard?
29. 01481Richard_Leeks.dlg[The blacksmith steps closer, his brow furrowing.] Is that so, boy? I'd recommend you keep your mouth shut. We're good folk in here in Stillwater, but I won't hesitate to give you a walloping if I think you need it...
29. 01481Richard_Leeks.dlg[The blacksmith steps closer, his brow furrowing.] Is that so, girl? I'd recommend you keep your mouth shut. We're good folk in here in Stillwater, but I won't hesitate to give you a walloping if I think you need it...
30. 01481Richard_Leeks.dlgI don't think that's necessary. Accept my apology, please...
31. 01481Richard_Leeks.dlgYour manners are a testament to your backwoods upbringing...
34. 01481Richard_Leeks.dlgI'm sorry I have to do this, boy, but its for your own good...
34. 01481Richard_Leeks.dlgI'm sorry I have to do this, girl, but its for your own good...
38. 01481Richard_Leeks.dlgHello. I am Richard Leeks, blacksmith of Stillwater. How might I be of service?
38. 01481Richard_Leeks.dlgHello. I am Richard Leeks, blacksmith of Stillwater. How might I be of service?
39. 01481Richard_Leeks.dlgGreetings, Richard. Might I ask you a few questions...?
41. 01481Richard_Leeks.dlgHi Leeks! Questions!
43. 01481Richard_Leeks.dlgHow can I help you?
43. 01481Richard_Leeks.dlgHow can I help you?
44. 01481Richard_Leeks.dlgWhat services do you provide, Richard?
45. 01481Richard_Leeks.dlgTell me about Stillwater...
48. 01481Richard_Leeks.dlgI might be able to look in on your wizard friend...
49. 01481Richard_Leeks.dlgI've yet to find your friend the wizard...
50. 01481Richard_Leeks.dlgI found Cyrus...he'd been waylaid by a most disagreeable ogre...
51. 01481Richard_Leeks.dlgI found him, but he died...[Tell him what happened.]
53. 01481Richard_Leeks.dlgI need some ser-v-v-ices-s-s...
54. 01481Richard_Leeks.dlgGot any wurk, Richard?
55. 01481Richard_Leeks.dlgUh...mebbe I look for wizard!
56. 01481Richard_Leeks.dlgI still not find wizard...
57. 01481Richard_Leeks.dlgI found wizard! He with bad, bad ogre....
58. 01481Richard_Leeks.dlgI found wizard! But he dead, now...[Tell him what happened.]
60. 01481Richard_Leeks.dlgIs there anything else I can help you with?
60. 01481Richard_Leeks.dlgIs there anything else I can help you with?
62. 01481Richard_Leeks.dlgI'm still in need of your services...
65. 01481Richard_Leeks.dlgI still need ser-v-v-ices-s-s...
67. 01481Richard_Leeks.dlgStillwater? Oh, she's just a small town. Used to be quite a place, back when Bates first made his steam engine...people used to think we'd be as big as Tarant! But, as you can see, we're still just the same old Stillwater...a few stores, a few people. All in all a pretty quiet little town...
67. 01481Richard_Leeks.dlgStillwater? Oh, she's just a small town. Used to be quite a place, back when Bates first made his steam engine...people used to think we'd be as big as Tarant! But, as you can see, we're still just the same old Stillwater...a few stores, a few people. All in all a pretty quiet little town...
68. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is there to see around here?
72. 01481Richard_Leeks.dlgOh, not much. We've an inn and a tavern, if you're looking for a place to stay. Other than our well-made weapons [He gestures to some of his wares, smiling.], I suppose our biggest claim to fame is the Stillwater Giant. Oh...I'd guess that some people find the Cult of Geshtianna a bit strange...
72. 01481Richard_Leeks.dlgOh, not much. We've an inn and a tavern, if you're looking for a place to stay. Other than our well-made weapons [He gestures to some of his wares, smiling.], I suppose our biggest claim to fame is the Stillwater Giant. Oh...I'd guess that some people find the Cult of Geshtianna a bit strange...
73. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is unique about the weapons made here?
74. 01481Richard_Leeks.dlgWhat's the Stillwater Giant?
75. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is the Cult of Geshtianna?
78. 01481Richard_Leeks.dlgWe do a lot of trading with the dwarves...they have the best mithril ore in Arcanum, and it makes well-balanced weapons, as well as holding powerful enchantments. My family has been making swords in Stillwater for 400 years. I don't mean to be wordy, son, but if there's anyone in this land who knows more about bladesmithing than I do, I'd be very surprised...
78. 01481Richard_Leeks.dlgWe do a lot of trading with the dwarves...they have the best ore in Arcanum, and it makes well-balanced weapons. My family has been making swords in Stillwater for 400 years. I don't mean to be wordy, lass, but if there's anyone in this land who knows more about bladesmithing than I do, I'd be very surprised...
79. 01481Richard_Leeks.dlgThat's a bit presumptuous, don't you think?
80. 01481Richard_Leeks.dlgThat's a bit presumptuous, don't you think?
81. 01481Richard_Leeks.dlgDo you enchant the weapons as well?
82. 01481Richard_Leeks.dlgDo you enchant the weapons as well?
83. 01481Richard_Leeks.dlgYou said something about the Stillwater Giant...?
84. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is the Cult of Geshtianna?
87. 01481Richard_Leeks.dlgThe Stillwater Giant? Oh...its just a local legend, really. Folks have been seeing the monster all over the country for years, but I think its all a load of bunk. If you're interested in finding out more about it, there's a man named Stanley Hippington here in town who can tell you more about it...
87. 01481Richard_Leeks.dlgThe Stillwater Giant? Oh...its just a local legend, really. Folks have been seeing the monster all over the country for years, but I think its all a load of bunk. If you're interested in finding out more about it, there's a man named Stanley Hippington here in town who can tell you more about it...
88. 01481Richard_Leeks.dlgYou said some of the weapons were enchanted...do you do that?
89. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is the Cult of Geshtianna?
93. 01481Richard_Leeks.dlgThe Cult? Oh, its one of the newer religions that seem to pop up all over the place. They worship some fertility goddess, have large festivals...generally make a nuisance of themselves. Heathens, if you ask me. But, if you have questions about it, you may want to speak with Brigitte...she's a high priestess in the cult...
93. 01481Richard_Leeks.dlgThe Cult? Oh, its one of the newer religions that seem to pop up all over the place. They worship some fertility goddess, have large festivals...generally make a nuisance of themselves. Heathens, if you ask me. But, if you have questions about it, you may want to speak with Brigitte...she's a high priestess in the cult...
94. 01481Richard_Leeks.dlgYou said something about the Stillwater Giant...?
95. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is unique about the weapons made here?
98. 01481Richard_Leeks.dlg[A hard look comes over his face.] Are you questioning my skill, son? I'd recommend you rethink those words...I'm just at skilled at wielding blades as I am at making them...
98. 01481Richard_Leeks.dlg[A hard look comes over his face.] Are you questioning my skill, son? I'd recommend you rethink those words...I'm just at skilled at wielding blades as I am at making them...
99. 01481Richard_Leeks.dlgForgive me. Do you enchant the weapons as well?
100. 01481Richard_Leeks.dlgForgive me. Do you enchant the weapons as well?
101. 01481Richard_Leeks.dlgPlease, accept my apology. What of the Stillwater Giant...?
102. 01481Richard_Leeks.dlgI'm sorry, sir. What is the Cult of Geshtianna?
103. 01481Richard_Leeks.dlgYour swordsmanship can be no better than your shoddy work...
106. 01481Richard_Leeks.dlg[A hard look comes over his face, but then he breaks into a smile.] There are few men who could say that to me without it coming to blows, but you're a different kind of soul...sometimes a man does need a little reminder that his head might be getting a little too big for his shoulders. My thanks, friend...
106. 01481Richard_Leeks.dlg[A hard look comes over his face, but then he breaks into a smile.] There are few men who could say that to me without it coming to blows, but you're a different kind of soul...sometimes a man does need a little reminder that his head might be getting a little too big for his shoulders. My thanks, friend...
107. 01481Richard_Leeks.dlgDo you enchant the weapons as well?
108. 01481Richard_Leeks.dlgDo you enchant the weapons as well?
109. 01481Richard_Leeks.dlgYou said something about the Stillwater Giant...?
110. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is the Cult of Geshtianna?
113. 01481Richard_Leeks.dlgI already told you...my friend Cyrus enchants the weapons for me. I haven't heard from him in a few days though...[He looks concerned.]
113. 01481Richard_Leeks.dlgI already told you...my friend Cyrus enchants the weapons for me. I haven't heard from him in a few days though...[He looks concerned.]
114. 01481Richard_Leeks.dlgPerhaps I could look in on him, for you...
115. 01481Richard_Leeks.dlgYou said something about the Stillwater Giant...?
116. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is the Cult of Geshtianna?
119. 01481Richard_Leeks.dlgNo...there's a local wizard in these parts who I use to enchant the weapons...he's a stubborn old codger, but we get along pretty well. Goes by the name of Cyrus. He puts spells on my weapons, and I check in on him from time to time, do seem work around his place when he needs it. Come to think of it...what day is it...?
119. 01481Richard_Leeks.dlgNo...there's a local wizard in these parts who I use to enchant the weapons...he's a stubborn old codger, but we get along pretty well. Goes by the name of Cyrus. He puts spells on my weapons, and I check in on him from time to time, do seem work around his place when he needs it. Come to think of it...what day is it...?
120. 01481Richard_Leeks.dlg[Tell him.]
122. 01481Richard_Leeks.dlgThat's strange. Old Cyrus was supposed to come down here, yesterday. I haven't had the time to check in on him, and today I'm especially busy with an order from the Caladonian Guard. [Richard looks concerned.] I sure hope he's doing alright...
122. 01481Richard_Leeks.dlgThat's strange. Old Cyrus was supposed to come down here, yesterday. I haven't had the time to check in on him, and today I'm especially busy with an order from the Caladonian Guard. [Richard looks concerned.] I sure hope he's doing alright...
123. 01481Richard_Leeks.dlgPerhaps I could look in on him, for you...
124. 01481Richard_Leeks.dlgYou said something about the Stillwater Giant...?
125. 01481Richard_Leeks.dlgWhat is the Cult of Geshtianna?
128. 01481Richard_Leeks.dlgHmmm. Yes, you seem a trustworthy type. Would you mind making sure that no harm has come to him? And when you talk with him, tell him I'll be needing his services as soon as possible...this shipment has to go out by the end of the week. If you do this, I think I could find an extra Stillwater Blade to pass your way. What say you, friend?
128. 01481Richard_Leeks.dlgHmmm. Yes, you seem a trustworthy type. Would you mind making sure that no harm has come to him? And when you talk with him, tell him I'll be needing his services as soon as possible...this shipment has to go out by the end of the week. If you do this, I think I could find an extra Stillwater Blade to pass your way. What say you, friend?
129. 01481Richard_Leeks.dlgSounds like a fair trade. I'll do so...
130. 01481Richard_Leeks.dlgI'll think about it. A few more questions...
131. 01481Richard_Leeks.dlgI've already freed him...he'd been captured by an ogre...
132. 01481Richard_Leeks.dlgI found him, but he died...[Tell him what happened.]
135. 01481Richard_Leeks.dlgMy thanks to you, stranger. His house is just nothwest of here...just follow the path outside of town. When you've made sure the old wizard is fine, then return to me...
135. 01481Richard_Leeks.dlgMy thanks to you, stranger. His house is just nothwest of here...just follow the path outside of town. When you've made sure the old wizard is fine, then return to me...
141. 01481Richard_Leeks.dlgI see. I hope you find out what has happened to him, soon...
141. 01481Richard_Leeks.dlgI see. I hope you find some soon...
146. 01481Richard_Leeks.dlgReally? You must mean old Drog Black Tooth...he's been living up in the hills for a long time, but most of the time he's all teeth but no bite...looks like his stomach got the best of him, this time. Well done, friend! Here's the blade I promised you. [He hands it to you.] Good day to you...
146. 01481Richard_Leeks.dlgReally? You must mean old Drog Black Tooth...he's been living up in the hills for a long time, but most of the time he's all teeth but no bite...looks like his stomach got the best of him, this time. Well done, friend! Here's the blade I promised you. [He hands it to you.] Good day to you...
165. 01481Richard_Leeks.dlg[He looks crestfallen.] Oh my. It must have been old Drog Black Tooth. That ogre has been living in the hills for years, but he never really bothered anyone. I guess his stomach got the best of him. Thank you for trying, friend. I'm afraid the blade won't be yours...
165. 01481Richard_Leeks.dlg[He looks crestfallen.] Oh my. It must have been old Drog Black Tooth. That ogre has been living in the hills for years, but he never really bothered anyone. I guess his stomach got the best of him. Thank you for trying, friend. I'm afraid the blade won't be yours...
171. 01481Richard_Leeks.dlgWhat services were you in need of?
171. 01481Richard_Leeks.dlgWhat services were you in need of?
172. 01481Richard_Leeks.dlgCould you repair something for me?
173. 01481Richard_Leeks.dlgYou ree-pare sumthin fer me?
174. 01481Richard_Leeks.dlgT: 12
176. 01481Richard_Leeks.dlgR: $10, 1090-1099
181. 01481Richard_Leeks.dlgWell madam, I have to be honest...I've met smarter bog bugs than you...but, perhaps there is something you can do for me. I make blades here in Stillwater, and I have an old wizard friend who enchants them. I haven't seen old Cyrus in a few days...if you could look in on him, and make sure he's okay, I'd be willing to give you a fine Stillwater blade...
181. 01481Richard_Leeks.dlgWell sir, I have to be honest...I've met smarter bog bugs than you...but, perhaps there is something you can do for me. I make blades here in Stillwater, and I have an old wizard friend who enchants them. I haven't seen old Cyrus in a few days...if you could look in on him, and make sure he's okay, I'd be willing to give you a fine Stillwater blade...
182. 01481Richard_Leeks.dlgOkay! I go and look for wizard!
183. 01481Richard_Leeks.dlgMebbe I do it. Got more questions!
1. 01482Marley.dlg[There seems to be something not quite right with this fellow. He is extremely beautiful in a strange sort of way, but it doesn't seem right, somehow.] Good day to you, madam.
1. 01482Marley.dlg[There seems to be something not quite right with this fellow. He is extremely beautiful in a strange sort of way, but it doesn't seem right, somehow.] Good day to you, sir.
2. 01482Marley.dlgI was just admiring your idol. What can you tell me about it?
3. 01482Marley.dlgI'm here to take back the idol.
4. 01482Marley.dlgIs there any work to be had around here, perhaps?
5. 01482Marley.dlgIs there any work to be had around here, perhaps?
6. 01482Marley.dlgIt is obvious to any who look at you that you have the stolen idol.
7. 01482Marley.dlgI'm here to take back the idol.
10. 01482Marley.dlg[He begins to sweat and look around, suspiciously.] What ah, could you possibly mean?
10. 01482Marley.dlg[He begins to sweat and look around, suspiciously.] What ah, could you possibly mean?
11. 01482Marley.dlgI know you stole the idol. I've come to return it.
12. 01482Marley.dlgWhy did you steal the idol?
20. 01482Marley.dlgI won't let you have it! You mustn't take it! I'll kill you!
20. 01482Marley.dlgI won't let you have it! You mustn't take it! I'll kill you!
21. 01482Marley.dlgThere's no need for violence. We can talk about this, can't we?
23. 01482Marley.dlgI need the names of your next of kin to report your death.
29. 01482Marley.dlgAlright, calm down. I'll come back later.
30. 01482Marley.dlg[He seems to calm down a bit.] I suppose we can talk. But you're not taking it!
30. 01482Marley.dlg[He seems to calm down a bit.] I suppose we can talk. But you're not taking it!
31. 01482Marley.dlgWhy are you so attached to that thing? It's just a statue.
40. 01482Marley.dlgNo, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect.
40. 01482Marley.dlgNo, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect.
41. 01482Marley.dlgHow were you rejected?
42. 01482Marley.dlgBut the idol isn't yours. It belongs to the town.
43. 01482Marley.dlgI don't care about your troubles. I'm bringing the idol back.
44. 01482Marley.dlgPerhaps I could persuade you to part with the statue.
50. 01482Marley.dlgWell, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.]
50. 01482Marley.dlgWell, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.]
52. 01482Marley.dlgI understand. You should keep the idol, then. Good day.
53. 01482Marley.dlgYou're so pathetic, I must kill you for your own good.
54. 01482Marley.dlgI feel your pain, but the idol must be returned.
55. 01482Marley.dlgPerhaps I could persuade you to part with the statue.
60. 01482Marley.dlgIt has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect.
60. 01482Marley.dlgIt has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect.
61. 01482Marley.dlgThat is not my problem. I'm taking it back.
62. 01482Marley.dlgI understand. You should keep the idol, then. Good day.
63. 01482Marley.dlgYou're so pathetic, I must kill you for your own good.
64. 01482Marley.dlgPerhaps I could persuade you to part with the statue.
70. 01482Marley.dlgI can't let you leave. You'll tell everyone I have it. No one must be allowed to take this idol from me, it is all that makes my life bearable.
70. 01482Marley.dlgI can't let you leave. You'll tell everyone I have it. No one must be allowed to take this idol from me, it is all that makes my life bearable.
71. 01482Marley.dlgWhat do you mean? It's just a statue.
72. 01482Marley.dlgDon't worry, I will kill you before I leave.
80. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue!
80. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue!
81. 01482Marley.dlgWhat is it with you and that thing? It's just a statue!
82. 01482Marley.dlgI will kill you simply for the sheer glee of it.
90. 01482Marley.dlgThey don't deserve it! Stupid, beautiful people, what do they know of pain?
90. 01482Marley.dlgThey don't deserve it! Stupid, beautiful people, what do they know of pain?
91. 01482Marley.dlgI feel your pain, but the idol must be returned.
92. 01482Marley.dlgIf you try to stop me, I'll show you what true pain is!
100. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue!
100. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue!
101. 01482Marley.dlgI understand. I'll let you keep the idol, then. Good day.
102. 01482Marley.dlgI will kill you simply for the sheer glee of it.
103. 01482Marley.dlgPerhaps I could persuade you to part with the statue.
110. 01482Marley.dlgI do not see what you could offer me to convince me to change my mind.
110. 01482Marley.dlgI do not see what you could offer me to convince me to change my mind.
111. 01482Marley.dlgI will get the priestess to bless you.
112. 01482Marley.dlgI will get the priestess to bless you.
120. 01482Marley.dlgYou've ruined my life by taking the idol away from me! I'll kill you!
120. 01482Marley.dlgYou've ruined my life by taking the idol away from me! I'll kill you!
158. 01482Marley.dlgI'll make the whole world feel my pain, starting with you!
158. 01482Marley.dlgI'll make the whole world feel my pain, starting with you!
170. 01482Marley.dlgGood day to you, traveler.
170. 01482Marley.dlgGood day to you, traveler.
171. 01482Marley.dlgI have some bad news. I need to take the idol.
172. 01482Marley.dlgI'm taking the idol. Am I going to have to kill you?
180. 01482Marley.dlgBut you said I could keep it!
180. 01482Marley.dlgBut you said I could keep it!
181. 01482Marley.dlgI was unable to convince the priestess.
182. 01482Marley.dlgI don't care what I said. Move aside or die!
183. 01482Marley.dlgSurely, there must be a way I could convince you to part with it.
190. 01482Marley.dlg[He begins to shake with rage.] NO ONE IS TAKING THE IDOL AWAY FROM ME! I'LL KILL YOU FIRST!
190. 01482Marley.dlg[He begins to shake with rage.] NO ONE IS TAKING THE IDOL AWAY FROM ME! I'LL KILL YOU FIRST!
191. 01482Marley.dlgOkay, calm down. You can keep it.
192. 01482Marley.dlgThen it is time for you to die.
201. 01482Marley.dlgYou'd best not be here to try to steal the idol.
201. 01482Marley.dlgYou'd best not be here to try to steal the idol.
210. 01482Marley.dlgGood day to you...[he looks at you, suspiciously]...Hey! You've got the idol! Give it back, or I'll be forced to kill you!
210. 01482Marley.dlgGood day to you...[he looks at you, suspiciously]...Hey! You've got the idol! Give it back, or I'll be forced to kill you!
211. 01482Marley.dlgHow could you tell?
212. 01482Marley.dlgI'll give you nothing, fool!
213. 01482Marley.dlgOkay, you've caught me. [Give him the idol.]
220. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to get that statue back!
220. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to get that statue back!
221. 01482Marley.dlgCalm down, here it is.
222. 01482Marley.dlgI will kill you simply for the sheer glee of it.
223. 01482Marley.dlgYou cannot have it. I must return it to the priestess.
230. 01482Marley.dlgThey can't have it! They don't need it like I do, they're all beautiful!
230. 01482Marley.dlgThey can't have it! They don't need it like I do, they're all beautiful!
231. 01482Marley.dlgWhat are you talking about? It's just a statue!
232. 01482Marley.dlgI don't like sniveling simpletons like yourself. I think I'll kill you.
240. 01482Marley.dlgNo, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect.
240. 01482Marley.dlgNo, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect.
241. 01482Marley.dlgHow were you rejected?
243. 01482Marley.dlgI don't care about your troubles. I'm bringing the idol back.
244. 01482Marley.dlgPerhaps I could persuade you to let me leave with the statue.
250. 01482Marley.dlgWell, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.]
250. 01482Marley.dlgWell, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.]
252. 01482Marley.dlgI understand. You should keep the idol, then. Good day.
253. 01482Marley.dlgYou're so pathetic, I must kill you for your own good.
254. 01482Marley.dlgI feel your pain, but the idol must be returned.
260. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue!
260. 01482Marley.dlgDo not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue!
261. 01482Marley.dlgI understand. Here is the idol back, you may keep it.
262. 01482Marley.dlgI will kill you simply for the sheer glee of it.
270. 01482Marley.dlgThe statue has blessed you, I can tell!
270. 01482Marley.dlgThe statue has blessed you, I can tell!
271. 01482Marley.dlgWhat are you talking about? It's just a statue!
280. 01482Marley.dlgYou would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted! Here is the key to the room where I've been keeping the idol.
280. 01482Marley.dlgYou would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted! Here is the key to the room where I've been keeping the idol.
281. 01482Marley.dlgThank you.
290. 01482Marley.dlgYou would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted!
290. 01482Marley.dlgYou would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted!
291. 01482Marley.dlgI must take my leave, sir.
299. 01482Marley.dlgThank you for changing my life, good sir.
299. 01482Marley.dlgThank you for changing my life, madam.
300. 01482Marley.dlgWell met, traveler.
300. 01482Marley.dlgWell met, traveler.
310. 01482Marley.dlgYou'd best not be coming back here to try to steal the idol.
310. 01482Marley.dlgYou'd best not be coming back here to try to steal the idol.
311. 01482Marley.dlgI'll kill you for stealing my beloved idol!
311. 01482Marley.dlgI'll kill you for stealing my beloved idol!
320. 01482Marley.dlgHmm. None that I can think of. Well, thanks for stopping by, we'll be seeing you. [He motions towards the door.]
320. 01482Marley.dlgHmm. None that I can think of. Well, thanks for stopping by, we'll be seeing you. [He motions towards the door.]
1. 01483Brigitte.dlg[This devastatingly beautiful woman seems to swallow you with her eyes.] How delightful! A traveler! Welcome to Stillwater, it's a wondrous day, is it not?
1. 01483Brigitte.dlg[This devastatingly beautiful woman seems to swallow you with her eyes.] How delightful! A traveler! Welcome to Stillwater, it's a wondrous day, is it not?
2. 01483Brigitte.dlgYou're in quite the good mood, aren't you?
3. 01483Brigitte.dlgWhy are you being so nice to me?
4. 01483Brigitte.dlgWhat can you tell me about Stillwater?
5. 01483Brigitte.dlgWho you be?
10. 01483Brigitte.dlgIt is so kind of you to say so, but I know I am not being as loving as our goddess wishes. I must apologize for being so down today, someone has gone and stolen the idol of our beloved goddess, Geshtianna, the lady of the vine. And with the festival so close...
10. 01483Brigitte.dlgIt is so kind of you to say so, but I know I am not being as loving as our goddess wishes. I must apologize for being so down today, someone has gone and stolen the idol of our beloved goddess, Geshtianna, the lady of the vine. And with the festival so close...
11. 01483Brigitte.dlgThat's terrible.
12. 01483Brigitte.dlgI could try to find it for you. What would the reward be?
19. 01483Brigitte.dlgI'm sorry for your loss. Good day.
20. 01483Brigitte.dlgThe Geshtianna festival is the most important time of the year for us, and we simply could not have it without the idol. Her absence would cast a pall over the whole proceedings.
20. 01483Brigitte.dlgThe Geshtianna festival is the most important time of the year for us, and we simply could not have it without the idol. Her absence would cast a pall over the whole proceedings.
21. 01483Brigitte.dlgI could try to find it for you.
22. 01483Brigitte.dlgWhat does this festival celebrate?
23. 01483Brigitte.dlgLuckily, I've already found your idol. [Give it to her.]
24. 01483Brigitte.dlgI know where your idol is.
30. 01483Brigitte.dlgIf you were to return our idol, our goddess would bestow her blessing upon you.
30. 01483Brigitte.dlgIf you were to return our idol, our goddess would bestow her blessing upon you.
31. 01483Brigitte.dlgAnd this blessing would do what for me?
34. 01483Brigitte.dlgLuckily, I've already found your idol. [Give it to her.]
35. 01483Brigitte.dlgI know where your idol is.
39. 01483Brigitte.dlgI do not think so. Good day.
40. 01483Brigitte.dlgA blessing from our goddess would fill your heart with so much joy that you would appear more beautiful to those around you. I have been amply blessed by the goddess, as you can see. Our goddess is a powerful one. Simply possessing the idol itself will make you more appealing to others...
40. 01483Brigitte.dlgA blessing from our goddess would fill your heart with so much joy that you would appear more beautiful to those around you. I have been amply blessed by the goddess, as you can see. Our goddess is a powerful one. Simply possessing the idol itself will make you more appealing to others...
41. 01483Brigitte.dlgI see. You have yourself a deal.
42. 01483Brigitte.dlgI know where your idol is.
47. 01483Brigitte.dlgI will need to ponder this further. Good day.
48. 01483Brigitte.dlgI will need to ponder this. What can you tell me about Stillwater?
49. 01483Brigitte.dlgI do not think so. Good day.
50. 01483Brigitte.dlgBless you, brother. [She gently caresses your face for the briefest of moments.]
50. 01483Brigitte.dlgBless you, sister. [She gently caresses your face for the briefest of moments.]
51. 01483Brigitte.dlgCan you tell me about Stillwater?
60. 01483Brigitte.dlgIt is a celebration of everything worthwhile in life. Joy. Fertility. Loving your neighbor.
60. 01483Brigitte.dlgIt is a celebration of everything worthwhile in life. Joy. Fertility. Loving your neighbor.
61. 01483Brigitte.dlgI could try to find it for you.
69. 01483Brigitte.dlgI will need to ponder this further. Good day.
70. 01483Brigitte.dlgStillwater is love and harmony. Everyone is welcome.
70. 01483Brigitte.dlgStillwater is love and harmony. Everyone is welcome.
71. 01483Brigitte.dlgLove and Harmony? But Stillwater is famous for its swords.
72. 01483Brigitte.dlgI see. You seem to be in rather a good mood.
73. 01483Brigitte.dlgWhy are you being so nice to me?
80. 01483Brigitte.dlgOh, you mean because you are of an orcish heritage? Why should that matter? Everyone has their own inner beauty.
80. 01483Brigitte.dlgOh, you mean because you are of an orcish heritage? Why should that matter? Everyone has their own inner beauty.
81. 01483Brigitte.dlgYou're in quite the good mood, aren't you?
82. 01483Brigitte.dlgI have an inner ugliness, and a desire to kill you.
90. 01483Brigitte.dlgAnd our swords are made with love, to be used against the evil and vicious of the world.
90. 01483Brigitte.dlgAnd our swords are made with love, to be used against the evil and vicious of the world.
91. 01483Brigitte.dlgNothing bothers you, does it?
92. 01483Brigitte.dlgMy sword is to be used against mindlessly happy idiots like you.
100. 01483Brigitte.dlgYour troubled spirit hurts me. I no longer wish to speak with you, though I am truly sorry for your pain.
100. 01483Brigitte.dlgYour troubled spirit hurts me. I no longer wish to speak with you, though I am truly sorry for your pain.
101. 01483Brigitte.dlgI am sorry. I am trying to become a loving person.
102. 01483Brigitte.dlgI am not sorry for the pain you will be experiencing now.
108. 01483Brigitte.dlgI will be leaving, then.
109. 01483Brigitte.dlgPlease, don't hurt me! I only wanted to love you!
109. 01483Brigitte.dlgPlease, don't hurt me! I only wanted to love you!
110. 01483Brigitte.dlgI commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms.
110. 01483Brigitte.dlgI commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms.
111. 01483Brigitte.dlgI am amazed at your attitude.
112. 01483Brigitte.dlgYou make me sick. I've changed my mind, you must die!
113. 01483Brigitte.dlgI've brought your idol. [Give it to her.]
119. 01483Brigitte.dlgThank you. I must be leaving.
120. 01483Brigitte.dlgIt is so pleasant to see you again, traveler.
120. 01483Brigitte.dlgIt is so pleasant to see you again, traveler.
122. 01483Brigitte.dlgI know where your idol is.
123. 01483Brigitte.dlgWhat can you tell me of Stillwater?
124. 01483Brigitte.dlgI have decided to retrieve your idol.
125. 01483Brigitte.dlgWhy are you always in such a good mood?
126. 01483Brigitte.dlgI know who has your idol.
130. 01483Brigitte.dlgStillwater is love and harmony. Everyone is welcome.
130. 01483Brigitte.dlgStillwater is love and harmony. Everyone is welcome.
131. 01483Brigitte.dlgLove and Harmony? But Stillwater is famous for its swords.
133. 01483Brigitte.dlgI know where your idol is.
134. 01483Brigitte.dlgI have decided to retrieve your idol.
135. 01483Brigitte.dlgWhy are you always in such a good mood?
136. 01483Brigitte.dlgI know who has your idol.
140. 01483Brigitte.dlgThat is wonderful news. Please bring it back to us as soon as possible.
140. 01483Brigitte.dlgThat is wonderful news. Please bring it back to us as soon as possible.
141. 01483Brigitte.dlgBut you can get go it yourself, it's in...
142. 01483Brigitte.dlgI will return with your idol.
150. 01483Brigitte.dlg[She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful.
150. 01483Brigitte.dlg[She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful.
151. 01483Brigitte.dlgI will return with your idol.
152. 01483Brigitte.dlgYour overly sweet world view makes me nauseous.
153. 01483Brigitte.dlgWould there be some sort of reward, perhaps?
160. 01483Brigitte.dlgThat is wonderful news. Please bring it back to us as you find it.
160. 01483Brigitte.dlgThat is wonderful news. Please bring it back to us as you find it.
161. 01483Brigitte.dlgWhat would the reward be?
170. 01483Brigitte.dlg[She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful.
170. 01483Brigitte.dlg[She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful.
171. 01483Brigitte.dlgBut it is enabling him to feel love and acceptance for the first time.
172. 01483Brigitte.dlgI will return with your idol.
180. 01483Brigitte.dlgThis fellow you're speaking of simply needs to realize that everything is love.
180. 01483Brigitte.dlgThis fellow you're speaking of simply needs to realize that everything is love.
181. 01483Brigitte.dlgBut your cult rejected him.
182. 01483Brigitte.dlgI see your point. I will return with the idol.
183. 01483Brigitte.dlgI disagree. Everything is hatred and violence.
190. 01483Brigitte.dlgThank you so much, I bless you in the name of the goddess.
190. 01483Brigitte.dlgThank you so much, I bless you in the name of the goddess.
191. 01483Brigitte.dlgYou are welcome.
192. 01483Brigitte.dlgActually, Marley found it. I think you should bless him as well.
200. 01483Brigitte.dlgPlease, join our festival celebration. Have some spiced wine to celebrate.
200. 01483Brigitte.dlgPlease, join our festival celebration. Have some spiced wine to celebrate.
201. 01483Brigitte.dlgDon't mind if I do.
202. 01483Brigitte.dlgPerhaps some other time. I must be off.
210. 01483Brigitte.dlg[She looks at you with lust in her eyes.] Oh, traveler, it is you. You look different, somehow. Perhaps you would spare me a moment to uhm...instruct you in the ways of our goddess?
210. 01483Brigitte.dlg[She looks at you with lust in her eyes.] Oh, traveler, it is you. You look different, somehow. Perhaps you would spare me a moment to uhm...instruct you in the ways of our goddess?
211. 01483Brigitte.dlgOf course.
212. 01483Brigitte.dlgNo thank you. I've brought you the idol. [Give her the idol.]
219. 01483Brigitte.dlgNot at this moment, I must be leaving. Good day.
220. 01483Brigitte.dlgThe lessons of the goddess are quite invigorating, don't you agree?
220. 01483Brigitte.dlgThe lessons of the goddess are quite invigorating, don't you agree?
221. 01483Brigitte.dlgQuite. I've brought your idol. [Give her the idol.]
222. 01483Brigitte.dlgYes. I must be on my way.
223. 01483Brigitte.dlgActually, it was rather a disappointment.
230. 01483Brigitte.dlgOh, it's the outlander with the troubled spirit. What do you want of me?
230. 01483Brigitte.dlgOh, it's the outlander with the troubled spirit. What do you want of me?
231. 01483Brigitte.dlgI am sorry. I am trying to become a loving person.
232. 01483Brigitte.dlgTo die a painful death.
240. 01483Brigitte.dlgI commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms.
240. 01483Brigitte.dlgI commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms.
241. 01483Brigitte.dlgI am amazed at your attitude.
242. 01483Brigitte.dlgYou make me sick. I've changed my mind, you must die!
243. 01483Brigitte.dlgI've brought your idol.
244. 01483Brigitte.dlgWhat can you tell me of Stillwater?
245. 01483Brigitte.dlgI decided to get your idol for you.
246. 01483Brigitte.dlgWhy are you always in good mood?
247. 01483Brigitte.dlgI know who has your idol.
248. 01483Brigitte.dlgI know where your idol is.
249. 01483Brigitte.dlgThank you. I must be leaving.
250. 01483Brigitte.dlgTraveler, it is good to see one blessed by the goddess again.
250. 01483Brigitte.dlgTraveler, it is good to see one blessed by the goddess again.
251. 01483Brigitte.dlg[She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful.
251. 01483Brigitte.dlg[She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful.
252. 01483Brigitte.dlgAs you wish.
253. 01483Brigitte.dlgWhat would the reward be?
259. 01483Brigitte.dlgI'll think it over. Good day.
260. 01483Brigitte.dlgHow can this be? We accept everyone.
260. 01483Brigitte.dlgHow can this be? We accept everyone.
261. 01483Brigitte.dlgNo one wants to "be" with him, though.
270. 01483Brigitte.dlgOh. [A look of true sadness darkens her face.] I am truly sorry for him, but the way of the goddess is what it is. No one can be forced to do what is not in there heart. As for the idol, it needs to be owned by the whole community, where it will benefit all and not just one.
270. 01483Brigitte.dlgOh. [A look of true sadness darkens her face.] I am truly sorry for him, but the way of the goddess is what it is. No one can be forced to do what is not in there heart. As for the idol, it needs to be owned by the whole community, where it will benefit all and not just one.
271. 01483Brigitte.dlgI suppose you are correct. I will retrieve it for you.
272. 01483Brigitte.dlgI disagree. He needs it more than the rest of you combined.
273. 01483Brigitte.dlgIt must be so easy for you being so beautiful, you callous pig.
279. 01483Brigitte.dlgI must ponder this further. Good day.
280. 01483Brigitte.dlgYou are entitled to your opinion, but the fact remains that he stole it. It belongs to the town.
280. 01483Brigitte.dlgYou are entitled to your opinion, but the fact remains that he stole it. It belongs to the town.
281. 01483Brigitte.dlgI cannot in good conscience take part in this.
282. 01483Brigitte.dlgYou have a point. I will go and retrieve it.
289. 01483Brigitte.dlgI'll have to think about this a bit further.
290. 01483Brigitte.dlgOh, what an excellent idea! I wish I had thought of that sooner. It shall be done.
290. 01483Brigitte.dlgOh, what an excellent idea! I wish I had thought of that sooner. It shall be done.
291. 01483Brigitte.dlgI'll be on my way, then.
300. 01483Brigitte.dlgOh dear, an imbecile. [She caresses your face, gently.] I am the priestess Brigitte, of the goddess Geshtianna. It is beautiful to make your aquaintance.
300. 01483Brigitte.dlgOh dear, an imbecile. [She caresses your face, gently.] I am the priestess Brigitte, of the goddess Geshtianna. It is beautiful to make your aquaintance.
1. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgHelp! Get me out of here! That old ogre has got it in his mind to eat me!
1. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgHelp! Get me out of here! That old ogre has got it in his mind to eat me!
2. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgWhat are you talking about? What ogre? Who are you?
3. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgAre you Cyrus the wizard? Richard Leeks sent me to find you...
5. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgUh...who you?
6. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgAre you wizard? Leeks tell me to find you...
9. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgPlease! Get me out of here! The ogre will be back at any moment!
9. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgPlease! Get me out of here! The ogre will be back at any moment!
11. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgNo time! No time! I'm just an old wizard...my name is Cyrus and I've lived here in Stillwater for years! I was captured by Drog Black Tooth the ogre, and now he's planning to dine on my bones! Please! Get me out of here...
11. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgNo time! No time! I'm just an old wizard...my name is Cyrus and I've lived here in Stillwater for years! I was captured by Drog Black Tooth the ogre, and now he's planning to dine on my bones! Please! Get me out of here...
12. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgI'll do my best...give me a moment to survey the situation...
13. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgSorry, Cyrus. I've better things to do. Good day to you...
14. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgUh...okay. I try to get you out...
15. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgI not think so. Buh-bye...
17. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgPlease! Hurry! Old Drog will be back at any moment!
17. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgPlease! Hurry! Old Drog will be back at any moment!
19. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgRichard! Bless that man...I'll enchant everything that man owns if you get me out of here! I was captured by Drog Black Tooth, an old ogre that's lived in these parts for years. He's never bothered me before, but I guess he got hungry. He said he was going out for something to spice up the soup! Please! Get me out of here!
19. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgRichard! Bless that man...I'll enchant everything that man owns if you get me out of here! I was captured by Drog Black Tooth, an old ogre that's lived in these parts for years. He's never bothered me before, but I guess he got hungry. He said he was going out for something to spice up the soup! Please! Get me out of here!
20. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgI'll do my best...give me a moment to survey the situation...
21. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgSorry, Cyrus. I've better things to do. Good day to you...
22. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgUh...okay. I try to get you out...
23. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgI not think so. Buh-bye...
26. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgThank the stars! It was going to be wizard stew for old Drog if you hadn't come along! I'm going to run back to town! Good day to you, madam!
26. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgThank the stars! It was going to be wizard stew for old Drog if you hadn't come along! I'm going to run back to town! Good day to you, sir!
27. 01486Cyrus_the_Wizard.dlgAlright. Good day to you Cyrus...
1. 01488Drog_Black_Tooth_HB.dlgArrrggghh!!!! Drog Black Tooth Hungry! Eat! Eat!
1. 01488Drog_Black_Tooth_HB.dlgArrrggghh!!!! Drog Black Tooth Hungry! Eat! Eat!
2. 01489Fawn.dlgGreetings, maiden. Might I ask your name?
3. 01489Fawn.dlgGreetings, Fawn. May I have a moment of your time?
4. 01489Fawn.dlgMadam! Have I done something to offend you?!
5. 01489Fawn.dlgForgive me Fawn. Might I have a moment of your time?
6. 01489Fawn.dlgThank you for training me as a Master healer.
7. 01489Fawn.dlg1
7. 01489Fawn.dlgOh, Pretty.... What you called?
8. 01489Fawn.dlgOh, Pretty, pretty elf.... What you named?
8. 01489Fawn.dlg0
9. 01489Fawn.dlgOh, Pretty.... What you called?
9. 01489Fawn.dlg1
10. 01489Fawn.dlgOh, Pretty, pretty elf.... What you named?
10. 01489Fawn.dlg0
11. 01489Fawn.dlgTalk to Faw'?
12. 01489Fawn.dlgTalk to Faw', peez?
14. 01489Fawn.dlgYou're very aura gives offense to the spirits. You need to leave .....at once!
14. 01489Fawn.dlgYou're very aura gives offense to the spirits. You need to leave .....at once!
15. 01489Fawn.dlgPlease good maiden, I require your assistance.
16. 01489Fawn.dlgI have somehow caused you displeasure. Please forgive me.
17. 01489Fawn.dlgI see the elven race does not learn manners until later in life.
18. 01489Fawn.dlgUh oh..... Me be bad? No! You bad....'tupid elf!
19. 01489Fawn.dlgMe bad? You no like?
21. 01489Fawn.dlgDid you just insult me, madam?
21. 01489Fawn.dlgDid you just insult me, sir?
22. 01489Fawn.dlgI meant no offense. My apologies for the misunderstanding
23. 01489Fawn.dlgPerhaps...... Perhaps not...... That depends upon your outlook.
24. 01489Fawn.dlgPerhaps...... Perhaps not...... That depends upon your outlook.
25. 01489Fawn.dlgI see that their wisdom also waits to display itself with age.
26. 01489Fawn.dlgBad, bad lady. Not nice.
27. 01489Fawn.dlgOh! Me sorry. No be bad no more.
29. 01489Fawn.dlgIf you do not desist with your rudeness, madam, I will be forced to have you removed!
29. 01489Fawn.dlgIf you do not desist with your rudeness, sir, I will be forced to have you removed!
30. 01489Fawn.dlgForgive me. I have been most unkind. Allow me to apologize.
31. 01489Fawn.dlgDo you always treat guests in such a manner?
32. 01489Fawn.dlgI think it's time I taught you some manners, wench!
32. 01489Fawn.dlg1
33. 01489Fawn.dlgI think it's time I taught you some manners, child!
33. 01489Fawn.dlg0
34. 01489Fawn.dlgOh, make pretty lady mad. Not good..... Me sorry.
35. 01489Fawn.dlgMe 'sist? You gonna d'sist lady!
37. 01489Fawn.dlgGuards! Guards! Help! Remove this ruffian at once! Guards!!!
37. 01489Fawn.dlgGuards! Guards! Help! Remove this savage at once! Guards!!!
38. 01489Fawn.dlgBut of course. I am known as Kal-N'driel in the elven tongue. However, you may call me Fawn.
38. 01489Fawn.dlgBut of course. I am known as Kal-N'driel in the elven tongue. However, you may call me Fawn.
39. 01489Fawn.dlgA pleasure, Fawn. What is it you do here?
40. 01489Fawn.dlgI give you greeting, Kal-N'driel. Might I inquire as to your position?
41. 01489Fawn.dlgOh, Faw'..... Wha Faw' do?
43. 01489Fawn.dlgOh! [giggling nervously] Forgive me for not telling you before, I am accustomed to everyone knowing my position. I am the Master Healer. I am here to help all those in need of restoration.
43. 01489Fawn.dlgOh! [giggling nervously] Forgive me for not telling you before, I am accustomed to everyone knowing my position. I am the Master Healer. I am here to help all those in need of restoration.
44. 01489Fawn.dlgOh, what a pleasure to meet you great lady! Could I ask a favor?
45. 01489Fawn.dlgI am most fortunate to have met you. Might I impose further?
46. 01489Fawn.dlgOh! 'ealer! Me ask sumthin' more?
48. 01489Fawn.dlgOh yes. What is it you require @pcname@?
48. 01489Fawn.dlgOh yes. What is it you require @pcname@?
51. 01489Fawn.dlgI would like to be trained as a Master Healer
52. 01489Fawn.dlgI would like to be trained as a Master Healer
53. 01489Fawn.dlgI would like to be trained as a Master Healer
54. 01489Fawn.dlgI would like to be trained as a Master Healer
56. 01489Fawn.dlgHmmm. Our meeting is not going so well. Perhaps we should make amends and begin again. Please, let us try.
56. 01489Fawn.dlgHmmm. Our meeting is not going so well. Perhaps we should make amends and begin again. Please, let us try.
57. 01489Fawn.dlgI would like that. Thank you lady. Might I ask your name?
58. 01489Fawn.dlgYou are most kind. May I ask your name and position?
59. 01489Fawn.dlgUh, oh. Yes. Want know you name.
60. 01489Fawn.dlgThank nice lady. Who you be? What do?
62. 01489Fawn.dlgYou are both wise and good. I would be honored to train you as a Master in the art of healing. As a gift to celebrate your passage, allow me to present you with the amulet of K'an-el. It is filled with powerful magic, and will restore you when you are weak. Go, and be generous with your new skills, @pcname@.
62. 01489Fawn.dlgYou are both wise and good. I would be honored to train you as a Master in the art of healing. As a gift to celebrate your passage, allow me to present you with the amulet of K'an-el. It is filled with powerful magic, and will restore you when you are weak. Go, and be generous with your new skills, @pcname@.
63. 01489Fawn.dlgThank you Fawn.
64. 01489Fawn.dlgThank you Fawn. I will continue to help others with your gift.
65. 01489Fawn.dlgMy thanks Kal-N'driel. I will share your gift with those in need.
66. 01489Fawn.dlgI thank you for your wisdom. Might I ask a favor?
68. 01489Fawn.dlgI can tell that you are very knowledgeable when it comes to the healing art @pcname@. But true healers must be pure of heart. I fear that yours is far from pure. I will not train you now. Go and help people. Do some good for those around you. Perhaps then I will reconsider.
68. 01489Fawn.dlgI can tell that you are very knowledgeable when it comes to the healing art @pcname@. But true healers must be pure of heart. I fear that yours is somewhat clouded. I will not train you now. Go and help people. Do some good for those around you. Perhaps then I will reconsider.
69. 01489Fawn.dlgI will go and better myself. Thank you for your wisdom.
70. 01489Fawn.dlgThank you for your council. Might I ask a question?
71. 01489Fawn.dlgCurse you and everything you stand for!
73. 01489Fawn.dlgYou seem to be pure of heart @pcname@, which is necessary to become a Master Healer. Yet you are lacking in training. Before I can make you a Master, you need to study hard and become an Expert at the healing art. Return to me when you have completed your studies.
73. 01489Fawn.dlgYou seem to be pure of heart @pcname@, which is necessary to become a Master Healer. Yet you are lacking in training. Before I can make you a Master, you need to study hard and become an Expert at the healing art. Return to me when you have completed your studies.
74. 01489Fawn.dlgThank you for your council. Might I ask a question?
76. 01489Fawn.dlgBefore I can share with you the knowledge of a Master Healer, you must be trained as an expert. But more importantly, @pcname@, your heart appears to be clouded with evil. Only those of pure heart can truly attain the status of a Master Healer.
76. 01489Fawn.dlgBefore I can share with you the knowledge of a Master Healer, you must be trained as an expert. But more importantly, @pcname@, your heart appears to be clouded with evil. Only those of pure hearts can truly attain the status of a Master Healer.
77. 01489Fawn.dlgThank you for your council. I have another question...
78. 01489Fawn.dlgI'll show you what I think of your paltry "knowledge!"
80. 01489Fawn.dlgGreetings, @pcname@. Have you prepared yourself to receive Master Training in the art of healing?
80. 01489Fawn.dlgGreetings, @pcname@. Have you prepared yourself to receive Master Training in the art of healing?
81. 01489Fawn.dlgYes, wise one. I ask that you share your knowledge with me.
82. 01489Fawn.dlgI have yet to complete my Expert training.
83. 01489Fawn.dlgI have not yet attained the purity of heart that you demand.
84. 01489Fawn.dlgYes, wise one. I ask that you share your knowledge with me.
85. 01489Fawn.dlgYes, wise one. I ask that you share your knowledge with me.
86. 01489Fawn.dlgHave you prepared yourself for death?
88. 01489Fawn.dlgCome back when you are ready to receive training. The world is in great need of the skills I can teach you, @pcname@.
88. 01489Fawn.dlgCome back when you are ready to receive training. The world is in great need of the skills I can teach you, @pcname@.
89. 01489Fawn.dlgI shall return.
90. 01489Fawn.dlgI think the world is tired of your high and mighty ways!
92. 01489Fawn.dlgDon't you realize that I can see into your heart? It remains foul and stained with evil. Cleanse it well and you may yet become a Master Healer.
92. 01489Fawn.dlgDon't you realize that I can see into your heart? It remains foul and stained with evil. Cleanse it well and you may yet become a Master Healer.
93. 01489Fawn.dlgForgive me for my error. I shall return when I am pure.
94. 01489Fawn.dlgWell, you can't blame a guy for trying, can you?
94. 01489Fawn.dlg1
95. 01489Fawn.dlgWell, you can't blame a girl for trying, can you?
95. 01489Fawn.dlg0
96. 01489Fawn.dlgEnough of this talk of purity! Time to die...
97. 01489Fawn.dlgBut Fawn!?! I have improved! What level of purity do you require?
98. 01489Fawn.dlgI have improved, Kal-N'driel. How pure must I become?
100. 01489Fawn.dlgA true healer must be pure of heart and full of goodness so that they may better assist those in need. I require that my students be neither evil, nor neutral, for these are self-serving people. I train only those who are filled with goodness and compassion and approach the mid-point to saint-hood.
100. 01489Fawn.dlgA true healer must be pure of heart and full of goodness so that they may better assist those in need. I require that my students be neither evil, nor neutral, for these are self-serving people. I train only those who are filled with goodness and compassion and approach the mid-point to saint-hood.
101. 01489Fawn.dlgI shall return, when I have met your requirement.
102. 01489Fawn.dlgSaint-hood?!? I believe it's time to see some martyr-hood!
2. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGreetings, beautiful lady. Might I ask your name and position?
2. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGreetings, beautiful lady. Might I ask your name and position?
2. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
2. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
3. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGreetings, lady. Might I ask your name and position?
3. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGreetings, lady. Might I ask your name and position?
3. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
3. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
4. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGreetings, Clarissa! Might I impose on you for a moment?
4. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGreetings, Clarissa! Might I impose on you for a moment?
5. 01497Clarissa_Shalmo.dlgSuch language from such a beautiful creature?!
5. 01497Clarissa_Shalmo.dlgSuch language from such a beautiful creature?!
5. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
5. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
6. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
6. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
6. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMadam! Do you always hurl insults at strangers?!
6. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMadam! Do you always hurl insults at strangers?!
7. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
7. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
7. 01497Clarissa_Shalmo.dlgForgive my intrusion. I need only a moment most beautiful Clarissa.
7. 01497Clarissa_Shalmo.dlgForgive my intrusion. I need only a moment most beautiful Clarissa.
8. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
8. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
8. 01497Clarissa_Shalmo.dlgForgive my intrusion. I need only a moment of your time Clarissa.
8. 01497Clarissa_Shalmo.dlgForgive my intrusion. I need only a moment of your time Clarissa.
9. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... Me ask sumthin?
9. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... Me ask sumthin?
10. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWho you be, pretty?
10. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWho you be, pretty?
10. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
10. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
11. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
11. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
11. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWho you be?
11. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWho you be?
12. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh.... Pretty lady not nice.
12. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh.... Pretty lady not nice.
14. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOut of my way weakling! I have no time for sniveling dogs!
14. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOut of my way weakling! I have no time for sniveling dogs!
14. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOut of my way weakling! I have no time for sniveling dogs!
14. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOut of my way weakling! I have no time for sniveling dogs!
15. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease lovely one, I only have some questions to ask of you.
15. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease lovely one, I only have some questions to ask of you.
15. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
15. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
16. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease fine lady, I have only some questions to ask of you.
16. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease fine lady, I have only some questions to ask of you.
16. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
16. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
17. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease warrior... I require your assistance.
17. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease warrior... I require your assistance.
18. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease forgive me if I have in some way offended you, Clarissa.
18. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease forgive me if I have in some way offended you, Clarissa.
19. 01497Clarissa_Shalmo.dlgEven a sniveling dog will sometimes bite.
19. 01497Clarissa_Shalmo.dlgEven a sniveling dog will sometimes bite.
20. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe do bad? Me sorry.
20. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe do bad? Me sorry.
21. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWeek? I show you week!
21. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWeek? I show you week!
23. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHa Ha! You are not fool enough to threaten me! .....or are you?
23. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHa Ha! You are not fool enough to threaten me! .....or are you?
23. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHa Ha! You are not stupid enough to threaten me .....are you?
23. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHa Ha! You are not stupid enough to threaten me .....are you?
24. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI meant no offense. My apologies for the misunderstanding
24. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI meant no offense. My apologies for the misunderstanding
25. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh Clarissa! You know I would never dare to threaten you.
25. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh Clarissa! You know I would never dare to threaten you.
26. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPretty or not, I've had enough of your attitude, halfie!
26. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPretty or not, I've had enough of your attitude, halfie!
26. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
26. 01497Clarissa_Shalmo.dlg1
27. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
27. 01497Clarissa_Shalmo.dlg0
27. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI've had enough of your attitude, halfie!
27. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI've had enough of your attitude, halfie!
28. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPrepare to die, "sister"...
28. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPrepare to die, "sister"...
29. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh, wha?
29. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh, wha?
30. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe no fool! I show you!
30. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe no fool! I show you!
32. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNor do I have time for imbeciles!
32. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNor do I have time for imbeciles!
32. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNor do I have time for imbeciles!
32. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNor do I have time for imbeciles!
33. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou bad lady! I get you, you not nice....
33. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou bad lady! I get you, you not nice....
34. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe sorry me make great lady mad. Me try again? Please?
34. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe sorry me make great lady mad. Me try again? Please?
36. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPrepare to die, insolent fool...
36. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPrepare to die, insolent fool...
36. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPrepare to die, insolent fool...
36. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPrepare to die, insolent fool...
37. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIt appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me?
37. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIt appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me?
37. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIt appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me?
37. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIt appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me?
38. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou are most gracious. Might I ask your name?
38. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou are most gracious. Might I ask your name?
39. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you Clarissa. I have a question or two, if you will allow.
39. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you Clarissa. I have a question or two, if you will allow.
40. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you. Wha' you name?
40. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you. Wha' you name?
41. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you Clarissa. Me ask you sumthin'?
41. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you Clarissa. Me ask you sumthin'?
43. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you?
43. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you?
43. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you?
43. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you?
44. 01497Clarissa_Shalmo.dlgErr.....but of course, great master. What is it you do here?
44. 01497Clarissa_Shalmo.dlgErr.....but of course, great master. What is it you do here?
45. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAh, yes. Your prowess is legendary. What brings you here?
45. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAh, yes. Your prowess is legendary. What brings you here?
46. 01497Clarissa_Shalmo.dlgA pleasure, Clarissa. Might I ask a question or two?
46. 01497Clarissa_Shalmo.dlgA pleasure, Clarissa. Might I ask a question or two?
47. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHave you found an equal to your ego?
47. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHave you found an equal to your ego?
48. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... Yeah! ...Sure! Me know Mast'r. Wha' you do here?
48. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... Yeah! ...Sure! Me know Mast'r. Wha' you do here?
49. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe hear lots 'bout you. Wha' you do here?
49. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe hear lots 'bout you. Wha' you do here?
50. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGood to meet you. Me ask you sumthin'?
50. 01497Clarissa_Shalmo.dlgGood to meet you. Me ask you sumthin'?
51. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHa! You sure full of you self, huh?
51. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHa! You sure full of you self, huh?
53. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing.
53. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing.
53. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing.
53. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing.
54. 01497Clarissa_Shalmo.dlgImpressive. It must be quite an honor to be in such demand.
54. 01497Clarissa_Shalmo.dlgImpressive. It must be quite an honor to be in such demand.
55. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou mastered "all" thrown weapons? No challenges remain?
55. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou mastered "all" thrown weapons? No challenges remain?
56. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour abilities sound impressive, warrior.
56. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour abilities sound impressive, warrior.
57. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour talents are many. Might I ask another question?
57. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour talents are many. Might I ask another question?
58. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour vanity is what strikes me as amazing!
58. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour vanity is what strikes me as amazing!
59. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWow. Must be nice to be so important.
59. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWow. Must be nice to be so important.
60. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou mast'r dem all? None left to challenge you?
60. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou mast'r dem all? None left to challenge you?
61. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou sound like great warrior.
61. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou sound like great warrior.
62. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWow. Very nice. Me ask you sumthin' more?
62. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWow. Very nice. Me ask you sumthin' more?
63. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou so vain! Dat wha' I t'ink amazing!
63. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou so vain! Dat wha' I t'ink amazing!
64. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me.
64. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me.
64. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me.
64. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me.
65. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat weapon are your currently mastering?
65. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat weapon are your currently mastering?
66. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYeah. Wha' one you working wit' now?
66. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYeah. Wha' one you working wit' now?
69. 01497Clarissa_Shalmo.dlgSadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract.
69. 01497Clarissa_Shalmo.dlgSadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract.
69. 01497Clarissa_Shalmo.dlgSadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract.
69. 01497Clarissa_Shalmo.dlgSadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract.
70. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAzram's Star? I have never heard of it.
70. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAzram's Star? I have never heard of it.
71. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn all my travels I have heard nothing of this weapon. What is it?
71. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn all my travels I have heard nothing of this weapon. What is it?
72. 01497Clarissa_Shalmo.dlgStar? Me not hear of dat before. Wha' it be?
72. 01497Clarissa_Shalmo.dlgStar? Me not hear of dat before. Wha' it be?
73. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe travel far. No hear of star before. Tell me more.
73. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe travel far. No hear of star before. Tell me more.
75. 01497Clarissa_Shalmo.dlgApparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be!
75. 01497Clarissa_Shalmo.dlgApparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be!
75. 01497Clarissa_Shalmo.dlgApparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be!
75. 01497Clarissa_Shalmo.dlgApparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be!
76. 01497Clarissa_Shalmo.dlgA weapon like that would probably make you invincible.
76. 01497Clarissa_Shalmo.dlgA weapon like that would probably make you invincible.
77. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am surprised you have not yet obtained it for yourself.
77. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am surprised you have not yet obtained it for yourself.
78. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDat star make you real strong?
78. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDat star make you real strong?
80. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that!
80. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that!
80. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that!
80. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that!
81. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat type of reward are you offering, Clarissa?
81. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat type of reward are you offering, Clarissa?
82. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI shall think on it. Good day to you...
82. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI shall think on it. Good day to you...
83. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWha' you give me, if I get for you?
83. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWha' you give me, if I get for you?
84. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe t'ink about it. Buh-bye.
84. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe t'ink about it. Buh-bye.
86. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThere is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task?
86. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThere is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task?
86. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThere is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task?
86. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThere is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task?
87. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease allow me to think it over a bit more...
87. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease allow me to think it over a bit more...
88. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am. Where is it?
88. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am. Where is it?
89. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe have to t'ink about it more. Buh-bye.
89. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe have to t'ink about it more. Buh-bye.
90. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... Yeah! Where it be?
90. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... Yeah! Where it be?
92. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you.
92. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you.
92. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you.
92. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you.
93. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere. [She reviews your map, marking the location for you.]
93. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere. [She reviews your map, marking the location for you.]
94. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere. [She reviews your map, marking the location for you.]
94. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere. [She reviews your map, marking the location for you.]
95. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star.
95. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star.
95. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star.
95. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star.
96. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease allow me to think it over a bit more...
96. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPlease allow me to think it over a bit more...
97. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIt's a deal! Where is it located?
97. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIt's a deal! Where is it located?
98. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe have to t'ink about it more. Buh-bye.
98. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe have to t'ink about it more. Buh-bye.
99. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOkay! Me get it! Where it be?
99. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOkay! Me get it! Where it be?
101. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou have my attention.
101. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou have my attention.
101. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou have my attention.
101. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou have my attention.
102. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat is your position here?
102. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat is your position here?
103. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI will attempt to obtain Azram's Star for you.
103. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI will attempt to obtain Azram's Star for you.
104. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI too, would like to become a Master at thrown weaponry.
104. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI too, would like to become a Master at thrown weaponry.
105. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPerhaps you would be interested in joining me on my journey?
105. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPerhaps you would be interested in joining me on my journey?
106. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have not yet been able to secure Azram's Star.
106. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have not yet been able to secure Azram's Star.
107. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am in possession of Azram's Star!
107. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am in possession of Azram's Star!
108. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI just wanted to thank you for my training.
108. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI just wanted to thank you for my training.
109. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have practiced my throwing skill, and brought the coin...
109. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have practiced my throwing skill, and brought the coin...
110. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have practiced my throwing skill...
110. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have practiced my throwing skill...
111. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe throw lots of stuff and me got coin too...
111. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe throw lots of stuff and me got coin too...
112. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe throw lots of stuff...
112. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe throw lots of stuff...
113. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have practiced my throwing skill...
113. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI have practiced my throwing skill...
114. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWha' you do here?
114. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWha' you do here?
115. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe try to get star for you.
115. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe try to get star for you.
116. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou train me as Mast'r, like you?
116. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou train me as Mast'r, like you?
117. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou come with me?
117. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou come with me?
118. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe no get star yet...
118. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe no get star yet...
119. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe got star! Me got star!
119. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe got star! Me got star!
120. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you for teach me t'row stuff good.
120. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you for teach me t'row stuff good.
121. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... me be Mast'r now?
121. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... me be Mast'r now?
123. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable.
123. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable.
123. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable.
123. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable.
124. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI will return shortly.
124. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI will return shortly.
125. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe be back fast!
125. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe be back fast!
127. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me.
127. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me.
127. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me.
127. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me.
128. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnything you wish, Clarissa
128. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnything you wish, Clarissa
129. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnd that would be?
129. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnd that would be?
130. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh, I didn't see that one coming!...... What do you want, woman!?!
130. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh, I didn't see that one coming!...... What do you want, woman!?!
131. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI do anyt'ing!
131. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI do anyt'ing!
132. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWha' you wan' me do?
132. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWha' you wan' me do?
134. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
134. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
134. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
134. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
135. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences!
135. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences!
135. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences!
135. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences!
136. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI apologize. I overstepped my bounds. Please forgive me.
136. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI apologize. I overstepped my bounds. Please forgive me.
137. 01497Clarissa_Shalmo.dlgFace these consequences!
137. 01497Clarissa_Shalmo.dlgFace these consequences!
139. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed.
139. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed.
139. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed.
139. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed.
142. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it!
142. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it!
142. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it!
142. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it!
143. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere you are! Will you please train me as you promised?
143. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere you are! Will you please train me as you promised?
144. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere you are! Will you please train me as you promised?
144. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere you are! Will you please train me as you promised?
145. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere you are! Will you please train me as you promised?
145. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere you are! Will you please train me as you promised?
146. 01497Clarissa_Shalmo.dlgActually, I only came back to kill you with it...
146. 01497Clarissa_Shalmo.dlgActually, I only came back to kill you with it...
147. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOne moment. I'd like to receive my training first.
147. 01497Clarissa_Shalmo.dlgOne moment. I'd like to receive my training first.
148. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere! You train me now?
148. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere! You train me now?
149. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere! You train me now?
149. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere! You train me now?
150. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere! You train me now?
150. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHere! You train me now?
151. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNo... Me just came back to kill you with it...
151. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNo... Me just came back to kill you with it...
152. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWait. Me want training first!
152. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWait. Me want training first!
154. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you!
154. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you!
154. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you!
154. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you!
155. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI thank you, Clarissa.
155. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI thank you, Clarissa.
156. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you. May the Star be all you hope it to be.
156. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you. May the Star be all you hope it to be.
157. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you, foolish one ...now prepare to meet your match!
157. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you, foolish one ...now prepare to meet your match!
158. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you, Clarissa.
158. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you, Clarissa.
159. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you. I hope the Star good like you want.
159. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you. I hope the Star good like you want.
160. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you 'tupid lady. Now time for me to kill you!
160. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you 'tupid lady. Now time for me to kill you!
162. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@!
162. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@!
162. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@!
162. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@!
163. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you, Clar....Hey! I'm only an Expert, what about Master?
163. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you, Clar....Hey! I'm only an Expert, what about Master?
164. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you Clar... Hey! Me Expert! You say Mast'r!?!
164. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you Clar... Hey! Me Expert! You say Mast'r!?!
165. 01497Clarissa_Shalmo.dlgBefore I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@.
165. 01497Clarissa_Shalmo.dlgBefore I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@.
165. 01497Clarissa_Shalmo.dlgBefore I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@.
165. 01497Clarissa_Shalmo.dlgBefore I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@.
166. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThat was not what we agreed upon.
166. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThat was not what we agreed upon.
167. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHey! You can't do that! What about your "honor"?
167. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHey! You can't do that! What about your "honor"?
168. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPerhaps I should practice on you!
168. 01497Clarissa_Shalmo.dlgPerhaps I should practice on you!
169. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDat no wha' you say before!
169. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDat no wha' you say before!
170. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHey! You no can do dat! You got no honor?
170. 01497Clarissa_Shalmo.dlgHey! You no can do dat! You got no honor?
171. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe t'ink me practice on you!
171. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe t'ink me practice on you!
172. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDo you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more!
172. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDo you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more!
172. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDo you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more!
172. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDo you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more!
173. 01497Clarissa_Shalmo.dlgBut! But.... Um..., I will practice my skills and return with payment.
173. 01497Clarissa_Shalmo.dlgBut! But.... Um..., I will practice my skills and return with payment.
174. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnnoy you! I'll show you who is annoyed!
174. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnnoy you! I'll show you who is annoyed!
175. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... But... I... Okay. I go get better, and get coin.
175. 01497Clarissa_Shalmo.dlgUh... But... I... Okay. I go get better, and get coin.
176. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnnoy you! I'll show you who is annoyed!
176. 01497Clarissa_Shalmo.dlgAnnoy you! I'll show you who is annoyed!
177. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade.
177. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade.
177. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade.
177. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWell, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade.
178. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you for honoring your agreement. Here is the Star.
178. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThank you for honoring your agreement. Here is the Star.
179. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. But a Master with Azram's Star can be unorthodox!
179. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. But a Master with Azram's Star can be unorthodox!
180. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you. Here you are.
180. 01497Clarissa_Shalmo.dlgT'ank you. Here you are.
181. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNow me Mast'r with Star... Time you die!
181. 01497Clarissa_Shalmo.dlgNow me Mast'r with Star... Time you die!
182. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master!
182. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master!
182. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master!
182. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master!
184. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
184. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
184. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
184. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
185. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour insistence that I practice helped immensely. Thank you.
185. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour insistence that I practice helped immensely. Thank you.
186. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn fact, I'll wager my skill is much better than yours, thieving bitch.
186. 01497Clarissa_Shalmo.dlgIn fact, I'll wager my skill is much better than yours, thieving bitch.
187. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe happy I practice. Me much better now. T'ank you.
187. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe happy I practice. Me much better now. T'ank you.
188. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe bet it better den yours... Thief!
188. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe bet it better den yours... Thief!
189. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. Congratulations!
189. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou're training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. Congratulations!
189. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou are welcome.
189. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYou are welcome.
192. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training.
192. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training.
192. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training.
192. 01497Clarissa_Shalmo.dlgWhat an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training.
193. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThat was not what we agreed upon.
193. 01497Clarissa_Shalmo.dlgThat was not what we agreed upon.
194. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI will return shortly.
194. 01497Clarissa_Shalmo.dlgI will return shortly.
195. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDat no wha' you say before!
195. 01497Clarissa_Shalmo.dlgDat no wha' you say before!
196. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe be back fast!
196. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe be back fast!
197. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
197. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
197. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
197. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@.
198. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour insistence that I practice helped immensely. Thank you.
198. 01497Clarissa_Shalmo.dlgYour insistence that I practice helped immensely. Thank you.
199. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe happy I practice. Me much better now. T'ank you.
199. 01497Clarissa_Shalmo.dlgMe happy I practice. Me much better now. T'ank you.
0. 01498paperboy_dialog.dlgHello ma'am!
0. 01498paperboy_dialog.dlgHello sir!
10. 01498paperboy_dialog.dlgGood day ma'am!
10. 01498paperboy_dialog.dlgGood day sir!
20. 01498paperboy_dialog.dlgWhat can I do for you ma'am?
20. 01498paperboy_dialog.dlgWhat can I do for you sir?
30. 01498paperboy_dialog.dlgNeed a paper ma'am?
30. 01498paperboy_dialog.dlgNeed a paper sir?
40. 01498paperboy_dialog.dlgYes ma'am?
40. 01498paperboy_dialog.dlgYes sir?
1. 01503Willoughsby1_HB.dlgHa Ha! Good one, Smythe!
1. 01503Willoughsby1_HB.dlgHa Ha! Good one, Smythe!
1. 01504Perriman1_HB.dlgJolly good, Willoughsby old boy!
1. 01504Perriman1_HB.dlgJolly good, Willoughsby old boy!
2. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgMight I ask who you are, sir?
3. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgExcuse me, good gnome? Is that any way to treat a stranger?
4. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI've a mind to crack your skull, gnome. I suggest you apologize.
5. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgHi! I not too smart. Who you?
17. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgHmmph! I'm as much tolerant as the next man, but I'm no bloody saint...you're very presence repulses me! A man in my position need not have to put up with this! Away with you...!
17. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgHmmph! I'm as much tolerant as the next man, but I'm no bloody saint...you're very presence repulses me! A man in my position need not have to put up with this! Away with you...!
18. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI was of the opinion that the gnomes of Tarant were benevolent...
19. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgNeither money nor title will save you from a beating...
22. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg[He seems a little embarrassed.] Please, forgive my quick tongue, madam. I've had much on my mind as of late, but that's no excuse for bad manners. Perhaps we might speak for a moment?
22. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg[He seems a little embarrassed.] Please, forgive my quick tongue, sir. I've had much on my mind as of late, but that's no excuse for bad manners. Perhaps we might speak for a moment?
23. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgYes, I'd enjoy that. Might I ask who you are, sir?
29. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg[The gnome looks at you, disdainfully.] Madam, I recommend you be on your way. If you persist in annoying me, I may be forced to call upon my servant to remove you. [He looks over to his half-ogre companion.]
29. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg[The gnome looks at you, disdainfully.] Sir, I recommend you be on your way. If you persist in annoying me, I may be forced to call upon my servant to remove you. [He looks over to his half-ogre companion.]
30. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI don't think that's necessary. Accept my apology, please...
31. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI'll bury you both, gnomish scum...
33. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgLorham, take care of this trash...
33. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgLorham, take care of this trash...
38. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgGreetings. I am Edward Willoughsby, businessman and chairman of the Tarantian Industrial Council. How might I be of service?
38. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgGreetings. I am Edward Willoughsby, businessman and chairman of the Tarantian Industrial Council. How might I be of service?
39. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgWell met, Mr. Willoughsby. Might I ask you a few questions...?
40. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgHi Willuby! Questions!
45. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI'd be more than happy to speak with you, young lady. I'm always eager to hear the thoughts and opinions of my constituents. Unfortunately, I have a pressing engagement just now. Will you stop by my offices in City Hall in an hour or so, and we can speak further...?
45. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI'd be more than happy to speak with you, young man. I'm always eager to hear the thoughts and opinions of my constituents. Unfortunately, I have a pressing engagement just now. Will you stop by my offices in City Hall in an hour or so, and we can speak further...?
46. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI may just do that. Good day to you...
47. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgUh...mebbe I come see you. Buh-bye!
50. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI'm sorry, but I've really got to go...meet me at my offices in City Hall in an hour or so...
50. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlgI'm sorry, but I've really got to go...meet me at my offices in City Hall in an hour or so...
1. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHello, madam. May I help you?
1. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHello, sir. May I help you?
2. 01507Lorham1_Dialogue.dlgMight I ask who you are, good ogre?
3. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHello, Lorham. Might I have a moment?
5. 01507Lorham1_Dialogue.dlgUh...who you?
6. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHi Lorrum! I ask you questions?
9. 01507Lorham1_Dialogue.dlgYes, of course. I am Lorham. I am an employee of Mr. Edward Willoughsby, in whose home you are currently standing.
9. 01507Lorham1_Dialogue.dlgYes, of course. I am Lorham. I am an employee of Mr. Edward Willoughsby, in whose home you are currently standing.
10. 01507Lorham1_Dialogue.dlgI see. Is Mr. Willoughsby at home?
11. 01507Lorham1_Dialogue.dlgUh...where Willuby?
13. 01507Lorham1_Dialogue.dlgNo...I'm afraid Mr. Willoughsby is currently in Caladon on some important business for the Tarantian Industrial Council. I'm sure he'll have some time to speak with you when he returns.
13. 01507Lorham1_Dialogue.dlgNo...I'm afraid Mr. Willoughsby is currently in Caladon on some important business for the Tarantian Industrial Council. I'm sure he'll have some time to speak with you when he returns.
14. 01507Lorham1_Dialogue.dlgWhen will he return?
15. 01507Lorham1_Dialogue.dlgWhen he come back?
17. 01507Lorham1_Dialogue.dlgI'm not sure, but feel free to stop by anytime. I'm always here, watching over things.
17. 01507Lorham1_Dialogue.dlgI'm not sure, but feel free to stop by anytime. I'm always here, watching over things.
21. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHow may I be of service?
21. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHow may I be of service?
22. 01507Lorham1_Dialogue.dlgHas Mr. Willoughsby returned?
24. 01507Lorham1_Dialogue.dlgUh...Willuby come back yet?
27. 01507Lorham1_Dialogue.dlgNo...I'm afraid not.
27. 01507Lorham1_Dialogue.dlgNo...I'm afraid not.
2. 01510Daniel_McPherson.dlgGreetings, sir. Might I ask your name and position?
3. 01510Daniel_McPherson.dlgMight I impose on you for a moment, Daniel?
4. 01510Daniel_McPherson.dlgSir! I feel that insult was issued without provocation from me.
5. 01510Daniel_McPherson.dlgI beg your pardon if I have in some way offended you, Daniel.
6. 01510Daniel_McPherson.dlgI will attempt to traverse your maze of traps.
7. 01510Daniel_McPherson.dlgI have not yet completed your basement maze as you require.
8. 01510Daniel_McPherson.dlgI have survived your trap maze and desire my Master status!
9. 01510Daniel_McPherson.dlgWho you be?
10. 01510Daniel_McPherson.dlgUh, oh, @pcname@ do bad?
11. 01510Daniel_McPherson.dlgMe ask sumthin' Danyell?
12. 01510Daniel_McPherson.dlgMe sorree Danyell. Me no wan' make mad.
13. 01510Daniel_McPherson.dlgMe wan' go thru maze.
14. 01510Daniel_McPherson.dlgMe no get thru maze yet Danyell.
15. 01510Daniel_McPherson.dlgMe make it thru maze Danyell!
17. 01510Daniel_McPherson.dlgI am a very busy man. I have no time for paltry interruptions!
17. 01510Daniel_McPherson.dlgI am a very busy man. I have no time for paltry interruptions!
18. 01510Daniel_McPherson.dlgBut I have only a question or two to ask. I will be quick.
19. 01510Daniel_McPherson.dlgPlease good sir, I only require a moment of your time.
20. 01510Daniel_McPherson.dlgI realize how busy you are, and I will be quick, Daniel.
21. 01510Daniel_McPherson.dlgI see how time would matter with such an insignificant lifespan.
22. 01510Daniel_McPherson.dlgYou appear to be standing around doing absolutely nothing!
23. 01510Daniel_McPherson.dlgUh... wha?
24. 01510Daniel_McPherson.dlgYes! Time! You answer me!
25. 01510Daniel_McPherson.dlgMe do bad? Me sorry. Uh... Me ask sumthin'?
26. 01510Daniel_McPherson.dlgMe no you bizee Danyell. Me ask sumthin' fast?
28. 01510Daniel_McPherson.dlgYou would be wise to watch your tongue when speaking to me! You're continued good health may depend upon it.
28. 01510Daniel_McPherson.dlgYou would be wise to watch your tongue when speaking to me! You're continued good health may depend upon it.
29. 01510Daniel_McPherson.dlgI meant no offense. My apologies for the misunderstanding
30. 01510Daniel_McPherson.dlgI apologize for my lack of manners, Daniel. Will you answer me?
31. 01510Daniel_McPherson.dlgA threat!?! I've had enough of your attitude, human scum!
32. 01510Daniel_McPherson.dlgYou're lack of manners has just cost you your life, "fool."
33. 01510Daniel_McPherson.dlgMe sorree. Me no wan' make mad. Uh... Me ask sumthin'?
34. 01510Daniel_McPherson.dlgMe sorree Danyell. Me no wan' make mad.
35. 01510Daniel_McPherson.dlgYou no hurt my tung.... I hurt you!
36. 01510Daniel_McPherson.dlguh, ...wha?
38. 01510Daniel_McPherson.dlgAnd I am exceptionally certain that I do not have the time to deal with a lack-wit. Be gone from my presence!
38. 01510Daniel_McPherson.dlgAnd I am exceptionally certain that I do not have the time to deal with a lack-wit. Be gone from my presence!
39. 01510Daniel_McPherson.dlgVery bad man. Time for pain...
41. 01510Daniel_McPherson.dlg[sigh...] Some people just need to learn the hard way...
41. 01510Daniel_McPherson.dlg[sigh...] Some people just need to learn the hard way...
42. 01510Daniel_McPherson.dlgWell, you certainly are persistent, I will allow you that. Why do you insist upon interrupting me?
42. 01510Daniel_McPherson.dlgWell, you certainly are persistent, I will allow you that. Why do you insist upon interrupting me?
43. 01510Daniel_McPherson.dlgI have only a question or two. Firstly, might I ask your name?
44. 01510Daniel_McPherson.dlgMy thanks, Daniel. I have a question or two, if you please.
45. 01510Daniel_McPherson.dlgUh... wha' you name?
46. 01510Daniel_McPherson.dlgT'ank you Danyell. Mu jus' wan ask you sumthin'.
48. 01510Daniel_McPherson.dlgThat is simple enough. I am Daniel McPherson, Master at trap arming and disarming. Perhaps you have heard of my legendary reputation?
48. 01510Daniel_McPherson.dlgThat is simple enough. I am Daniel McPherson, Master at trap arming and disarming. Perhaps you have heard of my legendary reputation?
49. 01510Daniel_McPherson.dlgErrr.....but of course... What is it you do here?
50. 01510Daniel_McPherson.dlgAh, yes. Your skill is legendary. What do you do in Caladon?
51. 01510Daniel_McPherson.dlgA pleasure to meet you, Master Daniel. Might I inquire further?
52. 01510Daniel_McPherson.dlgLet us see if your skill with a weapon is any good!
53. 01510Daniel_McPherson.dlgUh... huh. Uh... What you do 'ere Danyell?
54. 01510Daniel_McPherson.dlgOh. Dat good t'ing. Me ask moor?
56. 01510Daniel_McPherson.dlgI own and operate the largest security operation in the kingdom. Even the royal palace is on contract with me. Perhaps you have heard of the notorious J.T. Morgan, whose Mastery lies in picking a lock? Well, one of my traps was responsible for his capture when he tried to illegally gain entrance to the palace several months ago. I am the best in the business.
56. 01510Daniel_McPherson.dlgI own and operate the largest security operation in the kingdom. Even the royal palace is on contract with me. Perhaps you have heard of the notorious J.T. Morgan, whose Mastery lies in picking a lock? Well, one of my traps was responsible for his capture when he tried to illegally gain entrance to the palace several months ago. I am the best in the business.
57. 01510Daniel_McPherson.dlgImpressive. It must be quite an honour to be in such demand.
58. 01510Daniel_McPherson.dlgHow did you come by such skill with a trap?
59. 01510Daniel_McPherson.dlgYour talents are indeed impressive. I have another question...
60. 01510Daniel_McPherson.dlgDefend yourself..... Pompous oppressor of thieves!
61. 01510Daniel_McPherson.dlgWow. How you get so good?
62. 01510Daniel_McPherson.dlgDat good t'ing. Me ask moor?
64. 01510Daniel_McPherson.dlgYes, and it is my responsibility to ensure that we remain the best. Being a Master at trap armament and disarmament, I am able to train our staff in techniques that our competition has no knowledge of.
64. 01510Daniel_McPherson.dlgYes, and it is my responsibility to ensure that we remain the best. Being a Master at trap armament and disarmament, I am able to train our staff in techniques that our competition has no knowledge of.
65. 01510Daniel_McPherson.dlgI can imagine. How did you become so specialized?
68. 01510Daniel_McPherson.dlgIn my younger days I was quite a scamp. I was always sneaking around, getting into places I should not have. I never really stole anything, I enjoyed the thrill gained in accessing a forbidden area. This is how I acquired knowledge to work my way around all manner of traps. I have knowledge of things most experts have never even dreamt.
68. 01510Daniel_McPherson.dlgIn my younger days I was quite a scamp. I was always sneaking around, getting into places I should not have. I never really stole anything, I enjoyed the thrill gained in accessing a forbidden area. This is how I acquired knowledge to work my way around all manner of traps. I have knowledge of things most experts have never even dreamt.
69. 01510Daniel_McPherson.dlgHow do you stay in top form, now that you have matured?
70. 01510Daniel_McPherson.dlgHow do you keep yourself up to date on new inventions?
71. 01510Daniel_McPherson.dlgHow you keep be best Danyell?
73. 01510Daniel_McPherson.dlgTo keep myself in top condition, and make sure my services remain in demand, I have constructed a trap maze in the basement beneath my home here. It is quite ingenious really. To make it exceptionally challenging, I filled it with every technological trap available on the market, plus a few of my own devious inventions.
73. 01510Daniel_McPherson.dlgTo keep myself in top condition, and make sure my services remain in demand, I have constructed a trap maze in the basement beneath my home here. It is quite ingenious really. To make it exceptionally challenging, I filled it with every technological trap available on the market, plus a few of my own devious inventions.
74. 01510Daniel_McPherson.dlgI am sure that your maze assists greatly in training your staff.
75. 01510Daniel_McPherson.dlgIt sounds quite dangerous. Do you utilize it for training?
76. 01510Daniel_McPherson.dlgOh. Dat soun' danjurus. You trayn pepol dere?
79. 01510Daniel_McPherson.dlgI don't usually use it for training because I don't have any safety mechanisms in place. It is a very deadly exercise. Although I must say, it certainly has kept me in tip-top shape.
79. 01510Daniel_McPherson.dlgI don't usually use it for training because I don't have any safety mechanisms in place. It is a very deadly exercise. Although I must say, it certainly has kept me in tip-top shape.
80. 01510Daniel_McPherson.dlgI see. What would you require to train me as a Master?
81. 01510Daniel_McPherson.dlgYou trayn me be Mast'r?
84. 01510Daniel_McPherson.dlgWell, I see that you have already become an Expert. If you would like to become a Master at arming and disarming traps, I will train you. However, as I have said, I am incredibly busy at the moment working the palace on their new security requirements. I would normally test you myself, but due to my schedule constraints, I am forced to offer you an alternative.
84. 01510Daniel_McPherson.dlgWell, I see that you have already become an Expert. If you would like to become a Master at arming and disarming traps, I will train you. However, as I have said, I am incredibly busy at the moment working the palace on their new security requirements. I would normally test you myself, but due to my schedule constraints, I am forced to offer you an alternative.
85. 01510Daniel_McPherson.dlgI respect your unavailability. What is your alternative?
86. 01510Daniel_McPherson.dlgAs a Master, I think your priority would be to assist students!
87. 01510Daniel_McPherson.dlgWha' I do?
89. 01510Daniel_McPherson.dlgIf you can successfully traverse the entire trap maze that I have created in my basement, I will grant you Master status. But be aware of the dangers in this task and the risk to your life, should you choose to accept it.
89. 01510Daniel_McPherson.dlgIf you can successfully traverse the entire trap maze that I have created in my basement, I will grant you Master status. But be aware of the dangers in this task and the risk to your life, should you choose to accept it.
90. 01510Daniel_McPherson.dlgPlease allow me to think it over a bit more...
91. 01510Daniel_McPherson.dlgI want to take the challenge.
92. 01510Daniel_McPherson.dlgI am prepared for the challenge and ready to proceed.
93. 01510Daniel_McPherson.dlgMe t'ink 'bout it firs Danyell.
94. 01510Daniel_McPherson.dlgOkay. Me do.
95. 01510Daniel_McPherson.dlgOkay. Me do.
97. 01510Daniel_McPherson.dlg[sigh] What is it you need? And please make it quick.
97. 01510Daniel_McPherson.dlg[sigh] What is it you need? And please make it quick.
99. 01510Daniel_McPherson.dlgWhat is your position here?
100. 01510Daniel_McPherson.dlgI would like to become a Master at arming and disarming traps.
101. 01510Daniel_McPherson.dlgI would like to become a Master at arming and disarming traps.
102. 01510Daniel_McPherson.dlgI would like to become a Master at arming and disarming traps.
103. 01510Daniel_McPherson.dlgI merely wished to thank you again for training me.
104. 01510Daniel_McPherson.dlgWha' you do 'ere?
105. 01510Daniel_McPherson.dlgMe wan' be Mast'r arm and dees arm traps.
106. 01510Daniel_McPherson.dlgMe wan' be Mast'r arm and dees arm traps.
107. 01510Daniel_McPherson.dlgMe wan' be Mast'r arm and dees arm traps.
108. 01510Daniel_McPherson.dlgMe wan' t'ank you 'gain for train me Danyell.
110. 01510Daniel_McPherson.dlgPlease do not bother me until you have completed the maze. As I've told you before, the palace is demanding my full attention!
110. 01510Daniel_McPherson.dlgPlease do not bother me until you have completed the maze. As I've told you before, the palace is demanding my full attention!
113. 01510Daniel_McPherson.dlgI am, of course, fully capable of training you. However, I am quite occupied with my completing my job for the palace.
113. 01510Daniel_McPherson.dlgI am, of course, fully capable of training you. However, I am quite occupied with my completing my job for the palace.
114. 01510Daniel_McPherson.dlgYou are the only one with such skill. Will you please train me?
115. 01510Daniel_McPherson.dlgNo time to train me?! I fear your priorities are misplaced!
116. 01510Daniel_McPherson.dlgPeez? You be onee one can trayn me Danyell...
117. 01510Daniel_McPherson.dlgNo time? Dat no good! You trayn me now Danyell!
120. 01510Daniel_McPherson.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
120. 01510Daniel_McPherson.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
121. 01510Daniel_McPherson.dlgYou're attitude leaves much to be desired. You had better rethink your words, or face the consequences!
121. 01510Daniel_McPherson.dlgYou're attitude leaves much to be desired. You had better rethink your words, or face the consequences!
122. 01510Daniel_McPherson.dlgI apologize. I overstepped myself. Please forgive me.
124. 01510Daniel_McPherson.dlgFace these consequences!
125. 01510Daniel_McPherson.dlgMe sorree... me jus' get mad. Me be nice now...
126. 01510Daniel_McPherson.dlgFace dis meanie!
128. 01510Daniel_McPherson.dlgI admire your desire to learn. However, before I can teach you anything, you must first become an Expert in our field, @pcname@.
128. 01510Daniel_McPherson.dlgI admire your desire to learn. However, before I can teach you anything, you must first become an Expert in our field, @pcname@.
130. 01510Daniel_McPherson.dlgI will seek training and then return. Goodbye Daniel.
131. 01510Daniel_McPherson.dlgMe get trayn den come bak. Buh-bye Danyell.
133. 01510Daniel_McPherson.dlgAn admirable job! I am pleased to see you were up for the challenge. In addition to bestowing you with your Master status in the area of arming and disarming traps, allow me to present you with these rare trapmaker spectacles. A little bonus for your hard work. It has been a pleasure, but I must return to my duties now @pcname@.
133. 01510Daniel_McPherson.dlgAn admirable job! I am pleased to see you were up for the challenge. In addition to bestowing you with your Master status in the area of arming and disarming traps, allow me to present you with these rare trapmaker spectacles. A little bonus for your hard work. It has been a pleasure, but I must return to my duties now @pcname@.
134. 01510Daniel_McPherson.dlgThank you, Daniel.
135. 01510Daniel_McPherson.dlgYou're maze was truly a challenge. Thank you.
136. 01510Daniel_McPherson.dlgI think that there should only be one Master... ME!
137. 01510Daniel_McPherson.dlgT'anks Danyell.
138. 01510Daniel_McPherson.dlgMe t'ink onee be wun Mast'r... ME!
140. 01510Daniel_McPherson.dlgYou enter the maze through the trapdoor near my bookcase, here is the key. When you complete the maze, the exit door will lead back to this very room, at which time I will award your Master status. I wish you well, @pcname@.
140. 01510Daniel_McPherson.dlgYou enter the maze through the trapdoor near my bookcase. When you complete the maze, the exit door will lead back to this very room, at which time I will award your Master status. I wish you well, @pcname@.
141. 01510Daniel_McPherson.dlgI shall return promptly.
142. 01510Daniel_McPherson.dlgMe be bak.
145. 01510Daniel_McPherson.dlgI admire your desire to learn. You are already an Expert, which is very commendable. However, before you can start your training as a Master trapmaker, you must improve your skills. Come back and see me then.
145. 01510Daniel_McPherson.dlgI admire your desire to learn. You are already an Expert, which is very commendable. However, before you can start your training as a Master trapmaker, you must improve your skills. Come back and see me then.
147. 01510Daniel_McPherson.dlgI shall improve myself and return promply, Daniel.
148. 01510Daniel_McPherson.dlgMe get better den be bak. T'ank you Danyell.
2. 01511Trainer.dlgCombat
3. 01511Trainer.dlgThieving
4. 01511Trainer.dlgSocial
5. 01511Trainer.dlgTechincal
6. 01511Trainer.dlgMisc - Alignment, Tech Aptitude, Magic Aptitude, Mastery
8. 01511Trainer.dlgAcclerated Combat Training
8. 01511Trainer.dlgAcclerated Combat Training
9. 01511Trainer.dlgBow
10. 01511Trainer.dlgDodge
11. 01511Trainer.dlgMelee
12. 01511Trainer.dlgThrow
13. 01511Trainer.dlgMore Training
14. 01511Trainer.dlgAcclerated Thief Training
14. 01511Trainer.dlgAcclerated Thief Training
15. 01511Trainer.dlgConcealment
16. 01511Trainer.dlgPick Pocket
17. 01511Trainer.dlgSilient Move
18. 01511Trainer.dlgSpot Trap
19. 01511Trainer.dlgMore Training
20. 01511Trainer.dlgAcclerated Social Training
20. 01511Trainer.dlgAcclerated Social Training
21. 01511Trainer.dlgGambling
22. 01511Trainer.dlgHaggling
23. 01511Trainer.dlgHeal
24. 01511Trainer.dlgPersuasion
25. 01511Trainer.dlgMore Training
26. 01511Trainer.dlgArcanum Technical Institute.
26. 01511Trainer.dlgArcanum Technical Institute.
27. 01511Trainer.dlgRepair
28. 01511Trainer.dlgFirearms
29. 01511Trainer.dlgPick Lock
30. 01511Trainer.dlgArm Trap
31. 01511Trainer.dlgMore Training
32. 01511Trainer.dlgBow training
32. 01511Trainer.dlgBow training
33. 01511Trainer.dlgT:0
34. 01511Trainer.dlgExpert
35. 01511Trainer.dlgMaster
36. 01511Trainer.dlgmore Melee
38. 01511Trainer.dlgDodge
38. 01511Trainer.dlgDodge
39. 01511Trainer.dlgT:1
40. 01511Trainer.dlgExpert
41. 01511Trainer.dlgMaster
42. 01511Trainer.dlgmore Melee
44. 01511Trainer.dlgMelee
44. 01511Trainer.dlgMelee
45. 01511Trainer.dlgT:2
46. 01511Trainer.dlgExpert
47. 01511Trainer.dlgMaster
48. 01511Trainer.dlgmore Melee
50. 01511Trainer.dlgThrow
50. 01511Trainer.dlgThrow
51. 01511Trainer.dlgT:3
52. 01511Trainer.dlgExpert
53. 01511Trainer.dlgMaster
54. 01511Trainer.dlgmore Melee
56. 01511Trainer.dlgConcealment
56. 01511Trainer.dlgConcealment
57. 01511Trainer.dlgT:4
58. 01511Trainer.dlgExpert
59. 01511Trainer.dlgMaster
60. 01511Trainer.dlgmore Thief
62. 01511Trainer.dlgPick Pocket
62. 01511Trainer.dlgPick Pocket
63. 01511Trainer.dlgT:5
64. 01511Trainer.dlgExpert
65. 01511Trainer.dlgMaster
66. 01511Trainer.dlgmore Thief
68. 01511Trainer.dlgSilent Move
68. 01511Trainer.dlgSilent Move
69. 01511Trainer.dlgT:6
70. 01511Trainer.dlgExpert
71. 01511Trainer.dlgMaster
72. 01511Trainer.dlgmore Thief
74. 01511Trainer.dlgSpot Trap
74. 01511Trainer.dlgSpot Trap
75. 01511Trainer.dlgT:7
76. 01511Trainer.dlgExpert
77. 01511Trainer.dlgMaster
78. 01511Trainer.dlgmore Thief
80. 01511Trainer.dlgGambling
80. 01511Trainer.dlgGambling
81. 01511Trainer.dlgT:8
82. 01511Trainer.dlgExpert
83. 01511Trainer.dlgMaster
84. 01511Trainer.dlgmore Social
86. 01511Trainer.dlgHaggle
86. 01511Trainer.dlgHaggle
87. 01511Trainer.dlgT:9
88. 01511Trainer.dlgExpert
89. 01511Trainer.dlgMaster
90. 01511Trainer.dlgmore Social
92. 01511Trainer.dlgHeal
92. 01511Trainer.dlgHeal
93. 01511Trainer.dlgT:10
94. 01511Trainer.dlgExpert
95. 01511Trainer.dlgMaster
96. 01511Trainer.dlgmore Social
98. 01511Trainer.dlgPersuasion
98. 01511Trainer.dlgPersuasion
99. 01511Trainer.dlgT:11
100. 01511Trainer.dlgExpert
101. 01511Trainer.dlgMaster
102. 01511Trainer.dlgmore Social
104. 01511Trainer.dlgRepair
104. 01511Trainer.dlgRepair
105. 01511Trainer.dlgT:12
106. 01511Trainer.dlgExpert
107. 01511Trainer.dlgMaster
108. 01511Trainer.dlgmore Tech
110. 01511Trainer.dlgFirearms
110. 01511Trainer.dlgFirearms
111. 01511Trainer.dlgT:13
112. 01511Trainer.dlgExpert
113. 01511Trainer.dlgMaster
114. 01511Trainer.dlgmore Tech
116. 01511Trainer.dlgPick Lock
116. 01511Trainer.dlgPick Lock
117. 01511Trainer.dlgT:14
118. 01511Trainer.dlgExpert
119. 01511Trainer.dlgMaster
120. 01511Trainer.dlgmore Tech
122. 01511Trainer.dlgArm Trap
122. 01511Trainer.dlgArm Trap
123. 01511Trainer.dlgT:15
124. 01511Trainer.dlgExpert
125. 01511Trainer.dlgMaster
126. 01511Trainer.dlgmore Tech
128. 01511Trainer.dlgMisc Effects for dialog
128. 01511Trainer.dlgMisc Effects for dialog
129. 01511Trainer.dlgChange My Alignment
130. 01511Trainer.dlgGive Me Mastery of a Spell College
131. 01511Trainer.dlgMake me Magical
132. 01511Trainer.dlgMake me Technical
133. 01511Trainer.dlgGive me a Reputation
134. 01511Trainer.dlgShall you be Good :) or Evil :( ??????
134. 01511Trainer.dlgShall you be Good :) or Evil :( ??????
135. 01511Trainer.dlgMake me Evil
136. 01511Trainer.dlgMake me Good
138. 01511Trainer.dlgGoodness
138. 01511Trainer.dlgGoodness
139. 01511Trainer.dlgset to 200
140. 01511Trainer.dlgset to 400
141. 01511Trainer.dlgset to 600
142. 01511Trainer.dlgset to 800
144. 01511Trainer.dlgEvilness
144. 01511Trainer.dlgEvilness
145. 01511Trainer.dlgset to 200
146. 01511Trainer.dlgset to 400
147. 01511Trainer.dlgset to 600
148. 01511Trainer.dlgset to 800
150. 01511Trainer.dlgMagical Apptitude
150. 01511Trainer.dlgMagical Apptitude
151. 01511Trainer.dlgset to 200
152. 01511Trainer.dlgset to 400
153. 01511Trainer.dlgset to 600
154. 01511Trainer.dlgset to 800
156. 01511Trainer.dlgTechnical Aptitude
156. 01511Trainer.dlgTechnical Aptitude
157. 01511Trainer.dlgset to 200
158. 01511Trainer.dlgset to 400
159. 01511Trainer.dlgset to 600
160. 01511Trainer.dlgset to 800
162. 01511Trainer.dlgTechnical Aptitude
162. 01511Trainer.dlgTechnical Aptitude
163. 01511Trainer.dlgTheives Undergroung
164. 01511Trainer.dlgset to 400
165. 01511Trainer.dlgset to 600
166. 01511Trainer.dlgset to 800
168. 01511Trainer.dlgWhich College for mastery
169. 01511Trainer.dlgCollege 0 ( Conveyance)
170. 01511Trainer.dlgCollege 1 ( Divination )
171. 01511Trainer.dlgCollege 2 ( Air )
172. 01511Trainer.dlgCollege 3 ( Earth )
173. 01511Trainer.dlgMore Mastery or Exit
174. 01511Trainer.dlgWhich College for mastery
175. 01511Trainer.dlgCollege 4 ( Fire)
176. 01511Trainer.dlgCollege 5 ( Water)
177. 01511Trainer.dlgCollege 6 ( Force)
178. 01511Trainer.dlgCollege 7 ( Mental )
179. 01511Trainer.dlgMore Mastery or Exit
180. 01511Trainer.dlgWhich College for mastery
181. 01511Trainer.dlgCollege 8 ( Meta )
182. 01511Trainer.dlgCollege 9 ( Morph )
183. 01511Trainer.dlgCollege 10 ( Nature )
184. 01511Trainer.dlgCollege 11 ( Evil Necromancy )
185. 01511Trainer.dlgMore Mastery or Exit
186. 01511Trainer.dlgWhich College for mastery
187. 01511Trainer.dlgCollege 12 ( Good Necromancy)
188. 01511Trainer.dlgCollege 13 ( Phantasm)
189. 01511Trainer.dlgCollege 14 ( Summoning)
190. 01511Trainer.dlgCollege 15 ( Temporal)
191. 01511Trainer.dlgExit
192. 01511Trainer.dlgWhich flag to set.
193. 01511Trainer.dlgKill Caleb Malloy
194. 01511Trainer.dlgResurrect Caleb Malloy
195. 01511Trainer.dlgSet Quest to Mentioned
196. 01511Trainer.dlgSet Quest to Accepted
2. 01512Sammie.dlgHello, uh... it is a pleasure...
3. 01512Sammie.dlgExcuse me, but wouldn't you like to reconsider that remark?
4. 01512Sammie.dlgExcuse me, but wouldn't you like to reconsider that remark?
5. 01512Sammie.dlgYou are in splendid form today Sammie.
6. 01512Sammie.dlgAs you can see, I have done what you asked.
7. 01512Sammie.dlgAre you satisfied yet?
8. 01512Sammie.dlgI have been thinking about what we discussed.
9. 01512Sammie.dlgA pleasure, as always, Sammie...
10. 01512Sammie.dlgUh huh mister... me say hi!
11. 01512Sammie.dlgHe he he Sammie. You funny little man.
12. 01512Sammie.dlgMe do what you say.
13. 01512Sammie.dlgMe do what you say more. You happy now?
14. 01512Sammie.dlgMe want say you 'bout what you say me.
15. 01512Sammie.dlgA pleasure, as always, Sammie.
18. 01512Sammie.dlgNo I would not! People like you make me sick. Always putting on airs as if you are better than others! You can jump go jump in the river for all I care!
18. 01512Sammie.dlgNo I would not! People like you make me sick. Always putting on airs as if you are better than others! You can jump go jump in the river for all I care!
19. 01512Sammie.dlgAnd you are the example we should all aspire to imitate?
22. 01512Sammie.dlgOhhh so quick to judge too! Ahhh for shame ! You self-righteous, pretentious dimwitted dunderheaded twit!
22. 01512Sammie.dlgOhhh so quick to judge too! Ahhh for shame ! You self-righteous, pretentious dimwitted dunderheaded twit!
27. 01512Sammie.dlgLet us be civilized, at least!
30. 01512Sammie.dlgI have been thinking about what we discussed.
31. 01512Sammie.dlgMe want talk at you 'bout what you say me.
36. 01512Sammie.dlgI beg you to stop.
44. 01512Sammie.dlgPlease enough is enough.
52. 01512Sammie.dlgI implore you to desist from insulting me.
61. 01512Sammie.dlgYou know...I think you actually enjoy insulting people.
62. 01512Sammie.dlgMe think you have fun... make fun of people.
63. 01512Sammie.dlgOkay, that's enough!
64. 01512Sammie.dlgOkay Sammie me need talk 'bout somthin.
67. 01512Sammie.dlg[He grins from ear to ear.] Hah Hah Hah, so you have guessed my secret my friend! It is true! May the gods forgive me, but I can't resist a bit of repartee with the common folk. But you madam seem uncommon to me. The name is Sammie White, but folks just call me Sammie. What is your name?
67. 01512Sammie.dlg[He grins from ear to ear.] Hah Hah Hah, so you have guessed my secret my friend! It is true! May the gods forgive me, but I can't resist a bit of repartee with the common folk. But you sir seem uncommon to me. The name is Sammie White, but folks just call me Sammie. What is your name?
68. 01512Sammie.dlgI am @pcname@.
69. 01512Sammie.dlgI prefer to keep my name to myself for now.
70. 01512Sammie.dlgI prefer to keep my name to myself for now.
71. 01512Sammie.dlgMe @pcname@.
72. 01512Sammie.dlgMe no say you my name.
73. 01512Sammie.dlgMe no say you my name.
74. 01512Sammie.dlgI understand completely friend. In our line of work one must be careful.
74. 01512Sammie.dlgI understand completely friend. In our line of work one must be careful.
75. 01512Sammie.dlgYes, of course.
77. 01512Sammie.dlgI understand completely friend.
77. 01512Sammie.dlgI understand completely, friend.
78. 01512Sammie.dlgThat is good.
79. 01512Sammie.dlgThat be good!
80. 01512Sammie.dlg[He yawns.] I grow weary of this conversation. What do you want?
80. 01512Sammie.dlg[He yawns.] I grow weary of this conversation. What do you want?
81. 01512Sammie.dlgWhat do you do?
82. 01512Sammie.dlgWhat do you do?
83. 01512Sammie.dlgWhy do you enjoy insulting people.?
84. 01512Sammie.dlgWill you train me to be a better pickpocket?
85. 01512Sammie.dlgR:($0, 1040-1049)
86. 01512Sammie.dlgWhat you do little fellow?
87. 01512Sammie.dlgWhat you do little fellow?
88. 01512Sammie.dlgWhy you so mean to people?
89. 01512Sammie.dlgPlease learn me... me want be better sneaky snatcher.
90. 01512Sammie.dlgR:($0, 1040-1049)
93. 01512Sammie.dlgWell, that is hard to say exactly, and not really any of your business either! Please be gone or I shall taunt you again!
93. 01512Sammie.dlgWell, that is hard to say exactly, and not really any of your business either! Please be gone or I shall taunt you again!
96. 01512Sammie.dlgYour, madam, have the privilege of conversing with greatest living Pickpocket in all of Arcanum! I am the best! I have never been caught and never will be caught. I try to be modest about it, but it is hard when you are as good as I am.
96. 01512Sammie.dlgYour, sir, have the privilege of conversing with greatest living Pickpocket in all of Arcanum! I am the best! I have never been caught and never will be caught. I try to be modest about it, but it is hard when you are as good as I am.
97. 01512Sammie.dlgHow did you become the Master?
98. 01512Sammie.dlgWill you train me to be a better pickpocket?
99. 01512Sammie.dlgThanks, I has been pleasant talking but I must leave.
100. 01512Sammie.dlgHow you learn steal stuff mister?
101. 01512Sammie.dlgPlease learn me... me want be better sneaky snatcher.
102. 01512Sammie.dlgMe say bye bye little friend.
103. 01512Sammie.dlgWell, Our little conversation has been a cheering respite from the mundane circumstances that I must endure here in Tarant. What was it you wanted with me? I seem to have forgotten. [He yawns.]
103. 01512Sammie.dlgWell, Our little conversation has been a cheering respite from the mundane circumstances that I must endure here in Tarant. What was it you wanted with me? I seem to have forgotten. [He yawns.]
104. 01512Sammie.dlgWhat do you do?
105. 01512Sammie.dlgWhat do you do?
106. 01512Sammie.dlgWhy do you enjoy insulting people?
107. 01512Sammie.dlgI'd like to talk to you about training again.
108. 01512Sammie.dlgWhat you do little fellow?
109. 01512Sammie.dlgWhat you do little fellow?
110. 01512Sammie.dlgWhy you so mean to people?
111. 01512Sammie.dlgMe want say you 'bout what you say me 'bout learning.
112. 01512Sammie.dlgR:($0, 1040-1049)
115. 01512Sammie.dlgWhy? Why not?! Tarant is meant to be the center of everything! Well, Sammie is telling you that it isn't that great. In fact it is down right dreary after you get to know the place. And the folks here are arrogant stuffed shirts, mostly.
115. 01512Sammie.dlgWhy? Why not?! Tarant is meant to be the center of everything! Well, Sammie is telling you that it isn't that great. In fact it is down right dreary after you get to know the place. And the folks here are arrogant stuffed shirts, mostly.
116. 01512Sammie.dlgYou seem to have some strong anti-social tendencies.
117. 01512Sammie.dlgHmm... continue.
118. 01512Sammie.dlgYou have sick head. You need doctor.
119. 01512Sammie.dlgMe see what you say.
120. 01512Sammie.dlgJust look at all of these prim and proper types walking around. All dressed up in the latest fashion! Feeling superior to each other! It is enough to make you choke.
120. 01512Sammie.dlgJust look at all of these prim and proper types walking around. All dressed up in the latest fashion! Feeling superior to each other! It is enough to make you choke.
121. 01512Sammie.dlgWearing clean clothes does not make one arrogant.
122. 01512Sammie.dlgI see...
123. 01512Sammie.dlgMe say pretty people not mean people... you mean.
124. 01512Sammie.dlgUh Huh...
125. 01512Sammie.dlgThese folks are fat and rich. Furthermore, all they think about is how they can get even fatter and richer! It is disgusting. [He seems very proud of himself at this point.] So I try to put them in their place. You know, back down here in the gutter with the rest of us!
125. 01512Sammie.dlgThese folks are fat and rich. Furthermore, all they think about is how they can get even fatter and richer! It is disgusting. [He seems very proud of himself at this point.] So I try to put them in their place. You know, back down here in the gutter with the rest of us!
126. 01512Sammie.dlgThanks, I will consider what you have said.
127. 01512Sammie.dlgIt is a dirty job, but someone must do it.
128. 01512Sammie.dlg[Yawn] Me sleepy.
129. 01512Sammie.dlgYou smart little man. Me think like you think too.
130. 01512Sammie.dlg[He is obviously disinterested in you.] Training is so boring. I would rather not trouble with incompetents, no offense. What skill do you possess already in picking pockets?
130. 01512Sammie.dlg[He is obviously disinterested in you.] Training is so boring. I would rather not trouble with incompetents, no offense. What skill do you possess already in picking pockets?
131. 01512Sammie.dlgI have some skill but no formal training.
132. 01512Sammie.dlgI am an apprentice.
133. 01512Sammie.dlgI am an expert.
134. 01512Sammie.dlgI am an expert.
135. 01512Sammie.dlgI have some skill but no formal training.
136. 01512Sammie.dlgMe be a apprentice you know.
137. 01512Sammie.dlgMe be an expert.
138. 01512Sammie.dlgMe be an expert.
140. 01512Sammie.dlgWell, as I said. I do not deal with amateurs. Come back after you have become an expert and have enough skill to attempt becoming a Master. We can talk about it again then.
140. 01512Sammie.dlgWell, as I said. I do not deal with amateurs. Come back after you have become an expert and have enough skill to attempt becoming a Master. We can talk about it again then.
143. 01512Sammie.dlgYou are an expert, but you need to sharpen your skills a little more before I will waste my time with you. Get yourself some more experience and we might be able to work something out.
143. 01512Sammie.dlgYou are an expert, but you need to sharpen your skills a little more before I will waste my time with you. Get yourself some more experience and we might be able to work something out.
147. 01512Sammie.dlgI see... Well, you certainly have the talent for it, I must admit. Though you will never be as good as I am.... [He yawns.] But training is such a bore! It is so dreadfully dull, it fatigues me just thinking about it!
147. 01512Sammie.dlgI see... Well, you certainly have the talent for it, I must admit. Though you will never be as good as I am.... [He yawns.] But training is such a bore! It is so dreadfully dull, it fatigues me just thinking about it!
148. 01512Sammie.dlgHow much is this going to cost me?
149. 01512Sammie.dlgIs there something I could get for you?
150. 01512Sammie.dlg0
150. 01512Sammie.dlgI know how to have a good time.
151. 01512Sammie.dlgWhat you want me get you? Me got money
152. 01512Sammie.dlgWhat you want? Me get you some shiny coins?
154. 01512Sammie.dlgNo, No, No nothing like that! I don't want anything. You see, I can get anything I want. I AM the master pickpocket! Hmm, there is something that you can do... Something that needs to be done... and something that will teach all of these snooty Tarantians a lesson. Hah! it is perfect!
154. 01512Sammie.dlgNo, No, No nothing like that! I don't want anything. You see, I can get anything I want. I AM the master pickpocket! Hmm, there is something that you can do... Something that needs to be done... and something that will teach all of these snooty Tarantians a lesson. Hah! it is perfect!
155. 01512Sammie.dlgWhy do I think I am not going to like this?
156. 01512Sammie.dlgUh. Me confused? Me want to learn.
157. 01512Sammie.dlg[He laughs hysterically.] You are going to strip naked and then run your ugly buttocks all around the city for everyone to see! These arrogant Tarantians will fall over in shock from it. Hah! I can see their faces now! Hah! Their civilized city invaded by perverts! It is perfect!
157. 01512Sammie.dlg[He laughs hysterically.] You are going to strip naked and then run your ugly buttocks all around the city for everyone to see! These arrogant Tarantians will fall over in shock from it. Hah! I can see their faces now! Hah! Their civilized city invaded by perverts! It is perfect!
158. 01512Sammie.dlgIf you think I am doing that, you are mad!
159. 01512Sammie.dlgThough I am certain I will regret it, I agree to do this thing.
160. 01512Sammie.dlgI need to think about this. I will come back later.
161. 01512Sammie.dlgI think this bad, but me say okay. Me do what you want.
162. 01512Sammie.dlg1
162. 01512Sammie.dlgMe say no! me not that kind of man.
163. 01512Sammie.dlg0
163. 01512Sammie.dlgMe say no! me not that kind of girl.
164. 01512Sammie.dlgMebbe, Me come back later.
165. 01512Sammie.dlgLook friend, either you want the training or you don't. That is my price. Take it or leave it.
165. 01512Sammie.dlgLook friend, either you want the training or you don't. That is my price. Take it or leave it.
166. 01512Sammie.dlgNothing is worth that humiliation. Forget it I am not doing it.
167. 01512Sammie.dlgYou leave me no choice. I will accept your proposition.
168. 01512Sammie.dlgMe say no! me not that kind of man.
168. 01512Sammie.dlg1
169. 01512Sammie.dlg0
169. 01512Sammie.dlgMe say no! me not that kind of girl.
170. 01512Sammie.dlgMe no like this. Me think trouble, but me do what you want.
171. 01512Sammie.dlgThese are the rules. It has to be daylight. You have to be naked... and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times, and when you are finished come back to me and I will train you.
171. 01512Sammie.dlgThese are the rules. It has to be daylight. You have to be naked... and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times, and when you are finished come back to me and I will train you.
172. 01512Sammie.dlgOkay, I agree.
173. 01512Sammie.dlgOn second thought, I do not think so.
174. 01512Sammie.dlgOkay, Me do what you say.
175. 01512Sammie.dlgNo. Me not that kind of man.
175. 01512Sammie.dlg1
176. 01512Sammie.dlg0
176. 01512Sammie.dlgNo. Me not that kind of girl.
177. 01512Sammie.dlg[He sighs.] Alas, you just don't appreciate the aesthetic virtues of comedic genius. Well if you change your mind I will be right here waiting. Good day.
177. 01512Sammie.dlg[He sighs.] Alas, you just don't appreciate the aesthetic virtues of comedic genius. Well if you change your mind I will be right here waiting. Good day.
178. 01512Sammie.dlgI cannot accept such a proposition.
181. 01512Sammie.dlg[He laughs hysterically at you.] Whhhaaat?! You are not finished yet! Not by any stretch of the imagination! You are really putting on a good show! I am still very amused and not nearly ready for you to finish. Sammie says go and do it some more. [He waves you off.] Hah Hah Hah! Go on... don't be shy.
181. 01512Sammie.dlg[He laughs hysterically at you.] Whhhaaat?! You are not finished yet! Not by any stretch of the imagination! You are really putting on a good show! I am still very amused and not nearly ready for you to finish. Sammie says go and do it some more. [He waves you off.] Hah Hah Hah! Go on... don't be shy.
188. 01512Sammie.dlgMy past is not open for discussion. Let's just say that practice makes perfect, and now that I am master of my profession, I can get anything I want. It is mine for the taking. Only now I find that the world is a very dreary and unchallenging place.
188. 01512Sammie.dlgMy past is not open for discussion. Let's just say that practice makes perfect, and now that I am master of my profession, I can get anything I want. It is mine for the taking. Only now I find that the world is a very dreary and unchallenging place.
189. 01512Sammie.dlgI see.
191. 01512Sammie.dlgUn Huh. Hmmm.
194. 01512Sammie.dlgWell then, have you had enough?
194. 01512Sammie.dlgWell then, have you had enough?
195. 01512Sammie.dlgOf course, I am more than ready to stop this foolishness.
196. 01512Sammie.dlgNo, I want to do it some more.
197. 01512Sammie.dlgYes, Me tired. Me no like people make fun of me.
198. 01512Sammie.dlgNo, Me want more.
199. 01512Sammie.dlgDon't you see? Now that you have been laughed at and ridiculed by everyone in Tarant, you will find that it is a lot more "enjoyable" to steal from them...fat, smug, and arrogant as they are. They are calling you the Pervert of Tarant! A reputation you will not be able to easily live down. Don't worry though, with your new skill you will be able to even the score quite nicely.
199. 01512Sammie.dlgDon't you see? Now that you have been laughed at and ridiculed by everyone in Tarant, you will find that it is a lot more "enjoyable" to steal from them...fat, smug, and arrogant as they are. They are calling you the Pervert of Tarant! A reputation you will not be able to easily live down. Don't worry though, with your new skill you will be able to even the score quite nicely.
200. 01512Sammie.dlgYou have a twisted sense of Logic, sir. Good bye.
201. 01512Sammie.dlgYou have a twisted sense of Logic, sir. Good bye.
202. 01512Sammie.dlgOkay Mister. You silly man. Me say bye.
203. 01512Sammie.dlgOkay Mister. You silly man. Me say bye.
204. 01512Sammie.dlg[He laughs uproariously at you.] Congratulations, you are now a Master Pickpocket. Training will not be necessary now...you may go.
204. 01512Sammie.dlg[laughing] Congratulations, you are now a Master Pickpocket. Training will not be necessary now... You may go.
205. 01512Sammie.dlgWhat? Are you attempting to back out of our arrangement?
206. 01512Sammie.dlgI don't understand. What do you mean?
207. 01512Sammie.dlgYou'll stop laughing after I slit you throat! Die Halfing!
208. 01512Sammie.dlgWhaaa ? You liar. You liar. You learn me now!
209. 01512Sammie.dlgMe confused. Me think you need say me why! Right Now!
210. 01512Sammie.dlgMe gonna kill you now little man.
211. 01512Sammie.dlgDon't let me stop you. Get going! And enjoy yourself!
211. 01512Sammie.dlgDon't let me stop you. Get going! And enjoy yourself!
212. 01512Sammie.dlgI'll be back.
213. 01512Sammie.dlgMe come back.
215. 01512Sammie.dlgWait, you have been a good sport about this. Please accept this fine pistol as a token of our friendship, I have an endless supply of these things. Occupational hazard I guess.
215. 01512Sammie.dlgWait, you have been a good sport about this. Please accept this fine pistol as a token of our friendship, I have an endless supply of these things. Occupational hazard I guess.
218. 01512Sammie.dlgYou are welcome. Come on back for a friendly exchange of witicisms any time! Good day.
218. 01512Sammie.dlgYou are welcome. Come on back for a friendly exchange of witicisms any time! Good day.
220. 01512Sammie.dlgMy dear child, you haven't even started yet! Do you want me to go over the rules of our little game again, you half-witted troglodyte?
220. 01512Sammie.dlgMy dear child, you haven't even started yet! Do you want me to go over the rules of our little game again, you half-witted troglodyte?
223. 01512Sammie.dlgWhat were the rules again?
224. 01512Sammie.dlgPlease say me the rules again little man.
227. 01512Sammie.dlgThese are the rules. It has to be daylight, you have to be naked...and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times. When you are finishedt come on back to me, and I will train you.
227. 01512Sammie.dlgThese are the rules. It has to be daylight, you have to be naked...and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times. When you are finishedt come on back to me, and I will train you.
228. 01512Sammie.dlgOf course, how could I have forgotten?
229. 01512Sammie.dlgMe say thank you little man.
1. 01513Renard.dlgGreetings, madam. I am Renard. I have been expecting you. You are sent from Mr. Willoughsby, no?
1. 01513Renard.dlgGreetings, sir. I am Renard. I have been expecting you. You are sent from Mr. Willoughsby, no?
2. 01513Renard.dlgYes, Renard. I'm here for the negotiations...
5. 01513Renard.dlgYes, yes of course you are. [Renard lowers his voice.] You are not from Caladon? No? I HATE this place...pit of vipers! [He spits on the ground.] I am a politician, and I know that sometimes the game is hard...but these Caladonians, ahhh! I've never seen so much back-biting and boot-licking in all my days...
5. 01513Renard.dlgYes, yes of course you are. [Renard lowers his voice.] You are not from Caladon? No? I HATE this place...pit of vipers! [He spits on the ground.] I am a politician, and I know that sometimes the game is hard...but these Caladonians, ahhh! I've never seen so much back-biting and boot-licking in all my days...
6. 01513Renard.dlgInteresting. Do you have any advice?
9. 01513Renard.dlgYes...hold on to your wallet! So much money passes from hand to hand here...I've received bribes from beggars, here! Bless me, I have! [He makes a sign, across his breast, bowing his forehead.] I pray to the gods that I survive this wicked place. Ahhh!
9. 01513Renard.dlgYes...hold on to your wallet! So much money passes from hand to hand here...I've received bribes from beggars, here! Bless me, I have! [He makes a sign, across his breast, bowing his forehead.] I pray to the gods that I survive this wicked place. Ahhh!
10. 01513Renard.dlgLet's get to the point, Renard...
13. 01513Renard.dlgMy apologies, madam. I've just never had a more terrible time...no matter. [He straightens his coat.] You will proceed through these doors, straight ahead through, and to the large doors at the end of the inner courtyard. The guards there will be instructed to let you pass once we have finished our conversation here...
13. 01513Renard.dlgMy apologies, sir. I've just never had a more terrible time...no matter. [He straightens his coat.] You will proceed through these doors, straight ahead through, and to the large doors at the end of the inner courtyard. The guards there will be instructed to let you pass once we have finished our conversation here...
14. 01513Renard.dlgAnd then?
17. 01513Renard.dlgOnce through those doors, you will walk directly to the end of that long hallway to another set of large doors. Through those doors is the council. You will proceed to the podium, and the advisors will begin asking you questions...
17. 01513Renard.dlgOnce through those doors, you will walk directly to the end of that long hallway to another set of large doors. Through those doors is the council. You will proceed to the podium, and the advisors will begin asking you questions...
18. 01513Renard.dlgWhat happens then?
21. 01513Renard.dlgOnce you've finished the negotiations, you will obtain the signed agreement from them, and leave the premises immediately. Mr. Willoughsby will meet you right here with me once the negotiations are done. You will be paid then.
21. 01513Renard.dlgOnce you've finished the negotiations, you will obtain the signed agreement from them, and leave the premises immediately. Mr. Willoughsby will meet you right here with me once the negotiations are done. You will be paid then.
22. 01513Renard.dlgSounds clear enough...
25. 01513Renard.dlgSome personal advice? You will no doubt be approached by not a few persons on your way to the advisors chambers. These individuals will represent various interests here in Caladon, and will attempt to sway your position on any number of the points detailed in the dossier you've received...
25. 01513Renard.dlgSome personal advice? You will no doubt be approached by not a few persons on your way to the advisors chambers. These individuals will represent various interests here in Caladon, and will attempt to sway your position on any number of the points detailed in the dossier you've received...
26. 01513Renard.dlgSo...?
29. 01513Renard.dlgSo? Do not speak with them, take no money from them, and for the love of the gods! do not change your position on any of the points! The very economic future of Arcanum hinges on the acceptance of Caladon into the Unified Kingdom! Do you understand?
29. 01513Renard.dlgSo? Do not speak with them, take no money from them, and for the love of the gods! do not change your position on any of the points! The very economic future of Arcanum hinges on the acceptance of Caladon into the Unified Kingdom! Do you understand?
30. 01513Renard.dlgYes. Good day to you Renard...
33. 01513Renard.dlgGood. I will send word to the guards to expect you...good luck in the negotiations...
33. 01513Renard.dlgGood. I will send word to the guards to expect you...good luck in the negotiations...
36. 01513Renard.dlgPlease return as soon as possible. You won't be allowed to enter until we've finished speaking of the negotiations...
36. 01513Renard.dlgPlease return as soon as possible. You won't be allowed to enter until we've finished speaking of the negotiations...
38. 01513Renard.dlgGood luck in the negotiations, madam...
38. 01513Renard.dlgGood luck in the negotiations, sir...
40. 01513Renard.dlgYou'll have to speak with Mr. Willoughsby, madam.
40. 01513Renard.dlgYou'll have to speak with Mr. Willoughsby, sir.
1. 01515Bullors.dlgWhaddaya want?
1. 01515Bullors.dlgWhaddaya want?
2. 01515Bullors.dlgI'm looking for a man named Bullors...
3. 01515Bullors.dlgUh...I look for man called Bullors...
5. 01515Bullors.dlgWell, ye found him, lass. What ye be wantin' with old Bullors?
5. 01515Bullors.dlgWell, ye found him, mate. What ye be wantin' with old Bullors?
6. 01515Bullors.dlgI've been sent from Heinrich Jenks...
7. 01515Bullors.dlgUh...Jenks said I need find you...
9. 01515Bullors.dlg[He hisses, pulling you closer.] Shut your mouth, boy! Don't be sayin' that name out loud, here! You tryin' to screw up the whole bloody business?
9. 01515Bullors.dlg[He hisses, pulling you closer.] Shut your mouth, lass! Don't be sayin' that name out loud, here! You tryin' to screw up the whole bloody business?
10. 01515Bullors.dlgSorry. What do we need to do here?
11. 01515Bullors.dlgOkay. What I do now?
13. 01515Bullors.dlgWell, you're gonna get in this crate here, and shut yer bleedin' blowhole! This here crate is bound for the palace warehouse. When you get there, find the kitchens and a man named Vernon. He'll tell you what's to be done next...
13. 01515Bullors.dlgWell, you're gonna get in this crate here, and shut yer bleedin' blowhole! This here crate is bound for the palace warehouse. When you get there, find the kitchens and a man named Vernon. He'll tell you what's to be done next...
14. 01515Bullors.dlgFine. Good day to you, sir...
15. 01515Bullors.dlgOkay, Bullors! I go now...
17. 01515Bullors.dlgGood luck to ye, lad. It's a good work that ye be doin'. Yer a true patriot...
17. 01515Bullors.dlgGood luck to ye, lass. It's a good work that ye be doin'. Yer a true patriot...
2. 01518Henderson.dlgI was told to ask you about the murders.
3. 01518Henderson.dlgI would beg a moment of your time, sir.
4. 01518Henderson.dlgYou'd do best to watch your tone with me.
5. 01518Henderson.dlgExcuse me?
6. 01518Henderson.dlgI have new information to discuss with you.
7. 01518Henderson.dlgI've decided to look for the Whytechurch murderer.
8. 01518Henderson.dlgYou'd do best to watch your tone with me.
9. 01518Henderson.dlgI was told to ask you about the murders.
10. 01518Henderson.dlgAre there any new developments in the murders?
11. 01518Henderson.dlgI have spoken with the spirit of one of the victims.
12. 01518Henderson.dlgI've decided to help with your demon problem.
15. 01518Henderson.dlg[He looks at you thoughtfully, chewing on an old, half smoked cigar.] I do not have time to entertain travelers. Why should I listen to your babbling?
15. 01518Henderson.dlg[He looks at you thoughtfully, chewing on an old, half smoked cigar.] I do not have time to entertain travelers. Why should I listen to your babbling?
16. 01518Henderson.dlgI am here to offer my help.
17. 01518Henderson.dlgBecause I could kill you before any of the guards could help you.
18. 01518Henderson.dlgBecause I could kill you before any of the guards could help you.
19. 01518Henderson.dlgI have spoken with the spirit of one of the victims.
25. 01518Henderson.dlgSpectacular! The foreigner is gonna help us out! Well, I have got nothin' to lose here, all these imbeciles working for me can't seem to turn up anything. The first murder site was at 1 Whytechurch Landing, between Grey Wolf Terrace and Temple Road, and the second was at 21 Dragon Turnabout off Temple Road. Go look them over for clues and leave me alone.
25. 01518Henderson.dlgSpectacular! The foreigner is gonna help us out! Well, I have got nothin' to lose here, all these imbeciles working for me can't seem to turn up anything. The first murder site was at 1 Whytechurch Landing, between Grey Wolf Terrace and Temple Road, and the second was at 21 Dragon Turnabout off Temple Road. Go look them over for clues and leave me alone.
26. 01518Henderson.dlgAre there any clues you know of that could help me out?
27. 01518Henderson.dlgThank you. Good day.
34. 01518Henderson.dlgUpon further contemplation, I do not think I want to be involved.
35. 01518Henderson.dlgWell, the Whytechurch murderer, as the journalists have begun calling him, likes his prostitutes, he does. We got one back there, goes by the name Renee. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection because it spooked her so bad. You can go speak with her if you care to.
35. 01518Henderson.dlgWell, the Whytechurch murderer, as the journalists have begun calling him, likes his prostitutes, he does. We got one back there, goes by the name Renee. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection because it spooked her so bad. You can go speak with her if you care to.
36. 01518Henderson.dlgI see. That sounds like a capital idea. Good day.
37. 01518Henderson.dlgBut what can you tell me of the details of the murders?
38. 01518Henderson.dlgI've spoken with her. I'll be going to see the murder sites, now.
44. 01518Henderson.dlg"Cut her up"? I do not like the sound of that. Good day.
45. 01518Henderson.dlg[He smiles a wide, toothy smile at you.] I like you, a man with true intestinal fortitude! I could use someone with your attitude helping me out here. [He turns around at shouts at the room.] I WORK WITH COMPLETE AND UTTER FOOLS!
45. 01518Henderson.dlg[He smiles a wide, toothy smile at you.] I like you, a woman with true intestinal fortitude! I could use someone with your attitude helping me out here. [He turns around at shouts at the room.] I WORK WITH COMPLETE AND UTTER FOOLS!
46. 01518Henderson.dlgI'm here to offer you my help in solving the murders.
47. 01518Henderson.dlgI wasn't jesting. I intend to kill you, painfully.
48. 01518Henderson.dlgI'm here to offer you my help in solving the murders.
49. 01518Henderson.dlgIs there any investigations I could lend a hand to?
55. 01518Henderson.dlgWell, all these imbeciles working for me haven't been able to turn up anything. Here's a list of the murder sites, I'll alert the guards to let you in. Go look them over for clues, see if anything occurs to you.
55. 01518Henderson.dlgWell, all these imbeciles working for me haven't been able to turn up anything. Here's a list of the murder sites, I'll alert the guards to let you in. Go look them over for clues, see if anything occurs to you.
56. 01518Henderson.dlgAre there any clues you know of that could help me out?
57. 01518Henderson.dlgI have spoken with the spirit of one of the victims.
63. 01518Henderson.dlgThank you. Good day.
64. 01518Henderson.dlgUpon further contemplation, I do not think I want to be involved.
65. 01518Henderson.dlgTake your stupidity elsewhere, imbecile.
65. 01518Henderson.dlgTake your stupidity elsewhere, imbecile.
66. 01518Henderson.dlgPlease, I did not mean any offense. I beg your forgiveness.
67. 01518Henderson.dlgI think it is time for you to die.
75. 01518Henderson.dlgFirst you insult me, and then you beg my forgiveness? Not only are you an idiot, you are a complete coward.
75. 01518Henderson.dlgFirst you insult me, and then you beg my forgiveness? Not only are you an idiot, you are a complete coward.
76. 01518Henderson.dlgI wouldn't say a complete coward.
77. 01518Henderson.dlgYou are completely deceased.
78. 01518Henderson.dlgYou are so correct, sir. I am a coward.
79. 01518Henderson.dlgI wouldn't say a complete coward.
85. 01518Henderson.dlgWell, at least you have something of a sense of humor. What business do you have here?
85. 01518Henderson.dlgWell, at least you have something of a sense of humor. What business do you have here?
86. 01518Henderson.dlgI want to offer you my help in solving the murders.
87. 01518Henderson.dlgI want to offer you my help in solving the murders.
88. 01518Henderson.dlgIs there any investigations I could lend a hand to?
89. 01518Henderson.dlgI have spoken with the spirit of one of the murder victims.
95. 01518Henderson.dlgHold on there, let me alert the newspaper journalists! I am as happy as a schoolgirl to know that we have someone like you offering to help us poor city dwellers out.
95. 01518Henderson.dlgHold on there, let me alert the newspaper journalists! I am as happy as a schoolgirl to know that we have someone like you offering to help us poor city dwellers out.
96. 01518Henderson.dlg[Sarcastically] I'm pleased that I could bring a little joy to your life.
97. 01518Henderson.dlgAre there any clues you know of that could help me out?
105. 01518Henderson.dlgI do not have a moment of time to waste on the likes of you.
105. 01518Henderson.dlgI do not have a moment of time to waste on the likes of you.
106. 01518Henderson.dlgI realize I'm not fit to shine your shoes, sir.
107. 01518Henderson.dlgLuckily for you, I have a moment to castrate you.
108. 01518Henderson.dlgI think it would be well worth your while.
115. 01518Henderson.dlgYour attitude intrigues me. What is it you want?
115. 01518Henderson.dlgYour attitude intrigues me. What is it you want?
116. 01518Henderson.dlgI want to offer you my help in solving the murders.
117. 01518Henderson.dlgI want to offer you my help in solving the murders.
118. 01518Henderson.dlgIs there any investigations I could lend a hand to?
119. 01518Henderson.dlgI have spoken with the spirit of one of the murder victims.
125. 01518Henderson.dlgPlease excuse my insult, sir. My days generally consist of dealings with low life degenerates, I forget myself at times.
125. 01518Henderson.dlgPlease excuse my insult, sir. My days generally consist of dealings with low life degenerates, I forget myself at times.
126. 01518Henderson.dlgI am here to offer you my help in solving the murders.
127. 01518Henderson.dlgI am here to offer you my help in solving the murders.
128. 01518Henderson.dlgIs there any investigations I could lend a hand to?
129. 01518Henderson.dlgI have spoken with the spirit of one of the murder victims.
135. 01518Henderson.dlgWhat is it?
135. 01518Henderson.dlgWhat is it?
136. 01518Henderson.dlgYou were right, the professor said I have to retrieve a knife.
137. 01518Henderson.dlgYou were right. It was a real joy retrieving the Blade of Xerxes.
138. 01518Henderson.dlgI found a trap door in one of the homes, but was unable to use it.
139. 01518Henderson.dlgI saw the name "L'anamelach" written in green blood, of all things.
140. 01518Henderson.dlgYou were right, the professor said I have to retrieve a knife.
141. 01518Henderson.dlgWhere did the newest murder take place?
142. 01518Henderson.dlgYou were right. It was a real joy retrieving the Blade of Xerxes.
143. 01518Henderson.dlgYou were right. It was a real joy retrieving the Blade of Xerxes.
145. 01518Henderson.dlgThose are remnants from old city sewers, no sentient being in all of Arcanum is strong enough to lift them. When the sewer maintenance blokes need to access them, they use some type of machine. Besides, there is another murder to worry about now.
145. 01518Henderson.dlgThose are remnants from old city sewers, no sentient being in all of Arcanum is strong enough to lift them. When the sewer maintenance blokes need to access them, they use some type of machine. Besides, there is another murder to worry about now.
146. 01518Henderson.dlgIf you could direct me to the newest murder site, I'll be off.
147. 01518Henderson.dlgCould it be a demon, or some other magickal creature?
148. 01518Henderson.dlgThe man Renee described was slight of build, though.
154. 01518Henderson.dlgUpon further contemplation, I do not think I want to be involved.
165. 01518Henderson.dlgIt's at 23 King's Way, The Mushroom Inn, in one of the rooms there.
165. 01518Henderson.dlgIt's at 23 King's Way, The Mushroom Inn, in one of the rooms there.
166. 01518Henderson.dlgI shall return.
175. 01518Henderson.dlgGods, I hope not. Those magickal cases are a pain in the ole gulliver, they are. Just 2 years ago one rampaged through town and I had to go find some silly dagger to kill it.
175. 01518Henderson.dlgGods, I hope not. Those magickal cases are a pain in the ole gulliver, they are. Just 2 years ago one rampaged through town and I had to go find some silly dagger to kill it.
176. 01518Henderson.dlgIf you could direct me to the newest murder site, I'll be off.
185. 01518Henderson.dlgBlast it! That sounds like a demon name. [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store?
185. 01518Henderson.dlgBlast it! That sounds like a demon name. [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store?
186. 01518Henderson.dlgSo what should I do?
187. 01518Henderson.dlgBut the prostitute said it was a man of slight build, possibly an elf.
188. 01518Henderson.dlgBut green blood? And why would it write its own name?
195. 01518Henderson.dlgYou need to find a demonologist to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh?
195. 01518Henderson.dlgYou need to find a demonologist to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh?
196. 01518Henderson.dlgAnything else?
197. 01518Henderson.dlgAnything else?
205. 01518Henderson.dlgYou'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in Payne.
205. 01518Henderson.dlgYou'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in Payne.
206. 01518Henderson.dlgYou make this all sound so glamorous.
207. 01518Henderson.dlgWho's Payne?
214. 01518Henderson.dlgI shall return, sir.
215. 01518Henderson.dlgHe is an over rated, over inflated, self important big game hunter. The bloke has tracked down and killed just about everything you could think of, and everyone goes runnin' to him at the slightest hint of trouble. I do not need his arrogance mucking about with my investigation. I am capable of getting this handled myself, thank you very much.
215. 01518Henderson.dlgHe is an over rated, over inflated, self important big game hunter. The bloke has tracked down and killed just about everything you could think of, and everyone goes runnin' to him at the slightest hint of trouble. I do not need his arrogance mucking about with my investigation. I am capable of getting this handled myself, thank you very much.
216. 01518Henderson.dlgYou handle it? Don't you mean me?
219. 01518Henderson.dlgI see. Well, I am on my way, then.
220. 01518Henderson.dlgI can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance at the end of this street, the guard will let you in. And take care of this quick, before they call in Payne. I don't need that bugger here.
220. 01518Henderson.dlgI can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance at the end of this street, the guard will let you in. And take care of this quick, before they call in Payne. I don't need that bugger here.
221. 01518Henderson.dlgAlright.
222. 01518Henderson.dlgWho is this Payne bloke?
223. 01518Henderson.dlgNow, what exactly are you paying me for this?
230. 01518Henderson.dlgI can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance on at the end of this street, the guards will let you in.
230. 01518Henderson.dlgI can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance on at the end of this street, the guards will let you in.
231. 01518Henderson.dlgAlright.
232. 01518Henderson.dlgNow, what exactly are you paying me for this?
240. 01518Henderson.dlgWhat are you here for, then? I told you to hurry it up. Payne is in town already. You're making me look bad.
240. 01518Henderson.dlgWhat are you here for, then? I told you to hurry it up. Payne is in town already. You're making me look bad.
241. 01518Henderson.dlgI'm on my way, then.
242. 01518Henderson.dlgWho is this Payne individual, anyway?
243. 01518Henderson.dlgThat is not a difficult task.
252. 01518Henderson.dlgYou have signed your own death certificate, fool!
252. 01518Henderson.dlgYou have signed your own death certificate, fool!
260. 01518Henderson.dlgWell, I am pleased that somebody with some semblance of intelligence has taken an interest in this case. [He turns around and shouts to the room.] ALL I GOT WORKIN FOR ME ARE A GROUP OF SLACK JAWED SIMIANS!
260. 01518Henderson.dlgWell, I am pleased that somebody with some semblance of intelligence has taken an interest in this case. [He turns around and shouts to the room.] ALL I GOT WORKIN FOR ME ARE A GROUP OF SLACK JAWED SIMIANS!
261. 01518Henderson.dlgThank you. I think. What can you tell me of the murders?
262. 01518Henderson.dlgI don't think you should yell at the blokes that work for you.
270. 01518Henderson.dlgWell, the journalists have taken to calling this maniac the Whytechurch killer, after his favorite section of town. Here's a list of the murder sites. If you're interested in helping, you could go look these places over.
270. 01518Henderson.dlgWell, the journalists have taken to calling this maniac the Whytechurch killer, after his favorite section of town. Here's a list of the murder sites. If you're interested in helping, you could go look these places over.
271. 01518Henderson.dlgAre there any clues you know of that could help me out?
272. 01518Henderson.dlgThank you. Good day.
279. 01518Henderson.dlgUpon further contemplation, I do not think I want to be involved.
280. 01518Henderson.dlgYou disgust me. I have no time for those of your ilk.
280. 01518Henderson.dlgYou disgust me. I have no time for those of your ilk.
290. 01518Henderson.dlgWell, madam Holmes, I'll let the guards know you're coming to look over the houses.
290. 01518Henderson.dlgWell, Mr. Holmes, I'll let the guards know you're coming to look over the houses.
300. 01518Henderson.dlg[He throws up his hands in disgust.] Am I going to have to begin dealing with your preposterous arrogance now? If you want to do the job, great, if not, leave me be.
300. 01518Henderson.dlg[He throws up his hands in disgust.] Am I going to have to begin dealing with your preposterous arrogance now? If you want to do the job, great, if not, leave me be.
301. 01518Henderson.dlgCalm down, I'll do the job.
306. 01518Henderson.dlgYou never mentioned what the pay was, incidentally.
310. 01518Henderson.dlgDamned money hungry....! Luckily, I don't need to give you anything for it. The parents of one of the victims turned out to be a very wealthy society couple. They are offering a $2000 gold reward for "bringing the killer to justice". Now get out there and take care of this bleedin' thing!
310. 01518Henderson.dlgDamned money hungry....! Luckily, I don't need to give you anything for it. The parents of one of the victims turned out to be a very wealthy society couple. They are offering a $2000 gold reward for "bringing the killer to justice". Now get out there and take care of this bleedin' thing!
311. 01518Henderson.dlgSounds fair. Good day.
319. 01518Henderson.dlgI do not think I want to risk my skin for such a miserly amount.
320. 01518Henderson.dlgGood work, dispatching that demon. Thank the gods I didn't have to do it this time. Here's the reward for killing that blasted thing.
320. 01518Henderson.dlgGood work, dispatching that demon. Thank the gods I didn't have to do it this time. Here's the reward for killing that blasted thing.
321. 01518Henderson.dlgIt's been a pleasure.
330. 01518Henderson.dlgWell, this bloke likes his prostitutes, he does. We got one in a cell back there. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection it spooked her so bad. You can go speak with her, if you care to.
330. 01518Henderson.dlgWell, this bloke likes his prostitutes, he does. We got one in a cell back there. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection it spooked her so bad. You can go speak with her, if you care to.
331. 01518Henderson.dlgI see. That sounds like a capital idea. Good day.
339. 01518Henderson.dlg"Cut her up"? I do not like the sound of that. Good day.
340. 01518Henderson.dlgOh, you don't, do you? I have not a care what you think, madam. Are you here to help, or not?
340. 01518Henderson.dlgOh, you don't, do you? I have not a care what you think, sir. Are you here to help, or not?
341. 01518Henderson.dlgI'm here to help. What can you tell me of the murders?
349. 01518Henderson.dlgI do not think I wish to work with you, after all. Good day.
350. 01518Henderson.dlgGreat. Get out of here and leave me alone, then.
350. 01518Henderson.dlgGreat. Get out of here and leave me alone, then.
360. 01518Henderson.dlgThat is extremely peculiar. I do not understand much about this whole demon business, myself. Just know I hate them, is all.
360. 01518Henderson.dlgThat is extremely peculiar. I do not understand much about this whole demon business, myself. Just know I hate them, is all.
361. 01518Henderson.dlgWhat do I do now?
370. 01518Henderson.dlgWhat is your point? It would not have mattered if he was the strongest Ogre on Arcanum. It would take several to lift one of those old covers without machinery.
370. 01518Henderson.dlgWhat is your point? It would not have mattered if he was the strongest Ogre on Arcanum. It would take several to lift one of those old covers without machinery.
371. 01518Henderson.dlgIt seems strange, is all. Well, where did this new murder occur?
372. 01518Henderson.dlgBut Renee saw no one enter or exit the house.
380. 01518Henderson.dlgShe didn't see him leave because she was running away from the house, screaming hysterically. And the maniac had probably broken into the house before Emily went inside. All I know is that it is not possible to lift those covers.
380. 01518Henderson.dlgShe didn't see him leave because she was running away from the house, screaming hysterically. And the maniac had probably broken into the house before Emily went inside. All I know is that it is not possible to lift those covers.
381. 01518Henderson.dlgWell, where is the latest murder scene?
382. 01518Henderson.dlgCould it be a demon, or some other magickal creature?
390. 01518Henderson.dlgWell, he likes to cut the hearts out of his victims, with surgical precision, I might add. He seems to only attack prostitutes, and the best description we have of him paints him as a scrawny individual, perhaps an elf.
390. 01518Henderson.dlgWell, he likes to cut the hearts out of his victims, with surgical precision, I might add. He seems to only attack prostitutes, and the best description we have of him paints him as a scrawny individual, perhaps an elf.
391. 01518Henderson.dlgI see. I suppose I will speak to the prostitute now.
399. 01518Henderson.dlgThis talk has made me a bit sick. I must depart.
400. 01518Henderson.dlgWho can say why a demon does what it does...except for a demonologist, of course. You should find one to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh?
400. 01518Henderson.dlgWho can say why a demon does what it does...except for a demonologist, of course. You should find one to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh?
401. 01518Henderson.dlgAnything else?
410. 01518Henderson.dlgThanks again for dispatching that demon. You've made me look good around here, you have.
410. 01518Henderson.dlgThanks again for dispatching that demon. You've made me look good around here, you have.
420. 01518Henderson.dlgAre you an officer of the law?
420. 01518Henderson.dlgAre you an officer of the law?
421. 01518Henderson.dlgNo, I simply thought I could offer my help.
430. 01518Henderson.dlg[He smiles broadly at you.] You are new around here, aren't you? Haven't heard of the Whytechurch murders?
430. 01518Henderson.dlg[He smiles broadly at you.] You are new around here, aren't you? Haven't heard of the Whytechurch murders?
431. 01518Henderson.dlgNo, but I would like to offer my help if you need it.
440. 01518Henderson.dlgOne of those, eh? Well, out with it. What did she say?
440. 01518Henderson.dlgOne of those, eh? Well, out with it. What did she say?
441. 01518Henderson.dlgShe said it was a demon named L'anamelach that took her life.
450. 01518Henderson.dlgBlast it! Demons! [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store?
450. 01518Henderson.dlgBlast it! Demons! [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store?
451. 01518Henderson.dlgI am sure I don't know.
460. 01518Henderson.dlgWell, I'm glad you've volunteered to help out. What you need to do now, is, you're going to have to find yourself a good demonologist. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh?
460. 01518Henderson.dlgWell, I'm glad you've volunteered to help out. What you need to do now, is, you're going to have to find yourself a good demonologist. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh?
461. 01518Henderson.dlgAnything else?
462. 01518Henderson.dlgI'm not involved, I was just giving you information. Good bye.
470. 01518Henderson.dlgWell, as I told you before, you're going to have to find yourself a demonologist, then.
470. 01518Henderson.dlgWell, as I told you before, you're going to have to find yourself a demonologist, then.
471. 01518Henderson.dlgAnything else?
475. 01518Henderson.dlgYou'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in a bounty hunter.
475. 01518Henderson.dlgYou'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in a bounty hunter.
476. 01518Henderson.dlgYou make this all sound so glamorous.
489. 01518Henderson.dlgI shall return, sir.
490. 01518Henderson.dlgWhat are you here for, then? I told you to hurry it up. The bounty hunter is in town already. You're making me look bad.
490. 01518Henderson.dlgWhat are you here for, then? I told you to hurry it up. The bounty hunter is in town already. You're making me look bad.
491. 01518Henderson.dlgI'm on my way, then.
492. 01518Henderson.dlgThat is not a difficult task.
500. 01518Henderson.dlgYou have quite the way of completely bungling a job, don't you? Because they had to call in outside help to kill the murderer my job is hanging by a thread! Thanks for nothing, fool.
500. 01518Henderson.dlgYou have quite the way of completely bungling a job, don't you? Because they had to call in outside help to kill the murderer my job is hanging by a thread! Thanks for nothing, fool.
501. 01518Henderson.dlgNo one insults me without paying for it, dog! [Slap him.]
1. 01519Eakins.dlg[Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on the large tome he has open before him. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Hmm, yes, what may I do for you?
1. 01519Eakins.dlg[Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on the large tome he has open before him. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Hmm, yes, what may I do for you?
2. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
3. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
4. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
5. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
6. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
7. 01519Eakins.dlgI no know why I be here.
8. 01519Eakins.dlgYou were telling me about L'anamelach.
10. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
10. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
11. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
12. 01519Eakins.dlgI've no time for that. I need information.
13. 01519Eakins.dlgWe've already been through this, and I need some information.
14. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
15. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
15. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
16. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
17. 01519Eakins.dlgI've no time for that. I need information.
18. 01519Eakins.dlgWe've already been through this, and I need some information.
19. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
20. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
20. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
21. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
22. 01519Eakins.dlgI've no time for that. I need information.
23. 01519Eakins.dlgWe've already been through this, and I need some information.
24. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
25. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
25. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
26. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
27. 01519Eakins.dlgI've no time for that. I need information.
28. 01519Eakins.dlgWe've already been through this, and I need some information.
29. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
30. 01519Eakins.dlg[He moves his fingers quickly over the surface of your skull, muttering the whole time. He is obviously enjoying himself.] Yes, yes, of course. Perfect, perfect!
30. 01519Eakins.dlg[He moves his fingers quickly over the surface of your skull, muttering the whole time. He is obviously enjoying himself.] Yes, yes, of course. Perfect, perfect!
31. 01519Eakins.dlgExcuse me, I need to ask you about a demon named L'anamelach.
32. 01519Eakins.dlgUh, you were about to introduce yourself to me?
39. 01519Eakins.dlgI need to leave, you've made me extremely uncomfortable.
40. 01519Eakins.dlgDid you say L'anamelach? By the gods, why did you not say so sooner?
40. 01519Eakins.dlgDid you say L'anamelach? By the gods, why did you not say so sooner?
41. 01519Eakins.dlgUh...can you tell me about him? It's very important.
42. 01519Eakins.dlgI did, you were too enthralled by my head.
50. 01519Eakins.dlg[He seems truly upset by your remark.] So few people understand the true advances the sciences can offer...
50. 01519Eakins.dlg[He seems truly upset by your remark.] So few people understand the true advances the sciences can offer...
51. 01519Eakins.dlgYou're a scientician? I thought you studied magick and demons.
52. 01519Eakins.dlgAbout this demon...
60. 01519Eakins.dlgI am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs.
60. 01519Eakins.dlgI am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs.
61. 01519Eakins.dlgWhat can you tell me of the demon? It's very important.
70. 01519Eakins.dlgYes it is, why do you persist in mucking about? This is serious business.
70. 01519Eakins.dlgYes it is, why do you persist in mucking about? This is serious business.
71. 01519Eakins.dlgI believe he is the Whytechurch murderer.
79. 01519Eakins.dlgI must be leaving. Good day.
80. 01519Eakins.dlgI had my suspicions those murders were demonic in nature, but I never suspected L'anamelach. This is bad news, indeed.
80. 01519Eakins.dlgI had my suspicions those murders were demonic in nature, but I never suspected L'anamelach. This is bad news, indeed.
81. 01519Eakins.dlgWhy is this so bad?
89. 01519Eakins.dlgI do not have time for these pleasantries. Good day.
90. 01519Eakins.dlgL'anamelach is one of the few demons that has the ability to possess a living being. As such, he can move among us undetected. In days of old human sacrifices of thousands of victims were required to satiate him once he was summoned. He will be with us for a long time if we do not act to stop him.
90. 01519Eakins.dlgL'anamelach is one of the few demons that has the ability to possess a living being. As such, he can move among us undetected. In days of old human sacrifices of thousands of victims were required to satiate him once he was summoned. He will be with us for a long time if we do not act to stop him.
91. 01519Eakins.dlgHe was summoned here? To what end?
100. 01519Eakins.dlgThat is a long story, let us simply say that the summoner is paying the penance for the summoning. He is the beast's present host, and has been for the past 500 years. I bet that elf wishes he was possessed of a shorter life span, now.
100. 01519Eakins.dlgThat is a long story, let us simply say that the summoner is paying the penance for the summoning. He is the beast's present host, and has been for the past 500 years. I bet that elf wishes he was possessed of a shorter life span, now.
101. 01519Eakins.dlgHow did it come to possess this elf?
102. 01519Eakins.dlgI am afraid to ask, but how do I kill it?
110. 01519Eakins.dlgAs I said, it is a long story, but I think I have...ah, yes. Here it is. "The Legend of T'erre d' V'nt". You can read the demon's story in here. [He gives you the book]
110. 01519Eakins.dlgAs I said, it is a long story, but I think I have...ah, yes. Here it is. "The Legend of T'erre d' V'nt". You can read the demon's story in here. [He gives you the book]
111. 01519Eakins.dlgI'm not much of a reader. Can you give me the highlights?
112. 01519Eakins.dlgI am afraid to ask, but how do I kill it?
120. 01519Eakins.dlgYou must stab it through the heart with the Blade of Xerxes.
120. 01519Eakins.dlgYou must stab it through the heart with the Blade of Xerxes.
121. 01519Eakins.dlgLet me guess, it's in a dungeon somewhere, guarded by demons.
122. 01519Eakins.dlgThis thing? [Show him the knife.] I was wondering what it was for.
130. 01519Eakins.dlgNot just any dungeon - the Pit of Fires deep within the Stonewall Mountains! Forged deep within the underworld by fire demons, it is the only weapon in Arcanum that can be guaranteed to strike the demon down. If one was to try to defeat the demon with anything but the blade, it would be disastrous indeed.
130. 01519Eakins.dlgNot just any dungeon - the Pit of Fires deep within the Stonewall Mountains! Forged deep within the underworld by fire demons, it is the only weapon in Arcanum that can be guaranteed to strike the demon down. If one was to try to defeat the demon with anything but the blade, it would be disastrous indeed.
131. 01519Eakins.dlgWhy?
140. 01519Eakins.dlgIf the Blade is plunged into the heart of the host, the demon will be sent back to the underworld as the unfortunate host dies. If he is killed by any other method, the demon shall be loosed from the confines of his host, and he will be virtually unstoppable.
140. 01519Eakins.dlgIf the Blade is plunged into the heart of the host, the demon will be sent back to the underworld as the unfortunate host dies. If he is killed by any other method, the demon shall be loosed from the confines of his host, and he will be virtually unstoppable.
141. 01519Eakins.dlgAnd that would be bad.
142. 01519Eakins.dlgSo where in the Stonewall mountains is the Pit of Fires?
150. 01519Eakins.dlgInfinitely so. Are you going to retrieve the Blade to put an end to his rampage?
150. 01519Eakins.dlgInfinitely so. Are you going to retrieve the Blade to put an end to his rampage?
151. 01519Eakins.dlgYes. Where in the Stonewall Mountains is the Pit of Fires?
160. 01519Eakins.dlgIt's simple to find, really. The entrance is a bit southwest of the...no, that's not the best way...it's a bit west of...hmmm. Here, I let me mark your map. It will be simpler that way.
160. 01519Eakins.dlgIt's simple to find, really. The entrance is a bit southwest of the...no, that's not the best way...it's a bit west of...hmmm. Here, I let me mark your map. It will be simpler that way.
161. 01519Eakins.dlgThis ought to be interesting. Good day.
170. 01519Eakins.dlgYou already possess it? What are you standing around here for, then? Go kill the beast.
170. 01519Eakins.dlgYou already possess it? What are you standing around here for, then? Go kill the beast.
171. 01519Eakins.dlgGood point.
180. 01519Eakins.dlgI can give you a brief overview. The King of Tarant went suddenly mad. His young mage suspected demonic possession, especially when the king started calling for virgin sacrifices so that he could eat the hearts of the poor victims.
180. 01519Eakins.dlgI can give you a brief overview. The King of Tarant went suddenly mad. His young mage suspected demonic possession, especially when the king started calling for virgin sacrifices so that he could eat the hearts of the poor victims.
181. 01519Eakins.dlgGo on.
182. 01519Eakins.dlgI'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing?
190. 01519Eakins.dlgWell, the elven mage decided to exorcise the demon himself, without much preparation. The king died in the process, and the mage was unable to contain the demon. It killed hundreds of people before the mage was able to stop it.
190. 01519Eakins.dlgWell, the elven mage decided to exorcise the demon himself, without much preparation. The king died in the process, and the mage was unable to contain the demon. It killed hundreds of people before the mage was able to stop it.
191. 01519Eakins.dlgWhat happened then?
192. 01519Eakins.dlgI'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing?
200. 01519Eakins.dlgHe took the demon into his own body, hoping to be able to control it. Certainly he was brave, but this is not a particularly brilliant course of action. Who in their right mind would try to take a demon into their body, thinking they could contain it? The fact that he was an elf was unfortunate, as their longevity has given the demon a long life on Arcanum.
200. 01519Eakins.dlgHe took the demon into his own body, hoping to be able to control it. Certainly he was brave, but this is not a particularly brilliant course of action. Who in their right mind would try to take a demon into their body, thinking they could contain it? The fact that he was an elf was unfortunate, as their longevity has given the demon a long life on Arcanum.
201. 01519Eakins.dlgSo he's been at large all this time?
202. 01519Eakins.dlgI'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing?
210. 01519Eakins.dlgNot exactly. He wandered Arcanum, killing wantonly until, it is believed, he was buried alive. Around the time he disappeared, an enormous underground explosion was recorded in the catacombs beneath Caladon. It would appear that he gained control over the beast long enough to drag himself underground and use his magicks to collapse the tunnels.
210. 01519Eakins.dlgNot exactly. He wandered Arcanum, killing wantonly until, it is believed, he was buried alive. Around the time he disappeared, an enormous underground explosion was recorded in the catacombs beneath Caladon. It would appear that he gained control over the beast long enough to drag himself underground and use his magicks to collapse the tunnels.
211. 01519Eakins.dlgSo that's why he's in the sewers?
212. 01519Eakins.dlgI'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing?
230. 01519Eakins.dlgExactly. I believe he was released when they began expanding the sewer system some months ago. He seems to have regained his partial control over the demon, as evidenced by his choice of victims. Obviously, he has some sort of moral objection to their profession.
230. 01519Eakins.dlgExactly. I believe he was released when they began expanding the sewer system some months ago. He seems to have regained his partial control over the demon, as evidenced by his choice of victims. Obviously, he has some sort of moral objection to their profession.
231. 01519Eakins.dlgHow do I kill the beast?
232. 01519Eakins.dlgSo why did he write his name in blood? Green blood, at that?
240. 01519Eakins.dlgAh, the famed demon killer returns! Good day to you, madam.
240. 01519Eakins.dlgAh, the famed demon killer returns! Good day to you, sir.
241. 01519Eakins.dlgYou needn't feel too bad about failing in your quest to kill the demon. Many have tried, but it took someone of Payne's caliber to succeed.
241. 01519Eakins.dlgYou needn't feel too bad about failing in your quest to kill the demon. Many have tried, but it took someone of Payne's caliber to succeed.
250. 01519Eakins.dlgAh, but that is the eternal question, is it not? Why are any of us here?
250. 01519Eakins.dlgAh, but that is the eternal question, is it not? Why are any of us here?
251. 01519Eakins.dlgI hungry.
260. 01519Eakins.dlgAs am I, as am I. The hunger for knowledge is a strong drive. I can see that you share my love for the tomes of knowledge. Philosophy, Magicks, even Scientific wonders are all contained within these books [he gestures, indicating all the books around him].
260. 01519Eakins.dlgAs am I, as am I. The hunger for knowledge is a strong drive. I can see that you share my love for the tomes of knowledge. Philosophy, Magicks, even Scientific wonders are all contained within these books [he gestures, indicating all the books around him].
261. 01519Eakins.dlgBooks hard to read. I not smart.
262. 01519Eakins.dlgI gots ta go.
270. 01519Eakins.dlgWhile it is true that some of these works are a bit on the difficult side to plough through, you mustn't sell your intellect short. We all feel less than brilliant at times, my friend.
270. 01519Eakins.dlgWhile it is true that some of these works are a bit on the difficult side to plough through, you mustn't sell your intellect short. We all feel less than brilliant at times, my friend.
271. 01519Eakins.dlgNo, I really stupid.
272. 01519Eakins.dlgYou smart guy.
273. 01519Eakins.dlgI gots ta go.
280. 01519Eakins.dlg[He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...yes, I believe you are correct, you are a complete imbecile.
280. 01519Eakins.dlg[He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...yes, I believe you are correct, you are a complete imbecile.
281. 01519Eakins.dlgThank you.
290. 01519Eakins.dlgVery kind of you to notice, madam. I, uh...[He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...hmm. You are a complete imbecile.
290. 01519Eakins.dlgVery kind of you to notice, sir. I, uh...[He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...hmm. You are a complete imbecile.
291. 01519Eakins.dlgThank you.
300. 01519Eakins.dlgObviously the host is trying to let us know which demon is responsible for this mayhem, so that we may find an effective way to stop him. The blood was the demon's own, and I suspect he was cutting himself to use the pain as a focus to exert his will over the demons, if only temporarily.
300. 01519Eakins.dlgObviously the host is trying to let us know which demon is responsible for this mayhem, so that we may find an effective way to stop him. The blood was the demon's own, and I suspect he was cutting himself to use the pain as a focus to exert his will over the demons, if only temporarily.
301. 01519Eakins.dlgHow do I kill this thing?
310. 01519Eakins.dlg[Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on a telegram. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Oh, excuse me, I get so involved in these telegrams people send me. I get questions from everywhere about demons. Amazing, really.
310. 01519Eakins.dlg[Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on a telegram. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Oh, excuse me, I get so involved in these telegrams people send me. I get questions from everywhere about demons. Amazing, really.
318. 01519Eakins.dlgI no know why I be here.
330. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
330. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
331. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
339. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
340. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
340. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
341. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
349. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
350. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
350. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
351. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
359. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
360. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
360. 01519Eakins.dlg[He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head?
361. 01519Eakins.dlgMy head? I suppose it can not hurt.
369. 01519Eakins.dlgI do not need this weirdness.
370. 01519Eakins.dlgYes, yes, of course. You will have to excuse my excitement, I am new to this whole phrenology discipline. My colleague, professor Gershwin, is doing wonderful things in the field. By way of introduction, I am Professor Eakins, Scientician and Expert of Demonology.
370. 01519Eakins.dlgYes, yes, of course. You will have to excuse my excitement, I am new to this whole phrenology discipline. My colleague, professor Gershwin, is doing wonderful things in the field. By way of introduction, I am Professor Eakins, Scientician and Expert of Demonology.
371. 01519Eakins.dlgScientician and demonologist? You're mixing magick and science?
372. 01519Eakins.dlgScientician and demonologist? You're mixing magick and science?
373. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
380. 01519Eakins.dlgI am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs.
380. 01519Eakins.dlgI am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs.
381. 01519Eakins.dlgWhat can you tell me about demonology?
382. 01519Eakins.dlgWhat can you tell me about your scientific endeavors?
383. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
389. 01519Eakins.dlgI must be going. Good day.
390. 01519Eakins.dlgWell, it concerns the study of demons, obviously. Heh. I was just thinking about a rather humorous one, actually. Name of Gorgoth.
390. 01519Eakins.dlgWell, it concerns the study of demons, obviously. Heh. I was just thinking about a rather humorous one, actually. Name of Gorgoth.
391. 01519Eakins.dlgCan you tell me about it?
392. 01519Eakins.dlgWhat can you tell me about your scientific endeavors?
393. 01519Eakins.dlgCan you tell me about it?
394. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
399. 01519Eakins.dlgI must be going. Good day.
400. 01519Eakins.dlgGorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for halflings! Hah! Isn't that great?
400. 01519Eakins.dlgGorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for halflings! Hah! Isn't that great?
401. 01519Eakins.dlgUh, I guess. What happened to him?
410. 01519Eakins.dlgOh, he was banished to some other realm or some such nonsense. That's what they used to do with troublemakers back in those days.
410. 01519Eakins.dlgOh, he was banished to some other realm or some such nonsense. That's what they used to do with troublemakers back in those days.
420. 01519Eakins.dlgI wish there were more to tell, actually. I am just scratching the surface of the new ways of scientificdom, such as my exploring of phrenology. Science will solve all the world's ills within fifty years, you know.
420. 01519Eakins.dlgI wish there were more to tell, actually. I am just scratching the surface of the new ways of scientificdom, such as my exploring of phrenology. Science will solve all the world's ills within fifty years, you know.
430. 01519Eakins.dlgYes, what questions may I answer for you?
430. 01519Eakins.dlgYes, what questions may I answer for you?
431. 01519Eakins.dlgWhat can you tell me about your scientific endeavors?
432. 01519Eakins.dlgWhat can you tell me about demonology?
433. 01519Eakins.dlgI need information about L'anamelach.
440. 01519Eakins.dlgGorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for...[he stops abruptly, perhaps realizing that you're a halfling.] Oh, uh, I suppose it wasn't that funny after all.
440. 01519Eakins.dlgGorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for...[he stops abruptly, perhaps realizing that you're a halfling.] Oh, uh, I suppose it wasn't that funny after all.
450. 01519Eakins.dlgI am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs..uh, I mean ogres. I am sorry, I meant no offense. A slip of the tongue, you see.
450. 01519Eakins.dlgI am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs..uh, I mean ogres. I am sorry, I meant no offense. A slip of the tongue, you see.
451. 01519Eakins.dlgQuite alright. What can you tell me about your scientific studies?
452. 01519Eakins.dlgQuite alright. What can you tell me about demonology?
459. 01519Eakins.dlgI've never been so insulted in my entire life! Good day, sir!
460. 01519Eakins.dlgHave you dispatched that dreaded L'anamelach?
460. 01519Eakins.dlgHave you dispatched that dreaded L'anamelach?
461. 01519Eakins.dlgNot yet, but I am working on it.
462. 01519Eakins.dlgYes, I did.
470. 01519Eakins.dlgWe all owe you our thanks, good sir.
470. 01519Eakins.dlgWe all owe you our thanks, madam.
471. 01519Eakins.dlgIt was nothing.
472. 01519Eakins.dlgI should say so.
480. 01519Eakins.dlgI will be getting back to my studies now, if you will excuse me.
480. 01519Eakins.dlgI will be getting back to my studies now, if you will excuse me.
490. 01519Eakins.dlg[Professor Eakins barely looks up from the enormous tome he is engrossed in as he nods to you.]
490. 01519Eakins.dlg[Professor Eakins barely looks up from the enormous tome he is engrossed in as he nods to you.]
1. 01520Renee.dlgA woman constable? What are you doing to find that terrible man?
1. 01520Renee.dlgAre you another constable, then? What are you doing to find that terrible man?
2. 01520Renee.dlgI'm no constable, ma'am, just an interested citizen.
10. 01520Renee.dlgAre you some sort of degenerate, madam? There is a madman on the loose out there and you are "interested"? This is nothing to play at, good woman.
10. 01520Renee.dlgAre you some sort of degenerate, sir? There is a madman on the loose out there and you are "interested"? This is nothing to play at, good sir.
11. 01520Renee.dlgDegenerate? I'm not the prostitute, here.
12. 01520Renee.dlgI am simply offering my help to put an end to these murders.
13. 01520Renee.dlgPerhaps I can help if I knew more about the murders.
20. 01520Renee.dlgI am just as the gods made me, madam. I do what I need to, to survive.
20. 01520Renee.dlgI am just as the gods made me, sir. I do what I need to, to survive.
21. 01520Renee.dlgThat is your affair. I am here for information on what you know.
30. 01520Renee.dlgI can tell you what I've seen. It was the most horrible vision I ever hope to behold. That pale skinned, slight shadow of a man, kneeling over Emily...and the blood! It was a sight I shall never forget.
30. 01520Renee.dlgI can tell you what I've seen. It was the most horrible vision I ever hope to behold. That pale skinned, slight shadow of a man, kneeling over Emily...and the blood! It was a sight I shall never forget.
31. 01520Renee.dlgStart from the beginning, if you would.
40. 01520Renee.dlgWe were out, working, and Emily had forgotten something or other at her home. So I waited for her outside, but she never came out. When I went inside to look for her is when I saw him.
40. 01520Renee.dlgWe were out, working, and Emily had forgotten something or other at her home. So I waited for her outside, but she never came out. When I went inside to look for her is when I saw him.
41. 01520Renee.dlgWhat did the man look like?
42. 01520Renee.dlgYou didn't see him go into the house?
50. 01520Renee.dlgIt was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did.
50. 01520Renee.dlgIt was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did.
51. 01520Renee.dlgYou didn't see him go into the house?
60. 01520Renee.dlgNo, and there is really no way to enter the house that I couldn't see from where I was standing.
60. 01520Renee.dlgNo, and there is really no way to enter the house that I couldn't see from where I was standing.
61. 01520Renee.dlgWhat did the man look like?
62. 01520Renee.dlgI see. Good day, madam.
70. 01520Renee.dlgPlease kill the bastard that cut up Emily. He deserves to suffer as she did.
70. 01520Renee.dlgPlease kill the bastard that cut up Emily. He deserves to suffer as she did.
71. 01520Renee.dlgI will try my best. Good day.
80. 01520Renee.dlgIt was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did.
80. 01520Renee.dlgIt was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did.
81. 01520Renee.dlgIs there anything else?
1. 01522MurderGuard.dlg[The guard addresses you gruffly.] Citizen, this is no place for you. Move along.
1. 01522MurderGuard.dlg[The guard addresses you gruffly.] Citizen, this is no place for you. Move along.
2. 01522MurderGuard.dlgWhat is happening here?
9. 01522MurderGuard.dlgI'm leaving.
10. 01522MurderGuard.dlgHave you not been reading the newspapers? There's a murderer on the loose. This is where one of his grisly murders occurred.
10. 01522MurderGuard.dlgHave you not been reading the newspapers? There's a murderer on the loose. This is where one of his grisly murders occurred.
11. 01522MurderGuard.dlgPerhaps I can help find the murderer.
12. 01522MurderGuard.dlgNo, I hadn't heard about it.
20. 01522MurderGuard.dlgHah! That's all we need, an amateur detective. You'd best be speaking with Chief Inspector Henderson if you want to pursue your fantasy any further. I am sure he will welcome your offer of help with his characteristic joy. Hehehe.
20. 01522MurderGuard.dlgHah! That's all we need, an amateur detective. You'd best be speaking with Chief Inspector Henderson if you want to pursue your fantasy any further. I am sure he will welcome your offer of help with his characteristic joy. Hehehe.
21. 01522MurderGuard.dlgWhere can I find this chap?
22. 01522MurderGuard.dlgThanks, I'll do that.
30. 01522MurderGuard.dlgAt the police station, of course. 5 Saints Ave, off Temple Road.
30. 01522MurderGuard.dlgAt the police station, of course. 5 Saints Ave, off Temple Road.
31. 01522MurderGuard.dlgThanks.
40. 01522MurderGuard.dlgDistasteful business, this. Cuts 'em up like a surgeon, he does. Not much else to tell, really.
40. 01522MurderGuard.dlgDistasteful business, this. Cuts 'em up like a surgeon, he does. Not much else to tell, really.
41. 01522MurderGuard.dlgPerhaps I can help find the murderer.
48. 01522MurderGuard.dlgThanks for the information. Good day.
49. 01522MurderGuard.dlgThe inspector had word sent we should be expecting you. I don't know how you did it, but I'd tip my hat to you were I wearing one. Go on in, if you've the stomach for it.
49. 01522MurderGuard.dlgThe inspector had word sent we should be expecting you. I don't know how you did it, but I'd tip my hat to you were I wearing one. Go on in, if you've the stomach for it.
1. 01523SewerGuardDoor.dlgHey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, madam.
1. 01523SewerGuardDoor.dlgHey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, sir.
2. 01523SewerGuardDoor.dlgBe careful down there, eh?
2. 01523SewerGuardDoor.dlgBe careful down there, eh?
3. 01523SewerGuardDoor.dlg[The guard nods in your direction.] Citizen.
3. 01523SewerGuardDoor.dlg[The guard nods in your direction.] Citizen.
1. 01526SewerGuard.dlgHey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, madam.
1. 01526SewerGuard.dlgHey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, sir.
2. 01526SewerGuard.dlgBe careful down there, eh?
2. 01526SewerGuard.dlgBe careful down there, eh?
3. 01526SewerGuard.dlg[The guard nods in your direction.] Citizen.
3. 01526SewerGuard.dlg[The guard nods in your direction.] Citizen.
1. 01528VincentDeath.dlgHahahahahahahahahahah! You fool! You have released me!!!!
1. 01528VincentDeath.dlgHahahahahahahahahahah! You fool! You have released me!!!!
1. 01531CaladonOldSewerUse.dlgYour exertions do not seem to have any effect on what looks to be a trap door of some sort. It is much too heavy for you to move.
1. 01531CaladonOldSewerUse.dlgYour exertions do not seem to have any effect on what looks to be a trap door of some sort. It is much too heavy for you to move.
1. 01534LanamelachBloodExamine.dlgYou see a word, "L'anamelach", written in what appears to be green blood.
1. 01534LanamelachBloodExamine.dlgYou see a word, "L'anamelach", written in what appears to be green blood.
1. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgHello, there. Do you have a moment to speak, madam?
1. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgHello, there. Do you have a moment to speak, sir?
2. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgSurely.
3. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg[He smiles, gesturing expansively.] I knew you to be an individual of good judgment. I represent the Department of Transportation here in Caladon...
5. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg[He smiles, gesturing expansively.] I knew you to be an individual of good judgment. I represent the Department of Transportation here in Caladon...
6. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgHow can I help you?
8. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgAre you sure? It might be...advantageous...for you to hear what I have to say...
8. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgAre you sure? It might be...advantageous...for you to hear what I have to say...
9. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgWell, perhaps just a few moments...
10. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
12. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgOf course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind...
12. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgOf course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind...
15. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgI know you're on the way to speak with the advisors...I'd just like to tell you that if you can get a signed agreement that states that Caladon will have the rights to build and own her railroads, we would be VERY appreciative...
15. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgI know you're on the way to speak with the advisors...I'd just like to tell you that if you can get a signed agreement that states that Caladon will have the rights to build and own her railroads, we would be VERY appreciative...
16. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgJust how appreciative, sir?
18. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgOh, I'd say about 1500 gold pieces appreciative. [He smiles, offering his hand.] If you do so, return here and we'll complete the transaction...
18. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgOh, I'd say about 1500 gold pieces appreciative. [He smiles, offering his hand.] If you do so, return here and we'll complete the transaction...
19. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgI'll take it under advisement...
21. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgI'll wait here until after you've spoken with the King's advisors...
21. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgI'll wait here until after you've spoken with the King's advisors...
23. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgNicely done, madam. I applaud your skills as a negotiator. As agreed upon, here is your 500 gold pieces. The Department of Transportation thanks you...
23. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgNicely done, sir. I applaud your skills as a negotiator. As agreed upon, here is your 500 gold pieces. The Department of Transportation thanks you...
24. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgThank you, and good day...
26. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgYou'll always have our thanks, madam...
26. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlgYou'll always have our thanks, sir...
1. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgGreetings, madam. Do you have some time for a short conference?
1. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgGreetings, sir. Do you have some time for a short conference?
2. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgOf course...
3. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[He smiles, offering his hand. It is slightly damp.] It seems Tarant has chosen her representative well. A good negotiator must know ALL of the issues. I represent the Magick Consortium here in Caladon...
5. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[He smiles, offering his hand. It is slightly damp.] It seems Tarant has chosen her representative well. A good negotiator must know ALL of the issues. I represent the Magick Consortium here in Caladon...
6. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgHow can I be of service?
9. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgThat's a shame, madam. I'm sure you'd be quite interested in what I have to say...
9. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgThat's a shame, sir. I'm sure you'd be quite interested in what I have to say...
10. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgWell, perhaps just a few moments...
11. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
13. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgOf course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind...
13. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgOf course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind...
16. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] I'm sorry...it seems you are no use of magick, nor friend to its ways. I don't believe we've anything left to talk about, madam.
16. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] I'm sorry...it seems you are no use of magick, nor friend to its ways. I don't believe we've anything left to talk about, sir.
19. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] Yes...I see you are truly a friend of magick. With Tarant such an influential city in the Unified Kingdom, you can understand why users of magick might be concerned at the outcome of the negotiations...
19. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] Yes...I see you are truly a friend of magick. With Tarant such an influential city in the Unified Kingdom, you can understand why users of magick might be concerned at the outcome of the negotiations...
20. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgOf course. How might I help?
22. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgWell, you need only make sure that users of magick are given special considerations and concessions within the city walls. If this is outlined in the agreement, we would be most happy to pay you a...consultant's fee...of, oh, let's say 500 gold pieces...
22. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgWell, you need only make sure that users of magick are given special considerations and concessions within the city walls. If this is outlined in the agreement, we would be most happy to pay you a...consultant's fee...of, oh, let's say 500 gold pieces...
23. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgAn interesting offer. I'll consider it...
25. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgIf you're successful, I'll be here when the proceedings are over...
25. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgIf you're successful, I'll be here when the proceedings are over...
27. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgWell done, madam! The Magick Consortium thanks you. [He hands you a fat purse of gold.] 500, as agreed? Good day to you, madam...
27. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgWell done, sir! The Magick Consortium thanks you. [He hands you a fat purse of gold.] 500, as agreed? Good day to you, sir...
28. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgThank you, and good day...
30. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgYou're truly a friend of magick, madam...
30. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlgYou're truly a friend of magick, sir...
32. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[The man seems to be ignoring you.]
32. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg[The man seems to be ignoring you.]
1. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgHello there, madam. Could you spare a few moments of your valuable time?
1. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgHello there, sir. Could you spare a few moments of your valuable time?
2. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgOf course...
3. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[Perfect white teeth in his wide smile.] You're reputation precedes you, madam. We've heard great things about your abilities, and your sense of discernment. I represent the Committee on Technological Research here in Caladon...
5. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[Perfect white teeth in his wide smile.] You're reputation precedes you, sir. We've heard great things about your abilities, and your sense of discernment. I represent the Committee on Technological Research here in Caladon...
6. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgThank you for the compliment. How can I help you?
7. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgThank you for the compliment. How can I help you?
9. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgAre you quite sure, madam? I've no doubt that this meeting will be mutually beneficial...
9. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgAre you quite sure, sir? I've no doubt that this meeting will be mutually beneficial...
10. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgWell, I do have a few minutes to spare...
11. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgI'm quite sure. I must go...
13. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgI didn't mean to offend you, madam! Please, be on your way. But I'll be here if you'd like to speak before the advisor's meeting commences...
13. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgI didn't mean to offend you, sir! Please, be on your way. But I'll be here if you'd like to speak before the advisor's meeting commences...
16. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Oh...I thought you might be more...technologically inclined...but that isn't the case. I don't believe we have anything left to speak about, sir. Good day to you...
16. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Oh...I thought you might be more...technologically inclined...but that isn't the case. I don't believe we have anything left to speak about, madam. Good day to you...
19. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Yes, yes...I was right about you! You are a true technologist! We need allies such as yourself in the coming negotiations...
19. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Yes, yes...I was right about you! You are a true technologist! We need allies such as yourself in the coming negotiations...
20. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgPerhaps. What are you suggesting, sir?
22. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgI'm sure you're aware that Bates Steam Engines is looking to establish a Caladonian headquarters. We believe that Caladonian businesses will suffer if that company is allowed to develop here unchecked. If you make sure that Bates Steam Engines is taxed heavily here in Caladon, we'd be willing to offer you a...research grant...of 1200 gold pieces...
22. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgI'm sure you're aware that Bates Steam Engines is looking to establish a Caladonian headquarters. We believe that Caladonian businesses will suffer if that company is allowed to develop here unchecked. If you make sure that Bates Steam Engines is taxed heavily here in Caladon, we'd be willing to offer you a...research grant...of 1200 gold pieces...
23. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgI see. I may be able to do something about that...
25. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgReturn here if you're successful in obtaining a signed agreement...
25. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgReturn here if you're successful in obtaining a signed agreement...
27. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgAh! The negotiations were a success, and you made the right choice in respect to Bates Steam Engines! We are very grateful. [He hands you a bag of gold.] Very grateful, indeed...
27. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgAh! The negotiations were a success, and you made the right choice in respect to Bates Steam Engines! We are very grateful. [He hands you a bag of gold.] Very grateful, indeed...
28. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgThank you, and good day...
30. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgYou'll always be a friend of the Committee, madam!
30. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlgYou'll always be a friend of the Committee, sir!
32. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[The man is studiously pretending you are not there.]
32. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg[The man is studiously pretending you are not there.]
1. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgGreetings, madam. [This dwarf is gruff, battle-scarred.] Might I impose on you for a moment?
1. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgGreetings, sir. [This dwarf is gruff, battle-scarred.] Might I impose on you for a moment?
2. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgOf course...
3. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He nods curtly.] I thank you. I will keep this brief and to the point. My name is General Veers. I represent the Caladonian Military...
5. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He nods curtly.] I thank you. I will keep this brief and to the point. My name is General Veers. I represent the Caladonian Military...
6. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgHello, General. How can I be of service?
9. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He seems angered by your refusal, but controls himself.] I think you would be well-served to hear what I have to say, madam...
9. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He seems angered by your refusal, but controls himself.] I think you would be well-served to hear what I have to say, sir...
10. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgMaybe you're right, General. Please, continue...
11. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
13. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgI see. Well, I shall be here until you enter the proceedings. Return if you wish to speak further.
13. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgI see. Well, I shall be here until you enter the proceedings. Return if you wish to speak further.
16. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] Perhaps we DON'T have anything to talk about. Only a man who is learned in the ways of combat would understand what I have to say...
16. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] Perhaps we DON'T have anything to talk about. Only a woman who is learned in the ways of combat would understand what I have to say...
19. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] I can tell you're a man well-versed in the ways of war. You might just understand our position here in the negotiations, and perhaps be able to give us some assistance....
19. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] I can tell you're a woman well-versed in the ways of war. You might just understand our position here in the negotiations, and perhaps be able to give us some assistance....
20. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgOf course. How might I help?
22. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgYou are aware that the Unified Kingdom requires that half of the troops of new members must serve under the Unified Battalions. We understand this position, but we believe that Caladon needs to keep her standing army indefinitely. If you happen to agree, and see that it becomes a part of the agreement, we'd give you a 2000 gold piece stipend. [He winks at you.] The spoils of war...
22. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgYou are aware that the Unified Kingdom requires that half of the troops of new members must serve under the Unified Battalions. We understand this position, but we believe that Caladon needs to keep her standing army indefinitely. If you happen to agree, and see that it becomes a part of the agreement, we'd give you a 2000 gold piece stipend. [He winks at you.] The spoils of war...
23. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgI can see the validity of your point. I'll consider it...
25. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgIf you win this particular battle, return here after the proceedings.
25. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgIf you win this particular battle, return here after the proceedings.
27. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgI salute you, madam! [He does so.] You're a hero in my eyes! [He hands you a heavy sack of gold.] May you always be victorious...
27. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgI salute you, sir! [He does so.] You're a hero in my eyes! [He hands you a heavy sack of gold.] May you always be victorious...
28. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgThank you, and good day...
30. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgYou're always be a hero in the eyes of the Caladonian Military, madam!
30. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlgYou're always be a hero in the eyes of the Caladonian Military, sir!
32. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[The general seems not to notice that you're standing in front of him.]
32. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg[The general seems not to notice that you're standing in front of him.]
1. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgGreetings, good sir. Could I ask for a few moments of your time?
1. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgGreetings, madam. Could I ask for a few moments of your time?
2. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgOf course...
3. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgThank you. Thank you ever so much. I understand the position you are in, and I won't be long at all. I am a representative from the Department of the Treasury here in Caladon...
5. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgThank you. Thank you ever so much. I understand the position you are in, and I won't be long at all. I am a representative from the Department of the Treasury here in Caladon...
6. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgGreetings, madam. How can I help you?
9. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgPlease, madam! Just a few moments! I'm sure that you'll be very happy to hear what I have to say...
9. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgPlease, sir! Just a few moments! I'm sure that you'll be very happy to hear what I have to say...
10. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgOh, perhaps you're right. A few moments, then...
11. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
13. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgDidn't mean to be a bother, madam! But feel free to return here anytime before you enter the advisor's chambers!
13. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgDidn't mean to be a bother, sir! But feel free to return here anytime before you enter the advisor's chambers!
16. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg[She looks ready to say something, but then stops.] Oh, its YOU. I'd been briefed that they had chosen the other fellow. [She seems to lose interest.] Your...abilities...in setting prices aren't what we consider favorable to these negotiations. I'm afraid we've nothing further to talk about...
16. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg[She looks ready to say something, but then stops.] Oh, its YOU. I'd been briefed that they had chosen the other fellow. [She seems to lose interest.] Your...abilities...in setting prices aren't what we consider favorable to these negotiations. I'm afraid we've nothing further to talk about...
19. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgWe've heard great things about your skill with setting price, and we need someone with that skill to represent us fairly in the negotiations...
19. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgWe've heard great things about your skill with setting price, and we need someone with that skill to represent us fairly in the negotiations...
20. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgOf course. How might I help?
22. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgWell, members of the Unified Kingdom pay a considerable tax to be included. New members are usually charged more heavily. Caladon needs time to build in this new age, and the tax will hinder us. Of course we'd like no tax, but if you can get us a five year reprieve and then a reduced rate, I'd be authorized to 'donate' 1000 gold pieces to you...
22. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgWell, members of the Unified Kingdom pay a considerable tax to be included. New members are usually charged more heavily. Caladon needs time to build in this new age, and the tax will hinder us. Of course we'd like no tax, but if you can get us a five year reprieve and then a reduced rate, I'd be authorized to 'donate' 1000 gold pieces to you...
23. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgInteresting. Let me think about it...
25. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgReturn here if you're successful, and I'll give you our 'donation'...
25. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgReturn here if you're successful, and I'll give you our 'donation'...
27. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgCongratulations, madam! You're a true genius, and you've done Caladon a great financial service. [He hands you 1000 gold pieces.] Good luck to you, madam!
27. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgCongratulations, sir! You're a true genius, and you've done Caladon a great financial service. [He hands you 1000 gold pieces.] Good luck to you, sir!
28. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgThank you, and good day...
30. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgCaladon will ever be grateful to you, madam!
30. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlgCaladon will ever be grateful to you, sir!
32. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg[The woman seems not to notice that you're there.]
32. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg[The woman seems not to notice that you're there.]
1. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgThank you for stopping, madam. Might we speak?
1. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgThank you for stopping, sir. Might we speak?
2. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgOf course...
3. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgI knew I could count on you, madam. I'm the president of the Caladonian Mint...
5. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgI knew I could count on you, sir. I'm the president of the Caladonian Mint...
6. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgHow can I help you?
8. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgPlease, just a moment, and I'll say what I need to say...
8. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgPlease, just a moment, and I'll say what I need to say...
9. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgAlright. What is it you'd like to speak about?
10. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
12. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgNo need to get testy, madam! I don't mean to be a bother! But, return here of you'd like to speak further...
12. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgNo need to get testy, sir! I don't mean to be a bother! But, return here of you'd like to speak further...
15. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgI just wanted to thank you for being here, and to say that it would be in EVERYONE'S best interests, but especially yours, if Caladonian Gold will always be honored as equally as Unified Gold. You know, there are more concerns here than meet the eye...[He gives you a long, solemn wink.]
15. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgI just wanted to thank you for being here, and to say that it would be in EVERYONE'S best interests, but especially yours, if Caladonian Gold will always be honored as equally as Unified Gold. You know, there are more concerns here than meet the eye...[He gives you a long, solemn wink.]
16. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgHow would you define my 'best interests'?
18. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgWould you be interested in 700 gold pieces, madam?
18. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgWould you be interested in 700 gold pieces, sir?
19. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgI might be. I'll consider it...
21. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgReturn here if the agreement is signed and you've made those concessions for our beloved currency...
21. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgReturn here if the agreement is signed and you've made those concessions for our beloved currency...
23. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgWelcome back! I heard about your skilled debates...you're quite an individual! Here's what we agreed upon. [He hands you 700 gold pieces.] Good day to you, madam...
23. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgWelcome back! I heard about your skilled debates...you're quite an individual! Here's what we agreed upon. [He hands you 700 gold pieces.] Good day to you, sir...
24. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgThank you, and good day...
26. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgWe'll think of you whenever we feel the weight of Caladonian gold!
26. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlgWe'll think of you whenever we feel the weight of Caladonian gold!
1. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgThank you for stopping, madam. Might we speak?
1. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgGreetings, sir. Might I take a moment of your time?
2. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgPlease...
3. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[The woman smiles, almost predatorily. She is quite beautiful.] I'm sooo glad that you're making the time for me, madam. [She moves a little closer; you can smell her perfume.] I represent the Department of Trade and Export here in Caladon...
5. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[The woman smiles, almost predatorily. She is quite beautiful.] I'm sooo glad that you're making the time for me, sir. [She moves a little closer; you can smell her perfume.] I represent the Department of Trade and Export here in Caladon...
6. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgHow can I help you?
8. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[She seems a little put off, but put a hand on your arm.] Madam, I'm sure you're going to want to see...I mean hear about what I have to offer...
8. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[She seems a little put off, but put a hand on your arm.] Sir, I'm sure you're going to want to see...I mean hear about what I have to offer...
9. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgHmmm. Perhaps we do have something to talk about...
10. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
12. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[She gives you a sultry look.] I think you'll regret having passed up what I could have given you. But I'm a patient woman...come back here anytime before the negotiations begin and I'll...debrief you...on the situation here...
12. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[She gives you a sultry look.] I think you'll regret having passed up what I could have given you. But I'm a patient woman...come back here anytime before the negotiations begin and I'll...debrief you...on the situation here...
15. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgOh, I can think of so many ways, but right now I think that it would best serve everyone if we come to some sort of a compromise on the issue of Caladonian shipping routes. I believe that Caladon is entitled to charge a toll, even to Unified Kingdom members. The toll will be charged indefinitely. [She moves closer, almost whispering in your ear.] You agree, don't you...?
15. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgOh, I can think of so many ways, but right now I think that it would best serve everyone if we come to some sort of a compromise on the issue of Caladonian shipping routes. I believe that Caladon is entitled to charge a toll, even to Unified Kingdom members. The toll will be charged indefinitely. [She moves closer, almost whispering in your ear.] You agree, don't you...?
16. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgWhat are the benefits if I do?
18. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[She presses up against you. You feel her womanly endowments through the fabric of her dress.] There might be many considerations, but I could guarantee you 800 gold pieces. [She gives you a very direct look.]
18. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg[She presses up against you. You feel her womanly endowments through the fabric of her dress.] There might be many considerations, but I could guarantee you 800 gold pieces. [She gives you a very direct look.]
19. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgSounds intriguing. I'll put some thought to it...
21. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgI look forward to our next meeting, madam. Return here for your reward if you are successful...
21. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgI look forward to seeing how you...perform, sir. Return here for your reward if you are successful...
23. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgAh...I see you've come back. And you've done oh so well. [She leans into you, breathing into your ear as she hands you a purse full of gold.] I've so enjoyed our interaction here. Good day to you...
23. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgAh...I see you've come back. And you've done oh so well. [She leans into you, breathing into your ear as she hands you a purse full of gold.] I've so enjoyed our interaction here. Good day to you...
24. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgThank you, and good day...
26. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgI'll always cherish your memory, madam. I've no doubt it will keep me warm at night...
26. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlgI'll always cherish your memory, sir. I've no doubt it will keep me warm at night...
1. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgMadam! Madam! Can I speak with you?
1. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgSir! Sir! Can I speak with you?
2. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgPlease do...
3. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg[He straightens his tie, then wipes some sweat from his brow.] Thank you, madam, for taking the time. I'm from the Department of Labor...
5. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg[He straightens his tie, then wipes some sweat from his brow.] Thank you, sir, for taking the time. I'm from the Department of Labor...
6. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgHow can I help you?
8. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgNo, madam! We must talk, really! The future of this fine city, and that of the Unified Kingdom, rests upon our coming to some sort of an agreement!
8. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgNo, sir! We must talk, really! The future of this fine city, and that of the Unified Kingdom, rests upon our coming to some sort of an agreement!
9. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgVery well. Continue...
10. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
12. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgSorry! Didn't mean to offend you, madam! I'll just get our of your way! But, please! Reconsider and talk with me before the negotiations begin! I'll be here!
12. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgSorry! Didn't mean to offend you, sir! I'll just get our of your way! But, please! Reconsider and talk with me before the negotiations begin! I'll be here!
15. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgYou may be aware of the growing problems with labor unions in Tarant...they're bringing production efficiency down and driving manufacturing costs up! We can't have that happen here in Caladon, madam! We need the labor unions to be outlawed here! I believe that we can convince you of the compelling nature of our argument...
15. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgYou may be aware of the growing problems with labor unions in Tarant...they're bringing production efficiency down and driving manufacturing costs up! We can't have that happen here in Caladon, sir! We need the labor unions to be outlawed here! I believe that we can convince you of the compelling nature of our argument...
16. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgHow do you plan on convincing me?
18. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg[The man lowers his voice, looking to and fro.] If you should happen to include that labor unions are outlawed in the signed agreement, we would be most grateful. The manifestation of that gratitude would be in the form of 1500 gold pieces...
18. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg[The man lowers his voice, looking to and fro.] If you should happen to include that labor unions are outlawed in the signed agreement, we would be most grateful. The manifestation of that gratitude would be in the form of 1500 gold pieces...
19. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgSounds like an interesting prospect. I'll mull it over...
21. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgI'll be here when the proceedings are over, and if you're able to include our proposal...
21. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgI'll be here when the proceedings are over, and if you're able to include our proposal...
23. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgBravo, madam! Bravo! We're so very happy you've decided to see things our way. [He mops his forehead, passing you a full purse of gold.] 1500, wasn't it? Thank you, again...
23. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgBravo, sir! Bravo! We're so very happy you've decided to see things our way. [He mops his forehead, passing you a full purse of gold.] 1500, wasn't it? Thank you, again...
24. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgThank you, and good day...
26. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgThe Department of Labor is indebted to you, madam!
26. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlgThe Department of Labor is indebted to you, sir!
1. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgHello, madam. Could I speak with you a moment?
1. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgHello, sir. Could I speak with you a moment?
2. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgOf course...
3. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg[He bows, slightly.] You're a true gentlemen, sir. I won't take up much of your precious time. I am a member of the Caladonian Parliament...
5. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg[He bows, slightly.] You're a true lady, madam. I won't take up much of your precious time. I am a member of the Caladonian Parliament...
6. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgHow can I help you?
8. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgI see. I think you may want to reconsider, madam. It won't take long...
8. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgI see. I think you may want to reconsider, sir. It won't take long...
9. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgVery well. Continue...
10. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
12. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgYes, of course. But I'll be here of you change your mind before the proceedings, madam...
12. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgYes, of course. But I'll be here of you change your mind before the proceedings, sir...
15. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgAs you know, Caladon is a monarchy, but we do have an elected Parliament with limited power. We also understand that the Unified Kingdom has a Parliament, and that each member has a certain number of votes, based on size and seniority. If we could persuade you to our way of thinking, it might benefit us both..
15. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgAs you know, Caladon is a monarchy, but we do have an elected Parliament with limited power. We also understand that the Unified Kingdom has a Parliament, and that each member has a certain number of votes, based on size and seniority. If we could persuade you to our way of thinking, it might benefit us both..
16. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgAnd what is your way of thinking, sir?
18. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgWe feel that Caladon should have 4 votes from the very beginning. We realize that this is the same number as Tarant, but we need to look at the importance to the Unified Kingdom of a powerful kingdom like Caladon. If you agree, and can make sure that this gets in the agreement, then we can make sure you're given 900 gold pieces. Call it travelling expenses...
18. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgWe feel that Caladon should have 4 votes from the very beginning. We realize that this is the same number as Tarant, but we need to look at the importance to the Unified Kingdom of a powerful kingdom like Caladon. If you agree, and can make sure that this gets in the agreement, then we can make sure you're given 900 gold pieces. Call it travelling expenses...
19. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgPerhaps. I'll consider it.
21. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgWe'll anxiously await the outcome of the negotiations. Return here if you're successful...
21. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgWe'll anxiously await the outcome of the negotiations. Return here if you're successful...
23. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgThere he is! You've done well, madam! My congratulations and thanks! [He hands you 900 gold pieces.] I wish you the best of luck in all your endeavors...
23. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgThere he is! You've done well, sir! My congratulations and thanks! [He hands you 900 gold pieces.] I wish you the best of luck in all your endeavors...
24. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgThank you, and good day...
26. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgThe Parliament will honor you for years to come, madam..!
26. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlgThe Parliament will honor you for years to come, sir..!
1. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHello there, good sir. Just a minute of your time if you please...
1. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHello there, madam. Just a minute of your time if you please...
2. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgOf course...
3. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgNo...I have to go immediately to the advisor's chambers...
5. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgThis won't take long. I'm a long-standing member of the Department of Agriculture...
5. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgThis won't take long. I'm a long-standing member of the Department of Agriculture...
6. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHow can I help you?
8. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgUh...I really think you should hear what I have to say, madam. After all, it IS your job to know all of the issues before you enter the negotiations...
8. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgUh...I really think you should hear what I have to say, sir. After all, it IS your job to know all of the issues before you enter the negotiations...
9. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgVery well. Continue...
10. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgI told you...I've no time for things like this...
12. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgWell, I'm sorry you feel that way, madam. If you happen to change your mind, return here before you enter the negotiations...
12. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgWell, I'm sorry you feel that way, sir. If you happen to change your mind, return here before you enter the negotiations...
15. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgAs you're doubtlessly aware, Tarant and much of the unified Kingdom is dependent upon Caladonian farming for grain and other food products. Because of this, our farmers make a very nice living, and our economy is very stable. Our food export taxes and tariffs bring in a considerable amount of money. We need to make sure this continues to be the case...
15. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgAs you're doubtlessly aware, Tarant and much of the unified Kingdom is dependent upon Caladonian farming for grain and other food products. Because of this, our farmers make a very nice living, and our economy is very stable. Our food export taxes and tariffs bring in a considerable amount of money. We need to make sure this continues to be the case...
16. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHow can we 'make sure' of this?
18. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgIf you can assure that the grain taxes will be kept in place, even after membership, then I'm sure we can find a payment that is suitable for the service. Shall we call it, say, 600 gold pieces?
18. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgIf you can assure that the grain taxes will be kept in place, even after membership, then I'm sure we can find a payment that is suitable for the service. Shall we call it, say, 600 gold pieces?
19. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHmmm. I might just be interested...
21. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgReturn here when the proceedings are over...
21. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgReturn here when the proceedings are over...
23. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHats off to you, madam! You've done a great thing here, today! This is for you...[He hands you some gold.] 600, right? It's all there...
23. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgHats off to you, sir! You've done a great thing here, today! This is for you...[He hands you some gold.] 600, right? It's all there...
24. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgThank you, and good day...
26. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgThe farmers of Caladon will always remember you, madam...
26. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlgThe farmers of Caladon will always remember you, sir...
2. 01558Willoughsby2.dlgMr. Willoughsby! There's a conspiracy to kill King Farad!!!
3. 01558Willoughsby2.dlgHello, Mr. Willoughsby...have you time to talk?
4. 01558Willoughsby2.dlgGreetings, Mr. Willoughsby. I've a few questions...
5. 01558Willoughsby2.dlgMr. Willoughsby! That's no way for a gentleman to speak!
7. 01558Willoughsby2.dlgHi Willuby! Wanna talk?
14. 01558Willoughsby2.dlgI'm very sorry...I know we've met before, but I'm not sure I was very wise in asking you to my office. You're obviously a person with whom I should not be associating. Begone with you!
14. 01558Willoughsby2.dlgI'm very sorry...I know we've met before, but I'm not sure I was very wise in asking you to my office. You're obviously a person with whom I should not be associating. Begone with you!
15. 01558Willoughsby2.dlgEtiquette dictates we attempt to get beyond our differences...
17. 01558Willoughsby2.dlgI'm not sure I can overlook this offense...
19. 01558Willoughsby2.dlgI think you ought to leave now, madam. [He gestures to his half-ogre.] Another threatening word, and Lorham here may be forced to bring his ferocity to bear...
19. 01558Willoughsby2.dlgI think you ought to leave now, sir. [He gestures to his half-ogre.] Another threatening word, and Lorham here may be forced to bring his ferocity to bear...
20. 01558Willoughsby2.dlgIt need not come to that. Please, forgive my behavior...
22. 01558Willoughsby2.dlgI'm going to enjoy gutting you both...
24. 01558Willoughsby2.dlgHow pathetic. Lorham, please dispose of this rabble...
24. 01558Willoughsby2.dlgHow pathetic. Lorham, please dispose of this rabble...
26. 01558Willoughsby2.dlg[Willoughsby seems to think twice about his behavior.] Please, madam, forgive my hasty words. With all of my responsibilities here in the city, sometimes I forget how to act like a good gentleman of society...
26. 01558Willoughsby2.dlg[Willoughsby seems to think twice about his behavior.] Please, sir, forgive my hasty words. With all of my responsibilities here in the city, sometimes I forget how to act like a good gentleman of society...
27. 01558Willoughsby2.dlgLet's put it behind us. Have you a moment to speak?
28. 01558Willoughsby2.dlgThink nothing of it, Mr. Willoughsby, Might I ask you a few questions?
30. 01558Willoughsby2.dlgWhy, yes. I do so enjoy conversations with my constituents. Lifeblood of the city, and all of that...do you know anything of the politics here in Tarant, young lady?
30. 01558Willoughsby2.dlgWhy, yes. I do so enjoy conversations with my constituents. Lifeblood of the city, and all of that...do you know anything of the politics here in Tarant, young man?
31. 01558Willoughsby2.dlgNo. Might we speak of them?
32. 01558Willoughsby2.dlgUh...no. I not know about stuff like that...
37. 01558Willoughsby2.dlgAh...I see. [Willoughsby seems to make an assertion of your mental capacity.] Perhaps politics isn't your strong point, young lady. Oh! And look at the time! I've some papers to shuffle through, here. If you don't mind, I'll have to excuse myself and get back to work. Good day to you!
37. 01558Willoughsby2.dlgAh...I see. [Willoughsby seems to make an assertion of your mental capacity.] Perhaps politics isn't your strong point, young man. Oh! And look at the time! I've some papers to shuffle through, here. If you don't mind, I'll have to excuse myself and get back to work. Good day to you!
40. 01558Willoughsby2.dlgAh yes, uh...I really have a lot to do, good fellow. Thanks for stopping by...
40. 01558Willoughsby2.dlgAh yes, uh...I really have a lot to do, madam. Thanks for stopping by...
42. 01558Willoughsby2.dlgTarant is ruled by the Tarantian Industrial Council, of which I am the Chairman. We are a group of businessmen and politicians who make laws based upon what we feel is best for both the commercial and [He clears his throat.] cultural future of our fair city...
42. 01558Willoughsby2.dlgTarant is ruled by the Tarantian Industrial Council, of which I am the Chairman. We are a group of businessmen and politicians who make laws based upon what we feel is best for both the commercial and [He clears his throat.] cultural future of our fair city...
43. 01558Willoughsby2.dlgHas Tarant always been ruled as such, or was there once a king?
49. 01558Willoughsby2.dlgNo. The monarchy...well, how should one phrase it?...became, uh, "outdated" about 50 years ago. We don't speak of it much here in Tarant. [You can tell that it makes him feel uncomfortable.] Suffice it to say that the city has prospered under our new system of government. Do you know of the Unified Kingdom, friend?
49. 01558Willoughsby2.dlgNo. The monarchy...well, how should one phrase it?...became, uh, "outdated" about 50 years ago. We don't speak of it much here in Tarant. [You can tell that it makes him feel uncomfortable.] Suffice it to say that the city has prospered under our new system of government. Do you know of the Unified Kingdom, friend?
50. 01558Willoughsby2.dlgNo...what is the Unified Kingdom?
51. 01558Willoughsby2.dlgI see. I've a few more questions about Tarant...
52. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
55. 01558Willoughsby2.dlgThe Unified Kingdom is an alliance of two major kingdoms...those of Tarant and Ashbury. We share trade resources and military strength. And there are many cities that are currently looking into joining the Unified Kingdom. Negotiations with prospective members are a part of my job...
55. 01558Willoughsby2.dlgThe Unified Kingdom is an alliance of two major kingdoms...those of Tarant and Ashbury. We share trade resources and military strength. And there are many cities that are currently looking into joining the Unified Kingdom. Negotiations with prospective members are a part of my job...
56. 01558Willoughsby2.dlgAh...has Caladon agreed to join the Unified Kingdom?
57. 01558Willoughsby2.dlgI see. I've a few more questions about Tarant...
58. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
61. 01558Willoughsby2.dlgTarant has many industries...we are the foundation of Arcanum's economic stability. With Gilbert Bates here in town, we supply more steam engines and technological machinery than the rest of the continent combined. Along with the railroad and our shipyards, we control the lion's share of product and resource export for all of Arcanum...
61. 01558Willoughsby2.dlgTarant has many industries...we are the foundation of Arcanum's economic stability. With Gilbert Bates here in town, we supply more steam engines and technological machinery than the rest of the continent combined. Along with the railroad and our shipyards, we control the lion's share of product and resource export for all of Arcanum...
62. 01558Willoughsby2.dlgIs there no city to rival Tarant?
64. 01558Willoughsby2.dlgOf course not! We are superior in all aspects of commerce! Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...I suppose one MIGHT mention Caladon. Just in passing, mind you! They are an upstart kingdom, and nothing more...
64. 01558Willoughsby2.dlgOf course not! We are superior in all aspects of commerce! Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...I suppose one MIGHT mention Caladon. Just in passing, mind you! They are an upstart kingdom, and nothing more...
65. 01558Willoughsby2.dlgI see. Perhaps a few more questions about Tarant?
66. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
69. 01558Willoughsby2.dlgOh...we've many problems here in Tarant. The rise of criminal activity in the Boil is one of them. I'm taking...uh, personal measures...to alleviate that problem. We've also a rising orcish and half-orcish population here in Tarant...they've created UNIONS [He spits out the name.] and have caused a general unrest among the laborers here in the city...
69. 01558Willoughsby2.dlgOh...we've many problems here in Tarant. The rise of criminal activity in the Boil is one of them. I'm taking...uh, personal measures...to alleviate that problem. We've also a rising orcish and half-orcish population here in Tarant...they've created UNIONS [He spits out the name.] and have caused a general unrest among the laborers here in the city...
70. 01558Willoughsby2.dlgWhat 'personal measures' are you taking in the Boil?
71. 01558Willoughsby2.dlgWhat have the labor unions done?
72. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps a few more questions about Tarant?
73. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
76. 01558Willoughsby2.dlg[He clears his throat, looking as if he thinks he said too much.] Oh, nothing. Let's forget I ever said it...
76. 01558Willoughsby2.dlg[He clears his throat, looking as if he thinks he said too much.] Oh, nothing. Let's forget I ever said it...
77. 01558Willoughsby2.dlgCome now, Willoughsby old boy. [Wink.] You can trust me...
78. 01558Willoughsby2.dlgCome now, Willoughsby old boy. [Wink.] You can trust me...
80. 01558Willoughsby2.dlgAlright...what of the labor unions? What have they done?
81. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps a few more questions about Tarant?
82. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
85. 01558Willoughsby2.dlgThe labor unions? Oh, they've done nothing but bring manufacturing efficiency to a screeching halt! Always with their protests and their equal rights! Not a one of them values a decent day's work anymore!
85. 01558Willoughsby2.dlgThe labor unions? Oh, they've done nothing but bring manufacturing efficiency to a screeching halt! Always with their protests and their equal rights! Not a one of them values a decent day's work anymore!
86. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps a few more questions about Tarant?
87. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
90. 01558Willoughsby2.dlg[He chuckles, winking back.] Ye-e-esss, perhaps you are someone I might bring into my confidence. I've a man who works for me...Sebastian's his name. I've contracted him to, uh, take care of things in the Boil. If you're the sort of woman who's interested in assisting in that sort of endeavor, have a drink at Caleb Malloy's, in the Boil. He's usually around...
90. 01558Willoughsby2.dlg[He chuckles, winking back.] Ye-e-esss, perhaps you are the sort of chap I might bring into my confidence. I've a man who works for me...Sebastian's his name. I've contracted him to, uh, take care of things in the Boil. If you're the sort of man who's interested in assisting in that sort of endeavor, have a drink at Caleb Malloy's, in the Boil. He's usually around...
91. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps a few more questions about Tarant?
92. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
99. 01558Willoughsby2.dlg[He seems unconvinced.] As I've said, I'd rather not talk about it...
99. 01558Willoughsby2.dlg[He seems unconvinced.] Sorry, madam. That's not the kind of thing I'd involve a lady in...
100. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps a few more questions about Tarant?
101. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
104. 01558Willoughsby2.dlgMy job? Oh...I've many responsibilities being chairman of the Industrial Council as well as the owner of my own considerable enterprises. As of late, I've been monitoring the negotiations with Caladon. Caladon, you see, is considering becoming a member of the Unified Kingdom...
104. 01558Willoughsby2.dlgMy job? Oh...I've many responsibilities being chairman of the Industrial Council as well as the owner of my own considerable enterprises. As of late, I've been monitoring the negotiations with Caladon. Caladon, you see, is considering becoming a member of the Unified Kingdom...
105. 01558Willoughsby2.dlgWhat's the Unified Kingdom?
106. 01558Willoughsby2.dlgReally? Have they agreed to do so, already?
108. 01558Willoughsby2.dlgNo...we've hit a barrier in the negotiations, and we're not quite sure what to do...we're in desperate need of a skilled diplomat to approach the King's advisors with our newest proposals, and to make sure that their decision is to recommend Caladon join us. We're having trouble finding a man with the skills to successfully do so...
108. 01558Willoughsby2.dlgNo...we've hit a barrier in the negotiations, and we're not quite sure what to do...we're in desperate need of a skilled diplomat to approach the King's advisors with our newest proposals, and to make sure that their decision is to recommend Caladon join us. We're having trouble finding a person with the skills to successfully do so...
109. 01558Willoughsby2.dlgHmmm. I might be the individual you're looking for...
110. 01558Willoughsby2.dlgHmmm. I might be the individual you're looking for...
111. 01558Willoughsby2.dlgHmmm. I might be the individual you're looking for...
112. 01558Willoughsby2.dlgHmmm. I might be the individual you're looking for...
113. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps a few more questions about Tarant?
114. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
117. 01558Willoughsby2.dlg[He considers you a moment.] No, I don't think you're the man we're looking for. This task will take the most skilled mediator, and, no offense, but I just don't think your powers of persuasion are yet up to the task. This job will require an expert negotiator with the HIGHEST skill, you see...
117. 01558Willoughsby2.dlg[He considers you a moment.] No, I don't think you're the man we're looking for. This task will take the most skilled mediator, and, no offense, but I just don't think your powers of persuasion are yet up to the task. This job will require an expert negotiator with the HIGHEST skill, you see...
118. 01558Willoughsby2.dlgA few more questions about Tarant...
119. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
122. 01558Willoughsby2.dlgHmmm. Perhaps you might be the man that we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved, as well as being skilled in the arts of mediation and compromise. Do you think you've the qualities necessary, my friend?
122. 01558Willoughsby2.dlgHmmm. Perhaps you might be the woman that we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved, as well as being skilled in the arts of mediation and compromise. Do you think you've the qualities necessary, my friend?
123. 01558Willoughsby2.dlgI'm confident that I'll be up to the task. What needs to be done?
124. 01558Willoughsby2.dlgA few more questions about Tarant, please...
125. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
128. 01558Willoughsby2.dlgYou know...I thought I recognized you. Word has floated down from Ashbury, about your speech concerning the building of that monument. You were successful, yes? I thought so. You might just be the man we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved...
128. 01558Willoughsby2.dlgYou know...I thought I recognized you. Word has floated down from Ashbury, about your speech concerning the building of that monument. You were successful, yes? I thought so. You might just be the woman we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved...
129. 01558Willoughsby2.dlgI'm confident that I'll be up to the task. What needs to be done?
130. 01558Willoughsby2.dlgA few more questions about Tarant...
131. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
138. 01558Willoughsby2.dlgI see. Well, perhaps I will send you, if you're acceptable of my terms. You will be paid a sum equal to your performance, if in fact you are successful in convincing the King's advisors to agree to membership in the Unified Kingdom. If I find your performance acceptable, I will also train you to be a Master in the persuasive arts...
138. 01558Willoughsby2.dlgI see. Well, perhaps I will send you, if you're acceptable of my terms. You will be paid a sum equal to your performance, if in fact you are successful in convincing the King's advisors to agree to membership in the Unified Kingdom. If I find your performance acceptable, I will also train you to be a Master in the persuasive arts...
139. 01558Willoughsby2.dlgAnd how will my 'performance' be rated, sir?
141. 01558Willoughsby2.dlgWell, in any negotiation there is compromise. You will be given a dossier which outlines the articles of membership in the Unified Kingdom. The less you have to compromise on those articles, the more money you will be paid. Are we clear?
141. 01558Willoughsby2.dlgWell, in any negotiation there is compromise. You will be given a dossier which outlines the articles of membership in the Unified Kingdom. The less you have to compromise on those articles, the more money you will be paid. Are we clear?
142. 01558Willoughsby2.dlgDone...
143. 01558Willoughsby2.dlgPerhaps. I've some more questions about Tarant...
144. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
147. 01558Willoughsby2.dlgI'm glad you've agreed to do so. Travel to Caladon...when you've arrived there, you will meet a man outside of the Royal Castle by the name of Renard. He will counsel you just before the negotiations.
147. 01558Willoughsby2.dlgI'm glad you've agreed to do so. Travel to Caladon...when you've arrived there, you will meet a man outside of the Royal Castle by the name of Renard. He will counsel you just before the negotiations.
148. 01558Willoughsby2.dlgWas there anything else?
151. 01558Willoughsby2.dlgHere is the dossier I mentioned. Read it carefully...you will need to know it intimately before the meeting with the King's advisors. Renard will tell you where to meet me once the negotiations are done. And remember...these negotiations are very sensitive. Speak to NO ONE about them...understood?
151. 01558Willoughsby2.dlgHere is the dossier I mentioned. Read it carefully...you will need to know it intimately before the meeting with the King's advisors. Renard will tell you where to meet me once the negotiations are done. And remember...these negotiations are very sensitive. Speak to NO ONE about them...understood?
152. 01558Willoughsby2.dlgYes, of course. I've some more questions about Tarant...
153. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
156. 01558Willoughsby2.dlgOf course. How may I help you...?
156. 01558Willoughsby2.dlgOf course. How may I help you...?
158. 01558Willoughsby2.dlgYou said you were Chairman of the Tarantian Industrial Council?
159. 01558Willoughsby2.dlgI've a few questions about Tarant...
160. 01558Willoughsby2.dlgI was wondering if you'd reconsider me for the negotiations?
161. 01558Willoughsby2.dlgI was wondering if you'd reconsider me for the negotiations?
162. 01558Willoughsby2.dlgI was wondering if you'd reconsider me for the negotiations?
163. 01558Willoughsby2.dlgI was wondering if you'd reconsider me for the negotiations?
165. 01558Willoughsby2.dlgI've yet to mediate the negotiations with Caladon...
175. 01558Willoughsby2.dlgWell, I recommend you get there as soon as possible. I'd hate for the Unified Kingdom to lose Caladon as a result of your lackadaisical attitude...
175. 01558Willoughsby2.dlgWell, I recommend you get there as soon as possible. I'd hate for the Unified Kingdom to lose Caladon as a result of your lackadaisical attitude...
184. 01558Willoughsby2.dlgWhat would you like to know about?
184. 01558Willoughsby2.dlgWhat would you like to know about?
185. 01558Willoughsby2.dlgWhat sort of government does Tarant have?
186. 01558Willoughsby2.dlgWhat are the major industries in Tarant?
187. 01558Willoughsby2.dlgWhat, in your opinion, are the major problems in Tarant?
188. 01558Willoughsby2.dlgWhat does your job entail, Mr. Willoughsby?
189. 01558Willoughsby2.dlgA few more general questions...
191. 01558Willoughsby2.dlgWhat? What are you talking about?
191. 01558Willoughsby2.dlgWhat? What are you talking about?
192. 01558Willoughsby2.dlgI've been approached by a man named Jenks...[Tell him.]
193. 01558Willoughsby2.dlgI was approached by a man named Jenks, but killed him...[Tell him.]
194. 01558Willoughsby2.dlgBloody hell! You've done the right thing, madam! Where is this Jenks?
194. 01558Willoughsby2.dlgBloody hell! You've done the right thing, my boy! Where is this Jenks?
195. 01558Willoughsby2.dlgJust outside on the corner...
197. 01558Willoughsby2.dlgLorham! Go out and take care of this traitor! We can't let this happen!
197. 01558Willoughsby2.dlgLorham! Go out and take care of this traitor! We can't let this happen!
198. 01558Willoughsby2.dlgVery good, sir...
200. 01558Willoughsby2.dlgTarant thanks you, friend! You've done us a great service. Lorham will make sure that nothing will come of this. Now...was there anything else I could help you with?
200. 01558Willoughsby2.dlgTarant thanks you, friend! You've done us a great service. Lorham will make sure that nothing will come of this. Now...was there anything else I could help you with?
205. 01558Willoughsby2.dlgAh! Well done, miss! Tarant appreciates your efforts! Here, take this small donation as a token of our gratitude! [He hands you 500 gold pieces.]
205. 01558Willoughsby2.dlgAh! Well done, my boy! Tarant appreciates your efforts! Here, take this small donation as a token of our gratitude! [He hands you 500 gold pieces.]
206. 01558Willoughsby2.dlgThink nothing of it, Willoughsby old boy. A few more questions...
2. 01561WaterClerk.dlgWhere am I?
3. 01561WaterClerk.dlgWhere am I?
4. 01561WaterClerk.dlgWhere I at?
5. 01561WaterClerk.dlgI need to get the plan of the sewers underneath Tarant.
6. 01561WaterClerk.dlgI need sour map.
7. 01561WaterClerk.dlgI need to get the plan of the sewers underneath Tarant.
10. 01561WaterClerk.dlgThis is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, fool. Why are you bothering me?
10. 01561WaterClerk.dlgThis is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, fool. Why are you bothering me?
11. 01561WaterClerk.dlgI need to get the plan of the sewers underneath Tarant.
12. 01561WaterClerk.dlgI need sour map.
13. 01561WaterClerk.dlgWhat do you do here?
18. 01561WaterClerk.dlgI gonna go. Away. Now.
19. 01561WaterClerk.dlgNo reason. I will be leaving, now.
20. 01561WaterClerk.dlgYou and every other thief in this town. Get out of here before I call a constable.
20. 01561WaterClerk.dlgYou and every other thief in this town. Get out of here before I call a constable.
22. 01561WaterClerk.dlgAll the constable will find is your dead body.
30. 01561WaterClerk.dlgHa, ha. How droll. I do not have any need to speak with a ruffian such as yourself. Good day.
30. 01561WaterClerk.dlgHa, ha. How droll. I do not have any need to speak with a ruffian such as yourself. Good day.
40. 01561WaterClerk.dlgThis is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, good sir.
40. 01561WaterClerk.dlgThis is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, madam.
41. 01561WaterClerk.dlgI need to get the plan of the sewers underneath Tarant.
42. 01561WaterClerk.dlgWhat do you do here?
50. 01561WaterClerk.dlgI am sorry, madam. That is confidential information. I am sure you have a legitimate reason for wanting it, but there are others about of a more unscrupulous nature, shall we say.
50. 01561WaterClerk.dlgI am sorry, sir. That is confidential information. I am sure you have a legitimate reason for wanting it, but there are others about of a more unscrupulous nature, shall we say.
51. 01561WaterClerk.dlgI understand. Good day.
52. 01561WaterClerk.dlgHand it over or I will step over your dead body to get it myself.
60. 01561WaterClerk.dlgWe regulate the water and the power, what do you think the Department of Water and Power does, fool? Are you mentally incompetent?
60. 01561WaterClerk.dlgWe regulate the water and the power, what do you think the Department of Water and Power does, fool? Are you mentally incompetent?
61. 01561WaterClerk.dlgNo, I am your executioner.
62. 01561WaterClerk.dlgNo, sir.
70. 01561WaterClerk.dlgWe regulate the flow of water in and out of the city, track the power consumption of the various areas of Tarant, and we maintain the sewers and the engines around town.
70. 01561WaterClerk.dlgWe regulate the flow of water in and out of the city, track the power consumption of the various areas of Tarant, and we maintain the sewers and the engines around town.
71. 01561WaterClerk.dlgI need to get the plan of the sewers underneath Tarant.
79. 01561WaterClerk.dlgThank you for your time. Good day.
80. 01561WaterClerk.dlgWell, then, I would thank you to leave me be.
80. 01561WaterClerk.dlgWell, then, I would thank you to leave me be.
1. 01563Heinrich_Jenks2.dlgAh...there you are. Welcome back, madam...
1. 01563Heinrich_Jenks2.dlgAh...there you are. Welcome back, my friend...
2. 01563Heinrich_Jenks2.dlgHello, Heinrich. I've come to collect my money...
3. 01563Heinrich_Jenks2.dlgHi Jenks! I come to get my money!
5. 01563Heinrich_Jenks2.dlgOf course, of course. You've done well, sir. And you've done Tarant a great service. Heroes come in all shapes and sizes, and you, sir, are a true hero. [He salutes you.]
5. 01563Heinrich_Jenks2.dlgOf course, of course. You've done well, sir. And you've done Tarant a great service. Heroes come in all shapes and sizes, and you, sir, are a true hero. [He salutes you.]
6. 01563Heinrich_Jenks2.dlgYes, yes. Just give me the money...
7. 01563Heinrich_Jenks2.dlgUh, okay! Now I want money!
9. 01563Heinrich_Jenks2.dlgRight, right. [He furtively hands you a fat sack of gold.] Thank you, again. You'll always be remembered, madam!
9. 01563Heinrich_Jenks2.dlgRight, right. [He furtively hands you a fat sack of gold.] Thank you, again. You'll always be remembered, sir!
13. 01563Heinrich_Jenks2.dlgYou're a hero, madam. A true hero...
13. 01563Heinrich_Jenks2.dlgYou're a hero, sir. A true hero...
1. 01565Willoughsby3.dlgGreetings. I've heard the bad news about the negotiations...I blame myself as much as you. I suppose we'll have to draft a new proposal, and send in a different mediator. In any case, thank you for your time. [He seems a bit stand-offish, but extends his hand.] I wish you the best of luck in the future...
1. 01565Willoughsby3.dlgGreetings. I've heard the bad news about the negotiations...I blame myself as much as you. I suppose we'll have to draft a new proposal, and send in a different mediator. In any case, thank you for your time. [He seems a bit stand-offish, but extends his hand.] I wish you the best of luck in the future...
2. 01565Willoughsby3.dlgGoodbye, Mr. Willoughsby...
4. 01565Willoughsby3.dlgHello there, young lady! Well done, well done! I've heard that you secured an agreement with the council! Let me have a look!
4. 01565Willoughsby3.dlgHello, there my boy! Well done, well done! I've heard that you secured an agreement with the council! Let me have a look!
5. 01565Willoughsby3.dlgOf course...here it is...[Show it to him.]
6. 01565Willoughsby3.dlgI seemed to have lost it, but here were the terms...[Tell him.]
10. 01565Willoughsby3.dlgWhat? This is preposterous! Did you read the dossier I gave you? This is nothing like what was outlined! [Willoughsby is furious. His small, balding head turns a bright crimson.] Do you have any idea what this means...what you've done here?
10. 01565Willoughsby3.dlgWhat? This is preposterous! Did you read the dossier I gave you? This is nothing like what was outlined! [Willoughsby is furious. His small, balding head turns a bright crimson.] Do you have any idea what this means...what you've done here?
11. 01565Willoughsby3.dlgI was only doing my best...
12. 01565Willoughsby3.dlgI don't like your tone, Willoughsby...
13. 01565Willoughsby3.dlgI don't need this abuse. Good day to you, sir...
15. 01565Willoughsby3.dlgYour best? This is a farce! You've obviously been accepting bribes! You've put Tarant, and the entire Unified Kingdom, in a perilous position! Madam! You are no lady, and no friend of mine! You'll be paid nothing for this shoddy work!
15. 01565Willoughsby3.dlgYour best? This is a farce! You've obviously been accepting bribes! You've put Tarant, and the entire Unified Kingdom, in a perilous position! Sir! You are no gentlemen, and no friend of mine! You'll be paid nothing for this shoddy work!
16. 01565Willoughsby3.dlgI don't believe I like that decision, Willoughsby.
17. 01565Willoughsby3.dlgFine. Good day to you, then.
19. 01565Willoughsby3.dlgI don't care what you do or don't like, madam! And if you continue to speak to me so, I'll have Lorham here dispatch you!
19. 01565Willoughsby3.dlgI don't care what you do or don't like, sir! And if you continue to speak to me so, I'll have Lorham here dispatch you!
20. 01565Willoughsby3.dlgI've heard enough of you. You're a dead gnome, Willoughsby...
21. 01565Willoughsby3.dlgFine. Good day to you, then.
23. 01565Willoughsby3.dlgLorham...dispose of this cretin!
23. 01565Willoughsby3.dlgLorham...dispose of this cretin!
25. 01565Willoughsby3.dlgYour performance was a disgrace, bordering on treason! Away with you!
25. 01565Willoughsby3.dlgYour performance was a disgrace, bordering on treason! Away with you!
30. 01565Willoughsby3.dlgOh...this is most disappointing. I was confident that you'd be able to negotiate better terms than this! Both Tarant and the Unified Kingdom have lost much here. [He frowns at you, squinting his eyes.] Perhaps you were...influenced...before the proceedings? Hmmm?
30. 01565Willoughsby3.dlgOh...this is most disappointing. I was confident that you'd be able to negotiate better terms than this! Both Tarant and the Unified Kingdom have lost much here. [He frowns at you, squinting his eyes.] Perhaps you were...influenced...before the proceedings? Hmmm?
31. 01565Willoughsby3.dlgI did what I felt was best, Mr. Willoughsby...
32. 01565Willoughsby3.dlgI don't like what you're insinuating, Willoughsby...
35. 01565Willoughsby3.dlgPerhaps it was my mistake in thinking you had the characteristics of a skilled mediator. I blame myself for this situation, and for your failure. Still, you did best with the limited mental faculties at your disposal. I can't with good conscience train you to be a Master in persuasion, but I'll pay you 3000 gold pieces for your troubles...[He hands is to you.]
35. 01565Willoughsby3.dlgPerhaps it was my mistake in thinking you had the characteristics of a skilled mediator. I blame myself for this situation, and for your failure. Still, you did best with the limited mental faculties at your disposal. I can't with good conscience train you to be a Master in persuasion, but I'll pay you 3000 gold pieces for your troubles...[He hands is to you.]
36. 01565Willoughsby3.dlgI'd rather spill your blood than take such a measly offering...
37. 01565Willoughsby3.dlgThank you, sir. Good day to you.
39. 01565Willoughsby3.dlgReally? Well I'm sorry you're offended, but the incompetence you've shown here has offended me, and put the Unified Kingdom in a bad position. You will NOT be trained as a Master in persuasion, you'll be given 3000 gold pieces for your trouble, and I'll hear no more of your threats...
39. 01565Willoughsby3.dlgReally? Well I'm sorry you're offended, but the incompetence you've shown here has offended me, and put the Unified Kingdom in a bad position. You will NOT be trained as a Master in persuasion, you'll be given 3000 gold pieces for your trouble, and I'll hear no more of your threats...
40. 01565Willoughsby3.dlgI'd rather spill your blood than take such a measly offering...
41. 01565Willoughsby3.dlgFine. Good day to you, then.
43. 01565Willoughsby3.dlgI'm sorry you feel that way. Lorham, kill this ruffian...
43. 01565Willoughsby3.dlgI'm sorry you feel that way. Lorham, kill this ruffian...
45. 01565Willoughsby3.dlgYour performance was less than adequate, madam. Good day to you.
45. 01565Willoughsby3.dlgYour performance was less than adequate, sir. Good day to you.
50. 01565Willoughsby3.dlgHmmm. Interesting. I must say, you've done quite well, here. Not perfect, but when do you ever get EVERYTHING you want? [He laughs, patting you on the shoulder.] I'm most impressed with your work here, madam. I'm going to pay you 7000 gold pieces for your skilled negotiation...
50. 01565Willoughsby3.dlgHmmm. Interesting. I must say, you've done quite well, here. Not perfect, but when do you ever get EVERYTHING you want? [He laughs, patting you on the shoulder.] I'm most impressed with your work here, sir. I'm going to pay you 7000 gold pieces for your skilled negotiation...
51. 01565Willoughsby3.dlgAnd you'll train me to be a master in persuasion as well, sir?
55. 01565Willoughsby3.dlgSay no more! Say no more! You've rendered Tarant, and all of the Unified Kingdom, a great service! You'll be remembered for many years, madam!
55. 01565Willoughsby3.dlgSay no more! Say no more! You've rendered Tarant, and all of the Unified Kingdom, a great service! You'll be remembered for many years, my boy!
56. 01565Willoughsby3.dlgGood day to you, Mr. Willoughsby...
58. 01565Willoughsby3.dlgYou've done a wonderful job here, madam! Well done!
58. 01565Willoughsby3.dlgYou've done a wonderful job here, my boy! Well done!
70. 01565Willoughsby3.dlgWhat? Look at this! This is INCREDIBLE, madam! You've far exceeded even our highest expectations! Bravo! I salute you and your negotiating skill!
70. 01565Willoughsby3.dlgWhat? Look at this! This is INCREDIBLE, my boy! You've far exceeded even our highest expectations! Bravo, sir! I salute you and your negotiating skill!
71. 01565Willoughsby3.dlgThank you, Mr. Willoughsby...
73. 01565Willoughsby3.dlgNo, thank you. I'm going to pay you 11,000 gold pieces for your efforts. I'd usually not pay so high, but you've done us all a great service. I'm going to grant you an honorary ambassadorship--people shall always remember what you've done here today! Well done, sir! [He bows.]
73. 01565Willoughsby3.dlgNo, thank you. I'm going to pay you 11,000 gold pieces for your efforts. I'd usually not pay so high, but you've done us all a great service. I'm going to grant you an honorary ambassadorship--people shall always remember what you've done here today! Well done, madam! [He bows.]
74. 01565Willoughsby3.dlgAnd you'll train me to be a master in persuasion as well, sir?
76. 01565Willoughsby3.dlgThey'll sing your praises for years to come, madam!
76. 01565Willoughsby3.dlgThey'll sing your praises for years to come, my boy!
78. 01565Willoughsby3.dlgI'm sorry you failed in the negotiations. Perhaps it is best this way...
78. 01565Willoughsby3.dlgI'm sorry you failed in the negotiations. Perhaps it is best this way...
80. 01565Willoughsby3.dlgYes! Of course! Now the important thing in any negotiation is...[He whispers in your ear for a few minutes.] And there you have it! All of the secrets of the persuasive arts!
80. 01565Willoughsby3.dlgYes! Of course! Now the important thing in any negotiation is...[He whispers in your ear for a few minutes.] And there you have it! All of the secrets of the persuasive arts!
81. 01565Willoughsby3.dlgThank you, sir...
1. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhaddaya want there, boy...?
1. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhaddaya want there, lass...? [He gives you an appraising gaze.]
2. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI've a few questions, if you don't mind...
3. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI've a few questions, if you don't mind...
4. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI've a few questions, if you don't mind...
5. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgNothing in particular.
6. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgUh...got questions!
7. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgUh...got questions!
10. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYeah, lassie...that's what's best for you. [He pats your behind.]
10. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYeah, that's what I thought, lad. You just be on your way and you won't get hurt...
12. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He looks at you, and smirks.] As a matter of fact, I DO mind, boy. You got any idea who yer messin' with in here? Being as weak and scrawny as you are...I'm surprised someone ain't already made ya into a blood puddle...[He snickers to his friends.]
12. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He looks at you, and smirks.] As a matter of fact, I DO mind, girl. You got any idea who yer messin' with in here? Being as weak and scrawny as you are...I'm surprised someone ain't already made ya into a blood puddle...[He snickers to his friends.]
13. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYes, I know I'm weak. Please...just a few moments of your time...
14. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI see. Perhaps YOU'D like to try, braggart.
17. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He looks you over, making an appraisal.] Hmmm. Don't know you, friend. I ain't sayin' nothin' for nothin', but a man don't go around in the Boil askin' questions of people he don't know. [He looks into his drink.] Even lookin' as tough as you do. Just ain't healthy, most ways...
17. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He looks you over, making an appraisal.] Hmmm. Don't know you, lass. I ain't sayin' nothin' for nothin', but a woman don't go around in the Boil askin' questions of people she don't know. [He looks into his drink.] Even lookin' as tough as you do. Just ain't healthy, most ways...
18. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI'm not here to start trouble, I'm just new to this town...
19. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI'll ask questions of whomever I please, dog...
20. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgPerhaps I'll return later. Good day to you, sir...
22. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHa Ha Ha! You hear that boys? The poor bloke KNOWS he's weak. [He steps up to you.] You know what happens to lads like you in the Boil? You wouldn't even want me to tell you. Get the hell out of here, before someone carries you out...
22. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHa Ha Ha! You hear that boys? The poor lass KNOWS she's weak. [He steps up to you.] You know what happens to women like you in the Boil? You wouldn't even want me to tell you. Get the hell out of here, before someone carries you out...
23. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYes, sir. So sorry, sir...
24. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI don't believe you've got the stones to face me, fool...
26. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[The man's eyes flare, then he almost smiles.] Hmmm. Perhaps you might just have a little sand in you, boy. The Boil will teach you right quick as to just how much. I'll give you some free advice...don't be sayin' words you don't mean, and don't back down to no one. Unless, of course, you run into Pollock...
26. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[The man's eyes flare, then he almost smiles.] Hmmm. Perhaps you might just have a little sand in you, lass. The Boil will teach you right quick as to just how much. I'll give you some free advice...don't be sayin' words you don't mean, and don't back down to no one. Unless, of course, you run into Pollock...
27. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThanks for the advice. Could I ask a few more questions?
28. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgNo one listens to advice from dead men...
29. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgGood day to you, sir...
31. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He seems to approve of your reaction.] New to the Boil, huh? Well, its not a nice place for anyone, but especially not strangers. I'd recommend you watch your step, stranger. That's free advice...
31. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He seems to approve of your reaction.] New to the Boil, huh? Well, its not a nice place for anyone, but especially not strangers. I'd recommend you watch your step, stranger. That's free advice...
32. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThanks for the advice. Could I ask a few more questions?
35. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[The man looks scared, but stands up to you. His friends set down their drinks.] You think you can talk to a member a' Pollock's gang like that and get away with it, boy? I don't care how rough you look...I'll have yer arse strung up a bloody flagpole, ya keep shootin' yer mouth of like that!
35. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[The man looks scared, but stands up to you. His friends set down their drinks.] You think you can talk to a member a' Pollock's gang like that and get away with it, lass? I don't care how rough you look...I'll have yer arse strung up a bloody flagpole, ya keep shootin' yer mouth of like that!
36. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMy tongue gets a bit carried away. No offense meant...
37. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgIs all of this 'Pollock's gang' as pathetic as you blokes?
38. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgPerhaps I'd best return later...
40. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMistake, boy. Big mistake...
40. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMistake, lass. Big mistake...
42. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI don't see why not. Make it quick, though...
42. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI don't see why not. Make it quick, though...
43. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhat is this pub we're in?
44. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhat is 'the Boil'?
45. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhat is the Clan Maug?
46. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWho is Pollock?
47. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHow does someone go about getting work around here?
50. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThis here pub is called Caleb Malloy's. It's the best place in the Boil to get yourself a drink, and find out what's new on the street. There's a lot of the Clan Maug in here, too, but Malloy's is no-man's land...Pollock told us no fighting in here, and so we don't start trouble...
50. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThis here pub is called Caleb Malloy's. It's the best place in the Boil to get yourself a drink, and find out what's new on the street. There's a lot of the Clan Maug in here, too, but Malloy's is no-man's land...Pollock told us no fighting in here, and so we don't start trouble...
51. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWho are the Clan Maug?
52. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWho is Pollock?
53. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgA few more questions...
56. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgClan Maug? Bunch of weak-spined blokes who live in the North Boil. Orcs and half-orcs, mostly. Their boss goes by the name a' Darian Maug, and he lives in the Bentley...fancy building just north a' here. Bloody flaming prince, hidin' behind his nice little house. [He spits on the ground.] I'd like to get my hands on him...
56. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgClan Maug? Bunch of weak-spined blokes who live in the North Boil. Orcs and half-orcs, mostly. Their boss goes by the name a' Darian Maug, and he lives in the Bentley...fancy building just north a' here. Bloody flaming prince, hidin' behind his nice little house. [He spits on the ground.] I'd like to get my hands on him...
57. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWho is Pollock?
58. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgA few more questions...
60. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMore questions...
63. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgPollock? He's our boss...[He gestures to his friends.] We're all a part of Pollock's gang. Bloody nightmares we are, too! Eh, boys? [They all let out a raucous howl, toasting above the table and spilling most of their drinks.] Pollock's a half-ogre, lives down in the South Boil. There's two bosses here in the Boil, but Pollock's the one to be afraid of...
63. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgPollock? He's our boss...[He gestures to his friends.] We're all a part of Pollock's gang. Bloody nightmares we are, too! Eh, boys? [They all let out a raucous howl, toasting above the table and spilling most of their drinks.] Pollock's a half-ogre, lives down in the South Boil. There's two bosses here in the Boil, but Pollock's the one to be afraid of...
64. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI see. A few more questions...
66. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMore questions...
69. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThe Boil? That's where you are, lad! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. It ain't much to look at, but its our kingdom...eh, boys! To Pollock's gang! [They all bellow various exclamations or expletives, raising their glasses in the air. A lot of ale ends up on the floor.]
69. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThe Boil? That's where you are, lass! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. It ain't much to look at, but its our kingdom...eh, boys! To Pollock's gang! [They all bellow various exclamations or expletives, raising their glasses in the air. A lot of ale ends up on the floor.]
70. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI see. Anything else about the Boil I should know?
72. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgIf you got questions about the Boil, you should go and talk to Caleb Malloy, the bartender. He's been here a lot longer than most, and he's got the scars to prove it...
72. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgIf you got questions about the Boil, you should go and talk to Caleb Malloy, the bartender. He's been here a lot longer than most, and he's got the scars to prove it...
73. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI may do that. A few more questions...
76. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWell...a bloke's gotta be careful about who he works for here in the Boil, lad. For example, let's say you were to take a job with the Clan Maug. Well, me and my mates, being a part of Pollock's gang, wouldn't take too kindly to that. You understand my meanin' lad? [He pats a thick cudgel strapped to his belt.] Yeah, a bloke's gotta be REAL careful...
76. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWell...woman like you has gotta be careful about who she works for here in the Boil. For example, let's say you were to take a job with the Clan Maug. Well, me and my mates, being a part of Pollock's gang, wouldn't take too kindly to that. You understand my meanin', lass? [He pats a thick cudgel strapped to his belt.] Yeah, you gotta be REAL careful...
77. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgAnd if I wanted to join Pollock's gang...?
79. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgUh...what if I wanna be in Pollock gang?
82. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYou might just be smarter than you look, lad. You wanna work for Pollock, then I recommend you go and talk to Miranda Tears...she's the rough-lookin' lass that's standin' up there by the bar. You just tell her we sent you over, and she'll decide if you're worth wastin' any time on...
82. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYou might just be smarter than you look. You wanna work for Pollock, then I recommend you go and talk to Miranda Tears...she's the rough-lookin' lass that's standin' up there by the bar. You just tell her we sent you over, and she'll decide if you're worth wastin' any time on...
83. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI see. A few more questions...
85. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgOkay! More questions...
88. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgAin't you the bloke that was shootin' off his mouth a little while ago? You think we're gonna forget you, boy? Just get on outta here, and fast...
88. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgAin't you the lass that was shootin' off her mouth a little while ago? You think we're gonna forget you, girl? Just get on outta here, and fast...
89. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMy tongue gets a bit carried away. No offense meant...
90. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgActually, I just came back to finish you off, coward...
93. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[The man looks at you, incredulously.] Look at this here, mates! We've got ourselves a real quick one! This bloke's three wheels short of a wagon! HA HA HA! I never thought I'd see the an idiot was walkin' the streets a' the Boil!
93. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[The man looks at you, incredulously.] Look at this here, mates! We've got ourselves a real quick one! This lass is three wheels short of a wagon! HA HA HA! I never thought I'd see the day that we'd have an idiot walkin' the streets a' the Boil!
94. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgUh...HAHAHAHA!!! You funny! Funny man!
95. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI no like your dumb words. I gonna kill you and you friends...
98. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThat's a bad move here in the Boil, boy, whether you got a lick a' brains or not...
98. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThat's a bad move here in the Boil, girl, whether you got a lick a' brains or not...
100. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He doubles over, laughing.] Boy doesn't even know that HE'S the joke! I haven't laughed this hard in years...[He sets his ale down, tears streaming down his face.] You've made my day, lad. Its not everyday that you meet someone with an empty braincase!
100. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He doubles over, laughing.] Girl doesn't even know that SHE'S the joke! I haven't laughed this hard in years...[He sets his ale down, tears streaming down his face.] You've made my day, girl. Its not everyday that you meet someone with an empty braincase!
101. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgSo...you help me?
103. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He dries his eyes, taking a swallow of his ale afterwards.] Sure, boy. A bloke like you could use all the help he can get. What do you want?
103. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg[He dries his eyes, taking a swallow of his ale afterwards.] Sure, lass. A girl like you could use all the help she can get. What do you want?
104. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI got questions!
106. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhat do you want to know?
106. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhat do you want to know?
107. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgUh...what is 'Boil'?
108. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWho Pollock?
109. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgWhat Clan Maug?
110. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHow I get work, here?
113. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThe Boil? That's where you are, lad! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. And it ain't the kind of place that you want to be wanderin' around in...especially not with the Clan Maug and Pollock's gang roamin' the streets. Bloke like you's just gonna get hurt. If you got more questions about the Boil, go ask Caleb Malloy, the bartender...
113. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThe Boil? That's where you are, lass! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. And it ain't the kind of place that you want to be wanderin' around in...especially not with the Clan Maug and Pollock's gang roamin' the streets. Lass like you's just gonna get hurt. If you got more questions about the Boil, go ask Caleb Malloy, the bartender...
114. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgMore questions...
150. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI'll drink to that!
150. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgI'll drink to that!
151. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHere's to swimmin' with bowlegged women!
151. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHere's to swimmin' with bowlegged women!
152. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgArrrggghhhh!!!!
152. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgArrrggghhhh!!!!
153. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgBloody good, mate!
153. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgBloody good, mate!
154. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYer speakin' me language!
154. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgYer speakin' me language!
155. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgBuuurrrppp!
155. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgBuuurrrppp!
156. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThis one's for old Squinty Ben!
156. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgThis one's for old Squinty Ben!
157. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgDown the hatch!
157. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgDown the hatch!
158. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgIt might be pig-swill, but it'll get you drunk!
158. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgIt might be pig-swill, but it'll get you drunk!
159. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgFinish 'em off, boys!
159. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgFinish 'em off, boys!
160. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHe always says that, bloody bugger!
160. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlgHe always says that, bloody bugger!
1. 01574TarantTelegraphOperator.dlgHow may we at the Tarant Telegraph Office help you today?
1. 01574TarantTelegraphOperator.dlgHow may we at the Tarant Telegraph Office help you today?
2. 01574TarantTelegraphOperator.dlgDo you have a telegram for Virgil?
3. 01574TarantTelegraphOperator.dlgYou got Voigil telly bram?
10. 01574TarantTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around.] Yes, we do as a matter of fact. That will be 2 coins.
10. 01574TarantTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around.] Yes, we do as a matter of fact. That will be 2 coins.
11. 01574TarantTelegraphOperator.dlgAlright, here. [Give him the coins.]
12. 01574TarantTelegraphOperator.dlgOkay. [Give him the coins.]
13. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
14. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI no got it.
20. 01574TarantTelegraphOperator.dlgThank you, please come again. [He hands you the telegram.]
20. 01574TarantTelegraphOperator.dlgThank you, please come again. [He hands you the telegram.]
30. 01574TarantTelegraphOperator.dlgPlease come back when you can pay for the telegram. Good day.
30. 01574TarantTelegraphOperator.dlgPlease come back when you can pay for the telegram. Good day.
40. 01574TarantTelegraphOperator.dlgWhat could you want from the Telegram Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class.
40. 01574TarantTelegraphOperator.dlgWhat could you want from the Telegram Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class.
41. 01574TarantTelegraphOperator.dlgDo you have a telegram for Virgil?
42. 01574TarantTelegraphOperator.dlgYou got Voigil telly bram?
43. 01574TarantTelegraphOperator.dlgYou might, actually. I'm here to pick up a telegram for Virgil.
44. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI might have something for you, a swift kick to your head.
49. 01574TarantTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] Surprisingly enough, we do. That will be 4 coins.
49. 01574TarantTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] Surprisingly enough, we do. That will be 4 coins.
50. 01574TarantTelegraphOperator.dlgAlright, here. [Give him the coins.]
51. 01574TarantTelegraphOperator.dlgOkay. [Give him the coins.]
52. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
53. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI no got it.
59. 01574TarantTelegraphOperator.dlgHere, take it. [He throws the telegram at you.] Now please leave.
59. 01574TarantTelegraphOperator.dlgHere, take it. [He throws the telegram at you.] Now please leave.
69. 01574TarantTelegraphOperator.dlgWhy are you wasting my time, then? I should have known you'd be destitute.
69. 01574TarantTelegraphOperator.dlgWhy are you wasting my time, then? I should have known you'd be destitute.
70. 01574TarantTelegraphOperator.dlgOh, please excuse me, madam. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] Yes, yes, here is your telegram. The cost is...well, here, take it. Once again, I am sorry for my rudeness.
70. 01574TarantTelegraphOperator.dlgOh, please excuse me, sir. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] Yes, yes, here is your telegram. The cost is...well, here, take it. Once again, I am sorry for my rudeness.
71. 01574TarantTelegraphOperator.dlgThank you.
75. 01574TarantTelegraphOperator.dlgThank you, please come again.
75. 01574TarantTelegraphOperator.dlgThank you, please come again.
80. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave.
80. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave.
81. 01574TarantTelegraphOperator.dlgAfter I pick up a telegram for Virgil.
82. 01574TarantTelegraphOperator.dlgAfter I end your miserable life.
85. 01574TarantTelegraphOperator.dlgGuards!
85. 01574TarantTelegraphOperator.dlgGuards!
90. 01574TarantTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] I do have one for Virgil. It will cost you 8 coins.
90. 01574TarantTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] I do have one for Virgil. It will cost you 8 coins.
91. 01574TarantTelegraphOperator.dlgAll right, here. [Give him the coins.]
92. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
93. 01574TarantTelegraphOperator.dlgThat's ridiculous!
100. 01574TarantTelegraphOperator.dlgPerhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office.
100. 01574TarantTelegraphOperator.dlgPerhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office.
101. 01574TarantTelegraphOperator.dlgAll right, here. [Give him the coins.]
102. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
103. 01574TarantTelegraphOperator.dlgI am tired of you. You will die now.
1. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station A. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station A. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
3. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
4. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
5. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
6. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg[More.]
7. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
12. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
13. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station B. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station B. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
4. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
5. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
6. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg[More.]
7. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
12. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
13. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station C. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station C. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
4. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
5. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
6. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg[More.]
7. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
12. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
13. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station D. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station D. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
4. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
5. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
6. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg[More.]
7. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
12. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
13. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station E. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station E. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
4. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
5. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
6. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg[More.]
7. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
12. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
13. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station F. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station F. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
4. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
5. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
6. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg[More.]
7. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
12. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
13. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station G. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station G. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
4. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
5. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
6. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg[More.]
7. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
12. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
13. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlgStation H: The Boil (No return service.)
15. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station H. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
1. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgWelcome to Steamrail Station H. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for?
2. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation A: West Garrillon Bridge
3. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation B: Vermillion Station
4. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation C: Tarant University
5. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation D: Warehouse District
6. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg[More.]
7. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgI haven't the money. I'll return later...
8. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgWhat are the available stations...?
9. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgUh...whut stations...?
10. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
10. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgHere are the rest of the stations...
11. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation E: Commercial District
12. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation F: Tarantian Docks
13. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlgStation G: Kensington Park
15. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
15. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg[The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined...
1. 01591CowExamine.dlgThis appears to be a stuffed two headed cow.
1. 01591CowExamine.dlgThis appears to be a stuffed two headed cow.
1. 01592PetrifiedDragonExamine.dlgThe sign in front of this object claims it is a "petrified dragon", but it looks more like a poorly carved piece of rock.
1. 01592PetrifiedDragonExamine.dlgThe sign in front of this object claims it is a "petrified dragon", but it looks more like a poorly carved piece of rock.
1. 01593ArronaxHeadExamine.dlgThis appears to be some sort of rock. The plaque on it reads "The Evil Arronax".
1. 01593ArronaxHeadExamine.dlgThis appears to be some sort of rock. The plaque on it reads "The Evil Arronax".
1. 01594EngineExamine.dlgThe plaque on this display reads: "Amazing Miniature Steam Engine! Actually Works!"
1. 01594EngineExamine.dlgThe plaque on this display reads: "Amazing Miniature Steam Engine! Actually Works!"
1. 01595ShrunkenHeadExamine.dlgThe plaque on this display reads: "Authentic Kree Shrunken Head!"
1. 01595ShrunkenHeadExamine.dlgThe plaque on this display reads: "Authentic Kree Shrunken Head!"
1. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgExcuse me there, madam. I couldn't help but notice that you came out of the offices of Mr. Edward Willoughsby, the Chairman of the Industrial Council. Must have been quite an important piece of business...
1. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgExcuse me there, my good man. I couldn't help but notice that you came out of the offices of Mr. Edward Willoughsby, the Chairman of the Industrial Council. Must have been quite an important piece of business...
2. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes...as a matter of fact it was.
3. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWho are you to be asking?
4. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgMind your OWN business, sir, and leave me alone...
6. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...yeah! He no want to talk to me...
9. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgGood day to you. Perhaps later you'll return, and we can continue this discussion...
9. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgGood day to you. Perhaps later you'll return, and we can continue this discussion...
11. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI've no doubt that is the case. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into...
11. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI've no doubt that is the case. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into...
12. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly are you insinuating, sir?
13. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, power has the tendency to corrupt most men...
14. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'd rather you didn't speak about Mr. Willoughsby that way...
16. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgMe...oh, just a concerned citizen. I know that Mr. Willoughsby is involved in much of what goes on in our fair city, so I make it my business to know what he's up to. And who he's talking to...
16. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgMe...oh, just a concerned citizen. I know that Mr. Willoughsby is involved in much of what goes on in our fair city, so I make it my business to know what he's up to. And who he's talking to...
17. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou didn't answer my question. Who are you?
18. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI see. And what exactly is YOUR interest here, sir.
19. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWell, I don't enjoy being bothered. Leave me alone.
21. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAs I said, I'm one of a group of concerned individuals who are working towards a common goal. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into...
21. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAs I said, I'm one of a group of concerned individuals who are working towards a common goal. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into...
22. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly are you insinuating, sir?
23. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, power has the tendency to corrupt most men...
24. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'd rather you didn't speak about Mr. Willoughsby that way...
25. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI won't ask again. WHO ARE YOU?
27. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNo reason to get hostile, my friend. We're just two men having a conversation. Just like the conversation you had with Mr. Willoughsby. Although I'm sure not as interesting...men such as he, you just never know what they're getting into or what they're talking about...
27. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNo reason to get hostile, my friend. We're just two men having a conversation. Just like the conversation you had with Mr. Willoughsby. Although I'm sure not as interesting...men such as he, you just never know what they're getting into or what they're talking about...
28. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly are you insinuating, sir?
29. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'd rather you didn't speak about Mr. Willoughsby that way...
30. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm not going to tell you again. Leave me alone or else...
31. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNo offense, but I really must go.
33. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNothing, nothing. It's only that a man might be talking to Mr. Willoughsby, and then Mr. Willoughsby might tell you something, and the next thing you know, you're involved in something you don't completely understand. Do you know what I'm talking about, madam?
33. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNothing, nothing. It's only that a man might be talking to Mr. Willoughsby, and then Mr. Willoughsby might tell you something, and the next thing you know, you're involved in something you don't completely understand. Something political, perhaps. Do you know what I'm talking about, sir?
34. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI don't know what you're talking about. [Lie.]
35. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps you mean the negotiations with Caladon?
36. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNo. You're making no sense to me...
37. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
39. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgReally? [He seems to believe you.] Well, perhaps you are a smart woman. Getting involved with Mr. Willoughsby might not be the most prudent course of action...
39. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgReally? [He seems to believe you.] Well, perhaps you are a wise man. Getting involved with Mr. Willoughsby might not be the most prudent course of action...
40. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps you'd like to tell me what is you're talking about...
41. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'd rather not speak to you anymore. Good day.
43. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes. [The man smiles, obviously happy with your answer.] Truer words have never been said. And power in the hands of the foolish is even more dangerous. Yes, indeed...
43. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes. [The man smiles, obviously happy with your answer.] Truer words have never been said. And power in the hands of the foolish is even more dangerous. Yes, indeed...
44. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly are you insinuating, sir?
46. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou see...you walked into Willoughsby's office only a little while ago, and now you're privy to delicate, national information. Not that I don't appreciate your candor in the matter, my friend. But, don't you feel that it's just a little strange?
46. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou see...you walked into Willoughsby's office only a little while ago, and now you're privy to delicate, national information. Not that I don't appreciate your candor in the matter, my friend. But, don't you feel that it's just a little strange?
47. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes...that does seem a little bit odd...
48. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm sorry...who did you say you were?
49. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI don't find it odd at all.
50. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps I'd best be leaving...
52. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThat's interesting, friend. I mean, you just having arrived in Tarant, an outlander, and now you're considering acting as a mediator between two of the most powerful kingdoms in all of Arcanum. I don't know where you come from, madam, but where I'm from we call that strange and have no trouble doing so...
52. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThat's interesting, friend. I mean, you just having arrived in Tarant, an outlander, and now you're considering acting as a mediator between two of the most powerful kingdoms in all of Arcanum. I don't know where you come from, sir, but where I'm from we call that strange and have no trouble doing so...
53. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps you're correct. Who did you say you were?
54. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm leaving. Good day to you, sir...
56. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHmmm. Awfully protective of Mr. Willoughsby, aren't you? Perhaps you two are sharing some sort of secret? Something you don't want the rest of the masses to know about? Sounds that way to me...
56. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHmmm. Awfully protective of Mr. Willoughsby, aren't you? Perhaps you two are sharing some sort of secret? Something you don't want the rest of the masses to know about? Sounds that way to me...
57. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgFine. We were speaking of Caladon's membership in the U.K....
58. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm sorry...who did you say you were?
59. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI don't think I want to continue this conversation any longer...
61. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgIt's a wise man who looks at what is before his eyes. You and I might have more in common than you think, friend...
61. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgIt's a wise man who looks at what is before his eyes. You and I might have more in common than you think, friend...
62. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps. Who are you, sir?
64. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgMy name is Heinrich. Heinrich Jenks. I represent a concerned group of citizens, both here in Tarant and abroad. We've made it our business to...keep a close look on the political power structure in the Unified Kingdom, and to make sure that it's working toward a mutually beneficial end...
64. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgMy name is Heinrich. Heinrich Jenks. I represent a concerned group of citizens, both here in Tarant and abroad. We've made it our business to...keep a close look on the political power structure in the Unified Kingdom, and to make sure that it's working toward a mutually beneficial end...
65. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgCan I assume that you believe Mr. Willoughsby is not doing so?
67. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou might say that, friend. I know that he is currently involved in negotiations with Caladon, and that he is VERY interested in making sure that they become members in the Unified Kingdom. I believe this interest supersedes any other concerns he might have, including the interests of his own constituents. I find this troubling...
67. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou might say that, friend. I know that he is currently involved in negotiations with Caladon, and that he is VERY interested in making sure that they become members in the Unified Kingdom. I believe this interest supersedes any other concerns he might have, including the interests of his own constituents. I find this troubling...
68. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAre you saying that Caladon's membership is a bad idea?
69. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps YOUR interests here might be in question...
70. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
72. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[He faces goes unnaturally calm.] Are you questioning my patriotism, madam? I recommend you never, ever do that again...
72. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[He faces goes unnaturally calm.] Are you questioning my patriotism, sir? I recommend you never, ever do that again...
73. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOf course not, sir. Please continue...
74. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou're a disgrace to the city kingdom.
76. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgLet's look at the facts, madam. Tarant, with the Unified Kingdom, is the most powerful kingdom in all of Arcanum. We have natural resources, shipping and railroads, as well as the most stable manufacturing framework of any city in the world. Much of our great wealth comes at the expense of cities like Caladon, in the form of taxes and tariffs...
76. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgLet's look at the facts, sir. Tarant, with the Unified Kingdom, is the most powerful kingdom in all of Arcanum. We have natural resources, shipping and railroads, as well as the most stable manufacturing framework of any city in the world. Much of our great wealth comes at the expense of cities like Caladon, in the form of taxes and tariffs...
77. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSo? What are you saying?
78. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
80. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSo? So Mr. Willoughsby, and his cohorts on the Council, are in effect taking away a great source of Tarant's wealth and power by allowing a kingdom like Caladon to join the Unified Kingdom. Caladon is dependent on us for resources like lumber and technology...if they are allowed to join the Unified Kingdom, then we lose that advantage!
80. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSo? So Mr. Willoughsby, and his cohorts on the Council, are in effect taking away a great source of Tarant's wealth and power by allowing a kingdom like Caladon to join the Unified Kingdom. Caladon is dependent on us for resources like lumber and technology...if they are allowed to join the Unified Kingdom, then we lose that advantage!
81. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHmmm. I see your point...
82. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgBut wait! We also gain a military ally...we spend less on defense!
83. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
85. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, but so do they! You see, Caladon loses nothing by joining the Unified Kingdom, and they gain more time to solidify their place in the new age. Tarant embraced the ways of technology early, and so we have reaped the benefits. If Caladon is given the same chance, it only follows that eventually they too will become powerful...
85. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, but so do they! You see, Caladon loses nothing by joining the Unified Kingdom, and they gain more time to solidify their place in the new age. Tarant embraced the ways of technology early, and so we have reaped the benefits. If Caladon is given the same chance, it only follows that eventually they too will become powerful...
86. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgBut if they are our allies, we will have nothing to worry about...
87. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
89. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[He gives you a long stare.] Are you really such a believer in human nature, friend? Do you think that a powerful, ambitious kingdom like Caladon would accept the authority of the Unified Kingdom for very long? In only a few years, their power will rival Tarant's, and then there will be war...
89. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[He gives you a long stare.] Are you really such a believer in human nature, friend? Do you think that a powerful, ambitious kingdom like Caladon would accept the authority of the Unified Kingdom for very long? In only a few years, their power will rival Tarant's, and then there will be war...
90. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHold on there. Why wouldn't Willoughsby see this?
91. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
93. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgDon't get me wrong, friend. It's men like Willoughsby who made Tarant what it is today. Men with vision, and the backbone to do whatever it takes to see that vision to its end. Tarant was not always so powerful, and to make it so had a great price...
93. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgDon't get me wrong, friend. It's men like Willoughsby who made Tarant what it is today. Men with vision, and the backbone to do whatever it takes to see that vision to its end. Tarant was not always so powerful, and to make it so had a great price...
94. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat price? What do you mean?
95. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgIf Willoughsby did this, then why question his actions now?
96. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I've heard enough, sir. Good day to you...
98. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThat's another story, for another time. And not mine to tell, madam. Let us just say that the Tarantian monarchy was one of the victims of the Industrial Councils vision. As in any war, there are casualties...
98. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThat's another story, for another time. And not mine to tell, sir. Let us just say that the Tarantian monarchy was one of the victims of the Industrial Councils vision. As in any war, there are casualties...
99. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgIf you respect Willoughsby, why question his actions now?
100. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat does Willoughsby stand to gain from the negotiations?
102. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPower can do strange things to men, my friend. What created Tarant was patriotism, but I'm afraid that greed is now the fuel behind her fire. Willoughsby stands to make quite a bit of money if Caladon joins the Unified Kingdom. Remember, he's a businessman first, a politician afterwards...
102. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPower can do strange things to men, my friend. What created Tarant was patriotism, but I'm afraid that greed is now the fuel behind her fire. Willoughsby stands to make quite a bit of money if Caladon joins the Unified Kingdom. Remember, he's a businessman first, a politician afterwards...
103. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat does he stand to gain?
104. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou said before there was a price in making Tarant great...
106. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgManufacturing concessions, tax advantages...Caladon would do just about anything for a businessman who holds the power to push this agreement through, don't you think?
106. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgManufacturing concessions, tax advantages...Caladon would do just about anything for a businessman who holds the power to push this agreement through, don't you think?
107. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgPerhaps. What are you suggesting be done, Mr. Jenks?
108. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI believe I've heard enough, sir. Good day to you...
110. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[He smiles.] You see? Two men, strangers really, can have a logical, rational conversation, and the next thing you know, things are being done. Good things, mind you, necessary things. Things that made this city great...
110. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[He smiles.] You see? Two men, strangers really, can have a logical, rational conversation, and the next thing you know, things are being done. Good things, mind you, necessary things. Things that made this city great...
111. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI've agreed to nothing, Jenks.
112. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm willing to do whatever's necessary for the sake of the city...
113. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI believe I've heard enough, sir. Good day to you...
115. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHave I said that you have? I was just making an observation, madam. It's strange how great things sprout from such insignificant encounters, don't you think?
115. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHave I said that you have? I was just making an observation, sir. It's strange how great things sprout from such insignificant encounters, don't you think?
116. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm ready to hear what you have in mind, Jenks...
117. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI believe I've heard enough, sir. Good day to you...
119. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgGood, good. [He lowers his voice.] Most importantly...did, or did not you accept the position as mediator between Caladon and the Unified Kingdom?
119. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgGood, good. [He lowers his voice.] Most importantly...did, or did not you accept the position as mediator between Caladon and the Unified Kingdom?
120. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgIt was never mentioned...
121. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI volunteered for the position, but was denied...
122. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNo, I haven't accepted it yet...
123. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes...I've accepted it.
124. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgNo...I haven't accepted it. [Lie.]
126. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI see. Well, if you have the chance to speak with him again, see if you can't get him to appoint you the position. You'll have to be a fairly charismatic person, and a good speaker...Willoughsby knows how to choose his men. But having that position will be a real advantage for doing what needs to be done...
126. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI see. Well, if you have the chance to speak with him again, see if you can't get him to appoint you the position. You'll have to be a fairly charismatic person, and a good speaker...Willoughsby knows how to choose his men. But having that position will be a real advantage for doing what needs to be done...
127. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAnd that is?
129. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI see. Well, that's not a problem we can't overcome. Although it would have been a great advantage in doing what needs to be done...
129. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI see. Well, that's not a problem we can't overcome. Although it would have been a great advantage in doing what needs to be done...
130. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAnd that is?
132. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou have? That's splendid, my friend. Just splendid. You've no idea the advantage that's going to give you in doing what needs to be done...
132. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou have? That's splendid, my friend. Just splendid. You've no idea the advantage that's going to give you in doing what needs to be done...
133. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAnd that is?
135. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAssassinating King Farad of Caladon.
135. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAssassinating King Farad of Caladon.
136. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm still listening, Jenks...
137. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm still listening, Jenks...
138. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm still listening, Jenks...
139. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat? I had no idea...I'm leaving right now!
142. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes...I'd pegged you for a patriot. We're in desperate need of men like you...the fate of Tarant rests in your hands. First, you should try for the appointment from Willoughsby...
142. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes...I'd pegged you for a patriot. We're in desperate need of men like you...the fate of Tarant rests in your hands. First, you should try for the appointment from Willoughsby...
143. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAnd if I receive the position?
144. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI've already told you I didn't receive it...
145. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhich I have already. How does that help me...?
147. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThen you'll have special access to certain parts of the castle that would be inaccessible if you weren't a special envoy from Tarant. Places like the kitchen...
147. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThen you'll have special access to certain parts of the castle that would be inaccessible if you weren't a special envoy from Tarant. Places like the kitchen...
148. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAm I to meet someone there?
151. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes. The man's name is Vernon. He will instruct you further.
151. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes. The man's name is Vernon. He will instruct you further.
152. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat if I don't get the position?
153. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAnd if I do succeed in killing His Majesty?
155. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThen you are to meet a man named Bullors down at the Caladon docks. He'll be around, and he'll be expecting you. He'll help you get into the castle, where you will have access to the kitchens, and then Mr. Vernon. Are we understood?
155. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThen you are to meet a man named Bullors down at the Caladon docks. He'll be around, and he'll be expecting you. He'll help you get into the castle, where you will have access to the kitchens, and then Mr. Vernon. Are we understood?
156. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgClearly.
157. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgLet's go over it one more time...
159. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOkay. If you're appointed the mediator for the negotiations, then you will travel to the castle, enter the royal kitchens, and meet a man named Vernon for instructions. If you are not appointed the position, meet a man named Bullors at the Caladon docks who will help you enter the castle. From there, you will have access to the kitchens, and Mr. Vernon. Understood?
159. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOkay. If you're appointed the mediator for the negotiations, then you will travel to the castle, enter the royal kitchens, and meet a man named Vernon for instructions. If you are not appointed the position, meet a man named Bullors at the Caladon docks who will help you enter the castle. From there, you will have access to the kitchens, and Mr. Vernon. Understood?
160. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgClearly.
161. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgLet's go over it one more time...
163. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgGood. If you succeed in assassinating King Farad, then return to Tarant, and meet me at Grant's Tavern. I'll have heard about it, and will wait there every day until you return. You will be paid no less than 20,000 gold pieces for your trouble. Agreed?
163. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgIf you succeed in assassinating King Farad, then return to Tarant, and meet me at Grant's Tavern. I'll have heard about it, and will wait there every day until you return. You will be paid no less than 20,000 gold pieces for your trouble. Agreed?
164. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAgreed.
165. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAgreed.
166. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAgreed.
167. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'm no spy, fool! You'll die for your traitorous acts!
168. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'll think about it and get back to you...
170. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSplendid. We won't speak of this again, although I will be here watching Willoughsby until you leave for Caladon. Good day to you, madam...
170. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSplendid. We won't speak of this again, although I will be here watching Willoughsby until you leave for Caladon. Good day to you, sir...
173. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgDon't think too long, friend. An opportunity like this only comes once in a lifetime. When you've decided, come back here and tell me...
173. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgDon't think too long, friend. An opportunity like this only comes once in a lifetime. When you've decided, come back here and tell me...
176. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[Jenks looks at you, sympathetically.] I see that Mr. Willoughsby is no judge of courage or good character. I'm very sorry he treated you so, good sir...
176. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg[Jenks looks at you, sympathetically.] I see that Mr. Willoughsby is no judge of courage or good character. I'm very sorry he treated you so, madam...
177. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...thank you! You talk with me...?
180. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOf course I will! You know, this fair city was built by people like you...built on their hopes and dreams and hard work. Perhaps Mr. Willoughsby has forgotten that...
180. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOf course I will! You know, this fair city was built by people like you...built on their hopes and dreams and hard work. Perhaps Mr. Willoughsby has forgotten that...
181. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYeah! I like city! Good city!
184. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOf course you do. Who wouldn't? And people like Mr. Willoughsby are trying to destroy it! Make it a bad place!
184. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOf course you do. Who wouldn't? And people like Mr. Willoughsby are trying to destroy it! Make it a bad place!
185. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat? What you talkin' 'bout?
188. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWell, not to get to complicated, but Mr. Willoughsby is talking with Caladon about becoming a part of the Unified Kingdom...do you know what that is?
188. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWell, not to get to complicated, but Mr. Willoughsby is talking with Caladon about becoming a part of the Unified Kingdom...do you know what that is?
189. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...no, I not think so...
191. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWell, it's a group of cities that all work together to make Arcanum a good place. But Caladon is a bad city, and I don't think that they should be a part of the Unified Kingdom. I think they would ruin it, and maybe do bad things to Tarant...
191. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWell, it's a group of cities that all work together to make Arcanum a good place. But Caladon is a bad city, and I don't think that they should be a part of the Unified Kingdom. I think they would ruin it, and maybe do bad things to Tarant...
192. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...okay! What we do to stop them?
195. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI knew you were a good person! A brave person! You need to go to Caladon, and kill the King so that they won't want to be a part of the Unified Kingdom! And then they won't ever do bad things to Tarant. If you do this, I'll give you a whole 5000 gold pieces!
195. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI knew you were a good person! A brave person! You need to go to Caladon, and kill the King so that they won't want to be a part of the Unified Kingdom! And then they won't ever do bad things to Tarant. If you do this, I'll give you a whole 5000 gold pieces!
196. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWow! Lotta money! I do it! I do it!
197. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...I dunno. I think about it...
199. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgDon't think too long, friend! We need people like you to help! Please, decide soon!
199. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgDon't think too long, friend! We need people like you to help! Please, decide soon!
202. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSplendid! Here's what you need to do. Meet a man named Bullors on the docks in Caladon. He will get you into the castle. Once inside, find a man named Vernon in the kitchens. He will instruct you further.
202. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgSplendid! Here's what you need to do. Meet a man named Bullors on the docks in Caladon. He will get you into the castle. Once inside, find a man named Vernon in the kitchens. He will instruct you further. Understood?
203. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgOkay...
205. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWe won't speak again of this until you've succeeded. Once you have, return to Tarant and meet me in Grant's Tavern. I will wait there every night once I have heard of your exploits. Good luck to you...
205. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWe won't speak again of this until you've succeeded. Once you have, return to Tarant and meet me in Grant's Tavern. I will wait there every night once I have heard of your exploits. Good luck to you...
208. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAh! I see you've returned, friend! Have you thought about my offer concerning the King Farad?
208. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAh! I see you've returned, friend! Have you thought about my offer concerning the King Farad?
209. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly is involved?
210. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly is involved?
211. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat exactly is involved?
212. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgWhat are the terms?
213. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI've decided not to get involved. Good day to you, sir...
214. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, I've thought about it. I'm going to kill YOU instead, traitor...
215. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI need to think about this further. Perhaps I'll return later.
216. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...I think I wanna kill King!
217. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgUh...I not wanna do it. I go now...
218. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI need think more about it...
220. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThat's a mistake, friend. As I said, every war has its casualties...
220. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgThat's a mistake, friend. As I said, every war has its casualties...
222. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAh, that's a shame, madam. I'm afraid we can leave no loose strings...
222. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgAh, that's a shame, sir. I'm afraid we can leave no loose strings...
224. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHello again, my friend. Perhaps you'd like to continue our previous conversation...?
224. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgHello again, my friend. Perhaps you'd like to continue our previous conversation...?
225. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes...you had asked about my conversation with Mr. Willoughsby...
226. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou were implying something about Mr. Willoughsby...
227. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI think I'd rather not. Good day to you...
229. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, but I'm sure he won't mind you asking again for the appointment. With a little more polish, you might be just the man he's looking for...
229. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYes, but I'm sure he won't mind you asking again for the appointment. With a little more polish, you might be just the man he's looking for...
230. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgI'll look into it. What happens if I'm able to get the appointment?
232. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou're a man among men, my friend. I wish you the best of luck...
232. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlgYou're a true patriot, madam. I wish you the best of luck...
1. 01603GarPlaqueExamine.dlgThis plaque reads: "The Amazing Gar! The World's Most Intelligent Orc!"
1. 01603GarPlaqueExamine.dlgThis plaque reads: "The Amazing Gar! The World's Most Intelligent Orc!"
1. 01604Panarii_Priest.dlgIn the name of Nasrudin, the Panarii welcome you to our temple. How might I help you today, friend?
1. 01604Panarii_Priest.dlgIn the name of Nasrudin, the Panarii welcome you to our temple. How might I help you today, friend?
2. 01604Panarii_Priest.dlgWhat can you tell me about the Panarii?
3. 01604Panarii_Priest.dlgI'm in need of your services...
5. 01604Panarii_Priest.dlgWhut is Pa-na-r-r-ii?
6. 01604Panarii_Priest.dlgI need your help!
9. 01604Panarii_Priest.dlgOf course, my friend. What is it you need?
9. 01604Panarii_Priest.dlgOf course, my friend. What is it you need?
11. 01604Panarii_Priest.dlgT: 10
14. 01604Panarii_Priest.dlgIs there anything else I can help you with?
14. 01604Panarii_Priest.dlgIs there anything else I can help you with?
15. 01604Panarii_Priest.dlgWhat do the Panarii believe in?
16. 01604Panarii_Priest.dlgI have a few more questions about the Panarii...
17. 01604Panarii_Priest.dlgI'm in need of your services...
19. 01604Panarii_Priest.dlgWhut is Pa-na-r-r-ii?
20. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
21. 01604Panarii_Priest.dlgI still need your help!
27. 01604Panarii_Priest.dlgThe Panarii church is based on the teachings of Nasrudin, an elf who lived during the Age of Legends. As head of the Elven Council, Nasrudin acted as a guide for all of the races, until the rise of Arronax and his evil followers. Nasrudin waged war, and Arronax was defeated...the Panarii Church was founded some time after that.
27. 01604Panarii_Priest.dlgThe Panarii church is based on the teachings of Nasrudin, an elf who lived during the Age of Legends. As head of the Elven Council, Nasrudin acted as a guide for all of the races, until the rise of Arronax and his evil followers. Nasrudin waged war, and Arronax was defeated...the Panarii Church was founded some time after that.
28. 01604Panarii_Priest.dlgMight I ask a few more questions about the Panarii?
29. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
31. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
32. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
35. 01604Panarii_Priest.dlgOf course...
35. 01604Panarii_Priest.dlgOf course...
36. 01604Panarii_Priest.dlgWhat is the Age of Legends?
37. 01604Panarii_Priest.dlgWhat was the Elven Council?
38. 01604Panarii_Priest.dlgWhat more can you tell me of Nasrudin?
39. 01604Panarii_Priest.dlgWhat more can you tell me of Arronax?
40. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
41. 01604Panarii_Priest.dlgWhat Age of Legunds?
42. 01604Panarii_Priest.dlgWhat E-l-l-v-e-n Cownc-cul?
43. 01604Panarii_Priest.dlgWho Nas-s-ru-din
44. 01604Panarii_Priest.dlgWho Arr-o-w-nacks?
45. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
47. 01604Panarii_Priest.dlgThe Age of Legends was a time between 1500 and 2000 years ago, a time when magick was a much larger part of the world than it is today, before the mages left for Tulla. A time of dragons and knights and kingdoms. The time of the Elven Council...
47. 01604Panarii_Priest.dlgThe Age of Legends was a time between 1500 and 2000 years ago, a time when magick was a much larger part of the world than it is today, before the mages left for Tulla. A time of dragons and knights and kingdoms. The time of the Elven Council...
48. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
49. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
51. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
52. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
55. 01604Panarii_Priest.dlgThe Elven Council was a group of elves and mages who oversaw the well-being of all of the races of Arcanum. They were ruled by Nasrudin, a wise and powerful elf who was head of the council for 1000 years.
55. 01604Panarii_Priest.dlgThe Elven Council was a group of elves and mages who oversaw the well-being of all of the races of Arcanum. They were ruled by Nasrudin, a wise and powerful elf who was head of the council for 1000 years.
56. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
57. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
59. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
60. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
63. 01604Panarii_Priest.dlgNasrudin was the benevolent leader of the Elven Council. For 1000 years he ruled all of Arcanum, and brought peace and prosperity to all of the races. His teachings are recorded in the sacred Archeaon, and are the cornerstone of all Panarii beliefs.
63. 01604Panarii_Priest.dlgNasrudin was the benevolent leader of the Elven Council. For 1000 years he ruled all of Arcanum, and brought peace and prosperity to all of the races. His teachings are recorded in the sacred Archeaon, and are the cornerstone of all Panarii beliefs.
64. 01604Panarii_Priest.dlgAre there any prophecies that he will return?
65. 01604Panarii_Priest.dlgThe Archaeon? Where might I see a copy of it?
66. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
67. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
69. 01604Panarii_Priest.dlgUh...Nas-s-ru-din suppose to come back...?
70. 01604Panarii_Priest.dlgArr-k-ke-on? Where I see that?
71. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
72. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
75. 01604Panarii_Priest.dlgThe sacred book of Nasrudin's teachings? It is housed in the First Temple of the Panarii in Caladon. You can see it there...
75. 01604Panarii_Priest.dlgThe sacred book of Nasrudin's teachings? It is housed in the First Temple of the Panarii in Caladon. You can see it there...
77. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
78. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
81. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
82. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
85. 01604Panarii_Priest.dlgOf course. [He marks your map.] If you're looking to travel there, you should try to book passage on a ship. There are rumored to be passes through the mountains, but they would be treacherous at best...
85. 01604Panarii_Priest.dlgOf course. [He marks your map.] If you're looking to travel there, you should try to book passage on a ship. There are rumored to be passes through the mountains, but they would be treacherous at best...
86. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
87. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
89. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
90. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
98. 01604Panarii_Priest.dlgArronax was an evil elf, who came into power during the Age of Legends. He believed that only he and his followers were fit to rule, and decreed death to all of the races. Nasrudin, in his mercy, came to our defense and, I quote from the Archaeon "...defeated Arronax, banishing him forever to the Void."
98. 01604Panarii_Priest.dlgArronax was an evil elf, who came into power during the Age of Legends. He believed that only he and his followers were fit to rule, and decreed death to all of the races. Nasrudin, in his mercy, came to our defense and, I quote from the Archaeon "...defeated Arronax, banishing him forever to the Void."
99. 01604Panarii_Priest.dlgWhat do you mean, he was 'banished'?
100. 01604Panarii_Priest.dlgWhat is the Archaeon?
101. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
102. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
104. 01604Panarii_Priest.dlgWhat 'banish' mean?
105. 01604Panarii_Priest.dlgArr-k-ke-on? What that?
106. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
107. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
110. 01604Panarii_Priest.dlgWe're not quite sure exactly what happens...no one is banished anymore. We believe that it took powerful magick to do so, and once banished, that person never returned. 'The Void' is a term used to describe where one goes when banished, but no one knows if it was even a real place. But the Archaeon speaks of it, and so we believe...
110. 01604Panarii_Priest.dlgWe're not quite sure...banishments no longer happen. We believe that it took powerful magick to do so, and once banished, that person never returned. But the Archaeon speaks of it, and so we believe...
111. 01604Panarii_Priest.dlgHas anyone else ever been banished?
112. 01604Panarii_Priest.dlgAnybody else got b-a-n-n-ish-ed?
114. 01604Panarii_Priest.dlgYes...the Archaeon speaks of others who suffered the same fate as Arronax. There are four who are listed by name--Gorgoth, Kraka-tur, Kerghan and the Bane of Kree. They were all evil beings, but none were so evil as Arronax. If you ever see the Archaeon, you can read more about them...
114. 01604Panarii_Priest.dlgYes...the Archaeon speaks of others who suffered the same fate as Arronax. There are four who are listed by name--Gorgoth, Kraka-tur, Kerghan and the Bane of Kree. They were all evil beings, but none were so evil as Arronax. If you ever see the Archaeon, you can read more about them...
115. 01604Panarii_Priest.dlgWhat is the Archaeon?
116. 01604Panarii_Priest.dlgA few more questions about the Panarii...
117. 01604Panarii_Priest.dlgA few more general questions...
119. 01604Panarii_Priest.dlgArr-k-ke-on? What that?
120. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
121. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
124. 01604Panarii_Priest.dlgYes...it is called the Prophecy of the Living One. It is written in the Archaeon that one day both Nasrudin and Arronax will return to Arcanum and fight the final battle...
124. 01604Panarii_Priest.dlgYes...it is called the Prophecy of the Living One. It is written in the Archaeon that one day both Nasrudin and Arronax will return to Arcanum and fight the final battle...
125. 01604Panarii_Priest.dlgI don't understand. Isn't Nasrudin dead?
126. 01604Panarii_Priest.dlgArr-k-ke-on? Where I see that?
127. 01604Panarii_Priest.dlgI ask more questions about Pa-na-r-r-ii?
128. 01604Panarii_Priest.dlgOther questions...
131. 01604Panarii_Priest.dlgYes...he's been dead for a long time. The literal meaning of the prophecy is unknown...many believe that they will both be reincarnated, or that the prophecy is a metaphor for something more contemporary. The truth is, we just don't know...
131. 01604Panarii_Priest.dlgYes...he's been dead for a long time. The literal meaning of the prophecy is unknown...many believe that they will both be reincarnated, or that the prophecy is a metaphor for something more contemporary. The truth is, we just don't know...
132. 01604Panarii_Priest.dlgAnd who is Arronax?
134. 01604Panarii_Priest.dlgI'm glad you stopped in, my friend. Would you like a pamphlet before you go?
134. 01604Panarii_Priest.dlgI'm glad you stopped in, my friend. Would you like a pamphlet before you go?
135. 01604Panarii_Priest.dlgSure.
136. 01604Panarii_Priest.dlgI'd rather pass, thank you. Good day...
137. 01604Panarii_Priest.dlgYeah!
141. 01604Panarii_Priest.dlgUh...no. Buh-bye.
143. 01604Panarii_Priest.dlgHere you go. In the name of Nasrudin, farewell!
143. 01604Panarii_Priest.dlgHere you go. In the name of Nasrudin, farewell!
145. 01604Panarii_Priest.dlgIn the name of Nasrudin, farewell!
145. 01604Panarii_Priest.dlgIn the name of Nasrudin, farewell!
1. 01605Gar.dlg[This brutish looking orc gazes at you through heavy lids. He looks every bit the primitive orc.] Ugh. I Gar, world smartest orc. You have got question?
1. 01605Gar.dlg[This brutish looking orc gazes at you through heavy lids. He looks every bit the primitive orc.] Ugh. I Gar, world smartest orc. You have got question?
2. 01605Gar.dlgHah! You stupid orc! I more smart than you!
3. 01605Gar.dlgI do not know. What is your area of expertise?
15. 01605Gar.dlgI know much things. Gar tell all. Politics. Mathematics. Tea.
15. 01605Gar.dlgI know much things. Gar tell all. Politics. Mathematics. Tea.
16. 01605Gar.dlgTea?
17. 01605Gar.dlgWhat can you tell me of the politics of Tarant?
18. 01605Gar.dlgMathematics? Tell me, what is 4573200 divided by 6543?
25. 01605Gar.dlgYes. Gar like tea. Gar civilized. Gar say Earl Grey best. Made from blend of black teas and oil from the Bergamot plant. Excellent, Gar say.
25. 01605Gar.dlgYes. Gar like tea. Gar civilized. Gar say Earl Grey best. Made from blend of black teas and oil from the Bergamot plant. Excellent, Gar say.
26. 01605Gar.dlgWhat about Tarantian politics?
27. 01605Gar.dlgI'm not much for the black teas, I prefer green myself.
28. 01605Gar.dlgSurely you jest. Everyone knows green teas are superior to black.
35. 01605Gar.dlg[Gar's demeanor seems to change. His eyes open fully, and he seems to take on the manner of a foppish gentleman.] Oh, come now, that is rubbish! Green tea is for the foreign constitution, not for consumption by those with discerning...uh [he seems to realize something.] I mean, uhm Uhg. Gar no like green tea.
35. 01605Gar.dlg[Gar's demeanor seems to change. His eyes open fully, and he seems to take on the manner of a foppish gentleman.] Oh, come now, that is rubbish! Green tea is for the foreign constitution, not for consumption by those with discerning...uh [he seems to realize something.] I mean, uhm Uhg. Gar no like green tea.
36. 01605Gar.dlgWhy are you acting the idiot? You are meant to be smart.
45. 01605Gar.dlgGar not idiot. Gar smart. [He looks around to make certain no one else can hear.] Listen here, madam, have you ever conversed with a pure bred orc? You'll not be in for a scintillating conversation, of that I can assure you.
45. 01605Gar.dlgGar not idiot. Gar smart. [He looks around to make certain no one else can hear.] Listen here, sir, have you ever conversed with a pure bred orc? You'll not be in for a scintillating conversation, of that I can assure you.
46. 01605Gar.dlgBut isn't the point of all this that you are smarter than other orcs?
55. 01605Gar.dlgOf course, but people will not accept a cultured orc. The very idea is preposterous. They would begin saying I was an half orc, or even deduce my true... I mean, uhm, what I meant to say was, it is more effective showmanship for me to appear every bit the orc and to say brilliant things.
55. 01605Gar.dlgOf course, but people will not accept a cultured orc. The very idea is preposterous. They would begin saying I was an half orc, or even deduce my true... I mean, uhm, what I meant to say was, it is more effective showmanship for me to appear every bit the orc and to say brilliant things.
56. 01605Gar.dlgDeduce your true what? You're not a pure bred orc?
65. 01605Gar.dlgGarfield Thelonius Remington the third, of pure human stock, at your service. I am not orc at all. Well, one can assume that somewhere in lineage there exists orc blood simply from looking at me. But my direct antecedents, my parents and grandparents, were fully human. Imagine their shock when I was born.
65. 01605Gar.dlgGarfield Thelonius Remington the third, of pure human stock, at your service. I am not orc at all. Well, one can assume that somewhere in lineage there exists orc blood simply from looking at me. But my direct antecedents, my parents and grandparents, were fully human. Imagine their shock when I was born.
66. 01605Gar.dlgSo why do you do this? It seems rather demeaning.
67. 01605Gar.dlgSo why do you do this? It seems rather demeaning.
74. 01605Gar.dlgI see. Well, good day, sir.
75. 01605Gar.dlgI am certain you are familiar with the scorn heaped upon those such as yourself, being of partial orcish blood. Imagine what it must be like for me in this life, being treated as a full blooded orc. Though this may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory.
75. 01605Gar.dlgI am certain you are familiar with the scorn heaped upon those such as yourself, being of partial orcish blood. Imagine what it must be like for me in this life, being treated as a full blooded orc. Though this may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory.
76. 01605Gar.dlgAre you owned by this museum, or are you free to leave?
77. 01605Gar.dlgIt sounds to me as if you are a coward.
84. 01605Gar.dlgI can see your logic. I must take my leave now. Good luck.
85. 01605Gar.dlgI am a bit of an indentured servant of Mr. Parnell's. He paid my parents a good sum of coin to have me come work for him.
85. 01605Gar.dlgI am a bit of an indentured servant of Mr. Parnell's. He paid my parents a good sum of coin to have me come work for him.
86. 01605Gar.dlgThat was a bit cruel of your parents to sell you off.
87. 01605Gar.dlgHow long are you meant to be on display here?
95. 01605Gar.dlgNonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused.
95. 01605Gar.dlgNonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused.
96. 01605Gar.dlgHow long are you meant to be on display here?
105. 01605Gar.dlgI will most likely stay here for the remainder of my existence, I have nothing else to do with my life. It's not so bad, actually. The only dreadful aspect of this existence is the sheer boredom. You can not imagine the idiocy of the common folk I must contend with on a daily basis.
105. 01605Gar.dlgI will most likely stay here for the remainder of my existence, I have nothing else to do with my life. It's not so bad, actually. The only dreadful aspect of this existence is the sheer boredom. You can not imagine the idiocy of the common folk I must contend with on a daily basis.
106. 01605Gar.dlgWhy don't you join with me? I can promise it will not be boring.
107. 01605Gar.dlgIt was a bit cruel of your parents to sell you into this situation.
108. 01605Gar.dlgWell, I think this is a good place for an ignorant orc such as you.
115. 01605Gar.dlgI appreciate the offer, but you have too large a group. I do not like crowds. Perhaps if there weren't so many in your party.
115. 01605Gar.dlgI appreciate the offer, but you have too large a group. I do not like crowds. Perhaps if there weren't so many in your party.
116. 01605Gar.dlgI see. Good day.
117. 01605Gar.dlgI offer you help and you snub me? I'll kill you for that!
125. 01605Gar.dlgI do not think that I would enjoy traveling with you. No offense.
125. 01605Gar.dlgI do not think that I would enjoy traveling with you. No offense.
126. 01605Gar.dlgThat is quite alright, I get that quite a bit.
127. 01605Gar.dlgNo offense? Would you take offense at me wounding you, fool?
135. 01605Gar.dlgWhile that sounds intriguing, I am indentured to Mr. Parnell for years to come, as I have said. It would cost quite a bit of coin to free me from my obligations.
135. 01605Gar.dlgWhile that sounds intriguing, I am indentured to Mr. Parnell for years to come, as I have said. It would cost quite a bit of coin to free me from my obligations.
136. 01605Gar.dlgIf I were to secure your freedom, would you join with me?
145. 01605Gar.dlgOf course. I would find it invigorating to travel Arcanum, I believe.
145. 01605Gar.dlgOf course. I would find it invigorating to travel Arcanum, I believe.
146. 01605Gar.dlgI will try to negotiate on your behalf, then.
155. 01605Gar.dlgYou must have seen how orcs are treated in this world. It is not pretty. Though my circumstances may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory.
155. 01605Gar.dlgYou must have seen how orcs are treated in this world. It is not pretty. Though my circumstances may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory.
156. 01605Gar.dlgAre you owned by this museum, or are you free to leave?
165. 01605Gar.dlg[Gar's demeanor begins to change. His eyes begin to open fully, but then a look of realization crosses his face and he suddenly regains his old appearance.] Ugh. Gar no like green tea. Good for foreigner, not gentleman.
165. 01605Gar.dlg[Gar's demeanor begins to change. His eyes begin to open fully, but then a look of realization crosses his face and he suddenly regains his old appearance.] Ugh. Gar no like green tea. Good for foreigner, not gentleman.
166. 01605Gar.dlgYou were going to say something else, weren't you?
167. 01605Gar.dlgWhat else can you tell me about?
175. 01605Gar.dlgNo. Gar say only what Gar means.
175. 01605Gar.dlgNo. Gar say only what Gar means.
176. 01605Gar.dlgWhat else can you tell me about?
185. 01605Gar.dlg[He looks at you as if you amuse him.] Gar not genius. Gar smarter than other orcs. Not smarter than professor of mathematics. I know 25 x 40 equals 1000. No other orc tell you that.
185. 01605Gar.dlg[He looks at you as if you amuse him.] Gar not genius. Gar smarter than other orcs. Not smarter than professor of mathematics. I know 25 x 40 equals 1000. No other orc tell you that.
186. 01605Gar.dlgThat may be, but orcs are idiots.
187. 01605Gar.dlgAre you trying to insult me? We share blood, you know.
195. 01605Gar.dlg[He starts laughing.] You smart. Now you understand. Gar world smartest ORC.
195. 01605Gar.dlg[He starts laughing.] You smart. Now you understand. Gar world smartest ORC.
196. 01605Gar.dlgWhat else can you tell me about?
205. 01605Gar.dlgBut you so superior to Gar. You have human blood. You smart. Gar only smart compared to other pure orc, not half orc.
205. 01605Gar.dlgBut you so superior to Gar. You have human blood. You smart. Gar only smart compared to other pure orc, not half orc.
206. 01605Gar.dlgOkay, then. What else can you tell me about?
207. 01605Gar.dlgDon't patronize me, orc! I'll kill you!
215. 01605Gar.dlg[He looks around to make certain no one else is listening.] Oh, please. A fruit fly has more intelligence than you could ever hope to possess, my dimwitted friend. Now scamper along before you hurt yourself by attempting to think.
215. 01605Gar.dlg[He looks around to make certain no one else is listening.] Oh, please. A fruit fly has more intelligence than you could ever hope to possess, my dimwitted friend. Now scamper along before you hurt yourself by attempting to think.
216. 01605Gar.dlgOkay.
217. 01605Gar.dlgNo! You mean guy! I kill you!
225. 01605Gar.dlgTarant foremost representative democracy in Arcanum. Chairman Willoughsby try align Tarant with Caladon, cause him much trouble. Councilman Braithe call for him step down, us invade Caladon. He no like Caladon because it monarchy. Main question be can democracy join with monarchy and not destabilize.
225. 01605Gar.dlgTarant foremost representative democracy in Arcanum. Chairman Willoughsby try align Tarant with Caladon, cause him much trouble. Councilman Braithe call for him step down, us invade Caladon. He no like Caladon because it monarchy. Main question be can democracy join with monarchy and not destabilize.
226. 01605Gar.dlgWhat else can you tell me of politics in Arcanum?
227. 01605Gar.dlgWhat else can you tell me about?
235. 01605Gar.dlgCumbria kingdom dying. Refuse all technology. Lose all provinces. Gar think King Praetor stupid. Other places side Caladon or Tarant. Few try be alone.
235. 01605Gar.dlgCumbria kingdom dying. Refuse all technology. Lose all provinces. Gar think King Praetor stupid. Other places side Caladon or Tarant. Few try be alone.
236. 01605Gar.dlgWhat else can you tell me about?
245. 01605Gar.dlgNonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused.
245. 01605Gar.dlgNonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused.
246. 01605Gar.dlgWhy don't you join with me? I can take you out of here.
247. 01605Gar.dlgThey should have killed you when you were born.
255. 01605Gar.dlgYou may believe what you wish. I believe you are a brain damaged ignorant fool.
255. 01605Gar.dlgYou may believe what you wish. I believe you are a brain damaged ignorant fool.
256. 01605Gar.dlgOuch. I suppose I deserved that. Good day, sir.
257. 01605Gar.dlgI believe you are dead.
264. 01605Gar.dlgYour pathetic ignorance has cost you your life, harlot!
264. 01605Gar.dlgYour pathetic ignorance has cost you your life, swine!
275. 01605Gar.dlgHow does the day find you, fair lady?
275. 01605Gar.dlgHow does the day find you, good sir?
276. 01605Gar.dlgI've returned to ask if you'd join with me, again.
277. 01605Gar.dlgI've returned to ask you to join with me and leave this place.
278. 01605Gar.dlgWhy are you staying here? It seems so demeaning.
279. 01605Gar.dlgAre you owned by this museum, or are you free to leave?
280. 01605Gar.dlgWhy are you staying here? It seems so demeaning.
290. 01605Gar.dlg[Gar stares at you, displeasure radiating from his pores.] I don't approve of the way you treat people.
290. 01605Gar.dlg[Gar stares at you, displeasure radiating from his pores.] I don't approve of the way you treat people.
294. 01605Gar.dlgPlease, Gar, join with me again. I apologize for my actions.
295. 01605Gar.dlgPerhaps you will approve of the way in which I kill you, dog!
300. 01605Gar.dlgI suppose I can forgive your actions...okay, then, I will do it!
300. 01605Gar.dlgI suppose I can forgive your actions...okay, then, I will do it!
304. 01605Gar.dlgCould do something for me, Gar?
305. 01605Gar.dlgI need you do something.
320. 01605Gar.dlgGood bye, madam. I thank you for returning my freedom to me.
320. 01605Gar.dlgGood bye, sir. I thank you for returning my freedom to me.
321. 01605Gar.dlgI'll be waiting here for you to return, madam.
321. 01605Gar.dlgI'll be waiting here for you to return, sir.
330. 01605Gar.dlgI am ready to follow you, madam.
330. 01605Gar.dlgI am ready to follow you, sir.
331. 01605Gar.dlgYou don't need to follow me. You are a free man. I release you.
332. 01605Gar.dlgOkay. Let us be on our way, then.
350. 01605Gar.dlgYes, madam? What would you have me do?
350. 01605Gar.dlgYes, sir? What would you have me do?
354. 01605Gar.dlgPerhaps you could do something?
355. 01605Gar.dlgI need you do something.
357. 01605Gar.dlgYou can stop waiting now, Gar...
358. 01605Gar.dlgYou kin stop waitin', Gar!
360. 01605Gar.dlgWhat can I answer for you?
360. 01605Gar.dlgWhat can I answer for you?
361. 01605Gar.dlgI'd like to know a few things about you, Gar...
362. 01605Gar.dlgDo you know where P. Schuyler and sons is located?
363. 01605Gar.dlgWhat can you tell me about P. Schuyler and Sons?
364. 01605Gar.dlgWhere does Gilbert Bates live?
365. 01605Gar.dlgWhat can you tell me about Gilbert Bates?
366. 01605Gar.dlgI wants know bout you gar guy!
367. 01605Gar.dlgWheres Peeskyler and sons be at?
368. 01605Gar.dlgWhat you tells mme bout peeskyler and sons?
369. 01605Gar.dlgWhere Bates at?
370. 01605Gar.dlgWhat you tell me bout Bates?
371. 01605Gar.dlgWould you happen to know where Qintarra is located?
372. 01605Gar.dlgWhat is the matter, Gar? You seem upset with me.
373. 01605Gar.dlgWhere Kintuhra be?
374. 01605Gar.dlgWhat matter, Gar? You be mad at me.
375. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
376. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
377. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
379. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
380. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
381. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
382. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
384. 01605Gar.dlgWhat bout this place you be tellin' me?
388. 01605Gar.dlgWhat can you tell me of this place?
389. 01605Gar.dlgWhat do you know about this city?
390. 01605Gar.dlgWhat can you tell me about this place?
392. 01605Gar.dlgWhat do you know about this town?
393. 01605Gar.dlgWhat can you tell me of this place?
394. 01605Gar.dlgWhat can you tell me of this island?
395. 01605Gar.dlgWhat can you tell me of this place?
397. 01605Gar.dlgWhat can you tell me of this city?
399. 01605Gar.dlgOf course, madam.
399. 01605Gar.dlgOf course, sir.
470. 01605Gar.dlgWhat would ask of me, madam?
470. 01605Gar.dlgWhat would ask of me, sir?
471. 01605Gar.dlgCould you spread out a bit?
472. 01605Gar.dlgYou too close. Move way.
473. 01605Gar.dlgYou're too far away. Close ranks a bit, if you would.
474. 01605Gar.dlgYou too far. You be closer.
475. 01605Gar.dlgWait here for a while...
476. 01605Gar.dlgUh...wait here a minnit...
477. 01605Gar.dlgWould you rejoin?
478. 01605Gar.dlgYou join me. Agin.
479. 01605Gar.dlgIt is time to go our separate ways, I fear.
480. 01605Gar.dlgI no want you in group no more...
497. 01605Gar.dlgWas there anything else I could do for you?
497. 01605Gar.dlgWas there anything else I could do for you?
512. 01605Gar.dlgThis place is not known to me. As you know, I have had little opportunities to travel. It is difficult, looking as I do, to get out and about much, eh?
512. 01605Gar.dlgThis place is not known to me. As you know, I have had little opportunities to travel. It is difficult, looking as I do, to get out and about much, eh?
520. 01605Gar.dlgTarant? Not as much as I would like, as I didn't get out much, understandably. Some days Mr. Parnell would take me out for strolls to drum up business, though. I thoroughly enjoyed myself on those outings, as I am now. Have I mentioned how grateful I am to you for allowing me to travel with you?
520. 01605Gar.dlgTarant? Not as much as I would like, as I didn't get out much, understandably. Some days Mr. Parnell would take me out for strolls to drum up business, though. I thoroughly enjoyed myself on those outings, as I am now. Have I mentioned how grateful I am to you for allowing me to travel with you?
521. 01605Gar.dlgThat's, uh, great. But what can you tell me about Tarant?
523. 01605Gar.dlgWhut you say bout Tuhraunt?
530. 01605Gar.dlgOh, yes, of course. Please excuse my ramblings. [He pauses to look around.] Well, on the southwest side of town there's the boil. [He shudders, involuntarily.] Disgusting place. Filled with Orcs and other refuse. And then, of course, up in the northeast we have the upper classes.
530. 01605Gar.dlgOh, yes, of course. Please excuse my ramblings. [He pauses to look around.] Well, on the southwest side of town there's the boil. [He shudders, involuntarily.] Disgusting place. Filled with Orcs and other refuse. And then, of course, up in the northeast we have the upper classes.
531. 01605Gar.dlgI would think you'd be sympathetic to the orcs.
533. 01605Gar.dlgI think you would be likin orcses!
540. 01605Gar.dlgWhy? Because I suffer the same indignities at the hands of civilized people? I think not! Those barely sentient monstrosities that I happen to resemble deserve their lot in life! I cannot feel remorse for them now that they are being put to work for the common good, instead of being allowed to skulk around some dungeon or to waylay passers by.
540. 01605Gar.dlgWhy? Because I suffer the same indignities at the hands of civilized people? I think not! Those barely sentient monstrosities that I happen to resemble deserve their lot in life! I cannot feel remorse for them now that they are being put to work for the common good, instead of being allowed to skulk around some dungeon or to waylay passers by.
550. 01605Gar.dlgI believe Mr. Bates resides at the northeast end of the Kensington Broadway, if I recall correctly.
550. 01605Gar.dlgI believe Mr. Bates resides at the northeast end of the Kensington Broadway, if I recall correctly.
551. 01605Gar.dlgWhat can you tell me about him?
553. 01605Gar.dlgWhut you tells me bout him?
560. 01605Gar.dlgI've never met Mr. Bates, personally. He's much too famous to walk the streets. He'd be mobbed everywhere he went. I have had rather long and boring conversations with that Appleby fellow about Mr. Bates, though. I've never seen anyone hate someone else so much in my life.
560. 01605Gar.dlgI've never met Mr. Bates, personally. He's much too famous to walk the streets. He'd be mobbed everywhere he went. I have had rather long and boring conversations with that Appleby fellow about Mr. Bates, though. I've never seen anyone hate someone else so much in my life.
561. 01605Gar.dlgAppleby hates Mr. Bates? Why?
563. 01605Gar.dlgWhere does Mr. Bates live?
565. 01605Gar.dlgWhy that?
566. 01605Gar.dlgWhere Bates guy live?
570. 01605Gar.dlgWell, uhm...hah! Imagine that! I can not rightly say. After the long tedious hours I've sat and listened to him drone on, I still cannot tell you exactly why he hates Mr. Bates. Professional jealousy, envy, who can say? Mr. Bates is a genius and Mr. Appleby is a fool, I suppose that is reason enough.
570. 01605Gar.dlgWell, uhm...hah! Imagine that! I can not rightly say. After the long tedious hours I've sat and listened to him drone on, I still cannot tell you exactly why he hates Mr. Bates. Professional jealousy, envy, who can say? Mr. Bates is a genius and Mr. Appleby is a fool, I suppose that is reason enough.
571. 01605Gar.dlgWhere does this Appleby fellow live?
573. 01605Gar.dlgWhere Apple be guy live?
580. 01605Gar.dlgI believe he lives somewhere along Low Dervish Way, in the factory district. I'm not certain, though.
580. 01605Gar.dlgI believe he lives somewhere along Low Dervish Way, in the factory district. I'm not certain, though.
590. 01605Gar.dlgHmmm. I think I have heard it mentioned in the same breath as Devonshire Way. I am sorry I cannot give you more precise directions.
590. 01605Gar.dlgHmmm. I think I have heard it mentioned in the same breath as Devonshire Way. I am sorry I cannot give you more precise directions.
591. 01605Gar.dlgWhat can you tell me about P. Schuyler and Sons?
593. 01605Gar.dlgWhut you say bout Peeskyler and sons?
600. 01605Gar.dlgStrange goings on there, it seems. I was always hearing rumors of the dark agents and shady dealings. But you know how people are, always gossiping about things they don't understand, so who is to say, really?
600. 01605Gar.dlgStrange goings on there, it seems. I was always hearing rumors of the dark agents and shady dealings. But you know how people are, always gossiping about things they don't understand, so who is to say, really?
601. 01605Gar.dlgWhat kind of dark rumors?
605. 01605Gar.dlgGrisly ends seem to meet those who deal with the Schuylers. There's even rumors of an association with ancient death cults.
605. 01605Gar.dlgGrisly ends seem to meet those who deal with the Schuylers. There's even rumors of an association with ancient death cults.
610. 01605Gar.dlgI would thank you to leave me alone, now.
610. 01605Gar.dlgI would thank you to leave me alone, now.
611. 01605Gar.dlgI would thank you to die!
612. 01605Gar.dlgWhat is the matter, Gar? You seem upset with me.
613. 01605Gar.dlgWhat matter Gur? You beein' mad ats me!?
620. 01605Gar.dlgI do not know, but I believe it is somewhere near Stillwater. We should travel to Stillwater and query the citizenry. Someone there must know where it is, I would assume.
620. 01605Gar.dlgI do not know, but I believe it is somewhere near Stillwater. We should travel to Stillwater and query the citizenry. Someone there must know where it is, I would assume.
625. 01605Gar.dlgMajestic Caladon! The longest standing monarchy in all of Arcanum. The Farads have ruled over their prosperous kingdom for over 1000 years! They've managed to maintain their prosperity by being open to changing with the vagaries of the day - they embrace both magic and technology.
625. 01605Gar.dlgMajestic Caladon! The longest standing monarchy in all of Arcanum. The Farads have ruled over their prosperous kingdom for over 1000 years! They've managed to maintain their prosperity by being open to changing with the vagaries of the day - they embrace both magic and technology.
630. 01605Gar.dlgAlas, poor Dernholm! Once home to the legendary Dragon Knights, it has fallen on hard times since Praetor became king some 60 odd years ago. He despises all technology, and I think he's recently become sour on magick as well.
630. 01605Gar.dlgAlas, poor Dernholm! Once home to the legendary Dragon Knights, it has fallen on hard times since Praetor became king some 60 odd years ago. He despises all technology, and I think he's recently become sour on magick as well.
635. 01605Gar.dlgQintarra, "City of the Air" in the old elven tongue. Oldest elven city in all of Arcanum.
635. 01605Gar.dlgQintarra, "City of the Air" in the old elven tongue. Oldest elven city in all of Arcanum.
636. 01605Gar.dlgI wasn't aware you knew the "old elven tongue".
640. 01605Gar.dlgWell, I wouldn't say I'm fluent in it, by any means, but I've picked up a few things over the years.
640. 01605Gar.dlgWell, I wouldn't say I'm fluent in it, by any means, but I've picked up a few things over the years.
645. 01605Gar.dlgStillwater is home to the cult of Geshtianna. Bunch of sexual deviants, if you ask me, rutting around like farm animals, copulating with strangers! Disgusting!
645. 01605Gar.dlgStillwater is home to the cult of Geshtianna. Bunch of sexual deviants, if you ask me, rutting around like farm animals, copulating with strangers! Disgusting!
646. 01605Gar.dlgHold on there a minute - what's this about sex with strangers?
648. 01605Gar.dlgWhut you say? Sex?
650. 01605Gar.dlgTheir whole festival celebrating their "goddess" is simply an excuse for a giant drunken orgy, if you ask me.
650. 01605Gar.dlgTheir whole festival celebrating their "goddess" is simply an excuse for a giant drunken orgy, if you ask me.
651. 01605Gar.dlgI see. And when is this festival?
655. 01605Gar.dlg[He looks at you, suspiciously.] I'm sure I don't know. Why are you so interested in it, pray tell?
655. 01605Gar.dlg[He looks at you, suspiciously.] I'm sure I don't know. Why are you so interested in it, pray tell?
656. 01605Gar.dlgOh, no reason. Can you answer some other questions for me?
659. 01605Gar.dlgHmm? Oh, nevermind. Let's move on.
660. 01605Gar.dlgI am simply flabbergasted, madam! To have thought that someday I would be standing in Tulla, fabled city of the mages! All I know of this place is its fabled riches, both in knowledge and artifacts, and the fact that most believe it is a legend.
660. 01605Gar.dlgI am simply flabbergasted, sir! To have thought that someday I would be standing in Tulla, fabled city of the mages! All I know of this place is its fabled riches, both in knowledge and artifacts, and the fact that most believe it is a legend.
665. 01605Gar.dlgThis island has been a penal colony for a century, at least, though I am not sure when it was actually first put to use in this manner. There is some sort of inexplicable field surrounding the island that makes teleportation off it impossible. A very important feature in a penal colony, say what?
665. 01605Gar.dlgThis island has been a penal colony for a century, at least, though I am not sure when it was actually first put to use in this manner. There is some sort of inexplicable field surrounding the island that makes teleportation off it impossible. A very important feature in a penal colony, say what?
670. 01605Gar.dlgNot much is known about this place, except for the preponderance of monstrous beings that reside here. The name "Thanatos", Island of Death, is derived from the belief that travelling here means certain death.
670. 01605Gar.dlgNot much is known about this place, except for the preponderance of monstrous beings that reside here. The name "Thanatos", Island of Death, is derived from the belief that travelling here means certain death.
680. 01605Gar.dlgGreetings, madam.
680. 01605Gar.dlgGreetings, sir.
681. 01605Gar.dlgI have managed to procure your freedom, Gar.
682. 01605Gar.dlgI gots you free.
690. 01605Gar.dlgWill there be anything else?
690. 01605Gar.dlgWill there be anything else?
691. 01605Gar.dlgYou had told me you would join with me!
692. 01605Gar.dlgYou say you gonna joineded with me!
700. 01605Gar.dlgAnd I still will, if your situation reverts to what it was when you asked me. Until then, I will be waiting here.
700. 01605Gar.dlgAnd I still will, if your situation reverts to what it was when you asked me. Until then, I will be waiting here.
701. 01605Gar.dlgI see. I will be on my way, then.
702. 01605Gar.dlgI go away now.
703. 01605Gar.dlgNo one plays me for the fool! Prepare to die, dog!
704. 01605Gar.dlgYou make me silly looking. I kill you.
710. 01605Gar.dlgI appreciate the offer, but you are a bit inexperienced for me to put my life in your hands. I hope I have not offended you, good sir.
710. 01605Gar.dlgI appreciate the offer, but you are a bit inexperienced for me to put my life in your hands. I hope I have not offended you, good woman.
711. 01605Gar.dlgI see. Good day.
712. 01605Gar.dlgI offer you help and you snub me? I'll kill you for that!
720. 01605Gar.dlgWell, truth be told, I do not approve of your actions as of late, madam...but what would really make me feel better would be a spot of the old Earl Grey, it would.
720. 01605Gar.dlgWell, truth be told, I do not approve of your actions as of late, sir...but what would really make me feel better would be a spot of the old Earl Grey, it would.
721. 01605Gar.dlgEarl Grey? Is this really necessary?
722. 01605Gar.dlgOf course, Gar...I've got some right here...
723. 01605Gar.dlgI see. Perhaps I'll get some for you, Gar...
724. 01605Gar.dlgI don't have time for this nonsense, Gar.
725. 01605Gar.dlgI gots some of that rights here...
726. 01605Gar.dlgI gets some for youse...
727. 01605Gar.dlgYou silly.
730. 01605Gar.dlg[Gar seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] I don't know what it is about you, but I can't seem to stay angry with you.
730. 01605Gar.dlg[Gar seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] I don't know what it is about you, but I can't seem to stay angry with you.
735. 01605Gar.dlg[He drinks the tea, gingerly.] Ahhhh. Nothing like the old Earl Grey to make everything alright, eh?
735. 01605Gar.dlg[He drinks the tea, gingerly.] Ahhhh. Nothing like the old Earl Grey to make everything alright, eh?
736. 01605Gar.dlgI am glad you like it. Let's be off.
737. 01605Gar.dlgWould you care to join with me again?
738. 01605Gar.dlgOkay.
739. 01605Gar.dlgYou joins wit me agin?
740. 01605Gar.dlgPlease, be quick about it. I feel myself getting more and more unhappy with this situation as the moments pass.
740. 01605Gar.dlgPlease, be quick about it. I feel myself getting more and more unhappy with this situation as the moments pass.
741. 01605Gar.dlgI'll look into it, my friend. Let's go...
742. 01605Gar.dlgOkay!
750. 01605Gar.dlgWell, then I don't know how much longer I will have time for your nonsense, then.
750. 01605Gar.dlgWell, then I don't know how much longer I will have time for your nonsense, then.
1. 01607BoilGuard.dlgWhat is it, citizen?
1. 01607BoilGuard.dlgWhat is it, citizen?
2. 01607BoilGuard.dlgWhat is through these gates?
3. 01607BoilGuard.dlgWhat in dere?
4. 01607BoilGuard.dlgWhat is through these gates?
5. 01607BoilGuard.dlgWhat in dere?
10. 01607BoilGuard.dlgI would not enter the Boil if I were you, madam.
10. 01607BoilGuard.dlgI would not enter the Boil if I were you, sir.
11. 01607BoilGuard.dlgWhy not?
12. 01607BoilGuard.dlgWhy not?
13. 01607BoilGuard.dlgNo go Boil?
14. 01607BoilGuard.dlgThank you for the advice. Good day.
15. 01607BoilGuard.dlgNo go Boil?
16. 01607BoilGuard.dlgThank you for your concern, but I will do as I please.
17. 01607BoilGuard.dlgI go away now.
20. 01607BoilGuard.dlgThat is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. I would not expect someone of your inexperience to last more than a few moments in there.
20. 01607BoilGuard.dlgThat is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. I would not expect someone of your inexperience to last more than a few moments in there.
21. 01607BoilGuard.dlgI see. I will take my chances, thank you very much.
22. 01607BoilGuard.dlgThank you for the warning.
23. 01607BoilGuard.dlgOkay.
30. 01607BoilGuard.dlgBe my guest. But no one out here will heed your cries for help as you lay dying.
30. 01607BoilGuard.dlgBe my guest. But no one out here will heed your cries for help as you lay dying.
31. 01607BoilGuard.dlgThat is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. You may enter at your own risk, but I wouldn't recommend it.
31. 01607BoilGuard.dlgThat is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. You may enter at your own risk, but I wouldn't recommend it.
32. 01607BoilGuard.dlgI see. I will take my chances, thank you very much.
33. 01607BoilGuard.dlgThank you for the warning.
34. 01607BoilGuard.dlgOkay.
35. 01607BoilGuard.dlgIf you enter the boil, you are doing so at your own risk. Do not expect any help.
35. 01607BoilGuard.dlgIf you enter the boil, you are doing so at your own risk. Do not expect any help.
1. 01609BoilToughHB.dlgEh, boys - new flesh!
1. 01609BoilToughHB.dlgEh, boys - new flesh!
2. 01609BoilToughHB.dlgOh, look. Someone has wandered into the Boil. Let's give them a cordial welcome, eh?
2. 01609BoilToughHB.dlgOh, look. Someone has wandered into the Boil. Let's give them a cordial welcome, eh?
3. 01609BoilToughHB.dlgYou think you can just waltz on into our Boil? Well, you won't be leaving, that's for sure.
3. 01609BoilToughHB.dlgYou think you can just waltz on into our Boil? Well, you won't be leaving, that's for sure.
4. 01609BoilToughHB.dlgI smell blood, boys!
4. 01609BoilToughHB.dlgI smell blood, boys!
1. 01611Examine_CM_Note_1.dlgClue to the location of the prowling master.
1. 01611Examine_CM_Note_1.dlgClue to the location of the prowling master.
1. 01612Examine_CM_Note_2.dlgClue to the location of the prowling master. Found in room 4.
1. 01612Examine_CM_Note_2.dlgClue to the location of the prowling master. Found in room 4.
1. 01613Examine_CM_Note_3.dlgClue to the location of the prowling master. Found in the woods.
1. 01613Examine_CM_Note_3.dlgClue to the location of the prowling master. Found in the woods.
1. 01615Examine_Bed_CM.dlgYou examine the "foot" of the "four legged" bed and discover there is an object underneath the bed. To get the object you will need to lift up the mattress.
1. 01615Examine_Bed_CM.dlgYou examine the "foot" of the "four legged" bed and discover there is an object underneath the bed. To get the object you will need to lift up the mattress.
2. 01615Examine_Bed_CM.dlgBed
2. 01615Examine_Bed_CM.dlgBed
1. 01616Examine_Painting_CM.dlgWearing the glass and examining the painting has revealed a map beneath a transparent layer of paint. You have a marked a mysterious map location on your map.
1. 01616Examine_Painting_CM.dlgWearing the glass and examining the painting has revealed a map beneath a transparent layer of paint. You have a marked a mysterious map location on your map.
2. 01618Master_Prowler.dlgGreetings good sir. And who might you be?
3. 01618Master_Prowler.dlgHello again, A. L. Might I have a little more of your time?
4. 01618Master_Prowler.dlgThat was rude.
5. 01618Master_Prowler.dlgWhat have I done to deserve such a comment, A. L.?
6. 01618Master_Prowler.dlgWhat have I done to deserve such a comment, A. L.?
7. 01618Master_Prowler.dlgI'm afraid I'm feeling a bit light headed. Perhaps I should go rest...
8. 01618Master_Prowler.dlgNice to "see" you again. I am here about training.
9. 01618Master_Prowler.dlgNice to "see" you again. I am here about training.
11. 01618Master_Prowler.dlgHowdy, mister. Wha' you name?
12. 01618Master_Prowler.dlgDat was mean...
13. 01618Master_Prowler.dlgHi Al. Me ask sumthin?
14. 01618Master_Prowler.dlgHi Al. Me ask sumthin?
15. 01618Master_Prowler.dlgUh... me sleepy. Me go. Buh-bye...
16. 01618Master_Prowler.dlgUh... me back. Wan' learn now...
17. 01618Master_Prowler.dlgUh... me back. Wan' learn now...
22. 01618Master_Prowler.dlgWell. You certainly are lacking in manners, aren't you boy?
22. 01618Master_Prowler.dlgWell. You certainly are lacking in manners, aren't you lady?
23. 01618Master_Prowler.dlgThat was rude. I apologize. My name is @pcname@.
24. 01618Master_Prowler.dlgYes. I enjoy being rude. But I absolutely love being violent!
26. 01618Master_Prowler.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
27. 01618Master_Prowler.dlgYou gonna be lackin' head...
29. 01618Master_Prowler.dlgYes. I suppose it was. I guess I shouldn't blame you for the circumstances of your birth, though. What is it you wanted?
29. 01618Master_Prowler.dlgYes. I suppose it was. I guess I shouldn't blame you for the circumstances of your birth, though. What is it you wanted?
30. 01618Master_Prowler.dlgCould I ask your name?
31. 01618Master_Prowler.dlgThat's it! You've insulted me enough! Defend yourself!
33. 01618Master_Prowler.dlgWha' you name?
34. 01618Master_Prowler.dlgYou be very bad! Me get you now!
36. 01618Master_Prowler.dlgDefinitely lacking in manners. Allow me to teach you some...
36. 01618Master_Prowler.dlgDefinitely lacking in manners. Allow me to teach you some...
37. 01618Master_Prowler.dlgOh, my apologies. I did not recognize you, @pcname@.
37. 01618Master_Prowler.dlgOh, my apologies. I did not recognize you, @pcname@.
38. 01618Master_Prowler.dlgApology accepted.
40. 01618Master_Prowler.dlgYou still have not shown manners enough to give me your name. Even though I have given mine freely.
40. 01618Master_Prowler.dlgYou still have not shown manners enough to give me your name. Even though I have given mine freely.
41. 01618Master_Prowler.dlgOh, you are correct. Please forgive me. My name is @pcname@.
42. 01618Master_Prowler.dlgPerhaps I am merely wiser than you...
44. 01618Master_Prowler.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
46. 01618Master_Prowler.dlgWell, @pcname@. What can I do for you?
46. 01618Master_Prowler.dlgWell, @pcname@. What can I do for you?
47. 01618Master_Prowler.dlgR:($0, 1155-1165)
50. 01618Master_Prowler.dlg1
50. 01618Master_Prowler.dlgHow about buying a fellow a drink?
51. 01618Master_Prowler.dlg0
51. 01618Master_Prowler.dlgHow about buying a lady a drink?
52. 01618Master_Prowler.dlg1
52. 01618Master_Prowler.dlgHow about buying a fellow a drink?
53. 01618Master_Prowler.dlgHow about buying a lady a drink?
53. 01618Master_Prowler.dlg0
54. 01618Master_Prowler.dlgDoes A. L. by any chance stand for Albert Leek, Master Prowler?
59. 01618Master_Prowler.dlgYou buy me drink?
60. 01618Master_Prowler.dlgYou buy me drink?
61. 01618Master_Prowler.dlgYou Albert Leek, da Mast'r?
71. 01618Master_Prowler.dlgI am impressed to see you were up to the challenge. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view.
71. 01618Master_Prowler.dlgI am impressed to see you were up to the challenge. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view.
72. 01618Master_Prowler.dlgThose are wise words. About training...
73. 01618Master_Prowler.dlgTHAT was your big secret!?! Hmph... Can I get trained now?
74. 01618Master_Prowler.dlgOh what a crock! Just train me so I can get out of here...
76. 01618Master_Prowler.dlgOoooo... That smart. Me trained now?
77. 01618Master_Prowler.dlgHah! That 'tupid. You not berry smart! T'ink you able to train me?
79. 01618Master_Prowler.dlgIn finding me, you have proven that you are truly a master in the art of prowling. I hereby award you the title Master Prowler. In addition... I have a little something to assist you in your endeavors...
79. 01618Master_Prowler.dlgIn finding me, you have proven that you are truly a master in the art of prowling. I hereby award you the title Master Prowler. In addition... I have a little something to assist you in your endeavors...
80. 01618Master_Prowler.dlgWhat is it?
81. 01618Master_Prowler.dlgYes...
82. 01618Master_Prowler.dlgWha' you give me?
83. 01618Master_Prowler.dlgIt is a magickal ring. When worn, you will be able to move about more silently. Use it well. I bid you good travels, Master.
83. 01618Master_Prowler.dlgIt is a magickal ring. When worn, you will be able to move about more silently. Use it well. I bid you good travels, Master.
84. 01618Master_Prowler.dlgMy thanks, Albert! You truly are a great Master.
85. 01618Master_Prowler.dlgYou are most kind.
86. 01618Master_Prowler.dlgI'm afraid I desire to be the only Master. My apologies...
87. 01618Master_Prowler.dlgT'ank you, Ayell. You good man.
88. 01618Master_Prowler.dlgOh goody! Me Mast'r now. Can only be one. Dat mean you die!...
89. 01618Master_Prowler.dlgIf that's the way you want it... I think you should just go to he... wait... [he mumbles to himself for a moment, then sighs loudly] Even though I would rather you had not, you were able to locate me. So, I hereby grant you, rude creature that you are, the title of Master Prowler. Now please take your obnoxious presence far from me....
89. 01618Master_Prowler.dlgIf that's the way you want it... I think you should just go to he... wait... [he mumbles to himself for a moment, then sighs loudly] Even though I would rather you had not, you were able to locate me. So, I hereby grant you, rude creature that you are, the title of Master Prowler. Now please take your obnoxious presence far from me....
90. 01618Master_Prowler.dlgThat's fine by me. What a waste of time...
91. 01618Master_Prowler.dlgRude huh? That's nothing! Tell me what you think of THIS...
93. 01618Master_Prowler.dlgBah! 'Tupid man. Me go now.
94. 01618Master_Prowler.dlgLeast me not 'tupid like you! Mebbe you like me show you pain...
96. 01618Master_Prowler.dlg[looking rather upset] I am sorry to hear that you did not find my little test appropriate. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view.
96. 01618Master_Prowler.dlg[looking rather upset] I am sorry to hear that you did not find my little test appropriate. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view.
97. 01618Master_Prowler.dlgTHAT was your big secret!?! Oh well... Can I get trained now?
98. 01618Master_Prowler.dlgOh what a crock! Just train me so I can get out of here...
100. 01618Master_Prowler.dlgHmmm. Okay. How 'bout just train me, den I go, okay?
101. 01618Master_Prowler.dlgHah! That 'tupid. You not berry smart fer haf elf! Dat all you got?
103. 01618Master_Prowler.dlgMy regrets madam. I seem to be rather short of funds today...
103. 01618Master_Prowler.dlgSorry, ol' chap. Rather short of funds today...
104. 01618Master_Prowler.dlgIt was worth a try, I suppose. Can I ask something else?
105. 01618Master_Prowler.dlgYou're lack of hospitality just cost you your life, A.L.
107. 01618Master_Prowler.dlgWell, me try. [sigh] Me ask more?
108. 01618Master_Prowler.dlgYou not share... den me make dead!
110. 01618Master_Prowler.dlgYou know, I really like you @pcname@. Bartender!... get the lady a drink! And put it on my tab!
110. 01618Master_Prowler.dlgYou know, I really like you @pcname@. Bartender!... get this gentleman a drink! And put it on my tab!
111. 01618Master_Prowler.dlgYou are too kind, A. L.
113. 01618Master_Prowler.dlgYou da best, Ayell!
115. 01618Master_Prowler.dlgI think you've had enough for today @pcname@. Perhaps you should go home and get some rest.
115. 01618Master_Prowler.dlgI think you've had enough for today @pcname@. Perhaps you should go home and get some rest.
116. 01618Master_Prowler.dlgUh... Yeah. Mebbe yer right...
117. 01618Master_Prowler.dlgshadup! You don' know what yer talkin' 'bout...
118. 01618Master_Prowler.dlgDem's fiten words... [hiccup] Defen' yerself...
119. 01618Master_Prowler.dlgIt is quite obvious that I do know what I'm talking about. Now go home!
119. 01618Master_Prowler.dlgIt is quite obvious that I do know what I'm talking about. Now go home!
120. 01618Master_Prowler.dlgDon' be mad. [hiccup] I'll go...
121. 01618Master_Prowler.dlgDats it! I'm [hiccup] gonna take you out like the trash y'are...
126. 01618Master_Prowler.dlgMy father gave me an elven name, but it's pronunciation is much too difficult for the other races of this fair city to master. So I simply go by A. L. And what might your name be?
126. 01618Master_Prowler.dlgMy father gave me an elven name, but it's pronunciation is much too difficult for the other races of this fair city to master. So I simply go by A. L. And what might your name be?
127. 01618Master_Prowler.dlgCertainly, A. L. My name is @pcname@.
128. 01618Master_Prowler.dlgI am @pcname@.
129. 01618Master_Prowler.dlgThat is none of your concern.
130. 01618Master_Prowler.dlgI don't particularly like half-bred scum...
131. 01618Master_Prowler.dlgI don't normally associate with scum...
132. 01618Master_Prowler.dlgMe name @pcname@.
133. 01618Master_Prowler.dlgNo.
134. 01618Master_Prowler.dlgMe no like you.
138. 01618Master_Prowler.dlgYou have solved my puzzle, most amazing... However, I sense that you still require some additional experience before you can become a Master. Return to me when you are ready, and I will train you @pcname@.
138. 01618Master_Prowler.dlgYou have solved my puzzle, most amazing... However, I sense that you still require some additional experience before you can become a Master. Return to me when you are ready, and I will train you @pcname@.
139. 01618Master_Prowler.dlgThank you. I will return soon.
140. 01618Master_Prowler.dlgI will be back.
141. 01618Master_Prowler.dlgAllow me to train you ...as a Master of death!
143. 01618Master_Prowler.dlgUh... Me be back.
144. 01618Master_Prowler.dlgYou no train me... den die!
147. 01618Master_Prowler.dlg...Why [grinning broadly] ...Yes I am! Good show! Do you realize you are the first person to ever make it to me? I pray your little adventure was not too difficult?
147. 01618Master_Prowler.dlg...Why [grinning broadly] ...Yes I am! Good show! Do you realize you are the first person to ever make it to me? I pray your little adventure was not too difficult?
148. 01618Master_Prowler.dlgIt was quite challenging, actually.
149. 01618Master_Prowler.dlgI did not find it unreasonably difficult.
150. 01618Master_Prowler.dlgAny fool could have figured out your pitiful rhymes.
151. 01618Master_Prowler.dlgIt was quite challenging, actually. Now about training...
152. 01618Master_Prowler.dlgI did not find it unreasonably difficult. Now about training...
155. 01618Master_Prowler.dlgIt hard find you. Me happy it done.
156. 01618Master_Prowler.dlgUh... No hard. You easy find. Dem others must be reel dumb.
157. 01618Master_Prowler.dlgIt hard find you. Me happy it done. Me get train now?
158. 01618Master_Prowler.dlgNaw. No hard. You easy find. Me get train now?
2. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI have given you no cause for that remark.
3. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHello sir, may I ask your name?
4. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI see you are as disagreeable as always!
5. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt is nice to see you again.
6. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI would like to discuss training with you.
7. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou should no be mean to me!
8. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say hi!
9. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou should no be mean to me!
10. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say hi!
11. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want to learn.
12. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTrue enough, true enough. You are so right, sometimes I forget my manners. Please excuse my rudeness.
12. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTrue enough, true enough. You are so right, sometimes I forget my manners. Please excuse my rudeness.
13. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThink nothing of it.
14. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPermit me to teach you some, dog!
15. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt be okay! Me not mad!
16. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe keel you now!
19. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgAllow me to introduce myself, I am Herkemer Ogg. Who might you be?
19. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgAllow me to introduce myself, I am Herkemer Ogg. Who might you be?
20. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am known as @pcname@.
21. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMy name is not important.
22. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe @pcname@
23. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe no say my name.
24. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgSir, I do not talk with nameless strangers. A man's name is the measure of his worth. It is an old fashioned idea in these modern times, but I am resolute. What is your name, sir?
24. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMadam, I do not talk with nameless strangers. A woman's good name is the embodiment of her character and virtue. I make some concessions to modern times, but on this I am resolute. What is your name, Madam?
25. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou are outdated, sir. Let me retire you, old man!
26. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am known as @pcname@.
27. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say you die!
28. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe be @pcname@!
34. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhat can I do for you, @pcname@?
34. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhat can I do for you, @pcname@?
35. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhat is it you do?
36. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI'd like to hear your story now.
37. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgLet us discuss training.
39. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgR:$0,1175 - 1184
41. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho you?
42. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTell me more you story please.
43. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want to learn.
45. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgR:$0,1175 - 1184
47. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIs there anything else?
47. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIs there anything else?
48. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhat is it you do?
49. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI'd like to hear your story now.
50. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgLet us discuss training.
52. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgR:$0,1175 - 1184
54. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho you?
55. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTell me more you story please.
56. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want to learn.
58. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgR:$0,1175 - 1184
60. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI don't require anything fancy, Just 500 coins, and you must be ready to learn. I think you need some more experience before I will taking any of your money, though. Come on back when you are ready.
60. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI don't require anything fancy, Just 500 coins, and you must be ready to learn. I think you need some more experience before I will taking any of your money, though. Come on back when you are ready.
68. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am a simple soldier...a veteran of the wars with Tarant and Dernholm. [hesitiating a little] I am retired now, living here in Blackroot. I sometimes offer instruction in martial skills to those who qualify and have a genuine interest in learning. It is honest money, and I enjoy the company.
68. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am a simple soldier...a veteran of the wars with Tarant and Dernholm. [hesitiating a little] I am retired now, living here in Blackroot. I sometimes offer instruction in martial skills to those who qualify and have a genuine interest in learning. It is honest money, and I enjoy the company.
69. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPerhaps I will have you train me some day.
70. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIf it is not an imposition, could you tell me of the war?
71. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMebbe I learns from you some times mebbe.
72. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTell me story of big war.
73. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg[with pride and bitterness] I am one of the last who remember the wars, though I would prefer not to. Since the day that Cumbria went down to defeat, the policies of the Tarantian Industrial Council have bled the kingdom of Cumbria dry and reduced its captial Dernholm to ruins.
73. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg[with pride and bitterness] I am one of the last who remember the wars, though I would prefer not to. Since the day that Cumbria went down to defeat, the policies of the Tarantian Industrial Council have bled the kingdom of Cumbria dry and reduced its captial Dernholm to ruins.
74. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt is a good thing, too. Cumbria is hopelessly backward!
75. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
77. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
79. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
80. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
81. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIn the war I served in the elite guard of Cumbria, the Dragon Knights. We were unmatched with the sword, mace, or ax. Trained from childhood, we were. First squires, then men at arms, and then knights serving our King. We fought with honor and virtue.
81. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIn the war I served in the elite guard of Cumbria, the Dragon Knights. We were unmatched with the sword, mace, or ax. Trained from childhood, we were. First squires, then men at arms, and then knights serving our King. We fought with honor and virtue.
82. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
83. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
86. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
87. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
88. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThe war with Tarant was different from all other wars. It saw the end of the age of chivalry. The noble knight was replaced by a line of green recruits with guns.
88. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThe war with Tarant was different from all other wars. It saw the end of the age of chivalry. The noble knight was replaced by a line of green recruits with guns.
89. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
90. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
94. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
95. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
96. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgAt the start of the war, the rifle was only issued to Tarantian sharpshooters, but by the end they were standard issue to every recruit in the Tarantian Army! Combined with ranked unit formations to concentrate fire, the Tarantians were able control the battlefield. And to do it with inferior soldiers!
96. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgAt the start of the war, the rifle was only issued to Tarantian sharpshooters, but by the end they were standard issue to every recruit in the Tarantian Army! Combined with ranked unit formations to concentrate fire, the Tarantians were able control the battlefield. And to do it with inferior soldiers!
97. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIndeed, the gun will ever be the coward's refugee.
98. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
99. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
100. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
101. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
103. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt was the end of 500 years of tradition! [He shakes his head in sadness] I witnessed knights gunned down as they offered challenges on a field of honor. The cowardice of this new kind of war is a disgrace!
103. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt was the end of 500 years of tradition! [He shakes his head in sadness] I witnessed knights gunned down as they offered challenges on a field of honor. The cowardice of this new kind of war is a disgrace!
104. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgChivalry?! Tradition?! There is no honor in war!
105. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
106. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
107. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
108. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
110. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThe only weakness to their formations was that they could not stand the shock of melee. When we could engage them hand to hand, victory was ours! Our tactics became those of ambush, of fighting in the woods, hills, and mountains, where the closeness of the terrain aided our style of fighting.
110. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThe only weakness to their formations was that they could not stand the shock of melee. When we could engage them hand to hand, victory was ours! Our tactics became those of ambush, of fighting in the woods, hills, and mountains, where the closeness of the terrain aided our style of fighting.
111. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
112. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
113. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
115. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
117. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgBut these are tactics used by a weaker force against a stronger force. We had many glorious victories in battle. But eventually, and at great cost, the Tarantians prevailed, and we lost the war. The Cumbrian military was shattered, disarmed, and disbanded. The Kingdom of Cumbria ceased to exist as a military power in Arcanum.
117. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgBut these are tactics used by a weaker force against a stronger force. We had many glorious victories in battle. But eventually, and at great cost, the Tarantians prevailed, and we lost the war. The Cumbrian military was shattered, disarmed, and disbanded. The Kingdom of Cumbria ceased to exist as a military power in Arcanum.
118. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgSo you admit Tarantian superiority?
119. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgPlease, continue.
120. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for sharing your tale with me.
121. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want hear more!
122. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI done listen to your story.
124. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgFor two generations Cumbria languished as an economically abused and technologically impaired backwater in the shadow of Tarant. Its once fine capital, Dernholm, has become a ruin. I moved away to find peace here in Blackroot. I am reconciled to it. The war was a long time ago and we lost...[he looks at you, as if he had forgotten you were there.] Please forgive an old man his ramblings, you have been most patient.
124. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgFor two generations Cumbria languished as an economically abused and technologically impaired backwater in the shadow of Tarant. Its once fine capital, Dernholm, has become a ruin. I moved away to find peace here in Blackroot. I am reconciled to it. The war was a long time ago and we lost...[he looks at you, as if he had forgotten you were there.] Please forgive an old man his ramblings, you have been most patient.
125. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgSir, you do not ramble. It has been my pleasure.
126. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgDefeat is bitter, but Tarant won because it was superior.
127. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt is nothing... I wish you well.
128. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe like story!
129. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say Tarant is better.!
130. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe sorry for you.
131. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou have been very patient...the sign of a good student. If you ever have need for training in Melee, Dodge, Spotting Traps, or Firearms, I will accept you as a pupil.
131. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou have been very patient...the sign of a good student. If you ever have need for training in Melee, Dodge, Spotting Traps, or Firearms, I will accept you as a pupil.
132. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou are most kind.
134. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhat exactly are you proposing?
135. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou nice man.
137. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe confused.
138. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am retired now, but I used to be a master at arms for the Cumbrian Army. Knights who trained with me became experts in Melee and Dodge. Toward the end of my career I trained in Firearms and Spotting traps as well. I will train you in any one of these skills for a modest fee.
138. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am retired now, but I used to be a master at arms for the Cumbrian Army. Knights who trained with me became experts in Melee and Dodge. Toward the end of my career I trained in Firearms and Spotting traps as well. I will train you in any one of these skills for a modest fee.
139. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTell me more about training.
141. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want know more.
144. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI don't require anything fancy, just 500 coins, and you must be ready to learn. That is, if you have had basic training and possess enough skill to become an expert.
144. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI don't require anything fancy, just 500 coins, and you must be ready to learn. That is, if you have had basic training and possess enough skill to become an expert.
146. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgA most reasonable policy.
147. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI believe I wish to be trained, now.
150. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHurgh.
151. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want learn now!
155. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI offer instruction in four skills. Dodge, Melee, Spotting Traps, and Firearms, as I have said, for 500 coins. You must be an apprentice already, and you must have sufficient skill.
155. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI offer instruction in four skills. Dodge, Melee, Spotting Traps, and Firearms, as I have said, for 500 coins. You must be an apprentice already, and you must have sufficient skill.
156. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI would like to be trained in the Dodge skill.
157. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI would like to be trained in the Melee skill.
158. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI would like to be trained in the skill of Spotting Traps.
159. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI would like to be trained in the Firearms skill.
160. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho can train me to be a Dodge Master?
161. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho can train me to be a Melee Master?
162. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho can train me to be a Spot Trap Master?
163. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho can train me to be a Firearms Master?
164. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI am sorry, but I can't meet your price of 500 coins.
165. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgAre you willing to negotiate on the fee?
166. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Dodge now.
167. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Melee now.
168. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Spotting Traps now.
169. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Firearms now.
170. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho dat guy make me Dodgy Master?
171. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho dat guy make me Melee Master?
172. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho dat guy make me sneaky trap spotting Master?
173. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho dat guy make me GUNS Master?
174. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe no have 500 coins.
175. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe make deal!
178. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgCome back when you do. I will be glad to train you then.
178. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgCome back when you do. I will be glad to train you then.
181. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWell... I might make an exception for you. Business has been very slow recently. I will take 300 coins to train you.
181. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWell... I might make an exception for you. Business has been very slow recently. I will take 300 coins to train you.
182. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTrain me in Dodge now.
183. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTrain me in Melee now.
184. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTrain me in Spotting Traps now.
185. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTrain me in Firearms now.
186. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Dodge now.
187. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Melee now.
188. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Spotting Traps now.
189. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe learn Firearms now.
193. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou sir, have given me cause! Take back that comment or I shall demand satisfaction. Choose your words carefully...
193. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou sir, have given me cause! Take back that comment or I shall demand satisfaction. Choose your words carefully...
194. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI apologize, and retract my statement.
195. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTarant won the War, they are superior. I retract nothing.
196. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI be sorry.
197. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say me not sorry. Me say you die!
198. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgChambers was blinded in a duel with Garrick Stout. Chambers was defending the honor of his betrothed...a beautiful and virtuous woman know as Lady Druella. The details are shameful to me and I will not speak of them. Trial by combat proved Stout's innocence, as he was victorious. However, he disgraced himself by attacking after his opponent had yielded.
198. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgChambers was blinded in a duel with Garrick Stout. Chambers was defending the honor of his betrothed...a beautiful and virtuous woman know as Lady Druella. The details are shameful to me and I will not speak of them. Trial by combat proved Stout's innocence, as he was victorious. However, he disgraced himself by attacking after his opponent had yielded.
199. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho is Garrick Stout?
200. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you! You have been most helpful.
201. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho Garreeeck Stout?
202. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI thanks youse cuz you help me.
204. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
204. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
205. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho could train me to be a master of dodge?
206. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for your help.
207. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want know who is master dogde?
208. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say tanks.
209. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIncredible as it may seem, the dodge master is a blind hermit named Adkin Chambers. He was blinded and disfigured in a duel, by an unchivalrous blow that was delivered after he had yielded. Such things are expected in war, but not in a trial of arms. Now he hides himself from society on the outskirts of Stillwater.
209. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIncredible as it may seem, the dodge master is a blind hermit named Adkin Chambers. He was blinded and disfigured in a duel, by an unchivalrous blow that was delivered after he had yielded. Such things are expected in war, but not in a trial of arms. Now he hides himself from society on the outskirts of Stillwater.
210. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgTell me more about this duel.
211. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want know more.
213. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
213. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
214. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho could train me to be a master of melee?
215. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for your expertise.
216. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want to know who master melee.
217. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say tanks.
218. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgGarrick Stout is the master of melee. He has proven himself the best in numerous passages of arms. His skill is legendary and respected through out Arcanum, but his prowess has bred conceit in his character. It is regrettable that so many seek him for his "wisdom".
218. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgGarrick Stout is the master of melee. He has proven himself the best in numerous passages of arms. His skill is legendary and respected through out Arcanum, but his prowess has bred conceit in his character. It is regrettable that so many seek him for his "wisdom".
219. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYou should not begrudge a master his skill.
220. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt is a pity...arrogance is a fool's luxury.
221. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgLet us not discuss this further.
223. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe no like Gareeek Stout.
224. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe tired
225. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhere is Dernholm?
226. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWer Durhome be?
227. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHe is a crass man. Unchivalrous and lecherous in his affairs. If abandoning all that is pure and good is the consequence of mastery, then I shall never pursue it. I could learn nothing from such a man. He still lives in Dernholm, I believe they have made him Captain of the Guard. I can remember when that position was held by honorable men. Disgusting....
227. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHe is a crass man. Unchivalrous and lecherous in his affairs. If abandoning all that is pure and good is the consequence of mastery, then I shall never pursue it. I could learn nothing from such a man. He still lives in Dernholm, I believe they have made him Captain of the Guard. I can remember when that position was held by honorable men. Disgusting....
228. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgA man like that deserves no respect.
229. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHe will get what is coming to him. I am sure.
230. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe hate Gareeek Stout
231. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe will kill Gareek Stout. Me make him die.
232. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWhere is Dernholm?
233. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWer Durhome be?
235. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
235. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
236. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho could train me to be a master of spotting traps?
237. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for your help.
238. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want to know who master of spotting traps?
239. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say tanks.
240. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI learned trap spotting from a man who was killed in the war. I am told that there is a man in Tarant who is now the master, called Frederick T. Fitzgerald.
240. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI learned trap spotting from a man who was killed in the war. I am told that there is a man in Tarant who is now the master, called Frederick T. Fitzgerald.
244. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
244. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgYour training is complete. Is there anything else?
245. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgWho could train me to be a firearms master?
246. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for your help.
247. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe want to know who learn me firearms?
248. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say me glad.
249. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI learned firearms skill from a man who was killed in the war. The best man with a gun that I know about is William Thorndop, who, last I heard, was living in Ashbury... but I have had no news of him for some time.
249. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI learned firearms skill from a man who was killed in the war. The best man with a gun that I know about is William Thorndop, who, last I heard, was living in Ashbury... but I have had no news of him for some time.
250. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgThank you for the information.
252. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe say me happy.
254. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgOn your guard, madam! I shall give no quarter.
254. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgOn your guard, sir! I shall give no quarter.
255. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt is you who shall learn a lesson!
255. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgIt is you who shall learn a lesson!
259. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgI apologize, and retract my statement.
260. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgMe sorry me not mean what me say.
262. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHere. I will mark it on your map.
262. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlgHere. I will mark it on your map.
3. 01620Master_Gambler.dlgNice to see you again, Mr Rockharrow.
4. 01620Master_Gambler.dlgNice to see you again, Mr Rockharrow.
5. 01620Master_Gambler.dlgNice to see you again.
6. 01620Master_Gambler.dlgNice to see you again.
7. 01620Master_Gambler.dlgWhat was that? I must not have heard you right...
8. 01620Master_Gambler.dlgPlease, excuse me, sir. I meant no offense.
9. 01620Master_Gambler.dlgAnother remark like that and it will be your last.
10. 01620Master_Gambler.dlgMe say hi!
11. 01620Master_Gambler.dlgMe say hi!
13. 01620Master_Gambler.dlgHelp! Guards! There is a madman in the club!
13. 01620Master_Gambler.dlgHelp! Guards! There is a madman in the club!
14. 01620Master_Gambler.dlg[He seems to reconsider for a moment.] Hmmm...well, sir, I retract my comments based on your threat of violence. Well what is it that you want? You have my full attention now. [He glares at you sarcastically.] Come, come, speak up, what is so blasted important that you need to talk about?
14. 01620Master_Gambler.dlg[He seems to reconsider for a moment.] Hmmm...well, sir, I retract my comments based on your threat of violence. Well what is it that you want? You have my full attention now. [He glares at you sarcastically.] Come, come, speak up, what is so blasted important that you need to talk about?
15. 01620Master_Gambler.dlgYour lack of respect has cost you your life.
16. 01620Master_Gambler.dlgI only need a moment of your time.
18. 01620Master_Gambler.dlgExcuse me... I apologize for my quick temper, good sir. This is a Gentlemen's Club, after all, I should have realized they wouldn't let...uh, let's just call it a case of mistaken identity and leave it at that.
18. 01620Master_Gambler.dlgExcuse me... I apologize for my quick temper, my good woman. This is a Gentlemen's Club, after all, I should have realized they wouldn't let...uh, let's just call it a case of mistaken identity and leave it at that.
20. 01620Master_Gambler.dlgSir, your remark is already forgotten.
22. 01620Master_Gambler.dlgYour very presence is an offense in itself, sir.
22. 01620Master_Gambler.dlgYour very presence is an offense in itself, woman.
23. 01620Master_Gambler.dlgPlease, sir, I only need a moment of your time.
24. 01620Master_Gambler.dlgLet me help you then... by putting you out of your misery.
27. 01620Master_Gambler.dlgWhat is it that you would want of me?
27. 01620Master_Gambler.dlgWhat is it that you would want of me?
29. 01620Master_Gambler.dlgAre you Gurin Rockharrow?
30. 01620Master_Gambler.dlgI would offer you greetings, Mr. Rockharrow, sir.
31. 01620Master_Gambler.dlgYou Mr. Rockharrow.
32. 01620Master_Gambler.dlgI would like to talk about the money I owe you.
37. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
37. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
38. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
39. 01620Master_Gambler.dlgA TWELVE! Damnation! I will never make this.
40. 01620Master_Gambler.dlgBad luck, sir. It seems I am unbeatable today.
44. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
44. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
45. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
46. 01620Master_Gambler.dlgELEVEN is a winner, How sweet it is!
47. 01620Master_Gambler.dlgANOTHER WINNER!
51. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
51. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
52. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
53. 01620Master_Gambler.dlgA mark of TEN. It is good I feel fortune is with me today.
54. 01620Master_Gambler.dlgI fear my styles are without compare, good sir.
58. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
58. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
59. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
60. 01620Master_Gambler.dlgConfound it all! A mark of NINE is a difficult one to make.
61. 01620Master_Gambler.dlgBy the gods! Another winner!
65. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
65. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
66. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
67. 01620Master_Gambler.dlgAn EIGHT! This should not be too difficult to make.
68. 01620Master_Gambler.dlgSweet success, I have won!
72. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
72. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
73. 01620Master_Gambler.dlgIt looks like I have won this round.
74. 01620Master_Gambler.dlgConfound it. I have lost.
75. 01620Master_Gambler.dlgI seem to have found my luck, sir.
79. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
79. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
80. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
81. 01620Master_Gambler.dlgIt seems as if I am going to have to win this the hard way.
82. 01620Master_Gambler.dlgThere it is! A winner!
86. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
86. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
87. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
88. 01620Master_Gambler.dlgConfound it all! A mark of NINE is a difficult one to make.
89. 01620Master_Gambler.dlgSweet success, I have won!
93. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
93. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
94. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
95. 01620Master_Gambler.dlgEIGHT! Another easy mark!
96. 01620Master_Gambler.dlgI hope you have a full wallet, I seem to have found some luck.
100. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
100. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
101. 01620Master_Gambler.dlgLady luck is shining on me today! A winner.
102. 01620Master_Gambler.dlgRotten Luck! I have lost.
103. 01620Master_Gambler.dlgI am victorious, again!
107. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
107. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
108. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
109. 01620Master_Gambler.dlgPrepare yourself to part with some more of your cherished coin!
110. 01620Master_Gambler.dlgTime to pay the piper. It is almost painful to win thusly, eh sir?
114. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
114. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
115. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
116. 01620Master_Gambler.dlgA nice easy EIGHT. This is all but won.
117. 01620Master_Gambler.dlgThat was easy enough. I have won.
121. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
121. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
122. 01620Master_Gambler.dlgLuck number SEVEN! Looks Like I am the Winner!
123. 01620Master_Gambler.dlgA SEVEN! Curse these dice! I have lost!
124. 01620Master_Gambler.dlgWHO IS THE MASTER NOW?!
128. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
128. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
129. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
130. 01620Master_Gambler.dlgA SIX. Easy mark! Here it comes...
131. 01620Master_Gambler.dlgSIX! Another winner!
135. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
135. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
136. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
137. 01620Master_Gambler.dlgA FIVE. Looks like you going to owe me.
138. 01620Master_Gambler.dlgA FIVE is a lucky winner!
142. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
142. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
143. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
144. 01620Master_Gambler.dlgA SIX. I feel lucky.
145. 01620Master_Gambler.dlgA SIX! My system is paying off...
149. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
149. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
150. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
151. 01620Master_Gambler.dlgThis is a tough mark to make.
152. 01620Master_Gambler.dlgA FOUR! Sorry to take your money again!
156. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
156. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
157. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
158. 01620Master_Gambler.dlgNot a FOUR! I am doing this the hard way.
159. 01620Master_Gambler.dlgA FOUR! Sorry to take your money again!
163. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
163. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
164. 01620Master_Gambler.dlgRoll again
165. 01620Master_Gambler.dlgThis is going to be a hard mark!
166. 01620Master_Gambler.dlgMarvelous! Sweet is the victory!
170. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
170. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
171. 01620Master_Gambler.dlgRoll again.
172. 01620Master_Gambler.dlgEgad! Not a THREE! This is a lousy mark.
173. 01620Master_Gambler.dlgA THREE! It was impossible, but I did it anyway!
177. 01620Master_Gambler.dlgYou have rolled a ONE and a ONE.
177. 01620Master_Gambler.dlgSnake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE.
178. 01620Master_Gambler.dlgConfound these dice!
179. 01620Master_Gambler.dlgConfound these dice!
185. 01620Master_Gambler.dlgYou have won, my friend.
185. 01620Master_Gambler.dlgYou have won, my friend.
186. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
187. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
188. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
189. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
190. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
196. 01620Master_Gambler.dlgYou have lost, my friend.
196. 01620Master_Gambler.dlgYou have lost, my friend.
197. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
198. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
199. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
200. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
201. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
202. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
203. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
204. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
205. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
206. 01620Master_Gambler.dlgAre you ready to go again?
209. 01620Master_Gambler.dlgDo you agree with these odds?
209. 01620Master_Gambler.dlgDo you agree with these odds?
210. 01620Master_Gambler.dlgI agree to 1000 coins a game.
211. 01620Master_Gambler.dlgLet's make it 2000 coins a game.
212. 01620Master_Gambler.dlgI cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play.
213. 01620Master_Gambler.dlgI cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play.
216. 01620Master_Gambler.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
216. 01620Master_Gambler.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
217. 01620Master_Gambler.dlgRoll.
218. 01620Master_Gambler.dlgRoll.
219. 01620Master_Gambler.dlgRoll.
220. 01620Master_Gambler.dlgRoll.
221. 01620Master_Gambler.dlgRoll.
222. 01620Master_Gambler.dlgRoll.
223. 01620Master_Gambler.dlgI would like to change the stakes.
224. 01620Master_Gambler.dlgI would like to change the stakes.
225. 01620Master_Gambler.dlgI must retire.
231. 01620Master_Gambler.dlgI would be happy to make you a small loan.
231. 01620Master_Gambler.dlgI would be happy to make you a small loan.
232. 01620Master_Gambler.dlgMost sporting of you sir. I am in your debt.
233. 01620Master_Gambler.dlgI'd rather not go into debt.
237. 01620Master_Gambler.dlgIt has been a pleasure throwing dice with you sir. I hope we can do it again very soon. You have style and some skill, I look forward to future sessions.
237. 01620Master_Gambler.dlgIt has been a pleasure throwing dice with you sir. I hope we can do it again very soon. You have style and some skill, I look forward to future sessions.
238. 01620Master_Gambler.dlgI am sure you do.
243. 01620Master_Gambler.dlgI'm a gambler, kid, and you don't learn that in a school. I shall permit you to associate with me here at the club. We will throw dice together. If you're smart, you may even learn how to be as good as I am, though I have yet to meet the man to do it. If that day ever comes, you will have acheived the status of master gambler.
243. 01620Master_Gambler.dlgI'm a gambler, kid, and you don't learn that in a school. I shall permit you to associate with me here at the club. We will throw dice together. If you're smart, you may even learn how to be as good as I am, though I have yet to meet the man to do it. If that day ever comes, you will have acheived the status of master gambler.
244. 01620Master_Gambler.dlgI would be honored with such an opportunity.
245. 01620Master_Gambler.dlgI don't think I could afford such a relationship.
250. 01620Master_Gambler.dlgI like your confidence kid. But how good are you? What makes you special?
250. 01620Master_Gambler.dlgI like your confidence kid. But how good are you? What makes you special?
251. 01620Master_Gambler.dlgI am just lucky, that's all. Very lucky.
252. 01620Master_Gambler.dlgI am unbeatable, I always win.
253. 01620Master_Gambler.dlgI have devised a system that is guaranteed to win.
254. 01620Master_Gambler.dlgI notice things others do not. It gives me an edge.
255. 01620Master_Gambler.dlgI am smarter than the average person.
256. 01620Master_Gambler.dlgI am quick, which is usually enough.
258. 01620Master_Gambler.dlgHah! If I could keep a coin for every time I heard that line. [He sighs.] To be young and innocent again. You are like a babe in the cradle, @pcname@, I am almost going to regret taking your money.
258. 01620Master_Gambler.dlgHah! If I could keep a coin for every time I heard that line. [He sighs.] To be young and innocent again. You are like a babe in the cradle, @pcname@, I am almost going to regret taking your money.
259. 01620Master_Gambler.dlgAlmost as much as I will regret taking yours, I am sure.
260. 01620Master_Gambler.dlgLets stop talking and get down to it, sir.
263. 01620Master_Gambler.dlgRight, everybody thinks they're smarter than the next guy. You may be sharp, but this is a game of guts, not smarts. I have seen all kinds of guys break under the pressure. It has nothing to do with how smart or how dumb you may be, @pcname@.
263. 01620Master_Gambler.dlgRight, everybody thinks they're smarter than the next guy. You may be sharp, but this is a game of guts, not smarts. I have seen all kinds of guys break under the pressure. It has nothing to do with how smart or how dumb you may be, @pcname@.
264. 01620Master_Gambler.dlgThat will never happen to me.
265. 01620Master_Gambler.dlgIntellectual talent will prevail, sir.
268. 01620Master_Gambler.dlgRight, well, if you try anything "quick" in here you'll be found floating in sewers, deceased from "mysterious causes". Do I make myself clear?
268. 01620Master_Gambler.dlgRight, well, if you try anything "quick" in here you'll be found floating in sewers, deceased from "mysterious causes". Do I make myself clear?
269. 01620Master_Gambler.dlgOf course, of course. Everything is on the level.
270. 01620Master_Gambler.dlgI'll pretend I didn't hear that.
273. 01620Master_Gambler.dlgI have seen every system in the book, kid. If you think that you got a special one, think again. Gambling is about having guts. If you lose your nerve then you lose your money, as simple as that. A system can not give you the nerve you need - either you have them or you don't.
273. 01620Master_Gambler.dlgI have seen every system in the book, kid. If you think that you got a special one, think again. Gambling is about having guts. If you lose your nerve then you lose your money, as simple as that. A system can not give you the nerve you need - either you have them or you don't.
274. 01620Master_Gambler.dlgWe shall see about that!
275. 01620Master_Gambler.dlgLet us put it to the test then, shall we?
278. 01620Master_Gambler.dlgDoubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play.
278. 01620Master_Gambler.dlgDoubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play.
279. 01620Master_Gambler.dlgThe rules vary so much - how is it played here in Tarant?
281. 01620Master_Gambler.dlgKid, you're smarter than I thought. A sharp eye will take you far in this business, but it all comes down to having the nerve to take the big risk when it comes along. Are you ready to play?
281. 01620Master_Gambler.dlgKid, you're smarter than I thought. A sharp eye will take you far in this business, but it all comes down to having the nerve to take the big risk when it comes along. Are you ready to play?
282. 01620Master_Gambler.dlgYes.
285. 01620Master_Gambler.dlgDoubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play.
285. 01620Master_Gambler.dlgDoubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play.
286. 01620Master_Gambler.dlgThe rules vary so much - how is it played here in Tarant?
288. 01620Master_Gambler.dlgI play a high stakes game, sir. To play for less than 1000 coins a game is a waste of time. To that end, I require a starting purse of not less than 5000 coins. I hope you won't be wasting my time @pcname@. Or are you all bluster with nothing to back it up?
288. 01620Master_Gambler.dlgI play a high stakes game, sir. To play for less than 1000 coins a game is a waste of time. To that end, I require a starting purse of not less than 5000 coins. I hope you won't be wasting my time @pcname@. Or are you all bluster with nothing to back it up?
289. 01620Master_Gambler.dlgI don't carry that kind of cash around.
290. 01620Master_Gambler.dlgI will be back. Good bye.
291. 01620Master_Gambler.dlgI have a sufficient purse for your game, sir.
292. 01620Master_Gambler.dlgYou seem to be doing most of the blustering here.
300. 01620Master_Gambler.dlgI am Gurin Rockharrow. I don't believe we have met.
300. 01620Master_Gambler.dlgI am Gurin Rockharrow. I don't believe we have met.
301. 01620Master_Gambler.dlgI am @pcname@, Pleased to meet you.
302. 01620Master_Gambler.dlgI am @pcname@, Pleased to meet you.
303. 01620Master_Gambler.dlgMe @pcname@ me happy be here.
304. 01620Master_Gambler.dlgWhat can I do for you @pcname@?
304. 01620Master_Gambler.dlgWhat can I do for you?
305. 01620Master_Gambler.dlgWhat do you do here, Mr Rockharrow?
306. 01620Master_Gambler.dlgPlease remind me, what is your profession, good sir?
307. 01620Master_Gambler.dlgTell more about this club.
308. 01620Master_Gambler.dlgR:$0, 1040-1049
309. 01620Master_Gambler.dlgR:$0, 1040-1049
310. 01620Master_Gambler.dlgR:$0, 1040-1049
311. 01620Master_Gambler.dlgGurin, I have your money.
312. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
313. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
314. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
315. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
316. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
317. 01620Master_Gambler.dlgI have thought further on your offer to train me.
318. 01620Master_Gambler.dlgWhat you do?
319. 01620Master_Gambler.dlgWhat this place?
321. 01620Master_Gambler.dlgAnything else?
321. 01620Master_Gambler.dlgAnything else?
322. 01620Master_Gambler.dlgWhat do you do here, Mr Rockharrow?
323. 01620Master_Gambler.dlgPlease remind me, what is your profession good Sir?
324. 01620Master_Gambler.dlgTell more about this club.
325. 01620Master_Gambler.dlgR:$0, 1040-1049
326. 01620Master_Gambler.dlgR:$0, 1040-1049
327. 01620Master_Gambler.dlgR:$0, 1040-1049
328. 01620Master_Gambler.dlgWhat you do?
329. 01620Master_Gambler.dlgWhat this place?
330. 01620Master_Gambler.dlgGurin, I have your money.
331. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
332. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
333. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
334. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
335. 01620Master_Gambler.dlgHow about a game of Dice?
336. 01620Master_Gambler.dlgI have thought further on your offer to train me.
339. 01620Master_Gambler.dlgThe newspapers are one of the perks of membership here. There is an excellent selection in the lounge area. It is an unwritten rule that you leave the papers for other members to read.
339. 01620Master_Gambler.dlgThe newspapers are one of the perks of membership here. There is an excellent selection in the lounge area. It is an unwritten rule that you leave the papers for other members to read.
340. 01620Master_Gambler.dlgThanks. I will take a look at them.
341. 01620Master_Gambler.dlgThanks, but I don't waste my time with the news.
344. 01620Master_Gambler.dlgThis club is the best in Tarant. The surroundings are comfortable and peaceful. The staff is excellent. They are discreet and accommodating all at the same time. It is simply marvelous!
344. 01620Master_Gambler.dlgThis club is the best in Tarant. The surroundings are comfortable and peaceful. The staff is excellent. They are discreet and accommodating all at the same time. It is simply marvelous!
345. 01620Master_Gambler.dlgYes, it is nice.
347. 01620Master_Gambler.dlgOoooooh.
350. 01620Master_Gambler.dlgI am a professional gambler. I spend most of my time here at the Club. You can almost always find me here. My favorite game is Gentlemen's dice. I am quite good at it. In fact, I have never met my better.
350. 01620Master_Gambler.dlgI am a professional gambler. I spend most of my time here at the Club. You can almost always find me here. My favorite game is Gentlemen's dice. I am quite good at it. In fact, I have never met my better.
351. 01620Master_Gambler.dlg[Raise your eyebrow.] Fascinating. May your luck continue.
352. 01620Master_Gambler.dlgTell me about the club?
353. 01620Master_Gambler.dlgWhere do you keep the newspapers?
354. 01620Master_Gambler.dlgWould you teach me to be a Master Gambler?
355. 01620Master_Gambler.dlgOoooooh.
358. 01620Master_Gambler.dlgIt appears you don't have the funds to continue at that current stakes.
358. 01620Master_Gambler.dlgIt would seem that you are running low on funds. You have had a string of bad luck sir. I feel compelled to offer you an extension of credit so that you have a fair chance to regain your losses.
359. 01620Master_Gambler.dlgWhat are the terms of your credit?
360. 01620Master_Gambler.dlgI am already in debt to you, sir.
361. 01620Master_Gambler.dlgI accept your offer, sir. You are most generous.
362. 01620Master_Gambler.dlgYour offer is most generous, but I must retire.
366. 01620Master_Gambler.dlgA simple Gentleman's agreement, repay me when you are able. We will not throw dice again until you do repay the debt. I am not a bank, I don't charge interest, but honor dictates that I give you a chance to recoup your losses. I suggest an amount of 5000 coins so that we may continue.
366. 01620Master_Gambler.dlgA simple Gentleman's agreement, repay me when you are able. We will not throw dice again until you do repay the debt. I am not a bank, I don't charge interest, but honor dictates that I give you a chance to recoup your losses. I suggest an amount of 5000 coins so that we may continue.
367. 01620Master_Gambler.dlgI would rather not go into debt, good sir.
368. 01620Master_Gambler.dlgI accept your offer, sir. You are most generous.
373. 01620Master_Gambler.dlgI told you about this moment kid. This is where you find out if you have the guts to be the best. Either you do, or you don't.
373. 01620Master_Gambler.dlgI told you about this moment kid. This is where you find out if you have the nerve to be the best. Either you do, or you don't.
374. 01620Master_Gambler.dlgYour attempts to sway me are transparent, sir.
375. 01620Master_Gambler.dlgI see your point, so I will accept your offer of a loan.
376. 01620Master_Gambler.dlgStill, sir, I would rather not go into debt.
380. 01620Master_Gambler.dlgI am ready if you are.
380. 01620Master_Gambler.dlgI am ready if you are.
381. 01620Master_Gambler.dlgI feel lucky today, sir. Your money is about to become mine.
382. 01620Master_Gambler.dlgWe will have to see about that.
383. 01620Master_Gambler.dlgSuch speculation is cheap. Let us play some dice.
387. 01620Master_Gambler.dlgCome back when you have some more money. I would be pleased to throw some dice with you then.
387. 01620Master_Gambler.dlgCome back when you have some more money. I would be pleased to throw some dice with you then.
392. 01620Master_Gambler.dlgOur friendly games have come to an end. I simply cannot afford the pleasure anymore! I wish you luck @pcname@.
392. 01620Master_Gambler.dlgOur friendly games have come to an end. I simply cannot afford the pleasure anymore! I wish you luck @pcname@.
393. 01620Master_Gambler.dlgThanks for training me, Gurin.
394. 01620Master_Gambler.dlgI hope we can play again some time.
398. 01620Master_Gambler.dlgHonestly, madam! If you could not have afforded the loss, you should not have wagered your funds. Of all the ingratitude! Good day.
398. 01620Master_Gambler.dlgHonestly, sir! If you could not have afforded the loss, you should not have wagered your funds. Of all the ingratitude! Good day.
399. 01620Master_Gambler.dlgI shall take it by force, then. Die fool!
400. 01620Master_Gambler.dlgGood riddance, sir!
404. 01620Master_Gambler.dlgI thought I was clear about NOT throwing dice with you until you repay your debt. I am firm on this policy.
404. 01620Master_Gambler.dlgI thought I was clear about NOT throwing dice with you until you repay your debt. I am firm on this policy.
405. 01620Master_Gambler.dlgWell, I am not going to pay this debt.
411. 01620Master_Gambler.dlgHonestly, madam, if you choose to become a deadbeat, I cannot stop you. I do not engage in brawling or dueling. I thought you were a man of your word, but it is obvious now that you are not! It is irrelevant to me what you do, sir, as this whole affair is beginning to annoy me. I am considering canceling our agreement completely.
411. 01620Master_Gambler.dlgHonestly, sir, if you choose to become a deadbeat, I cannot stop you. I do not engage in brawling or dueling. I thought you were a man of your word, but it is obvious now that you are not! It is irrelevant to me what you do, sir, as this whole affair is beginning to annoy me. I am considering canceling our agreement completely.
412. 01620Master_Gambler.dlgI will try to get your money. Good bye.
413. 01620Master_Gambler.dlgI am convinced that you cheated me. I am not paying.
418. 01620Master_Gambler.dlgEnough is enough, sir! You are amazing! At this rate you shall bankrupt me shortly. You have exhausted my funds and I admit today that I have met my match. You are a gambling master. Congratulations.
418. 01620Master_Gambler.dlgEnough is enough, sir! You are amazing! At this rate you shall bankrupt me shortly. You have exhausted my funds and I admit today that I have met my match. You are a gambling master. Congratulations.
419. 01620Master_Gambler.dlgI knew this day would come.
420. 01620Master_Gambler.dlgYour funds? Money you won from me! I demand satisfaction!
425. 01620Master_Gambler.dlgYou have already extended your credit, sir, it is most unfortunate that you have been unable to recoup your losses. It would be best if you would see to your finances and return with the money.
425. 01620Master_Gambler.dlgYou have already extended your credit, sir, it is most unfortunate that you have been unable to recoup your losses. It would be best if you would see to your finances and return with the money.
426. 01620Master_Gambler.dlgI will try to get your money. Good bye.
427. 01620Master_Gambler.dlgYou've been cheating I'm not going to pay!
433. 01620Master_Gambler.dlgI am glad to have settled this affair. Now that your debt has been repaid, shall we have another try at the dice?
433. 01620Master_Gambler.dlgI am glad to have settled this affair. Now that your debt has been repaid, shall we have another try at the dice?
434. 01620Master_Gambler.dlgI am ready if you are.
435. 01620Master_Gambler.dlgI cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play.
436. 01620Master_Gambler.dlgI am ready if you are.
437. 01620Master_Gambler.dlgIt's my policy not to gamble with those of lesser skill.
440. 01620Master_Gambler.dlgExcellent suggestion! I like your style, @pcname@.
440. 01620Master_Gambler.dlgExcellent suggestion. I like your style @pcname@.
441. 01620Master_Gambler.dlgYou can't win big if you don't bet big.
442. 01620Master_Gambler.dlgI like to make it interesting.
443. 01620Master_Gambler.dlgLet us shoot some dice.
449. 01620Master_Gambler.dlg[He grins widely.] Hah! That is very amusing... I play a high stakes game, and I have found that it is best not to engage players with skill far below my own. Come back when you have a little more experience, we can talk about it then.
449. 01620Master_Gambler.dlg[He grins widely.] Hah! That is very amusing... I play a high stakes game, and I have found that it is best not to engage players with skill far below my own. Come back when you have a little more experience, we can talk about it then.
450. 01620Master_Gambler.dlgYour frankness is appreciated.
451. 01620Master_Gambler.dlgWe shall see about that.
457. 01620Master_Gambler.dlgEgad! How a simpleton like you got in here I can never guess. What can I do for you fella? Do you need the privy?
457. 01620Master_Gambler.dlgEgad! How a simpleton like you got in here I can never guess. What can I do for you missy? Do you need the privy?
458. 01620Master_Gambler.dlgMe wanna know what this place?
459. 01620Master_Gambler.dlgMe wanna know who you ?
463. 01620Master_Gambler.dlg[He seems to remember something.] Are you @pcname@, the gambler?
463. 01620Master_Gambler.dlg[He seems to remember something.] Are you @pcname@, the gambler?
464. 01620Master_Gambler.dlgYes, I am.
467. 01620Master_Gambler.dlgExcuse my brevity. It is a pleasure to meet you @pcname@! I have heard good things about you, you are meant to have a talent for wagering. What brings you to the Club?
467. 01620Master_Gambler.dlgExcuse my brevity. It is a pleasure to meet you @pcname@! I have heard good things about you, you are meant to have a talent for wagering. What brings you to the Club?
468. 01620Master_Gambler.dlgYou are the Master. I am here to learn.
469. 01620Master_Gambler.dlgDamned right.! I am here to take your money!
474. 01620Master_Gambler.dlgGentleman's dice is a game of chance. The game is played with two dice, by making a series of rolls of the dice. You set a mark and try to re - roll the mark.
474. 01620Master_Gambler.dlgGentleman's dice is a game of chance. The game is played with two dice, by making a series of rolls of the dice. You set a mark and try to re - roll the mark.
475. 01620Master_Gambler.dlgI could use some more information.
476. 01620Master_Gambler.dlgYes, yes...not too different from how I play.
480. 01620Master_Gambler.dlgYour first roll is special. If the total that you roll adds up to SEVEN or ELEVEN you win instantly. If you roll a TWO you lose instantly. If you don't win or lose on your first throw, the number that you rolled is SET as a MARK.
480. 01620Master_Gambler.dlgYour first roll is special. If the total that you roll adds up to SEVEN or ELEVEN you win instantly. If you roll a TWO you lose instantly. If you don't win or lose on your first throw, the number that you rolled is SET as a MARK.
481. 01620Master_Gambler.dlgPlease, continue.
483. 01620Master_Gambler.dlgOn subsequent rolls, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or a TWO, snake eyes, you lose. We play for even money.
483. 01620Master_Gambler.dlgOn subsequent rolls, you try to roll your mark exactly again, but if you roll a SEVEN or a TWO, snake eyes, you lose. We play for even money. Do you understand.
484. 01620Master_Gambler.dlgWhat are the stakes?
488. 01620Master_Gambler.dlgOh yes...so you're reconsidering my offer...shall we will throw some dice together? Over time, who knows, you might learn something.
488. 01620Master_Gambler.dlgOh yes...so you're reconsidering my offer...shall we will throw some dice together? Over time, who knows, you might learn something.
489. 01620Master_Gambler.dlgI am ready to met your challenge. Let's play.
490. 01620Master_Gambler.dlgI don't think I could afford such a relationship.
492. 01620Master_Gambler.dlgWhat odds do you want to play for?
492. 01620Master_Gambler.dlgWhat odds do you want to play for?
493. 01620Master_Gambler.dlgI agree to 1000 coins a game.
494. 01620Master_Gambler.dlgLet's make it 2000 coins a game.
495. 01620Master_Gambler.dlgI cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play.
496. 01620Master_Gambler.dlgI cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play.
498. 01620Master_Gambler.dlg[He is obviously gloating.] You know it pains me to take your money like this, it really does. I don' t enjoy doing this at all. It is strictly business, I assure you. [He chuckles.] I am ready if you are.
498. 01620Master_Gambler.dlg[He is obviously gloating.] You know it pains me to take your money like this, it really does. I don' t enjoy doing this at all. It is strictly business, I assure you. [He chuckles.] I am ready if you are.
499. 01620Master_Gambler.dlgI feel lucky today.
500. 01620Master_Gambler.dlgWe will have to see about that.
501. 01620Master_Gambler.dlgSuch speculation is cheap. Let us play some dice.
504. 01620Master_Gambler.dlgWhat would you like to know?
504. 01620Master_Gambler.dlgWhat would you like to know?
505. 01620Master_Gambler.dlgWhat can you tell me about the service here?
506. 01620Master_Gambler.dlgWhat can you tell me about the service here?
507. 01620Master_Gambler.dlgWhere do you keep the newspapers?
508. 01620Master_Gambler.dlgWhere do you keep the newspapers?
509. 01620Master_Gambler.dlgThere is just one thing more I would like to ask.
1. 01622Examine_Stump_CM.dlgA gnarly stump. It appears to be hollow.
1. 01622Examine_Stump_CM.dlgA gnarly stump. It appears to be hollow.
1. 01624Haggle_Master.dlgI give you greetings, good sir.
1. 01624Haggle_Master.dlgI give you greetings, madam. You are looking the picture of perfection.
2. 01624Haggle_Master.dlgHello again, Mr. Morat. Might I ask you some questions?
3. 01624Haggle_Master.dlgAnd I to you, good gnome. Might I ask your name?
4. 01624Haggle_Master.dlgGreetings, gnome. What is your name?
5. 01624Haggle_Master.dlgI have decided I shall get you the amount you want for training.
6. 01624Haggle_Master.dlgI have not yet gathered enough funds to pay you...
7. 01624Haggle_Master.dlgI have accumulated the amount you requested for training.
8. 01624Haggle_Master.dlgI have accumulated the amount you requested for training.
9. 01624Haggle_Master.dlgMe ask Mr. Moo rat sumthin?
10. 01624Haggle_Master.dlgUh... Hi. What you name?
11. 01624Haggle_Master.dlgI go get you coins... den you train me.
12. 01624Haggle_Master.dlgI still try to find much coin... Very hard.
13. 01624Haggle_Master.dlgMe got 'nuff coins! Me got 'nuff coins! You train now!
14. 01624Haggle_Master.dlgMe got 'nuff coins! Me got 'nuff coins! You train now!
16. 01624Haggle_Master.dlgJ.M. Morat, at your service. Might I also inquire as to your designation?
16. 01624Haggle_Master.dlgJ.M. Morat, at your service. Might I also inquire as to your designation?
17. 01624Haggle_Master.dlgBut of course, I am @pcname@.
18. 01624Haggle_Master.dlgI am called @pcname@.
19. 01624Haggle_Master.dlgYou are the Haggle Master! A pleasure sir. I am @pcname@.
20. 01624Haggle_Master.dlgYou haggle Mast'r! Me look... Me find! Me name @pcname@.
21. 01624Haggle_Master.dlgUh, ...wha?
22. 01624Haggle_Master.dlgYour name, good chap. I am asking for your name, if you please...
22. 01624Haggle_Master.dlgYour name, madam. I am asking for your name, if you please...
23. 01624Haggle_Master.dlgOh, me name @pcname@.
24. 01624Haggle_Master.dlgWhat brings you to this fine establishment, @pcname@? Allow me to recommend the ale. It is unquestionably the best in Tarant.
24. 01624Haggle_Master.dlgWhat brings you to this fine establishment, @pcname@? Allow me to recommend the ale. It is unquestionably the best in Tarant.
25. 01624Haggle_Master.dlgI have just arrived. Might I ask you some questions?
26. 01624Haggle_Master.dlgI needed a drink. I have some questions...
27. 01624Haggle_Master.dlgMe just get here. Me ask you sumthin?
29. 01624Haggle_Master.dlgOh! Most uncivilized! Boys! Take care of this degenerate!
29. 01624Haggle_Master.dlgOh! Most uncivilized! Boys! Take care of this degenerate!
30. 01624Haggle_Master.dlgOh! The sites to behold here in Tarant! If you do get a chance... the Locomotive is a must on any sightseeing tour.
30. 01624Haggle_Master.dlgOh! The sites to behold here in Tarant! If you do get a chance... the Locomotive is a must on any sightseeing tour.
31. 01624Haggle_Master.dlgI have heard rumor of the beast. I will surely be awed by its power.
32. 01624Haggle_Master.dlgThat evil technological contraption! I have heard rumor of it.
33. 01624Haggle_Master.dlgI doubt it is that amazing. Is there anything else?
34. 01624Haggle_Master.dlgLoko moteev? That mebe fun... More?
35. 01624Haggle_Master.dlgEvil teknologikal beast! Me hear 'bout it. I don't no...
37. 01624Haggle_Master.dlgTo move away from technology, I might recommend the great library. At no other location will you find such a magnificent reservoir of knowledge! It is truly incredulous to immerse oneself in our history. I highly recommend it.
37. 01624Haggle_Master.dlgTo move away from technology, I might recommend the great library. At no other location will you find such a magnificent reservoir of knowledge! It is truly incredulous to immerse oneself in our history. I highly recommend it.
38. 01624Haggle_Master.dlgI shall delight in a visit. Might I ask another question?
39. 01624Haggle_Master.dlgNow that is something I shall enjoy! May I ask something more?
40. 01624Haggle_Master.dlgHmm... Perhaps. There is something else...
41. 01624Haggle_Master.dlgI dunno. Me not good reed'r. Ask sumthin more?
43. 01624Haggle_Master.dlgAh, but of course. Ask what you will... I will do my best to answer.
43. 01624Haggle_Master.dlgAh, but of course. Ask what you will... I will do my best to answer.
44. 01624Haggle_Master.dlgI am new in Tarant. What sights do you recommend I view?
45. 01624Haggle_Master.dlgI would like to become a Master haggler. Will you train me?
46. 01624Haggle_Master.dlgI would like to become a Master haggler. Will you train me?
47. 01624Haggle_Master.dlgWhat can you tell me of this place?
48. 01624Haggle_Master.dlgYou're really just too nice. I'm afraid you need to die...
49. 01624Haggle_Master.dlgMe new here. What I do first?
50. 01624Haggle_Master.dlgYou train me? Be Mast'r like you?
51. 01624Haggle_Master.dlgYou train me? Be Mast'r like you?
52. 01624Haggle_Master.dlgYou too nice. Sumthin rong. I kill you now.
54. 01624Haggle_Master.dlgWhy yes. I am known as the Haggle Master. You must have had formal training to have heard of me. So you are an Expert in our field?
54. 01624Haggle_Master.dlgWhy yes. I am known as the Haggle Master. You must have had formal training to have heard of me. So you are an Expert in our field?
55. 01624Haggle_Master.dlgYes! I have studied quite diligently. Might I ask a favor of you?
56. 01624Haggle_Master.dlgYep! Yep! Me X-pert! Me do good! Me ask sumthin?
58. 01624Haggle_Master.dlgDon't you worry. I'll be here waiting for you once you've gathered the amount together. Ahhh, retirement will be such a reward!...
58. 01624Haggle_Master.dlgDon't you worry. I'll be here waiting for you once you've gathered the amount together. Ahhh, retirement will be such a reward!...
59. 01624Haggle_Master.dlgI shall continue towards your goal. I look forward to my training.
60. 01624Haggle_Master.dlgThis is too much work. Perhaps it would be easier with you dead...
61. 01624Haggle_Master.dlgokee dokee. Me go get coin... den you train.
63. 01624Haggle_Master.dlgThis too hard. It better if you be dead...
65. 01624Haggle_Master.dlgThat's a good chap! I knew you could do it. I had a feeling that you were the only student I had seen in a while with enough spirit to gain haggle mastery. Might I have the coins, please?
65. 01624Haggle_Master.dlgThat's the spirit madam! I knew you could do it. I had a feeling that you were the only student I had seen in a while with enough spirit to gain haggle mastery. Might I have the coins, please?
66. 01624Haggle_Master.dlgYes. That was quite a challenge. Here you are...
67. 01624Haggle_Master.dlgHere you are, Mr. Morat. Now about that training...
68. 01624Haggle_Master.dlgAfter all that work, I've decided I'd rather have the money myself!
69. 01624Haggle_Master.dlgHere ya go. Dat was hard to get!
70. 01624Haggle_Master.dlgMe tink I keep. Was hard to get. Kill you instead...
71. 01624Haggle_Master.dlgOh well done! Well done indeed! I shall indeed impart on you my secrets and raise your status to Master of haggle. Now listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything!
71. 01624Haggle_Master.dlgOh well done! Well done indeed! I shall indeed impart on you my secrets and raise your status to Master of haggle. Now listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything!
72. 01624Haggle_Master.dlgYou are very wise, Mr. Morat. I will take your words to heart
73. 01624Haggle_Master.dlgThat's it!?! I gave you all those coins for that!?! Defend yourself!
74. 01624Haggle_Master.dlgYou smart. Me listen good... me Mast'r now!
75. 01624Haggle_Master.dlgDat all?!? You no say nuthin' new! Me hurt you now, get coin back!
76. 01624Haggle_Master.dlgIn addition, allow me to bestow upon you my "secret assistant." Here. I fondly call this the "Haggle Master's Ring". If you know you will be attempting a difficult transaction, be sure and wear it. The competition will be putty in your hands! I wish you well. Consider me retired!
76. 01624Haggle_Master.dlgIn addition, allow me to bestow upon you my "secret assistant." Here. I fondly call this the "Haggle Master's Ring". If you know you will be attempting a difficult transaction, be sure and wear it. The competition will be putty in your hands! I wish you well. Consider me retired!
77. 01624Haggle_Master.dlgI thank you for your knowledge and your gift, Mr. Morat.
78. 01624Haggle_Master.dlgAh, excellent. Now I shall dispatch you and regain my coins...
79. 01624Haggle_Master.dlgDank you, Mr. Moo rat. Me be Mast'r now. Goody! Buy bye!
80. 01624Haggle_Master.dlgOh goody! Me Mast'r. You die now... Me get coin back...
82. 01624Haggle_Master.dlgOh, wait just a moment. It seems you've miscalculated the amount. I'm afraid you are a few coins short. Please return when you have the entire amount.
82. 01624Haggle_Master.dlgOh, wait just a moment. It seems you've miscalculated the amount. I'm afraid you are a few coins short. Please return when you have the entire amount.
83. 01624Haggle_Master.dlgOh, I am so sorry... I shall return with the correct amount.
84. 01624Haggle_Master.dlgSilly me... I forgot to kill you... Allow me to correct my mistake...
85. 01624Haggle_Master.dlgUh. Oops! Me must count wrong. Me go get more.
86. 01624Haggle_Master.dlgNo! You count wrong! Liar! Me get you now!
87. 01624Haggle_Master.dlgYou would like training as a haggle Master? You certainly have the experience. I think you would make an excellent Master. I have a favor I would like to ask of you, before I would train you...
87. 01624Haggle_Master.dlgYou would like training as a haggle Master? You certainly have the experience. I think you would make an excellent Master. I have a favor I would like to ask of you, before I would train you...
88. 01624Haggle_Master.dlgWhat would you like me to do?
89. 01624Haggle_Master.dlgWhat me do?
91. 01624Haggle_Master.dlgIn the art of haggling, I have been the Master for a very, very long time. I am tired of haggling. I would very much enjoy leaving this position and moving into retirement. If you would bring me 10,000 coins, that I might retire in the manner to which I have grown accustomed, I would joyfully turn the title of haggle Master over to you. What say you?
91. 01624Haggle_Master.dlgIn the art of haggling, I have been the Master for a very, very long time. I am tired of haggling. I would very much enjoy leaving this position and moving into retirement. If you would bring me 10,000 coins, that I might retire in the manner to which I have grown accustomed, I would joyfully turn the title of haggle Master over to you. What say you?
92. 01624Haggle_Master.dlgThat is quite a sum. But I shall gather it, if that is what you wish.
93. 01624Haggle_Master.dlgI have the sum already! Shall we begin training?
94. 01624Haggle_Master.dlgI will have to ponder your request. That is a very large sum.
95. 01624Haggle_Master.dlgPerhaps I should just help you leave this life?!? It would cost less!
96. 01624Haggle_Master.dlgWow! Dat lots of coin. But I get, if you want...
97. 01624Haggle_Master.dlgMe got da coin. Me want training.
98. 01624Haggle_Master.dlgUgh. Dat lots of coin. Me tink 'bout, den come back.
99. 01624Haggle_Master.dlgDat too much! Me no get... Mebbe you just die insted?
101. 01624Haggle_Master.dlgOh excellent! I know it will be simple for a man of your skills to gather that amount. Please return to me when you have gathered enough, and I will train you. You are going to be the best haggle Master yet, I am sure of it!
101. 01624Haggle_Master.dlgOh excellent! I know it will be simple for a woman of your skills to gather that amount. Please return to me when you have gathered enough, and I will train you. You are going to be the best haggle Master yet, I am sure of it!
102. 01624Haggle_Master.dlgThank you, Mr. Morat. I will return with your coins shortly.
103. 01624Haggle_Master.dlgokay. Me go get you coins... Den you train. It good.
106. 01624Haggle_Master.dlgHmmm. Yes. I can tell that you have become an Expert haggler, which is quite an accomplishment. Unfortunately, I fear your skill might not be quite up to mastery level. Please, @pcname@, go and increase your skill at haggling. Then I will reconsider your request. I eagerly await your return.
106. 01624Haggle_Master.dlgHmmm. Yes. I can tell that you have become an Expert haggler, which is quite an accomplishment. Unfortunately, I fear your skill might not be quite up to mastery level. Please, @pcname@, go and increase your skill at haggling. Then I will reconsider your request. I eagerly await your return.
107. 01624Haggle_Master.dlgThank you. I will return soon.
108. 01624Haggle_Master.dlgWhat!?! You insult me with your haughtier. Defend yourself!
109. 01624Haggle_Master.dlgT'ank you. Me get better, den come back.
111. 01624Haggle_Master.dlgWha? Me no good nuff yet? Me show you!
113. 01624Haggle_Master.dlgOh excellent! Anyone with the foresight to have an ample supply of coin for windfall opportunities will do well as the haggle Master. I am sure of it!
113. 01624Haggle_Master.dlgOh excellent! Anyone with the foresight to have an ample supply of coin for windfall opportunities will do well as the haggle Master. I am sure of it!
114. 01624Haggle_Master.dlgThank you. What more advice can you offer?
115. 01624Haggle_Master.dlgMe say thanks. Me want learn more.
116. 01624Haggle_Master.dlgNow listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything! Properly employed, this one simple secret of negotiation will raise your status to Master of Haggle.
116. 01624Haggle_Master.dlgNow listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything! Properly employed, this one simple secret of negotiation will raise your status to Master of Haggle.
117. 01624Haggle_Master.dlgYou are very wise, Mr. Morat. I will take your words to heart
118. 01624Haggle_Master.dlgThat's it!?! I gave you all those coins for that!?! Defend yourself!
119. 01624Haggle_Master.dlgYou smart. Me listen good... me Mast'r now!
120. 01624Haggle_Master.dlgDat all?!? You no say nuthin' new! Me hurt you now, get coin back!
2. 01625Spot_Trap_Master.dlgMight I request an introduction, good sir?
3. 01625Spot_Trap_Master.dlgSalutations, Mr. Fitzgerald! Might I have a moment of your time?
4. 01625Spot_Trap_Master.dlgSir! That was completely uncalled for!
5. 01625Spot_Trap_Master.dlgI beg forgiveness for having offended you, Mr. Fitzgerald.
6. 01625Spot_Trap_Master.dlgI will attempt to obtain the staff of K'an T'au for you.
7. 01625Spot_Trap_Master.dlgI have not yet been able to penetrate the defenses of S'nel N'fa.
8. 01625Spot_Trap_Master.dlgI am in possession of the powerful staff of K'an T'au.
9. 01625Spot_Trap_Master.dlgWho you be?
10. 01625Spot_Trap_Master.dlgWha? That not nice!
11. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh... Hi Meester Feetzgeruld. Me ask sumthin'?
12. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe sorree if me do sumthin bad Meester Feetzgeruld.
13. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe try an' get staff.
14. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe no got staff yet...
15. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe got staff!
17. 01625Spot_Trap_Master.dlgOnly the foolish hare cries out to the hawk in greeting.
17. 01625Spot_Trap_Master.dlgOnly the foolish hare cries out to the hawk in greeting.
18. 01625Spot_Trap_Master.dlgPlease noble gentleman, I only have some questions to ask.
19. 01625Spot_Trap_Master.dlgSuch an interesting metaphor. I see you are quite the intellectual.
20. 01625Spot_Trap_Master.dlgI have only a question or two, Mr. Fitzgerald. Please indulge me.
21. 01625Spot_Trap_Master.dlgI fear this "hare" is finished with your bravado.
22. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh, hair? Me hair bad?
23. 01625Spot_Trap_Master.dlgI no bird, looney!
24. 01625Spot_Trap_Master.dlgPeez sir... Me onee wan' ask sumthin...
25. 01625Spot_Trap_Master.dlgOooo! You be smart, huh?
26. 01625Spot_Trap_Master.dlgPeez Meester Feetzgeruld. Me jus' wan' ask sumthin' moor...
28. 01625Spot_Trap_Master.dlgI see one of your breeding lacks the intellect to comprehend subtleties.
28. 01625Spot_Trap_Master.dlgI see one of your breeding lacks the intellect to comprehend subtleties.
29. 01625Spot_Trap_Master.dlgI meant no offense. My apologies.
30. 01625Spot_Trap_Master.dlgNo... you will lack a brain shortly. Now defend yourself!
31. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh... Me soree. Me no wan' make mad.
32. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh, wha?
33. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe hurt bad gnome!
35. 01625Spot_Trap_Master.dlgOr even civil conversation... Remove yourself from my presence, simpleton!
35. 01625Spot_Trap_Master.dlgOr even civil conversation... Remove yourself from my presence, simpleton!
36. 01625Spot_Trap_Master.dlgMeany! ...You die now!
38. 01625Spot_Trap_Master.dlgAhh... Death comes quickly to those whose existence lacks merit.
38. 01625Spot_Trap_Master.dlgAhh... Death comes quickly to those whose existence lacks merit.
39. 01625Spot_Trap_Master.dlgPerhaps my previous impression of you was misguided. I shall withhold final judgement for a moment. Please, speak your request.
39. 01625Spot_Trap_Master.dlgPerhaps my previous impression of you was misguided. I shall withhold final judgement for a moment. Please, speak your request.
40. 01625Spot_Trap_Master.dlgThank you. May I ask your name?
41. 01625Spot_Trap_Master.dlgT'anks. Wha' you name meester?
43. 01625Spot_Trap_Master.dlgAhhh... You must be fairly new in Tarant, not to know who I am. Allow me to introduce myself. I am Frederick T. Fitzgerald. Mayhap you have heard of me? In some circles, I am legendary.
43. 01625Spot_Trap_Master.dlgAhhh... You must be fairly new in Tarant, not to know who I am. Allow me to introduce myself. I am Frederick T. Fitzgerald. Mayhap you have heard of me? In some circles, I am legendary.
44. 01625Spot_Trap_Master.dlgAh, yes. You're prowess as the cat burglar of Tarant is mythic.
45. 01625Spot_Trap_Master.dlgI recall something about an F. Fitzgerald... a thief perhaps?
46. 01625Spot_Trap_Master.dlgErrr.....sorry, but no. What is it you do here?
47. 01625Spot_Trap_Master.dlgOh! Be famus burgaler! You smart guy!
48. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh... Mebbe a theef, me t'ink?
49. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh... no. Soree. Wha' you do?
50. 01625Spot_Trap_Master.dlgIt seems you are at least associated with the proper type of people. You are correct. I am the most famous cat burglar in Tarant.
50. 01625Spot_Trap_Master.dlgIt seems you are at least associated with the proper type of people. You are correct. I am the most famous cat burglar in Tarant.
51. 01625Spot_Trap_Master.dlgAn honor to meet you sir. Yours must be an enviable life.
52. 01625Spot_Trap_Master.dlgImpressive. It must be quite an exhilarating position.
53. 01625Spot_Trap_Master.dlgI hear rumor that you are also the Master trap spotter...
54. 01625Spot_Trap_Master.dlgYour thieving days are over Fitzgerald!
55. 01625Spot_Trap_Master.dlgWow! It good meet you Meester Feetzgeruld!
56. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe heer you be Mast'r at see traps...
57. 01625Spot_Trap_Master.dlgNo more be theef for you Feetzgeruld!
59. 01625Spot_Trap_Master.dlgI do enjoy my notoriety as the infamous Cat Burglar of Tarant. Perusing the local paper, and noting that your endeavors from the previous night were significant enough to gain mention, is quite rewarding. Yes, it is quite pleasurable to be a Master at one's ventures.
59. 01625Spot_Trap_Master.dlgI do enjoy my notoriety as the infamous Cat Burglar of Tarant. Perusing the local paper, and noting that your endeavors from the previous night were significant enough to gain mention, is quite rewarding. Yes, it is quite pleasurable to be a Master at one's ventures.
60. 01625Spot_Trap_Master.dlgIs it true that you are the spot trap Master as well?
61. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou be see trap Mast'r too?
64. 01625Spot_Trap_Master.dlgAh, yes... In compliment to my skill with a lock, I am the Master of trap spotting, which is of significant consequence in my line of business. One can never be too careful when venturing forth to remove another's prized possessions.
64. 01625Spot_Trap_Master.dlgAh, yes... In compliment to my skill with a lock, I am the Master of trap spotting, which is of significant consequence in my line of business. One can never be too careful when venturing forth to remove another's prized possessions.
65. 01625Spot_Trap_Master.dlgI too, would like to become a Master at spotting traps.
66. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou teech me be Mast'r too?
68. 01625Spot_Trap_Master.dlgLet us just say that I am quite an upstanding and respected citizen here in Tarant. Now if you will excuse me, I have important matters to attend to. It has been a pleasure.
68. 01625Spot_Trap_Master.dlgLet us just say that I am quite an upstanding and respected citizen here in Tarant. Now if you will excuse me, I have important matters to attend to. It has been a pleasure.
70. 01625Spot_Trap_Master.dlgI fear that you may have neither the integrity nor the qualifications required to become a Master in trap detection.
70. 01625Spot_Trap_Master.dlgI fear that you may have neither the integrity nor the qualifications required to become a Master in trap detection.
71. 01625Spot_Trap_Master.dlgI completed my Expert training and I desire more knowledge.
72. 01625Spot_Trap_Master.dlgI realize that I am only a beginner, but I am very ambitious.
73. 01625Spot_Trap_Master.dlgI have expert status! How dare you judge me otherwise!
74. 01625Spot_Trap_Master.dlgI have completed my training as an Expert!.
75. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe be Exper' an' me wan' be teech more.
76. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe no me onee begeener. But me wan' no moor.
77. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe be Exper! You teech me!
78. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe be Exper! You teech me!
80. 01625Spot_Trap_Master.dlgI admit that you do possess the minimal competency required to become a Master. However, I still hold doubts as to your true merits. In order to prove your worth and abilities, I have a test that I would require you to complete prior to training.
80. 01625Spot_Trap_Master.dlgI admit that you do possess the minimal competency required to become a Master. However, I still hold doubts as to your true merits. In order to prove your worth and abilities, I have a test that I would require you to complete prior to training.
81. 01625Spot_Trap_Master.dlgI am prepared. What are the details?
82. 01625Spot_Trap_Master.dlgA test? What type of test?
83. 01625Spot_Trap_Master.dlgWha' it be.
85. 01625Spot_Trap_Master.dlgWhat is it you want now?
85. 01625Spot_Trap_Master.dlgWhat is it you want now?
87. 01625Spot_Trap_Master.dlgI too, would like to become a Master at spotting traps.
88. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe wan' be Mast'r see traps.
90. 01625Spot_Trap_Master.dlgI was obviously correct in my assessment of you. You are not ready to become a Master. Do not harass me again unless you succeed at the task I presented you.
90. 01625Spot_Trap_Master.dlgI was obviously correct in my assessment of you. You are not ready to become a Master. Do not harass me again unless you succeed at the task I presented you.
91. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou're assessment is incorrect. I will return with the staff!
92. 01625Spot_Trap_Master.dlgI'll show you just how ready I am!
93. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou be rong! Me WILL get staff! I show you!
94. 01625Spot_Trap_Master.dlgMebbe it best you be ded...
97. 01625Spot_Trap_Master.dlgSeveral generations ago, there lived a great elven wizard name K'an T'au. He brought into being a staff of great power. The tales told say that whomever held the staff could perceive all things hidden. Additionally, the staff was rumored to be capable of instantaneously shifting it's bearer from one location to another. Many were the enemies that tried to obtain the staff, yet all failed.
97. 01625Spot_Trap_Master.dlgSeveral generations ago, there lived a great elven wizard name K'an T'au. He brought into being a staff of great power. The tales told say that whomever held the staff could perceive all things hidden. Additionally, the staff was rumored to be capable of instantaneously shifting it's bearer from one location to another. Many were the enemies that tried to obtain the staff, yet all failed.
98. 01625Spot_Trap_Master.dlgPlease continue.
99. 01625Spot_Trap_Master.dlgUh huh...
100. 01625Spot_Trap_Master.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
100. 01625Spot_Trap_Master.dlgIf death is your wish, so be it.... Foolish one
101. 01625Spot_Trap_Master.dlgAs the years wore on, the mind of K'an T'au began to fail. He secluded himself in his great castle, S'nel N'fa. As his health deteriorated, the great wizard placed layer upon layer of traps in and around his demesne in order to protect his creation. It is rumored that there is only one safe route through the castle, and that only K'an T'au had the knowledge to traverse this treacherous path.
101. 01625Spot_Trap_Master.dlgAs the years wore on, the mind of K'an T'au began to fail. He secluded himself in his great castle, S'nel N'fa. As his health deteriorated, the great wizard placed layer upon layer of traps in and around his demesne in order to protect his creation. It is rumored that there is only one safe route through the castle, and that only K'an T'au had the knowledge to traverse this treacherous path.
102. 01625Spot_Trap_Master.dlgYes, I can see how the staff would interest you.
103. 01625Spot_Trap_Master.dlgAnd it remains hidden to this day? Those must be deadly traps!
104. 01625Spot_Trap_Master.dlgWow! Dos traps mus' be hard!
106. 01625Spot_Trap_Master.dlg[He raises his eyebrows at you.] I believe the staff of K'an T'au would compliment my skills admirably. Present me with the staff, and I shall surely grant you the Master status that you desire.
106. 01625Spot_Trap_Master.dlgI believe the staff of K'an T'au would compliment my skills admirably. Present me with the staff, and I shall surely grant you the Master status that you desire.
107. 01625Spot_Trap_Master.dlgI accept your challenge. I shall return with the staff shortly.
108. 01625Spot_Trap_Master.dlgApparently you wish me dead. Yet I will prove you wrong.
109. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou're task sounds nearly impossible. I shall think on it a while...
110. 01625Spot_Trap_Master.dlgThis will be easy. I am already in possession of the staff.
111. 01625Spot_Trap_Master.dlgIt be hard... but me get staff.
112. 01625Spot_Trap_Master.dlgHmm... Dat sound hard. Me t'ink 'bout it firs.
113. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe all redy got staff. See. [You show him the staff.]
115. 01625Spot_Trap_Master.dlgAs you wish. Allow me to share with you the location of castle S'nel N'fa. We shall meet again, perhaps...
115. 01625Spot_Trap_Master.dlgAs you wish. Allow me to share with you the location of castle S'nel N'fa. We shall meet again, perhaps...
116. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou can be sure of it!
117. 01625Spot_Trap_Master.dlgOh, not to worry.... I'll be back to collect my training.
118. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe be bak soon!
120. 01625Spot_Trap_Master.dlg... @pcname@! You have returned from S'nel N'fa!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... Please forgive my lack of manners. I had not anticipated meeting with you again.... errr... so soon. You have retrieved the staff of K'an T'au?
120. 01625Spot_Trap_Master.dlg... @pcname@! You have returned from S'nel N'fa!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... Please forgive my lack of manners. I had not anticipated meeting with you again.... errr... so soon. You have retrieved the staff of K'an T'au?
121. 01625Spot_Trap_Master.dlgI have met the challenge. I now desire Master training.
122. 01625Spot_Trap_Master.dlgHa! Old fool! Doubted me, did you? I have returned!
123. 01625Spot_Trap_Master.dlgI have retrieved the staff....and come to destroy you!
124. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe got staff! Now me wan' be Mast'r!
125. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe got staff! Now it time you die!
127. 01625Spot_Trap_Master.dlgYes... yes... Your worth has most assuredly been proven! I shall complete your Master training immediately. Please hand the staff to me so that I may examine it in more detail.
127. 01625Spot_Trap_Master.dlgYes... yes... Your worth has most assuredly been proven! I shall complete your Master training immediately. Please hand the staff to me so that I may examine it in more detail.
128. 01625Spot_Trap_Master.dlgHere you are, "Master".
129. 01625Spot_Trap_Master.dlg[sneering] Am I yet worthy? Hurry with my training, old man.
130. 01625Spot_Trap_Master.dlgTo hell with training... My only desire is for your death!
131. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou will train me first. Then I will give you the staff.
132. 01625Spot_Trap_Master.dlgHere... "Mast'r".
133. 01625Spot_Trap_Master.dlg[sneering] Me be worthee yet? Trayn me now, ol' man!
134. 01625Spot_Trap_Master.dlgHell wit' trayn... Me jus' wan' see you die!
135. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe be trayn firs... Den me give staff.
137. 01625Spot_Trap_Master.dlgA most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For proving both your dedication and qualification to the craft, I hereby finalize your training and bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....There, our agreement is complete.
137. 01625Spot_Trap_Master.dlgA most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For proving both your dedication and qualification to the craft, I hereby finalize your training and bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....There, our agreement is complete.
138. 01625Spot_Trap_Master.dlgI thank you and shall now take my leave of your presence.
139. 01625Spot_Trap_Master.dlgGood! Now it's time you die for your insolence!
140. 01625Spot_Trap_Master.dlgT'anks. Me go now. Bye!
141. 01625Spot_Trap_Master.dlgGood! Now be time you die! Rude man!
143. 01625Spot_Trap_Master.dlgFaw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you are at least skilled as an Expert in trap spotting!
143. 01625Spot_Trap_Master.dlgFaw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you are at least skilled as an Expert in trap spotting!
144. 01625Spot_Trap_Master.dlgI may not be an expert at trap spotting, but I wager I can kill you!
145. 01625Spot_Trap_Master.dlgMebbe me no Exper', but me t'ink me can keel you!
147. 01625Spot_Trap_Master.dlgFaw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you have enough skill to qualify for training as a Master!
147. 01625Spot_Trap_Master.dlgFaw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you have enough skill to qualify for training as a Master!
148. 01625Spot_Trap_Master.dlgEvery breath you take is wasted! Allow me to fix that...
149. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou talk and wayst breth! Mebbe me make you no more talk...
151. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou have the staff of K'an T'au!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... I had not thought it possible!... Here! Hand it to me so that I might examine it in detail. I shall surely grant you Master status.
151. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou have the staff of K'an T'au!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... I had not thought it possible!... Here! Hand it to me so that I might examine it in detail. I shall surely grant you Master status.
152. 01625Spot_Trap_Master.dlgHere. It is indeed a powerful instrument.
153. 01625Spot_Trap_Master.dlgI think not. It is obvious you are not worthy of it's power.
154. 01625Spot_Trap_Master.dlgI think I should get my training first. Then I will give it to you.
155. 01625Spot_Trap_Master.dlgHere. It be strong magick...
156. 01625Spot_Trap_Master.dlgNo... I t'ink you no good nuff for it.
157. 01625Spot_Trap_Master.dlgTrayn firs. Den get staff.
159. 01625Spot_Trap_Master.dlgA most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal.
159. 01625Spot_Trap_Master.dlgA most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal.
160. 01625Spot_Trap_Master.dlgI thank you and shall now take my leave of your presence.
161. 01625Spot_Trap_Master.dlgYour equal? You mean your master!
162. 01625Spot_Trap_Master.dlgI feel it best that there only be one Master of our craft...
163. 01625Spot_Trap_Master.dlgT'anks. Me go now. Bye!
164. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe t'ink one Mast'r nuff. Time you die...
166. 01625Spot_Trap_Master.dlgA most unusual agreement. [He thinks for a moment.] Very well... Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal. No here... give me the staff.
166. 01625Spot_Trap_Master.dlgA most unusual agreement. [He thinks for a moment.] Very well... Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal. No here... give me the staff.
167. 01625Spot_Trap_Master.dlgHere is the staff. I shall now take my leave of your presence.
168. 01625Spot_Trap_Master.dlgYour equal? Not as long as I have the staff of K'an T'au.
169. 01625Spot_Trap_Master.dlgYou are not worthy of the staff. Come, death awaits...
170. 01625Spot_Trap_Master.dlgHere be staff. Me go now. Bye!
171. 01625Spot_Trap_Master.dlgMe got staff. Me be Mast'r. Time you die...
1. 01626Dodge_Master.dlgHalt! Don't you know I can smell your presence, foolish one?!
1. 01626Dodge_Master.dlgHalt! Don't you know I can smell your presence, foolish one?!
2. 01626Dodge_Master.dlgUh, greetings, sir. Might I ask who you are?
3. 01626Dodge_Master.dlgGreetings, Adkin. Might I speak with you a moment?
4. 01626Dodge_Master.dlgI have brought you a gift from Lady Druella.
5. 01626Dodge_Master.dlgI have the eyes of Sir Garrick Stout!
6. 01626Dodge_Master.dlgI have the eyes of Sir Garrick Stout!
7. 01626Dodge_Master.dlgI have improved my skill. Please train me.
8. 01626Dodge_Master.dlgMe better now. You train me?
9. 01626Dodge_Master.dlgMe got eyes! Me got eyes!
10. 01626Dodge_Master.dlgMe got eyes! Me got eyes!
11. 01626Dodge_Master.dlgUh... yeah... Me ask you sumthin?
12. 01626Dodge_Master.dlgUh... Me smell?
13. 01626Dodge_Master.dlgMe have pretty bottle from nice lady.
16. 01626Dodge_Master.dlgYou actually thought you were capable of catching me unaware, didn't you? Who sent you?!
16. 01626Dodge_Master.dlgYou actually thought you were capable of catching me unaware, didn't you? Who sent you?!
17. 01626Dodge_Master.dlgI mean you no harm. Could you tell me your name, sir?
19. 01626Dodge_Master.dlgMe no sent...uh...what you name?
21. 01626Dodge_Master.dlgNames...names...of what import are they? Merely a tool our enemies utilize to destroy us! What is the name that will be your own undoing?
21. 01626Dodge_Master.dlgNames...names...of what import are they? Merely a tool our enemies utilize to destroy us! What is the name that will be your own undoing?
22. 01626Dodge_Master.dlgUh, yes...I am known as @pcname@. Might I ask yours?
23. 01626Dodge_Master.dlgMy name is as unimportant as your own.
24. 01626Dodge_Master.dlgHurgh?
26. 01626Dodge_Master.dlgWhy have you come to bother an old, blind man, @pcname@? Did he send you to finish me off? Did he?!
26. 01626Dodge_Master.dlgWhy have you come to bother an old, blind man, @pcname@? Did he send you to finish me off? Did he?!
27. 01626Dodge_Master.dlgI know not of what you speak. No one sent me.
29. 01626Dodge_Master.dlgLook, all I asked was your name! You are testing me...
30. 01626Dodge_Master.dlgI no unnerstand.
31. 01626Dodge_Master.dlgYou make me mad...no answer what me asks!
32. 01626Dodge_Master.dlgIt is time I taught you a lesson...
32. 01626Dodge_Master.dlgIt is time I taught you a lesson...
33. 01626Dodge_Master.dlgThen be gone from me! I need no imbeciles gawking at the grotesque mask that once gave me vision. Bother me no further!
33. 01626Dodge_Master.dlgThen be gone from me! I need no imbeciles gawking at the grotesque mask that once gave me vision. Bother me no further!
35. 01626Dodge_Master.dlgWho is it that is trying to harm you?
36. 01626Dodge_Master.dlgI have no use for a crazy fool! I am leaving!
37. 01626Dodge_Master.dlgNeed 'elp? Summon bad to bind man?
38. 01626Dodge_Master.dlgWho hurt you?
39. 01626Dodge_Master.dlgYou nuts! Me go 'way!
40. 01626Dodge_Master.dlgHold a moment! Take heed... should you make known our meeting here, you shall find your name on the death list of the evil one, alongside mine own. [He laughs, maniacally.] Evil. EVIL! Stealer of sight! Destroyer of the innocent!
40. 01626Dodge_Master.dlgHold a moment! Take heed... should you make known our meeting here, you shall find your name on the death list of the evil one, alongside mine own. [He laughs, maniacally.] Evil. EVIL! Stealer of sight! Destroyer of the innocent!
41. 01626Dodge_Master.dlgI think you may have been out here alone for far too long.
42. 01626Dodge_Master.dlgBlind or not... you're just too annoying to be left alive!
44. 01626Dodge_Master.dlgYou crazy guy! I go away now.
45. 01626Dodge_Master.dlgMe die?!? No! YOU DIE!
46. 01626Dodge_Master.dlgHe has never found me, you know...he never will! Not me! The Master of dodge is too crafty for the likes of Stout! ...never, never, never...
46. 01626Dodge_Master.dlgHe has never found me, you know...he never will! Not me! The Master of dodge is too crafty for the likes of Stout! ...never, never, never...
47. 01626Dodge_Master.dlgYou are Adkin Chambers....the Dodge Master?
48. 01626Dodge_Master.dlgMaster of the Dodge? You are the dodge Master?!?
49. 01626Dodge_Master.dlgYou are a Master? Ha ha ha...tell me another one, cripple.
50. 01626Dodge_Master.dlgYou doge Master? A'ken Chabers? Me look for you!
53. 01626Dodge_Master.dlgHa ha ha... Blind man make funny! Who you reelee be?
55. 01626Dodge_Master.dlgKnow you not to whom you speak, fool? I am Adkin Chambers... Master of the dodge!
55. 01626Dodge_Master.dlgKnow you not to whom you speak, fool? I am Adkin Chambers...Master of the dodge!
56. 01626Dodge_Master.dlgIf you're the "Master"... why don't you train me?
57. 01626Dodge_Master.dlgThe dodge Master is a crazy blind man... Prove it!
58. 01626Dodge_Master.dlgMay I ask you a question, Mr. Chambers?
60. 01626Dodge_Master.dlgYou Mastur huh? If that true, den you train @pcname@!
61. 01626Dodge_Master.dlgOk funny doge man...you so good...doge THIS!
62. 01626Dodge_Master.dlgMe ask sumthin?
64. 01626Dodge_Master.dlgWho told you that! What do you know? I thought you knew nothing... and now you have my name... Liar! I am still the best... you shall not kill me!
64. 01626Dodge_Master.dlgWho told you that?! What do you know? I thought you knew nothing... and now you have my name... Liar! I am still the best... you shall not kill me!
65. 01626Dodge_Master.dlgI am seeking you, but for training, no other purpose.
67. 01626Dodge_Master.dlgMe no lie! Me just want train. You do?
69. 01626Dodge_Master.dlgLiar! He sent you to finish me off! Didn't he!?! It wasn't enough that he stole Druella, was it!?! Or that he blinded me and left me for dead?
69. 01626Dodge_Master.dlgLiar! He sent you to finish me off! Didn't he!?! It wasn't enough that he stole Druella, was it!?! Or that he blinded me and left me for dead?
70. 01626Dodge_Master.dlgNo, sir. I only came seeking your wisdom as a trainer.
73. 01626Dodge_Master.dlgMe just want training!
75. 01626Dodge_Master.dlgYou expect me to believe that you have sought out an old, blind man to complete your Master dodge training? What a fool you must think me to be!
75. 01626Dodge_Master.dlgYou expect me to believe that you have sought out an old, blind man to complete your Master dodge training? What a fool you must think me to be!
76. 01626Dodge_Master.dlgIt is true, sir. There is no reason, aside from training.
79. 01626Dodge_Master.dlgBind man still train? Or too hard?
81. 01626Dodge_Master.dlg[Sarcastically] How shall I ascertain your level of wisdom in the art of dodge? If you are truly well versed, you will be able to anticipate THIS... [he suddenly launches his arm forward to strike you...]
81. 01626Dodge_Master.dlg[sarcastically] How shall I ascertain your level of wisdom in the art of dodge? If you are truly well versed, you will be able to anticipate THIS... [he suddenly launches his arm forward to strike you...]
82. 01626Dodge_Master.dlgWhat the? [Dodge]
83. 01626Dodge_Master.dlgWhat the? [Dodge]
84. 01626Dodge_Master.dlgWhat the? [Dodge]
85. 01626Dodge_Master.dlgHey! Crazy old man! [Dodge]
86. 01626Dodge_Master.dlgHurgh? [Dodge]
87. 01626Dodge_Master.dlgHurgh? [Dodge]
88. 01626Dodge_Master.dlgHurgh? [Dodge]
89. 01626Dodge_Master.dlgHey! You be crazy! [Dodge]
90. 01626Dodge_Master.dlgHa! Fine! I shall "believe" you. If Master training is what you truly seek, I have a task you must complete before I will disclose my secrets to you.
90. 01626Dodge_Master.dlgHa! Fine! I shall "believe" you. If Master training is what you truly seek, I have a task you must complete before I will disclose my secrets to you.
91. 01626Dodge_Master.dlgAnything, Master.
92. 01626Dodge_Master.dlgWhat must I do to prove my skill?
94. 01626Dodge_Master.dlgWhat me do?
96. 01626Dodge_Master.dlgDeath! I want death! Kill Sir Garrick Stout, the Master of melee! Ha ha! There! Prove he is not your master, and then I shall reward you with training!
96. 01626Dodge_Master.dlgDeath! I want death! Kill Sir Garrick Stout, the Master of melee! Ha ha! There! Prove he is not your master, and then I shall reward you with training!
97. 01626Dodge_Master.dlgYou want me to kill the melee Master? But why?
98. 01626Dodge_Master.dlgWhat purpose would his death serve you?
99. 01626Dodge_Master.dlgI killed that arrogant fool already.
100. 01626Dodge_Master.dlgWhy me kill maylay Mastur?
101. 01626Dodge_Master.dlgWhat he done to you?
102. 01626Dodge_Master.dlgMe kill bad man already.
103. 01626Dodge_Master.dlgHa! I see he sent an idiot to complete his task. Could he find no better?! I asked you your name, fool!
103. 01626Dodge_Master.dlgHa! I see he sent an idiot to complete his task. Could he find no better?! I asked you your name, fool!
104. 01626Dodge_Master.dlgOh... @pcname@. Dat my name.
105. 01626Dodge_Master.dlgI no idiot! Dat make me mad! I get you now!
107. 01626Dodge_Master.dlgWhy should he die? WHY SHOULD HE DIE?!? For destroying my life and blinding me, you fool! Druella was mine! Mine, I say! He knew it, knew she loved me... That's why he wanted her for himself!
107. 01626Dodge_Master.dlgWhy should he die? WHY SHOULD HE DIE?!? For destroying my life and blinding me, you fool! Druella was mine! Mine, I say! He knew it, knew she loved me... That's why he wanted her for himself!
108. 01626Dodge_Master.dlgHe blinded you over a woman?
110. 01626Dodge_Master.dlgYou fite 'bout girl?
112. 01626Dodge_Master.dlgHe and I had always been at odds with one another. But then he challenged me to a duel for her hand. I was infuriated! The pompous pig! Proud I was, so I accepted, even against her protests... Little did I know how truly obsessed with Druella he had become...
112. 01626Dodge_Master.dlgHe and I had always been at odds with one another. But then he challenged me to a duel for her hand. I was infuriated! The pompous pig! Proud I was, so I accepted, even against her protests... Little did I know how truly obsessed with Druella he had become...
113. 01626Dodge_Master.dlgHow is it that you were blinded, but not killed?
116. 01626Dodge_Master.dlgHe blind you during drool? That not seem right.
118. 01626Dodge_Master.dlgI made a miscalculation, and he had me. I yielded, yet he pressed on...he attempted to forced me to expound his prowess as a fighter. When I refused, he told me that he would make sure I never thought I was his equal again. Then he blinded me with his sword. The last sound I heard as the pain took my consciousness was Druella's scream.
118. 01626Dodge_Master.dlgI made a miscalculation, and he had me. I yielded, yet he pressed on...he attempted to forced me to expound his prowess as a fighter. When I refused, he told me that he would make sure I never thought I was his equal again. Then he blinded me with his sword. The last sound I heard as the pain took my consciousness was Druella's scream.
119. 01626Dodge_Master.dlgWhat happened then?
120. 01626Dodge_Master.dlgI will seek vengeance for you! What shall I bring you as proof?
121. 01626Dodge_Master.dlgWhat then?
122. 01626Dodge_Master.dlgI get him for you!
124. 01626Dodge_Master.dlgAs I healed in an infirmary, disfigured and blind, my hatred for Stout grew into an unquenchable thirst. It consumes my every waking moment. You are the tool that has been sent to me. You shall be my eyes!
124. 01626Dodge_Master.dlgAs I healed in an infirmary, disfigured and blind, my hatred for Stout grew into an unquenchable thirst. It consumes my every waking moment. You are the tool that has been sent to me. You shall be my eyes!
125. 01626Dodge_Master.dlgI will seek vengeance in your name!
126. 01626Dodge_Master.dlgI get him for you!
127. 01626Dodge_Master.dlgHe is a strong opponent. I will have to think about it...
128. 01626Dodge_Master.dlgHim big man. Me not sure... I come back.
129. 01626Dodge_Master.dlgI heard rumor that Druella had escaped his clutches. It is the only thought of pleasure that exists in my life. Perhaps you shall locate her in your travels. I would welcome news of her, if you come by it. [He suddenly reverts back to his obsession...] He shall finally pay for destroying our life, Druella, my love. He shall finally pay!!! ...GO! Decimate the demon known as Garrick Stout and return his eyes to me!!!
129. 01626Dodge_Master.dlgI heard rumor that Druella had escaped his clutches. It is the only thought of pleasure that exists in my life. Perhaps you shall locate her in your travels. I would welcome news of her, if you come by it. [He suddenly reverts back to his obsession...] He shall finally pay for destroying our life, Druella, my love. He shall finally pay!!! ...GO! Decimate the demon known as Garrick Stout and return his eyes to me!!!
130. 01626Dodge_Master.dlgI go!
131. 01626Dodge_Master.dlgI shall! I have a question before I leave...
132. 01626Dodge_Master.dlgMe get him!
133. 01626Dodge_Master.dlgYes! But me ask more first...
134. 01626Dodge_Master.dlg[Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead.
134. 01626Dodge_Master.dlg[Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead.
135. 01626Dodge_Master.dlgConsider them yours. If I may, what happened to Druella?
137. 01626Dodge_Master.dlgI get them! What happen to girl?
139. 01626Dodge_Master.dlgWhat is it?
139. 01626Dodge_Master.dlgWhat is it?
140. 01626Dodge_Master.dlgWill you train me as a dodge Master?
143. 01626Dodge_Master.dlgI will kill Stout for you.
144. 01626Dodge_Master.dlgI have the eyes of your enemy!
145. 01626Dodge_Master.dlgI have brought you a gift from the Lady Druella.
146. 01626Dodge_Master.dlgMe got sumthin for you... from your Lady!
147. 01626Dodge_Master.dlgTrain me doge Mast'r?
149. 01626Dodge_Master.dlgI get Stout for you!
150. 01626Dodge_Master.dlgMe got eyes! Me got eyes!
152. 01626Dodge_Master.dlgI have not yet gotten the eyes of Stout.
153. 01626Dodge_Master.dlgMe no get eyes yet.
154. 01626Dodge_Master.dlgOh, it's you @pcname@. I thought I recognized your perfume!
154. 01626Dodge_Master.dlgOh, it's you @pcname@. I thought I recognized your stench!
155. 01626Dodge_Master.dlgI have a question...
156. 01626Dodge_Master.dlgMe ask?
157. 01626Dodge_Master.dlgThen why are you here!?! I have nothing for you until Stout is dead! KILL HIM!!!
157. 01626Dodge_Master.dlgThen why are you here!?! I have nothing for you until Stout is dead! KILL HIM!!!
162. 01626Dodge_Master.dlg[He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them!
162. 01626Dodge_Master.dlg[He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them!
163. 01626Dodge_Master.dlgHere, take them.
164. 01626Dodge_Master.dlgPlease take these disgusting things!
165. 01626Dodge_Master.dlgOkay. Here they are.
166. 01626Dodge_Master.dlgTake the yucky yucky ding!
167. 01626Dodge_Master.dlg[He begins speaking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.]
167. 01626Dodge_Master.dlg[He begins speaking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.]
168. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Mr. Chambers, might I have my training now?
169. 01626Dodge_Master.dlgUmmm.... Me get trained now?
170. 01626Dodge_Master.dlgYes, madam! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much.
170. 01626Dodge_Master.dlgYes, my son! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much.
171. 01626Dodge_Master.dlgThank you. I will continue my adventures...
172. 01626Dodge_Master.dlgNow I must dispatch you. There can be but one master.
173. 01626Dodge_Master.dlgI bring a gift... from the Lady Druella!
175. 01626Dodge_Master.dlgThank you, Master
176. 01626Dodge_Master.dlgMe got sumthin for you... from your Lady!
177. 01626Dodge_Master.dlgOkay. Now you die! I be only master!
179. 01626Dodge_Master.dlg[You succeed at dodging his blow.] I see you have reached Expert status in our skill...
179. 01626Dodge_Master.dlg[You succeed at dodging his blow.] I see you have reached Expert status in our skill...
180. 01626Dodge_Master.dlgI told you I was only seeking training!
181. 01626Dodge_Master.dlgThat's it, blind man! Defend yourself!
183. 01626Dodge_Master.dlgHey! Crazy man, me only want training!
184. 01626Dodge_Master.dlgYou try hurt me! Me get you!
186. 01626Dodge_Master.dlg[You are struck by the blind man's surprisingly powerful blow.] Ha! I knew you were lying! You haven't anywhere near the skill required to train as a Master, you must surely be a spy! Leave me, or face the consequences!
186. 01626Dodge_Master.dlg[You are struck by the blind man's surprisingly powerful blow.] Ha! I knew you were lying! You haven't anywhere near the skill required to train as a Master, you must surely be a spy! Leave me, or face the consequences!
187. 01626Dodge_Master.dlgThat's it, you're crazy! I'm leaving!
188. 01626Dodge_Master.dlgYou're going to pay for that, blind man...
189. 01626Dodge_Master.dlgYou nuts! Me go 'way!
190. 01626Dodge_Master.dlgHey! You hit me! Now me hit you!
191. 01626Dodge_Master.dlg[You attempt to sidestep the blow, but are nicked by the blind man's surprising quickness.] Hmmm... I see you have reached the level of Expert in the art of the dodge. Yet your skill is not yet adequate to become a Master. Improve yourself - then, perhaps I will train you.
191. 01626Dodge_Master.dlg[You attempt to sidestep the blow, but are nicked by the blind man's surprising quickness.] Hmmm... I see you have reached the level of Expert in the art of the dodge. Yet your skill is not yet adequate to become a Master. Improve yourself - then, perhaps I will train you.
192. 01626Dodge_Master.dlgI will better myself and return.
193. 01626Dodge_Master.dlgThat's it, blind man! Defend yourself!
195. 01626Dodge_Master.dlgMe get better. Den come back.
196. 01626Dodge_Master.dlgYou try hurt me! Me get you!
198. 01626Dodge_Master.dlgLady Druella! You have seen her! What has she sent?
198. 01626Dodge_Master.dlgLady Druella! You have seen her! What has she sent?
199. 01626Dodge_Master.dlgA potion. I have been told it will restore your sight!
200. 01626Dodge_Master.dlgA poshun. It make you see again!
201. 01626Dodge_Master.dlgA potion. I have been told it will restore your sight!
202. 01626Dodge_Master.dlgA poshun. It make you see again!
203. 01626Dodge_Master.dlgRestore my sight?! How did she come by such a thing? Is this some type of tomfoolery?
203. 01626Dodge_Master.dlgRestore my sight?! How did she come by such a thing? Is this some type of tomfoolery?
204. 01626Dodge_Master.dlgGarrick attempted to blackmail her into marriage with it.
205. 01626Dodge_Master.dlgGareek try make her marry him give you eyes back.
206. 01626Dodge_Master.dlgThat evil, cunning beast! Was there no end to the atrocities to which he was capable? You have done well to rid the world of his presence. What are you waiting for? Give me the potion!
206. 01626Dodge_Master.dlgThat evil, cunning beast! Was there no end to the atrocities to which he was capable? You have done well to rid the world of his presence. What are you waiting for? Give me the potion!
207. 01626Dodge_Master.dlgHere. Drink it down.
209. 01626Dodge_Master.dlgHere. Drink dis.
211. 01626Dodge_Master.dlgI can see! I can see! Gods be praised! I have never heard of such a magick before! That monster must have paid dearly for this draught! Oh bless you! Please... what of Druella?
211. 01626Dodge_Master.dlgI can see! I can see! Gods be praised! I have never heard of such a magick before! That monster must have paid dearly for this draught! Oh bless you! Please... what of Druella?
212. 01626Dodge_Master.dlgShe is in Dernholm - she was unsure if you still loved her.
213. 01626Dodge_Master.dlgShe became Sir Garricks bride, in exchange for your sight.
214. 01626Dodge_Master.dlgI am afraid she did not make it. She loved you to the last.
215. 01626Dodge_Master.dlgShe was annoying. I killed her, as I am about to do to you.
216. 01626Dodge_Master.dlgShe wait in Dernholm. She not know if you still love her.
217. 01626Dodge_Master.dlgShe in Dernholm, marry Sir Gareek, so you can see.
218. 01626Dodge_Master.dlgMe sorry. She love you till she die...
219. 01626Dodge_Master.dlgShe a pain. Me kill her, just like me gonna kill you!
220. 01626Dodge_Master.dlgMy love for her has never faltered. I leave at once! Thank you for all you have done for us. You are an honorable warrior. May the gods bless you on your journey! Goodbye!
220. 01626Dodge_Master.dlgMy love for her has never faltered. I leave at once! Thank you for all you have done for us. You are an honorable warrior. May the gods bless you on your journey! Goodbye!
221. 01626Dodge_Master.dlgGoodbye.
222. 01626Dodge_Master.dlgThere is one thing you could do for me....Dodge Master...
223. 01626Dodge_Master.dlgI must tell you, Sir Garrick is dead. I have his eyes.
224. 01626Dodge_Master.dlgNow that it will be a fair fight... I shall kill you!
225. 01626Dodge_Master.dlgGareek he dead! I gots his eeeyeees!
226. 01626Dodge_Master.dlgYes. Me very jumpy. Me want learn to Dodge Master.
227. 01626Dodge_Master.dlgBuh-bye.
228. 01626Dodge_Master.dlgNow you can see me kill you!!
229. 01626Dodge_Master.dlgNOOOOO! Say it is not so! Oh! What a price this vision has had! What a price! I would trade it in an instant if only she were alive! [His grief wracks his body with sobs] Please... leave me, that I may mourn in solitude.
229. 01626Dodge_Master.dlgNOOOOO! Say it is not so! Oh! What a price this vision has had! What a price! I would trade it in an instant if only she were alive! [His grief wracks his body with sobs] Please... leave me, that I may mourn in solitude.
230. 01626Dodge_Master.dlgI am sorry Adkin. I will go. Goodbye.
231. 01626Dodge_Master.dlgLet us see if you will be as easy to kill as she was...
232. 01626Dodge_Master.dlgMe sorry A'ken. Buh-bye.
233. 01626Dodge_Master.dlgMe see if you easy to kill like her. You scream like girl?
234. 01626Dodge_Master.dlgWhat!?! You! How dare you return to gloat! I shall have my vengeance upon you!
234. 01626Dodge_Master.dlgWhat!?! You! How dare you return to gloat! I shall have my vengeance upon you!
240. 01626Dodge_Master.dlgLady Druella! You have seen her! What has she sent?
240. 01626Dodge_Master.dlgLady Druella! You have seen her! What has she sent?
241. 01626Dodge_Master.dlgA potion. I have been told it will restore your sight!
242. 01626Dodge_Master.dlgA poshun. It make you see again! Here. Drink dis.
252. 01626Dodge_Master.dlg[He thinks for a moment.]...His eyes. [Laughs evilly] Yes. His eyes! That is the proof I want! Bring me the eyes of Sir Garrick Stout, and I shall teach you the Mastery of dodge.
252. 01626Dodge_Master.dlg[He thinks for a moment.]...His eyes. [Laughs evilly] Yes. His eyes! That is the proof I want! Bring me the eyes of Sir Garrick Stout, and I shall teach you the Mastery of dodge.
253. 01626Dodge_Master.dlgI will return with them shortly.
254. 01626Dodge_Master.dlgI am sorry. I do not wish to kill him. Goodbye.
255. 01626Dodge_Master.dlgMe go get dem. Be back soon.
256. 01626Dodge_Master.dlgNo. Me no want to kill Sir Gareek. Buy-bye.
257. 01626Dodge_Master.dlg[He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them!
257. 01626Dodge_Master.dlg[He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them!
258. 01626Dodge_Master.dlgHere, take them.
259. 01626Dodge_Master.dlgPlease take these disgusting things!
260. 01626Dodge_Master.dlgOkay. Here they are.
261. 01626Dodge_Master.dlgTake da yucky yucky ding!
262. 01626Dodge_Master.dlg[He starts talking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.]
262. 01626Dodge_Master.dlg[He starts talking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.]
263. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Adkin, might I have my training now?
264. 01626Dodge_Master.dlgummm.... Me get trained now?
265. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Adkin, might I have my training now?
266. 01626Dodge_Master.dlgummm.... Me get trained now?
267. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Adkin, might I have my training now?
268. 01626Dodge_Master.dlgummm.... Me get trained now?
271. 01626Dodge_Master.dlgYes, my daughter! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella?
271. 01626Dodge_Master.dlgYes, my son! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella?
272. 01626Dodge_Master.dlgShe is in Dernholm - she was unsure if you still loved her.
273. 01626Dodge_Master.dlgShe became Sir Garricks bride, in exchange for your sight.
274. 01626Dodge_Master.dlgI am afraid she did not make it. She loved you to the last.
275. 01626Dodge_Master.dlgShe was annoying. I killed her, as I am about to do to you.
276. 01626Dodge_Master.dlgShe wait in Dernholm. She not know if you still love her.
277. 01626Dodge_Master.dlgShe in Dernholm, marry Sir Gareek, so you can see.
278. 01626Dodge_Master.dlgMe sorry. She love you till she die...
279. 01626Dodge_Master.dlgShe a pain. Me kill her, just like me gonna kill you!
280. 01626Dodge_Master.dlgI am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. But that is all I have to offer...
280. 01626Dodge_Master.dlgI am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. But that is all I have to offer...
281. 01626Dodge_Master.dlgI'll develop my skills. What will be proof of his death?
283. 01626Dodge_Master.dlgMe get better. I kill him. What you want proof he dead?
285. 01626Dodge_Master.dlgI am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. Come back to me when you have developed your skill. I will train you.
285. 01626Dodge_Master.dlgI am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. Come back to me when you have developed your skill. I will train you.
286. 01626Dodge_Master.dlgI will better myself and return.
288. 01626Dodge_Master.dlgMe get better. Den come back.
296. 01626Dodge_Master.dlgYes, my daughter! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability as a fighter. Anytime... Soon I hope... that you are ready to learn, I will bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella?
296. 01626Dodge_Master.dlgYes, my son! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability as a fighter. Anytime... Soon I hope... that you are ready to learn, I will bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella?
297. 01626Dodge_Master.dlgShe is in Dernholm - she was unsure if you still loved her.
298. 01626Dodge_Master.dlgShe became Sir Garricks bride, in exchange for your sight.
299. 01626Dodge_Master.dlgI am afraid she did not make it. She loved you to the last.
300. 01626Dodge_Master.dlgShe was annoying. I killed her, as I am about to do to you.
301. 01626Dodge_Master.dlgShe wait in Dernholm. She not know if you still love her.
302. 01626Dodge_Master.dlgShe in Dernholm, marry Sir Gareek, so you can see.
303. 01626Dodge_Master.dlgMe sorry. She love you till she die...
304. 01626Dodge_Master.dlgShe a pain. Me kill her, just like me gonna kill you!
309. 01626Dodge_Master.dlgAt last you have mastered the skill necessary. I bestow upon you the title of Dodge Master!
309. 01626Dodge_Master.dlgAt last you have mastered the skill necessary. I bestow upon you the title of Dodge Master!
310. 01626Dodge_Master.dlgThank you for your patience.
312. 01626Dodge_Master.dlgMe say thank yooo to master!
315. 01626Dodge_Master.dlgI have the eyes of Garrick Stout as you requested!
316. 01626Dodge_Master.dlgI am still trying to kill Stout and bring you his eyes!
317. 01626Dodge_Master.dlgI am ready for master training.
318. 01626Dodge_Master.dlgI am still working on my training.
319. 01626Dodge_Master.dlgI am still working on my skill.
320. 01626Dodge_Master.dlgI am not ready for training.
321. 01626Dodge_Master.dlgMe have eyes of bad man.
322. 01626Dodge_Master.dlgMe soon will have eyes of bad man.
323. 01626Dodge_Master.dlgUgh me train. Now!
324. 01626Dodge_Master.dlgUgh me no train. Me need train. Me go now!
325. 01626Dodge_Master.dlgUgh me no train. Me need skill. Me go now!
326. 01626Dodge_Master.dlgUgh me not ready to learn.
327. 01626Dodge_Master.dlgUnless you bring me the eyes of Sir Garrick Stout, I will not full fill our bargain. Bring me his eyes!
327. 01626Dodge_Master.dlgUnless you bring me the eyes of Sir Garrick Stout, I will not full fill our bargain. Bring me his eyes!
330. 01626Dodge_Master.dlg[Laughing] You are already a master! I wish you luck in all of your adventures!
330. 01626Dodge_Master.dlg[Laughing] You are already a master! I wish you luck in all of your adventures!
335. 01626Dodge_Master.dlgKill Stout! And bring me his eyes!
335. 01626Dodge_Master.dlgKill Stout! And bring me his eyes!
336. 01626Dodge_Master.dlg[His mouth drops in disbelief.] What do you say? Garrick Stout is dead?
336. 01626Dodge_Master.dlg[His mouth drops in disbelief.] What do you say? Garrick Stout is dead?
337. 01626Dodge_Master.dlgYes.
338. 01626Dodge_Master.dlgYep! He dead.
339. 01626Dodge_Master.dlgWhat proof do you have? He was the master of Melee. He could not have been defeated so easily.
339. 01626Dodge_Master.dlgWhat proof do you have? He was the master of Melee. He could not have been defeated so easily.
340. 01626Dodge_Master.dlgI say he is dead. You may doubt me at your own peril.
341. 01626Dodge_Master.dlgDo not impugn my honor, sir.
342. 01626Dodge_Master.dlgHe very very dead. Me sure!
343. 01626Dodge_Master.dlg[He accepts this as truth.] As there are gods in Arcanum, I knew someday I would have retribution! Vengeance is MINE, at last! Ha Ha Ha Ha
343. 01626Dodge_Master.dlg[He accepts this as truth.] As there are gods in Arcanum, I knew someday I would have retribution! Vengeance is MINE, at last! Ha Ha Ha Ha
344. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Adkin, might we discuss training?
345. 01626Dodge_Master.dlgummm.... Me get trained now?
346. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Adkin, might we discuss training?
347. 01626Dodge_Master.dlgummm.... Me get trained now?
348. 01626Dodge_Master.dlgAhem. Adkin, might we discuss training?
349. 01626Dodge_Master.dlgummm.... Me get trained now?
350. 01626Dodge_Master.dlgBut of course...it would be my honor, after all you have done @pcname@, to show you the secret of the Dodge. We need to spend a few hours training. Here, let us begin....
350. 01626Dodge_Master.dlgBut of course...it would be my honor, after all you have done @pcname@, to show you the secret of the Dodge. We need to spend a few hours training. Here, let us begin....
351. 01626Dodge_Master.dlg[start training]
353. 01626Dodge_Master.dlgI have no possessions ...wait! I am very skilled. I am, after all, the Dodge Master. I offer Master training, if you kill him.
353. 01626Dodge_Master.dlgI have no possessions ...wait! I am very skilled. I am, after all, the Dodge Master. I offer Master training, if you kill him.
354. 01626Dodge_Master.dlgI will kill him for you.
355. 01626Dodge_Master.dlgI am not skilled enough to become a Master.
356. 01626Dodge_Master.dlgI am not a hired assassin, I refuse.
357. 01626Dodge_Master.dlgOh! Me like be Master. I kill him.
358. 01626Dodge_Master.dlgDat sound good. But me no good enuff to be Master.
359. 01626Dodge_Master.dlgMe not gonna kill him. Me say no.
361. 01626Dodge_Master.dlgGreetings @pcname@, I can not thank you enough for restoring my sight. I shall always be in your debt.
361. 01626Dodge_Master.dlgGreetings @pcname@, I can not thank you enough for restoring my sight. I shall always be in your debt.
362. 01626Dodge_Master.dlgThere is one thing you could do for me....Dodge Master...
363. 01626Dodge_Master.dlgYes. Me very jumpy. Me want learn to Dodge Master.
364. 01626Dodge_Master.dlgWill you train me to be a Dodge Master then?
365. 01626Dodge_Master.dlgMe want to be mast'r Dodge. You teach me?
366. 01626Dodge_Master.dlgI've been thinking about your offer to kill Stout.
367. 01626Dodge_Master.dlgMe been thinking 'bout killing Stout.
368. 01626Dodge_Master.dlgI have the eyes of Sir Garrick Stout!
369. 01626Dodge_Master.dlgMe got eyes! Me got eyes!
370. 01626Dodge_Master.dlgI have not yet gotten the eyes of Stout.
371. 01626Dodge_Master.dlgMe no get eyes yet.
373. 01626Dodge_Master.dlg[pensively] Yes, but on one condition... That Garrick Stout must die. Kill him and I will train you.
373. 01626Dodge_Master.dlg[pensively] Yes, but on one condition... That Garrick Stout must die. Kill him and I will train you.
374. 01626Dodge_Master.dlgIf I kill him, you will train me as payment?
375. 01626Dodge_Master.dlgNo. I have no quarrel with him. I will not.
376. 01626Dodge_Master.dlgThat is how you repay him? You must die!
377. 01626Dodge_Master.dlgMe kill him den you train me?
378. 01626Dodge_Master.dlgNo. Me no mad at Sir Gareek. Me no kill him.
379. 01626Dodge_Master.dlgHe fix you! You one need to die!
383. 01626Dodge_Master.dlgYes, I offer Master training, if you kill him.
383. 01626Dodge_Master.dlgYes, I offer Master training, if you kill him.
384. 01626Dodge_Master.dlgI will kill him for you.
385. 01626Dodge_Master.dlgI am not a hired assassin, I refuse.
386. 01626Dodge_Master.dlgOh! Me like be Master. I kill him.
387. 01626Dodge_Master.dlgMe not gonna kill him. Me say no.
392. 01626Dodge_Master.dlg[Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead.
392. 01626Dodge_Master.dlg[Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead.
393. 01626Dodge_Master.dlgConsider them yours.
395. 01626Dodge_Master.dlgI get them
400. 01626Dodge_Master.dlg[Aghast] No! ...What a price this vision has had! What a price! I would never have asked her to marry that monster! ...He must die! But he has proven I am no match for him... You appear strong. Will you destroy this foul beast? What say you?
400. 01626Dodge_Master.dlg[Aghast] No! ...What a price this vision has had! What a price! I would never have asked her to marry that monster! ...He must die! But he has proven I am no match for him... You appear strong. Will you destroy this foul beast? What say you?
401. 01626Dodge_Master.dlgWhat payment do you offer?
402. 01626Dodge_Master.dlgYou have suggested killing Stout before.
403. 01626Dodge_Master.dlgI have the eyes of Sir Garrick Stout!
404. 01626Dodge_Master.dlgMe got eyes! Me got eyes!
405. 01626Dodge_Master.dlgNo. I have no quarrel with him. I will not.
406. 01626Dodge_Master.dlgThat is how you repay him? You must die!
407. 01626Dodge_Master.dlgWha' you give me to kill him?
408. 01626Dodge_Master.dlgYou say me 'bout killing Stout before.
409. 01626Dodge_Master.dlgI have not yet gotten the eyes of Stout.
410. 01626Dodge_Master.dlgMe no get eyes yet.
411. 01626Dodge_Master.dlgNo. Me no mad at Sir Gareek. Me no kill him.
412. 01626Dodge_Master.dlgHe fix you! You one need to die!
414. 01626Dodge_Master.dlgYes... and my desire for revenge is unchanged! Kill Stout and bring me his eyes as proof! Do this... and I shall train you as a Dodge Master!
414. 01626Dodge_Master.dlgYes... and my desire for revenge is unchanged! Kill Stout and bring me his eys as proof! Do this... and I shall train you as a Dodge Master!
415. 01626Dodge_Master.dlgI will kill him for you and return.
416. 01626Dodge_Master.dlgI am not a hired assassin, I refuse.
417. 01626Dodge_Master.dlgOh! Me like be Master. I kill him.
418. 01626Dodge_Master.dlgMe not gonna kill him. Me say no.
2. 01633Gildor_Nightwalk.dlgGreetings good halfling. Might I ask your name?
2. 01633Gildor_Nightwalk.dlgGreetings good halfling. Might I ask your name?
3. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat was very unmannerly.
3. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat was very unmannerly.
4. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave I in some way offended you, Gildor?
4. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave I in some way offended you, Gildor?
5. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHello again, Gildor. Might I have a little more of your time?
5. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHello again, Gildor. Might I have a little more of your time?
6. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave I in some way offended you, Gildor?
6. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave I in some way offended you, Gildor?
7. 01633Gildor_Nightwalk.dlgForgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale.
7. 01633Gildor_Nightwalk.dlgForgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale.
8. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI have finished the book, fascinating... Please continue...
8. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI have finished the book, fascinating... Please continue...
9. 01633Gildor_Nightwalk.dlgForgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale.
9. 01633Gildor_Nightwalk.dlgForgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale.
10. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI shall bring you the ruby!
10. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI shall bring you the ruby!
11. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI have been unable to get the great ruby.
11. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI have been unable to get the great ruby.
12. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI have The Great Ruby of K'alru!
12. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI have The Great Ruby of K'alru!
14. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHey, mister. Wha' you name?
14. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHey, mister. Wha' you name?
15. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDat was not nice...
15. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDat was not nice...
16. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHi Gildoor. Me ask sumthin?
16. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHi Gildoor. Me ask sumthin?
17. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHi Gildoor. Me ask sumthin?
17. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHi Gildoor. Me ask sumthin?
18. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry me go 'way... you tell more?
18. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry me go 'way... you tell more?
19. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, me reed book. Hard to do. Tell @pcname@ more story?
19. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, me reed book. Hard to do. Tell @pcname@ more story?
20. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry me go 'way... you tell more?
20. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry me go 'way... you tell more?
21. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe get you rewbee!
21. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe get you rewbee!
22. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe no get rewbee.
22. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe no get rewbee.
23. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe got rewbee!
23. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe got rewbee!
25. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am Gildor Nightwalk. Who are you?
25. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am Gildor Nightwalk. Who are you?
25. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am Gildor Nightwalk. Who are you?
25. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am Gildor Nightwalk. Who are you?
26. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMy name is @pcname@.
26. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMy name is @pcname@.
27. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat is none of your concern.
27. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat is none of your concern.
28. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI don't particularly like conversing with inferior races...
28. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI don't particularly like conversing with inferior races...
29. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe name @pcname@.
29. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe name @pcname@.
30. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo.
30. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo.
31. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe no like you, tiny man.
31. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe no like you, tiny man.
32. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave you "no" manners?
32. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave you "no" manners?
32. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave you "no" manners?
32. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHave you "no" manners?
33. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat was rude. I apologize. My name is @pcname@.
33. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat was rude. I apologize. My name is @pcname@.
34. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNot with filth like you!
34. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNot with filth like you!
36. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
36. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
37. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo need... You gonna be dead...
37. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo need... You gonna be dead...
39. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home!
39. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home!
39. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home!
39. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home!
40. 01633Gildor_Nightwalk.dlgFine. Could I ask your name?
40. 01633Gildor_Nightwalk.dlgFine. Could I ask your name?
41. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat's it! You've insulted me enough! Defend yourself!
41. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThat's it! You've insulted me enough! Defend yourself!
43. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, okay. Wha' you name?
43. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, okay. Wha' you name?
44. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou be very bad! Need to die!
44. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou be very bad! Need to die!
46. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou don't even know who your up against, fool...
46. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou don't even know who your up against, fool...
46. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou don't even know who your up against, fool...
46. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou don't even know who your up against, fool...
47. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@?
47. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@?
47. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@?
47. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@?
48. 01633Gildor_Nightwalk.dlgErrr... I have a question.
48. 01633Gildor_Nightwalk.dlgErrr... I have a question.
49. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI see you are still a rude little man... I have a question...
49. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI see you are still a rude little man... I have a question...
51. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me!
51. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me!
51. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me!
51. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me!
52. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPlease forgive me. My name is @pcname@.
52. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPlease forgive me. My name is @pcname@.
53. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPerhaps my business is squashing tiny beings...
53. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPerhaps my business is squashing tiny beings...
55. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
55. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
57. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWell, what is it @pcname@?
57. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWell, what is it @pcname@?
57. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWell, what is it @pcname@?
57. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWell, what is it @pcname@?
58. 01633Gildor_Nightwalk.dlgR:($0, 1090-1099)
58. 01633Gildor_Nightwalk.dlgR:($0, 1090-1099)
59. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo you have any work for me?
59. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo you have any work for me?
60. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo you have any work for me?
60. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo you have any work for me?
62. 01633Gildor_Nightwalk.dlgR:($0, 1090-1099)
62. 01633Gildor_Nightwalk.dlgR:($0, 1090-1099)
63. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou got work me do?
63. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou got work me do?
64. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou got work me do?
64. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou got work me do?
66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@?
66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@?
66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@?
66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@?
67. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIt does. What would you have me do?
67. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIt does. What would you have me do?
68. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYes.
68. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYes.
69. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYeah. Wha' me do?
69. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYeah. Wha' me do?
71. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen.
71. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen.
71. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen.
71. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen.
72. 01633Gildor_Nightwalk.dlgProceed. I am listening.
72. 01633Gildor_Nightwalk.dlgProceed. I am listening.
73. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI don't have time for your ramblings, old man...
73. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI don't have time for your ramblings, old man...
75. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe lissen. You tell.
75. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe lissen. You tell.
76. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe no time for you, ol' man...
76. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe no time for you, ol' man...
78. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability.
78. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability.
78. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability.
78. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability.
79. 01633Gildor_Nightwalk.dlgGo on...
79. 01633Gildor_Nightwalk.dlgGo on...
81. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
81. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
83. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment]
83. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment]
83. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment]
83. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment]
84. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPlease continue.
84. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPlease continue.
86. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
86. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
88. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOne fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest.
88. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOne fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest.
88. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOne fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest.
88. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOne fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest.
89. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
89. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
90. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHeh heh, not exactly on the up and up, eh?
90. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHeh heh, not exactly on the up and up, eh?
92. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
92. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
93. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWant more reward, huh? Dat good... me like...
93. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWant more reward, huh? Dat good... me like...
95. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIt took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box.
95. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIt took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box.
95. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIt took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box.
95. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIt took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box.
96. 01633Gildor_Nightwalk.dlgGo on...
96. 01633Gildor_Nightwalk.dlgGo on...
98. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
98. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
100. 01633Gildor_Nightwalk.dlgInside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue.
100. 01633Gildor_Nightwalk.dlgInside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue.
100. 01633Gildor_Nightwalk.dlgInside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue.
100. 01633Gildor_Nightwalk.dlgInside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue.
101. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI will, thank you.
101. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI will, thank you.
103. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh, okay. T'anks.
103. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh, okay. T'anks.
105. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAhem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem.
105. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAhem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem.
105. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAhem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem.
105. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAhem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem.
106. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYes...
106. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYes...
108. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
108. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
110. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure.
110. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure.
110. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure.
110. 01633Gildor_Nightwalk.dlgAs we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure.
111. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
111. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
113. 01633Gildor_Nightwalk.dlgTell more. More!
113. 01633Gildor_Nightwalk.dlgTell more. More!
115. 01633Gildor_Nightwalk.dlgTwo of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched.
115. 01633Gildor_Nightwalk.dlgTwo of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched.
115. 01633Gildor_Nightwalk.dlgTwo of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched.
115. 01633Gildor_Nightwalk.dlgTwo of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched.
116. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh my...
116. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh my...
118. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh no!
118. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh no!
120. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIn horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell.
120. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIn horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell.
120. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIn horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell.
120. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIn horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell.
121. 01633Gildor_Nightwalk.dlgContinue. Please...
121. 01633Gildor_Nightwalk.dlgContinue. Please...
122. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHow horrifying!
122. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHow horrifying!
123. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDat awful... Wha' den?
123. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDat awful... Wha' den?
125. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground."
125. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground."
125. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground."
125. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground."
126. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf only they had read the stones...
126. 01633Gildor_Nightwalk.dlgIf only they had read the stones...
127. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSuch irony...
127. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSuch irony...
128. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
128. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh huh...
130. 01633Gildor_Nightwalk.dlgA sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task.
130. 01633Gildor_Nightwalk.dlgA sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task.
130. 01633Gildor_Nightwalk.dlgA sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task.
130. 01633Gildor_Nightwalk.dlgA sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task.
131. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWhat did you do?
131. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWhat did you do?
132. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou left?
132. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou left?
133. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWha' you do?
133. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWha' you do?
135. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep.
135. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep.
135. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep.
135. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep.
136. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSo you did not retrieve the ruby?
136. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSo you did not retrieve the ruby?
137. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSo you never returned?
137. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSo you never returned?
139. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou no get rewbee?
139. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou no get rewbee?
140. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou no go back, ever?
140. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou no go back, ever?
142. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me?
142. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me?
142. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me?
142. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me?
143. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI will retrieve it for you, Gildor!
143. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI will retrieve it for you, Gildor!
144. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am not sure. It sounds very dangerous. I will think about it.
144. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI am not sure. It sounds very dangerous. I will think about it.
145. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo. If you couldn't get it, what makes you think I will?
145. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo. If you couldn't get it, what makes you think I will?
147. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe get for you! You train. It good.
147. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe get for you! You train. It good.
148. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, me don' no. It sound hard... Me need to t'ink.
148. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, me don' no. It sound hard... Me need to t'ink.
149. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo. You no get, why you think me get?
149. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo. You no get, why you think me get?
151. 01633Gildor_Nightwalk.dlgVery good! Here, let me see your map. I will show you the location.
151. 01633Gildor_Nightwalk.dlgVery good! Here, let me see your map. I will show you the location.
151. 01633Gildor_Nightwalk.dlgVery good! Here, let me see your map. I will show you the location.
151. 01633Gildor_Nightwalk.dlgVery good! Here, let me see your map. I will show you the location.
152. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI shall leave immediately. Thank you.
152. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI shall leave immediately. Thank you.
155. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe go now. T'ank you.
155. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe go now. T'ank you.
158. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands.
158. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands.
158. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands.
158. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands.
163. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh well done! I have had great hope that you were capable. [mumbles] It's about time someone was! Ahem... Please, let me have it...
163. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh well done! I have had great hope that you were capable. [mumbles] It's about time someone was! Ahem... Please, let me have it...
163. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh well done! I have had great hope that you were capable. Please, let me have it...
163. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh well done! I have had great hope that you were capable. Please, let me have it...
164. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere you are. That was quite a task!
164. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere you are. That was quite a task!
165. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere you go. I actually found it quite simple to retrieve...
165. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere you go. I actually found it quite simple to retrieve...
166. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou know, I've grown fond of it. I think I'd rather keep it...
166. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou know, I've grown fond of it. I think I'd rather keep it...
168. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere ya go. Dat was hard to do!
168. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere ya go. Dat was hard to do!
169. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere ya go. Dat was easy. Me get, no monsters...
169. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHere ya go. Dat was easy. Me get, no monsters...
170. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, me like. Me t'ink me keep da rewbee...
170. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, me like. Me t'ink me keep da rewbee...
172. 01633Gildor_Nightwalk.dlgShush! Do you want me to finish the tale, or not?
172. 01633Gildor_Nightwalk.dlgShush! Do you want me to finish the tale, or not?
172. 01633Gildor_Nightwalk.dlgShush! Do you want me to finish the tale, or not?
172. 01633Gildor_Nightwalk.dlgShush! Do you want me to finish the tale, or not?
173. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSorry, please continue...
173. 01633Gildor_Nightwalk.dlgSorry, please continue...
175. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, sorry. Talk more..
175. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, sorry. Talk more..
177. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHumph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time!
177. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHumph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time!
177. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHumph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time!
177. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHumph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time!
178. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI most certainly will.
178. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI most certainly will.
179. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI haven't the patience! Let me just kill you and be done with it!
179. 01633Gildor_Nightwalk.dlgI haven't the patience! Let me just kill you and be done with it!
181. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, okay.
181. 01633Gildor_Nightwalk.dlgUh, okay.
182. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou talk too much! Me kill you....be better!
182. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou talk too much! Me kill you....be better!
184. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCertainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you???
184. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCertainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you???
184. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCertainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you???
184. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCertainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you???
185. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYes. Sorry. I will listen attentively.
185. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYes. Sorry. I will listen attentively.
187. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry. Me listen good now...
187. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe sorry. Me listen good now...
189. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands.
189. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands.
189. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands.
189. 01633Gildor_Nightwalk.dlgDo not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands.
190. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOn second thought... I will get it. I have the skill!
190. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOn second thought... I will get it. I have the skill!
192. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHmmm... Me get. Me good 'nuff!
192. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHmmm... Me get. Me good 'nuff!
194. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey.
194. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey.
194. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey.
194. 01633Gildor_Nightwalk.dlgOh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey.
195. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThank you, Gildor. I bid you farewell.
195. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThank you, Gildor. I bid you farewell.
196. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThank you, Gildor. Might I ask a question?
196. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThank you, Gildor. Might I ask a question?
197. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHmmm... Perhaps I will be taking that ruby back now...
197. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHmmm... Perhaps I will be taking that ruby back now...
199. 01633Gildor_Nightwalk.dlgT'ank you, Gildoor. Buh bye.
199. 01633Gildor_Nightwalk.dlgT'ank you, Gildoor. Buh bye.
200. 01633Gildor_Nightwalk.dlgT'ank you, Gildoor. Me ask sumthin?
200. 01633Gildor_Nightwalk.dlgT'ank you, Gildoor. Me ask sumthin?
201. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHeh heh, 'tupid halfling. Me get rewbee now!... you die!
201. 01633Gildor_Nightwalk.dlgHeh heh, 'tupid halfling. Me get rewbee now!... you die!
203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you.
203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you.
203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you.
203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg[he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you.
204. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou are correct, my skills do not lie in that area.
204. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYou are correct, my skills do not lie in that area.
205. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPerhaps I am more stealthy than I appear...
205. 01633Gildor_Nightwalk.dlgPerhaps I am more stealthy than I appear...
206. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYeah, me no good at dat.
206. 01633Gildor_Nightwalk.dlgYeah, me no good at dat.
207. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe mebbe better dan you t'ink.
207. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe mebbe better dan you t'ink.
209. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThen giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@.
209. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThen giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@.
209. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThen giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@.
209. 01633Gildor_Nightwalk.dlgThen giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@.
210. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCan I ask you something else, Gildor?
210. 01633Gildor_Nightwalk.dlgCan I ask you something else, Gildor?
211. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWait! Tell me of the task. Let me judge my capabilities.
211. 01633Gildor_Nightwalk.dlgWait! Tell me of the task. Let me judge my capabilities.
212. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe ask more?
212. 01633Gildor_Nightwalk.dlgMe ask more?
213. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo! You tell me. Me t'ink 'bout if me can do. You tell!
213. 01633Gildor_Nightwalk.dlgNo! You tell me. Me t'ink 'bout if me can do. You tell!
1. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgWhat can I do for you?
1. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgWhat can I do for you?
2. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgI'd like to get through here, please...
3. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgI'm here to speak with the advisors, guard...
4. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgUh...I want go through these doors!
7. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgSorry...beyond these doors is the throne room. Only those who have business with the King and his advisors are allowed through here. Good day to you...
7. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgSorry...beyond these doors is the throne room. Only those who have business with the King and his advisors are allowed through here. Good day to you...
10. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgOf course, Mr. Ambassador. Go right in...the advisors are expecting you...
10. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlgOf course, Ms. Ambassador. Go right in...the advisors are expecting you...
1. 01640Vernon.dlg[This man speaks to you in a low voice.] Good to see you've made it. I'm Vernon...
1. 01640Vernon.dlg[This man speaks to you in a low voice.] Good to see you've made it. I'm Vernon...
2. 01640Vernon.dlgHello. What am I to do now?
3. 01640Vernon.dlgWhat I do now?
5. 01640Vernon.dlgHere, take this. [He hands you a key.] You will need it to open the door at the rear of the kitchens...
5. 01640Vernon.dlgHere, take this. [He hands you a key.] You will need it to open the door at the rear of the kitchens...
6. 01640Vernon.dlgWhere does the door lead?
7. 01640Vernon.dlgWhat behind door?
9. 01640Vernon.dlgIt leads to a hallway. From that hallway you will need to find a way deeper into the castle...
9. 01640Vernon.dlgIt leads to a hallway. From that hallway you will need to find a way deeper into the castle...
10. 01640Vernon.dlgAlright. Any final advice?
11. 01640Vernon.dlgUh...okay. Anything else?
13. 01640Vernon.dlgJust be careful. If you arouse the suspicions of the guards, they will kill you on sight. Once you find the King's Chambers, you know what to do. After the deed is done, you're on your own until you get back to Tarant.
13. 01640Vernon.dlgJust be careful. If you arouse the suspicions of the guards, they will kill you on sight. Once you find the King's Chambers, you know what to do. After the deed is done, you're on your own until you get back to Tarant.
14. 01640Vernon.dlgFine. Good day to you, sir...
15. 01640Vernon.dlgOkay, Vernon! I go now...
17. 01640Vernon.dlgYou're the bravest man I've ever known. May the gods be with you...
17. 01640Vernon.dlgYou're the bravest woman I've ever known. May the gods be with you...
1. 01643Glimmering_to_Qintarra_TEL.dlgThere seem to be magickal wards barring entrance to the city.
1. 01643Glimmering_to_Qintarra_TEL.dlgThere seem to be magickal wards barring entrance to the city.
2. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHello, good ogre. Might I ask who you are?
2. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHello, good ogre. Might I ask who you are?
3. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHello, Sogg. Might I impose on you for a moment?
3. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHello, Sogg. Might I impose on you for a moment?
4. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgExcuse me, good ogre? Why such harsh words?
4. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgExcuse me, good ogre? Why such harsh words?
5. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg! Is there something I've done to offend you?
5. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg! Is there something I've done to offend you?
7. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHi! Who you?
7. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHi! Who you?
8. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHey Soggy! You talk with me...?
8. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHey Soggy! You talk with me...?
11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, missy. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business....
11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, missy. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business....
11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, stranger. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business....
11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, stranger. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business....
12. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSir! Please! Perhaps I could, uh, buy you a drink...?
12. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSir! Please! Perhaps I could, uh, buy you a drink...?
13. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg! Don't you remember? I was going to buy you that drink...
13. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg! Don't you remember? I was going to buy you that drink...
14. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'll take no such treatment from the town drunk...
14. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'll take no such treatment from the town drunk...
16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, stranger?
16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, missy?
16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, stranger?
16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, missy?
17. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgNo, not at all. Uh, perhaps I could buy you a drink?
17. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgNo, not at all. Uh, perhaps I could buy you a drink?
18. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou've sealed your fate today, drunkard...
18. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou've sealed your fate today, drunkard...
19. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou're a disgrace to our ogre heritage, ale-sponge...
19. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou're a disgrace to our ogre heritage, ale-sponge...
21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre roars unintelligently, and attacks you.]
21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre roars unintelligently, and attacks you.]
21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre roars unintelligently, and attacks you.]
21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre roars unintelligently, and attacks you.]
23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, fren'! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad bugger [HIC!] after all!
23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, fren'! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad bugger [HIC!] after all!
23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, missy! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad lass [HIC!] after all!
23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, missy! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad lass [HIC!] after all!
24. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYes, let's get to that in a moment...might I ask who you are?
24. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYes, let's get to that in a moment...might I ask who you are?
25. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgThat's better, Sogg. Let's talk for a moment...
25. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgThat's better, Sogg. Let's talk for a moment...
27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug!
27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug!
27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug!
27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug!
28. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMead Mug'? I'm sorry, is that your family name?
28. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMead Mug'? I'm sorry, is that your family name?
29. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgNice to meet you, Sogg. Could I ask you a few questions?
29. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgNice to meet you, Sogg. Could I ask you a few questions?
31. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...'Mead Mug'? That your name?
31. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...'Mead Mug'? That your name?
32. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHi Sogg! I ask you some questions?
32. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHi Sogg! I ask you some questions?
35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgA' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, stranger? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HiC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here...
35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgA' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, stranger? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HiC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here...
35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgA' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, woman? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HIC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here...
35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgA' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, woman? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HIC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here...
41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure. What do you [HIC!] want to know?
41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure. What do you [HIC!] want to know?
41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure. What do you [HIC!] want to know?
41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure. What do you [HIC!] want to know?
42. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat are you doing here in Shrouded Hills?
42. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat are you doing here in Shrouded Hills?
43. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat can you tell me about this place?
43. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat can you tell me about this place?
44. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town...
44. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town...
45. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town...
45. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town...
46. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...what you do in Shrouded Hills, Soggy?
46. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...what you do in Shrouded Hills, Soggy?
47. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place?
47. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place?
48. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...!
48. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...!
49. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...!
49. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...!
51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you fren', [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite!
51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you fren', [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite!
51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you missy, [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite!
51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMe? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you missy, [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite!
52. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI see. What can you tell me about Shrouded Hills?
52. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI see. What can you tell me about Shrouded Hills?
53. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhy don't you join me? I could use your tavern expertise...
53. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhy don't you join me? I could use your tavern expertise...
54. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhy don't you join me? I could use your tavern expertise...
54. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhy don't you join me? I could use your tavern expertise...
55. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place?
55. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place?
56. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me! We leave here together!
56. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me! We leave here together!
57. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me! We leave here together!
57. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me! We leave here together!
60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgShrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money...
60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgShrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money...
60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgShrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money...
60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgShrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money...
61. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgPerhaps you should join me. I'm looking to get out of town...
61. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgPerhaps you should join me. I'm looking to get out of town...
62. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgPerhaps you should join me. I'm looking to get out of town...
62. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgPerhaps you should join me. I'm looking to get out of town...
63. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too!
63. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too!
64. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too!
64. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too!
68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ye [HIC!] need anything else?
68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ye [HIC!] need anything else?
68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ye [HIC!] need anything else?
68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ye [HIC!] need anything else?
73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here!
73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here!
73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here!
73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here!
74. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgGood. Let's be off, then...
74. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgGood. Let's be off, then...
75. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgLet's go!
75. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgLet's go!
76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh, I don' think so, fren' [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'ma n to follow just yet...
76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh, I don' think so, fren' [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'ma n to follow just yet...
76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh, I don' think so, missy [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'woman to follow just yet...
76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh, I don' think so, missy [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'woman to follow just yet...
79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHow can I [HIC!] help you?
79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHow can I [HIC!] help you?
79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHow can I [HIC!] help you?
79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHow can I [HIC!] help you?
82. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'd like you to do something for me, Sogg...
82. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'd like you to do something for me, Sogg...
83. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgIn need you do something, Soggy...
83. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgIn need you do something, Soggy...
84. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou can stop waiting now, Sogg...
84. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou can stop waiting now, Sogg...
85. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou kin stop waitin', Soggy!
85. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou kin stop waitin', Soggy!
87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you need to know?
87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you need to know?
87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you need to know?
87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you need to know?
88. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'd like to know a few things about you, Sogg...
88. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'd like to know a few things about you, Sogg...
89. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI wanna know stuff 'bout you...
89. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI wanna know stuff 'bout you...
90. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place?
90. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place?
91. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout here?
91. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout here?
92. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place?
92. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place?
93. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout here?
93. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout here?
94. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Black Root.]
94. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Black Root.]
95. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Caladon.]
95. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Caladon.]
96. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Dernholm.]
96. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Dernholm.]
97. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Ashbury.]
97. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Ashbury.]
98. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Stillwater.]
98. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Stillwater.]
99. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Roseborough.]
99. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Roseborough.]
100. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Isle of Despair.]
100. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat do you know about this place? [Isle of Despair.]
101. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Black Root.]
101. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Black Root.]
102. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Caladon.]
102. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Caladon.]
103. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Dernholm.]
103. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Dernholm.]
104. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Ashbury.]
104. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Ashbury.]
105. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Stillwater.]
105. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Stillwater.]
106. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Roseborough.]
106. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Roseborough.]
107. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Isle of Despair.]
107. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhut you know 'bout this place? [Isle of Despair.]
108. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you?
108. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you?
109. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSoggy! You mad at me! I do sumthin' fer you?
109. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSoggy! You mad at me! I do sumthin' fer you?
120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]...
120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]...
120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]...
120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]...
121. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...must we really be that way?
121. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...must we really be that way?
122. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgOf course, my friend! And I've got one right here!
122. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgOf course, my friend! And I've got one right here!
123. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'm sure we can find you some, Sogg. I'll get back to you...
123. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI'm sure we can find you some, Sogg. I'll get back to you...
124. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI think that's the LAST thing you need, my drunken friend. Let's go...
124. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI think that's the LAST thing you need, my drunken friend. Let's go...
125. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI got some right here, Soggy!
125. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI got some right here, Soggy!
126. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...mebbe I find you some, Soggy!
126. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...mebbe I find you some, Soggy!
127. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgToo bad you no get any. We go now...
127. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgToo bad you no get any. We go now...
130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'..
130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'..
130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'..
130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'..
133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are!
133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are!
133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are!
133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are!
134. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI was wondering if you'd like to join me again?
134. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI was wondering if you'd like to join me again?
135. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou wanna join me again, Soggy?
135. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou wanna join me again, Soggy?
137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgBetter make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself...
137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgBetter make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself...
137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgBetter make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself...
137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgBetter make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself...
139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this!
139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this!
139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this!
139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this!
190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat would you [HIC!] like me to do?
190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat would you [HIC!] like me to do?
190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat would you like me to do?
190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWhat would you like me to do?
191. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMove away, Sogg...
191. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMove away, Sogg...
192. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgGet away, Soggy!
192. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgGet away, Soggy!
193. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMove closer, Sogg...
193. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgMove closer, Sogg...
194. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgCome closer, Soggy!
194. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgCome closer, Soggy!
195. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgPlease wait here, Sogg...
195. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgPlease wait here, Sogg...
196. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWait here, Soggy!
196. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWait here, Soggy!
197. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou can stop waiting now, Sogg...
197. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou can stop waiting now, Sogg...
198. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgStop waitin' Soggy!
198. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgStop waitin' Soggy!
199. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI think you'd better leave the group, Sogg...
199. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI think you'd better leave the group, Sogg...
200. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI want you leave now!
200. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI want you leave now!
201. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Back]
201. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Back]
208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgAlright...I'm [HIC!] ready to go...
208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgAlright...I'm [HIC!] ready to go...
208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgAlright...I'm [HIC!] ready to go...
208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgAlright...I'm [HIC!] ready to go...
211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long...
211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long...
211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long...
211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long...
214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgFine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres...
214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgFine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres...
214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgFine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres...
214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgFine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres...
217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...?
217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...?
217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...?
217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgWell! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...?
218. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgNo, Sogg. I was wondering if you'd like to join me again?
218. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgNo, Sogg. I was wondering if you'd like to join me again?
219. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou wanna join me again, Soggy?
219. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou wanna join me again, Soggy?
220. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you?
220. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you?
221. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSoggy! You mad at me! I do sumthin' fer you?
221. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSoggy! You mad at me! I do sumthin' fer you?
222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ya [HIC!] need anything else?
222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ya [HIC!] need anything else?
222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ya [HIC!] need anything else?
222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgDid ya [HIC!] need anything else?
225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here!
225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here!
225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here!
225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here!
228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgIt's about time, fren'! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is...
228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgIt's about time, fren'! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is...
228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgIt's about time, missy! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is...
228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgIt's about time, missy! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is...
229. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI was wondering if you'd like to join me again?
229. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgI was wondering if you'd like to join me again?
230. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou wanna join me again, Soggy?
230. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYou wanna join me again, Soggy?
231. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you?
231. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you?
232. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSoggy! You mad at me! I do sumthin' fer you?
232. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgSoggy! You mad at me! I do sumthin' fer you?
233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go!
233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go!
233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go!
233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgYeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go!
241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...?
241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...?
241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...?
241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...?
245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHuh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there...
245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHuh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there...
245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHuh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there...
245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHuh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there...
249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere!
249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere!
249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere!
249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere!
253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place!
253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place!
253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place!
253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place!
257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here...
257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here...
257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here...
257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here...
261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHere? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...?
261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHere? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...?
261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHere? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...?
261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgHere? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...?
265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away!
265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away!
265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away!
265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away!
269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there...
269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there...
269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there...
269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlgUh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there...
273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried...
273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried...
273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried...
273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg[HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried...
1. 01645Waromon.dlgGreetings, warm-blood. I am Waromon.
1. 01645Waromon.dlgGreetings, warm-blood. I am Waromon.
2. 01645Waromon.dlgI'm here to find out what happened to the elven hunter...
3. 01645Waromon.dlgKan Kerai told me to speak with you...
4. 01645Waromon.dlgAre you sure you won't join me, Waromon?
7. 01645Waromon.dlgYes? Then speak we shall...
7. 01645Waromon.dlgYes? Then speak we shall...
8. 01645Waromon.dlgHe offered your services, if you'd like to join me...
10. 01645Waromon.dlgWas there anything else, warm-blood?
10. 01645Waromon.dlgWas there anything else, warm-blood?
13. 01645Waromon.dlgYes...I will join you on your quest. May the snake-fathers walk with us...
13. 01645Waromon.dlgYes...I will join you on your quest. May the snake-fathers walk with us...
16. 01645Waromon.dlgYou'll have to speak with Kan Kerai, our chief. [The lizard man eyes you warily.] Only he will know of such things, warm-blood.
16. 01645Waromon.dlgYou'll have to speak with Kan Kerai, our chief. [The lizard man eyes you warily.] Only he will know of such things, warm-blood.
19. 01645Waromon.dlgHow can I [HIC!] help you?
19. 01645Waromon.dlgHow may I serve you?
21. 01645Waromon.dlgI've a few questions for you, Waromon...
22. 01645Waromon.dlgI'd like you to do something for me, Waromon...
23. 01645Waromon.dlgYou can stop waiting now, Waromon...
25. 01645Waromon.dlgDuh...
27. 01645Waromon.dlgWhat is it you would know?
27. 01645Waromon.dlgWhat is it you would know?
28. 01645Waromon.dlgI'd like to know a few things about you, Waromon...
140. 01645Waromon.dlgWhat would you have me do, warm-blood?
140. 01645Waromon.dlgWhat would you have me do, warm-blood?
141. 01645Waromon.dlgMove away, Waromon
142. 01645Waromon.dlgMove closer, Waromon
143. 01645Waromon.dlgPlease wait here...
144. 01645Waromon.dlgYou can stop waiting now...
145. 01645Waromon.dlgI think you ought to leave the group, Waromon...
146. 01645Waromon.dlg[Back]
148. 01645Waromon.dlgAs you say, warm-blood. Let us go...
148. 01645Waromon.dlgAs you say, warm-blood. Let us go...
151. 01645Waromon.dlgI shall wait here until it is no longer time to wait...
151. 01645Waromon.dlgI shall wait here until it is no longer time to wait...
154. 01645Waromon.dlgIt shall be so. May you know and live in the cold-blood ways. Farewell.
154. 01645Waromon.dlgIt shall be so. May you know and live in the cold-blood ways. Farewell.
157. 01645Waromon.dlgGreetings, warm-blood. It is good to see you...
157. 01645Waromon.dlgGreetings, warm-blood. It is good to see you...
158. 01645Waromon.dlgHello, Waromon. Would you like to join me once again?
160. 01645Waromon.dlgDuh...
162. 01645Waromon.dlgWas there anything else, warm-blood?
162. 01645Waromon.dlgWas there anything else, warm-blood?
165. 01645Waromon.dlgYes...I shall join you once again, and dream with you the reptilian dream....
165. 01645Waromon.dlgYes...I shall join you once again, and dream with you the reptilian dream....
168. 01645Waromon.dlgI waited until the time for waiting was passed, warm-blood...
168. 01645Waromon.dlgI waited until the time for waiting was passed, warm-blood...
169. 01645Waromon.dlgI was wondering if you'd like to join me again?
171. 01645Waromon.dlgDuh...
173. 01645Waromon.dlgYes. It seems the will of the snake-fathers that I walk with you once again...
173. 01645Waromon.dlgYes. It seems the will of the snake-fathers that I walk with you once again...
180. 01645Waromon.dlg[Waromon says nothing. He doesn't seem to be able to understand you in your current mental state.]
180. 01645Waromon.dlg[Waromon says nothing. He doesn't seem to be able to understand you in your current mental state.]
2. 01646Perriman2.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
2. 01646Perriman2.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
3. 01646Perriman2.dlgHello, Perriman. Might I impose on you for a moment?
3. 01646Perriman2.dlgHello, Perriman. Might I impose on you for a moment?
5. 01646Perriman2.dlgSir! We've only just now met! Where are your manners?
5. 01646Perriman2.dlgSir! We've only just now met! Where are your manners?
6. 01646Perriman2.dlgMr. Smythe! Is there something I've done to offend you?
6. 01646Perriman2.dlgMr. Smythe! Is there something I've done to offend you?
8. 01646Perriman2.dlgHi! I ask who you are?
8. 01646Perriman2.dlgHi! I ask who you are?
9. 01646Perriman2.dlgHi Perry! I ask you some questions?
9. 01646Perriman2.dlgHi Perry! I ask you some questions?
13. 01646Perriman2.dlgI'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, madam. Perhaps it might be best if we just went our separate ways...
13. 01646Perriman2.dlgI'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, madam. Perhaps it might be best if we just went our separate ways...
13. 01646Perriman2.dlgI'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, sir. Perhaps it might be best if we just went our separate ways...
13. 01646Perriman2.dlgI'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, sir. Perhaps it might be best if we just went our separate ways...
14. 01646Perriman2.dlgI'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir...
14. 01646Perriman2.dlgI'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir...
15. 01646Perriman2.dlgSir! I'm sure we can find a way to put this behind us...
15. 01646Perriman2.dlgSir! I'm sure we can find a way to put this behind us...
16. 01646Perriman2.dlgPerriman! We've always gotten on so famously, before...
16. 01646Perriman2.dlgPerriman! We've always gotten on so famously, before...
17. 01646Perriman2.dlgYou're taking your life into your own hands, mage...
17. 01646Perriman2.dlgYou're taking your life into your own hands, mage...
20. 01646Perriman2.dlgI'm sorry...did I hear you correctly, madam? No woman would be fool enough to threaten a Tullan mage, would she?
20. 01646Perriman2.dlgI'm sorry...did I hear you correctly, madam? No woman would be fool enough to threaten a Tullan mage, would she?
20. 01646Perriman2.dlgI'm sorry...did I hear you correctly, sir? No man would be fool enough to threaten a Tullan mage, would he?
20. 01646Perriman2.dlgI'm sorry...did I hear you correctly, sir? No man would be fool enough to threaten a Tullan mage, would he?
21. 01646Perriman2.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
21. 01646Perriman2.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
22. 01646Perriman2.dlgTullan mage or no, you'll be buried here in Tarant...
22. 01646Perriman2.dlgTullan mage or no, you'll be buried here in Tarant...
25. 01646Perriman2.dlgI'm afraid you're not going to enjoy this lesson, madam...
25. 01646Perriman2.dlgI'm afraid you're not going to enjoy this lesson, madam...
25. 01646Perriman2.dlgI'm afraid you're not going to enjoy this lesson, sir...
25. 01646Perriman2.dlgI'm afraid you're not going to enjoy this lesson, sir...
27. 01646Perriman2.dlg[The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please, madam...let us speak to one another civilly...
27. 01646Perriman2.dlg[The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please, madam...let us speak to one another civilly...
27. 01646Perriman2.dlg[The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please...let us have a conversation like civilized men...
27. 01646Perriman2.dlg[The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please...let us have a conversation like civilized men...
28. 01646Perriman2.dlgI agree wholeheartedly, sir. Might I ask who you are?
28. 01646Perriman2.dlgI agree wholeheartedly, sir. Might I ask who you are?
29. 01646Perriman2.dlgYes, let us do so. Do you have a moment, Perriman...?
29. 01646Perriman2.dlgYes, let us do so. Do you have a moment, Perriman...?
32. 01646Perriman2.dlg[The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, madam. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue...
32. 01646Perriman2.dlg[The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, madam. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue...
32. 01646Perriman2.dlg[The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, sir. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue...
32. 01646Perriman2.dlg[The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, sir. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue...
33. 01646Perriman2.dlgIt's forgotten. Might I ask your name?
33. 01646Perriman2.dlgIt's forgotten. Might I ask your name?
34. 01646Perriman2.dlgIt's forgotten. Might I ask you a few questions?
34. 01646Perriman2.dlgIt's forgotten. Might I ask you a few questions?
36. 01646Perriman2.dlgAh, yes! Hello, there madam! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not?
36. 01646Perriman2.dlgAh, yes! Hello, there madam! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not?
36. 01646Perriman2.dlgAh, yes! Hello, there my good man! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not?
36. 01646Perriman2.dlgAh, yes! Hello, there my good man! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not?
37. 01646Perriman2.dlgDo you have a few moments, Perriman?
37. 01646Perriman2.dlgDo you have a few moments, Perriman?
39. 01646Perriman2.dlgOf course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, madam...
39. 01646Perriman2.dlgOf course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, madam...
39. 01646Perriman2.dlgOf course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, sir...
39. 01646Perriman2.dlgOf course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, sir...
40. 01646Perriman2.dlgYours as well, sir. Have you a moment?
40. 01646Perriman2.dlgYours as well, sir. Have you a moment?
41. 01646Perriman2.dlgHi! I @PCNAME@!
41. 01646Perriman2.dlgHi! I @PCNAME@!
42. 01646Perriman2.dlgEh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you madam? But I'm not one to discredit someone just because the gods decided to short change her on her grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service?
42. 01646Perriman2.dlgEh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you madam? But I'm not one to discredit someone just because the gods decided to short change her on her grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service?
42. 01646Perriman2.dlgEh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you? But I'm not one to discredit a chap just because the gods decided to short change him on his grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service?
42. 01646Perriman2.dlgEh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you? But I'm not one to discredit a chap just because the gods decided to short change him on his grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service?
43. 01646Perriman2.dlgI ask you some questions, Perry?
43. 01646Perriman2.dlgI ask you some questions, Perry?
45. 01646Perriman2.dlgCertainly...
45. 01646Perriman2.dlgCertainly...
45. 01646Perriman2.dlgCertainly...
45. 01646Perriman2.dlgCertainly...
46. 01646Perriman2.dlgWhat brings you to Tarant, Perriman?
46. 01646Perriman2.dlgWhat brings you to Tarant, Perriman?
47. 01646Perriman2.dlgTell me of Tulla...what is it like?
47. 01646Perriman2.dlgTell me of Tulla...what is it like?
48. 01646Perriman2.dlgWhy did you leave Tulla in the first place?
48. 01646Perriman2.dlgWhy did you leave Tulla in the first place?
49. 01646Perriman2.dlgPerhaps we could travel together?
49. 01646Perriman2.dlgPerhaps we could travel together?
50. 01646Perriman2.dlgPerhaps we could travel together?
50. 01646Perriman2.dlgPerhaps we could travel together?
51. 01646Perriman2.dlgCould you train me to be an expert healer, Perriman?
51. 01646Perriman2.dlgCould you train me to be an expert healer, Perriman?
52. 01646Perriman2.dlgWhy you in Tarant, Perry?
52. 01646Perriman2.dlgWhy you in Tarant, Perry?
53. 01646Perriman2.dlgUh...tell me 'bout Toola!
53. 01646Perriman2.dlgUh...tell me 'bout Toola!
54. 01646Perriman2.dlgWhy you left Toola, Perry?
54. 01646Perriman2.dlgWhy you left Toola, Perry?
55. 01646Perriman2.dlgYou wanna come with me, Perry?
55. 01646Perriman2.dlgYou wanna come with me, Perry?
56. 01646Perriman2.dlgYou wanna come with me, Perry?
56. 01646Perriman2.dlgYou wanna come with me, Perry?
58. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
58. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
58. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
58. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
60. 01646Perriman2.dlgOh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life.
60. 01646Perriman2.dlgOh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life.
60. 01646Perriman2.dlgOh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life...
60. 01646Perriman2.dlgOh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life...
61. 01646Perriman2.dlgInteresting. Tell me of Tulla...what is it like?
61. 01646Perriman2.dlgInteresting. Tell me of Tulla...what is it like?
62. 01646Perriman2.dlgWhy did you leave Tulla in the first place?
62. 01646Perriman2.dlgWhy did you leave Tulla in the first place?
63. 01646Perriman2.dlgUh...tell me 'bout Toola!
63. 01646Perriman2.dlgUh...tell me 'bout Toola!
64. 01646Perriman2.dlgWhy you left Toola, Perry?
64. 01646Perriman2.dlgWhy you left Toola, Perry?
67. 01646Perriman2.dlgTulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks...
67. 01646Perriman2.dlgTulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks...
67. 01646Perriman2.dlgTulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks...
67. 01646Perriman2.dlgTulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks...
68. 01646Perriman2.dlgWhat else...?
68. 01646Perriman2.dlgWhat else...?
69. 01646Perriman2.dlgWhut else?
69. 01646Perriman2.dlgWhut else?
71. 01646Perriman2.dlgIn the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts...
71. 01646Perriman2.dlgIn the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts...
71. 01646Perriman2.dlgIn the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts...
71. 01646Perriman2.dlgIn the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts...
72. 01646Perriman2.dlgWhere is Tulla, Perriman?
72. 01646Perriman2.dlgWhere is Tulla, Perriman?
73. 01646Perriman2.dlgThank you, Perriman. Why did you leave there?
73. 01646Perriman2.dlgThank you, Perriman. Why did you leave there?
74. 01646Perriman2.dlgYou mentioned the tower of Simeon Tor? Who is that?
74. 01646Perriman2.dlgYou mentioned the tower of Simeon Tor? Who is that?
75. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
75. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
76. 01646Perriman2.dlgWhere Toola, Perry?
76. 01646Perriman2.dlgWhere Toola, Perry?
77. 01646Perriman2.dlgThanks, Perry! Why you left Toola?
77. 01646Perriman2.dlgThanks, Perry! Why you left Toola?
78. 01646Perriman2.dlgUh...Who Simmeun Tore?
78. 01646Perriman2.dlgUh...Who Simmeun Tore?
79. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
79. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
82. 01646Perriman2.dlgTulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret....
82. 01646Perriman2.dlgTulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret....
82. 01646Perriman2.dlgTulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret....
82. 01646Perriman2.dlgTulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret....
83. 01646Perriman2.dlgI see. Why did you leave there?
83. 01646Perriman2.dlgI see. Why did you leave there?
84. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
84. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
85. 01646Perriman2.dlgI see. Why you left Toola?
85. 01646Perriman2.dlgI see. Why you left Toola?
86. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
86. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
89. 01646Perriman2.dlgOh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say.
89. 01646Perriman2.dlgOh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say.
89. 01646Perriman2.dlgOh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say.
89. 01646Perriman2.dlgOh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say.
90. 01646Perriman2.dlgWhat happened?
90. 01646Perriman2.dlgWhat happened?
91. 01646Perriman2.dlgI can only imagine. Who is this 'Master Simeon'?
91. 01646Perriman2.dlgI can only imagine. Who is this 'Master Simeon'?
92. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
92. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
93. 01646Perriman2.dlgWhut happen?
93. 01646Perriman2.dlgWhut happen?
94. 01646Perriman2.dlgUh...who Mastur Simmeun?
94. 01646Perriman2.dlgUh...who Mastur Simmeun?
95. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
95. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
98. 01646Perriman2.dlgWell, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent...
98. 01646Perriman2.dlgWell, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent...
98. 01646Perriman2.dlgWell, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent...
98. 01646Perriman2.dlgWell, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent...
99. 01646Perriman2.dlgI'll look for it. You mentioned a 'Master Simeon'. Who is that?
99. 01646Perriman2.dlgI'll look for it. You mentioned a 'Master Simeon'. Who is that?
100. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
100. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
101. 01646Perriman2.dlgUh...who Mastur Simmeun?
101. 01646Perriman2.dlgUh...who Mastur Simmeun?
102. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
102. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
105. 01646Perriman2.dlgMaster Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well...
105. 01646Perriman2.dlgMaster Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well...
105. 01646Perriman2.dlgMaster Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well...
105. 01646Perriman2.dlgMaster Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well...
106. 01646Perriman2.dlgInteresting. Tell me of Tulla...what is it like?
106. 01646Perriman2.dlgInteresting. Tell me of Tulla...what is it like?
107. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
107. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
108. 01646Perriman2.dlgUh...whut Toola like, Perry?
108. 01646Perriman2.dlgUh...whut Toola like, Perry?
109. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
109. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
112. 01646Perriman2.dlgHmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant?
112. 01646Perriman2.dlgHmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant?
112. 01646Perriman2.dlgHmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant?
112. 01646Perriman2.dlgHmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant?
113. 01646Perriman2.dlgIt's a very long story, Perriman...[Tell him everything.]
113. 01646Perriman2.dlgIt's a very long story, Perriman...[Tell him everything.]
114. 01646Perriman2.dlgJust traveling, like you, old boy...
114. 01646Perriman2.dlgJust traveling, like you, old boy...
115. 01646Perriman2.dlgThat a LONG story, Perry...[Tell him everything.]
115. 01646Perriman2.dlgThat a LONG story, Perry...[Tell him everything.]
116. 01646Perriman2.dlgUh...just walkin' around and stuff...
116. 01646Perriman2.dlgUh...just walkin' around and stuff...
119. 01646Perriman2.dlgI see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...?
119. 01646Perriman2.dlgI see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...?
119. 01646Perriman2.dlgI see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...?
119. 01646Perriman2.dlgI see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...?
120. 01646Perriman2.dlgYes.
120. 01646Perriman2.dlgYes.
121. 01646Perriman2.dlgNo...I was speaking metaphorically, of course...
121. 01646Perriman2.dlgNo...I was speaking metaphorically, of course...
122. 01646Perriman2.dlgYeah!
122. 01646Perriman2.dlgYeah!
123. 01646Perriman2.dlgNo...I just jokin'...!
123. 01646Perriman2.dlgNo...I just jokin'...!
126. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience...
126. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience...
126. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience...
126. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience...
127. 01646Perriman2.dlgWill you join me, then?
127. 01646Perriman2.dlgWill you join me, then?
128. 01646Perriman2.dlgSo you'll join me, Perriman?
128. 01646Perriman2.dlgSo you'll join me, Perriman?
129. 01646Perriman2.dlgYou wanna join me, Perry?
129. 01646Perriman2.dlgYou wanna join me, Perry?
130. 01646Perriman2.dlgYou wanna join me, Perry?
130. 01646Perriman2.dlgYou wanna join me, Perry?
133. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
133. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
133. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
133. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
134. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
134. 01646Perriman2.dlgA few more general questions...
135. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
135. 01646Perriman2.dlgI got other questions!
139. 01646Perriman2.dlgYes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.]
139. 01646Perriman2.dlgYes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.]
139. 01646Perriman2.dlgYes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.]
139. 01646Perriman2.dlgYes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.]
140. 01646Perriman2.dlgLet's be off, then...
140. 01646Perriman2.dlgLet's be off, then...
141. 01646Perriman2.dlgLet's go!
141. 01646Perriman2.dlgLet's go!
143. 01646Perriman2.dlgAhhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may...
143. 01646Perriman2.dlgAhhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may...
143. 01646Perriman2.dlgAhhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may...
143. 01646Perriman2.dlgAhhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may...
144. 01646Perriman2.dlgWill you join me, then?
144. 01646Perriman2.dlgWill you join me, then?
146. 01646Perriman2.dlgYou wanna join me, Perry?
146. 01646Perriman2.dlgYou wanna join me, Perry?
150. 01646Perriman2.dlgI don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways...
150. 01646Perriman2.dlgI don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways...
150. 01646Perriman2.dlgI don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways...
150. 01646Perriman2.dlgI don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways...
153. 01646Perriman2.dlgWell, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant?
153. 01646Perriman2.dlgWell, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant?
153. 01646Perriman2.dlgWell, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant?
153. 01646Perriman2.dlgWell, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant?
154. 01646Perriman2.dlgIt's a very long story, Perriman...[Tell him everything.]
154. 01646Perriman2.dlgIt's a very long story, Perriman...[Tell him everything.]
155. 01646Perriman2.dlgAs I said, I'm just traveling, like you, old boy...
155. 01646Perriman2.dlgAs I said, I'm just traveling, like you, old boy...
156. 01646Perriman2.dlgOkay...it a LONG story, Perriman! [Tell him everything.]
156. 01646Perriman2.dlgOkay...it a LONG story, Perriman! [Tell him everything.]
157. 01646Perriman2.dlgUh...I already say I just walkin' around!
157. 01646Perriman2.dlgUh...I already say I just walkin' around!
160. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
160. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
160. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
160. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
161. 01646Perriman2.dlgYes. I'll pay for the training right now...
161. 01646Perriman2.dlgYes. I'll pay for the training right now...
162. 01646Perriman2.dlgYes, but perhaps some other time. A few more questions...
162. 01646Perriman2.dlgYes, but perhaps some other time. A few more questions...
163. 01646Perriman2.dlgNo...let's speak of this again, later. A few more questions...
163. 01646Perriman2.dlgNo...let's speak of this again, later. A few more questions...
166. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra.
166. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra.
166. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra.
166. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra.
167. 01646Perriman2.dlgThank you. A few more questions...
167. 01646Perriman2.dlgThank you. A few more questions...
170. 01646Perriman2.dlgEh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you.
170. 01646Perriman2.dlgEh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you.
170. 01646Perriman2.dlgEh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you.
170. 01646Perriman2.dlgEh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you.
171. 01646Perriman2.dlgI'll consider that. Now Geoffrey, what are you doing out here?
171. 01646Perriman2.dlgI'll consider that. Now Geoffrey, what are you doing out here?
172. 01646Perriman2.dlgUh...okay. Jeffy! Why you out here?
172. 01646Perriman2.dlgUh...okay. Jeffy! Why you out here?
174. 01646Perriman2.dlgHow can I help you?
174. 01646Perriman2.dlgHow can I help you?
174. 01646Perriman2.dlgHow can I help you?
174. 01646Perriman2.dlgHow can I help you?
177. 01646Perriman2.dlgI'd like you to do something for me, Perriman...
177. 01646Perriman2.dlgI'd like you to do something for me, Perriman...
178. 01646Perriman2.dlgI need you do sumthin' for me, Perry!
178. 01646Perriman2.dlgI need you do sumthin' for me, Perry!
179. 01646Perriman2.dlgCan you train me to be an expert healer, Perriman?
179. 01646Perriman2.dlgCan you train me to be an expert healer, Perriman?
180. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
180. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
181. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
181. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
182. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
182. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
183. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
183. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
195. 01646Perriman2.dlgWhat sort of questions did you have?
195. 01646Perriman2.dlgWhat sort of questions did you have?
195. 01646Perriman2.dlgWhat sort of questions did you have?
195. 01646Perriman2.dlgWhat sort of questions did you have?
196. 01646Perriman2.dlgI'd like to know a few things about you, Perriman...
196. 01646Perriman2.dlgI'd like to know a few things about you, Perriman...
197. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about P. Schuyler and Sons?
197. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about P. Schuyler and Sons?
198. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you know anything about Gilbert Bates?
198. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you know anything about Gilbert Bates?
199. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you know anything about Gilbert Bates?
199. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you know anything about Gilbert Bates?
200. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you know where the Isle of Despair is?
200. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you know where the Isle of Despair is?
201. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about the Isle of Despair, Perriman?
201. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about the Isle of Despair, Perriman?
202. 01646Perriman2.dlgDo you know anything about the Wheel Clan?
202. 01646Perriman2.dlgDo you know anything about the Wheel Clan?
204. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about Qintarra, Perriman?
204. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about Qintarra, Perriman?
205. 01646Perriman2.dlgDo you know anything of Caladon, Perriman?
205. 01646Perriman2.dlgDo you know anything of Caladon, Perriman?
206. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about the Dark Elves, Perriman?
206. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about the Dark Elves, Perriman?
207. 01646Perriman2.dlgDo you know anything about this Arronax fellow?
207. 01646Perriman2.dlgDo you know anything about this Arronax fellow?
208. 01646Perriman2.dlgNasrudin, Perriman? Do you know anything useful about him?
208. 01646Perriman2.dlgNasrudin, Perriman? Do you know anything useful about him?
209. 01646Perriman2.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Perriman?
209. 01646Perriman2.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Perriman?
210. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about the Vendigroth ruins, Perriman?
210. 01646Perriman2.dlgWhat can you tell me about the Vendigroth ruins, Perriman?
211. 01646Perriman2.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Perriman?
211. 01646Perriman2.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Perriman?
212. 01646Perriman2.dlgHow are we going to find Arronax?
212. 01646Perriman2.dlgHow are we going to find Arronax?
213. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you ANYTHING about this Void?
213. 01646Perriman2.dlgPerriman, do you ANYTHING about this Void?
214. 01646Perriman2.dlgPerriman, what do you know of Kerghan?
214. 01646Perriman2.dlgPerriman, what do you know of Kerghan?
215. 01646Perriman2.dlgPerriman! What are we going to do now?
215. 01646Perriman2.dlgPerriman! What are we going to do now?
216. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
216. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
217. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
217. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
218. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
218. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
219. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
219. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
220. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
220. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
221. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
221. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
222. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
222. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
223. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
223. 01646Perriman2.dlgWhat do you know about this place?
224. 01646Perriman2.dlgI wanna know some stuff about you, Perry!
224. 01646Perriman2.dlgI wanna know some stuff about you, Perry!
225. 01646Perriman2.dlgUh...you know 'bout Pee Sky-ler, Perry...?
225. 01646Perriman2.dlgUh...you know 'bout Pee Sky-ler, Perry...?
226. 01646Perriman2.dlgUh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes?
226. 01646Perriman2.dlgUh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes?
227. 01646Perriman2.dlgUh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes?
227. 01646Perriman2.dlgUh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes?
228. 01646Perriman2.dlgPerry! Where the Eye-Land of Dispa-are?
228. 01646Perriman2.dlgPerry! Where the Eye-Land of Dispa-are?
229. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout Eye-Land of Dispa-are?
229. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout Eye-Land of Dispa-are?
230. 01646Perriman2.dlgYou know anyting 'bout Weeel Klan?
230. 01646Perriman2.dlgYou know anyting 'bout Weeel Klan?
231. 01646Perriman2.dlgHow we get to Kin-tarra?
231. 01646Perriman2.dlgHow we get to Kin-tarra?
232. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout Kin-tarra, Perry?
232. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout Kin-tarra, Perry?
233. 01646Perriman2.dlgYou know anyting 'bout Kal-a-don?
233. 01646Perriman2.dlgYou know anyting 'bout Kal-a-don?
234. 01646Perriman2.dlgTell me 'bout Dark Elfs, Perry!
234. 01646Perriman2.dlgTell me 'bout Dark Elfs, Perry!
235. 01646Perriman2.dlgWhut 'bout Arrow-nacks you know, Perry?
235. 01646Perriman2.dlgWhut 'bout Arrow-nacks you know, Perry?
236. 01646Perriman2.dlgPerry! Whut you know 'bout Nasroodin?
236. 01646Perriman2.dlgPerry! Whut you know 'bout Nasroodin?
237. 01646Perriman2.dlgUh...I need know 'bout Th-h-ana-tos...!
237. 01646Perriman2.dlgUh...I need know 'bout Th-h-ana-tos...!
238. 01646Perriman2.dlgUh...tell me 'bout Vend-d-ee-g-roooth Roons?
238. 01646Perriman2.dlgUh...tell me 'bout Vend-d-ee-g-roooth Roons?
239. 01646Perriman2.dlgYou know anyting 'bout Thing of Bodyguard, Perry?
239. 01646Perriman2.dlgYou know anyting 'bout Thing of Bodyguard, Perry?
240. 01646Perriman2.dlgAhh! Perry! Whut you know 'bout Void?
240. 01646Perriman2.dlgAhh! Perry! Whut you know 'bout Void?
241. 01646Perriman2.dlgYou know somethin' 'bout Kergun?
241. 01646Perriman2.dlgYou know somethin' 'bout Kergun?
242. 01646Perriman2.dlgPerry! Whut we gonna do now?
242. 01646Perriman2.dlgPerry! Whut we gonna do now?
243. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
243. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
244. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
244. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
245. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
245. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
246. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
246. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
247. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
247. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
248. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
248. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
249. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
249. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
250. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
250. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
251. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
251. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
252. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
252. 01646Perriman2.dlgWhut you know 'bout this place?
253. 01646Perriman2.dlgYou seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do?
253. 01646Perriman2.dlgYou seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do?
254. 01646Perriman2.dlgUh...you mad at me?
254. 01646Perriman2.dlgUh...you mad at me?
268. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly...
268. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly...
268. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly...
268. 01646Perriman2.dlgWell, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly...
269. 01646Perriman2.dlgCome now, Perriman...is that really necessary?
269. 01646Perriman2.dlgCome now, Perriman...is that really necessary?
270. 01646Perriman2.dlgA fine choice, my friend. And I've got some right here...!
270. 01646Perriman2.dlgA fine choice, my friend. And I've got some right here...!
271. 01646Perriman2.dlgI'll look into getting you some, Perriman...
271. 01646Perriman2.dlgI'll look into getting you some, Perriman...
272. 01646Perriman2.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
272. 01646Perriman2.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
273. 01646Perriman2.dlgI got some right here, Perry!
273. 01646Perriman2.dlgI got some right here, Perry!
274. 01646Perriman2.dlgUh...mebbe I find you some, Perry!
274. 01646Perriman2.dlgUh...mebbe I find you some, Perry!
275. 01646Perriman2.dlgToo bad you no get any. We go now...
275. 01646Perriman2.dlgToo bad you no get any. We go now...
276. 01646Perriman2.dlg[Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all...
276. 01646Perriman2.dlg[Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all...
276. 01646Perriman2.dlg[Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all...
276. 01646Perriman2.dlg[Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all...
278. 01646Perriman2.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off?
278. 01646Perriman2.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off?
278. 01646Perriman2.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off?
278. 01646Perriman2.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off?
279. 01646Perriman2.dlgSo you'll join me again, Perriman?
279. 01646Perriman2.dlgSo you'll join me again, Perriman?
280. 01646Perriman2.dlgSo you'll join me again, Perriman?
280. 01646Perriman2.dlgSo you'll join me again, Perriman?
281. 01646Perriman2.dlgSo you join me, Perry?
281. 01646Perriman2.dlgSo you join me, Perry?
282. 01646Perriman2.dlgSo you join me, Perry?
282. 01646Perriman2.dlgSo you join me, Perry?
285. 01646Perriman2.dlgGood, good. Every man has his needs, you know...
285. 01646Perriman2.dlgGood, good. Every man has his needs, you know...
285. 01646Perriman2.dlgGood, good. Every man has his needs, you know...
285. 01646Perriman2.dlgGood, good. Every man has his needs, you know...
287. 01646Perriman2.dlg[Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid...
287. 01646Perriman2.dlg[Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid...
287. 01646Perriman2.dlg[Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid...
287. 01646Perriman2.dlg[Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid...
289. 01646Perriman2.dlgWhat did you have in mind?
289. 01646Perriman2.dlgWhat did you have in mind?
289. 01646Perriman2.dlgWhat did you have in mind?
289. 01646Perriman2.dlgWhat did you have in mind?
290. 01646Perriman2.dlgMove away, Perriman...
290. 01646Perriman2.dlgMove away, Perriman...
291. 01646Perriman2.dlgMoove away, Perry!
291. 01646Perriman2.dlgMoove away, Perry!
292. 01646Perriman2.dlgMove a bit closer, Perriman...
292. 01646Perriman2.dlgMove a bit closer, Perriman...
293. 01646Perriman2.dlgCome close, Perry!
293. 01646Perriman2.dlgCome close, Perry!
294. 01646Perriman2.dlgWait here for a while...
294. 01646Perriman2.dlgWait here for a while...
295. 01646Perriman2.dlgWait here, Perry!
295. 01646Perriman2.dlgWait here, Perry!
296. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
296. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
297. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
297. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
298. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
298. 01646Perriman2.dlgYou can stop waiting now, Perriman...
299. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
299. 01646Perriman2.dlgStop waiting, Perry!...
300. 01646Perriman2.dlgI think you'd best leave the group.
300. 01646Perriman2.dlgI think you'd best leave the group.
301. 01646Perriman2.dlgI want you leave now!
301. 01646Perriman2.dlgI want you leave now!
302. 01646Perriman2.dlg[Back]
302. 01646Perriman2.dlg[Back]
303. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'm ready to go when you are...
303. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'm ready to go when you are...
303. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'm ready to go when you are...
303. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'm ready to go when you are...
306. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen...
306. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen...
306. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen...
306. 01646Perriman2.dlgYes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen...
309. 01646Perriman2.dlgWell, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you...
309. 01646Perriman2.dlgWell, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you...
309. 01646Perriman2.dlgWell, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you...
309. 01646Perriman2.dlgWell, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you...
312. 01646Perriman2.dlgHello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way?
312. 01646Perriman2.dlgHello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way?
312. 01646Perriman2.dlgHello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way?
312. 01646Perriman2.dlgHello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way?
313. 01646Perriman2.dlgWill you join me?
313. 01646Perriman2.dlgWill you join me?
314. 01646Perriman2.dlgWill you join me?
314. 01646Perriman2.dlgWill you join me?
315. 01646Perriman2.dlgYou seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do?
315. 01646Perriman2.dlgYou seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do?
316. 01646Perriman2.dlgUh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry?
316. 01646Perriman2.dlgUh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry?
318. 01646Perriman2.dlg[Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble...
318. 01646Perriman2.dlg[Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble...
318. 01646Perriman2.dlg[Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble...
318. 01646Perriman2.dlg[Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble...
319. 01646Perriman2.dlgPerriman! Geoffrey has been a loyal...well, er...friend...
319. 01646Perriman2.dlgPerriman! Geoffrey has been a loyal...well, er...friend...
320. 01646Perriman2.dlgPerriman, I'm sure that you can make an exception for me...
320. 01646Perriman2.dlgPerriman, I'm sure that you can make an exception for me...
321. 01646Perriman2.dlgI see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Geoffrey...
321. 01646Perriman2.dlgI see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Geoffrey...
322. 01646Perriman2.dlgIt looks like you'll be leaving then, Perriman...
322. 01646Perriman2.dlgIt looks like you'll be leaving then, Perriman...
323. 01646Perriman2.dlgYou seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do?
323. 01646Perriman2.dlgYou seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do?
324. 01646Perriman2.dlgUh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry?
324. 01646Perriman2.dlgUh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry?
326. 01646Perriman2.dlg[Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one!
326. 01646Perriman2.dlg[Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one!
326. 01646Perriman2.dlg[Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one!
326. 01646Perriman2.dlg[Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one!
327. 01646Perriman2.dlgWill you join me?
327. 01646Perriman2.dlgWill you join me?
328. 01646Perriman2.dlgYes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us...
328. 01646Perriman2.dlgYes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us...
328. 01646Perriman2.dlgYes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us...
328. 01646Perriman2.dlgYes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us...
329. 01646Perriman2.dlgBut Perriman...
329. 01646Perriman2.dlgBut Perriman...
330. 01646Perriman2.dlgUh...Perry...
330. 01646Perriman2.dlgUh...Perry...
332. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
332. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
332. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
332. 01646Perriman2.dlgWas there anything else?
335. 01646Perriman2.dlgWhy yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off!
335. 01646Perriman2.dlgWhy yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off!
335. 01646Perriman2.dlgWhy yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off!
335. 01646Perriman2.dlgWhy yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off!
338. 01646Perriman2.dlgWhy, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed?
338. 01646Perriman2.dlgWhy, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed?
338. 01646Perriman2.dlgWhy, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed?
338. 01646Perriman2.dlgWhy, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed?
339. 01646Perriman2.dlgI was hoping you might join me, again, Perriman
339. 01646Perriman2.dlgI was hoping you might join me, again, Perriman
340. 01646Perriman2.dlgI was hoping you might join me, again, Perriman
340. 01646Perriman2.dlgI was hoping you might join me, again, Perriman
344. 01646Perriman2.dlgYes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go!
344. 01646Perriman2.dlgYes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go!
344. 01646Perriman2.dlgYes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go!
344. 01646Perriman2.dlgYes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go!
352. 01646Perriman2.dlgI've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse...
352. 01646Perriman2.dlgI've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse...
352. 01646Perriman2.dlgI've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse...
352. 01646Perriman2.dlgI've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse...
356. 01646Perriman2.dlgThis is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University...
356. 01646Perriman2.dlgThis is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University...
356. 01646Perriman2.dlgThis is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University...
356. 01646Perriman2.dlgThis is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University...
360. 01646Perriman2.dlgI think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well...
360. 01646Perriman2.dlgI think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well...
360. 01646Perriman2.dlgI think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well...
360. 01646Perriman2.dlgI think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well...
364. 01646Perriman2.dlgThis is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again...
364. 01646Perriman2.dlgThis is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again...
364. 01646Perriman2.dlgThis is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again...
364. 01646Perriman2.dlgThis is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again...
368. 01646Perriman2.dlgAshbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought...
368. 01646Perriman2.dlgAshbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought...
368. 01646Perriman2.dlgAshbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought...
368. 01646Perriman2.dlgAshbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought...
372. 01646Perriman2.dlgI believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains...
372. 01646Perriman2.dlgI believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains...
372. 01646Perriman2.dlgI believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains...
372. 01646Perriman2.dlgI believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains...
376. 01646Perriman2.dlgWhy, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes...
376. 01646Perriman2.dlgWhy, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes...
376. 01646Perriman2.dlgWhy, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes...
376. 01646Perriman2.dlgWhy, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes...
380. 01646Perriman2.dlgThis seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with...
380. 01646Perriman2.dlgThis seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with...
380. 01646Perriman2.dlgThis seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with...
380. 01646Perriman2.dlgThis seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with...
534. 01646Perriman2.dlgI can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant...
534. 01646Perriman2.dlgI can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant...
534. 01646Perriman2.dlgI can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant...
534. 01646Perriman2.dlgI can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant...
538. 01646Perriman2.dlgGilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it...
538. 01646Perriman2.dlgGilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it...
538. 01646Perriman2.dlgGilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it...
538. 01646Perriman2.dlgGilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it...
542. 01646Perriman2.dlgI know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there...
542. 01646Perriman2.dlgI know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there...
542. 01646Perriman2.dlgI know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there...
542. 01646Perriman2.dlgI know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there...
546. 01646Perriman2.dlgThe Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe...
546. 01646Perriman2.dlgThe Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe...
546. 01646Perriman2.dlgThe Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe...
546. 01646Perriman2.dlgThe Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe...
550. 01646Perriman2.dlgYes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time...
550. 01646Perriman2.dlgYes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time...
550. 01646Perriman2.dlgYes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time...
550. 01646Perriman2.dlgYes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time...
554. 01646Perriman2.dlgWell of course I don't, madam! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks...
554. 01646Perriman2.dlgWell of course I don't, madam! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks...
554. 01646Perriman2.dlgWell of course I don't, old boy! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks...
554. 01646Perriman2.dlgWell of course I don't, old boy! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks...
558. 01646Perriman2.dlgWell, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore...
558. 01646Perriman2.dlgWell, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore...
558. 01646Perriman2.dlgWell, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore...
558. 01646Perriman2.dlgWell, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore...
562. 01646Perriman2.dlgOh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well...
562. 01646Perriman2.dlgOh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well...
562. 01646Perriman2.dlgOh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well...
562. 01646Perriman2.dlgOh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well...
566. 01646Perriman2.dlgWell, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...?
566. 01646Perriman2.dlgWell, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...?
566. 01646Perriman2.dlgWell, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...?
566. 01646Perriman2.dlgWell, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...?
570. 01646Perriman2.dlgArronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he?
570. 01646Perriman2.dlgArronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he?
570. 01646Perriman2.dlgArronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he?
570. 01646Perriman2.dlgArronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he?
574. 01646Perriman2.dlgLeader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon...
574. 01646Perriman2.dlgLeader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon...
574. 01646Perriman2.dlgLeader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon...
574. 01646Perriman2.dlgLeader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon...
578. 01646Perriman2.dlgThanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place...
578. 01646Perriman2.dlgThanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place...
578. 01646Perriman2.dlgThanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place...
578. 01646Perriman2.dlgThanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place...
582. 01646Perriman2.dlgI can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are...
582. 01646Perriman2.dlgI can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are...
582. 01646Perriman2.dlgI can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are...
582. 01646Perriman2.dlgI can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are...
583. 01646Perriman2.dlgReally? Could you tell me where Tulla is...?
583. 01646Perriman2.dlgReally? Could you tell me where Tulla is...?
584. 01646Perriman2.dlgUh...you tell me where it is...?
584. 01646Perriman2.dlgUh...you tell me where it is...?
586. 01646Perriman2.dlgWell...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so...
586. 01646Perriman2.dlgWell...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so...
586. 01646Perriman2.dlgWell...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so...
586. 01646Perriman2.dlgWell...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so...
590. 01646Perriman2.dlgOh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think?
590. 01646Perriman2.dlgOh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think?
590. 01646Perriman2.dlgOh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think?
590. 01646Perriman2.dlgOh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think?
594. 01646Perriman2.dlgThe Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life!
594. 01646Perriman2.dlgThe Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life!
594. 01646Perriman2.dlgThe Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life!
594. 01646Perriman2.dlgThe Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life!
598. 01646Perriman2.dlgKerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean...
598. 01646Perriman2.dlgKerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean...
598. 01646Perriman2.dlgKerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean...
598. 01646Perriman2.dlgKerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean...
602. 01646Perriman2.dlgNow? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of fellows...
602. 01646Perriman2.dlgNow? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of fellows...
602. 01646Perriman2.dlgNow? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of ladies...
602. 01646Perriman2.dlgNow? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of ladies...
610. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
610. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
610. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
610. 01646Perriman2.dlgWhy, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money?
611. 01646Perriman2.dlgYes. I'll pay for the training right now...
611. 01646Perriman2.dlgYes. I'll pay for the training right now...
612. 01646Perriman2.dlgYes, but perhaps some other time. Just one more thing...
612. 01646Perriman2.dlgYes, but perhaps some other time. Just one more thing...
613. 01646Perriman2.dlgNo...let's speak of this again, later. Just one more thing...
613. 01646Perriman2.dlgNo...let's speak of this again, later. Just one more thing...
615. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done!
615. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done!
615. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done!
615. 01646Perriman2.dlgVery well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done!
616. 01646Perriman2.dlgThank you. Just one more thing...
616. 01646Perriman2.dlgThank you. Just one more thing...
1. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do YOU want?
1. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do YOU want?
2. 01647Tollo_Underhill.dlgWho are you, sir?
4. 01647Tollo_Underhill.dlgHello, Tollo. Do you have a moment?
6. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...who you?
7. 01647Tollo_Underhill.dlgHi Tollo! I ask you some questions?
21. 01647Tollo_Underhill.dlgMe? Who am I? I might ask the same of you, boy! Just taking a leisurely stroll down here in the Dernholm Pits, are you? Bloody hell! Who cares who I am, or who you are? It don't matter down here, anyways...
21. 01647Tollo_Underhill.dlgMe? Who am I? I might ask the same of you, girl! Just taking a leisurely stroll down here in the Dernholm Pits, are you? Bloody hell! Who cares who I am, or who you are? It don't matter down here, anyways...
22. 01647Tollo_Underhill.dlgPerhaps it does. I'm looking for someone in particular...
23. 01647Tollo_Underhill.dlgYou sound as if you've been here a long time, sir...
24. 01647Tollo_Underhill.dlgI don't much like your attitude, halfling...
26. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...I need find someone!
27. 01647Tollo_Underhill.dlgYou're words make me mad, small guy. I no like you...
30. 01647Tollo_Underhill.dlgMe? I been here long enough. 10 seconds is long enough, you know what I'm sayin, boy? But I'll have to admit...this place is a holiday compared with other places I've seen. [He gets a far away look in his eyes.] Yeah, a bloody summer holiday...
30. 01647Tollo_Underhill.dlgMe? I been here long enough. 10 seconds is long enough, you know what I'm sayin, girl? But I'll have to admit...this place is a holiday compared with other places I've seen. [He gets a far away look in his eyes.] Yeah, a bloody summer holiday...
31. 01647Tollo_Underhill.dlgInteresting. I'm LOOKING for a halfling who's seen something...
33. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...I need find someone! A halfling!
36. 01647Tollo_Underhill.dlgDon't you now? Well, just what do you plan to DO about it, boy? I ain't alive here in this Pit because I don't know my way around a scrap. You lookin' to start somethin' with me?
36. 01647Tollo_Underhill.dlgDon't you now? Well, just what do you plan to DO about it, girl? I ain't alive here in this Pit because I don't know my way around a scrap. You lookin' to start somethin' with me?
37. 01647Tollo_Underhill.dlgOf course not. Forgive me for offending you...
38. 01647Tollo_Underhill.dlgNo. I plan on FINISHING something, runt...
40. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...no! I don't mean to make you mad...
41. 01647Tollo_Underhill.dlgI tired of you. You small and I crush you now...
44. 01647Tollo_Underhill.dlgThat's better, boy. You keep bein' smart like that, and you must just live a few more minutes down here. What is it you're doin' down here, anyhow?
44. 01647Tollo_Underhill.dlgThat's better, girl. You keep bein' smart like that, and you must just live a few more minutes down here. What is it you're doin' down here, anyhow?
45. 01647Tollo_Underhill.dlgI'm looking for someone in particular...
46. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...I need find someone!
48. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah...make it quick...
48. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah...make it quick...
49. 01647Tollo_Underhill.dlgK'an Hua sent me...I'm here to help you escape...
50. 01647Tollo_Underhill.dlgK'an Hua has a proposition for you...it involves Vendigroth...
51. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat happened to you while you were in Vendigroth?
53. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...Kan Ha sent me to help you escape!
54. 01647Tollo_Underhill.dlgKan Ha want me to make deal with you...help in Ve-ndi-gr-o-th...
55. 01647Tollo_Underhill.dlgWhy you no like Ve-ndi-gr-o-th...?
58. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, I can't as how you won't have the bloody time to do so, friend! This place...time is all you got! 'Course, I spend most a' mine killin' things...whether it's nasty creatures or nosy inmates. [He gives you a hard look.] It makes no difference to me, as long as I get left alone...
58. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, I can't as how you won't have the bloody time to do so, friend! This place...time is all you got! 'Course, I spend most a' mine killin' things...whether it's nasty creatures or nosy inmates. [He gives you a hard look.] It makes no difference to me, as long as I get left alone...
59. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmm. The individual I'm looking for is a halfling...
60. 01647Tollo_Underhill.dlgYou sound as if you've been here a long time, sir...
61. 01647Tollo_Underhill.dlgI certainly hope you're not threatening me, criminal...
63. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...I look for someone called To-l-l-o Un-n-der-hil-l-l...?
66. 01647Tollo_Underhill.dlgAnd what if I am, BOY? [The halfling smiles evilly, a crazy light in his eyes.] You think you got what it takes to beat this halfling? Hell, I killed tougher buggers than you just this morning before breakfast. So? What's it gonna be, BOY?
66. 01647Tollo_Underhill.dlgAnd what if I am, girl? [The halfling smiles evilly, a crazy light in his eyes.] You think you got what it takes to beat this halfling? Hell, I killed tougher buggers than you just this morning before breakfast. So? What's it gonna be, girl?
67. 01647Tollo_Underhill.dlgYou've just spoken your last words, halfling trash...
68. 01647Tollo_Underhill.dlgPlease, forgive me. I'm looking for a halfling...
71. 01647Tollo_Underhill.dlg[He looks at you warily.] A halfling, you say? What's a girl like you doing down here looking for a halfling? [He takes a step back, fingering an evil-looking dagger on his belt.] Maybe looking to settle an old score...?
71. 01647Tollo_Underhill.dlg[He looks at you warily.] A halfling, you say? What's a man like you doing down here looking for a halfling? [He takes a step back, fingering an evil-looking dagger on his belt.] Maybe looking to settle an old score...?
72. 01647Tollo_Underhill.dlgNo. Nothing like that. I'm looking for Tollo Underhill...
73. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...I look for someone called To-l-l-o Un-n-der-hil-l-l...?
75. 01647Tollo_Underhill.dlg[He considers you, pulling his dagger from its sheath.] I be Tollo Underhill, boy. Who are you to be wantin' to find me?
75. 01647Tollo_Underhill.dlg[He considers you, pulling his dagger from its sheath.] I be Tollo Underhill, girl? Who are you to be wantin' to find me?
76. 01647Tollo_Underhill.dlgI was sent here by K'an Hua to free you from this prison...
77. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...Kan Ha sent me to get you out! Out!
79. 01647Tollo_Underhill.dlgK'an Hua! That murderous, betraying bitch-bred son a...! wait, did you say he's sent you to free me?
79. 01647Tollo_Underhill.dlgK'an Hua! That murderous, betraying bitch-bred son a...! wait, did you say he's sent you to free me?
80. 01647Tollo_Underhill.dlgYes.
81. 01647Tollo_Underhill.dlgPerhaps. But I recommend you show a little more respect...
82. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah!
84. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, that's a different story! I always liked the twisted bugger, in a way. Evil as the sun is yellow, he is, but...hold a moment! Old K'an Hua didn't send you to fetch me out of the goodness of his heart...I know him better than that. What is it going to cost me?
84. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, that's a different story! I always liked the twisted bugger, in a way. Evil as the sun is yellow, he is, but...hold a moment! Old K'an Hua didn't send you to fetch me out of the goodness of his heart...I know him better than that. What is it going to cost me?
85. 01647Tollo_Underhill.dlgYou're the only man who's ever seen Vendigroth and lived...
86. 01647Tollo_Underhill.dlgHe say you can help me in Ve-ndi-gr-o-th...?
88. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo spits on the ground in front of you.] Yeah? You think so, boy? And just how come you think you can tell me, Tollo Underhill, the most murderous thief who ever lived, what he can and can't say?
88. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo spits on the ground in front of you.] Yeah? You think so, girl? And just how come you think you can tell me, Tollo Underhill, the most murderous thief who ever lived, what he can and can't say?
89. 01647Tollo_Underhill.dlgBecause I'm a better thief than you'll ever be, Underhill...
90. 01647Tollo_Underhill.dlgBecause I'm as deadly as they come, Underhill. Plain and simple...
93. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...forgive me. You're entitled to your own opinions...
97. 01647Tollo_Underhill.dlg[The halfling smirks, stepping closer.] I don't think you've got what it takes to back up your mouth, boy. One more chance...nobody tells Tollo Underhill what to do, and that's that. Are you hearin' me, BOY?
97. 01647Tollo_Underhill.dlg[The halfling smirks, stepping closer.] I don't think you've got what it takes to back up your mouth, GIRL? One more chance...nobody tells Tollo Underhill what to do, and that's that. Are you hearin' me, GIRL?
99. 01647Tollo_Underhill.dlgYes, clearly. Now about the terms of your release...
100. 01647Tollo_Underhill.dlgI've no use for a blowhard like you. Prepare for death...
103. 01647Tollo_Underhill.dlgNobody talks to Tollo Underhill like that, you bastard! Die!
103. 01647Tollo_Underhill.dlgNobody talks to Tollo Underhill like that, you bitch! Die!
105. 01647Tollo_Underhill.dlgYes, and don't you be forgettin' it, boy. I'd just as soon stick you then hear anymore a' yer stupid mouth. We clear, BOY?
105. 01647Tollo_Underhill.dlgYes, and don't you be forgettin' it, girl. I'd just as soon stick you then hear anymore a' yer stupid mouth. We clear, GIRL?
106. 01647Tollo_Underhill.dlgYes. Now about the terms of your release...
108. 01647Tollo_Underhill.dlg[He backs down, seeming to believe you.] Fine. I'll be sayin' nothin' more of Old K'an Hua. What does he want in return for freein' me from this hellhole?
108. 01647Tollo_Underhill.dlg[He backs down, seeming to believe you.] Fine. I'll be sayin' nothin' more of Old K'an Hua. What does he want in return for freein' me from this hellhole?
109. 01647Tollo_Underhill.dlgYou're the only man who's ever seen Vendigroth and lived...
118. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah...what does that bloody bastard want in return? Nothin's ever free when that dark-souled devil has anythin' to do with it...
118. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah...what does that bloody bastard want in return? Nothin's ever free when that dark-souled devil has anythin' to do with it...
119. 01647Tollo_Underhill.dlgYou're the only man who's ever seen Vendigroth and lived...
121. 01647Tollo_Underhill.dlgVendigroth? Bloody hell! Has that Dark Elf gone completely mad? Do you have any idea what I went through because of that place? It's half the reason I'm here, right now!
121. 01647Tollo_Underhill.dlgVendigroth? Bloody hell! Has that Dark Elf gone completely mad? Do you have any idea what I went through because of that place? It's half the reason I'm here, right now!
122. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you mean? What happened?
124. 01647Tollo_Underhill.dlgListen, Tollo...that's your affair. Here's what I need...
126. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...why you no like Ve-ndi-gr-o-th...?
127. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...you not need to go, but I do need you help...
130. 01647Tollo_Underhill.dlgI was adventuring in the Vendigroth Wastes with my old gang...a bunch of the most rough'n tumble dogs you ever came across. While we were in the Wastes, we came across the ruins of an old, old city. And big, bigger than anything I've ever seen...it went on for miles. And it wasn't on any of the maps...
130. 01647Tollo_Underhill.dlgI was adventuring in the Vendigroth Wastes with my old gang...a bunch of the most rough'n tumble dogs you ever came across. While we were in the Wastes, we came across the ruins of an old, old city. And big, bigger than anything I've ever seen...it went on for miles. And it wasn't on any of the maps...
131. 01647Tollo_Underhill.dlgSo? What happened?
132. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...
134. 01647Tollo_Underhill.dlgBeneath the city there were endless tunnels and caverns...a entire city all by itself. And we went deep, deeper than any dungeon I've ever been in. And then, after we saw it, they started to come out...[He shudders.]
134. 01647Tollo_Underhill.dlgBeneath the city there were endless tunnels and caverns...a entire city all by itself. And we went deep, deeper than any dungeon I've ever been in. And then, after we saw it, they started to come out...[He shudders.]
138. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Saw what? What came out?
139. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...okay...uh...
141. 01647Tollo_Underhill.dlgAt the very bottom of the tunnels we found an object...it looked like something technological, except how could it have been, right? I mean this place was THOUSANDS of years old. And once we'd seen it, there were creatures everywhere, coming out of the bloody walls, evil things the likes a' which I've never seen, b'fore or since...
141. 01647Tollo_Underhill.dlgAt the very bottom of the tunnels we found an object...it looked like something technological, except how could it have been, right? I mean this place was THOUSANDS of years old. And once we'd seen it, there were creatures everywhere, coming out of the bloody walls, evil things the likes a' which I've never seen, b'fore or since...
142. 01647Tollo_Underhill.dlgAnd so?
143. 01647Tollo_Underhill.dlgGaahhh! Uggh...
145. 01647Tollo_Underhill.dlgAnd so? We ran, ya blitherin' idiot! We ran outta there, with the very hounds a' hell screamin' after us the whole way! I lost 'em all, boy...every single one 'a my mates! I was the only one who made it out if that bloody place a' death...
145. 01647Tollo_Underhill.dlgAnd so? We ran, ya blitherin' idiot! We ran outta there, with the very hounds a' hell screamin' after us the whole way! I lost 'em all, girl...every single one 'a my mates! I was the only one who made it out if that bloody place a' death...
146. 01647Tollo_Underhill.dlgHow did you end up here, then?
147. 01647Tollo_Underhill.dlgSo how you get here?
149. 01647Tollo_Underhill.dlgAfter that, I was never the same, boy. I mean, I was always a little unbalanced up here, [He points to his head.] but after that, I just went on a bloody rampage. Ended up in a scuff with four Dernholm soldiers one night in a tavern, and three of 'em wound up dead. Old King Praetor had me thrown in the Pits a few days later...
149. 01647Tollo_Underhill.dlgAfter that, I was never the same, girl. I mean, I was always a little unbalanced up here, [He points to his head.] but after that, I just went on a bloody rampage. Ended up in a scuff with four Dernholm soldiers one night in a tavern, and three of 'em wound up dead. Old King Praetor had me thrown in the Pits a few days later...
150. 01647Tollo_Underhill.dlgI see. Well, here's what I need from you, Tollo...
153. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...you not need to go, but I do need you help...
156. 01647Tollo_Underhill.dlg[He seems a little suspicious.] Go ahead...
156. 01647Tollo_Underhill.dlg[He seems a little suspicious.] Go ahead...
157. 01647Tollo_Underhill.dlgAll I need is a map of where you found that device...
161. 01647Tollo_Underhill.dlgI need a map of Ve-ndi-gr-o-th...
163. 01647Tollo_Underhill.dlgThat's all? I don't have to go with you, there? [The halfling looks relieved.] Fine. If you get me out of this Pit, then I'll give you a detailed map of the Vendigroth ruins....
163. 01647Tollo_Underhill.dlgThat's all? I don't have to go with you, there? [The halfling looks relieved.] Fine. If you get me out of this Pit, then I'll give you a detailed map of the Vendigroth ruins....
164. 01647Tollo_Underhill.dlgDeal. Let's get out of here...
165. 01647Tollo_Underhill.dlgOkay! Let's go...
167. 01647Tollo_Underhill.dlgSo...just how the hell are we going to make it? Perhaps the guards didn't tell you...there's no way out the front door! I hope you've got some sort of a bloody plan!
167. 01647Tollo_Underhill.dlgSo...just how the hell are we going to make it? Perhaps the guards didn't tell you...there's no way out the front door! I hope you've got some sort of a bloody plan!
168. 01647Tollo_Underhill.dlgUm, I was sort of hoping you'd have an idea...
169. 01647Tollo_Underhill.dlgI've already found a way. Let's go...
170. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...I thought mebbe YOU know a way...?
171. 01647Tollo_Underhill.dlgI think I found a way! Let's go!
173. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? [The halfling put his head into his hands.] By the gods, what sort of idiot have I gone and thrown in with? Accchhh! Listen boy, there might be one way out of here, but everyone who's ever tried has ended up in the dead house...you understand me?
173. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? [The halfling put his head into his hands.] By the gods, what sort of idiot have I gone and thrown in with? Accchhh! Listen girl, there might be one way out of here, but everyone who's ever tried has ended up in the dead house...you understand me?
174. 01647Tollo_Underhill.dlgLet's hear what it is...
175. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...what you talkin' 'bout?
177. 01647Tollo_Underhill.dlgIf you follow the caverns down and to the west, there's a definite change in the air. It's much cooler, and cleaner. That says that there's some passage down there to the outside. But there's also another smell down there...the smell of death, and something else...something I've never smelled before. Something bad, real bad...
177. 01647Tollo_Underhill.dlgIf you follow the caverns down and to the west, there's a definite change in the air. It's much cooler, and cleaner. That says that there's some passage down there to the outside. But there's also another smell down there...the smell of death, and something else...something I've never smelled before. Something bad, real bad...
178. 01647Tollo_Underhill.dlgThen it's down and west we go...
179. 01647Tollo_Underhill.dlgOkay! Let's go...
181. 01647Tollo_Underhill.dlg[The halfling shakes his head slowly, making some sort of sign across his head.] Bloody hell! I've never wanted less to be rescued! But I suppose there's no help for it. Let's go then, boy. I suppose death is better than rotting here in this bloody place...
181. 01647Tollo_Underhill.dlg[The halfling shakes his head slowly, making some sort of sign across his head.] Bloody hell! I've never wanted less to be rescued! But I suppose there's no help for it. Let's go then, girl. I suppose death is better than rotting here in this bloody place...
182. 01647Tollo_Underhill.dlgLet's be off, then...
185. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmmm. Not too bad, boy. I have to tell you, I didn't know if you had the stones to get us outta that place. Here, take your map...you've earned it...
185. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmmm. Not too bad, girl. I have to tell you, I didn't know if you had the stones to get us outta that place. Here, take your map...you've earned it...
186. 01647Tollo_Underhill.dlgI was wondering, would you like to join me?
187. 01647Tollo_Underhill.dlgThank you Tollo. Good day to you...
188. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...you like to come with us, Tollo?
191. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Are you insane? Do you have any idea how daft a halfling would have to be in order to go back into that bloody tomb? Sorry, boy, but Vendigroth will never see the shadow of Tollo Underhill again. And neither will you, boy. I'm going to go and find a good tavern and get drunk. Good luck to you, for what it's worth.
191. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Are you insane? Do you have any idea how daft a halfling would have to be in order to go back into that bloody tomb? Sorry, girl, but Vendigroth will never see the shadow of Tollo Underhill again. And neither will you. I'm going to go and find a good tavern and get drunk. Good luck to you, for what it's worth.
192. 01647Tollo_Underhill.dlgIt's a shame that you're so scared. I could use you...
193. 01647Tollo_Underhill.dlgI understand. Good day to you, Tollo...
194. 01647Tollo_Underhill.dlgI unnerstand. You scared. Too bad, I need help...
197. 01647Tollo_Underhill.dlgScared? Who said I was scared, boy? I ain't scared a' nothin'! I just, uh, don't have no good reason to go back there, that's all. Bloody scared, ha!
197. 01647Tollo_Underhill.dlgScared? Who said I was scared, girl? I ain't scared a' nothin'! I just, uh, don't have no good reason to go back there, that's all. Bloody scared, ha!
198. 01647Tollo_Underhill.dlgI see. It just looks as if your really frightened, that's all...
202. 01647Tollo_Underhill.dlgOkay! You just LOOK like you real scared...
206. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Scared my arse! I'll walk right into that bloody pit of death and show it who's scared! I did it before, and I'll do it again! Left a trail of death behind me, I did! Blood everywhere and none of it mine! Tollo Underhill! The Scourge of Vendigroth!
206. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Scared my arse! I'll walk right into that bloody pit of death and show it who's scared! I did it before, and I'll do it again! Left a trail of death behind me, I did! Blood everywhere and none of it mine! Tollo Underhill! The Scourge of Vendigroth!
207. 01647Tollo_Underhill.dlgSo you'll go with me?
209. 01647Tollo_Underhill.dlgThen you come with me?
213. 01647Tollo_Underhill.dlgDid you want anything else, boy?
213. 01647Tollo_Underhill.dlgDid you want anything else, girl?
219. 01647Tollo_Underhill.dlgOf course I'll go with you! You ain't going to live 5 minutes in there without me cuttin' a bloody swath in front of you! You'll see! Tollo Underhill is not a halfling to be trifled with! I'll kill every living thing in...
219. 01647Tollo_Underhill.dlgOf course I'll go with you! You ain't going to live 5 minutes in there without me cuttin' a bloody swath in front of you! You'll see! Tollo Underhill is not a halfling to be trifled with! I'll kill every living thing in...
221. 01647Tollo_Underhill.dlgRight, right. Let's be off...
222. 01647Tollo_Underhill.dlgOkay, Tollo! I unnerstand! Let's go...
225. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do YOU want from me, boy?
225. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do YOU want from me, girl?
226. 01647Tollo_Underhill.dlgI was wondering if perhaps you'd like to join me..?
227. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...mebbe you wanna join me?
228. 01647Tollo_Underhill.dlgI was wondering if you'd changed your mind about joining me..?
229. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...mebbe you change you mind and join me...?
237. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, you're a bloody persistent bloke, aren't you? Yeah, I guess I'll come along. Better than just sittin' around here in any case...
237. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, you're a bloody persistent lass, aren't you? Yeah, I guess I'll come along. Better than just sittin' around here in any case...
240. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah? What the hell do you want?
240. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah? What the hell do you want?
243. 01647Tollo_Underhill.dlgI'd like you to do something for me, Tollo...
244. 01647Tollo_Underhill.dlgI need you do sumpin' fer me, Tollo...
245. 01647Tollo_Underhill.dlgYou can stop waiting now, Tollo...
246. 01647Tollo_Underhill.dlgYou kin stop waitin', Tollo!
248. 01647Tollo_Underhill.dlgWell? Out with it! What do you want to know?
248. 01647Tollo_Underhill.dlgWell? Out with it! What do you want to know?
250. 01647Tollo_Underhill.dlgI'd like to know a few things about you, Tollo...
251. 01647Tollo_Underhill.dlgI wanna know stuff about you, Tollo!
252. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
253. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
254. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
255. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
256. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
257. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
258. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
259. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
260. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
261. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
262. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
263. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
264. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat do you know about this place?
265. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
266. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
267. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
268. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
269. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
270. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
271. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
272. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
273. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
274. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
275. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
276. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
277. 01647Tollo_Underhill.dlgWhut you know 'bout this place?
278. 01647Tollo_Underhill.dlg[Back.]
361. 01647Tollo_Underhill.dlgBloody hell! What do you want me to do now?
361. 01647Tollo_Underhill.dlgBloody hell! What do you want me to do now?
362. 01647Tollo_Underhill.dlgMove away...
363. 01647Tollo_Underhill.dlgMove closer...
364. 01647Tollo_Underhill.dlgWait here...
365. 01647Tollo_Underhill.dlgStop waiting...
366. 01647Tollo_Underhill.dlgLeave the group...
367. 01647Tollo_Underhill.dlg[Back]
369. 01647Tollo_Underhill.dlgYou bloody well kept me waitin' long enough! You're lucky I'm still here, boy...
369. 01647Tollo_Underhill.dlgYou bloody well kept me waitin' long enough! You're lucky I'm still here, girl...
372. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Wait for you to drag your arse back here? You'd best make it quick, boy...Tollo Underhill don't wait long for no one...
372. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Wait for you to drag your arse back here? You'd best make it quick, girl...Tollo Underhill don't wait long for no one...
375. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? You getting' rid of ME? Fine. You just better hope I never find a reason to come lookin' for you, boy...
375. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? You getting' rid of ME? Fine. You just better hope I never find a reason to come lookin' for you, girl...
378. 01647Tollo_Underhill.dlgEh? You got the stones to come talkin' to Tollo after you left me high and dry? What do you want now?
378. 01647Tollo_Underhill.dlgEh? You got the stones to come talkin' to Tollo after you left me high and dry? What do you want now?
379. 01647Tollo_Underhill.dlgWould you like to join me again, Tollo?
380. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...you like to join me again, Tollo?
384. 01647Tollo_Underhill.dlgDid you want anything else from me, boy?
384. 01647Tollo_Underhill.dlgDid you want anything else from me, girl?
387. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmm. Yeah, I guess I'll come along with you. I'd have to say that you're lucky to be alive with me not around to bail your arse out a' trouble...
387. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmm. Yeah, I guess I'll come along with you. I'd have to say that you're lucky to be alive with me not around to bail your arse out a' trouble...
390. 01647Tollo_Underhill.dlgYou got lots of nerve, boy...showin' up here after you left me waiting all that time. You're lucky I don't stick you right here and now...
390. 01647Tollo_Underhill.dlgYou got lots of nerve, girl...showin' up here after you left me waiting all that time. You're lucky I don't stick you right here and now...
391. 01647Tollo_Underhill.dlgI was hoping you'd join me again, Tollo...
392. 01647Tollo_Underhill.dlgUh...you like to join me again, Tollo?
396. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah, I guess. I could use a little excitement just now...and saving your arse is usually more than enough. Let's get out of here...
396. 01647Tollo_Underhill.dlgYeah, I guess. I could use a little excitement just now...and saving your arse is usually more than enough. Let's get out of here...
404. 01647Tollo_Underhill.dlgThis bloody town? Shrouded Hills, I think they call it. Not a whole lot here to see...but, I do hear that there's a nice bank here that I just might need to make a withdrawal from...
404. 01647Tollo_Underhill.dlgThis bloody town? Shrouded Hills, I think they call it. Not a whole lot here to see...but, I do hear that there's a nice bank here that I just might need to make a withdrawal from...
408. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Are you completely dull? This is Tarant! Biggest damned city in all 'a Arcanum! Big chapter of the Thieves Underground here, too, of my memory serves me correctly...
408. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? Are you completely dull? This is Tarant! Biggest damned city in all 'a Arcanum! Big chapter of the Thieves Underground here, too, of my memory serves me correctly...
496. 01647Tollo_Underhill.dlgWhere the hell do you think we are, dullard? This is Black Root! Good as place as any to get a boat, if that's what yer lookin' for. Me, I spend most of my time at the Sour Barnacle when I come into town. Rumor has it that Franklin Payne, the bloody famous adventurer, lives here as well...
496. 01647Tollo_Underhill.dlgWhere the hell do you think we are, dullard? This is Black Root! Good as place as any to get a boat, if that's what yer lookin' for. Me, I spend most of my time at the Sour Barnacle when I come into town. Rumor has it that Franklin Payne, the bloody famous adventurer, lives here as well...
500. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, I can honestly your about the most useless individual I've ever met. What does a thief know about Caladon? It's like askin' what a fish knows about water! Lots of old money here in Caladon, as well as the Royal Palace...a thief's paradise, if you know what you're about. And most obviously you don't...
500. 01647Tollo_Underhill.dlgWell, I can honestly your about the most useless individual I've ever met. What does a thief know about Caladon? It's like askin' what a fish knows about water! Lots of old money here in Caladon, as well as the Royal Palace...a thief's paradise, if you know what you're about. And most obviously you don't...
504. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? What do I know about this place? I been locked up here for the last 10 years! Dernholm ain't got much, but it's got the Pits and it's got King Praetor. Those two are enough for me...let's get the hell out of here...
504. 01647Tollo_Underhill.dlgWhat? What do I know about this place? I been locked up here for the last 10 years! Dernholm ain't got much, but it's got the Pits and it's got King Praetor. Those two are enough for me...let's get the hell out of here...
508. 01647Tollo_Underhill.dlgBloody Ashbury. What the hell is there to know? It's a nice port, but it's got about nothin' for a bloke like me. I'd rather get on with on our business and get on the road, if you don't mind...
508. 01647Tollo_Underhill.dlgBloody Ashbury. What the hell is there to know? It's a nice port, but it's got about nothin' for a bloke like me. I'd rather get on with on our business and get on the road, if you don't mind...
512. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmm. Looks like Stillwater. Hey! There's a cult of Geshtianna around here, isn't there? [Tollo gets an evil grin on his face.] I spent a long time down in those pits...
512. 01647Tollo_Underhill.dlgHmmm. Looks like Stillwater. Hey! There's a cult of Geshtianna around here, isn't there? [Tollo gets an evil grin on his face.] I spent a long time down in those pits...
516. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo keeps his voice down.] This looks like Tulla, City of Mages. Bloody magickers always make me nervous. And since this is about the most secret place in all of Arcanum, I don't know a bloody thing, so quit asking...
516. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo keeps his voice down.] This looks like Tulla, City of Mages. Bloody magickers always make me nervous. And since this is about the most secret place in all of Arcanum, I don't know a bloody thing, so quit asking...
520. 01647Tollo_Underhill.dlgRoseborough? All I know is that it's close to the Ring of Brodgar. That, and if I have to stay here one more minute, I'm going to start skewering the locals just for fun. And don't think I won't do you right after...are we clear?
520. 01647Tollo_Underhill.dlgRoseborough? All I know is that it's close to the Ring of Brodgar. That, and if I have to stay here one more minute, I'm going to start skewering the locals just for fun. And don't think I won't do you right after...are we clear?
524. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo grins.] This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Now THESE are my kind of people...
524. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo grins.] This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Now THESE are my kind of people...
528. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo looks worried.] Great, the Isle of Despair. I just get busted out of one prison, and now you bring me to another one! Sometimes I don't know why I agreed to this whole mess...
528. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo looks worried.] Great, the Isle of Despair. I just get busted out of one prison, and now you bring me to another one! Sometimes I don't know why I agreed to this whole mess...
532. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo looks absolutely terrified.] T-t-this? I-it's the bloody Vendigroth ruins, you idiot, the most evil I place I ever been in all my days! Now let's get what we're here for and get the hell out!
532. 01647Tollo_Underhill.dlg[Tollo looks absolutely terrified.] T-t-this? I-it's the bloody Vendigroth ruins, you idiot, the most evil I place I ever been in all my days! Now let's get what we're here for and get the hell out!
536. 01647Tollo_Underhill.dlgThis looks like Monster Island, boy...the Isle of Thanatos. I recommend we watch our step around here...
536. 01647Tollo_Underhill.dlgThis looks like Monster Island, girl...the Isle of Thanatos. I recommend we watch our step around here...
2. 01649Zan_Alurin.dlgHello, madam. Might I ask who you are?
2. 01649Zan_Alurin.dlgHello, madam. Might I ask who you are?
3. 01649Zan_Alurin.dlgGreetings, Z'an Al'urin. Might I impose on you for a moment?
3. 01649Zan_Alurin.dlgGreetings, Z'an Al'urin. Might I impose on you for a moment?
5. 01649Zan_Alurin.dlgI'm sorry, madam? Why do you say such things?
5. 01649Zan_Alurin.dlgI'm sorry, madam? Why do you say such things?
6. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin! Is there something I've done to offend you?
6. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin! Is there something I've done to offend you?
8. 01649Zan_Alurin.dlgUh...who you?
8. 01649Zan_Alurin.dlgUh...who you?
12. 01649Zan_Alurin.dlgYes? What do you need?
12. 01649Zan_Alurin.dlgYes? What do you need?
12. 01649Zan_Alurin.dlgYes? What do you need?
12. 01649Zan_Alurin.dlgYes? What do you need?
13. 01649Zan_Alurin.dlgYou were going to tell me about the Dark Elves...
13. 01649Zan_Alurin.dlgYou were going to tell me about the Dark Elves...
14. 01649Zan_Alurin.dlgCan you tell me what it is the Dark Elves are doing?
14. 01649Zan_Alurin.dlgCan you tell me what it is the Dark Elves are doing?
15. 01649Zan_Alurin.dlgI was thinking perhaps you'd like to join me...
15. 01649Zan_Alurin.dlgI was thinking perhaps you'd like to join me...
16. 01649Zan_Alurin.dlgAre you sure you wouldn't like to join me?
16. 01649Zan_Alurin.dlgAre you sure you wouldn't like to join me?
19. 01649Zan_Alurin.dlg[The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone, woman. I've nothing to say to the likes of you.
19. 01649Zan_Alurin.dlg[The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone, woman. I've nothing to say to the likes of you.
19. 01649Zan_Alurin.dlg[The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone. I've nothing to say to the likes of you.
19. 01649Zan_Alurin.dlg[The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone. I've nothing to say to the likes of you.
20. 01649Zan_Alurin.dlgUh...I no like your words. Think I kill dumb elf woman...!
20. 01649Zan_Alurin.dlgUh...I no like your words. Think I kill dumb elf woman...!
23. 01649Zan_Alurin.dlgPitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone!
23. 01649Zan_Alurin.dlgPitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone!
23. 01649Zan_Alurin.dlgPitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone!
23. 01649Zan_Alurin.dlgPitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone!
24. 01649Zan_Alurin.dlgI think, perhaps, that you've made a hasty assessment, madam...
24. 01649Zan_Alurin.dlgI think, perhaps, that you've made a hasty assessment, madam...
25. 01649Zan_Alurin.dlgMadam! There must be something I can do to impress you...?
25. 01649Zan_Alurin.dlgMadam! There must be something I can do to impress you...?
26. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin! I thought we were beyond these things...
26. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin! I thought we were beyond these things...
27. 01649Zan_Alurin.dlgElf-woman, any more talk like that and it won't go well for you...
27. 01649Zan_Alurin.dlgElf-woman, any more talk like that and it won't go well for you...
30. 01649Zan_Alurin.dlgWhat? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself...
30. 01649Zan_Alurin.dlgWhat? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself...
30. 01649Zan_Alurin.dlgWhat? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself...
30. 01649Zan_Alurin.dlgWhat? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself...
31. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
31. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
32. 01649Zan_Alurin.dlgYour burial arrangements will be less worrisome so close to home...
32. 01649Zan_Alurin.dlgYour burial arrangements will be less worrisome so close to home...
35. 01649Zan_Alurin.dlgFool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in...
35. 01649Zan_Alurin.dlgFool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in...
35. 01649Zan_Alurin.dlgFool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in...
35. 01649Zan_Alurin.dlgFool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in...
37. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky...
37. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky...
37. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky...
37. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky...
38. 01649Zan_Alurin.dlgThank you so very much? Might I ask who you are?
38. 01649Zan_Alurin.dlgThank you so very much? Might I ask who you are?
39. 01649Zan_Alurin.dlgI really appreciate it, Z'an Al'urin. Do you have a moment?
39. 01649Zan_Alurin.dlgI really appreciate it, Z'an Al'urin. Do you have a moment?
42. 01649Zan_Alurin.dlg[The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments...
42. 01649Zan_Alurin.dlg[The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments...
42. 01649Zan_Alurin.dlg[The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments...
42. 01649Zan_Alurin.dlg[The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments...
43. 01649Zan_Alurin.dlgI'm so very glad. Might I ask your name?
43. 01649Zan_Alurin.dlgI'm so very glad. Might I ask your name?
44. 01649Zan_Alurin.dlgGood, Z'an Al'urin. Might we speak for a few moments?
44. 01649Zan_Alurin.dlgGood, Z'an Al'urin. Might we speak for a few moments?
47. 01649Zan_Alurin.dlgI am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain...
47. 01649Zan_Alurin.dlgI am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain...
47. 01649Zan_Alurin.dlgI am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain...
47. 01649Zan_Alurin.dlgI am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain...
48. 01649Zan_Alurin.dlgI am @PCNAME@.
48. 01649Zan_Alurin.dlgI am @PCNAME@.
49. 01649Zan_Alurin.dlgOne's name is rarely important, madam...
49. 01649Zan_Alurin.dlgOne's name is rarely important, madam...
50. 01649Zan_Alurin.dlgWho I am and why I'm here are MY business...
50. 01649Zan_Alurin.dlgWho I am and why I'm here are MY business...
52. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are...
52. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are...
52. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are...
52. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are...
53. 01649Zan_Alurin.dlgAnd what exactly do you mean by that?
53. 01649Zan_Alurin.dlgAnd what exactly do you mean by that?
54. 01649Zan_Alurin.dlgI think you're mistaking me for someone else...
54. 01649Zan_Alurin.dlgI think you're mistaking me for someone else...
55. 01649Zan_Alurin.dlgI've always found honesty to be the only road to real truth...
55. 01649Zan_Alurin.dlgI've always found honesty to be the only road to real truth...
56. 01649Zan_Alurin.dlgWho said I was being honest?
56. 01649Zan_Alurin.dlgWho said I was being honest?
59. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then...
59. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then...
59. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then...
59. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then...
60. 01649Zan_Alurin.dlgWait! What do you mean? Who do you think I am?
60. 01649Zan_Alurin.dlgWait! What do you mean? Who do you think I am?
61. 01649Zan_Alurin.dlgAnd I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day...
61. 01649Zan_Alurin.dlgAnd I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day...
64. 01649Zan_Alurin.dlgImpressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two...
64. 01649Zan_Alurin.dlgImpressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two...
64. 01649Zan_Alurin.dlgImpressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two...
64. 01649Zan_Alurin.dlgImpressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two...
65. 01649Zan_Alurin.dlgI agree. And what about you? What is it YOU seek?
65. 01649Zan_Alurin.dlgI agree. And what about you? What is it YOU seek?
66. 01649Zan_Alurin.dlgI don't agree. Sometimes the ends justify the means...
66. 01649Zan_Alurin.dlgI don't agree. Sometimes the ends justify the means...
69. 01649Zan_Alurin.dlgReally? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different...
69. 01649Zan_Alurin.dlgReally? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different...
69. 01649Zan_Alurin.dlgReally? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different...
69. 01649Zan_Alurin.dlgReally? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different...
70. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps you're right. But why is this important to you...?
70. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps you're right. But why is this important to you...?
71. 01649Zan_Alurin.dlgThe path is never important, only what lies at the end.
71. 01649Zan_Alurin.dlgThe path is never important, only what lies at the end.
73. 01649Zan_Alurin.dlgI see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other...
73. 01649Zan_Alurin.dlgI see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other...
73. 01649Zan_Alurin.dlgI see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other...
73. 01649Zan_Alurin.dlgI see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other...
74. 01649Zan_Alurin.dlgWait! What do you mean? Who do you think I am?
74. 01649Zan_Alurin.dlgWait! What do you mean? Who do you think I am?
75. 01649Zan_Alurin.dlgAnd I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day...
75. 01649Zan_Alurin.dlgAnd I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day...
77. 01649Zan_Alurin.dlg[She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust...
77. 01649Zan_Alurin.dlg[She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust...
77. 01649Zan_Alurin.dlg[She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust...
77. 01649Zan_Alurin.dlg[She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust...
78. 01649Zan_Alurin.dlgI fear no one's power over me. I am @PCNAME@.
78. 01649Zan_Alurin.dlgI fear no one's power over me. I am @PCNAME@.
79. 01649Zan_Alurin.dlgTrust must be given wisely. I am @PCNAME@.
79. 01649Zan_Alurin.dlgTrust must be given wisely. I am @PCNAME@.
82. 01649Zan_Alurin.dlgRegardless, I don't give my name to just anyone...
82. 01649Zan_Alurin.dlgRegardless, I don't give my name to just anyone...
86. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name.
86. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name.
86. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name.
86. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name.
87. 01649Zan_Alurin.dlgAnd why would you say that, Z'an Al'urin?
87. 01649Zan_Alurin.dlgAnd why would you say that, Z'an Al'urin?
88. 01649Zan_Alurin.dlgI tire of this, and of you. Farewell, Dark Elf.
88. 01649Zan_Alurin.dlgI tire of this, and of you. Farewell, Dark Elf.
90. 01649Zan_Alurin.dlgWe've nothing left to say to one another...
90. 01649Zan_Alurin.dlgWe've nothing left to say to one another...
90. 01649Zan_Alurin.dlgWe've nothing left to say to one another...
90. 01649Zan_Alurin.dlgWe've nothing left to say to one another...
92. 01649Zan_Alurin.dlgCaution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets...
92. 01649Zan_Alurin.dlgCaution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets...
92. 01649Zan_Alurin.dlgCaution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets...
92. 01649Zan_Alurin.dlgCaution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets...
94. 01649Zan_Alurin.dlgI have nothing to hide. I am @PCNAME@.
94. 01649Zan_Alurin.dlgI have nothing to hide. I am @PCNAME@.
95. 01649Zan_Alurin.dlgYou seem one who is no stranger to cloaks and secrets, madam...
95. 01649Zan_Alurin.dlgYou seem one who is no stranger to cloaks and secrets, madam...
96. 01649Zan_Alurin.dlgDon't pretend to understand who I am. You've no idea...
96. 01649Zan_Alurin.dlgDon't pretend to understand who I am. You've no idea...
99. 01649Zan_Alurin.dlgYou are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go...
99. 01649Zan_Alurin.dlgYou are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go...
99. 01649Zan_Alurin.dlgYou are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go...
99. 01649Zan_Alurin.dlgYou are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go...
100. 01649Zan_Alurin.dlgWait. My name is @PCNAME@.
100. 01649Zan_Alurin.dlgWait. My name is @PCNAME@.
108. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Some secrets are better left unsaid...
108. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Some secrets are better left unsaid...
111. 01649Zan_Alurin.dlgReally? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong?
111. 01649Zan_Alurin.dlgReally? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong?
111. 01649Zan_Alurin.dlgReally? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong?
111. 01649Zan_Alurin.dlgReally? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong?
112. 01649Zan_Alurin.dlgHmmm. You're extremely perceptive. What else?
112. 01649Zan_Alurin.dlgHmmm. You're extremely perceptive. What else?
113. 01649Zan_Alurin.dlgWrong on all counts. You see nothing...
113. 01649Zan_Alurin.dlgWrong on all counts. You see nothing...
115. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger...
115. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger...
115. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger...
115. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger...
116. 01649Zan_Alurin.dlgReally? For some reason I don't feel you pose a threat...
116. 01649Zan_Alurin.dlgReally? For some reason I don't feel you pose a threat...
118. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps you're right. I might be forced to solve that problem...
118. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps you're right. I might be forced to solve that problem...
120. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet...
120. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet...
120. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet...
120. 01649Zan_Alurin.dlg[She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet...
121. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you mean? What secrets?
121. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you mean? What secrets?
122. 01649Zan_Alurin.dlgThat's right. Because you're going to be dead...
122. 01649Zan_Alurin.dlgThat's right. Because you're going to be dead...
124. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you...
124. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you...
124. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you...
124. 01649Zan_Alurin.dlg[She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you...
125. 01649Zan_Alurin.dlgReally? And why would you think that, Z'an Al'urin...?
125. 01649Zan_Alurin.dlgReally? And why would you think that, Z'an Al'urin...?
127. 01649Zan_Alurin.dlgI...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me...
127. 01649Zan_Alurin.dlgI...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me...
127. 01649Zan_Alurin.dlgI...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me...
127. 01649Zan_Alurin.dlgI...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me...
128. 01649Zan_Alurin.dlgWhy? What answers are YOU seeking, Z'an Al'urin...?
128. 01649Zan_Alurin.dlgWhy? What answers are YOU seeking, Z'an Al'urin...?
133. 01649Zan_Alurin.dlg[She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra?
133. 01649Zan_Alurin.dlg[She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra?
133. 01649Zan_Alurin.dlg[She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra?
133. 01649Zan_Alurin.dlg[She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra?
134. 01649Zan_Alurin.dlgYes, I know of the philosophical differences...
134. 01649Zan_Alurin.dlgYes, I know of the philosophical differences...
135. 01649Zan_Alurin.dlgI know almost nothing of the Dark Elves...
135. 01649Zan_Alurin.dlgI know almost nothing of the Dark Elves...
136. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
136. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
138. 01649Zan_Alurin.dlgI see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago...
138. 01649Zan_Alurin.dlgI see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago...
138. 01649Zan_Alurin.dlgI see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago...
138. 01649Zan_Alurin.dlgI see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago...
139. 01649Zan_Alurin.dlgWhat is important about Arronax and Nasrudin?
139. 01649Zan_Alurin.dlgWhat is important about Arronax and Nasrudin?
140. 01649Zan_Alurin.dlgYou keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin?
140. 01649Zan_Alurin.dlgYou keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin?
141. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
141. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
144. 01649Zan_Alurin.dlgArronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real...
144. 01649Zan_Alurin.dlgArronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real...
144. 01649Zan_Alurin.dlgArronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real...
144. 01649Zan_Alurin.dlgArronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real...
145. 01649Zan_Alurin.dlgBut why are they important? What did they believe?
145. 01649Zan_Alurin.dlgBut why are they important? What did they believe?
150. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy...
150. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy...
150. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy...
150. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy...
151. 01649Zan_Alurin.dlgAnd Arronax...?
151. 01649Zan_Alurin.dlgAnd Arronax...?
153. 01649Zan_Alurin.dlgArronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum...
153. 01649Zan_Alurin.dlgArronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum...
153. 01649Zan_Alurin.dlgArronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum...
153. 01649Zan_Alurin.dlgArronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum...
154. 01649Zan_Alurin.dlgYou keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin?
154. 01649Zan_Alurin.dlgYou keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin?
156. 01649Zan_Alurin.dlgThen you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so...
156. 01649Zan_Alurin.dlgThen you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so...
156. 01649Zan_Alurin.dlgThen you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so...
156. 01649Zan_Alurin.dlgThen you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so...
157. 01649Zan_Alurin.dlgYou keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin?
157. 01649Zan_Alurin.dlgYou keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin?
159. 01649Zan_Alurin.dlgYes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done...
159. 01649Zan_Alurin.dlgYes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done...
159. 01649Zan_Alurin.dlgYes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done...
159. 01649Zan_Alurin.dlgYes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done...
160. 01649Zan_Alurin.dlgWhy? What have they done?
160. 01649Zan_Alurin.dlgWhy? What have they done?
161. 01649Zan_Alurin.dlgThen perhaps your place is not here among them...
161. 01649Zan_Alurin.dlgThen perhaps your place is not here among them...
162. 01649Zan_Alurin.dlgThat is a cowardly thing to say. Your life is your own...
162. 01649Zan_Alurin.dlgThat is a cowardly thing to say. Your life is your own...
163. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
163. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
165. 01649Zan_Alurin.dlg[Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter...
165. 01649Zan_Alurin.dlg[Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter...
165. 01649Zan_Alurin.dlg[Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter...
165. 01649Zan_Alurin.dlg[Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter...
166. 01649Zan_Alurin.dlgIf it's answers that we both seek, then why don't you join me?
166. 01649Zan_Alurin.dlgIf it's answers that we both seek, then why don't you join me?
167. 01649Zan_Alurin.dlgI see. I don't think you and I have anything left to talk about...
167. 01649Zan_Alurin.dlgI see. I don't think you and I have anything left to talk about...
168. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
168. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
170. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this...
170. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this...
170. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this...
170. 01649Zan_Alurin.dlgPerhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this...
171. 01649Zan_Alurin.dlgIf it's answers that we both seek, then why don't you join me?
171. 01649Zan_Alurin.dlgIf it's answers that we both seek, then why don't you join me?
172. 01649Zan_Alurin.dlgIf I can't trust you, then we have nothing left to talk about...
172. 01649Zan_Alurin.dlgIf I can't trust you, then we have nothing left to talk about...
175. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
175. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
177. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@...
177. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@...
177. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@...
177. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@...
178. 01649Zan_Alurin.dlgIf it's answers that we both seek, then why don't you join me?
178. 01649Zan_Alurin.dlgIf it's answers that we both seek, then why don't you join me?
179. 01649Zan_Alurin.dlgIf I can't trust you, then we have nothing left to talk about...
179. 01649Zan_Alurin.dlgIf I can't trust you, then we have nothing left to talk about...
181. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
181. 01649Zan_Alurin.dlgLet's speak of this later...
183. 01649Zan_Alurin.dlgYou would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice...
183. 01649Zan_Alurin.dlgYou would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice...
183. 01649Zan_Alurin.dlgYou would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice...
183. 01649Zan_Alurin.dlgYou would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice...
184. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Will you come with me?
184. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Will you come with me?
186. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Will you come with me?
186. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Will you come with me?
187. 01649Zan_Alurin.dlgOn second thought, I'd rather you didn't come...
187. 01649Zan_Alurin.dlgOn second thought, I'd rather you didn't come...
188. 01649Zan_Alurin.dlgYes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@...
188. 01649Zan_Alurin.dlgYes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@...
188. 01649Zan_Alurin.dlgYes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@...
188. 01649Zan_Alurin.dlgYes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@...
190. 01649Zan_Alurin.dlgLeave me, @PCNAME@. I must go my own way...
190. 01649Zan_Alurin.dlgLeave me, @PCNAME@. I must go my own way...
190. 01649Zan_Alurin.dlgLeave me, @PCNAME@. I must go my own way...
190. 01649Zan_Alurin.dlgLeave me, @PCNAME@. I must go my own way...
192. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else, @PCNAME@?
192. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else, @PCNAME@?
192. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else, @PCNAME@?
192. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else, @PCNAME@?
195. 01649Zan_Alurin.dlgA few more questions...
195. 01649Zan_Alurin.dlgA few more questions...
198. 01649Zan_Alurin.dlg[She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing...
198. 01649Zan_Alurin.dlg[She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing...
198. 01649Zan_Alurin.dlg[She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing...
198. 01649Zan_Alurin.dlg[She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing...
202. 01649Zan_Alurin.dlgWhat is it you need?
202. 01649Zan_Alurin.dlgWhat is it you need?
202. 01649Zan_Alurin.dlgWhat is it you need?
202. 01649Zan_Alurin.dlgWhat is it you need?
204. 01649Zan_Alurin.dlgI've a few questions for you, Z'an Al'urin...
204. 01649Zan_Alurin.dlgI've a few questions for you, Z'an Al'urin...
205. 01649Zan_Alurin.dlgI'd like you to do something for me, Z'an Al'urin...
205. 01649Zan_Alurin.dlgI'd like you to do something for me, Z'an Al'urin...
206. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
206. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
207. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
207. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
209. 01649Zan_Alurin.dlgDuh...
209. 01649Zan_Alurin.dlgDuh...
210. 01649Zan_Alurin.dlgWhat would you like to know, @PCNAME@?
210. 01649Zan_Alurin.dlgWhat would you like to know, @PCNAME@?
210. 01649Zan_Alurin.dlgWhat would you like to know, @PCNAME@?
210. 01649Zan_Alurin.dlgWhat would you like to know, @PCNAME@?
211. 01649Zan_Alurin.dlgI'd like to know some things about you, Z'an Al'urin...
211. 01649Zan_Alurin.dlgI'd like to know some things about you, Z'an Al'urin...
225. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about Arronax, Z'an Al'urin?
225. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about Arronax, Z'an Al'urin?
226. 01649Zan_Alurin.dlgDo you know anything of Nasrudin?
226. 01649Zan_Alurin.dlgDo you know anything of Nasrudin?
230. 01649Zan_Alurin.dlgHow should we find Arronax, Z'an Al'urin?
230. 01649Zan_Alurin.dlgHow should we find Arronax, Z'an Al'urin?
231. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know of the Void, Z'an Al'urin?
231. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know of the Void, Z'an Al'urin?
234. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin! What are we going to do now?
234. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin! What are we going to do now?
235. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Shrouded Hills.]
235. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Shrouded Hills.]
236. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Tarant.]
236. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Tarant.]
238. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Caladon.]
238. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Caladon.]
239. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Dernholm.]
239. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Dernholm.]
240. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Qintarra.]
240. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Qintarra.]
243. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Wheel Clan.]
243. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Wheel Clan.]
245. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Tulla.]
245. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Tulla.]
247. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Ring of Brodgar.]
247. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Ring of Brodgar.]
248. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [T'sen-Ang.]
248. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [T'sen-Ang.]
251. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Vendigroth Ruins.]
251. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Vendigroth Ruins.]
252. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Thanatos.]
252. 01649Zan_Alurin.dlgWhat do you know about this place? [Thanatos.]
253. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do?
253. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do?
300. 01649Zan_Alurin.dlgAre you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings...
300. 01649Zan_Alurin.dlgAre you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings...
300. 01649Zan_Alurin.dlgAre you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings...
300. 01649Zan_Alurin.dlgAre you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings...
301. 01649Zan_Alurin.dlgDearest Z'an Al'urin...are you really all THAT upset?
301. 01649Zan_Alurin.dlgDearest Z'an Al'urin...are you really all THAT upset?
302. 01649Zan_Alurin.dlgAh! I have some right here! Please, accept this small gift...
302. 01649Zan_Alurin.dlgAh! I have some right here! Please, accept this small gift...
303. 01649Zan_Alurin.dlgI'll do my best to get you some...
303. 01649Zan_Alurin.dlgI'll do my best to get you some...
304. 01649Zan_Alurin.dlgWell, we can't all have what we want. Let's go...
304. 01649Zan_Alurin.dlgWell, we can't all have what we want. Let's go...
307. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way?
307. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way?
307. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way?
307. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way?
308. 01649Zan_Alurin.dlgYes, let us do so...
308. 01649Zan_Alurin.dlgYes, let us do so...
310. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on?
310. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on?
310. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on?
310. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on?
311. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
311. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
312. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
312. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
313. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Let's be off...
313. 01649Zan_Alurin.dlgYes. Let's be off...
317. 01649Zan_Alurin.dlgI believe that would be in your best interests, my friend.
317. 01649Zan_Alurin.dlgI believe that would be in your best interests, my friend.
317. 01649Zan_Alurin.dlgI believe that would be in your best interests, my friend.
317. 01649Zan_Alurin.dlgI believe that would be in your best interests, my friend.
318. 01649Zan_Alurin.dlgI see. Let's go...
318. 01649Zan_Alurin.dlgI see. Let's go...
320. 01649Zan_Alurin.dlg[Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long...
320. 01649Zan_Alurin.dlg[Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long...
320. 01649Zan_Alurin.dlg[Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long...
320. 01649Zan_Alurin.dlg[Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long...
323. 01649Zan_Alurin.dlgWhat did you want me to do?
323. 01649Zan_Alurin.dlgWhat did you want me to do?
323. 01649Zan_Alurin.dlgWhat did you want me to do?
323. 01649Zan_Alurin.dlgWhat did you want me to do?
324. 01649Zan_Alurin.dlgMove away, Z'an Al'urin.
324. 01649Zan_Alurin.dlgMove away, Z'an Al'urin.
325. 01649Zan_Alurin.dlgMove a bit closer, Z'an Al'urin.
325. 01649Zan_Alurin.dlgMove a bit closer, Z'an Al'urin.
326. 01649Zan_Alurin.dlgWait here for a while...
326. 01649Zan_Alurin.dlgWait here for a while...
327. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
327. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
328. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
328. 01649Zan_Alurin.dlgYou can stop waiting now, Z'an Al'urin.
329. 01649Zan_Alurin.dlgI think you'd best leave the group.
329. 01649Zan_Alurin.dlgI think you'd best leave the group.
330. 01649Zan_Alurin.dlg[Back]
330. 01649Zan_Alurin.dlg[Back]
331. 01649Zan_Alurin.dlgOf course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are...
331. 01649Zan_Alurin.dlgOf course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are...
331. 01649Zan_Alurin.dlgOf course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are...
331. 01649Zan_Alurin.dlgOf course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are...
334. 01649Zan_Alurin.dlgI will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return...
334. 01649Zan_Alurin.dlgI will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return...
334. 01649Zan_Alurin.dlgI will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return...
334. 01649Zan_Alurin.dlgI will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return...
337. 01649Zan_Alurin.dlgReally? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again...
337. 01649Zan_Alurin.dlgReally? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again...
337. 01649Zan_Alurin.dlgReally? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again...
337. 01649Zan_Alurin.dlgReally? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again...
339. 01649Zan_Alurin.dlgWell, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here?
339. 01649Zan_Alurin.dlgWell, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here?
339. 01649Zan_Alurin.dlgWell, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here?
339. 01649Zan_Alurin.dlgWell, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here?
340. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
340. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
341. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
341. 01649Zan_Alurin.dlgI was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin?
342. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do?
342. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do?
344. 01649Zan_Alurin.dlgDuh...
344. 01649Zan_Alurin.dlgDuh...
345. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else?
345. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else?
345. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else?
345. 01649Zan_Alurin.dlgWas there anything else?
348. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
348. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
348. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
348. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
350. 01649Zan_Alurin.dlgI didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best...
350. 01649Zan_Alurin.dlgI didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best...
350. 01649Zan_Alurin.dlgI didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best...
350. 01649Zan_Alurin.dlgI didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best...
351. 01649Zan_Alurin.dlgIt's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again...
351. 01649Zan_Alurin.dlgIt's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again...
352. 01649Zan_Alurin.dlgIt's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again...
352. 01649Zan_Alurin.dlgIt's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again...
353. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do?
353. 01649Zan_Alurin.dlgZ'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do?
355. 01649Zan_Alurin.dlgDuh...
355. 01649Zan_Alurin.dlgDuh...
356. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us...
356. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us...
356. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us...
356. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us...
357. 01649Zan_Alurin.dlgNo. I'm VERY confident Raven will be able to look past this...
357. 01649Zan_Alurin.dlgNo. I'm VERY confident Raven will be able to look past this...
358. 01649Zan_Alurin.dlgI choose you. It seems Raven must find her own path...
358. 01649Zan_Alurin.dlgI choose you. It seems Raven must find her own path...
359. 01649Zan_Alurin.dlgThen I choose Raven. Good bye, Z'an Al'urin...
359. 01649Zan_Alurin.dlgThen I choose Raven. Good bye, Z'an Al'urin...
361. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
361. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
361. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
361. 01649Zan_Alurin.dlg[Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go...
363. 01649Zan_Alurin.dlgYes...?
363. 01649Zan_Alurin.dlgYes...?
363. 01649Zan_Alurin.dlgYes...?
363. 01649Zan_Alurin.dlgYes...?
364. 01649Zan_Alurin.dlgWill you join me?
364. 01649Zan_Alurin.dlgWill you join me?
366. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...?
366. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...?
366. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...?
366. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...?
371. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant...
371. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant...
371. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant...
371. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant...
375. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least...
375. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least...
375. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least...
375. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least...
379. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed...
379. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed...
379. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed...
379. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed...
383. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter...
383. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter...
383. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter...
383. 01649Zan_Alurin.dlg[She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter...
387. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means...
387. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means...
387. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means...
387. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means...
391. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you...
391. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you...
391. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you...
391. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you...
395. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here...
395. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here...
395. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here...
395. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here...
399. 01649Zan_Alurin.dlgThis T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here...
399. 01649Zan_Alurin.dlgThis T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here...
399. 01649Zan_Alurin.dlgThis T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here...
399. 01649Zan_Alurin.dlgThis T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here...
403. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore...
403. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore...
403. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore...
403. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore...
407. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it...
407. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it...
407. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it...
407. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it...
500. 01649Zan_Alurin.dlgOnly what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for...
500. 01649Zan_Alurin.dlgOnly what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for...
500. 01649Zan_Alurin.dlgOnly what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for...
500. 01649Zan_Alurin.dlgOnly what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for...
504. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore...
504. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore...
504. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore...
504. 01649Zan_Alurin.dlgNasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore...
508. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power...
508. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power...
508. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power...
508. 01649Zan_Alurin.dlgI don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power...
512. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over...
512. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over...
512. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over...
512. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over...
516. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more...
516. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more...
516. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more...
516. 01649Zan_Alurin.dlg[She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more...
520. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.]
520. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.]
520. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.]
520. 01649Zan_Alurin.dlg[Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.]
2. 01650Vollinger.dlgHello, sir. Might I ask you a few questions...?
2. 01650Vollinger.dlgHello, sir. Might I ask you a few questions...?
3. 01650Vollinger.dlgSir! We've only just met and you say such things!
3. 01650Vollinger.dlgSir! We've only just met and you say such things!
4. 01650Vollinger.dlgGreetings, Vollinger. Have you a moment?
4. 01650Vollinger.dlgGreetings, Vollinger. Have you a moment?
5. 01650Vollinger.dlgVollinger! Why the harsh treatment?
5. 01650Vollinger.dlgVollinger! Why the harsh treatment?
7. 01650Vollinger.dlgHi! I ask you some questions?
7. 01650Vollinger.dlgHi! I ask you some questions?
19. 01650Vollinger.dlgUh...I no like your words. Think I crush your skull...!
19. 01650Vollinger.dlgUh...I no like your words. Think I crush your skull...!
22. 01650Vollinger.dlgHmmmph. Get yourself out of my sight, boy. I've no time for one such as yourself...
22. 01650Vollinger.dlgHmmmph. Get yourself out of my sight, boy. I've no time for one such as yourself...
22. 01650Vollinger.dlgHmmmph. Get yourself out of my sight, girl. I've no time for one such as yourself...
22. 01650Vollinger.dlgHmmmph. Get yourself out of my sight, girl. I've no time for one such as yourself...
23. 01650Vollinger.dlgSir, are you so very sure about your assessment of me...?
23. 01650Vollinger.dlgSir, are you so very sure about your assessment of me...?
24. 01650Vollinger.dlgSir! Surely we can get beyond our differences...!
24. 01650Vollinger.dlgSir! Surely we can get beyond our differences...!
25. 01650Vollinger.dlgVollinger! Hadn't we already put such things behind us...?
25. 01650Vollinger.dlgVollinger! Hadn't we already put such things behind us...?
26. 01650Vollinger.dlgGnome, you take your life in your hands by speaking to me so...
26. 01650Vollinger.dlgGnome, you take your life in your hands by speaking to me so...
29. 01650Vollinger.dlg[The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any...
29. 01650Vollinger.dlg[The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any...
29. 01650Vollinger.dlg[The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any...
29. 01650Vollinger.dlg[The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any...
30. 01650Vollinger.dlgLook, I'm not looking to start any trouble. Accept my apologies...
30. 01650Vollinger.dlgLook, I'm not looking to start any trouble. Accept my apologies...
31. 01650Vollinger.dlgGnomish threats are always so amusing...
31. 01650Vollinger.dlgGnomish threats are always so amusing...
34. 01650Vollinger.dlgStupid, boy. You're going to die, no doubt about that...
34. 01650Vollinger.dlgStupid, boy. You're going to die, no doubt about that...
34. 01650Vollinger.dlgStupid, girl. You're going to die, no doubt about that...
34. 01650Vollinger.dlgStupid, girl. You're going to die, no doubt about that...
36. 01650Vollinger.dlg[The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak...
36. 01650Vollinger.dlg[The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak...
36. 01650Vollinger.dlg[The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak...
36. 01650Vollinger.dlg[The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak...
37. 01650Vollinger.dlgThank you so very much? Might I ask you a few questions?
37. 01650Vollinger.dlgThank you so very much? Might I ask you a few questions?
38. 01650Vollinger.dlgThank you, Vollinger. Do you have a moment?
38. 01650Vollinger.dlgThank you, Vollinger. Do you have a moment?
41. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another...
41. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another...
41. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another...
41. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another...
42. 01650Vollinger.dlgI'm so very glad. Could I ask you a few questions?
42. 01650Vollinger.dlgI'm so very glad. Could I ask you a few questions?
43. 01650Vollinger.dlgGood, Vollinger. Could I ask you a few questions?
43. 01650Vollinger.dlgGood, Vollinger. Could I ask you a few questions?
46. 01650Vollinger.dlgI suppose...
46. 01650Vollinger.dlgI suppose...
46. 01650Vollinger.dlgI suppose...
46. 01650Vollinger.dlgI suppose...
47. 01650Vollinger.dlgWhat do you know of this place?
47. 01650Vollinger.dlgWhat do you know of this place?
48. 01650Vollinger.dlgWhat you know 'bout this place?
48. 01650Vollinger.dlgWhat you know 'bout this place?
49. 01650Vollinger.dlgWould you like to join me, Vollinger?
49. 01650Vollinger.dlgWould you like to join me, Vollinger?
50. 01650Vollinger.dlgUh...you join me, Vollinjer?
50. 01650Vollinger.dlgUh...you join me, Vollinjer?
52. 01650Vollinger.dlgT: 4,5,6,7
52. 01650Vollinger.dlgT: 4,5,6,7
53. 01650Vollinger.dlgR: ($10, 1110-1116)
53. 01650Vollinger.dlgR: ($10, 1110-1116)
56. 01650Vollinger.dlgYou want anything else, stranger...?
56. 01650Vollinger.dlgYou want anything else, stranger...?
56. 01650Vollinger.dlgYou want anything else, stranger...?
56. 01650Vollinger.dlgYou want anything else, stranger...?
57. 01650Vollinger.dlgWhat do you know of this place?
57. 01650Vollinger.dlgWhat do you know of this place?
58. 01650Vollinger.dlgWhat you know 'bout this place?
58. 01650Vollinger.dlgWhat you know 'bout this place?
59. 01650Vollinger.dlgWould you like to join me, Vollinger?
59. 01650Vollinger.dlgWould you like to join me, Vollinger?
60. 01650Vollinger.dlgUh...you join me, Vollinjer?
60. 01650Vollinger.dlgUh...you join me, Vollinjer?
62. 01650Vollinger.dlgT: 4,5,6,7
62. 01650Vollinger.dlgT: 4,5,6,7
63. 01650Vollinger.dlgR: ($10, 1110-1116)
63. 01650Vollinger.dlgR: ($10, 1110-1116)
66. 01650Vollinger.dlgAren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...?
66. 01650Vollinger.dlgAren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...?
66. 01650Vollinger.dlgAren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...?
66. 01650Vollinger.dlgAren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...?
67. 01650Vollinger.dlgI didn't mean to bother you. Just asking a simple question...
67. 01650Vollinger.dlgI didn't mean to bother you. Just asking a simple question...
68. 01650Vollinger.dlgUh...I no wanna bother you. I just ask question...
68. 01650Vollinger.dlgUh...I no wanna bother you. I just ask question...
69. 01650Vollinger.dlgI don't know if I like your tone, gnome...
69. 01650Vollinger.dlgI don't know if I like your tone, gnome...
70. 01650Vollinger.dlgYou words make me wanna kill you, dumb gnome...
70. 01650Vollinger.dlgYou words make me wanna kill you, dumb gnome...
71. 01650Vollinger.dlgI'll leave you to your drink, sir. Good day to you...
71. 01650Vollinger.dlgI'll leave you to your drink, sir. Good day to you...
72. 01650Vollinger.dlgOkay. I leave you by youself...
72. 01650Vollinger.dlgOkay. I leave you by youself...
74. 01650Vollinger.dlg[He gives you a hard look.] You want to tangle with me, boy? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want...
74. 01650Vollinger.dlg[He gives you a hard look.] You want to tangle with me, boy? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want...
74. 01650Vollinger.dlg[He gives you a hard look.] You want to tangle with me, girl? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want...
74. 01650Vollinger.dlg[He gives you a hard look.] You want to tangle with me, girl? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want...
75. 01650Vollinger.dlgNo...I was just asking a simple question, friend...
75. 01650Vollinger.dlgNo...I was just asking a simple question, friend...
76. 01650Vollinger.dlgNo...I wuz just askin' question...
76. 01650Vollinger.dlgNo...I wuz just askin' question...
77. 01650Vollinger.dlgThat's the general idea, gnomish scum...
77. 01650Vollinger.dlgThat's the general idea, gnomish scum...
78. 01650Vollinger.dlgYeah! I fight you right now!
78. 01650Vollinger.dlgYeah! I fight you right now!
80. 01650Vollinger.dlgYeah? Well, here's a simple question for YOU. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday...
80. 01650Vollinger.dlgYeah? Well, here's a simple question for you. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday...
80. 01650Vollinger.dlgYeah? Well, here's a simple question for YOU. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday...
80. 01650Vollinger.dlgYeah? Well, here's a simple question for you. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday...
81. 01650Vollinger.dlgIt's a LONG story...[Tell him your tale.]
81. 01650Vollinger.dlgIt's a LONG story...[Tell him your tale.]
82. 01650Vollinger.dlgJust visiting the countryside...
82. 01650Vollinger.dlgJust visiting the countryside...
83. 01650Vollinger.dlgThat's none of your business...
83. 01650Vollinger.dlgThat's none of your business...
84. 01650Vollinger.dlgIt start a LONG time ago...[Tell him your tale.]
84. 01650Vollinger.dlgIt start a LONG time ago...[Tell him your tale.]
85. 01650Vollinger.dlgUh...nothin'...
85. 01650Vollinger.dlgUh...nothin'...
88. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash?
88. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash?
88. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash?
88. 01650Vollinger.dlg[The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash?
89. 01650Vollinger.dlgYes.
89. 01650Vollinger.dlgYes.
90. 01650Vollinger.dlgNo. I was speaking of my friend. He doesn't seem to be here...
90. 01650Vollinger.dlgNo. I was speaking of my friend. He doesn't seem to be here...
92. 01650Vollinger.dlgUh...yeah!
92. 01650Vollinger.dlgUh...yeah!
93. 01650Vollinger.dlgNo...I, uh...dunno what I talkin' 'bout...
93. 01650Vollinger.dlgNo...I, uh...dunno what I talkin' 'bout...
96. 01650Vollinger.dlg[The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale...
96. 01650Vollinger.dlg[The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale...
96. 01650Vollinger.dlg[The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale...
96. 01650Vollinger.dlg[The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale...
103. 01650Vollinger.dlg[He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger...
103. 01650Vollinger.dlg[He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger...
103. 01650Vollinger.dlg[He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger...
103. 01650Vollinger.dlg[He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger...
104. 01650Vollinger.dlgAre you offering your help, Vollinger? Why would you do so?
104. 01650Vollinger.dlgAre you offering your help, Vollinger? Why would you do so?
105. 01650Vollinger.dlgI don't think so, but thanks for the offer. Good day to you...
105. 01650Vollinger.dlgI don't think so, but thanks for the offer. Good day to you...
106. 01650Vollinger.dlgUh...why you want to help me, Vollinjer?
106. 01650Vollinger.dlgUh...why you want to help me, Vollinjer?
107. 01650Vollinger.dlgI dunno. I no think so. Buh-bye...
107. 01650Vollinger.dlgI dunno. I no think so. Buh-bye...
109. 01650Vollinger.dlg[He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some.
109. 01650Vollinger.dlg[He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some.
109. 01650Vollinger.dlg[He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some.
109. 01650Vollinger.dlg[He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some.
110. 01650Vollinger.dlgI see. Well, I just might need some help. Would you join us?
110. 01650Vollinger.dlgI see. Well, I just might need some help. Would you join us?
111. 01650Vollinger.dlgI see. Well, I just might need some help. Would you join us?
111. 01650Vollinger.dlgI see. Well, I just might need some help. Would you join us?
114. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe you want to join us?
114. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe you want to join us?
115. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe you want to join us?
115. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe you want to join us?
121. 01650Vollinger.dlgIs there a problem? Were you going to ask me something?
121. 01650Vollinger.dlgIs there a problem? Were you going to ask me something?
121. 01650Vollinger.dlgIs there a problem? Were you going to ask me something?
121. 01650Vollinger.dlgIs there a problem? Were you going to ask me something?
122. 01650Vollinger.dlgYes...will you join us or not?
122. 01650Vollinger.dlgYes...will you join us or not?
123. 01650Vollinger.dlgI believe I've changed my mind. Good day to you...
123. 01650Vollinger.dlgI believe I've changed my mind. Good day to you...
124. 01650Vollinger.dlgI in charge! You join us or not?
124. 01650Vollinger.dlgI in charge! You join us or not?
125. 01650Vollinger.dlgUh...I no want you with us. Buh-bye...
125. 01650Vollinger.dlgUh...I no want you with us. Buh-bye...
127. 01650Vollinger.dlgHave it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around...
127. 01650Vollinger.dlgHave it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around...
127. 01650Vollinger.dlgHave it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around...
127. 01650Vollinger.dlgHave it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around...
129. 01650Vollinger.dlg[He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name?
129. 01650Vollinger.dlg[He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name?
129. 01650Vollinger.dlg[He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name?
129. 01650Vollinger.dlg[He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name?
130. 01650Vollinger.dlgI am @PCNAME@...
130. 01650Vollinger.dlgI am @PCNAME@...
131. 01650Vollinger.dlgI called @PCNAME@...!
131. 01650Vollinger.dlgI called @PCNAME@...!
133. 01650Vollinger.dlgI see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then?
133. 01650Vollinger.dlgI see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then?
133. 01650Vollinger.dlgI see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then?
133. 01650Vollinger.dlgI see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then?
137. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
137. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
137. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
137. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
143. 01650Vollinger.dlgWhat is it you need?
143. 01650Vollinger.dlgWhat is it you need?
143. 01650Vollinger.dlgWhat is it you need?
143. 01650Vollinger.dlgWhat is it you need?
146. 01650Vollinger.dlgI'd like you to do something for me, Vollinger...
146. 01650Vollinger.dlgI'd like you to do something for me, Vollinger...
147. 01650Vollinger.dlgI need you do sumthin', Vollinjer...!
147. 01650Vollinger.dlgI need you do sumthin', Vollinjer...!
148. 01650Vollinger.dlgWhat sort of things can you make, Vollinger?
148. 01650Vollinger.dlgWhat sort of things can you make, Vollinger?
149. 01650Vollinger.dlgWhat things you make, Vollinjer...?
149. 01650Vollinger.dlgWhat things you make, Vollinjer...?
150. 01650Vollinger.dlgYou can stop waiting now, Vollinger...
150. 01650Vollinger.dlgYou can stop waiting now, Vollinger...
151. 01650Vollinger.dlgYou kin stop waitin', Vollinjer!
151. 01650Vollinger.dlgYou kin stop waitin', Vollinjer!
160. 01650Vollinger.dlgWhat do you want to know?
160. 01650Vollinger.dlgWhat do you want to know?
160. 01650Vollinger.dlgWhat do you want to know?
160. 01650Vollinger.dlgWhat do you want to know?
161. 01650Vollinger.dlgI'd like to know a few things about you, Vollinger...
161. 01650Vollinger.dlgI'd like to know a few things about you, Vollinger...
162. 01650Vollinger.dlgI wanna know stuff about you, Vollinjer...
162. 01650Vollinger.dlgI wanna know stuff about you, Vollinjer...
163. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
163. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
164. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
164. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
165. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
165. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
166. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
166. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
167. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
167. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
168. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
168. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
169. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
169. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
170. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
170. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
171. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
171. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
172. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
172. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
173. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
173. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
174. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
174. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
175. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
175. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
176. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
176. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
177. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
177. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
178. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
178. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
179. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
179. 01650Vollinger.dlgWhat do you know about this place?
180. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
180. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
181. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
181. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
182. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
182. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
183. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
183. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
184. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
184. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
185. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
185. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
186. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
186. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
187. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
187. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
188. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
188. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
189. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
189. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
190. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
190. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
191. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
191. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
192. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
192. 01650Vollinger.dlgWhut you know 'bout this place?
193. 01650Vollinger.dlgYou seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do?
193. 01650Vollinger.dlgYou seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do?
194. 01650Vollinger.dlgUh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you?
194. 01650Vollinger.dlgUh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you?
230. 01650Vollinger.dlgCan't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things...
230. 01650Vollinger.dlgCan't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things...
230. 01650Vollinger.dlgCan't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things...
230. 01650Vollinger.dlgCan't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things...
231. 01650Vollinger.dlgVollinger, seriously. Is that really necessary?
231. 01650Vollinger.dlgVollinger, seriously. Is that really necessary?
232. 01650Vollinger.dlgWell, fortunately I've got some right here...
232. 01650Vollinger.dlgWell, fortunately I've got some right here...
233. 01650Vollinger.dlgI'll look into getting you some, Vollinger...
233. 01650Vollinger.dlgI'll look into getting you some, Vollinger...
234. 01650Vollinger.dlgAs if I'd encourage such a habit! Let's be off, shall we?
234. 01650Vollinger.dlgAs if I'd encourage such a habit! Let's be off, shall we?
235. 01650Vollinger.dlgI got some right here, Vollinger!
235. 01650Vollinger.dlgI got some right here, Vollinger!
236. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe I find you some, Vollinjer!
236. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe I find you some, Vollinjer!
237. 01650Vollinger.dlgToo bad you no get any. We go now...
237. 01650Vollinger.dlgToo bad you no get any. We go now...
240. 01650Vollinger.dlg[Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right.
240. 01650Vollinger.dlg[Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right.
240. 01650Vollinger.dlg[Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right.
240. 01650Vollinger.dlg[Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right.
241. 01650Vollinger.dlgGood. Then you'll join me again?
241. 01650Vollinger.dlgGood. Then you'll join me again?
242. 01650Vollinger.dlgSo you come with me, Vollinjer?
242. 01650Vollinger.dlgSo you come with me, Vollinjer?
244. 01650Vollinger.dlg[He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going...
244. 01650Vollinger.dlg[He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going...
244. 01650Vollinger.dlg[He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going...
244. 01650Vollinger.dlg[He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going...
245. 01650Vollinger.dlgGood. Then you'll join me again?
245. 01650Vollinger.dlgGood. Then you'll join me again?
246. 01650Vollinger.dlgSo you come with me, Vollinjer?
246. 01650Vollinger.dlgSo you come with me, Vollinjer?
248. 01650Vollinger.dlgI'd recommend you do so, quickly...
248. 01650Vollinger.dlgI'd recommend you do so, quickly...
248. 01650Vollinger.dlgI'd recommend you do so, quickly...
248. 01650Vollinger.dlgI'd recommend you do so, quickly...
252. 01650Vollinger.dlg[Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@...
252. 01650Vollinger.dlg[Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@...
252. 01650Vollinger.dlg[Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@...
252. 01650Vollinger.dlg[Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@...
260. 01650Vollinger.dlgYes? What is it?
260. 01650Vollinger.dlgYes? What is it?
260. 01650Vollinger.dlgYes? What is it?
260. 01650Vollinger.dlgYes? What is it?
261. 01650Vollinger.dlgMove away, Vollinger.
261. 01650Vollinger.dlgMove away, Vollinger.
262. 01650Vollinger.dlgGet away, Vollinjer!
262. 01650Vollinger.dlgGet away, Vollinjer!
263. 01650Vollinger.dlgMove a bit closer, Vollinjer.
263. 01650Vollinger.dlgMove a bit closer, Vollinjer.
264. 01650Vollinger.dlgUh...come close, Vollinjer!
264. 01650Vollinger.dlgUh...come close, Vollinjer!
265. 01650Vollinger.dlgWait here for a while...
265. 01650Vollinger.dlgWait here for a while...
266. 01650Vollinger.dlgWait here!
266. 01650Vollinger.dlgWait here!
267. 01650Vollinger.dlgYou can stop waiting now, Vollinger.
267. 01650Vollinger.dlgYou can stop waiting now, Vollinger.
268. 01650Vollinger.dlgUh...you come now, Vollinjer...
268. 01650Vollinger.dlgUh...you come now, Vollinjer...
269. 01650Vollinger.dlgI think you'd best leave the group.
269. 01650Vollinger.dlgI think you'd best leave the group.
270. 01650Vollinger.dlgI want you leave group!
270. 01650Vollinger.dlgI want you leave group!
271. 01650Vollinger.dlg[Back]
271. 01650Vollinger.dlg[Back]
272. 01650Vollinger.dlgI'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going...
272. 01650Vollinger.dlgI'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going...
272. 01650Vollinger.dlgI'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going...
272. 01650Vollinger.dlgI'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going...
275. 01650Vollinger.dlg[Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now...
275. 01650Vollinger.dlg[Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now...
275. 01650Vollinger.dlg[Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now...
275. 01650Vollinger.dlg[Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now...
278. 01650Vollinger.dlgReally. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon...
278. 01650Vollinger.dlgReally. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon...
278. 01650Vollinger.dlgReally. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon...
278. 01650Vollinger.dlgReally. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon...
281. 01650Vollinger.dlgAh, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here?
281. 01650Vollinger.dlgAh, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here?
281. 01650Vollinger.dlgAh, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here?
281. 01650Vollinger.dlgAh, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here?
282. 01650Vollinger.dlgI was wondering if you might join me again, Vollinger?
282. 01650Vollinger.dlgI was wondering if you might join me again, Vollinger?
283. 01650Vollinger.dlgYou wanna join me again, Vollinjer?
283. 01650Vollinger.dlgYou wanna join me again, Vollinjer?
284. 01650Vollinger.dlgYou seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do?
284. 01650Vollinger.dlgYou seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do?
285. 01650Vollinger.dlgUh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you?
285. 01650Vollinger.dlgUh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you?
287. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
287. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
287. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
287. 01650Vollinger.dlgWas there anything else?
289. 01650Vollinger.dlgYes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go?
289. 01650Vollinger.dlgYes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go?
289. 01650Vollinger.dlgYes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go?
289. 01650Vollinger.dlgYes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go?
292. 01650Vollinger.dlgKept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you?
292. 01650Vollinger.dlgKept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you?
292. 01650Vollinger.dlgKept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you?
292. 01650Vollinger.dlgKept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you?
293. 01650Vollinger.dlgWould you like to join me again, Vollinger?
293. 01650Vollinger.dlgWould you like to join me again, Vollinger?
294. 01650Vollinger.dlgYou wanna join me again, Vollinjer?
294. 01650Vollinger.dlgYou wanna join me again, Vollinjer?
295. 01650Vollinger.dlgYou seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do?
295. 01650Vollinger.dlgYou seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do?
296. 01650Vollinger.dlgUh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you?
296. 01650Vollinger.dlgUh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you?
298. 01650Vollinger.dlg[He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together...
298. 01650Vollinger.dlg[He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together...
298. 01650Vollinger.dlg[He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together...
298. 01650Vollinger.dlg[He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together...
305. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us...
305. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us...
305. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us...
305. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us...
309. 01650Vollinger.dlgI'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you...
309. 01650Vollinger.dlgI'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you...
309. 01650Vollinger.dlgI'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you...
309. 01650Vollinger.dlgI'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you...
313. 01650Vollinger.dlgLooks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean?
313. 01650Vollinger.dlgLooks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean?
313. 01650Vollinger.dlgLooks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean?
313. 01650Vollinger.dlgLooks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean?
317. 01650Vollinger.dlgThis is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would...
317. 01650Vollinger.dlgThis is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would...
317. 01650Vollinger.dlgThis is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would...
317. 01650Vollinger.dlgThis is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would...
321. 01650Vollinger.dlgThis place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all...
321. 01650Vollinger.dlgThis place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all...
321. 01650Vollinger.dlgThis place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all...
321. 01650Vollinger.dlgThis place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all...
325. 01650Vollinger.dlgI'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed...
325. 01650Vollinger.dlgI'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed...
325. 01650Vollinger.dlgI'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed...
325. 01650Vollinger.dlgI'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed...
329. 01650Vollinger.dlgThis is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at...
329. 01650Vollinger.dlgThis is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at...
329. 01650Vollinger.dlgThis is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at...
329. 01650Vollinger.dlgThis is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at...
333. 01650Vollinger.dlgLooks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed...
333. 01650Vollinger.dlgLooks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed...
333. 01650Vollinger.dlgLooks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed...
333. 01650Vollinger.dlgLooks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed...
337. 01650Vollinger.dlgThis is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here?
337. 01650Vollinger.dlgThis is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here?
337. 01650Vollinger.dlgThis is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here?
337. 01650Vollinger.dlgThis is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here?
341. 01650Vollinger.dlgTulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it...
341. 01650Vollinger.dlgTulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it...
341. 01650Vollinger.dlgTulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it...
341. 01650Vollinger.dlgTulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it...
345. 01650Vollinger.dlgRoseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once.
345. 01650Vollinger.dlgRoseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once.
345. 01650Vollinger.dlgRoseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once.
345. 01650Vollinger.dlgRoseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once.
349. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all...
349. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all...
349. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all...
349. 01650Vollinger.dlg[Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all...
353. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back.
353. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back.
353. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back.
353. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back.
357. 01650Vollinger.dlgThese are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible...
357. 01650Vollinger.dlgThese are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible...
357. 01650Vollinger.dlgThese are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible...
357. 01650Vollinger.dlgThese are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible...
361. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time...
361. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time...
361. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time...
361. 01650Vollinger.dlgThis is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time...
365. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you before you go running after your friend...
365. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you before you go running after your friend...
365. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you before you go running after your friend...
365. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you before you go running after your friend...
366. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
366. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
367. 01650Vollinger.dlgWhut you want, Vollinjer?
367. 01650Vollinger.dlgWhut you want, Vollinjer?
369. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you, friend...
369. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you, friend...
369. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you, friend...
369. 01650Vollinger.dlgHold. I need to speak with you, friend...
370. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
370. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
371. 01650Vollinger.dlgWhut you want, Vollinjer?
371. 01650Vollinger.dlgWhut you want, Vollinjer?
373. 01650Vollinger.dlgNot here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
373. 01650Vollinger.dlgNot here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
373. 01650Vollinger.dlgNot here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
373. 01650Vollinger.dlgNot here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
374. 01650Vollinger.dlgPerhaps...
374. 01650Vollinger.dlgPerhaps...
375. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe...
375. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe...
377. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
377. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
377. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
377. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
378. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
378. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
379. 01650Vollinger.dlgWhut you talkin' 'bout Vollinjer?
379. 01650Vollinger.dlgWhut you talkin' 'bout Vollinjer?
381. 01650Vollinger.dlgNot here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
381. 01650Vollinger.dlgNot here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
381. 01650Vollinger.dlgNot here. Take this map and meet me where it tells you to go. There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
381. 01650Vollinger.dlgNot here. Take this map and meet me where it tells you to go. There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand?
382. 01650Vollinger.dlgPerhaps...
382. 01650Vollinger.dlgPerhaps...
383. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe...
383. 01650Vollinger.dlgUh...mebbe...
385. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
385. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
385. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
385. 01650Vollinger.dlgThe sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting.
386. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
386. 01650Vollinger.dlgWhat is it Vollinger?
387. 01650Vollinger.dlgWhut you talkin' 'bout Vollinjer?
387. 01650Vollinger.dlgWhut you talkin' 'bout Vollinjer?
389. 01650Vollinger.dlgJust meet me there. And come alone...
389. 01650Vollinger.dlgJust meet me there. And come alone...
389. 01650Vollinger.dlgJust meet me there. And come alone...
389. 01650Vollinger.dlgJust meet me there. And come alone...
392. 01650Vollinger.dlgAh. You've finally come.
392. 01650Vollinger.dlgAh. You've finally come.
392. 01650Vollinger.dlgAh. You've finally come.
392. 01650Vollinger.dlgAh. You've finally come.
393. 01650Vollinger.dlgYes, and alone. What is it, Vollinger?
393. 01650Vollinger.dlgYes, and alone. What is it, Vollinger?
394. 01650Vollinger.dlgYes, and I bring nobudy. Whut you want, Vollinjer?
394. 01650Vollinger.dlgYes, and I bring nobudy. Whut you want, Vollinjer?
396. 01650Vollinger.dlg[Vollinger smiles thinly.] I don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all...
396. 01650Vollinger.dlg[Vollinger smiles thinly.] I don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all...
396. 01650Vollinger.dlgI don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all...
396. 01650Vollinger.dlgI don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all...
397. 01650Vollinger.dlgI don't have time for reminiscing. What is it you want?
397. 01650Vollinger.dlgI don't have time for reminiscing. What is it you want?
398. 01650Vollinger.dlgUh...Why you want me here?
398. 01650Vollinger.dlgUh...Why you want me here?
400. 01650Vollinger.dlgWell, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand...
400. 01650Vollinger.dlgWell, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand...
400. 01650Vollinger.dlgWell, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand...
400. 01650Vollinger.dlgWell, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand...
401. 01650Vollinger.dlgI already know that...
401. 01650Vollinger.dlgI already know that...
402. 01650Vollinger.dlgUh...I know that...
402. 01650Vollinger.dlgUh...I know that...
404. 01650Vollinger.dlgYes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive...
404. 01650Vollinger.dlgYes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive...
404. 01650Vollinger.dlgYes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive...
404. 01650Vollinger.dlgYes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive...
405. 01650Vollinger.dlgWho? Who is it?
405. 01650Vollinger.dlgWho? Who is it?
406. 01650Vollinger.dlgWho gonna kill me?
406. 01650Vollinger.dlgWho gonna kill me?
408. 01650Vollinger.dlgI'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way...
408. 01650Vollinger.dlgI'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way...
408. 01650Vollinger.dlgI'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way...
408. 01650Vollinger.dlgI'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way...
409. 01650Vollinger.dlgWhat? No...!
409. 01650Vollinger.dlgWhat? No...!
410. 01650Vollinger.dlgWhut? No...!
410. 01650Vollinger.dlgWhut? No...!
412. 01650Vollinger.dlgGoodbye, @PCNAME@...
412. 01650Vollinger.dlgGoodbye, @PCNAME@...
412. 01650Vollinger.dlgGoodbye, @PCNAME@...
412. 01650Vollinger.dlgGoodbye, @PCNAME@...
1. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg[Virgil whispers to you.] @PCNAME@! I don't know about this gnome...there's something about him I just don't like! He seems awfully eager to go with us, especially after we've just met him...
1. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg[Virgil whispers to you.] @PCNAME@! I don't know about this gnome...there's something about him I just don't like! He seems awfully eager to go with us, especially after we've just met him...
2. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgHmmm, maybe you're right Virgil...
3. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgFriends come in all shapes and sizes...
4. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgI'll make the decisions around here, Virgil...
5. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgUh...mebbe you right, Virgil!
6. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgUh...I think he just different...he want to be friends...
7. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgShut up, Virgil! I make decision!
9. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg[Virgil eyes Vollinger suspiciously.] Believe me...I had a...questionable sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome...
9. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg[Virgil eyes Vollinger suspiciously.] Believe me...I had a...questionable sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome...
10. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgPerhaps, Virgil. Thanks for the advice...
11. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgMebbe, Virgil. I go talk to him...
13. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgYes, I know...but there's something about this gnome...I can't quite place my finger on it. Believe me...I had a...questionable...sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome...
13. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgYes, I know...but there's something about this gnome...I can't quite place my finger on it. Believe me...I had a...questionable...sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome...
14. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgPerhaps, Virgil. Thanks for the advice...
15. 01651Virgil_with_Vollinger.dlgMebbe, Virgil. I go talk to him...
1. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWho ... are ... you...? [The voice that comes from the skeleton is like the wind through dead, brittle leaves. It echoes strangely in your mind, as if he was speaking to you from within.] Who ... comes... here... after ... all ... this ... time?
1. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWho ... are ... you...? [The voice that comes from the skeleton is like the wind through dead, brittle leaves. It echoes strangely in your mind, as if he was speaking to you from within.] Who ... comes... here... after ... all ... this ... time?
2. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWhat? Who are YOU? Are you alive? A spirit..?
3. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgUh...who that?
5. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgAhhhh ... the ... voice ... of ... the ... living ... [It sighs, a sound like the crumbling pages of an old tome.] So ... long ... its ... beeeeennnn....
5. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgAhhhh ... the ... voice ... of ... the ... living ... [It sighs, a sound like the crumbling pages of an old tome.] So ... long ... its ... beeeeennnn....
6. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgAgain...what are you?
7. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgUh...
9. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWarrior ... in ... the ... army ... of ... the ... dead. Curssseeeddd .... death ... with ... no... releeeaaassseee .... [Rusted blades being pulled across taut wire.] Life ... beyond ... this ... wasted ... flesh ....
9. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWarrior ... in ... the ... army ... of ... the ... dead. Curssseeeddd .... death ... with ... no... releeeaaassseee .... [Rusted blades being pulled across taut wire.] Life ... beyond ... this ... wasted ... flesh ....
10. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWhat happened to you? What curse do you speak of?
11. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWhut happened you? Whut curse?
13. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgThis ... temple ... a ... home ... to ... the... Order. Speakers ... commune ... dancing ... with ... the... dead. They ... brought ... us ... back ... to ... sever ... the ... Hand... [Muffled cries like an army buried alive. A pike drawn across a pane of broken glass.] So ... very ...long ... ago ...
13. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgThis ... temple ... a ... home ... to ... the... Order. Speakers ... commune ... dancing ... with ... the... dead. They ... brought ... us ... back ... to ... sever ... the ... Hand... [Muffled cries like an army buried alive. A pike drawn across a pane of broken glass.] So ... very ...long ... ago ...
14. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgI don't understand...
15. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgUh...I don't know whut you talkin' 'bout...
17. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgLiisssttteeennn .... [The voice is growing faint.] Travel ... north ... to ... the ... cave ... the ... Dragon. Find ... the ... Pool ... bring ... back ... the ... bloooodddd .... [He points to a place on your map. The most imperceptible whisper.] Pleeeeaaaassseee ... I ... want ... to ... liiivvveee....
17. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgLiisssttteeennn .... [The voice is growing faint.] Travel ... north ... to ... the ... cave ... the ... Dragon. Find ... the ... Pool ... bring ... back ... the ... bloooodddd .... [He points to a place on your map. The most imperceptible whisper.] Pleeeeaaaassseee ... I ... want ... to ... liiivvveee....
18. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWhat pool? What blood? I don't know what you're talking about...!
19. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgUh...where? I dunno whut to do...
21. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg[You hear the slightest whisper, but you cannot make out the words...]
21. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg[You hear the slightest whisper, but you cannot make out the words...]
24. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgYou ... have ... returned ... with ... the ... blooooddddd? [There is an unbelievable longing in the skeleton's voice. A desperation...] Please ... pour ... the ... blood ... on ... me...
24. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgYou ... have ... returned ... with ... the ... blooooddddd? [There is an unbelievable longing in the skeleton's voice. A desperation...] Please ... pour ... the ... blood ... on ... me...
25. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgWhat will happen? What exactly is going on here...
26. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgAlright, I'll do so...
27. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgUh...why? What gonna happen?
28. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlgOkay...I do it!
30. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg[You just barely hear it.] Use ... the ... blooodddd ... on ... me ....
30. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg[You just barely hear it.] Use ... the ... blooodddd ... on ... me ....
1. 01655Master_Firearms.dlgHalcyon's peace to you, brother. I greet you in goodness.
1. 01655Master_Firearms.dlgHalcyon's peace to you, sister. I greet you in goodness.
2. 01655Master_Firearms.dlgGreetings sir. Might I ask your name?
3. 01655Master_Firearms.dlgA pleasure to see you again, Mr. Thorndop. I have a question...
4. 01655Master_Firearms.dlgYou are the Firearms Master! Can you train me?
5. 01655Master_Firearms.dlgI have some questions...
6. 01655Master_Firearms.dlgListen to this, Thorndop! [Read Willenbecker's letter aloud]
7. 01655Master_Firearms.dlgI will save Mrs. Rolland, but only if you train me.
8. 01655Master_Firearms.dlgI have not yet destroyed the Willenbecker Gang.
9. 01655Master_Firearms.dlgI have destroyed the Willenbecker Gang!
10. 01655Master_Firearms.dlgI have destroyed the Willenbecker Gang!
11. 01655Master_Firearms.dlgI have failed, please forgive me.
12. 01655Master_Firearms.dlgUh, hello. What be you name?
13. 01655Master_Firearms.dlgMe ask you sumptin, Thorndrops?
14. 01655Master_Firearms.dlgYou Gun Master? Me want you train me!
15. 01655Master_Firearms.dlgMe ask you sumptin?
16. 01655Master_Firearms.dlgRead dis Thornsdroop! [Show him Willenbecker's letter]
17. 01655Master_Firearms.dlgMe will get Mrs. Rolland back! If you say okay train me...
18. 01655Master_Firearms.dlgMe no kill Weedwhecker Gang yet!
19. 01655Master_Firearms.dlgMe kill Woolenbubker Gang!
20. 01655Master_Firearms.dlgMe kill Woolenbubker Gang!
21. 01655Master_Firearms.dlgMe no get Mrs. Rolland back! Me sorry...
22. 01655Master_Firearms.dlgI am William Thorndop.
22. 01655Master_Firearms.dlgI am William Thorndop.
23. 01655Master_Firearms.dlgGlad to make your acquaintance. Might I ask a question?
24. 01655Master_Firearms.dlgI have some questions...
25. 01655Master_Firearms.dlgHey, you are the Firearms Master! Can you train me?
27. 01655Master_Firearms.dlgMe ask you sumthin?
28. 01655Master_Firearms.dlgYou Gun Master? Me want you train me!
30. 01655Master_Firearms.dlgCertainly. How may I be of assistance?
30. 01655Master_Firearms.dlgCertainly. How may I be of assistance?
32. 01655Master_Firearms.dlgMight we trade?
33. 01655Master_Firearms.dlgYou appear religious, but not Panarii...
34. 01655Master_Firearms.dlgAren't you the Firearms Master?
35. 01655Master_Firearms.dlgHey, you are the Firearms Master! Can you train me?
38. 01655Master_Firearms.dlgYou trade with me?
39. 01655Master_Firearms.dlgYou look funny. Why you wear dat robe?
40. 01655Master_Firearms.dlgYou Gun Master?
41. 01655Master_Firearms.dlgYou Gun Master? Me want you train me!
43. 01655Master_Firearms.dlgI fear, since taking my vows, that I lack in worldly possessions. I have nothing to sell.
43. 01655Master_Firearms.dlgI fear, since taking my vows, that I lack in worldly possessions. I have nothing to sell.
44. 01655Master_Firearms.dlgI don't believe you. I'll have to search your dead body!
47. 01655Master_Firearms.dlgHmph! Me bet you got sumthin. I search after you dead!
50. 01655Master_Firearms.dlgThat was once my title. But, since joining The Order, it is no longer a part of my life.
50. 01655Master_Firearms.dlgThat was once my title. But, since joining The Order, it is no longer a part of my life.
51. 01655Master_Firearms.dlgOrder? What Order?
54. 01655Master_Firearms.dlgOrdor? What mean Oduhr?
57. 01655Master_Firearms.dlgThat was once my title. But since joining The Order, it is no longer a part of my life.
57. 01655Master_Firearms.dlgThat was once my title. But since joining The Order, it is no longer a part of my life.
58. 01655Master_Firearms.dlgBut I wish to become a Master. You can still train me!
59. 01655Master_Firearms.dlgBut me want be Master! You train me!
60. 01655Master_Firearms.dlgCease your attack! I have done you no wrong!
60. 01655Master_Firearms.dlgCease your attack! I have done you no wrong!
61. 01655Master_Firearms.dlgI am a member of The Halcyon Order. We are a peaceful, non-violent sect.
61. 01655Master_Firearms.dlgI am a member of The Halcyon Order. We are a peaceful, non-violent sect.
62. 01655Master_Firearms.dlgI have not heard of your order. Can you tell me more?
64. 01655Master_Firearms.dlgMe not know dat. Tell me more?
66. 01655Master_Firearms.dlgIt would be my pleasure. The Halcyon Order is a small movement and our belief system is simple. We focus on the truth that all sentient beings were created to dwell together in peace and harmony. Violence, anger, deception, greed, all these things are foreign to our true pacifistic nature, and should be avoided at all costs.
66. 01655Master_Firearms.dlgIt would be my pleasure. The Halcyon Order is a small movement and our belief system is simple. We focus on the truth that all sentient beings were created to dwell together in peace and harmony. Violence, anger, deception, greed, all these things are foreign to our true pacifistic nature, and should be avoided at all costs.
67. 01655Master_Firearms.dlgYou are a peaceable group? Not many like that, these days.
69. 01655Master_Firearms.dlgYou no like fight?!
71. 01655Master_Firearms.dlgThe Halcyon Order believes that a peaceful being dwells deep within each individual. One needs only simplify and calm their life to allow its emergence. My life was once violent and full of greed and deception, but when I gave penance and simplified my life, my own Halcyon emerged.
71. 01655Master_Firearms.dlgThe Halcyon Order believes that a peaceful being dwells deep within each individual. One needs only simplify and calm their life to allow its emergence. My life was once violent and full of greed and deception, but when I gave penance and simplified my life, my own Halcyon emerged.
72. 01655Master_Firearms.dlgGave penance? For what?
74. 01655Master_Firearms.dlgPin ants? What dat be?
76. 01655Master_Firearms.dlgI was once quite a menace. For many years I cared for none but myself, living each day through greed, gluttony and violence. At one time, I was the best you could find with a gun or a weapon. And, sadly, I loved to prove that I was the best.
76. 01655Master_Firearms.dlgI was once quite a menace. For many years I cared for none but myself, living each day through greed, gluttony and violence. At one time, I was the best you could find with a gun or a weapon. And, sadly, I loved to prove that I was the best.
77. 01655Master_Firearms.dlg"At one time..." What happened?
79. 01655Master_Firearms.dlgWhy you no like dat now?
81. 01655Master_Firearms.dlgAs penance for my sins, and to ensure I never harmed another, I removed my ability to fire a weapon. [He shows you his hands. Each has had the index and center digits removed.]
81. 01655Master_Firearms.dlgAs penance for my sins, and to ensure I never harmed another, I removed my ability to fire a weapon. [He shows you his hands. Each has had the index and center digits removed.]
82. 01655Master_Firearms.dlgBy the gods, man! What have you done to yourself?!?
83. 01655Master_Firearms.dlgHow did you ever manage to do that to yourself?
85. 01655Master_Firearms.dlgOoogah! That hurt!
86. 01655Master_Firearms.dlgHow you do that?!
88. 01655Master_Firearms.dlgMy brothers in the Order were kind enough to assist me with their removal. They ensured the knives were not overly sharp, so that through my penance I would feel the pain of those I had hurt. I have been at peace since their removal.
88. 01655Master_Firearms.dlgMy brothers in the Order were kind enough to assist me with their removal. They ensured the knives were not overly sharp, so that through my penance I would feel the pain of those I had hurt. I have been at peace since their removal.
89. 01655Master_Firearms.dlgThat's simply disgusting! What kind of person are you!?!
90. 01655Master_Firearms.dlgYour Order seems quite harsh.
91. 01655Master_Firearms.dlgYes. I can see how your pain would be necessary...
92. 01655Master_Firearms.dlgBy the gods, man! Anyone as sick as you needs to die!
94. 01655Master_Firearms.dlgYou crazy or sumptin?
95. 01655Master_Firearms.dlgYou silly. I no like you. You die.
96. 01655Master_Firearms.dlgUrgh?
98. 01655Master_Firearms.dlgAs you can plainly see, it is not even possible for me to train you in firearms usage. [Once again displays his mutilated hands so that you may see their damage.]
98. 01655Master_Firearms.dlgAs you can plainly see, it is not even possible for me to train you in firearms usage. [Once again displays his mutilated hands so that you may see their damage.]
99. 01655Master_Firearms.dlgDon't you think that was a bit extreme?
100. 01655Master_Firearms.dlgI can't believe what you've done to yourself!
101. 01655Master_Firearms.dlgMe want train! You teach me!
102. 01655Master_Firearms.dlgI am sorry that you are disturbed by my actions. Please, be at peace.
102. 01655Master_Firearms.dlgI am sorry that you are disturbed by my actions. Please, be at peace.
103. 01655Master_Firearms.dlgBe at peace! Look at you! You're a freak!
104. 01655Master_Firearms.dlgYour Order's fanaticism is a disgrace to all races!
106. 01655Master_Firearms.dlgYou kooky! Cut off finger! Who do dat!?!
108. 01655Master_Firearms.dlgI am pleased with your understanding. One can not gain atonement without suffering. It has been a small price to pay for the peace I now have in my life.
108. 01655Master_Firearms.dlgI am pleased with your understanding. One can not gain atonement without suffering. It has been a small price to pay for the peace I now have in my life.
109. 01655Master_Firearms.dlgThe Halcyon Order sounds most interesting.
111. 01655Master_Firearms.dlgYour group sound okay. Know lots about pain...
113. 01655Master_Firearms.dlgPerhaps you would be interested in learning more of our Order? If so, you should visit the monastery in Roseborough. You will find it most enlightening.
113. 01655Master_Firearms.dlgPerhaps you would be interested in learning more of our Order? If so, you should visit the monastery in Roseborough. You will find it most enlightening.
114. 01655Master_Firearms.dlgThank you. I just might do that. Can I ask something else?
115. 01655Master_Firearms.dlgPerhaps... I must be on my way. Goodbye.
117. 01655Master_Firearms.dlgMebbe. Me might like! Me ask sumthin more?
118. 01655Master_Firearms.dlgMebbe. Me gotta go. Buh bye!
120. 01655Master_Firearms.dlgWe realize that all beings will not become as enlightened as we. It is beyond the understanding of many. I shall pray that your eyes will be opened to the truth.
120. 01655Master_Firearms.dlgWe realize that all beings will not become as enlightened as we. It is beyond the understanding of many. I shall pray that your eyes will be opened to the truth.
121. 01655Master_Firearms.dlgAre you calling me stupid?
122. 01655Master_Firearms.dlgDon't bother!
123. 01655Master_Firearms.dlgWhatever! You can be crazy, that's fine. I have another question...
125. 01655Master_Firearms.dlgYou tink me 'tupid?
126. 01655Master_Firearms.dlgUh, wha? Me eyes open! You talk crazy! I go now!
127. 01655Master_Firearms.dlgYou loony, Mr. But me got 'nother question...
129. 01655Master_Firearms.dlgI never meant to offend you. I am merely attempting to explain how you lack the understanding to grasp the higher meanings of our Order.
129. 01655Master_Firearms.dlgI never meant to offend you. I am merely attempting to explain how you lack the understanding to grasp the higher meanings of our Order.
130. 01655Master_Firearms.dlgYou are calling me stupid! That's it! Time to die, enlightened one!
131. 01655Master_Firearms.dlgIt's worthless speaking with you! I'm leaving!
132. 01655Master_Firearms.dlgMe no 'tupid! You gonna get it for dat!
133. 01655Master_Firearms.dlgWha'ever. Buh-bye crazy man!
134. 01655Master_Firearms.dlgNo! What are we to do! Edward Willenbecker and his gang are one of the toughest groups of gun-fighters that have ever existed!
134. 01655Master_Firearms.dlgNo! What are we to do! Edward Willenbecker and his gang are one of the toughest groups of gun-fighters that have ever existed!
135. 01655Master_Firearms.dlgWhat do they want with you?
137. 01655Master_Firearms.dlgWhy dey want hurt you?
139. 01655Master_Firearms.dlgI was drunk. His brother, Darryl came sauntering up to me and challenged me to a shoot-out. He was so cocky and full of himself. He even went so far as to throw a drink in my face. That did it! I was so angry, I just whipped out my pistol and shot him down where he stood.
139. 01655Master_Firearms.dlgI was drunk. His brother, Darryl came sauntering up to me and challenged me to a shoot-out. He was so cocky and full of himself. He even went so far as to throw a drink in my face. That did it! I was so angry, I just whipped out my pistol and shot him down where he stood.
140. 01655Master_Firearms.dlgSo much for a fair fight...
141. 01655Master_Firearms.dlgWow. That was rather harsh.
142. 01655Master_Firearms.dlgHmph. I probably would have done the same thing!
144. 01655Master_Firearms.dlgDat not very fair way to fight...
145. 01655Master_Firearms.dlgDat wha' me would do too!
147. 01655Master_Firearms.dlgPoor kid never had a chance. [looking tormented] The worst part was when I sobered up I discovered he was just a kid. Guess he thought he'd make himself a name by taking me out. Probably figured I'd be an easy target drunk. What a fool...
147. 01655Master_Firearms.dlgPoor kid never had a chance. [looking tormented] The worst part was when I sobered up I discovered he was just a kid. Guess he thought he'd make himself a name by taking me out. Probably figured I'd be an easy target drunk. What a fool...
148. 01655Master_Firearms.dlgYou've been running from Edward ever since?
149. 01655Master_Firearms.dlgStupid kid. Got what he deserved! You been hiding from Edward?
151. 01655Master_Firearms.dlgYou run away from his brother?
152. 01655Master_Firearms.dlgDat kid dumb! Good he die! You start hiding from Edward den?
154. 01655Master_Firearms.dlgNo. I had no idea they were looking for me. I couldn't live with myself after Darryl's death. I became tormented, tortured. More drunk, more violent with each passing day.
154. 01655Master_Firearms.dlgNo. I had no idea they were looking for me. I couldn't live with myself after Darryl's death. I became tormented, tortured. More drunk, more violent with each passing day.
155. 01655Master_Firearms.dlgI can understand how that would effect you.
156. 01655Master_Firearms.dlgI can't believe you let it get to you. The kid got what he deserved!
158. 01655Master_Firearms.dlgYeah. Dat would mess me up too.
159. 01655Master_Firearms.dlgHmph! You should no be sad. It good 'tupid boy die!
161. 01655Master_Firearms.dlgThe brothers of The Halcyon Order found me passed out in front of their monastery. They took me in, sobered me up, and showed me the true path to redemption and peace. I guess Willenbecker didn't think to look for me in a monastery.
161. 01655Master_Firearms.dlgThe brothers of The Halcyon Order found me passed out in front of their monastery. They took me in, sobered me up, and showed me the true path to redemption and peace. I guess Willenbecker didn't think to look for me in a monastery.
162. 01655Master_Firearms.dlgYeah. I guess that wouldn't be the first place they would check.
163. 01655Master_Firearms.dlgGood place to hide, if you ask me.
165. 01655Master_Firearms.dlgMe no would have look there either, if it be me...
166. 01655Master_Firearms.dlgHmmm... Dat good place to hide. Me remember...
168. 01655Master_Firearms.dlgBut what am I going to do!?! Willenbecker will never feel satisfied just killing me now. His revenge won't be slated. He'll kill Mrs. Rolland for sure.
168. 01655Master_Firearms.dlgBut what am I going to do!?! Willenbecker will never feel satisfied just killing me now. His revenge won't be slated. He'll kill Mrs. Rolland for sure.
169. 01655Master_Firearms.dlgI guess it's time to pay the piper. Good luck "Master".
170. 01655Master_Firearms.dlgI could save her...
171. 01655Master_Firearms.dlgLook like you gonna die. Too bad, "Mast'r".
172. 01655Master_Firearms.dlgMe go get her...
173. 01655Master_Firearms.dlgYou!?! Well, you are a Firearms Expert, are you not? You may be able to beat them. I am not sure though. They're a tough group, you would have to kill all of them for it to end. [a look of horror spreading across his face as he realizes what he just said]
173. 01655Master_Firearms.dlgYou!?! Well, you are a Firearms Expert, are you not? You may be able to beat them. I am not sure though. They're a tough group, you would have to kill all of them for it to end. [a look of horror spreading across his face as he realizes what he just said]
174. 01655Master_Firearms.dlgI will do it. But you must agree to train me if I succeed.
176. 01655Master_Firearms.dlgMe get her. But you gotta train me when I done.
178. 01655Master_Firearms.dlgTraining! I can't even hold a weapon! Nor am I allowed to assist violence.
178. 01655Master_Firearms.dlgTraining! I can't even hold a weapon! Nor am I allowed to assist violence.
179. 01655Master_Firearms.dlgThen, I guess Mrs. Rolland will die. One more for your conscious.
181. 01655Master_Firearms.dlgDen woman going to die. Guess it be your fault...
183. 01655Master_Firearms.dlgNo! Please... [appears to think for a moment, looking extremely tormented] I can not have the death of another on my hands! I just could not bear it. Please, I need your help.
183. 01655Master_Firearms.dlgNo! Please... [appears to think for a moment, looking extremely tormented] I can not have the death of another on my hands! I just could not bear it. Please, I need your help.
184. 01655Master_Firearms.dlgIf you agree to train me, I will help you. Otherwise she dies.
185. 01655Master_Firearms.dlgI am sorry to have to do this to you. But I must insist on training.
187. 01655Master_Firearms.dlgYou train me, I get her. Dat only choice.
188. 01655Master_Firearms.dlgMe sorry you no like. But me no help if you no train.
190. 01655Master_Firearms.dlg[His dilemma is apparent in the panic of his face] But my vows...
190. 01655Master_Firearms.dlg[His dilemma is apparent in the panic of his face] But my vows...
191. 01655Master_Firearms.dlgAre your vows worth more than her innocent life?
192. 01655Master_Firearms.dlgVows be damned man! A life is at stake here!
193. 01655Master_Firearms.dlg"Vows!" What a bunch of crap! Do you want my help or not?
194. 01655Master_Firearms.dlgYou vows better than her life?
195. 01655Master_Firearms.dlgBah! 'Tupid vows! You want me help, or no?
196. 01655Master_Firearms.dlgI will agree to your terms. [he appears broken - a tear rolls down his cheek] Go. Save her. If you succeed... I will train you.
196. 01655Master_Firearms.dlgI will agree to your terms. [he appears broken - a tear rolls down his cheek] Go. Save her. If you succeed... I will train you.
197. 01655Master_Firearms.dlgGood decision! I shall return shortly!
198. 01655Master_Firearms.dlgYou have made the better choice. You will see...
199. 01655Master_Firearms.dlgCrazy fanatics! I'll go free her. I'll be back for training soon...
200. 01655Master_Firearms.dlgOkay! Me go get da bad guys!
201. 01655Master_Firearms.dlgMe go get her...
202. 01655Master_Firearms.dlgI fear Mrs. Rollands life will be forfeit if you do not hurry.
202. 01655Master_Firearms.dlgI fear Mrs. Rollands life will be forfeit if you do not hurry.
203. 01655Master_Firearms.dlgI am having some difficulty. But don't worry, I will save her...
204. 01655Master_Firearms.dlgOkay. Me go faster...
205. 01655Master_Firearms.dlg[his eyes become bright with unshed tears] No! What have I done? My wretched existence has destroyed more innocent lives. [screams at the sky] What must I do to atone for my past deeds! Wasn't this enough for you!?! [lifting his hands skyward]
205. 01655Master_Firearms.dlg[his eyes become bright with unshed tears] No! What have I done? My wretched existence has destroyed more innocent lives. [screams at the sky] What must I do to atone for my past deeds! Wasn't this enough for you!?! [lifting his hands skyward]
206. 01655Master_Firearms.dlgMr. Thorndop I...
207. 01655Master_Firearms.dlgPlease, it is not your...
208. 01655Master_Firearms.dlgThat's a bit melodramatic, don't you think...
209. 01655Master_Firearms.dlgYou no do...
210. 01655Master_Firearms.dlgIt not you bad, it my...
211. 01655Master_Firearms.dlg[Violently] Get away from me! [His eyes become haunted, then crazed] Death has followed me for my entire life. If he wants me so much, perhaps I should join him!
211. 01655Master_Firearms.dlg[Violently] Get away from me! [His eyes become haunted, then crazed] Death has followed me for my entire life. If he wants me so much, perhaps I should join him!
212. 01655Master_Firearms.dlgNow, don't do anything rash...
213. 01655Master_Firearms.dlgWhat are you saying?
214. 01655Master_Firearms.dlgWha' you mean?
215. 01655Master_Firearms.dlgWha'?
216. 01655Master_Firearms.dlgIt is time I departed this accursed existence! [He quickly reaches into his robes, pulls out a vial and drinks it's contents].
216. 01655Master_Firearms.dlgIt is time I departed this accursed existence! [He quickly reaches into his robes, pulls out a vial and drinks it's contents].
217. 01655Master_Firearms.dlgNo! I'm sorry! I didn't mean for her to die!
218. 01655Master_Firearms.dlgDamn! You cowardly bastard! What have you done?!?
219. 01655Master_Firearms.dlgWhat a waste. Hmmm... I wonder if he has anything of value?
220. 01655Master_Firearms.dlgNo! Me sorry!
221. 01655Master_Firearms.dlgWha' you do! You 'tupid man!
222. 01655Master_Firearms.dlgWha' a 'tupid man... T'ink he got any coin? Hmmm...
223. 01655Master_Firearms.dlgI had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely?
223. 01655Master_Firearms.dlgI had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely?
224. 01655Master_Firearms.dlgI'm afraid there was an accident. She did not survive.
225. 01655Master_Firearms.dlgShe got caught in the crossfire. I'm sorry.
226. 01655Master_Firearms.dlgStupid woman ran right out into the fire-fight. Death was quick.
228. 01655Master_Firearms.dlgMe sorry. She dead.
229. 01655Master_Firearms.dlgShe ran out into fight. Me sorry.
230. 01655Master_Firearms.dlgTupid woman! She run out in front of guns! She no live.
232. 01655Master_Firearms.dlgI had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely?
232. 01655Master_Firearms.dlgI had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely?
233. 01655Master_Firearms.dlgYes. she ran for home the moment the fighting ended.
235. 01655Master_Firearms.dlgShe run home after dey all dead.
237. 01655Master_Firearms.dlgThank you for your assistance. I will be tormented with the deaths that occurred today. I am sorry to have caused you to commit such violence.
237. 01655Master_Firearms.dlgThank you for your assistance. I will be tormented with the deaths that occurred today. I am sorry to have caused you to commit such violence.
238. 01655Master_Firearms.dlgThat's too bad. Now what about my training?
239. 01655Master_Firearms.dlgI am sorry that you must suffer, but I would like my training now.
241. 01655Master_Firearms.dlgOkay. But you still train me, okay?
242. 01655Master_Firearms.dlgMe sorry you not happy. You still train me? Like you say?
244. 01655Master_Firearms.dlgTraining? I had hoped you would change your mind. Is there nothing else you would have in exchange?
244. 01655Master_Firearms.dlgTraining? I had hoped you would change your mind. Is there nothing else you would have in exchange?
245. 01655Master_Firearms.dlgI want the training we agreed upon. Get on with it...
246. 01655Master_Firearms.dlgNo. I am sorry, but I really want to be a Master at firearms.
247. 01655Master_Firearms.dlgI can not bear to see you suffer. You do not have to train me.
249. 01655Master_Firearms.dlgMe want training!
250. 01655Master_Firearms.dlgMe no like you hurt. It okay. Me go 'way, no train.
252. 01655Master_Firearms.dlg[Reluctantly] Show me your weapon. Aim it at that tree over there. [He studies your stance, grip and aim making corrections and giving you several pieces of advice] Now you will hit your target no matter your distance from it. Our bargain is complete. You are a Firearms Master.
252. 01655Master_Firearms.dlg[Reluctantly] Show me your weapon. Aim it at that tree over there. [He studies your stance, grip and aim making corrections and giving you several pieces of advice] Now you will hit your target no matter your distance from it. Our bargain is complete. You are a Firearms Master.
253. 01655Master_Firearms.dlgThank you.
254. 01655Master_Firearms.dlg"A" Firearms Master? No, I am "THE" Firearms Master!
255. 01655Master_Firearms.dlgThank you. Forgive me for forcing you to break your vows.
256. 01655Master_Firearms.dlgTank you.
257. 01655Master_Firearms.dlgMe no "A" Mast'r... Me only Mast'r!
258. 01655Master_Firearms.dlgTank you. Me sorry you not like train me. Make you sad.
259. 01655Master_Firearms.dlgNow leave me. I must return to the Order and atone for what has happened here.
259. 01655Master_Firearms.dlgNow leave me. I must return to the Order and atone for what has happened here.
260. 01655Master_Firearms.dlgYou did nothing wrong! You should not need atonement!
261. 01655Master_Firearms.dlgNot what I would do, but each to his own.
262. 01655Master_Firearms.dlgI understand. I pray that your penance is brief.
263. 01655Master_Firearms.dlgYour just too much of a fanatic. I'll make it easy and just kill you...
264. 01655Master_Firearms.dlgGoodbye.
265. 01655Master_Firearms.dlgYou no do bad! Not need 'tone mint!
266. 01655Master_Firearms.dlgOkay crazy man. It your life...
267. 01655Master_Firearms.dlgOkay. Me sorry you gonna get hurt.
268. 01655Master_Firearms.dlgYou looney! You want pain? Me can give you pain!
269. 01655Master_Firearms.dlgBuh-bye.
270. 01655Master_Firearms.dlg[breaks off from tale...] Have you even a drop of compassion in you!?! This was a child! An innocent! Are you so full of death that you feel nothing? [catches himself] Oh. Pardon me. Please forgive me for my outburst.
270. 01655Master_Firearms.dlg[breaks off from tale...] Have you even a drop of compassion in you!?! This was a child! An innocent! Are you so full of death that you feel nothing? [catches himself] Oh. Pardon me. Please forgive me for my outburst.
271. 01655Master_Firearms.dlgYou were saying...
272. 01655Master_Firearms.dlgSorry. Didn't intend to offend you. Please continue...
273. 01655Master_Firearms.dlgJust say wha' me would do. Not bad thing. Tell more of story...
274. 01655Master_Firearms.dlgMe sorry. No mean to make mad. Tell more about wha happened?
275. 01655Master_Firearms.dlgOh bless you! Thank you for helping me keep my vows! Here. To show my gratitude, allow me to give you a gift. It is something I saved from my past. This rifle will serve you well. Please, try not to use it in anger, but only in self defense. Thank you again. You have helped me so much. Goodbye.
275. 01655Master_Firearms.dlgOh bless you! Thank you for helping me keep my vows! Here. To show my gratitude, allow me to give you a gift. It is something I saved from my past. This rifle will serve you well. Please, try not to use it in anger, but only in self defense. Thank you again. You have helped me so much. Goodbye.
276. 01655Master_Firearms.dlgWow, thank you. It's a beautiful weapon. Goodbye.
277. 01655Master_Firearms.dlgYou are most kind. I wish you well. Goodbye.
278. 01655Master_Firearms.dlgT'ank you. Dat great weapon. Buh-bye.
2. 01656Rolland.dlgHello again, Mr. Rolland.
3. 01656Rolland.dlgI have not yet freed Mrs. Rolland.
4. 01656Rolland.dlgHello again, Mr. Rolland.
5. 01656Rolland.dlgHello again, Mr. Rolland.
6. 01656Rolland.dlgHello again, Mr. Rolland.
7. 01656Rolland.dlgOh! @pcname@! It is wonderful to see you again. Thank you so much for saving my wife. We are eternally grateful!
7. 01656Rolland.dlgOh! @pcname@! It is wonderful to see you again. Thank you so much for saving my wife. We are eternally grateful!
8. 01656Rolland.dlgYou are quite welcome.
9. 01656Rolland.dlgIt was my pleasure.
10. 01656Rolland.dlgYeah, no problem.
11. 01656Rolland.dlgOh please, good sir. I fear with William's newfound neutrality that you are her only hope. Return her to me soon, I beg of you... I could not live without her.
11. 01656Rolland.dlgOh please, good sir. I fear with William's newfound neutrality that you are her only hope. Return her to me soon, I beg of you... I could not live without her.
12. 01656Rolland.dlgI will free her. Do not fear...
14. 01656Rolland.dlgMurderer! I blame you for her death! What manner of creature are you, to murder an innocent!?!
14. 01656Rolland.dlgMurderer! I blame you for her death! What manner of creature are you, to murder an innocent!?!
15. 01656Rolland.dlgI beg your forgiveness for her death. I was powerless to stop it...
16. 01656Rolland.dlgI am so sorry.
17. 01656Rolland.dlgShe was worthless anyway. Go get yourself a "real" woman.
18. 01656Rolland.dlgHa! You should have heard her scream. Quite enjoyable...
20. 01656Rolland.dlgVengeance is mine!
20. 01656Rolland.dlgVengeance is mine!
21. 01656Rolland.dlgBe gone from my sight. You will not find resolution from your conscious here...
21. 01656Rolland.dlgBe gone from my sight. You will not find resolution from your conscious here...
22. 01656Rolland.dlgI will leave you. I shall atone for my failure someday...
24. 01656Rolland.dlgPlease! Thorndop has become a coward. I need you! Please free my wife. She means the world to me. With your skill, you are my only hope!
24. 01656Rolland.dlgPlease! Thorndop has become a coward. I need you! Please free my wife. She means the world to me. With your skill, you are my only hope!
25. 01656Rolland.dlgI feel for your predicament, but it's just too dangerous.
26. 01656Rolland.dlgI am still weighing the situation. I will let you know soon.
27. 01656Rolland.dlgI will free her.
29. 01656Rolland.dlgOh thank you! Thank you! Please return her to be quickly. You are our only hope.
29. 01656Rolland.dlgOh thank you! Thank you! Please return her to be quickly. You are our only hope.
30. 01656Rolland.dlgShe will be here shortly.
32. 01656Rolland.dlgHelp! Help!! William you've got to help me!!!
32. 01656Rolland.dlgHelp! Help!! William you've got to help me!!!
33. 01656Rolland.dlgWhat are you going on about?
34. 01656Rolland.dlgCalm down a moment... What seems to be the trouble?
35. 01656Rolland.dlgYou're not talking to him until he's done with me!
36. 01656Rolland.dlgIt's my wife! They've taken her! [sob] Please You must save her!
36. 01656Rolland.dlgIt's my wife! They've taken her! [sob] Please You must save her!
37. 01656Rolland.dlgWho has her? Where?
38. 01656Rolland.dlgThat's going to very hard to do until you tell us whose behind this.
39. 01656Rolland.dlgThe Willenbecker Gang. [Directed towards Thorndop] They've found you, William...
39. 01656Rolland.dlgThe Willenbecker Gang. [Directed towards Thorndop] They've found you, William...
40. 01656Rolland.dlgWho? Who's found him? What are you going on about?!?
41. 01656Rolland.dlgHere. They gave me a letter to deliver to William. [directed towards you both] You must save her!
41. 01656Rolland.dlgHere. They gave me a letter to deliver to William. [directed towards you both] You must save her!
42. 01656Rolland.dlgLet me see that letter...
44. 01656Rolland.dlgHelp! me! Help! me! Help! me!
44. 01656Rolland.dlgHelp! me! Help! me! Help! me!
1. 01661Torian_Kel.dlgAhhhhh!!!! Yes!!!! My flesh is restored!!! [The man before you laughs, ominously.] I'd forgotten the pleasures, the feelings, the rush of blood running through my veins. It's ecstasy...!
1. 01661Torian_Kel.dlgAhhhhh!!!! Yes!!!! My flesh is restored!!! [The man before you laughs, ominously.] I'd forgotten the pleasures, the feelings, the rush of blood running through my veins. It's ecstasy...!
2. 01661Torian_Kel.dlgWho are you?
3. 01661Torian_Kel.dlgUh...who you?
5. 01661Torian_Kel.dlg[He looks at you, surprised, as if he's forgotten that you were there.] Me? I am Torian Kel, Warlord in the Gray Legions of the Derian-Ka. [He looks around, at both you and the surrounding temple.] How many years has it been...? All of this, and you...so unfamiliar...
5. 01661Torian_Kel.dlgMe? I am Torian Kel, Warlord in the Gray Legions of the Derian-Ka. [He looks around, at both you and the surrounding temple.] How many years has it been...? All of this, and you...so unfamiliar...
6. 01661Torian_Kel.dlgI don't know...how long were you like that?
7. 01661Torian_Kel.dlgHow long you skeleton...?
9. 01661Torian_Kel.dlgI...I don't know. I was a warrior, raised from the grave to serve in the undead legions of the Derian-Ka. We fought a great battle with the...what was it?...So many years ago, and I am all that is left...[A great sorrow passes over his features.] Alone, so alone...
9. 01661Torian_Kel.dlgI...I don't know. I was a warrior, raised from the grave to serve in the undead legions of the Derian-Ka. We fought a great battle with the...what was it?...So many years ago, and I am all that is left...[A great sorrow passes over his features.] Alone, so alone...
10. 01661Torian_Kel.dlgTorian Kel...I have many questions. Might you answer them?
11. 01661Torian_Kel.dlgI see. Well, good luck to you. Good day.
12. 01661Torian_Kel.dlgUh...I don't unnerstand. I ask you questions...?
13. 01661Torian_Kel.dlgWell, at least you got skin, now! Buh-bye...
15. 01661Torian_Kel.dlg[The warrior shakes himself, turning to you.] Forgive me. I owe you a debt of gratitude. [He holds an arm over his breast, bowing slightly.] What question did you have?
15. 01661Torian_Kel.dlg[The warrior shakes himself, turning to you.] Forgive me. I owe you a debt of gratitude. [He holds an arm over his breast, bowing slightly.] What question did you have?
16. 01661Torian_Kel.dlgActually, I have quite a few. Do you have a few moments?
18. 01661Torian_Kel.dlgI got lots of questions!
21. 01661Torian_Kel.dlgYes? What is it you want, stranger?
21. 01661Torian_Kel.dlgYes? What is it you want, stranger?
25. 01661Torian_Kel.dlgOf course...
25. 01661Torian_Kel.dlgOf course...
26. 01661Torian_Kel.dlgI had some questions about the Derian-Ka...
27. 01661Torian_Kel.dlgWhat is this place?
28. 01661Torian_Kel.dlgWhat will you do now, Torian Kel?
29. 01661Torian_Kel.dlgAre you sure you won't join me?
31. 01661Torian_Kel.dlgWhut you mean...Dar-r-ee-on Kaaah?
32. 01661Torian_Kel.dlgWhut is this place?
33. 01661Torian_Kel.dlgWhut you gonna do now, Torreeun?
34. 01661Torian_Kel.dlgYou wanna come with me?
37. 01661Torian_Kel.dlgWhat would you like to know about the Derian-Ka?
37. 01661Torian_Kel.dlgWhat would you like to know about the Derian-Ka?
38. 01661Torian_Kel.dlgWho were they?
39. 01661Torian_Kel.dlgWhat were the Gray Legions?
40. 01661Torian_Kel.dlgYou spoke of a great battle?
41. 01661Torian_Kel.dlgYou said you were 'the last'...what did that mean?
42. 01661Torian_Kel.dlgA few more general questions...
43. 01661Torian_Kel.dlgWho they?
44. 01661Torian_Kel.dlgWhut the 'Gr-ray Le-j-j-uns'?
45. 01661Torian_Kel.dlgYou said you in a big battle...?
46. 01661Torian_Kel.dlgUh...you say 'the last'...
47. 01661Torian_Kel.dlgOther questions!
49. 01661Torian_Kel.dlgThe Derian-Ka was the ancient Order of the Dead, formed by the disciples of the great necromancer, Kerghan, in the years following his banishment. They were a secret society, unknown for years, who practiced the arts of Dark Necromancy...
49. 01661Torian_Kel.dlgThe Derian-Ka was the ancient Order of the Dead, formed by the disciples of the great necromancer, Kerghan, in the years following his banishment. They were a secret society, unknown for years, who practiced the arts of Dark Necromancy...
50. 01661Torian_Kel.dlgWhy was it so secret? What were they doing?
51. 01661Torian_Kel.dlgWhy was it so secret? What were they doing?
52. 01661Torian_Kel.dlgWhy was it so secret? What were they doing?
53. 01661Torian_Kel.dlgWhy was it so secret? What were they doing?
54. 01661Torian_Kel.dlgWhy so secret? They do bad things?
56. 01661Torian_Kel.dlg[He looks at Geoffrey, bowing slightly.] Perhaps you should ask your companion. He is of the Derian-Ka...I can sense it. Greetings, sir...
56. 01661Torian_Kel.dlg[He looks at Geoffrey, bowing slightly.] Perhaps you should ask your companion. He is of the Derian-Ka...I can sense it. Greetings, sir...
57. 01661Torian_Kel.dlgUh...Geoffrey? What's he talking about...?
60. 01661Torian_Kel.dlgPerhaps things are different now, but the practice of the dark necromantic arts was forbidden for many years. The Derian-Ka lived among the shadows for centuries, wielding their dark magicks behind locked doors, uncovering the secrets of the spirit worlds...soul-poisons, the raising of the undead [He points to himself.], speaking with spirits beyond the grave...
60. 01661Torian_Kel.dlgPerhaps things are different now, but the practice of the dark necromantic arts was forbidden for many years. The Derian-Ka lived among the shadows for centuries, wielding their dark magicks behind locked doors, uncovering the secrets of the spirit worlds...soul-poisons, the raising of the undead [He points to himself.], speaking with spirits beyond the grave...
61. 01661Torian_Kel.dlgWhat happened to them?
62. 01661Torian_Kel.dlgWhut happen to them?
64. 01661Torian_Kel.dlgThere was a great schism in the Order. Within the Derian-Ka were an order of assassins. They were called the Molochean Hand, and for centuries they were the silent weapon of the Derian-Ka, a deadly defense against the world and its prejudices. But one day the Hand turned against the Order, and there was war between them...
64. 01661Torian_Kel.dlgThere was a great schism in the Order. Within the Derian-Ka were an order of assassins. They were called the Molochean Hand, and for centuries they were the silent weapon of the Derian-Ka, a deadly defense against the world and its prejudices. But one day the Hand turned against the Order, and there was war between them...
65. 01661Torian_Kel.dlgAnd so? What caused the schism...?
66. 01661Torian_Kel.dlgUh...whut happened to Hand?
68. 01661Torian_Kel.dlgI never knew what happened to cause that rift. But because of it, the Gray Legions were raised...
68. 01661Torian_Kel.dlgI never knew what happened to cause that rift. But because of it, the Gray Legions were raised...
69. 01661Torian_Kel.dlgWhat were the Gray Legions?
70. 01661Torian_Kel.dlgWhut the 'Gr-ray Le-j-j-uns'?
74. 01661Torian_Kel.dlgThe Gray Legions were a great army of the undead, raised by the Derian-Ka as protection against the Molochean Hand. Our sole purpose was to eradicate all traces of the Hand, so that the Order could continue...
74. 01661Torian_Kel.dlgThe Gray Legions were a great army of the undead, raised by the Derian-Ka as protection against the Molochean Hand. Our sole purpose was to eradicate all traces of the Hand, so that the Order could continue...
75. 01661Torian_Kel.dlgYou spoke of a great battle?
76. 01661Torian_Kel.dlgYou said you in a big battle...?
80. 01661Torian_Kel.dlg[Torian Kel seems lost in thought, his eyes somewhere far away.] 10,000 strong we were, fearless and of one mind. Standing upon that battle-field, the darkened sky reflected in our black, burnished Dread-Armor...the stamping cavalry on their Shadow Stallions behind the endless rows of the stone-faced pikemen. It was cold, but we had no breath...the air was so still...
80. 01661Torian_Kel.dlg[Torian Kel seems lost in thought, his eyes somewhere far away.] 10,000 strong we were, fearless and of one mind. Standing upon that battle-field, the darkened sky reflected in our black, burnished Dread-Armor...the stamping cavalry on their Shadow Stallions behind the endless rows of the stone-faced pikemen. It was cold, but we had no breath...the air was so still...
81. 01661Torian_Kel.dlgAnd the Hand?
82. 01661Torian_Kel.dlgWhut about Mo-o-l-lok-e-un H-a-nnd?
84. 01661Torian_Kel.dlgThe Hand? Yes, the Hand...[A look of pain, regret.] The Hand were the greatest warriors of their time. Quick, deadly, precise. They stood across from us, on the opposite ridge. Lightly armored, faces masked...their archers armed with Elven Great Bows, almost as tall as they were. [His voice is a whisper.] And fire, stranger, so much fire...
84. 01661Torian_Kel.dlgThe Hand? Yes, the Hand...[A look of pain, regret.] The Hand were the greatest warriors of their time. Quick, deadly, precise. They stood across from us, on the opposite ridge. Lightly armored, faces masked...their archers armed with Elven Great Bows, almost as tall as they were. [His voice is a whisper.] And fire, stranger, so much fire...
85. 01661Torian_Kel.dlgAnd there was a battle?
86. 01661Torian_Kel.dlgDid you fight them?
88. 01661Torian_Kel.dlgOh yes...there was a battle the likes of which Arcanum had never seen, perhaps will never see again. The Hand threw themselves against us, we without death, time and time again. They severed the arm that held the sword, burned the body which held the arm, destroyed the souls within those bodies...the Hand, you see, were themselves not unlearned in the ways of magick...
88. 01661Torian_Kel.dlgOh yes...there was a battle the likes of which Arcanum had never seen, perhaps will never see again. The Hand threw themselves against us, we without death, time and time again. They severed the arm that held the sword, burned the body which held the arm, destroyed the souls within those bodies...the Hand, you see, were themselves not unlearned in the ways of magick...
89. 01661Torian_Kel.dlgAnd the Gray Legions were defeated?
90. 01661Torian_Kel.dlgHand beat the Gray Lejuns?
92. 01661Torian_Kel.dlgYes...the Gray Legions fell on that day, but so did many of the Molochean Hand. A few soldiers from both armies stumbled off the battlefield, and were lost to history. The Derian-Ka were never heard from again...
92. 01661Torian_Kel.dlgYes...the Gray Legions fell on that day, but so did many of the Molochean Hand. A few soldiers from both armies stumbled off the battlefield, and were lost to history. The Derian-Ka were never heard from again...
93. 01661Torian_Kel.dlgYou said you were 'the last'...what did that mean?
94. 01661Torian_Kel.dlgUh...you say 'the last'...
98. 01661Torian_Kel.dlgAs I said, there were a few Gray Legionnaires who survived. Because we were undead, we walked Arcanum for centuries, trying to stay hidden from the eyes of man. But the flesh, even the flesh of the undead, cannot last forever. Little by little, year by year, our earthly shells decayed...
98. 01661Torian_Kel.dlgAs I said, there were a few Gray Legionnaires who survived. Because we were undead, we walked Arcanum for centuries, trying to stay hidden from the eyes of man. But the flesh, even the flesh of the undead, cannot last forever. Little by little, year by year, our earthly shells decayed...
99. 01661Torian_Kel.dlgHence, why you were a skeleton a few moments ago...
100. 01661Torian_Kel.dlgThat's why you wuz a skeleton!
102. 01661Torian_Kel.dlgYes...and I was fortunate. Do you see the piles of dust scattered here and there? Those are the last remains of my companions. Dead, but not dead...you see, their souls are still trapped here on this plane. Forever tied to their earthly remains. A curse...a cruel, cruel curse...
102. 01661Torian_Kel.dlgYes...and I was fortunate. Do you see the piles of dust scattered here and there? Those are the last remains of my companions. Dead, but not dead...you see, their souls are still trapped here on this plane. Forever tied to their earthly remains. A curse...a cruel, cruel curse...
103. 01661Torian_Kel.dlgIs there nothing to be done?
104. 01661Torian_Kel.dlgWhut can you do?
106. 01661Torian_Kel.dlgThere is nothing I can do. The Dragon's Blood pool can restore the flesh, but even it has its limits. Nothing will ever raise my comrades from the dust. They will live on...without voice, without dreams, without vision...
106. 01661Torian_Kel.dlgThere is nothing I can do. The Dragon's Blood pool can restore the flesh, but even it has its limits. Nothing will ever raise my comrades from the dust. They will live on...without voice, without dreams, without vision...
107. 01661Torian_Kel.dlgWhat will you do now, Torian?
108. 01661Torian_Kel.dlgWhut you gonna do now, Toreun?
113. 01661Torian_Kel.dlgThis was the greatest temple of the Derian-Ka. When the battle between the Gray Legion and the Molochean Hand was over, we returned here, hoping to find our masters. They never returned...
113. 01661Torian_Kel.dlgThis was the greatest temple of the Derian-Ka. When the battle between the Gray Legion and the Molochean Hand was over, we returned here, hoping to find our masters. They never returned...
114. 01661Torian_Kel.dlgWait...I have a few questions about the Derian-Ka...
117. 01661Torian_Kel.dlgNow? I don't know...I don't belong here...it seems nothing like the world that I remember. All I know is war and death...even after all of these centuries, I still feel the bloodlust, the need for battle. But mostly, I wish to free my remaining companions as I have been freed. Perhaps I will try to find the means to do so...
117. 01661Torian_Kel.dlgNow? I don't know...I don't belong here...it seems nothing like the world that I remember. All I know is war and death...even after all of these centuries, I still feel the bloodlust, the need for battle. But mostly, I wish to free my remaining companions as I have been freed. Perhaps I will try to find the means to do so...
118. 01661Torian_Kel.dlgHmmm. Perhaps you should come with me...
119. 01661Torian_Kel.dlgI wish you luck, Torian Kel. Good day to you...
120. 01661Torian_Kel.dlgUh...mebbe you want to stay with me...?
121. 01661Torian_Kel.dlgOkay! Buh-bye...
123. 01661Torian_Kel.dlgCome with you? But why? We are of different worlds, stranger. I am a deathless warrior, raised to shed blood in defense of a long-dead order. All I have left are my memories, and my hopeless quest...
123. 01661Torian_Kel.dlgCome with you? But why? We are of different worlds, stranger. I am a deathless warrior, raised to shed blood in defense of a long-dead order. All I have left are my memories, and my hopeless quest...
124. 01661Torian_Kel.dlgI seek something, too. Perhaps we might find answers together.
125. 01661Torian_Kel.dlgYou're right. Good day to you...
126. 01661Torian_Kel.dlgUh...mebbe we find stuff together!
127. 01661Torian_Kel.dlgUh...I think you right. Buh-bye...
129. 01661Torian_Kel.dlg[He is silent for a while, considering.] Perhaps you are right...
129. 01661Torian_Kel.dlg[He is silent for a while, considering.] Perhaps you are right...
130. 01661Torian_Kel.dlgSo...will you join me?
131. 01661Torian_Kel.dlgSo...you wanna come with me?
133. 01661Torian_Kel.dlgYes. We might just find our answers in the same place. I will come with you, and fight by your side. What is your name, stranger?
133. 01661Torian_Kel.dlgYes. We might just find our answers in the same place. I will come with you, and fight by your side. What is your name, stranger?
134. 01661Torian_Kel.dlgI am @PCNAME@.
135. 01661Torian_Kel.dlgI called @PCNAME@.
137. 01661Torian_Kel.dlgAs I am in your debt, @PCNAME@, I pledge to fight by your side until...well, until I can no longer do so...
137. 01661Torian_Kel.dlgAs I am in your debt, @PCNAME@, I pledge to fight by your side until...well, until I can no longer do so...
140. 01661Torian_Kel.dlgWas there anything else?
140. 01661Torian_Kel.dlgWas there anything else?
145. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you need?
145. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you need?
147. 01661Torian_Kel.dlgI'd like you to do something for me, Torian Kel...
148. 01661Torian_Kel.dlgYou do sompin for me!
149. 01661Torian_Kel.dlgI have some questions for you, Torian Kel...
150. 01661Torian_Kel.dlgI got questions, Torian Kel!
151. 01661Torian_Kel.dlgYou can stop waiting now, Torian Kel...
152. 01661Torian_Kel.dlgYou can stop waiting now, Torian Kel...
153. 01661Torian_Kel.dlgYou kin stop waitin' now, Toreun!
154. 01661Torian_Kel.dlgYou kin stop waitin' now, Toreun!
170. 01661Torian_Kel.dlgI shall try to answer them...
170. 01661Torian_Kel.dlgI shall try to answer them...
171. 01661Torian_Kel.dlgI'd like to know a few things about you, Torian...
172. 01661Torian_Kel.dlgI wanna know stuff about you, Toreun!
173. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
174. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
175. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
176. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
177. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
178. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you think I should do now, Torian Kel?
179. 01661Torian_Kel.dlgAny strategic advice, Torian Kel?
180. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
181. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
182. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
183. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
184. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you know of this place?
185. 01661Torian_Kel.dlgWhat do you think I should do now, Torian Kel?
186. 01661Torian_Kel.dlgAny strategic advice, Torian Kel?
187. 01661Torian_Kel.dlgYou seem to be upset with me, Torian.
188. 01661Torian_Kel.dlgWhy you be mad with me?
264. 01661Torian_Kel.dlgYes? What is it?
264. 01661Torian_Kel.dlgYes? What is it?
265. 01661Torian_Kel.dlgMove away...
266. 01661Torian_Kel.dlgMove closer...
267. 01661Torian_Kel.dlgWait here...
268. 01661Torian_Kel.dlgStop waiting...
269. 01661Torian_Kel.dlgLeave the group...
270. 01661Torian_Kel.dlg[Back]
272. 01661Torian_Kel.dlgYes, of course. I'm ready to march when you are...
272. 01661Torian_Kel.dlgYes, of course. I'm ready to march when you are...
275. 01661Torian_Kel.dlgI'll be here, @PCNAME@. Don't keep me waiting too long...
275. 01661Torian_Kel.dlgI'll be here, @PCNAME@. Don't keep me waiting too long...
278. 01661Torian_Kel.dlgOf course. It seems our paths diverge here. [He brings an arm across his chest, bowing deeply.] I thank you for restoring me. May you find the answers you seek...
278. 01661Torian_Kel.dlgOf course. It seems our paths diverge here. [He brings an arm across his chest, bowing deeply.] I thank you for restoring me. May you find the answers you seek...
281. 01661Torian_Kel.dlgWhat brings you back here? Is your journey so soon done?
281. 01661Torian_Kel.dlgWhat brings you back here? Is your journey so soon done?
282. 01661Torian_Kel.dlgWill you join me...?
283. 01661Torian_Kel.dlgWill you join me...?
284. 01661Torian_Kel.dlgAre you upset with me...?
286. 01661Torian_Kel.dlgWas there anything else?
286. 01661Torian_Kel.dlgWas there anything else?
289. 01661Torian_Kel.dlgYes, I think it is good that we continue on together. My blade, again, is in your service...
289. 01661Torian_Kel.dlgYes, I think it is good that we continue on together. My blade, again, is in your service...
292. 01661Torian_Kel.dlgI waited a long time, @PCNAME@. I'd thought you might have fallen without my protection.
292. 01661Torian_Kel.dlgI waited a long time, @PCNAME@. I'd thought you might have fallen without my protection.
293. 01661Torian_Kel.dlgWill you join me...?
294. 01661Torian_Kel.dlgWill you join me...?
295. 01661Torian_Kel.dlgAre you upset with me...?
297. 01661Torian_Kel.dlgOf course. Our journey is a similar one, and I find it enjoyable to fight by your side. Let us go...
297. 01661Torian_Kel.dlgOf course. Our journey is a similar one, and I find it enjoyable to fight by your side. Let us go...
301. 01661Torian_Kel.dlgThis place...it looks like nothing I've ever seen. So much has changed...
301. 01661Torian_Kel.dlgThis place...it looks like nothing I've ever seen. So much has changed...
305. 01661Torian_Kel.dlgI think we marched through here on our way to battle the Molochean Hand. I don't remember the name of it...
305. 01661Torian_Kel.dlgI think we marched through here on our way to battle the Molochean Hand. I don't remember the name of it...
309. 01661Torian_Kel.dlgI know nothing of this place...but what a wondrous place it is...I've never seen so many people, or such strange buildings...the world has changed so much...
309. 01661Torian_Kel.dlgI know nothing of this place...but what a wondrous place it is...I've never seen so many people, or such strange buildings...the world has changed so much...
313. 01661Torian_Kel.dlgI've never set my eyes on this place before, but I have heard tales of it...the memories of life...I once had an elven mistress, I still remember her face as I left her to fight in the battle that would take my life.
313. 01661Torian_Kel.dlgI've never set my eyes on this place before, but I have heard tales of it...the memories of life...I once had an elven mistress, I still remember her face as I left her to fight in the battle that would take my life.
316. 01661Torian_Kel.dlgThis is Kree. This was the most beautiful city on Arcanum. I know I have been dead a long time, but how could it have come to this? A natural disaster, perhaps...
316. 01661Torian_Kel.dlgThis is Kree. This was the most beautiful city on Arcanum. I know I have been dead a long time, but how could it have come to this? A natural disaster, perhaps...
319. 01661Torian_Kel.dlg[He appears distracted.] Oh, excuse me, madam. I suppose I was reminiscing again. I follow you, my opinion matters not. A soldier's blood travels in my veins, not a general's.
319. 01661Torian_Kel.dlg[He appears distracted.] Oh, excuse me, sir. I suppose I was reminiscing again. I follow you, my opinion matters not. A soldier's blood travels in my veins, not a general's.
322. 01661Torian_Kel.dlgFight, to the death if necessary. I am prepared to lay my life down for you, and The Island of Death seems an appropriate place to do so.
322. 01661Torian_Kel.dlgFight, to the death if necessary. I am prepared to lay my life down for you, and The Island of Death seems an appropriate place to do so.
325. 01661Torian_Kel.dlgYes? What is it?
325. 01661Torian_Kel.dlgYes? What is it?
326. 01661Torian_Kel.dlgYou too close. Be far.
327. 01661Torian_Kel.dlgYou too far. Be close.
328. 01661Torian_Kel.dlgYou wait.
329. 01661Torian_Kel.dlgYou stop being waited.
330. 01661Torian_Kel.dlgYou stop being waited.
331. 01661Torian_Kel.dlgYou go away. Now. For good.
332. 01661Torian_Kel.dlg[Back]
340. 01661Torian_Kel.dlgYour recent actions are not those of a good commander, madam. I must say I...disapprove.
340. 01661Torian_Kel.dlgYour recent actions are not those of a good commander, sir. I must say I...disapprove.
341. 01661Torian_Kel.dlgWhat can I do to make things better between us?
342. 01661Torian_Kel.dlgWhat I do to make you happy?
343. 01661Torian_Kel.dlgI've had my reasons. I hope you can appreciate that.
344. 01661Torian_Kel.dlgI don't care what you think. Be quiet and follow orders.
345. 01661Torian_Kel.dlgI no care what you think. You be quiet.
350. 01661Torian_Kel.dlgThere is nothing you can do to ease the situation. A commander stands by his decisions, and you have made yours. If you wish me to continue following you, though, I suggest you change your path in the future.
350. 01661Torian_Kel.dlgThere is nothing you can do to ease the situation. A commander stands by his decisions, and you have made yours. If you wish me to continue following you, though, I suggest you change your path in the future.
355. 01661Torian_Kel.dlgOf course, madam. I did not mean to question your command. Please, forgive my impertinence.
355. 01661Torian_Kel.dlgOf course, sir. I did not mean to question your command. Please, forgive my impertinence.
356. 01661Torian_Kel.dlgWill you join with me again?
357. 01661Torian_Kel.dlgThink nothing of it. Let's go.
358. 01661Torian_Kel.dlgYou follow me? Okay?
359. 01661Torian_Kel.dlgWe go now.
360. 01661Torian_Kel.dlgI will do that for now, but not for much longer if that is your attitude.
360. 01661Torian_Kel.dlgI will do that for now, but not for much longer if that is your attitude.
2. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgGreetings, good woman. Might I ask your name?
3. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMadam! That was uncalled for!
4. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgGreetings, Mrs. Morgan. You are JT Morgan's mother, correct?
5. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgGreetings, Mrs. Morgan.
6. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgAh. Mrs. Morgan. We meet again...
7. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgAh. Mrs. Morgan. We meet again...
8. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgAh. Mrs. Morgan. We meet again...
9. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have improved my skill Mrs. Morgan...
10. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have improved my skill Mrs. Morgan...
11. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have decided to help JT.
12. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have not yet gotten JT's tools to him.
13. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have a package for you, Mrs. Morgan.
14. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe got package for you, Missus Morgan.
15. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHey lady! Wha' you name?
16. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHey lady! Dat not nice...
17. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMissus Moorgun? You be Jay Tee Mom, yep?
18. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... Hi Missus Moorgun.
19. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe bak Missus Moorgun.
20. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe bak Missus Moorgun.
21. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe bak Missus Moorgun.
22. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe skeel be good now Missus Moorgun.
23. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe skeel be good now Missus Moorgun.
24. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe wan' 'elp Jay Tee.
25. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe no give Jay Tee 'is stuff yet.
27. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou have some nerve! ...just traipsing into people's houses unannounced! Where are your manners?!?
27. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou have some nerve! ...just traipsing into people's houses unannounced! Where are your manners?!?
28. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI apologize. I am attempting to locate Mrs. Morgan.
29. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI apologize madam. I am new to the area. Might I ask your name?
30. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou offer a guest no greeting? ...Where are your manners?
31. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMan wha? Me no have man? Uh...... wha?
32. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe sorree. Me look for Missus Moorgun.
33. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe sorree. Me be new 'ere. Wha' you name?
35. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgImbecile! Leave my home immediately or I will be forced to call the authorities!
35. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgImbecile! Leave my home immediately or I will be forced to call the authorities!
36. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPlease, I only wish to ask your name...
37. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPlease, I only wish to ask your name...
38. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI see that your wisdom is no better... Die rude woman!
39. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have no time for your rudeness! Goodbye!
40. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPeez... Me onee wan' no you name...
41. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPeez... Me onee wan' no you name...
42. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh, oh... OK. Me go 'way. Me sorry.
43. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou not nice. Me gonna hurt...
45. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHelp! Someone Help me!
45. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHelp! Someone Help me!
46. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh. Certainly. I am Mrs. Morgan.
46. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh. Certainly. I am Mrs. Morgan.
47. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh thank goodness! I have been seeking you.
48. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMay I ask you some questions?
49. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMight I have a moment of your time?
50. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh good! Me be look for you!
51. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... Me ask sumthin'?
52. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... Me ask sumthin' peez?
54. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Please excuse my rude behavior. Goodbye.
54. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Please excuse my rude behavior. Goodbye.
55. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps I could be of assistance?
56. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps I could be of assistance?
57. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
58. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
60. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh bless you. Thank you so much for helping my JT get away from that vile place! I have awaiting your return. I have a gift for you. Here. This ring belonged to JT's father. It will help you move more stealthily when worn. Wear it with my blessing! May the gods always smile upon you! Thank you again! You've made me so happy, you have no idea.
60. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh bless you. Thank you so much for helping my JT get away from that vile place! I have awaiting your return. I have a gift for you. Here. This ring belonged to JT's father. It will help you move more stealthily when worn. Wear it with my blessing! May the gods always smile upon you! Thank you again! You've made me so happy, you have no idea.
61. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you. Your son is truly a Master. I am glad I could help.
62. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgT'anks. You boy good wit' loks! Me 'appy me 'elp. Buh-bye.
64. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI apologize for my rudeness, but I am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Goodbye.
64. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI apologize for my rudeness, but I am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Goodbye.
65. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps I could be of assistance?
66. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps I could be of assistance?
67. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
68. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
70. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. I am afraid you would be of no use to me. Although I do thank you for your concern. Goodbye.
70. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. I am afraid you would be of no use to me. Although I do thank you for your concern. Goodbye.
72. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[Suspiciously] Seeking me? Why would you be seeking me?
72. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[Suspiciously] Seeking me? Why would you be seeking me?
73. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgJT's prison guard's mentioned you were the only visitor allowed.
74. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI was told that you are the only visitor allowed in to see JT.
75. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgDa gard at Caluhdon say onee Missus Morgan go see Jay Tee.
77. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat is true.
77. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat is true.
78. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI was hoping to seek his knowledge as a trainer...
79. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI pity you... That your son could turn out to be such filth!
80. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe wan' be Mas'er like Jay Tee. He trayn me.
82. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat is a bit difficult, considering his predicament, don't you think?
82. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat is a bit difficult, considering his predicament, don't you think?
83. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes. But maybe there is something I can do to help?
84. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI agree. But I was hoping that perhaps I could be of use to you.
85. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI agree. But I was hoping that perhaps I could be of use to you.
86. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes. But perhaps there is something I could do about that...
87. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
88. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYeah... But mebbe me be use to Missus Moorgun an' Jay Tee?
89. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYeah... But mebbe me be use to Missus Moorgun an' Jay Tee?
90. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
92. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUse to me? In what way?
92. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUse to me? In what way?
93. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps there is something I could do to help his "predicament"?
94. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMebbe me 'elp?
96. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI see. And if there was something you could do... What would you ask in return?
96. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI see. And if there was something you could do... What would you ask in return?
97. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMerely that he train me as a Master, nothing more.
98. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe wan' be Mas'er like Jay Tee. He trayn me.
100. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHmmm. He is capable of training you...
100. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHmmm. He is capable of training you...
101. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI feel it is a small request, considering the risks I would take...
102. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe no ask much... an' me be lots daynger...
104. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps you can be of assistance. Let me think for a moment... [she pauses, looking deep in thought for some moments. Then, suddenly, her whole being brightens with inspiration.] I've got an idea! Now listen carefully...
104. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPerhaps you can be of assistance. Let me think for a moment... [she pauses, looking deep in thought for some moments. Then, suddenly, her whole being brightens with inspiration.] I've got an idea! Now listen carefully...
105. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes?
106. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... yeah?
108. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have a set of JT's locksmith tools. If you could get them to him, I'm sure he would be able to escape. Do you feel up to the task?
108. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have a set of JT's locksmith tools. If you could get them to him, I'm sure he would be able to escape. Do you feel up to the task?
109. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am capable. But can you assure me that he will train me?
110. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am not sure I am up to such a task. Let me think on it.
111. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... yeah. But he trayn me?
112. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... mebbe. Me t'ink 'bout it.
114. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh thank you! I will go to him on the morrow and inform him of our agreement. I give you my promise as a mother. If you get these tools to him, he will train you.
114. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh thank you! I will go to him on the morrow and inform him of our agreement. I give you my promise as a mother. If you get these tools to him, he will train you.
115. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgAgreed. I shall trust your word, madam.
116. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOkay. Me trus' Jay Tee and Missus Moorgun.
118. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSome advice. There are several locked passages that you must pass through, in addition to guard patrols. Be very cautious. You will have to use every ounce of skill you possess. Also, the night guard appears a lazy lout. Perhaps that will be in your favor, perhaps not. Here are the tools. Please help my son get out of that vile place! Thank you.
118. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSome advice. There are several locked passages that you must pass through, in addition to guard patrols. Be very cautious. You will have to use every ounce of skill you possess. Also, the night guard appears a lazy lout. Perhaps that will be in your favor, perhaps not. Here are the tools. Please help my son get out of that vile place! Thank you.
119. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am off. You have my word that he shall be free.
120. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe go! He be free soon!
122. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid you would need to be much more skilled to be of assistance to us. Come back to me when you are more capable.
122. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid you would need to be much more skilled to be of assistance to us. Come back to me when you are more capable.
124. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You appear inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid your skill might not be up to the challenge.
124. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You appear inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid your skill might not be up to the challenge.
125. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMadam! I am an Expert in locksmithy!
126. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe be Exper'!
128. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes. But I do not think you are yet qualified to undertake Master training. Perhaps you just need to practice a bit more...
128. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes. But I do not think you are yet qualified to undertake Master training. Perhaps you just need to practice a bit more...
129. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI agree that I could use a bit more practice. I shall return soon!
130. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHow dare you insult me so!
131. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh... okay. Me go practees more. Me be bak!
132. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou not talk ME like dat! Me gonna hurt...
134. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSo you have...
134. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSo you have...
135. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI wish to help your son out of his predicament.
136. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe wan' 'elp Jay Tee.
138. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPlease get them to him as quickly as possible. I can not stand the thought of him wasting away in that dreadful place!
138. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgPlease get them to him as quickly as possible. I can not stand the thought of him wasting away in that dreadful place!
139. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI understand how you must feel. I will move more quickly.
140. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOkay. Me go!
142. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you so much for helping my son! You have my eternal gratitude.
142. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you so much for helping my son! You have my eternal gratitude.
143. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgIt was my pleasure, Mrs. Morgan
144. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgDat nice. T'anks Missus Moorgun.
146. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMurderer! How dare you show your face to me! My poor baby! Murdered by a coward while locked in his cell!
146. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMurderer! How dare you show your face to me! My poor baby! Murdered by a coward while locked in his cell!
147. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgAh, yes. I've been waiting for you. You're not one of the regular couriers... Why did they send you?
147. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgAh, yes. I've been waiting for you. You're not one of the regular couriers... Why did they send you?
148. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI was told to deliver this to you, no explanation was given.
149. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgMan tell me give this to you. He no tell me nuthin' more.
151. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI see. You are being tested. You have done very well. Here. Give me the package.
151. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI see. You are being tested. You have done very well. Here. Give me the package.
152. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHere you are.
153. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHere.
155. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSince you have no further instructions, I will give you the standard "handling charge". Thank you for your commitment to the Underground.
155. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSince you have no further instructions, I will give you the standard "handling charge". Thank you for your commitment to the Underground.
156. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you. It's been a pleasure.
157. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you. It's been a pleasure. Can I ask you a question?
158. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgT'ank you.
159. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgT'ank you. Me ask you sumthin'?
161. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You do appear quite experienced. Have you heard of my son's predicament?
161. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg[She looks you over slowly.] You do appear quite experienced. Have you heard of my son's predicament?
162. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgI have. He is being held in Caladon's high security prison.
163. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgNo. What happened?
164. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgUh.. Yeah. He be in Caluhdon preeson.
165. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgNo. Wha' happen'?
167. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHe was caught breaking into Castle Caladon and the King sentenced him to a lifetime sentence!
167. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgHe was caught breaking into Castle Caladon and the King sentenced him to a lifetime sentence!
168. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgSo he is being held in Caladon's high security prison?
169. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh. Uh... He be in Caluhdon preeson?
2. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgJT Morgan?
3. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat is no way to speak to someone about to free you...
4. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgWho are you?
5. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan?
6. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgJay Tee Moorgun?
7. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat no nice! Me gonna get you out!
8. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgWho you be?
9. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgJay Tee?
11. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am he. Might I help you with something?
11. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am he. Might I help you with something?
12. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYour mother sent me. I have your tools.
13. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgDid your mother not inform you I would be coming?
14. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI believe it is I who can help you...
15. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou mom give me tools for you...
16. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe t'ink me 'elp you wit' sumthing...
18. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh! You must be the one my mother spoke of. Please accept my apologies. I will remember not to be so rude in the future when I first meet someone. I am impressed. Your skill is great, to have made it so far...
18. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh! You must be the one my mother spoke of. Please accept my apologies. I will remember not to be so rude in the future when I first meet someone. I am impressed. Your skill is great, to have made it so far...
19. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYour mother informed you of our agreement?
20. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgShe tell you wha' me wan?
22. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh! Yes. She forwarned me of your coming. I am impressed with your skill, to have made it so far...
22. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgOh! Yes. She forwarned me of your coming. I am impressed with your skill, to have made it so far...
23. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgDid your mother inform you of our agreement?
24. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgShe tell you wha' me wan?
26. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgHelp! Help! GUARDS!!!
26. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgHelp! Help! GUARDS!!!
27. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes. In exchange for my locksmith kit, I will train you as a Master in the art. It is the least I can do.
27. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes. In exchange for my locksmith kit, I will train you as a Master in the art. It is the least I can do.
28. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgVery good. Here are your tools.
29. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYeah. 'ere be you tools...
31. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you. [He takes a moment to look them over] Yes. They are all here. Very good. Now about your training...
31. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you. [He takes a moment to look them over] Yes. They are all here. Very good. Now about your training...
32. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes?
33. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYeah?
35. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgIn managing to get these tools to me, you have shown that you have already mastered locksmithy. Your skill is impressive. Might I dare say it rivals mine own? Allow me to bestow the formal title of Master locksmith upon you. You have earned it.
35. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgIn managing to get these tools to me, you have shown that you have already mastered locksmithy. Your skill is impressive. Might I dare say it rivals mine own? Allow me to bestow the formal title of Master locksmith upon you. You have earned it.
36. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you. Shall we leave this wretched place?
37. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgT'anks. You be readee go?
39. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou must retrace your steps and leave alone. I will wait a time, to allow you safe passage. Once I am sure you are gone, I will make my escape. There is no sense in two of us getting caught, if the alarm should sound. Be cautious. Now go!
39. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou must retrace your steps and leave alone. I will wait a time, to allow you safe passage. Once I am sure you are gone, I will make my escape. There is no sense in two of us getting caught, if the alarm should sound. Be cautious. Now go!
40. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI go. It was a pleasure to meet you, sir. Goodbye.
41. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI believe there should only be one Master... Me. So sorry...
42. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI go. T'anks. Buh-bye.
43. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgShuld onee be wun Mas'er me t'ink. Buh-bye...
45. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgWhat do you mean? Who are you!?!
45. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgWhat do you mean? Who are you!?!
46. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgDid your mother not inform you I would be coming?
47. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYour mother sent me. I have your tools.
48. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou mom no tell you me come 'ere?
49. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYou mom give me tools for you...
51. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgWhy, I am JT Morgan, Master locksmith.
51. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgWhy, I am JT Morgan, Master locksmith.
52. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgA Master, heh? How did you get in here?
53. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgMaster, huh? Well, I'm here to free you. Come, join me...
54. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgAnd I am your worst nightmare...
55. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgMast'r, huh? Why you here?
56. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgMast'r, huh? Me get you out. You come with me...
57. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgMe your death...
59. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI was caught in the midst of robbing the royal palace. Damned new technological device caught me fast! I've been here ever since.
59. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI was caught in the midst of robbing the royal palace. Damned new technological device caught me fast! I've been here ever since.
60. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThat's a pity. Why not join me?
61. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgDat not good. You come with me?
63. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am unable. The safeguards that were put in place to keep me here are impenetrable. I have tried everything I know. Nothing works.
63. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgI am unable. The safeguards that were put in place to keep me here are impenetrable. I have tried everything I know. Nothing works.
64. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgDon't worry. I'll get you out...
65. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgHmmm. I guess I'll just have to kill you through the bars...
66. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgDat okay. Me get you out...
67. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgToo bad. Me jus have to kill you thru dem bars...
69. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes?
69. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgYes?
70. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgThank you again for my training. I wish you well in your escape.
71. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlgT'anks. Me hope you 'scape go good. Buh-bye.
1. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgHalt! State your purpose!
1. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgHalt! State your purpose!
2. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWhat is this place?
3. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgMerely passing through. My apologies for the interruption.
5. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWhere dis at?
7. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!"
7. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!"
8. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgI heard a rumor that you hold JT Morgan here.
11. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
11. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
12. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgI'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all...
13. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgCan I get in to take a look? I've never seen a real criminal before.
15. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
15. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
16. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgSo you're not worried about him escaping?
18. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
18. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
19. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
19. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
20. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWho is this Royal Inventor? I'd like to meet him?
21. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgHow would one go about getting in to see him?
23. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
23. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
24. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNo visitors whatsoever? I think that would drive a man mad.
26. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
26. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
27. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgAh. So she lives nearby?
29. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
29. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
30. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWell. I guess I shall go speak to her...
31. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgA most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye.
33. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWhat business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
33. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWhat business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
34. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgUh... No! No! It's not that at all. I must be leaving. Goodbye.
35. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgWhat business of it is yours, to whom I speak?
37. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgBest you leave this place, stranger. Do not let me see your face here again.
37. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgBest you leave this place, stranger. Do not let me see your face here again.
39. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgThat man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr. McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Now Morgan is behind bars, locked away from the public, and we are all safe from this thieving menace.
39. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgThat man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr. McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Now Morgan is behind bars, locked away from the public, and we are all safe from this thieving menace.
40. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlgIs Morgan in solitary confinement?
1. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgGo no farther! State your purpose here, stranger.
1. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgGo no farther! State your purpose here, stranger.
2. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat is this place?
3. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMerely passing through. My apologies for the interruption.
4. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhere dis at?
6. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!"
6. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!"
7. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI heard a rumor that you hold JT Morgan here.
9. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
9. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
10. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all...
11. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgCan I get in to take a look? I've never seen a real criminal before.
13. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
13. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
14. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWho caught Morgan?
15. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgSo you're not worried about him escaping?
17. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
17. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
18. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
18. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
19. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgHow would one go about getting in to see him?
21. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
21. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
22. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNo visitors whatsoever? I think that would drive a man mad.
24. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
24. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
25. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgAh. So she lives nearby?
27. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
27. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
28. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWell. I guess I shall go speak to her...
29. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgA most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye.
31. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat business would you want with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
31. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat business would you want with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
32. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgUh... No! No! It's not that at all. I must be leaving. Goodbye.
33. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat business of it is yours, to whom I speak?
35. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI shall advise you to leave this place, lest you wish to become a permanent fixture. We have some cells to fill yet!
35. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI shall advise you to leave this place, lest you wish to become a permanent fixture. We have some cells to fill yet!
37. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgThat man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Morgan is locked up where he can do no more harm.
37. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgThat man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Morgan is locked up where he can do no more harm.
38. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgSo you're not worried about him escaping?
50. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgUgh... uh? Wha... Stop! You! What is your business here at this hour?
50. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgUgh... uh? Wha... Stop! You! What is your business here at this hour?
51. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI am sorry for the interruption. I could not sleep. Where am I?
52. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMerely passing by. My apologies for the interruption.
53. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMe sorry. Me jus walkin', no sleep. Where dis at?
55. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence.
55. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence.
56. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI heard a rumor that you hold JT Morgan here.
58. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
58. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
59. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgI'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all...
60. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgCan I get in to take a look? I've never seen a real criminal before.
62. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
62. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
63. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgSo you're not worried about him escaping?
65. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
65. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
66. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
66. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
67. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgHow would one go about getting in to see him?
69. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
69. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
70. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNo visitors whatsoever? I think that would drive a man mad.
72. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
72. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
73. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgAh. So she lives nearby?
75. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
75. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
76. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWell. I guess I shall go speak to her...
77. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgA most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye.
79. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
79. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
80. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgUh... No! No! It's not that at all. I must be leaving... Goodbye.
81. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgWhat business of it is yours, to whom I speak?
83. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgIt would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again...
83. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlgIt would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again...
1. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgStop! What is your business here at this hour?
1. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgStop! What is your business here at this hour?
2. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgI am sorry for the interruption. I could not sleep. Where am I?
3. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgMerely passing by. My apologies for the interruption.
5. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgMe sorry. Me jus walkin', no sleep. Where dis at?
7. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence.
7. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgThis is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence.
8. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgI heard a rumor that you hold JT Morgan here.
11. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
11. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgYes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors.
12. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgI'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all...
13. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgCan I get in to take a look? I've never seen a real criminal before.
15. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
15. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNot really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not?
16. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgSo you're not worried about him escaping?
18. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
18. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgEnemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor!
19. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
19. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNot at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan.
20. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgHow would one go about getting in to see him?
22. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
22. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgMr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King.
23. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNo visitors whatsoever? I think that would drive a man mad.
25. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
25. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgHe is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals.
26. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgAh. So she lives nearby?
28. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
28. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgNot far. Her residence is located in Roseborough.
29. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgWell. I guess I shall go speak to her...
30. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgA most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye.
32. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgWhat business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
32. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgWhat business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?!
33. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgUh... No! No! It's not that at all. I must be leaving... Goodbye.
34. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgWhat business of it is yours, to whom I speak?
36. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgIt would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again...
36. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlgIt would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again...
1. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgStand fast, madam! You have the honor of addressing Sir Garrick Stout... Captain of the Dernholm Guard, and Master of Melee! What say you, citizen?
1. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgStand fast, sir! You have the honor of addressing Sir Garrick Stout... Captain of the Dernholm Guard, and Master of Melee! What say you, citizen?
2. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgSir Garrick, I have a question...
3. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour prowess in Melee is recognized by all, Sir Garrick.
4. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe ask you sumthin, Sir Gareek?
5. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou Maylay Mast'r?
10. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgStand fast citizen! You have the honor of my company again...doubtless you remember me, Sir Garrick Stout, Master of Melee?! What say you?
10. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgStand fast citizen! You have the honor of my company again...doubtless you remember me, Sir Garrick Stout, Master of Melee?! What say you?
11. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgSir Garrick... I have a question...
12. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have a message to deliver from Adkin Chambers.
13. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have a message to deliver from Adkin Chambers.
14. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour prowess in Melee is recognized by all, Sir Garrick.
15. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI shall rescue the Lady Druella. What is it I must do?
16. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI am still trying to get Lady Druella to return...
17. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgLady Druella is dead. You are next, Sir Garrick!
18. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have resuced the Lady. I entrust her to your safe keeping.
19. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have returned with Lady Druella. She is willing to wed you.
20. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have failed to bring Lady Druella. Please forgive me.
21. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have failed to bring Lady Druella. Please forgive me.
22. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgLady Druella is dead. You are next, Sir Garrick!
23. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe ask you sumthin, Sir Gareek?
24. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe have message from Adkin to you.
25. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe have message from Adkin to you.
26. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou Maylay Mast'r?
27. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe will get Lady back. What me do now?
28. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe no get Lady yet...
29. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgPretty Lady dead. Me sorry...now you be sorry!
30. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe got Lady! She no like you. Me want training.
31. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe got Lady! She say she marry you.
32. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe find pretty lady...me lose lady....what me do now?
33. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe no get Lady. Me sorry...
34. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgPretty Lady dead. Me sorry...now you be sorry!
37. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMy duties are calling...be quick and do not waste my time with frivolous matters!
37. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMy duties are calling...be quick and do not waste my time with frivolous matters!
38. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI shall rescue the Lady Druella. What is it I must do?
39. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI am still trying to get Lady Druella to return...
40. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have a message to deliver from Adkin Chambers.
41. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have a message to deliver from Adkin Chambers.
42. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have resuced the Lady. I entrust her to your safe keeping.
43. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have returned with Lady Druella. She is willing to wed you.
44. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have failed to bring Lady Druella. Please forgive me.
45. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI have failed to bring Lady Druella. Please forgive me.
46. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgLady Druella is dead. You are next, Sir Garrick!
47. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgLady Druella is dead. You are next, Sir Garrick!
48. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe will get Lady back. What me do now?
49. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe no get Lady yet...
50. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe have message from Adkin to you.
51. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe have message from Adkin to you.
52. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe got Lady! She no like you. Me want training.
53. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe got Lady! She say she marry you.
54. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe find pretty lady...me lose lady....what me do now?
55. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe no get Lady. Me sorry...
56. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgPretty Lady dead. Me sorry... Now you be sorry!
57. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgPretty Lady dead. Me sorry...now you be sorry!
58. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI am a Melee expert, and I seek a Master.
59. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou Maylay Mast'r? Me want you train me!
64. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat do you want? Do not waste my time...
64. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat do you want? Do not waste my time...
66. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAre you not the Melee Master?
67. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIs there anything of interest about?
69. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou Maylay Mast'r?
70. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat be happenin round heres?
72. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgReally madam!, I don't have time for such common trivialities! Bother me no more!
72. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgReally sir!, I don't have time for such common trivialities! Bother me no more!
73. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI want nothing from you, you sniveling dog!
73. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI want nothing from you, you sniveling dog!
74. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgSniveling dog! I demand satisfaction! [Slap him.]
77. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI no dog! I kill you!
80. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYes, I am the Master of Melee. I have no equal, for I have never been beaten in battle! Why do you seek me out?
80. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYes, I am the Master of Melee. I have no equal, for I have never been beaten in battle! Why do you seek me out?
81. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWill you train me to be a Master such as yourself?
82. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgCan you teach me? I need to improve my fighting skills.
84. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou teach me be Mastuhr too?
85. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgOh! Me want know how fight good. You teach?
87. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgDeath is upon you, worthless scum!
87. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgDeath is upon you, worthless scum!
88. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour paltry skill would be no challenge for me, I would skewer you as easily as a fish on a platter. Leave me, and do not bother me again unless you achieve a level worthy of my notice.
88. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour paltry skill would be no challenge for me, I would skewer you as easily as a fish on a platter. Leave me, and do not bother me again unless you achieve a level worthy of my notice.
89. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgHow dare you! I'll show you how skilled I am!
91. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI keel yew!
93. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou do appear to have some training, although I doubt you will ever be anywhere near my equal. If you truly desire training, I have a task for you to complete as a test of your skill.
93. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou do appear to have some training, although I doubt you will ever be anywhere near my equal. If you truly desire training, I have a task for you to complete as a test of your skill.
94. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI am ready. What is your task?
97. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI am already your Master. Allow me to demonstrate!
98. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgOkay. Wha' you want me do?
99. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe better den you already! I proves it!
101. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIt is in regards to my betrothed, the Lady Druella. She is a petite beauty, fragile as women of breeding are...I was forced into a duel, which she had the misfortune to witness. I destroyed the offender and I fear the sight of such violence was just too much for her delicate sensibilities.
101. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIt is in regards to my betrothed, the Lady Druella. She is a petite beauty, fragile as women of breeding are...I was forced into a duel, which she had the misfortune to witness. I destroyed the offender and I fear the sight of such violence was just too much for her delicate sensibilities.
102. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat happened?
103. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMy apologies, but I must be on my way.
104. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWha' happen?
106. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgShe fled the scene, obviously distraught. I tracked her to try and calm her, but when I discovered her location, it was too late. She had been surrounded by a pack of Gyr-Dolour. I dared not show myself, for fear of increasing her distress and provoking the beasts.
106. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgShe fled the scene, obviously distraught. I tracked her to try and calm her, but when I discovered her location, it was too late. She had been surrounded by a pack of Gyr-Dolour. I dared not show myself, for fear of increasing her distress and provoking the beasts.
107. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgGyr-Dolour? What are they?
108. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMy apologies, but I must be on my way.
109. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhy have you not rescued her from the creatures?
110. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgGeer Doler? Wha' dat?
111. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhy you no go get her?
113. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgFoul beasts, and very deadly! They seek out the weak and the traumatized and feed on their strong emotions. Their vicitms exist in a trancelike state of emotional agony...sometimes for months before they die. The Gyr-Dolours, usually a pack of them, provide basic needs for their prey, so that they may prolong their feeding.
113. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgFoul beasts, and very deadly! They seek out the weak and the traumatized and feed on their strong emotions. Their vicitms exist in a trancelike state of emotional agony...sometimes for months before they die. The Gyr-Dolours, usually a pack of them, provide basic needs for their prey, so that they may prolong their feeding.
114. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhy have you not rescued her from the creatures?
116. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhy you no go get her?
118. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI fear that my presence would further agonize the Lady Druella, perhaps sending her further into the traumatized realms of her haunted mind. If this happens, the Gyr-Dolour would most certainly go into a frenzy. I fear they might do her harm in this state.
118. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI fear that my presence would further agonize the Lady Druella, perhaps sending her further into the traumatized realms of her haunted mind. If this happens, the Gyr-Dolour would most certainly go into a frenzy. I fear they might do her harm in this state.
119. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI see. What is it you want me to do?
120. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWon't she eventually come to her senses and return?
122. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe 'nderstand. Wha' you want me do?
123. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWill she no get better, den come back when she happy?
125. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIf the victim should ever come become strong and attempt to leave, the Gyr-Dolours kill them and go in search of new prey.
125. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIf the victim should ever come become strong and attempt to leave, the Gyr-Dolours kill them and go in search of new prey.
126. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI see. What is it you want me to do?
127. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMy apologies, but I must be on my way.
128. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe 'nderstand. Wha' you want me do?
130. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgFirst, you must destroy the beasts.
130. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgFirst, you must destroy the beasts.
131. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAnd then what?
132. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgOkay?
135. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThen I need you to speak to Lady Druella. Tell her of my desire to wed her. Let her know that I am sorry she was distressed over witnessing the carnage, tell her I have a proposal for her...
135. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThen I need you to speak to Lady Druella. Tell her of my desire to wed her. Let her know that I am sorry she was distressed over witnessing the carnage, tell her I have a proposal for her...
136. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgA proposal?
138. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgA proypoysal? What dat?
140. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgDuring the battle, my opponent, Adkin Chambers, was badly disfigured and blinded. He now resides outside of Stillwater, a crazed recluse. The Lady Druella knew him, and is distraught over the circumstance. Tell her I have found a way to cure his blindness.
140. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgDuring the battle, my opponent, Adkin Chambers, was badly disfigured and blinded. He now resides outside of Stillwater, a crazed recluse. The Lady Druella knew him, and is distraught over the circumstance. Tell her I have found a way to cure his blindness.
141. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou found a way to cure blindness?
142. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgCure blindness? How can you do that?
144. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou fix his eyes?
145. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgCure him? How you do dat?
147. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYes. I have acquired a magickal potion, that once ingested will restore the sight of the blind. As you can imagine, it was not easy to come by. To appease her sensibilities, I am offering to gift Adkin with the potion. If she agrees, that is.
147. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYes. I have acquired a magickal potion, that once ingested will restore the sight of the blind. As you can imagine, it was not easy to come by. To appease her sensibilities, I am offering to gift Adkin with the potion. If she agrees, that is.
148. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat do you mean, if she agrees?
150. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat you mean, if she agree?
152. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAll I ask is her willing hand in marriage. She need only return to me in an agreeable state, and I will make sure that Adkin is healed to his former self. What say you? Do you accept my task?
152. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAll I ask is her willing hand in marriage. She need only return to me in an agreeable state, and I will make sure that Adkin is healed to his former self. What say you? Do you accept my task?
153. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThere's only one problem. Adkin Chambers is dead.
154. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgUh, dat guy be dead. You got cure for dat?
155. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI accept. Where is she?
156. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI will need to think on this. I will return.
157. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou want to blackmail her into marrying you? No thanks!
158. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou want a bride that's been coerced? Fine, I'll get her.
159. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe get her! Tell me where she be.
160. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe no sure. Got to think. Be back later.
161. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou want girl dat no want you. Me get her for you!
162. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou want me to make a girl like you!?! I no wanna.
163. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIt is as I suspected. You are not truly capable of becoming a Master.
163. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgIt is as I suspected. You are not truly capable of becoming a Master.
164. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat does your love life have to do with my melee skills!?
165. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI'll go and get her, and then we'll see who is capable!
166. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou are not capable of staying alive! Die, swine!
167. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat you girl got ta do with my trainin from youse?
168. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe good enuff! I get her! You see! Where she be?
169. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI keel yew! Then you see I good enough!
170. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou think the Gyr-Dolour will not be challenge enough for you? Druella is my little bonus. You just get her for me, then I'll train you...
170. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou think the Gyr-Dolour will not be challenge enough for you? Druella is my little bonus. You just get her for me, then I'll train you...
171. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgNo thanks. I don't like you, and I'm sure she never will.
172. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI will accept your task. Where is the girl?
173. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgNo! Me no like you. Me bet she REALLY no like you.
174. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe will do it. Where she be at?
175. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgExcellent. Here, let me show you on your map. Now go and bring her to me. I can not wait to have her for my own...
175. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgExcellent. Here, let me show you on your map. Now go and bring her to me. I can not wait to have her for my own...
176. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI will return with the Lady Druella shortly.
177. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe bring her back. You be ready to train!
180. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI must possess that woman! Hurry, you worthless fool!
180. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI must possess that woman! Hurry, you worthless fool!
181. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI am having some difficulty. But don't worry, I will get her.
182. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgOkay. Me get her for you.
183. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI knew you were a failure from the start, you baseborn slug! Could you not even keep track of one weak woman! Be gone! You will get no training from me!
183. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI knew you were a failure from the start, you baseborn slug! Could you not even keep track of one weak woman! Be gone! You will get no training from me!
185. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI've had enough of your insults! Defend yourself, "master"!
186. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI no like you. I kill you.
188. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou killed her! You bastard! Death to the murderer!
188. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou killed her! You bitch! Death to the murderess!
189. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou dare to impugn her honor! You killed her! Death to you!
189. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou dare to impugn her honor! You killed her! Death to you!
190. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWell done! I did not think you were up to the task! So, she comes willingly? To wed with me, in exchange for Adkin's sight?
190. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWell done! I did not think you were up to the task! So, she comes willingly? To wed with me, in exchange for Adkin's sight?
191. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYes. She does. [Lady Druella nods in agreement]
192. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgNot exactly... she has not come of her choice.
193. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgShe say okay. [Lady Druella nods her acceptance]
194. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgNo she not want come. Me make her say yes.
195. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAh, Lady, you are a sight to behold... [he shakes himself, remembering your presence]. Yes, let us proceed. Here is the potion I spoke of [he hands you a vial] - see that it is delivered to Adkin Chambers, in Stillwater.
195. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAh, Lady, you are a sight to behold... [he shakes himself, remembering your presence]. Yes, let us proceed. Here is the potion I spoke of [he hands you a vial] - see that it is delivered to Adkin Chambers, in Stillwater.
196. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat, am I your lackey? What of my training!?!
197. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI would like my training now...
198. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWha' happen me get train?
200. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgTraining? Oh yes...[he eyes you with contempt]. You have lived up to our bargain. Very well, I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone, I have a bride to bed!
200. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgTraining? Oh yes...[he eyes you with contempt]. You have lived up to our bargain. Very well, I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone, I have a bride to bed!
201. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThat's it? Fine. I'll be on my way. Goodbye!
202. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThat's it? You bastard! Druella's right! You need to die!
203. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWell, now I guess it's time you pay for your crimes!
205. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgDat all? Okay. Me go away now.
206. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou stupid mean guy! Lady right! You die now!
208. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat! Chambers is dead! Curses! Curses, I say! I shall never have the Fair Lady Druella now! It seems the gods have conspired to deny me this conquest! I shall never possess her now!
208. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat! Chambers is dead! Curses! Curses, I say! I shall never have the Fair Lady Druella now! It seems the gods have conspired to deny me this conquest! I shall never possess her now!
209. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI thoroughly enjoyed killing him.
210. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI could lie to the lady, tell her Chambers lived.
211. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour plan needs some work.
212. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe kill the jumpy guy in Stillwa'er. Ha Ha. He dead now.
213. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe kin lie! You know, me say Chambers okay!
214. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou plan no good.
215. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg[He appears to be thinking.] Most regretable for me...but the lady doesn't know Chambers is dead yet. My plan could still work if the Lady could be deceived and returned to Dernholm.
215. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg[He appears to be thinking.] Most regretable for me...but the lady doesn't know Chambers is dead yet. My plan could still work if the Lady could be deceived and returned to Dernholm.
216. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAt least she would be safely back in Dernholm.
217. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgNice lady be here then... that good for you !
218. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThe ends justfy the means, don't they?
219. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI will not lower myself to dishonesty.
220. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe say no. It not right make lie to pretty lady.
222. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgLie to Lady Druella? Tell her Chambers lives and that I have a cure, and convince her to return to Dernholm where at least she would be safe...hmmm...I think your plan may have some merits.
222. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgLie to Lady Druella? Tell her Chambers lives and that I have a cure, and convince her to return to Dernholm where at least she would be safe...hmmm...I think your plan may have some merits.
223. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAt least she would be safely back in Dernholm.
224. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgNice lady be here then... that good for you !
225. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThe ends justfy the means don't they?
227. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg[A smile cracks on his face] And once she was here...I would have the natural advantage of my manliness and wit to woo her heart again. Perhaps a lie is justified. Women are such difficult creatures!
227. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg[A smile cracks on his face] And once she was here...I would have the natural advantage of my manliness and wit to woo her heart again. Perhaps a lie is justified. Women are such difficult creatures!
228. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI will find her and return.
229. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgSir, I can not lie to the woman. It is wrong.
230. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour base nature has no limit! I suggest you defend yourself.
231. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgOkay! Me go get pretty lady...
232. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe not make lies. Bad for people make lies.
233. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYou bad man. Me crush you head!
234. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgStand aside, citizen! Make way for the Melee Master!
234. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgStand aside, citizen! Make way for the Melee Master!
235. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI see you profess the outdated, so called "virtue", of honesty! The concept of honesty has no meaning for a tactical mind. There is only advantage and disadvantage. I shall not waste time with you further on this. Your incompetence has also convinced me that training you to be a Master of Melee would also be a waste of time. I must be about my duties.
235. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI see you profess the outdated, so called "virtue", of honesty! The concept of honesty has no meaning for a tactical mind. There is only advantage and disadvantage. I shall not waste time with you further on this. Your incompetence has also convinced me that training your to be a Master of Melee would also be a waste of time. I must be about my duties.
236. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgYour arrogance has cost you your life!
237. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe crush you head! Die!
239. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAh, Lady, you are a sight to behold...I shall be visiting you with my affections shortly. [He is quivering with excitement.] Perhaps after you have refreshed yourself and reconsidered your situation, you will more reasonable.
239. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgAh, Lady, you are a sight to behold...I shall be visiting you with my affections shortly. [He is quivering with excitement.] Perhaps after you have refreshed yourself and reconsidered your situation, you will more reasonable.
240. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgWhat, am I your lackey? What of my training!?!
241. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI would like my training now...
243. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe want training!
244. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgTraining? Oh yes... [eyes you with contempt] You have lived up to our bargain. Very well. I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone. I go to ready myself for the fair lady! And our ...mutual... pleasure!
244. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgTraining? Oh, yes. [He eyes you with contempt.] You have lived up to our bargain. Very well, I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone, I go to ready myself for the fair lady and our...mutual...pleasure!
245. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgThat's it? Fine. I'll be on my way. Goodbye!
246. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI think it is time you pay for your crimes, dog!
248. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgDat all? Okay. Me go away now.
249. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgI get you now! You evil man you die!!
252. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg[mockingly] Hmm... Chambers? ...that name is familiar. Oh... I remember him NOW. You mean that coward who hides in Stillwater? What could that spineless weakling have to say to me?
252. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg[mockingly] Hmm... Chambers? ...that name is familiar. Oh... I remember him NOW. You mean that coward who hides in Stillwater? What could that spineless weakling have to say to me?
253. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgHe wants you dead. And let's just say... that I agree with him!
254. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgBlind man says you must die. Me say so too...
255. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgUh... I seem to have forgot the message.
256. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlgMe no remember what me want to say.
2. 01677Franklin_Payne.dlgHello, sir. Might I ask who you are...?
2. 01677Franklin_Payne.dlgHello, sir. Might I ask who you are...?
3. 01677Franklin_Payne.dlgExcuse me, sir? You can't be speaking to me!
3. 01677Franklin_Payne.dlgExcuse me, sir? You can't be speaking to me!
4. 01677Franklin_Payne.dlgGreetings, Franklin. Have you a moment?
4. 01677Franklin_Payne.dlgGreetings, Franklin. Have you a moment?
5. 01677Franklin_Payne.dlgMr. Payne! What have I done to offend you?
5. 01677Franklin_Payne.dlgMr. Payne! What have I done to offend you?
7. 01677Franklin_Payne.dlgUh...who you?
7. 01677Franklin_Payne.dlgUh...who you?
8. 01677Franklin_Payne.dlgHi! I ask you some questions?
8. 01677Franklin_Payne.dlgHi! I ask you some questions?
11. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...!
11. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...!
11. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...!
11. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...!
12. 01677Franklin_Payne.dlgSir, are you so very sure about your assessment of me...?
12. 01677Franklin_Payne.dlgSir, are you so very sure about your assessment of me...?
13. 01677Franklin_Payne.dlgBut we've just met! That's no way for gentlemen to act...
13. 01677Franklin_Payne.dlgBut we've just met! That's no way for gentlemen to act...
14. 01677Franklin_Payne.dlgMr. Payne! Can't we find some common ground...?
14. 01677Franklin_Payne.dlgMr. Payne! Can't we find some common ground...?
15. 01677Franklin_Payne.dlgMy patience grows thin for fools, sir...
15. 01677Franklin_Payne.dlgMy patience grows thin for fools, sir...
18. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, madam. I'm not one to raise my hand to a woman, but a man might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Is that your intention, madam?
18. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, madam. I'm not one to raise my hand to a woman, but a man might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Is that your intention, madam?
18. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, my good man. No room for that sort of thing in my book. Someone might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Are you quite ready for that, sir...?
18. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, my good man. No room for that sort of thing in my book. Someone might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Are you quite ready for that, sir...?
19. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps not. Accept my apologies. But might we speak, sir?
19. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps not. Accept my apologies. But might we speak, sir?
20. 01677Franklin_Payne.dlgI'm thinking that you're little more than a bag of hot air...
20. 01677Franklin_Payne.dlgI'm thinking that you're little more than a bag of hot air...
23. 01677Franklin_Payne.dlgUp with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA!
23. 01677Franklin_Payne.dlgUp with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA!
23. 01677Franklin_Payne.dlgUp with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA!
23. 01677Franklin_Payne.dlgUp with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA!
25. 01677Franklin_Payne.dlg[The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, madam!
25. 01677Franklin_Payne.dlg[The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, madam!
25. 01677Franklin_Payne.dlg[The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, sir!
25. 01677Franklin_Payne.dlg[The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, sir!
26. 01677Franklin_Payne.dlgLet's forget it happened. Might I ask who you are?
26. 01677Franklin_Payne.dlgLet's forget it happened. Might I ask who you are?
27. 01677Franklin_Payne.dlgIt's nothing, Franklin. Do you have a moment?
27. 01677Franklin_Payne.dlgIt's nothing, Franklin. Do you have a moment?
30. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, madam! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...!
30. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, madam! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...!
30. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, old boy! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...!
30. 01677Franklin_Payne.dlg[The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, old boy! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...!
31. 01677Franklin_Payne.dlgOf course not, sir. Might I ask who you are?
31. 01677Franklin_Payne.dlgOf course not, sir. Might I ask who you are?
32. 01677Franklin_Payne.dlgNo, Franklin, none at all. Could I ask you a few questions?
32. 01677Franklin_Payne.dlgNo, Franklin, none at all. Could I ask you a few questions?
35. 01677Franklin_Payne.dlgMe? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance!
35. 01677Franklin_Payne.dlgMe? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance!
35. 01677Franklin_Payne.dlgMe? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance!
35. 01677Franklin_Payne.dlgMe? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance!
36. 01677Franklin_Payne.dlgWell met, Franklin. Do you have a few moments?
36. 01677Franklin_Payne.dlgWell met, Franklin. Do you have a few moments?
37. 01677Franklin_Payne.dlgHi, Frankie! I ask you some questions...?
37. 01677Franklin_Payne.dlgHi, Frankie! I ask you some questions...?
40. 01677Franklin_Payne.dlgYes, of course!
40. 01677Franklin_Payne.dlgYes, of course!
40. 01677Franklin_Payne.dlgYes, of course!
40. 01677Franklin_Payne.dlgYes, of course!
41. 01677Franklin_Payne.dlgTell me, Franklin...what are you doing here in Black Root?
41. 01677Franklin_Payne.dlgTell me, Franklin...what are you doing here in Black Root?
42. 01677Franklin_Payne.dlgTell me about some of your adventures, Franklin...!
42. 01677Franklin_Payne.dlgTell me about some of your adventures, Franklin...!
43. 01677Franklin_Payne.dlgTell me about some of your adventures, Franklin...!
43. 01677Franklin_Payne.dlgTell me about some of your adventures, Franklin...!
44. 01677Franklin_Payne.dlgWould you like to come with me to Thanatos, Franklin?
44. 01677Franklin_Payne.dlgWould you like to come with me to Thanatos, Franklin?
45. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut you doing here in Black Root, Frankie?
45. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut you doing here in Black Root, Frankie?
46. 01677Franklin_Payne.dlgTell me some stories, Frankie...!
46. 01677Franklin_Payne.dlgTell me some stories, Frankie...!
47. 01677Franklin_Payne.dlgTell me some stories, Frankie...!
47. 01677Franklin_Payne.dlgTell me some stories, Frankie...!
48. 01677Franklin_Payne.dlgYou wanna join me, Frankie?
48. 01677Franklin_Payne.dlgYou wanna join me, Frankie?
52. 01677Franklin_Payne.dlgOh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel!
52. 01677Franklin_Payne.dlgOh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel!
52. 01677Franklin_Payne.dlgOh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel!
52. 01677Franklin_Payne.dlgOh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel!
53. 01677Franklin_Payne.dlgWhy? What happened?
53. 01677Franklin_Payne.dlgWhy? What happened?
54. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut happened?
54. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut happened?
58. 01677Franklin_Payne.dlgWell, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha!
58. 01677Franklin_Payne.dlgWell, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha!
58. 01677Franklin_Payne.dlgWell, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha!
58. 01677Franklin_Payne.dlgWell, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha!
59. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so! Out with it, man!
59. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so! Out with it, man!
60. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
60. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
64. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though...
64. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though...
64. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though...
64. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though...
65. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't expect me to believe that load of bunk, do you?
65. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't expect me to believe that load of bunk, do you?
66. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't expect me to believe that load of bunk, do you?
66. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't expect me to believe that load of bunk, do you?
67. 01677Franklin_Payne.dlgYou said you were stopping in for supplies? Supplies for what?
67. 01677Franklin_Payne.dlgYou said you were stopping in for supplies? Supplies for what?
71. 01677Franklin_Payne.dlg[Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA!
71. 01677Franklin_Payne.dlg[Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA!
71. 01677Franklin_Payne.dlg[Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA!
71. 01677Franklin_Payne.dlg[Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA!
72. 01677Franklin_Payne.dlgYou said you were stopping in for supplies? Supplies for what?
72. 01677Franklin_Payne.dlgYou said you were stopping in for supplies? Supplies for what?
76. 01677Franklin_Payne.dlgI'm sorry? I don't think I heard you correctly, madam...are you calling me a liar?
76. 01677Franklin_Payne.dlgI'm sorry? I don't think I heard you correctly, madam...are you calling me a liar?
76. 01677Franklin_Payne.dlgI'm sorry? I don't think I heard you correctly, old chap...are you calling me a liar?
76. 01677Franklin_Payne.dlgI'm sorry? I don't think I heard you correctly, old chap...are you calling me a liar?
77. 01677Franklin_Payne.dlgI was just joking! Why are you stopping here for supplies?
77. 01677Franklin_Payne.dlgI was just joking! Why are you stopping here for supplies?
78. 01677Franklin_Payne.dlgNo...of course not, Franklin. It just seems a bit improbable...
78. 01677Franklin_Payne.dlgNo...of course not, Franklin. It just seems a bit improbable...
79. 01677Franklin_Payne.dlgYes. That's EXACTLY what I said...
79. 01677Franklin_Payne.dlgYes. That's EXACTLY what I said...
83. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then!
83. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then!
83. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then!
83. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then!
84. 01677Franklin_Payne.dlgI see your point. Why are you stopping here for supplies?
84. 01677Franklin_Payne.dlgI see your point. Why are you stopping here for supplies?
85. 01677Franklin_Payne.dlgYou're definitely a blustering windbag. No two ways about it...
85. 01677Franklin_Payne.dlgYou're definitely a blustering windbag. No two ways about it...
89. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste!
89. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste!
89. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste!
89. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste!
93. 01677Franklin_Payne.dlgAdventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in...
93. 01677Franklin_Payne.dlgAdventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in...
93. 01677Franklin_Payne.dlgAdventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in...
93. 01677Franklin_Payne.dlgAdventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in...
94. 01677Franklin_Payne.dlgStill, I'd like to hear of some of them...
94. 01677Franklin_Payne.dlgStill, I'd like to hear of some of them...
95. 01677Franklin_Payne.dlgI still wanna hear stories, Frankie!
95. 01677Franklin_Payne.dlgI still wanna hear stories, Frankie!
99. 01677Franklin_Payne.dlgOh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about?
99. 01677Franklin_Payne.dlgOh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about?
99. 01677Franklin_Payne.dlgOh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about?
99. 01677Franklin_Payne.dlgOh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about?
100. 01677Franklin_Payne.dlgEdward Teach told me your adventure with the Fire Giants...
100. 01677Franklin_Payne.dlgEdward Teach told me your adventure with the Fire Giants...
101. 01677Franklin_Payne.dlgTell me about the Fire Giants...
101. 01677Franklin_Payne.dlgTell me about the Fire Giants...
102. 01677Franklin_Payne.dlgTell me of the most valuable thing you've ever recovered...
102. 01677Franklin_Payne.dlgTell me of the most valuable thing you've ever recovered...
103. 01677Franklin_Payne.dlgTell me of your greatest battle, ever...
103. 01677Franklin_Payne.dlgTell me of your greatest battle, ever...
104. 01677Franklin_Payne.dlgTell me of the most dangerous place you've ever been...
104. 01677Franklin_Payne.dlgTell me of the most dangerous place you've ever been...
105. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I dunno...just tell me one!
105. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I dunno...just tell me one!
106. 01677Franklin_Payne.dlgI...uh...just tell me a story!
106. 01677Franklin_Payne.dlgI...uh...just tell me a story!
107. 01677Franklin_Payne.dlgYou pick one!
107. 01677Franklin_Payne.dlgYou pick one!
108. 01677Franklin_Payne.dlgTell me another one!
108. 01677Franklin_Payne.dlgTell me another one!
111. 01677Franklin_Payne.dlgWhat? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already?
111. 01677Franklin_Payne.dlgWhat? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already?
111. 01677Franklin_Payne.dlgWhat? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already?
111. 01677Franklin_Payne.dlgWhat? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already?
112. 01677Franklin_Payne.dlgYes...but why don't you tell me YOUR version, Franklin...
112. 01677Franklin_Payne.dlgYes...but why don't you tell me YOUR version, Franklin...
113. 01677Franklin_Payne.dlgYes...but I'd love to hear more of your adventures...
113. 01677Franklin_Payne.dlgYes...but I'd love to hear more of your adventures...
117. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death!
117. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death!
117. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death!
117. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death!
118. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so? What happened?
118. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so? What happened?
119. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut did you do?
119. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut did you do?
121. 01677Franklin_Payne.dlgWell...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha!
121. 01677Franklin_Payne.dlgWell...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha!
121. 01677Franklin_Payne.dlgWell...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha!
121. 01677Franklin_Payne.dlgWell...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha!
122. 01677Franklin_Payne.dlgHow did you get the gems?
122. 01677Franklin_Payne.dlgHow did you get the gems?
123. 01677Franklin_Payne.dlgHow you get f-fire j-jem-m-s?
123. 01677Franklin_Payne.dlgHow you get f-fire j-jem-m-s?
125. 01677Franklin_Payne.dlgWell, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do?
125. 01677Franklin_Payne.dlgWell, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do?
125. 01677Franklin_Payne.dlgWell, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do?
125. 01677Franklin_Payne.dlgWell, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do?
126. 01677Franklin_Payne.dlgYes, what...?
126. 01677Franklin_Payne.dlgYes, what...?
127. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
127. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
129. 01677Franklin_Payne.dlgWell, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world!
129. 01677Franklin_Payne.dlgWell, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world!
129. 01677Franklin_Payne.dlgWell, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world!
129. 01677Franklin_Payne.dlgWell, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world!
130. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
130. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
131. 01677Franklin_Payne.dlgMore stories!
131. 01677Franklin_Payne.dlgMore stories!
135. 01677Franklin_Payne.dlgI don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands...
135. 01677Franklin_Payne.dlgI don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands...
135. 01677Franklin_Payne.dlgI don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands...
135. 01677Franklin_Payne.dlgI don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands...
136. 01677Franklin_Payne.dlgI've met Hadrian, the church archaeologist. He mentioned you...
136. 01677Franklin_Payne.dlgI've met Hadrian, the church archaeologist. He mentioned you...
137. 01677Franklin_Payne.dlgWhat sort of work have you done for the church...?
137. 01677Franklin_Payne.dlgWhat sort of work have you done for the church...?
138. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut you do for Punari?
138. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut you do for Punari?
142. 01677Franklin_Payne.dlgYou know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good!
142. 01677Franklin_Payne.dlgYou know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good!
142. 01677Franklin_Payne.dlgYou know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good!
142. 01677Franklin_Payne.dlgYou know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good!
143. 01677Franklin_Payne.dlgWhat sort of work have you done for the church...?
143. 01677Franklin_Payne.dlgWhat sort of work have you done for the church...?
147. 01677Franklin_Payne.dlgLegend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that!
147. 01677Franklin_Payne.dlgLegend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that!
147. 01677Franklin_Payne.dlgLegend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that!
147. 01677Franklin_Payne.dlgLegend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that!
148. 01677Franklin_Payne.dlgSo...what did you do?
148. 01677Franklin_Payne.dlgSo...what did you do?
149. 01677Franklin_Payne.dlgUh...did you get it?
149. 01677Franklin_Payne.dlgUh...did you get it?
151. 01677Franklin_Payne.dlgWell, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me!
151. 01677Franklin_Payne.dlgWell, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me!
151. 01677Franklin_Payne.dlgWell, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me!
151. 01677Franklin_Payne.dlgWell, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me!
152. 01677Franklin_Payne.dlgHow did you get away?
152. 01677Franklin_Payne.dlgHow did you get away?
153. 01677Franklin_Payne.dlgUh...how you get away?
153. 01677Franklin_Payne.dlgUh...how you get away?
155. 01677Franklin_Payne.dlgSo you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant!
155. 01677Franklin_Payne.dlgSo you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant!
155. 01677Franklin_Payne.dlgSo you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant!
155. 01677Franklin_Payne.dlgSo you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant!
156. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
156. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
157. 01677Franklin_Payne.dlgMore stories!
157. 01677Franklin_Payne.dlgMore stories!
161. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant...
161. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant...
161. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant...
161. 01677Franklin_Payne.dlgAlright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant...
162. 01677Franklin_Payne.dlgYes...?
162. 01677Franklin_Payne.dlgYes...?
163. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
163. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
165. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go...
165. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go...
165. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go...
165. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go...
166. 01677Franklin_Payne.dlgWait...don't tell me...
166. 01677Franklin_Payne.dlgWait...don't tell me...
167. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut you do?
167. 01677Franklin_Payne.dlgUh...whut you do?
169. 01677Franklin_Payne.dlgAs soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...!
169. 01677Franklin_Payne.dlgAs soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...!
169. 01677Franklin_Payne.dlgAs soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...!
169. 01677Franklin_Payne.dlgAs soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...!
170. 01677Franklin_Payne.dlgLet me guess...huge, shaggy, big antlers on its head...
170. 01677Franklin_Payne.dlgLet me guess...huge, shaggy, big antlers on its head...
171. 01677Franklin_Payne.dlgHuh?
171. 01677Franklin_Payne.dlgHuh?
173. 01677Franklin_Payne.dlgToo right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet! Excuse the expression, madam, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit!
173. 01677Franklin_Payne.dlgToo right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet! Excuse the expression, madam, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit!
173. 01677Franklin_Payne.dlgToo right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet, and a pair of 6 foot antlers on its head! I'm no coward, old boy, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit!
173. 01677Franklin_Payne.dlgToo right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet, and a pair of 6 foot antlers on its head! I'm no coward, old boy, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit!
174. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so?
174. 01677Franklin_Payne.dlgAnd so?
175. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
175. 01677Franklin_Payne.dlgUh...
177. 01677Franklin_Payne.dlgSo? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton!
177. 01677Franklin_Payne.dlgSo? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton!
177. 01677Franklin_Payne.dlgSo? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton!
177. 01677Franklin_Payne.dlgSo? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton!
178. 01677Franklin_Payne.dlgWhat happened?
178. 01677Franklin_Payne.dlgWhat happened?
179. 01677Franklin_Payne.dlgWhut you do?
179. 01677Franklin_Payne.dlgWhut you do?
181. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha!
181. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha!
181. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha!
181. 01677Franklin_Payne.dlgSomehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha!
182. 01677Franklin_Payne.dlgFranklin, you can't possibly expect me to believe that story!
182. 01677Franklin_Payne.dlgFranklin, you can't possibly expect me to believe that story!
183. 01677Franklin_Payne.dlgInteresting. I actually killed the Stillwater Giant...[Tell him.]
183. 01677Franklin_Payne.dlgInteresting. I actually killed the Stillwater Giant...[Tell him.]
184. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
184. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
185. 01677Franklin_Payne.dlgMore stories!
185. 01677Franklin_Payne.dlgMore stories!
189. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't say! Good show, old boy! Good show! My hat's off to you...any man who's got the backbone to face that monstrosity is a man indeed! Well done!
189. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't say! Good show, old boy! Good show! My hat's off to you...any man who's got the backbone to face that monstrosity is a man indeed! Well done!
189. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't say! Good show, old girl! Good show! My hat's off to you, madam...any woman who's got the backbone to face that monstrosity is a woman indeed! Well done!
189. 01677Franklin_Payne.dlgYou don't say! Good show, old girl! Good show! My hat's off to you, madam...any woman who's got the backbone to face that monstrosity is a woman indeed! Well done!
190. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
190. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
194. 01677Franklin_Payne.dlgAnd why not?
194. 01677Franklin_Payne.dlgAnd why not?
194. 01677Franklin_Payne.dlgAnd why not?
194. 01677Franklin_Payne.dlgAnd why not?
195. 01677Franklin_Payne.dlgBecause everyone knows it's a myth! It doesn't exist...
195. 01677Franklin_Payne.dlgBecause everyone knows it's a myth! It doesn't exist...
196. 01677Franklin_Payne.dlgWell, do you have any proof?
196. 01677Franklin_Payne.dlgWell, do you have any proof?
198. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin smiles at you.] Tell me, madam...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow?
198. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin smiles at you.] Tell me, madam...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow?
198. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin smiles at you.] Tell me, old boy...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow?
198. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin smiles at you.] Tell me, old boy...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow?
199. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I don't...but do YOU have any proof?
199. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I don't...but do YOU have any proof?
200. 01677Franklin_Payne.dlgIt's a long story...[Tell him about your search for the Giant.]
200. 01677Franklin_Payne.dlgIt's a long story...[Tell him about your search for the Giant.]
203. 01677Franklin_Payne.dlgSo! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...?
203. 01677Franklin_Payne.dlgSo! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...?
203. 01677Franklin_Payne.dlgSo! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...?
203. 01677Franklin_Payne.dlgSo! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...?
204. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps you're right. I believe you, Franklin...
204. 01677Franklin_Payne.dlgPerhaps you're right. I believe you, Franklin...
205. 01677Franklin_Payne.dlgWell, do you have any proof?
205. 01677Franklin_Payne.dlgWell, do you have any proof?
208. 01677Franklin_Payne.dlg[His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it...
208. 01677Franklin_Payne.dlg[His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it...
208. 01677Franklin_Payne.dlg[His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it...
208. 01677Franklin_Payne.dlg[His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it...
209. 01677Franklin_Payne.dlgAlright, I believe you...
209. 01677Franklin_Payne.dlgAlright, I believe you...
210. 01677Franklin_Payne.dlgYou've proven my point. The story is untrue...
210. 01677Franklin_Payne.dlgYou've proven my point. The story is untrue...
213. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be...
213. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be...
213. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be...
213. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be...
214. 01677Franklin_Payne.dlgMaybe you should tell me another of your stories...
214. 01677Franklin_Payne.dlgMaybe you should tell me another of your stories...
215. 01677Franklin_Payne.dlgYour pouting is pathetic. So are your bald-faced lies...
215. 01677Franklin_Payne.dlgYour pouting is pathetic. So are your bald-faced lies...
219. 01677Franklin_Payne.dlgJolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show!
219. 01677Franklin_Payne.dlgJolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show!
219. 01677Franklin_Payne.dlgJolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show!
219. 01677Franklin_Payne.dlgJolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show!
220. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
220. 01677Franklin_Payne.dlgI'd love to hear about more of your adventures...
224. 01677Franklin_Payne.dlgOh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back!
224. 01677Franklin_Payne.dlgOh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back!
224. 01677Franklin_Payne.dlgOh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back!
224. 01677Franklin_Payne.dlgOh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back!
225. 01677Franklin_Payne.dlgThat's interesting. I just happen to be going there myself...
225. 01677Franklin_Payne.dlgThat's interesting. I just happen to be going there myself...
226. 01677Franklin_Payne.dlgHey! I going to Thanatos!
226. 01677Franklin_Payne.dlgHey! I going to Thanatos!
230. 01677Franklin_Payne.dlgReally? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you!
230. 01677Franklin_Payne.dlgReally? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you!
230. 01677Franklin_Payne.dlgReally? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you!
230. 01677Franklin_Payne.dlgReally? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you!
231. 01677Franklin_Payne.dlgYou know, Franklin, I could use a man like you when I get there...
231. 01677Franklin_Payne.dlgYou know, Franklin, I could use a man like you when I get there...
232. 01677Franklin_Payne.dlgYou know, Franklin, I could use a man like you when I get there...
232. 01677Franklin_Payne.dlgYou know, Franklin, I could use a man like you when I get there...
233. 01677Franklin_Payne.dlgMebbe you want to come with me, Frankie?
233. 01677Franklin_Payne.dlgMebbe you want to come with me, Frankie?
237. 01677Franklin_Payne.dlgWait a moment...what did you say you're name was...?
237. 01677Franklin_Payne.dlgWait a moment...what did you say you're name was...?
237. 01677Franklin_Payne.dlgWait a moment...what did you say you're name was...?
237. 01677Franklin_Payne.dlgWait a moment...what did you say you're name was...?
238. 01677Franklin_Payne.dlgI didn't. My name is @PCNAME@.
238. 01677Franklin_Payne.dlgI didn't. My name is @PCNAME@.
240. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off...
240. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off...
240. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off...
240. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off...
241. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I could still use your help...
241. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I could still use your help...
242. 01677Franklin_Payne.dlgI don't particularly enjoy being called a fool...
242. 01677Franklin_Payne.dlgI don't particularly enjoy being called a fool...
245. 01677Franklin_Payne.dlgSorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me...
245. 01677Franklin_Payne.dlgSorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me...
245. 01677Franklin_Payne.dlgSorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me...
245. 01677Franklin_Payne.dlgSorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me...
246. 01677Franklin_Payne.dlgI don't think I like the way you're referring to me...
246. 01677Franklin_Payne.dlgI don't think I like the way you're referring to me...
250. 01677Franklin_Payne.dlg[He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, madam. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...?
250. 01677Franklin_Payne.dlg[He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, madam. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...?
250. 01677Franklin_Payne.dlg[He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, old chap. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...?
250. 01677Franklin_Payne.dlg[He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, old chap. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...?
251. 01677Franklin_Payne.dlgI've heard enough of your blustering. Time to put an end to it...
251. 01677Franklin_Payne.dlgI've heard enough of your blustering. Time to put an end to it...
252. 01677Franklin_Payne.dlgYes, very. Might I ask you a few more questions?
252. 01677Franklin_Payne.dlgYes, very. Might I ask you a few more questions?
255. 01677Franklin_Payne.dlgEh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine!
255. 01677Franklin_Payne.dlgEh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine!
255. 01677Franklin_Payne.dlgEh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine!
255. 01677Franklin_Payne.dlgEh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine!
256. 01677Franklin_Payne.dlgSo...you'll come with me?
256. 01677Franklin_Payne.dlgSo...you'll come with me?
257. 01677Franklin_Payne.dlgSo you come with me?
257. 01677Franklin_Payne.dlgSo you come with me?
259. 01677Franklin_Payne.dlgWas there anything else, madam?
259. 01677Franklin_Payne.dlgWas there anything else, madam?
259. 01677Franklin_Payne.dlgWas there anything else, old boy?
259. 01677Franklin_Payne.dlgWas there anything else, old boy?
263. 01677Franklin_Payne.dlgWhy yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..!
263. 01677Franklin_Payne.dlgWhy yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..!
263. 01677Franklin_Payne.dlgWhy yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..!
263. 01677Franklin_Payne.dlgWhy yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..!
266. 01677Franklin_Payne.dlgWhat can I do for you, madam?
266. 01677Franklin_Payne.dlgWhat can I do for you, madam?
266. 01677Franklin_Payne.dlgWhat can I do for you, old boy?
266. 01677Franklin_Payne.dlgWhat can I do for you, old boy?
269. 01677Franklin_Payne.dlgI'd like you to do something for me, Franklin...
269. 01677Franklin_Payne.dlgI'd like you to do something for me, Franklin...
270. 01677Franklin_Payne.dlgI need you do sumthin' fer me, Frankie!
270. 01677Franklin_Payne.dlgI need you do sumthin' fer me, Frankie!
271. 01677Franklin_Payne.dlgWhat sort of things can you make, Franklin?
271. 01677Franklin_Payne.dlgWhat sort of things can you make, Franklin?
272. 01677Franklin_Payne.dlgWhat kind of stuff you make, Frankie?
272. 01677Franklin_Payne.dlgWhat kind of stuff you make, Frankie?
273. 01677Franklin_Payne.dlgYou can stop waiting now, Franklin...
273. 01677Franklin_Payne.dlgYou can stop waiting now, Franklin...
274. 01677Franklin_Payne.dlgYou kin stop waitin', Frankie!
274. 01677Franklin_Payne.dlgYou kin stop waitin', Frankie!
290. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! What would like to know?
290. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! What would like to know?
290. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! What would like to know?
290. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! What would like to know?
291. 01677Franklin_Payne.dlgI'd like to know a few things about you, Franklin...
291. 01677Franklin_Payne.dlgI'd like to know a few things about you, Franklin...
292. 01677Franklin_Payne.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Franklin?
292. 01677Franklin_Payne.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Franklin?
293. 01677Franklin_Payne.dlgWhat can you tell me about the Vendigroth ruins, Franklin?
293. 01677Franklin_Payne.dlgWhat can you tell me about the Vendigroth ruins, Franklin?
294. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Franklin?
294. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know of the Ring of Brodgar, Franklin?
295. 01677Franklin_Payne.dlgHow are we going to find Arronax?
295. 01677Franklin_Payne.dlgHow are we going to find Arronax?
296. 01677Franklin_Payne.dlgFranklin, what do you know of the Void?
296. 01677Franklin_Payne.dlgFranklin, what do you know of the Void?
298. 01677Franklin_Payne.dlgFranklin, what do you know of Kerghan?
298. 01677Franklin_Payne.dlgFranklin, what do you know of Kerghan?
299. 01677Franklin_Payne.dlgMagnus! What are we going to do now?
299. 01677Franklin_Payne.dlgMagnus! What are we going to do now?
300. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
300. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
301. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
301. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
302. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
302. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
305. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place ?
305. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place ?
306. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
306. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
308. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
308. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
309. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
309. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
310. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
310. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
316. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
316. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
317. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
317. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do you know about this place?
318. 01677Franklin_Payne.dlgYou seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you?
318. 01677Franklin_Payne.dlgYou seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you?
319. 01677Franklin_Payne.dlgFrankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you?
319. 01677Franklin_Payne.dlgFrankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you?
360. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently...
360. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently...
360. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently...
360. 01677Franklin_Payne.dlgWell, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently...
361. 01677Franklin_Payne.dlgCome now, Franklin...is that really necessary?
361. 01677Franklin_Payne.dlgCome now, Franklin...is that really necessary?
362. 01677Franklin_Payne.dlgA fine choice, my friend. And I've got some right here...!
362. 01677Franklin_Payne.dlgA fine choice, my friend. And I've got some right here...!
363. 01677Franklin_Payne.dlgI'll look into getting you some, Franklin...
363. 01677Franklin_Payne.dlgI'll look into getting you some, Franklin...
364. 01677Franklin_Payne.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
364. 01677Franklin_Payne.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
365. 01677Franklin_Payne.dlgI got some right here, Frankie!
365. 01677Franklin_Payne.dlgI got some right here, Frankie!
366. 01677Franklin_Payne.dlgUh...mebbe I find you some, Frankie!
366. 01677Franklin_Payne.dlgUh...mebbe I find you some, Frankie!
367. 01677Franklin_Payne.dlgToo bad you no get any. We go now...
367. 01677Franklin_Payne.dlgToo bad you no get any. We go now...
368. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we?
368. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we?
368. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we?
368. 01677Franklin_Payne.dlg[Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we?
370. 01677Franklin_Payne.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then?
370. 01677Franklin_Payne.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then?
370. 01677Franklin_Payne.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then?
370. 01677Franklin_Payne.dlg[He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then?
371. 01677Franklin_Payne.dlgSo you'll join me again, Franklin?
371. 01677Franklin_Payne.dlgSo you'll join me again, Franklin?
372. 01677Franklin_Payne.dlgSo you join me, Frankie?
372. 01677Franklin_Payne.dlgSo you join me, Frankie?
377. 01677Franklin_Payne.dlgYes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you?
377. 01677Franklin_Payne.dlgYes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you?
377. 01677Franklin_Payne.dlgYes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you?
377. 01677Franklin_Payne.dlgYes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you?
379. 01677Franklin_Payne.dlgOh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all!
379. 01677Franklin_Payne.dlgOh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all!
379. 01677Franklin_Payne.dlgOh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all!
379. 01677Franklin_Payne.dlgOh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all!
380. 01677Franklin_Payne.dlgOf course! What would you like me to do?
380. 01677Franklin_Payne.dlgOf course! What would you like me to do?
380. 01677Franklin_Payne.dlgOf course! What would you like me to do?
380. 01677Franklin_Payne.dlgOf course! What would you like me to do?
381. 01677Franklin_Payne.dlgMove away, Franklin.
381. 01677Franklin_Payne.dlgMove away, Franklin.
382. 01677Franklin_Payne.dlgGet away, Frankie!
382. 01677Franklin_Payne.dlgGet away, Frankie!
383. 01677Franklin_Payne.dlgMove a bit closer, Franklin.
383. 01677Franklin_Payne.dlgMove a bit closer, Franklin.
384. 01677Franklin_Payne.dlgCome here, Frankie!
384. 01677Franklin_Payne.dlgCome here, Frankie!
385. 01677Franklin_Payne.dlgWait here for a while...
385. 01677Franklin_Payne.dlgWait here for a while...
386. 01677Franklin_Payne.dlgWait here fer a minnit, Frankie!
386. 01677Franklin_Payne.dlgWait here fer a minnit, Frankie!
387. 01677Franklin_Payne.dlgYou can stop waiting now, Franklin.
387. 01677Franklin_Payne.dlgYou can stop waiting now, Franklin.
388. 01677Franklin_Payne.dlgStop waitin' Frankie!
388. 01677Franklin_Payne.dlgStop waitin' Frankie!
389. 01677Franklin_Payne.dlgI think you'd best leave the group.
389. 01677Franklin_Payne.dlgI think you'd best leave the group.
390. 01677Franklin_Payne.dlgI no want you around no more, Frankie!
390. 01677Franklin_Payne.dlgI no want you around no more, Frankie!
391. 01677Franklin_Payne.dlg[Back]
391. 01677Franklin_Payne.dlg[Back]
395. 01677Franklin_Payne.dlgRight-o! I'm ready to move out when you are!
395. 01677Franklin_Payne.dlgRight-o! I'm ready to move out when you are!
395. 01677Franklin_Payne.dlgRight-o! I'm ready to move out when you are!
395. 01677Franklin_Payne.dlgRight-o! I'm ready to move out when you are!
398. 01677Franklin_Payne.dlgWill do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that...
398. 01677Franklin_Payne.dlgWill do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that...
398. 01677Franklin_Payne.dlgWill do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that...
398. 01677Franklin_Payne.dlgWill do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that...
401. 01677Franklin_Payne.dlgOh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio!
401. 01677Franklin_Payne.dlgOh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio!
401. 01677Franklin_Payne.dlgOh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio!
401. 01677Franklin_Payne.dlgOh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio!
404. 01677Franklin_Payne.dlgHullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way?
404. 01677Franklin_Payne.dlgHullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way?
404. 01677Franklin_Payne.dlgHullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way?
404. 01677Franklin_Payne.dlgHullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way?
405. 01677Franklin_Payne.dlgWill you join me?
405. 01677Franklin_Payne.dlgWill you join me?
406. 01677Franklin_Payne.dlgYou seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you?
406. 01677Franklin_Payne.dlgYou seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you?
407. 01677Franklin_Payne.dlgFrankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you?
407. 01677Franklin_Payne.dlgFrankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you?
409. 01677Franklin_Payne.dlgDid you need anything else, madam?
409. 01677Franklin_Payne.dlgDid you need anything else, madam?
409. 01677Franklin_Payne.dlgDid you need anything else, my good man?
409. 01677Franklin_Payne.dlgDid you need anything else, my good man?
412. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we?
412. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we?
412. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we?
412. 01677Franklin_Payne.dlgSurely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we?
415. 01677Franklin_Payne.dlgWell, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing!
415. 01677Franklin_Payne.dlgWell, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing!
415. 01677Franklin_Payne.dlgWell, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing!
415. 01677Franklin_Payne.dlgWell, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing!
416. 01677Franklin_Payne.dlgWill you join me?
416. 01677Franklin_Payne.dlgWill you join me?
417. 01677Franklin_Payne.dlgYou seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you?
417. 01677Franklin_Payne.dlgYou seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you?
418. 01677Franklin_Payne.dlgFrankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you?
418. 01677Franklin_Payne.dlgFrankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you?
420. 01677Franklin_Payne.dlgI'd say that sounds like a smashing idea, madam! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking!
420. 01677Franklin_Payne.dlgI'd say that sounds like a smashing idea, madam! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking!
420. 01677Franklin_Payne.dlgI'd say that sounds like a smashing idea, old boy! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking!
420. 01677Franklin_Payne.dlgI'd say that sounds like a smashing idea, old boy! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking!
423. 01677Franklin_Payne.dlgLooks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time!
423. 01677Franklin_Payne.dlgLooks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time!
423. 01677Franklin_Payne.dlgLooks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time!
423. 01677Franklin_Payne.dlgLooks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time!
427. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Tarant, madam. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look!
427. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Tarant, madam. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look!
427. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Tarant, old boy. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look!
427. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Tarant, old boy. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look!
431. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Black Root, madam! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good!
431. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Black Root, madam! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good!
431. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Black Root, old boy! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good!
431. 01677Franklin_Payne.dlgThis is Black Root, old boy! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good!
435. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look!
435. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look!
435. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look!
435. 01677Franklin_Payne.dlgWhy, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look!
439. 01677Franklin_Payne.dlgOh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then!
439. 01677Franklin_Payne.dlgOh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then!
439. 01677Franklin_Payne.dlgOh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then!
439. 01677Franklin_Payne.dlgOh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then!
443. 01677Franklin_Payne.dlgStillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...?
443. 01677Franklin_Payne.dlgStillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...?
443. 01677Franklin_Payne.dlgStillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...?
443. 01677Franklin_Payne.dlgStillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...?
444. 01677Franklin_Payne.dlgYes, but I'd love to hear it again, Franklin!
444. 01677Franklin_Payne.dlgYes, but I'd love to hear it again, Franklin!
445. 01677Franklin_Payne.dlgTell me again, Frankie!
445. 01677Franklin_Payne.dlgTell me again, Frankie!
449. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show!
449. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show!
449. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show!
449. 01677Franklin_Payne.dlgI daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show!
453. 01677Franklin_Payne.dlgDidn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant!
453. 01677Franklin_Payne.dlgDidn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant!
453. 01677Franklin_Payne.dlgDidn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant!
453. 01677Franklin_Payne.dlgDidn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant!
457. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
457. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
457. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
457. 01677Franklin_Payne.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
593. 01677Franklin_Payne.dlgThanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha!
593. 01677Franklin_Payne.dlgThanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha!
593. 01677Franklin_Payne.dlgThanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha!
593. 01677Franklin_Payne.dlgThanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha!
594. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
594. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
595. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
595. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
598. 01677Franklin_Payne.dlgI can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time!
598. 01677Franklin_Payne.dlgI can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time!
598. 01677Franklin_Payne.dlgI can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time!
598. 01677Franklin_Payne.dlgI can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time!
599. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
599. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
600. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
600. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
603. 01677Franklin_Payne.dlgThe Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are!
603. 01677Franklin_Payne.dlgThe Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are!
603. 01677Franklin_Payne.dlgThe Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are!
603. 01677Franklin_Payne.dlgThe Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are!
604. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
604. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
605. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
605. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
608. 01677Franklin_Payne.dlgArronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually...
608. 01677Franklin_Payne.dlgArronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually...
608. 01677Franklin_Payne.dlgArronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually...
608. 01677Franklin_Payne.dlgArronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually...
609. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
609. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
610. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
610. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
613. 01677Franklin_Payne.dlgThe Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place. HA!
613. 01677Franklin_Payne.dlgThe Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place! HA!
613. 01677Franklin_Payne.dlgThe Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place. HA!
613. 01677Franklin_Payne.dlgThe Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place! HA!
614. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
614. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
615. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
615. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
618. 01677Franklin_Payne.dlgKerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two!
618. 01677Franklin_Payne.dlgKerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two!
618. 01677Franklin_Payne.dlgKerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two!
618. 01677Franklin_Payne.dlgKerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two!
619. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
619. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
620. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
620. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
623. 01677Franklin_Payne.dlgNow? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell!
623. 01677Franklin_Payne.dlgNow? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell!
623. 01677Franklin_Payne.dlgNow? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell!
623. 01677Franklin_Payne.dlgNow? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell!
624. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
624. 01677Franklin_Payne.dlgOne or two more things...
625. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
625. 01677Franklin_Payne.dlgUh...I need sumthin' else...!
1. 01680Druella.dlg[This woman appears to be emerging from a trance.] What..? Who are you...and those creatures? What is happening?
1. 01680Druella.dlg[This woman appears to be emerging from a trance.] What..? Who are you...and those creatures? What is happening?
2. 01680Druella.dlgYou are free madam! Those creatures have been destroyed.
3. 01680Druella.dlgExcuse me, Lady Druella...
4. 01680Druella.dlgLady Druella, you are free! I am here to rescue you!
5. 01680Druella.dlgYou are free! I have tremedous tidings for you, madam!
6. 01680Druella.dlgMe save you! You okay now.
7. 01680Druella.dlgHurgh?
8. 01680Druella.dlgLady. You come with me. I rescue you from bad place.
9. 01680Druella.dlgHey lady, me have talk with you.... Me have sumptin tell you.
14. 01680Druella.dlgWhy!?! Why have you interrupted my mourning? I know you not. I have nothing to say to you! Leave me to my misery!
14. 01680Druella.dlgWhy!?! Why have you interrupted my mourning? I know you not. I have nothing to say to you! Leave me to my misery!
15. 01680Druella.dlgWhy? Because they would have killed you! Who are you, anyway?
16. 01680Druella.dlgWhat are you doing out here? Who are you?
17. 01680Druella.dlgThat is the thanks I get? Perhaps I should have left you to die...
19. 01680Druella.dlgUh. You safe now lady. It okay. What you name?
20. 01680Druella.dlgMebbe it better me leave you to die...
22. 01680Druella.dlgI am the Lady Druella, if you must know. Now please, be gone from here. I want no company.
22. 01680Druella.dlgI am the Lady Druella, if you must know. Now please, be gone from here. I want no company.
23. 01680Druella.dlgBut I just rescued you! I can not just leave you...
24. 01680Druella.dlgBut Sir Garrick has sent me to rescue you...
25. 01680Druella.dlgAhh, you are the maid Sir Garrick mentioned...
26. 01680Druella.dlgFine. If that is the way you want it, I will leave.
27. 01680Druella.dlgGood. Me sent to rescue you. Now you safe!
28. 01680Druella.dlgMe come get you for Sir Gareek...
29. 01680Druella.dlgOh! Sir Gareek talk 'bout you!
30. 01680Druella.dlgOkay. Me think you crazy, lady. Bye!
31. 01680Druella.dlgYes, perhaps you should have! Now leave me to my misery!
31. 01680Druella.dlgYes, perhaps you should have! Now leave me to my misery!
32. 01680Druella.dlgYou are very distraught. Who are you?
33. 01680Druella.dlgLady, you are rescued! And I bear good news!
34. 01680Druella.dlgYou very sad. Wha' you name?
35. 01680Druella.dlgLady free. Lady okay now!
36. 01680Druella.dlgNo one can rescue me from the depths of my despair. My lover is dead. He was a kind, noble, and handsome man, named Adkin Chambers, but he is gone forever! Would that I could join him!
36. 01680Druella.dlgNo one can rescue me from the depths of my despair. My lover is dead. He was a kind, noble, and handsome man, named Adkin Chambers, but he is gone forever! Would that I could join him!
37. 01680Druella.dlgIf it is not too painful, please tell me your story.
38. 01680Druella.dlgDo you think Adkin Chambers is dead? He is not, I can assure you.
39. 01680Druella.dlg[Lie.] You think Adkin Chambers is dead? He is not, I can assure you.
40. 01680Druella.dlgHe dead? Who kill him?
41. 01680Druella.dlgOh! No! Adkin Chambers not be dead!
42. 01680Druella.dlg[LIE] Adkin not dead. Not at all dead. Not even little bit.
43. 01680Druella.dlgIt was all the fault of the beast, Garrick Stout!
43. 01680Druella.dlgIt was all the fault of the beast, Garrick Stout!
44. 01680Druella.dlgPlease, continue.
46. 01680Druella.dlgWhat happen?
48. 01680Druella.dlgNo! Please! Someone help me!
48. 01680Druella.dlgNo! Please! Someone help me!
49. 01680Druella.dlgBoth men had been vying for my hand in marriage. I placed my favor with Adkin and we were betrothed. When Sir Garrick heard the news, he was insanely jealous and challenged Adkin to a duel. I begged Adkin not to accept but he insisted, it being a manner of honor.
49. 01680Druella.dlgBoth men had been vying for my hand in marriage. I placed my favor with Adkin and we were betrothed. When Sir Garrick heard the news, he was insanely jealous and challenged Adkin to a duel. I begged Adkin not to accept but he insisted, it being a manner of honor.
50. 01680Druella.dlgWhat happened then?
52. 01680Druella.dlgDen what?
56. 01680Druella.dlgAdkin held his own for a while, but soon it was obvious that Sir Garrick was the better warrior. Adkin yielded and Sir Garrick approached him as if to salute. At the last moment the brute pulled his blade, slicing Adkin across the face!
56. 01680Druella.dlgAdkin held his own for a while, but soon it was obvious that Sir Garrick was the better warrior. Adkin yielded and Sir Garrick approached him as if to salute. At the last moment the brute pulled his blade, slicing Adkin across the face!
57. 01680Druella.dlgThis "Sir Garrick" doesn't seem to be a man of honor.
58. 01680Druella.dlgThen what?
59. 01680Druella.dlgGareek be bad man!
60. 01680Druella.dlgDen what?
63. 01680Druella.dlgBlood was spurting everywhere! I screamed in horror as Adkin fell to the ground, his lifeblood draining from his body. Sir Garrick stood proud and let out a bestial cry of triumph. I ran from the scene, afraid to witness what damage that beast had done to my beloved's lifeless form.
63. 01680Druella.dlgBlood was spurting everywhere! I screamed in horror as Adkin fell to the ground, his lifeblood draining from his body. Sir Garrick stood proud and let out a bestial cry of triumph. I ran from the scene, afraid to witness what damage that beast had done to my beloved's lifeless form.
64. 01680Druella.dlgYes, I can see why you would flee.
65. 01680Druella.dlgI am sorry for you Lady Druella.
66. 01680Druella.dlgSir Garrick would like to make amends, if you will allow...
67. 01680Druella.dlgSir Gareek not want you be sad. He got sumthin to help you...
68. 01680Druella.dlgDat must have been awful for you.
69. 01680Druella.dlgYou right be scared and run away.
70. 01680Druella.dlgI wandered aimlessly for many days. Not caring for myself, lost in the misery of my thoughts. I found this place while passing through these woods. It felt right that I should stay here with the Gyr-Dolours. They took care of me and for a time I had peace.
70. 01680Druella.dlgI wandered aimlessly for many days. Not caring for myself, lost in the misery of my thoughts. I found this place while passing through these woods. It felt right that I should stay here with the Gyr-Dolours. They took care of me and for a time I had peace.
71. 01680Druella.dlgYes, I bet those Gyr-dolours made you feel very welcome.
72. 01680Druella.dlgBut they gonna eat you!
73. 01680Druella.dlgI was in no danger, nor did I ask for your assistance! I have answered your questions...now leave me to my misery!
73. 01680Druella.dlgI was in no danger, nor did I ask for your assistance! I have answered your questions...now leave me to my misery!
74. 01680Druella.dlgI have heard your story. Stout wishes to reconcile with you.
75. 01680Druella.dlgI have heard your story. But Adkin Chambers is alive!
76. 01680Druella.dlg[LIE] I tell you now, Adkin Chambers is alive!
77. 01680Druella.dlgMe have message. Meester Stout..., He want marry you.
78. 01680Druella.dlgMe listen good. Me say Adkin not dead, He alive.
79. 01680Druella.dlg[LIE] Me listen good. Me say Adkin not dead, He alive.
90. 01680Druella.dlgSir Garrick?! You have come to me from Sir Garrick?! How dare you!
90. 01680Druella.dlgSir Garrick?! You have come to me from Sir Garrick?! How dare you!
97. 01680Druella.dlgSorry?! That pig! Will his remorse bring Adkin back? Will it!?!
97. 01680Druella.dlgSorry?! That pig! Will his remorse bring Adkin back? Will it!?!
98. 01680Druella.dlgBring Adkin back? But Lady, Adkin is not dead.
99. 01680Druella.dlgAdkin is not dead. I have seen him and he is very much alive.
100. 01680Druella.dlg[LIE] Adkin is not dead. I have seen him and he is very much alive.
101. 01680Druella.dlgBring Aken back? Aken no dead!
102. 01680Druella.dlgAken no dead. Me seen him. He alive.
103. 01680Druella.dlg[LIE] Aken no dead. Me seen him. He alive!
104. 01680Druella.dlgNot dead? Not dead! Adkin is alive! But how is that possible? I saw him struck...he fell to the ground. There was blood everywhere...
104. 01680Druella.dlgNot dead? Not dead! Adkin is alive! But how is that possible? I saw him struck...he fell to the ground. There was blood everywhere...
105. 01680Druella.dlgHe was not mortally wounded, my lady.
106. 01680Druella.dlgHe was wounded, but survived the battle.
107. 01680Druella.dlgHe no die from the wounds, lady.
108. 01680Druella.dlgHe got hurt, but he still live.
111. 01680Druella.dlgWhat then? What happened to him. Tell me!
111. 01680Druella.dlgWhat then? What happened to him? Tell me!
112. 01680Druella.dlgSir Garrick tells me that he was blinded in the battle.
113. 01680Druella.dlgHis sight was damaged during the battle. I fear he is blind.
114. 01680Druella.dlgAfter Adkin yielded, Sir Garrick blinded him in a jealous rage.
115. 01680Druella.dlgSir Gareek tell me he get blind when dey fight.
116. 01680Druella.dlgHis eyes get hurt when dey fight. Me sad to say he is blind.
117. 01680Druella.dlgAfter A'ken want stop fight, Sir Gareek blind him so he no see you.
118. 01680Druella.dlgThat horrid, horrid beast! I knew there was no honor in Sir Garrick. I am overjoyed at the news that Adkin is alive... yet I am broken hearted over the loss of his sight. Know you how this has affected him?
118. 01680Druella.dlgThat horrid, horrid beast! I knew there was no honor in Sir Garrick. I am overjoyed at the news that Adkin is alive...yet I am broken hearted over the loss of his sight. Know you how this has affected him?
119. 01680Druella.dlgI have been told that he is bitter and crazed, living as a recluse.
120. 01680Druella.dlgHe has become a bitter man, existing on the hope of vengeance.
121. 01680Druella.dlg[LIE] He lives in Stillwater. He is bitter and crazed, living as a recluse.
122. 01680Druella.dlgMe hear that he crazy man now. Mad at everyone, live all alone.
123. 01680Druella.dlgHe crazy man. Just wanting revenge on Sir Gareek for his eyes.
124. 01680Druella.dlg[LIE] He make shack in mountains. In Stillwater me think.
125. 01680Druella.dlgOh my! [She begins sobbing.] Adkin must certainly blame me as well! What have I done... what have I done?!
125. 01680Druella.dlgOh my! [She begins sobbing.] Adkin must certainly blame me as well! What have I done... what have I done?!
126. 01680Druella.dlgFor his part, Sir Garrick would make amends.
127. 01680Druella.dlgYou seem overly upset. Tell me what Sir Garrick did to you...
128. 01680Druella.dlgNo he does not! Adkin asked me to find you!
129. 01680Druella.dlgAdkin bears you no ill will madam. His hatred is for Stout alone.
130. 01680Druella.dlgSir Gareek want to make you happy again...
131. 01680Druella.dlgSir Gareek not want you be sad. He got sumthin to help you...
132. 01680Druella.dlgBlind man... he not mad at you. He want me find you.
133. 01680Druella.dlgNo Cry lady. No Cry... Please no Cry. What da problem?
136. 01680Druella.dlgWhat!?! What could that blackguard offer that would be of any consequence to me?
136. 01680Druella.dlgWhat!?! What could that blackguard offer that would be of any consequence to me?
137. 01680Druella.dlgSir Garrick has found a cure for Adkin.
138. 01680Druella.dlgHe say he kin make blind guy see agin!
141. 01680Druella.dlgCure him? Completely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick! This is wondrous news...but I am puzzled. Has Sir Garrick's jealous temper cooled? Is he hoping to atone for his evil deed by curing Adkin?
141. 01680Druella.dlgCure him? Completely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick! This is wondrous news...but I am puzzled. Has Sir Garrick's jealous temper cooled? Is he hoping to atone for his evil deed by curing Adkin?
142. 01680Druella.dlgHe is willing to heal Adkin for your sake. But there is a price...
143. 01680Druella.dlg[LIE] He is willing to heal Adkin for your sake. But there is a price...
144. 01680Druella.dlgHe make Aken better so you be happy. But you gots do sumpin.
145. 01680Druella.dlg[LIE]He make Aken better so you be happy. But you gots do sumpin.
146. 01680Druella.dlgA price? What could he possibly want as a ... Oh no! No! He still lusts after me? Is that his price?
146. 01680Druella.dlgA price? What could he possibly want as a ... Oh no! No! He still lusts after me? Is that his price?
147. 01680Druella.dlgYour willing hand in marriage is what he desires.
148. 01680Druella.dlgI am afraid so, my lady. He wants your willing hand in marriage.
149. 01680Druella.dlgYep! He want you willing marry him!
153. 01680Druella.dlg[She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute!
153. 01680Druella.dlg[She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute!
154. 01680Druella.dlgSo you will leave Adkin in his miserable state?
155. 01680Druella.dlgIf you truly loved Adkin, wouldn't you do anything to cure him?
156. 01680Druella.dlgSo you no wanna make Aken see again?
160. 01680Druella.dlgI can not believe he would blackmail me into marriage! I was wrong to believe I could think no less of that man!
160. 01680Druella.dlgI can not believe he would blackmail me into marriage! I was wrong to believe I could think no less of that man!
161. 01680Druella.dlgThose are the terms of his offer. What is your answer?
162. 01680Druella.dlgI am sorry that he is forcing you to marry him.
163. 01680Druella.dlgDat wha' he say. You gonna do it?
164. 01680Druella.dlgMe sorry. It not nice him to make you do dat.
167. 01680Druella.dlgAnd what do you gain from this exchange, pray tell?
167. 01680Druella.dlgAnd what do you gain from this exchange, pray tell?
169. 01680Druella.dlgHe has agreed to teach me how to master my battle skills.
171. 01680Druella.dlgHe make me good fight guy, just like him! If you come back.
174. 01680Druella.dlgPlease tell me if I understand this correctly. If you return me to Sir Garrick, and I agree to wed him, he will train you. Then you will be his equal in combat?
174. 01680Druella.dlgPlease tell me if I understand this correctly. If you return me to Sir Garrick, and I agree to wed him, he will train you. Then you will be his equal in combat?
175. 01680Druella.dlgYes, that is our agreement.
176. 01680Druella.dlgYep!
179. 01680Druella.dlgTell me madam, does your loyalty lie with Sir Garrick?
179. 01680Druella.dlgTell me sir, does your loyalty lie with Sir Garrick?
180. 01680Druella.dlgA man of his skill must be respected.
181. 01680Druella.dlgI agreed to avenge Adkin Chambers.
182. 01680Druella.dlgI have no loyalty to him, neither do I have enmity.
183. 01680Druella.dlgHe fight master! Me want him be my friend!
184. 01680Druella.dlgMe will kill Stout. Me have deal with Blind man.
185. 01680Druella.dlgMe only loyal to me. No one else!
186. 01680Druella.dlgI thought not. Creatures such as he do not normally have an excess of loyal fellows. Perhaps you and I could come to an arrangement?
186. 01680Druella.dlgI thought not. Creatures such as he do not normally have an excess of loyal fellows. Perhaps you and I could come to an arrangement?
188. 01680Druella.dlgWhat would you have me do?
190. 01680Druella.dlgWha' you want me do?
193. 01680Druella.dlgIf I were to return to Sir Garrick and agree to wed him, he will restore Adkin to full health. He will then train you as a fighting Master, so that you are his equal. Once you were trained, would you be willing to destroy the beast for me?
193. 01680Druella.dlgIf I were to return to Sir Garrick and agree to wed him, he will restore Adkin to full health. He will then train you as a fighting Master, so that you are his equal. Once you were trained, would you be willing to destroy the beast for me?
194. 01680Druella.dlgWhat would be in it for me?
195. 01680Druella.dlgNow what would be my incentive for doing such a thing?
196. 01680Druella.dlgThat would not be honorable. I will have no part of it!
197. 01680Druella.dlgWha' you give me to do dat?
198. 01680Druella.dlgDat no honorable. Me no do it!
201. 01680Druella.dlgI would hope that your sense of decency would be enough! I have nothing of value to offer you...
201. 01680Druella.dlgI would hope that your sense of decency would be enough! I have nothing of value to offer you...
202. 01680Druella.dlgI will kill him. A man so lacking in morals should be destroyed.
203. 01680Druella.dlgI would have killed him anyway.
204. 01680Druella.dlgNo. I will not kill him.
205. 01680Druella.dlgMe get him. He very bad. No want him to do more bad.
206. 01680Druella.dlgMe was gonna kill him anyway. Me do it for you too.
207. 01680Druella.dlgNo. Me no kill him.
212. 01680Druella.dlgThen I will remain here. I will not marry that monster simply to restore Adkin's sight. The knowledge of what I did would destroy Adkin!
212. 01680Druella.dlgThen I will remain here. I will not marry that monster simply to restore Adkin's sight. The knowledge of what I did would destroy Adkin!
213. 01680Druella.dlgI can't believe you want Adkin to go on suffering!
214. 01680Druella.dlgStubborn woman! You're being offered a chance to help your love!
215. 01680Druella.dlgSorry, but you don't have a choice. I am insisting that you come.
216. 01680Druella.dlgMe no 'nderstand why you want A'ken to stay blind!
217. 01680Druella.dlgMe say you come with me or else me get mad.
219. 01680Druella.dlgAdkin's suffering would be greater, if he knew I had married his greatest enemy. Be gone from me! Go back to your master!
219. 01680Druella.dlgAdkin's suffering would be greater, if he knew I had married his greatest enemy. Be gone from me! Go back to your master!
220. 01680Druella.dlgNonsense! You are coming with me now. By force if necessary.
221. 01680Druella.dlgI think I should beat some sense into you...
223. 01680Druella.dlgYou come now or else me get mad.
224. 01680Druella.dlgMebbe after me hurt you sum, den you see it good offer...
226. 01680Druella.dlgIt is agreed then. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly!
226. 01680Druella.dlgIt is agreed then. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly!
227. 01680Druella.dlgCome, follow me. I will take you to Sir Garrick.
228. 01680Druella.dlgCome with me. We will go to Sir Garrick and finish this.
230. 01680Druella.dlgCome. I take you to Sir Gareek.
232. 01680Druella.dlgOh! It is you. Why do you insist on bothering me!? Did you not understand me when I told you that I wish to be left alone!?
232. 01680Druella.dlgOh! It is you. Why do you insist on bothering me!? Did you not understand me when I told you that I wish to be left alone!?
233. 01680Druella.dlgI must speak with you. I have a message from Sir Garrick.
234. 01680Druella.dlgI have news that will bring you joy. Adkin is not dead!
235. 01680Druella.dlgYour lack of gratitude has cost you your life, harlot!
236. 01680Druella.dlgI am sorry for disturbing you. Goodbye.
237. 01680Druella.dlgMe need talk you. Got message from Sir Gareek.
238. 01680Druella.dlgYou no be sad. A'ken no dead.
239. 01680Druella.dlgYou be mean a lot. Dat get me mad! You gonna die now!
240. 01680Druella.dlgMe sorry. I go away now.
241. 01680Druella.dlgYou have seen him!? You actually spoke with Adkin?
241. 01680Druella.dlgYou have seen him!? You actually spoke with Adkin?
243. 01680Druella.dlgI have.
245. 01680Druella.dlgYes. Me talk to him.
247. 01680Druella.dlgAnd how fares he...after what has occurred?
247. 01680Druella.dlgAnd how fares he...after what has occurred?
248. 01680Druella.dlgHe is very bitter. Vengeance is his purpose for living.
249. 01680Druella.dlgRevenge is his constant companion. It is a bitter existence.
250. 01680Druella.dlgHe funny man! Revenge make him crazy.
251. 01680Druella.dlgIs that why has he sent you here? Does he seek is revenge on me?
251. 01680Druella.dlgIs that why has he sent you here? Does he seek is revenge on me?
252. 01680Druella.dlgNo. He sent me to kill Sir Garrick. And bring word of you...
253. 01680Druella.dlgHe wishes you no harm. I have been sent to kill Sir Garrick.
255. 01680Druella.dlgNo. He want me kill Sir Gareek. He want know how you do...
256. 01680Druella.dlgHe no want hurt you. Me sent to kill Sir Gareek.
258. 01680Druella.dlgWhy have you not done it? Why are you wasting your time speaking with me? Go dispatch that beast immediately! I agree with Adkin, he must not be allowed to live!
258. 01680Druella.dlgWhy have you not done it? Why are you wasting your time speaking with me? Go dispatch that beast immediately! I agree with Adkin, he must not be allowed to live!
259. 01680Druella.dlgThere is something I want from Sir Garrick, before I kill him.
260. 01680Druella.dlgI have need of Sir Garrick, before I dispatch him.
262. 01680Druella.dlgMe need sumthin' from him. Den me kill him for A'ken.
264. 01680Druella.dlgWhat could you possibly want of him?
264. 01680Druella.dlgWhat could you possibly want of him?
265. 01680Druella.dlgTraining. I wish to be his equal as a fighter. But I need your help.
266. 01680Druella.dlgI wish to be a Master at melee, as is he. I require your help.
267. 01680Druella.dlgMe want training. Me be great fighter too. Need your help to do...
268. 01680Druella.dlgMe want to be Melee Mast'r. Need your help...
269. 01680Druella.dlgHow could becoming a Melee Master involve me?
269. 01680Druella.dlgHow could becoming a Melee Master involve me?
270. 01680Druella.dlgHis price to train me is your willing hand in marriage.
272. 01680Druella.dlgHe no train me unless you say you marry him. Willuhngly!
274. 01680Druella.dlg[She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute!
274. 01680Druella.dlg[She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute!
275. 01680Druella.dlgHe has an enticing offer for you.
276. 01680Druella.dlgHe has a potion that will restore Adkin's sight.
277. 01680Druella.dlgHe has something that may cause you to change your mind.
279. 01680Druella.dlgHe got poshun to heal A'ken's eyes!
280. 01680Druella.dlgHe got sumthin dat you really want.
282. 01680Druella.dlgThere is nothing to offer that would gain him my hand in marriage!
282. 01680Druella.dlgThere is nothing to offer that would gain him my hand in marriage!
283. 01680Druella.dlgHe has a potion that will restore Adkin's sight.
284. 01680Druella.dlgHe got magick potion to make Aken see again. Restore his eyes!
285. 01680Druella.dlgCompletely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick!... [She looks shocked.] Blackmail! He has actually devised a plan to blackmail me into marriage! Is there no end to the offenses of which the beast is capable?
285. 01680Druella.dlgCompletely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick!... [She looks shocked.] Blackmail! He has actually devised a plan to blackmail me into marriage! Is there no end to the offenses of which the beast is capable?
286. 01680Druella.dlgHold your ire a moment lady. I have an alternative offer...
288. 01680Druella.dlgNo get mad yet. Me got a plan...
290. 01680Druella.dlgWhat is it you propose?
290. 01680Druella.dlgWhat is it you propose?
291. 01680Druella.dlgNow hear me out. If you agree to wed Sir Garrick...
293. 01680Druella.dlgYou say okay to marry Sir Gareek...
295. 01680Druella.dlgI do not like the direction of your plan. However, you may continue...
295. 01680Druella.dlgI do not like the direction of your plan. However, you may continue...
296. 01680Druella.dlgI will get the potion to heal Adkin...
297. 01680Druella.dlgDen me get potion for A'ken's eyes...
298. 01680Druella.dlgYes...
298. 01680Druella.dlgYes...
299. 01680Druella.dlgAnd then I will be trained as Sir Garrick's equal.
300. 01680Druella.dlgDen me get trained. Be same as Sir Garrick.
301. 01680Druella.dlgYes. And what will you do after that?
301. 01680Druella.dlgYes. And what will you do after that?
302. 01680Druella.dlgThen... I shall kill Sir Garrick!
303. 01680Druella.dlgDen me kill him!
304. 01680Druella.dlg[Realization dawns on her.] Why, that is an excellent plan! Adkin's sight will be restored, and we shall be rid of Sir Garrick once and for all! But why would you do this for us? You are a stranger.
304. 01680Druella.dlg[Realization dawns on her.] Why, that is an excellent plan! Adkin's sight will be restored, and we shall be rid of Sir Garrick once and for all! But why would you do this for us? You are a stranger.
305. 01680Druella.dlgLet's just say I have my own reasons.
306. 01680Druella.dlgMe just wanna kill him.
307. 01680Druella.dlgSo your reasons are selfish.
307. 01680Druella.dlgSo your reasons are selfish.
308. 01680Druella.dlgYes, they are. Do we have an agreement?
309. 01680Druella.dlgI would also like to see justice served. Are we agreed?
310. 01680Druella.dlgYeah. Me selfish. You want to do? You agree?
311. 01680Druella.dlgMe also want to see bad man die. We agree?
312. 01680Druella.dlgAgreed. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly...and begin Sir Garricks!
312. 01680Druella.dlgAgreed. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly...and begin Sir Garricks!
314. 01680Druella.dlgCome with me. We will go to Sir Garrick and finish this.
316. 01680Druella.dlgWe go to Gareek now!
318. 01680Druella.dlgYes? Can I be of assistance, @pcname@?
318. 01680Druella.dlgYes? Can I be of assistance, @pcname@?
325. 01680Druella.dlgWhy have you not yet taken me to Sir Garrick as we agreed?
325. 01680Druella.dlgWhy have you not yet taken me to Sir Garrick as we agreed?
326. 01680Druella.dlgI had some business to attend to first.
327. 01680Druella.dlgI am truly sorry for the delay, Lady Druella. We will go shortly.
328. 01680Druella.dlgMe have sumthin' to do first.
329. 01680Druella.dlgMe sorry we no go yet. We go soon, okay?
330. 01680Druella.dlgErr.. I had some more business to attend to first.
331. 01680Druella.dlgI am sorry for another delay. We will go shortly. This time I mean it.
332. 01680Druella.dlgMe have sumthin' more to do first.
333. 01680Druella.dlgMe sorry we no go yet. We go soon, okay?
334. 01680Druella.dlgI had some very VERY important business to attend to first.
335. 01680Druella.dlgHeh Heh... We leave for Dernholm shortly. I really REALLY mean it this time.
336. 01680Druella.dlgMe have sumthin' to do first.
337. 01680Druella.dlgMe sorry we no go yet. We go soon, okay?
338. 01680Druella.dlgWe must make haste. I wish Adkin to be healed as quickly as possible. If you do not take me to Sir Garrick now, I will be forced to leave you and negate our agreement.
338. 01680Druella.dlgWe must make haste. I wish Adkin to be healed as quickly as possible. If you do not take me to Sir Garrick now, I will be forced to leave you and negate our agreement.
339. 01680Druella.dlgI apologize. I will take you to Sir Garrick immediately.
340. 01680Druella.dlgMe sorry. We go to Sir Gareek now.
341. 01680Druella.dlgI have already warned you once. If you do not take me to Sir Garrick right now to finalize our bargain... I will leave!
341. 01680Druella.dlgI have already warned you once. If you do not take me to Sir Garrick right now to finalize our bargain... I will leave!
342. 01680Druella.dlgOnce again, I apologize. Let us leave right away.
343. 01680Druella.dlgMe sorry again. We go to Sir Gareek now. I promise.
344. 01680Druella.dlgThat does it! You have repeatedly deceived me and not taken me to Sir Garrick as you promised. You are a liar and can not be trusted! Goodbye!
344. 01680Druella.dlgThat does it! You have repeatedly deceived me and not taken me to Sir Garrick as you promised. You are a liar and can not be trusted! Goodbye!
345. 01680Druella.dlgWe are in Stillwater! You are taking me to Adkin... I cannot bear to see him yet. I am going to Dernholm! Goodbye!
345. 01680Druella.dlgWe are in Stillwater! You are taking me to Adkin... I cannot bear to see him yet. I am going to Dernholm! Goodbye!
346. 01680Druella.dlgWait! Don't leave...
347. 01680Druella.dlgYou have troubled me enough Woman! Now you shall pay...
348. 01680Druella.dlgWait Don't leave me. Me want you to stay!
349. 01680Druella.dlgMe tired of you lady. Me gonna make you pay!
350. 01680Druella.dlgI will not see Adkin until he is whole, both in body and spirit. Either we go to see Sir Garrick in Cumbria this instant, or I leave. Let us go now, for I no longer hold faith in your word - I will not give you another chance.
350. 01680Druella.dlgI will not see Adkin until he is whole, both in body and spirit. Either we go to see Sir Garrick in Cumbria this instant, or I leave. Let us go now, for I no longer hold faith in your word - I will not give you another chance.
351. 01680Druella.dlgYes, of course. Let us be on our way.
353. 01680Druella.dlgOkay. We go see Sir Gareek.
355. 01680Druella.dlgHold a moment! I beg you, please don't do this !
355. 01680Druella.dlgHold a moment! I beg you, please don't do this !
356. 01680Druella.dlgMy apologies Lady. My agreement with you was false. Goodbye.
357. 01680Druella.dlgAh yes, I'm afraid I cannot stay for the wedding, Lady. Goodbye.
358. 01680Druella.dlgI don't know what you're talking about. Goodbye.
359. 01680Druella.dlgSir Garrick... I would keep an eye on this one. She is treacherous.
360. 01680Druella.dlgPatience my Lady... Sir Garrick! It is time to pay for your crimes!
361. 01680Druella.dlgMe sorry. Me lie. Buh-bye.
362. 01680Druella.dlgHee hee. I go away now. Bye!
363. 01680Druella.dlgSorry lady. Me got to go, no stay for you wedding. Buh-bye.
364. 01680Druella.dlgNo be sad... Me remember! Me kill Sir Garrick now!
365. 01680Druella.dlgLiar! Deceiver! Destroy him at once! Have you NO honour?!?
365. 01680Druella.dlgLiar! Deceiver! Destroy him at once! Have you NO honour?!?
366. 01680Druella.dlgI don't know what your talking about. Goodbye.
367. 01680Druella.dlgSir Garrick... perhaps you should control your betrothed?
368. 01680Druella.dlgGoodbye Lady. May your marriage be filled with bliss.
369. 01680Druella.dlgYes, he does deserve to die. Sir Garrick! Defend yourself!
370. 01680Druella.dlgBuh-bye! You have good time being married!
371. 01680Druella.dlgNo worry lady. Me remember! Sir Garrick die now!
372. 01680Druella.dlg[She begins screaming and sobbing desperately.] You can not leave me here! You can not! I will not allow it!
372. 01680Druella.dlg[She begins screaming and sobbing desperately.] You can not leave me here! You can not! I will not allow it!
373. 01680Druella.dlgOh, well done! You have no idea how happy I am that Sir Garrick received his just reward. You are an excellent fighter, I doubt there are any alive who can match your skill. I thank you.
373. 01680Druella.dlgOh, well done! You have no idea how happy I am that Sir Garrick received his just reward. You are an excellent fighter, I doubt there are any alive who can match your skill. I thank you.
374. 01680Druella.dlgYou are most kind, lady. Shall we go to Adkin now?
375. 01680Druella.dlgThank you. Are you ready to see Adkin now?
376. 01680Druella.dlgYes. I am the best, aren't I? Let's see how quickly you die...
377. 01680Druella.dlgThank you. Are you ready to see Adkin now?
378. 01680Druella.dlgT'ank you lady. You ready to go see A'ken?
379. 01680Druella.dlgT'ank you lady. You ready to go see A'ken?
380. 01680Druella.dlgYeah. Me good. Your turn to die...
381. 01680Druella.dlgPlease, take the healing potion to Adkin. I believe he resides in Stillwater. I will remain here.
381. 01680Druella.dlgPlease, take the healing potion to Adkin. I believe he resides in Stillwater. I will remain here.
382. 01680Druella.dlgYou will not come with me?
383. 01680Druella.dlgHere is the potion, I am not interested I helping you anymore.
384. 01680Druella.dlgYou stay here?
385. 01680Druella.dlgYou take bottle, me no help you, me go now.
386. 01680Druella.dlgI love him so much. Yet I am uncertain as to his feelings towards me, after what has passed. Please tell him I am here. He may join me, if he desires to do so.
386. 01680Druella.dlgI love him so much. Yet I am uncertain as to his feelings towards me, after what has passed. Please tell him I am here. Once he is healed, he may join me, if he desires to do so.
387. 01680Druella.dlgI will do as you wish. Goodbye, Lady Druella.
388. 01680Druella.dlgMe go to him. Buh-bye lady.
389. 01680Druella.dlgOh bless you @pcname@! I can not tell you how happy Adkin and I are. We have you to thank for it, you are truly a great man! Thank you.
389. 01680Druella.dlgOh bless you @pcname@! I can not tell you how happy Adkin and I are. We have you to thank for it, you are truly a great woman! Thank you.
390. 01680Druella.dlgYou are welcome. May you have a long life together.
391. 01680Druella.dlgIt was my pleasure. Goodbye.
392. 01680Druella.dlgYou welcome. Me happy I help you!
393. 01680Druella.dlgMe glad you happy together. Buh-bye.
394. 01680Druella.dlgHave you any word of Adkin, @pcname@?
394. 01680Druella.dlgHave you any word of Adkin, @pcname@?
395. 01680Druella.dlgNo. I fear I have been unable to locate him.
396. 01680Druella.dlgI am afraid there was an accident. He did not survive.
397. 01680Druella.dlgI had to kill him. I am going to do the same to you.
398. 01680Druella.dlgNo. Me no find him yet.
399. 01680Druella.dlgMe sorry. There be akseedent. He die.
400. 01680Druella.dlgMe kill him. Me gonna kill you too...
401. 01680Druella.dlgPlease continue to look for him. I am most anxious to hear news of him.
401. 01680Druella.dlgPlease continue to look for him. I am most anxious to hear news of him.
402. 01680Druella.dlgI will continue my search.
403. 01680Druella.dlgMe go find him.
404. 01680Druella.dlgNo! [sobs] My beloved! Why? Why did he die!?! I can not bear losing him again! [She pulls out dagger and plunges it into her heart] Goodbye...
404. 01680Druella.dlgNo! [sobs] My beloved! Why? Why did he die!?! I can not bear losing him again! [She pulls out dagger and plunges it into her heart] Goodbye...
408. 01680Druella.dlgI shall have nothing more to do with you! Good day!
408. 01680Druella.dlgI shall have nothing more to do with you! Good day!
413. 01680Druella.dlgWhat news could you possibly bring? My life is ruined. My true love was killed horribly before my very eyes by Garrick Stout, the most dangerous man in Arcanum! And now this man wants to claim me as a prize, a spoil of his triumph. [She shudders.] It is disgusting and shameful. This dreary place was my only peace.
413. 01680Druella.dlgWhat news could you possibly bring? My life is ruined. My true love was killed horribly before my very eyes by Garrick Stout, the most dangerous man in Arcanum! And now this man wants to claim me as a prize, a spoil of his triumph. [She shudders.] It is disgusting and shameful. This dreary place was my only peace.
414. 01680Druella.dlgI must know your story, but believe me, you are rescued!
415. 01680Druella.dlgI must tell you that Adkin Chambers is alive!
416. 01680Druella.dlgYou are right about Stout. Would you consider a match with him?
417. 01680Druella.dlgYou me tell you story now!
418. 01680Druella.dlgChambeers lives! He okay nice lady.
419. 01680Druella.dlgStout is strong he be good for lady.
420. 01680Druella.dlgWhat is it that you want of me?
420. 01680Druella.dlgWhat is it that you want of me?
421. 01680Druella.dlg[Issue instructions.]
422. 01680Druella.dlgI would like to know some things about you.
423. 01680Druella.dlgMe want know about you more pretty lady.
427. 01680Druella.dlgIs there anything else?
427. 01680Druella.dlgIs there anything else?
428. 01680Druella.dlg[Issue instructions.]
429. 01680Druella.dlgI would like to know some things about you.
430. 01680Druella.dlgMe want know about you more pretty lady.
434. 01680Druella.dlgI shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Dernholm. I am getting impatient.
434. 01680Druella.dlgI shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Dernholm. I am getting impatient.
435. 01680Druella.dlgI shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Stillwater. I am getting impatient.
435. 01680Druella.dlgI shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Stillwater. I am getting impatient.
436. 01680Druella.dlgI must protest this treatment! You will regret this!
436. 01680Druella.dlgI must protest this treatment! You will regret this!
437. 01680Druella.dlgThat you have betrayed me it is true. But still, I hold out hope that you will do what you know is right.
437. 01680Druella.dlgThat you have betrayed me it is true. But still, I hold out hope that you will do what you know is right. If you kill Sir Garrick we may speak again.
440. 01680Druella.dlgYou've come back! Please say you have decided to help me avenge my love.
440. 01680Druella.dlgYou've come back! Please say you have decided to help me avenge my love.
441. 01680Druella.dlgI have considered it. Sir Garrick must die.
442. 01680Druella.dlgLets us discuss this again.
444. 01680Druella.dlgMe say bad man must die!
445. 01680Druella.dlgMe confused me talk this to you again.
447. 01680Druella.dlg[She is obviously disappointed.] He is only one man, and his arrogance has caused him to have a lot of enemies. I suggest only what many must already desire.
447. 01680Druella.dlg[She is obviously disappointed.] He is only one man, and his arrogance has caused him to have a lot of enemies. I suggest only what many must already desire.
448. 01680Druella.dlgYou are mistaken. I am taking you to Dernholm! Lets go.
449. 01680Druella.dlgWhat are suggesting? Speak plainly, madam.
450. 01680Druella.dlgMe gonna put you in sack lady. Me say we go now.
451. 01680Druella.dlgMe so confus'd. Me want lady. Me want help man.
453. 01680Druella.dlg[She begins screaming.] Are you suggesting that you will take me by force back to Dernholm? Back to Garrick Stout? Have I no choice?
453. 01680Druella.dlg[She begins screaming.] Are you suggesting that you will take me by force back to Dernholm? Back to Garrick Stout? Have I no choice?
454. 01680Druella.dlgYes, now be quiet, woman!...And don't cause any more problems!
454. 01680Druella.dlg1
455. 01680Druella.dlgYes, that is exactly what I am suggesting.
456. 01680Druella.dlgIt is for your own good. Let us be away from this dreadful place.
457. 01680Druella.dlgYou be quiet and go with me now!
459. 01680Druella.dlgWhat would you like for me to do?
459. 01680Druella.dlgWhat would you like for me to do?
460. 01680Druella.dlgMove away.
461. 01680Druella.dlgMove closer.
462. 01680Druella.dlgWait here.
463. 01680Druella.dlgStop Waiting.
1. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgSorry to interrupt, but it seems Joachim has discovered something...these individuals [He motions to the corpses on the ground.] seem to be a part of some larger plot. A plot against YOU...
1. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgSorry to interrupt, but it seems Joachim has discovered something...these individuals [He motions to the corpses on the ground.] seem to be a part of some larger plot. A plot against YOU...
2. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgYes...and don't the amulets on these men seem a bit familiar...?
3. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgAnd what about the gnome who was looking for the ring?
4. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgIt looks that way. Tell me Virgil...who exactly is this Joachim?
5. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgUh...okay. Who is Waa-keem, Virgil?
8. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgYes...they're the same amulets we found on the orcs in those flying machines...the orcs who shot down the IFS Zephyr. Did they somehow know you were going to be on that blimp? The Elder Joachim seems to think that they know who you are..I mean, who you REALLY are...
8. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgYes...they're the same amulets we found on the orcs in those flying machines...the orcs who shot down the IFS Zephyr. Did they somehow know you were going to be on that blimp? The Elder Joachim seems to think that they know who you are..I mean, who you REALLY are...
9. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgAnd what about the gnome who was looking for the ring?
11. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgYes...that fellow was awfully curious about the blimp crash, AND the ring. Perhaps just a little TOO curious. I don't think I believe his story about that fellow being his brother. I think we should heed Elder Joachim's warning and get out of this place as soon as possible...
11. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgYes...that fellow was awfully curious about the blimp crash, AND the ring. Perhaps just a little TOO curious. I don't think I believe his story about that fellow being his brother. I think we should heed Elder Joachim's warning and get out of this place as soon as possible...
12. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgTell me Virgil. Who is this Elder Joachim?
14. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg[Virgil seems a bit uncomfortable.] He is...well...someone who helped me out when I needed it. I met him in a small village, at a Panarii temple. I was...uh...a bit down on my luck. [Virgil looks away.] He showed me that you don't always have to take what life gives you...that there's always a better path, and that it's always your choice to travel it...
14. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg[Virgil seems a bit uncomfortable.] He is...well...someone who helped me out when I needed it. I met him in a small village, at a Panarii temple. I was...uh...a bit down on my luck. [Virgil looks away.] He showed me that you don't always have to take what life gives you...that there's always a better path, and that it's always your choice to travel it...
15. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgWhat do you mean, 'down on your luck'? What had happened?
16. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgUh...how he help you, Virgil? You in trouble?
18. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgI'd rather not talk about it, anymore. [His face hardens.] But Joachim is a great man, well-versed in the ways of the Panarii, and also in the ways of the world. If he thinks we're in trouble, then we are. Let's get out of here, and get to Tarant...
18. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgI'd rather not talk about it, anymore. [His face hardens.] But Joachim is a great man, well-versed in the ways of the Panarii, and also in the ways of the world. If he thinks we're in trouble, then we are. Let's get out of here, and get to Tarant...
19. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgAlright, Virgil. Perhaps we'll talk more of this later...
20. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgUh...okay, Virgil...
22. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg[Virgil is silent, lost in thought.]
22. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg[Virgil is silent, lost in thought.]
24. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgGood god! What's happened here? These men...I've never seen them before...
24. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgGood god! What's happened here? These men...I've never seen them before...
25. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgI think there's a note on the floor...perhaps you should pick it up...
25. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlgI think there's a note on the floor...perhaps you should pick it up...
1. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgWhat is this? It seems a strange flying device, but much smaller than the blimp...I've never seen anything like it...
1. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgWhat is this? It seems a strange flying device, but much smaller than the blimp...I've never seen anything like it...
2. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgYes...it looks very much like the machine which attacked us...
3. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgUh...I think this thing shoot blimp!
5. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgAnd isn't that an ogre among the wreckage? It seems very unlikely that an ogre would have the intelligence to fly such a complex device...
5. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgAnd isn't that an ogre among the wreckage? It seems very unlikely that an ogre would have the intelligence to fly such a complex device...
6. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgThey didn't, reallly...they destroyed themselves in the attack...
7. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgThey didn't, reallly...they destroyed themselves in the attack...
8. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgUh...gah...uummpphh!
9. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgUh...gah...uummpphh!
11. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgI see you took the amulet he was wearing...do you recognize that symbol on its face?
11. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgI see you took the amulet he was wearing...do you recognize that symbol on its face?
12. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgI can't say that I do...
14. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgDo you see the strange amulet that he's wearing? And that symbol on its face...I don't recognize it. Do you?
14. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgDo you see the strange amulet that he's wearing? And that symbol on its face...I don't recognize it. Do you?
15. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgI can't say that I do...
17. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgAh. Something isn't quite right about all of this. I don't remember the, uh...scriptures talking about flying ogres and the like. We'd better get to Shrouded Hills and find Elder Joachim as soon as possible...
17. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgAh. Something isn't quite right about all of this. I don't remember the, uh...scriptures talking about flying ogres and the like. We'd better get to Shrouded Hills and find Elder Joachim as soon as possible...
18. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgLet's do so...
20. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg[Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. Hold on...do you see the amulet that he's wearing? What's that strange symbol on its face?
20. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg[Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. Hold on...do you see the amulet that he's wearing? What's that strange symbol on its face?
21. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgUh..no...
23. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg[Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. At least you had the wits to notice the amulet he was wearing...do you recognize it?
23. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg[Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. At least you had the wits to notice the amulet he was wearing...do you recognize it?
24. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgUh..no...
26. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgWhy am I not surprised? Oh well...let's be on our way...
26. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgWhy am I not surprised? Oh well...let's be on our way...
27. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgUh...okay...
29. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgAnd be careful...these wolves are none too friendly...
29. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlgAnd be careful...these wolves are none too friendly...
1. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgThe telegram sent by Elder Joachim...I don't know what to make of it. It seems that he thinks it very important to find out why these men are trying to kill you...much more important than being here to protect you...
1. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgThe telegram sent by Elder Joachim...I don't know what to make of it. It seems that he thinks it very important to find out why these men are trying to kill you...much more important than being here to protect you...
2. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI thought that was your job, Virgil...
3. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI don't need protection...
4. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgYou protect me, Virgil!
6. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgIt is, blast it! I'm sorry...I don't mean to get so angry...I just don't have any idea what's going on here. All I know is that Joachim showed me a better way, a new faith, and now I'm involved in something even I don't believe. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think?
6. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgIt is, blast it! I'm sorry...I don't mean to get so angry...I just don't have any idea what's going on here. All I know is that Joachim showed me a better way, a new faith, and now I'm involved in something even I don't believe. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think?
7. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgLet's stick to the things we know...finding the owner of the ring...
8. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgLet's just get out of here and find out what's going on...
9. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI'm no religious fanatic. I think the whole story is a bit contrived...
10. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgPerhaps I am who you say. I'm willing to accept the possibility...
11. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgUh...I dunno...
13. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[Virgil studies for you for a moment, then nods his head.] Yes...there is a particular wisdom in your words. [He laughs.] And crying about this prophecy gibberish isn't going to keep a knife out of your ribs. I'll shut up for a while, and we'll concentrate on that ring. If we find the owner, maybe we'll find out why those bloody assassins want it so badly...
13. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[Virgil studies for you for a moment, then nods his head.] Yes...there is a particular wisdom in your words. [He laughs.] And crying about this prophecy gibberish isn't going to keep a knife out of your ribs. I'll shut up for a while, and we'll concentrate on that ring. If we find the owner, maybe we'll find out why those bloody assassins want it so badly...
14. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgThat sounds fine, Virgil...
16. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgAlright. [He seems relieved.] Listen, Tarant is a big city, and a man needs to watch what he does and who he talks to. Believe me, I know a lot about surviving in places like this. This, and worse. Just keep one eye always open, and one hand always on your weapon. You can't trust strangers, and sometimes not even your friends. I used to, uh...
16. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgAlright. [He seems relieved.] Listen, Tarant is a big city, and a man needs to watch what he does and who he talks to. Believe me, I know a lot about surviving in places like this. This, and worse. Just keep one eye always open, and one hand always on your weapon. You can't trust strangers, and sometimes not even your friends. I used to, uh...
17. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgSounds like you know a lot about surviving in the streets...
19. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI used to...well...that was another time. [He looks down.] I...uh...know my way around. Just be on your guard, and I'll be watching out for you as well...
19. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI used to...well...that was another time. [He looks down.] I...uh...know my way around. Just be on your guard, and I'll be watching out for you as well...
20. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgVirgil...what is it? Where do you come from?
22. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgNo! I don't want to talk about it! [He shakes his head.] I'm sorry, I don't mean to...there's so much I have to learn. Joachim says the free man is defined by what he does today. I'll look no more behind me...
22. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgNo! I don't want to talk about it! [He shakes his head.] I'm sorry, I don't mean to...there's so much I have to learn. Joachim says the free man is defined by what he does today. I'll look no more behind me...
23. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI see. Let's go Virgil...
25. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgYes. Let's, uh...let's keep moving forward...
25. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgYes. Let's, uh...let's keep moving forward...
27. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgYes...I know. It seems I'll have to make the choices around here. Let's find the owner of that ring...maybe then we can figure out why those bloody assassins are trying to kill you...
27. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgYes...I know. It seems I'll have to make the choices around here. Let's find the owner of that ring...maybe then we can figure out why those bloody assassins are trying to kill you...
28. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgOkay, Virgil...
30. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgOnward, then. [Mumbling.] Just my luck...the almighty comes back and needs a bloody nanny.
30. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgOnward, then. [Mumbling.] Just my luck...the almighty comes back and needs a bloody nanny.
32. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[Virgil throws up his hands.] Oh that's just bloody wonderful! Then maybe I'll just go home and leave you to get your skull smashed by...[He takes a deep breath, steadying himself.] Listen, I don't understand this anymore than you do. Not long ago I'd have had a good belly-laugh over the whole thing. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think?
32. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[Virgil throws up his hands.] Oh that's just bloody wonderful! Then maybe I'll just go home and leave you to get your skull smashed by...[He takes a deep breath, steadying himself.] Listen, I don't understand this anymore than you do. Not long ago I'd have had a good belly-laugh over the whole thing. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think?
33. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgLet's stick to the things we know...finding the owner of the ring...
34. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgLet's stick to the things we know, and find out what's really going on...
35. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI'm no religious fanatic. I think the whole story is a bit contrived...
36. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgPerhaps I am who you say. I'm willing to accept the possibility...
37. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[He looks at you, almost angrily.] So you think me a religious fool? You think all of this is just coincidence? Perhaps a big misunderstanding? Why don't you just go ahead and tell that to the next man that comes to cut your bloody throat. Want to know what I think? I'd say there's nothing more contrived than a dead fool...
37. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[He looks at you, almost angrily.] So you think me a religious fool? You think all of this is just coincidence? Perhaps a big misunderstanding? Why don't you just go ahead and tell that to the next man that comes to cut your bloody throat. Want to know what I think? I'd say there's nothing more contrived than a dead fool...
38. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgVirgil, let's not argue about this. Let's look into the ring...
39. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgVirgil, let's not argue about this. Let's just get out of here...
40. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI think I've had enough of you, Virgil. Please leave...
41. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[He steps forward, as to strike, then backs down.] Listen, I'm sorry. I've a short temper...I don't always think before I speak. I didn't mean to offend you. Please...I've a responsibility here, to Joachim...[More quietly.]...to myself...
41. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg[He steps forward, as to strike, then backs down.] Listen, I'm sorry. I've a short temper...I don't always think before I speak. I didn't mean to offend you. Please...I've a responsibility here, to Joachim...[More quietly.]...to myself...
42. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgFine. Let's look into the ring, Virgil...
43. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgFine. Let's just get out of here and find out what's really going on...
44. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgNo, Virgil. I said leave. Now LEAVE.
45. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgAren't we quite a pair? The would-be elven god and his jester. [He laughs.] I don't know which one of us is crazier. We'll probably both end up in the asylum. [Smirking.] Might be a tad safer, in any case. At least there you know who the bloody mad men are...
45. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgAren't we quite a pair? The would-be elven god and his jester. [He laughs.] I don't know which one of us is crazier. We'll probably both end up in the asylum. [Smirking.] Might be a tad safer, in any case. At least there you know who the bloody mad men are...
46. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI think we should look for the owner of the ring...
47. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlgI think we should just figure out what's happening here...
1. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgExcuse me...that book is interesting, don't you think? It seems that these Molochean Hand assassins were part of some larger group called the Derian-Ka? What did he call them--the Order of the Dead? Obviously, these fellows all had some sort of disagreement...
1. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgExcuse me...that book is interesting, don't you think? It seems that these Molochean Hand assassins were part of some larger group called the Derian-Ka? What did he call them--the Order of the Dead? Obviously, these fellows all had some sort of disagreement...
2. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYes. Joachim thinks perhaps they're not all that evil...
3. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgUh...sure...uh...
5. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgNot all that bad! Ha! Obviously Joachim hasn't run into them lately. [He chuckles.] That fellow Trellian did sound like an agreeable sort, though, didn't he? Anyone who chooses to side against something called the Order of the Dead is alright in my book...
5. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgNot all that bad! Ha! Obviously Joachim hasn't run into them lately. [He chuckles.] That fellow Trellian did sound like an agreeable sort, though, didn't he? Anyone who chooses to side against something called the Order of the Dead is alright in my book...
6. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYou mean 'the First ASSASSIN' Trellian?
8. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[Virgil laughs.] Yes, you've got a point there. I'm sure the man was no saint. Then again, who really is? We've all got, uh...blood on our hands. [He looks pained for a moment.] In the end, we all just play the roles given us...sometimes they don't fit so well, but I guess we make do...
8. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[Virgil laughs.] Yes, you've got a point there. I'm sure the man was no saint. Then again, who really is? We've all got, uh...blood on our hands. [He looks pained for a moment.] In the end, we all just play the roles given us...sometimes they don't fit so well, but I guess we make do...
9. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYou and I know a lot about that it seems...
11. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYes...I'd never had thought myself worthy of this affair. And I shouldn't be making judgments about anyone's character. I think I'd best just keep my bloody mouth shut...
11. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYes...I'd never had thought myself worthy of this affair. And I shouldn't be making judgments about anyone's character. I think I'd best just keep my bloody mouth shut...
12. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgVirgil...
14. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgListen...[He struggles with the words.] There's...something that happened to me...well, because of me...because I was foolish, because I was a coward. Burdens like mine...they don't go away...they always come back to...to...collect what is due them. Someday, the balance will have to be paid...
14. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgListen...[He struggles with the words.] There's...something that happened to me...well, because of me...because I was foolish, because I was a coward. Burdens like mine...they don't go away...they always come back to...to...collect what is due them. Someday, the balance will have to be paid...
15. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgWhat are you talking about?
17. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgNo...I shouldn't have said anything about it. As I've said...the past is in the past.
17. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgNo...I shouldn't have said anything about it. As I've said...the past is in the past.
18. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgWell, what do you think we should do now?
20. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[He seems a bit worried.] I don't know. I was hoping that Joachim would be here to give us a little guidance. It seems we've been running blind without the reins, doesn't it? [He shakes his head.] I guess we should just stick to the task at hand...
20. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[He seems a bit worried.] I don't know. I was hoping that Joachim would be here to give us a little guidance. It seems we've been running blind without the reins, doesn't it? [He shakes his head.] I guess we should just stick to the task at hand...
21. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgSounds good to me. Let's get moving...
23. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYes...the day's not getting any younger...
23. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYes...the day's not getting any younger...
25. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[Virgil slowly shakes his head, chuckling softly.] You're not a bad sort, but sometimes even a religious man's got his limits. [He looks to the horizon.] Well, my slow friend, it seems that Joachim has left us once again, and I've once again been given the responsibility of keeping you alive...
25. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[Virgil slowly shakes his head, chuckling softly.] You're not a bad sort, but sometimes even a religious man's got his limits. [He looks to the horizon.] Well, my slow friend, it seems that Joachim has left us once again, and I've once again been given the responsibility of keeping you alive...
26. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgUh...blagg...huurggg...
28. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[He laughs, slapping you on the back.] I couldn't have said it better, myself. I suppose there's nowhere to go but ahead. Let's stick to the task at hand...
28. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[He laughs, slapping you on the back.] I couldn't have said it better, myself. I suppose there's nowhere to go but ahead. Let's stick to the task at hand...
29. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgOkay, Virgil!
31. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[To himself.] I'm no complainer, but sometimes this just isn't fair...
31. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg[To himself.] I'm no complainer, but sometimes this just isn't fair...
33. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYou should really read the book that Joachim left for us. It must be important...
33. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgYou should really read the book that Joachim left for us. It must be important...
34. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgOh, right...sorry about that. Let's take a look at the note...
35. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlgUh...okay...
1. 01703Virgil_with_Pollock.dlgI...I, uh...don't know what you're talking about, Pollock. I'm sure we've never seen eachother before today. [Then, aside, to you.] Be careful with him...I've heard, uh, rumors about him...
1. 01703Virgil_with_Pollock.dlgI...I, uh...don't know what you're talking about, Pollock. I'm sure we've never seen eachother before today. [Then, aside, to you.] Be careful with him...I've heard, uh, rumors about him...
2. 01703Virgil_with_Pollock.dlgVirgil, are you sure you've never been here before...?
3. 01703Virgil_with_Pollock.dlgUh...you sure he don't know you, Virgil...?
5. 01703Virgil_with_Pollock.dlgThis is not the time or place to talk about such things. Just watch yourself, and be smart about what you say...
5. 01703Virgil_with_Pollock.dlgThis is not the time or place to talk about such things. Just watch yourself, and be smart about what you say...
6. 01703Virgil_with_Pollock.dlg(All right, Virgil.) I'm sorry, Pollock. You were saying...?
7. 01703Virgil_with_Pollock.dlg(Uh, okay Virgil.) I sorry Pollock...whut you saying?
1. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHello...I thought we'd run into each other out here...
1. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHello...I thought we'd run into each other out here...
2. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI'm sorry...I don't believe we've met...
3. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI'm sorry...I don't believe we've met...
4. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgAh, Mr. Radcliffe. What is it you need?
5. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgAh, Mr. Radcliffe. What is it you need?
6. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgAh, Mr. Radcliffe. What is it you need?
7. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...who you? I not know you...
8. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...who you? I not know you...
9. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHey! Little man from town! Whut you want?
10. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHey! Little man from town! Whut you want?
11. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHey! Little man from town! Whut you want?
13. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgNo...but I've been watching you. I watched you walk right into town after that blimp crash. I think you have something that belongs to me. A ring, given to you by a gnome...
13. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgNo...but I've been watching you. I watched you walk right into town after that blimp crash. I think you have something that belongs to me. A ring, given to you by a gnome...
14. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry...I no longer have it.
15. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry, I no longer have it. [Lie.]
16. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWhat interest do you have in it?
17. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI recommend you get the hell out of my way, sir.
18. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry. I really must go, now...
19. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...
20. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...[Lie.]
21. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWhy you want it?
22. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgGet outta my way, little man...
23. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI gotta go now...
25. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThat's truly a shame, madam. I'm afraid that it's entirely unacceptable...
25. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThat's truly a shame, sir. I'm afraid that it's entirely unacceptable...
26. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWell, there's nothing to be done. I really must be going...
27. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...okay. I go now...
29. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYou're not leaving Shrouded Hills alive!
29. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYou're not leaving Shrouded Hills alive!
31. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYou remember me? Ah, good. Listen...I've been to the crash site. I know you have something of Preston's...a ring. Please...I'd really appreciate it if you'd give it to me...
31. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYou remember me? Ah, good. Listen...I've been to the crash site. I know you have something of Preston's...a ring. Please...I'd really appreciate it if you'd give it to me...
32. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry...I no longer have it.
33. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry, I no longer have it. [Lie.]
34. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWhat interest do you have in it?
35. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHere you go...[Give him the ring.]
36. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI recommend you get the hell out of my way, sir.
37. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...
38. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...[Lie.]
39. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWhy you want it?
40. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHere ya go! [Give him the ring.]
41. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgGet outta my way, little man...
43. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYou remember me? Ah, good. Listen...I just wanted to thank you for being so forthcoming about Preston and the ring. It was very important that I know everything about what happened on that blimp. Are you sure you don't know anything else?
43. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYou remember me? Ah, good. Listen...I just wanted to thank you for being so forthcoming about Preston and the ring. It was very important that I know everything about what happened on that blimp. Are you sure you don't know anything else?
44. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgNo, not that I can remember...
45. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh..no...
47. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThen all that's left is this...
47. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThen all that's left is this...
49. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThe ring, stranger. Its mine, and I won't ask for it again. Refuse me, and things won't go well for you...
49. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThe ring, stranger. Its mine, and I won't ask for it again. Refuse me, and things won't go well for you...
50. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry...I no longer have it.
51. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry, I no longer have it. [Lie.]
52. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWhat interest do you have in it?
53. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHere you go...[Give him the ring.]
54. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI recommend you get the hell out of my way, sir.
55. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...
56. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHere ya go! [Give him the ring.]
57. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...[Lie.]
58. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgWhy you want it?
59. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgGet outta my way, little man...
60. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI gotta go now...
62. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThat's really of no concern to you. Just give me the ring, and I'll go on my way...
62. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThat's really of no concern to you. Just give me the ring, and I'll go on my way...
63. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry...I no longer have it.
64. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHere you go...[Give him the ring.]
65. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry, I no longer have it. [Lie.]
66. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI recommend you get the hell out of my way, sir.
67. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry. I really must go, now...
68. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...
69. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgHere ya go! [Give him the ring.]
70. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...[Lie.]
71. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgGet outta my way, little man...
72. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgI gotta go now...
74. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThe only place you're going is to hell!
74. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThe only place you're going is to hell!
76. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgDon't threaten me, stranger. Hand it over, or you're a dead man...
76. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgDon't threaten me, stranger. Hand it over, or you're a dead...
77. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgFine...take it...
78. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry, I no longer have it. [Lie.]
79. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgSorry...I no longer have it.
80. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThat was no threat...now if you'll excuse me, I'm leaving...
81. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh, okay...take it...
82. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...[Lie.]
83. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...I no got it anymore...
84. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThat no threat...now I leave...
86. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThank you so very much...oh, there was just one more thing...
86. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgThank you so very much...oh, there was just one more thing...
87. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYes...what is it?
88. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgUh...whut?
90. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYour death...
90. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlgYour death...
1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgOh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are...
1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgOh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are...
1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgOh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are...
1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgOh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are...
2. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgVirgil...what are you doing here? Who's grave is this?
2. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgVirgil...what are you doing here? Who's grave is this?
3. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgUh...Virgil...what you dong here...?
3. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgUh...Virgil...what you dong here...?
5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgNothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects...
5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgNothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects...
5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgNothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects...
5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgNothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects...
6. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgLawrence Brummond...? Was he a friend of yours?
6. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgLawrence Brummond...? Was he a friend of yours?
7. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgUh...Lo-re-nc-ce Br-r-um-m-ond? Who that...?
7. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgUh...Lo-re-nc-ce Br-r-um-m-ond? Who that...?
9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgLawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident....
9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgLawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident....
9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgLawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident....
9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgLawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident....
10. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhat happened?
10. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhat happened?
11. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhut happen...?
11. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhut happen...?
13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI don't want to talk about it. Please...let's just be on our way...
13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI don't want to talk about it. Please...let's just be on our way...
13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI don't want to talk about it. Please...let's just be on our way...
13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI don't want to talk about it. Please...let's just be on our way...
14. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgFine. Let's go...
14. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgFine. Let's go...
15. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgOkay...
15. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgOkay...
17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'll be here meditating until we can once again travel together...
17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'll be here meditating until we can once again travel together...
17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'll be here meditating until we can once again travel together...
17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'll be here meditating until we can once again travel together...
20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'm sorry...I...well, forget it...
20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'm sorry...I...well, forget it...
20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'm sorry...I...well, forget it...
20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgI'm sorry...I...well, forget it...
21. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhy don't you just tell me, Virgil...
21. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhy don't you just tell me, Virgil...
22. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhut going on, Virgil...?
22. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgWhut going on, Virgil...?
23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgExcuse me...I'll just be a moment...
23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgExcuse me...I'll just be a moment...
23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgExcuse me...I'll just be a moment...
23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgExcuse me...I'll just be a moment...
24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPerhaps another time...
24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPerhaps another time...
24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPerhaps another time...
24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPerhaps another time...
25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPlease, just give me a moment...
25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPlease, just give me a moment...
25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPlease, just give me a moment...
25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlgPlease, just give me a moment...
1. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 1.
1. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 1.
2. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 2.
2. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 2.
3. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 3.
3. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 3.
4. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 4.
4. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 4.
5. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 5.
5. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 5.
6. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 6.
6. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 6.
7. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 7.
7. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 7.
8. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 8.
8. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 8.
9. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 9.
9. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 9.
10. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 10.
10. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 10.
11. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 11.
11. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 11.
12. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 12.
12. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 12.
13. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 13.
13. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 13.
14. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 14.
14. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 14.
15. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 15.
15. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 15.
16. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 16.
16. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 16.
17. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 17.
17. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 17.
18. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 18.
18. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 18.
19. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 19.
19. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 19.
20. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 20.
20. 01711Room_Number_Examine.dlgRoom 20.
1. 01712Virgil_after_Death.dlgGreetings, my friend...it seems...well, it seems we both have come a long way. [Virgil seems changed. There is a strange look in his eyes...one of peace, but also one of emptiness. He regards you calmly.] Thank you. Thank you for bringing me back...
1. 01712Virgil_after_Death.dlgGreetings, my friend...it seems...well, it seems we both have come a long way. [Virgil seems changed. There is a strange look in his eyes...one of peace, but also one of emptiness. He regards you calmly.] Thank you. Thank you for bringing me back...
2. 01712Virgil_after_Death.dlgVirgil, what happened here?
3. 01712Virgil_after_Death.dlgWhut happen here?
5. 01712Virgil_after_Death.dlgThese men...they were the men who killed my brother, Lawrence. [He looks around at them, almost with pity.] I had come here tonight to confront my past, once and for all. I knew that it would most certainly lead to my own death, but I just couldn't run from it any longer...
5. 01712Virgil_after_Death.dlgThese men...they were the men who killed my brother, Lawrence. [He looks around at them, almost with pity.] I had come here tonight to confront my past, once and for all. I knew that it would most certainly lead to my own death, but I just couldn't run from it any longer...
6. 01712Virgil_after_Death.dlgCan you tell me the story, Virgil?
7. 01712Virgil_after_Death.dlgTell me bout it?
9. 01712Virgil_after_Death.dlgYes...it no longer holds any power over me. [He takes a deep breath.] Before I met you, before I met Joachim, I was very different. I was a criminal, really, an evil man...there's no other way to say it, and I don't mind admitting it to you now...
9. 01712Virgil_after_Death.dlgYes...it no longer holds any power over me. [He takes a deep breath.] Before I met you, before I met Joachim, I was very different. I was a criminal, really, an evil man...there's no other way to say it, and I don't mind admitting it to you now...
10. 01712Virgil_after_Death.dlg[continue]
12. 01712Virgil_after_Death.dlgI lived my life like a dead man...well, at least in the sense that I used to view such things. I cared very little for anything at all, I lived only from moment to moment, no sense of right or wrong...I stole, or lied, or even killed with no thought for morality or consequence. And the men I associated with were the same way...such lives feed upon themselves...
12. 01712Virgil_after_Death.dlgI lived my life like a dead man...well, at least in the sense that I used to view such things. I cared very little for anything at all, I lived only from moment to moment, no sense of right or wrong...I stole, or lied, or even killed with no thought for morality or consequence. And the men I associated with were the same way...such lives feed upon themselves...
13. 01712Virgil_after_Death.dlg[continue]
15. 01712Virgil_after_Death.dlgMy family moved to Caladon when I was younger. Lawrence and I were close in our early years, but the life I chose to lead as I grew older was repulsive to him, and we finally had a falling out. At the time, I didn't care...the dead have no family, and remember not their pasts...
15. 01712Virgil_after_Death.dlgMy family moved to Caladon when I was younger. Lawrence and I were close in our early years, but the life I chose to lead as I grew older was repulsive to him, and we finally had a falling out. At the time, I didn't care...the dead have no family, and remember not their pasts...
16. 01712Virgil_after_Death.dlg[continue]
18. 01712Virgil_after_Death.dlgThis place [He motions around him.] is a place for the walking dead...a place where men gather to feed their darker sides. I knew it well...too well. I spent a lot of time here...time and money. I also gambled with men who make a living doing so...and one night I lost more money than I had...
18. 01712Virgil_after_Death.dlgThis place [He motions around him.] is a place for the walking dead...a place where men gather to feed their darker sides. I knew it well...too well. I spent a lot of time here...time and money. I also gambled with men who make a living doing so...and one night I lost more money than I had...
19. 01712Virgil_after_Death.dlg[continue]
21. 01712Virgil_after_Death.dlgI was threatened physically when I couldn't pay...but what is pain to dead men? I laughed and bled and spat on them. It was only then that they threatened to kill my brother if I didn't pay. Of course, I thought it only a threat, and, really, in the end I didn't feel anything about the matter. I'd left all of that behind me...or at least that's what I thought...
21. 01712Virgil_after_Death.dlgI was threatened physically when I couldn't pay...but what is pain to dead men? I laughed and bled and spat on them. It was only then that they threatened to kill my brother if I didn't pay. Of course, I thought it only a threat, and, really, in the end I didn't feel anything about the matter. I'd left all of that behind me...or at least that's what I thought...
22. 01712Virgil_after_Death.dlg[continue]
24. 01712Virgil_after_Death.dlgI can't tell you the pain which tore open my very soul when I found Lawrence, bleeding and broken, the life gone out of him. I cursed myself, and the gods, and everything else I had forsaken, and I ran. I ran so far and so fast that I don't remember anything until I woke up on the doorstep of the Panarii temple where Joachim took me in...
24. 01712Virgil_after_Death.dlgI can't tell you the pain which tore open my very soul when I found Lawrence, bleeding and broken, the life gone out of him. I cursed myself, and the gods, and everything else I had forsaken, and I ran. I ran so far and so fast that I don't remember anything until I woke up on the doorstep of the Panarii temple where Joachim took me in...
25. 01712Virgil_after_Death.dlg[continue]
27. 01712Virgil_after_Death.dlgI was just saying that I came here tonight to face my past, and to avenge my brother whom I betrayed. These men were the men who killed him. I knew that I wouldn't survive, but the weight of his death, and my cowardice, were too much to bear any longer. And here you found me...
27. 01712Virgil_after_Death.dlgI was just saying that I came here tonight to face my past, and to avenge my brother whom I betrayed. These men were the men who killed him. I knew that I wouldn't survive, but the weight of his death, and my cowardice, were too much to bear any longer. And here you found me...
28. 01712Virgil_after_Death.dlgCan I ask you a few questions about it, Virgil?
29. 01712Virgil_after_Death.dlgI'm glad you're back. Will you join us, again...
30. 01712Virgil_after_Death.dlgWell, I'm glad you're alive. I must be going...
31. 01712Virgil_after_Death.dlgUh...okay. You join me again?
32. 01712Virgil_after_Death.dlgI glad you alive. But I gotta go...
34. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, of course...
34. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, of course...
35. 01712Virgil_after_Death.dlgTell me Virgil...was it worth it? Do you feel that weight any less?
36. 01712Virgil_after_Death.dlgAnd what about death, Virgil? Tell me of it...
37. 01712Virgil_after_Death.dlgYou should have told me. I would have helped you...
38. 01712Virgil_after_Death.dlgI'm glad you're back. Will you join us, again...
39. 01712Virgil_after_Death.dlgWell, I'm glad you're alive. I must be going...
40. 01712Virgil_after_Death.dlgUh...okay. You wanna join me again?
41. 01712Virgil_after_Death.dlgI glad you alive. But I gotta go...
43. 01712Virgil_after_Death.dlg[He is silent for a moment.] Yes...I, well...I saw Lawrence, you see...I saw him on the other side. We didn't really speak, but I felt that he was at peace, that he held no ill will towards me. That lessened my guilt, allowed me to see that those choices I'd made were made by someone else...another man...and that I had left that man behind...
43. 01712Virgil_after_Death.dlg[He is silent for a moment.] Yes...I, well...I saw Lawrence, you see...I saw him on the other side. We didn't really speak, but I felt that he was at peace, that he held no ill will towards me. That lessened my guilt, allowed me to see that those choices I'd made were made by someone else...another man...and that I had left that man behind...
44. 01712Virgil_after_Death.dlgThe other side...tell me about death, Virgil. What was it like?
45. 01712Virgil_after_Death.dlgA few more questions...
47. 01712Virgil_after_Death.dlgIt was...[He seems unable to put it into words.]...well, peaceful, I suppose. I remember very little...I have memories of a gray place, warm, silent...there was no pain there, no suffering...and I remember feeling that it was boundless...a place that was no place...not a prison nor a punishment, but freedom without end.
47. 01712Virgil_after_Death.dlgIt was...[He seems unable to put it into words.]...well, peaceful, I suppose. I remember very little...I have memories of a gray place, warm, silent...there was no pain there, no suffering...and I remember feeling that it was boundless...a place that was no place...not a prison nor a punishment, but freedom without end.
48. 01712Virgil_after_Death.dlgYou sound as if you enjoyed it, somehow...
49. 01712Virgil_after_Death.dlgA few more questions...
51. 01712Virgil_after_Death.dlgI did, in a strange way. You've no idea what its like to let go of everything that constitutes our struggles in this life...pain, greed, envy, guilt. It's liberating, even in its emptiness. [He thinks a moment.] I can honestly say that I wanted to come back, to finish what I'd began with you, but that a small part of wanted very badly to stay. And I think that I carry that gray place with me always...a small piece of death...
51. 01712Virgil_after_Death.dlgI did, in a strange way. You've no idea what its like to let go of everything that constitutes our struggles in this life...pain, greed, envy, guilt. It's liberating, even in its emptiness. [He thinks a moment.] I can honestly say that I wanted to come back, to finish what I'd began with you, but that a small part of wanted very badly to stay. And I think that I carry that gray place with me always...a small piece of death...
52. 01712Virgil_after_Death.dlgA few more questions...
54. 01712Virgil_after_Death.dlgI know you would have, but this was a journey that I had to make myself. [He laughs.] This all sounds so bloody serious, doesn't it? This wise-and-introspective gibberish doesn't fit me very well. I'll do my best to put a cap on it. But it has changed me for the better, and I thank you once again...
54. 01712Virgil_after_Death.dlgI know you would have, but this was a journey that I had to make myself. [He laughs.] This all sounds so bloody serious, doesn't it? This wise-and-introspective gibberish doesn't fit me very well. I'll do my best to put a cap on it. But it has changed me for the better, and I thank you once again...
55. 01712Virgil_after_Death.dlgA few more questions...
57. 01712Virgil_after_Death.dlgWas there anything else, my friend?
57. 01712Virgil_after_Death.dlgWas there anything else, my friend?
58. 01712Virgil_after_Death.dlgA few more questions...
61. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, of course I will journey with you--as your protector, and as your friend. As if I've got a bloody choice! Aren't we all just pawns of prophecy? [He laughs.] And something else...I'm not sure, but I think that something has happened to me as a result of all of this...I may be better equipped to face Arronax when the time comes...
61. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, of course I will journey with you--as your protector, and as your friend. As if I've got a bloody choice! Aren't we all just pawns of prophecy? [He laughs.] And something else...I'm not sure, but I think that something has happened to me as a result of all of this...I may be better equipped to face Arronax when the time comes...
62. 01712Virgil_after_Death.dlgI'm glad, Virgil. Shall we...?
63. 01712Virgil_after_Death.dlgYay, Virgo! We go!
65. 01712Virgil_after_Death.dlgYes...let us continue on...
65. 01712Virgil_after_Death.dlgYes...let us continue on...
67. 01712Virgil_after_Death.dlg[He seems a bit surprised.] Oh...yes, well I guess that this is good-bye. I didn't think that, well, you know...[He holds out his hand to you, smiling.] Good luck to you in your journey, wherever it takes you...
67. 01712Virgil_after_Death.dlg[He seems a bit surprised.] Oh...yes, well I guess that this is good-bye. I didn't think that, well, you know...[He holds out his hand to you, smiling.] Good luck to you in your journey, wherever it takes you...
68. 01712Virgil_after_Death.dlgDid you really think I wouldn't ask you to come? Will you?
69. 01712Virgil_after_Death.dlgAnd good luck to you, my friend...
70. 01712Virgil_after_Death.dlgI just joking! You go with me?
71. 01712Virgil_after_Death.dlgBuh-bye, Virolopis!
73. 01712Virgil_after_Death.dlgIf you need me, I will be meditating outside the Panarii Temple here in Caladon...
73. 01712Virgil_after_Death.dlgIf you need me, I will be meditating outside the Panarii Temple here in Caladon...
75. 01712Virgil_after_Death.dlgHello, my friend. It is good to see you. What is it you need?
75. 01712Virgil_after_Death.dlgHello, my friend. It is good to see you. What is it you need?
76. 01712Virgil_after_Death.dlgI was wondering if you'd like to join me again, Virgil...
77. 01712Virgil_after_Death.dlgYou come with me?
80. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat is it that you want of me?
80. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat is it that you want of me?
84. 01712Virgil_after_Death.dlgI'd like you to do something for me, Virgil...
85. 01712Virgil_after_Death.dlgYou do sumpin for me?
87. 01712Virgil_after_Death.dlgYou can stop waiting now, Virgil...
88. 01712Virgil_after_Death.dlgYou kin stop waitin', Virgoo!
100. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat can I answer for you?
100. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat can I answer for you?
101. 01712Virgil_after_Death.dlgI'd like to know a few things about you, Virgil...
102. 01712Virgil_after_Death.dlgI wanna know stuff about you, Virgoo!
103. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat do you know about this place?
104. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat dis place be?
105. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat do you know about this place?
106. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat dis place be?
109. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
110. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
111. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
112. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
113. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
114. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
115. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
116. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
117. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
118. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
119. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
120. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
121. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
122. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
123. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
124. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
125. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat are we meant to do now?
126. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat we do now?
127. 01712Virgil_after_Death.dlgYou seem a bit upset, Virgil.
128. 01712Virgil_after_Death.dlgYou be mad, Voigil?
200. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, of course. What would you like me to do?
200. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, of course. What would you like me to do?
201. 01712Virgil_after_Death.dlgMove away, Virgil.
202. 01712Virgil_after_Death.dlgGet away. You too close!
203. 01712Virgil_after_Death.dlgMove a bit closer, Virgil.
204. 01712Virgil_after_Death.dlgGet over here, Virgoo!
205. 01712Virgil_after_Death.dlgWait here for a while...
206. 01712Virgil_after_Death.dlgUh...wait here a minnit...
207. 01712Virgil_after_Death.dlgYou can stop waiting now, Virgil.
208. 01712Virgil_after_Death.dlgStop waitin'! You follow me agin.
209. 01712Virgil_after_Death.dlgI think you'd best leave the group.
210. 01712Virgil_after_Death.dlgI no want you in group anymore...
211. 01712Virgil_after_Death.dlg[Back]
213. 01712Virgil_after_Death.dlgI'm ready to get going when you are...
213. 01712Virgil_after_Death.dlgI'm ready to get going when you are...
216. 01712Virgil_after_Death.dlg[He eyes you suspiciously, but smiles.] You know, for a divine being, sometimes you don't act so smart. I don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return.
216. 01712Virgil_after_Death.dlg[He eyes you suspiciously, but smiles.] You know, for a divine being, sometimes you don't act so smart. I don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return.
219. 01712Virgil_after_Death.dlg[Virgil seems a bit surprised.] Well, I suppose you know best, being what you are [He laughs.] I don't recommend it, but I guess it's not for mortal men to know the will of the gods. I wish you luck, my friend...
219. 01712Virgil_after_Death.dlg[Virgil seems a bit surprised.] Well, I suppose you know best, being what you are [He laughs.] I don't recommend it, but I guess it's not for mortal men to know the will of the gods. I wish you luck, my friend...
222. 01712Virgil_after_Death.dlgI see you haven't gone and got yourself killed without me.
222. 01712Virgil_after_Death.dlgI see you haven't gone and got yourself killed without me.
223. 01712Virgil_after_Death.dlgI was wondering if you might join me again, Virgil?
224. 01712Virgil_after_Death.dlgYou join me again?
225. 01712Virgil_after_Death.dlgAre you upset?
227. 01712Virgil_after_Death.dlgWas there anything else I can do for you?
227. 01712Virgil_after_Death.dlgWas there anything else I can do for you?
230. 01712Virgil_after_Death.dlgAh, the gods are wise. [He laughs.] It took you bloody long enough to come to your senses. Of course I'll go with you! I'm ready when you are...
230. 01712Virgil_after_Death.dlgAh, the gods are wise. [He laughs.] It took you bloody long enough to come to your senses. Of course I'll go with you! I'm ready when you are...
233. 01712Virgil_after_Death.dlgSo! You've remembered that you kept Virgil waiting, eh? I'd say you're just a bit late in returning, friend. [He shakes his head, chuckling.] Far be it from me to question the supreme intellect of Nasrudin! I'm sure you had a good reason for acting the inconsiderate arse.
233. 01712Virgil_after_Death.dlgSo! You've remembered that you kept Virgil waiting, eh? I'd say you're just a bit late in returning, friend. [He shakes his head, chuckling.] Far be it from me to question the supreme intellect of Nasrudin! I'm sure you had a good reason for acting the inconsiderate arse.
234. 01712Virgil_after_Death.dlgWould you like to join me again, Virgil?
235. 01712Virgil_after_Death.dlgYou wanna join me again, Virgil?
236. 01712Virgil_after_Death.dlgAre you upset?
238. 01712Virgil_after_Death.dlgI live only to serve thee. [He laughs.] But you keep me waiting that long again, and it won't go for well for you. Whenever you're ready...
238. 01712Virgil_after_Death.dlgI live only to serve thee. [He laughs.] But you keep me waiting that long again, and it won't go for well for you. Whenever you're ready...
242. 01712Virgil_after_Death.dlgCaladon...this is truly my home. I have always wanted to return here, but fear kept me away. I am truly free now.
242. 01712Virgil_after_Death.dlgCaladon...this is truly my home. I have always wanted to return here, but fear kept me away. I am truly free now.
245. 01712Virgil_after_Death.dlgThe Ring of Brodgar. I...sense...something. There is magick here. Though it is still strong, it is fading, slowly.
245. 01712Virgil_after_Death.dlgThe Ring of Brodgar. I...sense...something. There is magick here. Though it is still strong, it is fading, slowly.
246. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat do you mean, fading?
248. 01712Virgil_after_Death.dlgWhat you mean?
250. 01712Virgil_after_Death.dlgLooks like Tarant. I grew up here, with Lawrence and my family...I've many good memories, here. It is sad, though. I can see now that industry is choking this place...
250. 01712Virgil_after_Death.dlgLooks like Tarant. I grew up here, with Lawrence and my family...I've many good memories, here. It is sad, though. I can see now that industry is choking this place...
251. 01712Virgil_after_Death.dlgA few more questions...
255. 01712Virgil_after_Death.dlgI can not rightly say, I'm afraid.
255. 01712Virgil_after_Death.dlgI can not rightly say, I'm afraid.
260. 01712Virgil_after_Death.dlgThe Silver Lady holds the answer for us, I am certain of it. We must go speak with her of this "Arronax" person.
260. 01712Virgil_after_Death.dlgThe Silver Lady holds the answer for us, I am certain of it. We must go speak with her of this "Arronax" person.
263. 01712Virgil_after_Death.dlgThe Silver Lady told us that "our answer lies with Nasrudin". I do not think she was referring to you, eh? We should go to the central Panarii temple in Caladon. Nasrudin's remains are buried there.
263. 01712Virgil_after_Death.dlgThe Silver Lady told us that "our answer lies with Nasrudin". I do not think she was referring to you, eh? We should go to the central Panarii temple in Caladon. Nasrudin's remains are buried there.
266. 01712Virgil_after_Death.dlgWe need to get to Thanatos to locate the real grave of Nasrudin. This is not going to be an easy task, however. The "Isle of Death" is aptly named. Overrun with monsters, if one believes the tales.
266. 01712Virgil_after_Death.dlgWe need to get to Thanatos to locate the real grave of Nasrudin. This is not going to be an easy task, however. The "Isle of Death" is aptly named. Overrun with monsters, if one believes the tales.
269. 01712Virgil_after_Death.dlgWe're meant to traverse the wastes of Vendigroth in search of that device Nasrudin mentioned. Not an easy task by any means.
269. 01712Virgil_after_Death.dlgWe're meant to traverse the wastes of Vendigroth in search of that device Nasrudin mentioned. Not an easy task by any means.
272. 01712Virgil_after_Death.dlg[He shudders, involuntarily.] It seems that the time has come for us to be banished, I'm afraid. So it's off to the Ring of Brodgar for us, then. Gods! To think I'm actually going to my own banishment willingly. Will wonders never cease?!
272. 01712Virgil_after_Death.dlg[He shudders, involuntarily.] It seems that the time has come for us to be banished, I'm afraid. So it's off to the Ring of Brodgar for us, then. Gods! To think I'm actually going to my own banishment willingly. Will wonders never cease?!
275. 01712Virgil_after_Death.dlgWell, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He shakes his head.] We need to locate and kill the notorious Arronax.
275. 01712Virgil_after_Death.dlgWell, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He shakes his head.] We need to locate and kill the notorious Arronax.
278. 01712Virgil_after_Death.dlgThis is quite the turn of events, eh? Arronax, the ultimate evil, defeated and contrite! Let's find this Kerghan and put an end to this whole affair, shall we?
278. 01712Virgil_after_Death.dlgThis is quite the turn of events, eh? Arronax, the ultimate evil, defeated and contrite! Let's find this Kerghan and put an end to this whole affair, shall we?
281. 01712Virgil_after_Death.dlgHah! It looks like we should have taken better care of that Vendigroth device, eh? We'd best find this powerful weapon that that Bane fellow spoke of.
281. 01712Virgil_after_Death.dlgHah! It looks like we should have taken better care of that Vendigroth device, eh? We'd best find this powerful weapon that that Bane fellow spoke of.
400. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, Joachim. And I have seen much. But I still remember the lessons you taught me. They have brought me through all of this. Even through death itself...
400. 01712Virgil_after_Death.dlgYes, Joachim. And I have seen much. But I still remember the lessons you taught me. They have brought me through all of this. Even through death itself...
401. 01712Virgil_after_Death.dlg[Listen.]
410. 01712Virgil_after_Death.dlgYour recent actions are a bit troubling. If I knew you held regret for them, it would ease my heart a bit.
410. 01712Virgil_after_Death.dlgYour recent actions are a bit troubling. If I knew you held regret for them, it would ease my heart a bit.
411. 01712Virgil_after_Death.dlgI am sorry, Virgil.
412. 01712Virgil_after_Death.dlgI be sorry.
413. 01712Virgil_after_Death.dlgI don't need your self righteous attitude. I regret nothing.
414. 01712Virgil_after_Death.dlgBut I not sorry.
420. 01712Virgil_after_Death.dlgIt is forgotten, then.
420. 01712Virgil_after_Death.dlgIt is forgotten, then.
421. 01712Virgil_after_Death.dlgLet's go.
422. 01712Virgil_after_Death.dlgWill you join with me again?
423. 01712Virgil_after_Death.dlgWe go now.
424. 01712Virgil_after_Death.dlgYou join me?
425. 01712Virgil_after_Death.dlgIf that is how you feel, then so be it.
425. 01712Virgil_after_Death.dlgIf that is how you feel, then so be it.
1. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgHold there...what are you doing up here?
1. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgHold there...what are you doing up here?
2. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgGood god, man! I just survived a blazing inferno!
3. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgGood god, man! I just survived a blazing inferno!
4. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWho are you to ask? What are YOU doing here?
5. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWho are you to ask? What are YOU doing here?
6. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI just saw the accident and ran up here as fast as I could...
7. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI just saw the accident and ran up here as fast as I could...
8. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...I got out of blimp! It crash!
9. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...I got out of blimp! It crash!
11. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgThen you were on the IFS Zephyr and survived? Did you happen to see a gnome...his name was Preston Radcliffe?
11. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgThen you were on the IFS Zephyr and survived? Did you happen to see a gnome...his name was Preston Radcliffe?
12. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgYes...he's lying just over there. I spoke with him before he died...
13. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWhy are you so curious about the whole affair?
14. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI don't feel like speaking about it...leave me alone...
15. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgPestone? He silly dead little guy? He over dere.
17. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgDid he say anything to you before he died?
17. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgDid he say anything to you before he died?
18. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgYes, and he gave me a ring...[Tell him what he said.]
19. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWhy are you so curious about the whole affair?
20. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI don't feel like speaking about it...leave me alone...
21. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgYeah! He say help ring! Boy? [Show him.]
23. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm from Shrouded Hills...a town not far from here. I saw the crash and came here as fast as I could...
23. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm from Shrouded Hills...a town not far from here. I saw the crash and came here as fast as I could...
24. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI see. Well, I survived the crash...
25. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI just saw the accident and ran up here as fast as I could...
26. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI did see a gnome. He's lying just over there...
27. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI don't feel like speaking about it...leave me alone...
29. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[The man gives Virgil a hard look, then turns to you, nodding.] Yes, that's more reasonable. Now why are you here?
29. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[The man gives Virgil a hard look, then turns to you, nodding.] Yes, that's more reasonable. Now why are you here?
30. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAs I've said, I've just survived the blimp crash...
31. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgIt seems I'm the only survivor from the crash of the IFS Zephyr...
32. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgPerhaps you ought to tell me what YOU are doing here...
33. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI saw there was a disturbance and came to investigate...
34. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...I got out of blimp! It crash!
35. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgOh, really? So you weren't on the blimp? What were you doing up here in the first place?
35. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgOh, really? So you weren't on the blimp? What were you doing up here in the first place?
36. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI've been camping. I saw the crash from afar and came to investigate...
37. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAre you doubting my word, sir? I wouldn't recommend it...
38. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAren't you full of questions? Why do you want to know?
39. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI believe I've talked about this enough. Good day to you...
40. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[The man eyes you suspiciously.] Quite a ways out in the wilderness, don't you think? Strange place to be camping...are you hunting, or something else?
40. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[The man eyes you suspiciously.] Quite a ways out in the wilderness, don't you think? Strange place to be camping...are you hunting, or something else?
41. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...yes, hunting...
42. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWhat are YOU doing here, stranger?
43. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI've had enough of your questions. Good day to you...
45. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgHmmm. What sort of game are you hunting?
45. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgHmmm. Where are your weapons? What sort of game do you hunt without weapons?
46. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgOh, you know, whatever happens along...
47. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgYou start answering some questions. Why are YOU here?
48. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI've had enough of your questions. Good day to you...
50. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[He takes a step closer.] Your story doesn't ring true, stranger. I think you survived that blimp crash.
50. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[He takes a step closer.] Your story doesn't ring true, stranger. I think you survived that blimp crash.
51. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgNo, I'm not lying! I really am hunting!
52. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI don't like your tone or your questions...
53. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI think its time for me to go...
55. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAnd I'm making SURE there are no survivors. Now you die...
55. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAnd I'm making SURE there are no survivors. Now you die...
57. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm afraid that's not an option here. You see, I'm here to see if there were any survivors...
57. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm afraid that's not an option here. You see, I'm here to see if there were any survivors...
58. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAs I've told you...I AM a survivor...
59. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm just here to see what happened...
60. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI don't like your tone, sir. Get out of my way...
62. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAh. I see. I'm really very sorry...
62. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAh. I see. I'm really very sorry...
63. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgFor what? I didn't even know him...
64. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWhy you be sorry? You know silly dead guy?
66. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgNo. I'm sorry I have to do this...
66. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgNo. I'm sorry I have to do this...
68. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgMe? I just saw the crash and wanted to see if there were any survivors...
68. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgMe? I just saw the crash and wanted to see if there were any survivors...
69. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgAs I've told you...I AM a survivor...
70. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgWell, I'm just here to see what happened as well...
71. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI don't like your tone, sir. Get out of my way...
100. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm just asking a simple question...what are you two doing up here? I'm from Shrouded Hills, a village not far from here, and I witnessed this terrible accident! Is it such a crime to wonder what exactly is going on?
100. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI'm just asking a simple question...what are you two doing up here? I'm from Shrouded Hills, a village not far from here, and I witnessed this terrible accident! Is it such a crime to wonder what exactly is going on?
101. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[Let Virgil do the talking.]
102. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgVirgil...I'll handle things from here...
103. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...I talk now, Vigrol.
105. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI...uh...I didn't come from Shrouded Hills just now. I was camping not far from here, and saw the blaze. Why are you questioning me? I've done you no harm...
105. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgI...uh...I didn't come from Shrouded Hills just now. I was camping not far from here, and saw the blaze. Why are you questioning me? I've done you no harm...
106. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[Let Virgil do the talking.]
107. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgVirgil...I'll handle things from here...
108. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...I talk now, Vigrol.
110. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[A cold look comes across the man's face.] I don't recommend you speak to me that way, friend. I've just asked a question, and I'm expecting an answer. [He looks at you, then back to Virgil.] We can make this simple, or more difficult...
110. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[A cold look comes across the man's face.] I don't recommend you speak to me that way, friend. I've just asked a question, and I'm expecting an answer. [He looks at you, then back to Virgil.] We can make this simple, or more difficult...
111. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[Let Virgil do the talking.]
112. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh, Virgil...perhaps I'd best take over...
113. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...I talk now, Vigrol.
115. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[The man seems unsure what to do. There's fear in his eyes.] Perhaps this is a discussion we'll have later, friend. I'm sure that this issue will be resolved in no time. [He looks at you, nodding. In his eyes, a burning hatred.] Good day to you, madam.
115. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[The man seems unsure what to do. You see fear in his eyes.] Perhaps this is a discussion we'll have later, friend. I'm sure that this issue will be resolved in time. [He looks at you, nodding. In his eyes, a burning hatred.] Good day to you, sir.
116. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUh...yes. Good day to you then...
117. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlgUrgh.
119. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[Hatefully.] Good day, madam...
119. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg[Hatefully.] Good day, sir...
1. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil whispers to you.] I mean no disrespect, uh, madam...but I don't trust this bastard one bit. Bloody convenient he happened to show up here just now, don't you think? [He seems to remember himself.] Excuse my language, madam...
1. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil whispers to you.] I mean no disrespect, uh, sir...but I don't trust this bastard one bit. Bloody convenient he happened to show up here just now, don't you think? [He seems to remember himself.] Excuse my language, uh, sir...
2. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgWhat do you recommend, Virgil?
3. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgUh...whut I do, Virgil...?
5. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgI've, uh, dealt with buggers, er individuals like this before. Perhaps you'll let me talk with him for a few minutes...?
5. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgI've, uh, dealt with buggers, er individuals like this before. Perhaps you'll let me talk with him for a few minutes...?
6. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgOf course, Virgil. Feel free to do what you think is best...
7. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgListen, Virgil. I do the talking. I'll hear no more of it...
8. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgUh...okay, Virgo! You talk.
9. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgI do talking, Virgil! You stoopid. I smart.
11. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgThank you, uh...I'll take care of this. [He raises his voice.] You there! What exactly are you doing up here? And what gives you the right to ask us so many questions?
11. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgThank you, uh...I'll take care of this. [He raises his voice.] You there! What exactly are you doing up here? And what gives you the right to ask us so many questions?
12. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
13. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
15. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil seems to get angry, about to say something more, but restrains himself.] Fine...I'm sure you know best what to do. But be careful with him...I don't like the look in his eye...
15. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil seems to get angry, about to say something more, but restrains himself.] Fine...I'm sure you know best what to do. But be careful with him...I don't like the look in his eye...
16. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgI'll do what I think is best, Virgil...
17. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgI do talking, Virgil! You stoopid. I smart.
19. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgOh, really? [Virgil takes a step closer.] Listen. I came from Shrouded Hills myself. It's at least a day's journey from here. [His voice gets dangerously soft.] There's no way you could have traveled here that fast. I think you're lying, sir...
19. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgOh, really? [Virgil takes a step closer.] Listen. I came from Shrouded Hills myself. It's at least a day's journey from here. [His voice gets dangerously soft.] There's no way you could have traveled here that fast. I think you're lying, sir...
20. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
21. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
23. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil takes another step towards him.] No, I don't think you understand. I'M asking the questions here...and I don't like your answers. I'm going to ask you one more time...WHY ARE YOU HERE?
23. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil takes another step towards him.] No, I don't think you understand. I'M asking the questions here...and I don't like your answers. I'm going to ask you one more time...WHY ARE YOU HERE?
24. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
25. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
27. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil smiles, thinly.] Oh, I think difficult is the best way, sir. I find that there's fewer questions afterwards . [He clenches and unclenches his fists.] I'm ready to begin this discussion whenever you are...
27. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Virgil smiles, thinly.] Oh, I think difficult is the best way, sir. I find that there's fewer questions afterwards . [He clenches and unclenches his fists.] I'm ready to begin this discussion whenever you are...
28. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
29. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg[Listen.]
31. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgThat was close. [Virgil is visibly shaken.]
31. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgThat was close. [Virgil is visibly shaken.]
32. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgWhat do you mean, Virgil? He was obviously scared of you...
33. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgWhut you talkin' 'bout? You scare him bad! He silly.
35. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgThat man very well could have killed us both. Believe me...I've, uh, seen his kind before...
35. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgThat man very well could have killed us both. Believe me...I've, uh, seen his kind before...
36. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgSo why did you provoke him?
37. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgWhy you say mean things to him?
39. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgIt was all bluster. I'm no bloody warrior, but sometimes you have to be able to act the part. You learn such things on the...well, it's just something I've learned. Fear is a powerful weapon. [He turns to you.] Something is very wrong here...I think we'd best get out of here as soon as possible...
39. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgIt was all bluster. I'm no bloody warrior, but sometimes you have to be able to act the part. You learn such things on the...well, it's just something I've learned. Fear is a powerful weapon. [He turns to you.] Something is very wrong here...I think we'd best get out of here as soon as possible...
40. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgLet's go, then...
41. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlgWe go now.
2. 01718Theo_Brightstart.dlgGreetings halfling. Might I ask your name?
2. 01718Theo_Brightstart.dlgGreetings halfling. Might I ask your name?
3. 01718Theo_Brightstart.dlgThat was very unmannerly.
3. 01718Theo_Brightstart.dlgThat was very unmannerly.
4. 01718Theo_Brightstart.dlgHave I in some way offended you, Theo?
4. 01718Theo_Brightstart.dlgHave I in some way offended you, Theo?
5. 01718Theo_Brightstart.dlgHello again, Theo. Might I have a little more of your time?
5. 01718Theo_Brightstart.dlgHello again, Theo. Might I have a little more of your time?
6. 01718Theo_Brightstart.dlgHave I in some way offended you, Theo?
6. 01718Theo_Brightstart.dlgHave I in some way offended you, Theo?
7. 01718Theo_Brightstart.dlgI think I'll take care of those pigs for you. What is the pay?
7. 01718Theo_Brightstart.dlgI think I'll take care of those pigs for you. What is the pay?
8. 01718Theo_Brightstart.dlgI haven't taken care of the pigs yet...
8. 01718Theo_Brightstart.dlgI haven't taken care of the pigs yet...
9. 01718Theo_Brightstart.dlgI have taken care of the pigs, as you requested.
9. 01718Theo_Brightstart.dlgI have taken care of the pigs, as you requested.
10. 01718Theo_Brightstart.dlgI have taken care of the pigs, as you requested.
10. 01718Theo_Brightstart.dlgI have taken care of the pigs, as you requested.
11. 01718Theo_Brightstart.dlgMaybe I will move those boulders. What will you pay me?
11. 01718Theo_Brightstart.dlgMaybe I will move those boulders. What will you pay me?
12. 01718Theo_Brightstart.dlgI'm having a little trouble with those boulders...
12. 01718Theo_Brightstart.dlgI'm having a little trouble with those boulders...
13. 01718Theo_Brightstart.dlgI've moved the boulders.
13. 01718Theo_Brightstart.dlgI've moved the boulders.
14. 01718Theo_Brightstart.dlgI've moved the boulders.
14. 01718Theo_Brightstart.dlgI've moved the boulders.
15. 01718Theo_Brightstart.dlgI know you said to go... but I had another question...
15. 01718Theo_Brightstart.dlgI know you said to go... but I had another question...
16. 01718Theo_Brightstart.dlgI've moved the boulders.
16. 01718Theo_Brightstart.dlgI've moved the boulders.
17. 01718Theo_Brightstart.dlgHey, mister. Wha' you name?
17. 01718Theo_Brightstart.dlgHey, mister. Wha' you name?
18. 01718Theo_Brightstart.dlgDat was not nice...
18. 01718Theo_Brightstart.dlgDat was not nice...
19. 01718Theo_Brightstart.dlgHi Theo. Me ask sumthin?
19. 01718Theo_Brightstart.dlgHi Theo. Me ask sumthin?
20. 01718Theo_Brightstart.dlgHi Theo. Me ask sumthin?
20. 01718Theo_Brightstart.dlgHi Theo. Me ask sumthin?
21. 01718Theo_Brightstart.dlgMe get pigs for you. Wha' you pay?
21. 01718Theo_Brightstart.dlgMe get pigs for you. Wha' you pay?
22. 01718Theo_Brightstart.dlgMe not get pigs yet...
22. 01718Theo_Brightstart.dlgMe not get pigs yet...
23. 01718Theo_Brightstart.dlgMe get pigs... Me get pigs!
23. 01718Theo_Brightstart.dlgMe get pigs... Me get pigs!
24. 01718Theo_Brightstart.dlgMe get pigs... Me get pigs!
24. 01718Theo_Brightstart.dlgMe get pigs... Me get pigs!
25. 01718Theo_Brightstart.dlgMebbe I move rocks. Wha' you pay me?
25. 01718Theo_Brightstart.dlgMebbe I move rocks. Wha' you pay me?
26. 01718Theo_Brightstart.dlgDem rocks hard to move...
26. 01718Theo_Brightstart.dlgDem rocks hard to move...
27. 01718Theo_Brightstart.dlgMe move the rocks!
27. 01718Theo_Brightstart.dlgMe move the rocks!
28. 01718Theo_Brightstart.dlgMe move the rocks!
28. 01718Theo_Brightstart.dlgMe move the rocks!
29. 01718Theo_Brightstart.dlgMe know you say go... but me want ask sumthin' more...
29. 01718Theo_Brightstart.dlgMe know you say go... but me want ask sumthin' more...
30. 01718Theo_Brightstart.dlgMe move the rocks!
30. 01718Theo_Brightstart.dlgMe move the rocks!
32. 01718Theo_Brightstart.dlgMy name is Theo Brightstart. Who are you?
32. 01718Theo_Brightstart.dlgMy name is Theo Brightstart. Who are you?
32. 01718Theo_Brightstart.dlgMy name is Theo Brightstart. Who are you?
32. 01718Theo_Brightstart.dlgMy name is Theo Brightstart. Who are you?
33. 01718Theo_Brightstart.dlgMy name is @pcname@.
33. 01718Theo_Brightstart.dlgMy name is @pcname@.
34. 01718Theo_Brightstart.dlgThat is none of your concern.
34. 01718Theo_Brightstart.dlgThat is none of your concern.
35. 01718Theo_Brightstart.dlgI don't particularly like conversing with inferior races...
35. 01718Theo_Brightstart.dlgI don't particularly like conversing with inferior races...
36. 01718Theo_Brightstart.dlgMe name @pcname@.
36. 01718Theo_Brightstart.dlgMe name @pcname@.
37. 01718Theo_Brightstart.dlgNo.
37. 01718Theo_Brightstart.dlgNo.
38. 01718Theo_Brightstart.dlgMe no like you, tiny man.
38. 01718Theo_Brightstart.dlgMe no like you, tiny man.
39. 01718Theo_Brightstart.dlgThen... I don't want to talk to you!
39. 01718Theo_Brightstart.dlgThen... I don't want to talk to you!
39. 01718Theo_Brightstart.dlgThen... I don't want to talk to you!
39. 01718Theo_Brightstart.dlgThen... I don't want to talk to you!
40. 01718Theo_Brightstart.dlgThat was rude. I apologize. My name is @pcname@.
40. 01718Theo_Brightstart.dlgThat was rude. I apologize. My name is @pcname@.
41. 01718Theo_Brightstart.dlgNo need to talk... Since you'll be dead in a moment!
41. 01718Theo_Brightstart.dlgNo need to talk... Since you'll be dead in a moment!
42. 01718Theo_Brightstart.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
42. 01718Theo_Brightstart.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
43. 01718Theo_Brightstart.dlgNo need to talk... You gonna be dead...
43. 01718Theo_Brightstart.dlgNo need to talk... You gonna be dead...
46. 01718Theo_Brightstart.dlgFine... I'll be the civilized one. Could I ask your name, sir?
46. 01718Theo_Brightstart.dlgFine... I'll be the civilized one. Could I ask your name, sir?
47. 01718Theo_Brightstart.dlgThat's it! You've insulted me enough! Defend yourself!
47. 01718Theo_Brightstart.dlgThat's it! You've insulted me enough! Defend yourself!
48. 01718Theo_Brightstart.dlgUh, okay. Uh... Wha' you name?
48. 01718Theo_Brightstart.dlgUh, okay. Uh... Wha' you name?
49. 01718Theo_Brightstart.dlgYou no good... very bad! Need to die!
49. 01718Theo_Brightstart.dlgYou no good... very bad! Need to die!
51. 01718Theo_Brightstart.dlgAugh! I'll get you!
51. 01718Theo_Brightstart.dlgAugh! I'll get you!
51. 01718Theo_Brightstart.dlgAugh! I'll get you!
51. 01718Theo_Brightstart.dlgAugh! I'll get you!
52. 01718Theo_Brightstart.dlgYou sure do get mad quick.
52. 01718Theo_Brightstart.dlgYou sure do get mad quick.
52. 01718Theo_Brightstart.dlgYou sure do get mad quick. Just like a lady...
52. 01718Theo_Brightstart.dlgYou sure do get mad quick. Just like a lady...
53. 01718Theo_Brightstart.dlgErrr... I have a question.
53. 01718Theo_Brightstart.dlgErrr... I have a question.
54. 01718Theo_Brightstart.dlgI see you still need to be taught your manners. I have a question.
54. 01718Theo_Brightstart.dlgI see you still need to be taught your manners. I have a question.
56. 01718Theo_Brightstart.dlgYou don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers...
56. 01718Theo_Brightstart.dlgYou don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers...
56. 01718Theo_Brightstart.dlgYou don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers...
56. 01718Theo_Brightstart.dlgYou don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers...
57. 01718Theo_Brightstart.dlgOh, please forgive me. I am @pcname@.
57. 01718Theo_Brightstart.dlgOh, please forgive me. I am @pcname@.
58. 01718Theo_Brightstart.dlgDo you enjoy being slaughtered by strangers?
58. 01718Theo_Brightstart.dlgDo you enjoy being slaughtered by strangers?
59. 01718Theo_Brightstart.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
59. 01718Theo_Brightstart.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
60. 01718Theo_Brightstart.dlgMebbe you like stranger make you dead?
60. 01718Theo_Brightstart.dlgMebbe you like stranger make you dead?
62. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... What do you want @pcname@?
62. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... What do you want @pcname@?
62. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... What do you want @pcname@?
62. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... What do you want @pcname@?
64. 01718Theo_Brightstart.dlgT:6, 3
64. 01718Theo_Brightstart.dlgT:6, 3
65. 01718Theo_Brightstart.dlgCan you train me as an Expert at throwing?
65. 01718Theo_Brightstart.dlgCan you train me as an Expert at throwing?
66. 01718Theo_Brightstart.dlgMe wan' be Exper' for throw stuff.
66. 01718Theo_Brightstart.dlgMe wan' be Exper' for throw stuff.
67. 01718Theo_Brightstart.dlgDo you have a job I could do?
67. 01718Theo_Brightstart.dlgDo you have a job I could do?
68. 01718Theo_Brightstart.dlgYou got sum work me do?
68. 01718Theo_Brightstart.dlgYou got sum work me do?
69. 01718Theo_Brightstart.dlgIs there anything I could help you with?
69. 01718Theo_Brightstart.dlgIs there anything I could help you with?
70. 01718Theo_Brightstart.dlgWork for me?
70. 01718Theo_Brightstart.dlgWork for me?
72. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat else do you need, @pcname@?
72. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat else do you need, @pcname@?
72. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat else do you need, @pcname@?
72. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat else do you need, @pcname@?
74. 01718Theo_Brightstart.dlgT:6, 3
74. 01718Theo_Brightstart.dlgT:6, 3
75. 01718Theo_Brightstart.dlgCan you train me as an Expert at throwing?
75. 01718Theo_Brightstart.dlgCan you train me as an Expert at throwing?
76. 01718Theo_Brightstart.dlgMe wan' be Exper' for throw stuff.
76. 01718Theo_Brightstart.dlgMe wan' be Exper' for throw stuff.
77. 01718Theo_Brightstart.dlgDo you have a job I could do?
77. 01718Theo_Brightstart.dlgDo you have a job I could do?
78. 01718Theo_Brightstart.dlgYou got sum work me do?
78. 01718Theo_Brightstart.dlgYou got sum work me do?
79. 01718Theo_Brightstart.dlgIs there anything else I could help you with?
79. 01718Theo_Brightstart.dlgIs there anything else I could help you with?
80. 01718Theo_Brightstart.dlgMore work for me?
80. 01718Theo_Brightstart.dlgMore work for me?
82. 01718Theo_Brightstart.dlgI do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could?
82. 01718Theo_Brightstart.dlgI do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could?
82. 01718Theo_Brightstart.dlgI do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could?
82. 01718Theo_Brightstart.dlgI do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could?
83. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat do you need?
83. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat do you need?
84. 01718Theo_Brightstart.dlgWha' you want me do?
84. 01718Theo_Brightstart.dlgWha' you want me do?
86. 01718Theo_Brightstart.dlgI spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you.
86. 01718Theo_Brightstart.dlgI spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you.
86. 01718Theo_Brightstart.dlgI spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you.
86. 01718Theo_Brightstart.dlgI spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you.
87. 01718Theo_Brightstart.dlgOh I'm sure I can handle it. What's the pay?
87. 01718Theo_Brightstart.dlgOh I'm sure I can handle it. What's the pay?
88. 01718Theo_Brightstart.dlgI am not sure. I'm not one for unwarranted violence...
88. 01718Theo_Brightstart.dlgI am not sure. I'm not one for unwarranted violence...
89. 01718Theo_Brightstart.dlgI dunno. Dat mean me got to hurt dem?
89. 01718Theo_Brightstart.dlgI dunno. Dat mean me got to hurt dem?
90. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah! Me kill pigs! Dat easy! How much you pay?
90. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah! Me kill pigs! Dat easy! How much you pay?
92. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself.
92. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself.
92. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself.
92. 01718Theo_Brightstart.dlgWell... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself.
93. 01718Theo_Brightstart.dlgYes, maybe you should. It's not something I would do.
93. 01718Theo_Brightstart.dlgYes, maybe you should. It's not something I would do.
94. 01718Theo_Brightstart.dlgOn second thought... I'll do it. What's the pay?
94. 01718Theo_Brightstart.dlgOn second thought... I'll do it. What's the pay?
95. 01718Theo_Brightstart.dlgUh huh...
95. 01718Theo_Brightstart.dlgUh huh...
96. 01718Theo_Brightstart.dlgHmmm... Me get dem! How much you pay?
96. 01718Theo_Brightstart.dlgHmmm... Me get dem! How much you pay?
97. 01718Theo_Brightstart.dlgIt's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say?
97. 01718Theo_Brightstart.dlgIt's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say?
97. 01718Theo_Brightstart.dlgIt's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say?
97. 01718Theo_Brightstart.dlgIt's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say?
98. 01718Theo_Brightstart.dlgSounds fair. I'll return shortly.
98. 01718Theo_Brightstart.dlgSounds fair. I'll return shortly.
99. 01718Theo_Brightstart.dlgI definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement?
99. 01718Theo_Brightstart.dlgI definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement?
100. 01718Theo_Brightstart.dlgI definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement?
100. 01718Theo_Brightstart.dlgI definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement?
101. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me get dem. Be back soon.
101. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me get dem. Be back soon.
102. 01718Theo_Brightstart.dlgMe strong. Me want 75 coin. Okay?
102. 01718Theo_Brightstart.dlgMe strong. Me want 75 coin. Okay?
103. 01718Theo_Brightstart.dlgMe strong. Me want 75 coin. Okay?
103. 01718Theo_Brightstart.dlgMe strong. Me want 75 coin. Okay?
105. 01718Theo_Brightstart.dlgHa! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it.
105. 01718Theo_Brightstart.dlgHa! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it.
105. 01718Theo_Brightstart.dlgHa! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it.
105. 01718Theo_Brightstart.dlgHa! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it.
106. 01718Theo_Brightstart.dlgAgreed. I'll return shortly.
106. 01718Theo_Brightstart.dlgAgreed. I'll return shortly.
107. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me get dem. Be back soon.
107. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me get dem. Be back soon.
109. 01718Theo_Brightstart.dlgYou drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement?
109. 01718Theo_Brightstart.dlgYou drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement?
109. 01718Theo_Brightstart.dlgYou drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement?
109. 01718Theo_Brightstart.dlgYou drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement?
110. 01718Theo_Brightstart.dlgAgreed. I'll return shortly.
110. 01718Theo_Brightstart.dlgAgreed. I'll return shortly.
111. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me get dem. Be back soon.
111. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me get dem. Be back soon.
113. 01718Theo_Brightstart.dlgPlease take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts!
113. 01718Theo_Brightstart.dlgPlease take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts!
113. 01718Theo_Brightstart.dlgPlease take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts!
113. 01718Theo_Brightstart.dlgPlease take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts!
116. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help.
116. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help.
116. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help.
116. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help.
117. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
117. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
118. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
118. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
119. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
119. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
120. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
120. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
121. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help.
121. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help.
121. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help.
121. 01718Theo_Brightstart.dlgWell done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help.
122. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
122. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
123. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
123. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
124. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
124. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
125. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
125. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
126. 01718Theo_Brightstart.dlgYou certainly got an itchin' to work, eh buddy? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow... gotta go around them. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder?
126. 01718Theo_Brightstart.dlgYou certainly got an itchin' to work, eh buddy? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow... gotta go around them. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder?
126. 01718Theo_Brightstart.dlgYou certainly got an itchin' to work, eh lady? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder?
126. 01718Theo_Brightstart.dlgYou certainly got an itchin' to work, eh lady? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder?
127. 01718Theo_Brightstart.dlgI think I could manage that. What's the pay?
127. 01718Theo_Brightstart.dlgI think I could manage that. What's the pay?
128. 01718Theo_Brightstart.dlgI'm not sure. They look pretty heavy...
128. 01718Theo_Brightstart.dlgI'm not sure. They look pretty heavy...
129. 01718Theo_Brightstart.dlgI'd never be able to lift those!
129. 01718Theo_Brightstart.dlgI'd never be able to lift those!
130. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat if I blew them to bits?
130. 01718Theo_Brightstart.dlgWhat if I blew them to bits?
131. 01718Theo_Brightstart.dlgMe strong! Me do dat! Wha' you pay me?
131. 01718Theo_Brightstart.dlgMe strong! Me do dat! Wha' you pay me?
132. 01718Theo_Brightstart.dlgMe not know. They look heavy...
132. 01718Theo_Brightstart.dlgMe not know. They look heavy...
133. 01718Theo_Brightstart.dlgMe no pick dem up! Too heavy.
133. 01718Theo_Brightstart.dlgMe no pick dem up! Too heavy.
134. 01718Theo_Brightstart.dlgDey look too heavy... Wha' if me blow dem up?
134. 01718Theo_Brightstart.dlgDey look too heavy... Wha' if me blow dem up?
135. 01718Theo_Brightstart.dlgThey been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound?
135. 01718Theo_Brightstart.dlgThey been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound?
135. 01718Theo_Brightstart.dlgThey been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound?
135. 01718Theo_Brightstart.dlgThey been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound?
136. 01718Theo_Brightstart.dlgAgreed. I'll move them for 50 coin. They'll be gone in no time.
136. 01718Theo_Brightstart.dlgAgreed. I'll move them for 50 coin. They'll be gone in no time.
137. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less!
137. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less!
138. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less!
138. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less!
139. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me do it. I be back.
139. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me do it. I be back.
140. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else!
140. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else!
141. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else!
141. 01718Theo_Brightstart.dlg50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else!
143. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
143. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
143. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
143. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
144. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! I'll try and move them. What will you pay me?
144. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! I'll try and move them. What will you pay me?
145. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! Me try and move dem. Wha' you pay me?
145. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! Me try and move dem. Wha' you pay me?
147. 01718Theo_Brightstart.dlgNo! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya.
147. 01718Theo_Brightstart.dlgNo! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya.
147. 01718Theo_Brightstart.dlgNo! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya.
147. 01718Theo_Brightstart.dlgNo! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya.
148. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! I'll try and move them. What will you pay me?
148. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! I'll try and move them. What will you pay me?
149. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! Me try and move dem. Wha' you pay me?
149. 01718Theo_Brightstart.dlgWait! Me try and move dem. Wha' you pay me?
151. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal.
151. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal.
151. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal.
151. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal.
152. 01718Theo_Brightstart.dlgI'll have them moved in no time!
152. 01718Theo_Brightstart.dlgI'll have them moved in no time!
153. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me do it. I be back.
153. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me do it. I be back.
154. 01718Theo_Brightstart.dlgNo way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal.
154. 01718Theo_Brightstart.dlgNo way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal.
154. 01718Theo_Brightstart.dlgNo way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal.
154. 01718Theo_Brightstart.dlgNo way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal.
155. 01718Theo_Brightstart.dlgAlright. I'll move them for 50. I'll be done soon.
155. 01718Theo_Brightstart.dlgAlright. I'll move them for 50. I'll be done soon.
156. 01718Theo_Brightstart.dlgThen forget it. Goodbye.
156. 01718Theo_Brightstart.dlgThen forget it. Goodbye.
157. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me move dem for 50. I be back.
157. 01718Theo_Brightstart.dlgOkay. Me move dem for 50. I be back.
158. 01718Theo_Brightstart.dlgNo way. Buh-bye.
158. 01718Theo_Brightstart.dlgNo way. Buh-bye.
159. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
159. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
159. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
159. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
160. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
160. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
161. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
161. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
162. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
162. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
163. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
163. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
164. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
164. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
164. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
164. 01718Theo_Brightstart.dlgNice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye.
165. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
165. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
166. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
166. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
167. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
167. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
168. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
168. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
169. 01718Theo_Brightstart.dlgI can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again!
169. 01718Theo_Brightstart.dlgI can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again!
169. 01718Theo_Brightstart.dlgI can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again!
169. 01718Theo_Brightstart.dlgI can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again!
170. 01718Theo_Brightstart.dlgOh! I'm sorry @npcname@. It was a mistake...
170. 01718Theo_Brightstart.dlgOh! I'm sorry @npcname@. It was a mistake...
171. 01718Theo_Brightstart.dlgMe sorry. I no mean to make mess....
171. 01718Theo_Brightstart.dlgMe sorry. I no mean to make mess....
173. 01718Theo_Brightstart.dlgI said go! Get off my property!
173. 01718Theo_Brightstart.dlgI said go! Get off my property!
173. 01718Theo_Brightstart.dlgI said go! Get off my property!
173. 01718Theo_Brightstart.dlgI said go! Get off my property!
174. 01718Theo_Brightstart.dlgI said it was an accident! I'm staying right here!
174. 01718Theo_Brightstart.dlgI said it was an accident! I'm staying right here!
175. 01718Theo_Brightstart.dlgMe say sorry. Me not go anywhere!
175. 01718Theo_Brightstart.dlgMe say sorry. Me not go anywhere!
177. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we?
177. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we?
177. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we?
177. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we?
178. 01718Theo_Brightstart.dlgI can pay that. Here you are.
178. 01718Theo_Brightstart.dlgI can pay that. Here you are.
179. 01718Theo_Brightstart.dlgI will have to earn some coin and return later.
179. 01718Theo_Brightstart.dlgI will have to earn some coin and return later.
180. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. Me got dat. 'ere.
180. 01718Theo_Brightstart.dlgYeah. Me got dat. 'ere.
181. 01718Theo_Brightstart.dlgUh... Me go. Get more coin.
181. 01718Theo_Brightstart.dlgUh... Me go. Get more coin.
183. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment.
183. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment.
183. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment.
183. 01718Theo_Brightstart.dlgThank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment.
184. 01718Theo_Brightstart.dlgThanks. Goodbye.
184. 01718Theo_Brightstart.dlgThanks. Goodbye.
185. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks. Buh-bye.
185. 01718Theo_Brightstart.dlgT'anks. Buh-bye.
2. 01726Daniel_Hallaway.dlgGreetings, good sir. Might I ask your position?
3. 01726Daniel_Hallaway.dlgSir! Do you always greet new patrons in such a manner?!
4. 01726Daniel_Hallaway.dlgSir! Do you always greet new patrons in such a manner?!
5. 01726Daniel_Hallaway.dlgGreetings, Mr. Hallaway. Might I impose on you for a moment?
6. 01726Daniel_Hallaway.dlgThere is no need for rudeness, Mr. Hallaway.
7. 01726Daniel_Hallaway.dlgThere is no need for rudeness, Mr. Hallaway.
8. 01726Daniel_Hallaway.dlgThere is no need for rudeness, Mr. Hallaway.
9. 01726Daniel_Hallaway.dlgI might be able to obtain that strongbox for you...
10. 01726Daniel_Hallaway.dlgI've yet to obtain the strongbox for you...
11. 01726Daniel_Hallaway.dlgI've obtained the strongbox.
15. 01726Daniel_Hallaway.dlgWho you be?
16. 01726Daniel_Hallaway.dlgHey! Dat no nice!
17. 01726Daniel_Hallaway.dlgHey! Dat no nice!
18. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe ask sumthin' Mister Hallaway?
19. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe ask meanie sumthin'?
20. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe ask meanie sumthin'?
21. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe ask meanie sumthin'?
22. 01726Daniel_Hallaway.dlgOkay. Me go get box for you...
23. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe no get box yet...
24. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe got box! Me got box!
29. 01726Daniel_Hallaway.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
29. 01726Daniel_Hallaway.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
30. 01726Daniel_Hallaway.dlgPlease good gnome, I have only some questions to ask of you.
31. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou best watch your tone when speaking to me.
32. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou best watch your tone when speaking to me.
33. 01726Daniel_Hallaway.dlgUh... me be nice. Me only wanna ask sumthin...
34. 01726Daniel_Hallaway.dlg[menacing] Me t'ink you need be nice now.
35. 01726Daniel_Hallaway.dlg[menacing] Me t'ink you need be nice now.
37. 01726Daniel_Hallaway.dlgIs that a threat, madam?
37. 01726Daniel_Hallaway.dlgIs that a threat, sir?
38. 01726Daniel_Hallaway.dlgNo, no... I meant no offense. Please accept my apologies.
39. 01726Daniel_Hallaway.dlg[Glowering at him] Yes it was, you arrogant buffoon.
40. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh! No... No... Me be nice. Me sorry. Me ask sumthin' pees?
41. 01726Daniel_Hallaway.dlg[Glowering at him] Yeah... Mebbe you more smart dan look...
43. 01726Daniel_Hallaway.dlgRemove yourself from my establishment. No one speaks to Mr. Hallaway like that! If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once!
43. 01726Daniel_Hallaway.dlgRemove yourself from my establishment. No one speaks to Mr. Hallaway like that! If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once!
44. 01726Daniel_Hallaway.dlgGuards! Guards!!
44. 01726Daniel_Hallaway.dlgGuards! Guards!!
45. 01726Daniel_Hallaway.dlgThat was no empty threat. If you continue to harass me, I will be forced to take action against you!
45. 01726Daniel_Hallaway.dlgThat was no empty threat. If you continue to harass me, I will be forced to take action against you!
46. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service?
46. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service?
47. 01726Daniel_Hallaway.dlgMight I ask who you are?
48. 01726Daniel_Hallaway.dlgWha' you name?
50. 01726Daniel_Hallaway.dlg[He looks at you disdainfully] What is it? Be quick. I do not have time to waste on you.
50. 01726Daniel_Hallaway.dlg[He looks at you disdainfully] What is it? Be quick. I do not have time to waste on you.
51. 01726Daniel_Hallaway.dlgMight I ask who you are?
52. 01726Daniel_Hallaway.dlgWha' you name?
54. 01726Daniel_Hallaway.dlgI am Mr. Hallaway, the innkeeper of this fine establishment.
54. 01726Daniel_Hallaway.dlgI am Mr. Hallaway, the innkeeper of this fine establishment.
55. 01726Daniel_Hallaway.dlgA pleasure, Mr. Hallaway. What have you to offer a traveler?
56. 01726Daniel_Hallaway.dlgIs this a high quality establishment, Mr. Hallaway?
57. 01726Daniel_Hallaway.dlgMister Hallaway? Uhhhh...... Me want nice place... dis nice place?
58. 01726Daniel_Hallaway.dlgMister Hallaway? Uhhhh...... Me want nice place... dis nice place?
60. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh certainly madam! We offer only the highest quality rooms with excellent amenities. Each room is decorated in the latest fashion, complete with trunks for storing your valuables. Additionally, we employ guards to ensure the safety of our guests, all for a mere 25 coin per night.
60. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh certainly sir! We offer only the highest quality rooms with excellent amenities. Each room is decorated in the latest fashion, complete with trunks for storing your valuables. Additionally, we employ guards to ensure the safety of our guests, all for a mere 25 coin per night.
61. 01726Daniel_Hallaway.dlgSounds very nice, but more than I can afford.
62. 01726Daniel_Hallaway.dlgIt sounds very modern. Perhaps some other time. Thank you.
63. 01726Daniel_Hallaway.dlgI would like a room for one night.
64. 01726Daniel_Hallaway.dlgoh pretty! Ummm.... too many coin.
65. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe want room for nite.
68. 01726Daniel_Hallaway.dlgFaw! What would "you" know of quality? I'll tell you one thing... You are not staying in this fine establishment for less than 35 coin a night. That is certain! ...From the look of you I doubt you have even that paltry enough. Begone from my premises, vagabond!
68. 01726Daniel_Hallaway.dlgFaw! What would "you" know of quality? I'll tell you one thing... You are not staying in this fine establishment for less than 35 coin a night. That is certain! ...From the look of you I doubt you have even that paltry enough. Begone from my premises, vagabond!
69. 01726Daniel_Hallaway.dlgPerhaps some other time. Goodbye.
70. 01726Daniel_Hallaway.dlgI have the coin! Here!
71. 01726Daniel_Hallaway.dlgUh... too many coin. Me go now.
72. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe got coin! See? (You show him the coin) Here 35 for nite.
74. 01726Daniel_Hallaway.dlgBut of course. What do you need...?
74. 01726Daniel_Hallaway.dlgSure. What do you need...?
75. 01726Daniel_Hallaway.dlgT:9, 11
76. 01726Daniel_Hallaway.dlgI would like a room for one night.
77. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe stay here 'nite?
78. 01726Daniel_Hallaway.dlgR:$0, 1175-1184
80. 01726Daniel_Hallaway.dlg[He looks very iritated] What is it "now"?
80. 01726Daniel_Hallaway.dlg[He looks very iritated] What is it "now"?
81. 01726Daniel_Hallaway.dlgT:9, 11
82. 01726Daniel_Hallaway.dlgHow much is a room for one night.
83. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe wanna stay here 'nite. How much?
84. 01726Daniel_Hallaway.dlgR:$0, 1175-1184
86. 01726Daniel_Hallaway.dlg[He looks you over, as if calculating your capabilities] Well, business is rather slow at the moment. Would you be interested in completing a task in exchange for a room?
86. 01726Daniel_Hallaway.dlg[He looks you over, as if calculating your capabilities] Well, business is rather slow at the moment. Would you be interested in completing a task in exchange for a room?
87. 01726Daniel_Hallaway.dlgI suppose that would depend upon the task....
88. 01726Daniel_Hallaway.dlgWhat want me do?
91. 01726Daniel_Hallaway.dlgA while back, I took my strongbox to the local blacksmith, Garret, for repair. He said he would fix it for 50 coins, to which I agreed. When I returned to get it, he demanded 137 coins. I refused to pay, I won't be swindled by that mongrel! However it's an old family heirloom, and I want it back.
91. 01726Daniel_Hallaway.dlgA while back, I took my strongbox to the local blacksmith, Garret, for repair. He said he would fix it for 50 coins, to which I agreed. When I returned to get it, he demanded 137 coins. I refused to pay, I won't be swindled by that mongrel! However it's an old family heirloom, and I want it back.
92. 01726Daniel_Hallaway.dlgSo you require my assistance in retrieving it?
93. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe gave you no explanation for the increase?
94. 01726Daniel_Hallaway.dlgI believe I am in possession of the box you are referring to.
95. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe get box back?
96. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh, more coin.... That not good.
97. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe got box! Me got box!
99. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe tried to tell me I had asked for additional work, which I had not, that it took much longer than he anticipated, and he lost out on some other work due to the time he spent on my project. I attempted to negotiate, but there is no reasoning with the brute!
99. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe tried to tell me I had asked for additional work, which I had not, that it took much longer than he anticipated, and he lost out on some other work due to the time he spent on my project. I attempted to negotiate, but there is no reasoning with the brute!
100. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou require my assistance with it's return?
101. 01726Daniel_Hallaway.dlgMebbe I help Mr. Hallaway?
103. 01726Daniel_Hallaway.dlgYes... I'd be very grateful for your help. If you can get the strongbox back for me, I would reward you by providing you a room at no charge. In fact, if you get it back for me... you can have a room for as long as you require.
103. 01726Daniel_Hallaway.dlgYes... I'd be very grateful for your help. If you can get the strongbox back for me, I would reward you by providing you a room at no charge. In fact, if you get it back for me... you can have a room for as long as you require.
104. 01726Daniel_Hallaway.dlgThat is very agreeable. Consider it done!
105. 01726Daniel_Hallaway.dlgI shall think on it. Good day to you...
106. 01726Daniel_Hallaway.dlgWow! I do it!
107. 01726Daniel_Hallaway.dlgI not know, we talk about later...
108. 01726Daniel_Hallaway.dlgAn excellent agreement, madam. I shall eagerly await your return.
108. 01726Daniel_Hallaway.dlgAn excellent agreement, sir. I await your return.
110. 01726Daniel_Hallaway.dlgI'd appreciate it if you would retrieve it as soon as possible...
110. 01726Daniel_Hallaway.dlgI'd appreciate it if you would retrieve it as soon as possible...
113. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou are in possession of my strongbox? ...What? ...How? [realization dawning across his face] Thief! [grabs box from you] You Thief! Guards!
113. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou are in possession of my strongbox? ...What? ...How? [realization dawning across his face] Thief! [grabs box from you] You Thief! Guards!
114. 01726Daniel_Hallaway.dlgI thought you would be pleased to have your strongbox back...
115. 01726Daniel_Hallaway.dlgUh oh..... No happy get box back?
116. 01726Daniel_Hallaway.dlgNow there was no need for that.
117. 01726Daniel_Hallaway.dlgBad Mister Hallaway... No call guards...
118. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh, but of course, madam. That will be 25 coins, please.
118. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh, but of course, sir. That will be 25 coins, please.
119. 01726Daniel_Hallaway.dlgHere you are.
120. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh! That's a little steep... Is that your final price?
121. 01726Daniel_Hallaway.dlgummmm, here.
122. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh! Dat a lot! You take less for room?
125. 01726Daniel_Hallaway.dlg35 coin. And not a coin less! I doubt a miscreant like yourself is even in possession of that!
125. 01726Daniel_Hallaway.dlg35 coin. And not a coin less! I doubt a miscreant like yourself is even in possession of that!
126. 01726Daniel_Hallaway.dlgI have the coin... Here.
127. 01726Daniel_Hallaway.dlgI doubt it would have been worth it anyway. Goodbye.
128. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe got coin! See? (You show him the coin) Here 35 for nite.
129. 01726Daniel_Hallaway.dlgDis place no good for 35! Me got now! Huh!
132. 01726Daniel_Hallaway.dlgAs agreed, I shall give you a room to use at your leisure. You'll find an excellent suite just down the hall. I do hope you enjoy your stay, and thank you again.
132. 01726Daniel_Hallaway.dlgAs agreed, I shall give you a room to use at your leisure. You'll find an excellent suite just down the hall. I do hope you enjoy your stay, and thank you again.
133. 01726Daniel_Hallaway.dlgPleasure doing business with you.
134. 01726Daniel_Hallaway.dlgThank you. I've a few more questions...
135. 01726Daniel_Hallaway.dlgT'anks.
136. 01726Daniel_Hallaway.dlgT'anks. Ask you sumthin' more?
137. 01726Daniel_Hallaway.dlgThank you madam! You will find your room just to the right. I do hope you enjoy your stay.
137. 01726Daniel_Hallaway.dlgThank you sir! You will find your room just to the right. I do hope you enjoy your stay.
138. 01726Daniel_Hallaway.dlgThank you.
139. 01726Daniel_Hallaway.dlguh ....t'anks.
141. 01726Daniel_Hallaway.dlgWell! That was certainly a surprise... I guess you can have the room to your left. [He mumbles "I doubt you can make that room smell any worse than it already does."] You mind your manners while your here. I'll be keeping an eye on you...
141. 01726Daniel_Hallaway.dlgWell! That was certainly a surprise... I guess you can have the room to your left. [He mumbles "I doubt you can make that room smell any worse than it already does."] You mind your manners while your here. I'll be keeping an eye on you...
144. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh well done! Here. [He takes it from you] I'm sure it was difficult to negotiate with that lackluster. Tell me... how did you manage to retrieve it from such a barbarian?
144. 01726Daniel_Hallaway.dlgOh well done! Here. [He takes it from you] I'm sure it was difficult to negotiate with that lackluster. Tell me... how did you manage to retrieve it from such a barbarian?
145. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe was a tough one, but I think I negotiated a fair price.
146. 01726Daniel_Hallaway.dlgI suspect the fool has not realized it is missing ...yet.
147. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe thought twice about cheating one of my ability.
148. 01726Daniel_Hallaway.dlgLet's just say you'll never be bothered by him again...
149. 01726Daniel_Hallaway.dlgGarret offers his apologies, and has returned it to you for free.
150. 01726Daniel_Hallaway.dlgYeah. It hard. But me t'ink me get good price.
151. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe bet he not know it gone yet.
152. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe take one look, and t'ink again about cheat me.
153. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe no gonna bother you no more... ever.
154. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe sorry he make you mad. Give box back for no coin.
155. 01726Daniel_Hallaway.dlgVery good! I am so glad to have returned it to me!
155. 01726Daniel_Hallaway.dlgVery good! I am so glad to have returned it to me!
156. 01726Daniel_Hallaway.dlgAbout our agreement?
157. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe get room now?
158. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe "gave" it back to me!?! That's incredible! You must truly have a way with words. I am quite impressed. Perhaps Garret's not the lack wit I took him for...
158. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe "gave" it back to me!?! That's incredible! You must truly have a way with words. I am quite impressed. Perhaps Garret's not the lack wit I took him for...
159. 01726Daniel_Hallaway.dlgI am glad I was of service. About our agreement?
160. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe happy to help. Me get room now?
161. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou stole it!?!
161. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou stole it!?!
162. 01726Daniel_Hallaway.dlgI did.
163. 01726Daniel_Hallaway.dlgThat sounds so wrong. I merely returned it to it's owner.
164. 01726Daniel_Hallaway.dlgYeah. Me take.
165. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe no like dat word. Me just give back to who belong to.
166. 01726Daniel_Hallaway.dlgI did not realize you were a man of such methods! I do not know how to handle this. You have not solved my issue! You have compounded it! ...Don't you see that he will come straight to me, when he notices it missing!?!
166. 01726Daniel_Hallaway.dlgI did not realize you were a woman of such methods! I do not know how to handle this. You have not solved my issue! You have compounded it! ...Don't you see that he will come straight to me, when he notices it missing!?!
167. 01726Daniel_Hallaway.dlgWhy would he do that? He does not know you have it.
168. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe has no idea where it went. Why would he look to you?
169. 01726Daniel_Hallaway.dlgWhy he do dat? He not know you got box.
170. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe not know box here. You last one he want talk to!
171. 01726Daniel_Hallaway.dlg[thinks for a moment] ...I suppose you are correct. He would not associate me with it's disappearance, would he? [Suddenly looking amused] Further, when I ask for it... He will have to admit it is missing. And then I will make him pay me it's full value! Oh this is quite a good turn of events!
171. 01726Daniel_Hallaway.dlg[thinks for a moment] ...I suppose you are correct. He would not associate me with it's disappearance, would he? [Suddenly looking amused] Further, when I ask for it... He will have to admit it is missing. And then I will make him pay me it's full value! Oh this is quite a good turn of events!
172. 01726Daniel_Hallaway.dlgYes. I knew you would be pleased. Now about our agreement?
173. 01726Daniel_Hallaway.dlgAbout our agreement?
174. 01726Daniel_Hallaway.dlgYep. Me know you be happy. Me get room now?
175. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe get room now?
176. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou... You killed him!?! [utterly shocked] I only wanted the box back for a fair price... I did not want him murdered! What were you thinking!?!
176. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou... You killed him!?! [utterly shocked] I only wanted the box back for a fair price... I did not want him murdered! What were you thinking!?!
177. 01726Daniel_Hallaway.dlgIt was an accident. I am sorry it happened that way.
178. 01726Daniel_Hallaway.dlgThat pig deserved to die! He was nothing but a thief!
179. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou have your box. My method should not matter.
180. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe sorry. It was akseedent.
181. 01726Daniel_Hallaway.dlgHe bad man! Needed to die!
182. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou got box. It no matter how I got it.
183. 01726Daniel_Hallaway.dlgI am going to have to report this to the authorities. You can not just go around killing people!
183. 01726Daniel_Hallaway.dlgI am going to have to report this to the authorities. You can not just go around killing people!
184. 01726Daniel_Hallaway.dlg[intimidating] I wouldn't do that if I were you... We had a deal.
185. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou don't want them to find 2 bodies, do you? About our deal...
186. 01726Daniel_Hallaway.dlgNo. No. I will leave. No need to do that...
187. 01726Daniel_Hallaway.dlg[intimidating] You better no do dat... We had a deal...
188. 01726Daniel_Hallaway.dlgYou no want dem find 2 dead, do you? Me want dat room...
189. 01726Daniel_Hallaway.dlgNo. No get dem. Me go.
190. 01726Daniel_Hallaway.dlgRemove yourself from my establishment. Your kind are not welcome here. If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once!
190. 01726Daniel_Hallaway.dlgRemove yourself from my establishment. Your kind are not welcome here. If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once!
191. 01726Daniel_Hallaway.dlgI am leaving.
192. 01726Daniel_Hallaway.dlg[intimidating] I wouldn't do that if I were you... We had a deal.
193. 01726Daniel_Hallaway.dlgMe go now.
194. 01726Daniel_Hallaway.dlg[intimidating] You better no do dat... We had a deal...
195. 01726Daniel_Hallaway.dlg[The color drains from his face] Uh... Yes... Yes we did. Uh... Your [cough] Your room is just to the right there... Use it as long as you need. I am... uh... most [cough] happy to have you here.
195. 01726Daniel_Hallaway.dlg[The color drains from his face] Uh... Yes... Yes we did. Uh... Your [cough] Your room is just to the right there... Use it as long as you need. I am... uh... most [cough] happy to have you here.
196. 01726Daniel_Hallaway.dlgThat's better. Goodbye.
197. 01726Daniel_Hallaway.dlgDat more like it. Buh-bye.
2. 01727Garret_Almstead.dlgGreetings sir. Are you the local blacksmith?
3. 01727Garret_Almstead.dlgGreetings Garret. Can you help me with something?
4. 01727Garret_Almstead.dlgThat was rude. Are you the blacksmith?
5. 01727Garret_Almstead.dlgUh... yes. Can I ask you something, Garret?
6. 01727Garret_Almstead.dlgAre you still willing to return the box for 50 coin Garret?
7. 01727Garret_Almstead.dlgHere's the 80 coins you agreed on for the box Garret.
8. 01727Garret_Almstead.dlgHave you reconsidered? Will you drop the price on the strongbox?
9. 01727Garret_Almstead.dlgYou still give box back for 50 coin Garret?
10. 01727Garret_Almstead.dlgHere. Me got 80 coin. Me take box back to Mr. Hallaway?
11. 01727Garret_Almstead.dlgDid you t'ink about it more? You drop price on da strongbox?
12. 01727Garret_Almstead.dlgYou blacksmith?
13. 01727Garret_Almstead.dlgHey Garret... Me ask you sumthin'?
14. 01727Garret_Almstead.dlgYou the blacksmith, meanie?
15. 01727Garret_Almstead.dlgHey! Dat rude Garret... It okay me ask sumthin'?
18. 01727Garret_Almstead.dlgI would like to be trained as a Repair Expert.
19. 01727Garret_Almstead.dlgMe wan' be Reepayer Exper'.
20. 01727Garret_Almstead.dlgI would like to be trained as a locksmith Expert.
21. 01727Garret_Almstead.dlgMe wan' be lock smit' Exper'.
23. 01727Garret_Almstead.dlgI am. Name's Garret Almstead
23. 01727Garret_Almstead.dlgI am. Name's Garret Almstead
24. 01727Garret_Almstead.dlgCan I ask you a question?
25. 01727Garret_Almstead.dlgMe ask sumthin'?
27. 01727Garret_Almstead.dlgWhat is it? Make it quick I don't have all day.
27. 01727Garret_Almstead.dlgWhat is it? Make it quick I don't have all day.
28. 01727Garret_Almstead.dlgT:12, 14, 15
29. 01727Garret_Almstead.dlgU:12
30. 01727Garret_Almstead.dlg[more]
33. 01727Garret_Almstead.dlgWhat can I help you with @pcname@.
33. 01727Garret_Almstead.dlgWhat can I help you with @pcname@.
34. 01727Garret_Almstead.dlgT:12, 14, 15
35. 01727Garret_Almstead.dlgU:12
37. 01727Garret_Almstead.dlg[more]
39. 01727Garret_Almstead.dlgWhat else do you need?
39. 01727Garret_Almstead.dlgWhat else do you need?
40. 01727Garret_Almstead.dlgT:12, 14, 15
41. 01727Garret_Almstead.dlgU:12
42. 01727Garret_Almstead.dlg[more]
46. 01727Garret_Almstead.dlgIs there sumthin' else?
46. 01727Garret_Almstead.dlgIs there sumthin' else?
47. 01727Garret_Almstead.dlgI've just been over at the inn speaking to Mr. Hallaway...
48. 01727Garret_Almstead.dlgI hear you are keeping property from Mr. Hallaway, the innkeeper.
49. 01727Garret_Almstead.dlgHow did a half-orc become the town blacksmith?
51. 01727Garret_Almstead.dlgMe been talkin' to Mr. Hallaway at the inn...
52. 01727Garret_Almstead.dlgMr. Hallaway tell me you keep his stuff!
53. 01727Garret_Almstead.dlgHow did half-orc get to be blacksmith?
54. 01727Garret_Almstead.dlg[back]
55. 01727Garret_Almstead.dlgI get that a lot. I was abandoned as a child. I spent several years living on the streets, scavenging and stealing what I needed to survive. I never stayed in one place long... Until I came to Blackroot.
55. 01727Garret_Almstead.dlgI get that a lot. I was abandoned as a child. I spent several years living on the streets, scavenging and stealing what I needed to survive. I never stayed in one place long... Until I came to Blackroot.
57. 01727Garret_Almstead.dlgWhat was different in Blackroot?
58. 01727Garret_Almstead.dlgWha' happen when you get here?
60. 01727Garret_Almstead.dlgThe old blacksmith, Gurney, didn't have any children. But he wanted someone to keep the shop running after he was gone. So he took pity on me and made me his apprentice. He worked me long, hard hours. Yet he was a fair man. He passed a few years back. ...I still miss him.
60. 01727Garret_Almstead.dlgThe old blacksmith, Gurney, didn't have any children. But he wanted someone to keep the shop running after he was gone. So he took pity on me and made me his apprentice. He worked me long, hard hours. Yet he was a fair man. He passed a few years back. ...I still miss him.
61. 01727Garret_Almstead.dlgYeah, well, people die. That's too bad. I have another question...
62. 01727Garret_Almstead.dlgQuite an interesting tale. Can I ask you something else?
63. 01727Garret_Almstead.dlgOh! You've had a hard life. I am sorry for your loss, as well.
64. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Dat too bad. Me ask sumthin' more?
65. 01727Garret_Almstead.dlgDat sound like hard life. I sorry he die. I know that make you sad...
67. 01727Garret_Almstead.dlgYou know... Most people don't give a damn about me... Always talkin' about me being a half breed bastard and such. Some even do it to my face. It's a rare few who actually care enough to say a kind word. Thank you. Here... Take this. It's a little something I made. A gift, for your kindness.
67. 01727Garret_Almstead.dlgYou know... Most people don't give a damn about me... Always talkin' about me being a half breed bastard and such. Some even do it to my face. It's a rare few who actually care enough to say a kind word. Thank you. Here... Take this. It's a little something I made. A gift, for your kindness.
68. 01727Garret_Almstead.dlgWhy... Thank you! Can I ask you something else?
69. 01727Garret_Almstead.dlgOh! T'ank you! Me ask you sumthin' more?
70. 01727Garret_Almstead.dlgThat spendthrift! I bet he told you all about how I'm trying to overcharge him for his precious strongbox, didn't he? He's got the nicest place in town, and he wants to quibble over a few coin...
70. 01727Garret_Almstead.dlgThat spendthrift! I bet he told you all about how I'm trying to overcharge him for his precious strongbox, didn't he? He's got the nicest place in town, and he wants to quibble over a few coin...
71. 01727Garret_Almstead.dlgHe did mention the incident. Can you tell me what happened?
72. 01727Garret_Almstead.dlgSo he brought you the box?
73. 01727Garret_Almstead.dlgYeah. He tell me. He say he bring you box, and you keep.
75. 01727Garret_Almstead.dlgHe did bring his box in for repair. Told me the latch was sticking and asked me to fix it. I gave him an estimate of 50 coin. While I had it, I noticed the hinges were bad, so I replaced them, and one of the corner pieces was chipped, so I repaired it. The final price came to 137 coin.
75. 01727Garret_Almstead.dlgHe did bring his box in for repair. Told me the latch was sticking and asked me to fix it. I gave him an estimate of 50 coin. While I had it, I noticed the hinges were bad, so I replaced them, and one of the corner pieces was chipped, so I repaired it. The final price came to 137 coin.
76. 01727Garret_Almstead.dlgSo you repaired things that he didn't ask you to?
77. 01727Garret_Almstead.dlgHe did not okay these changes, did he?
78. 01727Garret_Almstead.dlgSounds to me like you were trying to cheat him...
79. 01727Garret_Almstead.dlgYou fix stuff he no tell you to?
80. 01727Garret_Almstead.dlgI think you try to cheat him...
82. 01727Garret_Almstead.dlgListen. When I do sumthin', I do it right. He knows the quality of my work. If he brought things to me when they began to show wear, it wouldn't cost so much to get them fixed up! Until he pays, it's staying locked up in my shop!
82. 01727Garret_Almstead.dlgListen. When I do sumthin', I do it right. He knows the quality of my work. If he brought things to me when they began to show wear, it wouldn't cost so much to get them fixed up! Until he pays, it's staying locked up in my shop!
83. 01727Garret_Almstead.dlgHas Mr. Hallaway been a good customer over the years?
84. 01727Garret_Almstead.dlgHas Mr. Hallaway been a good customer over the years?
85. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] I think you'd better return the box to him... now.
86. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] I think you'd better return the box to him... now.
87. 01727Garret_Almstead.dlgI want that box... Am I going to have to resort to violence?...
88. 01727Garret_Almstead.dlgMr. Hallaway been good customer for long time?
89. 01727Garret_Almstead.dlgMr. Hallaway been good customer for long time?
90. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] Me t'ink you better give box back... now.
91. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] Me t'ink you better give box back... now.
92. 01727Garret_Almstead.dlgMe want dat box. You give, or you want me hurt you?
94. 01727Garret_Almstead.dlgWell. Yeah. He has. Brings me stuff on a regular basis. Always pays quick. He's pretty well off, ya know.
94. 01727Garret_Almstead.dlgWell. Yeah. He has. Brings me stuff on a regular basis. Always pays quick. He's pretty well off, ya know.
95. 01727Garret_Almstead.dlgDoes he ever help you out? Send you other customers?
96. 01727Garret_Almstead.dlgSo having him upset with you could really hurt your business?
97. 01727Garret_Almstead.dlgHe help you? Give you work from people at inn?
98. 01727Garret_Almstead.dlgSo if he mad at you, it hurt you, not just him?
100. 01727Garret_Almstead.dlgNow that you mention it... If his guests need anything repaired, he's always quick to send his guests my way.
100. 01727Garret_Almstead.dlgNow that you mention it... If his guests need anything repaired, he's always quick to send his guests my way.
101. 01727Garret_Almstead.dlgSo having him upset with you could really hurt your business?
102. 01727Garret_Almstead.dlgSo if he mad at you, it hurt you, not just him?
104. 01727Garret_Almstead.dlgHmm. I guess your right. Mebbe it would be good to fix things up with him. How do you suppose I do that?
104. 01727Garret_Almstead.dlgHmm. I guess your right. Mebbe it would be good to fix things up with him. How do you suppose I do that?
105. 01727Garret_Almstead.dlgWell. First off, why don't you let me take that box back to him.
106. 01727Garret_Almstead.dlgI think if you give box back to him, he be happy again.
108. 01727Garret_Almstead.dlgFor free!?!
108. 01727Garret_Almstead.dlgFor free!?!
109. 01727Garret_Almstead.dlgIt would be a show of good faith. You don't want to lose him...
110. 01727Garret_Almstead.dlgIt would be a show of good faith. You don't want to lose him...
111. 01727Garret_Almstead.dlgIt make you look good. You no want him not come back... do you?
112. 01727Garret_Almstead.dlgIt make you look good. You no want him not come back... do you?
114. 01727Garret_Almstead.dlgThere's no way I'm gonna let all that work go for free! I don't care if it does cost me his business!
114. 01727Garret_Almstead.dlgThere's no way I'm gonna let all that work go for free! I don't care if it does cost me his business!
115. 01727Garret_Almstead.dlgI understand. What if you only charged him the original 50?
116. 01727Garret_Almstead.dlgI understand. What if you only charged him the original 50?
117. 01727Garret_Almstead.dlgI understand. What if you only charged him the original 50?
118. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Wha' if you only ask 50 coin like you say at first?
119. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Wha' if you only ask 50 coin like you say at first?
120. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Wha' if you only ask 50 coin like you say at first?
122. 01727Garret_Almstead.dlgIt's not gonna happen. I spent way too much time working on that strongbox. I even lost a job repairing Mr. Werther's cart, just so I could finish it up. ...I sure would hate losing him as a client. What if I dropped the price to 80 coin?
122. 01727Garret_Almstead.dlgIt's not gonna happen. I spent way too much time working on that strongbox. I even lost a job repairing Mr. Werther's cart, just so I could finish it up. ...I sure would hate losing him as a client. What if I dropped the price to 80 coin?
123. 01727Garret_Almstead.dlgThat's more reasonable. Here's the coin. I'll take him the box.
124. 01727Garret_Almstead.dlgThat's way too much money! There's no way he'll accept that!
125. 01727Garret_Almstead.dlgDat's a better price. Here. Me got coin. Me take box to him.
126. 01727Garret_Almstead.dlgDat too much! He no gonna pay dat!
128. 01727Garret_Almstead.dlgThen I guess I got myself an antique strongbox! Goodbye!
128. 01727Garret_Almstead.dlgThen I guess I got myself an antique strongbox! Goodbye!
129. 01727Garret_Almstead.dlgWait! 80 will be fine. Here. Take the money, I'll take him the box.
130. 01727Garret_Almstead.dlgGive me that box Garret!
131. 01727Garret_Almstead.dlgWait! Me give you 80. Here. Me take box to him.
132. 01727Garret_Almstead.dlgGive me dat box Garret!
134. 01727Garret_Almstead.dlg...I guess I could let it go for that much. I did lose a job finishing it up... I sure hate to lose this money too. But I guess it would be a lot worse to lose Mr. Hallaway as a customer. Yeah. I'll return it to him if I get the 50 coin we first talked about.
134. 01727Garret_Almstead.dlg...I guess I could let it go for that much. I did lose a job finishing it up... I sure hate to lose this money too. But I guess it would be a lot worse to lose Mr. Hallaway as a customer. Yeah. I'll return it to him if I get the 50 coin we first talked about.
135. 01727Garret_Almstead.dlgI'm sure he'll be happy. Here. I have the coin. I'll take him the box.
136. 01727Garret_Almstead.dlgMe bet dat make him happy. Me got coin. Me take box to him.
138. 01727Garret_Almstead.dlgHa! I don't think so. You tell that cheapskate that when he wants his box, he can come pay me the 137 coin... plus interest! You tell him that!
138. 01727Garret_Almstead.dlgHa! I don't think so. You tell that cheapskate that when he wants his box, he can come pay me the 137 coin... plus interest! You tell him that!
139. 01727Garret_Almstead.dlgI warned you... Time to die!
140. 01727Garret_Almstead.dlgHere! I'll just pay it. This is ridiculous! Here is 140! [You pay him.]
141. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] I think you'd better return the box to him... now.
142. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] I think you'd better return the box to him... now.
143. 01727Garret_Almstead.dlgDat it! Me just kill you and take box! 'tupid Garret...
144. 01727Garret_Almstead.dlgHere! Take monee. I give him. Here be 140! [You pay him.]
146. 01727Garret_Almstead.dlgDo you really think it would fix things?
146. 01727Garret_Almstead.dlgDo you really think it would fix things?
147. 01727Garret_Almstead.dlgI really do. Let me have it. I'll give it to him with your regards.
148. 01727Garret_Almstead.dlgIt will do wonders. Let me take it to him, as a gift from you.
149. 01727Garret_Almstead.dlgYep. ...Give me box. Me take it to him. It be gift from you.
151. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Tell him I apologize for our misunderstanding. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here is the key. Thank you @pcname@. You've been very helpful.
151. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Tell him I apologize for our misunderstanding. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here is the key. Thank you @pcname@. You've been very helpful.
152. 01727Garret_Almstead.dlgHe'll be thrilled. You won't regret it.
153. 01727Garret_Almstead.dlgHe be happy. T'ank you.
154. 01727Garret_Almstead.dlgAlright. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Let him know I apologize for the misunderstanding, and that I hope we can do business again. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key.
154. 01727Garret_Almstead.dlgAlright. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Let him know I apologize for the misunderstanding, and that I hope we can do business again. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key.
155. 01727Garret_Almstead.dlgI'll deliver it to him. Thank you.
156. 01727Garret_Almstead.dlgT'ank you. Me take it to him.
157. 01727Garret_Almstead.dlgI don't care what type of customer he's been. If he doesn't pay me... he's not getting his box back!
157. 01727Garret_Almstead.dlgI don't care what type of customer he's been. If he doesn't pay me... he's not getting his box back!
158. 01727Garret_Almstead.dlgCome on... Be reasonable... Why not drop the price a little?
159. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] I think you'd better return the box to him... now.
160. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] I think you'd better return the box to him... now.
161. 01727Garret_Almstead.dlgPlease... Be nice... Make cost a little less?
162. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] Me t'ink you better give box back... now.
163. 01727Garret_Almstead.dlg[intimidating] Me t'ink you better give box back... now.
165. 01727Garret_Almstead.dlgHe's paying full price... and that's final!
165. 01727Garret_Almstead.dlgHe's paying full price... and that's final!
166. 01727Garret_Almstead.dlgFine! Violence will work just as well...
167. 01727Garret_Almstead.dlgDat's it! Me just gonna kill you and take it!
168. 01727Garret_Almstead.dlgFine! Here's 150 coin. That should cover it. Give me the box!
169. 01727Garret_Almstead.dlgOkay! Here's 150. Dat is enough! Give me the box, me return it!
171. 01727Garret_Almstead.dlgThat's more like it! A little extra for my trouble eh? Go ahead, take the strongbox back to Mr. Hallaway. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. You tell him that next time, he'd better come settle his own debts, I don't need to talk with some lackey!
171. 01727Garret_Almstead.dlgThat's more like it! A little extra for my trouble eh? Go ahead, take the strongbox back to Mr. Hallaway. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. You tell him that next time, he'd better come settle his own debts, I don't need to talk with some lackey!
172. 01727Garret_Almstead.dlgGoodbye!
173. 01727Garret_Almstead.dlgMe getting box, den go!
174. 01727Garret_Almstead.dlgThat's it! You've insulted me one time to many...
175. 01727Garret_Almstead.dlgDat does it! You insult me too much!
177. 01727Garret_Almstead.dlgAre you threatening me?!?
177. 01727Garret_Almstead.dlgAre you threatening me?!?
178. 01727Garret_Almstead.dlg[menacing] You'd better believe I am...
179. 01727Garret_Almstead.dlg[menacing] Ah, you do understand me. Now give me the box!
180. 01727Garret_Almstead.dlgI just thought he'd been a good customer to you. I guess not.
181. 01727Garret_Almstead.dlgMe just thought he was a good customer. Mebbe not.
182. 01727Garret_Almstead.dlg[menacing] Yeah, dat wha' me do...
184. 01727Garret_Almstead.dlg[looking worried] Look. I don't want any trouble. The last thing I need is the guards down on me... But I can't just give him the box for free... It cost me money to fix it... I lost another job I could have had because the strongbox wasn't finished yet... We can't let the rich control us like that... We just can't!
184. 01727Garret_Almstead.dlg[looking worried] Look. I don't want any trouble. The last thing I need is the guards down on me... But I can't just give him the box for free... It cost me money to fix it... I lost another job I could have had because the strongbox wasn't finished yet... We can't let the rich control us like that... We just can't!
185. 01727Garret_Almstead.dlgYou either give me that box, or there's going to be lots of trouble.
186. 01727Garret_Almstead.dlgI don't care about your petty problems. Give me the box!
187. 01727Garret_Almstead.dlgYou give me dat box, or there's gonna be lots of trouble...
188. 01727Garret_Almstead.dlgMe no care 'bout you problems! Give me dat box!
190. 01727Garret_Almstead.dlgFine! Take it! It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. Just take it, and be gone!
190. 01727Garret_Almstead.dlgFine! Take it! It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. Just take it, and be gone!
191. 01727Garret_Almstead.dlgThat's more like it. A pleasure doing business with you, Garret.
192. 01727Garret_Almstead.dlgDat better. Buh-bye, Garret.
193. 01727Garret_Almstead.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
193. 01727Garret_Almstead.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
194. 01727Garret_Almstead.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
195. 01727Garret_Almstead.dlgFine. Let's get on with it.
196. 01727Garret_Almstead.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
197. 01727Garret_Almstead.dlgFine. Let's get on with it.
198. 01727Garret_Almstead.dlgI will need to return later with more coin. Goodbye.
199. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Okay. Me ready.
200. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Okay. Me ready.
201. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Me go get more coin. Be back.
203. 01727Garret_Almstead.dlgHold on there... [looks you over thoroughly] You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
203. 01727Garret_Almstead.dlgHold on there... [looks you over thoroughly] You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
204. 01727Garret_Almstead.dlgAlright. I will return shortly.
205. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Me be back.
207. 01727Garret_Almstead.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...Alright, @pcname@. You have become an Expert Locksmith. Thanks for the coin.
207. 01727Garret_Almstead.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...Alright, @pcname@. You have become an Expert Locksmith. Thanks for the coin.
208. 01727Garret_Almstead.dlgThank you. Now, where would I find the Master Locksmith?
209. 01727Garret_Almstead.dlgT'anks. Wer Mast'r Lock train man be?
210. 01727Garret_Almstead.dlgHeh! [looking slightly amused] I know right where that one is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith!
210. 01727Garret_Almstead.dlgHeh! [looking slightly amused] I know right where that one is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith!
211. 01727Garret_Almstead.dlgWell... that may be problematic. Thank you, though. Goodbye.
212. 01727Garret_Almstead.dlgIt sounds as if I'll need it! Thank you for my training. Goodbye.
213. 01727Garret_Almstead.dlgOh! Dat not good. Uh... T'anks for train me. Buh-bye.
214. 01727Garret_Almstead.dlgUh!... Me need luck mebbe! T'anks for train. Me go now. Buh-bye.
216. 01727Garret_Almstead.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
216. 01727Garret_Almstead.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
217. 01727Garret_Almstead.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
218. 01727Garret_Almstead.dlgFine. Let's get on with it.
219. 01727Garret_Almstead.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
220. 01727Garret_Almstead.dlgFine. Let's get on with it.
221. 01727Garret_Almstead.dlgI will need to return later with more coin. Goodbye.
222. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Okay. Me ready.
223. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Okay. Me ready.
224. 01727Garret_Almstead.dlgUh... Me go get more coin. Be back.
226. 01727Garret_Almstead.dlg[After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill in repair, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
226. 01727Garret_Almstead.dlg[After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill in repair, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
227. 01727Garret_Almstead.dlgAlright. I will return shortly.
228. 01727Garret_Almstead.dlgOkay. Me be back.
230. 01727Garret_Almstead.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks. [He proceeds to expand your knowledge of repairing various devices.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert at repair. Thanks for the coin.
230. 01727Garret_Almstead.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks. [He proceeds to expand your knowledge of repairing various devices.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert at repair. Thanks for the coin.
231. 01727Garret_Almstead.dlgThank you. Now, where would I find the repair Master?
232. 01727Garret_Almstead.dlgT'anks. Wer Mast'r reepay'r train man be?
233. 01727Garret_Almstead.dlgThat would be Hieronymous Maxim you would be looking for. He has himself a great big factory over in Caladon. It is quite a sight.
233. 01727Garret_Almstead.dlgThat would be Hieronymous Maxim you would be looking for. He has himself a great big factory over in Caladon. It is quite a sight.
234. 01727Garret_Almstead.dlgI look forward to seeing it. Thank you, and goodbye.
235. 01727Garret_Almstead.dlgOoo! Me wan' see dat! T'anks. Buh-bye.
1. 01729Bed_Use.dlgYou cannot use the bed until you pay for it.
1. 01729Bed_Use.dlgYou cannot use the bed until you pay for it.
2. 01730Mrs_Cameron.dlgHello again, Mrs. Cameron. Might I ask you some questions?
2. 01730Mrs_Cameron.dlgHello again, Mrs. Cameron. Might I ask you some questions?
3. 01730Mrs_Cameron.dlgI am sorry I offend you. Please forgive me. May I ask your name?
3. 01730Mrs_Cameron.dlgI am sorry I offend you. Please forgive me. May I ask your name?
4. 01730Mrs_Cameron.dlgI am pleased to meet you, good woman. Might I ask your name?
4. 01730Mrs_Cameron.dlgI am pleased to meet you, good woman. Might I ask your name?
5. 01730Mrs_Cameron.dlgSorry to offend you, Mrs. Cameron. I had some questions...
5. 01730Mrs_Cameron.dlgSorry to offend you, Mrs. Cameron. I had some questions...
6. 01730Mrs_Cameron.dlgI will try and find your son Mrs. Cameron.
6. 01730Mrs_Cameron.dlgI will try and find your son Mrs. Cameron.
7. 01730Mrs_Cameron.dlgI haven't located Liam yet, Mrs. Cameron.
7. 01730Mrs_Cameron.dlgI haven't located Liam yet, Mrs. Cameron.
8. 01730Mrs_Cameron.dlgI have news of Liam, Mrs. Cameron.
8. 01730Mrs_Cameron.dlgI have news of Liam, Mrs. Cameron.
9. 01730Mrs_Cameron.dlgI have destroyed the portal.
9. 01730Mrs_Cameron.dlgI have destroyed the portal.
10. 01730Mrs_Cameron.dlgHi Missus Cameron. Me ask you sumthin'?
10. 01730Mrs_Cameron.dlgHi Missus Cameron. Me ask you sumthin'?
11. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry you no like me... You tell me you name?
11. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry you no like me... You tell me you name?
12. 01730Mrs_Cameron.dlgHi lady! Wha' you name?
12. 01730Mrs_Cameron.dlgHi lady! Wha' you name?
13. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry you mad lady. Me ask you sumthin'?
13. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry you mad lady. Me ask you sumthin'?
14. 01730Mrs_Cameron.dlgMe go look for Liam.
14. 01730Mrs_Cameron.dlgMe go look for Liam.
15. 01730Mrs_Cameron.dlgMe no find Lee am yet, Missus Cameron.
15. 01730Mrs_Cameron.dlgMe no find Lee am yet, Missus Cameron.
16. 01730Mrs_Cameron.dlgMe talk to you about Liam?
16. 01730Mrs_Cameron.dlgMe talk to you about Liam?
17. 01730Mrs_Cameron.dlgI have destroyed the portal.
17. 01730Mrs_Cameron.dlgI have destroyed the portal.
19. 01730Mrs_Cameron.dlgI am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son?
19. 01730Mrs_Cameron.dlgI am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son?
19. 01730Mrs_Cameron.dlgI am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son?
19. 01730Mrs_Cameron.dlgI am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son?
20. 01730Mrs_Cameron.dlgYour son? Who is your son?
20. 01730Mrs_Cameron.dlgYour son? Who is your son?
21. 01730Mrs_Cameron.dlgYou son? Me not know who you son is...
21. 01730Mrs_Cameron.dlgYou son? Me not know who you son is...
23. 01730Mrs_Cameron.dlgHelp! Guards! Help! Help!
23. 01730Mrs_Cameron.dlgHelp! Guards! Help! Help!
23. 01730Mrs_Cameron.dlgHelp! Guards! Help! Help!
23. 01730Mrs_Cameron.dlgHelp! Guards! Help! Help!
24. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat can I help you with?
24. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat can I help you with?
24. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat can I help you with?
24. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat can I help you with?
25. 01730Mrs_Cameron.dlgTell me about your son...
25. 01730Mrs_Cameron.dlgTell me about your son...
26. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you give me expert training in repair?
26. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you give me expert training in repair?
27. 01730Mrs_Cameron.dlgHow did you become so skilled at repairing things?
27. 01730Mrs_Cameron.dlgHow did you become so skilled at repairing things?
28. 01730Mrs_Cameron.dlgMe want know about your son...
28. 01730Mrs_Cameron.dlgMe want know about your son...
29. 01730Mrs_Cameron.dlgYou train me as repair Expert?
29. 01730Mrs_Cameron.dlgYou train me as repair Expert?
30. 01730Mrs_Cameron.dlgHow you get good at repair stuff?
30. 01730Mrs_Cameron.dlgHow you get good at repair stuff?
31. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you repair something for me?
31. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you repair something for me?
32. 01730Mrs_Cameron.dlgYou fix me stuff?
32. 01730Mrs_Cameron.dlgYou fix me stuff?
35. 01730Mrs_Cameron.dlgOf course. What else can I help you with?
35. 01730Mrs_Cameron.dlgOf course. What else can I help you with?
35. 01730Mrs_Cameron.dlgOf course. What else can I help you with?
35. 01730Mrs_Cameron.dlgOf course. What else can I help you with?
36. 01730Mrs_Cameron.dlgTell me about your son...
36. 01730Mrs_Cameron.dlgTell me about your son...
37. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you give me expert training in repair?
37. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you give me expert training in repair?
38. 01730Mrs_Cameron.dlgHow did you become so skilled at repairing things?
38. 01730Mrs_Cameron.dlgHow did you become so skilled at repairing things?
39. 01730Mrs_Cameron.dlgMe want know about your son...
39. 01730Mrs_Cameron.dlgMe want know about your son...
40. 01730Mrs_Cameron.dlgYou train me as repair Expert?
40. 01730Mrs_Cameron.dlgYou train me as repair Expert?
41. 01730Mrs_Cameron.dlgHow you get good at repair stuff?
41. 01730Mrs_Cameron.dlgHow you get good at repair stuff?
42. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you repair something for me?
42. 01730Mrs_Cameron.dlgCan you repair something for me?
43. 01730Mrs_Cameron.dlgYou fix me stuff?
43. 01730Mrs_Cameron.dlgYou fix me stuff?
46. 01730Mrs_Cameron.dlgWhy, yes I can. I charge 500 coin.
46. 01730Mrs_Cameron.dlgWhy, yes I can. I charge 500 coin.
46. 01730Mrs_Cameron.dlgWhy, yes I can. I charge 500 coin.
46. 01730Mrs_Cameron.dlgWhy, yes I can. I charge 500 coin.
47. 01730Mrs_Cameron.dlgHere you go.
47. 01730Mrs_Cameron.dlgHere you go.
48. 01730Mrs_Cameron.dlgThat's a bit more than I can afford. I'll have to come back later.
48. 01730Mrs_Cameron.dlgThat's a bit more than I can afford. I'll have to come back later.
49. 01730Mrs_Cameron.dlgHere. I got it.
49. 01730Mrs_Cameron.dlgHere. I got it.
50. 01730Mrs_Cameron.dlgOh. Dat a lot of coin. Me got to get more...
50. 01730Mrs_Cameron.dlgOh. Dat a lot of coin. Me got to get more...
52. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you, miss. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance.
52. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you, miss. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance.
52. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you, sir. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance.
52. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you, sir. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance.
53. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you, Mrs. Cameron. Can I ask you something else?
53. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you, Mrs. Cameron. Can I ask you something else?
54. 01730Mrs_Cameron.dlgT'ank you, Missus Cameron. Me ask sumthin' more?
54. 01730Mrs_Cameron.dlgT'ank you, Missus Cameron. Me ask sumthin' more?
56. 01730Mrs_Cameron.dlgMy late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years.
56. 01730Mrs_Cameron.dlgMy late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years.
56. 01730Mrs_Cameron.dlgMy late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years.
56. 01730Mrs_Cameron.dlgMy late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years.
57. 01730Mrs_Cameron.dlgYes. You know quite a bit about fixing things. Another question?
57. 01730Mrs_Cameron.dlgYes. You know quite a bit about fixing things. Another question?
58. 01730Mrs_Cameron.dlgYeah. You know a lot. Me ask sumthin' more?
58. 01730Mrs_Cameron.dlgYeah. You know a lot. Me ask sumthin' more?
60. 01730Mrs_Cameron.dlgLiam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels?
60. 01730Mrs_Cameron.dlgLiam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels?
60. 01730Mrs_Cameron.dlgLiam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels?
60. 01730Mrs_Cameron.dlgLiam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels?
61. 01730Mrs_Cameron.dlgHis workshop? I'm afraid I must have come a different route.
61. 01730Mrs_Cameron.dlgHis workshop? I'm afraid I must have come a different route.
62. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! So you're Liam's mother... I have his journal...
62. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! So you're Liam's mother... I have his journal...
63. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! I am sorry for your loss madam... I have his journal...
63. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! I am sorry for your loss madam... I have his journal...
64. 01730Mrs_Cameron.dlgWork shop? No. Me no see no work shop...
64. 01730Mrs_Cameron.dlgWork shop? No. Me no see no work shop...
65. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! You his mom. Me got his book he write in...
65. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! You his mom. Me got his book he write in...
66. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! Me sorry. You gonna be sad. Me got his book...
66. 01730Mrs_Cameron.dlgOh! Me sorry. You gonna be sad. Me got his book...
68. 01730Mrs_Cameron.dlgHe's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed.
68. 01730Mrs_Cameron.dlgHe's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed.
68. 01730Mrs_Cameron.dlgHe's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed.
68. 01730Mrs_Cameron.dlgHe's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed.
69. 01730Mrs_Cameron.dlgAnd he is missing?
69. 01730Mrs_Cameron.dlgAnd he is missing?
70. 01730Mrs_Cameron.dlgAnd you haven't seen him in a while?
70. 01730Mrs_Cameron.dlgAnd you haven't seen him in a while?
71. 01730Mrs_Cameron.dlgWhy you look for him?
71. 01730Mrs_Cameron.dlgWhy you look for him?
73. 01730Mrs_Cameron.dlgHis normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried.
73. 01730Mrs_Cameron.dlgHis normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried.
73. 01730Mrs_Cameron.dlgHis normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried.
73. 01730Mrs_Cameron.dlgHis normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried.
74. 01730Mrs_Cameron.dlgStrange happenings?
74. 01730Mrs_Cameron.dlgStrange happenings?
75. 01730Mrs_Cameron.dlgI see why you would be concerned. Would you like me to find him?
75. 01730Mrs_Cameron.dlgI see why you would be concerned. Would you like me to find him?
76. 01730Mrs_Cameron.dlgStrange happenings?
76. 01730Mrs_Cameron.dlgStrange happenings?
77. 01730Mrs_Cameron.dlgMe see why you t'ink he missin'. You want me find him?
77. 01730Mrs_Cameron.dlgMe see why you t'ink he missin'. You want me find him?
79. 01730Mrs_Cameron.dlgOh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam!
79. 01730Mrs_Cameron.dlgOh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam!
79. 01730Mrs_Cameron.dlgOh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam!
79. 01730Mrs_Cameron.dlgOh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam!
80. 01730Mrs_Cameron.dlgWould you like me to see if I could find him?
80. 01730Mrs_Cameron.dlgWould you like me to see if I could find him?
81. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. Sorry. I haven't seen him. Can I ask you something?
81. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. Sorry. I haven't seen him. Can I ask you something?
82. 01730Mrs_Cameron.dlgYou want me find him?
82. 01730Mrs_Cameron.dlgYou want me find him?
83. 01730Mrs_Cameron.dlgSo. Me no see him. Sorry. Me ask you sumthin'?
83. 01730Mrs_Cameron.dlgSo. Me no see him. Sorry. Me ask you sumthin'?
85. 01730Mrs_Cameron.dlgWould you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him.
85. 01730Mrs_Cameron.dlgWould you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him.
85. 01730Mrs_Cameron.dlgWould you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him.
85. 01730Mrs_Cameron.dlgWould you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him.
86. 01730Mrs_Cameron.dlgHere, show me on my map where his workshop is.
86. 01730Mrs_Cameron.dlgHere, show me on my map where his workshop is.
87. 01730Mrs_Cameron.dlgDis me map. You show me where work shop is?
87. 01730Mrs_Cameron.dlgDis me map. You show me where work shop is?
89. 01730Mrs_Cameron.dlgOh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map]
89. 01730Mrs_Cameron.dlgOh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map]
89. 01730Mrs_Cameron.dlgOh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map]
89. 01730Mrs_Cameron.dlgOh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map]
90. 01730Mrs_Cameron.dlgI will bring you news.
90. 01730Mrs_Cameron.dlgI will bring you news.
91. 01730Mrs_Cameron.dlgMe find out wha' happen' to him...
91. 01730Mrs_Cameron.dlgMe find out wha' happen' to him...
93. 01730Mrs_Cameron.dlgOh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well.
93. 01730Mrs_Cameron.dlgOh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well.
93. 01730Mrs_Cameron.dlgOh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well.
93. 01730Mrs_Cameron.dlgOh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well.
94. 01730Mrs_Cameron.dlgI will continue my search.
94. 01730Mrs_Cameron.dlgI will continue my search.
95. 01730Mrs_Cameron.dlgMe go look some more.
95. 01730Mrs_Cameron.dlgMe go look some more.
97. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat news? Where is he?
97. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat news? Where is he?
97. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat news? Where is he?
97. 01730Mrs_Cameron.dlgWhat news? Where is he?
98. 01730Mrs_Cameron.dlgI am sorry. He was killed by one of the beasts roaming the forest.
98. 01730Mrs_Cameron.dlgI am sorry. He was killed by one of the beasts roaming the forest.
99. 01730Mrs_Cameron.dlgHe is still missing. I found this journal. It doesn't look good...
99. 01730Mrs_Cameron.dlgHe is still missing. I found this journal. It doesn't look good...
100. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry. Liam dead. One of strange beast kill him.
100. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry. Liam dead. One of strange beast kill him.
101. 01730Mrs_Cameron.dlgMe no find him. But me find book. Me no t'ink he alive...
101. 01730Mrs_Cameron.dlgMe no find him. But me find book. Me no t'ink he alive...
103. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one...
103. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one...
103. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one...
103. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one...
104. 01730Mrs_Cameron.dlgHe died trying to stop the creatures. He was a hero.
104. 01730Mrs_Cameron.dlgHe died trying to stop the creatures. He was a hero.
105. 01730Mrs_Cameron.dlgI know it looks bleak... But he may still be alive...
105. 01730Mrs_Cameron.dlgI know it looks bleak... But he may still be alive...
106. 01730Mrs_Cameron.dlgHe die fitting the bad monsters. He a hero.
106. 01730Mrs_Cameron.dlgHe die fitting the bad monsters. He a hero.
107. 01730Mrs_Cameron.dlgMe know you sad... But mebbe he still alive... mebbe...
107. 01730Mrs_Cameron.dlgMe know you sad... But mebbe he still alive... mebbe...
109. 01730Mrs_Cameron.dlgBut they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain...
109. 01730Mrs_Cameron.dlgBut they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain...
109. 01730Mrs_Cameron.dlgBut they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain...
109. 01730Mrs_Cameron.dlgBut they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain...
110. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. Not in vain. It was his creation that enabled me to stop them.
110. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. Not in vain. It was his creation that enabled me to stop them.
111. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. No vain... He have stuff that help me stop dem for good.
111. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. No vain... He have stuff that help me stop dem for good.
112. 01730Mrs_Cameron.dlgBut he died valiantly. Trying to stop the beasts.
112. 01730Mrs_Cameron.dlgBut he died valiantly. Trying to stop the beasts.
113. 01730Mrs_Cameron.dlgBut he die a hero... he try to stop the evil beats.
113. 01730Mrs_Cameron.dlgBut he die a hero... he try to stop the evil beats.
115. 01730Mrs_Cameron.dlgTruly? [sob] ...His death was not in vain?
115. 01730Mrs_Cameron.dlgTruly? [sob] ...His death was not in vain?
115. 01730Mrs_Cameron.dlgTruly? [sob] ...His death was not in vain?
115. 01730Mrs_Cameron.dlgTruly? [sob] ...His death was not in vain?
116. 01730Mrs_Cameron.dlgIf not for your son, this city would have been overrun with beasts!
116. 01730Mrs_Cameron.dlgIf not for your son, this city would have been overrun with beasts!
117. 01730Mrs_Cameron.dlgIf not for your son, this city would have been overrun with beasts!
117. 01730Mrs_Cameron.dlgIf not for your son, this city would have been overrun with beasts!
118. 01730Mrs_Cameron.dlgIf not for your son, this city would have been overrun with beasts!
118. 01730Mrs_Cameron.dlgIf not for your son, this city would have been overrun with beasts!
119. 01730Mrs_Cameron.dlgDis city would be taken over wit' beasts if no for he!
119. 01730Mrs_Cameron.dlgDis city would be taken over wit' beasts if no for he!
120. 01730Mrs_Cameron.dlgDis city would be taken over wit' beasts if no for he!
120. 01730Mrs_Cameron.dlgDis city would be taken over wit' beasts if no for he!
121. 01730Mrs_Cameron.dlgDis city would be taken over wit' beasts if no for he!
121. 01730Mrs_Cameron.dlgDis city would be taken over wit' beasts if no for he!
123. 01730Mrs_Cameron.dlgI will miss him so. At least his death was not in vain.
123. 01730Mrs_Cameron.dlgI will miss him so. At least his death was not in vain.
123. 01730Mrs_Cameron.dlgI will miss him so. At least his death was not in vain.
123. 01730Mrs_Cameron.dlgI will miss him so. At least his death was not in vain.
124. 01730Mrs_Cameron.dlgHere. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it.
124. 01730Mrs_Cameron.dlgHere. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it.
125. 01730Mrs_Cameron.dlgHere. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it.
125. 01730Mrs_Cameron.dlgHere. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it.
126. 01730Mrs_Cameron.dlgMe find dis book in work shop. It say he want you to have it.
126. 01730Mrs_Cameron.dlgMe find dis book in work shop. It say he want you to have it.
127. 01730Mrs_Cameron.dlgMe find dis book in work shop. It say he want you to have it.
127. 01730Mrs_Cameron.dlgMe find dis book in work shop. It say he want you to have it.
129. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
129. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
129. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
129. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
130. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
130. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
131. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
131. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
133. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
133. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
133. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
133. 01730Mrs_Cameron.dlg[clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
134. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
134. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
135. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
135. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
137. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
137. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
137. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
137. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude.
138. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
138. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
139. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
139. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
141. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
141. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
141. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
141. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions.
142. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
142. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you. I am sorry for your loss. Goodbye.
143. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
143. 01730Mrs_Cameron.dlgT'anks. Me sorry he die. Buh-bye.
145. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him?
145. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him?
145. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him?
145. 01730Mrs_Cameron.dlgNO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him?
146. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. I did not see him. But there are many dangerous creatures...
146. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. I did not see him. But there are many dangerous creatures...
147. 01730Mrs_Cameron.dlgMe no see him. But me see lots of deadly beasts...
147. 01730Mrs_Cameron.dlgMe no see him. But me see lots of deadly beasts...
149. 01730Mrs_Cameron.dlgI must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it?
149. 01730Mrs_Cameron.dlgI must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it?
149. 01730Mrs_Cameron.dlgI must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it?
149. 01730Mrs_Cameron.dlgI must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it?
150. 01730Mrs_Cameron.dlgYes. I will continue my search. I will return.
150. 01730Mrs_Cameron.dlgYes. I will continue my search. I will return.
151. 01730Mrs_Cameron.dlgI do not feel I am ready for such a task. I am sorry. Goodbye.
151. 01730Mrs_Cameron.dlgI do not feel I am ready for such a task. I am sorry. Goodbye.
152. 01730Mrs_Cameron.dlgYeah. Me go look more. I be back.
152. 01730Mrs_Cameron.dlgYeah. Me go look more. I be back.
153. 01730Mrs_Cameron.dlgMe not ready for dat. Me sorry. Buh-bye.
153. 01730Mrs_Cameron.dlgMe not ready for dat. Me sorry. Buh-bye.
155. 01730Mrs_Cameron.dlgHis journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
155. 01730Mrs_Cameron.dlgHis journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
155. 01730Mrs_Cameron.dlgHis journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
155. 01730Mrs_Cameron.dlgHis journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
156. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. I am sorry. The workshop had been deserted for some time.
156. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. I am sorry. The workshop had been deserted for some time.
157. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. Me sorry. His work shop been empty long time...
157. 01730Mrs_Cameron.dlgNo. Me sorry. His work shop been empty long time...
159. 01730Mrs_Cameron.dlgOh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
159. 01730Mrs_Cameron.dlgOh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
159. 01730Mrs_Cameron.dlgOh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
159. 01730Mrs_Cameron.dlgOh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him?
160. 01730Mrs_Cameron.dlgI am sorry to say that I found his body... It was near the portal.
160. 01730Mrs_Cameron.dlgI am sorry to say that I found his body... It was near the portal.
161. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry. Me see him dead. He dead next to portal.
161. 01730Mrs_Cameron.dlgMe sorry. Me see him dead. He dead next to portal.
163. 01730Mrs_Cameron.dlgBut the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts?
163. 01730Mrs_Cameron.dlgBut the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts?
163. 01730Mrs_Cameron.dlgBut the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts?
163. 01730Mrs_Cameron.dlgBut the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts?
164. 01730Mrs_Cameron.dlgI will do it. I'll go close the portal and return soon.
164. 01730Mrs_Cameron.dlgI will do it. I'll go close the portal and return soon.
165. 01730Mrs_Cameron.dlgI pray you find someone soon. The beasts are growing stronger.
165. 01730Mrs_Cameron.dlgI pray you find someone soon. The beasts are growing stronger.
166. 01730Mrs_Cameron.dlgMe do it! Me go close it... Me save you!
166. 01730Mrs_Cameron.dlgMe do it! Me go close it... Me save you!
167. 01730Mrs_Cameron.dlgMe hope you find someone good. Those things getting bigger!
167. 01730Mrs_Cameron.dlgMe hope you find someone good. Those things getting bigger!
169. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you @pcname@. I am eternally grateful.
169. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you @pcname@. I am eternally grateful.
169. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you @pcname@. I am eternally grateful.
169. 01730Mrs_Cameron.dlgThank you @pcname@. I am eternally grateful.
1. 01732Liam_Cameron_Examine.dlgThe decomposing body of a young man. He appears to appears to have been torn from limb to limb.
1. 01732Liam_Cameron_Examine.dlgThe decomposing body of a young man. He appears to appears to have been torn from limb to limb.
1. 01735TU_1124.dlgPsst... Hey lady... come here... I got sumthin' for ya.
1. 01735TU_1124.dlgPsst... Hey... come here... I got sumthin' for ya.
2. 01735TU_1124.dlgYes? What is it?
4. 01735TU_1124.dlgWha' you want?
5. 01735TU_1124.dlgThe Underground has a job for you. Are you available?
5. 01735TU_1124.dlgThe Underground has a job for you. Are you available?
6. 01735TU_1124.dlgI am. What do you want me to do?
7. 01735TU_1124.dlgUnderground?
8. 01735TU_1124.dlgNo. I am not.
9. 01735TU_1124.dlgNo. Me no can do right now.
10. 01735TU_1124.dlgYeah. Me is. Wha' you want me do?
11. 01735TU_1124.dlgUn'erground?
12. 01735TU_1124.dlg..."Thieves"...
12. 01735TU_1124.dlg..."Thieves"...
13. 01735TU_1124.dlgOh! Sorry... I wasn't thinking. What do you want me to do?
14. 01735TU_1124.dlgI'm not sure I follow you...
15. 01735TU_1124.dlgOh yeah! ...Wha' you want me do?
16. 01735TU_1124.dlgUh... Wha'?
17. 01735TU_1124.dlgUh... Nevermind. Goodbye.
17. 01735TU_1124.dlgUh... Nevermind. Goodbye.
18. 01735TU_1124.dlgThe Underground's gotten a bunch of jewels. They're real special. Been cut in a way that makes the techie's go crazy for 'em. The heist was botched a bit... and they're a "hot" item. We're askin' your help so they don't go through the normal channels... Will you deliver them?
18. 01735TU_1124.dlgThe Underground's gotten a bunch of jewels. They're real special. Been cut in a way that makes the techie's go crazy for 'em. The heist was botched a bit... and they're a "hot" item. We're askin' your help so they don't go through the normal channels... Will you deliver them?
19. 01735TU_1124.dlgYes.
20. 01735TU_1124.dlgI'm sorry, I must decline.
21. 01735TU_1124.dlgYeah. Me do it.
22. 01735TU_1124.dlgNo. Me no can do right now.
23. 01735TU_1124.dlgYou're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye.
23. 01735TU_1124.dlgYou're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye.
24. 01735TU_1124.dlgHere. Take this bag to Adam Maxwell. He lives in Caladon.
24. 01735TU_1124.dlgHere. Take this bag to Adam Maxwell. He lives in Caladon.
25. 01735TU_1124.dlgYou can count on me.
26. 01735TU_1124.dlgUh... In Caladon?
27. 01735TU_1124.dlgOkay. Me take it.
28. 01735TU_1124.dlgUh... How I find her?
29. 01735TU_1124.dlgJust go to Caladon. You'll find him. I gotta go. You don't wanna be seen with me. Goodbye.
29. 01735TU_1124.dlgJust go to Caladon. You'll find him. I gotta go. You don't wanna be seen with me. Goodbye.
30. 01735TU_1124.dlgMaintain dude! Act normal! Stop bugging me!
30. 01735TU_1124.dlgMaintain dude! Act normal! Stop bugging me!
1. 01737TU_1121.dlgPsst... Hey buddy... I need to speak with you for a moment.
1. 01737TU_1121.dlgPsst... Hey lady... I need to speak with you for a moment.
2. 01737TU_1121.dlgYes? What can I do for you?
4. 01737TU_1121.dlgWha' you want?
5. 01737TU_1121.dlgThe Underground needs you. Are you still loyal to us?
5. 01737TU_1121.dlgThe Underground needs you. Are you still loyal to us?
6. 01737TU_1121.dlgI am. What do you want me to do?
7. 01737TU_1121.dlgUnderground?
8. 01737TU_1121.dlgYeah. Me is. Wha' you want me do?
9. 01737TU_1121.dlgUn'erground?
10. 01737TU_1121.dlg..."Thieves"...
10. 01737TU_1121.dlg..."Thieves"...
11. 01737TU_1121.dlgOh! Yes... What do you want me to do?
12. 01737TU_1121.dlgI'm not sure I follow you...
13. 01737TU_1121.dlgUh... Yeah! Wha' you want me do?
14. 01737TU_1121.dlgUh... Wha'?
15. 01737TU_1121.dlgI must have been misinformed. My apologies for the interruption.
15. 01737TU_1121.dlgI must have been misinformed. My apologies for the interruption.
16. 01737TU_1121.dlgI have a package that needs delivering. We don't want it going through the normal channels... Are you available for the task?
16. 01737TU_1121.dlgI have a package that needs delivering. We don't want it going through the normal channels... Are you available for the task?
17. 01737TU_1121.dlgYes.
18. 01737TU_1121.dlgI'm sorry, I must decline.
19. 01737TU_1121.dlgYeah. Me do it.
20. 01737TU_1121.dlgNo. Me no can do right now.
21. 01737TU_1121.dlgYou're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye.
21. 01737TU_1121.dlgYou're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye.
22. 01737TU_1121.dlgHere. Take this to Mrs. Morgan. She lives in Roseborough.
22. 01737TU_1121.dlgHere. Take this to Mrs. Morgan. She lives in Roseborough.
23. 01737TU_1121.dlgYou can count on me.
24. 01737TU_1121.dlgUh... In Roseborough?
25. 01737TU_1121.dlgOkay. Me take it.
26. 01737TU_1121.dlgUh... How I find her?
27. 01737TU_1121.dlgJust go to Roseborough. You'll find her. I need to go. I shouldn't be seen in your company. Goodbye.
27. 01737TU_1121.dlgJust go to Roseborough. You'll find her. I need to go. I shouldn't be seen in your company. Goodbye.
2. 01739Adam_Maxwell.dlgGreetings sir. Might I ask your name?
3. 01739Adam_Maxwell.dlgThat was very unmannerly.
4. 01739Adam_Maxwell.dlgHave I offended you, Adam?
5. 01739Adam_Maxwell.dlgHello again, Adam. Can I ask you a question?
6. 01739Adam_Maxwell.dlgHave I offended you, Adam?
7. 01739Adam_Maxwell.dlgI think I'll get that book for you Adam. What is the pay?
8. 01739Adam_Maxwell.dlgI'm still trying to get the book...
9. 01739Adam_Maxwell.dlgI've got the book. Here.
10. 01739Adam_Maxwell.dlgI've got the book. Here.
11. 01739Adam_Maxwell.dlgMaybe I will get that necklace... What will you pay me?
12. 01739Adam_Maxwell.dlgI'm having a little trouble retrieving the necklace.
13. 01739Adam_Maxwell.dlgI've got the necklace. Here...take it.
14. 01739Adam_Maxwell.dlgI've got the necklace. Here...take it.
15. 01739Adam_Maxwell.dlgI've got a package for you...
16. 01739Adam_Maxwell.dlgMe got bag for you...
17. 01739Adam_Maxwell.dlgHey, mister. Wha' you name?
18. 01739Adam_Maxwell.dlgDat was not nice...
19. 01739Adam_Maxwell.dlgHi Adam. Me ask sumthin?
20. 01739Adam_Maxwell.dlgHi Adam. Me ask sumthin?
21. 01739Adam_Maxwell.dlgMe get book for you. Wha' you pay?
22. 01739Adam_Maxwell.dlgMe not get book yet...
23. 01739Adam_Maxwell.dlgMe got the book! Here. It for you.
24. 01739Adam_Maxwell.dlgMe got the book! Here. It for you.
25. 01739Adam_Maxwell.dlgMebbe I get necklace. Wha' you pay me?
26. 01739Adam_Maxwell.dlgDat necklace hard to get!
27. 01739Adam_Maxwell.dlgMe got the necklace! Here. Take it.
28. 01739Adam_Maxwell.dlgMe got the necklace! Here. Take it.
29. 01739Adam_Maxwell.dlgCan you train me as an Expert locksmith?
30. 01739Adam_Maxwell.dlgCan you train me as an Expert at trap disarming?
31. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... me wan' train be Exper' wit' loks...
32. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... me wan' train be Exper' wit' dis arm trap t'ings.
34. 01739Adam_Maxwell.dlgMy name is Adam Maxwell. ...and who are you?
34. 01739Adam_Maxwell.dlgMy name is Adam Maxwell. ...and who are you?
35. 01739Adam_Maxwell.dlgMy name is @pcname@.
36. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is none of your concern.
37. 01739Adam_Maxwell.dlgI don't particularly like conversing with inferior races...
38. 01739Adam_Maxwell.dlgMe name @pcname@.
39. 01739Adam_Maxwell.dlgNo.
40. 01739Adam_Maxwell.dlgMe no like you, tiny man.
41. 01739Adam_Maxwell.dlgI have no use for someone so lacking in manners...goodbye.
41. 01739Adam_Maxwell.dlgI have no use for someone so lacking in manners...goodbye.
42. 01739Adam_Maxwell.dlgThat was very rude. I apologize. My name is @pcname@.
43. 01739Adam_Maxwell.dlgI think you have no use for living. I think I can solve that problem...
44. 01739Adam_Maxwell.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
45. 01739Adam_Maxwell.dlgMe t'ink you gonna be dead...
48. 01739Adam_Maxwell.dlgFine... I guess I'll be the mannerly one. Could I ask your name, sir?
49. 01739Adam_Maxwell.dlgThat's it! Defend yourself!
50. 01739Adam_Maxwell.dlgHmm... Uh, okay. Uh... Wha' you name?
51. 01739Adam_Maxwell.dlgYou jus' mean! I get you!
53. 01739Adam_Maxwell.dlgDeath comes so easily to fools...
53. 01739Adam_Maxwell.dlgDeath comes so easily to fools...
54. 01739Adam_Maxwell.dlgI see you have no stomach for sarcasm. Very well. I apologize. Please continue...
54. 01739Adam_Maxwell.dlgI see you have no stomach for sarcasm. Very well. I apologize. Please continue...
55. 01739Adam_Maxwell.dlgErrr... I have a question.
56. 01739Adam_Maxwell.dlgI see you are an ass. ...I have a question.
58. 01739Adam_Maxwell.dlgI willingly told you my name. If you are not going to reciprocate, then I am not speaking to you.
58. 01739Adam_Maxwell.dlgI willingly told you my name. If you are not going to reciprocate, then I am not speaking to you.
59. 01739Adam_Maxwell.dlgI'm sorry. My name is @pcname@.
60. 01739Adam_Maxwell.dlgThen fight me!
61. 01739Adam_Maxwell.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
62. 01739Adam_Maxwell.dlgDen me gotta kill you!
64. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... What do you want @pcname@?
64. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... What do you want @pcname@?
66. 01739Adam_Maxwell.dlgT:4, 5, 6
67. 01739Adam_Maxwell.dlgDo you have a job I could do?
68. 01739Adam_Maxwell.dlgYou got sum work me do?
69. 01739Adam_Maxwell.dlgIs there anything else I could do for you?
70. 01739Adam_Maxwell.dlgMore work for me?
71. 01739Adam_Maxwell.dlgTell me, why did you have me retrieve a blank book?
72. 01739Adam_Maxwell.dlgWhy der no words in book?
75. 01739Adam_Maxwell.dlgWhat else do you need, @pcname@?
75. 01739Adam_Maxwell.dlgWhat else do you need, @pcname@?
77. 01739Adam_Maxwell.dlgT:4, 5, 6
78. 01739Adam_Maxwell.dlgDo you have a job I could do?
79. 01739Adam_Maxwell.dlgYou got sum work me do?
80. 01739Adam_Maxwell.dlgIs there anything else I could do for you?
81. 01739Adam_Maxwell.dlgMore work for me?
82. 01739Adam_Maxwell.dlgTell me, why did you have me retrieve a blank book?
83. 01739Adam_Maxwell.dlgWhy der no words in book?
86. 01739Adam_Maxwell.dlgAhh... A member of the Underground. I thought I recognized your name. As a matter of fact, we do have an order that needs filling. Are you available?
86. 01739Adam_Maxwell.dlgAhh... A member of the Underground. I thought I recognized your name. As a matter of fact, we do have an order that needs filling. Are you available?
87. 01739Adam_Maxwell.dlgThat depends on the job...
88. 01739Adam_Maxwell.dlgWha' you want me do?
90. 01739Adam_Maxwell.dlgThe home of the widower Misk, located here in Caladon, contains an extensive library of rare and unusually books that belonged to her recently deceased husband. One of our clients wishes to obtain a volume that is of particular interest to him. It's a very old tome entitled Divinations and Magicks for the Adept Wizard. Can you retrieve it for me?
90. 01739Adam_Maxwell.dlgThe home of the widower Misk, located here in Caladon, contains an extensive library of rare and unusually books that belonged to her recently deceased husband. One of our clients wishes to obtain a volume that is of particular interest to him. It's a very old tome entitled Divinations and Magicks for the Adept Wizard. Can you retrieve it for me?
91. 01739Adam_Maxwell.dlgYes I can. What is the pay?
92. 01739Adam_Maxwell.dlgI am not interested at the moment. Perhaps later...
93. 01739Adam_Maxwell.dlgYeah. Me do. Wha' you pay me?
94. 01739Adam_Maxwell.dlgI dunno. Mebbe me do later.
96. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... I see your dedication to the Underground is rather weak. No matter... I will find a more dedicated individual.
96. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... I see your dedication to the Underground is rather weak. No matter... I will find a more dedicated individual.
97. 01739Adam_Maxwell.dlgCan I ask you something more?
98. 01739Adam_Maxwell.dlgOn second thought... I'll do it. What's the pay?
99. 01739Adam_Maxwell.dlgMe ask sumthin' more?
100. 01739Adam_Maxwell.dlgHmmm... Me get it! Wha' you pay?
102. 01739Adam_Maxwell.dlgIt's not a large job. However, the client is paying top dollar. Is 250 coin acceptable?
102. 01739Adam_Maxwell.dlgIt's not a large job. However, the client is paying top dollar. Is 250 coin acceptable?
103. 01739Adam_Maxwell.dlgIt's a deal. I'll return with it shortly.
104. 01739Adam_Maxwell.dlgI will do it for 350. Are we in agreement?
105. 01739Adam_Maxwell.dlgI will do it for 350. Are we in agreement?
106. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me get it. Be back soon.
107. 01739Adam_Maxwell.dlgMe good. Me want 350 coin. Okay?
108. 01739Adam_Maxwell.dlgMe good. Me want 350 coin. Okay?
110. 01739Adam_Maxwell.dlgRetrieving a book is hardly worth that! The 250 was not negotiable. Either accept it, or go your way.
110. 01739Adam_Maxwell.dlgRetrieving a book is hardly worth that! The 250 was not negotiable. Either accept it, or go your way.
111. 01739Adam_Maxwell.dlgI will accept it. I'll be back with the book soon.
112. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me get it for 250. Me be back.
114. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... It could be difficult to retrieve. Alright. 350 it is. Do you accept the job?
114. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... It could be difficult to retrieve. Alright. 350 it is. Do you accept the job?
115. 01739Adam_Maxwell.dlgIt's a deal. I'll return with it shortly.
116. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me get it. Be back soon.
118. 01739Adam_Maxwell.dlgPlease retrieve the tome soon. Our client is beginning to tire of the wait.
118. 01739Adam_Maxwell.dlgPlease retrieve the tome soon. Our client is beginning to tire of the wait.
121. 01739Adam_Maxwell.dlgWell done! Here's the 250 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground.
121. 01739Adam_Maxwell.dlgWell done! Here's the 250 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground.
122. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
123. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
124. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
125. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
126. 01739Adam_Maxwell.dlgWell done! Here's the 350 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground.
126. 01739Adam_Maxwell.dlgWell done! Here's the 350 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground.
127. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
128. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
129. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
130. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
131. 01739Adam_Maxwell.dlgVery good. Your dedication is admirable. Yes. There is another job. It will be more difficult. There is priceless necklace, The Necklace of Queen K'na S'ea, kept in a safe at the Caladon Museum. We have a client who is very interested in obtaining the piece. Are you interested?
131. 01739Adam_Maxwell.dlgVery good. Your dedication is admirable. Yes. There is another job. It will be more difficult. There is priceless necklace, The Necklace of Queen K'na S'ea, kept in a safe at the Caladon Museum. We have a client who is very interested in obtaining the piece. Are you interested?
132. 01739Adam_Maxwell.dlgI think I could manage that. What's the pay?
133. 01739Adam_Maxwell.dlgI'm not sure. That sounds much more challenging...
134. 01739Adam_Maxwell.dlgMe can do dat! Wha' you pay me?
135. 01739Adam_Maxwell.dlgMe not know. That mebbe to hard to get...
136. 01739Adam_Maxwell.dlgI must warn you. The museum has employed some type of new technological security system. I don't know the details, but it might serve you well to preview the museum thoroughly before removing the necklace. ...This is a dangerous mission, so it pays 550 coin. Do you accept?
136. 01739Adam_Maxwell.dlgI must warn you. The museum has employed some type of new technological security system. I don't know the details, but it might serve you well to preview the museum thoroughly before removing the necklace. ...This is a dangerous mission, so it pays 550 coin. Do you accept?
137. 01739Adam_Maxwell.dlgYes. I'll do it for 550. Thank you for the warning.
138. 01739Adam_Maxwell.dlgIt does sound dangerous. I would like 750 to heist the jewelry.
139. 01739Adam_Maxwell.dlgIt does sound dangerous. I would like 750 to heist the jewelry.
140. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me do it. I be back.
141. 01739Adam_Maxwell.dlgDat sound bad. Me want 750 coin.
142. 01739Adam_Maxwell.dlgDat sound bad. Me want 750 coin.
144. 01739Adam_Maxwell.dlgI understand. The risk involved has deterred many of our league from attempting to heist the necklace. Thank you for your help with the book. Goodbye.
144. 01739Adam_Maxwell.dlgI understand. The risk involved has deterred many of our league from attempting to heist the necklace. Thank you for your help with the book. Goodbye.
145. 01739Adam_Maxwell.dlgWait! I'll try it. What will you pay me?
146. 01739Adam_Maxwell.dlgWait! Me try and get it! Wha' you pay me?
148. 01739Adam_Maxwell.dlgHmm... You are the only member I've found willing to take the risk. So yes, 750 coin is acceptable.
148. 01739Adam_Maxwell.dlgHmm... You are the only member I've found willing to take the risk. So yes, 750 coin is acceptable.
149. 01739Adam_Maxwell.dlgI'll have them moved in no time!
150. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me do it. I be back.
151. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is beyond reason. I believe 550 coin is a very generous offer. If it is not enough, I will find another for the task.
151. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is beyond reason. I believe 550 coin is a very generous offer. If it is not enough, I will find another for the task.
152. 01739Adam_Maxwell.dlgAlright. I'll do it for 550.
153. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me do it.
155. 01739Adam_Maxwell.dlgWow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 550 coin I promised. The Underground thanks you.
155. 01739Adam_Maxwell.dlgWow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 550 coin I promised. The Underground thanks you.
156. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
157. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
158. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
159. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
160. 01739Adam_Maxwell.dlgWow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 750 coin I promised. The Underground thanks you.
160. 01739Adam_Maxwell.dlgWow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 750 coin I promised. The Underground thanks you.
161. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Goodbye.
162. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you @npcname@. Can I ask you something?
163. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Buh-bye.
164. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks @npcname@. Me ask sumthin' more?
165. 01739Adam_Maxwell.dlgAhh... Very observant of you. It has been hidden, so it will not be discerned by those without the appropriate knowledge. Do not worry though, our client is well versed in it's use. He will be extremely pleased that you have obtained it. Thank you.
165. 01739Adam_Maxwell.dlgAhh... Very observant of you. It has been hidden, so it will not be discerned by those without the appropriate knowledge. Do not worry though, our client is well versed in it's use. He will be extremely pleased that you have obtained it. Thank you.
168. 01739Adam_Maxwell.dlgAhh... The jewels. Yes. I've been expecting them... Here. Let me see them. [takes bag from you and looks through it] ...Yes. Everything seems to be in order. You've done us a great service, transporting these through alternate channels.
168. 01739Adam_Maxwell.dlgAhh... The jewels. Yes. I've been expecting them... Here. Let me see them. [takes bag from you and looks through it] ...Yes. Everything seems to be in order. You've done us a great service, transporting these through alternate channels.
169. 01739Adam_Maxwell.dlgI was glad to help. I was told I would be compensated?
170. 01739Adam_Maxwell.dlgMe happy to help. He say me get sumthin'?
171. 01739Adam_Maxwell.dlgYes... Yes. Compensation. I was told to offer you a little extra, since the cargo you delivered was of such importance. Here's 350 coin for your trouble. The Underground thanks you.
171. 01739Adam_Maxwell.dlgYes... Yes. Compensation. I was told to offer you a little extra, since the cargo you delivered was of such importance. Here's 350 coin for your trouble. The Underground thanks you.
174. 01739Adam_Maxwell.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
174. 01739Adam_Maxwell.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
175. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
176. 01739Adam_Maxwell.dlgFine. Let's get on with it.
177. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
178. 01739Adam_Maxwell.dlgFine. Let's get on with it.
179. 01739Adam_Maxwell.dlgI will need to return later with more coin. Goodbye.
180. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... Okay. Me ready.
181. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... Okay. Me ready.
182. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... Me go get more coin. Be back.
184. 01739Adam_Maxwell.dlg[After working with you for a few moments he pauses.] Hold on there... You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
184. 01739Adam_Maxwell.dlg[After working with you for a few moments he pauses.] Hold on there... You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
185. 01739Adam_Maxwell.dlgAlright. I will return shortly.
186. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me be back.
188. 01739Adam_Maxwell.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert Locksmith.
188. 01739Adam_Maxwell.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert Locksmith.
189. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you. Now, where would I find the Master Locksmith?
190. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks. Wer Mast'r Lock train man be?
191. 01739Adam_Maxwell.dlg[looking slightly amused] I know right where he is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence right here in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith! ...you are going to need it!
191. 01739Adam_Maxwell.dlg[looking slightly amused] I know right where he is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence right here in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith! ...you are going to need it!
192. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... that may be problematic. Thank you, though. Goodbye.
193. 01739Adam_Maxwell.dlgIt sounds as if I'll need it! Thank you for my training. Goodbye.
194. 01739Adam_Maxwell.dlgOh! Dat not good. Uh... T'anks for train me. Buh-bye.
195. 01739Adam_Maxwell.dlgUh!... Me need luck mebbe! T'anks for train. Me go now. Buh-bye.
197. 01739Adam_Maxwell.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
197. 01739Adam_Maxwell.dlgYeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee.
198. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
199. 01739Adam_Maxwell.dlgFine. Let's get on with it.
200. 01739Adam_Maxwell.dlgThat is acceptable. I am ready to be trained.
201. 01739Adam_Maxwell.dlgFine. Let's get on with it.
202. 01739Adam_Maxwell.dlgI will need to return later with more coin. Goodbye.
203. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... Okay. Me ready.
204. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... Okay. Me ready.
205. 01739Adam_Maxwell.dlgUh... Me go get more coin. Be back.
207. 01739Adam_Maxwell.dlg[After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill disarming traps, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
207. 01739Adam_Maxwell.dlg[After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill disarming traps, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk.
208. 01739Adam_Maxwell.dlgAll right. I will return shortly.
209. 01739Adam_Maxwell.dlgOkay. Me be back.
211. 01739Adam_Maxwell.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of trap disarmament, demonstrating several new methods.] ...All right, @pcname@. You have become a trap disarm Expert.
211. 01739Adam_Maxwell.dlgThanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of trap disarmament, demonstrating several new methods.] ...All right, @pcname@. You have become a trap disarm Expert.
212. 01739Adam_Maxwell.dlgThank you. Now, where would I find the Master?
213. 01739Adam_Maxwell.dlgT'anks. Wer Mast'r trayn man be?
214. 01739Adam_Maxwell.dlg[looking slightly amused] I know right where he is! Daniel McPherson is the man you want. His home is right across from mine, here in Caladon, but he is always busy. The king is constantly calling upon him to improve the castle defenses. I would be surprised if he even takes the time to teach anymore.
214. 01739Adam_Maxwell.dlg[looking slightly amused] I know right where he is! Daniel McPherson is the man you want. His home is right across from mine, here in Caladon, but he is always busy. The king is constantly calling upon him to improve the castle defenses. I would be surprised if he even takes the time to teach anymore.
215. 01739Adam_Maxwell.dlgWell... that may be problematic. Thank you, though. Goodbye.
216. 01739Adam_Maxwell.dlgOh! Dat not good. Uh... T'anks for train me. Buh-bye.
1. 01748Conductor_Tarant.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
1. 01748Conductor_Tarant.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
2. 01748Conductor_Tarant.dlgYes.
3. 01748Conductor_Tarant.dlgDuh okay.
4. 01748Conductor_Tarant.dlg[interrupting] Tell me about this new contraption, the train.
10. 01748Conductor_Tarant.dlg[remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations.
10. 01748Conductor_Tarant.dlg[remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations.
11. 01748Conductor_Tarant.dlgYes.
12. 01748Conductor_Tarant.dlgOkay.
15. 01748Conductor_Tarant.dlgYou are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Ashbury! All a board!
15. 01748Conductor_Tarant.dlgYou are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Ashbury! All a board!
16. 01748Conductor_Tarant.dlg[Board the train]
20. 01748Conductor_Tarant.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
20. 01748Conductor_Tarant.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
21. 01748Conductor_Tarant.dlgCan we board then?
22. 01748Conductor_Tarant.dlgWhat can you tell me about this new contraption, the train?
24. 01748Conductor_Tarant.dlgMe ride train? Huh? Me go on choo choo.
29. 01748Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
29. 01748Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
30. 01748Conductor_Tarant.dlgUh sorry, I don't know how this could have happened.
31. 01748Conductor_Tarant.dlgYour reservations staff must have made a mistake.
32. 01748Conductor_Tarant.dlgI will clear this up and be right back.
33. 01748Conductor_Tarant.dlgme go see what happened
35. 01748Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
35. 01748Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
38. 01748Conductor_Tarant.dlgThis, Madam, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations.
38. 01748Conductor_Tarant.dlgThis, Sir, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations.
39. 01748Conductor_Tarant.dlgThank you. I am looking forward to traveling aboard it.
40. 01748Conductor_Tarant.dlgTechnological Ingenuity! A good teleport will beat it any time!
41. 01748Conductor_Tarant.dlgAmazing! I can hardly believe all of the new things these days.
42. 01748Conductor_Tarant.dlgT'anks. Me t'ink it gonna be fun to ride on!
43. 01748Conductor_Tarant.dlgWow! Dat make me head hurt jus' lookin' at it!
45. 01748Conductor_Tarant.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
45. 01748Conductor_Tarant.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
46. 01748Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
46. 01748Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
47. 01748Conductor_Tarant.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
48. 01748Conductor_Tarant.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
49. 01748Conductor_Tarant.dlgI will go and speak with him. Thank you.
50. 01748Conductor_Tarant.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
51. 01748Conductor_Tarant.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
52. 01748Conductor_Tarant.dlgme go. do what you say.
54. 01748Conductor_Tarant.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
54. 01748Conductor_Tarant.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
55. 01748Conductor_Tarant.dlg[Board the train]
58. 01748Conductor_Tarant.dlgDo you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards.
58. 01748Conductor_Tarant.dlgDo you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards.
60. 01748Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
60. 01748Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 01748Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
61. 01748Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
69. 01748Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
69. 01748Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
74. 01748Conductor_Tarant.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund.
74. 01748Conductor_Tarant.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund.
80. 01748Conductor_Tarant.dlgSorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent.
80. 01748Conductor_Tarant.dlgSorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent.
2. 01749Ship_Captain.dlgHello, I wish to book passage aboard your ship.
3. 01749Ship_Captain.dlgI need passage to the Isle of Despair.
4. 01749Ship_Captain.dlgCan you give me passage to the Isle of Despair?
5. 01749Ship_Captain.dlgI'd like passage to Thanatos.
6. 01749Ship_Captain.dlgCan I book passage to Thanatos?
7. 01749Ship_Captain.dlgI need someone to take me to Caladon.
8. 01749Ship_Captain.dlgI need someone to take me to Caladon.
9. 01749Ship_Captain.dlgTarant is certainly an amazing city!
10. 01749Ship_Captain.dlgWhat can you tell me of Ashbury?
11. 01749Ship_Captain.dlgThe shipyards of Black Root are quite impressive.
12. 01749Ship_Captain.dlgWhat are some points of interest here in Caladon?
13. 01749Ship_Captain.dlgI am looking for passage to Half Ogre Island.
14. 01749Ship_Captain.dlgI would like to return to Caladon please.
15. 01749Ship_Captain.dlgI would like to return to Ashbury please.
16. 01749Ship_Captain.dlgOh! Tarant fun!
17. 01749Ship_Captain.dlgWha' you tell me 'bout Ashberry?
18. 01749Ship_Captain.dlgBlack Root have good make ship place.
19. 01749Ship_Captain.dlgWha' good see in Caladon?
20. 01749Ship_Captain.dlgMe wan' go Than ah toes.
21. 01749Ship_Captain.dlgMe wan' go Than ah toes.
22. 01749Ship_Captain.dlgMe go with you on boat?
23. 01749Ship_Captain.dlgMe go bak cawedon now?
24. 01749Ship_Captain.dlgMe go bak Ashberry now?
25. 01749Ship_Captain.dlgMe go bak Tuh Rant now?
27. 01749Ship_Captain.dlgWhere would ye like to go?
27. 01749Ship_Captain.dlgWhere would ye like to go?
28. 01749Ship_Captain.dlgI don't know? Where should I go?
29. 01749Ship_Captain.dlgI'd like to go to Tarant.
30. 01749Ship_Captain.dlgAshbury would be a good destination.
31. 01749Ship_Captain.dlgI'd like to go to Ashbury.
32. 01749Ship_Captain.dlgHow about Black Root?
33. 01749Ship_Captain.dlgBlack Root, please.
34. 01749Ship_Captain.dlgI want to go to Caladon
35. 01749Ship_Captain.dlgI want to go to Caladon
36. 01749Ship_Captain.dlgCan I go to Thanatos?
37. 01749Ship_Captain.dlgI'd like to go to Thanatos.
38. 01749Ship_Captain.dlgMe wan' go Than ah toes.
39. 01749Ship_Captain.dlgMe wan' go Than ah toes.
40. 01749Ship_Captain.dlgThe Isle of Despair, please.
41. 01749Ship_Captain.dlgI'd like to go to the Isle of Despair.
42. 01749Ship_Captain.dlgI'd like to go to Half Ogre Island.
44. 01749Ship_Captain.dlgPassage will cost ye 100 coin a head.
44. 01749Ship_Captain.dlgPassage will cost ye 100 coin a head.
45. 01749Ship_Captain.dlgPassage for just one.
46. 01749Ship_Captain.dlgPassage for two.
47. 01749Ship_Captain.dlgPassage for three.
48. 01749Ship_Captain.dlgPassage for four.
49. 01749Ship_Captain.dlgPassage for five.
50. 01749Ship_Captain.dlgPassage for six.
51. 01749Ship_Captain.dlgPassage for seven.
52. 01749Ship_Captain.dlgPassage for eight.
53. 01749Ship_Captain.dlgPassage for nine.
54. 01749Ship_Captain.dlgPassage for ten.
55. 01749Ship_Captain.dlgPassage for eleven.
56. 01749Ship_Captain.dlgPassage for twelve.
57. 01749Ship_Captain.dlgPassage for thirteen or more.
58. 01749Ship_Captain.dlgThat fare is high! Isn't there a better fare available?
59. 01749Ship_Captain.dlgThat fare is high! Isn't there a better fare available?
60. 01749Ship_Captain.dlgI would like to go somewhere else.
61. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me no wan' go der. Go sum diff'ren place.
62. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 50 coins
62. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 50 coins
63. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
64. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
65. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
66. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
67. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
68. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
69. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
70. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
71. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
72. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
73. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
74. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
75. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
76. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
77. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
78. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
79. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
80. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
81. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 100 coins
81. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 100 coins
82. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
83. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
84. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
85. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
86. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
87. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
88. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
89. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
90. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
91. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
92. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
93. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
94. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
95. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
96. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
97. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
98. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
99. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
100. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 150 coins
100. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 150 coins
101. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
102. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
103. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
104. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
105. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
106. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
107. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
108. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
109. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
110. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
111. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
112. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
113. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
114. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
115. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
116. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
117. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
118. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
119. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 200 coins
119. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 200 coins
120. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
121. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
122. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
123. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
124. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
125. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
126. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
127. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
128. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
129. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
130. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
131. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
132. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
133. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
134. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
135. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
136. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
137. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
138. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 250 coins
138. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 250 coins
139. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
140. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
141. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
142. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
143. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
144. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
145. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
146. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
147. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
148. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
149. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
150. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
151. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
152. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
153. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
154. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
155. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
156. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
157. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 300 coins
157. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 300 coins
158. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
159. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
160. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
161. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
162. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
163. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
164. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
165. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
166. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
167. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
168. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
169. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
170. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
171. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
172. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
173. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
174. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
175. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
176. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 350 coins
176. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 350 coins
177. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
178. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
179. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
180. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
181. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
182. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
183. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
184. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
185. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
186. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
187. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
188. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
189. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
190. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
191. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
192. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
193. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
194. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
195. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 400 coins
195. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 400 coins
196. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
197. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
198. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
199. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
200. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
201. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
202. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
203. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
204. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
205. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
206. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
207. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
208. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
209. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
210. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
211. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
212. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
213. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
214. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 450 coins
214. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 450 coins
215. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
216. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
217. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
218. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
219. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
220. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
221. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
222. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
223. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
224. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
225. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
226. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
227. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
228. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
229. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
230. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
231. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
232. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
233. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 500 coins
233. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 500 coins
234. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
235. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
236. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
237. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
238. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
239. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
240. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
241. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
242. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
243. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
244. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
245. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
246. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
247. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
248. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
249. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
250. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
251. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
252. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 550 coins
252. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 550 coins
253. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
254. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
255. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
256. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
257. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
258. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
259. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
260. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
261. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
262. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
263. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
264. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
265. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
266. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
267. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
268. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
269. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
270. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
271. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 600 coins
271. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 600 coins
272. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
273. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
274. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
275. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
276. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
277. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
278. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
279. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
280. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
281. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
282. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
283. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
284. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
285. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
286. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
287. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
288. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
289. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
290. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 650 coins
290. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 650 coins
291. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
292. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
293. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
294. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
295. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
296. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
297. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
298. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
299. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
300. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
301. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
302. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
303. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
304. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
305. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
306. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
307. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
308. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
309. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 700 coins
309. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 700 coins
310. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
311. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
312. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
313. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
314. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
315. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
316. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
317. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
318. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
319. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
320. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
321. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
322. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
323. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
324. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
325. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
326. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
327. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
328. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 750 coins
328. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 750 coins
329. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
330. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
331. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
332. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
333. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
334. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
335. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
336. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
337. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
338. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
339. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
340. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
341. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
342. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
343. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
344. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
345. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
346. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
347. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 800 coins
347. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 800 coins
348. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
349. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
350. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
351. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
352. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
353. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
354. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
355. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
356. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
357. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
358. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
359. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
360. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
361. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
362. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
363. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
364. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
365. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
366. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 850 coins
366. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 850 coins
367. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
368. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
369. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
370. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
371. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
372. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
373. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
374. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
375. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
376. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
377. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
378. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
379. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
380. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
381. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
382. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
383. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
384. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
385. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 900 coins
385. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 900 coins
386. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
387. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
388. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
389. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
390. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
391. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
392. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
393. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
394. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
395. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
396. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
397. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
398. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
399. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
400. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
401. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
402. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
403. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
404. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1000 coins
404. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1000 coins
405. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
406. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
407. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
408. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
409. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
410. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
411. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
412. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
413. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
414. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
415. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
416. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
417. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
418. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
419. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
420. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
421. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
422. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
423. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1100 coins
423. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1100 coins
424. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
425. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
426. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
427. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
428. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
429. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
430. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
431. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
432. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
433. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
434. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
435. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
436. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
437. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
438. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
439. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
440. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
441. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
442. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1200 coins
442. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1200 coins
443. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
444. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
445. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
446. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
447. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
448. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
449. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
450. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
451. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
452. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
453. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
454. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
455. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
456. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
457. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
458. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
459. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
460. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
461. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1300 coins
461. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can figure then ye knows it will be 1300 coins
462. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Tarant.
463. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Ashbury.
464. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Black Root.
465. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Caladon.
466. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to Half Ogre Island.
467. 01749Ship_Captain.dlgI am ready to go to the Isle of Despair.
468. 01749Ship_Captain.dlgThat is acceptable, let's leave immediately.
469. 01749Ship_Captain.dlgI don't have enough money for passage.
470. 01749Ship_Captain.dlgI will come back when I am ready to travel.
471. 01749Ship_Captain.dlgme go tarant.
472. 01749Ship_Captain.dlgme go asshhhberry.
473. 01749Ship_Captain.dlgme go back wroot.
474. 01749Ship_Captain.dlgme go cawedon.
475. 01749Ship_Captain.dlgMe go Haf Oger I Lan.
476. 01749Ship_Captain.dlgme go the eyele of dispear.
477. 01749Ship_Captain.dlgme readi to go.
478. 01749Ship_Captain.dlgme no have money, me want to go on sheeep.
479. 01749Ship_Captain.dlgme be here again.
480. 01749Ship_Captain.dlgThat's what I'm chargin', missy. Ye can take it or leave it... It matters not to me...
480. 01749Ship_Captain.dlgThat's what I'm chargin'. Ye can take it or leave it... It is of no concern to me...So what will it be?
481. 01749Ship_Captain.dlgI see. ...What was the price again?
483. 01749Ship_Captain.dlgUh... How many coin?
485. 01749Ship_Captain.dlgYe have a way about ye missy. Perhaps you'll bring us luck upon the sea. I will accept 50 a head... This time... Not a coin less! This is me final offer. So Ye better take it a'fore I change me mind.
485. 01749Ship_Captain.dlgYe have a way about ye mister. Perhaps you'll bring us luck upon the sea. I will accept 50 a head... This time... Not a coin less! This is me final offer, so Ye better take it a'fore I change me mind.
486. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
487. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
488. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
489. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
490. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
491. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
492. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
493. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
494. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
495. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
496. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
497. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
498. 01749Ship_Captain.dlgThat is good business, Capt'n. You won't regret it!
500. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
501. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
502. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
503. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
504. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
505. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
506. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
507. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
508. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
509. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
510. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
511. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
512. 01749Ship_Captain.dlgsmart capt'n. we have good deal now!
514. 01749Ship_Captain.dlgAugh! You haven't the fare! If I miss the tide because of ye wasting me time... I'll get ye... Ye can count on it! Now get ye gone from me vessel!
514. 01749Ship_Captain.dlgAugh! You haven't the fare! If I miss the tide because of ye wasting me time... I'll get ye... Ye can count on it! Now get ye gone from me vessel!
516. 01749Ship_Captain.dlgGet ye gone from me vessel! Don't come back unless ye know where yer goin' to.
516. 01749Ship_Captain.dlgGet ye gone from me vessel! Don't come back unless ye know where yer goin' to.
517. 01749Ship_Captain.dlgAugh! Are ye daft? This ship never goes there!
517. 01749Ship_Captain.dlgAugh! Are ye daft? This ship never goes there!
518. 01749Ship_Captain.dlgUh... Perhaps a different location...
519. 01749Ship_Captain.dlgCan you tell me where Blackroot is located?
520. 01749Ship_Captain.dlgBah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words!
520. 01749Ship_Captain.dlgBah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words!
521. 01749Ship_Captain.dlgThen perhaps I should sail to a different location...
522. 01749Ship_Captain.dlgCan you tell me where Ashbury is located?
524. 01749Ship_Captain.dlgIt be right thar. [He points to a spot on your map.]
524. 01749Ship_Captain.dlgIt be right thar. [He points to a spot on your map.]
525. 01749Ship_Captain.dlgCan I book passage to a different location?
527. 01749Ship_Captain.dlgThanatos! Ye'll not find anyone fool enough to take ye to that destination 'round here! Try Blackroot. That place is full of desperate fools!
527. 01749Ship_Captain.dlgThanatos! Ye'll not find anyone fool enough to take ye to that destination 'round here! Try Blackroot. That place is full of desperate fools!
529. 01749Ship_Captain.dlgCan I book passage to a different location then?
530. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go on boat?
532. 01749Ship_Captain.dlgCertainly. Allow me a look at yer map...
532. 01749Ship_Captain.dlgCertainly. Allow me a look at yer map...
533. 01749Ship_Captain.dlg[Show him your map]
535. 01749Ship_Captain.dlgThar it be. [He points to a location on your map.]
535. 01749Ship_Captain.dlgThar it be. [He points to a location on your map.]
536. 01749Ship_Captain.dlgCould I get passage somewhere else?
538. 01749Ship_Captain.dlgThanatos? Are ye daft? This boat will never go there!
538. 01749Ship_Captain.dlgThanatos? Are ye daft? This boat will never go there!
539. 01749Ship_Captain.dlgCan I book passage to a different location then?
540. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go on boat?
542. 01749Ship_Captain.dlgIsle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock!
542. 01749Ship_Captain.dlgIsle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock!
543. 01749Ship_Captain.dlgWhy? What sort of place is it?
545. 01749Ship_Captain.dlgThey say that no one has ever left the Isle and lived. The bodies of those who've tried wash ashore on the morning tide...
545. 01749Ship_Captain.dlgThey say that no one has ever left the Isle and lived. The bodies of those who've tried wash ashore on the morning tide...
546. 01749Ship_Captain.dlgOh my... Can I book passage to a different location then?
547. 01749Ship_Captain.dlgI really must reach the isle.
548. 01749Ship_Captain.dlgGet on with it! I can not wait here all day while ye stand about and gawk!
548. 01749Ship_Captain.dlgGet on with it! I can not wait here all day while ye stand about and gawk!
549. 01749Ship_Captain.dlgI wish to book passage aboard your ship.
550. 01749Ship_Captain.dlgI need some one to take me to Isle of Despair.
551. 01749Ship_Captain.dlgI need some one to take me to Isle of Despair.
552. 01749Ship_Captain.dlgI need some one to take me to Thanatos.
553. 01749Ship_Captain.dlgI need some one to take me to Thanatos.
554. 01749Ship_Captain.dlgI need some one to take me to Caladon.
555. 01749Ship_Captain.dlgI haven't got time for ye! The ship needs unloading and yer in the way. Come back later.
555. 01749Ship_Captain.dlgI haven't got time for ye! The ship needs unloading and yer in the way. Come back later.
559. 01749Ship_Captain.dlgAye that it is... Did ye get a chance to behold that great iron beasty... the train?
559. 01749Ship_Captain.dlgAye that it is... Did ye get a chance to behold that great iron beasty... the train?
560. 01749Ship_Captain.dlgI did. It is truly a wonder of modern mechanics.
561. 01749Ship_Captain.dlgI did. But I spent most of my time at The Wellington.
562. 01749Ship_Captain.dlgNo, I did not have time. I hear it is an excellent form of travel.
563. 01749Ship_Captain.dlgYeah. Me see. It very big! ...Noisy too!
564. 01749Ship_Captain.dlgNo. Me no see train. They say it good for travel.
566. 01749Ship_Captain.dlgThat it is. That it is. Still, it can not offer the sense of adventure that comes from sailing on the open. Not for me, anyway.
566. 01749Ship_Captain.dlgThat it is. That it is. Still, it can not offer the sense of adventure that comes from sailing on the open. Not for me, anyway.
567. 01749Ship_Captain.dlgBut it does offer the masses safe and convenient travel.
568. 01749Ship_Captain.dlgI agree wholeheartedly. Can I book passage with you?
569. 01749Ship_Captain.dlgYeah... Me go on boat?
571. 01749Ship_Captain.dlgAs long as there are not mages about... No. Me thinks sailing is the best way to journey a great distance.
571. 01749Ship_Captain.dlgAs long as there are not mages about... No. Me thinks sailing is the best way to journey a great distance.
572. 01749Ship_Captain.dlgI see your point. Can I book passage with you?
574. 01749Ship_Captain.dlgYeah... Me go on boat?
575. 01749Ship_Captain.dlgI see ye be one that enjoys the finer things life has to offer...
575. 01749Ship_Captain.dlgI see ye be one that enjoys the finer things life has to offer...
576. 01749Ship_Captain.dlgI do indeed... May I book passage aboard your vessel?
578. 01749Ship_Captain.dlgAshbury... It's a fairly quiet place. Probably the most interesting location in the whole place is the haunted castle.
578. 01749Ship_Captain.dlgAshbury... It's a fairly quiet place. Probably the most interesting location in the whole place is the haunted castle.
579. 01749Ship_Captain.dlgHaunted castle? Where's that?
580. 01749Ship_Captain.dlgYes. That was quite an experience. Can I book passage?
581. 01749Ship_Captain.dlgWhere dat at?
582. 01749Ship_Captain.dlgYeah... Me go on boat?
584. 01749Ship_Captain.dlgAsk around in town. They'll direct ye to it.
584. 01749Ship_Captain.dlgAsk around in town. They'll direct ye to it.
585. 01749Ship_Captain.dlgPerhaps later. I am looking for passage aboard a ship.
587. 01749Ship_Captain.dlgYeah... Me go on boat?
588. 01749Ship_Captain.dlgThat they be. Ye'll never find a finer ship than one made here in Black Root. ...Why, this very ship was built in Black Root. Never a finer vessel have I sailed...
588. 01749Ship_Captain.dlgThat they be. Ye'll never find a finer ship than one made here in Black Root. ...Why, this very ship was built in Black Root. Never a finer vessel have I sailed...
589. 01749Ship_Captain.dlgIt does appear quite sturdy. Can I book passage aboard?
591. 01749Ship_Captain.dlgShe appears to be rather new. Have you had her long?
592. 01749Ship_Captain.dlgShe be sailing the sea for nigh 8 years. I do me best to keep 'er ship shape. Ye got a good eye on ye, to notice her quality.
592. 01749Ship_Captain.dlgShe be sailing the sea for nigh 8 years. I do me best to keep 'er ship shape. Ye got a good eye on ye, to notice her quality.
593. 01749Ship_Captain.dlgYou've done a good job with her. Can I book passage?
595. 01749Ship_Captain.dlgMost come fer the temple. The panarii religion be based 'ere.
595. 01749Ship_Captain.dlgMost come fer the temple. The panarii religion be based 'ere.
596. 01749Ship_Captain.dlgYes. I suspect you see many pilgrims.
597. 01749Ship_Captain.dlgUh huh... You take lots pilgrums der?
599. 01749Ship_Captain.dlgPilgrims... Not too many these days. But me thinks thar be quite a number of fools just wishing to gawk at its splendour.
599. 01749Ship_Captain.dlgPilgrims... Not too many these days. But me thinks thar be quite a number of fools just wishing to gawk at its splendour.
600. 01749Ship_Captain.dlgI take it you're not a devout follower?
601. 01749Ship_Captain.dlgYeah... it pretty. You no like panarii?
603. 01749Ship_Captain.dlgThe sea... she be me goddess. She's got all a man needs. The panarii [he pauses and spits over the side] have nothing to offer a man like me...
603. 01749Ship_Captain.dlgThe sea... she be me goddess. She's got all a man needs. The panarii [he pauses and spits over the side] have nothing to offer a man like me...
604. 01749Ship_Captain.dlgI see your point. Can I book passage with you?
605. 01749Ship_Captain.dlgToo bad... Can I book passage aboard your vessel?
606. 01749Ship_Captain.dlgYeah... Me go on boat?
608. 01749Ship_Captain.dlgNo, no. I'm afraid I can't just take ye with me. Only paying passengers may board me fine ship.
608. 01749Ship_Captain.dlgNo, no. I'm afraid I can't just take ye with me. Only paying passengers may board me fine ship.
609. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
610. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
611. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
611. 01749Ship_Captain.dlg1
612. 01749Ship_Captain.dlg0
612. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
613. 01749Ship_Captain.dlg0
613. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
614. 01749Ship_Captain.dlg1
614. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
615. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
615. 01749Ship_Captain.dlg1
616. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
617. 01749Ship_Captain.dlgMe pay!
619. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [poor simple bastard] ...I am afraid not...
619. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [what a stupid woman!] ...I am afraid not...
621. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Caladon on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now.
621. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [what a stupid woman!] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body and the cook be needin' a galley mate as I recall. Even a nit wit like ye can wash pots and pans I suppose... [hesitating] Alright then, Ye can work for yer passage. I be leaving for Caladon on this very tide. Can ye can leave now?
622. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
622. 01749Ship_Captain.dlg1
623. 01749Ship_Captain.dlg0
623. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
624. 01749Ship_Captain.dlg0
624. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go boat now.
625. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go Haf Oger I Lan?
626. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go I yell of Despare?
627. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go I yell of Despare?
628. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go Blak Rut?
629. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Caladon on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now.
629. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to have quite a, um... body. Perhaps you could "work" for yer passage. If ye know what I be sayin'. I be leaving for Caladon on this very tide. I'll let ye pay for yer passage by tending to me an' me men. [looking very anxious to be on his way] Can ye can leave now?
630. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
630. 01749Ship_Captain.dlg1
631. 01749Ship_Captain.dlg0
631. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
632. 01749Ship_Captain.dlg0
632. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go boat now.
633. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go Haf Oger I Lan?
634. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go I yell of Despare?
635. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go I yell of Despare?
636. 01749Ship_Captain.dlgUh... Me go Blak Rut?
637. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Half Ogre Island on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now.
637. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [what a stupid woman!] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body and the cook be needin' a galley mate as I recall. Even a nit wit like ye can wash pots and pans I suppose... [hesitating] Alright then, Ye can work for yer passage. I be leaving for Half Ogre Island on this very tide. Can ye can leave now?
638. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
640. 01749Ship_Captain.dlgThe Isle of Despair? No one's crazy enough to go to that place. No one ever comes back alive! Now do ye want to go to Caladon or not?
640. 01749Ship_Captain.dlgThe Isle of Despair? No one's crazy enough to go to that place. No one ever comes back alive! Now do you want to go to Caladon or not?
641. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
642. 01749Ship_Captain.dlgMe go I yell of Despare!
644. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can't afford the fare, well then, I can't afford to take ye either. Come back when ye got the coins... Good bye to ye.
644. 01749Ship_Captain.dlgIf ye can't afford the fare, well then, I can't afford to take ye either. Come back when ye got the coins... Good bye to ye.
645. 01749Ship_Captain.dlgme pay me pay!
647. 01749Ship_Captain.dlgYe must truly be daft! Well... try looking in Ashbury. Mebbe you'll find another as daft as ye be. Argh... Now stop wastin' me time!
647. 01749Ship_Captain.dlgYe must truly be daft! Well... try looking in Ashbury. Mebbe you'll find another as daft as ye be. Argh... Now stop wastin' me time!
648. 01749Ship_Captain.dlgCan I get passage to Ashbury?
649. 01749Ship_Captain.dlgUh... You take me Ashb'ry?
651. 01749Ship_Captain.dlgBah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words!
651. 01749Ship_Captain.dlgBah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words!
653. 01749Ship_Captain.dlgWer Ashb'ry be?
654. 01749Ship_Captain.dlgIsle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock!
654. 01749Ship_Captain.dlgIsle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock!
655. 01749Ship_Captain.dlgOh my... Can I book passage to a different location then?
656. 01749Ship_Captain.dlgI really must reach the isle.
657. 01749Ship_Captain.dlgI really must reach the isle.
658. 01749Ship_Captain.dlgMe go I yell of Despare!
659. 01749Ship_Captain.dlgMe go I yell of Despare!
661. 01749Ship_Captain.dlgGo talk to Teach. He captains the other vessel berthed 'ere. I suspect he'd be fool enough to risk his ship... and his neck!
661. 01749Ship_Captain.dlgGo talk to Teach. He captains the other vessel berthed 'ere. I suspect he'd be fool enough to risk his ship... and his neck!
662. 01749Ship_Captain.dlgThank you, I will.
663. 01749Ship_Captain.dlgUh... okay. T'anks.
665. 01749Ship_Captain.dlgYe understand... don't ye? [he speaks louder, gesturing with his hands] I'll take ye to Caladon. But ye gotta work for me an' me crew.
665. 01749Ship_Captain.dlgYe understand... don't ye? [he speaks louder, gesturing with his hands] I'll take ye to Caladon. But ye gotta work for me an' me crew.
666. 01749Ship_Captain.dlgUh... Yeah. Me work. Me go on boat... now.
668. 01749Ship_Captain.dlgInsistent, aint ye? Cap'n Teach knew that route. Not anymore. Poor bastard went an' got 'imself killed. What a waste.
668. 01749Ship_Captain.dlgInsistent, aint ye? Cap'n Teach knew that route. Not anymore. Poor bastard went an' got 'imself killed. What a waste.
669. 01749Ship_Captain.dlgWhat happened?
670. 01749Ship_Captain.dlgWha' happen'?
672. 01749Ship_Captain.dlgI don' know exactly. Hear 'e got into it with a stranger over some coin. Teach be the rough sort, mind ye. 'Twas bound to 'appen sometime. Damn shame if ye ask me.
672. 01749Ship_Captain.dlgI don' know exactly. Hear 'e got into it with a stranger over some coin. Teach be the rough sort, mind ye. 'Twas bound to 'appen sometime. Damn shame if ye ask me.
673. 01749Ship_Captain.dlgIs there anyone else that can take me to the isle?
674. 01749Ship_Captain.dlgI need to get to that Isle!
675. 01749Ship_Captain.dlgHow me get I yell now?
677. 01749Ship_Captain.dlgWell... Me an' Teach, we used to talk... over a few drinks at the tavern. Tol' me the way, he did. I could mebbe get ye there. But it would cost ye. It will definetly cost ye...
677. 01749Ship_Captain.dlgWell... Me an' Teach, we used to talk... over a few drinks at the tavern. Tol' me the way, he did. I could mebbe get ye there. But it would cost ye. It will definetly cost ye...
678. 01749Ship_Captain.dlgHow much?
679. 01749Ship_Captain.dlgHow many coin?
681. 01749Ship_Captain.dlg[He looks you over carefully] It be a dangerous thing ye be askin' me to do lady. Teach was the only cur I know of with the muster to come back from that accursed Isle alive...
681. 01749Ship_Captain.dlg[He looks you over carefully] It be a dangerous thing ye be askin' me to do mister. Teach was the only cur I know of with the muster to come back from that accursed Isle alive...
682. 01749Ship_Captain.dlgHow much!
683. 01749Ship_Captain.dlgHow many coin!
685. 01749Ship_Captain.dlgTo risk me ship, me life, an' me crew... Five thousan' coin. Not one less.
685. 01749Ship_Captain.dlgTo risk me ship, me life, an' me crew... Five thousan' coin. Not one less.
686. 01749Ship_Captain.dlgThat is preposterous!
687. 01749Ship_Captain.dlgWhat piracy! Fine! Here. Let us be on our way!
688. 01749Ship_Captain.dlgDat too much!
689. 01749Ship_Captain.dlgOh! Dat a lot... [thinks for a moment] okay. Here. We go.
691. 01749Ship_Captain.dlgThat be me only offer. I doubt ye will find a better one. What say ye?
691. 01749Ship_Captain.dlgThat be me only offer. I doubt ye will find a better one. What say ye?
692. 01749Ship_Captain.dlgFine! Here. Let us be on our way!
693. 01749Ship_Captain.dlg[thinks for a moment] Okay. Here. We go now.
695. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to negotiate yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Tarant on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now.
695. 01749Ship_Captain.dlgOh! I understand ye now... Ye want to negotiate yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to have quite a, um... body. Perhaps you could "work" for yer passage. If ye know what I be sayin'. I be leaving for Tarant on this very tide. I'll let ye pay for yer passage by tending to me an' me men. Can ye can leave now lass?
696. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
698. 01749Ship_Captain.dlgIt be right thar. [He points to a spot on your map.]
698. 01749Ship_Captain.dlgIt be right thar. [He points to a spot on your map.]
700. 01749Ship_Captain.dlgAugh! Are ye daft? This ship never goes there!
700. 01749Ship_Captain.dlgAugh! Are ye daft? This ship never goes there!
701. 01749Ship_Captain.dlgWer Blak Rut be?
703. 01749Ship_Captain.dlgThar it be. [He points to a location on your map.]
703. 01749Ship_Captain.dlgThar it be. [He points to a location on your map.]
705. 01749Ship_Captain.dlgArgh... The tide be ripe. Are ye prepared to sail?
705. 01749Ship_Captain.dlgArgh... The tide be ripe. Are ye prepared to sail?
706. 01749Ship_Captain.dlgYes, I am ready.
707. 01749Ship_Captain.dlgYes, I am ready.
708. 01749Ship_Captain.dlgUh... Yeah. We go now.
709. 01749Ship_Captain.dlgUh... Yeah. We go now.
711. 01749Ship_Captain.dlgArgh... I be goin' that way. Same workin' terms as the last voyage... What say ye?
711. 01749Ship_Captain.dlgArgh... I be goin' that way. Same workin' terms as the last voyage... What say ye?
712. 01749Ship_Captain.dlgUh... Okay. Me go boat now.
1. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, I can help you with that.
1. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, I can help you with that.
2. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI would like to reserve some seats.
3. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI would like to reserve some seats.
4. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgHow much do reserved seats cost?
5. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhat are the rules about magick on the train?
6. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI need to get a refund.
7. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgMe go Teerant
8. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgMe go Teerant
9. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme want coins back
11. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgReserved seats cost 75 coins for each person traveling.
11. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgReserved seats cost 75 coins for each person traveling.
12. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI would like to reserve some seats for Tarant.
13. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI would like to reserve some seats for Tarant.
14. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhat are the rules about magick on the train.
16. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgReserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group?
16. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgReserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group?
17. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgOne.
18. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTwo.
19. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThree.
20. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgFour.
21. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgFive.
22. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgSix.
23. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgSeven.
24. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgEight.
25. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNine.
26. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTen.
27. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgEleven.
28. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTwelve.
29. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe group rate for large parties please.
30. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThat price is high! Isn't there a better price available?
31. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgIsn't there a lower group rate for large parties?
32. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThat price is high! Isn't there a better price available?
35. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgReserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group?
35. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgReserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group?
36. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgOne.
37. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTwo.
38. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThree.
39. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgFour.
40. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgFive.
41. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgSix.
42. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgSeven.
43. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgEight.
44. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNine.
45. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTen.
46. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgEleven.
47. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTwelve.
48. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe group rate for large parties please.
49. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI still cannot afford to travel at these prices.
50. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money for train.
54. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not?
54. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not?
55. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgOkay, It never hurts to look for a bargain.
56. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI can't afford to travel at these prices.
57. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme try for good price. heh heh heh.
58. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money for train.
59. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYou're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today!
59. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYou're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today!
60. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgExcellent, what is the price?
61. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgyippeee! yippeeee! me make good deal!
62. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgExcuse me mi'Lady, but my records show that you already have a reservation.
62. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgExcuse me Sir, but my records show that you already have a reservation.
63. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgErrr... I have changed my mind. I want a refund.
64. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme want money back.
67. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgExcellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it.
67. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgExcellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it.
68. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgCertainly.
69. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThere is no need go over this again is there?
70. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThere is no need go over this again is there?
71. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgUgh.
74. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgHow can I help you?
74. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgHow can I help you?
75. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI would like to reserve some seats for Tarant.
76. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI need to get a refund.
78. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety.
78. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety.
79. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgGet it over with then!
80. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI understand.
81. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgOkay.
82. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgDuh.
83. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgUgh.
84. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgHumph.
85. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage.
85. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage.
86. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo.
87. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes.
88. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNooooo
89. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYeah Yeah
92. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhat best describes the most magickal member of your party.
92. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhat best describes the most magickal member of your party.
93. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgPractitioner of low complexity magicks.
94. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgPractitioner of moderate complexity magicks.
95. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgPractitioner of high complexity magicks.
96. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgdo magick la la la la la la ...
97. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgdo magick boom boom boom ...
99. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group.
99. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group.
100. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo.
101. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes.
102. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgmee think no
103. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgmee think yes
107. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies.
107. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies.
108. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo.
109. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, I am afraid so.
110. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no
111. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say yes
114. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhich of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age.
114. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhich of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age.
115. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgA - Less than 100 years old.
116. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgB - Between 100 and 200 years old.
117. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgC - Between 200 and 500 years old.
118. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgD - Over 500 years.
121. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train.
121. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgAre you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train.
122. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo.
123. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes.
124. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlguh hmmm me say no.
125. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgyeah yeah yeah
128. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgDo you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit.
128. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgDo you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit.
129. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgNo.
130. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes.
131. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no
132. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say yea yea
142. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding.
142. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding.
143. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes that is most reasonable.
144. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI understand. I would like to make some reservations.
145. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgIf I can't go First Class then I won't travel.
146. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme must then me do.
147. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no go
149. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you.
149. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you.
150. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes excellent.
151. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI would like to make some reservations.
152. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme must then me do.
153. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no go
156. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 50 coins.
156. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 50 coins.
157. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
158. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
159. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
160. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
163. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 75 coins.
163. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 75 coins.
164. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
165. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
166. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
167. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
170. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 100 coins.
170. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 100 coins.
171. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
172. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
173. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
174. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
177. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 150 coins.
177. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 150 coins.
178. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
179. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
180. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
181. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
184. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 200 coins.
184. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 200 coins.
185. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
186. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
187. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
188. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
191. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 225 coins.
191. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 225 coins.
192. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
193. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
194. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
195. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
198. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 250 coins.
198. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 250 coins.
199. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
200. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
201. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
202. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
205. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 300 coins.
205. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 300 coins.
206. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
207. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
208. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
209. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
212. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 350 coins.
212. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 350 coins.
213. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
214. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
215. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
216. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
219. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 375 coins.
219. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 375 coins.
220. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
221. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
222. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
223. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
226. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 400 coins.
226. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 400 coins.
227. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
228. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
229. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
230. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
233. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 450 coins.
233. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 450 coins.
234. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
235. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
236. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
237. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
240. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 500 coins.
240. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 500 coins.
241. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
242. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
243. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
244. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
247. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 525 coins.
247. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 525 coins.
248. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
249. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
250. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
251. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
254. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 550 coins.
254. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 550 coins.
255. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
256. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
257. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
258. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
261. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 600 coins.
261. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 600 coins.
262. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
263. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
264. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
265. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
268. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 650 coins.
268. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 650 coins.
269. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
270. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
271. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
272. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
275. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 675 coins.
275. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 675 coins.
276. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
277. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
278. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
279. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
282. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 750 coins.
282. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 750 coins.
283. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
284. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
285. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
286. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
289. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 825 coins.
289. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 825 coins.
290. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
291. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
292. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
293. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
296. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 900 coins.
296. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 900 coins.
297. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
298. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
299. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
300. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
303. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 975 coins.
303. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThe total for your reserved seats will be 975 coins.
304. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes, make the reservation please.
305. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme go to Teerant
306. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
307. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme no got money
310. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYour reservations have been made. The platform is to your left.
310. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYour reservations have been made. The platform is to your left.
311. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThanks.
312. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgugh.
313. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI am sorry Madam, but please come back when you have coins for the reservation.
313. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI am sorry Sir, but please come back when you have coins for the reservation.
320. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken mi'Lady.
320. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken Sir.
325. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg[refunds your money] Here is your refund Madam. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Madam.
325. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg[refunds your money] Here is your refund Sir. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Sir.
329. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous!
329. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous!
330. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgYes.
331. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTell me more.
332. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTherefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose.
332. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgTherefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose.
333. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgI see, thanks for the information.
334. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWell for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems.
334. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWell for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems.
335. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgBut of course.
337. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements.
337. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements.
338. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgOkay.
339. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhat seems to be the problem?
339. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWhat seems to be the problem?
340. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let me on the train.
341. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
342. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
343. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
344. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
345. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
346. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
347. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
348. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
349. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
350. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
351. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
352. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
353. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgThey wouldn't let us on the train.
354. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
355. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
356. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
357. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
358. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
359. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
360. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
361. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
362. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
363. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
364. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
365. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
366. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
367. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgman say no ride choo choo.
368. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
369. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
370. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
371. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
372. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
373. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
374. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
375. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
376. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
377. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
378. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
379. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
380. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgWe have had a change in plans.
381. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
382. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
383. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
384. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
385. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
386. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
387. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
388. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
389. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
390. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
391. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
392. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
393. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
1. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, I can help you with that.
1. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, I can help you with that.
2. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI would like to reserve some seats.
3. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI would like to reserve some seats.
4. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgHow much do reserved seats cost?
5. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhat are the rules about magick on the train?
6. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI need to get a refund.
7. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgMe go Ashburee
8. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgMe go Ashburee
9. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme want coins back
11. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgReserved seats cost 75 coins for each person traveling.
11. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgReserved seats cost 75 coins for each person traveling.
12. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI would like to reserve some seats for Ashbury.
13. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI would like to reserve some seats for Ashbury.
14. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhat are the rules about magick on the train.
16. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgReserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group?
16. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgReserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group?
17. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgOne.
18. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTwo.
19. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThree.
20. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgFour.
21. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgFive.
22. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgSix.
23. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgSeven.
24. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgEight.
25. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNine.
26. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTen.
27. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgEleven.
28. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTwelve.
29. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe group rate for large parties please.
30. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThat price is high! Isn't there a better price available?
31. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgIsn't there a lower group rate for large parties?
32. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThat price is high! Isn't there a better price available?
35. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgReserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group?
35. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgReserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group?
36. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgOne.
37. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTwo.
38. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThree.
39. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgFour.
40. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgFive.
41. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgSix.
42. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgSeven.
43. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgEight.
44. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNine.
45. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTen.
46. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgEleven.
47. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTwelve.
48. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe group rate for large parties please.
49. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI still cannot afford to travel at these prices.
50. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money for train.
54. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not?
54. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not?
55. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgOkay, It never hurts to look for a bargain.
56. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI can't afford to travel at these prices.
57. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme try for good price. heh heh heh.
58. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money for train.
59. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYou're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today!
59. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYou're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today!
60. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgExcellent, what is the price?
61. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgyippeee! yippeeee! me make good deal!
62. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgExcuse me mi'Lady, but my records show that you already have a reservation.
62. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgExcuse me Sir, but my records show that you already have a reservation.
63. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgErrr... I have changed my mind. I want a refund.
64. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme want money back.
67. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgExcellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it.
67. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgExcellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it.
68. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgCertainly.
69. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThere is no need go over this again is there?
70. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThere is no need go over this again is there?
71. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgUgh.
74. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgHow can I help you?
74. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgHow can I help you?
75. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI would like to reserve some seats for Ashbury.
76. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI need to get a refund.
78. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety.
78. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety.
79. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgGet it over with then!
80. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI understand.
81. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgOkay.
82. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgDuh.
83. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgUgh.
84. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgHumph.
85. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage.
85. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage.
86. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo.
87. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes.
88. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNooooo
89. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYeah Yeah
92. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhat best describes the most magickal member of your party.
92. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhat best describes the most magickal member of your party.
93. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgPractitioner of low complexity magicks.
94. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgPractitioner of moderate complexity magicks.
95. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgPractitioner of high complexity magicks.
96. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgdo magick la la la la la la ...
97. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgdo magick boom boom boom ...
99. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group.
99. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group.
100. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo.
101. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes.
102. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgmee think no
103. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgmee think yes
107. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies.
107. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies.
108. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo.
109. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, I am afraid so.
110. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no
111. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say yes
114. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhich of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age.
114. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhich of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age.
115. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgA - Less than 100 years old.
116. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgB - Between 100 and 200 years old.
117. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgC - Between 200 and 500 years old.
118. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgD - Over 500 years.
121. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train.
121. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgAre you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train.
122. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo.
123. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes.
124. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlguh hmmm me say no.
125. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgyeah yeah yeah
128. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgDo you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit.
128. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgDo you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit.
129. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgNo.
130. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes.
131. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no
132. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say yea yea
142. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding.
142. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding.
143. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes that is most reasonable.
144. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI understand. I would like to make some reservations.
145. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgIf I can't go First Class then I won't travel.
146. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme must then me do.
147. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no go
149. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you.
149. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you.
150. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes excellent.
151. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI would like to make some reservations.
152. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme must then me do.
153. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no go
156. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 50 coins.
156. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 50 coins.
157. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
158. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
159. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
160. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
163. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 75 coins.
163. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 75 coins.
164. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
165. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
166. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
167. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
170. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 100 coins.
170. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 100 coins.
171. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
172. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
173. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
174. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
177. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 150 coins.
177. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 150 coins.
178. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
179. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
180. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
181. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
184. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 200 coins.
184. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 200 coins.
185. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
186. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
187. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
188. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
191. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 225 coins.
191. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 225 coins.
192. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
193. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
194. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
195. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
198. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 250 coins.
198. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 250 coins.
199. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
200. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
201. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
202. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
205. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 300 coins.
205. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 300 coins.
206. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
207. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
208. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
209. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
212. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 350 coins.
212. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 350 coins.
213. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
214. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
215. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
216. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
219. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 375 coins.
219. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 375 coins.
220. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
221. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
222. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
223. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
226. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 400 coins.
226. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 400 coins.
227. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
228. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
229. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
230. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
233. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 450 coins.
233. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 450 coins.
234. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
235. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
236. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
237. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
240. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 500 coins.
240. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 500 coins.
241. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
242. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
243. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
244. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
247. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 525 coins.
247. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 525 coins.
248. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
249. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
250. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
251. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
254. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 550 coins.
254. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 550 coins.
255. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
256. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
257. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
258. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
261. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 600 coins.
261. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 600 coins.
262. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
263. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
264. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
265. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
268. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 650 coins.
268. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 650 coins.
269. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
270. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
271. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
272. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
275. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 675 coins.
275. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 675 coins.
276. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
277. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
278. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
279. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
282. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 750 coins.
282. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 750 coins.
283. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
284. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
285. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
286. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
289. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 825 coins.
289. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 825 coins.
290. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
291. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
292. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
293. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
296. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 900 coins.
296. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 900 coins.
297. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
298. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
299. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
300. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
303. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 975 coins.
303. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThe total for your reserved seats will be 975 coins.
304. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes, make the reservation please.
305. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme go to Ashburee
306. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
307. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme no got money
310. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYour reservations have been made. The platform is to your left.
310. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYour reservations have been made. The platform is to your left.
311. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThanks.
312. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgugh.
313. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI am sorry Madam, but please come back when you have coins for the reservation.
313. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI am sorry Sir, but please come back when you have coins for the reservation.
320. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken mi'lady.
320. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken Sir.
325. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg[refunds your money] Here is your refund Madam. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Madam.
325. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg[refunds your money] Here is your refund Sir. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Sir.
329. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous!
329. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous!
330. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgYes.
331. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTell me more.
332. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTherefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose.
332. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgTherefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose.
333. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgI see, thanks for the information.
334. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWell for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems.
334. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWell for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems.
335. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgBut of course.
337. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements.
337. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements.
338. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgOkay.
339. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhat seems to be the problem?
339. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWhat seems to be the problem?
340. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let me on the train.
341. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
342. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
343. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
344. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
345. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
346. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
347. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
348. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
349. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
350. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
351. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
352. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
353. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgThey wouldn't let us on the train.
354. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
355. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
356. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
357. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
358. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
359. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
360. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
361. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
362. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
363. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
364. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
365. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
366. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
367. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgman say no ride choo choo.
368. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
369. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
370. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
371. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
372. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
373. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
374. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
375. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
376. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
377. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
378. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
379. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
380. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgWe have had a change in plans.
381. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
382. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
383. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
384. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
385. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
386. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
387. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
388. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
389. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
390. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
391. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
392. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
393. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
1. 01752Conductor_Ashbury.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
1. 01752Conductor_Ashbury.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
2. 01752Conductor_Ashbury.dlgYes.
3. 01752Conductor_Ashbury.dlgDuh okay.
4. 01752Conductor_Ashbury.dlg[interrupting] Tell me about this new contraption, the train.
10. 01752Conductor_Ashbury.dlg[remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations.
10. 01752Conductor_Ashbury.dlg[remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations.
11. 01752Conductor_Ashbury.dlgYes.
12. 01752Conductor_Ashbury.dlgOkay.
15. 01752Conductor_Ashbury.dlgYou are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Tarant! All a board!
15. 01752Conductor_Ashbury.dlgYou are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Tarant! All a board!
16. 01752Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
20. 01752Conductor_Ashbury.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
20. 01752Conductor_Ashbury.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
21. 01752Conductor_Ashbury.dlgCan we board then?
22. 01752Conductor_Ashbury.dlgWhat can you tell me about this new contraption, the train?
24. 01752Conductor_Ashbury.dlgMe ride train? Huh? Me go on choo choo.
29. 01752Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
29. 01752Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
30. 01752Conductor_Ashbury.dlgUh sorry, I don't know how this could have happened.
31. 01752Conductor_Ashbury.dlgYour reservations staff must have made a mistake.
32. 01752Conductor_Ashbury.dlgI will clear this up and be right back.
33. 01752Conductor_Ashbury.dlgme go see what happened
35. 01752Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
35. 01752Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
38. 01752Conductor_Ashbury.dlgThis, Madam, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations.
38. 01752Conductor_Ashbury.dlgThis, Sir, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations.
39. 01752Conductor_Ashbury.dlgThank you. I am looking forward to traveling aboard it.
40. 01752Conductor_Ashbury.dlgTechnological Ingenuity! A good teleport will beat it any time!
41. 01752Conductor_Ashbury.dlgAmazing! I can hardly believe all of the new things these days.
42. 01752Conductor_Ashbury.dlgT'anks. Me t'ink it gonna be fun to ride on!
43. 01752Conductor_Ashbury.dlgWow! Dat make me head hurt jus' lookin' at it!
45. 01752Conductor_Ashbury.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
45. 01752Conductor_Ashbury.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
46. 01752Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
46. 01752Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
47. 01752Conductor_Ashbury.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
48. 01752Conductor_Ashbury.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
49. 01752Conductor_Ashbury.dlgI will go and speak with him. Thank you.
50. 01752Conductor_Ashbury.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
51. 01752Conductor_Ashbury.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
52. 01752Conductor_Ashbury.dlgme go. do what you say.
54. 01752Conductor_Ashbury.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
54. 01752Conductor_Ashbury.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
55. 01752Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
56. 01752Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
58. 01752Conductor_Ashbury.dlgDo you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards.
58. 01752Conductor_Ashbury.dlgDo you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards.
60. 01752Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
60. 01752Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 01752Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 01752Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
69. 01752Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
69. 01752Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
74. 01752Conductor_Ashbury.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund.
74. 01752Conductor_Ashbury.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund.
80. 01752Conductor_Ashbury.dlgSorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent.
80. 01752Conductor_Ashbury.dlgSorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent.
1. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
1. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
2. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[interrupting] Do you get many strange travelers here?
3. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYes.
4. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgDuh okay.
9. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgHeh Heh... we will see about that! What can I do for you?
9. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYes Madam, I am the Mage Caboose Conductor. Can I help you?
10. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgI'd like to board the train.
11. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgMe go choo choo
13. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose.
13. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose.
14. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[Board the train]
15. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYou are free to board the train.
15. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYou are free to board the train.
16. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[Board the train]
20. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[finds you reservation] Yes your reservations are in order.
20. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[finds you reservation] Yes your reservations are in order.
21. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgCan we board then?
22. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgMe go choo choo now?
23. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgDo you get "unique" customers at this end of the train?
25. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
25. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
29. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
29. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
30. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgUh sorry, I don't know how this could have happened.
31. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYour reservations staff must have made a mistake.
32. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgI will clear this up and be right back.
33. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme no know what happen me be back
34. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme go now.
38. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgHeh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near.
38. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgHeh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near.
39. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgWell, I hope you let me on board.
40. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgUh... What does your watch say about me.
41. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgI would like to board the train.
45. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
45. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
46. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
46. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
47. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
48. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
49. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgI will go and speak with him. Thank you.
50. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
51. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
52. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme go. do what you say.
54. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
54. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
55. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[Board the train]
58. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgNo Madam! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office.
58. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgNo Sir! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office.
60. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
60. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
61. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
62. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[nervously eyeing his pocket watch] Sir, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately!
62. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] Madam, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately!
63. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgCan you make an exception. I really need to get to Ashbury.
64. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgCan you make an exception. I really need to get to Ashbury.
65. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgI will get a refund.
66. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme go now.
69. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
69. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
74. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here!
74. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here!
80. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgSorry, NO animals allowed on the train.
80. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgSorry, there are no animals allowed on the train.
86. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
86. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
87. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
88. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme in right place me ride choo choo
90. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
90. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
91. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
92. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme in right place me ride choo choo
95. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!!
95. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!!
96. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[Board the train]
100. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
100. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
101. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
102. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlgme in right place me ride choo choo
1. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
1. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
2. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[interrupting] Do you get many strange travelers here?
3. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYes.
4. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgDuh okay.
9. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgHeh Heh... we will see about that! What can I do for you?
9. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYes Madam, I am the Mage Caboose Conductor. Can I help you?
10. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgI'd like to board the train.
11. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgMe go choo choo
13. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose.
13. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose.
14. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
15. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYou are free to board the train.
15. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYou are free to board the train.
16. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
20. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
20. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
21. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgCan we board then?
22. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgMe go choo choo now?
23. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgDo you get "unique" customers at this end of the train?
25. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
25. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
29. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
29. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
30. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgUh sorry, I don't know how this could have happened.
31. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYour reservations staff must have made a mistake.
32. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgI will clear this up and be right back.
33. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme no know what happen me be back
34. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme go now.
38. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgHeh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near.
38. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgHeh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near.
39. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgWell, I hope you let me on board.
40. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgUh... What does your watch say about me.
41. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgI would like to board the train.
45. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
45. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
46. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
46. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
47. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
48. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
49. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgI will go and speak with him. Thank you.
50. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
51. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
52. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme go. do what you say.
54. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
54. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
55. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
56. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
58. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgNo Madam! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office.
58. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgNo Sir! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office.
60. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
60. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
61. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
62. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[nervously eyeing his pocket watch] Sir, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately!
62. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] Madam, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately!
63. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgCan you make an exception. I really need to get to Ashbury.
64. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgCan you make an exception. I really need to get to Ashbury.
65. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgI will get a refund.
66. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme go now.
69. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
69. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
74. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here!
74. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here!
80. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgSorry, NO animals allowed on the train.
80. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgSorry, there are no animals allowed on the train.
86. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
86. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
87. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
88. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme in right place me ride choo choo
90. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
90. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
91. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
92. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme in right place me ride choo choo
95. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!!
95. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!!
96. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
97. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[Board the train]
100. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
100. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
101. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
102. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlgme in right place me ride choo choo
1. 01757Dockworker.dlgDo ye know how to play dice?
1. 01757Dockworker.dlgDo ye know how to play dice?
2. 01757Dockworker.dlgYes. I have played before.
3. 01757Dockworker.dlgNo, please tell me, how it is played?
4. 01757Dockworker.dlgYeah yeah yeah!
5. 01757Dockworker.dlgMe no know how. Me want know how!
9. 01757Dockworker.dlgYe have emptied my purse! Curse ye! I will throw dice with ye no more.
9. 01757Dockworker.dlgYe have emptied my purse! Curse ye! I will throw dice with ye no more.
24. 01757Dockworker.dlgThe game be played with two dice. Ye makes a series of rolls o' the dice. First, ye sets a MARK and then ye rolls the mark AGAIN to WIN.
24. 01757Dockworker.dlgThe game be played with two dice. Ye makes a series of rolls o' the dice. First, ye sets a MARK and then ye rolls the mark AGAIN to WIN.
25. 01757Dockworker.dlgCould you please explain further?
26. 01757Dockworker.dlgYes Yes... I know this game. What are the stakes?
27. 01757Dockworker.dlgWhat? I no unnerstand.
28. 01757Dockworker.dlgYeah yeah yeah!
30. 01757Dockworker.dlgYe can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then your luck is true and ye be a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If ye haven't won or lost on the first throw, then ye remembers the number, what is known as SETTING your MARK.
30. 01757Dockworker.dlgYe can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then your luck is true and ye be a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If ye haven't won or lost on the first throw, then ye remembers the number, what is known as SETTING your MARK.
31. 01757Dockworker.dlgI see.
32. 01757Dockworker.dlgUrgh.
33. 01757Dockworker.dlgAfter ye SET your MARK, ye tries to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if ye roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE ye gets ye MARK you lose. We play for even money.
33. 01757Dockworker.dlgAfter ye SET your MARK, ye tries to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if ye roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE ye gets ye MARK you lose. We play for even money.
34. 01757Dockworker.dlgWhat would the stakes be?
35. 01757Dockworker.dlgWhat we be playeded for?
37. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
37. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
38. 01757Dockworker.dlgRoll again.
39. 01757Dockworker.dlgA TWELVE! Damnation! I will never make this.
40. 01757Dockworker.dlgBad luck, sir. It seems I am unbeatable today.
41. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
42. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
43. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
44. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
44. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
45. 01757Dockworker.dlgRoll again.
46. 01757Dockworker.dlgELEVEN is a winner, How sweet it is!
47. 01757Dockworker.dlgANOTHER WINNER!
48. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
49. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
50. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
51. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
51. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
52. 01757Dockworker.dlgRoll again.
53. 01757Dockworker.dlgA mark of TEN. It is good I feel fortune is with me today.
54. 01757Dockworker.dlgI fear my styles are without compare, good sir.
55. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
56. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
57. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
58. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
58. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
59. 01757Dockworker.dlgRoll again.
60. 01757Dockworker.dlgConfound it all! A mark of NINE is a difficult one to make.
61. 01757Dockworker.dlgBy the gods! Another winner!
62. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
63. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
64. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
65. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
65. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
66. 01757Dockworker.dlgRoll again.
67. 01757Dockworker.dlgAn EIGHT! This should not be to difficult to make.
68. 01757Dockworker.dlgSweet success! I have won.
69. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
70. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
71. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
72. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
72. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
73. 01757Dockworker.dlgIt looks like I have won this round.
74. 01757Dockworker.dlgConfound it. I have lost.
75. 01757Dockworker.dlgI seem to have found my luck, sir.
76. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
77. 01757Dockworker.dlgAaaaaagh! Me lose! Me no wanna lose!
78. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
79. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
79. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
80. 01757Dockworker.dlgRoll again.
81. 01757Dockworker.dlgLooks like I am going to have to win the hard way.
82. 01757Dockworker.dlgThere it is! A winner!
83. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
84. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
85. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
86. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
86. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
87. 01757Dockworker.dlgRoll again.
88. 01757Dockworker.dlgConfound it all! A mark of NINE is a difficult one to make.
89. 01757Dockworker.dlgSweet success, I have won!
90. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
91. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
92. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
93. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
93. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
94. 01757Dockworker.dlgRoll again.
95. 01757Dockworker.dlgEIGHT! Another easy mark!
96. 01757Dockworker.dlgI hope you have a full wallet, I seem to have found some luck.
97. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
98. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
99. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
100. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
100. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
101. 01757Dockworker.dlgLady luck is shining on me today! A winner!
102. 01757Dockworker.dlgRotten Luck! I have lost.
103. 01757Dockworker.dlgI am victorious, again!
104. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
105. 01757Dockworker.dlgAaaaaagh! Me lose! Me no wanna lose!
106. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
107. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
107. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
108. 01757Dockworker.dlgRoll again.
109. 01757Dockworker.dlgPrepare yourself to part with some of your cherished coin!
110. 01757Dockworker.dlgTime to pay the piper. It is almost painful to win thusly, eh sir?
111. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
112. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
113. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
114. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
114. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
115. 01757Dockworker.dlgRoll again.
116. 01757Dockworker.dlgA nice easy EIGHT. This is all but won.
117. 01757Dockworker.dlgThat was easy enough. I have won.
118. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
119. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
120. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
121. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
121. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
122. 01757Dockworker.dlgLuck number SEVEN! Looks Like I am a Winner!
123. 01757Dockworker.dlgA SEVEN! Curse these dice! I have lost.
124. 01757Dockworker.dlgWHO IS THE MASTER NOW?!
125. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
126. 01757Dockworker.dlgAaaaaagh! Me lose! Me no wanna lose!
127. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
128. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
128. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
129. 01757Dockworker.dlgRoll again.
130. 01757Dockworker.dlgA SIX. Easy mark! Here it comes...
131. 01757Dockworker.dlgSIX! Another winner!
132. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
133. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
134. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
135. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
135. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
136. 01757Dockworker.dlgRoll again
137. 01757Dockworker.dlgA FIVE. Looks like you going to owe me.
138. 01757Dockworker.dlgA FIVE is a lucky winner!
139. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
140. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
141. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
142. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
142. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
143. 01757Dockworker.dlgRoll again.
144. 01757Dockworker.dlgA SIX. I feel lucky.
145. 01757Dockworker.dlgA SIX! My system is paying off...
146. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
147. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
148. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
149. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
149. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
150. 01757Dockworker.dlgRoll again.
151. 01757Dockworker.dlgThis is a tough mark to make.
152. 01757Dockworker.dlgA FIVE! Sorry, but you lose!
153. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
154. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
155. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
156. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
156. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
157. 01757Dockworker.dlgRoll again
158. 01757Dockworker.dlgNot a FOUR! I am doing this the hard way.
159. 01757Dockworker.dlgA FOUR! Sorry to take you money again!
160. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
161. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
162. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
163. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
163. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
164. 01757Dockworker.dlgRoll again.
165. 01757Dockworker.dlgThis is going to be a hard mark!
166. 01757Dockworker.dlgMarvelous! Sweet is the victory!
167. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
168. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
169. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
170. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
170. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
171. 01757Dockworker.dlgRoll again.
172. 01757Dockworker.dlgEgad! Not a THREE! This is a lousy mark.
173. 01757Dockworker.dlgA THREE! It was impossible, but I did it anyway!
174. 01757Dockworker.dlgMe roll agains!!
175. 01757Dockworker.dlgMe tries again.
176. 01757Dockworker.dlgMe win! Wheeee!
177. 01757Dockworker.dlgYou have rolled a ONE and a ONE.
177. 01757Dockworker.dlgSnake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE.
178. 01757Dockworker.dlgConfound these dice!
179. 01757Dockworker.dlgConfound these dice!
180. 01757Dockworker.dlgOhhh nooooooo!
181. 01757Dockworker.dlgOhhh nooooooo!
185. 01757Dockworker.dlgYou have won, my friend.
185. 01757Dockworker.dlgYou have won, my friend.
186. 01757Dockworker.dlgAre you ready to go again?
187. 01757Dockworker.dlgAre you ready to go again?
188. 01757Dockworker.dlgWe play more!!!!
189. 01757Dockworker.dlgWe play more!!!!
196. 01757Dockworker.dlgYou have lost, my friend.
196. 01757Dockworker.dlgYou have lost, my friend.
197. 01757Dockworker.dlgAre you ready to go again?
198. 01757Dockworker.dlgAre you ready to go again?
199. 01757Dockworker.dlgAre you ready to go again?
200. 01757Dockworker.dlgAre you ready to go again?
201. 01757Dockworker.dlgWe play more!!!!
202. 01757Dockworker.dlgWe play more!!!!
203. 01757Dockworker.dlgWe play more!!!!
204. 01757Dockworker.dlgWe play more!!!!
209. 01757Dockworker.dlgI like a friendly game or two for 25 coins. What odds do ye propose?
209. 01757Dockworker.dlgI like a friendly game or two for 25 coins. What odds do ye propose?
210. 01757Dockworker.dlg[25 coins a game]
211. 01757Dockworker.dlg[50 coins a game]
212. 01757Dockworker.dlgI can't afford the cost...
213. 01757Dockworker.dlg[25 coins a game]
214. 01757Dockworker.dlg[50 coins a game]
215. 01757Dockworker.dlgMe no got coins.
216. 01757Dockworker.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
216. 01757Dockworker.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
217. 01757Dockworker.dlgRoll.
218. 01757Dockworker.dlgRoll.
219. 01757Dockworker.dlgI would like to change the stakes first, if I may.
220. 01757Dockworker.dlgMe change money amounts... Urrrg!
221. 01757Dockworker.dlgI must retire.
222. 01757Dockworker.dlgMe go now!
224. 01757Dockworker.dlgAaaargh! Don't roll them dice! My luck has turned ugly, and ye wears my patience thin! 'Tis time to call it quits afore ye be calling me a sore loser.
224. 01757Dockworker.dlgAaaargh! Don't roll them dice! My luck has turned ugly, and ye wears my patience thin! 'Tis time to call it quits afore ye be calling me a sore loser.
226. 01757Dockworker.dlgAaaargh! Ye takes me for a fool? I'll lose no more coin to ye! I must be about my work here. Good bye.
226. 01757Dockworker.dlgAaaargh! Ye takes me for a fool? I'll lose no more coin to ye! I must be about my work here. Good bye.
227. 01757Dockworker.dlgAaaargh! I'll throw no dice with ye. My foul mood has scared away my luck!
227. 01757Dockworker.dlgAaaargh! I'll throw no dice with ye. My foul mood has scared away my luck!
228. 01757Dockworker.dlgYe must be joking! I'd never throw dice with the like of you!
228. 01757Dockworker.dlgYe must be joking! I'd never throw dice with the like of you!
229. 01757Dockworker.dlgIt's too bad you got no coins. I feel lucky today! Come back when you can, I'd like to try me luck with ye.
229. 01757Dockworker.dlgIt's too bad you got no coins. I feel lucky today! Come back when you can, I'd like to try me luck with ye.
231. 01757Dockworker.dlgWell Sir, we plays for cash money. If ye be out of coins, then ye be out the game. Hard luck, madam.
231. 01757Dockworker.dlgWell Sir, we plays for cash money. If ye be out of coins, then ye be out the game. Hard luck, sir.
232. 01757Dockworker.dlgI would like to change the stakes.
233. 01757Dockworker.dlgI want more coins! More coins now!!
235. 01757Dockworker.dlgStakes are what ever ye like. We plays dice for coins only. No "gentleman's agreements" cause we ain't gentlemen and I'll belt the first person what says otherwise! Heh, heh. No markers, no promissary notes, or IOU's just coins. We usually play for small stakes.
235. 01757Dockworker.dlgStakes are what ever ye like. We plays dice for coins only. No "gentleman's agreements" cause we ain't gentlemen and I'll belt the first person what says otherwise! Heh, heh. No markers, no promissary notes, or IOU's just coins. We usually play for small stakes.
236. 01757Dockworker.dlgI am practically broke, I can't afford to try my luck.
237. 01757Dockworker.dlgI have some coins. I'd like to try my luck.
238. 01757Dockworker.dlgMe no gots coins!
239. 01757Dockworker.dlgMe gots coins!
241. 01757Dockworker.dlgAhoy, stranger.
241. 01757Dockworker.dlgAhoy, stranger.
242. 01757Dockworker.dlgHello. How do I book passage aboard a ship?
242. 01757Dockworker.dlg1
243. 01757Dockworker.dlgGreetings, sir. Can you help me book passage aboard a ship?
243. 01757Dockworker.dlg0
244. 01757Dockworker.dlg1
244. 01757Dockworker.dlgHow me get on boat?
245. 01757Dockworker.dlgMe get on boat?
245. 01757Dockworker.dlg0
246. 01757Dockworker.dlgExcuse me, I need to know how to book passage on a ship.
247. 01757Dockworker.dlgHow me get on boat?
252. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
253. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
254. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
255. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
256. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
257. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
258. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
259. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
261. 01757Dockworker.dlgYou're talkin' to the wrong guy, lady. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for.
261. 01757Dockworker.dlgYou're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for.
262. 01757Dockworker.dlgThank you for your help. I'll do that.
263. 01757Dockworker.dlgOtay! Me go away now.
264. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
265. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
266. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
267. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
268. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
269. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
270. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
271. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
277. 01757Dockworker.dlgYou're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for.
277. 01757Dockworker.dlgYou're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for.
278. 01757Dockworker.dlgThank you, sir.
279. 01757Dockworker.dlgCare to try your luck at a hand of dice with the fairer sex, sir?
280. 01757Dockworker.dlgCare to try your luck at a hand of dice with the fairer sex, sir?
282. 01757Dockworker.dlgYou're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for.
282. 01757Dockworker.dlgWell, I got something for you, sister. Why don't we go out behind the docks?
283. 01757Dockworker.dlgUh... Wha'? Me no sister...
284. 01757Dockworker.dlgBoat! Me want boat! ...go 'way.
286. 01757Dockworker.dlgStupid wench! Go to the boat and talk to the captain if you want to travel on his ship.
286. 01757Dockworker.dlgGo to the boat and talk to the captain if you want to travel on his ship.
288. 01757Dockworker.dlgListen, lack-wit... Do I look like a captain!?! Climb aboard and talk to him if you want passage!
288. 01757Dockworker.dlgListen, lack-wit... Do I look like a captain!?! Climb aboard and talk to him if you want passage!
289. 01757Dockworker.dlgOkay.
290. 01757Dockworker.dlgUh... Otay!
291. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
292. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
293. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
294. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
295. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
296. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
297. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
298. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
300. 01757Dockworker.dlgSorry. I've got too much to do. Goodbye.
300. 01757Dockworker.dlgSorry. I've got too much to do. Goodbye.
301. 01757Dockworker.dlgI could use a few more coin... let's play.
301. 01757Dockworker.dlgI could use a few more coin... let's play.
302. 01757Dockworker.dlgThanatos! No one around here is stupid enough to go to that place! Try finding someone in Black Root.
302. 01757Dockworker.dlgThanatos! No one around here is stupid enough to go to that place! Try finding someone in Black Root.
303. 01757Dockworker.dlgBlack Root? Where is Black Root?
304. 01757Dockworker.dlgWhere dat at?
306. 01757Dockworker.dlgLet me see your map...
306. 01757Dockworker.dlgLet me see your map...
307. 01757Dockworker.dlg[Show him your map]
309. 01757Dockworker.dlgBlack Root is right there. [Points to a location on your map.]
309. 01757Dockworker.dlgBlack Root is right there. [Points to a location on your map.]
310. 01757Dockworker.dlgThank you.
311. 01757Dockworker.dlgT'anks. Me go.
312. 01757Dockworker.dlgThanatos? None of these ships go there! You can try the pub. Someone there might be fool enough to go there.
312. 01757Dockworker.dlgThanatos? None of these ships go there! You can try the pub. Someone there might be fool enough to go there.
313. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
314. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
315. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
316. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
317. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
318. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
319. 01757Dockworker.dlgWould you care to play a game of dice?
320. 01757Dockworker.dlgYou play dice? I play dice! We play dice?!
1. 01758King_Loghaire.dlgGreetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan?
1. 01758King_Loghaire.dlgGreetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan?
1. 01758King_Loghaire.dlgGreetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan?
1. 01758King_Loghaire.dlgGreetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan?
2. 01758King_Loghaire.dlgYes...I know what happened to them...[Tell him.]
2. 01758King_Loghaire.dlgYes...I know what happened to them...[Tell him.]
3. 01758King_Loghaire.dlgYes...I know what happened to them...[Tell him.]
3. 01758King_Loghaire.dlgYes...I know what happened to them...[Tell him.]
4. 01758King_Loghaire.dlgYes...I know what happened to them...[Tell him.]
4. 01758King_Loghaire.dlgYes...I know what happened to them...[Tell him.]
5. 01758King_Loghaire.dlgNo...I'm still looking into it...
5. 01758King_Loghaire.dlgNo...I'm still looking into it...
9. 01758King_Loghaire.dlgWell good luck to you then! And return here if you do find out...
9. 01758King_Loghaire.dlgWell good luck to you then! And return here if you do find out...
9. 01758King_Loghaire.dlgWell good luck to you then! And return here if you do find out...
9. 01758King_Loghaire.dlgWell good luck to you then! And return here if you do find out...
11. 01758King_Loghaire.dlg[He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess...
11. 01758King_Loghaire.dlg[He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess...
11. 01758King_Loghaire.dlg[He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess...
11. 01758King_Loghaire.dlg[He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess...
12. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
12. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
14. 01758King_Loghaire.dlgNo, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best...
14. 01758King_Loghaire.dlgNo, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best...
14. 01758King_Loghaire.dlgNo, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best...
14. 01758King_Loghaire.dlgNo, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best...
15. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
15. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
17. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course...
17. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course...
17. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course...
17. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course...
18. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you mean 'we', Loghaire?
18. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you mean 'we', Loghaire?
20. 01758King_Loghaire.dlgThis reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right.
20. 01758King_Loghaire.dlgThis reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right.
20. 01758King_Loghaire.dlgThis reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right.
20. 01758King_Loghaire.dlgThis reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right.
21. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you mean, Loghaire?
21. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you mean, Loghaire?
22. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you saying, Loghaire?
22. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you saying, Loghaire?
25. 01758King_Loghaire.dlg[He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you?
25. 01758King_Loghaire.dlg[He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you?
25. 01758King_Loghaire.dlg[He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you?
25. 01758King_Loghaire.dlg[He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you?
26. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
26. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
28. 01758King_Loghaire.dlgMagnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of?
28. 01758King_Loghaire.dlgMagnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of?
28. 01758King_Loghaire.dlgMagnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of?
28. 01758King_Loghaire.dlgMagnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of?
29. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
29. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
31. 01758King_Loghaire.dlgI see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...?
31. 01758King_Loghaire.dlgI see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...?
31. 01758King_Loghaire.dlgI see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...?
31. 01758King_Loghaire.dlgI see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...?
32. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
32. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
34. 01758King_Loghaire.dlgYou're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well...
34. 01758King_Loghaire.dlgYou're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well...
34. 01758King_Loghaire.dlgYou're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well...
34. 01758King_Loghaire.dlgYou're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well...
35. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you saying, Loghaire?
35. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you saying, Loghaire?
37. 01758King_Loghaire.dlgI'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world...
37. 01758King_Loghaire.dlgI'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world...
37. 01758King_Loghaire.dlgI'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world...
37. 01758King_Loghaire.dlgI'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world...
38. 01758King_Loghaire.dlgSplendid. Will you join me?
38. 01758King_Loghaire.dlgSplendid. Will you join me?
41. 01758King_Loghaire.dlgI see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...?
41. 01758King_Loghaire.dlgI see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...?
41. 01758King_Loghaire.dlgI see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...?
41. 01758King_Loghaire.dlgI see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...?
49. 01758King_Loghaire.dlgHer name is Z'an Al'urin...she...she is a Dark Elf...
49. 01758King_Loghaire.dlgHer name is Z'an Al'urin...she...she is a Dark Elf...
51. 01758King_Loghaire.dlgWHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge!
51. 01758King_Loghaire.dlgWHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge!
51. 01758King_Loghaire.dlgWHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge!
51. 01758King_Loghaire.dlgWHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge!
52. 01758King_Loghaire.dlgWait Loghaire! You don't understand!
52. 01758King_Loghaire.dlgWait Loghaire! You don't understand!
53. 01758King_Loghaire.dlgWait! You don't understand! She's different! She's not...
53. 01758King_Loghaire.dlgWait! You don't understand! She's different! She's not...
55. 01758King_Loghaire.dlg[He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak!
55. 01758King_Loghaire.dlg[He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak!
55. 01758King_Loghaire.dlg[He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak!
55. 01758King_Loghaire.dlg[He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak!
56. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
56. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
58. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done!
58. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done!
58. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done!
58. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done!
59. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
59. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
61. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they?
61. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they?
61. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they?
61. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they?
62. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
62. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
64. 01758King_Loghaire.dlgLorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people!
64. 01758King_Loghaire.dlgLorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people!
64. 01758King_Loghaire.dlgLorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people!
64. 01758King_Loghaire.dlgLorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people!
65. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
65. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
67. 01758King_Loghaire.dlgI'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...!
67. 01758King_Loghaire.dlgI'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...!
67. 01758King_Loghaire.dlgI'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...!
67. 01758King_Loghaire.dlgI'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...!
68. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
68. 01758King_Loghaire.dlg[Listen.]
70. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well...
70. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well...
70. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well...
70. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well...
71. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you saying, Loghaire?
71. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you saying, Loghaire?
73. 01758King_Loghaire.dlgYes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now?
73. 01758King_Loghaire.dlgYes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now?
73. 01758King_Loghaire.dlgYes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now?
73. 01758King_Loghaire.dlgYes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now?
74. 01758King_Loghaire.dlgNo time like the present... let's be off...
74. 01758King_Loghaire.dlgNo time like the present... let's be off...
77. 01758King_Loghaire.dlgYes...to whatever awaits us...
77. 01758King_Loghaire.dlgYes...to whatever awaits us...
77. 01758King_Loghaire.dlgYes...to whatever awaits us...
77. 01758King_Loghaire.dlgYes...to whatever awaits us...
81. 01758King_Loghaire.dlgDid you need anything else?
81. 01758King_Loghaire.dlgDid you need anything else?
81. 01758King_Loghaire.dlgDid you need anything else?
81. 01758King_Loghaire.dlgDid you need anything else?
85. 01758King_Loghaire.dlgHello, my friend...how can I help you?
85. 01758King_Loghaire.dlgHello, my friend...how can I help you?
85. 01758King_Loghaire.dlgHello, my friend...how can I help you?
85. 01758King_Loghaire.dlgHello, my friend...how can I help you?
86. 01758King_Loghaire.dlgMight you reconsider my offer to join? We could use you...
86. 01758King_Loghaire.dlgMight you reconsider my offer to join? We could use you...
116. 01758King_Loghaire.dlgWhat is it you need?
116. 01758King_Loghaire.dlgWhat is it you need?
116. 01758King_Loghaire.dlgWhat is it you need?
116. 01758King_Loghaire.dlgWhat is it you need?
119. 01758King_Loghaire.dlgI'd like you to do something for me, Loghaire...
119. 01758King_Loghaire.dlgI'd like you to do something for me, Loghaire...
123. 01758King_Loghaire.dlgYou can stop waiting now, Loghaire...
123. 01758King_Loghaire.dlgYou can stop waiting now, Loghaire...
125. 01758King_Loghaire.dlgDuh...
125. 01758King_Loghaire.dlgDuh...
130. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.]
130. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.]
130. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.]
130. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.]
140. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you want to know?
140. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you want to know?
140. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you want to know?
140. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you want to know?
141. 01758King_Loghaire.dlgI'd like to know a few things about you, Loghaire...
141. 01758King_Loghaire.dlgI'd like to know a few things about you, Loghaire...
142. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
142. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
143. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
143. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
144. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
144. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
145. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
145. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
147. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
147. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
148. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
148. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
149. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
149. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you know about this place?
150. 01758King_Loghaire.dlgAny thoughts at this juncture, Loghaire?
150. 01758King_Loghaire.dlgAny thoughts at this juncture, Loghaire?
151. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you thinking, Loghaire?
151. 01758King_Loghaire.dlgWhat are you thinking, Loghaire?
152. 01758King_Loghaire.dlgAny useful information you might have to share with me?
152. 01758King_Loghaire.dlgAny useful information you might have to share with me?
153. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you think about this Vendigroth quest?
153. 01758King_Loghaire.dlgWhat do you think about this Vendigroth quest?
154. 01758King_Loghaire.dlgWe're in the Void! Quite a bizarre thing, eh, Loghaire?
154. 01758King_Loghaire.dlgWe're in the Void! Quite a bizarre thing, eh, Loghaire?
155. 01758King_Loghaire.dlgLoghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do?
155. 01758King_Loghaire.dlgLoghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do?
210. 01758King_Loghaire.dlgPatience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things...
210. 01758King_Loghaire.dlgPatience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things...
210. 01758King_Loghaire.dlgPatience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things...
210. 01758King_Loghaire.dlgPatience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things...
211. 01758King_Loghaire.dlgCome now, Loghaire...is that really necessary?
211. 01758King_Loghaire.dlgCome now, Loghaire...is that really necessary?
212. 01758King_Loghaire.dlgSurely, Loghaire...I've got some right here...
212. 01758King_Loghaire.dlgSurely, Loghaire...I've got some right here...
213. 01758King_Loghaire.dlgI'll look into procuring some for you, your Highness...
213. 01758King_Loghaire.dlgI'll look into procuring some for you, your Highness...
214. 01758King_Loghaire.dlgWell, I'd hate to encourage such a lowly vice. Let's be off...
214. 01758King_Loghaire.dlgWell, I'd hate to encourage such a lowly vice. Let's be off...
217. 01758King_Loghaire.dlg[Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it...
217. 01758King_Loghaire.dlg[Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it...
217. 01758King_Loghaire.dlg[Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it...
217. 01758King_Loghaire.dlg[Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it...
218. 01758King_Loghaire.dlgAlright, your Highness. Let's go...
218. 01758King_Loghaire.dlgAlright, your Highness. Let's go...
220. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on...
220. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on...
220. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on...
220. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on...
221. 01758King_Loghaire.dlgI'm glad, Logahaire. Would you like to join me?
221. 01758King_Loghaire.dlgI'm glad, Logahaire. Would you like to join me?
222. 01758King_Loghaire.dlgI'm glad you enjoyed it, Loghaire. Shall we...?
222. 01758King_Loghaire.dlgI'm glad you enjoyed it, Loghaire. Shall we...?
223. 01758King_Loghaire.dlgGood, good. I don't know how long I can tolerate the current situation...
223. 01758King_Loghaire.dlgGood, good. I don't know how long I can tolerate the current situation...
223. 01758King_Loghaire.dlgGood, good. I don't know how long I can tolerate the current situation...
223. 01758King_Loghaire.dlgGood, good. I don't know how long I can tolerate the current situation...
224. 01758King_Loghaire.dlgI understand, Loghaire. Let's go...
224. 01758King_Loghaire.dlgI understand, Loghaire. Let's go...
226. 01758King_Loghaire.dlg[Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long..
226. 01758King_Loghaire.dlg[Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long..
226. 01758King_Loghaire.dlg[Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long..
226. 01758King_Loghaire.dlg[Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long..
237. 01758King_Loghaire.dlgYes? What is it?
237. 01758King_Loghaire.dlgYes? What is it?
237. 01758King_Loghaire.dlgYes? What is it?
237. 01758King_Loghaire.dlgYes? What is it?
238. 01758King_Loghaire.dlgMove away, Loghaire.
238. 01758King_Loghaire.dlgMove away, Loghaire.
239. 01758King_Loghaire.dlgMove a bit closer, Loghaire.
239. 01758King_Loghaire.dlgMove a bit closer, Loghaire.
240. 01758King_Loghaire.dlgWait here for a while...
240. 01758King_Loghaire.dlgWait here for a while...
241. 01758King_Loghaire.dlgYou can stop waiting now, Loghaire.
241. 01758King_Loghaire.dlgYou can stop waiting now, Loghaire.
242. 01758King_Loghaire.dlgI think you'd best leave the group.
242. 01758King_Loghaire.dlgI think you'd best leave the group.
243. 01758King_Loghaire.dlg[Back]
243. 01758King_Loghaire.dlg[Back]
245. 01758King_Loghaire.dlgYes, let us continue this journey...
245. 01758King_Loghaire.dlgYes, let us continue this journey...
245. 01758King_Loghaire.dlgYes, let us continue this journey...
245. 01758King_Loghaire.dlgYes, let us continue this journey...
248. 01758King_Loghaire.dlgI'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience...
248. 01758King_Loghaire.dlgI'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience...
248. 01758King_Loghaire.dlgI'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience...
248. 01758King_Loghaire.dlgI'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience...
251. 01758King_Loghaire.dlgI'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell...
251. 01758King_Loghaire.dlgI'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell...
251. 01758King_Loghaire.dlgI'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell...
251. 01758King_Loghaire.dlgI'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell...
254. 01758King_Loghaire.dlgGreetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...?
254. 01758King_Loghaire.dlgGreetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...?
254. 01758King_Loghaire.dlgGreetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...?
254. 01758King_Loghaire.dlgGreetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...?
255. 01758King_Loghaire.dlgYes...would you like to join me again, Loghaire?
255. 01758King_Loghaire.dlgYes...would you like to join me again, Loghaire?
256. 01758King_Loghaire.dlgLoghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do?
256. 01758King_Loghaire.dlgLoghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do?
258. 01758King_Loghaire.dlgDuh...
258. 01758King_Loghaire.dlgDuh...
259. 01758King_Loghaire.dlgWas there anything else?
259. 01758King_Loghaire.dlgWas there anything else?
259. 01758King_Loghaire.dlgWas there anything else?
259. 01758King_Loghaire.dlgWas there anything else?
262. 01758King_Loghaire.dlgOf course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go...
262. 01758King_Loghaire.dlgOf course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go...
262. 01758King_Loghaire.dlgOf course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go...
262. 01758King_Loghaire.dlgOf course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go...
265. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me?
265. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me?
265. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me?
265. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me?
266. 01758King_Loghaire.dlgForgive me your highness. Would you like to join me again?
266. 01758King_Loghaire.dlgForgive me your highness. Would you like to join me again?
267. 01758King_Loghaire.dlgLoghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do?
267. 01758King_Loghaire.dlgLoghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do?
269. 01758King_Loghaire.dlgDuh...
269. 01758King_Loghaire.dlgDuh...
270. 01758King_Loghaire.dlg[He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again...
270. 01758King_Loghaire.dlg[He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again...
270. 01758King_Loghaire.dlg[He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again...
270. 01758King_Loghaire.dlg[He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again...
274. 01758King_Loghaire.dlgCaladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful.
274. 01758King_Loghaire.dlgCaladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful.
274. 01758King_Loghaire.dlgCaladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful.
274. 01758King_Loghaire.dlgCaladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful.
275. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
275. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
278. 01758King_Loghaire.dlgThis looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars...
278. 01758King_Loghaire.dlgThis looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars...
278. 01758King_Loghaire.dlgThis looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars...
278. 01758King_Loghaire.dlgThis looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars...
279. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
279. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
282. 01758King_Loghaire.dlgWouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology.
282. 01758King_Loghaire.dlgWouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology.
282. 01758King_Loghaire.dlgWouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology.
282. 01758King_Loghaire.dlgWouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology.
283. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
283. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
285. 01758King_Loghaire.dlgThis is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous.
285. 01758King_Loghaire.dlgThis is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous.
285. 01758King_Loghaire.dlgThis is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous.
285. 01758King_Loghaire.dlgThis is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous.
286. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
286. 01758King_Loghaire.dlgA few more questions...
288. 01758King_Loghaire.dlgWhat do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place.
288. 01758King_Loghaire.dlgWhat do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place.
288. 01758King_Loghaire.dlgWhat do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place.
288. 01758King_Loghaire.dlgWhat do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place.
294. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth.
294. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth.
294. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth.
294. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth.
297. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you!
297. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you!
297. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you!
297. 01758King_Loghaire.dlg[Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you!
300. 01758King_Loghaire.dlgI can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, madam. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that!
300. 01758King_Loghaire.dlgI can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, madam. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that!
300. 01758King_Loghaire.dlgI can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, sir. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that!
300. 01758King_Loghaire.dlgI can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, sir. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that!
303. 01758King_Loghaire.dlgI think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling.
303. 01758King_Loghaire.dlgI think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling.
303. 01758King_Loghaire.dlgI think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling.
303. 01758King_Loghaire.dlgI think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling.
306. 01758King_Loghaire.dlgI can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh?
306. 01758King_Loghaire.dlgI can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh?
306. 01758King_Loghaire.dlgI can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh?
306. 01758King_Loghaire.dlgI can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh?
307. 01758King_Loghaire.dlgThat is very comforting, Loghaire.
307. 01758King_Loghaire.dlgThat is very comforting, Loghaire.
310. 01758King_Loghaire.dlgHa! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, boy! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive.
310. 01758King_Loghaire.dlgHa! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, boy! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive.
310. 01758King_Loghaire.dlgHa! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, miss! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive.
310. 01758King_Loghaire.dlgHa! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, miss! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive.
313. 01758King_Loghaire.dlgThe wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum.
313. 01758King_Loghaire.dlgThe wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum.
313. 01758King_Loghaire.dlgThe wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum.
313. 01758King_Loghaire.dlgThe wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum.
316. 01758King_Loghaire.dlgI know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error.
316. 01758King_Loghaire.dlgI know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error.
316. 01758King_Loghaire.dlgI know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error.
316. 01758King_Loghaire.dlgI know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error.
1. 01759DocRoberts_HeartBeat1.dlgYou damned lily livered coward! This is what you get for not backing my play!
1. 01759DocRoberts_HeartBeat1.dlgYou damned lily livered coward! This is what you get for not backing my play!
1. 01760ThomGrak.dlgello, bloke! I go by the name of Thom Grak. Say, you wouldn't happen to know a fellow name of de Cesare, would ya?
1. 01760ThomGrak.dlgello, missus! I go by the name of Thom Grak. Say, you wouldn't happen to know a fellow name of de Cesare, would ya?
2. 01760ThomGrak.dlgAn Half Orc deigns to speak with me? How distasteful.
3. 01760ThomGrak.dlgThey let Half Orcs wander the streets aimlessly here, eh?
4. 01760ThomGrak.dlgAn Half Orc deigns to speak with me? How distasteful.
5. 01760ThomGrak.dlgAn Half Orc deigns to speak with me? How distasteful.
9. 01760ThomGrak.dlgThey let Half Orcs wander the streets aimlessly here, eh?
10. 01760ThomGrak.dlgThey let Half Orcs wander the streets aimlessly here, eh?
11. 01760ThomGrak.dlgNo, I've not had the pleasure, I'm afraid.
12. 01760ThomGrak.dlgOh, uh, yes, I have had the pleasure of knowing him. [Lie]
13. 01760ThomGrak.dlgWhy yes, I have met with him.
14. 01760ThomGrak.dlgHurgh?
20. 01760ThomGrak.dlg[Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address someone of your stature. [He laughs.] Come off it, mate! Until Bates' and his steamer you humans were reckoned to be little better than us, ey what?
20. 01760ThomGrak.dlg[Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address someone of your stature. [He laughs.] Come off it, miss! Until Bates' and his steamer you humans were reckoned to be little better than us, ey what?
21. 01760ThomGrak.dlgI suppose you are right. What were you asking me?
22. 01760ThomGrak.dlgI'd thank you to remember your place, half breed.
25. 01760ThomGrak.dlg[He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, mate! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' dwarf, eh?
25. 01760ThomGrak.dlg[He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, miss! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' dwarf, eh?
26. 01760ThomGrak.dlgI apologize, I meant no offense. What were you asking me?
27. 01760ThomGrak.dlgI'd thank you to remember your place, half breed.
30. 01760ThomGrak.dlg[Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address a high and mighty elf. [He laughs.] Come off it, mate! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, say what?
30. 01760ThomGrak.dlg[Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address a high and mighty elf. [He laughs.] Come off it, miss! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, say what?
31. 01760ThomGrak.dlgI apologize, I meant no offense. What were you asking me?
32. 01760ThomGrak.dlgHow dare you compare your race to the elves, half breed!
35. 01760ThomGrak.dlg[Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address one of the "upper class". [He laughs.] Come off it, mate! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, eh? Us half breeds need to stick together.
35. 01760ThomGrak.dlg[Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address one of the "upper class". [He laughs.] Come off it, miss! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, eh? Us half breeds need to stick together.
36. 01760ThomGrak.dlgI apologize, I meant no offense. What were you asking me?
37. 01760ThomGrak.dlgHow dare you compare your race to mine, Orc!
40. 01760ThomGrak.dlg[He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, mate! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as any hob nobbin' gnome, eh?
40. 01760ThomGrak.dlg[He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, miss! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as any hob nobbin' gnome, eh?
41. 01760ThomGrak.dlgI apologize, I meant no offense. What were you asking me?
42. 01760ThomGrak.dlgI'd thank you to remember your place, half breed.
45. 01760ThomGrak.dlg[He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, mate! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' halfling, eh?
45. 01760ThomGrak.dlg[He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, miss! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' halfling, eh?
46. 01760ThomGrak.dlgI apologize, I meant no offense. What were you asking me?
47. 01760ThomGrak.dlgI'd thank you to remember your place, half breed.
50. 01760ThomGrak.dlgI was asking whether you were acquainted with Sir M. de Cesare, drunk, uh esq., I mean. [He smiles broadly at you.]
50. 01760ThomGrak.dlgI was asking whether you were acquainted with Sir M. de Cesare, drunk, uh esq., I mean. [He smiles broadly at you.]
51. 01760ThomGrak.dlgNo, I've not had the pleasure, I'm afraid.
52. 01760ThomGrak.dlgOh, uh, yes, I have had the pleasure of knowing him. [Lie]
53. 01760ThomGrak.dlgWhy yes, I have met with him.
54. 01760ThomGrak.dlgNo, I have not. Good day.
60. 01760ThomGrak.dlgHah! That's obvious, or you would not have referred to it as a "pleasure". Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago.
60. 01760ThomGrak.dlgHah! That's obvious, or you would not have referred to it as a "pleasure". Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago.
61. 01760ThomGrak.dlgAbsolutely.
62. 01760ThomGrak.dlgDo I look like a private detective to you? I think I'll decline.
63. 01760ThomGrak.dlgAny idea as to where this fellow might be?
70. 01760ThomGrak.dlgSplendid! Thank you very much, madam. Good day.
70. 01760ThomGrak.dlgSplendid! Thank you very much, sir. Good day.
71. 01760ThomGrak.dlgAh, well. Suit yourself. Sorry to have troubled you.
71. 01760ThomGrak.dlgAh, well. Suit yourself. Sorry to have troubled you.
75. 01760ThomGrak.dlgMost likely at the bottom of a bottle somewhere, unless I miss my guess.
75. 01760ThomGrak.dlgMost likely at the bottom of a bottle somewhere, unless I miss my guess.
76. 01760ThomGrak.dlgI'll let him know you're looking for him if I see him.
77. 01760ThomGrak.dlgI prefer not to associate with drunken sods, sir.
80. 01760ThomGrak.dlgHah! Liar! Pullin' old Thom's leg! I like you, boy! I know you're lyin' about knowin him, 'cause no one would refer to meeting him as a "pleasure"! Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago.
80. 01760ThomGrak.dlgHah! Liar! Pullin' old Thom's leg! I like you, miss! I know you're lyin' about knowin him, 'cause no one would refer to meeting him as a "pleasure"! Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago.
81. 01760ThomGrak.dlgAbsolutely.
82. 01760ThomGrak.dlgDo I look like a private detective to you? I think I'll decline.
83. 01760ThomGrak.dlgAny idea as to where this fellow might be?
90. 01760ThomGrak.dlgYou have? Where is that old bugger?
90. 01760ThomGrak.dlgYou have? Where is that old bugger?
91. 01760ThomGrak.dlgHe's in the Gentleman's club, sauced to the gills.
100. 01760ThomGrak.dlg[He puts his hand on your arm.] Come now, there's no need for that now, is there? We're all civilized in some manner or other, ain't we?
100. 01760ThomGrak.dlg[He puts his hand on your arm.] Come now, there's no need for that now, is there? We're all civilized in some manner or other, ain't we?
101. 01760ThomGrak.dlgI suppose you're right. What were you asking me?
102. 01760ThomGrak.dlgGet your hands off of me, you damned dirty ape!
103. 01760ThomGrak.dlgI'd prefer not to continue this conversation.
110. 01760ThomGrak.dlgCor! A bleedin' idiot! Hah! Great to meet you, boy! How's people treating you around here?
110. 01760ThomGrak.dlgCor! A bleedin' idiot! Hah! Great to meet you, girl! How's people treating you around here?
111. 01760ThomGrak.dlgI no idiot.
120. 01760ThomGrak.dlgOf course you're not. Perhaps a bit damaged in the head, nothing more, eh? Well, you know that de Cesare bloke or not?
120. 01760ThomGrak.dlgOf course you're not. Perhaps a bit damaged in the head, nothing more, eh? Well, you know that de Cesare bloke or not?
121. 01760ThomGrak.dlgUgh.
130. 01760ThomGrak.dlgExactly. Well, if you see him around, tell him old Thom Grak is waitin' for him at the subterranean kiosk on the Kensington Broadway. Got that?
130. 01760ThomGrak.dlgExactly. Well, if you see him around, tell him old Thom Grak is waitin' for him at the subterranean kiosk on the Kensington Broadway. Got that?
131. 01760ThomGrak.dlgUrk.
140. 01760ThomGrak.dlgGlad to see you again. Things are well for you, I hope.
140. 01760ThomGrak.dlgGlad to see you again. Things are well for you, I hope.
143. 01760ThomGrak.dlgI haven't found your friend, yet.
144. 01760ThomGrak.dlgI no find guy.
145. 01760ThomGrak.dlgIf I find your friend, I'll tell him you're looking for him.
146. 01760ThomGrak.dlgI go find you friend.
147. 01760ThomGrak.dlgWhat were we speaking of last time we met?
148. 01760ThomGrak.dlgWhat we talkin bout?
150. 01760ThomGrak.dlgGood show! Could you deliver a message to him for me? Tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway, he was meant to have met me here over an hour ago. I'd rather not, uh, go try to find him in the club myself on the off chance he's already making his way over here. I'd hate to miss him...
150. 01760ThomGrak.dlgGood show! Could you deliver a message to him for me? Tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway, he was meant to have met me here over an hour ago. I'd rather not, uh, go try to find him in the club myself on the off chance he's already making his way over here. I'd hate to miss him...
151. 01760ThomGrak.dlgOf course.
152. 01760ThomGrak.dlgDo I look like a messenger to you? I think I will decline, sir.
160. 01760ThomGrak.dlgWell, please let me know if you find him, eh?
160. 01760ThomGrak.dlgWell, please let me know if you find him, eh?
1. 01761LeonidAnderson.dlg[The smell of alchohol coming from this fellow fairly gags you.] What? What ish it? [Hic] Who you be?
1. 01761LeonidAnderson.dlg[The smell of alchohol coming from this fellow fairly gags you.] What? What ish it? [Hic] Who you be?
10. 01761LeonidAnderson.dlg[He looks at you intently, unsuccessfully attempting to focus on you.] Why, I am the honorable [hic] Shir M...Matt de Cesare, esh[hic]quire.
10. 01761LeonidAnderson.dlg[He looks at you intently, unsuccessfully attempting to focus on you.] Why, I am the honorable [hic] Shir M...Matt de Cesare, esh[hic]quire.
11. 01761LeonidAnderson.dlgI'm to deliver a message to you from Thom Grak.
12. 01761LeonidAnderson.dlgHalforc guy want me tell you sumpin.
13. 01761LeonidAnderson.dlgIs this yours? [Show him the matchbook you found in the tomb.]
15. 01761LeonidAnderson.dlgWhat? Oh...uh...what does that old tosser want now? [Hic]
15. 01761LeonidAnderson.dlgWhat? Oh...uh...what does that old tosser want now? [Hic]
16. 01761LeonidAnderson.dlgHe's waiting at the Kensington Broadway kiosk for you.
17. 01761LeonidAnderson.dlgHe wait at Kenntingotnian Booway. Sub pheranian kee op.
20. 01761LeonidAnderson.dlgOh he did, eh? [He lurches forward, and steadies himself at the last minute before falling on top of you.] Shtupid [hic] bourgeoisie businesshman! Let him wait!
20. 01761LeonidAnderson.dlgOh he did, eh? [He lurches forward, and steadies himself at the last minute before falling on top of you.] Shtupid [hic] bourgeoisie businesshman! Let him wait!
21. 01761LeonidAnderson.dlgWell, my work is done. Good day.
22. 01761LeonidAnderson.dlgHurk.
35. 01761LeonidAnderson.dlg[It becomes obvious that his drunkeness was a ruse as he quickly grabs you.] Who are you?! Why did you lead him here to me? Talk quickly, before I kill you!
35. 01761LeonidAnderson.dlg[It becomes obvious that his drunkeness was a ruse as he quickly grabs you.] Who are you?! Why did you lead him here to me? Talk quickly, before I kill you!
36. 01761LeonidAnderson.dlgWhat? What are you talking about?
37. 01761LeonidAnderson.dlgHurgh?
45. 01761LeonidAnderson.dlg[He lets go of you.]Oh, I see, an idiot. You obviously were an innocent pawn in all this. Good bye to you, then.
45. 01761LeonidAnderson.dlg[He lets go of you.]Oh, I see, an idiot. You obviously were an innocent pawn in all this. Good bye to you, then.
46. 01761LeonidAnderson.dlgLook out!
46. 01761LeonidAnderson.dlgLook out!
55. 01761LeonidAnderson.dlgYour one of Grak's men, aren't you?
55. 01761LeonidAnderson.dlgI've never seen Grak use women before...but you were working for him, weren't you?
56. 01761LeonidAnderson.dlgI met him on the street. He asked me to do him a favor, that's it.
57. 01761LeonidAnderson.dlgIf you don't let go of me this instant, you will regret it.
65. 01761LeonidAnderson.dlg[He pauses for a moment, looking at you.] I may be insane, but I believe you. Now get out of here, before I change my mind. [He lets go of you.]
65. 01761LeonidAnderson.dlg[He pauses for a moment, looking at you.] I may be insane, but I believe you. Now get out of here, before I change my mind. [He lets go of you.]
66. 01761LeonidAnderson.dlgWait - what was all this about?
75. 01761LeonidAnderson.dlg[He looks around.] We can't talk here...follow me.
75. 01761LeonidAnderson.dlg[He looks around.] We can't talk here...follow me.
76. 01761LeonidAnderson.dlgOkay.
95. 01761LeonidAnderson.dlgYes...what is it?
95. 01761LeonidAnderson.dlgYes...what is it?
96. 01761LeonidAnderson.dlgI want to know what I've become involved with here...
97. 01761LeonidAnderson.dlgI wanna know what be goin on here. I no unnerstand.
115. 01761LeonidAnderson.dlgIt is much too complex for an imbecile like you to understand. Please, leave me be.
115. 01761LeonidAnderson.dlgIt is much too complex for an imbecile like you to understand. Please, leave me be.
120. 01761LeonidAnderson.dlgHuh? [His eyes seem to clear for a brief moment.] I do not know what, uh...thash not uh mine. Leave me alone. [Hic]
120. 01761LeonidAnderson.dlgHuh? [His eyes seem to clear for a brief moment.] I do not know what, uh...thash not uh mine. Leave me alone. [Hic]
121. 01761LeonidAnderson.dlgWait a minute - what is your game here?
129. 01761LeonidAnderson.dlgToss off! [He stumbles towards you.] I don't [hic] wanna haf ta get violent wit yoush...[he turns back to the bar, ignoring you.]
129. 01761LeonidAnderson.dlgToss off! [He stumbles towards you.] I don't [hic] wanna haf ta get violent wit yoush...[he turns back to the bar, ignoring you.]
1. 01762Madam.dlgWhy hello there. Welcome to Madam Lil's, the finest establishment in Tarant.
1. 01762Madam.dlgWelcome to Madam Lil's, miss.
2. 01762Madam.dlg1
2. 01762Madam.dlgAnd might you be Madam Lil?
3. 01762Madam.dlgYou the Madam?
3. 01762Madam.dlg1
4. 01762Madam.dlgAre you the Madam?
4. 01762Madam.dlg0
5. 01762Madam.dlgGreetings Madam Lil.
6. 01762Madam.dlgGreetings Madam Lil.
7. 01762Madam.dlgI haven't got the necklace yet.
8. 01762Madam.dlgI have Cassie's necklace.
8. 01762Madam.dlg1
9. 01762Madam.dlg0
9. 01762Madam.dlgI have Cassie's necklace.
10. 01762Madam.dlgCassie's necklace got broken...
11. 01762Madam.dlgI'm still trying to collect from Mr. Langley...
12. 01762Madam.dlgI've got the coin from Mr. Langley!
12. 01762Madam.dlg1
13. 01762Madam.dlg0
13. 01762Madam.dlgI've got the coin from Mr. Langley!
14. 01762Madam.dlgI've got the coin from Mr. Langley!
15. 01762Madam.dlg1
15. 01762Madam.dlgI haven't delivered the package yet...
16. 01762Madam.dlg1
16. 01762Madam.dlgI delivered the gift to Mrs. Halster
17. 01762Madam.dlg1
17. 01762Madam.dlgI delivered the gift to Mrs. Halster
18. 01762Madam.dlg1
18. 01762Madam.dlgI'm sorry, but I dropped the gift...
19. 01762Madam.dlgI'm still looking for a medallion
20. 01762Madam.dlg1
20. 01762Madam.dlgI've got the medallion
21. 01762Madam.dlgI've got the medallion
21. 01762Madam.dlg0
22. 01762Madam.dlg0
22. 01762Madam.dlgI haven't seen Mr. Franklin yet.
23. 01762Madam.dlg0
23. 01762Madam.dlgI've seen to Mr. Franklin...
24. 01762Madam.dlgI've seen to Mr. Franklin...
24. 01762Madam.dlg0
25. 01762Madam.dlgI would like to be trained as an Expert in persuasion.
34. 01762Madam.dlgYou da Madum?
35. 01762Madam.dlgHi Madum.
36. 01762Madam.dlgHi Madum.
37. 01762Madam.dlgMe not got neck less yet...
38. 01762Madam.dlgMe got neck less!
38. 01762Madam.dlg1
39. 01762Madam.dlg0
39. 01762Madam.dlgMe got neck less!
40. 01762Madam.dlgThe neck less got broke...
41. 01762Madam.dlgMe no get coin yet...
42. 01762Madam.dlgMe got coin!
42. 01762Madam.dlg1
43. 01762Madam.dlg0
43. 01762Madam.dlgMe got coin!
44. 01762Madam.dlgMe got coin!
45. 01762Madam.dlgMe no give present yet...
45. 01762Madam.dlg1
46. 01762Madam.dlg1
46. 01762Madam.dlgMe give present to Missus Halster...
47. 01762Madam.dlgMe give present to Missus Halster...
47. 01762Madam.dlg1
48. 01762Madam.dlg1
48. 01762Madam.dlgUmm... Me drop present...
49. 01762Madam.dlgMe no got medalyun.
50. 01762Madam.dlg1
50. 01762Madam.dlgMe got medalyun!
51. 01762Madam.dlg0
51. 01762Madam.dlgMe got medalyun!
52. 01762Madam.dlgMe no see Mister Franklin yet...
53. 01762Madam.dlgMe do Mister Franklin...
54. 01762Madam.dlgMe do Mister Franklin...
55. 01762Madam.dlgMe get train be Expert at purswayshon?
64. 01762Madam.dlgMurderer! You too shall die!
65. 01762Madam.dlgOh no! That vase was exquisite! ...and very fragile too. I can't believe you broke it! It cost a small fortune! [looking extremely flustered] ...I'm afraid I don't need your assistance any longer. If you're interested in a girl, you'll have to pay full price @pcname@.
66. 01762Madam.dlgI am sorry.
67. 01762Madam.dlgWell... I'll just take my business elsewhere then.
68. 01762Madam.dlgMe sorry.
69. 01762Madam.dlgtupid present.
71. 01762Madam.dlgOh no! That necklace was exquisite! ...such fine metalwork, and valuable jewels. I can't believe you broke it! It cost a small fortune! [looking extremely flustered] ...I'm afraid I don't need your assistance any longer. If you're interested in a girl, you'll have to pay full price @pcname@.
72. 01762Madam.dlgI am sorry.
73. 01762Madam.dlgWell... I'll just take my business elsewhere then.
74. 01762Madam.dlgMe sorry.
75. 01762Madam.dlgtupid neck less!
77. 01762Madam.dlgNicholas! Remove this harlot at once!
77. 01762Madam.dlgNicholas! Remove this ruffian at once!
78. 01762Madam.dlgThat I am.
78. 01762Madam.dlgWhy yes. I am Madam Lil.
79. 01762Madam.dlgA pleasure. Will you tell me about your place?
80. 01762Madam.dlgMadam Lil's? What sort of establishment is this?
81. 01762Madam.dlgI thought you might be. What kind of place is this?
82. 01762Madam.dlgMadum Lils? Wha' dis place?
83. 01762Madam.dlgUh... Hi. Wha' dis place?
85. 01762Madam.dlgWhat can I do for you?
85. 01762Madam.dlgCan I help you with anything?
86. 01762Madam.dlgHow much for a girl?
87. 01762Madam.dlgHow much for a girl?
88. 01762Madam.dlgCan I get two?
89. 01762Madam.dlgCan I get two?
90. 01762Madam.dlgMy tastes are a little unusual. Have you anything else?
91. 01762Madam.dlgI'm looking for work...
91. 01762Madam.dlg0
92. 01762Madam.dlg0
92. 01762Madam.dlgI'm looking for work...
98. 01762Madam.dlgWha' girl cost?
99. 01762Madam.dlgWha' girl cost?
100. 01762Madam.dlgWha' 2 cost?
101. 01762Madam.dlgWha' 2 cost?
102. 01762Madam.dlgMe no want girl... Me want sumthin' else... You got?
103. 01762Madam.dlgMe work?
103. 01762Madam.dlg0
104. 01762Madam.dlg0
104. 01762Madam.dlgMe work?
112. 01762Madam.dlgCertainly. This is the finest brothel in all of Tarant. Its appointments are refined, the atmosphere is relaxed, and I have gathered together the most exquisite women available ...all to see to your pleasure.
112. 01762Madam.dlgCertainly. This is the finest brothel in all of Tarant. Its appointments are refined, the atmosphere is relaxed, and I have gathered together the most exquisite women available for the use of our patrons.
113. 01762Madam.dlg1
113. 01762Madam.dlgThis is definitely my kind of place.
114. 01762Madam.dlgOh! That explains the lack of clothing...
114. 01762Madam.dlg0
115. 01762Madam.dlgOh...
115. 01762Madam.dlg0
116. 01762Madam.dlgOh! Me like!
116. 01762Madam.dlg1
118. 01762Madam.dlgAhh... My apologies. I had not taken you for that type... My girls will be happy to indulge you, my dear. For 100 coin, you may have whichever girl strikes your fancy.
118. 01762Madam.dlgMy girls are the finest in Tarant. You will find they are quite skilled in the carnal discipline. You have only to tell them your desire, and they will indulge your passion. For 100 coin, you may have one girl of your choice.
119. 01762Madam.dlgI would like to try one. Here is 100 coin.
120. 01762Madam.dlgI would like to try one. Here is 100 coin.
121. 01762Madam.dlgThat is a little pricey. Do you have any inexpensive options?
122. 01762Madam.dlgMe get one. Here 100 coin.
123. 01762Madam.dlgMe get one. Here 100 coin.
124. 01762Madam.dlgDat a lot! You got sumthin' cost less?
126. 01762Madam.dlgChoose which you want...
126. 01762Madam.dlgChoose which you want...
127. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
128. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
129. 01762Madam.dlgChoose which you want...
129. 01762Madam.dlgChoose which you want...
130. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
131. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
132. 01762Madam.dlgI see you are a little short of coin. Hmmm...
132. 01762Madam.dlgI see you are a little short of coin. Perhaps you would be interested in something a little less expense?
133. 01762Madam.dlg1
133. 01762Madam.dlgOh yes!
134. 01762Madam.dlgOh yes!
134. 01762Madam.dlg1
135. 01762Madam.dlgCan't I get anything for less?
135. 01762Madam.dlg0
136. 01762Madam.dlgUh... Yeah.
136. 01762Madam.dlg1
137. 01762Madam.dlgUh... Yeah.
137. 01762Madam.dlg1
138. 01762Madam.dlgNuthin cost less?
138. 01762Madam.dlg0
140. 01762Madam.dlgWell, for 25 coin, we have a little something to satisfy our more deviant clientele, Belle, our sheep.
140. 01762Madam.dlgWell, for 25 coin, we have a little something to satisfy our more deviant clientele, Belle, our sheep. However, I can't see how she would do much to satisfy you, miss.
141. 01762Madam.dlgOh... She's exactly what I need. I'll take her. Here's the coin.
142. 01762Madam.dlgOh... She's exactly what I need. I'll take her. Here's the coin.
142. 01762Madam.dlg1
143. 01762Madam.dlgUh, I don't have enough. I'll come back later.
143. 01762Madam.dlg1
144. 01762Madam.dlgUh... No, that's not what I meant...
145. 01762Madam.dlgShe do good! Me take her. Here da coin.
146. 01762Madam.dlg1
146. 01762Madam.dlgShe do good! Me take her. Here da coin.
147. 01762Madam.dlgMe need more coin. Me be back.
147. 01762Madam.dlg1
148. 01762Madam.dlgUh... No, dat no what I mean...
150. 01762Madam.dlgThank you sir. Go on back, she's in the other room. I'm sure you'll have a wonderful time.
150. 01762Madam.dlgErr... Thank you miss. Go on back, she's in the other room. Uh... have fun.
151. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
152. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
153. 01762Madam.dlgOh dear. You really are short of funds. Tell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested?
153. 01762Madam.dlgOh dear. You really are short of funds. Tell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested?
154. 01762Madam.dlgYes. What would you have me do?
155. 01762Madam.dlgYeah. Wha' me do?
157. 01762Madam.dlgAhh. Yes indeed. Two women are available for a combined cost of 175 coin. I'm sure you would find the experience most enjoyable.
157. 01762Madam.dlgAhh... My apologies. I had not taken you for that type... Yes indeed. You may choose two for a combined cost of 175 coin. I'm sure my girls will enjoy the experience as much as you do.
158. 01762Madam.dlgYes I would! Here are the coin.
159. 01762Madam.dlgYes I would! Here are the coin.
160. 01762Madam.dlgOh. What is the cost for one girl?
161. 01762Madam.dlgOkay! Here da coin!
162. 01762Madam.dlgOkay! Here da coin!
163. 01762Madam.dlgDat a lot! Wha' wun cost?
165. 01762Madam.dlgAhh. Yes indeed @pcname@. That will be 85 coin please.
165. 01762Madam.dlgAhh. Yes, @pcname@. That will be 85 coin please.
166. 01762Madam.dlgHere are the coin.
167. 01762Madam.dlgHere are the coin.
168. 01762Madam.dlgHere da coin.
169. 01762Madam.dlgHere da coin.
171. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time.
171. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a wondrous time.
172. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
173. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
174. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time.
174. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a wondrous time.
175. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
176. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
177. 01762Madam.dlgTell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested?
177. 01762Madam.dlgTell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested?
178. 01762Madam.dlgYes. What would you have me do?
179. 01762Madam.dlgYeah. Wha' me do?
181. 01762Madam.dlgHello @pcname@. It is good to see you again. What can I do for you?
181. 01762Madam.dlgHello again @pcname@. What can I do for you?
182. 01762Madam.dlgHow much for a girl?
183. 01762Madam.dlgHow much for a girl?
184. 01762Madam.dlgI'd like a girl...
185. 01762Madam.dlgI'd like a girl...
186. 01762Madam.dlgCan I get two girls?
187. 01762Madam.dlgCan I get two girls?
188. 01762Madam.dlgI'd like 2 girls...
189. 01762Madam.dlgI'd like 2 girls...
190. 01762Madam.dlgMy tastes are a little unusual. Have you anything else?
191. 01762Madam.dlgI'd like to spend some time with Belle...
192. 01762Madam.dlgIs there work to do in exchange for a girl? I'm a bit short of funds.
192. 01762Madam.dlg1
193. 01762Madam.dlgDo you have anything else I could do to earn time with a girl?
193. 01762Madam.dlg1
194. 01762Madam.dlgDo you have anything else I could do to earn time with a girl?
194. 01762Madam.dlg1
195. 01762Madam.dlg1
195. 01762Madam.dlgDo you have anything else I could do to earn time with a girl?
196. 01762Madam.dlg1
196. 01762Madam.dlgDo you have anything else I could do to earn time with a girl?
197. 01762Madam.dlg0
197. 01762Madam.dlgI'm looking for work...
198. 01762Madam.dlg0
198. 01762Madam.dlgI'm looking for work...
199. 01762Madam.dlgIs there anything else I can do?
199. 01762Madam.dlg0
200. 01762Madam.dlg0
200. 01762Madam.dlgIs there anything else I can do?
201. 01762Madam.dlgIs there anything else I can do?
201. 01762Madam.dlg0
202. 01762Madam.dlg0
202. 01762Madam.dlgIs there anything else I can do?
207. 01762Madam.dlgWha' girl cost?
208. 01762Madam.dlgWha' girl cost?
209. 01762Madam.dlgMe want girl...
210. 01762Madam.dlgMe want girl...
211. 01762Madam.dlgWha' 2 girl cost?
212. 01762Madam.dlgWha' 2 girl cost?
213. 01762Madam.dlgMe want 2 girl...
214. 01762Madam.dlgMe want 2 girl...
215. 01762Madam.dlgMe no want girl... Me want sumthin' else... You got?
216. 01762Madam.dlgMe want Bell...
217. 01762Madam.dlgMe no got coin... Me do sumthin' else to pay for girl?
217. 01762Madam.dlg1
218. 01762Madam.dlg1
218. 01762Madam.dlgMe do sumthin' else to get girl?
219. 01762Madam.dlg1
219. 01762Madam.dlgMe do sumthin' else to get girl?
220. 01762Madam.dlgMe do sumthin' else to get girl?
220. 01762Madam.dlg1
221. 01762Madam.dlg1
221. 01762Madam.dlgMe do sumthin' else to get girl?
222. 01762Madam.dlgMe work?
222. 01762Madam.dlg0
223. 01762Madam.dlg0
223. 01762Madam.dlgMe work?
224. 01762Madam.dlgMore work?
224. 01762Madam.dlg0
225. 01762Madam.dlg0
225. 01762Madam.dlgMore work?
226. 01762Madam.dlg0
226. 01762Madam.dlgMore work?
227. 01762Madam.dlgMore work?
227. 01762Madam.dlg0
233. 01762Madam.dlgHello @pcname@. It is good to see you again. What can I do for you?
233. 01762Madam.dlgHello @pcname@. It is good to see you again. What can I do for you?
234. 01762Madam.dlgI'd like a girl...
235. 01762Madam.dlgI'd like a girl...
236. 01762Madam.dlgI'd like two girls...
237. 01762Madam.dlgI'd like two girls...
238. 01762Madam.dlgI'd like to use Belle...
239. 01762Madam.dlgMe want girl...
240. 01762Madam.dlgMe want girl...
241. 01762Madam.dlgMe want 2 girl...
242. 01762Madam.dlgMe want 2 girl...
243. 01762Madam.dlgMe want Bell...
245. 01762Madam.dlgBut of course. That will be 100 coin, please.
245. 01762Madam.dlgBut of course. That will be 100 coin, please.
246. 01762Madam.dlgHere you are.
247. 01762Madam.dlgPerhaps Belle would be more affordable...
248. 01762Madam.dlgThat is a little pricey. Do you have any inexpensive options?
249. 01762Madam.dlgHere 100 coin.
250. 01762Madam.dlgMebbe Bell be better...
251. 01762Madam.dlgDat a lot! You got sumthin' cost less?
253. 01762Madam.dlgBut of course. That will be 150 coin, please.
253. 01762Madam.dlgBut of course. That will be 150 coin, please.
254. 01762Madam.dlgHere you are.
255. 01762Madam.dlgPerhaps Belle would be more affordable...
256. 01762Madam.dlgThat is a little pricey. Do you have any inexpensive options?
257. 01762Madam.dlgHere 150 coin.
258. 01762Madam.dlgMebbe Bell be better...
259. 01762Madam.dlgDat a lot! You got sumthin' cost less?
261. 01762Madam.dlgCertainly. That will be 175 coin, please.
261. 01762Madam.dlgCertainly. That will be 175 coin, please.
262. 01762Madam.dlgHere you are.
263. 01762Madam.dlgPerhaps one would be more affordable...
264. 01762Madam.dlgHere 175 coin.
265. 01762Madam.dlgMebbe one be better...
267. 01762Madam.dlgCertainly. That will be 300 coin, please.
267. 01762Madam.dlgCertainly. That will be 300 coin, please.
268. 01762Madam.dlgHere you are.
269. 01762Madam.dlgPerhaps one would be more affordable...
270. 01762Madam.dlgHere 300 coin.
271. 01762Madam.dlgdat a lot... Mebbe one be better...
273. 01762Madam.dlgWhatever you desire, sir. That will be 25 coin, please.
273. 01762Madam.dlgErr... Whatever you desire, @pcname@. That will be 25 coin, please.
274. 01762Madam.dlgHere you are.
275. 01762Madam.dlgHere.
277. 01762Madam.dlgAnything for you @pcname@. That will be 50 coins please.
277. 01762Madam.dlgAnything for you @pcname@. That will be 50 coins please.
278. 01762Madam.dlgHere you are.
279. 01762Madam.dlgI'm a little short on coin. I'll return later.
280. 01762Madam.dlgHere 50 coin.
281. 01762Madam.dlgMe go get more coin... be back.
283. 01762Madam.dlgCassie was over servicing Mr. Mooreland at his house last week... She left a beautiful ruby necklace behind. If you could retrieve it, I will let you choose between a 100 coin reward, or I could make sure one of the girls took real good care of you. There is one hitch, though...
283. 01762Madam.dlgCassie was over servicing Mr. Mooreland at his house last week... She left a beautiful ruby necklace behind. If you could retrieve it, I would make sure one of the girls took real good care of you. There is one hitch, though...
284. 01762Madam.dlgWhat?
285. 01762Madam.dlgWha'?
286. 01762Madam.dlgMrs. Mooreland can not know that you are retrieving it. She would be very upset if she knew her husband had been entertained by a member of our establishment. Their house is on Devonshire, between Vermillion and Kensington. Are you interested?
286. 01762Madam.dlgMrs. Mooreland can not know that you are retrieving it. She would be very upset if she knew her husband had been entertained by a member of our establishment. Their house is on Devonshire, between Vermillion and Kensington. Are you interested?
287. 01762Madam.dlgI understand. I'll have it back in no time.
288. 01762Madam.dlgOkay. Me go get it.
289. 01762Madam.dlgActually, I have already have the necklace to return to you. Here.
289. 01762Madam.dlg1
290. 01762Madam.dlgUh... Me already get it... Give back to madum. Here.
290. 01762Madam.dlg1
291. 01762Madam.dlg0
291. 01762Madam.dlgActually, I have already have the necklace to return to you. Here.
292. 01762Madam.dlgUh... Me already get it... Give back to madum. Here.
292. 01762Madam.dlg0
294. 01762Madam.dlgOh please retrieve it as soon as possible! I would hate for Mrs. Mooreland to find it!
294. 01762Madam.dlgOh please retrieve it as soon as possible! I would hate for Mrs. Mooreland to find it!
295. 01762Madam.dlgI'll get it soon, don't worry.
296. 01762Madam.dlgMe get it.
297. 01762Madam.dlgOh very good! [she takes the necklace from you] Then, as I promised, you may now take a girl of your choice for a little entertainment. Enjoy your reward.
298. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
299. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
300. 01762Madam.dlgOh very good! [she takes the necklace from you] Now then, would you prefer a girl, or the 100 coin?
301. 01762Madam.dlgThe coin, please.
302. 01762Madam.dlgI think I would enjoy a girl more.
303. 01762Madam.dlgUm... coin.
304. 01762Madam.dlgUm... girl.
305. 01762Madam.dlgHmm... Let me think... [pauses for a moment] A yes, I know just the thing. We have a particular patron whose been quite negligent in his payments of late. If you could persuade him to pay his debt...
305. 01762Madam.dlgHmm... Let me think... [pauses for a moment] A yes, I know just the thing. We have a particular patron whose been quite negligent in his payments of late. If you could persuade him to pay his debt... I'll pay you 200 coin, or a girl, whichever you prefer.
306. 01762Madam.dlgNo problem. Where can I find him?
307. 01762Madam.dlgOkay. Where he at?
309. 01762Madam.dlgHis name is Mr. Langley, he's the doorman over at The Bridesdale Inn. He has run up a debt of 400 coin on his tab with us, and made no attempt to pay it. Please see that he does. But mind you, don't hurt him. We don't want to damage the patrons...
309. 01762Madam.dlgHis name is Mr. Langley, he's the doorman over at The Bridesdale Inn. He has run up a debt of 400 coin on his tab with us, and made no attempt to pay it. Please see that he does. But mind you, don't hurt him. We don't want to damage the patrons...
310. 01762Madam.dlgI'll get on it right away.
311. 01762Madam.dlgMe get him.
313. 01762Madam.dlgPlease take care of the situation quickly. I do not want word to get out that I allow patrons to dally for free...
313. 01762Madam.dlgPlease take care of the situation quickly. I do not want word to get out that I allow patrons to dally for free...
314. 01762Madam.dlgI'll get it soon, don't worry.
315. 01762Madam.dlgMe get it.
316. 01762Madam.dlgThank you @pcname@! [takes coin from you] As I promised, you may now take a girl of your choice for a little entertainment. Enjoy yourself.
317. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
318. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
319. 01762Madam.dlgThank you @pcname@! [takes the coin from you] Would you prefer a girl, or the 200 coin?
320. 01762Madam.dlgThe coin, please.
321. 01762Madam.dlgI think I would enjoy a girl more.
322. 01762Madam.dlgUm... coin.
323. 01762Madam.dlgUm... girl.
324. 01762Madam.dlgYes... I do need something done at the moment. One of our best patrons, Mr. Halster has been fighting with his wife. Now normally this would be a good thing, but he actually visits us more when they're getting along.
325. 01762Madam.dlgSo what do you need me to do?
326. 01762Madam.dlgWha' you want me do?
328. 01762Madam.dlgI'd like you to deliver this gift to Mrs. Halster. You must tell her it's from her husband. Make sure she doesn't know you're associated with me. They live on the corner of Devonshire and Vermillion. [she looks at package] ...This ought to patch things up between them.
329. 01762Madam.dlgI'll get on it right away.
330. 01762Madam.dlgMe get him.
332. 01762Madam.dlgYou must deliver it quickly!
333. 01762Madam.dlgI'll go right away.
334. 01762Madam.dlgMe go.
335. 01762Madam.dlgI trust she was pleased? [You nod in agreement] Oh good. As agreed, you may now take a girl of your choice for a little recreation. Bye-bye.
336. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
337. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
338. 01762Madam.dlgOh I do appreciate your efforts, @pcname@... [ponders for a moment] Do you know what I'd really like?
338. 01762Madam.dlgOh I do appreciate your patronage, @pcname@... [ponders for a moment] Do you know what I'd really like?
339. 01762Madam.dlgWhat?
340. 01762Madam.dlgWha'?
342. 01762Madam.dlg[in hushed tones] A Medallion of Beauty! ..They're very rare and difficult to come by... dark magic, you know. You get me one, and I'll give you ...two girls! That would be an adventurous tryst... What do you think?
342. 01762Madam.dlg[in hushed tones] A Medallion of Beauty! ..They're very rare and difficult to come by... dark magic, you know. You get me one, and I'll give you your choice ...600 coin or two girls! [That would be an adventurous tryst...] Whichever you prefer. What do you think?
343. 01762Madam.dlgIt's a deal!
344. 01762Madam.dlg1
344. 01762Madam.dlgI just happen to have one on me...
345. 01762Madam.dlgI just happen to have one on me...
345. 01762Madam.dlg0
346. 01762Madam.dlgMe get one.
347. 01762Madam.dlgMe got one all ready.
347. 01762Madam.dlg1
348. 01762Madam.dlgMe got one all ready.
348. 01762Madam.dlg0
350. 01762Madam.dlgOh do hurry! I can hardly stand the wait!
350. 01762Madam.dlgOh do hurry! I can hardly stand the wait!
351. 01762Madam.dlgDon't worry. I'll have one soon.
352. 01762Madam.dlgMe get one.
353. 01762Madam.dlgOh! You're amazing! Let me see it! [she takes the medallion from you] It's gorgeous! Thank you so much... [still staring in awe at the medallion] ...Go ahead, choose any two you like... You definitely earned it.
354. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
355. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
356. 01762Madam.dlgOh! You're amazing! Let me see it! [she takes the medallion from you] It's gorgeous! Thank you so much... [still staring in awe at the medallion] ...Go ahead, tell me which you'd like, the coin or the girls... You definitely earned it.
357. 01762Madam.dlgThe coin, please.
358. 01762Madam.dlgI think I would enjoy the girls more.
359. 01762Madam.dlgUm... coin.
360. 01762Madam.dlgUm... girls.
361. 01762Madam.dlgI'm sorry @pcname@, but I haven't anything else for you to do. I'll tell you what, though... You've been such a help... AND you brought me that magnificent medallion... From now on, I'll only charge you half price on the girls. Visit as frequently as you like, I believe a couple of them are quite fond of you...
361. 01762Madam.dlgI'm sorry @pcname@, but I haven't anything else for you to do. Well, there is one thing... You've been such a help... AND you brought me that magnificent medallion... If the girls interest you... I'll only charge you half price. (I believe a couple of them are quite fond of you...)
362. 01762Madam.dlgThank you Madam. I'd like a girl right now...
363. 01762Madam.dlgThank you Madam. I'd like a girl right now...
364. 01762Madam.dlgThank you. Does the same go for two girls?
365. 01762Madam.dlgThank you. Does the same go for two girls?
366. 01762Madam.dlgHow much for Belle?
367. 01762Madam.dlgNo thank you, Madam. I'll be on my way. Goodbye.
367. 01762Madam.dlg0
368. 01762Madam.dlgT'anks Madum. Me get girl den.
369. 01762Madam.dlgT'anks Madum. Me get girl den.
370. 01762Madam.dlgT'anks Madum. Me get 2 girls now?
371. 01762Madam.dlgT'anks Madum. Me get 2 girls now?
372. 01762Madam.dlgWha' Bell cost now?
373. 01762Madam.dlgNo t'anks, Madum. Me go now. Buh-bye.
373. 01762Madam.dlg0
375. 01762Madam.dlgFor you? Go ahead... You can use her for free, as often as you like. Do you want to use her now?
375. 01762Madam.dlgErr... Well... [looks at you quite oddly] If you really want her... umm... She's on the house. ...Use her as often as you wish. Would you like to spend time with her now?
376. 01762Madam.dlgYes.
377. 01762Madam.dlgMaybe later.
378. 01762Madam.dlgYeah.
379. 01762Madam.dlgMebbe later.
380. 01762Madam.dlgGo on back, she's in the other room @pcname@. You have fun! Bye-bye...
380. 01762Madam.dlgErr... Thank you @pcname@. Go on back, she's in the other room. Uh... enjoy yourself...
381. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
382. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
383. 01762Madam.dlgMy girls are the finest in Tarant. You will find they are quite skilled in the carnal discipline. Hmm... You aren't the most handsome of men are you?... I might have to pay them a little extra, to see to you... [Thinks for a moment] For 150 coin, you may have one girl of your choice.
383. 01762Madam.dlgAhh... My apologies. I had not taken you for that type... My girls will be happy to indulge you, my dear. [looks you over thoroughly] For 150 coin, you may have whichever girl strikes your fancy.
384. 01762Madam.dlgI would like to try one. Here is 150 coin.
385. 01762Madam.dlgI would like to try one. Here is 150 coin.
386. 01762Madam.dlgThat is a little pricey. Do you have any inexpensive options?
387. 01762Madam.dlgMe get one. Here 150 coin.
388. 01762Madam.dlgMe get one. Here 150 coin.
389. 01762Madam.dlgDat a lot! You got sumthin' cost less?
391. 01762Madam.dlgAnything for you @pcname@. That will be 75 coins please.
391. 01762Madam.dlgAnything for you @pcname@. That will be 75 coins please.
392. 01762Madam.dlgHere you are.
393. 01762Madam.dlgI seem to be a little short of coin. I'll be back.
394. 01762Madam.dlgHere 75 coin.
395. 01762Madam.dlgMe get more coin... be back.
397. 01762Madam.dlgThank you. Choose which you want...
397. 01762Madam.dlgThank you. Choose which you want...
398. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
399. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
400. 01762Madam.dlgChoose which you want...
400. 01762Madam.dlgChoose which you want...
401. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
402. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
403. 01762Madam.dlgI see you are a little short of coin. Perhaps you would be interested in something a little less expense? Also, she won't mind your... ahem, how should I put this ...homeliness.
403. 01762Madam.dlgI see you are a little short of coin. Perhaps you would be interested in something a little less expense? Also, she won't mind your... ahem, how should I put this ...homeliness.
404. 01762Madam.dlgOh yes!
405. 01762Madam.dlgOh yes!
406. 01762Madam.dlgUh... Yeah.
407. 01762Madam.dlgUh... Yeah.
409. 01762Madam.dlgAhh. Yes indeed. Umm... Your countenance is a bit rough... It will cost a little more to entice the girls to full passion. For two women, your combined cost is 300 coin. I assure you, you will find the experience most enjoyable.
409. 01762Madam.dlgAhh... My apologies. I had not taken you for that type... Hmm... Your appearance is a bit, um, ...well, you know. It will cost 300 coin, for a tryst with two of my girls. I assure you, it will be worth every coin.
410. 01762Madam.dlgYes I would! Here are the coin.
411. 01762Madam.dlgYes I would! Here are the coin.
412. 01762Madam.dlgOh... What is the price for one?
413. 01762Madam.dlgOkay! Here da coin!
414. 01762Madam.dlgOkay! Here da coin!
415. 01762Madam.dlgDat a lot! Wha' wun cost?
417. 01762Madam.dlgAhh. Yes indeed @pcname@. That will be 150 coin please.
417. 01762Madam.dlgAhh. Yes indeed @pcname@. That will be 150 coin please.
418. 01762Madam.dlgHere are the coin.
419. 01762Madam.dlgI seem to be a little short of coin. I'll be back.
420. 01762Madam.dlgHere da coin.
421. 01762Madam.dlgMe get more coin... be back.
423. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time.
423. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time.
424. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
425. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
426. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time.
426. 01762Madam.dlgThank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time.
427. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
428. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
429. 01762Madam.dlg[She looks you up and down, calculating your worth...] Hmm... I have a particular client... His taste is unusual. You might be just the thing to satisfy it. The pay is generous... 300 coin. Would you be interested in servicing him?
430. 01762Madam.dlg300 coin? I'll do it.
431. 01762Madam.dlgUh... I didn't mean that kind of work.
432. 01762Madam.dlgOooo.... Me do it!
433. 01762Madam.dlgUh... No! Dat no wha' me mean...
435. 01762Madam.dlgOh... My apologies. ...tsk, tsk, such a waste. Well. I do have a few things that need doing. I do take it you desire more menial tasks?
436. 01762Madam.dlgYes.
438. 01762Madam.dlg[She looks you up and down, calculating your worth...] Hmm... I'm afraid your countenance does not lend itself well to my business... Would a more menial task be of interest to you?
439. 01762Madam.dlgYes.
440. 01762Madam.dlgYeah.
442. 01762Madam.dlgChoose which you want...
443. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
444. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
445. 01762Madam.dlgHere you are.
446. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
447. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
448. 01762Madam.dlgHere you are.
449. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
450. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
451. 01762Madam.dlgHere you are. Thank you so much!
452. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
453. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
454. 01762Madam.dlgGo ahead. Choose whichever two you like. Thank you so much!
455. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
456. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
457. 01762Madam.dlgHurry girl! I have informed him of your visit!
458. 01762Madam.dlgI'll go take care of him right away.
459. 01762Madam.dlgMe go.
460. 01762Madam.dlgUm... I've changed my mind...
461. 01762Madam.dlgMe no wan' to...
462. 01762Madam.dlgVery good. He was very pleased with your performance... I hope the experience was somewhat enjoyable for you, as well. Here is the 300 coin I promised. Thank you.
463. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
464. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
465. 01762Madam.dlgA change of heart, huh? Well, I can't say I blame you... He's not the prettiest piglet of the lot, is he? Perhaps you would be interested in completing something a little more mundane?
466. 01762Madam.dlgYes.
467. 01762Madam.dlgYeah.
469. 01762Madam.dlgVery good. His name is Mr. Franklin. He lives on the corner of Vermillion and Grimson. He is not the most attractive man, but he is, shall we say, well endowed... Do try and enjoy yourself. Come back when you are finished @pcname@, and I will pay you.
470. 01762Madam.dlgI'll be back in a while...
471. 01762Madam.dlgMe be back.
472. 01762Madam.dlgYes @pcname@. I can train you as an Expert. I charge a fee of 500 coin for my time. Is that acceptable to you?
472. 01762Madam.dlgYes @pcname@. I can train you as an Expert. I charge a fee of 500 coin for my time. Is that acceptable to you?
473. 01762Madam.dlgI need to earn more coin. I will return.
474. 01762Madam.dlgYes. That is acceptable.
475. 01762Madam.dlgYes. That is acceptable.
476. 01762Madam.dlgYes. That is acceptable.
477. 01762Madam.dlgMe get more coin. Me be back.
478. 01762Madam.dlgUh... yeah. Dat okay.
479. 01762Madam.dlgUh... yeah. Dat okay.
480. 01762Madam.dlgUh... yeah. Dat okay.
482. 01762Madam.dlgYou are somewhat short of funds @pcname@. Please come back when you have the coin.
482. 01762Madam.dlgYou are somewhat short of funds @pcname@. Please come back when you have the coin.
485. 01762Madam.dlgYou need to increase your skill before I can train you @pcname@. Please return when your skill is more developed.
485. 01762Madam.dlgYou need to increase your skill before I can train you @pcname@. Please return when your skill is more developed.
486. 01762Madam.dlgI shall. Thank you Madam.
487. 01762Madam.dlgUh... Okay.
489. 01762Madam.dlg[She takes coin from you, taking the time to tell you all about her "trade" secrets.] Thank you @pcname@. You are now an Expert at persuasion. If you wish to study further, and become a master, you will need to seek out Mr. Willoughsby. He has a home here in Tarant, but is often away on business in Caladon.
489. 01762Madam.dlg[She takes coin from you, whispering her "trade" secrets into your ear.] Thank you @pcname@. You are now an Expert at persuasion. If you wish to study further, and become a master, you will need to seek out Mr. Willoughsby. He has a home here in Tarant, but is often away on business in Caladon.
490. 01762Madam.dlgThank you, Madam Lil.
491. 01762Madam.dlgT'anks Madum.
1. 01763Alice.dlgHello.
1. 01763Alice.dlgHello.
2. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
3. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
4. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
5. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
6. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
7. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
8. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
9. 01763Alice.dlgHi. What's your name?
10. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
11. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
12. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
13. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
14. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
15. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
16. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
17. 01763Alice.dlgUh... Hi. Wha' you name?
18. 01763Alice.dlgI need to be disciplined, Alice...
19. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
20. 01763Alice.dlgI need to be disciplined, Alice...
21. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
22. 01763Alice.dlgI need to be disciplined, Alice...
23. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
24. 01763Alice.dlgI need to be disciplined, Alice...
25. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
26. 01763Alice.dlgI need to be disciplined, Alice...
27. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
29. 01763Alice.dlgI'm Alice. Have you been a bad boy?
29. 01763Alice.dlgI'm Alice. Have you been a bad girl?
30. 01763Alice.dlgUh... um... bad?
31. 01763Alice.dlgMaybe I have been bad, Alice...
32. 01763Alice.dlgUh... um... bad?
33. 01763Alice.dlgMebbe me bad Aliss...
35. 01763Alice.dlgI'm Alice. Do you need some discipline, dwarf?
35. 01763Alice.dlgI'm Alice. Do you need some discipline, dwarf?
36. 01763Alice.dlgUh... um... discipline?
37. 01763Alice.dlgMaybe I do Alice...
38. 01763Alice.dlgUh... um... wha'?
39. 01763Alice.dlgMebbe, Aliss...
41. 01763Alice.dlgI'm Alice. Have you been a naughty elf?
41. 01763Alice.dlgI'm Alice. Have you been a naughty elf?
42. 01763Alice.dlgUh... um... naughty?
43. 01763Alice.dlgMaybe I have been naughty, Alice...
44. 01763Alice.dlgUh... um... Nawty?
45. 01763Alice.dlgMebbe me nawty Aliss...
47. 01763Alice.dlgI'm Alice. Do you need some discipline halfie?
47. 01763Alice.dlgI'm Alice. Do you need some discipline halfie?
48. 01763Alice.dlgUh... um... discipline?
49. 01763Alice.dlgMaybe I do Alice...
50. 01763Alice.dlgUh... um... wha'?
51. 01763Alice.dlgMebbe, Aliss...
53. 01763Alice.dlgI'm Alice. You've been a naughty gnome, haven't you?
53. 01763Alice.dlgI'm Alice. You've been a naughty gnome, haven't you?
54. 01763Alice.dlgUh... um... naughty?
55. 01763Alice.dlgMaybe I have been naughty, Alice...
56. 01763Alice.dlgUh... um... Nawty?
57. 01763Alice.dlgMebbe me nawty Aliss...
59. 01763Alice.dlgI'm Alice. Have you been a bad little boy?
59. 01763Alice.dlgI'm Alice. Have you been a bad little girl?
60. 01763Alice.dlgUh... um... bad?
61. 01763Alice.dlgMaybe I have been bad, Alice...
62. 01763Alice.dlgUh... um... bad?
63. 01763Alice.dlgMebbe me bad Aliss...
65. 01763Alice.dlgI'm Alice. Do you need some discipline halfie?
65. 01763Alice.dlgI'm Alice. Do you need some discipline halfie?
66. 01763Alice.dlgUh... um... discipline?
67. 01763Alice.dlgMaybe I do Alice...
68. 01763Alice.dlgUh... um... wha'?
69. 01763Alice.dlgMebbe, Aliss...
71. 01763Alice.dlgI'm Alice. You've been naughty, haven't you big boy?
71. 01763Alice.dlgI'm Alice. You've been naughty, haven't you big girl?
72. 01763Alice.dlgUh... um... naughty?
73. 01763Alice.dlgMaybe I have been naughty, Alice...
74. 01763Alice.dlgUh... um... Nawty?
75. 01763Alice.dlgMebbe me nawty Aliss...
77. 01763Alice.dlgI'll give you the chastening you need... make you pay for all you've done... Don't worry, I won't leave any scars... And when you've had enough, I'll use the searing heat of my lips to alleviate your pain... Shall we begin?
77. 01763Alice.dlgI'll give you the chastening you need... make you pay for all you've done... Don't worry, I won't leave any scars... And when you've had enough, I'll use the searing heat of my lips to alleviate your pain... Shall we begin?
78. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
79. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
80. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
81. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
82. 01763Alice.dlgCan I tie you up and make it hurt, Alice?
83. 01763Alice.dlg1
83. 01763Alice.dlgWhat if I've been really naughty?
84. 01763Alice.dlgYou think you can dominate me?
84. 01763Alice.dlg1
85. 01763Alice.dlgScars?
85. 01763Alice.dlg1
86. 01763Alice.dlg1
86. 01763Alice.dlgI think I'd rather just feel the sear of your lips, beautiful...
87. 01763Alice.dlgI've been so bad lately...
87. 01763Alice.dlg1
88. 01763Alice.dlgWhat will you do to me?
88. 01763Alice.dlg1
89. 01763Alice.dlgWhat will you do with me, woman?
89. 01763Alice.dlg1
90. 01763Alice.dlg1
90. 01763Alice.dlgYou will show me pain?
91. 01763Alice.dlgUh... Maybe later...
92. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
93. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
94. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
95. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
96. 01763Alice.dlgMe tie you and make hurt, Aliss?
97. 01763Alice.dlg1
97. 01763Alice.dlgWha' if me reel bad?
98. 01763Alice.dlgYou beat me?
98. 01763Alice.dlg1
99. 01763Alice.dlgScars?
99. 01763Alice.dlg1
100. 01763Alice.dlg1
100. 01763Alice.dlgMe just want you... pretty.
101. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
101. 01763Alice.dlg1
102. 01763Alice.dlgWha' you do me?
102. 01763Alice.dlg1
103. 01763Alice.dlgWha' you do me?
103. 01763Alice.dlg1
104. 01763Alice.dlg1
104. 01763Alice.dlgYou hurt me?
105. 01763Alice.dlgUh... Mebbe later...
106. 01763Alice.dlgT:11
107. 01763Alice.dlgI'll give you what you need... Are you ready to feel my pain?
107. 01763Alice.dlgI'll give you what you need... Are you ready to feel my pain?
108. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
109. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
110. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
111. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
112. 01763Alice.dlgCan I tie you up and make it hurt, Alice?
113. 01763Alice.dlg1
113. 01763Alice.dlgWhat if I've been really naughty?
114. 01763Alice.dlgYou think you can dominate me?
114. 01763Alice.dlg1
115. 01763Alice.dlgScars?
115. 01763Alice.dlg1
116. 01763Alice.dlgI think I'd rather just feel the sear of your lips, beautiful...
116. 01763Alice.dlg1
117. 01763Alice.dlgI've been so bad lately...
117. 01763Alice.dlg1
118. 01763Alice.dlg1
118. 01763Alice.dlgWhat will you do to me?
119. 01763Alice.dlg1
119. 01763Alice.dlgWhat will you do with me, woman?
120. 01763Alice.dlg1
120. 01763Alice.dlgYou will show me pain?
121. 01763Alice.dlgUh... Maybe later...
122. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
123. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
124. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
125. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
126. 01763Alice.dlgMe tie you and make hurt, Aliss?
127. 01763Alice.dlg1
127. 01763Alice.dlgWha' if me reel bad?
128. 01763Alice.dlgYou beat me?
128. 01763Alice.dlg1
129. 01763Alice.dlgScars?
129. 01763Alice.dlg1
130. 01763Alice.dlg1
130. 01763Alice.dlgMe just want you... pretty.
131. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
131. 01763Alice.dlg1
132. 01763Alice.dlg1
132. 01763Alice.dlgWha' you do me?
133. 01763Alice.dlg1
133. 01763Alice.dlgWha' you do me?
134. 01763Alice.dlg1
134. 01763Alice.dlgYou hurt me?
135. 01763Alice.dlgUh... Mebbe later...
136. 01763Alice.dlgT:11
137. 01763Alice.dlgOh @pcname@... You've been very naughty, haven't you? ...I have been relishing the thought of your punishment. Are you prepared?
137. 01763Alice.dlgOh @pcname@... You've been very naughty, haven't you? ...I have been relishing the thought of your punishment. Are you prepared?
138. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
139. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
140. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
141. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
142. 01763Alice.dlgCan I tie you up and make it hurt, Alice?
143. 01763Alice.dlgWhat if I've been really naughty?
143. 01763Alice.dlg1
144. 01763Alice.dlg1
144. 01763Alice.dlgYou think you can dominate me?
145. 01763Alice.dlgScars?
145. 01763Alice.dlg1
146. 01763Alice.dlg1
146. 01763Alice.dlgI think I'd rather just feel the sear of your lips, beautiful...
147. 01763Alice.dlgI've been so bad lately...
147. 01763Alice.dlg1
148. 01763Alice.dlg1
148. 01763Alice.dlgWhat will you do to me?
149. 01763Alice.dlg1
149. 01763Alice.dlgWhat will you do with me, woman?
150. 01763Alice.dlgYou will show me pain?
150. 01763Alice.dlg1
151. 01763Alice.dlgUh... Maybe later...
152. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
153. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
154. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
155. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
156. 01763Alice.dlgMe tie you and make hurt, Aliss?
157. 01763Alice.dlgWha' if me reel bad?
157. 01763Alice.dlg1
158. 01763Alice.dlg1
158. 01763Alice.dlgYou beat me?
159. 01763Alice.dlgScars?
159. 01763Alice.dlg1
160. 01763Alice.dlg1
160. 01763Alice.dlgMe just want you... pretty.
161. 01763Alice.dlgMe been bad Aliss...
161. 01763Alice.dlg1
162. 01763Alice.dlg1
162. 01763Alice.dlgWha' you do me?
163. 01763Alice.dlg1
163. 01763Alice.dlgWha' you do me?
164. 01763Alice.dlgYou hurt me?
164. 01763Alice.dlg1
165. 01763Alice.dlgUh... Mebbe later...
166. 01763Alice.dlgT:11
167. 01763Alice.dlgIt is about time you returned @pcname@... I'm afraid you are in need of correction again... Come... Are you ready for your spanking?
167. 01763Alice.dlgIt is about time you returned @pcname@... I'm afraid you are in need of correction again... Come... Are you ready for your spanking?
168. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
169. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
170. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
171. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
172. 01763Alice.dlgUh... Maybe later...
173. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
174. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
175. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
176. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
177. 01763Alice.dlgUh... Mebbe later...
178. 01763Alice.dlgT:11
179. 01763Alice.dlgCome to my chambers @pcname@... I've gotten some new instruments... Perhaps I will find some new ways to chastise you... Shall we begin?
179. 01763Alice.dlgCome to my chambers @pcname@... I've gotten some new instruments... Perhaps I will find some new ways to chastise you... Shall we begin?
180. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
181. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
182. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
183. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
184. 01763Alice.dlgUh... Maybe later...
185. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
186. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
187. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
188. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
189. 01763Alice.dlgUh... Mebbe later...
190. 01763Alice.dlgT:11
191. 01763Alice.dlgOh @pcname@... You're pain was exquisite the last time we were together... I am ready to reach perfection again... are you?
191. 01763Alice.dlgOh @pcname@... You're pain was exquisite the last time we were together... I am ready to reach perfection again... are you?
192. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
193. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
194. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
195. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
196. 01763Alice.dlgUh... Maybe later...
197. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
198. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
199. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
200. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
201. 01763Alice.dlgUh... Mebbe later...
202. 01763Alice.dlgT:11
203. 01763Alice.dlgIf that's what you want, then you need to talk to Cassie. I am here to give punishment... Shall we proceed to my chamber?
203. 01763Alice.dlgIf that's what you want, then you need to talk to Cassie. I am here to give punishment... Shall we proceed to my chamber?
205. 01763Alice.dlgYeah, I'm ready...
206. 01763Alice.dlgYeah, I'm ready...
207. 01763Alice.dlgYeah, I'm ready...
208. 01763Alice.dlgYeah, I'm ready...
210. 01763Alice.dlgYeah... Me go with you.
211. 01763Alice.dlgYeah... Me go with you.
212. 01763Alice.dlgYeah... Me go with you.
213. 01763Alice.dlgYeah... Me go with you.
214. 01763Alice.dlgHold on miss... You gotta go pay Madam Lil first. Trying to get one for free, huh? I'll add that to your list of indiscretions... Hurry back...
214. 01763Alice.dlgHold on mister... You gotta go pay Madam Lil first. Trying to get one for free, huh? I'll add that to your list of indiscretions... Hurry back...
215. 01763Alice.dlgOh... okay. I'll be right back.
216. 01763Alice.dlgUh... Okay. Me be back.
217. 01763Alice.dlg...You paid Madam Lil for Belle... not me. ...Next time you pay for me, you're really going to get some punishment...
217. 01763Alice.dlg...You paid Madam Lil for Belle... not me. ...Next time you pay for me, you're really going to get some punishment...
219. 01763Alice.dlgAnother girl will be joining us... I recommend Cassie. She would compliment us well. I will enjoy punishing you both. Or, if you prefer, you can watch while I punish her...
219. 01763Alice.dlgAnother girl will be joining us... I recommend Cassie. She would compliment us well. I will enjoy punishing you both. Or, if you prefer, you can watch while I punish her...
220. 01763Alice.dlgUh... Oh yes! Come on...
221. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
222. 01763Alice.dlgUh... I'm not sure... Perhaps one of the other girls?
223. 01763Alice.dlgNo... Not Cassie...
224. 01763Alice.dlgYeah! Me want Kassee... Come on! We go.
225. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
226. 01763Alice.dlgUh... No... Mebbe other one...
227. 01763Alice.dlgNo... No Kassee...
228. 01763Alice.dlgWho do you wish to join us?
228. 01763Alice.dlgWho do you wish to join us?
229. 01763Alice.dlgBunny
230. 01763Alice.dlgWillow
231. 01763Alice.dlgCassie
232. 01763Alice.dlgLaura
233. 01763Alice.dlgBunee
234. 01763Alice.dlgWillo
235. 01763Alice.dlgKassee
236. 01763Alice.dlgLara
238. 01763Alice.dlgIt is time to begin... Shall we go to my chamber?
238. 01763Alice.dlgIt is time to begin... Shall we go to my chamber?
239. 01763Alice.dlgOh yes! ...please.
240. 01763Alice.dlgUh... Yeah! ...plees.
242. 01763Alice.dlgOh, I'll have to break out the special chains for you, won't I?
243. 01763Alice.dlgYes. I'll need them!
244. 01763Alice.dlgUh... Yeah! Me wan' dem!
246. 01763Alice.dlgCome with me dwarf... I'll show you what true strength is... Let me test your will...
247. 01763Alice.dlgYes... show me...
248. 01763Alice.dlgYeah...
250. 01763Alice.dlgDon't worry... I'll use my softest leather for your delicate elven skin...
251. 01763Alice.dlgLeather... I might take you up on that...
252. 01763Alice.dlgUh... mebbe me do dat...
254. 01763Alice.dlgYou want me now... Just think how inflamed your passion will be once I've taught you your proper place halfie!
255. 01763Alice.dlgYes... I need teaching...
256. 01763Alice.dlgYeah... Me want be teach.
258. 01763Alice.dlgI just bet you have gnome! Come on... I'll teach you how to behave properly...
259. 01763Alice.dlgYes... Please punish me...
260. 01763Alice.dlgYeah... Punish me now!
262. 01763Alice.dlgAhh... halfling... I have crafted special devices that are just your size. Do not fear, you will receive the same level of torture that I inflict upon my other patrons.
263. 01763Alice.dlgOh, please... let's try them out.
264. 01763Alice.dlgUh... Okay!
266. 01763Alice.dlgYou're orcish blood can appreciate the delights I have in store... Come, let me show you the pleasure of pain...
267. 01763Alice.dlgI am yours, woman...
268. 01763Alice.dlgUh... Okay!
270. 01763Alice.dlgYes... The ogre blood that flows through your veins cries out for pain... Let me provide what you so desperately desire...
271. 01763Alice.dlgYes... Pain will bring great pleasure.
272. 01763Alice.dlgUh... Okay!
275. 01763Alice.dlgOn your knees! Submit! You have been very very bad!
275. 01763Alice.dlgOn your knees! Submit! You have been very very bad!
276. 01763Alice.dlgAhh... another good thrashing. I need a break!
276. 01763Alice.dlgAhh... another good thrashing. I need a break!
277. 01763Alice.dlgBad boy! I will punish you soon enough!
277. 01763Alice.dlgBad girl! I will punish you soon enough!
278. 01763Alice.dlgDon't be late to your appointment you naughty boy!
278. 01763Alice.dlgDon't be late to your appointment you naughty girl!
1. 01764Cassie.dlgWhy hello there honey...
1. 01764Cassie.dlgWhy hello there mister...
2. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
3. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
4. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
5. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
6. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
7. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
8. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
9. 01764Cassie.dlgHi. What's your name?
10. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
11. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
12. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
13. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
14. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
15. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
16. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
17. 01764Cassie.dlgUh... Hi. Wha' you name?
18. 01764Cassie.dlgI'll teach you that lesson now, Cassie...
19. 01764Cassie.dlgMe teach you now, Kassee...
20. 01764Cassie.dlgI'll teach you that lesson now, Cassie...
21. 01764Cassie.dlgMe teach you now, Kassee...
22. 01764Cassie.dlgI'll teach you that lesson now, Cassie...
23. 01764Cassie.dlgMe teach you now, Kassee...
24. 01764Cassie.dlgI'll teach you that lesson now, Cassie...
25. 01764Cassie.dlgMe teach you now, Kassee...
26. 01764Cassie.dlgI'll teach you that lesson now, Cassie...
27. 01764Cassie.dlgMe teach you now, Kassee...
29. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
29. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
30. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
31. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
32. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
33. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
35. 01764Cassie.dlgOh! I love a man with a beard... I'm Cassie... Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
35. 01764Cassie.dlgOh! I love a woman with a beard... I'm Cassie... Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
36. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
37. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
38. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
39. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
41. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elves really get me hot...
41. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elves really get me hot...
42. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
43. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
44. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
45. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
47. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elven blood really gets me hot...
47. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elven blood really gets me hot...
48. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
49. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
50. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
51. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
53. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
53. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
54. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
55. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
56. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
57. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
59. 01764Cassie.dlgWhy hello there little one... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
59. 01764Cassie.dlgWhy hello there little one... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
60. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
61. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
62. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
63. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
65. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? ...Come on... show me your orcish strength.
65. 01764Cassie.dlgI'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? ...Come on... show me your orcish strength.
66. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
67. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
68. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
69. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
71. 01764Cassie.dlgWhy hello there big boy... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
71. 01764Cassie.dlgWhy hello there big girl... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave?
72. 01764Cassie.dlgUh... um... tell me about yourself, Cassie.
73. 01764Cassie.dlgWhat do you want me to teach you, Cassie?
74. 01764Cassie.dlgUh... Um... Wha' you do, Kassee?
75. 01764Cassie.dlgUh... Wha' you wan' me do, Kassee?
77. 01764Cassie.dlgI like it rough. Take your aggressions out on me, I'll be your little whipping post. ...I have some rope in my room, you can tie me up... if you'd like.
77. 01764Cassie.dlgI like it rough. Take your aggressions out on me, I'll be your little whipping post. ...I have some rope in my room, you can tie me up... if you'd like.
78. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
79. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
80. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
81. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
82. 01764Cassie.dlgWill you tie me up and make it hurt, Cassie?
83. 01764Cassie.dlg1
83. 01764Cassie.dlgSo it takes a real man to take care of you, eh?
84. 01764Cassie.dlg1
84. 01764Cassie.dlgI bet I can give you what you need...
85. 01764Cassie.dlgAggressions?
85. 01764Cassie.dlg1
86. 01764Cassie.dlg1
86. 01764Cassie.dlgI bet I can give you what you need...
87. 01764Cassie.dlg1
87. 01764Cassie.dlgI certainly have aggressions...
88. 01764Cassie.dlg1
88. 01764Cassie.dlgMy aggressions?
89. 01764Cassie.dlgYou enjoy aggressiveness, eh?
89. 01764Cassie.dlg1
90. 01764Cassie.dlgAhh... I like rope...
90. 01764Cassie.dlg1
91. 01764Cassie.dlgUh... Maybe later...
92. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
93. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
94. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
95. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
96. 01764Cassie.dlgYou tie me and make hurt, Kassee?
97. 01764Cassie.dlg1
97. 01764Cassie.dlgYou like real human?
98. 01764Cassie.dlgMe can do dat...
98. 01764Cassie.dlg1
99. 01764Cassie.dlg1
99. 01764Cassie.dlgA greshons?
100. 01764Cassie.dlg1
100. 01764Cassie.dlgMe can do dat...
101. 01764Cassie.dlgMe got a greshons...
101. 01764Cassie.dlg1
102. 01764Cassie.dlg1
102. 01764Cassie.dlgYou want me hurt you?
103. 01764Cassie.dlgWant me be a gres iv?
103. 01764Cassie.dlg1
104. 01764Cassie.dlg1
104. 01764Cassie.dlgRope... Me like rope...
105. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe later...
106. 01764Cassie.dlgT:11
107. 01764Cassie.dlgOh baby... I've been such a bad girl... Are you ready to take care of me?
107. 01764Cassie.dlgOh honey... I've been such a bad girl... Are you ready to take care of me?
108. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
109. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
110. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
111. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
112. 01764Cassie.dlgWill you tie me up and make it hurt, Cassie?
113. 01764Cassie.dlgSo it takes a real man to take care of you, eh?
113. 01764Cassie.dlg1
114. 01764Cassie.dlg1
114. 01764Cassie.dlgI bet I can give you what you need...
115. 01764Cassie.dlg1
115. 01764Cassie.dlgAggressions?
116. 01764Cassie.dlgI bet I can give you what you need...
116. 01764Cassie.dlg1
117. 01764Cassie.dlgI certainly have aggressions...
117. 01764Cassie.dlg1
118. 01764Cassie.dlg1
118. 01764Cassie.dlgMy aggressions?
119. 01764Cassie.dlgYou enjoy aggressiveness, eh?
119. 01764Cassie.dlg1
120. 01764Cassie.dlgAhh... I like rope...
120. 01764Cassie.dlg1
121. 01764Cassie.dlgUh... Maybe later...
122. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
123. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
124. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
125. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
126. 01764Cassie.dlgYou tie me and make hurt, Kassee?
127. 01764Cassie.dlg1
127. 01764Cassie.dlgYou like real human?
128. 01764Cassie.dlg1
128. 01764Cassie.dlgMe can do dat...
129. 01764Cassie.dlgA greshons?
129. 01764Cassie.dlg1
130. 01764Cassie.dlg1
130. 01764Cassie.dlgMe can do dat...
131. 01764Cassie.dlgMe got a greshons...
131. 01764Cassie.dlg1
132. 01764Cassie.dlg1
132. 01764Cassie.dlgYou want me hurt you?
133. 01764Cassie.dlg1
133. 01764Cassie.dlgWant me be a gres iv?
134. 01764Cassie.dlgRope... Me like rope...
134. 01764Cassie.dlg1
135. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe later...
136. 01764Cassie.dlgT:11
137. 01764Cassie.dlgOh @pcname@... I've been very naughty while you were gone... I so want you to punish me for being a bad girl. Do you want to spank me again?
137. 01764Cassie.dlgOh @pcname@... I've been very naughty while you were gone... I so want you to punish me for being a bad girl. Do you want to spank me again?
138. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
139. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
140. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
141. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
142. 01764Cassie.dlgWill you tie me up and make it hurt, Cassie?
143. 01764Cassie.dlgSo it takes a real man to take care of you, eh?
143. 01764Cassie.dlg1
144. 01764Cassie.dlgI bet I can give you what you need...
144. 01764Cassie.dlg1
145. 01764Cassie.dlg1
145. 01764Cassie.dlgAggressions?
146. 01764Cassie.dlg1
146. 01764Cassie.dlgI bet I can give you what you need...
147. 01764Cassie.dlg1
147. 01764Cassie.dlgI certainly have aggressions...
148. 01764Cassie.dlg1
148. 01764Cassie.dlgMy aggressions?
149. 01764Cassie.dlgYou enjoy aggressiveness, eh?
149. 01764Cassie.dlg1
150. 01764Cassie.dlgAhh... I like rope...
150. 01764Cassie.dlg1
151. 01764Cassie.dlgUh... Maybe later...
152. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
153. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
154. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
155. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
156. 01764Cassie.dlgYou tie me and make hurt, Kassee?
157. 01764Cassie.dlgYou like real human?
157. 01764Cassie.dlg1
158. 01764Cassie.dlg1
158. 01764Cassie.dlgMe can do dat...
159. 01764Cassie.dlg1
159. 01764Cassie.dlgA greshons?
160. 01764Cassie.dlg1
160. 01764Cassie.dlgMe can do dat...
161. 01764Cassie.dlgMe got a greshons...
161. 01764Cassie.dlg1
162. 01764Cassie.dlg1
162. 01764Cassie.dlgYou want me hurt you?
163. 01764Cassie.dlg1
163. 01764Cassie.dlgWant me be a gres iv?
164. 01764Cassie.dlgRope... Me like rope...
164. 01764Cassie.dlg1
165. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe later...
166. 01764Cassie.dlgT:11
167. 01764Cassie.dlgOh I'm so glad you're here @pcname@... I'm afraid I'm in need of correction again... Are you ready to teach me a lesson I won't soon forget?
167. 01764Cassie.dlgOh I'm so glad you're here @pcname@... I'm afraid I'm in need of correction again... Are you ready to teach me a lesson I won't soon forget?
168. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
169. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
170. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
171. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
172. 01764Cassie.dlgUh... Maybe later...
173. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
174. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
175. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
176. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
177. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe later...
178. 01764Cassie.dlgT:11
179. 01764Cassie.dlgCome to my room @pcname@... I've gotten some new toys... Perhaps you can find some new ways to chastise me... Would you like to try them out?
179. 01764Cassie.dlgCome to my room @pcname@... I've gotten some new toys... Perhaps you can find some new ways to chastise me... Would you like to try them out?
180. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
181. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
182. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
183. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
184. 01764Cassie.dlgUh... Maybe later...
185. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
186. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
187. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
188. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
189. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe later...
190. 01764Cassie.dlgT:11
191. 01764Cassie.dlgOh @pcname@... You were incredible last time... Do you want to discipline me again? ...Please?
191. 01764Cassie.dlgOh @pcname@... You were incredible last time... Do you want to discipline me again? ...Please?
192. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
193. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
194. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
195. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
196. 01764Cassie.dlgUh... Maybe later...
197. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
198. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
199. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
200. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
201. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe later...
202. 01764Cassie.dlgT:11
203. 01764Cassie.dlgWell... I will if that's what you really want me to... But Alice is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her...
203. 01764Cassie.dlgWell... I will if that's what you really want me to... But Alice is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her...
204. 01764Cassie.dlgThanks. I will
205. 01764Cassie.dlgNo... I'd rather you do it.
206. 01764Cassie.dlgNo... I'd rather you do it.
207. 01764Cassie.dlgNo... I'd rather you do it.
208. 01764Cassie.dlgNo... I'd rather you do it.
209. 01764Cassie.dlgUh... Okay. Me go see her.
210. 01764Cassie.dlgUh... Me want Cassie.
211. 01764Cassie.dlgUh... Me want Cassie.
212. 01764Cassie.dlgUh... Me want Cassie.
213. 01764Cassie.dlgUh... Me want Cassie.
214. 01764Cassie.dlgHold on baby doll... You gotta go pay Madam Lil first. Hurry back... I'll be waiting here ...to fulfill your every desire.
214. 01764Cassie.dlgHold on honey... You gotta go pay Madam Lil first. Hurry back... I'll be waiting here ...to fulfill your every desire.
215. 01764Cassie.dlgOh... okay. I'll be back real soon.
216. 01764Cassie.dlgUh... Okay. Me be back.
217. 01764Cassie.dlgYou wait right here girl... I'll be back!
218. 01764Cassie.dlgHold on baby doll... Err... You paid Madam Lil for Belle... Ahem... not me. Sorry.
218. 01764Cassie.dlgHold on honey... You paid Madam Lil for Belle... not me. Sorry. I guess we'll just have to have our fun another time...
220. 01764Cassie.dlgYou get to play with 2 of us... don't you honey? Oh we're going to have such fun! ...I think Alice would be a perfect companion... What do you think?
220. 01764Cassie.dlgYou get to play with 2 of us... don't you honey? Oh we're going to have such fun! ...I think Alice would be a perfect companion... What do you think?
221. 01764Cassie.dlgI agree... You and Alice will be perfect. Come on...
222. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
223. 01764Cassie.dlgUh... I'm not sure... Perhaps one of the other girls?
224. 01764Cassie.dlgNo... Not Alice...
225. 01764Cassie.dlgYeah! Me want Aliss... Come on! We go.
226. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
227. 01764Cassie.dlgUh... No... Mebbe other one...
228. 01764Cassie.dlgNo... No Alice...
229. 01764Cassie.dlgAnything for you... Who do you want to join us?
229. 01764Cassie.dlgAnything for you... Who do you want to join us?
230. 01764Cassie.dlgBunny
231. 01764Cassie.dlgWillow
232. 01764Cassie.dlgAlice
233. 01764Cassie.dlgLaura
234. 01764Cassie.dlgBunee
235. 01764Cassie.dlgAliss
236. 01764Cassie.dlgWillo
237. 01764Cassie.dlgLara
239. 01764Cassie.dlgOh, yes! You are about to have the experience of your life... Are you ready?
239. 01764Cassie.dlgOh, yes! You are about to have the experience of your life... Are you ready?
240. 01764Cassie.dlgOh yeah! Let's go!
241. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! We go!
243. 01764Cassie.dlgOh yeah! Give it to me like only a full-blooded human can! Let me feel your power!
244. 01764Cassie.dlgOh, I'll give you something honey...
245. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! Me give you alright...
247. 01764Cassie.dlgWhat a dwarf! So strong, so rugged. I'm sure you can give me exactly what I need. Come on... I want to feel your hands on me.
248. 01764Cassie.dlgWhat a woman!
249. 01764Cassie.dlgWow!
251. 01764Cassie.dlgOh come now... Elves can be most aggressive, if they desire ... I know you've got it in you... Come on, dominate me...
252. 01764Cassie.dlgWell... Perhaps I would enjoy teaching you some manners...
253. 01764Cassie.dlgUh... Okay. Me show you sumthin'.
255. 01764Cassie.dlgI'm sure you know what I need... The strength of a man... the natural abilities of an elf... Oh yeah! Come on, show me what you can do!
256. 01764Cassie.dlgI've got something to show you, all right...
257. 01764Cassie.dlgUh... Yeah! Me show you sumthin'!
259. 01764Cassie.dlgOh yes! The constant pressure of your family to do better, become richer... A gnome is under more pressure than anyone I know... Come, then... Use me... Take out your frustrations... Make me feel your anger!
260. 01764Cassie.dlgYou know me all too well...
261. 01764Cassie.dlgYeah...
263. 01764Cassie.dlgDon't you hate it that everyone wants to cuddle you like a child, halfling? Doesn't it make you angry? You know it does... Use me! Punish me for your mistreatment...
264. 01764Cassie.dlgHmm... perhaps you would be enjoyable...
265. 01764Cassie.dlgUh... Mebbe you be fun...
267. 01764Cassie.dlgI want to feel the might of the orcish blood that flows through your veins... Thrust your will upon me... Use me as you will...
268. 01764Cassie.dlgWow! You're the woman for me!
269. 01764Cassie.dlgOh! Me want you!
271. 01764Cassie.dlgI'll bet you know just how to use it on a woman too! Come on, big guy... teach me how a woman should behave...
272. 01764Cassie.dlgI think I'm really going to like this...
273. 01764Cassie.dlgUh... Okay!
275. 01764Cassie.dlgI am ready for my punishment. You must spank me. Spank me now!
275. 01764Cassie.dlgI am ready for my punishment. You must spank me. Spank me now!
276. 01764Cassie.dlgAnother happy customer! My work is never done. [sigh]
276. 01764Cassie.dlgAnother happy customer! My work is never done. [sigh]
277. 01764Cassie.dlgI am a naughty girl. I am going to my room to be punished.
277. 01764Cassie.dlgI am a naughty girl. I am going to my room to be punished.
278. 01764Cassie.dlgExcuse me but you're going to miss the fun if you don't hurry.
278. 01764Cassie.dlgExcuse me but you're going to miss the fun if you don't hurry.
1. 01765Bunny.dlgWhy hello lover... [licking her lips in anticipation]
1. 01765Bunny.dlgWhy hello lover... [licking her lips in anticipation]
2. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
3. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
4. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
5. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
6. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
7. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
8. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
9. 01765Bunny.dlgHi. What's your name?
10. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
11. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
12. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
13. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
14. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
15. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
16. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
17. 01765Bunny.dlgUh... Hi. Wha' you name?
18. 01765Bunny.dlgI think I'm ready for some fun, Bunny...
19. 01765Bunny.dlgMe ready for fun now...
20. 01765Bunny.dlgI think I'm ready for some fun, Bunny...
21. 01765Bunny.dlgMe ready for fun now...
22. 01765Bunny.dlgI think I'm ready for some fun, Bunny...
23. 01765Bunny.dlgMe ready for fun now...
24. 01765Bunny.dlgI think I'm ready for some fun, Bunny...
25. 01765Bunny.dlgMe ready for fun now...
26. 01765Bunny.dlgI think I'm ready for some fun, Bunny...
27. 01765Bunny.dlgMe ready for fun now...
29. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? ...I'm an awful lot of fun...
29. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? ...I'm an awful lot of fun...
30. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
31. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
32. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
33. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
35. 01765Bunny.dlgOh! I love a man with a beard... I'm Bunny... Would you like to play with me?
35. 01765Bunny.dlgOh! I love a woman with facial hair... I'm Bunny... Would you like to play with me?
36. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
37. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
38. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
39. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
41. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? Elves really get me hot...
41. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? Elves really get me hot... Especially the females...
42. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
43. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
44. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
45. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
47. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me, little girl? ...I know we'd have a magickal time together...
47. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? ...I know we'd have a magickal time together...
48. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
49. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
50. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
51. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
53. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me, gnome? I've tucked a coin in a special spot just for you... It's yours if you can find it. But no using your hands...
53. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me, gnome? I've tucked a coin in a special spot... It's yours if you can find it...
54. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
55. 01765Bunny.dlgIntriguing... What would you like to play, Bunny?
56. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
57. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
59. 01765Bunny.dlgWhy hello there little girl... I'm Bunny. Would you like to play with me? I'll be the best thing that ever happened to you...
59. 01765Bunny.dlgWhy hello there little one... I'm Bunny. Would you like to play with me? I'll be the best thing that ever happened to you...
60. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
61. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
62. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
63. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
65. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? ...You can play rough... Come on... show me how wild that orcish blood can make you.
65. 01765Bunny.dlgI'm Bunny. Would you like to play with me? ...You can play rough... Come on... show me your wild orcish side...
66. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
67. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
68. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
69. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
71. 01765Bunny.dlgWhy hello there big boy... I'm Bunny. Would you like to play with me?
71. 01765Bunny.dlgWhy hello there big girl... I'm Bunny. Would you like to play with me? ...I love playing with big, strong women...
72. 01765Bunny.dlgUh... um... tell me about yourself, Bunny.
73. 01765Bunny.dlgHow do you like to play, Bunny?
74. 01765Bunny.dlgUh... Um... Wha' you do, Bunee?
75. 01765Bunny.dlgUh... Wha' you wan' play, Bunee?
77. 01765Bunny.dlgTell me what you want... I'll do anything . I'm insatiable. You won't believe the things I can do to you... Did you bring any friends with you? They can watch ...if you'd like. Come on... are you ready for a good time?
77. 01765Bunny.dlgTell me what you want... I'll do anything . I'm insatiable. You won't believe the things I can do to you... Did you bring any friends with you? They can watch ...if you'd like. Come on... are you ready for a good time?
78. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
79. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
80. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
81. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
82. 01765Bunny.dlgWill you play the innocent young girl for me, Bunny?
83. 01765Bunny.dlg1
83. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
84. 01765Bunny.dlg1
84. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
85. 01765Bunny.dlg1
85. 01765Bunny.dlgBunny seems to be a fitting name for you...
86. 01765Bunny.dlg1
86. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
87. 01765Bunny.dlg1
87. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
88. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
88. 01765Bunny.dlg1
89. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
89. 01765Bunny.dlg1
90. 01765Bunny.dlg1
90. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
91. 01765Bunny.dlgUh... Maybe later...
92. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
93. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
94. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
95. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
96. 01765Bunny.dlgYou be yung and sweet girl, Bunee?
97. 01765Bunny.dlg1
97. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
98. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
98. 01765Bunny.dlg1
99. 01765Bunny.dlg1
99. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
100. 01765Bunny.dlg1
100. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
101. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
101. 01765Bunny.dlg1
102. 01765Bunny.dlg1
102. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
103. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
103. 01765Bunny.dlg1
104. 01765Bunny.dlg1
104. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
105. 01765Bunny.dlgUh... Mebbe later...
106. 01765Bunny.dlgT:11
107. 01765Bunny.dlgOh yeah! I thought you'd never ask! Are you ready for the wildest time of your life?
107. 01765Bunny.dlgOh yeah! I thought you'd never ask! Are you ready for the wildest time of your life?
108. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
109. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
110. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
111. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
112. 01765Bunny.dlgWill you play the innocent young girl for me, Bunny?
113. 01765Bunny.dlg1
113. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
114. 01765Bunny.dlg1
114. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
115. 01765Bunny.dlgBunny seems to be a fitting name for you...
115. 01765Bunny.dlg1
116. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
116. 01765Bunny.dlg1
117. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
117. 01765Bunny.dlg1
118. 01765Bunny.dlg1
118. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
119. 01765Bunny.dlg1
119. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
120. 01765Bunny.dlg1
120. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
121. 01765Bunny.dlgUh... Maybe later...
122. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
123. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
124. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
125. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
126. 01765Bunny.dlgYou be yung and sweet girl, Bunee?
127. 01765Bunny.dlg1
127. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
128. 01765Bunny.dlg1
128. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
129. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
129. 01765Bunny.dlg1
130. 01765Bunny.dlg1
130. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
131. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
131. 01765Bunny.dlg1
132. 01765Bunny.dlg1
132. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
133. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
133. 01765Bunny.dlg1
134. 01765Bunny.dlg1
134. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
135. 01765Bunny.dlgUh... Mebbe later...
136. 01765Bunny.dlgT:11
137. 01765Bunny.dlgOh @pcname@... You nearly wore me out last time... Are you ready to do it again?
137. 01765Bunny.dlgOh @pcname@... You nearly wore me out last time... Are you ready to do it again?
138. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
139. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
140. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
141. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
142. 01765Bunny.dlgWill you play the innocent young girl for me, Bunny?
143. 01765Bunny.dlg1
143. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
144. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
144. 01765Bunny.dlg1
145. 01765Bunny.dlgBunny seems to be a fitting name for you...
145. 01765Bunny.dlg1
146. 01765Bunny.dlg1
146. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
147. 01765Bunny.dlg1
147. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
148. 01765Bunny.dlg1
148. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
149. 01765Bunny.dlg1
149. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
150. 01765Bunny.dlg1
150. 01765Bunny.dlgI can see why your called Bunny...
151. 01765Bunny.dlgUh... Maybe later...
152. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
153. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
154. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
155. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
156. 01765Bunny.dlgYou be yung and sweet girl, Bunee?
157. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
157. 01765Bunny.dlg1
158. 01765Bunny.dlg1
158. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
159. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
159. 01765Bunny.dlg1
160. 01765Bunny.dlg1
160. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
161. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
161. 01765Bunny.dlg1
162. 01765Bunny.dlg1
162. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
163. 01765Bunny.dlg1
163. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
164. 01765Bunny.dlgMe 'nderstan' why dey name you Bunee...
164. 01765Bunny.dlg1
165. 01765Bunny.dlgUh... Mebbe later...
166. 01765Bunny.dlgT:11
167. 01765Bunny.dlgOh, @pcname@... You won't believe the things I want to do to you right now... Do you want to come with me so I can show you?
167. 01765Bunny.dlgOh, @pcname@... You won't believe the things I want to do to you right now... Do you want to come with me so I can show you?
168. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
169. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
170. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
171. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
172. 01765Bunny.dlgUh... Maybe later...
173. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
174. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
175. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
176. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
177. 01765Bunny.dlgUh... Mebbe later...
178. 01765Bunny.dlgT:11
179. 01765Bunny.dlgI'll show you fun like you've only dreamt about honey... If you brought your friends this time, have them come and watch... That really turns me on! Are you ready?
179. 01765Bunny.dlgI'll show you fun like you've only dreamt about honey... If you brought your friends this time, have them come and watch... That really turns me on! Are you ready?
180. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
181. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
182. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
183. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
184. 01765Bunny.dlgUh... Maybe later...
185. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
186. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
187. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
188. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
189. 01765Bunny.dlgUh... Mebbe later...
190. 01765Bunny.dlgT:11
191. 01765Bunny.dlgOh baby... I've never needed a man as bad as I need you right now... Please... will you satisfy me?
191. 01765Bunny.dlgOh baby... I've never needed a woman as bad as I need you right now... Please... will you satisfy me?
192. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
193. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
194. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
195. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
196. 01765Bunny.dlgUh... Maybe later...
197. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
198. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
199. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
200. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
201. 01765Bunny.dlgUh... Mebbe later...
202. 01765Bunny.dlgT:11
203. 01765Bunny.dlgWell... I will if that's what you really want me to be... But Willow is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her...
203. 01765Bunny.dlgWell... I will if that's what you really want me to be... But Willow is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her...
204. 01765Bunny.dlgThanks. I will
205. 01765Bunny.dlgNo... I'd rather you do it.
206. 01765Bunny.dlgNo... I'd rather you do it.
207. 01765Bunny.dlgNo... I'd rather you do it.
208. 01765Bunny.dlgNo... I'd rather you do it.
209. 01765Bunny.dlgUh... Okay. Me go see her.
210. 01765Bunny.dlgUh... Me want Bunny.
211. 01765Bunny.dlgUh... Me want Bunny.
212. 01765Bunny.dlgUh... Me want Bunny.
213. 01765Bunny.dlgUh... Me want Bunny.
214. 01765Bunny.dlgOkay lover... I'll be you're everything... but you've got to pay Madam Lil first, then we can have some fun. Hurry... I need you.
214. 01765Bunny.dlgOkay lover... I'll be you're everything... but you've got to pay Madam Lil first, then we can have some fun. Hurry... I need you.
215. 01765Bunny.dlgOh... okay. I'll be back real soon.
216. 01765Bunny.dlgUh... Okay. Me be back.
217. 01765Bunny.dlgYou wait right here... I'll be back!
218. 01765Bunny.dlgSorry @pcname@... But you paid Madam Lil for Belle... I can only imagine what you're going to do with her... I'm so jealous!
218. 01765Bunny.dlgSorry @pcname@... But you paid Madam Lil for Belle... I'm so jealous! Why should a farm animal have all the fun?
220. 01765Bunny.dlgYou get two girls don't you... Oh how exciting! I think Willow is the most sensual girl to add to our little threesome... What do you think?
220. 01765Bunny.dlgYou get two girls don't you... Oh how exciting! I think Willow is the most sensual girl to add to our little threesome... What do you think?
221. 01765Bunny.dlgYes. Willow is exactly what we need. Come on...
222. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
223. 01765Bunny.dlgUh... I'm not sure... Perhaps one of the other girls?
224. 01765Bunny.dlgNo... Not Willow...
225. 01765Bunny.dlgYeah! Me want Willo... Come on! We go.
226. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
227. 01765Bunny.dlgUh... No... Mebbe other one...
228. 01765Bunny.dlgNo... No Willo...
229. 01765Bunny.dlgAnything for you... Who do you want to join us?
229. 01765Bunny.dlgAnything for you... Who do you want to join us?
230. 01765Bunny.dlgWillow
231. 01765Bunny.dlgCassie
232. 01765Bunny.dlgAlice
233. 01765Bunny.dlgLaura
234. 01765Bunny.dlgWillo
235. 01765Bunny.dlgKassee
236. 01765Bunny.dlgAliss
237. 01765Bunny.dlgLara
239. 01765Bunny.dlgOh sweetie... The two of us are going to give you hours of sensual titillation. Are you ready for us?
239. 01765Bunny.dlgOh sweetie... The two of us are going to give you hours of sensual titillation. Are you ready for us?
240. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
241. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! We go!
243. 01765Bunny.dlgYou have no idea human... Do you want to see just how well I live up to my namesake?
243. 01765Bunny.dlgYou have no idea human... Do you want to see just how well I live up to my namesake?
244. 01765Bunny.dlgOh yeah... I think I do.
245. 01765Bunny.dlgUh... Yeah!
247. 01765Bunny.dlgYou have no idea dwarf... Why don't you come tickle me with your beard? I'll show you just how well I live up to my namesake.
247. 01765Bunny.dlgYou have no idea dwarf... Why don't you come tickle me with your beard? I'll show you just how well I live up to my namesake.
248. 01765Bunny.dlgI think I'll take you up on that, woman.
249. 01765Bunny.dlgUh... Okay!
251. 01765Bunny.dlgYou have no idea elf... Fill me with your magick... and I'll show you just how well I live up to my name.
251. 01765Bunny.dlgYou have no idea elf... Fill me with your magick... and I'll show you just how well I live up to my name.
252. 01765Bunny.dlgMmm... you might be just what I need.
253. 01765Bunny.dlgUh... Okay.
255. 01765Bunny.dlgYou haven't seen nuthin' yet honey... Come with me, I'll show you some real magick half-elf.
255. 01765Bunny.dlgYou haven't seen nuthin' yet honey... Come with me, I'll show you some real magick half-elf.
256. 01765Bunny.dlgI'm all yours, beautiful.
257. 01765Bunny.dlgUh... Yeah! Me go!
259. 01765Bunny.dlgYou have no idea gnome... Why don't you come play with me? I'll show you how I got my name...
259. 01765Bunny.dlgYou have no idea gnome... Why don't you come play with me? I'll show you how I got my name...
260. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
261. 01765Bunny.dlgUh... Okay!
263. 01765Bunny.dlgCome experience why I am called bunny. With feet as large as yours... I know we'll have an amazing time.
263. 01765Bunny.dlgCome on, let me show you why I am called bunny. With feet as large as yours... I know we'll have an amazing time.
264. 01765Bunny.dlgOh yeah! Let's go!
265. 01765Bunny.dlgUh... Okay!
267. 01765Bunny.dlgI bet you can. Come on @pcname@... I'm sure the orc in you will really appreciate my animalistic side...
267. 01765Bunny.dlgI bet you can. Come on @pcname@... I'm sure the orc in you will really appreciate my animalistic side...
268. 01765Bunny.dlgYeah! Let's go!
269. 01765Bunny.dlgUh... Okay!
271. 01765Bunny.dlgI bet you can, big guy. Come on... Let me introduce you to my insatiable nature...
271. 01765Bunny.dlgI bet you can, big guy. Come on... Let me introduce you to my insatiable nature...
272. 01765Bunny.dlgI think I'm really going to like this...
273. 01765Bunny.dlgUh... Okay!
275. 01765Bunny.dlgCome on honey... Let's get hopping!
275. 01765Bunny.dlgCome on honey... Let's get hopping!
276. 01765Bunny.dlgAnother satisfied customer!
276. 01765Bunny.dlgAnother satisfied customer!
277. 01765Bunny.dlgBe patient Honey! Bunny will take care of you.
277. 01765Bunny.dlgBe patient Honey! Bunny will take care of you.
278. 01765Bunny.dlgYou'd better hurry! The fun is going to start without you!
278. 01765Bunny.dlgYou'd better hurry! The fun is going to start without you!
1. 01766Willow.dlg[looking shy] Hi.
1. 01766Willow.dlg[looking shy] Hi.
2. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
3. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
4. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
5. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
6. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
7. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
8. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
9. 01766Willow.dlgHi. What's your name?
10. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
11. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
12. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
13. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
14. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
15. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
16. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
17. 01766Willow.dlgUh... Hi. Wha' you name?
18. 01766Willow.dlgI think you need to come with me, Willow...
19. 01766Willow.dlgCome wit' me Willo...
20. 01766Willow.dlgI think you need to come with me, Willow...
21. 01766Willow.dlgCome wit' me Willo...
22. 01766Willow.dlgI think you need to come with me, Willow...
23. 01766Willow.dlgCome wit' me Willo...
24. 01766Willow.dlgI think you need to come with me, Willow...
25. 01766Willow.dlgCome wit' me Willo...
26. 01766Willow.dlgI think you need to come with me, Willow...
27. 01766Willow.dlgCome wit' me Willo...
29. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you miss?
29. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you mister?
30. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
31. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
32. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
33. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
35. 01766Willow.dlgI'm Willow... Would you like me to do anything for you? Oh! Your beard is so beautiful... can I touch it?
35. 01766Willow.dlgI'm Willow... Would you like me to do anything for you? Oh! Your beard is so handsome... can I touch it?
36. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
37. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
38. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
39. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
41. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you, master elf?
41. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you, mistress elf?
42. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
43. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
44. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
45. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
47. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you? ...I've never been with a half-elf before...
47. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you? ...I've never been with a half-elf before...
48. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
49. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
50. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
51. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
53. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you, mister gnome?
53. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you, mistress gnome?
54. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
55. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
56. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
57. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
59. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you? Oh! Those are quite large feet you have...
59. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you? Oh! Those are quite large feet you have...
60. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
61. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
62. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
63. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
65. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you? I've never seen to a half-orc before...
65. 01766Willow.dlgI'm Willow. Would you like me to do anything for you? I've never seen to a half-orc before...
66. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
67. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
68. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
69. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
71. 01766Willow.dlgI'm Willow. Oh my! Your very large, aren't you?... [staring with large, bright eyes] Uh... Would you like me to do anything for you?
71. 01766Willow.dlgI'm Willow. Oh my! Your very large, aren't you?... [staring with large, bright eyes] Uh... Would you like me to do anything for you?
72. 01766Willow.dlgUh... um... tell me about yourself, Willow.
73. 01766Willow.dlgWhat can you do for me, Willow?
74. 01766Willow.dlgUh... Um... Wha' you do, Willo?
75. 01766Willow.dlgUh... Wha' you do wit' me, Willo?
77. 01766Willow.dlg[blushing and looking at her feet] Well... I haven't much experience... I'm just a neophyte. I need you to tell me what you want me to do... [suddenly looking at you with her large, expressive eyes] But I've been told I'm an excellent pupil.
77. 01766Willow.dlg[blushing and looking at her feet] Well... I haven't much experience... I'm just a neophyte. I need you to tell me what you want me to do... [suddenly looking at you with her large, expressive eyes] But I've been told I'm an excellent pupil.
78. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
79. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
80. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
81. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
82. 01766Willow.dlgWill you be a wild woman for me Willow?
83. 01766Willow.dlgUh... Maybe later...
84. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
85. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
86. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
87. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
88. 01766Willow.dlgYou be wild fer me Willo?
89. 01766Willow.dlgUh... Mebbe later...
90. 01766Willow.dlgT:11
91. 01766Willow.dlgHi @pcname@ [blushing profusely] Do you need something?
91. 01766Willow.dlgHi @pcname@ [blushing profusely] Do you need something?
92. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
93. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
94. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
95. 01766Willow.dlgCome on Willow... I've got something to teach you...
96. 01766Willow.dlgWill you be a wild woman for me Willow?
97. 01766Willow.dlgUh... Maybe later...
98. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
99. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
100. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
101. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin'...
102. 01766Willow.dlgYou be wild fer me Willo?
103. 01766Willow.dlgUh... Mebbe later...
104. 01766Willow.dlgT:11
105. 01766Willow.dlgUh... Hi @pcname@...
105. 01766Willow.dlgUh... Hi @pcname@...
106. 01766Willow.dlgCome on Willow... It's time for another lesson...
107. 01766Willow.dlgCome on Willow... It's time for another lesson...
108. 01766Willow.dlgCome on Willow... It's time for another lesson...
109. 01766Willow.dlgCome on Willow... It's time for another lesson...
110. 01766Willow.dlgWill you be a wild woman for me Willow?
111. 01766Willow.dlgUh... Maybe later...
112. 01766Willow.dlgCome... Me teach you again...
113. 01766Willow.dlgCome... Me teach you again...
114. 01766Willow.dlgCome... Me teach you again...
115. 01766Willow.dlgCome... Me teach you again...
116. 01766Willow.dlgYou be wild fer me Willo?
117. 01766Willow.dlgUh... Mebbe later...
118. 01766Willow.dlgT:11
119. 01766Willow.dlgBack again, @pcname@?
119. 01766Willow.dlgBack again, @pcname@?
120. 01766Willow.dlgCome Willow... I have something more to show you...
121. 01766Willow.dlgCome Willow... I have something more to show you...
122. 01766Willow.dlgCome Willow... I have something more to show you...
123. 01766Willow.dlgCome Willow... I have something more to show you...
124. 01766Willow.dlgUh... Maybe later...
125. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin' more...
126. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin' more...
127. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin' more...
128. 01766Willow.dlgCome... Me teach you sumthin' more...
129. 01766Willow.dlgUh... Mebbe later...
130. 01766Willow.dlgT:11
131. 01766Willow.dlg[looking coy] I'm ready for my next lesson...
131. 01766Willow.dlg[looking coy] I'm ready for my next lesson...
132. 01766Willow.dlgI've got something to teach you alright...
133. 01766Willow.dlgI've got something to teach you alright...
134. 01766Willow.dlgI've got something to teach you alright...
135. 01766Willow.dlgI've got something to teach you alright...
136. 01766Willow.dlgUh... Maybe later...
137. 01766Willow.dlgMe teach you all right...
138. 01766Willow.dlgMe teach you all right...
139. 01766Willow.dlgMe teach you all right...
140. 01766Willow.dlgMe teach you all right...
141. 01766Willow.dlgUh... Mebbe later...
142. 01766Willow.dlgT:11
143. 01766Willow.dlgOh @pcname@... What you taught me last time was incredible! Can we do that again?
143. 01766Willow.dlgOh @pcname@... What you taught me last time was incredible! Can we do that again?
144. 01766Willow.dlgOh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like...
145. 01766Willow.dlgOh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like...
146. 01766Willow.dlgOh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like...
147. 01766Willow.dlgOh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like...
148. 01766Willow.dlgUh... Maybe later...
149. 01766Willow.dlgYeah! We do it lots!
150. 01766Willow.dlgYeah! We do it lots!
151. 01766Willow.dlgYeah! We do it lots!
152. 01766Willow.dlgYeah! We do it lots!
153. 01766Willow.dlgUh... Mebbe later...
154. 01766Willow.dlgT:11
155. 01766Willow.dlgWell... [looking very uncomfortable] I can try... If that's what you really want, you should go talk to Bunny...
155. 01766Willow.dlgWell... [looking very uncomfortable] I can try... If that's what you really want, you should go talk to Bunny...
156. 01766Willow.dlgThanks. I will
157. 01766Willow.dlgNo... I'd rather you do it.
158. 01766Willow.dlgNo... I'd rather you do it.
159. 01766Willow.dlgNo... I'd rather you do it.
160. 01766Willow.dlgNo... I'd rather you do it.
161. 01766Willow.dlgUh... Okay. Me go see her.
162. 01766Willow.dlgUh... Me want Willo.
163. 01766Willow.dlgUh... Me want Willo.
164. 01766Willow.dlgUh... Me want Willo.
165. 01766Willow.dlgUh... Me want Willo.
166. 01766Willow.dlgUh... Okay. But you have to go pay Madam Lil first.
166. 01766Willow.dlgUh... Okay. But you have to go pay Madam Lil first.
167. 01766Willow.dlgOh... okay. I'll be back real soon.
168. 01766Willow.dlgUh... Okay. Me be back.
169. 01766Willow.dlgYou wait right here girl... I'll be back!
170. 01766Willow.dlgUh... You paid for Belle... [blushing profusely] she's the sheep in the other room...
170. 01766Willow.dlgUh... You paid for Belle... [blushing profusely] she's the sheep in the other room...
172. 01766Willow.dlgOh my! [looking flushed and a little nervous] You paid for 2 of us? Uh... I guess you need to pick another girl. Bunny keeps telling me she has some... err... things she wants to do to me...
172. 01766Willow.dlgOh my! [looking flushed and a little nervous] You paid for 2 of us? Uh... I guess you need to pick another girl. Bunny keeps telling me she has some... err... things she wants to do to me...
173. 01766Willow.dlgI really want to see Bunny do things to you. Come on!
174. 01766Willow.dlgOh yeah! Come on!
175. 01766Willow.dlgPerhaps one of the other girls?
176. 01766Willow.dlgNo... Not Bunny...
177. 01766Willow.dlgYeah! She do t'ings to you! Come on!
178. 01766Willow.dlgUh... Okay!
179. 01766Willow.dlgUh... No... Mebbe other one...
180. 01766Willow.dlgNo... No Bunnee...
181. 01766Willow.dlgWho else do you want?
181. 01766Willow.dlgWho else do you want?
182. 01766Willow.dlgBunny
183. 01766Willow.dlgCassie
184. 01766Willow.dlgAlice
185. 01766Willow.dlgLaura
186. 01766Willow.dlgBunee
187. 01766Willow.dlgKassee
188. 01766Willow.dlgAliss
189. 01766Willow.dlgLara
191. 01766Willow.dlgUh... Okay. Are you ready?
191. 01766Willow.dlgUh... Okay. Are you ready?
192. 01766Willow.dlgOh yeah! Come on!
193. 01766Willow.dlgUh... Okay!
195. 01766Willow.dlgI am ready to learn.
195. 01766Willow.dlgI am ready to learn...
196. 01766Willow.dlgLooks like teacher had a tough day.
196. 01766Willow.dlgLooks like teacher had a tough day.
197. 01766Willow.dlgWait! We can't do it here!
197. 01766Willow.dlgWait! We can't do it here!
198. 01766Willow.dlgYou'd better get back there... you're going to miss the party.
198. 01766Willow.dlgYou'd better get back there... you're going to miss the party.
2. 01767Nicholas.dlgHow about a drink, my good fellow?
3. 01767Nicholas.dlgGimme a drink, mongrel...
4. 01767Nicholas.dlgI'd like a drink, Nicholas...
5. 01767Nicholas.dlgRather outspoken, for a slave... Give me a drink, mongrel!
6. 01767Nicholas.dlgGimme a drink, mongrel...
7. 01767Nicholas.dlgI'd like a drink, Nicholas...
8. 01767Nicholas.dlgGimme a drink, mongrel...
9. 01767Nicholas.dlgI'd like a drink, Nicholas...
10. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
11. 01767Nicholas.dlgI'd like another drink, Nicholas. Thank you...
12. 01767Nicholas.dlgAn' another! That's real good stuff, Nicholas
13. 01767Nicholas.dlgHit me one more time...
14. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
15. 01767Nicholas.dlgFill 'er up again for me. Will ya?
16. 01767Nicholas.dlgHey! You! Gimme another drink...
17. 01767Nicholas.dlgC'mon Nicholes... I just want one more drink...
18. 01767Nicholas.dlg[hiccup] Those girls want me now... I can tell. [belch]
19. 01767Nicholas.dlgMe get drink, pees?
20. 01767Nicholas.dlgGimme drink.
21. 01767Nicholas.dlgMe get drink, Nikoless?
22. 01767Nicholas.dlgGimme drink, ugly.
23. 01767Nicholas.dlgGimme drink, ugly.
24. 01767Nicholas.dlgMe get drink, Nikoless?
25. 01767Nicholas.dlgGimme drink, ugly.
26. 01767Nicholas.dlgMe get drink, Nikoless?
27. 01767Nicholas.dlgWan' more drink.
28. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
29. 01767Nicholas.dlgWan' more! ...dat good drink!
30. 01767Nicholas.dlgOne [hiccup] more drink...
31. 01767Nicholas.dlgnuther of thosss pees...
32. 01767Nicholas.dlgDrink! [hic] Me drink more!
33. 01767Nicholas.dlgC'mon... Gimme anuther!
34. 01767Nicholas.dlgNikoless... Me wan' one more!
35. 01767Nicholas.dlg[hiccup] Pretty, pretty girls... [belch]
47. 01767Nicholas.dlgNo bad in here! Get out!
47. 01767Nicholas.dlgNo bad in here! Get out!
48. 01767Nicholas.dlgMe Nikoless. Me give you drink now. Here.
48. 01767Nicholas.dlgMe Nikoless. Me give you drink now. Here.
49. 01767Nicholas.dlgAhh... That hit the spot. Thanks ol' boy.
50. 01767Nicholas.dlgI'd like another, Nicholas.
51. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
52. 01767Nicholas.dlgI'd like another, Nicholas.
53. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
54. 01767Nicholas.dlgDat good. T'anks.
55. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
56. 01767Nicholas.dlgWan' more drink.
57. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
58. 01767Nicholas.dlgWan' more drink.
60. 01767Nicholas.dlgHere drink. Enjoy.
60. 01767Nicholas.dlgMe Nikoless. Me give you drink now. Here.
61. 01767Nicholas.dlgAhh... That hit the spot. Thanks ol' boy.
62. 01767Nicholas.dlgI'd like another, Nicholas.
63. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
64. 01767Nicholas.dlgI'd like another, Nicholas.
65. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
66. 01767Nicholas.dlgDat good. T'anks.
67. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
68. 01767Nicholas.dlgWan' more drink.
69. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
70. 01767Nicholas.dlgWan' more drink.
72. 01767Nicholas.dlgNo more. You get girl first. Den drink more. Go talk with Madum.
72. 01767Nicholas.dlgNo more. You, uh... get uh... girl first. Den drink more. Uh... go talk with Madum.
73. 01767Nicholas.dlgThank you Nicholas, I'll do that.
74. 01767Nicholas.dlgOnly one drink on the house? I'll go talk to her alright!
75. 01767Nicholas.dlgT'anks. Me go talk Madum.
76. 01767Nicholas.dlgOne drink! Dat all? Hmph... Me go talk Madum all right!
79. 01767Nicholas.dlgHere.
79. 01767Nicholas.dlgHere.
80. 01767Nicholas.dlgAhh... That hit the spot. Thanks ol' boy.
81. 01767Nicholas.dlgI'd like another, Nicholas.
82. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
83. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
84. 01767Nicholas.dlgWan' more drink.
86. 01767Nicholas.dlgHere 'nother.
86. 01767Nicholas.dlgHere 'nother.
87. 01767Nicholas.dlgAhh... That's good stuff.
88. 01767Nicholas.dlgI'd like another, Nicholas.
89. 01767Nicholas.dlgGimme another drink.
90. 01767Nicholas.dlgGet me more drink Nikoless?
91. 01767Nicholas.dlgWan' more.
93. 01767Nicholas.dlgHere 'nother... You drink lot. Mebbe you stop now.
93. 01767Nicholas.dlgHere 'nother... You drink lot. Mebbe you stop now.
94. 01767Nicholas.dlgYeah [hiccup] Mebbe yer right...
95. 01767Nicholas.dlgShadup and gimme anuther [hiccup] one...
96. 01767Nicholas.dlgWant [hiccup] anuther!
98. 01767Nicholas.dlgDis last one. No more... You sleep off... den mebbe get more.
98. 01767Nicholas.dlgDis last one. No more... You sleep off... den mebbe get more.
99. 01767Nicholas.dlgYeah [hiccup] Mebbe yer right...
100. 01767Nicholas.dlgJus' gimme anuther! [belch]
101. 01767Nicholas.dlgShadup and gimme another [hiccup] one...
102. 01767Nicholas.dlgNo. You d'ink too much. Need go way. Come back after sleep.
102. 01767Nicholas.dlgNo. You d'ink too much. Need go way. Come back after sleep.
103. 01767Nicholas.dlgC'mon... [stagger] Give me another! [menacing] You better...
104. 01767Nicholas.dlgYeah [hiccup] yer right... Buh-bye.
105. 01767Nicholas.dlgC'mon Nikoless... You no wan' [hiccup] get hurt, right?
106. 01767Nicholas.dlgUnnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss...
107. 01767Nicholas.dlgUnnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss...
108. 01767Nicholas.dlgUnnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss...
109. 01767Nicholas.dlgUnnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss...
110. 01767Nicholas.dlgYou fight me... you never get girls no more. Jus' 'member dat.
110. 01767Nicholas.dlgYou fight me... you never get, uh... girls, uh... no more. ...Jus' 'member dat.
111. 01767Nicholas.dlgI'll go. I bet those girls want me now! [belch]
112. 01767Nicholas.dlgHey! Gimme anuther! Or [hiccup] die!
113. 01767Nicholas.dlgMe wan' pretty girls...[belch]
114. 01767Nicholas.dlgWan' drink! Me [hic] hav hurt ... uh you. ...Wan' drink now!
115. 01767Nicholas.dlgYou no can, shorty. Tey no call me Nickolas LONGFOOT fer nuthen you noe... [laughs]
115. 01767Nicholas.dlgMe no see kle-avage. No kle-avage, no me want.
116. 01767Nicholas.dlgYou? Otay, lemmie see... Nope. Sorry, you too little fer what me want...
116. 01767Nicholas.dlgMe no see kle-avage. No kle-avage, no me want.
117. 01767Nicholas.dlgMe foot GOD. You no tutch God. God too big fer you, shortie.
117. 01767Nicholas.dlgMe no see kle-avage. No kle-avage, no me want.
118. 01767Nicholas.dlgMebbie me long, but get short stick when see you, tiny...
118. 01767Nicholas.dlgHmm... me no see bumps. You shure you wo-mann?
119. 01767Nicholas.dlgMebbie Nickolass long foot get small if you try 'gain...
119. 01767Nicholas.dlgHmm... me no see bumps. You shure you wo-mann?
120. 01767Nicholas.dlgO, itz YOU. You talk louder. No can hear little @pcname@ squeeek. Mebbie rest of you little too, hmm?
120. 01767Nicholas.dlgHmm... me no see bumps. You shure you wo-mann?
121. 01767Nicholas.dlgHmm... me no see bumps. You shure you wo-mann?
121. 01767Nicholas.dlgWhat, you want try use you little... You DO have one, @pcname@?
122. 01767Nicholas.dlgYou no keep up... bad hu-mon awlays go nite-nite 'fore me done.
122. 01767Nicholas.dlgYou no keep up... bad hu-mon awlays go nite-nite 'fore me done.
123. 01767Nicholas.dlgYou hu-mans no have end-you-e-rance. What me get frum see you sleep?
123. 01767Nicholas.dlgYou hu-mans no have end-you-e-rance. What me get frum see you sleep?
124. 01767Nicholas.dlgJest cuz this brothl no mean you ken get summ, elf-lin'...
124. 01767Nicholas.dlgJest cuz this brothl no mean you ken get summ, elf-lin'...
125. 01767Nicholas.dlgNo want elfie. Elfie not noe how have FUN.
125. 01767Nicholas.dlgNo want elfie. Elfie not noe how have FUN.
126. 01767Nicholas.dlgWhat you noe 'bout that, elfie?
126. 01767Nicholas.dlgWhat you noe 'bout that, elfie?
127. 01767Nicholas.dlgMe no t'ink elf noe how DO that. You find meggazine in street or sumthin'?
127. 01767Nicholas.dlgMe no t'ink elf noe how DO that. You find meggazine in street or sumthin'?
128. 01767Nicholas.dlgMe work now. You want drink or jus' stand der?
128. 01767Nicholas.dlgMe work now. You want drink or jus' stand der?
129. 01767Nicholas.dlgYou tink me like you, nasty @pcname@. No want you coo-ties.
129. 01767Nicholas.dlgYou tink me like you, nasty @pcname@. No want you coo-ties.
130. 01767Nicholas.dlgWhat you tink me am, dum or sumthin'?
130. 01767Nicholas.dlgWhat you tink me am, dum or sumthin'?
131. 01767Nicholas.dlgMe got girlz. What want you fer?
131. 01767Nicholas.dlgMe got girlz. What want you fer?
132. 01767Nicholas.dlgNickolas think mebbie you have 'nuff drink now.
132. 01767Nicholas.dlgNickolas think mebbie you have 'nuff drink now.
133. 01767Nicholas.dlgNickolas t'ink you have way too much drink now. You go way. Be koo koo.
133. 01767Nicholas.dlgHuh! Why me want "you"? Me got all dem girls over der.
1. 01768Laura.dlgWhat can I help you with, miss?
1. 01768Laura.dlgWhat can I help you with, sir?
2. 01768Laura.dlgGreetings. Who are you?
3. 01768Laura.dlgGreetings Laura. Can you help me with something?
4. 01768Laura.dlgYou can not possibly live here, underling. Who are you?
5. 01768Laura.dlgStill no manners? ...no matter. I need your assistance.
6. 01768Laura.dlgWha' you name?
7. 01768Laura.dlgHey Laura... Me ask you sumthin'?
8. 01768Laura.dlgWha' you name, meanie?
9. 01768Laura.dlgDat rude Lara... Me ask you sumthin'?
11. 01768Laura.dlgI need that necklace Laura!
12. 01768Laura.dlgGimme neck less Lara!
13. 01768Laura.dlgI've got the 50 coin...
14. 01768Laura.dlgMe got 50 coin...
15. 01768Laura.dlgUh, Laura? ...Can I ask you something else?
16. 01768Laura.dlgUh... Lara? Me ask sumthin' more?
22. 01768Laura.dlgNooo! Help! Help!
22. 01768Laura.dlgNooo! Help! Help!
23. 01768Laura.dlgI'm Laura, the Housekeeper.
23. 01768Laura.dlgI'm Laura, the Housekeeper.
24. 01768Laura.dlgIsn't this the Mooreland residence?
25. 01768Laura.dlgDis Mister More Land's house?
26. 01768Laura.dlgCan you help me with something?
27. 01768Laura.dlgMe ask sumthin'?
29. 01768Laura.dlgMr. and Mrs. Mooreland have gone on holiday.
29. 01768Laura.dlgMr. and Mrs. Mooreland have gone on holiday.
30. 01768Laura.dlgAh, excellent. Can you help me with something?
31. 01768Laura.dlgOh good. You get me sumthin'?
33. 01768Laura.dlgMebbe. That depends upon the request.
33. 01768Laura.dlgMebbe. That depends upon the request.
34. 01768Laura.dlgT:9
35. 01768Laura.dlgR:$0,1040-1049
36. 01768Laura.dlgI've come from Madam Lil's...
37. 01768Laura.dlgMadum Lil send me...
38. 01768Laura.dlgOh, I just wanted to thank you for the necklace again. Goodbye.
39. 01768Laura.dlgT'anks again for the neck less. Buh-bye.
45. 01768Laura.dlgIs there sumthin' else?
45. 01768Laura.dlgIs there sumthin' else?
46. 01768Laura.dlgT:9
47. 01768Laura.dlgR:$0,1040-1049
48. 01768Laura.dlgI've come from Madam Lil's...
49. 01768Laura.dlgMadum Lil send me...
59. 01768Laura.dlgAh, so that's where the fine bauble came from...
59. 01768Laura.dlgAh, so that's where the fine bauble came from...
60. 01768Laura.dlgOh good. You found the necklace.
61. 01768Laura.dlgYou got neck less?
63. 01768Laura.dlgOh yeah. I found it right after that Cassie whore left... A good thing too... Mrs. Mooreland came home and took it upon herself to "inspect my cleaning" not an hour after she'd gone. She would have found it for sure!
63. 01768Laura.dlgOh yeah. I found it right after that Cassie whore left... A good thing too... Mrs. Mooreland came home and took it upon herself to "inspect my cleaning" not an hour after she'd gone. She would have found it for sure!
64. 01768Laura.dlgI'm sure Madam Lil will be glad you got to it first. Where is it?
65. 01768Laura.dlgThat's good. Let me have it.
66. 01768Laura.dlgOh! Madum Lil be happy you got. Here. Give me... I take back.
67. 01768Laura.dlgUh... Yeah. Give it me.
69. 01768Laura.dlgHold on there missy... I hid it from Mrs. Mooreland. I kept quiet about it... I kept it safe all this time... What are you gonna give me as my reward?
69. 01768Laura.dlgHold on there mister... I hid it from Mrs. Mooreland. I kept quiet about it... I kept it safe all this time... What are you gonna give me as my reward?
70. 01768Laura.dlgReward! Isn't that what the Mr. Moorland pays you for, girl?
71. 01768Laura.dlgErr... Yes... I can see how you deserve something for your trouble.
72. 01768Laura.dlgWell, Madam Lil didn't mention anything about a reward...
73. 01768Laura.dlgWha'! Mister Moor Land pay you for dat! No get reward!
74. 01768Laura.dlgUh... Yeah... Me 'nderstan' wha' you mean. You work hard...
75. 01768Laura.dlgUh... Madum Lil no say nuthin' 'bout no reward...
77. 01768Laura.dlgThey don't pay nuthin'! Work my hands to the bone for those two, you think they'd 'preciate a girl, right? Wrong! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant!
77. 01768Laura.dlgThey don't pay nuthin'! Work my hands to the bone for those two, you think they'd 'preciate a girl, right? Wrong! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant!
78. 01768Laura.dlgYour employer relation in not my concern. Give me the necklace.
79. 01768Laura.dlgI'm sorry your not happy, but I've got to take that necklace back.
80. 01768Laura.dlgMe sorry you sad... But me got to take it back.
81. 01768Laura.dlgMe no care 'bout you work! Give me da neck less!
83. 01768Laura.dlg[pouting] I think I deserve a little sumthin' for my effort!
83. 01768Laura.dlg[pouting] I think I deserve a little sumthin' for my effort!
84. 01768Laura.dlgIt's not much, but would you be happy with 25 coin?
85. 01768Laura.dlgYou're going to deserve a beating if you don't give it to me...
86. 01768Laura.dlg[menacing] Give it to me... now!
87. 01768Laura.dlgYou be happy me give 25 coin for neck less?
88. 01768Laura.dlgYou gonna get hurt if no give it me...
89. 01768Laura.dlg[menacing] Give it me... now!
91. 01768Laura.dlg[going white with fright] Here! Take it! Now get out, before I call the guard!
91. 01768Laura.dlg[going white with fright] Here! Take it! Now get out, before I call the guard!
92. 01768Laura.dlgThat's a smart girl... It's been less than a pleasure...
93. 01768Laura.dlgHuh... smarter than you looked. Goodbye.
94. 01768Laura.dlgIt's too late for that... you've made me angry. [her eyes grow huge]
95. 01768Laura.dlgDat better. Buh-bye, meanie.
96. 01768Laura.dlgHmm... No so dum as you look. Buh-bye...
97. 01768Laura.dlgNo good 'nuff... You make me mad now! [she starts to scream]
98. 01768Laura.dlg25 coin! Why, that's an insult! For all I did!
98. 01768Laura.dlg25 coin! Why, that's an insult! For all I did!
99. 01768Laura.dlgI'm sorry Laura, but it's all I've got to offer...
100. 01768Laura.dlgI'm sorry Laura, but it's all I've got to offer...
101. 01768Laura.dlgI think I've been generous, take the offer... [menacing] or else...
102. 01768Laura.dlgMe sorry Lara... I got no more den dat...
103. 01768Laura.dlgMe sorry Lara... I got no more den dat...
104. 01768Laura.dlgMe was nice! You take coin... [menacing] or me get you...
106. 01768Laura.dlgOh... Well... I guess it will have to do then, won't it. Here's the necklace. [holds it out] Give me the coin.
106. 01768Laura.dlgOh... Well... I guess it will have to do then, won't it. Here's the necklace. [holds it out] Give me the coin.
107. 01768Laura.dlgHere you are. Thank you Laura. Goodbye.
108. 01768Laura.dlgHere. T'anks Lara. Buh-bye.
109. 01768Laura.dlgThat's more like it. Here you are. 'pleasure doin' business with ya.
109. 01768Laura.dlgThat's more like it. Here you are. 'pleasure doin' business with ya.
110. 01768Laura.dlgGoodbye!
111. 01768Laura.dlgBuh-bye!
112. 01768Laura.dlgThank you! ...[menacing] Now about that coin...
113. 01768Laura.dlgGood! [menacing] ...Time to give da coin back now...
115. 01768Laura.dlgHa! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... and that "lady" is rolling in coin! I want 50, and I won't settle for a coin less!
115. 01768Laura.dlgHa! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... and that "lady" is rolling in coin! I want 50, and I won't settle for a coin less!
116. 01768Laura.dlg[grumbling] Fine! Here. Give me the necklace!
117. 01768Laura.dlgI think I've been generous, take the offer... [menacing] or else...
118. 01768Laura.dlg[grumbling] Here! Take da coin! Now give me neck less!
119. 01768Laura.dlgMe was nice! You take coin... [menacing] or me get you...
120. 01768Laura.dlgI'll come back when I have it!
121. 01768Laura.dlgMe go get more coin!
123. 01768Laura.dlgYeah! I work so 'ard. Slaving away all day long. Keepin' everythin' nice and tidy for the Moorelands... [sniff] You think they 'preciate me? No! Not a bit! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant!
123. 01768Laura.dlgYeah! I work so 'ard. Slaving away all day long. Keepin' everythin' nice and tidy for the Moorelands... [sniff] You think they 'preciate me? No! Not a bit! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant!
124. 01768Laura.dlgYour employer relation in not my concern. Give me the necklace.
125. 01768Laura.dlgI'm sorry you're not happy, but I've got to take that necklace back.
126. 01768Laura.dlgYou poor girl. You could do so much better for yourself.
127. 01768Laura.dlgMe sorry you sad... But me got to take it back.
128. 01768Laura.dlgMe no care 'bout you work! Give me da neck less!
129. 01768Laura.dlgWhy you here? You go do better...
131. 01768Laura.dlg[looking at you with tears gleaming in her eyes] What do you mean?
131. 01768Laura.dlg[looking at you with tears gleaming in her eyes] What do you mean?
132. 01768Laura.dlgYou're a pretty thing... You should use that to your advantage...
133. 01768Laura.dlgWhy not take advantage of your youth and beauty...
134. 01768Laura.dlgYou pretty. You take 'vantage of it...
135. 01768Laura.dlgWhy you not take 'vantage of be yung and pretty...
137. 01768Laura.dlgAdvantage? What are you talkin' about?
137. 01768Laura.dlgAdvantage? What are you talkin' about?
138. 01768Laura.dlgWell... Have you ever seen the girls from Madam Lil's?
139. 01768Laura.dlgUh... You see girls at Madum Lils?
140. 01768Laura.dlgMadam Lil's! Those girls must be the richest folk in all the world ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... It's not like their work is "difficult". [sigh] They must lead such wonderful lives...
140. 01768Laura.dlgMadam Lil's! Those girls must be the richest folk in all the world ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... It's not like their work is "difficult". [sigh] They must lead such wonderful lives...
141. 01768Laura.dlgA young lady like you could easily find work there...
142. 01768Laura.dlgA young lady like you could easily find work there...
143. 01768Laura.dlgWith your looks, you could be one of them...
144. 01768Laura.dlgWith your looks, you could be one of them...
145. 01768Laura.dlgI bet you be one of Madum's girls...
146. 01768Laura.dlgI bet you be one of Madum's girls...
147. 01768Laura.dlgYou pretty...
148. 01768Laura.dlgYou pretty...
150. 01768Laura.dlgYou... You really think so?
150. 01768Laura.dlgYou... You really think so?
151. 01768Laura.dlgOh yes. Here. Give me the necklace, then go talk to her.
152. 01768Laura.dlgYeah. Give me neck less... den go talk Madum.
154. 01768Laura.dlgAre you sure? ...Those girls ...They're beautiful! And refined! How'm I gonna get refined?
154. 01768Laura.dlgAre you sure? ...Those girls ...They're beautiful! And refined! How'm I gonna get refined?
155. 01768Laura.dlgA little practice, and you'll be a shining debutante. Now go see her.
156. 01768Laura.dlgYou jus' need sum practice. You see. You da best. Now go talk.
158. 01768Laura.dlgUh... Okay. I'll clean myself up a bit... then I'll go see her. [smiles broadly] ...You know. You might be the best thing that ever happened to me. Here. Take the necklace. [hands it to you] Thank you so much!
158. 01768Laura.dlgUh... Okay. I'll clean myself up a bit... then I'll go see her. [suddenly smiles broadly then gives you a kiss] ...You know. You might be the best thing that ever happened to me. Here. Take the necklace. [hands it to you] Thank you so much!
159. 01768Laura.dlgYou're welcome. Maybe I'll see you over there. Goodbye.
160. 01768Laura.dlgT'anks. You be da best girl over there! Buh-bye!
161. 01768Laura.dlgMadam Lil! 'course she wouldn't think to offer a reward! Money doesn't mean nuthin' to her! She an' her girls got so much of it, they don' even think 'bout it no more...
161. 01768Laura.dlgMadam Lil! 'course she wouldn't think to offer a reward! Money doesn't mean nuthin' to her! She an' her girls got so much of it, they don' even think 'bout it no more...
162. 01768Laura.dlgNow Laura, I'm sure that's not the way it is...
163. 01768Laura.dlgDat no true...
165. 01768Laura.dlgYou don' know! You're not here when the girls come in! ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... [sigh]
165. 01768Laura.dlgYou don' know! You're not here when the girls come in! ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... [sigh]
166. 01768Laura.dlgHmm... you know... You're a rather beautiful woman...
167. 01768Laura.dlgUh... You know... You really pretty lady...
169. 01768Laura.dlgWhat has that got to do with anything!
169. 01768Laura.dlgWhat has that got to do with anything!
170. 01768Laura.dlgYou seem in awe of Madam Lil's girls. Why don't you work there?
171. 01768Laura.dlgI t'ink you like da Madum's girls... Why you no work there?
173. 01768Laura.dlgHa! Right! I don't know what kind of bull you're trying to pull buddy, but it's not going to get you the necklace!
173. 01768Laura.dlgHa! Right! I don't know what kind of bull you're trying to pull lady, but it's not going to get you the necklace!
174. 01768Laura.dlgNo really... I think you'd do well at Madam Lil's...
175. 01768Laura.dlgNo! Me do t'ink you be good at Madum Lils...
176. 01768Laura.dlgHa! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... I want 50, and I won't settle for a coin less!
176. 01768Laura.dlgHa! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... I want 50, and I won't settle for a coin less!
177. 01768Laura.dlg[grumbling] Fine! Here. Give me the necklace!
178. 01768Laura.dlgI think I've been generous, take the offer... [menacing] or else...
179. 01768Laura.dlg[grumbling] Here! Take da coin! Now give me necklace!
180. 01768Laura.dlgMe was nice! You take coin... [menacing] or me get you...
181. 01768Laura.dlgI'll come back when I have it!
182. 01768Laura.dlgMe go get more coin!
2. 01769Mr_Langley.dlgGreetings, sir. And who might you be?
2. 01769Mr_Langley.dlgGreetings, sir. And who might you be?
3. 01769Mr_Langley.dlgIs that how you speak to guests? What's your name?
3. 01769Mr_Langley.dlgIs that how you speak to guests? What's your name?
4. 01769Mr_Langley.dlgHello Ronald. Can I ask you a few questions?
4. 01769Mr_Langley.dlgHello Ronald. Can I ask you a few questions?
5. 01769Mr_Langley.dlgHmm... Still lacking in manners Ronald? I have some questions...
5. 01769Mr_Langley.dlgHmm... Still lacking in manners Ronald? I have some questions...
6. 01769Mr_Langley.dlgMadam Lil sent me to speak with you...
6. 01769Mr_Langley.dlgMadam Lil sent me to speak with you...
7. 01769Mr_Langley.dlgI've come for the coin...
7. 01769Mr_Langley.dlgI've come for the coin...
8. 01769Mr_Langley.dlgI've come for the coin...
8. 01769Mr_Langley.dlgI've come for the coin...
9. 01769Mr_Langley.dlgHello Ronald... Been to Madam Lil's lately?
9. 01769Mr_Langley.dlgHello Ronald... Been to Madam Lil's lately?
12. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi, mister. Wha' you name?
12. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi, mister. Wha' you name?
13. 01769Mr_Langley.dlgDat no nice.. Uh... wha' you name?
13. 01769Mr_Langley.dlgDat no nice.. Uh... wha' you name?
14. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi Ron. Me ask you sumthin'?
14. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi Ron. Me ask you sumthin'?
15. 01769Mr_Langley.dlgYou no nice man, Ron. Uh... Me wan' ask sumthin'.
15. 01769Mr_Langley.dlgYou no nice man, Ron. Uh... Me wan' ask sumthin'.
16. 01769Mr_Langley.dlgMadum Lil tell me talk you 'bout coin...
16. 01769Mr_Langley.dlgMadum Lil tell me talk you 'bout coin...
17. 01769Mr_Langley.dlgMe here for coin...
17. 01769Mr_Langley.dlgMe here for coin...
18. 01769Mr_Langley.dlgMe here for coin...
18. 01769Mr_Langley.dlgMe here for coin...
19. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi Ron. You been to Madum's?
19. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi Ron. You been to Madum's?
22. 01769Mr_Langley.dlgMy name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant.
22. 01769Mr_Langley.dlgMy name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant.
22. 01769Mr_Langley.dlgMy name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant.
22. 01769Mr_Langley.dlgMy name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant.
23. 01769Mr_Langley.dlgHello Ronald. Can I ask you a few questions?
23. 01769Mr_Langley.dlgHello Ronald. Can I ask you a few questions?
24. 01769Mr_Langley.dlgSo you would recommend staying here?
24. 01769Mr_Langley.dlgSo you would recommend staying here?
25. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi Ron. Me ask you sumthin'?
25. 01769Mr_Langley.dlgUh... Hi Ron. Me ask you sumthin'?
26. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
26. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
28. 01769Mr_Langley.dlgWhat can I help you with, madam?
28. 01769Mr_Langley.dlgWhat can I help you with, madam?
28. 01769Mr_Langley.dlgWhat can I help you with, sir?
28. 01769Mr_Langley.dlgWhat can I help you with, sir?
29. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn?
29. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn?
30. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
30. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
31. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
31. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
32. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
32. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
33. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
33. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
34. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
34. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
35. 01769Mr_Langley.dlgT: 8
35. 01769Mr_Langley.dlgT: 8
37. 01769Mr_Langley.dlgCan I help you with anything else, madam?
37. 01769Mr_Langley.dlgCan I help you with anything else, madam?
37. 01769Mr_Langley.dlgCan I help you with anything else, sir?
37. 01769Mr_Langley.dlgCan I help you with anything else, sir?
38. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
38. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
39. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
39. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
40. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
40. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
41. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
41. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
42. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
42. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
43. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
43. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
44. 01769Mr_Langley.dlgT: 8
44. 01769Mr_Langley.dlgT: 8
46. 01769Mr_Langley.dlgOh I highly recommend staying here at the Bridesdale, madam. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us.
46. 01769Mr_Langley.dlgOh I highly recommend staying here at the Bridesdale, madam. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us.
46. 01769Mr_Langley.dlgOh I highly recommend staying here at the Bridesdale, sir. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us.
46. 01769Mr_Langley.dlgOh I highly recommend staying here at the Bridesdale, sir. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us.
47. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
47. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
48. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
48. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
49. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
49. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
50. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
50. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
53. 01769Mr_Langley.dlgUniversity park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring!
53. 01769Mr_Langley.dlgUniversity park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring!
53. 01769Mr_Langley.dlgUniversity park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring!
53. 01769Mr_Langley.dlgUniversity park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring!
54. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
54. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
55. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
55. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
56. 01769Mr_Langley.dlgI'm looking for something more adventurous...
56. 01769Mr_Langley.dlgI'm looking for something more adventurous...
57. 01769Mr_Langley.dlgMe look for real fun...
57. 01769Mr_Langley.dlgMe look for real fun...
58. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
58. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
59. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
59. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
62. 01769Mr_Langley.dlgI see. Then Madam Lil's is the place for you. I am sure that she will have something to satisfy your adventurous nature.
62. 01769Mr_Langley.dlgI see. Then Madam Lil's is the place for you. I am sure that she will have something to satisfy your adventurous nature.
62. 01769Mr_Langley.dlgI see. Then perhaps a ride on our fine locomotive is for you. I am sure that it would satisfy your more adventurous nature, madam.
62. 01769Mr_Langley.dlgI see. Then perhaps a ride on our fine locomotive is for you. I am sure that it would satisfy your more adventurous nature, madam.
63. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
63. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
64. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
64. 01769Mr_Langley.dlgWhat is the quickest form of travel when in Tarant?
65. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
65. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
66. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
66. 01769Mr_Langley.dlgHow me go 'round Tarant fast?
69. 01769Mr_Langley.dlgThat would be the steamrail stations, madam. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant.
69. 01769Mr_Langley.dlgThat would be the steamrail stations, madam. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant.
69. 01769Mr_Langley.dlgThat would be the steamrail stations, sir. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant.
69. 01769Mr_Langley.dlgThat would be the steamrail stations, sir. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant.
70. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
70. 01769Mr_Langley.dlgDo you recommend this Inn, sir?
71. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
71. 01769Mr_Langley.dlgAre there any sights in Tarant that you would recommend?
72. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
72. 01769Mr_Langley.dlgDis good place for sleep?
73. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
73. 01769Mr_Langley.dlgWha' good t'ing see in Tarant?
76. 01769Mr_Langley.dlg[looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do...
76. 01769Mr_Langley.dlg[looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do...
76. 01769Mr_Langley.dlg[looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do...
76. 01769Mr_Langley.dlg[looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do...
77. 01769Mr_Langley.dlgShe wants her 400 coin. She says it's bad business to let it slide...
77. 01769Mr_Langley.dlgShe wants her 400 coin. She says it's bad business to let it slide...
78. 01769Mr_Langley.dlgYeah... I know what you mean. But she wants her 400 coin...
78. 01769Mr_Langley.dlgYeah... I know what you mean. But she wants her 400 coin...
79. 01769Mr_Langley.dlgMadum wan' 400 coin. She no happy you no pay...
79. 01769Mr_Langley.dlgMadum wan' 400 coin. She no happy you no pay...
80. 01769Mr_Langley.dlgYeah... Willow nice... Uh... but Madum wan' 400 coin!
80. 01769Mr_Langley.dlgYeah... Willow nice... Uh... but Madum wan' 400 coin!
82. 01769Mr_Langley.dlgI haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400.
82. 01769Mr_Langley.dlgI haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400.
82. 01769Mr_Langley.dlgI haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400.
82. 01769Mr_Langley.dlgI haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400.
83. 01769Mr_Langley.dlgI doubt she will be happy with half. Do you need some incentive?
83. 01769Mr_Langley.dlgI doubt she will be happy with half. Do you need some incentive?
84. 01769Mr_Langley.dlg[menacing] Listen mister... She wants what is due her... now!
84. 01769Mr_Langley.dlg[menacing] Listen mister... She wants what is due her... now!
85. 01769Mr_Langley.dlgMadum no be happy wit 200. Me do sumthin' make you give more?
85. 01769Mr_Langley.dlgMadum no be happy wit 200. Me do sumthin' make you give more?
86. 01769Mr_Langley.dlg[menacing] Gimme madum coin now!
86. 01769Mr_Langley.dlg[menacing] Gimme madum coin now!
88. 01769Mr_Langley.dlg[paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do...
88. 01769Mr_Langley.dlg[paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do...
88. 01769Mr_Langley.dlg[paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do...
88. 01769Mr_Langley.dlg[paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do...
89. 01769Mr_Langley.dlgI will be back in 5 days then... And you had better have it!
89. 01769Mr_Langley.dlgI will be back in 5 days then... And you had better have it!
90. 01769Mr_Langley.dlgI don't trust you, Langley...
90. 01769Mr_Langley.dlgI don't trust you, Langley...
91. 01769Mr_Langley.dlgMe back in 5 day... You better have! Bye.
91. 01769Mr_Langley.dlgMe back in 5 day... You better have! Bye.
92. 01769Mr_Langley.dlgMe no trust you...
92. 01769Mr_Langley.dlgMe no trust you...
94. 01769Mr_Langley.dlg[looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do...
94. 01769Mr_Langley.dlg[looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do...
94. 01769Mr_Langley.dlg[looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do...
94. 01769Mr_Langley.dlg[looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do...
95. 01769Mr_Langley.dlgIt will have to do. [You take the coin.] I'll be back for the rest.
95. 01769Mr_Langley.dlgIt will have to do. [You take the coin.] I'll be back for the rest.
96. 01769Mr_Langley.dlgNo... I will trust you. I will be back in 5 days. Goodbye.
96. 01769Mr_Langley.dlgNo... I will trust you. I will be back in 5 days. Goodbye.
97. 01769Mr_Langley.dlgUh... Okay. [You take the coin.] Me be back for other.
97. 01769Mr_Langley.dlgUh... Okay. [You take the coin.] Me be back for other.
98. 01769Mr_Langley.dlgNo... Me will wait. Me be back in 5 day. Buh-bye.
98. 01769Mr_Langley.dlgNo... Me will wait. Me be back in 5 day. Buh-bye.
100. 01769Mr_Langley.dlgI told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@.
100. 01769Mr_Langley.dlgI told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@.
100. 01769Mr_Langley.dlgI told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@.
100. 01769Mr_Langley.dlgI told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@.
101. 01769Mr_Langley.dlgHere you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again...
101. 01769Mr_Langley.dlgHere you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again...
101. 01769Mr_Langley.dlgHere you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again... [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam.
101. 01769Mr_Langley.dlgHere you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again... [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam.
102. 01769Mr_Langley.dlgThank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye.
102. 01769Mr_Langley.dlgThank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye.
103. 01769Mr_Langley.dlgT'anks. Me go see Madum. Buh-bye.
103. 01769Mr_Langley.dlgT'anks. Me go see Madum. Buh-bye.
105. 01769Mr_Langley.dlgHere. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again.
105. 01769Mr_Langley.dlgHere. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again.
105. 01769Mr_Langley.dlgHere. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again. [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam.
105. 01769Mr_Langley.dlgHere. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again. [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam.
106. 01769Mr_Langley.dlgThank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye.
106. 01769Mr_Langley.dlgThank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye.
107. 01769Mr_Langley.dlgUh... Okay. Me go see Madum. Buh-bye.
107. 01769Mr_Langley.dlgUh... Okay. Me go see Madum. Buh-bye.
109. 01769Mr_Langley.dlg[He blushes slightly.] Uh yeah... [He clears his throat.] Yes I have. Good day to you, madam.
109. 01769Mr_Langley.dlg[He blushes slightly.] Uh yeah... [He clears his throat.] Yes I have. Good day to you, madam.
109. 01769Mr_Langley.dlg[He winks at you.] Oh yeah... I do not know what this city would do without her fine establishment!
109. 01769Mr_Langley.dlg[He winks at you.] Oh yeah... I do not know what this city would do without her fine establishment!
2. 01770Mrs_Halster.dlgHello. Are you Mrs. Halster?
3. 01770Mrs_Halster.dlgUh... Hi. You Missus Halster?
4. 01770Mrs_Halster.dlgMrs. Halster?
5. 01770Mrs_Halster.dlgUh... Missus Halster?
7. 01770Mrs_Halster.dlgYes... Yes I am.
7. 01770Mrs_Halster.dlgYes... Yes I am.
8. 01770Mrs_Halster.dlgOh good. I've got something for you.
9. 01770Mrs_Halster.dlgI've brought you a gift.
10. 01770Mrs_Halster.dlgHello Mam. I'm delivering a gift. Here you are.
11. 01770Mrs_Halster.dlgOkay... Me got sumthin' for you...
12. 01770Mrs_Halster.dlgMe got gift for you.
13. 01770Mrs_Halster.dlgUh... Hi. Me deliver gift for you. Here.
15. 01770Mrs_Halster.dlgOh! Well! A gift? ...For me? From whom?
15. 01770Mrs_Halster.dlgOh! Well! A gift? ...For me? From whom?
16. 01770Mrs_Halster.dlg[you pretend to rifle through some papers in your hand]
17. 01770Mrs_Halster.dlgWell?
17. 01770Mrs_Halster.dlgWell?
18. 01770Mrs_Halster.dlgAh! Here it is. From Mr. Halster. With all his love.
19. 01770Mrs_Halster.dlgOh. Here is. From Mister Halster. Wit' all his luv.
20. 01770Mrs_Halster.dlgOh! That was so thoughtful of him! And so unusual! He must really wish to make amends. [she smiles happily] Thank you sir. Here's a little something for your trouble. Goodbye.
20. 01770Mrs_Halster.dlgOh! That was so thoughtful of him! And so unusual! He must really wish to make amends. [she smiles happily] Thank you sir. Here's a little something for your trouble. Goodbye.
21. 01770Mrs_Halster.dlgThank you mam. Goodbye.
22. 01770Mrs_Halster.dlgT'anks. Buh-bye.
24. 01770Mrs_Halster.dlgYou? Why would you bring me a gift? I don't know you.
24. 01770Mrs_Halster.dlgYou? Why would you bring me a gift? I don't know you.
25. 01770Mrs_Halster.dlgUh... No Madum. Excuse me... I am delivering a gift. Here.
26. 01770Mrs_Halster.dlgUh... No Mam. 'cuse me... Me deliver gift. Here.
27. 01770Mrs_Halster.dlgGot something for me? What do you mean? Are you trying to rob me young man!
27. 01770Mrs_Halster.dlgGot something for me? What do you mean? Are you trying to rob me young man!
28. 01770Mrs_Halster.dlgOh no! ...no. Err... What I meant was I brought you a gift.
29. 01770Mrs_Halster.dlgUh... No! No! ...uh ...me mean dat me got gift for you.
30. 01770Mrs_Halster.dlgYes?
30. 01770Mrs_Halster.dlgYes?
31. 01770Mrs_Halster.dlgMr. Wright sent me...
32. 01770Mrs_Halster.dlgMister rite send me...
33. 01770Mrs_Halster.dlgMr. Wright? Oh yes... The payment. Do you have the note?
33. 01770Mrs_Halster.dlgMr. Wright? Oh yes... The payment. Do you have the note?
34. 01770Mrs_Halster.dlgYes. Here you are.
35. 01770Mrs_Halster.dlgYeah. Here.
36. 01770Mrs_Halster.dlg[she examines the note] Yes. Everything seems to be in order. Here's a little something for your trouble miss. Goodbye.
36. 01770Mrs_Halster.dlg[she examines the note] Yes. Everything seems to be in order. Here's a little something for your trouble. Goodbye.
37. 01770Mrs_Halster.dlgThank you ma'am. Goodbye.
38. 01770Mrs_Halster.dlgT'anks. Buh-bye.
1. 01771Mr_Franklin.dlgHello...
2. 01771Mr_Franklin.dlgMr. Franklin?
3. 01771Mr_Franklin.dlgMister Franklin?
4. 01771Mr_Franklin.dlgMr. Franklin?
5. 01771Mr_Franklin.dlgMister Franklin?
6. 01771Mr_Franklin.dlgMr. Franklin?
7. 01771Mr_Franklin.dlgMister Franklin?
9. 01771Mr_Franklin.dlgMr. Franklin?
10. 01771Mr_Franklin.dlgMister Franklin?
19. 01771Mr_Franklin.dlgOoooo! Are you the girl from Lil's? [wetting his lips with his tongue]
20. 01771Mr_Franklin.dlgUh... yeah.
21. 01771Mr_Franklin.dlgYes I am.
22. 01771Mr_Franklin.dlgYeah... me her.
24. 01771Mr_Franklin.dlgNooo! Help! Help!
25. 01771Mr_Franklin.dlgOh my! What a find! What a find! Lil has done a marvelous job this time. We are going to have so much fun together! [rubbing his large, rough palms together]
26. 01771Mr_Franklin.dlgUh... Yes. Let's get started, shall we?
27. 01771Mr_Franklin.dlgI'm sure we are...
28. 01771Mr_Franklin.dlgUh... just a minute...
29. 01771Mr_Franklin.dlgUh... Yeah. Come on... We start.
30. 01771Mr_Franklin.dlgYeah us will...
31. 01771Mr_Franklin.dlgUh... jus' a minute...
33. 01771Mr_Franklin.dlgAhh... and so anxious! ...Yes. Let us begin. Please... remove your clothing, my pretty.
34. 01771Mr_Franklin.dlgYes, Mr. Franklin. [begin removing clothing for him]
35. 01771Mr_Franklin.dlgUh... okay Mister Franklin. [begin removing clothing for him]
36. 01771Mr_Franklin.dlgWhat is it?
37. 01771Mr_Franklin.dlgUh... never mind. Let's get started, shall we?
38. 01771Mr_Franklin.dlgUh... I can't do this, I'm sorry...
39. 01771Mr_Franklin.dlgUh... um... Come on... We start.
40. 01771Mr_Franklin.dlgUh... Me no do dis. Me sorry.
41. 01771Mr_Franklin.dlgSo you've returned eh? Are you prepared this time?
42. 01771Mr_Franklin.dlgI am. Let's get started.
43. 01771Mr_Franklin.dlgYeah. Come on... We start.
45. 01771Mr_Franklin.dlgGet out of my sight, wench. I need none of your tomfoolery! I will be informing Lil of your behavior, you can be sure!
46. 01771Mr_Franklin.dlgDon't you talk that way to me pervert! I'll get you!
47. 01771Mr_Franklin.dlgYou no be bad a me! Me get you!
49. 01771Mr_Franklin.dlg[sighing contentedly] No more, chit. Three times is enough for any man! You roused quite an animal in me. Return yourself to Lil. You've done an excellent job. Goodbye.
50. 01771Mr_Franklin.dlgUh, yes, sir. Goodbye.
51. 01771Mr_Franklin.dlgUh... Yeah. Buh-bye.
53. 01771Mr_Franklin.dlgUgh! You pig! I'm leaving alright... to bathe!
54. 01771Mr_Franklin.dlgUgh! You a pig! Me go... to get bath!
55. 01771Mr_Franklin.dlg[waving his hand in dismissal] No... No more of your frisky tantrums. I'm tired. Goodbye.
56. 01771Mr_Franklin.dlgAugh! [you storm from the room]
2. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg1
3. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgHello.
3. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg0
4. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgHello.
4. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg0
5. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg1
6. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg0
6. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgHi ya meester butwer.
7. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg0
7. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgHi ya meester butwer.
9. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgCan I help you miss?
10. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgUh... Yes. Madam Lil sent me...
11. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgYes. Madam Lil sent me to see Mr. Franklin.
12. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgUh... Madum Lil send me...
13. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgYeah. Me come to servus Meester Franklin.
15. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgYes. He is expecting you... He is waiting for you in the bedroom.
16. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgThank you.
17. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgT'anks.
18. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgMr. Franklin is done with you. Please leave.
19. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgDone with me? Well!
20. 01772Mr_Franklins_Butler.dlgHe done wit' me? Humph!
3. 01773MrPlough.dlgI beg your pardon, sir, were you addressing me?
3. 01773MrPlough.dlgI beg your pardon, sir, were you addressing me?
4. 01773MrPlough.dlgPlease forgive my audacity in addressing one of my betters, sir.
4. 01773MrPlough.dlgPlease forgive my audacity in addressing one of my betters, sir.
5. 01773MrPlough.dlgI've killed men for speaking to me in such tones, swine!
5. 01773MrPlough.dlgI've killed men for speaking to me in such tones, swine!
6. 01773MrPlough.dlgI've killed men for speaking to me in such tones, swine!
6. 01773MrPlough.dlgI've killed men for speaking to me in such tones, swine!
10. 01773MrPlough.dlgI kill rats.
10. 01773MrPlough.dlgI kill rats.
11. 01773MrPlough.dlgYour warehouse is free of rats, sir.
11. 01773MrPlough.dlgYour warehouse is free of rats, sir.
12. 01773MrPlough.dlgI've decided to help you out with your rat problem.
12. 01773MrPlough.dlgI've decided to help you out with your rat problem.
13. 01773MrPlough.dlgI gonna help with you rats.
13. 01773MrPlough.dlgI gonna help with you rats.
15. 01773MrPlough.dlgOh, excuse my rudeness, madam. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix.
15. 01773MrPlough.dlgOh, excuse my rudeness, madam. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix.
15. 01773MrPlough.dlgOh, excuse my rudeness, sir. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix.
15. 01773MrPlough.dlgOh, excuse my rudeness, sir. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix.
16. 01773MrPlough.dlgWhat is your problem, sir?
16. 01773MrPlough.dlgWhat is your problem, sir?
20. 01773MrPlough.dlgI've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated.
20. 01773MrPlough.dlgI've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated.
20. 01773MrPlough.dlgI've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated.
20. 01773MrPlough.dlgI've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated.
21. 01773MrPlough.dlgHow much would you pay for me to do away with these rats?
21. 01773MrPlough.dlgHow much would you pay for me to do away with these rats?
22. 01773MrPlough.dlgOh, I have already killed all of your rats.
22. 01773MrPlough.dlgOh, I have already killed all of your rats.
25. 01773MrPlough.dlgThat is the problem, madam. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature.
25. 01773MrPlough.dlgThat is the problem, madam. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature.
25. 01773MrPlough.dlgThat is the problem, sir. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature.
25. 01773MrPlough.dlgThat is the problem, sir. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature.
26. 01773MrPlough.dlgThat is no problem, sir. I will take care of it for you.
26. 01773MrPlough.dlgThat is no problem, sir. I will take care of it for you.
27. 01773MrPlough.dlgI am sorry, my time does not come that cheaply.
27. 01773MrPlough.dlgI am sorry, my time does not come that cheaply.
28. 01773MrPlough.dlgI do not care for items of a technological nature, sir.
28. 01773MrPlough.dlgI do not care for items of a technological nature, sir.
30. 01773MrPlough.dlgThank you. Please inform me when the rats are all dead.
30. 01773MrPlough.dlgThank you. Please inform me when the rats are all dead.
30. 01773MrPlough.dlgThank you. Please inform me when the rats are all dead.
30. 01773MrPlough.dlgThank you. Please inform me when the rats are all dead.
35. 01773MrPlough.dlgThen please stop wasting my time.
35. 01773MrPlough.dlgThen please stop wasting my time.
35. 01773MrPlough.dlgThen please stop wasting my time.
35. 01773MrPlough.dlgThen please stop wasting my time.
36. 01773MrPlough.dlgYour whole life is a waste of time, fool.
36. 01773MrPlough.dlgYour whole life is a waste of time, fool.
40. 01773MrPlough.dlgI never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you!
40. 01773MrPlough.dlgI never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you!
40. 01773MrPlough.dlgI never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you!
40. 01773MrPlough.dlgI never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you!
41. 01773MrPlough.dlgAlright, I apologize.
41. 01773MrPlough.dlgAlright, I apologize.
42. 01773MrPlough.dlgLet me show you the most effective way to hurt people, swine.
42. 01773MrPlough.dlgLet me show you the most effective way to hurt people, swine.
44. 01773MrPlough.dlgI don't need this. Good day.
44. 01773MrPlough.dlgI don't need this. Good day.
45. 01773MrPlough.dlgI am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities.
45. 01773MrPlough.dlgI am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities.
45. 01773MrPlough.dlgI am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities.
45. 01773MrPlough.dlgI am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities.
46. 01773MrPlough.dlgPlease, sir, it was simply a jest.
46. 01773MrPlough.dlgPlease, sir, it was simply a jest. I accept your offer.
47. 01773MrPlough.dlgI hope the sight of your own entrails doesn't offend you.
47. 01773MrPlough.dlgI hope the sight of your own entrails doesn't offend you.
50. 01773MrPlough.dlgSince you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told.
50. 01773MrPlough.dlgSince you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told.
50. 01773MrPlough.dlgSince you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told.
50. 01773MrPlough.dlgSince you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told.
51. 01773MrPlough.dlgWhat is your problem, sir?
51. 01773MrPlough.dlgWhat is your problem, sir?
52. 01773MrPlough.dlgMy place is dancing on your grave, fool!
52. 01773MrPlough.dlgMy place is dancing on your grave, fool!
55. 01773MrPlough.dlgPlease, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day.
55. 01773MrPlough.dlgPlease, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day.
55. 01773MrPlough.dlgPlease, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day.
55. 01773MrPlough.dlgPlease, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day.
56. 01773MrPlough.dlgWhat is the problem, sir?
56. 01773MrPlough.dlgWhat is the problem, sir?
57. 01773MrPlough.dlgYour rudeness is unpardonable. I demand satisfaction, swine!
57. 01773MrPlough.dlgYour rudeness is unpardonable. I demand satisfaction, swine!
65. 01773MrPlough.dlgOh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS?
65. 01773MrPlough.dlgOh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS?
65. 01773MrPlough.dlgOh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS?
65. 01773MrPlough.dlgOh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS?
66. 01773MrPlough.dlgOtay.
66. 01773MrPlough.dlgOtay.
67. 01773MrPlough.dlgWhat you name, agin?
67. 01773MrPlough.dlgWhat you name, agin?
69. 01773MrPlough.dlgNo. I go away.
69. 01773MrPlough.dlgNo. I go away.
70. 01773MrPlough.dlgKILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND.
70. 01773MrPlough.dlgKILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND.
70. 01773MrPlough.dlgKILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND.
70. 01773MrPlough.dlgKILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND.
71. 01773MrPlough.dlgI GO KILL RATS NOW.
71. 01773MrPlough.dlgI GO KILL RATS NOW.
80. 01773MrPlough.dlgThank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks.
80. 01773MrPlough.dlgThank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks.
80. 01773MrPlough.dlgThank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks.
80. 01773MrPlough.dlgThank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks.
81. 01773MrPlough.dlgThat is quite alright. Good day.
81. 01773MrPlough.dlgThat is quite alright. Good day.
82. 01773MrPlough.dlgThat is worthless to me. I will extract my payment from your hide.
82. 01773MrPlough.dlgThat is worthless to me. I will extract my payment from your hide.
90. 01773MrPlough.dlgEeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good sir....
90. 01773MrPlough.dlgEeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good sir....
90. 01773MrPlough.dlgEeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good woman....
90. 01773MrPlough.dlgEeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good woman....
91. 01773MrPlough.dlgOkay, then. What is your name?
91. 01773MrPlough.dlgOkay, then. What is your name?
93. 01773MrPlough.dlgThat's all right, killing you will make me feel much better.
93. 01773MrPlough.dlgThat's all right, killing you will make me feel much better.
95. 01773MrPlough.dlgOh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it.
95. 01773MrPlough.dlgOh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it.
95. 01773MrPlough.dlgOh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it.
95. 01773MrPlough.dlgOh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it.
96. 01773MrPlough.dlgAlright, then. I will do it.
96. 01773MrPlough.dlgAlright, then. I will do it.
97. 01773MrPlough.dlgI am sorry. I'm not interested. Good day.
97. 01773MrPlough.dlgI am sorry. I'm not interested. Good day.
100. 01773MrPlough.dlgTHAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS?
100. 01773MrPlough.dlgTHAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS?
100. 01773MrPlough.dlgTHAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS?
100. 01773MrPlough.dlgTHAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS?
101. 01773MrPlough.dlgOtay.
101. 01773MrPlough.dlgOtay.
104. 01773MrPlough.dlgNo. I go away.
104. 01773MrPlough.dlgNo. I go away.
110. 01773MrPlough.dlgYou insolent swine! I'll make you pay for that!
110. 01773MrPlough.dlgYou insolent swine! I'll make you pay for that!
110. 01773MrPlough.dlgYou insolent swine! I'll make you pay for that!
110. 01773MrPlough.dlgYou insolent swine! I'll make you pay for that!
120. 01773MrPlough.dlgHave you rid my warehouses of rats, yet?
120. 01773MrPlough.dlgHave you rid my warehouses of rats, yet?
120. 01773MrPlough.dlgHave you rid my warehouses of rats, yet?
120. 01773MrPlough.dlgHave you rid my warehouses of rats, yet?
121. 01773MrPlough.dlgNo, I have not.
121. 01773MrPlough.dlgNo, I have not.
122. 01773MrPlough.dlgUrgh....nope.
122. 01773MrPlough.dlgUrgh....nope.
130. 01773MrPlough.dlgPlease make haste of your work, madam. I need to rid myself of this horrible place.
130. 01773MrPlough.dlgPlease make haste of your work, madam. I need to rid myself of this horrible place.
130. 01773MrPlough.dlgPlease make haste of your work, sir. I need to rid myself of this horrible place.
130. 01773MrPlough.dlgPlease make haste of your work, sir. I need to rid myself of this horrible place.
1. 01774PloughRatDeath.dlgYou have successfully eradicated all the rats in Mr. Plough's warehouses.
1. 01774PloughRatDeath.dlgYou have successfully eradicated all the rats in Mr. Plough's warehouses.
1. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgThere...the altar should clear things up for us a bit. Hmmm...it says, uh..."And the spirit of Nasrudin shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the last battle with the evil one."
1. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgThere...the altar should clear things up for us a bit. Hmmm...it says, uh..."And the spirit of Nasrudin shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the last battle with the evil one."
2. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgAnd the evil one? Who is that?
3. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgUh...who evil one?
5. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg[Virgil takes a deep breath, exhaling slowly.] I'm sorry, but I don't know. [Virgil chuckles.] I guess we better find out, considering you're supposed to fight him...
5. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg[Virgil takes a deep breath, exhaling slowly.] I'm sorry, but I don't know. [Virgil chuckles.] I guess we better find out, considering you're supposed to fight him...
6. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgI'm glad you find this amusing, because I don't at all...
7. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgThat's probably a good idea, Virgil. Let's go...
8. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgWhatever. This gets more ridiculous as we go along...
9. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgUrgh. We go now.
11. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgI'm sorry. I know this is all a bit much considering what you've just been through. Let's just get to Shrouded Hills...
11. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgI'm sorry. I know this is all a bit much considering what you've just been through. Let's just get to Shrouded Hills...
14. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgYes, of course...
14. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgYes, of course...
17. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg[Virgil gives you a hard look.] I know you might not believe in all of this, but I do. Might you show me a little more respect?
17. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg[Virgil gives you a hard look.] I know you might not believe in all of this, but I do. Might you show me a little more respect?
18. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgAlright, I'm sorry Virgil. Let's just go...
19. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgYou can leave whenever you feel the urge to do so...
21. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgWell maybe I will, you...er, no...that's going to get us nowhere. Fine, say whatever you'd like. I suppose you're entitled to your opinion...
21. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlgWell maybe I will, you...er, no...that's going to get us nowhere. Fine, say whatever you'd like. I suppose you're entitled to your opinion...
1. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgThis man was a hired killer. Someone doesn't want anyone walking away from this blimp crash...
1. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgThis man was a hired killer. Someone doesn't want anyone walking away from this blimp crash...
2. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgYes...it seems that way. Perhaps it has to do with the gnome...?
3. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgUh...mebbe something to do with little man?
5. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgHmmm. Yes, that may very well be the case. It might be a good idea to find out who owns that ring...
5. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgHmmm. Yes, that may very well be the case. It might be a good idea to find out who owns that ring...
6. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgPerhaps there will be some answers in Shrouded Hills...
7. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgWe need go to town mebbe?
9. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgYes...Let's go to Shrouded Hills.
9. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlgYes...Let's go to Shrouded Hills.
3. 01793Jared.dlgExcuse me? You weren't addressing me, were you?
4. 01793Jared.dlgPlease, honored sir, I only seek a mere moment of your time.
5. 01793Jared.dlgPerhaps you'd like to eat my fist, capitalist pawn!
6. 01793Jared.dlgI decided to talk to the stone cutter for you.
7. 01793Jared.dlgI brought a note from Wilhemina for you.
8. 01793Jared.dlgI go talk to stone guy.
10. 01793Jared.dlgI got note from dead girl.
11. 01793Jared.dlgI go blimp crash for you.
12. 01793Jared.dlgI wanted to speak with you about Wilhemina.
13. 01793Jared.dlgI spoke with the stone cutter. He will be dropping by.
15. 01793Jared.dlgI go by the name Jared. Captain of the Vermillion Station guard. You'll have to excuse my somber mood, I'm a bit on the distracted side lately.
15. 01793Jared.dlgI go by the name Jared. Captain of the Vermillion Station guard. You'll have to excuse my somber mood, I'm a bit on the distracted side lately.
16. 01793Jared.dlgWhat is it that is troubling you, sir?
17. 01793Jared.dlgYou're Jared? Do you have a girl named Wilhemina?
20. 01793Jared.dlgMy girl, Wilhemina, was on the Zephyr. You know, the blimp that crashed in the Shrouded Hills. We've no word of survivors, yet.
20. 01793Jared.dlgMy girl, Wilhemina, was on the Zephyr. You know, the blimp that crashed in the Shrouded Hills. We've no word of survivors, yet.
21. 01793Jared.dlgI, uh, was part of the rescue team. I have a note for you.
22. 01793Jared.dlgI, uh, was part of the rescue team. I have something to tell you.
23. 01793Jared.dlgI, uh, was part of the rescue team.
24. 01793Jared.dlgSorry, don't know anything about it. Good day.
25. 01793Jared.dlg[He reads the note.] Wilhemina! Where is she?
25. 01793Jared.dlg[He reads the note.] Wilhemina! Where is she?
26. 01793Jared.dlgI'm sorry. She's dead.
27. 01793Jared.dlgShe be dead.
30. 01793Jared.dlgNoooooo! [He begins sobbing.]
30. 01793Jared.dlgNoooooo! [He begins sobbing.]
31. 01793Jared.dlgMy condolences, sir.
32. 01793Jared.dlgI sorry.
35. 01793Jared.dlgWhat?! What is it? Do you have word of her?
35. 01793Jared.dlgWhat?! What is it? Do you have word of her?
36. 01793Jared.dlgI'm sorry. She's dead.
37. 01793Jared.dlgShe left you for a man she met on the zeppelin.
40. 01793Jared.dlgI'll ignore that, fool. Move along before I make you back up your words.
40. 01793Jared.dlgI'll ignore that, fool. Move along before I make you back up your words.
41. 01793Jared.dlgI don't know what possessed me. I beg your forgiveness.
42. 01793Jared.dlgI suggest you say goodbye to your loved ones first, dog.
44. 01793Jared.dlgI don't need this. I'm leaving.
45. 01793Jared.dlg[He looks at you suspiciously.] Why the sudden change of heart, fool?
45. 01793Jared.dlg[He looks at you suspiciously.] Why the sudden change of heart, fool?
46. 01793Jared.dlgI have, uh, personal problems that are trying my soul.
47. 01793Jared.dlgTo catch you off guard while I stick this knife in your gut!
50. 01793Jared.dlgYes, well, I suppose there's no call to treat a citizen so, regardless of my personal problems, ey?
50. 01793Jared.dlgYes, well, I suppose there's no call to treat a citizen so, regardless of my personal problems, ey?
51. 01793Jared.dlgProblems? Anything I can help you with?
52. 01793Jared.dlgProblems? Anything I can help you with?
55. 01793Jared.dlgOh, uh, madam, please forgive my impudence, I must have mistaken you for someone else. My mind is on other matters, these days. I cannot apologize enough.
55. 01793Jared.dlgOh, uh, sir, please forgive my impudence, I must have mistaken you for someone else. My mind is on other matters, these days. I cannot apologize enough.
56. 01793Jared.dlgThat's okay. What's your name?
57. 01793Jared.dlgI don't take offense lightly. I must demand satisfaction!
60. 01793Jared.dlgI'm really sorry, as I've said, my mind was elsewhere, madam.
60. 01793Jared.dlgI'm really sorry, as I've said, my mind was elsewhere, sir.
61. 01793Jared.dlgI suppose I can forgive you. What's your name?
62. 01793Jared.dlgThen let's put your head elsewhere as well, fool!
64. 01793Jared.dlgI accept your apology, but I must be going.
65. 01793Jared.dlgHuh? Oh, I see, one of the poor wretches from the factories. MY NAME IS JARED. I AM GUARD HERE.
65. 01793Jared.dlgHuh? Oh, I see, one of the poor wretches from the factories. MY NAME IS JARED. I AM GUARD HERE.
66. 01793Jared.dlgYou got job?
67. 01793Jared.dlgYou Jared? You girl Wilbehooma? [Give him the note.]
68. 01793Jared.dlgYou Jared? You girl Wilbehooma? She be dead.
70. 01793Jared.dlgYes, as a matter of fact. I need someone to go find out whether my girl died in the Zephyr crash. Word hasn't reached us yet. Go to the Shrouded Hills and find out for me if she's alive.
70. 01793Jared.dlgYes, as a matter of fact. I need someone to go find out whether my girl died in the Zephyr crash. Word hasn't reached us yet. Go to the Shrouded Hills and find out for me if she's alive.
71. 01793Jared.dlgOtay.
72. 01793Jared.dlgNo.
75. 01793Jared.dlgAy, I know how that can be. I've got a weight on my soul, myself.
75. 01793Jared.dlgAy, I know how that can be. I've got a weight on my soul, myself.
76. 01793Jared.dlgProblems? Anything I can help you with?
80. 01793Jared.dlgWhat?!! I'll kill her! And him, for that matter! Who is he?
80. 01793Jared.dlgWhat?!! I'll kill her! And him, for that matter! Who is he?
81. 01793Jared.dlgI believe it was a gnome, like myself.
82. 01793Jared.dlgSome snot nosed little gnome.
83. 01793Jared.dlgI don't know. Good day.
90. 01793Jared.dlgYou little wankers think because your rich you can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since you little fools took over!
90. 01793Jared.dlgYou little wankers think because your rich you can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since you little fools took over!
91. 01793Jared.dlgPardon me, sir. I was not the one who stole your girl. I just...
92. 01793Jared.dlgYou dog! I'll have your life for that! Defend yourself!
99. 01793Jared.dlgI'm sorry you feel that way. Good day.
100. 01793Jared.dlgI don't care! You're all the same! Off with you, before I skewer you on my sword!
100. 01793Jared.dlgI don't care! You're all the same! Off with you, before I skewer you on my sword!
101. 01793Jared.dlgI suggest you say goodbye to your loved ones first, dog.
104. 01793Jared.dlgI'm sorry you feel that way. Good day.
110. 01793Jared.dlgYou were? Please tell me, what news?
110. 01793Jared.dlgYou were? Please tell me, what news?
111. 01793Jared.dlgIt's not good. All the passengers were dead when we arrived.
120. 01793Jared.dlgNo, It can't be! She can't be dead! I...I...need to know...for sure. Would you go back to the...crash site and confirm whether she is among the dea...victims for me?
120. 01793Jared.dlgNo, It can't be! She can't be dead! I...I...need to know...for sure. Would you go back to the...crash site and confirm whether she is among the dea...victims for me?
121. 01793Jared.dlgOf course. It would be my pleasure to help you out.
122. 01793Jared.dlgHow much would you pay for my help? That is quite the trek.
129. 01793Jared.dlgI am sorry, I cannot. I will leave you to your grief.
130. 01793Jared.dlgThank you, madam. I regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude.
130. 01793Jared.dlgThank you, sir. I regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude.
131. 01793Jared.dlgThat is quite alright.
132. 01793Jared.dlgOh, in that case, I've changed my mind.
140. 01793Jared.dlgI regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude.
140. 01793Jared.dlgI regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude.
141. 01793Jared.dlgThat is quite alright. I will help, regardless.
142. 01793Jared.dlgOh, in that case, I've changed my mind.
150. 01793Jared.dlgWell, if that is how you feel, good day, madam.
150. 01793Jared.dlgWell, if that is how you feel, good day, sir.
160. 01793Jared.dlgThank you. Please let me know what you find as soon as possible.
160. 01793Jared.dlgThank you. Please let me know what you find as soon as possible.
170. 01793Jared.dlg[He continues to sob for a few moments before composing himself.] I know I've no right to ask this of you, but...could you do me a favor?
170. 01793Jared.dlg[He continues to sob for a few moments before composing himself.] I know I've no right to ask this of you, but...could you do me a favor?
171. 01793Jared.dlgOf course.
172. 01793Jared.dlgPerhaps. Depends what it is you're asking.
173. 01793Jared.dlgI dunno.
180. 01793Jared.dlgCould you stop by the stonecutter's for me? I need a tombstone made for my...Wilhemina. It is very important to me. His shop is on the corner of Mulligan Bone Alley and East End avenue. Tell him to come round to visit me, I can't leave my post.
180. 01793Jared.dlgCould you stop by the stonecutter's for me? I need a tombstone made for my...Wilhemina. It is very important to me. His shop is on the corner of Mulligan Bone Alley and East End avenue. Tell him to come round to visit me, I can't leave my post.
181. 01793Jared.dlgOf course.
182. 01793Jared.dlgI suppose you expect me to do this for free?
183. 01793Jared.dlgOkay.
184. 01793Jared.dlgNo.
190. 01793Jared.dlgI am afraid I have no money to offer.
190. 01793Jared.dlgI am afraid I have no money to offer.
191. 01793Jared.dlgI suppose I can help you out, regardless.
192. 01793Jared.dlgThen you are out of luck.
195. 01793Jared.dlgThank you.
195. 01793Jared.dlgThank you.
200. 01793Jared.dlgThen I will thank you to get along.
200. 01793Jared.dlgThen I will thank you to get along.
210. 01793Jared.dlgWhat?! What is it? Do you have word of her?
210. 01793Jared.dlgWhat?! What is it? Do you have word of her?
211. 01793Jared.dlgI have a note for you, from her.
212. 01793Jared.dlgI, uh, was part of the rescue team that found the blimp crash.
220. 01793Jared.dlgThose little wankers think because they're rich they can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since those little fools took over!
220. 01793Jared.dlgThose little wankers think because they're rich they can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since those little fools took over!
221. 01793Jared.dlgI agree. Good day.
222. 01793Jared.dlgI don't know, they're not all bad.
230. 01793Jared.dlgYes they are! They're all the same! Off with you, gnome lover, before I skewer you on my sword!
230. 01793Jared.dlgYes they are! They're all the same! Off with you, gnome lover, before I skewer you on my sword!
231. 01793Jared.dlgI suggest you say goodbye to your loved ones first, dog.
239. 01793Jared.dlgI'm sorry you feel that way. Good day.
240. 01793Jared.dlgYou've killed yourself, fool. Guards!
240. 01793Jared.dlgYou've killed yourself, fool. Guards!
250. 01793Jared.dlgPlease, leave me to my pain.
250. 01793Jared.dlgPlease, leave me to my pain.
260. 01793Jared.dlgYes, what is it? Do you have word of her?
260. 01793Jared.dlgYes, what is it? Do you have word of her?
261. 01793Jared.dlgNo, but I'm willing to go search the crash site for you.
262. 01793Jared.dlgYes, I brought her note for you. [Give him the note.]
263. 01793Jared.dlgShe left you for a man she met on the zeppelin.
264. 01793Jared.dlgYes, but I fear it is not good.
269. 01793Jared.dlgNo, I must be going.
270. 01793Jared.dlg[Jared looks up from the ground slowly as you approach. You see tears running down his cheeks, though his expression is one of stoicism.] Yes, what is it?
270. 01793Jared.dlg[Jared looks up from the ground slowly as you approach. You see tears running down his cheeks, though his expression is one of stoicism.] Yes, what is it?
271. 01793Jared.dlgI spoke with the stone cutter. He will be dropping by.
272. 01793Jared.dlgI decided to talk to the stone cutter for you.
273. 01793Jared.dlgI talk stone guy. He come by.
274. 01793Jared.dlgI go talk to stone guy.
3. 01797JosephStoneCutter.dlgExcuse me? You weren't addressing me, were you?
4. 01797JosephStoneCutter.dlgPlease, honored sir, I only seek a mere moment of your time.
5. 01797JosephStoneCutter.dlgPrepare to meet your gods, fool!
10. 01797JosephStoneCutter.dlgJared sent me. His girl has died, he needs a head stone.
11. 01797JosephStoneCutter.dlgJared need stone. Willy die.
15. 01797JosephStoneCutter.dlgMy name is Joseph. I'm the stone cutter here in Tarant. I make headstones and such.
15. 01797JosephStoneCutter.dlgMy name is Joseph. I'm the stone cutter here in Tarant. I make headstones and such.
16. 01797JosephStoneCutter.dlgJared sent me. His girl has died, he needs a head stone.
17. 01797JosephStoneCutter.dlgJared need stone. Willy die.
25. 01797JosephStoneCutter.dlgOh, how sad. I will be sure to stop by later to speak with him about it. Thank you.
25. 01797JosephStoneCutter.dlgOh, how sad. I will be sure to stop by later to speak with him about it. Thank you.
27. 01797JosephStoneCutter.dlgOh, uh, of course not, I beg your pardon, madam.
27. 01797JosephStoneCutter.dlgOh, uh, of course not, I beg your pardon, sir.
29. 01797JosephStoneCutter.dlgJared sent me. His girl has died, he needs a head stone.
31. 01797JosephStoneCutter.dlgDie, fool!!!
31. 01797JosephStoneCutter.dlgDie, fool!!!
35. 01797JosephStoneCutter.dlgOh, all right, what is it, then?
35. 01797JosephStoneCutter.dlgOh, all right, what is it, then?
37. 01797JosephStoneCutter.dlgJared sent me. His girl has died, he needs a head stone.
1. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgThanks for resurrecting me!
1. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgThanks for resurrecting me!
2. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgWould you like to join me again?
3. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgNo problem. See ya...
5. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgHey! Good to see you again!
5. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgHey! Good to see you again!
6. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgWould you like to join me again?
9. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgOf course! Let's get the hell out of here!
9. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgOf course! Let's get the hell out of here!
13. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgWas there anything else?
13. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgWas there anything else?
17. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgAhh! I'm dead...please! Get me the hell out of here...!
17. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgAhh! I'm dead...please! Get me the hell out of here...!
18. 01800Virgil_follower_death_speech.dlgHold on Virgil! I'll get you out as soon as I can...
1. 01803Laura2.dlg...@pcname@! It's so good to see you!
1. 01803Laura2.dlg...@pcname@! It's so good to see you!
2. 01803Laura2.dlgLaura! I see Madam Lil was impressed with you. See... I told you.
3. 01803Laura2.dlgLara! Me happy Madum like you! ...Jus' like me say.
4. 01803Laura2.dlgCome on Laura... I want a real woman.
5. 01803Laura2.dlgYou be woman for me, Lara?
6. 01803Laura2.dlgCome on Laura... I want a real woman.
7. 01803Laura2.dlgYou be woman for me, Lara?
8. 01803Laura2.dlgCome on Laura... I want a real woman.
9. 01803Laura2.dlgYou be woman for me, Lara?
10. 01803Laura2.dlgCome on Laura... I want a real woman.
11. 01803Laura2.dlgYou be woman for me, Lara?
12. 01803Laura2.dlgCome on Laura... I want a real woman.
13. 01803Laura2.dlgYou be woman for me, Lara?
15. 01803Laura2.dlgThank you so much! You've done so much for me. ...How about a free one, just to say thank you? I'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a man like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go?
15. 01803Laura2.dlgThank you so much! You've done so much for me. ...How about a free one, just to say thank you? I'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a woman like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go?
16. 01803Laura2.dlgNow there's a reward! Okay!
17. 01803Laura2.dlgNo thank you. I am just glad you are happy. Goodbye.
17. 01803Laura2.dlg1
18. 01803Laura2.dlg0
18. 01803Laura2.dlgNo thank you. I am just glad you are happy. Goodbye.
19. 01803Laura2.dlgOkay! Dat a t'anks!
20. 01803Laura2.dlg1
20. 01803Laura2.dlgUh... T'anks, but no. Me happy dat you happy. Buh-bye.
21. 01803Laura2.dlg0
21. 01803Laura2.dlgUh... T'anks, but no. Me happy dat you happy. Buh-bye.
23. 01803Laura2.dlgI'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a man like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go?
23. 01803Laura2.dlgI'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a woman like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go?
24. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
25. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
26. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
27. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
28. 01803Laura2.dlgWill you be kinky, if I want you to?
29. 01803Laura2.dlgUh... Maybe later...
30. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
31. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
32. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
33. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
34. 01803Laura2.dlgYou be kinky, if me want?
35. 01803Laura2.dlgUh... Mebbe later...
36. 01803Laura2.dlgT:11
37. 01803Laura2.dlgThat's wha' I'm here for sweetie...
37. 01803Laura2.dlgThat's wha' I'm here for sweetie...
38. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
39. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
40. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
41. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
42. 01803Laura2.dlgWill you be kinky, if I want you to?
43. 01803Laura2.dlgUh... Maybe later...
44. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
45. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
46. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
47. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
48. 01803Laura2.dlgYou be kinky, if me want?
49. 01803Laura2.dlgUh... Mebbe later...
50. 01803Laura2.dlgT:11
51. 01803Laura2.dlgYou ready for 'nother toss in the hay, @pcname@?
51. 01803Laura2.dlgYou ready for 'nother toss in the hay, @pcname@?
52. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
53. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
54. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
55. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
56. 01803Laura2.dlgWill you be kinky, if I want you to?
57. 01803Laura2.dlgUh... Maybe later...
58. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
59. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
60. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
61. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
62. 01803Laura2.dlgYou be kinky, if me want?
63. 01803Laura2.dlgUh... Mebbe later...
64. 01803Laura2.dlgT:11
65. 01803Laura2.dlgThat was a mighty fine display that last time... Mebbe I'll try that on you this time?
65. 01803Laura2.dlgThat was a mighty fine display that last time... Mebbe I'll try that on you this time?
66. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
67. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
68. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
69. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
70. 01803Laura2.dlgUh... Maybe later...
71. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
72. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
73. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
74. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
75. 01803Laura2.dlgUh... Mebbe later...
76. 01803Laura2.dlgT:11
77. 01803Laura2.dlgAhh... @pcname@, you've shown me what a real man can do. Wan' me to show you what a real woman can do?
77. 01803Laura2.dlgAhh... @pcname@, you've shown me what a real woman can do. Wanna show me again?
78. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
79. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
80. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
81. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
82. 01803Laura2.dlgUh... Maybe later...
83. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
84. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
85. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
86. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
87. 01803Laura2.dlgUh... Mebbe later...
88. 01803Laura2.dlgT:11
89. 01803Laura2.dlgOh @pcname@... I felt the Magick explode last time... Care to do that again?
89. 01803Laura2.dlgOh @pcname@... I felt the Magick explode last time... Care to do that again?
90. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
91. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
92. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
93. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
94. 01803Laura2.dlgUh... Maybe later...
95. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
96. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
97. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
98. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
99. 01803Laura2.dlgUh... Mebbe later...
100. 01803Laura2.dlgT:11
101. 01803Laura2.dlgWell... I will if that's what you really want me to... But the other girls are much more skilled in those area. Maybe you should talk to them...
101. 01803Laura2.dlgWell... I will if that's what you really want me to... But the other girls are much more skilled in those area. Maybe you should talk to them...
102. 01803Laura2.dlgThanks. I will
103. 01803Laura2.dlgNo... I'd rather you do it.
104. 01803Laura2.dlgNo... I'd rather you do it.
105. 01803Laura2.dlgNo... I'd rather you do it.
106. 01803Laura2.dlgNo... I'd rather you do it.
107. 01803Laura2.dlgUh... Okay. Me go see her.
108. 01803Laura2.dlgUh... Me want Laura.
109. 01803Laura2.dlgUh... Me want Laura.
110. 01803Laura2.dlgUh... Me want Laura.
111. 01803Laura2.dlgUh... Me want Laura.
112. 01803Laura2.dlgYou gotta go pay Madam Lil first, @pcname@... Come on back when your done, and then we can go have ourselves a good ol' time.
112. 01803Laura2.dlgYou gotta go pay Madam Lil first, @pcname@... Come on back when your done, and then we can go have ourselves a good ol' time.
113. 01803Laura2.dlgOh... okay. I'll be back real soon.
114. 01803Laura2.dlgUh... Okay. Me be back.
115. 01803Laura2.dlgHa! I don't think so @pcname@... I know that you just paid Madam Lil for Belle... not me. Guess you're gonna have ewe some fun... [smiling amusedly]
115. 01803Laura2.dlgHa! I don't think so @pcname@... I know that you just paid Madam Lil for Belle... not me. Guess you're gonna have ewe some fun... [smiling amusedly]
117. 01803Laura2.dlgWow! Goin' for a threesome, huh honey? Well... I'm game... Who else do you want to entertain you?
117. 01803Laura2.dlgWow! Goin' for a threesome, huh honey? Well... I'm game... Who else do you want to entertain you?
118. 01803Laura2.dlgBunny
119. 01803Laura2.dlgWillow
120. 01803Laura2.dlgAlice
121. 01803Laura2.dlgCassie
122. 01803Laura2.dlgBunee
123. 01803Laura2.dlgAliss
124. 01803Laura2.dlgWillo
125. 01803Laura2.dlgKassee
127. 01803Laura2.dlgCome on then! Let's have ourselves some fun!
127. 01803Laura2.dlgCome on then! Let's have ourselves some fun!
128. 01803Laura2.dlgOh yeah! Let's go!
129. 01803Laura2.dlgUh... Yeah! We go!
131. 01803Laura2.dlgLet me help you get those clothes off!
131. 01803Laura2.dlgLet me help you get those clothes off!
132. 01803Laura2.dlgThis sure beats mopping floors!
132. 01803Laura2.dlgThis sure beats mopping floors!
133. 01803Laura2.dlgDon't be in such a rush. You will lose your steam before we get to the station!
133. 01803Laura2.dlgDon't be in such a rush. You will lose your steam before we get to the station!
134. 01803Laura2.dlgTime is a wasting mi'Lady. You best be off to the bedroom!
134. 01803Laura2.dlgTime is a wasting Sir. You best be off to the bedroom!
1. 01811Belle.dlgBaaaa
1. 01811Belle.dlgBaaaa
2. 01811Belle.dlgBaaaaah! Baaaaah! Baaaaah!
2. 01811Belle.dlgBaaaaah! Baaaaah! Baaaaah!
3. 01812MagickShop.dlgT:10, 4
4. 01812MagickShop.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01812MagickShop.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01812MagickShop.dlgIt will be a pleasure to assist you, great mage. What do you need?
8. 01812MagickShop.dlgIt will be a pleasure to assist you, great mage. What do you need?
9. 01812MagickShop.dlgT:10, 4
10. 01812MagickShop.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01812MagickShop.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01812MagickShop.dlgThank you for your patronage, @pcname@. What can I get for you?
14. 01812MagickShop.dlgThank you for your patronage, @pcname@. What can I get for you?
15. 01812MagickShop.dlgT:10, 4
19. 01812MagickShop.dlgYou seem a lady of technological means. You do not belong here.
19. 01812MagickShop.dlgYou seem a man of technological means. You do not belong here.
25. 01812MagickShop.dlgIs there anything else I can do for you?
25. 01812MagickShop.dlgIs there anything else I can do for you?
26. 01812MagickShop.dlgT:10, 4
30. 01812MagickShop.dlgI carry a wide selection of magickally enhanced armor and weaponry, in addition to proper mage attire and accoutrements. I also stock a fine selection of enchanted scrolls for the discerning gentleman. If you require any assistance, please let me know.
30. 01812MagickShop.dlgI carry a wide selection of magickally enhanced armor and weaponry, in addition to proper mage attire and accoutrements. I also stock a fine selection of enchanted scrolls for the discerning lady. If you require any assistance, please let me know.
31. 01812MagickShop.dlgT:10, 4
35. 01812MagickShop.dlgWhat do you want @pcname@?
35. 01812MagickShop.dlgWhat do you want @pcname@?
36. 01812MagickShop.dlgT:10, 4
40. 01812MagickShop.dlgPlease! I do not want the integrity of my magickal wares compromised. Leave here at once!
40. 01812MagickShop.dlgPlease! I do not want the integrity of my magickal wares compromised. Leave here at once!
44. 01812MagickShop.dlgRemove yourself from my shop, you modern abomination!
44. 01812MagickShop.dlgRemove yourself from my shop, you modern abomination!
3. 01813MagickArmourer.dlgT:9
4. 01813MagickArmourer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01813MagickArmourer.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01813MagickArmourer.dlgYour magick appears strong. You are most welcome in my shop, mage. How may I be of assistance?
8. 01813MagickArmourer.dlgYour magick appears strong. You are most welcome in my shop, mage. How may I be of assistance?
9. 01813MagickArmourer.dlgT:9
10. 01813MagickArmourer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01813MagickArmourer.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01813MagickArmourer.dlgIt is good to see you, @pcname@. What can I do for you?
14. 01813MagickArmourer.dlgIt is good to see you, @pcname@. What can I do for you?
15. 01813MagickArmourer.dlgT:9
19. 01813MagickArmourer.dlgHold on there. You reek of technology. We don't serve your kind here. Please leave!
19. 01813MagickArmourer.dlgHold on there. You reek of technology. We don't serve your kind here. Please leave!
25. 01813MagickArmourer.dlgDo you need anything else?
25. 01813MagickArmourer.dlgDo you need anything else?
26. 01813MagickArmourer.dlgT:9
30. 01813MagickArmourer.dlgI specialize in high quality armor and weaponry of a magickal nature. Many of the pieces I carry have been enchanted to assist their wielder with the task at hand. I am proud to say that my magickal smithing abilities are second to none!
30. 01813MagickArmourer.dlgI specialize in high quality armor and weaponry of a magickal nature. Many of the pieces I carry have been enchanted to assist their wielder with the task at hand. I am proud to say that my magickal smithing abilities are second to none!
31. 01813MagickArmourer.dlgT:9
35. 01813MagickArmourer.dlgWhat do you want @pcname@?
35. 01813MagickArmourer.dlgWhat do you want @pcname@?
36. 01813MagickArmourer.dlgT:9
40. 01813MagickArmourer.dlgWhy have you returned? I will not allow the magickal nature of my work to be harmed by the likes of you. Leave my shop at once!
40. 01813MagickArmourer.dlgWhy have you returned? I will not allow the magickal nature of my work to be harmed by the likes of you. Leave my shop at once!
44. 01813MagickArmourer.dlgGet out of my shop, techie!
44. 01813MagickArmourer.dlgGet out of my shop, techie!
3. 01814Inventor.dlgT:12, 15, 13
4. 01814Inventor.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01814Inventor.dlgUh... What you got 'ere?
9. 01814Inventor.dlg[The inventor suddenly seems to realize something about you.] Oh dear! You cannot come into my shop, mage... Surely you must know the effect your aura will have on my fine instruments? You must leave at once!
9. 01814Inventor.dlgThe inventor suddenly seems to realize something about you.] Oh dear! You cannot come into my shop, mage... Surely you must know the effect your aura will have on my fine instruments? You must leave at once!
15. 01814Inventor.dlgYou have returned to my humble shop! It is good to see you again, @pcname@. What can I do for you?
15. 01814Inventor.dlgYou have returned to my humble shop! It is good to see you again, @pcname@. What can I do for you?
16. 01814Inventor.dlgT:12, 15, 13
21. 01814Inventor.dlgOh my! Oh my... I am humbled to be in the presence of such a great technologist. Perhaps someday I too will be capable of such genius. Please...what can I do to assist you, madam?
21. 01814Inventor.dlgOh my! Oh my... I am humbled to be in the presence of such a great technologist. Perhaps someday I too will be capable of such genius. Please...what can I do to assist you, sir?
22. 01814Inventor.dlgT:12, 15, 13
23. 01814Inventor.dlgWhat sort of wares do you carry here?
24. 01814Inventor.dlgUh... What you got 'ere?
29. 01814Inventor.dlgYou want anything else?
29. 01814Inventor.dlgYou want anything else?
30. 01814Inventor.dlgT:12, 15, 13
34. 01814Inventor.dlgWhere can I find an Expert for trap arming and disarming?
35. 01814Inventor.dlgWhere Expert for to be armenin trapses be?
36. 01814Inventor.dlgWhere can I find an Expert for firearms training?
37. 01814Inventor.dlgWer Expert guns guy be?
38. 01814Inventor.dlgWhere can I find an Expert for locksmith training?
39. 01814Inventor.dlgWhere lock picken' guy expurt guy bein'?
41. 01814Inventor.dlgWell, being an inventor, I have a wide assortment of technological parts on hand. I have many electrical components, a few mechanical and explosive elements, and I also keep a supply of fuel and charges. Would any of these be of interest to you?
41. 01814Inventor.dlgWell, being an inventor, I have a wide assortment of technological parts on hand. I have many electrical components, a few mechanical and explosive elements, and I also keep a supply of fuel and charges. Would any of these be of interest to you?
42. 01814Inventor.dlgT:12, 15, 13
47. 01814Inventor.dlgWhat do you want @pcname@?
47. 01814Inventor.dlgWhat do you want @pcname@?
48. 01814Inventor.dlgT:12, 15, 13
53. 01814Inventor.dlgI cannot have mages of your caliber within my shop. There are fine technological devices about!
53. 01814Inventor.dlgI cannot have mages of your caliber within my shop. There are fine technological devices about!
57. 01814Inventor.dlgDo you wish to destroy my fine wares? Get out of my shop mage!
57. 01814Inventor.dlgDo you wish to destroy my fine wares? Get out of my shop mage!
61. 01814Inventor.dlgYou might try looking in Caladon or Roseborough, or perhaps the dwarven Wheel Clan, for someone to give you Expert training at trap disarmament.
61. 01814Inventor.dlgYou might try looking in Caladon or Roseborough, or perhaps the dwarven Wheel Clan, for someone to give you Expert training at trap disarmament.
62. 01814Inventor.dlgThank you.
63. 01814Inventor.dlgT'anks.
65. 01814Inventor.dlgYou can find more advanced training for firearms in either Shrouded Hills or Blackroot.
65. 01814Inventor.dlgYou can find more advanced training for firearms in either Shrouded Hills or Blackroot.
66. 01814Inventor.dlgThank you.
67. 01814Inventor.dlgT'anks.
69. 01814Inventor.dlgI know there is a fellow in Blackroot, but most any of the salvage merchants who specialize in trading scrap metal, machine parts, and other junk could probably help you out as well.
69. 01814Inventor.dlgI know there is a fellow in Blackroot, but most any of the salvage merchants who specialize in trading scrap metal, machine parts, and other junk could probably help you out as well.
70. 01814Inventor.dlgThank you.
71. 01814Inventor.dlgT'anks.
3. 01815Herbalist.dlgT:10
4. 01815Herbalist.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01815Herbalist.dlgUh... What you got 'ere?
7. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
8. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
10. 01815Herbalist.dlgI sense you are a great mage. I am honored to be in your presence, madam. How may I assist you?
10. 01815Herbalist.dlgI sense you are a great mage. I am honored to be in your presence, sir. How may I assist you?
12. 01815Herbalist.dlgWhat sort of wares do you carry here?
13. 01815Herbalist.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01815Herbalist.dlgT:10
16. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
17. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
19. 01815Herbalist.dlgOnce again we meet great one. What can I assist you with?
19. 01815Herbalist.dlgOnce again we meet great one. What can I assist you with?
21. 01815Herbalist.dlgT:10
24. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
25. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
27. 01815Herbalist.dlgI sense a great technological aura surrounding you madam. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you?
27. 01815Herbalist.dlgI sense a great technological aura surrounding you sir. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you?
29. 01815Herbalist.dlgWhat sort of wares do you carry here?
30. 01815Herbalist.dlgUh... What you got 'ere?
32. 01815Herbalist.dlgT:10
33. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
34. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
36. 01815Herbalist.dlgDo you need anything else?
36. 01815Herbalist.dlgDo you need anything else?
39. 01815Herbalist.dlgT:10
40. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
41. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
43. 01815Herbalist.dlgI stock only the finest of herbs and infused concoctions. I harvest each plant at the peak of the season, to ensure unrivaled potency, then shade dry it to perfection. My infusions are created from age old family recipes, handed down for generations. Is there anything in particular I can assist you with sir?
43. 01815Herbalist.dlgI stock only the finest of herbs and infused concoctions. I harvest each plant at the peak of the season, to ensure unrivaled potency, then shade dry it to perfection. My infusions are created from age old family recipes, handed down for generations. Is there anything in particular I can assist you with madam?
46. 01815Herbalist.dlgT:10
47. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
48. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
50. 01815Herbalist.dlgWhat is it you want, "madam"?
50. 01815Herbalist.dlgWhat is it you want, "sir"?
52. 01815Herbalist.dlgT:10
55. 01815Herbalist.dlgCan you train me to be an Expert healer?
56. 01815Herbalist.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
58. 01815Herbalist.dlgYes, madam. I offer training as and expert healer. I do charge a fee of 500 coin, though. Would you like to receive training now?
58. 01815Herbalist.dlgYes, sir. I offer training as and expert healer. I do charge a fee of 500 coin, though. Would you like to receive training now?
59. 01815Herbalist.dlgYes, please.
60. 01815Herbalist.dlgI will need to gather some coin first.
61. 01815Herbalist.dlgUh... yeah.
62. 01815Herbalist.dlgMe get coin firs'.
64. 01815Herbalist.dlgThank you. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the latest healing techniques] Your training is now complete. Congratulations, You are an Expert Healer. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn. She lives in Qintarra.
64. 01815Herbalist.dlgThank you. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the latest healing techniques] Your training is now complete. Congratulations, You are an Expert Healer. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn. She lives in Qintarra.
65. 01815Herbalist.dlgThank you.
66. 01815Herbalist.dlgUh... T'anks.
3. 01816GunSmith.dlgT:13
4. 01816GunSmith.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01816GunSmith.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01816GunSmith.dlg[This shopkeeper seems to suddenly realize something.] No! I must insist that you leave my store at once, mage! I don't want any of my fine mechanisms to malfunction as a result of your presence!
8. 01816GunSmith.dlg[This shopkeeper seems to suddenly realize something.] No! I must insist that you leave my store at once, mage! I don't want any of my fine mechanisms to malfunction as a result of your presence!
14. 01816GunSmith.dlgIt is good to see you again. What can I help you with?
14. 01816GunSmith.dlgIt is good to see you again. What can I help you with?
15. 01816GunSmith.dlgT:13
19. 01816GunSmith.dlgYou appear to be highly skilled in the fine arts of technology, madam. Very impressive. How may I be of assistance?
19. 01816GunSmith.dlgYou appear to be highly skilled in the fine arts of technology, sir. Very impressive. How may I be of assistance?
20. 01816GunSmith.dlgT:13
21. 01816GunSmith.dlgWhat sort of wares do you carry here?
22. 01816GunSmith.dlgUh... What you got 'ere?
25. 01816GunSmith.dlgIs there anything else?
25. 01816GunSmith.dlgIs there anything else?
26. 01816GunSmith.dlgT:13
29. 01816GunSmith.dlgWhere can I find a Firearms Expert to train me?
30. 01816GunSmith.dlgWhere gun train Expert guy be?
36. 01816GunSmith.dlgWe sell precision guns and ammunition, and we even carry some special items. Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know.
36. 01816GunSmith.dlgWe sell precision guns and ammunition, and we even carry some special items. Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know.
37. 01816GunSmith.dlgT:13
41. 01816GunSmith.dlgWhat do you want @pcname@?
41. 01816GunSmith.dlgWhat do you want @pcname@?
42. 01816GunSmith.dlgT:13
46. 01816GunSmith.dlgI told you to leave before, mage! You do not belong here!
46. 01816GunSmith.dlgI told you to leave before, mage! You do not belong here!
50. 01816GunSmith.dlgI've told you before, you are NOT welcome here, mage! Do you have a problem with your hearing? Get out!
50. 01816GunSmith.dlgI've told you before, you are NOT welcome here, mage! Do you have a problem with your hearing? Get out!
54. 01816GunSmith.dlgYou can probably find someone to train you as a Firearms Expert in Blackroot. Shrouded Hills might be another good place to look.
54. 01816GunSmith.dlgYou can probably find someone to train you as a Firearms Expert in Blackroot. Shrouded Hills might be another good place to look.
55. 01816GunSmith.dlgThank you.
56. 01816GunSmith.dlgT'anks.
3. 01817RuralStore.dlgT:9
4. 01817RuralStore.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01817RuralStore.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01817RuralStore.dlgHey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you?
8. 01817RuralStore.dlgHey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you?
9. 01817RuralStore.dlgT:9
10. 01817RuralStore.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01817RuralStore.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01817RuralStore.dlgGood to see you again @pcname@. What can I get ya?
14. 01817RuralStore.dlgGood to see you again @pcname@. What can I get ya?
15. 01817RuralStore.dlgT:9
19. 01817RuralStore.dlgHey! You're one of those real smart tech follows, aren't you? We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
19. 01817RuralStore.dlgHey! You're one of those real smart tech types, aren't you lady? We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
20. 01817RuralStore.dlgT:9
21. 01817RuralStore.dlgWhat sort of wares do you carry here?
22. 01817RuralStore.dlgUh... What you got 'ere?
25. 01817RuralStore.dlgYou want anything else?
25. 01817RuralStore.dlgYou want anything else?
26. 01817RuralStore.dlgT:9
30. 01817RuralStore.dlgTake yerself a look 'round miss... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any.
30. 01817RuralStore.dlgTake yerself a look 'round sir... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any.
31. 01817RuralStore.dlgT:9
35. 01817RuralStore.dlgWhat do you want @pcname@?
35. 01817RuralStore.dlgWhat do you want @pcname@?
36. 01817RuralStore.dlgT:9
3. 01818CityStore.dlgT:9, 11
4. 01818CityStore.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01818CityStore.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01818CityStore.dlgAhh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, good sir?
8. 01818CityStore.dlgAhh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, madam?
9. 01818CityStore.dlgT:9, 11
10. 01818CityStore.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01818CityStore.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01818CityStore.dlgYou honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
14. 01818CityStore.dlgYou honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
15. 01818CityStore.dlgT:9, 11
19. 01818CityStore.dlgI see a man of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you?
19. 01818CityStore.dlgI see a woman of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you?
20. 01818CityStore.dlgT:9, 11
21. 01818CityStore.dlgWhat sort of wares do you carry here?
22. 01818CityStore.dlgUh... What you got 'ere?
25. 01818CityStore.dlgIs there anything more I can do for you madam?
25. 01818CityStore.dlgIs there anything more I can do for you sir?
26. 01818CityStore.dlgT:9, 11
30. 01818CityStore.dlgI sell a wide variety of general goods. All are of excellent quality and manufacture. I see that you are amazed by my selection! Well don't be. Just look around, and let me know if I can do anything to assist you.
30. 01818CityStore.dlgI sell a wide variety of general goods. All are of excellent quality and manufacture. I see that you are amazed by my selection! Well don't be. Just look around, and let me know if I can do anything to assist you.
31. 01818CityStore.dlgT:9, 11
35. 01818CityStore.dlgWhat is it you want, madam?
35. 01818CityStore.dlgWhat is it you want, sir?
36. 01818CityStore.dlgT:9, 11
3. 01819FineArmourer.dlgT:2, 12
4. 01819FineArmourer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01819FineArmourer.dlgUh... What you got 'ere?
6. 01819FineArmourer.dlgCan you fix something for me?
7. 01819FineArmourer.dlgUh... you fix stuff?
9. 01819FineArmourer.dlgHold on there... you're a powerful mage! I'm afraid you'll have to leave. I don't want my fine metalworks destroyed.
9. 01819FineArmourer.dlgHold on there... you're a powerful mage! I'm afraid you'll have to leave. I don't want my fine metalworks destroyed.
15. 01819FineArmourer.dlgIt brings me pleasure that you have returned. How are your experiments going? Just fine, I trust. Do you need anything from my shop?
15. 01819FineArmourer.dlgIt brings me pleasure that you have returned. How are your experiments going? Just fine, I trust. Do you need anything from my shop?
16. 01819FineArmourer.dlgT:2, 12
18. 01819FineArmourer.dlgCan you fix something for me?
19. 01819FineArmourer.dlgUh... you fix stuff?
21. 01819FineArmourer.dlgI say, you've got the look of a great technologist about you, madam. I am glad to make your acquaintance. Is there anything I can do for you?
21. 01819FineArmourer.dlgI say, you've got the look of a great technologist about you, sir. I am glad to make your acquaintance. Is there anything I can do for you?
22. 01819FineArmourer.dlgT:2, 12
23. 01819FineArmourer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
24. 01819FineArmourer.dlgUh... What you got 'ere?
25. 01819FineArmourer.dlgCan you fix something for me?
26. 01819FineArmourer.dlgUh... you fix stuff?
29. 01819FineArmourer.dlgIs there anything else?
29. 01819FineArmourer.dlgIs there anything else?
30. 01819FineArmourer.dlgT:2, 12
31. 01819FineArmourer.dlgCan you fix something for me?
32. 01819FineArmourer.dlgUh... you fix stuff?
35. 01819FineArmourer.dlgTake yerself a look 'round miss... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any.
35. 01819FineArmourer.dlgTake yerself a look 'round sir... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any.
36. 01819FineArmourer.dlgT:2, 12
37. 01819FineArmourer.dlgCan you fix something for me?
38. 01819FineArmourer.dlgUh... you fix stuff?
47. 01819FineArmourer.dlgWhat do you want now?
47. 01819FineArmourer.dlgWhat do you want now?
48. 01819FineArmourer.dlgT:2, 12
50. 01819FineArmourer.dlgCan you fix something for me?
51. 01819FineArmourer.dlgUh... you fix stuff?
53. 01819FineArmourer.dlgPlease madam, you must leave. I see now that you are a mage, and there are technological devices about!
53. 01819FineArmourer.dlgPlease sir, you must leave. I see now that you are a mage, and there are technological devices about!
57. 01819FineArmourer.dlgDo you wish to ruin me? Get out of my shop!
57. 01819FineArmourer.dlgDo you wish to ruin me? Get out of my shop!
3. 01820DarkMagickShop.dlgT:11, 4
4. 01820DarkMagickShop.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01820DarkMagickShop.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01820DarkMagickShop.dlgOh! I see you have had much training, mage. It is an honor to meet a lady of your power. How may I serve you?
8. 01820DarkMagickShop.dlgOh! I see you have had much training, mage. It is an honor to meet a man of your power. How may I serve you?
9. 01820DarkMagickShop.dlgT:11, 4
10. 01820DarkMagickShop.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01820DarkMagickShop.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01820DarkMagickShop.dlgYou have returned. I give you greetings, great one. What need have you?
14. 01820DarkMagickShop.dlgYou have returned. I give you greetings, great one. What need have you?
15. 01820DarkMagickShop.dlgT:11, 4
19. 01820DarkMagickShop.dlgHold! The presence of technology surrounds you. Leave this place! You have no business here.
19. 01820DarkMagickShop.dlgHold! The presence of technology surrounds you...leave this place! You have no business here.
25. 01820DarkMagickShop.dlgIs there anything else?
25. 01820DarkMagickShop.dlgIs there anything else?
26. 01820DarkMagickShop.dlgT:11, 4
30. 01820DarkMagickShop.dlgI carry items for offensive magick and dark necromancy. Enchanted staves, scrolls, and potions, things a mage may require to act confidently in any situation. Please look around let me know if you have any questions.
30. 01820DarkMagickShop.dlgI carry items for offensive magick and dark necromancy. Enchanted staves, scrolls, and potions, things a mage may require to act confidently in any situation. Please look around let me know if you have any questions.
31. 01820DarkMagickShop.dlgT:11, 4
35. 01820DarkMagickShop.dlgWhat do you want @pcname@?
35. 01820DarkMagickShop.dlgWhat do you want @pcname@?
36. 01820DarkMagickShop.dlgT:11, 4
40. 01820DarkMagickShop.dlg[A look of recognition crosses the mage's face.] You have returned to tempt the fates, eh? You are nothing but a fool! Leave this place at once... lest you cause the magick to act unnaturally!
40. 01820DarkMagickShop.dlg[A look of recognition crosses the mage's face.] You have returned to tempt the fates, eh? You are nothing but a fool! Leave this place at once... lest you cause the magick to act unnaturally!
44. 01820DarkMagickShop.dlgLeave this place, you technical abomination!
44. 01820DarkMagickShop.dlgLeave this place, you technical abomination!
1. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
1. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
2. 01821FactoryWorker.dlgWhat are you doing, orc?
3. 01821FactoryWorker.dlgWhat are you doing?
4. 01821FactoryWorker.dlgWhat are you doing, orc?
5. 01821FactoryWorker.dlgWhat are you doing, orc?
6. 01821FactoryWorker.dlgWha' orc do?
7. 01821FactoryWorker.dlgWha' you do, orc?
8. 01821FactoryWorker.dlgWha' orc do?
9. 01821FactoryWorker.dlgWha' orc do?
11. 01821FactoryWorker.dlgWhat I doing? I work, dumb pointy ear. What look like I do?
11. 01821FactoryWorker.dlgWhat I doing? I work, dumb pointy ear. What look like I do?
12. 01821FactoryWorker.dlgRude like the rest of your race I see...
13. 01821FactoryWorker.dlgWork? They actually pay orcs?
14. 01821FactoryWorker.dlgYou no nice... jus' like all da orcs.
15. 01821FactoryWorker.dlgDey pay orcs?
17. 01821FactoryWorker.dlgBah! I need no talk you. Me got work. Me go.
17. 01821FactoryWorker.dlgBah! I need no talk you. Me got work. Me go.
18. 01821FactoryWorker.dlgThey actually pay you orcs to work?
19. 01821FactoryWorker.dlgYou get pay to work?
21. 01821FactoryWorker.dlg[Angry growl] More slave wage... coin so few.
21. 01821FactoryWorker.dlg[Angry growl] More slave wage... coin so few.
22. 01821FactoryWorker.dlgI should hope so! Hate to see coin wasted on such sloth's.
23. 01821FactoryWorker.dlgYou are not paid a fair wage?
24. 01821FactoryWorker.dlgUh... dat good. No waste coin. Lazy orcs.
25. 01821FactoryWorker.dlgDey no pay good for work?
27. 01821FactoryWorker.dlgWorthless elf! Leave alone! Me work.
27. 01821FactoryWorker.dlgWorthless elf! Leave alone! Me work.
28. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now!
28. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now!
29. 01821FactoryWorker.dlgNo. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place.
29. 01821FactoryWorker.dlgNo. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place.
30. 01821FactoryWorker.dlgThat's horrible! You deserve fair treatment. I'm so sorry.
31. 01821FactoryWorker.dlgGood. That's just the treatment orcs should get.
32. 01821FactoryWorker.dlgDat bad! Dey need be good you. Me sorry.
33. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to be to orc.
35. 01821FactoryWorker.dlgWhat I doing? I work... What look like I do? ...You dumb?
35. 01821FactoryWorker.dlgWhat I doing? I work... What look like I do? ...You dumb?
36. 01821FactoryWorker.dlgIt looks like your standing around doing nothing, lazy orc.
37. 01821FactoryWorker.dlgWork? They actually pay orcs?
38. 01821FactoryWorker.dlgUh... look like do nuthin'. Lazy orc.
39. 01821FactoryWorker.dlgDey pay orcs?
41. 01821FactoryWorker.dlgBah! I need no talk you. Me got work. Me go.
41. 01821FactoryWorker.dlgBah! I need no talk you. Me got work. Me go.
42. 01821FactoryWorker.dlgThey actually pay you orcs to work?
43. 01821FactoryWorker.dlgYou get pay to work?
45. 01821FactoryWorker.dlg[Angry growl] More slave wage... coin so few.
45. 01821FactoryWorker.dlg[Angry growl] More slave wage... coin so few.
46. 01821FactoryWorker.dlgI should hope so! Hate to see coin wasted on such sloths.
47. 01821FactoryWorker.dlgYou are not paid a fair wage?
48. 01821FactoryWorker.dlgUh... dat good. No waste coin. Lazy orcs.
49. 01821FactoryWorker.dlgDey no pay good for work?
51. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No need pity! Leave alone! Me work now!
51. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No need pity! Leave alone! Me work now!
52. 01821FactoryWorker.dlgLeave alone! Me work.
52. 01821FactoryWorker.dlgLeave alone! Me work.
53. 01821FactoryWorker.dlgNo. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place.
53. 01821FactoryWorker.dlgNo. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place.
54. 01821FactoryWorker.dlgThat's horrible! You deserve fair treatment. I'm so sorry.
55. 01821FactoryWorker.dlgGood. That's just the treatment orcs should get.
56. 01821FactoryWorker.dlgDat bad! Dey need be good you. Me sorry.
57. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to be to orc.
59. 01821FactoryWorker.dlgOrc work... Work hard.
59. 01821FactoryWorker.dlgOrc work... Work hard.
60. 01821FactoryWorker.dlgYou're a factory worker? They pay you to labor here?
61. 01821FactoryWorker.dlgWork? They actually pay orcs for labor?
62. 01821FactoryWorker.dlgYou work here? Get much coin?
63. 01821FactoryWorker.dlgDey pay orcs?
65. 01821FactoryWorker.dlgOrc work... Work hard. ...Proud work hard.
65. 01821FactoryWorker.dlgOrc work... Work hard. ...Proud work hard.
66. 01821FactoryWorker.dlgYou're a factory worker? They pay you to labor here?
67. 01821FactoryWorker.dlgWork? They actually pay orcs for labor?
68. 01821FactoryWorker.dlgYou work here?
69. 01821FactoryWorker.dlgDey pay orcs?
71. 01821FactoryWorker.dlg[Angry growl] More slave wage... coin so few.
71. 01821FactoryWorker.dlg[Angry growl] More slave wage... coin so few.
72. 01821FactoryWorker.dlgFull orcs are lazy. I know. You don't deserve much coin.
73. 01821FactoryWorker.dlgYou are not paid a fair wage?
74. 01821FactoryWorker.dlgOrcs lazy. Me know. It good you not get coin.
75. 01821FactoryWorker.dlgDey no pay good for work?
77. 01821FactoryWorker.dlgNo good place. Little coin. Much work. Very hard. Man treat bad. T'ink orc 'tupid. ...You know. Got orc blood. Know orc strong. Orc smart.
77. 01821FactoryWorker.dlgNo good place. Little coin. Much work. Very hard. Man treat bad. T'ink orc 'tupid. ...You know. Got orc blood. Know orc strong. Orc smart.
78. 01821FactoryWorker.dlgYou are not paid a fair wage, because you're an orc?
79. 01821FactoryWorker.dlgI have orc blood... but from my experience, orcs are stupid.
80. 01821FactoryWorker.dlgDey no pay orc good for work?
81. 01821FactoryWorker.dlgMe orc blood, but me not know orcs... Mebbe dey right.
83. 01821FactoryWorker.dlgYou no be sad. We got plan. Get dem soon! Den dey no be bad us orcs. Know us strong... know us smart! Leave alone now! Me work... Boss come.
83. 01821FactoryWorker.dlgYou no be sad. We got plan. Get dem soon! Den dey no be bad us orcs. Know us strong... know us smart! Leave alone now! Me work... Boss come.
84. 01821FactoryWorker.dlgGo! You shame us! Me work now. No need you, half breed.
84. 01821FactoryWorker.dlgGo! You shame us! Me work now. No need you, half breed.
85. 01821FactoryWorker.dlgNo. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. No tell orcs come here.
85. 01821FactoryWorker.dlgNo. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. No tell orcs come here.
86. 01821FactoryWorker.dlgThat's horrible! You deserve fair treatment. I'm so sorry.
87. 01821FactoryWorker.dlgGood. That's just the treatment viscous orcs should get.
88. 01821FactoryWorker.dlgDat bad! Dey need be good you. Me sorry.
89. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to be to wild orcs.
91. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
91. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
92. 01821FactoryWorker.dlgWhy are you here, orc?
93. 01821FactoryWorker.dlgWhy are you here?
94. 01821FactoryWorker.dlgWhy are you here, orc?
95. 01821FactoryWorker.dlgWhy are you here, orc?
96. 01821FactoryWorker.dlgWhy orc here?
97. 01821FactoryWorker.dlgWhy you here, orc?
98. 01821FactoryWorker.dlgWhy orc here?
99. 01821FactoryWorker.dlgWhy orc here?
101. 01821FactoryWorker.dlgWhy pointy ear bother me? Me working. [growl] Go away!
101. 01821FactoryWorker.dlgWhy pointy ear bother me? Me working. [growl] Go away!
102. 01821FactoryWorker.dlgI've yet to meet an orc with manners. You're no exception.
103. 01821FactoryWorker.dlgWorking? What type of work would suit an orc?
104. 01821FactoryWorker.dlgAll you orcs rude.
105. 01821FactoryWorker.dlgWork? Wha' kind work orc do?
107. 01821FactoryWorker.dlg[Growl!] Me no talk with elf!
107. 01821FactoryWorker.dlg[Growl!] Me no talk with elf!
110. 01821FactoryWorker.dlgWorthless elf! Leave alone! Me work.
110. 01821FactoryWorker.dlgWorthless elf! Leave alone! Me work.
111. 01821FactoryWorker.dlgBah! Sumthin no elf ever do! Too tech for dumb pointy ear!
111. 01821FactoryWorker.dlgBah! Sumthin no elf ever do! Too tech for dumb pointy ear!
114. 01821FactoryWorker.dlgYou no can see? Me work.
114. 01821FactoryWorker.dlgYou no can see? Me work.
115. 01821FactoryWorker.dlgYou? Work? Ha! That's a riot. You're too stupid for that.
116. 01821FactoryWorker.dlgYes. Sorry. What are you doing?
117. 01821FactoryWorker.dlgWork? You too 'tupid for work, orc.
118. 01821FactoryWorker.dlgUh... yeah. Sorry. Wha' you do?
120. 01821FactoryWorker.dlgTech work. Work hard. Get coin.
120. 01821FactoryWorker.dlgTech work. Work hard. Get coin.
121. 01821FactoryWorker.dlgThey pay you?
122. 01821FactoryWorker.dlgYou get pay?
124. 01821FactoryWorker.dlg[growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin.
124. 01821FactoryWorker.dlg[growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin.
125. 01821FactoryWorker.dlgGood. Glad to see they're keeping you Orcs in your place.
126. 01821FactoryWorker.dlgYou're not paid a fare wage? How terrible!
127. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to treat orc.
128. 01821FactoryWorker.dlgYou no pay good? Dat no right.
131. 01821FactoryWorker.dlg[growl] mebbe. You go. Me work now.
131. 01821FactoryWorker.dlg[growl] mebbe. You go. Me work now.
132. 01821FactoryWorker.dlgYeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy.
132. 01821FactoryWorker.dlgYeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy.
133. 01821FactoryWorker.dlgMaybe you should organize a union or something?
134. 01821FactoryWorker.dlgGood. Orcs should not be happy.
135. 01821FactoryWorker.dlgMebbe orc talk to boss, make better.
136. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to treat orc.
138. 01821FactoryWorker.dlgOrc here work. Make good tech. Get coin.
138. 01821FactoryWorker.dlgOrc here work. Make good tech. Get coin.
139. 01821FactoryWorker.dlgThey pay you for your work?
140. 01821FactoryWorker.dlgYou get pay?
142. 01821FactoryWorker.dlgOrc here work. Make good tech. Get coin.
142. 01821FactoryWorker.dlgOrc here work. Make good tech. Get coin.
143. 01821FactoryWorker.dlgThey give you coins for work?
144. 01821FactoryWorker.dlgGive orc coin?
146. 01821FactoryWorker.dlg[growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin.
146. 01821FactoryWorker.dlg[growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin.
147. 01821FactoryWorker.dlgGood. Glad to see they're keeping you Orcs in your place.
148. 01821FactoryWorker.dlgYou're not paid a fare wage? How terrible!
149. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to treat orc.
150. 01821FactoryWorker.dlgYou no pay good? Dat no right.
152. 01821FactoryWorker.dlg[grunt] Mebbe dat good. Someday... You smart. Good orc blood in you. Me got work now. Bye.
152. 01821FactoryWorker.dlg[grunt] Mebbe dat good. Someday... You smart. Good orc blood in you. Me got work now. Bye.
153. 01821FactoryWorker.dlg[Roar!] Dirty half breed! You bring shame to orc blood! Go away... you worthless.
153. 01821FactoryWorker.dlg[Roar!] Dirty half breed! You bring shame to orc blood! Go away... you worthless.
154. 01821FactoryWorker.dlgYeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy.
154. 01821FactoryWorker.dlgYeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy.
155. 01821FactoryWorker.dlgMaybe you should organize a union or something?
156. 01821FactoryWorker.dlgGood. Orcs should not be happy.
157. 01821FactoryWorker.dlgMebbe orc talk to boss, make better.
158. 01821FactoryWorker.dlgGood. Dat right way to treat orc.
160. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
160. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
161. 01821FactoryWorker.dlgI have some questions, orc.
162. 01821FactoryWorker.dlgGreetings orc. I have some questions.
163. 01821FactoryWorker.dlgI have some questions, orc.
164. 01821FactoryWorker.dlgMe ask rude orc sumthin!
165. 01821FactoryWorker.dlgMe ask sumthin', orc?
166. 01821FactoryWorker.dlgMe ask rude orc sumthin!
168. 01821FactoryWorker.dlgNo! 'Tupid elf get orc in trouble! Go away!
168. 01821FactoryWorker.dlgNo! 'Tupid elf get orc in trouble! Go away!
169. 01821FactoryWorker.dlgTrouble? How can I get you in trouble?
170. 01821FactoryWorker.dlgIt might be fun to get an orc into trouble...
171. 01821FactoryWorker.dlgTruble? How me get orc truble?
172. 01821FactoryWorker.dlgHa! Me like get orc in truble...
174. 01821FactoryWorker.dlgLeave me alone, evil elf!
174. 01821FactoryWorker.dlgLeave me alone, evil elf!
175. 01821FactoryWorker.dlgFaw! What kind of trouble could I even get you in?
176. 01821FactoryWorker.dlgFaw! Wha' truble me get orc in?
178. 01821FactoryWorker.dlgForeman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to elf!
178. 01821FactoryWorker.dlgForeman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to elf!
179. 01821FactoryWorker.dlgHmm... I'm beginning to like this place...
180. 01821FactoryWorker.dlgThat's terrible! I can't believe they can treat you that way!
181. 01821FactoryWorker.dlgHmm... Me like dis place...
182. 01821FactoryWorker.dlgDat bad! Dey no should be dat way to orc!
184. 01821FactoryWorker.dlgGo away, filthy elf! Me got work to do!
184. 01821FactoryWorker.dlgGo away, filthy elf! Me got work to do!
185. 01821FactoryWorker.dlgDat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come!
185. 01821FactoryWorker.dlgDat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come!
186. 01821FactoryWorker.dlgNo! No talk. Get orc in trouble! Go away!
186. 01821FactoryWorker.dlgNo! No talk. Get orc in trouble! Go away!
187. 01821FactoryWorker.dlgTrouble? How can I get you in trouble?
188. 01821FactoryWorker.dlgIt might be fun to get an orc into trouble...
189. 01821FactoryWorker.dlgTruble? How me get orc truble?
190. 01821FactoryWorker.dlgHa! Me like get orc in truble...
192. 01821FactoryWorker.dlgLeave me alone! You bad!
192. 01821FactoryWorker.dlgLeave me alone! You bad!
193. 01821FactoryWorker.dlgFaw! What kind of trouble could I even get you in?
194. 01821FactoryWorker.dlgFaw! Wha' truble me get orc in?
196. 01821FactoryWorker.dlgForeman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you!
196. 01821FactoryWorker.dlgForeman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you!
197. 01821FactoryWorker.dlgHmm... I'm beginning to like this place...
198. 01821FactoryWorker.dlgThat's terrible! I can't believe they can treat you that way!
199. 01821FactoryWorker.dlgHmm... Me like dis place...
200. 01821FactoryWorker.dlgDat bad! Dey no should be dat way to orc!
202. 01821FactoryWorker.dlgGo away! Me got work to do!
202. 01821FactoryWorker.dlgGo away! Me got work to do!
203. 01821FactoryWorker.dlgDat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come!
203. 01821FactoryWorker.dlgDat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come!
204. 01821FactoryWorker.dlgNo! No talk. Get orc in trouble! Go away!
204. 01821FactoryWorker.dlgNo! No talk. Get orc in trouble! Go away!
205. 01821FactoryWorker.dlgTrouble? How can I get you in trouble?
206. 01821FactoryWorker.dlgIt might be fun to get an orc into trouble...
207. 01821FactoryWorker.dlgTruble? How me get orc truble?
208. 01821FactoryWorker.dlgHa! Me like get orc in truble...
210. 01821FactoryWorker.dlgLeave me alone! Half blood mongrel!
210. 01821FactoryWorker.dlgLeave me alone! Half blood mongrel!
211. 01821FactoryWorker.dlgFaw! What kind of trouble could I even get you in?
212. 01821FactoryWorker.dlgFaw! Wha' truble me get orc in?
214. 01821FactoryWorker.dlgForeman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you, mongrel!
214. 01821FactoryWorker.dlgForeman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you, mongrel!
215. 01821FactoryWorker.dlgHmm... I'm beginning to like this place...
216. 01821FactoryWorker.dlgThat's terrible! I can't believe they can treat you that way!
217. 01821FactoryWorker.dlgHmm... Me like dis place...
218. 01821FactoryWorker.dlgDat bad! Dey no should be dat way to orc!
220. 01821FactoryWorker.dlgGo away! You shame to you blood! Me no talk to such filth. Me got work to do!
220. 01821FactoryWorker.dlgGo away! You shame to you blood! Me no talk to such filth. Me got work to do!
221. 01821FactoryWorker.dlgDat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Tell other orc no come here. Now go! Foreman come!
221. 01821FactoryWorker.dlgDat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Tell other orc no come here. Now go! Foreman come!
222. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
222. 01821FactoryWorker.dlgUgh!
223. 01821FactoryWorker.dlgWhat do you do here, orc?
224. 01821FactoryWorker.dlgWhat do you do here, orc?
225. 01821FactoryWorker.dlgWhat do you do here, orc?
226. 01821FactoryWorker.dlgWha' orc do here?
227. 01821FactoryWorker.dlgWha' orc do here?
228. 01821FactoryWorker.dlgWha' orc do here?
230. 01821FactoryWorker.dlg[Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work!
230. 01821FactoryWorker.dlg[Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work!
231. 01821FactoryWorker.dlgYou're not allowed any breaks?
232. 01821FactoryWorker.dlgYou lazy orcs must be in trouble all the time!
233. 01821FactoryWorker.dlgIt bad you take break?
234. 01821FactoryWorker.dlgLazy orcs get in truble lots, me think...
236. 01821FactoryWorker.dlgBreak? What dat?
236. 01821FactoryWorker.dlgBreak? What dat?
237. 01821FactoryWorker.dlgA rest period. To refresh yourself before working again.
238. 01821FactoryWorker.dlgRest. Rest before work more.
240. 01821FactoryWorker.dlg[growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins.
240. 01821FactoryWorker.dlg[growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins.
241. 01821FactoryWorker.dlgGlad to hear you're kept in your place orc.
242. 01821FactoryWorker.dlgThat isn't right. I'm so sorry.
243. 01821FactoryWorker.dlgGood. You in you place orc.
244. 01821FactoryWorker.dlgDat no good.
246. 01821FactoryWorker.dlgBah! Sharp words... sharp ears... dull wit. [growl] Go away!
246. 01821FactoryWorker.dlgBah! Sharp words... sharp ears... dull wit. [growl] Go away!
247. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now!
247. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now!
248. 01821FactoryWorker.dlg[Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work!
248. 01821FactoryWorker.dlg[Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work!
249. 01821FactoryWorker.dlgYou're not allowed any breaks?
250. 01821FactoryWorker.dlgYou lazy orcs must be in trouble all the time!
251. 01821FactoryWorker.dlgIt bad you take break?
252. 01821FactoryWorker.dlgLazy orcs get in truble lots, me think...
254. 01821FactoryWorker.dlgBreak? What dat?
254. 01821FactoryWorker.dlgBreak? What dat?
255. 01821FactoryWorker.dlgA rest period. To refresh yourself before working again.
256. 01821FactoryWorker.dlgRest. Rest before work more.
258. 01821FactoryWorker.dlg[growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins.
258. 01821FactoryWorker.dlg[growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins.
259. 01821FactoryWorker.dlgGlad to hear you're kept in your place orc.
260. 01821FactoryWorker.dlgThat isn't right. I'm so sorry.
261. 01821FactoryWorker.dlgGood. You in you place orc.
262. 01821FactoryWorker.dlgDat no good.
264. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want pity! Leave alone! Me work now!
264. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want pity! Leave alone! Me work now!
266. 01821FactoryWorker.dlg[Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work!
266. 01821FactoryWorker.dlg[Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work!
267. 01821FactoryWorker.dlgYou're not allowed any breaks?
268. 01821FactoryWorker.dlgYou lazy orcs must be in trouble all the time!
269. 01821FactoryWorker.dlgIt bad you take break?
270. 01821FactoryWorker.dlgLazy orcs get in truble lots, me think...
272. 01821FactoryWorker.dlgBreak? What dat?
272. 01821FactoryWorker.dlgBreak? What dat?
273. 01821FactoryWorker.dlgA rest period. To refresh yourself before working again.
274. 01821FactoryWorker.dlgRest. Rest before work more.
276. 01821FactoryWorker.dlg[growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins.
276. 01821FactoryWorker.dlg[growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins.
277. 01821FactoryWorker.dlgGlad to hear you're kept in your place orc.
278. 01821FactoryWorker.dlgThat isn't right. I'm so sorry.
279. 01821FactoryWorker.dlgGood. You in you place orc.
280. 01821FactoryWorker.dlgDat no good.
282. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want pity from half blood! Leave alone! Me work now!
282. 01821FactoryWorker.dlg[Roar] No want pity from half blood! Leave alone! Me work now!
283. 01821FactoryWorker.dlg[Roar!] Filthy half blood! You shame me! If we no here... you be dead! Get away from me!
283. 01821FactoryWorker.dlg[Roar!] Filthy half blood! You shame me! If we no here... you be dead! Get away from me!
2. 01822FactoryForeman.dlgHello. May I ask what your position is here?
3. 01822FactoryForeman.dlgI have a question, Foreman...
4. 01822FactoryForeman.dlgHello. May I ask what your position is here?
5. 01822FactoryForeman.dlgHello. May I ask what your position is here?
6. 01822FactoryForeman.dlgHello, Foreman.
7. 01822FactoryForeman.dlgI have a question, Foreman...
8. 01822FactoryForeman.dlgHello. May I ask what your position is here?
9. 01822FactoryForeman.dlgHello, Foreman.
10. 01822FactoryForeman.dlgHello, Foreman.
11. 01822FactoryForeman.dlgHello, Foreman.
12. 01822FactoryForeman.dlgHello, Foreman.
13. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi. Wha' you do here?
14. 01822FactoryForeman.dlgUh... Me ask sumthin' for man...
15. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi. Wha' you do here?
16. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi. Wha' you do here?
17. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi for man.
18. 01822FactoryForeman.dlgUh... Me ask sumthin' for man...
19. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi. Wha' you do here?
20. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi for man.
21. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi for man.
22. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi for man.
23. 01822FactoryForeman.dlgUh... hi for man.
24. 01822FactoryForeman.dlgPlease, sir, a simple moment of your time?
25. 01822FactoryForeman.dlgSpeak to me like that again, and I'll snap your neck.
26. 01822FactoryForeman.dlgI don't believe there's any call for your attitude.
33. 01822FactoryForeman.dlgWhat are you doing here, mage? I'm the Foreman of this factory, and I'm not about to let you traipse around disrupting delicate machinery. Now get out lady!
33. 01822FactoryForeman.dlgWhat are you doing here, mage? I'm the Foreman of this factory, and I'm not about to let you traipse around disrupting delicate machinery. Now get out!
37. 01822FactoryForeman.dlgYou may have powerful magick, but you are obviously stupid! ...Didn't I just tell you to get out? I don't need your magickal aura destroying the equipment and throwing off our production schedule! Leave this place. Now!
37. 01822FactoryForeman.dlgYou may have powerful magick, but you are obviously stupid! ...Didn't I just tell you to get out? I don't need your magickal aura destroying the equipment and throwing off our production schedule! Leave this place. Now!
41. 01822FactoryForeman.dlgHow many times do you need to be told? Your aura is too magickal for this place! This is your last warning. Get out, or I will have you removed!
41. 01822FactoryForeman.dlgHow many times do you need to be told? Your aura is too magickal for this place! This is your last warning. Get out, or I will have you removed!
45. 01822FactoryForeman.dlgYou were warned, mage...
45. 01822FactoryForeman.dlgYou were warned, mage...
46. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman of this factory. I've got a lot of your relatives working here, mongrel. Maybe you would fit right in with them, eh lady? What do you want?
46. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman of this factory. I've got a lot of your relatives working here, mongrel. Maybe you would fit right in with them, eh? What do you want?
48. 01822FactoryForeman.dlgT:12
51. 01822FactoryForeman.dlgAnything else, low-brow?
51. 01822FactoryForeman.dlgAnything else, low-brow?
53. 01822FactoryForeman.dlgT:12
56. 01822FactoryForeman.dlgBack again, eh? What is it this time?
56. 01822FactoryForeman.dlgBack again, eh? What is it this time?
58. 01822FactoryForeman.dlgT:12
61. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman around here. What can I do for you, stranger?
61. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman around here. What can I do for you, stranger?
63. 01822FactoryForeman.dlgT:12
66. 01822FactoryForeman.dlgIs there anything else, miss?
66. 01822FactoryForeman.dlgIs there anything else?
68. 01822FactoryForeman.dlgT:12
71. 01822FactoryForeman.dlgGood to see you again @pcname@. What can I help you with?
71. 01822FactoryForeman.dlgGood to see you again @pcname@. What can I help you with?
73. 01822FactoryForeman.dlgT:12
76. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman of this factory. I run a strict operation... so don't go disturbing any of my workers. I've got my eye on you, stranger. What do you want anyway, lady?
76. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman of this factory. I run a strict operation... so don't go disturbing any of my workers. I've got my eye on you, stranger. What do you want, anyway?
78. 01822FactoryForeman.dlgT:12
81. 01822FactoryForeman.dlgIs there anything else? Or can I get back to important matters?
81. 01822FactoryForeman.dlgIs there anything else? Or can I get back to important matters?
83. 01822FactoryForeman.dlgT:12
86. 01822FactoryForeman.dlgBack again, eh? What is it this time?
86. 01822FactoryForeman.dlgBack again, eh? What is it this time?
88. 01822FactoryForeman.dlgT:12
97. 01822FactoryForeman.dlgHeh! I like your groveling, boy.
97. 01822FactoryForeman.dlgHeh! I like your groveling, missy.
98. 01822FactoryForeman.dlgMay I ask what your position is here?
99. 01822FactoryForeman.dlgI have a question, Foreman...
107. 01822FactoryForeman.dlgOh, excuse, me, madam, I, uh, mistook you for one of the lower classes, you understand. What may I do for you?
107. 01822FactoryForeman.dlgOh, excuse, me, sir, I, uh, mistook you for one of the lower classes, you understand. What may I do for you?
108. 01822FactoryForeman.dlgMay I ask what your position is here?
109. 01822FactoryForeman.dlgI have a question, Foreman...
117. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman around here. What can I do for you?
117. 01822FactoryForeman.dlgI'm the Foreman around here. What can I do for you?
119. 01822FactoryForeman.dlgT:12
127. 01822FactoryForeman.dlgYes, madam, of course, madam, it won't ever happen again, madam! Please, tell me, what may I do for you, madam?
127. 01822FactoryForeman.dlgYes, sir, of course, sir, it won't ever happen again, sir! Please, tell me, what may I do for you, sir?
128. 01822FactoryForeman.dlgMay I ask what your position is here?
129. 01822FactoryForeman.dlgI have a question, Foreman...
137. 01822FactoryForeman.dlgYes, madam, of course, madam. What is it you wish to know?
137. 01822FactoryForeman.dlgYes, sir, of course, sir. What is it you wish to know?
139. 01822FactoryForeman.dlgT:12
142. 01822FactoryForeman.dlgWhat! You've become a powerful mage? Well, I'm not about to let you traipse around disrupting the delicate machinery. Get out of here lady!
142. 01822FactoryForeman.dlgWhat! You've become a powerful mage? Well, I'm not about to let you traipse around disrupting the delicate machinery. Now get out!
2. 01823Citizen.dlgMay I ask you a question?
3. 01823Citizen.dlgI am so sorry to trouble you, but I mean no harm...
4. 01823Citizen.dlgMay I ask you a question?
5. 01823Citizen.dlgSpeak to me like that again, I'll rip your tongue from your mouth.
6. 01823Citizen.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
7. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
8. 01823Citizen.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
9. 01823Citizen.dlgMay I ask you a question?
10. 01823Citizen.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
11. 01823Citizen.dlgMe ask sumthin'?
12. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
13. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
14. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
15. 01823Citizen.dlgUh... Me wan I yell of Deespayer.
16. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
18. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
19. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
21. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
21. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
22. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
23. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
24. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
27. 01823Citizen.dlgWhat is it?
27. 01823Citizen.dlgWhat is it?
28. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
30. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
31. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
33. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
33. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
37. 01823Citizen.dlgWhat is it you need?
37. 01823Citizen.dlgWhat is it you need?
38. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
42. 01823Citizen.dlgWhat is it?
42. 01823Citizen.dlgWhat is it?
43. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
47. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
47. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
48. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
49. 01823Citizen.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
50. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
51. 01823Citizen.dlgMe look for Bates house?
52. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
53. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
55. 01823Citizen.dlgWhat is it?
55. 01823Citizen.dlgWhat is it?
56. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
57. 01823Citizen.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
58. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
59. 01823Citizen.dlgMe look for Bates house?
60. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
61. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
63. 01823Citizen.dlgWhat is it?
63. 01823Citizen.dlgWhat is it?
64. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
65. 01823Citizen.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
66. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
67. 01823Citizen.dlgMe look for Bates house?
68. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
69. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
71. 01823Citizen.dlgWhat is it you need?
71. 01823Citizen.dlgWhat is it you need?
72. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
73. 01823Citizen.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
74. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
75. 01823Citizen.dlgMe look for Bates house?
77. 01823Citizen.dlgOh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, madam.
77. 01823Citizen.dlgOh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, sir.
78. 01823Citizen.dlgOh, why is that?
79. 01823Citizen.dlgWhy that be?
82. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
82. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
84. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
85. 01823Citizen.dlgMe look for Bates house?
87. 01823Citizen.dlgWhy... you're that man... from the newspaper! You survived that horrendous crash!
87. 01823Citizen.dlgWhy... You're that woman... from the newspaper! You survived that horrendous crash!
88. 01823Citizen.dlgUh... No. You must be mistaken.
89. 01823Citizen.dlgYes... Yes I am.
90. 01823Citizen.dlgUh... No.
91. 01823Citizen.dlgUh... Yeah. Dat me.
93. 01823Citizen.dlgOh... I beg your pardon, madam. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted?
93. 01823Citizen.dlgOh... I beg your pardon, sir. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted?
94. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
97. 01823Citizen.dlgIt is a great pleasure to meet you sir! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you?
97. 01823Citizen.dlgOh you poor dear! You must have been so traumatized. A lady should never have been subjected to such a tragedy! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you?
98. 01823Citizen.dlgR:$0,1040-1049
99. 01823Citizen.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
100. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
101. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
102. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
103. 01823Citizen.dlgMe look for Bates house?
107. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
108. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
109. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
110. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
111. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
112. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
113. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
114. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
116. 01823Citizen.dlgWhat do you need, madam?
116. 01823Citizen.dlgWhat do you need, sir?
117. 01823Citizen.dlgWhat have you heard lately?
118. 01823Citizen.dlgWha' you no 'bout dis plays?
119. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
120. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
121. 01823Citizen.dlgR:$0,1070-1080
123. 01823Citizen.dlgWhat is it?
123. 01823Citizen.dlgWhat is it?
124. 01823Citizen.dlgR:$0,1070-1080
125. 01823Citizen.dlgWhat have you heard lately?
126. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
127. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
128. 01823Citizen.dlgWha' you no 'bout dis plays?
130. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
130. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
132. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
133. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
136. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
136. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
137. 01823Citizen.dlgR:$0,1070-1080
139. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
140. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
143. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
143. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
144. 01823Citizen.dlgR:$0,1070-1080
146. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
147. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
151. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
152. 01823Citizen.dlgPlease, I only wish some information.
153. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
154. 01823Citizen.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
155. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
156. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
157. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
158. 01823Citizen.dlgSpeak to me like that again, I'll rip your tongue from your mouth.
159. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
160. 01823Citizen.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
161. 01823Citizen.dlgUh... Me talk at you?
162. 01823Citizen.dlgUh...Me talk at you.
163. 01823Citizen.dlgUh... Me talk at you?
164. 01823Citizen.dlgUh... Me talk at you.
165. 01823Citizen.dlgYou help me?
166. 01823Citizen.dlgUh...You help me?
167. 01823Citizen.dlgMay I speak to you for a moment?
168. 01823Citizen.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
172. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
172. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
173. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
174. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
175. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
177. 01823Citizen.dlgWhat is it?
177. 01823Citizen.dlgWhat is it?
178. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
179. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
180. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
182. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
182. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
184. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
185. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
187. 01823Citizen.dlgWhat do you need?
187. 01823Citizen.dlgHello, again. What do you need?
188. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
189. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
190. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
192. 01823Citizen.dlgWhat is it?
192. 01823Citizen.dlgWhat is it?
193. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
194. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
195. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
197. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
197. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
198. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
199. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
200. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
201. 01823Citizen.dlgThere has been the most terrible blimp crash up in the hills.
202. 01823Citizen.dlgDer bad blimp crash! Uh... Up hill!
204. 01823Citizen.dlgWhat is it?
204. 01823Citizen.dlgWhat is it?
205. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
206. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
207. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
208. 01823Citizen.dlgThere has been the most terrible blimp crash up in the hills.
209. 01823Citizen.dlgDer bad blimp crash! Uh... Up hill!
211. 01823Citizen.dlgWhat is it?
211. 01823Citizen.dlgWhat is it?
212. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
213. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
214. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
215. 01823Citizen.dlgThere has been the most terrible blimp crash up in the hills.
216. 01823Citizen.dlgDer bad blimp crash! Uh... Up hill!
218. 01823Citizen.dlgHello, again. What do you need?
218. 01823Citizen.dlgHello, again. What do you need?
219. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
221. 01823Citizen.dlgThere has been the most terrible blimp crash up in the hills.
222. 01823Citizen.dlgDer bad blimp crash! Uh... Up hill!
223. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
224. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
226. 01823Citizen.dlgThat is truly distressing. You should inform the Constable at once.
226. 01823Citizen.dlgThat is truly distressing. You should inform the Constable at once.
227. 01823Citizen.dlgPerhaps I will do that.
228. 01823Citizen.dlgUhm...uhhh...urgh...hee, hee. Uh, okay?
230. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
230. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
231. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
233. 01823Citizen.dlgCan you tell me anything about this ring?
234. 01823Citizen.dlgYou know sumthin' 'bout dis ring?
235. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
236. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
238. 01823Citizen.dlgWhat is it?
238. 01823Citizen.dlgWhat is it?
239. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
241. 01823Citizen.dlgCan you tell me anything about this ring?
242. 01823Citizen.dlgYou know sumthin' 'bout dis ring?
243. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
244. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
246. 01823Citizen.dlgWhat is it?
246. 01823Citizen.dlgWhat is it?
247. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
249. 01823Citizen.dlgCan you tell me anything about this ring?
250. 01823Citizen.dlgYou know sumthin' 'bout dis ring?
251. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
252. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
254. 01823Citizen.dlgHello again @pcname@. What do you need?
254. 01823Citizen.dlgHello, again. What do you need?
255. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
257. 01823Citizen.dlgCan you tell me anything about this ring?
258. 01823Citizen.dlgYou know sumthin' 'bout dis ring?
259. 01823Citizen.dlgCould you tell me how to get to Dernholm?
260. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
262. 01823Citizen.dlgHmmm. A nice piece... Although I'm not the best one to ask. You might try Ristezze the Importer...he's sure to know something.
262. 01823Citizen.dlgHmmm. A nice piece... Although I'm not the best one to ask. You might try Ristezze the Importer...he's sure to know something.
263. 01823Citizen.dlgR:$0, 1020-1033
267. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
268. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
269. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
270. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
271. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
272. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
273. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
274. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
275. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
276. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
277. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
278. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
279. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
280. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
281. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
282. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
284. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
284. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
285. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
288. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
289. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
291. 01823Citizen.dlgWhat is it?
291. 01823Citizen.dlgWhat is it?
292. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
295. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
296. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
298. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
298. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
301. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
302. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
304. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
304. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
305. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
308. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
309. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
311. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
311. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
312. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
315. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
316. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
318. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, madam?
318. 01823Citizen.dlgWhat can I do for you, sir?
319. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
321. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
322. 01823Citizen.dlgMe look for Misk house?
323. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
324. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
326. 01823Citizen.dlgWhat is it?
326. 01823Citizen.dlgWhat is it?
327. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
329. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
330. 01823Citizen.dlgMe look for Misk house?
331. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
332. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
334. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
334. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
335. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
337. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
338. 01823Citizen.dlgMe look for Misk house?
339. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
340. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
342. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
342. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
343. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
345. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
346. 01823Citizen.dlgMe look for Misk house?
347. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
348. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
350. 01823Citizen.dlgOh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace.
350. 01823Citizen.dlgOh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace.
351. 01823Citizen.dlgR:$0, 1155-1165
355. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
355. 01823Citizen.dlgIs there anything else I can help you with?
357. 01823Citizen.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
358. 01823Citizen.dlgMe look for Misk house?
359. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
360. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
363. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
364. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
365. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
366. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
367. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
368. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
369. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
370. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
372. 01823Citizen.dlgWhat do you need, madam?
372. 01823Citizen.dlgWhat do you need, sir?
375. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
376. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
378. 01823Citizen.dlgWhat is it?
378. 01823Citizen.dlgWhat is it?
381. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
382. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
384. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
384. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
386. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
387. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
389. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
389. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
392. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
393. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
395. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
395. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
398. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
399. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
402. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
403. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
404. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
405. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
406. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
407. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
408. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
409. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
411. 01823Citizen.dlgWhat do you need, madam?
411. 01823Citizen.dlgWhat do you need, sir?
412. 01823Citizen.dlgR:$0,1175-1184
415. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
416. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
418. 01823Citizen.dlgWhat is it?
418. 01823Citizen.dlgWhat is it?
419. 01823Citizen.dlgR:$0,1175-1184
422. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
423. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
425. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
425. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
428. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
429. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
431. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
431. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
432. 01823Citizen.dlgR:$0,1175-1184
435. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
436. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
438. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
438. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
439. 01823Citizen.dlgR:$0,1175-1184
442. 01823Citizen.dlgHow do I get to Qintarra?
443. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
446. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
447. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
448. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
449. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
450. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
451. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
452. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
453. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
455. 01823Citizen.dlgWhat do you need, madam?
455. 01823Citizen.dlgWhat do you need, sir?
456. 01823Citizen.dlgR:$0,1090-1099
457. 01823Citizen.dlgCan you tell me how to get to Qintarra?
458. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
462. 01823Citizen.dlgWhat is it?
462. 01823Citizen.dlgWhat is it?
463. 01823Citizen.dlgR:$0,1090-1099
464. 01823Citizen.dlgCan you tell me how to get to Qintarra?
465. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
469. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
469. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
470. 01823Citizen.dlgCan you tell me how to get to Qintarra?
471. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
475. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
475. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
476. 01823Citizen.dlgR:$0,1090-1099
477. 01823Citizen.dlgCan you tell me how to get to Qintarra?
478. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
482. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
482. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
483. 01823Citizen.dlgR:$0,1090-1099
484. 01823Citizen.dlgCan you tell me how to get to Qintarra?
485. 01823Citizen.dlgMe wan' go Kin Tara.
490. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
491. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
492. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
493. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
494. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
495. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
496. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
497. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
499. 01823Citizen.dlgWhat do you need, madam?
499. 01823Citizen.dlgWhat do you need, sir?
500. 01823Citizen.dlgR:$0,1110-1117
504. 01823Citizen.dlgWhat is it?
504. 01823Citizen.dlgWhat is it?
505. 01823Citizen.dlgR:$0,1110-1117
509. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
509. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
513. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
513. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
514. 01823Citizen.dlgR:$0,1110-1117
518. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
518. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
519. 01823Citizen.dlgR:$0,1110-1117
533. 01823Citizen.dlgI don't know, I'm not fond of those of your ilk...
533. 01823Citizen.dlgI don't know, I'm not fond of those of your ilk...
534. 01823Citizen.dlgIf I could only have a simple moment of your time...
535. 01823Citizen.dlgAre you fond of a painful death, fool?
536. 01823Citizen.dlgNor I yours. However, I am in need of information.
537. 01823Citizen.dlgI do not need your abuse. I am leaving.
538. 01823Citizen.dlgWell, as long as we know where we stand... what is it you need?
538. 01823Citizen.dlgWell, as long as we know where we stand... what is it you need?
539. 01823Citizen.dlgMay I ask a question of you?
540. 01823Citizen.dlgMay I ask a question of you?
541. 01823Citizen.dlgCan I ask you something?
542. 01823Citizen.dlgMay I ask a question of you?
543. 01823Citizen.dlgThere has been a horrible blimp crash in the hills.
544. 01823Citizen.dlgMay I ask a question of you?
547. 01823Citizen.dlgPerhaps later. I must take my leave.
548. 01823Citizen.dlgWhy, I never! Leave me be before I call the constable to give you a sound thrashing!
548. 01823Citizen.dlgWhy, I never! Leave me be before I call the constable to give you a sound thrashing!
549. 01823Citizen.dlgI have nothing more to say to you, madam!
549. 01823Citizen.dlgI have nothing more to say to you, sir!
553. 01823Citizen.dlgOh, yes, ma'am...I'm sorry ma'am, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with?
553. 01823Citizen.dlgOh, yes, sir...I'm sorry sir, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with?
554. 01823Citizen.dlgI need information.
555. 01823Citizen.dlgI need information.
556. 01823Citizen.dlgI need information.
557. 01823Citizen.dlgI need information.
558. 01823Citizen.dlgThere has been a horrible blimp crash in the hills.
559. 01823Citizen.dlgI need information.
562. 01823Citizen.dlgPerhaps later. I must be leaving.
568. 01823Citizen.dlgI find your very presence distasteful, to say the least.
568. 01823Citizen.dlgI find your very presence distasteful, to say the least.
569. 01823Citizen.dlgIf I could only have a simple moment of your time...
570. 01823Citizen.dlgThat feeling is mutual... But I have need of some information.
577. 01823Citizen.dlgIf that is how you feel, I will be leaving, then.
578. 01823Citizen.dlgWell... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want?
578. 01823Citizen.dlgWell... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want?
579. 01823Citizen.dlgMay I ask you a question?
580. 01823Citizen.dlgMay I ask you a question?
581. 01823Citizen.dlgMay I ask you a question?
582. 01823Citizen.dlgA civil tongue? What say you to my knee in your face?
583. 01823Citizen.dlgUpon further reflection, I must be going.
588. 01823Citizen.dlgIf you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide!
588. 01823Citizen.dlgIf you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide!
593. 01823Citizen.dlgOh, yes, ma'am...I'm sorry ma'am, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with?
593. 01823Citizen.dlgOh, yes, sir...I'm sorry sir, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with?
594. 01823Citizen.dlgI need information.
595. 01823Citizen.dlgI need information.
596. 01823Citizen.dlgI need information.
597. 01823Citizen.dlgIt's too late for that. Causing you great pain is my only recourse.
598. 01823Citizen.dlgUpon further reflection, I must be going.
604. 01823Citizen.dlgA bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle, I believe.
604. 01823Citizen.dlgA bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle, I believe.
605. 01823Citizen.dlgWhy is that a laugh?
606. 01823Citizen.dlgWhy? He funny silly guy?
614. 01823Citizen.dlgHe hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
614. 01823Citizen.dlgHe hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
615. 01823Citizen.dlgWhy?
616. 01823Citizen.dlgThanks for the information.
617. 01823Citizen.dlgT'anks.
622. 01823Citizen.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life.
622. 01823Citizen.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life.
623. 01823Citizen.dlgI see. Thank you for your time.
624. 01823Citizen.dlgTanx.
625. 01823Citizen.dlgThe Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no sane individual would ever "want" to go to that depraved isle!
625. 01823Citizen.dlgThe Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no upstanding lady would ever "want" to go to that depraved isle!
626. 01823Citizen.dlgHmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater.
626. 01823Citizen.dlgHmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater.
627. 01823Citizen.dlgThank you for the information.
628. 01823Citizen.dlgT'anks.
629. 01823Citizen.dlgMay I ask you where Stillwater is located?
630. 01823Citizen.dlgWer Steel Wat'r be?
631. 01823Citizen.dlgBut of course. It is right there. [They point to a location on your map.]
631. 01823Citizen.dlgBut of course. It is right there. [They point to a location on your map.]
632. 01823Citizen.dlgThank you for the information.
633. 01823Citizen.dlgT'anks.
634. 01823Citizen.dlgHmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater.
634. 01823Citizen.dlgHmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater.
635. 01823Citizen.dlgThank you for the information.
636. 01823Citizen.dlgT'anks.
637. 01823Citizen.dlgMay I ask you where Stillwater is located?
638. 01823Citizen.dlgWer Steel Wat'r be?
639. 01823Citizen.dlgSure. It is right there. [They point to a location on your map.]
639. 01823Citizen.dlgSure. It is right there. [They point to a location on your map.]
640. 01823Citizen.dlgThank you for the information.
641. 01823Citizen.dlgT'anks.
650. 01823Citizen.dlgOf course. Here, let me show you on your map.
650. 01823Citizen.dlgOf course. Here, let me show you on your map.
651. 01823Citizen.dlgThank you for the information.
652. 01823Citizen.dlgRumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures!
652. 01823Citizen.dlgRumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures!
660. 01823Citizen.dlgI suppose not... what is it you want of me?
660. 01823Citizen.dlgI suppose not... what is it you want of me?
661. 01823Citizen.dlgI need information.
662. 01823Citizen.dlgI need information.
663. 01823Citizen.dlgI need information.
664. 01823Citizen.dlgI want you to scream in pain, you uncultured swine!
665. 01823Citizen.dlgUpon further reflection, I must be going.
670. 01823Citizen.dlgHmmm. I gather you are correct, madam. What is it you want of me?
670. 01823Citizen.dlgHmmm. I gather you are correct, sir. What is it you want of me?
671. 01823Citizen.dlgI need information.
672. 01823Citizen.dlgI need information.
673. 01823Citizen.dlgI need information.
674. 01823Citizen.dlgI need information.
675. 01823Citizen.dlgThere has been a horrible blimp crash in the hills.
676. 01823Citizen.dlgI need information.
679. 01823Citizen.dlgPerhaps later. I must be leaving.
682. 01823Citizen.dlgHmm... I do not know. You might try asking Myrth. He lives a bit north of The Falling Hammer.
682. 01823Citizen.dlgHmm... I do not know. You might try asking Myrth. He lives a bit north of The Falling Hammer.
683. 01823Citizen.dlgThank you.
684. 01823Citizen.dlgUh... T'anks.
691. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
692. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
693. 01823Citizen.dlgHello. May I ask you a question?
694. 01823Citizen.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
695. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
696. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
697. 01823Citizen.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
698. 01823Citizen.dlgUh... Me ask sumthin'?
700. 01823Citizen.dlgWhat do you need, madam?
700. 01823Citizen.dlgWhat do you need, sir?
701. 01823Citizen.dlgR:$0,1185-1194
705. 01823Citizen.dlgWhat is it?
705. 01823Citizen.dlgWhat is it?
706. 01823Citizen.dlgR:$0,1185-1194
710. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
710. 01823Citizen.dlgIs there anything else?
714. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
714. 01823Citizen.dlgWhy, hello again @pcname@. What can I do for you?
715. 01823Citizen.dlgR:$0,1185-1194
719. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
719. 01823Citizen.dlgWhat is it, @pcname@?
720. 01823Citizen.dlgR:$0,1185-1194
3. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
4. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
5. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
8. 01824Blacksmith.dlgHey! You're a mage, aren't you? Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you?
8. 01824Blacksmith.dlgHey! You're a mage, aren't you? Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you?
9. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
10. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
11. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
14. 01824Blacksmith.dlgGood to see you again @pcname@. What can I help you with?
14. 01824Blacksmith.dlgGood to see you again @pcname@. What can I help you with?
15. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
17. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
18. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
19. 01824Blacksmith.dlgHey! You're one of them tech follows! Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you?
19. 01824Blacksmith.dlgHey! You're one of them tech people! Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you?
20. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
21. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
22. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
25. 01824Blacksmith.dlgIs there sumthin' else?
25. 01824Blacksmith.dlgIs there sumthin' else?
26. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
27. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
28. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
30. 01824Blacksmith.dlgWhere can I find an Expert locksmith trainer?
31. 01824Blacksmith.dlgWhere can I find an Expert trainer for arming and disarming traps?
32. 01824Blacksmith.dlgWer Exper' lok smit' be?
33. 01824Blacksmith.dlgWer Exper' arm trap be?
35. 01824Blacksmith.dlgTake yerself a look 'round miss... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any.
35. 01824Blacksmith.dlgTake yerself a look 'round sir... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any.
36. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
37. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
38. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
41. 01824Blacksmith.dlgWhat do you want @pcname@?
41. 01824Blacksmith.dlgWhat do you want @pcname@?
42. 01824Blacksmith.dlgT:12, 14, 15
44. 01824Blacksmith.dlgCan you repair something for me?
45. 01824Blacksmith.dlgUh... you fix stuff?
47. 01824Blacksmith.dlgTry Caladon or Black Root. I'm sure you can find one if you try.
47. 01824Blacksmith.dlgTry Caldon or Black Root. I'm sure you can find one if you try.
48. 01824Blacksmith.dlgThank you.
49. 01824Blacksmith.dlgT'anks.
51. 01824Blacksmith.dlgCheck Caladon, Roseborough or at the Wheel Clan... I bet you can find an Exper' one of those places.
51. 01824Blacksmith.dlgCheck Caladon, Roseborough or at the Wheel Clan... I bet you can find an Exper' one of those places.
52. 01824Blacksmith.dlgThank you.
53. 01824Blacksmith.dlgT'anks.
1. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhy have you interrupted me?
1. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhy have you interrupted me?
2. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhy are you kicking that dog?
3. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhy you kick dog?
11. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThis mangy mutt? You needn't concern yourself with him... A few more kicks and he'll not bother anyone ever again!
11. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThis mangy mutt? You needn't concern yourself with him... A few more kicks and he'll not bother anyone ever again!
12. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhat did he do to deserve such treatment?
13. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhat did he do to you?
14. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] I really wouldn't do that if I were you...
15. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] No... me no t'ink you do dat...
16. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWha' he do bad?
18. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgNo! Help me! HELP!
18. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgNo! Help me! HELP!
19. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThe cur went right into my home and stole my dinner off the table! It's not the first time either! He's been skulking about for quite some time... But I caught him this time!
19. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThe cur went right into my home and stole my dinner off the table! It's not the first time either! He's been skulking about for quite some time... But I caught him this time!
20. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgI see your point. Here. I'll help you kill the mongrel.
21. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgPoor thing. He must have been so hungry, to dare enter your home.
22. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThat's no reason to kill him! He must have been hungry!
23. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgYeah. Dat make me mad too. Here, me help you.
24. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgPoor t'ing. He be hungry.
25. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgDat no reason to kill dog! He be hungry... dat all!
28. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHungry? What do I care if a ragged mutt is hungry? Any beast stupid enough to steal from me is going to pay the price!
28. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHungry? What do I care if a ragged mutt is hungry? Any beast stupid enough to steal from me is going to pay the price!
29. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHere now... What did it cost?
30. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgI would think you would feel some sort of pity for the creature.
31. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] Maybe you need to pay the price...
32. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgUh... Wha' it cost?
33. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgMe t'ink you care sumthin' if it hungry...
34. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] Mebbe you need to pay...
35. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhat? What did what cost?
35. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhat? What did what cost?
36. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThe meal the dog ate... How much did it cost you?
37. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgDa food he eat... Wha' it cost?
39. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgErr... well... I would have to say about 43 coin.
39. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgErr... well... I would have to say about 43 coin.
40. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg43 coin? For one meal? What were you eating?
41. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg43! Dat a lot! Wha' you eat?
42. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgIt was 43 coin I tell you! It was the most succulent cut of meat you ever laid eyes on. Plus is was especially prepared... What a meal! The finest wine, bread, cheese and the meat, ah... the meat was to be the finishing touch. At least until this thing came along...
42. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgIt was 43 coin I tell you! It was the most succulent cut of meat you ever laid eyes on. Plus is was especially prepared... What a meal! The finest wine, bread, cheese and the meat, ah... the meat was to be the finishing touch. At least until this thing came along...
43. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgYou're telling me this dog drank your wine too?
44. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgUh... dog drink wine?
46. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgNo! Of course not! Don't be ridiculous. He knocked it onto the ground and broke it when he was devouring the rest of my meal! Now are we finished? [he pulls foot back to start in on the dog again]
46. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgNo! Of course not! Don't be ridiculous. He knocked it onto the ground and broke it when he was devouring the rest of my meal! Now are we finished? [he pulls foot back to start in on the dog again]
47. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWait! What if I repaid you?
48. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] You know... I really wouldn't do that if I were you...
49. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgStop! Wha' if me pay for food?
50. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] You no kick dog again... or you be sorry...
52. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgRepay me? ...You mean, you actually feel sorry for this beast? Ha! What a riot! This... this dog brings out pity in you?
52. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgRepay me? ...You mean, you actually feel sorry for this beast? Ha! What a riot! This... this dog brings out pity in you?
53. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgDo you want the coin or not?
54. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] I will show you what it brings out...
56. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgYou wan' coin, or no?
57. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] You wan' me show you wha' bring out?
58. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgFine. If you're fool enough to part with it... I'll take it. Make it 45, for good measure.
58. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgFine. If you're fool enough to part with it... I'll take it. Make it 45, for good measure.
59. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[grumble] Fine. Here. Now leave us in peace!
60. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[grumble] Here. Take coin. Go 'way!
61. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgI've changed my mind... I'd rather hurt you instead...
62. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgNo... Me decide to hurt you instead...
64. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[suddenly looking cautious] 43 coin. That's what the meal cost me.
64. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[suddenly looking cautious] 43 coin. That's what the meal cost me.
65. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHere. Here's 43 coin. Now leave the dog alone!
66. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgThat's too bad. [menacing] I think it's time you leave.
67. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHere. Here 43 coin. Now go 'way! No hurt dog no more!
68. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgToo bad, huh? [menacing] Me t'ink you better go...
70. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgYou're welcome to the mutt! Thanks for the coin... fool.
70. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgYou're welcome to the mutt! Thanks for the coin... fool.
73. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgIf it were that hungry it would go hunt it's dinner down outside of town. Not thieve from me!
73. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgIf it were that hungry it would go hunt it's dinner down outside of town. Not thieve from me!
74. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgPerhaps it is lost and knows no better?
75. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgMebbe it lost?
77. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhy are you wasting your breath babbling on about this worthless creature?
77. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgWhy are you wasting your breath babbling on about this worthless creature?
78. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgI don't want to see it hurt anymore...
79. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgI'm tired of watching you torture him.
80. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgMe no wan' dog hurt no more...
81. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgMe t'ink it bad you hurt such dumb t'ing.
83. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHa ha! You actually pity this? What a softie! I can't believe you actually care about such a mangy mutt! Oh wait... [in a childish voice] I'm feeling sad... No buddy woves me... Will you take care of me? [mocking laugh] Ha ha ha! What a sap!
83. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHa ha! You actually pity this? What a stupid female! I can't believe you actually care about such a mangy mutt! Oh wait... [in a childish voice] I'm feeling sad... No buddy woves me... Will you take care of me? [mocking laugh] Ha ha ha! What a sap!
84. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgIt is apparent that you have no compassion sir.
85. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] Perhaps I should show you how he feels...
86. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgYou got no come pashun...
87. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[menacing] Mebbe me show you wha' he feel like...
89. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHa ha ha! You feel so much for this stupid dog? Here. He's yours. Go on... nurse da poor wittle ting back to health... Ha ha ha... what a sap! Wait 'till I tell the boys about you! Some "man" Ha ha What a joke! See you around softie! [walks away laughing]
89. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgHa ha ha! You feel so much for this waste? Here. He's yours. Ha ha ha... Go on... nurse da poor wittle ting back to health... ha ha ha Stupid chit! ...Wait 'till I tell the boys about you! What a joke! [walks away laughing]
92. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[paling] Uh... now... we don't have to resort to violence, right? Here. I'll give him to you. You seem to want the dog. Go ahead he's yours... I'll just be on my way...
92. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[paling] Uh... now... we don't have to resort to violence, right? Here. I'll give him to you. You seem to want the dog. Go ahead he's yours... I'll just be on my way...
93. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgGet out of here... before I change my mind!
94. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgA little late for that, don't you think? Defend yourself!
95. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgGo now... or me will hurt bad man...
96. 01825Dog_Beating_Gnome.dlgNo... too late. I hurt you now...
97. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Good riddance flea bag!
97. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Good riddance flea bag!
98. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Take that you mongrel.
98. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Take that you mongrel.
99. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] This will teach you some manners you damn dog!
99. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] This will teach you some manners you damn dog!
100. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Bad dog! Bad Dog!
100. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Bad dog! Bad Dog!
101. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Take that you damn dog!
101. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg[Kicks the Dog] Take that you damn dog!
1. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgExcuse me. You don't need to take such treatment from this dwarf. Bloody annoying little runt, if you ask me...
1. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgExcuse me. You don't need to take such treatment from this dwarf. Bloody annoying little runt, if you ask me...
2. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgYour opinion has been noted, Virgil...
3. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgUhh...ugghhh...goombaa!!!
5. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgI mean, look at him! Putting on airs like he's some sort of native dwarf...I'd be surprised if he's ever been out of the city in his entire life. You can always smell a city-dwarf a mile away. He's probably got a manicure. His beard looks a bit scraggly, too. Probably out past his bed time...
5. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgI mean, look at him! Putting on airs like he's some sort of native dwarf...I'd be surprised if he's ever been out of the city in his entire life. You can always smell a city-dwarf a mile away. He's probably got a manicure. His beard looks a bit scraggly, too. Probably out past his bed time...
6. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgEnough, Virgil. Now what seems to be the problem, sir...?
7. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlgUh...okay, Virgil! Now what you want, dwarf...?
1. 01835Jorian.dlg[This old wizened figure doesn't react to your approach. You can not be certain he has even seen you.]
1. 01835Jorian.dlg[This old wizened figure doesn't react to your approach. You can not be certain he has even seen you.]
2. 01835Jorian.dlgUh, excuse me?
3. 01835Jorian.dlgUhghuh?
10. 01835Jorian.dlgAh, it is the wanderer. You are here to speak with Simeon Tor.
10. 01835Jorian.dlgAh, it is the wanderer. You are here to speak with Simeon Tor.
11. 01835Jorian.dlgI am?
12. 01835Jorian.dlgHuh?
20. 01835Jorian.dlg[A wry smile crosses his face. He continues as if you had not spoken.] Before you may see him, you must do something for me, first.
20. 01835Jorian.dlg[A wry smile crosses his face. He continues as if you had not spoken.] Before you may see him, you must do something for me, first.
21. 01835Jorian.dlgI need vital information! The fate of Arcanum hangs in the balance!
22. 01835Jorian.dlgPlease, sir, I am looking for extremely important information.
30. 01835Jorian.dlgThat may be.
30. 01835Jorian.dlgThat may be.
31. 01835Jorian.dlgBut Nasrudin sent me! I don't have much time!
32. 01835Jorian.dlgOkay, tell me what I need to do.
40. 01835Jorian.dlgThat is not how I see it.
40. 01835Jorian.dlgThat is not how I see it.
41. 01835Jorian.dlgThen you know what I am doing?
50. 01835Jorian.dlgPerhaps.
50. 01835Jorian.dlgPerhaps.
51. 01835Jorian.dlgThen let me in, and stop playing these games!
52. 01835Jorian.dlgThen please let me in, I beg of you.
60. 01835Jorian.dlgThat is not how this works.
60. 01835Jorian.dlgThat is not how this works.
61. 01835Jorian.dlgOkay, tell me what I need to do.
62. 01835Jorian.dlgHow this works is that I beat you until you let me enter.
70. 01835Jorian.dlgGo and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor.
70. 01835Jorian.dlgGo and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor.
71. 01835Jorian.dlgThat is it? Go look at a mural? But why?
72. 01835Jorian.dlgOkay. I will go look at it.
73. 01835Jorian.dlgOtay.
74. 01835Jorian.dlgI have already looked at the mural.
75. 01835Jorian.dlgI look at picshure already.
80. 01835Jorian.dlgBecause that is what you are to do.
80. 01835Jorian.dlgBecause that is what you are to do.
81. 01835Jorian.dlgOkay. I will go look at it.
82. 01835Jorian.dlgI am tired of this mystical nonsense! Let me in or you'll die!
88. 01835Jorian.dlgBut I have already beheld the mural.
89. 01835Jorian.dlgI look at picshure already.
90. 01835Jorian.dlg[The old, wizened figure appears startled.] You are an imbecile! This was not foreseen!
90. 01835Jorian.dlg[The old, wizened figure appears startled.] You are an imbecile! This was not foreseen!
92. 01835Jorian.dlgI no imbuhseal.
100. 01835Jorian.dlgYou amuse me. [He does not appear to be amused.] You are to go and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor.
100. 01835Jorian.dlgYou amuse me. [He does not appear to be amused.] You are to go and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor.
101. 01835Jorian.dlgThat is it? Go look at a mural? But why?
102. 01835Jorian.dlgOkay. I will go look at it.
103. 01835Jorian.dlgI am serious about delivering you a sound thrashing, fool.
110. 01835Jorian.dlg[He appears amused, now.] Then Arcanum will lose its savior to a horribly violent end.
110. 01835Jorian.dlg[He appears amused, now.] Then Arcanum will lose its savior to a horribly violent end.
111. 01835Jorian.dlgPerhaps you have a point. I will go see the mural.
112. 01835Jorian.dlgLet us commence to fighting, old man!
113. 01835Jorian.dlgPerhaps you have a point. Good day.
120. 01835Jorian.dlgYou have not beheld the mural.
120. 01835Jorian.dlgYou have not beheld the mural.
130. 01835Jorian.dlgYou have seen the mural. You may now enter to speak with Simeon Tor.
130. 01835Jorian.dlgYou have seen the mural. You may now enter to speak with Simeon Tor.
131. 01835Jorian.dlgBut why did you have me look at the mural?
132. 01835Jorian.dlgThank you. Good day.
140. 01835Jorian.dlgBecause that is what you needed to do.
140. 01835Jorian.dlgBecause that is what you needed to do.
141. 01835Jorian.dlgThat is not an answer!
142. 01835Jorian.dlgI can see this will lead nowhere. Good day.
150. 01835Jorian.dlgThat is the only answer there is.
150. 01835Jorian.dlgThat is the only answer there is.
151. 01835Jorian.dlgI can see this will lead nowhere. Good day.
152. 01835Jorian.dlgI have had enough of this. Prepare to die, fool.
160. 01835Jorian.dlg[Jorian nods in your direction, almost imperceptibly.] Wanderer.
160. 01835Jorian.dlg[Jorian nods in your direction, almost imperceptibly.] Wanderer.
170. 01835Jorian.dlgBut you have not understood. You must look upon it again, and then you may enter.
170. 01835Jorian.dlgBut you have not understood. You must look upon it again, and then you may enter.
12016. 01836GarOverride.dlgI would never follow someone of your evil ways.
12016. 01836GarOverride.dlgI would never follow someone of your evil ways.
12017. 01836GarOverride.dlgI simply dislike you too much to consider following you anywhere.
12017. 01836GarOverride.dlgI simply dislike you too much to consider following you anywhere.
12018. 01836GarOverride.dlgThank you for granting me my freedom, madam.
12018. 01836GarOverride.dlgThank you for granting me my freedom, sir.
12019. 01836GarOverride.dlgGood riddance to you, I say.
12019. 01836GarOverride.dlgGood riddance to you, I say.
12020. 01836GarOverride.dlgOf course, madam.
12020. 01836GarOverride.dlgOf course, sir.
12021. 01836GarOverride.dlgI don't think I will be able to comply with your wishes, madam.
12021. 01836GarOverride.dlgI don't think I will be able to comply with your wishes, sir.
12022. 01836GarOverride.dlgKindly watch where you direct your attacks, madam.
12022. 01836GarOverride.dlgKindly watch where you direct your attacks, sir.
12023. 01836GarOverride.dlgGood show, madam!
12023. 01836GarOverride.dlgGood show, sir!
12024. 01836GarOverride.dlgBetter luck next time, madam.
12024. 01836GarOverride.dlgBetter luck next time, sir.
12026. 01836GarOverride.dlgI do not like traveling with so many people.
12026. 01836GarOverride.dlgI do not like traveling with so many people.
12027. 01836GarOverride.dlgI simply dislike you too much to consider following you anywhere.
12027. 01836GarOverride.dlgI simply dislike you too much to consider following you anywhere.
12028. 01836GarOverride.dlgI do not feel you are experienced enough for me to follow your lead.
12028. 01836GarOverride.dlgI do not feel you are experienced enough for me to follow your lead.
12029. 01836GarOverride.dlgI do not believe this to be worth dying for!
12029. 01836GarOverride.dlgI do not believe this to be worth dying for!
12046. 01836GarOverride.dlgPlease, let me handle that for you, madam.
12046. 01836GarOverride.dlgPlease, let me handle that for you, sir.
12047. 01836GarOverride.dlgI cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly.
12047. 01836GarOverride.dlgI cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly.
12048. 01836GarOverride.dlgPlease, we must cease our attack upon such a good soul!
12048. 01836GarOverride.dlgPlease, we must cease our attack upon such a good soul!
12049. 01836GarOverride.dlgStop! I cannot believe you would have me attack those I live with!
12049. 01836GarOverride.dlgStop! I cannot believe you would have me attack those I live with!
12050. 01836GarOverride.dlgI cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly.
12050. 01836GarOverride.dlgI cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly.
12052. 01836GarOverride.dlgThe decline in your morals is beginning to alarm me.
12052. 01836GarOverride.dlgThe decline in your morals is beginning to alarm me.
12053. 01836GarOverride.dlgI am beginning to dislike you greatly.
12053. 01836GarOverride.dlgI am beginning to dislike you greatly.
12054. 01836GarOverride.dlgSir, I believe I am mortally wounded...perhaps retreat would be a viable option at this juncture...
12054. 01836GarOverride.dlgMadam, I believe I am mortally wounded...perhaps retreat would be a viable option at this juncture...
1. 01837GarResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam.
1. 01837GarResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir.
2. 01837GarResurrect.dlgIt is beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 01837GarResurrect.dlgYou join.
10. 01837GarResurrect.dlgIt would be my pleasure, madam.
10. 01837GarResurrect.dlgIt would be my pleasure, sir.
11. 01837GarResurrect.dlgLet us proceed, then.
12. 01837GarResurrect.dlgWe go now.
15. 01837GarResurrect.dlgPlease don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else?
15. 01837GarResurrect.dlgPlease don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else?
20. 01837GarResurrect.dlgHow distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know.
20. 01837GarResurrect.dlgHow distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know.
21. 01837GarResurrect.dlgGreetings. How may I help you?
21. 01837GarResurrect.dlgGreetings. How may I help you?
22. 01837GarResurrect.dlgWould you join with me again?
23. 01837GarResurrect.dlgYou join.
30. 01837GarResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam.
30. 01837GarResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir.
12016. 01838LoghaireOverride.dlgYou must be joking! I could never follow such a dishonorable person such as yourself!
12016. 01838LoghaireOverride.dlgYou must be joking! I could never follow such a dishonorable person such as yourself!
12017. 01838LoghaireOverride.dlgYou deserve nothing but my disgust. I won't follow anyone not worthy of respect.
12017. 01838LoghaireOverride.dlgYou deserve nothing but my disgust. I won't follow anyone not worthy of respect.
12018. 01838LoghaireOverride.dlgI bid you farewell, then. I hope your travels find you well, and your death is honorable.
12018. 01838LoghaireOverride.dlgI bid you farewell, then. I hope your travels find you well, and your death is honorable.
12019. 01838LoghaireOverride.dlgI cannot believe you would dismiss me so! You lack honor, madam!
12019. 01838LoghaireOverride.dlgI cannot believe you would dismiss me so! You lack honor, sir!
12020. 01838LoghaireOverride.dlgIt is done.
12020. 01838LoghaireOverride.dlgIt is done.
12021. 01838LoghaireOverride.dlgI can not do that for you.
12021. 01838LoghaireOverride.dlgI can not do that for you.
12022. 01838LoghaireOverride.dlgBe more wary of where your blows may land!
12022. 01838LoghaireOverride.dlgBe more wary of where your blows may land!
12023. 01838LoghaireOverride.dlgI am awed by your abilities! Let the blood flow!
12023. 01838LoghaireOverride.dlgI am awed by your abilities! Let the blood flow!
12024. 01838LoghaireOverride.dlgHah! Your "expertise" leaves something to be desired!
12024. 01838LoghaireOverride.dlgHah! Your "expertise" leaves something to be desired!
12026. 01838LoghaireOverride.dlgI prefer to travel with smaller parties.
12026. 01838LoghaireOverride.dlgI prefer to travel with smaller parties.
12027. 01838LoghaireOverride.dlgI do not like you enough to follow you.
12027. 01838LoghaireOverride.dlgI do not like you enough to follow you.
12028. 01838LoghaireOverride.dlgHah! You are but a child! Come back when you have experienced more of life!
12028. 01838LoghaireOverride.dlgHah! You are but a child! Come back when you have experienced more of life!
12029. 01838LoghaireOverride.dlgSometimes retreat is the better part of valor!
12029. 01838LoghaireOverride.dlgSometimes retreat is the better part of valor!
12046. 01838LoghaireOverride.dlgI will do that for you.
12046. 01838LoghaireOverride.dlgI will do that for you.
12047. 01838LoghaireOverride.dlgAttacking those within your own party! Have you no honor?
12047. 01838LoghaireOverride.dlgAttacking those within your own party! Have you no honor?
12048. 01838LoghaireOverride.dlgWe must cease our attacks on such a noble being! I will not tolerate this much longer!
12048. 01838LoghaireOverride.dlgWe must cease our attacks on such a noble being! I will not tolerate this much longer!
12049. 01838LoghaireOverride.dlgHow dare you attack those of the Wheel Clan!
12049. 01838LoghaireOverride.dlgHow dare you attack those of the Wheel Clan!
12050. 01838LoghaireOverride.dlgStop attacking my compatriots!
12050. 01838LoghaireOverride.dlgStop attacking my compatriots!
12052. 01838LoghaireOverride.dlgYour actions are becoming dangerously dark. I must ask you to change your ways.
12052. 01838LoghaireOverride.dlgYour actions are becoming dangerously dark. I must ask you to change your ways.
12053. 01838LoghaireOverride.dlgI am beginning to despise you.
12053. 01838LoghaireOverride.dlgI am beginning to despise you.
12054. 01838LoghaireOverride.dlgI am injured! My wounds begin to sap my life....
12054. 01838LoghaireOverride.dlgI am injured! My wounds begin to sap my life....
1. 01839LoghaireResurrect.dlgAhh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day!
1. 01839LoghaireResurrect.dlgAhh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day!
2. 01839LoghaireResurrect.dlgIt is beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 01839LoghaireResurrect.dlgYou join.
5. 01839LoghaireResurrect.dlgOf course! How could I not?
5. 01839LoghaireResurrect.dlgOf course! How could I not?
7. 01839LoghaireResurrect.dlgWhat may I do for you?
7. 01839LoghaireResurrect.dlgWhat may I do for you?
8. 01839LoghaireResurrect.dlgWould you join with me again?
9. 01839LoghaireResurrect.dlgYou join.
11. 01839LoghaireResurrect.dlgWhat else might you want of me?
11. 01839LoghaireResurrect.dlgWhat else might you want of me?
16. 01839LoghaireResurrect.dlgAargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead!
16. 01839LoghaireResurrect.dlgAargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead!
17. 01839LoghaireResurrect.dlgMany thanks for returning me to this world to fight another day!
17. 01839LoghaireResurrect.dlgMany thanks for returning me to this world to fight another day!
10013. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI am becoming tired of healing you. [He sighs.] What type of healing do you need now?
10013. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI am becoming tired of healing you. [He sighs.] What type of healing do you need now?
10014. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI am finished.
10014. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI am finished.
12015. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI will not follow you. Your self righteousness makes me sick.
12015. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI will not follow you. Your self righteousness makes me sick.
12016. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI will not follow someone with such a dark soul.
12016. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI will not follow someone with such a dark soul.
12017. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou are swine! There is not a chance that I would consider following you, dog!
12017. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou are swine! There is not a chance that I would consider following you, dog!
12018. 01840SurlyVirgilOverride.dlgWhat? After all I've done for you... I'll wait, but I'm not saying how long.
12018. 01840SurlyVirgilOverride.dlgWhat? After all I've done for you... I'll wait, but I'm not saying how long.
12019. 01840SurlyVirgilOverride.dlgIf that is how you feel, then so be it. You will die quickly without my help, and I will laugh about it.
12019. 01840SurlyVirgilOverride.dlgIf that is how you feel, then so be it. You will die quickly without my help, and I will laugh about it.
12020. 01840SurlyVirgilOverride.dlgIt is done.
12020. 01840SurlyVirgilOverride.dlgIt is done.
12021. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou can not be serious! Do it yourself if you want it done!
12021. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou can not be serious! Do it yourself if you want it done!
12022. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou'd best not hit me again, accident or not, dog!
12022. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou'd best not hit me again, accident or not, dog!
12023. 01840SurlyVirgilOverride.dlgHah! Die you bastards! That will teach them!
12023. 01840SurlyVirgilOverride.dlgHah! Die you bastards! That will teach them!
12024. 01840SurlyVirgilOverride.dlgAre you blind?
12024. 01840SurlyVirgilOverride.dlgAre you blind?
12026. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI won't travel with all these fools.
12026. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI won't travel with all these fools.
12027. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou disgust me. Why would I follow you?
12027. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou disgust me. Why would I follow you?
12028. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou are much too weak for someone of my abilities to follow, worm.
12028. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou are much too weak for someone of my abilities to follow, worm.
12029. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou can stay here and die, but I'm leaving!
12029. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou can stay here and die, but I'm leaving!
12046. 01840SurlyVirgilOverride.dlgGet out of my way, I will do that.
12046. 01840SurlyVirgilOverride.dlgGet out of my way, I will do that.
12047. 01840SurlyVirgilOverride.dlgWhat are you doing? This is our friend!
12047. 01840SurlyVirgilOverride.dlgWhat are you doing? This is our friend!
12048. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI cannot believe you would have me attack such a noble creature! We must cease this at once!
12048. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI cannot believe you would have me attack such a noble creature! We must cease this at once!
12049. 01840SurlyVirgilOverride.dlgSir! I demand you stop! These are my people!
12049. 01840SurlyVirgilOverride.dlgSir! I demand you stop! These are my people!
12050. 01840SurlyVirgilOverride.dlgStop! These are my friends that you are attacking!
12050. 01840SurlyVirgilOverride.dlgStop! These are my friends that you are attacking!
12051. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou are becoming far too righteous for my tastes.
12051. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou are becoming far too righteous for my tastes.
12052. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYour evil tendencies are beginning to trouble me.
12052. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYour evil tendencies are beginning to trouble me.
12053. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI am beginning to seriously hate you, fool!
12053. 01840SurlyVirgilOverride.dlgI am beginning to seriously hate you, fool!
12054. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou damned fool! I'm dying because of your recklessness!
12054. 01840SurlyVirgilOverride.dlgYou damned fool! I'm dying because of your recklessness!
1. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgIt's about time you got around to resurrecting me. I suppose you are looking for my thanks?
1. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgIt's about time you got around to resurrecting me. I suppose you are looking for my thanks?
2. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgWould you join with me again?
3. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgYou join.
4. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI could easily send you back, fool.
10. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgFor now, I suppose. I've nothing better to be doing.
10. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgFor now, I suppose. I've nothing better to be doing.
11. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI'm pleased you see it my way. Let's go.
12. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgWe go now silly Virgil.
15. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgGet away from me.
15. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgGet away from me.
20. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgPlease, release me! I can't stand the pain! It hurts!
20. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgPlease, release me! I can't stand the pain! It hurts!
25. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI've been waiting for this, you pompous fool!
25. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI've been waiting for this, you pompous fool!
26. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI suppose you've returned, looking for my thanks?
26. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI suppose you've returned, looking for my thanks?
27. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgWould you join with me again?
28. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgYou join.
29. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI could easily send you back, fool.
35. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI suppose you want me to thank you for resurrecting me?
35. 01841SurlyVirgilResurrect.dlgI suppose you want me to thank you for resurrecting me?
300. 01842SurlyVirgil.dlgYeah. What is it?
300. 01842SurlyVirgil.dlgYeah. What is it?
304. 01842SurlyVirgil.dlgI'd like you to do something for me, Virgil...
305. 01842SurlyVirgil.dlgI need you do something, Voigool.
307. 01842SurlyVirgil.dlgYou can stop waiting now, Virgil...
308. 01842SurlyVirgil.dlgYou stop waitin' now, Voigool.
310. 01842SurlyVirgil.dlgEh, why not?
310. 01842SurlyVirgil.dlgEh, why not?
311. 01842SurlyVirgil.dlgI'd like to know a few things about you, Virgil...
312. 01842SurlyVirgil.dlgI wanna know stuff. About you. Virgoo.
313. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
314. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
315. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
316. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
317. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
318. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
319. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
320. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
321. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
322. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
323. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
324. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
325. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
326. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
327. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
328. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
329. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
330. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now, Virgil?
331. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
332. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
333. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
334. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now?
349. 01842SurlyVirgil.dlgWhat do you know about this place?
350. 01842SurlyVirgil.dlgWhat you know bout here?
351. 01842SurlyVirgil.dlgWhat do you know about this place?
352. 01842SurlyVirgil.dlgWhat you know bout here?
353. 01842SurlyVirgil.dlgWhat do you know about this place?
354. 01842SurlyVirgil.dlgWhat you know bout here?
355. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
356. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now, Virgil?
359. 01842SurlyVirgil.dlgWhat should we be doing now?
360. 01842SurlyVirgil.dlgWhat we do now, Virgil?
361. 01842SurlyVirgil.dlgWhat do you know about this place?
362. 01842SurlyVirgil.dlgWhat you know bout here?
363. 01842SurlyVirgil.dlgWhat do you know about this place?
364. 01842SurlyVirgil.dlgWhat you know bout here?
365. 01842SurlyVirgil.dlgYou seem different, Virgil. Is there something wrong?
367. 01842SurlyVirgil.dlgSince Nasrudin is still alive, I can't be the Living One, eh?
368. 01842SurlyVirgil.dlgSince Nasrudin is still alive, I can't be the Living One, eh?
369. 01842SurlyVirgil.dlgAre you upset with me? Is there anything I can do?
370. 01842SurlyVirgil.dlgYou upset with me? What I do for you make better?
419. 01842SurlyVirgil.dlgLiving One! Hah! I'll fix that, swine!
419. 01842SurlyVirgil.dlgLiving One! Hah! I'll fix that, swine!
420. 01842SurlyVirgil.dlgI suppose.
420. 01842SurlyVirgil.dlgI suppose.
421. 01842SurlyVirgil.dlgMove away, Virgil.
422. 01842SurlyVirgil.dlgGet away Virgil!
423. 01842SurlyVirgil.dlgMove a bit closer, Virgil.
424. 01842SurlyVirgil.dlgGet over here, Virgil!
425. 01842SurlyVirgil.dlgWait here for a while...
426. 01842SurlyVirgil.dlgUh...wait here a minnit...
427. 01842SurlyVirgil.dlgYou can stop waiting now, Virgil.
428. 01842SurlyVirgil.dlgStop waitin', Virgil!
429. 01842SurlyVirgil.dlgI think you'd best leave the group.
430. 01842SurlyVirgil.dlgI no want you in group anymore...
431. 01842SurlyVirgil.dlg[Back]
433. 01842SurlyVirgil.dlgLet's be on our way. I don't fancy the idea of waiting around here forever, you know.
433. 01842SurlyVirgil.dlgLet's be on our way. I don't fancy the idea of waiting around here forever, you know.
436. 01842SurlyVirgil.dlgWell, just don't leave me waiting here to long, ma'am, or I won't be here when you return.
436. 01842SurlyVirgil.dlgWell, just don't leave me waiting here to long, sir, or I won't be here when you return.
439. 01842SurlyVirgil.dlgFine! After all this time, helping you out, killing your enemies, you abandon me like this!
439. 01842SurlyVirgil.dlgFine! After all this time, helping you out, killing your enemies, you abandon me like this!
442. 01842SurlyVirgil.dlg[Virgil sneers at you. His words drip sarcasm.] I'm so glad that you're safe, madam. I suppose you're assuming I will simply leap at the opportunity to adventure at your side again, eh? Slim chance of that, if I may say so.
442. 01842SurlyVirgil.dlg[Virgil sneers at you. His words drip sarcasm.] I'm so glad that you're safe, sir. I suppose you're assuming I will simply leap at the opportunity to adventure at your side again, eh? Slim chance of that, if I may say so.
443. 01842SurlyVirgil.dlgDon't be bitter, Virgil. Join with me again, please.
444. 01842SurlyVirgil.dlgYou join me again, okay? I sorry.
445. 01842SurlyVirgil.dlgPerhaps you'd like to feel the sting of my blade, fool!
447. 01842SurlyVirgil.dlgLeave me alone, dolt.
447. 01842SurlyVirgil.dlgLeave me alone, dolt.
448. 01842SurlyVirgil.dlgWhat's wrong? Something I can do?
450. 01842SurlyVirgil.dlgHmmm. Alright, I will travel with you again. It is not as if I have anything better to do.
450. 01842SurlyVirgil.dlgHmmm. Alright, I will travel with you again. It is not as if I have anything better to do.
453. 01842SurlyVirgil.dlgWell, it is about high time you came back around to fetch me. I was about to leave. I have better things to be doing than to wait around here for you.
453. 01842SurlyVirgil.dlgWell, it is about high time you came back around to fetch me. I was about to leave. I have better things to be doing than to wait around here for you.
454. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go, Virgil.
455. 01842SurlyVirgil.dlgWe go now, Virgool!
458. 01842SurlyVirgil.dlgWell, I wasn't waiting here for the sheer pleasure of it. Let us depart before I change my mind.
458. 01842SurlyVirgil.dlgWell, I wasn't waiting here for the sheer pleasure of it. Let us depart before I change my mind.
462. 01842SurlyVirgil.dlgThat "Silver Lady" knows what all this means, I am sure of it. And she better be forthcoming with the information we need about this "Arronax" or we might simply have to set fire to the elf village, eh? Hahahah. [He slaps you on the back.]
462. 01842SurlyVirgil.dlgThat "Silver Lady" knows what all this means, I am sure of it. And she better be forthcoming with the information we need about this "Arronax" or we might simply have to set fire to the elf village, eh? Hahahah. [He slaps you on the back.]
465. 01842SurlyVirgil.dlgThe Silver Lady told us nothing! What in the name of the gods is "our answer lies with Nasrudin" supposed to mean? I have had enough of this mystery nonsense. [He broods for a moment.] Let's go to Caladon,. the remains of Nasrudin are buried under the Panarii temple there. The old witch must have been referring to that, eh?
465. 01842SurlyVirgil.dlgThe Silver Lady told us nothing! What in the name of the gods is "our answer lies with Nasrudin" supposed to mean? I have had enough of this mystery nonsense. [He broods for a moment.] Let's go to Caladon,. the remains of Nasrudin are buried under the Panarii temple there. The old witch must have been referring to that, eh?
468. 01842SurlyVirgil.dlgWell, obviously, we are meant to go to Thanatos to look for the real grave of Nasrudin. I don't like this one bit, I mean, it is not called the Island of Death for no reason.
468. 01842SurlyVirgil.dlgWell, obviously, we are meant to go to Thanatos to look for the real grave of Nasrudin. I don't like this one bit, I mean, it is not called the Island of Death for no reason.
471. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go get that Vendigroth device for that old loon, K'an Hua.
471. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go get that Vendigroth device for that old loon, K'an Hua.
474. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go get that Vendigroth device for that old loon Nasrudin.
474. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go get that Vendigroth device for that old loon Nasrudin.
477. 01842SurlyVirgil.dlg[Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? We're supposed to meet K'an Hua at the Ring of Brodgar.
477. 01842SurlyVirgil.dlg[Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? We're supposed to meet K'an Hua at the Ring of Brodgar.
480. 01842SurlyVirgil.dlg[Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? Now that we have the device, we're supposed to meet Nasrudin at the Ring of Brodgar.
480. 01842SurlyVirgil.dlg[Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? Now that we have the device, we're supposed to meet Nasrudin at the Ring of Brodgar.
483. 01842SurlyVirgil.dlgAll we need to do is find Arronax. I have to say, I want to shake that fellow's hand. He knew what he had to do, and he did it. Wouldn't listen to any of those spineless council members when they tried to weaken his resolve!
483. 01842SurlyVirgil.dlgAll we need to do is find Arronax. I have to say, I want to shake that fellow's hand. He knew what he had to do, and he did it. Wouldn't listen to any of those spineless council members when they tried to weaken his resolve!
486. 01842SurlyVirgil.dlgWell, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He grins, wildly. You are not quite sure, but you think you see a hint of madness in his eyes.] We need to locate and kill the notorious Arronax. I, for one, can not wait. This should be a glorious battle!
486. 01842SurlyVirgil.dlgWell, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He grins, wildly. You are not quite sure, but you think you see a hint of madness in his eyes.] We need to locate and kill the notorious Arronax. I, for one, can not wait. This should be a glorious battle!
489. 01842SurlyVirgil.dlgI can not believe how weak Arronax has become! Allowing himself to be captured like that. I am anxious to find this Kerghan. I want to see the man who defeated the infamous Arronax.
489. 01842SurlyVirgil.dlgI can not believe how weak Arronax has become! Allowing himself to be captured like that. I am anxious to find this Kerghan. I want to see the man who defeated the infamous Arronax.
492. 01842SurlyVirgil.dlgDamn! It looks like we should have held onto that Vendigroth device. We'd best find this powerful weapon that Bane fellow spoke of.
492. 01842SurlyVirgil.dlgDamn! It looks like we should have held onto that Vendigroth device. We'd best find this powerful weapon that Bane fellow spoke of.
495. 01842SurlyVirgil.dlgCaladon. I, uh, lived here once. [He looks around, nervously.] I hate this place.
495. 01842SurlyVirgil.dlgCaladon. I, uh, lived here once. [He looks around, nervously.] I hate this place.
498. 01842SurlyVirgil.dlgThis is the Ring of Brodgar. The Panarii used to have some dealings with it. I think it was important to them, for some reason.
498. 01842SurlyVirgil.dlgThis is the Ring of Brodgar. The Panarii used to have some dealings with it. I think it was important to them, for some reason.
501. 01842SurlyVirgil.dlgTarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it...
501. 01842SurlyVirgil.dlgTarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it...
504. 01842SurlyVirgil.dlgI am not sure why you did it, but you have committed us to slaughtering everyone in Stillwater, so I suppose that is our next step. I'm beginning to see the strength of your determination, and it impresses me.
504. 01842SurlyVirgil.dlgI am not sure why you did it, but you have committed us to slaughtering everyone in Stillwater, so I suppose that is our next step. I'm beginning to see the strength of your determination, and it impresses me.
507. 01842SurlyVirgil.dlgWe need to find K'an Hua, obviously. I must say that I was impressed with the ruthlessness that you demonstrated in Stillwater. Nicely done.
507. 01842SurlyVirgil.dlgWe need to find K'an Hua, obviously. I must say that I was impressed with the ruthlessness that you demonstrated in Stillwater. Nicely done.
510. 01842SurlyVirgil.dlgStillwater? [He grins, mischievously.] I know that all these people are about to die.
510. 01842SurlyVirgil.dlgStillwater? [He grins, mischievously.] I know that all these people are about to die.
513. 01842SurlyVirgil.dlgWhat, that old fool? He's been dead for centuries, he simply isn't aware of it. You have the true spirit of Nasrudin, raining death on those that would oppose you! I do not know from religions and prophecies or reincarnations, but you have proven yourself worthy of my loyalty.
513. 01842SurlyVirgil.dlgWhat, that old fool? He's been dead for centuries, he simply isn't aware of it. You have the true spirit of Nasrudin, raining death on those that would oppose you! I do not know from religions and prophecies or reincarnations, but you have proven yourself worthy of my loyalty.
516. 01842SurlyVirgil.dlgThis place? You know...its where this whole bloody circus started. The Living One returning on wings of fire and all that. Things were a lot different back then, huh?
516. 01842SurlyVirgil.dlgThis place? You know...its where this whole bloody circus started. The Living One returning on wings of fire and all that. Things were a lot different back then, huh?
519. 01842SurlyVirgil.dlgSomething wrong? Not at all. If anything, I'm more of myself than I've been in a long time. You've shown me that I don't have to live by some ridiculously stringent moral code. I can be who I want and when I want. So there's nothing wrong me at all. In fact I should thank you. So thanks...
519. 01842SurlyVirgil.dlgSomething wrong? Not at all. If anything, I'm more of myself than I've been in a long time. You've shown me that I don't have to live by some ridiculously stringent moral code. I can be who I want and when I want. So there's nothing wrong me at all. In fact I should thank you. So thanks...
530. 01842SurlyVirgil.dlgWhat can you do for me? Hmmm...I like the sound of that. I think a bottle of some good old absinthe would do me fine, right about now.
530. 01842SurlyVirgil.dlgWhat can you do for me? Hmmm...I like the sound of that. I think a bottle of some good old absinthe would do me fine, right about now.
531. 01842SurlyVirgil.dlgCertainly, that's not necessary?
532. 01842SurlyVirgil.dlgOf course, I have some right here.
533. 01842SurlyVirgil.dlgI got that! I give it to you!
534. 01842SurlyVirgil.dlgI see. Perhaps I'll get some for you, Virgil...
535. 01842SurlyVirgil.dlgMaybe I get some for you, Voibal.
536. 01842SurlyVirgil.dlgI am tired of your whining. I don't have time for this silliness.
537. 01842SurlyVirgil.dlgYou silly. I not gonna get that.
540. 01842SurlyVirgil.dlgOf course, you're right. I don't need that. What was I thinking?
540. 01842SurlyVirgil.dlgOf course, you're right. I don't need that. What was I thinking?
541. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go.
542. 01842SurlyVirgil.dlgWill you join with me again, Virgil?
550. 01842SurlyVirgil.dlg[He grabs the bottle from you and drinks it in one swallow.] I needed that. Thanks. You're not such a bad sort, after all.
550. 01842SurlyVirgil.dlg[He grabs the bottle from you and drinks it in one swallow.] I needed that. Thanks. You're not such a bad sort, after all.
551. 01842SurlyVirgil.dlgLet's go.
552. 01842SurlyVirgil.dlgWe go now.
553. 01842SurlyVirgil.dlgWill you join with me again, Virgil?
554. 01842SurlyVirgil.dlgYou join me!
560. 01842SurlyVirgil.dlgSee that you do, or I won't be around to save you much longer.
560. 01842SurlyVirgil.dlgSee that you do, or I won't be around to save you much longer.
570. 01842SurlyVirgil.dlgI'll only suffer so much of you before I leave..."friend".
570. 01842SurlyVirgil.dlgI'll only suffer so much of you before I leave..."friend".
1. 01843TorianHouse.dlg[Torian is looking around, somewhat dazedly.] This was my home, I am certain of it.
1. 01843TorianHouse.dlg[Torian is looking around, somewhat dazedly.] This was my home, I am certain of it.
2. 01843TorianHouse.dlgHow can you be sure?
3. 01843TorianHouse.dlgHow you know?
10. 01843TorianHouse.dlgThere is a feeling when one is home, even after hundreds of years, it seems. There is no doubt, this is my home...[he looks around, shaking his head]. It has been so long, but I had still hoped that the ancestral sword would still be here. But alas, everything is gone.
10. 01843TorianHouse.dlgThere is a feeling when one is home, even after hundreds of years, it seems. There is no doubt, this is my home...[he looks around, shaking his head]. It has been so long, but I had still hoped that the ancestral sword would still be here. But alas, everything is gone.
1. 01844TorianResurrect.dlgAah! Death is cheated once again. And once again, I owe my thanks to you.
1. 01844TorianResurrect.dlgAah! Death is cheated once again. And once again, I owe my thanks to you.
2. 01844TorianResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 01844TorianResurrect.dlgYou join.
10. 01844TorianResurrect.dlg[He kneels in front of you.] I would be honored to fight in your service once again, sir.
10. 01844TorianResurrect.dlg[He kneels in front of you.] I would be honored to fight in your service once again, sir.
11. 01844TorianResurrect.dlgGood. Let's go.
12. 01844TorianResurrect.dlgOkay. We go now.
15. 01844TorianResurrect.dlgWill there be anything else?
15. 01844TorianResurrect.dlgWill there be anything else?
20. 01844TorianResurrect.dlgThe pain of death is nothing new to me, but I would thank you to release me all the same.
20. 01844TorianResurrect.dlgThe pain of death is nothing new to me, but I would thank you to release me all the same.
25. 01844TorianResurrect.dlgHave you returned to ask me to join with you again?
25. 01844TorianResurrect.dlgHave you returned to ask me to join with you again?
26. 01844TorianResurrect.dlgYes, would you?
27. 01844TorianResurrect.dlgYou join.
34. 01844TorianResurrect.dlgOnce again I owe you thanks for helping me cheat death's cold hand.
34. 01844TorianResurrect.dlgOnce again I owe you thanks for helping me cheat death's cold hand.
12015. 01845TorianOverride.dlgI will not follow one who travels the path of righteousness.
12015. 01845TorianOverride.dlgI will not follow one who travels the path of righteousness.
12016. 01845TorianOverride.dlgI will not do the bidding of the dishonorable.
12016. 01845TorianOverride.dlgI will not do the bidding of the dishonorable.
12017. 01845TorianOverride.dlgI would never follow one who revolts me as you do.
12017. 01845TorianOverride.dlgI would never follow one who revolts me as you do.
12018. 01845TorianOverride.dlgI thank you again for restoring my life. I hope our paths may cross again.
12018. 01845TorianOverride.dlgI thank you again for restoring my life. I hope our paths may cross again.
12019. 01845TorianOverride.dlgI can not believe I followed one as low as yourself. Begone with you, then.
12019. 01845TorianOverride.dlgI can not believe I followed one as low as yourself. Begone with you, then.
12020. 01845TorianOverride.dlgYour order has been executed, madam.
12020. 01845TorianOverride.dlgYour order has been executed, sir.
12021. 01845TorianOverride.dlgI regret that I may not fulfill that request.
12021. 01845TorianOverride.dlgI regret that I may not fulfill that request.
12022. 01845TorianOverride.dlgPlease target our opponents and not myself.
12022. 01845TorianOverride.dlgPlease target our opponents and not myself.
12023. 01845TorianOverride.dlgI must say I am speechless before the grace with which you wield your weapons of destruction.
12023. 01845TorianOverride.dlgI must say I am speechless before the grace with which you wield your weapons of destruction.
12024. 01845TorianOverride.dlgI can not believe you would miss such an easy blow!
12024. 01845TorianOverride.dlgI can not believe you would miss such an easy blow!
12026. 01845TorianOverride.dlgI do not care to travel in a large group. It is too tempting of a target.
12026. 01845TorianOverride.dlgI do not care to travel in a large group. It is too tempting of a target.
12027. 01845TorianOverride.dlgI will not follow one I have no respect for.
12027. 01845TorianOverride.dlgI will not follow one I have no respect for.
12028. 01845TorianOverride.dlgI am afraid not, your inexperience would endanger us. Come back when you have withstood a few more battles.
12028. 01845TorianOverride.dlgI am afraid not, your inexperience would endanger us. Come back when you have withstood a few more battles.
12029. 01845TorianOverride.dlgAaaagh! Retreat!
12029. 01845TorianOverride.dlgAaaagh! Retreat!
12046. 01845TorianOverride.dlgPlease, let me do that for you.
12046. 01845TorianOverride.dlgPlease, let me do that for you.
12047. 01845TorianOverride.dlgIt is dishonorable to attack those of our own party!
12047. 01845TorianOverride.dlgIt is dishonorable to attack those of our own party!
12048. 01845TorianOverride.dlgHow dare you have me attack such a saintly creature!
12048. 01845TorianOverride.dlgHow dare you have me attack such a saintly creature!
12049. 01845TorianOverride.dlgNo! I can not abide attacking my people!
12049. 01845TorianOverride.dlgNo! I can not abide attacking my people!
12050. 01845TorianOverride.dlgStop! We mustn't attack those who have sworn to upheld the same ideals as I!
12050. 01845TorianOverride.dlgStop! We mustn't attack those who have sworn to upheld the same ideals as I!
12051. 01845TorianOverride.dlgThe purity of your spirit is beginning to offend me.
12051. 01845TorianOverride.dlgThe purity of your spirit is beginning to offend me.
12052. 01845TorianOverride.dlgThe darkness of your path is becoming disturbing to me.
12052. 01845TorianOverride.dlgThe darkness of your path is becoming disturbing to me.
12053. 01845TorianOverride.dlgMy hatred for you is growing.
12053. 01845TorianOverride.dlgMy hatred for you is growing.
12054. 01845TorianOverride.dlgMy wounds grow too severe to ignore. I am afraid I have failed you, madam.
12054. 01845TorianOverride.dlgMy wounds grow too severe to ignore. I am afraid I have failed you, sir.
1. 01846TorianSector.dlgI...I think this is where...I lived here! This was my home. By the gods, this was a magnificent city, what could have happened to it?
1. 01846TorianSector.dlgI...I think this is where...I lived here! This was my home. By the gods, this was a magnificent city, what could have happened to it?
1. 01847VirgilDeathResurrect.dlgThis is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world.
1. 01847VirgilDeathResurrect.dlgThis is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world.
2. 01847VirgilDeathResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 01847VirgilDeathResurrect.dlgYou join.
10. 01847VirgilDeathResurrect.dlgOf course. You needn't even ask.
10. 01847VirgilDeathResurrect.dlgOf course. You needn't even ask.
11. 01847VirgilDeathResurrect.dlgLet us go, then.
12. 01847VirgilDeathResurrect.dlgOkay.
15. 01847VirgilDeathResurrect.dlgWill there be anything else?
15. 01847VirgilDeathResurrect.dlgWill there be anything else?
20. 01847VirgilDeathResurrect.dlgIf you do not wish to resurrect me, please leave me to rest in peace.
20. 01847VirgilDeathResurrect.dlgIf you do not wish to resurrect me, please leave me to rest in peace.
25. 01847VirgilDeathResurrect.dlgThanks again for bringing me back. What can I do for you?
25. 01847VirgilDeathResurrect.dlgThanks again for bringing me back. What can I do for you?
26. 01847VirgilDeathResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
27. 01847VirgilDeathResurrect.dlgYou join.
34. 01847VirgilDeathResurrect.dlgThis is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world.
34. 01847VirgilDeathResurrect.dlgThis is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world.
10013. 01848VirgilOverride.dlgWhat type of healing do you want?
10013. 01848VirgilOverride.dlgWhat type of healing do you want?
10014. 01848VirgilOverride.dlgI am finished.
10014. 01848VirgilOverride.dlgI am finished.
12015. 01848VirgilOverride.dlgI will not follow you. Your self righteousness makes me sick.
12015. 01848VirgilOverride.dlgI will not follow you. Your self righteousness makes me sick.
12016. 01848VirgilOverride.dlgI will not follow someone with such a dark soul.
12016. 01848VirgilOverride.dlgI will not follow someone with such a dark soul.
12017. 01848VirgilOverride.dlgI dislike you far too much to actually consider joining with you.
12017. 01848VirgilOverride.dlgI dislike you far too much to actually consider joining with you.
12018. 01848VirgilOverride.dlgI see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return.
12018. 01848VirgilOverride.dlgI see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return.
12019. 01848VirgilOverride.dlgIf that is how you feel, then good day to you, madam!
12019. 01848VirgilOverride.dlgIf that is how you feel, then good day to you, sir!
12020. 01848VirgilOverride.dlgIt is done.
12020. 01848VirgilOverride.dlgIt is done.
12021. 01848VirgilOverride.dlgI will not do that, madam.
12021. 01848VirgilOverride.dlgI will not do that, sir.
12022. 01848VirgilOverride.dlgPlease watch yourself, being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely.
12022. 01848VirgilOverride.dlgPlease watch yourself, being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely.
12023. 01848VirgilOverride.dlgThat is the way to show those bast...I mean, good hit, madam!
12023. 01848VirgilOverride.dlgThat is the way to show those bast...I mean, good hit, sir!
12024. 01848VirgilOverride.dlgAre you blind? What in the gods...oh, I uh mean, uh better luck next time?
12024. 01848VirgilOverride.dlgAre you blind? What in the gods...oh, I uh mean, uh better luck next time?
12026. 01848VirgilOverride.dlgI do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable.
12026. 01848VirgilOverride.dlgI do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable.
12027. 01848VirgilOverride.dlgI won't follow you because I...uh, well, I simply don't like you.
12027. 01848VirgilOverride.dlgI won't follow you because I...uh, well, I simply don't like you.
12028. 01848VirgilOverride.dlgYou are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you.
12028. 01848VirgilOverride.dlgYou are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you.
12029. 01848VirgilOverride.dlgI have had enough of all this religious claptrap! You can die on your own!
12029. 01848VirgilOverride.dlgI have had enough of all this religious claptrap! You can die on your own!
12046. 01848VirgilOverride.dlgI will handle that for you, madam.
12046. 01848VirgilOverride.dlgI will handle that for you, sir.
12047. 01848VirgilOverride.dlgWhat are you doing? This is our friend!
12047. 01848VirgilOverride.dlgWhat are you doing? This is our friend!
12048. 01848VirgilOverride.dlgHow could you have us attack such a good-natured creature? I'll not tolerate this for much longer...
12048. 01848VirgilOverride.dlgHow could you have us attack such a good-natured creature? I'll not tolerate this for much longer...
12049. 01848VirgilOverride.dlgMadam! I demand you stop! These are my people!
12049. 01848VirgilOverride.dlgSir! I demand you stop! These are my people!
12050. 01848VirgilOverride.dlgStop! These are my friends that you are attacking!
12050. 01848VirgilOverride.dlgStop! These are my friends that you are attacking!
12051. 01848VirgilOverride.dlgYou are becoming far too righteous for my tastes.
12051. 01848VirgilOverride.dlgYou are becoming far too righteous for my tastes.
12052. 01848VirgilOverride.dlgYour evil tendencies are beginning to trouble me.
12052. 01848VirgilOverride.dlgYour evil tendencies are beginning to trouble me.
12053. 01848VirgilOverride.dlgI am beginning to seriously hate you, madam.
12053. 01848VirgilOverride.dlgI am beginning to seriously hate you, sir.
12054. 01848VirgilOverride.dlgUggh. I've been seriously hurt, madam! Please, help me...
12054. 01848VirgilOverride.dlgUggh. I've been seriously hurt, sir! Please, help me...
1. 01849VirgilResurrect.dlgBy the gods! I died! Thank you for resurrecting me! I'm not ready to face death just yet...
1. 01849VirgilResurrect.dlgBy the gods! I died! Thank you for resurrecting me! I'm not ready to face death just yet...
2. 01849VirgilResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 01849VirgilResurrect.dlgYou join.
10. 01849VirgilResurrect.dlgOf course. You needn't even ask.
10. 01849VirgilResurrect.dlgOf course. You needn't even ask.
15. 01849VirgilResurrect.dlgWill there be anything else?
15. 01849VirgilResurrect.dlgWill there be anything else?
20. 01849VirgilResurrect.dlgAaaah! Please release me from this torture!
20. 01849VirgilResurrect.dlgAaaah! Please release me from this torture!
25. 01849VirgilResurrect.dlgHello again, madam. How can I be of service to you?
25. 01849VirgilResurrect.dlgHello again, sir. How can I be of service to you?
26. 01849VirgilResurrect.dlgWill you join with me again, Virgil?
27. 01849VirgilResurrect.dlgYou join.
34. 01849VirgilResurrect.dlgMy thanks to you for resurrecting me, my friend...
34. 01849VirgilResurrect.dlgMy thanks to you for resurrecting me, my friend...
1. 01850TorianVsBane.dlgMurderer! You can't be seriously considering joining forces with this butcher. I must avenge my home. This dog must die!
1. 01850TorianVsBane.dlgMurderer! You can't be seriously considering joining forces with this butcher. I must avenge my home. This dog must die!
2. 01850TorianVsBane.dlgYou're right, of course. Let us tear him limb from limb.
3. 01850TorianVsBane.dlgOkay. We kill bad guy.
4. 01850TorianVsBane.dlgNow let's hold on a moment, he could be valuable to us.
5. 01850TorianVsBane.dlgI like Bane guy. He funny.
10. 01850TorianVsBane.dlgDie, murderous dog!
10. 01850TorianVsBane.dlgDie, murderous dog!
11. 01850TorianVsBane.dlgI must disobey your orders. Forgive me. Die, murderous dog!
11. 01850TorianVsBane.dlgI must disobey your orders. Forgive me. Die, murderous dog!
12015. 01851ArronaxOverride.dlgOh, please! I will not follow one of such a disgustingly sweet disposition!
12015. 01851ArronaxOverride.dlgOh, please! I will not follow one of such a disgustingly sweet disposition!
12016. 01851ArronaxOverride.dlgThe darkness of your heart troubles me. No, I do not believe I could follow you, in all good conscience.
12016. 01851ArronaxOverride.dlgThe darkness of your heart troubles me. No, I do not believe I could follow you, in all good conscience.
12017. 01851ArronaxOverride.dlgOf course I won't follow you. I hate you. How preposterous! Me following you!
12017. 01851ArronaxOverride.dlgOf course I won't follow you. I hate you. How preposterous! Me following you!
12018. 01851ArronaxOverride.dlgWithout my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action.
12018. 01851ArronaxOverride.dlgWithout my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action.
12019. 01851ArronaxOverride.dlgYou fool! Without my assistance you will surely die!
12019. 01851ArronaxOverride.dlgYou fool! Without my assistance you will surely die!
12020. 01851ArronaxOverride.dlgMost assuredly.
12020. 01851ArronaxOverride.dlgMost assuredly.
12021. 01851ArronaxOverride.dlgI do not believe I will be doing that.
12021. 01851ArronaxOverride.dlgI do not believe I will be doing that.
12022. 01851ArronaxOverride.dlgMind where your blows are falling.
12022. 01851ArronaxOverride.dlgMind where your blows are falling.
12023. 01851ArronaxOverride.dlgSplendid! I applaud your talent at smiting fools!
12023. 01851ArronaxOverride.dlgSplendid! I applaud your talent at smiting fools!
12024. 01851ArronaxOverride.dlgYour combat "expertise" borders on the ridiculous.
12024. 01851ArronaxOverride.dlgYour combat "expertise" borders on the ridiculous.
12026. 01851ArronaxOverride.dlgI will not join with you until you lessen the number of your followers.
12026. 01851ArronaxOverride.dlgI will not join with you until you lessen the number of your followers.
12027. 01851ArronaxOverride.dlgI find your company distasteful. Of course I won't follow you.
12027. 01851ArronaxOverride.dlgI find your company distasteful. Of course I won't follow you.
12028. 01851ArronaxOverride.dlgYour level of experience is laughable, as is your expectation that I would follow you.
12028. 01851ArronaxOverride.dlgYour level of experience is laughable, as is your expectation that I would follow you.
12029. 01851ArronaxOverride.dlgPerhaps...yes, I believe it is time to take my leave of this situation.
12029. 01851ArronaxOverride.dlgPerhaps...yes, I believe it is time to take my leave of this situation.
12046. 01851ArronaxOverride.dlgOh, please. I will take care of this.
12046. 01851ArronaxOverride.dlgOh, please. I will take care of this.
12047. 01851ArronaxOverride.dlgI don't think it is a wise practice to attack our allies.
12047. 01851ArronaxOverride.dlgI don't think it is a wise practice to attack our allies.
12048. 01851ArronaxOverride.dlgHow could you have us attack something so pure?! What are you thinking?
12048. 01851ArronaxOverride.dlgHow could you have us attack something so pure?! What are you thinking?
12051. 01851ArronaxOverride.dlgYour path of righteousness is a bit too...clean for one such as myself.
12051. 01851ArronaxOverride.dlgYour path of righteousness is a bit too...clean for one such as myself.
12052. 01851ArronaxOverride.dlgYour evilness is beginning to offend even me!
12052. 01851ArronaxOverride.dlgYour evilness is beginning to offend even me!
12053. 01851ArronaxOverride.dlgMy dislike of you is growing at an alarming rate.
12053. 01851ArronaxOverride.dlgMy dislike of you is growing at an alarming rate.
12054. 01851ArronaxOverride.dlgHeh, it seems we've...underestimated our opponents...I am dying...
12054. 01851ArronaxOverride.dlgHeh, it seems we've...underestimated our opponents...I am dying...
10013. 01852VirgilDeadOverride.dlgWhat type of healing do you want?
10013. 01852VirgilDeadOverride.dlgWhat type of healing do you want?
10014. 01852VirgilDeadOverride.dlgI am finished.
10014. 01852VirgilDeadOverride.dlgI am finished.
12015. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will not follow you. Your self righteousness makes me sick.
12015. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will not follow you. Your self righteousness makes me sick.
12016. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will not follow someone with such a dark soul.
12016. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will not follow someone with such a dark soul.
12017. 01852VirgilDeadOverride.dlgI dislike you far too much to actually consider joining with you.
12017. 01852VirgilDeadOverride.dlgI dislike you far too much to actually consider joining with you.
12018. 01852VirgilDeadOverride.dlgI'll wait here, meditating until you return.
12018. 01852VirgilDeadOverride.dlgI'll wait here, meditating until you return.
12019. 01852VirgilDeadOverride.dlgIf that is how you feel, then so be it. I will be at your service should you ever need me.
12019. 01852VirgilDeadOverride.dlgIf that is how you feel, then so be it. I will be at your service should you ever need me.
12020. 01852VirgilDeadOverride.dlgIt is done.
12020. 01852VirgilDeadOverride.dlgIt is done.
12021. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will not do that, madam.
12021. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will not do that, sir.
12022. 01852VirgilDeadOverride.dlgPlease watch yourself sir! Being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely.
12022. 01852VirgilDeadOverride.dlgPlease watch yourself, madam! being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely.
12023. 01852VirgilDeadOverride.dlgGood show! Perhaps they will think twice before attacking us again, eh?
12023. 01852VirgilDeadOverride.dlgGood show! Perhaps they will think twice before attacking us again, eh?
12024. 01852VirgilDeadOverride.dlgBetter luck next time.
12024. 01852VirgilDeadOverride.dlgBetter luck next time.
12026. 01852VirgilDeadOverride.dlgI do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable.
12026. 01852VirgilDeadOverride.dlgI do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable.
12027. 01852VirgilDeadOverride.dlgI do not like you. Therefore, I will not follow you.
12027. 01852VirgilDeadOverride.dlgI do not like you. Therefore, I will not follow you.
12028. 01852VirgilDeadOverride.dlgYou are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you.
12028. 01852VirgilDeadOverride.dlgYou are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you.
12029. 01852VirgilDeadOverride.dlgI must retreat to reconsider our situation!
12029. 01852VirgilDeadOverride.dlgI must retreat to reconsider our situation!
12046. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will handle that for you, madam.
12046. 01852VirgilDeadOverride.dlgI will handle that for you, sir.
12047. 01852VirgilDeadOverride.dlgWhat are you doing? This is our friend!
12047. 01852VirgilDeadOverride.dlgWhat are you doing? This is our friend!
12048. 01852VirgilDeadOverride.dlgI can not believe that you would have me attack such a good natured creature!
12048. 01852VirgilDeadOverride.dlgI can not believe that you would have me attack such a good natured creature!
12049. 01852VirgilDeadOverride.dlgMadam! We must stop this! These are my people!
12049. 01852VirgilDeadOverride.dlgSir! We must stop this! These are my people!
12050. 01852VirgilDeadOverride.dlgWe must stop! These are my friends that we are attacking!
12050. 01852VirgilDeadOverride.dlgWe must stop! These are my friends that we are attacking!
12051. 01852VirgilDeadOverride.dlgYou are becoming far too righteous for my tastes.
12051. 01852VirgilDeadOverride.dlgYou are becoming far too righteous for my tastes.
12052. 01852VirgilDeadOverride.dlgYour evil tendencies are beginning to trouble me.
12052. 01852VirgilDeadOverride.dlgYour evil tendencies are beginning to trouble me.
12053. 01852VirgilDeadOverride.dlgI am beginning to seriously hate you, madam.
12053. 01852VirgilDeadOverride.dlgI am beginning to seriously hate you, sir.
1. 01853Bates_with_Logahaire.dlgOh, my...Loghaire Thunder Stone...what are you doing here...? I mean, of course you are welcome here, your majesty...I, uh...
1. 01853Bates_with_Logahaire.dlgOh, my...Loghaire Thunder Stone...what are you doing here...? I mean, of course you are welcome here, your majesty...I, uh...
2. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Listen.]
4. 01853Bates_with_Logahaire.dlgI don't know to say...I mean, I never meant to hurt anyone...Stennar was my only friend! How could I have meant him any harm! I was so young, and I didn't know what would come of all of this...how could I have possibly known?
4. 01853Bates_with_Logahaire.dlgI don't know to say...I mean, I never meant to hurt anyone...Stennar was my only friend! How could I have meant him any harm! I was so young, and I didn't know what would come of all of this...how could I have possibly known?
5. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Listen.]
7. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Bates smiles, obviously relieved.] Thank you, your majesty. You don't know what that means to me. And you can be assured that I will do all that is in my power to help you and our friend here. I've always wanted to be a friend to the dwarves...I hope that you'll let me...
7. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Bates smiles, obviously relieved.] Thank you, your majesty. You don't know what that means to me. And you can be assured that I will do all that is in my power to help you and our friend here. I've always wanted to be a friend to the dwarves...I hope that you'll let me...
8. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Listen.]
10. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Bates smiles broadly, lowering his eyes.] Why...thank you, your majesty...really, they're nothing to...I mean...well, thank you...
10. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Bates smiles broadly, lowering his eyes.] Why...thank you, your majesty...really, they're nothing to...I mean...well, thank you...
11. 01853Bates_with_Logahaire.dlg[Listen.]
1. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlgHmmm. Hello. Aren't you just a smarmy young lady. Tell me, just who are you, madam...?
1. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlgHmmm. Hello. Aren't you just a smarmy young lady. Tell me, just who are you, madam...?
2. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg[Listen.]
4. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlgI'll disregard your comments for now, young woman. You seem rather bitter towards me, and I suppose you have good reason...
4. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlgI'll disregard your comments for now, young woman. You seem rather bitter towards me, and I suppose you have good reason...
5. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg[Listen.]
7. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg[Arronax sighs, softening.] Listen, child. If there was a way I could travel back to those days and change them, I would. You've no idea how sorry I am that things have turned out this way. But I can tell you this...its not the blood in your veins that makes you, its the heart that it travels through...remember that...
7. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg[Arronax sighs, softening.] Listen, child. If there was a way I could travel back to those days and change them, I would. You've no idea how sorry I am that things have turned out this way. But I can tell you this...its not the blood in your veins that makes you, its the heart that it travels through...remember that...
8. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg[Listen.]
10. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlgAnd now, child? Do you still feel that way? I can tell you this...once this is all over, you can have your chance. That is, if I can manage to get out of this bloody shell...
10. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlgAnd now, child? Do you still feel that way? I can tell you this...once this is all over, you can have your chance. That is, if I can manage to get out of this bloody shell...
11. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg[Listen.]
1. 01855Franklin_Resurrect.dlgThanks ever so much for raising me from the dead! I daresay, I hope I never have to go through that bothersome affair again! Ha HA! No disrespect to the dead, but everyone's so damned pouty over there...
1. 01855Franklin_Resurrect.dlgThanks ever so much for raising me from the dead! I daresay, I hope I never have to go through that bothersome affair again! Ha HA! No disrespect to the dead, but everyone's so damned pouty over there...
2. 01855Franklin_Resurrect.dlgYou're welcome, Franklin. Would you like to join me again?
3. 01855Franklin_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 01855Franklin_Resurrect.dlgYes! Let's get back on the trail, shall we?
5. 01855Franklin_Resurrect.dlgYes! Let's get back on the trail, shall we?
7. 01855Franklin_Resurrect.dlgHello again...
7. 01855Franklin_Resurrect.dlgHello again...
8. 01855Franklin_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Franklin...
9. 01855Franklin_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 01855Franklin_Resurrect.dlgWas there anything else you needed?
11. 01855Franklin_Resurrect.dlgWas there anything else you needed?
16. 01855Franklin_Resurrect.dlgWell! I say, there's a bit of bad luck! I've gone and died! There's one adventure I didn't really want to go on! If it's not too much trouble, would you mind resurrecting me? I'd much rather be over there, than hob-nobbing with the ghosties over here. Ha HA!
16. 01855Franklin_Resurrect.dlgWell! I say, there's a bit of bad luck! I've gone and died! There's one adventure I didn't really want to go on! If it's not too much trouble, would you mind resurrecting me? I'd much rather be over there, than hob-nobbing with the ghosties over here. Ha HA!
17. 01855Franklin_Resurrect.dlgHa! Good show! Thank you ever so much for resurrecting me, madam!
17. 01855Franklin_Resurrect.dlgHa! Good show! Thank you ever so much for resurrecting me, old boy!
1. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgUh...yes...Hullo there, friend. Might I speak with you a moment?
1. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgUh...yes...Hullo there, friend. Might I speak with you a moment?
2. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgYes, Geoffrey?
4. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgYes...this place, this temple...I think I know what it is...
4. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgYes...this place, this temple...I think I know what it is...
5. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgWell...out with it...
7. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgWell...we don't talk about it much. Necromancers, I mean. The symbol there, the eagle with the snake's head, that's the symbol of the Derian-Ka...
7. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgWell...we don't talk about it much. Necromancers, I mean. The symbol there, the eagle with the snake's head, that's the symbol of the Derian-Ka...
8. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgYes...Magnus mentioned that once. Who were the Derian-Ka...?
9. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgWho were the Derian-Ka?
11. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgThey were a secret order of dark necromancers...formed during the Age of Legends. The darker arts haven't always been so well-received, and so they used to practice their magicks in secret. I wasn't aware that they actually had a temple... [He looks around, a slight shiver goes through him.] A bit spooky, if you ask me...
11. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgThey were a secret order of dark necromancers...formed during the Age of Legends. The darker arts haven't always been so well-received, and so they used to practice their magicks in secret. I wasn't aware that they actually had a temple... [He looks around, a slight shiver goes through him.] A bit spooky, if you ask me...
12. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgWhat else do you know about them, Geoffrey?
14. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgHeh...sorry, but it's not something I talk about frequently. It's kind of an "old boys" affair, if you get my meaning...fraternity oaths, and all that...
14. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgHeh...sorry, but it's not something I talk about frequently. It's kind of an "old boys" affair, if you get my meaning...fraternity oaths, and all that...
15. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgI see. You're as helpful as ever, Geoffrey...
17. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgAlways glad to be of service...
17. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlgAlways glad to be of service...
10007. 01857Franklin_Payne_override.dlgHullo! Damned good to meet you, old boy!
10007. 01857Franklin_Payne_override.dlgHullo! SO good to make your acquaintance, madam!
10008. 01857Franklin_Payne_override.dlgHello! Can I help you, madam?
10008. 01857Franklin_Payne_override.dlgHello! Can I help you, sir?
10009. 01857Franklin_Payne_override.dlgGreetings...
10009. 01857Franklin_Payne_override.dlgGreetings...
10010. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell! Hello again! And again, it's my pleasure!
10010. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell! Hello again! And again, it's my pleasure!
10011. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh! It's you! Nice to see you again...
10011. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh! It's you! Nice to see you again...
10012. 01857Franklin_Payne_override.dlgWe meet once again...
10012. 01857Franklin_Payne_override.dlgWe meet once again...
10014. 01857Franklin_Payne_override.dlgI'm all done with that...
10014. 01857Franklin_Payne_override.dlgI'm all done with that...
10015. 01857Franklin_Payne_override.dlgI'm not one to pass judgment, but for god's sake madam! Put some covering on, will you?
10015. 01857Franklin_Payne_override.dlgI'm not one to pass judgment, but for god's sake man! Put some covering on, will you?
10016. 01857Franklin_Payne_override.dlgJolly good joke, madam! Barbarian armor! Ha ha!
10016. 01857Franklin_Payne_override.dlgJolly good joke, old boy! Barbarian armor! Ha ha!
10017. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell, I've never seen such a motley crew in my whole life!
10017. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell, I've never seen such a motley crew in my whole life!
10018. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh, it's with the magick, is it? Its amusing, although to whom I'm not all that sure...
10018. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh, it's with the magick, is it? Its amusing, although to whom I'm not all that sure...
10019. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh, goodness! It seems you've fallen under hard times, friend!
10019. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh, goodness! It seems you've fallen under hard times, friend!
10021. 01857Franklin_Payne_override.dlgWhat? Who's there? Bloody magickers and their damned sense of humor...
10021. 01857Franklin_Payne_override.dlgWhat? Who's there? Bloody magickers and their damned sense of humor...
11000. 01857Franklin_Payne_override.dlgYou're a coward if I've ever seen one...
11000. 01857Franklin_Payne_override.dlgYou're a coward if I've ever seen one...
11001. 01857Franklin_Payne_override.dlgEh...what do YOU want?
11001. 01857Franklin_Payne_override.dlgEh...what do YOU want?
11002. 01857Franklin_Payne_override.dlgGood god! You're repulsive! Get away from me!
11002. 01857Franklin_Payne_override.dlgGood god! You're repulsive! Get away from me!
11003. 01857Franklin_Payne_override.dlgYOU again? Did I ask you to come back here and bother?
11003. 01857Franklin_Payne_override.dlgYOU again? Did I ask you to come back here and bother?
11004. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh, what have I done to deserve this?
11004. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh, what have I done to deserve this?
11005. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh! Now there's a bit of bad luck! You're smaller than a shrimp's chapeau!
11005. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh! Now there's a bit of bad luck! You're smaller than a shrimp's chapeau!
12016. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry, madam. I don't travel with people as evil as yourself...
12016. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry, old chap. I don't travel with people as evil as yourself...
12017. 01857Franklin_Payne_override.dlgEh...no, I don't think so. I really just don't like you much...
12017. 01857Franklin_Payne_override.dlgEh...no, I don't think so. I really just don't like you much...
12018. 01857Franklin_Payne_override.dlgAlright then! Good day to you!
12018. 01857Franklin_Payne_override.dlgAlright then! Good day to you!
12019. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell, I daresay I'm glad to be leaving! Good riddance!
12019. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell, I daresay I'm glad to be leaving! Good riddance!
12020. 01857Franklin_Payne_override.dlgI'll get right to it!
12020. 01857Franklin_Payne_override.dlgI'll get right to it!
12021. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry, but I'm not going to do that...
12021. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry, but I'm not going to do that...
12022. 01857Franklin_Payne_override.dlgHullo! You're hitting the wrong chap!
12022. 01857Franklin_Payne_override.dlgHullo! You're hitting the wrong chap!
12023. 01857Franklin_Payne_override.dlgBravo! Jolly good strike, madam!
12023. 01857Franklin_Payne_override.dlgBravo! Jolly good strike, my good man!
12024. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh! That wasn't your most skillful strike...
12024. 01857Franklin_Payne_override.dlgOh! That wasn't your most skillful strike...
12026. 01857Franklin_Payne_override.dlgNo...I think you've fully outfitted this group. Too many for my tastes...
12026. 01857Franklin_Payne_override.dlgNo...I think you've fully outfitted this group. Too many for my tastes...
12027. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry, but I don't think you're quite ready for leadership yet...
12027. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry, but I don't think you're quite ready for leadership yet...
12028. 01857Franklin_Payne_override.dlgNo...I think you'd best go out adventuring for a while, and come back later...
12028. 01857Franklin_Payne_override.dlgNo...I think you'd best go out adventuring for a while, and come back later...
12029. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell! That's my cue to leave!
12029. 01857Franklin_Payne_override.dlgWell! That's my cue to leave!
12046. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry to interrupt, but perhaps I might be the man for that job!
12046. 01857Franklin_Payne_override.dlgSorry to interrupt, but perhaps I might be the man for that job!
12047. 01857Franklin_Payne_override.dlgI say! What in the bloody hell are you doing? Don't attack our friends!
12047. 01857Franklin_Payne_override.dlgI say! What in the bloody hell are you doing? Don't attack our friends!
12048. 01857Franklin_Payne_override.dlgWait! We shouldn't attack this person! They're alright in my book!
12048. 01857Franklin_Payne_override.dlgWait! We shouldn't attack this person! They're alright in my book!
12049. 01857Franklin_Payne_override.dlgHold on moment! This person is from my home town!
12049. 01857Franklin_Payne_override.dlgHold on moment! This person is from my home town!
12050. 01857Franklin_Payne_override.dlgNo! This person is a friend of mine!
12050. 01857Franklin_Payne_override.dlgNo! This person is a friend of mine!
12052. 01857Franklin_Payne_override.dlgYou'd best watch yourself! You get any more evil, and you'll be adventuring without Franklin Payne...
12052. 01857Franklin_Payne_override.dlgYou'd best watch yourself! You get any more evil, and you'll be adventuring without Franklin Payne...
12053. 01857Franklin_Payne_override.dlgHate to be a bother, madam. But I must tell you that I'm really beginning to dislike you. If it doesn't change, we may need to go our separate ways...
12053. 01857Franklin_Payne_override.dlgHate to be a bother, old boy. But I must tell you that I'm really beginning to dislike you. If it doesn't change, we may need to go our separate ways...
12054. 01857Franklin_Payne_override.dlgUrrgh! Well! I'm quite badly hurt! This very well might be the end!
12054. 01857Franklin_Payne_override.dlgUrrgh! Well! I'm quite badly hurt! This very well might be the end!
1. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgThank you so much for ressurecting me. I must say, I don't especially enjoy being dead...
1. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgThank you so much for ressurecting me. I must say, I don't especially enjoy being dead...
2. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgYou're welcome, Geoffrey. Would you like to join me again?
3. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgYes, of course! Let's be off, then...
5. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgYes, of course! Let's be off, then...
7. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgHello again. What is it you need now?
7. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgHello again. What is it you need now?
8. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Geoffrey...
9. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgIs there anything else?
11. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgIs there anything else?
16. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgOh, goodness. I've gone and died. Uh...do me a favor and resurrect me, won't you? This whole death experience is rather painful...
16. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgOh, goodness. I've gone and died. Uh...do me a favor and resurrect me, won't you? This whole death experience is rather painful...
17. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgWell, I must say I'm quite impressed with you resourcefulness. Thank you for resurrecting me...
17. 01858Geoffrey_Resurrect.dlgWell, I must say I'm quite impressed with you resourcefulness. Thank you for resurrecting me...
1. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgYes...well, I suppose that what the old codger says is true. I mean, about death and all. He was the first of us, and bloody powerful as well. Heh heh...one almost has to admire the bastard. Yes, admire him indeed...
1. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgYes...well, I suppose that what the old codger says is true. I mean, about death and all. He was the first of us, and bloody powerful as well. Heh heh...one almost has to admire the bastard. Yes, admire him indeed...
2. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgGeoffrey! What are you saying? You agree with him?
4. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgWell, how could I not? The man is a legend in my circles, what, what! Not much you can do to argue with him. A man would have to be a bloody fool to get on the bad side of Kerghan the Terrible...
4. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgWell, how could I not? The man is a legend in my circles, what, what! Not much you can do to argue with him. A man would have to be a bloody fool to get on the bad side of Kerghan the Terrible...
5. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgOh no...Geoffrey...
7. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgBut! No one ever said I wasn't a bloody fool! Ha Ha! Had you going there, didn't I? Did you really think I would sit back while this madman destroyed the world? Never! Half of the fun in life is tormenting the souls of the dead! You can count on me, madam!
7. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgBut! No one ever said I wasn't a bloody fool! Ha Ha, old chap! Had you going there, didn't I? Did you really think I would sit back while this madman destroyed the world? Never! Half of the fun in life is tormenting the souls of the dead! I'm with you on this one, old boy!
8. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlgThank you, Geoffrey, Now, Kerghan...
1. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg[Aside, and quietly.] Uh, yes...well, you see, eh...well, oh bother it all! It was a bloody fraternity prank...robes, candles, chanting, that sort of thing. Someone had found one of the old texts in the library, so we pledged an oath. I mean, we didn't actually think it meant anything...
1. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg[Aside, and quietly.] Uh, yes...well, you see, eh...well, oh bother it all! It was a bloody fraternity prank...robes, candles, chanting, that sort of thing. Someone had found one of the old texts in the library, so we pledged an oath. I mean, we didn't actually think it meant anything...
2. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgI see...
4. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgYes...listen here. I know a little about the Gray Legions. You might want to think about stepping carefully around this fellow...remember, they were raised for one purpose and one purpose only...
4. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgYes...listen here. I know a little about the Gray Legions. You might want to think about stepping carefully around this fellow...remember, they were raised for one purpose and one purpose only...
5. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgYes, Geoffrey. I'll consider that...
7. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgI think that would be advisable, friend. And whatever happens, don't ask the old chap to come along with us! I mean, I like a good reanimation as much as the next man, but REALLY...it's so gauche to travel with the undead. And I really don't trust him, in any case...
7. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgI think that would be advisable, friend. And whatever happens, don't ask the old chap to come along with us! I mean, I like a good reanimation as much as the next man, but REALLY...it's so gauche to travel with the undead. And I really don't trust him, in any case...
8. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlgHmmm. So, Torian Kel...you were speaking of the Derian Ka...?
1. 01861VIrgilMaug.dlgUh...he must have me confused with someone else. I've uh, never been here before.
1. 01861VIrgilMaug.dlgUh...he must have me confused with someone else. I've uh, never been here before.
2. 01861VIrgilMaug.dlgBut he knows your name.
3. 01861VIrgilMaug.dlgBut he say he know you!
10. 01861VIrgilMaug.dlgThat's simply coincidence, I am certain. [Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you?
10. 01861VIrgilMaug.dlgThat's simply coincidence, I am certain. [Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you?
11. 01861VIrgilMaug.dlgAlright, Virgil, I believe you.
12. 01861VIrgilMaug.dlgOkay. I trust Voighurul!
13. 01861VIrgilMaug.dlgI'm not sure, Virgil. This seems awfully suspicious.
14. 01861VIrgilMaug.dlgBut he say he know you!
20. 01861VIrgilMaug.dlg[Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you?
20. 01861VIrgilMaug.dlg[Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you?
21. 01861VIrgilMaug.dlgI'll believe you - for now.
22. 01861VIrgilMaug.dlgOkay. I trust Voighurul!
23. 01861VIrgilMaug.dlgYou're right, Virgil. I have complete trust in you.
10007. 01862Geoffreys_Overrides.dlgGreetings to you...
10007. 01862Geoffreys_Overrides.dlgGreetings to you...
10008. 01862Geoffreys_Overrides.dlgUh...yes?
10008. 01862Geoffreys_Overrides.dlgUh...yes?
10009. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWhat do you want?
10009. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWhat do you want?
10010. 01862Geoffreys_Overrides.dlgHello again...
10010. 01862Geoffreys_Overrides.dlgHello again...
10011. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI'm sorry. Did you...uh...need something else?
10011. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI'm sorry. Did you...uh...need something else?
10012. 01862Geoffreys_Overrides.dlgHmmm. What brings you back around?
10012. 01862Geoffreys_Overrides.dlgHmmm. What brings you back around?
10013. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWould you like some healing, madam?
10013. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWould you like some healing, old chap?
10014. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI'm all done with that.
10014. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI'm all done with that.
10015. 01862Geoffreys_Overrides.dlgExcuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself...
10015. 01862Geoffreys_Overrides.dlgExcuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself...
10016. 01862Geoffreys_Overrides.dlgNow there's a laugh. A damned barbarian walking the streets...
10016. 01862Geoffreys_Overrides.dlgNow there's a laugh. A damned barbarian walking the streets...
10017. 01862Geoffreys_Overrides.dlgHmmm. Strange company you're keeping these days...
10017. 01862Geoffreys_Overrides.dlgHmmm. Strange company you're keeping these days...
10018. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh goodness. Another damned show-off. That look went out last year, madam...
10018. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh goodness. Another damned show-off. That look went out last year, old boy...
10019. 01862Geoffreys_Overrides.dlgInteresting. Perhaps you should take a look in the mirror. I daresay you're not quite yourself, madam...
10019. 01862Geoffreys_Overrides.dlgInteresting. Perhaps you should take a look in the mirror. I daresay you're not quite yourself, sir...
10021. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh, PLEASE. Must we really do this sort of thing? Invisibility is so blas�...
10021. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh, PLEASE. Must we really do this sort of thing? Invisibility is so blas�...
11000. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI must say. You're about the most repulsive being I've ever known...
11000. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI must say. You're about the most repulsive being I've ever known...
11001. 01862Geoffreys_Overrides.dlgListen. You're bothering me. I mean REALLY bothering me...
11001. 01862Geoffreys_Overrides.dlgListen. You're bothering me. I mean REALLY bothering me...
11002. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI'm only going to say this once. Get AWAY from me...
11002. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI'm only going to say this once. Get AWAY from me...
11003. 01862Geoffreys_Overrides.dlgLook, I don't know how to say this nicely, so I won't. YOU'RE ABSOLUTELY REVOLTING...
11003. 01862Geoffreys_Overrides.dlgLook, I don't know how to say this nicely, so I won't. YOU'RE ABSOLUTELY REVOLTING...
11004. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh, YOU again. You're REALLY annoying me. Just get out of my sight...
11004. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh, YOU again. You're REALLY annoying me. Just get out of my sight...
11005. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh! There you are, my little friend! I almost stepped on you! That's quite a laugh...
11005. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh! There you are, my little friend! I almost stepped on you! That's quite a laugh...
12015. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry madam, but you're a bit too NOBLE for Geoffrey Tarrelond-Ashe...
12015. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry old boy, but you're a bit too NOBLE for Geoffrey Tarrelond-Ashe...
12017. 01862Geoffreys_Overrides.dlgNo, simply put...I just don't like you. Not at all...
12017. 01862Geoffreys_Overrides.dlgNo, simply put...I just don't like you. Not at all...
12018. 01862Geoffreys_Overrides.dlgFarewell then.
12018. 01862Geoffreys_Overrides.dlgFarewell then.
12019. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWell! Good bye to you, then...
12019. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWell! Good bye to you, then...
12020. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI suppose...
12020. 01862Geoffreys_Overrides.dlgI suppose...
12021. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry, but I'm just not going to do that...
12021. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry, but I'm just not going to do that...
12022. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWatch it, you bloody numbskull!
12022. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWatch it, you bloody numbskull!
12023. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh! Good show, madam! That's showing them who's in charge!
12023. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh! Good show, old boy! That's showing them who's in charge!
12024. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh, goodness. I've never seen such incompetence...
12024. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh, goodness. I've never seen such incompetence...
12026. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry, but you seem to a have a few too many friends as it is...
12026. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry, but you seem to a have a few too many friends as it is...
12027. 01862Geoffreys_Overrides.dlgNo, it seems you're lacking leadership skills...
12027. 01862Geoffreys_Overrides.dlgNo, it seems you're lacking leadership skills...
12028. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry, madam. But you're not quite worldly enough for me. I'd recommend you travel a bit more...
12028. 01862Geoffreys_Overrides.dlgSorry, old boy. But you're not quite worldly enough for me. I'd recommend you travel a bit more...
12029. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWait! No! I'm leaving this mess!
12029. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWait! No! I'm leaving this mess!
12046. 01862Geoffreys_Overrides.dlgUh...hate to be a bother, but I'm sure I'm better qualified to do that...
12046. 01862Geoffreys_Overrides.dlgUh...hate to be a bother, but I'm sure I'm better qualified to do that...
12047. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWhat in the bloody blazes are you doing? Stop attacking your own friends!
12047. 01862Geoffreys_Overrides.dlgWhat in the bloody blazes are you doing? Stop attacking your own friends!
12051. 01862Geoffreys_Overrides.dlgExcuse me...you're beginning to show an alarming tendency for good and nobility. Any more of that, and I can't say as to how long I'll be around...
12051. 01862Geoffreys_Overrides.dlgExcuse me...you're beginning to show an alarming tendency for good and nobility. Any more of that, and I can't say as to how long I'll be around...
12053. 01862Geoffreys_Overrides.dlgAh...I'm really beginning to dislike you, friend. If this trend continues, you'll be traveling without me. Understood?
12053. 01862Geoffreys_Overrides.dlgAh...I'm really beginning to dislike you, friend. If this trend continues, you'll be traveling without me. Understood?
12054. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh! I've been hurt quite badly! Don't just stand there! Heal me!
12054. 01862Geoffreys_Overrides.dlgOh! I've been hurt quite badly! Don't just stand there! Heal me!
1. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil! And you...! [The man's eyes are full of anger as he turns them on you.] Do you have any idea what you've done? What your evil ways might mean for all of Arcanum...?
1. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil! And you...! [The man's eyes are full of anger as he turns them on you.] Do you have any idea what you've done? What your evil ways might mean for all of Arcanum...?
2. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgSir! I don't know who you are! What are you going on about?
3. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI dunno who you are! Whut you talkin' 'bout?
5. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgDon't you pretend not to know what I'm talking about! I heard what you did in Stillwater...the blood of those people is on your hands! [He turns on Virgil.] And you! I trusted you to be a guide, to turn from your old ways! And yet you're nothing but a common murderer...just as you came to me so many months ago...
5. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgDon't you pretend not to know what I'm talking about! I heard what you did in Stillwater...the blood of those people is on your hands! [He turns on Virgil.] And you! I trusted you to be a guide, to turn from your old ways! And yet you're nothing but a common murderer...just as you came to me so many months ago...
6. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil...who is this man?
7. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil, you know him...?
9. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYes, it is I! Did you think I would stand by and watch while you committed vile acts of betrayal and murder in the name of Nasrudin? I will not stand for this heresy! You both shall pay for what you have done...
9. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYes, it is I! Did you think I would stand by and watch while you committed vile acts of betrayal and murder in the name of Nasrudin? I will not stand for this heresy! You both shall pay for what you have done...
10. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil...?
11. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgJoachim! Let's talk about this...
12. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI don't like the way you're speaking to me, Joachim...
13. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgUh...Virgil?
14. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI no wanna fight, Wa-Keem! Mebbe we talk about it...?
15. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYou better shut up or I gonna kill you...
17. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgTalk about it? Do you know the value of the gift you were given? You were the incarnation of the greatest elf in the history of Arcanum! You were given the power to save the world! And you squandered it, became as evil as Arronax himself!
17. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgTalk about it? Do you know the value of the gift you were given? You were the incarnation of the greatest elf in the history of Arcanum! You were given the power to save the world! And you squandered it, became as evil as Arronax himself!
18. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgThe prophecy doesn't say how it happens. Perhaps this is right...
19. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgThe gift was mine. I'll do with it what I want...
20. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAnd if I am evil? What are you going to do about it?
21. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgIt's all bunk. I've never believed in the prophecy...
22. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgMebbe this how pro-fes-ee supposed to happen...
23. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI no believe in pro-fes-ee. I do what I want...
26. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgWhat? You've slaughtered an entire town of innocents! Arronax himself might have thought twice on such a thing! This path you've chosen is a dark one...you've turned your back on the world. I will no longer tolerate this travesty. Prepare yourself, heretic...!
26. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgRight? You've slaughtered an entire town of innocents! Arronax himself might have thought twice on such a thing! This path you've chosen is a dark one...you've turned your back on the world. I will no longer tolerate this travesty. Prepare yourself, heretic...!
27. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgHold a moment, Joachim...!
28. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil, what do you say...?
29. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYour threats are of no consequence. Do your worst...
30. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgUh...Virgil?
32. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg[Joachim looks resigned.] Yes, the gift was yours. And the choice was always yours what you would do with it. As is the choice I must make now. You can't be allowed to continue acting in the way that you are...I'm sorry...
32. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg[Joachim looks resigned.] Yes, the gift was yours. And the choice was always yours what you would do with it. As is the choice I must make now. You can't be allowed to continue acting in the way that you are...I'm sorry...
33. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgHold a moment, Joachim...!
34. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil, what do you say...?
35. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYour threats are of no consequence. Do your worst...
36. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgUh...Virgil?
38. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgIt matters not what you believe...the prophecies are true. You are the Living One...and you are evil. I want nothing more than to believe as you do...to disregard what I know to be true in my heart. But I cannot, and I must end this madness once and for all...
38. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgIt matters not what you believe...the prophecies are true. You are the Living One...and you are evil. I want nothing more than to believe as you do...to disregard what I know to be true in my heart. But I cannot, and I must end this madness once and for all...
39. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgHold a moment, Joachim...!
40. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil, what do you say...?
41. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYour threats are of no consequence. Do your worst...
42. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgUh...Virgil?
44. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgWhat am I going to do about it? That's very easy...I'm going to destroy you. I cannot let this heresy continue...
44. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgWhat am I going to do about it? That's very easy...I'm going to destroy you. I cannot let this heresy continue...
45. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVirgil, what do you say...?
46. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgYour threats are of no consequence. Do your worst...
48. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAh. I see. So, you think that you can pit yourself against me, Virgil...?
48. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAh. I see. So, you think that you can pit yourself against me, Virgil...?
49. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg[Listen.]
51. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVery well then, Virgil. It seems fate has decided for us. Farewell...
51. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgVery well then, Virgil. It seems fate has decided for us. Farewell...
52. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgWait! We don't have to do this!
53. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI'm with you, Virgil. Let's dispose of this trash...
54. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgWait! We no have to fight...!
55. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI help you kill Wa-Keem, Virgil!
57. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgMay the gods have pity on your soul...
57. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgMay the gods have pity on your soul...
60. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAh! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil!
60. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAh! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil!
61. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgSorry about that, old boy. Casualties of war and all that...
62. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgUh..sorry, Wa-keem! Too bad fer you!
64. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAhhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me!
64. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgAhhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me!
65. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgFine. Go to your rest, dog...
66. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgHAHAHAHAHA!!! You funny! Buh-bye!
69. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us....
69. 01863Joachim_EVIL_PC.dlgI have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us....
1. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgGreetings, traveler. It seems to me that you're looking for answers. Perhaps it is time that I answered them for you�
1. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgGreetings, traveler. It seems to me that you're looking for answers. Perhaps it is time that I answered them for you�
2. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgWhat? Who are you?
3. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgUh�who you?
5. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgDon't you know? Are not you the reincarnation of Nasrudin? Has it been so long that you don't recognize your old nemesis? Or perhaps you are not the Living One after all�merely a puppet playing his role�
5. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgDon't you know? Are not you the reincarnation of Nasrudin? Has it been so long that you don't recognize your old nemesis? Or perhaps you are not the Living One after all�merely a puppet playing his role�
6. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgI don't know what you're talking about�
7. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgAh. You must be Arronax�
8. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgUh�I dunno whut you talkin' 'bout�
9. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgUh�you Arrow-nacks?
11. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgI see. Perhaps you are not the Living One. Perhaps Nasrudin, the coward that he is, will not heed Fate's call and face me in the final battle. It would be so like him to do so�
11. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgI see. Perhaps you are not the Living One. Perhaps Nasrudin, the coward that he is, will not heed Fate's call and face me in the final battle. It would be so like him to do so�
12. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgWho are you?
13. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgUh�who you?
15. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgI am he of the dark, the rightful ruler of this land, the vengeful god of Arcanum and its races. I am Arronax, and I have come to give you a message�
15. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgI am he of the dark, the rightful ruler of this land, the vengeful god of Arcanum and its races. I am Arronax, and I have come to give you a message�
16. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgAnd that message is?
17. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgWhut?
19. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgSo�you remember me, do you Nasrudin? Do you remember what I did to your pathetic Elven Council? Do you remember when all of Arcanum shook before my power? Be warned�they will do so again. I have come to bring you a message�
19. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgSo�you remember me, do you Nasrudin? Do you remember what I did to your pathetic Elven Council? Do you remember when all of Arcanum shook before my power? Be warned�they will do so again. I have come to bring you a message�
20. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgAnd that message is?
21. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgWhut?
23. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgThe message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. Everyone you know...everyone you love...
23. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgThe message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. Everyone you know...everyone you love...
24. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgWait! I have nothing to do with this! Leave us alone!
25. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgYou bastard! Face me as a warrior�!
26. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgStop! I no wanna fight! No hurt my friends!
27. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgI kill you, Arrow-nacks! Fight me!
29. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgDo you see my power? Do you yet understand? Perhaps I need to be more clear. No one is safe, traveler. No one�not even you...
29. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgDo you see my power? Do you yet understand? Perhaps I need to be more clear. No one is safe, traveler. No one�not even you...
30. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgArronax...!
31. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgArrow-nacks�!
33. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgThe message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. All...including you...
33. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgThe message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. All...including you...
34. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgArronax...!
35. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgArrow-nacks�!
37. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgRemember what I have shown you here. Remember, and tell the world. Arronax is returning to Arcanum�and nothing, nothing will ever be the same. Farewell�
37. 01864First_Kerghan_Interaction.dlgRemember what I have shown you here. Remember, and tell the world. Arronax is returning to Arcanum�and nothing, nothing will ever be the same. Farewell�
1. 01865Loghaire_with_Bates.dlgGreetings, Gilbert Bates. I must say...I never thought to lay eyes on you...the boy that changed the fate of so many.
1. 01865Loghaire_with_Bates.dlgGreetings, Gilbert Bates. I must say...I never thought to lay eyes on you...the boy that changed the fate of so many.
2. 01865Loghaire_with_Bates.dlg[Listen.]
4. 01865Loghaire_with_Bates.dlgRest easy. I am as much to blame for what happened to the Black Mountain Clan as you are...perhaps more so. You're only crime was your curiosity and your intellect. I do not hold you responsible for what followed, and you should not blame yourself.
4. 01865Loghaire_with_Bates.dlgRest easy. I am as much to blame for what happened to the Black Mountain Clan as you are...perhaps more so. You're only crime was your curiosity and your intellect. I do not hold you responsible for what followed, and you should not blame yourself.
5. 01865Loghaire_with_Bates.dlg[Listen.]
7. 01865Loghaire_with_Bates.dlgIt is my honor to call you friend, Gilbert Bates. And, perhaps when this journey is finished, you and I might sit down and talk a little about some of your work. Some of it shows real promise...the mark of dwarven ingenuity. Stennar Rock Cutter would be proud...
7. 01865Loghaire_with_Bates.dlgIt is my honor to call you friend, Gilbert Bates. And, perhaps when this journey is finished, you and I might sit down and talk a little about some of your work. Some of it shows real promise...the mark of dwarven ingenuity. Stennar Rock Cutter would be proud...
8. 01865Loghaire_with_Bates.dlg[Listen.]
10. 01865Loghaire_with_Bates.dlgYour welcome. And now, I think, you and our friend here have some things to speak of...
10. 01865Loghaire_with_Bates.dlgYour welcome. And now, I think, you and our friend here have some things to speak of...
11. 01865Loghaire_with_Bates.dlgYes...I'll come speak with you in a moment, Mr. Bates...
1. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgThank you, my friend, for fighting by my side. I'd like to share something with you...my family name... [He looks at you solemnly.] The name of my family is Shale Fist, and I, Magnus Shale Fist, am grateful to you. The dwarves of this clan would also be grateful to you, were they not long-dead...
1. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgThank you, my friend, for fighting by my side. I'd like to share something with you...my family name... [He looks at you solemnly.] The name of my family is Shale Fist, and I, Magnus Shale Fist, am grateful to you. The dwarves of this clan would also be grateful to you, were they not long-dead...
2. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgBut isn't this YOUR clan, Magnus...?
3. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgTHIS not your clan, Magnus...?
5. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg[Magnus looks around, somewhat dejectedly.] No...I don't think so. [He seems to struggle with the words.] I...I...so wanted to find a clue as to who or where that I come from, but I don't think these dwarves are my lost clan...
5. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg[Magnus looks around, somewhat dejectedly.] No...I don't think so. [He seems to struggle with the words.] I...I...so wanted to find a clue as to who or where that I come from, but I don't think these dwarves are my lost clan...
6. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgI'm sorry, Magnus. Don't give up hope...
7. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgUh...truly a pity. Let's get out of here...
8. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgYes, well I think we should part ways here, Magnus...
9. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgDon't be sad, Magnus!
10. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgUh...whatever, Magnus. I think we not stay together any more...
12. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg[Grumbling.] Yes, I suppose I'll travel with you a while...
12. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg[Grumbling.] Yes, I suppose I'll travel with you a while...
14. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgI won't, my friend. [He seems to cheer up a bit.] I guess I can keep looking, in any case. Would you mind if I continue traveling with you...?
14. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgI won't, my friend. [He seems to cheer up a bit.] I guess I can keep looking, in any case. Would you mind if I continue traveling with you...?
15. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgNo, not at all...
16. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgCourse not, Magnus! You can come with!
18. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgThat's good. You can always use a dwarf in your party...that's what I always say. They're usually the only level-heads in the bunch....
18. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgThat's good. You can always use a dwarf in your party...that's what I always say. They're usually the only level-heads in the bunch....
19. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgRight, Magnus, right. Let's get out of here...
21. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgYes, let's do so...
21. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlgYes, let's do so...
1. 01867Magnus_after_his_book.dlgHey! Give that over! I didn't say you could go and take my personal property! That's a...uh...special book to me...
1. 01867Magnus_after_his_book.dlgHey! Give that over! I didn't say you could go and take my personal property! That's a...uh...special book to me...
2. 01867Magnus_after_his_book.dlgMagnus...what is this? "Roan's Almanac of All Things Dwarven?"
3. 01867Magnus_after_his_book.dlgUh...what this book, Magnus?
5. 01867Magnus_after_his_book.dlgUh..yes, that was a...uh...gift, from an old friend. Bloody useless thing! Carry it more to get a laugh than anything else! As if a dwarf would need such a foolish book...
5. 01867Magnus_after_his_book.dlgUh..yes, that was a...uh...gift, from an old friend. Bloody useless thing! Carry it more to get a laugh than anything else! As if a dwarf would need such a foolish book...
6. 01867Magnus_after_his_book.dlgI see. Well, I'll just dispose of it, then...
7. 01867Magnus_after_his_book.dlgPerhaps you'd like it back?
8. 01867Magnus_after_his_book.dlgWould you mind if I held on to it, then?
9. 01867Magnus_after_his_book.dlgOh! Then I throw it away for you!
11. 01867Magnus_after_his_book.dlgWell, I mean, you know...it, ah...holds sentimental value for me. If you wouldn't mind just giving it back...
11. 01867Magnus_after_his_book.dlgWell, I mean, you know...it, ah...holds sentimental value for me. If you wouldn't mind just giving it back...
12. 01867Magnus_after_his_book.dlgOf course. Here you go. [Give him the book.]
13. 01867Magnus_after_his_book.dlgPerhaps I'll hold on to it for a while...
14. 01867Magnus_after_his_book.dlgOkay, Magnus! Here you go... [Give him the book.]
15. 01867Magnus_after_his_book.dlgMaybe I keep for a while...
17. 01867Magnus_after_his_book.dlgYes, of course...you keep it for a while! As I said...good for a laugh or two! But...ah, could you just make sure and return it, I mean when you're quite through...it was a gift, after all...you know, lots of memories, and...well, just make sure it stays in one piece...
17. 01867Magnus_after_his_book.dlgYes, of course...you keep it for a while! As I said...good for a laugh or two! But...ah, could you just make sure and return it, I mean when you're quite through...it was a gift, after all...you know, lots of memories, and...well, just make sure it stays in one piece...
18. 01867Magnus_after_his_book.dlgOf course, Magnus. Let's be off...
20. 01867Magnus_after_his_book.dlgYes, well...thank you. I'll just put this away for safekeeping, uh...nothing important really...
20. 01867Magnus_after_his_book.dlgYes, well...thank you. I'll just put this away for safekeeping, uh...nothing important really...
21. 01867Magnus_after_his_book.dlgYes, yes of course, Magnus. Let's be off...
22. 01867Magnus_after_his_book.dlgUh, okay Magnus. Let's go!
10007. 01868Magnus_overrides.dlgHello! It's a pleasure to meet you!
10007. 01868Magnus_overrides.dlgHello! It's a pleasure to meet you!
10008. 01868Magnus_overrides.dlgGreetings friend...
10008. 01868Magnus_overrides.dlgGreetings friend...
10009. 01868Magnus_overrides.dlgHello...
10009. 01868Magnus_overrides.dlgHello...
10010. 01868Magnus_overrides.dlgWell! It's so good to see you again, my friend!
10010. 01868Magnus_overrides.dlgWell! It's so good to see you again, my friend!
10011. 01868Magnus_overrides.dlgSo! We meet again!
10011. 01868Magnus_overrides.dlgSo! We meet again!
10012. 01868Magnus_overrides.dlgHello again...
10012. 01868Magnus_overrides.dlgHello again...
10014. 01868Magnus_overrides.dlgI'm done with that...
10014. 01868Magnus_overrides.dlgI'm done with that...
10015. 01868Magnus_overrides.dlgIndeed! As if a dwarf would associate with someone who couldn't dress themselves properly!
10015. 01868Magnus_overrides.dlgIndeed! As if a dwarf would associate with someone who couldn't dress themselves properly!
10016. 01868Magnus_overrides.dlgWell...I must say I've never been fond of barbarians...
10016. 01868Magnus_overrides.dlgWell...I must say I've never been fond of barbarians...
10017. 01868Magnus_overrides.dlgStrange company you keep, friend...
10017. 01868Magnus_overrides.dlgStrange company you keep, friend...
10018. 01868Magnus_overrides.dlgOh bloody blazes! It's another magicker touting his spells. You'd never see a dwarf acting so foolish...
10018. 01868Magnus_overrides.dlgOh bloody blazes! It's another magicker touting his spells. You'd never see a dwarf acting so foolish...
10019. 01868Magnus_overrides.dlgAh. Such a shame. But such is what comes of magick...
10019. 01868Magnus_overrides.dlgAh. Such a shame. But such is what comes of magick...
10021. 01868Magnus_overrides.dlgWhat? Who? Damned wizards and their ways! Show yourself, coward!
10021. 01868Magnus_overrides.dlgWhat? Who? Damned wizards and their ways! Show yourself, coward!
11000. 01868Magnus_overrides.dlgYou're a disgrace to your race, madam...
11000. 01868Magnus_overrides.dlgYou're a disgrace to your race, sir...
11001. 01868Magnus_overrides.dlgWhat? You're bothering me...
11001. 01868Magnus_overrides.dlgWhat? You're bothering me...
11002. 01868Magnus_overrides.dlgI don't want anything to do with you or your kind...
11002. 01868Magnus_overrides.dlgI don't want anything to do with you or your kind...
11003. 01868Magnus_overrides.dlgYou again? I didn't like you much the first time...
11003. 01868Magnus_overrides.dlgYou again? I didn't like you much the first time...
11004. 01868Magnus_overrides.dlgGods! You're back? Just leave me alone!
11004. 01868Magnus_overrides.dlgGods! You're back? Just leave me alone!
11005. 01868Magnus_overrides.dlgSuch a shame. That's what you get for messin' with magick...
11005. 01868Magnus_overrides.dlgSuch a shame. That's what you get for messin' with magick...
12016. 01868Magnus_overrides.dlgNo, you're just too damned evil for my tastes...
12016. 01868Magnus_overrides.dlgNo, you're just too damned evil for my tastes...
12017. 01868Magnus_overrides.dlgSorry, but I just plain don't like you...
12017. 01868Magnus_overrides.dlgSorry, but I just plain don't like you...
12018. 01868Magnus_overrides.dlgWell! Good day to you then!
12018. 01868Magnus_overrides.dlgWell! Good day to you then!
12019. 01868Magnus_overrides.dlgHmmph! Can't say I'm sorry to see you go. Good bye...
12019. 01868Magnus_overrides.dlgHmmph! Can't say I'm sorry to see you go. Good bye...
12020. 01868Magnus_overrides.dlgSure, I'll do it right away...
12020. 01868Magnus_overrides.dlgSure, I'll do it right away...
12021. 01868Magnus_overrides.dlgWhat? I'll do no such thing!
12021. 01868Magnus_overrides.dlgWhat? I'll do no such thing!
12022. 01868Magnus_overrides.dlgOw! What are you a clumsy dolt? Don't hit me!
12022. 01868Magnus_overrides.dlgOw! What are you a clumsy dolt? Don't hit me!
12023. 01868Magnus_overrides.dlgAn impressive attack!
12023. 01868Magnus_overrides.dlgAn impressive attack!
12024. 01868Magnus_overrides.dlgOooh. You'll not defeat anyone like that, friend...
12024. 01868Magnus_overrides.dlgOooh. You'll not defeat anyone like that, friend...
12026. 01868Magnus_overrides.dlgEh? No, it looks like you've got a full house already...
12026. 01868Magnus_overrides.dlgEh? No, it looks like you've got a full house already...
12027. 01868Magnus_overrides.dlgSorry, but you don't quite seem you're ready to lead anyone, yet...
12027. 01868Magnus_overrides.dlgSorry, but you don't quite seem you're ready to lead anyone, yet...
12028. 01868Magnus_overrides.dlgNo...I think you're a bit green just yet. Come back after you've seen a little more of the world...
12028. 01868Magnus_overrides.dlgNo...I think you're a bit green just yet. Come back after you've seen a little more of the world...
12029. 01868Magnus_overrides.dlgAhhh! Get me out of here!
12029. 01868Magnus_overrides.dlgAhhh! Get me out of here!
12046. 01868Magnus_overrides.dlgAhh...this looks like a job for a dwarf...
12046. 01868Magnus_overrides.dlgAhh...this looks like a job for a dwarf...
12047. 01868Magnus_overrides.dlgYou bloody fool! Don't be attackin' your own friends!
12047. 01868Magnus_overrides.dlgYou bloody fool! Don't be attackin' your own friends!
12048. 01868Magnus_overrides.dlgHey! I don't understand why we're attacking such a decent type! I won't do this for much longer...
12048. 01868Magnus_overrides.dlgHey! I don't understand why we're attacking such a decent type! I won't do this for much longer...
12049. 01868Magnus_overrides.dlgWait! This person is from my home! You'd better leave them alone!
12049. 01868Magnus_overrides.dlgWait! This person is from my home! You'd better leave them alone!
12050. 01868Magnus_overrides.dlgHey! That's a friend of mine! Stop attacking right now!
12050. 01868Magnus_overrides.dlgHey! That's a friend of mine! Stop attacking right now!
12052. 01868Magnus_overrides.dlgYou're not acting like the person I thought you were. If you continue on this evil path, you'll be without me...
12052. 01868Magnus_overrides.dlgYou're not acting like the person I thought you were. If you continue on this evil path, you'll be without me...
12053. 01868Magnus_overrides.dlgSorry to say it, but I'm liking you less and less. If things don't change, I'll be going my own way...
12053. 01868Magnus_overrides.dlgSorry to say it, but I'm liking you less and less. If things don't change, I'll be going my own way...
12054. 01868Magnus_overrides.dlgMy friend! I've been wounded terribly! Quickly, I need healing!
12054. 01868Magnus_overrides.dlgMy friend! I've been wounded terribly! Quickly, I need healing!
1. 01869Magnus_Ressurect.dlgI give you my thanks for raising me from the dead. Its much more enjoyable on this side, if you know what I mean.
1. 01869Magnus_Ressurect.dlgI give you my thanks for raising me from the dead. Its much more enjoyable on this side, if you know what I mean.
2. 01869Magnus_Ressurect.dlgOf course, Magnus. Would you like to join me again?
3. 01869Magnus_Ressurect.dlgYou wanna join?
5. 01869Magnus_Ressurect.dlgYes! I'd be glad to. Let's get going...
5. 01869Magnus_Ressurect.dlgYes! I'd be glad to. Let's get going...
7. 01869Magnus_Ressurect.dlgGreetings, friend. Can I help you?
7. 01869Magnus_Ressurect.dlgGreetings, friend. Can I help you?
8. 01869Magnus_Ressurect.dlgI was wondering if you'd join me again, Magnus...
9. 01869Magnus_Ressurect.dlgYou wanna join?
11. 01869Magnus_Ressurect.dlgIs there anything else?
11. 01869Magnus_Ressurect.dlgIs there anything else?
16. 01869Magnus_Ressurect.dlgWhat's this? Oh no! I'm dead! But, more importantly, this is no proper death for a dwarf! Please...bring be back from the dead!
16. 01869Magnus_Ressurect.dlgWhat's this? Oh no! I'm dead! But, more importantly, this is no proper death for a dwarf! Please...bring be back from the dead!
17. 01869Magnus_Ressurect.dlgMy thanks to you for resurrecting me. Even a dwarf needs a helping hand every once in a while...
17. 01869Magnus_Ressurect.dlgMy thanks to you for resurrecting me. Even a dwarf needs a helping hand every once in a while...
1. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgUh...yes, your majesty...I am, uh...Magnus Shale Fist, sir...at your service, sir...
1. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgUh...yes, your majesty...I am, uh...Magnus Shale Fist, sir...at your service, sir...
2. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Listen.]
4. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgWhat clan, you ask? [Magnus reddens.] Well, you see your majesty, that's a bit complicated...I, uh, I mean I'm from one of the oldest...[He lowers his gaze.] Oh, there's no use in lying to you. I don't know what clan I'm from. My family hasn't known for a long time...
4. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgWhat clan, you ask? [Magnus reddens.] Well, you see your majesty, that's a bit complicated...I, uh, I mean I'm from one of the oldest...[He lowers his gaze.] Oh, there's no use in lying to you. I don't know what clan I'm from. My family hasn't known for a long time...
5. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Listen.]
7. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgYes, your majesty. It's just that I've looked for them for so long. I want so much to be able to find them, or to know who they were. I want so much to be a part of dwarven history, to make a difference...
7. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgYes, your majesty. It's just that I've looked for them for so long. I want so much to be able to find them, or to know who they were. I want so much to be a part of dwarven history, to make a difference...
8. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Listen.]
20. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgUh..your majesty? Might I speak to you a moment, sir...?
20. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgUh..your majesty? Might I speak to you a moment, sir...?
21. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Listen.]
23. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Magnus reddens.] I am Magnus Shale Fist, your majesty. And my clan is...well, I have no clan your majesty. They have been lost to my family for a long time...
23. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Magnus reddens.] I am Magnus Shale Fist, your majesty. And my clan is...well, I have no clan your majesty. They have been lost to my family for a long time...
24. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Listen.]
26. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgI do not deny that a great wrong was done to the dwarven people, your majesty. But this girl had no part of that, and she has been a loyal companion to us. I may have no clan, but I am still a dwarf...I do not choose my friends lightly. I speak for this girl, and stand by her...
26. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlgI do not deny that a great wrong was done to the dwarven people, your majesty. But this girl had no part of that, and she has been a loyal companion to us. I may have no clan, but I am still a dwarf...I do not choose my friends lightly. I speak for this girl, and stand by her...
27. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg[Listen.]
1. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgUh...yes. I've told you that there are, ah, different traditions among different clans...uh...oh, blast it! Is it my affair if every dwarf wants to yell his name from the mountaintop?
1. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgUh...yes. I've told you that there are, ah, different traditions among different clans...uh...oh, blast it! Is it my affair if every dwarf wants to yell his name from the mountaintop?
2. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgNo need to get angry, Magnus. I'm just asking a question...
4. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgYes, well...I don't like you questioning my beliefs or my knowledge! I'm a dwarf, by Alberich! I bloody well know what dwarfs do and don't do!
4. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgYes, well...I don't like you questioning my beliefs or my knowledge! I'm a dwarf, by Alberich! I bloody well know what dwarfs do and don't do!
5. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgOr at least what Roan's Almanac tells you...
6. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgI didn't mean to offend you, Magnus. Of course you know best...
7. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgLet's just forget about it, Magnus...
9. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgRoan's Almana...what? Are you implying that I need that blasted book to tell me about being a dwarf? If you weren't a woman, I'd ring your neck right here!
9. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgRoan's Almana...what? Are you implying that I need that blasted book to tell me about being a dwarf? Why, I should ring your neck right here and now!
10. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgRight, right... Thorvald, let's continue our conversation...
12. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgThat's better. It's a testament to my dwarven patience that I don't box your ears right here and now! I, uh, accept your apology, my friend. I know that dwarven tradition can be a little, ah, confusing to a novice like yourself...
12. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgThat's better. It's a testament to my dwarven patience that I don't box your ears right here and now! I, uh, accept your apology, my friend. I know that dwarven tradition can be a little, ah, confusing to a novice like yourself...
13. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgThank you for tolerating my ignorance. Now, Thorvald...
15. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgFine. [Mumbling.] Bloody fool...questioning MY knowledge about things dwarven...
15. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgFine. [Mumbling.] Bloody fool...questioning MY knowledge about things dwarven...
16. 01871Magnus_with_Thorvald.dlgRight, right... Thorvald, let's continue our conversation...
1. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlgEasy, young Virgil. I know how all of this must make you feel, and I apologize for making light of your beliefs. Unfortunately, I don't have the answers you're seeking...
1. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlgEasy, young Virgil. I know how all of this must make you feel, and I apologize for making light of your beliefs. Unfortunately, I don't have the answers you're seeking...
2. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg[Listen.]
4. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg[Nasrudin chuckles.] Good, Virgil. If there is one thing in life that one must learn, it is to question everything. In the end, I'm sure you will have the answers that you seek. And whether or not this is all the fulfillment of a prophecy, or just random chance, does it change the gravity of our situation. Would you do anything differently, if you knew one way or the other?
4. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg[Nasrudin chuckles.] Good, Virgil. If there is one thing in life that one must learn, it is to question everything. In the end, I'm sure you will have the answers that you seek. And whether or not this is all the fulfillment of a prophecy, or just random chance, does it change the gravity of our situation. Would you do anything differently, if you knew one way or the other?
5. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg[Listen.]
1. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgOh? And you think you know about Nasrudin, young man? Who are you to tell ME about that old, worthless elf?
1. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgOh? And you think you know about Nasrudin, young man? Who are you to tell ME about that old, worthless elf?
2. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
4. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgOh, of course you don't have to defend him, young man! The old elf was completely incorrigible! There's no defense whatsoever for individuals of such low character as he. You've chosen well not to waste your words on the likes of Nasrudin...
4. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgOh, of course you don't have to defend him, young man! The old elf was completely incorrigible! There's no defense whatsoever for individuals of such low character as he. You've chosen well not to waste your words on the likes of Nasrudin...
5. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
7. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgYour robes...they remind me of someone I once met, many years ago. I can't remember the young man's name, but he was part of some religion...the Panarii, I think it was called. Are you also of the Panarii, young man...?
7. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgYour robes...they remind me of someone I once met, many years ago. I can't remember the young man's name, but he was part of some religion...the Panarii, I think it was called. Are you also of the Panarii, young man...?
8. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
10. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[He pierces Virgil with a fierce gaze.] You call yourself one of the Defenders, and you don't know who I am...?
10. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[He pierces Virgil with a fierce gaze.] You call yourself one of the Defenders, and you don't know who I am...?
11. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
15. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgAhhhh...now there's the voice of reason. And from such a beautiful young elf. You know, in my younger days, I knew a girl who looked a lot like you. She had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the Silver One...
15. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgAhhhh...now there's the voice of reason. And from such a beautiful young elf. You know, in my younger days, I knew a girl who looked a lot like you. She had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the Silver One...
16. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
18. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgAh, yes. Make sure to pass on my greetings to your mother. She was such a wonderful child. And it seems she has a wonderful daughter as well. Greetings, princess Raven...
18. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgAh, yes. Make sure to pass on my greetings to your mother. She was such a wonderful child. And it seems she has a wonderful daughter as well. Greetings, princess Raven...
19. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
25. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgHmmm. Quite a fiery young woman, aren't you? And who are you to tell ME about Nasrudin? He was little more than bones and bravado...always talking too much, and generally making a mess of things. Worthless old blowhard he was, little more...
25. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgHmmm. Quite a fiery young woman, aren't you? And who are you to tell ME about Nasrudin? He was little more than bones and bravado...always talking too much, and generally making a mess of things. Worthless old blowhard he was, little more...
26. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
28. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgYou know, you're so much prettier when you're not twisting your face up like that. You remind me of a girl I once knew...she was a child, but so very bright for her age...I expected great things out of her...
28. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgYou know, you're so much prettier when you're not twisting your face up like that. You remind me of a girl I once knew...she was a child, but so very bright for her age...I expected great things out of her...
29. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
31. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgYes, yes. Beautiful little flower of a girl....she had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the bright one, or the Silver One...
31. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlgYes, yes. Beautiful little flower of a girl....she had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the bright one, or the Silver One...
32. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg[Listen.]
1. 01874Raven _Resurrect.dlgThank you so much for bringing me back, my friend. I hope someday to return the favor...
1. 01874Raven _Resurrect.dlgThank you so much for bringing me back, my friend. I hope someday to return the favor...
2. 01874Raven _Resurrect.dlgMy pleasure, Raven. Would you like to join me again?
3. 01874Raven _Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 01874Raven _Resurrect.dlgThat sounds splendid. Shall we...?
5. 01874Raven _Resurrect.dlgThat sounds splendid. Shall we...?
7. 01874Raven _Resurrect.dlgGreetings to you...
7. 01874Raven _Resurrect.dlgGreetings to you...
8. 01874Raven _Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Raven...
9. 01874Raven _Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 01874Raven _Resurrect.dlgWas there anything else you needed?
11. 01874Raven _Resurrect.dlgWas there anything else you needed?
16. 01874Raven _Resurrect.dlgOh...it seems that I've crossed over to the other side. Please, bring me back if you can...our task is not yet done...
16. 01874Raven _Resurrect.dlgOh...it seems that I've crossed over to the other side. Please, bring me back if you can...our task is not yet done...
17. 01874Raven _Resurrect.dlgThank you for resurrecting me, my friend. Hopefully I can repay the favor...
17. 01874Raven _Resurrect.dlgThank you for resurrecting me, my friend. Hopefully I can repay the favor...
1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong...
1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong...
1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong...
1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong...
2. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven? What's wrong?
2. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven? What's wrong?
4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well...
4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well...
4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well...
4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well...
5. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat? What is it...?
5. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat? What is it...?
6. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat? What is it...?
6. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat? What is it...?
8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
9. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo...please continue...
9. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo...please continue...
10. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo...please continue...
10. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo...please continue...
11. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgGood god, woman! We've a world to save and you're blubbering!
11. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgGood god, woman! We've a world to save and you're blubbering!
13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
14. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven...this feeling, it transcends fear, pain...even death...
14. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven...this feeling, it transcends fear, pain...even death...
15. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou're right. We need to take advantage of the time we have...
15. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou're right. We need to take advantage of the time we have...
16. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. Perhaps it is best if we put an end to this now...
16. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. Perhaps it is best if we put an end to this now...
17. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, quit making such a fuss. You were merely one of many...
17. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, quit making such a fuss. You were merely one of many...
19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain...
20. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven...this feeling, it transcends fear, pain...even death...
20. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven...this feeling, it transcends fear, pain...even death...
21. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou're right. We need to take advantage of the time we have...
21. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYou're right. We need to take advantage of the time we have...
22. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. Perhaps it is best if we put an end to this now...
22. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. Perhaps it is best if we put an end to this now...
23. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, quit making such a fuss. You were merely one of many...
23. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, quit making such a fuss. You were merely one of many...
25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours...
25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours...
25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours...
25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours...
26. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, my love...
26. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, my love...
28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo..no more words. We have so little time, let us not waste it...
28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo..no more words. We have so little time, let us not waste it...
28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo..no more words. We have so little time, let us not waste it...
28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo..no more words. We have so little time, let us not waste it...
29. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes...
29. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes...
31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place...
31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place...
31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place...
31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place...
32. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAre you ready to go...?
32. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAre you ready to go...?
34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place...
34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place...
34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place...
34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWhat...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place...
35. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAre you ready to go...?
35. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAre you ready to go...?
37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place...
37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place...
37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place...
37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place...
38. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAre you ready to go...?
38. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAre you ready to go...?
40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgIt's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything...
41. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo...please continue...
41. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgNo...please continue...
42. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgGood god, woman! We've a world to save and you're blubbering!
42. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgGood god, woman! We've a world to save and you're blubbering!
44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this...
44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this...
44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this...
44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this...
45. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgJust tell me, Raven...
45. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgJust tell me, Raven...
46. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgThis is ridiculous. I've better things to do than listen to this...
46. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgThis is ridiculous. I've better things to do than listen to this...
48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand?
48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand?
48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand?
48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand?
49. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes. I feel the same way, Raven...
49. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes. I feel the same way, Raven...
50. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgJust in case we don't come home, perhaps we should...uh...
50. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgJust in case we don't come home, perhaps we should...uh...
51. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm sorry. This ends now. In the end, its best for us both...
51. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm sorry. This ends now. In the end, its best for us both...
52. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, quit making such a fuss. You were merely one of many...
52. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, quit making such a fuss. You were merely one of many...
54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours...
54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours...
54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours...
54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg[She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours...
55. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, my love...
55. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgRaven, my love...
57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWas there anything else?
57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWas there anything else?
57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWas there anything else?
57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWas there anything else?
60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes...let's do so...
60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes...let's do so...
60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes...let's do so...
60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes...let's do so...
63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes?
63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes?
63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes?
63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes?
64. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWould you like to join me again, Raven?
64. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgWould you like to join me again, Raven?
66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI think it's time we return, my love...
66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI think it's time we return, my love...
66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI think it's time we return, my love...
66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI think it's time we return, my love...
67. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAnd you will return with me?
67. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAnd you will return with me?
69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAs if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come...
69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAs if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come...
69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAs if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come...
69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgAs if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come...
70. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes, together...
70. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgYes, together...
72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I just need a few moments alone...
72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I just need a few moments alone...
72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I just need a few moments alone...
72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlgI'm...I'm sorry. I just need a few moments alone...
1. 01876Raven_with_Loghaire.dlgAnd greetings to you, King Loghaire. I didn't think you'd have recognized me...I don't believe we've ever had the...pleasure...of making one another's acquaintance...
1. 01876Raven_with_Loghaire.dlgAnd greetings to you, King Loghaire. I didn't think you'd have recognized me...I don't believe we've ever had the...pleasure...of making one another's acquaintance...
2. 01876Raven_with_Loghaire.dlg[Listen.]
4. 01876Raven_with_Loghaire.dlgYes. Our peoples are very different, King Loghaire. But, in the name of the elves of Qintarra, I apologize for any wrong done to you in our name. And I grieve for your lost people, as if they were my own...
4. 01876Raven_with_Loghaire.dlgYes. Our peoples are very different, King Loghaire. But, in the name of the elves of Qintarra, I apologize for any wrong done to you in our name. And I grieve for your lost people, as if they were my own...
5. 01876Raven_with_Loghaire.dlg[Listen.]
1. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgUh...Virgil. Perhaps you ought to keep your voice down with our new friend here...
1. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgUh...Virgil. Perhaps you ought to keep your voice down with our new friend here...
2. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
4. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Smiling.] Yes...I also know someone like that. She used to tell me about a great man she once knew...she told me that he taught her many great things. That he was much like her own father...
4. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Smiling.] Yes...I also know someone like that. She used to tell me about a great man she once knew...she told me that he taught her many great things. That he was much like her own father...
5. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
7. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgI will pass on your greetings to her. It will make her happy to know you are here among us. [She bows slightly.] Greetings, Nasrudin...
7. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgI will pass on your greetings to her. It will make her happy to know you are here among us. [She bows slightly.] Greetings, Nasrudin...
8. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgNasru...what? YOU'RE Nasrudin???
15. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgWhat? Sir, I recommend you show a little more respect to the great elf who saved this world. You are entitled to your own opinions, but I suggest you keep them to yourself...
15. 01877Raven_with_Nasrudin.dlgWhat? Sir, I recommend you show a little more respect to the great elf who saved this world. You are entitled to your own opinions, but I suggest you keep them to yourself...
16. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
18. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Raven's eyes narrow.] Are you trying to provoke me, old man? Because I can tell you right now, I'm in no mood for it. One more comment like that about Nasrudin, and it will be your last. Do we understand one another...?
18. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Raven's eyes narrow.] Are you trying to provoke me, old man? Because I can tell you right now, I'm in no mood for it. One more comment like that about Nasrudin, and it will be your last. Do we understand one another...?
19. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
21. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Raven's eyes widen.] R-Really. And who was this girl? Was she elven...?
21. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Raven's eyes widen.] R-Really. And who was this girl? Was she elven...?
22. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
10007. 01878Ravens_overrides.dlgGreetings! It's a great pleasure to make your acquaintance...
10007. 01878Ravens_overrides.dlgGreetings! It's a great pleasure to make your acquaintance...
10008. 01878Ravens_overrides.dlgHello! How can I help you...?
10008. 01878Ravens_overrides.dlgHello! How can I help you...?
10009. 01878Ravens_overrides.dlgGreetings, stranger. What is it you need?
10009. 01878Ravens_overrides.dlgGreetings, stranger. What is it you need?
10010. 01878Ravens_overrides.dlgAh! It's wonderful to see you again!
10010. 01878Ravens_overrides.dlgAh! It's wonderful to see you again!
10011. 01878Ravens_overrides.dlgHello again! It's so very good to see you...
10011. 01878Ravens_overrides.dlgHello again! It's so very good to see you...
10012. 01878Ravens_overrides.dlgAh yes. You again. How can I help you?
10012. 01878Ravens_overrides.dlgAh yes. You again. How can I help you?
10013. 01878Ravens_overrides.dlgMay I offer you my healing skill?
10013. 01878Ravens_overrides.dlgMay I offer you my healing skill?
10014. 01878Ravens_overrides.dlgI'm finished, now...
10014. 01878Ravens_overrides.dlgI'm finished, now...
10015. 01878Ravens_overrides.dlgWe elves are fairly open-minded, but manners are manners. Try to cover yourself next time...
10015. 01878Ravens_overrides.dlgWe elves are fairly open-minded, but manners are manners. Try to cover yourself next time...
10016. 01878Ravens_overrides.dlgA barbarian in the trees of Qintarra? There's a sight we don't see everyday...
10016. 01878Ravens_overrides.dlgA barbarian in the trees of Qintarra? There's a sight we don't see everyday...
10017. 01878Ravens_overrides.dlgGreetings. We elves are used to the ways of magic...your companions will surprise no one here...
10017. 01878Ravens_overrides.dlgGreetings. We elves are used to the ways of magic...your companions will surprise no one here...
10018. 01878Ravens_overrides.dlgDo you think such an appearance will get a reaction here? The elves of Qintarra have seen it all, I'm afraid...
10018. 01878Ravens_overrides.dlgDo you think such an appearance will get a reaction here? The elves of Qintarra have seen it all, I'm afraid...
10019. 01878Ravens_overrides.dlgLooks like you've been playing with magick...[Suppressing a laugh.] And you're not doing so well...
10019. 01878Ravens_overrides.dlgLooks like you've been playing with magick...[Suppressing a laugh.] And you're not doing so well...
10021. 01878Ravens_overrides.dlgThe elves of Qintarra are used to magick, but we also don't like to be tricked. Show yourself next time, please...
10021. 01878Ravens_overrides.dlgThe elves of Qintarra are used to magick, but we also don't like to be tricked. Show yourself next time, please...
11000. 01878Ravens_overrides.dlgYou're a disgrace.
11000. 01878Ravens_overrides.dlgYou're a disgrace.
11001. 01878Ravens_overrides.dlgYou're bothering me. What do you want?
11001. 01878Ravens_overrides.dlgYou're bothering me. What do you want?
11002. 01878Ravens_overrides.dlgWhat? What do you want
11002. 01878Ravens_overrides.dlgWhat? What do you want
11003. 01878Ravens_overrides.dlgAgain? What do you want now?
11003. 01878Ravens_overrides.dlgAgain? What do you want now?
11004. 01878Ravens_overrides.dlgPerhaps I didn't make myself clear. I don't like you...
11004. 01878Ravens_overrides.dlgPerhaps I didn't make myself clear. I don't like you...
11005. 01878Ravens_overrides.dlgIt's been a while since we've seen this magickal affliction! You'll draw some laughs here in Qintarra...
11005. 01878Ravens_overrides.dlgIt's been a while since we've seen this magickal affliction! You'll draw some laughs here in Qintarra...
12016. 01878Ravens_overrides.dlgI'm sorry. But I'd never follow someone as evil as you are...
12016. 01878Ravens_overrides.dlgI'm sorry. But I'd never follow someone as evil as you are...
12017. 01878Ravens_overrides.dlgNo. I'm afraid I just don't like you very much...
12017. 01878Ravens_overrides.dlgNo. I'm afraid I just don't like you very much...
12018. 01878Ravens_overrides.dlgGoodbye. I hope we see one another again...
12018. 01878Ravens_overrides.dlgGoodbye. I hope we see one another again...
12019. 01878Ravens_overrides.dlgGood bye and good riddance to you...
12019. 01878Ravens_overrides.dlgGood bye and good riddance to you...
12020. 01878Ravens_overrides.dlgOf course. I'll do that right away.
12020. 01878Ravens_overrides.dlgOf course. I'll do that right away.
12021. 01878Ravens_overrides.dlgNo, I won't do that...
12021. 01878Ravens_overrides.dlgNo, I won't do that...
12022. 01878Ravens_overrides.dlgOuch! Be careful! I'm on your side, remember...?
12022. 01878Ravens_overrides.dlgOuch! Be careful! I'm on your side, remember...?
12023. 01878Ravens_overrides.dlgI've never seen such a skillful blow!
12023. 01878Ravens_overrides.dlgI've never seen such a skillful blow!
12024. 01878Ravens_overrides.dlgHmmm. Perhaps combat isn't your strong point...
12024. 01878Ravens_overrides.dlgHmmm. Perhaps combat isn't your strong point...
12026. 01878Ravens_overrides.dlgNo. You already have too many companions as it is...
12026. 01878Ravens_overrides.dlgNo. You already have too many companions as it is...
12027. 01878Ravens_overrides.dlgSorry, but you seem to be lacking leadership qualities...
12027. 01878Ravens_overrides.dlgSorry, but you seem to be lacking leadership qualities...
12028. 01878Ravens_overrides.dlgI'm sorry, but I think you'll need to see some more of the world before I join you...
12028. 01878Ravens_overrides.dlgI'm sorry, but I think you'll need to see some more of the world before I join you...
12029. 01878Ravens_overrides.dlgAhh! Leave me alone!
12029. 01878Ravens_overrides.dlgAhh! Leave me alone!
12046. 01878Ravens_overrides.dlgExcuse me, but perhaps you'd let me do that?
12046. 01878Ravens_overrides.dlgExcuse me, but perhaps you'd let me do that?
12047. 01878Ravens_overrides.dlgDon't do that! We mustn't fight amongst ourselves!
12047. 01878Ravens_overrides.dlgDon't do that! We mustn't fight amongst ourselves!
12048. 01878Ravens_overrides.dlgI can't believe you'd have me attack such a good-hearted person!
12048. 01878Ravens_overrides.dlgI can't believe you'd have me attack such a good-hearted person!
12049. 01878Ravens_overrides.dlgDon't! This person is from Qintarra! I demand you stop right now!
12049. 01878Ravens_overrides.dlgDon't! This person is from Qintarra! I demand you stop right now!
12050. 01878Ravens_overrides.dlgNo! This person is my friend! You must stop this right away!
12050. 01878Ravens_overrides.dlgNo! This person is my friend! You must stop this right away!
12052. 01878Ravens_overrides.dlgExcuse me, but if you continue on this evil path, then I will be forced to leave you. Perhaps you're not the person I thought you were...
12052. 01878Ravens_overrides.dlgExcuse me, but if you continue on this evil path, then I will be forced to leave you. Perhaps you're not the person I thought you were...
12053. 01878Ravens_overrides.dlgI hate to say this, but I find myself liking you less and less. If this continues, I'm afraid I'll be leaving...
12053. 01878Ravens_overrides.dlgI hate to say this, but I find myself liking you less and less. If this continues, I'm afraid I'll be leaving...
12054. 01878Ravens_overrides.dlgAhh! I've been badly wounded! Please, my friend...I need healing...
12054. 01878Ravens_overrides.dlgAhh! I've been badly wounded! Please, my friend...I need healing...
1. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgWait! Do you understand the meaning of his words? Release for everyone! No more life, no more pain! My companions...the Gray Legions...they can finally be free of their hellish prisons! Their souls...finally severed from their earthly shells...
1. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgWait! Do you understand the meaning of his words? Release for everyone! No more life, no more pain! My companions...the Gray Legions...they can finally be free of their hellish prisons! Their souls...finally severed from their earthly shells...
2. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgNo, Torian Kel...this is not the way...
3. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgInteresting...it is something to think about...
4. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgUh...no! This bad!
5. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgUmmm...mebbe...
7. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgThis is the only way! We must allow Kerghan to continue with this miracle. [He looks at you, almost sadly.] I hope that you decide not to oppose him. I am no oathbreaker, but I stand with Kerghan if battle him you must. Forgive me, but I see no other way. Choose well, my friend. Choose well...
7. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgThis is the only way! We must allow Kerghan to continue with this miracle. [He looks at you, almost sadly.] I hope that you decide not to oppose him. I am no oathbreaker, but I stand with Kerghan if battle him you must. Forgive me, but I see no other way. Choose well, my friend. Choose well...
8. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgThen against you I will be, Torian Kel. Now Kerghan...
9. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgWe shall see, Torian Kel. Now, Kerghan...
10. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgThen I kill you. Now fer you, Kergun...
11. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgUh..we see. Now Kergun...
12. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgI see...
13. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgUh...
14. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgI see...
15. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgUh...
16. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgI see...
17. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlgUh...
1. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgYes, I know him. [Virgil stares stonily at the man before him.] I know him very well...
1. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgYes, I know him. [Virgil stares stonily at the man before him.] I know him very well...
2. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgWho is he?
3. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgWho...?
5. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg[Virgil ignores you, speaking to the man.] I always knew this day would come. We all make our choices, and I've made mine. You should not have come here...
5. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg[Virgil ignores you, speaking to the man.] I always knew this day would come. We all make our choices, and I've made mine. You should not have come here...
6. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgVirgil! Who is this...?
7. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgVirgil! Tell me who...!
9. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgOf course, forgive me. [Virgil's voice lowers, his fists clench.] Allow me to introduce you to the Elder Joachim...
9. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgOf course, forgive me. [Virgil's voice lowers, his fists clench.] Allow me to introduce you to the Elder Joachim...
10. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgThe Elder Joachim...!
11. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgUh...Wa-Keem!
13. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgNo, Joachim. You will do absolutely nothing. Not to my friend here, nor to me...
13. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgNo, Joachim. You will do absolutely nothing. Not to my friend here, nor to me...
14. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg[Listen.]
16. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgYour powers are weak, old man. I have learned much since you took me in so long ago. I would recommend you leave us be and go on your way. I will only warn you once...
16. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlgYour powers are weak, old man. I have learned much since you took me in so long ago. I would recommend you leave us be and go on your way. I will only warn you once...
17. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg[Listen.]
1. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgHold a moment...might I speak with you?
1. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgHold a moment...might I speak with you?
2. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgOf course, Virgil...
3. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgSure, Virgil!
5. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgWhat he's saying...its not completely untrue. I've...seen the places he speaks of, felt the peace and serenity of that great, dead sea. [There is a strange longing in his eyes.] It's not something I'll ever forget...
5. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgWhat he's saying...its not completely untrue. I've...seen the places he speaks of, felt the peace and serenity of that great, dead sea. [There is a strange longing in his eyes.] It's not something I'll ever forget...
6. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgWhat are you saying, Virgil? Do you agree with Kerghan?
7. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgUh...whut you sayin', Virgil? You don't wanna fight Kergun?
9. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg[Virgil gives you a hard look.] Of course not. I made my choice a long time ago, and I choose to stand with you. Yes, there is pain in life, pain and loss and sorrow. But there is also joy and the pleasures of growing and learning. You can't have one without the other, and I wouldn't want to sacrifice either. But make no mistake...I stand with you, whatever your choice...
9. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg[Virgil gives you a hard look.] Of course not. I made my choice a long time ago, and I choose to stand with you. Yes, there is pain in life, pain and loss and sorrow. But there is also joy and the pleasures of growing and learning. You can't have one without the other, and I wouldn't want to sacrifice either. But make no mistake...I stand with you, whatever your choice...
10. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgThank you, Virgil. As for you Kerghan...
11. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgThanks, Virgil! Now Kerghan...
12. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgThank you, Virgil...
13. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlgThanks, Virgil...!
1. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgWhat! How dare you, old man! Do you have any idea who you're talking about? Nasrudin was the wisest and most benevolent elf in the history of Arcanum! He saved us all, and that includes YOU, so I recommend you keep your comments to yourself...
1. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgWhat! How dare you, old man! Do you have any idea who you're talking about? Nasrudin was the wisest and most benevolent elf in the history of Arcanum! He saved us all, and that includes YOU, so I recommend you keep your comments to yourself...
2. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
4. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgWorthless...why I ought to...no, I'm not going to sink to your level, old man. Nasrudin would have had more patience with men of your kind, and so will I. I don't have to defend him...
4. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgWorthless...why I ought to...no, I'm not going to sink to your level, old man. Nasrudin would have had more patience with men of your kind, and so will I. I don't have to defend him...
5. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
7. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgYou're testing my patience, old man. Another bad word about Nasrudin, and it might just be the last one you say on both feet. Do we understand one another?
7. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgYou're testing my patience, old man. Another bad word about Nasrudin, and it might just be the last one you say on both feet. Do we understand one another?
8. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
9. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
11. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Virgil seems shaken, usure of something.] Y-yes...I am of the P-panarii. I am Virgil, a new acolyte, but strong in my beliefs. W-ho are you...?
11. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Virgil seems shaken, usure of something.] Y-yes...I am of the P-panarii. I am Virgil, a new acolyte, but strong in my beliefs. W-ho are you...?
12. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg[Listen.]
14. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgOh, my...master, please, forgive me....[Virgil falls to his knees.] I didn't know...I mean, I thought you had been reborn...[He bows his head.] Greetings, great Nasrudin...
14. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgOh, my...master, please, forgive me....[Virgil falls to his knees.] I didn't know...I mean, I thought you had been reborn...[He bows his head.] Greetings, great Nasrudin...
15. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgWhat? YOU'RE NASRUDIN?
16. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlgUh..YOU NAZROODIN?
1. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgI suppose you're wondering what the newspaper is all about...
1. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgI suppose you're wondering what the newspaper is all about...
2. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgVirgil...what is this all about?
3. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgUh...what this about?
5. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgLawrence Brummond...he was...was my brother. [Virgil looks away, pain evident in his eyes.] I told you that he'd been in an accident. Well, you see the kind of accident it was...
5. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgLawrence Brummond...he was...was my brother. [Virgil looks away, pain evident in his eyes.] I told you that he'd been in an accident. Well, you see the kind of accident it was...
6. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgHe was murdered, Virgil! What happened to him...?
7. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgSomebody kill him! What happun Virgil?
9. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgI...uh...look, I just don't want to talk about it, anymore! It was so long ago...I've buried those ghosts. I don't want to let them out again...
9. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgI...uh...look, I just don't want to talk about it, anymore! It was so long ago...I've buried those ghosts. I don't want to let them out again...
10. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgListen, Virgil...you can tell me...
11. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgI understand. Every man has to walk his own path. Let's go...
12. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgYou can tell me stuff, Virgil!
13. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgUh...okay, Virgil...
15. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgNo! I don't want to speak of it ever again! Just leave me alone!
15. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgNo! I don't want to speak of it ever again! Just leave me alone!
16. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgFine, Virgil. Let's go...
17. 01883Virgil_newspaper_brother.dlgOkay, Virgil...
19. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg[Whispering.] I'm sorry, Lawrence. So, so sorry...
19. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg[Whispering.] I'm sorry, Lawrence. So, so sorry...
1. 01884Virgil_with_Alexander.dlgWait! Do you see that man...the one at the front of the temple...?
1. 01884Virgil_with_Alexander.dlgWait! Do you see that man...the one at the front of the temple...?
2. 01884Virgil_with_Alexander.dlgYes...who is that?
3. 01884Virgil_with_Alexander.dlgUh...yeah! Who that...?
5. 01884Virgil_with_Alexander.dlgThat's Alexander...First Acolyte of the Panarii Church. I never thought I'd actually lay eyes on him...
5. 01884Virgil_with_Alexander.dlgThat's Alexander...First Acolyte of the Panarii Church. I never thought I'd actually lay eyes on him...
6. 01884Virgil_with_Alexander.dlgWhat about him?
7. 01884Virgil_with_Alexander.dlgUh...
9. 01884Virgil_with_Alexander.dlgThe man's a living legend...Joachim used to tell me stories about him. Not a nobler soul in all of Arcanum, it's said. And he's a skilled warrior as well...not the sort you want to tangle with...
9. 01884Virgil_with_Alexander.dlgThe man's a living legend...Joachim used to tell me stories about him. Not a nobler soul in all of Arcanum, it's said. And he's a skilled warrior as well...not the sort you want to tangle with...
1. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgHold on there! Do you two realize exactly what you're talking about here? Perhaps this is an interesting philosophical debate for you two, but we're talking about the foundations of the Panarii religion here!
1. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgHold on there! Do you two realize exactly what you're talking about here? Perhaps this is an interesting philosophical debate for you two, but we're talking about the foundations of the Panarii religion here!
2. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgVirgil, I don't think now's the time...
3. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgUh...Virgil...
5. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgI mean...if you're not dead [He points to Nasrudin.] that means you're not his reincarnation. [He points to you.] Where the bloody hell does that leave the rest of us? Are any of the prophecies true? Have all of us Panarii just been running around half-cocked for the last 2000 years?
5. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgI mean...if you're not dead [He points to Nasrudin.] that means you're not his reincarnation. [He points to you.] Where the bloody hell does that leave the rest of us? Are any of the prophecies true? Have all of us Panarii just been running around half-cocked for the last 2000 years?
6. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg[Listen.]
8. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgI mean no disrespect, Nasrudin...but if YOU don't have any idea as to what's going on here, then you'll forgive me if I'm having a few doubts concerning the validity of my new found religion...
8. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgI mean no disrespect, Nasrudin...but if YOU don't have any idea as to what's going on here, then you'll forgive me if I'm having a few doubts concerning the validity of my new found religion...
9. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg[Listen.]
11. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg[Virgil smiles.] No, I wouldn't. And I will see this until the end, regardless of the reasons behind it. Thank you, Nasrudin. At the very least, your wisdom warrants a religious movement, even if its followers tend to be a bit soft in the head...
11. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg[Virgil smiles.] No, I wouldn't. And I will see this until the end, regardless of the reasons behind it. Thank you, Nasrudin. At the very least, your wisdom warrants a religious movement, even if its followers tend to be a bit soft in the head...
12. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgI'm touched. Listen, Nasrudin... [Tell him about Arronax..]
13. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlgUh...Nasrudin! We got problem with Arrow-nacks! [Tell him.]
1. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgThank you, my friend, for bringing me back from the lands of the dead. It was a frightening experience, and I'm glad to be back among the living...
1. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgThank you, my friend, for bringing me back from the lands of the dead. It was a frightening experience, and I'm glad to be back among the living...
2. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgYou're welcome, Z'an Al'urin. Would you like to join me again?
3. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgYes...I think I would like that very much. Let us continue...
5. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgYes...I think I would like that very much. Let us continue...
7. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgGreetings...
7. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgGreetings...
8. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Z'an Al'urin...
9. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgWas there anything else?
11. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgWas there anything else?
16. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgAh...I see. I've been killed, and now my visions are those of the dead. So much pain here. So much sorrow. Please...don't leave me here...I still have so much to do...
16. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgAh...I see. I've been killed, and now my visions are those of the dead. So much pain here. So much sorrow. Please...don't leave me here...I still have so much to do...
17. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgThank you for resurrecting me. I am indebted to you, my friend...
17. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlgThank you for resurrecting me. I am indebted to you, my friend...
1. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg"Grevious errors in judgement..." That's what you call the horror that you visited upon Vendigroth? Upon all of Arcanum?
1. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg"Grevious errors in judgement..." That's what you call the horror that you visited upon Vendigroth? Upon all of Arcanum?
2. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Listen.]
4. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlgI am Z'an Al'urin of the Dark Elves, Arronax. The Dark Elves who have worshipped you, despite your defeat at the Ring of Brodgar. Seeing you here in this prison, it seems that little has changed. Great Arronax, the eternally vanquished...
4. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlgI am Z'an Al'urin of the Dark Elves, Arronax. The Dark Elves who have worshipped you, despite your defeat at the Ring of Brodgar. Seeing you here in this prison, it seems that little has changed. Great Arronax, the eternally vanquished...
5. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Listen.]
7. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlgGood reason! Do you have any idea what your bravado did to our world? To my people? My whole life I have been taught that the elves are somehow better than the other races. Great evil has been done because YOU taught us to think this way! And that is wrong, Arronax. Terribly, terribly wrong, Because of you, there's not a day that goes by that I don't curse the blood in my veins...
7. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlgGood reason! Do you have any idea what your bravado did to our world? To my people? My whole life I have been taught that the elves are somehow better than the other races. Great evil has been done because YOU taught us to think this way! And that is wrong, Arronax. Terribly, terribly wrong, Because of you, there's not a day that goes by that I don't curse the blood in my veins...
8. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Listen.]
10. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Resigned.] You know, there's only one reason I am here. When my visions showed me what was to come, I saw a way to right all of the wrongs that have been done by my people. I came here to kill you Arronax. I could not longer live with the shared guilt of the Dark Elves, and your death seemed the only way to make things right...
10. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Resigned.] You know, there's only one reason I am here. When my visions showed me what was to come, I saw a way to right all of the wrongs that have been done by my people. I came here to kill you Arronax. I could not longer live with the shared guilt of the Dark Elves, and your death seemed the only way to make things right...
11. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Listen.]
13. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlgNo...I don't think that is the way. I have no reason to blame you for the evil of another. And, more, importantly, you've shown me that I have no reason to blame myself. [She closes her eyes.] And I see you Arronax...sitting in an old elven grove, and bathed in sunlight. And you are free, Arronax, you are finally free...
13. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlgNo...I don't think that is the way. I have no reason to blame you for the evil of another. And, more, importantly, you've shown me that I have no reason to blame myself. [She closes her eyes.] And I see you Arronax...sitting in an old elven grove, and bathed in sunlight. And you are free, Arronax, you are finally free...
14. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg[Listen.]
1. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlgThank you for the sentiment, but I do not need anyone to defend me, nor my honor. [She turns to Loghaire.] I am Z'an Al'urin, and I am a Dark Elf. I am not ashamed of that fact, Loghaire Thunder Stone, but I am ashamed at what has been done in our name. Believe me, if I could unmake the past, I would do so...
1. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlgThank you for the sentiment, but I do not need anyone to defend me, nor my honor. [She turns to Loghaire.] I am Z'an Al'urin, and I am a Dark Elf. I am not ashamed of that fact, Loghaire Thunder Stone, but I am ashamed at what has been done in our name. Believe me, if I could unmake the past, I would do so...
2. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg[Listen.]
4. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg[She smiles darkly.] So, King of the Dwarves...you assume that all Dark Elves are the same? That a name determines what is in one's heart? Tell me, Loghaire...have you so soon forgotten Lorek the Abjurer?
4. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg[She smiles darkly.] So, King of the Dwarves...you assume that all Dark Elves are the same? That a name determines what is in one's heart? Tell me, Loghaire...have you so soon forgotten Lorek the Abjurer?
5. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg[Listen.]
7. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlgYes, of that I am sure. But tell me, Loghaire...which clan did Lorek claim as his own?
7. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlgYes, of that I am sure. But tell me, Loghaire...which clan did Lorek claim as his own?
8. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg[Listen.]
10. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlgI'm sure that you'd like to think so. But the fact is that Lorek was of the Wheel Clan. Or had you forgotten to mention that to our friend here? The most evil dwarf in the history of Arcanum was of YOUR clan. So don't speak to me of names and hearts and evil, Loghaire. You have not the right...
10. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlgI'm sure that you'd like to think so. But the fact is that Lorek was of the Wheel Clan. Or had you forgotten to mention that to our friend here? The most evil dwarf in the history of Arcanum was of YOUR clan. So don't speak to me of names and hearts and evil, Loghaire. You have not the right...
11. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg[Listen.]
10007. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgGreetings. It's a pleasure to meet you...
10007. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgGreetings. It's a pleasure to meet you...
10008. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHello to you...
10008. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHello to you...
10009. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYes?
10009. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYes?
10010. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgSo good to see you again...
10010. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgSo good to see you again...
10011. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHello again...
10011. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHello again...
10012. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAh. You've returned..
10012. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAh. You've returned..
10013. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWould you like some healing?
10013. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWould you like some healing?
10014. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI'm all finished...
10014. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI'm all finished...
10015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHow very rude of you. I'd appreciate it if you'd cover yourself...
10015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHow very rude of you. I'd appreciate it if you'd cover yourself...
10016. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgA barbarian. That's almost amusing. Almost...
10016. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgA barbarian. That's almost amusing. Almost...
10017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYou have an interesting taste in companions...
10017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYou have an interesting taste in companions...
10018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYou're magick is impressing no one, and especially not me...
10018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYou're magick is impressing no one, and especially not me...
10019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI have no time for this. Return when you're done with this foolishness...
10019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI have no time for this. Return when you're done with this foolishness...
10021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI don't want to talk with someone I can't see. Please, reveal yourself...
10021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI don't want to talk with someone I can't see. Please, reveal yourself...
11000. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYour low character is matched only by your sheer stupidity...
11000. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYour low character is matched only by your sheer stupidity...
11001. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWhat do you want of me? I rarely speak with those of your...kind...
11001. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWhat do you want of me? I rarely speak with those of your...kind...
11002. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgPlease, just leave me alone...
11002. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgPlease, just leave me alone...
11003. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAgain? What possible reason have you to waste my time?
11003. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAgain? What possible reason have you to waste my time?
11004. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYou just don't listen. Get as far awar from me as possible...
11004. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYou just don't listen. Get as far awar from me as possible...
11005. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWhat? Oh my...you seem to have a SMALL problem...
11005. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWhat? Oh my...you seem to have a SMALL problem...
12015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo...I don't think that I'm interested in traveling with someone as...morally rigid...as yourself...
12015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo...I don't think that I'm interested in traveling with someone as...morally rigid...as yourself...
12017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, I don't like you very much...
12017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, I don't like you very much...
12018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgFarewell, then.
12018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgFarewell, then.
12019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI tire of you. Good bye...
12019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI tire of you. Good bye...
12020. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYes, I'll do that for you...
12020. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgYes, I'll do that for you...
12021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI'll do no such thing...
12021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI'll do no such thing...
12022. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgOuch! Watch what you're doing!
12022. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgOuch! Watch what you're doing!
12023. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHmmm. Nicely done...
12023. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHmmm. Nicely done...
12024. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAhh...that wasn't the best attack I've ever seen...
12024. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAhh...that wasn't the best attack I've ever seen...
12026. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, I think you're group is too big already...
12026. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, I think you're group is too big already...
12027. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, I think you lack the qualities of a good leader...
12027. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, I think you lack the qualities of a good leader...
12028. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, you've more of the world to see before I follow you...
12028. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgNo, you've more of the world to see before I follow you...
12029. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAhhh! I must get away from here!
12029. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAhhh! I must get away from here!
12046. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgExcuse me, but I think I might handle that better...
12046. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgExcuse me, but I think I might handle that better...
12047. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWhat? Don't do that! Why are you attacking you're friends?
12047. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgWhat? Don't do that! Why are you attacking you're friends?
12049. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgStop it! This person is from my village! Leave them alone!
12049. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgStop it! This person is from my village! Leave them alone!
12050. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHow dare you! This person is a friend of mine! I demand you stop right now!
12050. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgHow dare you! This person is a friend of mine! I demand you stop right now!
12051. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI don't think that our...moral standards...are quite the same. If you continue being so good, I'm afraid I'll be leaving...
12051. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgI don't think that our...moral standards...are quite the same. If you continue being so good, I'm afraid I'll be leaving...
12054. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAhh! My wounds are grave, friend! Please heal me!
12054. 01889Zan_Alurin_overrides.dlgAhh! My wounds are grave, friend! Please heal me!
1. 01890SimeonTor.dlg[Before you stands Simeon Tor, master mage of all Tulla. His awesome power is evident in even his slightest gesture as he motions you closer.] You've come seeking information? [He studies you for a moment. The experience is a bit unnerving.]
1. 01890SimeonTor.dlg[Before you stands Simeon Tor, master mage of all Tulla. His awesome power is evident in even his slightest gesture as he motions you closer.] You've come seeking information? [He studies you for a moment. The experience is a bit unnerving.]
2. 01890SimeonTor.dlgNasrudin has sent me to find the location of the Vendigroth ruins.
3. 01890SimeonTor.dlgNafroodin say find Vendibot roons.
4. 01890SimeonTor.dlgNasrudin has sent me to find the location of the Vendigroth ruins.
10. 01890SimeonTor.dlgPelojian. [He lets the name hang in the air a few moments before continuing.] Pelojian is the only one who can answer that question for you.
10. 01890SimeonTor.dlgPelojian. [He lets the name hang in the air a few moments before continuing.] Pelojian is the only one who can answer that question for you.
11. 01890SimeonTor.dlgWhere can I speak with this Pelojian?
12. 01890SimeonTor.dlgAre you not surprised that I've spoken with Nasrudin?
20. 01890SimeonTor.dlgHow. How is the question, not where. Pelojian is dead. Has been for a thousand years.
20. 01890SimeonTor.dlgHow. How is the question, not where. Pelojian is dead. Has been for a thousand years.
21. 01890SimeonTor.dlgOkay, then, HOW do I speak with him?
30. 01890SimeonTor.dlgNo one knows. Since his death, he has appeared above Pelojian's pool every night at midnight. He floats there for an hour, and then fades away. No one has ever been able to coax him to speak. You must find a way to bring his voice forth.
30. 01890SimeonTor.dlgNo one knows. Since his death, he has appeared above Pelojian's pool every night at midnight. He floats there for an hour, and then fades away. No one has ever been able to coax him to speak. You must find a way to bring his voice forth.
31. 01890SimeonTor.dlgAlright. Do you have any suggestions on how I might proceed?
32. 01890SimeonTor.dlgAlright, but who was this Pelojian?
40. 01890SimeonTor.dlgThe answers are yours to find, wanderer. Perhaps Pelojian's history might yield some clues for you.
40. 01890SimeonTor.dlgThe answers are yours to find, wanderer. Perhaps Pelojian's history might yield some clues for you.
41. 01890SimeonTor.dlgAlright, who was this Pelojian?
43. 01890SimeonTor.dlgIs there not some other way? Time is of the essence.
49. 01890SimeonTor.dlgI don't have time for this. I will find my own answers.
50. 01890SimeonTor.dlg[He turns away from you, perhaps admiring one of his mystical portals.] Pelojian. Clairvoyant. Artist. Poet. Founder of Tulla.
50. 01890SimeonTor.dlg[He turns away from you, perhaps admiring one of his mystical portals.] Pelojian. Clairvoyant. Artist. Poet. Founder of Tulla.
51. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about his art?
52. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about his poetry?
53. 01890SimeonTor.dlgHe was clairvoyant?
54. 01890SimeonTor.dlgHe was the founder of Tulla?
55. 01890SimeonTor.dlgIs there not some other way? Time is of the essence.
59. 01890SimeonTor.dlgThis is all fascinating, but I must be on my way.
60. 01890SimeonTor.dlgHe was an artist of great talent. His paintings are said to help those who meditate on them become closer to achieving oneness. His best work, in my opinion, is the aptly named Mural of Enlightenment.
60. 01890SimeonTor.dlgHe was an artist of great talent. His paintings are said to help those who meditate on them become closer to achieving oneness. His best work, in my opinion, is the aptly named Mural of Enlightenment.
61. 01890SimeonTor.dlgJorian sent me to see that mural before he would let me in here.
70. 01890SimeonTor.dlgReally? That's interesting.
70. 01890SimeonTor.dlgReally? That's interesting.
71. 01890SimeonTor.dlgWho is that Jorian fellow, anyway?
72. 01890SimeonTor.dlgWhat is the mural meant to represent?
80. 01890SimeonTor.dlgNo one knows, really. The largest symbol is thought to possibly represent a lost college of magick, but no one can say for sure.
80. 01890SimeonTor.dlgNo one knows, really. The largest symbol is thought to possibly represent a lost college of magick, but no one can say for sure.
81. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about his poetry?
82. 01890SimeonTor.dlgYou mentioned that he was clairvoyant?
83. 01890SimeonTor.dlgYou said he was the founder of Tulla?
84. 01890SimeonTor.dlgWho is that Jorian fellow, anyway?
90. 01890SimeonTor.dlgHis poetry was a bit overwhelming for most. Much less lyrical than his paintings, the poems seemed to reveal his inner self in a way few could understand. We don't know his poetry first hand, sadly enough, his work has been lost to us. All we have are others' writings about it.
90. 01890SimeonTor.dlgHis poetry was a bit overwhelming for most. Much less lyrical than his paintings, the poems seemed to reveal his inner self in a way few could understand. We don't know his poetry first hand, sadly enough, his work has been lost to us. All we have are others' writings about it.
91. 01890SimeonTor.dlgSo the answer to making him speak could be in his poetry?
100. 01890SimeonTor.dlgPerhaps, perhaps.
100. 01890SimeonTor.dlgPerhaps, perhaps.
101. 01890SimeonTor.dlgI need some sort of clue to go on. Where do I start looking?
110. 01890SimeonTor.dlgThat is not the way this works. The path is yours to tread, no one else's.
110. 01890SimeonTor.dlgThat is not the way this works. The path is yours to tread, no one else's.
111. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about his art?
112. 01890SimeonTor.dlgYou mentioned that he was clairvoyant?
113. 01890SimeonTor.dlgYou said he was the founder of Tulla?
114. 01890SimeonTor.dlgThis is fascinating, but what am I to do now?
120. 01890SimeonTor.dlgYes. That is why I believe that, even had he not seen the ruins that you seek with his own eyes, he will be able to give you the answers that you seek. It is believed that his writings and his paintings foretold future events. In fact, much of what he has prophesied has come to pass.
120. 01890SimeonTor.dlgYes. That is why I believe that, even had he not seen the ruins that you seek with his own eyes, he will be able to give you the answers that you seek. It is believed that his writings and his paintings foretold future events. In fact, much of what he has prophesied has come to pass.
121. 01890SimeonTor.dlgWhat things has he foretold?
130. 01890SimeonTor.dlgHe saw many things, things that most refused to believe...
130. 01890SimeonTor.dlgHe saw many things, things that most refused to believe...
131. 01890SimeonTor.dlgWow, that's impressive. I can't understand their disbelief...
140. 01890SimeonTor.dlg[He laughs.] I appreciate your humor, but all I can tell you is that things are the way they need to be.
140. 01890SimeonTor.dlg[He laughs.] I appreciate your humor, but all I can tell you is that things are the way they need to be.
141. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about his art?
142. 01890SimeonTor.dlgYou mentioned that he was a poet?
143. 01890SimeonTor.dlgYou said he was the founder of Tulla?
144. 01890SimeonTor.dlgThis is fascinating, but what am I to do now?
150. 01890SimeonTor.dlgPelojian was born to great wealth, but his spirit was that of a wandering mystic. It would not allow him to live a life of leisure. When, in his travels, he found only arrogance, greed, and the thirst for power among the sorcerers of his day, it troubled his soul greatly. He wandered out into the wasteland, and it was here that he found what he was looking for.
150. 01890SimeonTor.dlgPelojian was born to great wealth, but his spirit was that of a wandering mystic. It would not allow him to live a life of leisure. When, in his travels, he found only arrogance, greed, and the thirst for power among the sorcerers of his day, it troubled his soul greatly. He wandered out into the wasteland, and it was here that he found what he was looking for.
151. 01890SimeonTor.dlgWhat was he looking for?
160. 01890SimeonTor.dlgClarity. A singular consciousness. A place he could start a new philosophy of magick. He gathered young, promising disciples around him and created this marvelous place, a beacon to all those that would pursue the ways of magick with a pure heart.
160. 01890SimeonTor.dlgClarity. A singular consciousness. A place he could start a new philosophy of magick. He gathered young, promising disciples around him and created this marvelous place, a beacon to all those that would pursue the ways of magick with a pure heart.
161. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about his art?
162. 01890SimeonTor.dlgYou mentioned that he was a poet?
163. 01890SimeonTor.dlgYou said he was the founder of Tulla?
164. 01890SimeonTor.dlgThis is fascinating, but what am I to do now?
170. 01890SimeonTor.dlgThere may be some mention of what you seek somewhere in our vast archives, but it could take years to find it. There is no guarantee that it is even there at all. No, the archives are not what you seek.
170. 01890SimeonTor.dlgThere may be some mention of what you seek somewhere in our vast archives, but it could take years to find it. There is no guarantee that it is even there at all. No, the archives are not what you seek.
171. 01890SimeonTor.dlgAlright. Tell me about Pelojian, then.
172. 01890SimeonTor.dlgIt wouldn't hurt to look in the archives before dismissing them.
178. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
179. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
180. 01890SimeonTor.dlgThat is not the way.
180. 01890SimeonTor.dlgThat is not the way.
181. 01890SimeonTor.dlgAlright. Tell me about Pelojian, then.
182. 01890SimeonTor.dlgWhat? How can you be so certain?
188. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
189. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
190. 01890SimeonTor.dlg[He stares at you evenly, pondering his next words.] Pelojian is the way. I am sure of it. It has always been the way.
190. 01890SimeonTor.dlg[He stares at you evenly, pondering his next words.] Pelojian is the way. I am sure of it. It has always been the way.
191. 01890SimeonTor.dlgAlright. Tell me about Pelojian, then.
192. 01890SimeonTor.dlgEnough of this mystical rubbish! I want answers!
198. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
199. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
200. 01890SimeonTor.dlgPerhaps you are not the one, after all. Regardless, you have two choices. Follow the path laid out for you, or leave.
200. 01890SimeonTor.dlgPerhaps you are not the one, after all. Regardless, you have two choices. Follow the path laid out for you, or leave.
201. 01890SimeonTor.dlgThere is a third way - I kill you and laugh about it.
202. 01890SimeonTor.dlgAlright. Tell me about Pelojian, then.
207. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
208. 01890SimeonTor.dlgI do not have time for this. Good day.
209. 01890SimeonTor.dlgYou are not the one. Now you will die!
209. 01890SimeonTor.dlgYou are not the one. Now you will die!
210. 01890SimeonTor.dlgNasrudin speaks to us all, at one time or another.
210. 01890SimeonTor.dlgNasrudin speaks to us all, at one time or another.
211. 01890SimeonTor.dlgYou don't understand. He's alive, on the island of Thanatos!
220. 01890SimeonTor.dlgThat is interesting.
220. 01890SimeonTor.dlgThat is interesting.
221. 01890SimeonTor.dlgInteresting? Isn't that a bit of an understatement?
222. 01890SimeonTor.dlgOkay...then can you tell me where I can speak with Pelojian?
230. 01890SimeonTor.dlgIt is intriguing, I will grant you that. But I can only assume he has his reasons for staying hidden all these years. Who would I be to question the great Nasrudin's motives? If he can keep himself alive for two thousand years, I am but a gnat compared to him. If you are willing, though...I would be appreciative were you to share your tale with me.
230. 01890SimeonTor.dlgIt is intriguing, I will grant you that. But I can only assume he has his reasons for staying hidden all these years. Who would I be to question the great Nasrudin's motives? If he can keep himself alive for two thousand years, I am but a gnat compared to him. If you are willing, though...I would be appreciative were you to share your tale with me.
231. 01890SimeonTor.dlg[Tell him your story.]
240. 01890SimeonTor.dlgPelojia...wait, you are an idiot. How can this be? How can you be an idiot?
240. 01890SimeonTor.dlgPelojia...wait, you are an idiot. How can this be? How can you be an idiot?
241. 01890SimeonTor.dlgI no idiot.
250. 01890SimeonTor.dlgOf course you are not...but I have absolutely no idea how you will solve the mystery of Pelojian's pool.
250. 01890SimeonTor.dlgOf course you are not...but I have absolutely no idea how you will solve the mystery of Pelojian's pool.
251. 01890SimeonTor.dlgPeloojians who on the what now?
260. 01890SimeonTor.dlgJorian is the master of Divination here in Tulla. A bit of the clairvoyant in him, there is. Jorian never has anyone do anything for no reason, of that you can be certain. He knows more than he is letting on, I feel.
260. 01890SimeonTor.dlgJorian is the master of Divination here in Tulla. A bit of the clairvoyant in him, there is. Jorian never has anyone do anything for no reason, of that you can be certain. He knows more than he is letting on, I feel.
261. 01890SimeonTor.dlgWell, I'll go speak with him further, then.
270. 01890SimeonTor.dlgIt will do you no good. He has revealed everything he is going to. And if I know him, it was not very much.
270. 01890SimeonTor.dlgIt will do you no good. He has revealed everything he is going to. And if I know him, it was not very much.
271. 01890SimeonTor.dlgWhat is the mural meant to represent?
280. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about Pelojian's poetry?
281. 01890SimeonTor.dlgYou mentioned that Pelojian was clairvoyant?
282. 01890SimeonTor.dlgYou said Pelojian was the founder of Tulla?
283. 01890SimeonTor.dlgThis is fascinating, but what am I to do now?
290. 01890SimeonTor.dlgWell, I have no idea how you will ever figure it out, but you need to discern how to get his spirit to talk to you. He appears above Pelojian's pool every night at midnight, but has never spoken. Good luck, you are going to need it.
290. 01890SimeonTor.dlgWell, I have no idea how you will ever figure it out, but you need to discern how to get his spirit to talk to you. He appears above Pelojian's pool every night at midnight, but has never spoken. Good luck, you are going to need it.
291. 01890SimeonTor.dlgOtay.
300. 01890SimeonTor.dlgOnly you can determine that.
300. 01890SimeonTor.dlgOnly you can determine that.
301. 01890SimeonTor.dlgThis is infuriating, I can take it no longer! Good day!
303. 01890SimeonTor.dlgThis is infuriating, I can take it no longer! Good day!
310. 01890SimeonTor.dlgWhat questions do you have for me?
310. 01890SimeonTor.dlgWhat questions do you have for me?
311. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about Pelojian's poetry?
312. 01890SimeonTor.dlgYou mentioned that Pelojian was clairvoyant?
313. 01890SimeonTor.dlgYou said Pelojian was the founder of Tulla?
314. 01890SimeonTor.dlgWhat can you tell me about Pelojian's art?
315. 01890SimeonTor.dlgWhat are these windows? Are they pictures?
320. 01890SimeonTor.dlgAh. Have you returned to hear of Pelojian?
320. 01890SimeonTor.dlgAh. Have you returned to hear of Pelojian?
321. 01890SimeonTor.dlgYes. What can you tell me of him?
322. 01890SimeonTor.dlgNo, I am here to relieve my frustration by killing you.
329. 01890SimeonTor.dlgNo, I must be going.
330. 01890SimeonTor.dlgYes, what can I help you with now?
330. 01890SimeonTor.dlgYes, what can I help you with now?
332. 01890SimeonTor.dlgI need to know what to do next.
339. 01890SimeonTor.dlgNothing, I must be going. Good day.
340. 01890SimeonTor.dlgPlease do not bother me. Speaking with someone of your limited mental skills is taxing at best. I can not help you.
340. 01890SimeonTor.dlgPlease do not bother me. Speaking with someone of your limited mental skills is taxing at best. I can not help you.
341. 01890SimeonTor.dlgMay the gods bless your journeys.
341. 01890SimeonTor.dlgMay the gods bless your journeys.
345. 01890SimeonTor.dlg[As he fixes you with an intense gaze, the air in the room becomes thick with tension.] You are a practitioner of technology.
345. 01890SimeonTor.dlg[As he fixes you with an intense gaze, the air in the room becomes thick with tension.] You are a practitioner of technology.
346. 01890SimeonTor.dlgHow does that matter?
350. 01890SimeonTor.dlgAnd you claim you have seen Nasrudin? I am meant to believe that not only is he still alive, he would use a technologist as his emissary?
350. 01890SimeonTor.dlgAnd you claim you have seen Nasrudin? I am meant to believe that not only is he still alive, he would use a technologist as his emissary?
351. 01890SimeonTor.dlg[Tell him your story.]
360. 01890SimeonTor.dlgAnd he told you to find Vendigroth? Your story rings true, despite its implausability. I do not have the information you seek, regardless.
360. 01890SimeonTor.dlgAnd he told you to find Vendigroth? Your story rings true, despite its implausability. I do not have the information you seek, regardless.
361. 01890SimeonTor.dlgWho can help me, then?
362. 01890SimeonTor.dlgYour story rings true, despite its implausability. But as I have said, Pelojian is the only one who may be able to help you.
362. 01890SimeonTor.dlgYour story rings true, despite its implausability. But as I have said, Pelojian is the only one who may be able to help you.
363. 01890SimeonTor.dlgWhere can I speak with him?
370. 01890SimeonTor.dlgAs it must be. You must find your own way.
370. 01890SimeonTor.dlgAs it must be. You must find your own way.
371. 01890SimeonTor.dlgEnough of your empty platitudes. Good day, sir.
372. 01890SimeonTor.dlgEnough of your empty platitudes. Good day, sir.
373. 01890SimeonTor.dlgEnough of your empty platitudes. Good day, sir.
374. 01890SimeonTor.dlgEnough of your empty platitudes. Good day, sir.
375. 01890SimeonTor.dlgGood day, then.
376. 01890SimeonTor.dlgGood day, then.
377. 01890SimeonTor.dlgGood day, then.
378. 01890SimeonTor.dlgGood day, then.
390. 01890SimeonTor.dlgOne last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe. And Mr. Smythe- I must admit I'm a bit shocked to find you traveling in such company as well.
390. 01890SimeonTor.dlgOne last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe. And Mr. Smythe- I must admit I'm a bit shocked to find you traveling in such company as well.
391. 01890SimeonTor.dlgGeoffrey, what is he talking about?
400. 01890SimeonTor.dlg[He turns toward Perriman.] Mr. Smythe, I wanted to commend you on your recent work in Tarant. Well done.
400. 01890SimeonTor.dlg[He turns toward Perriman.] Mr. Smythe, I wanted to commend you on your recent work in Tarant. Well done.
410. 01890SimeonTor.dlgOne last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe.
410. 01890SimeonTor.dlgOne last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe.
411. 01890SimeonTor.dlgGeoffrey, what is he talking about?
420. 01890SimeonTor.dlgThese? No, they are portals to other places...an indulgence, but I find it soothing to gaze through them.
420. 01890SimeonTor.dlgThese? No, they are portals to other places...an indulgence, but I find it soothing to gaze through them.
421. 01890SimeonTor.dlgPortals? Can they be used to get to those places?
430. 01890SimeonTor.dlgOf course.
430. 01890SimeonTor.dlgOf course.
431. 01890SimeonTor.dlgCan I use them?
432. 01890SimeonTor.dlgCan I use them?
440. 01890SimeonTor.dlgOf course. When you have completed the task Nasrudin has sent you on, you may have complete use of them.
440. 01890SimeonTor.dlgOf course. When you have completed the task Nasrudin has sent you on, you may have complete use of them.
441. 01890SimeonTor.dlgMay I ask you further questions?
449. 01890SimeonTor.dlgThank you. I suppose I will be going, now.
450. 01890SimeonTor.dlgI am afraid not. Someone of your technological aptitude would disrupt the flow of the magicks involved. It would be...deadly...at best.
450. 01890SimeonTor.dlgI am afraid not. Someone of your technological aptitude would disrupt the flow of the magicks involved. It would be...deadly...at best.
451. 01890SimeonTor.dlgMay I ask you further questions?
459. 01890SimeonTor.dlgThank you. I suppose I will be going, now.
2. 01894Victor_Wright.dlgGreetings, sir. Might I ask your name?
3. 01894Victor_Wright.dlgThat was very unmannerly. I only wish to know your name.
4. 01894Victor_Wright.dlgHave I in some way offended you, Mr. Wright?
5. 01894Victor_Wright.dlgHello again, Mr. Wright. Might I have a little more of your time?
6. 01894Victor_Wright.dlgHave I in some way offended you, Mr. Wright?
7. 01894Victor_Wright.dlgI think I'll deliver that note for you.
8. 01894Victor_Wright.dlgI haven't delivered the note yet...
9. 01894Victor_Wright.dlgI have delivered the note to Mrs. Halster.
10. 01894Victor_Wright.dlgI'll sell you my story, if you're still interested...
11. 01894Victor_Wright.dlgI might have a newsworthy story for you.
12. 01894Victor_Wright.dlgHey, mister. Wha' you name?
13. 01894Victor_Wright.dlgDat was not nice... Me jus' wan' you name...
14. 01894Victor_Wright.dlgHi Mister Rite. Me ask sumthin?
15. 01894Victor_Wright.dlgHi Mister Rite. Me ask sumthin?
16. 01894Victor_Wright.dlgUh... dat rude, Mister Rite... Me make mad?
17. 01894Victor_Wright.dlgMe t'ink me take note for you.
18. 01894Victor_Wright.dlgMe no take note yet...
19. 01894Victor_Wright.dlgMe take note to Misus Halster.
20. 01894Victor_Wright.dlgMe sell blimp story, if you wan'...
21. 01894Victor_Wright.dlgMebbe me have story for you.
22. 01894Victor_Wright.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
23. 01894Victor_Wright.dlgI wanted to speak to you about Sam Longwell!
25. 01894Victor_Wright.dlgI'm Mr. Wright. Editor of the Tarantian, finest newspaper in all the land. Who are you?
25. 01894Victor_Wright.dlgI'm Mr. Wright. Editor of the Tarantian, finest newspaper in all the land. Who are you?
26. 01894Victor_Wright.dlgMy name is @pcname@.
27. 01894Victor_Wright.dlgThat is none of your concern.
28. 01894Victor_Wright.dlgMe name @pcname@.
29. 01894Victor_Wright.dlgYou no need it...
30. 01894Victor_Wright.dlgThen get out of my office!
30. 01894Victor_Wright.dlgThen get out of my office!
31. 01894Victor_Wright.dlgI apologize for being rude. Rough day... My name is @pcname@.
32. 01894Victor_Wright.dlgSorry. Me rude. It bad day... Me name is @pcname@.
34. 01894Victor_Wright.dlgAh... I understand. Have a few of those myself from time to time. What can I do for you @pcname@?
34. 01894Victor_Wright.dlgAh... I understand. Have a few of those myself from time to time. What can I do for you @pcname@?
35. 01894Victor_Wright.dlgI have a question...
36. 01894Victor_Wright.dlgMe ask sumthin'?
38. 01894Victor_Wright.dlgGuards! Guards!
38. 01894Victor_Wright.dlgGuards! Guards!
39. 01894Victor_Wright.dlgNo... No. Sorry. I did not recognize you at first @pcname@.
39. 01894Victor_Wright.dlgNo... No. Sorry. I did not recognize you at first @pcname@.
40. 01894Victor_Wright.dlgApology accepted. I have a question...
41. 01894Victor_Wright.dlgUh... Okay. Me ask sumthin...
43. 01894Victor_Wright.dlgYou don't want to give me your name... I don't recall seeing you around before... and I don't like talkin' to strangers.
43. 01894Victor_Wright.dlgYou don't want to give me your name... I don't recall seeing you around before... and I don't like talkin' to strangers.
44. 01894Victor_Wright.dlgI apologize for being rude. Rough day... My name is @pcname@.
45. 01894Victor_Wright.dlgHow do you enjoy being killed by them?
46. 01894Victor_Wright.dlgSorry. Me rude. It bad day... Me name is @pcname@.
47. 01894Victor_Wright.dlgMebbe you like stranger make you dead?
49. 01894Victor_Wright.dlgWhat can I help you with?
49. 01894Victor_Wright.dlgWhat can I help you with?
50. 01894Victor_Wright.dlgDo you have a job I could do?
51. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
52. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
53. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
54. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
55. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
56. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
57. 01894Victor_Wright.dlgIs there any more work?
58. 01894Victor_Wright.dlgIs there any more work?
59. 01894Victor_Wright.dlgYou got sum work me do?
60. 01894Victor_Wright.dlgMore work for me?
61. 01894Victor_Wright.dlgMore work for me?
63. 01894Victor_Wright.dlgWhat else do you need, @pcname@?
63. 01894Victor_Wright.dlgWhat else do you need, @pcname@?
64. 01894Victor_Wright.dlgDo you have a job I could do?
65. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
66. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
67. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
68. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
69. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
70. 01894Victor_Wright.dlgR:$0, 1040-1049
71. 01894Victor_Wright.dlgIs there any more work?
72. 01894Victor_Wright.dlgIs there any more work?
73. 01894Victor_Wright.dlgYou got sum work me do?
74. 01894Victor_Wright.dlgMore work for me?
75. 01894Victor_Wright.dlgMore work for me?
77. 01894Victor_Wright.dlgWell, this is the Tarantian. News is our business. We pay quite well for a good story. What have you got?
77. 01894Victor_Wright.dlgWell, this is the Tarantian. News is our business. We pay quite well for a good story. What have you got?
78. 01894Victor_Wright.dlgWell, I am the sole survivor of the IFS Zephyr. Does that qualify?
79. 01894Victor_Wright.dlgMe only one make off blimp crash. Dat good news?
81. 01894Victor_Wright.dlgWell, this is the Tarantian. News is our business. The first thing that pops to mind when you mention work is news. Do you have any newsworthy stories? We pay quite well.
81. 01894Victor_Wright.dlgWell, this is the Tarantian. News is our business. The first thing that pops to mind when you mention work is news. Do you have any newsworthy stories? We pay quite well.
82. 01894Victor_Wright.dlgWell, I am the sole survivor of the IFS Zephyr. Does that qualify?
83. 01894Victor_Wright.dlgUh, no... I was actually looking for more of a labor position.
84. 01894Victor_Wright.dlgMe only one make off blimp crash. Dat good news?
85. 01894Victor_Wright.dlgUh... no. Me jus' look for work.
87. 01894Victor_Wright.dlgNo! YOU? You are the sole survivor from the IFS Zephyr tragedy? What a godsend! I must have your story! I'll pay you 500 coin, on the spot, if you'll answer my questions.
87. 01894Victor_Wright.dlgNo! YOU? You are the sole survivor from the IFS Zephyr tragedy? What a godsend! I must have your story! I'll pay you 500 coin, on the spot, if you'll answer my questions.
88. 01894Victor_Wright.dlg500! You've got yourself a story, Mr. Wright! Ask away!
89. 01894Victor_Wright.dlgUh, no thank you. I'd rather not have such publicity...
90. 01894Victor_Wright.dlg500! Dat lots of coin! Me tell you story now!
91. 01894Victor_Wright.dlgUh... no. Me no wan' be in paper. Me sorry.
93. 01894Victor_Wright.dlgOh... The greedy type, eh? Well, I suppose that's acceptable, what with you being the "only" survivor and all... I can go as high as 800. But that's top coin. No one is going to offer you more... No one!
93. 01894Victor_Wright.dlgOh... The greedy type, eh? Well, I suppose that's acceptable, what with you being the "only" survivor and all... I can go as high as 800. But that's top coin. No one is going to offer you more... No one!
94. 01894Victor_Wright.dlgWell, for 800, you've got yourself a story!
95. 01894Victor_Wright.dlgNo really. I'm not interested. I'm looking for real work...
96. 01894Victor_Wright.dlgOkay! You got me story for 800! Wow!
97. 01894Victor_Wright.dlgUh... no. Really. Me jus wan' work. No be in paper.
99. 01894Victor_Wright.dlgOh yes @pcname@! The Tarantian is most interested in your story. Are you ready to answer some questions?
99. 01894Victor_Wright.dlgOh yes @pcname@! The Tarantian is most interested in your story. Are you ready to answer some questions?
100. 01894Victor_Wright.dlgYes, go ahead.
101. 01894Victor_Wright.dlgUh... okay.
103. 01894Victor_Wright.dlgFirst of all, I realize it was a very traumatizing experience. Please take your time. If you need to stop for a few moments, I fully understand. Are you ready?
103. 01894Victor_Wright.dlgFirst of all, I realize it was a very traumatizing experience. Please take your time. If you need to stop for a few moments, I fully understand. Are you ready?
104. 01894Victor_Wright.dlgYes. Thank you for your understanding. We can begin.
105. 01894Victor_Wright.dlgUh... T'anks. Yeah. Me ready.
107. 01894Victor_Wright.dlgSo @pcname@, you are the sole survivor from the horrendous IFS Zephyr disaster?
107. 01894Victor_Wright.dlgSo @pcname@, you are the sole survivor from the horrendous IFS Zephyr disaster?
108. 01894Victor_Wright.dlgYes. I am sorry to say that no one else survived the impact.
109. 01894Victor_Wright.dlgYeah. No o'der people live when hit ground.
111. 01894Victor_Wright.dlgDo you have any idea what caused the great air ship to plummet?
111. 01894Victor_Wright.dlgDo you have any idea what caused the great air ship to plummet?
112. 01894Victor_Wright.dlgThere was a tremendous explosion... it shook the entire vessel...
113. 01894Victor_Wright.dlgDer was big bang! It rock whole blimp...
115. 01894Victor_Wright.dlgYes...
115. 01894Victor_Wright.dlgYes...
116. 01894Victor_Wright.dlgI didn't see anything in the air, but I heard the sound of gunfire...
117. 01894Victor_Wright.dlgMe no see nuthin', but me hear big guns firing...
119. 01894Victor_Wright.dlgGunfire? At that altitude? How is that possible?
119. 01894Victor_Wright.dlgGunfire? At that altitude? How is that possible?
120. 01894Victor_Wright.dlgI also heard engines... I believe there were 2 different ones.
121. 01894Victor_Wright.dlgMe ear engines too. Me t'ink der were 2.
123. 01894Victor_Wright.dlgEngines? The Zephyr was a one of a kind. What else could have been up there with you?
123. 01894Victor_Wright.dlgEngines? The Zephyr was a one of a kind. What else could have been up there with you?
124. 01894Victor_Wright.dlgThere was wreckage also, near the blimp. Some strange craft...
125. 01894Victor_Wright.dlgMe see wreck too. Near blimp. Some o'der flying t'ing...
127. 01894Victor_Wright.dlgMore flying craft? Incredible! [writing notes frantically] So you don't think it was an accident? ...or sabotage? ...You're telling me that the IFS Zephyr was shot out of the sky deliberately? By some sort of secret air craft?
127. 01894Victor_Wright.dlgMore flying craft? Incredible! [writing notes frantically] So you don't think it was an accident? ...or sabotage? ...You're telling me that the IFS Zephyr was shot out of the sky deliberately? By some sort of secret air craft?
128. 01894Victor_Wright.dlgYes. That's as much as I've been able to piece together.
128. 01894Victor_Wright.dlg1
129. 01894Victor_Wright.dlgYeah. Dat wha' me see.
129. 01894Victor_Wright.dlg1
130. 01894Victor_Wright.dlg0
130. 01894Victor_Wright.dlgYes. That's as much as I've been able to piece together.
131. 01894Victor_Wright.dlgYeah. Dat wha' me see.
131. 01894Victor_Wright.dlg0
132. 01894Victor_Wright.dlg1
132. 01894Victor_Wright.dlgYes. That's as much as I've been able to piece together.
133. 01894Victor_Wright.dlgYeah. Dat wha' me see.
133. 01894Victor_Wright.dlg1
134. 01894Victor_Wright.dlg0
134. 01894Victor_Wright.dlgYes. That's as much as I've been able to piece together.
135. 01894Victor_Wright.dlgYeah. Dat wha' me see.
135. 01894Victor_Wright.dlg0
136. 01894Victor_Wright.dlg[looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye!
136. 01894Victor_Wright.dlg[looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye!
137. 01894Victor_Wright.dlgGoodbye.
138. 01894Victor_Wright.dlgWait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do?
139. 01894Victor_Wright.dlgWait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do?
140. 01894Victor_Wright.dlgBuh-bye.
141. 01894Victor_Wright.dlgWait! Me know you gotta go... but me wan' more work...
142. 01894Victor_Wright.dlgWait! Me know you gotta go... but me wan' more work...
144. 01894Victor_Wright.dlg[looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye!
144. 01894Victor_Wright.dlg[looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye!
145. 01894Victor_Wright.dlgGoodbye.
146. 01894Victor_Wright.dlgWait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do?
147. 01894Victor_Wright.dlgWait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do?
148. 01894Victor_Wright.dlgBuh-bye.
149. 01894Victor_Wright.dlgWait! Me know you gotta go... but me wan' more work...
150. 01894Victor_Wright.dlgWait! Me know you gotta go... but me wan' more work...
152. 01894Victor_Wright.dlgWell... We don't have any openings here at the moment. [thinks for a moment] There's a small job you could do. It only pays 75 coin. Are you interested?
152. 01894Victor_Wright.dlgWell... We don't have any openings here at the moment. [thinks for a moment] There's a small job you could do. It only pays 75 coin. Are you interested?
153. 01894Victor_Wright.dlgYes. Yes I am.
154. 01894Victor_Wright.dlgUh... no thank you. Goodbye.
155. 01894Victor_Wright.dlgYeah. Me is.
156. 01894Victor_Wright.dlgUh... no. Buh-bye.
157. 01894Victor_Wright.dlgAlright. Here. This is a payment note. I need it delivered to Mrs. Halster. Her house is located at the corner of Devonshire and Vermillion. Return to me after delivery, and I'll give you the 75 coin.
157. 01894Victor_Wright.dlgAlright. Here. This is a payment note. I need it delivered to Mrs. Halster. Her house is located at the corner of Devonshire and Vermillion. Return to me after delivery, and I'll give you the 75 coin.
158. 01894Victor_Wright.dlgAlright. I'll be back soon.
159. 01894Victor_Wright.dlgUh... okay. Me go.
160. 01894Victor_Wright.dlgPlease deliver it soon. That payment is late... that's the only reason I'm allowing you to deliver it @pcname@.
160. 01894Victor_Wright.dlgPlease deliver it soon. That payment is late... that's the only reason I'm allowing you to deliver it @pcname@.
161. 01894Victor_Wright.dlgAlright. I'll be back soon.
162. 01894Victor_Wright.dlgUh... okay. Me go.
163. 01894Victor_Wright.dlgWell done. Thank you @pcname@. Here's the 75 coin I promised.
163. 01894Victor_Wright.dlgWell done. Thank you @pcname@. Here's the 75 coin I promised.
164. 01894Victor_Wright.dlgThank you Mr. Wright. Goodbye.
165. 01894Victor_Wright.dlgThank you Mr. Wright. Is there any more work?
166. 01894Victor_Wright.dlgThank you Mr. Wright. Is there any more work?
167. 01894Victor_Wright.dlgT'anks Mister rite. Buh-bye.
168. 01894Victor_Wright.dlgT'anks Mister rite. Der more work?
169. 01894Victor_Wright.dlgT'anks Mister rite. Der more work?
170. 01894Victor_Wright.dlgNo. I'm sorry @pcname@. That was all I had available.
170. 01894Victor_Wright.dlgNo. I'm sorry @pcname@. That was all I had available.
171. 01894Victor_Wright.dlgAlright. Thank you. Goodbye.
172. 01894Victor_Wright.dlgUh... Okay. Buh-bye.
180. 01894Victor_Wright.dlg[A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest?
180. 01894Victor_Wright.dlg[A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest?
181. 01894Victor_Wright.dlgThe Industrial Council has been illegally breeding half ogres!
190. 01894Victor_Wright.dlgHah! And I suppose you have proof of this?
190. 01894Victor_Wright.dlgHah! And I suppose you have proof of this?
191. 01894Victor_Wright.dlgYes, I do. [Show him the journal.]
200. 01894Victor_Wright.dlgBy the gods! Quick, put it away. [He hands it back to you.] This is dangerous, do you hear me? I can't take it here...bring it to the office in Caladon, Sam Longwell will help you with this. It's at 7 Saints Ave. Hurry! And don't tell anyone else about this....
200. 01894Victor_Wright.dlgBy the gods! Quick, put it away. [He hands it back to you.] This is dangerous, do you hear me? I can't take it here...bring it to the office in Caladon, Sam Longwell will help you with this. It's at 7 Saints Ave. Hurry! And don't tell anyone else about this....
201. 01894Victor_Wright.dlgI am on my way, then.
210. 01894Victor_Wright.dlgWho? I'm afraid I don't know of anyone by that name.
210. 01894Victor_Wright.dlgWho? I'm afraid I don't know of anyone by that name.
211. 01894Victor_Wright.dlgYou told me to give him the journal!
220. 01894Victor_Wright.dlgYou must be delusional. I told you no such thing.
220. 01894Victor_Wright.dlgYou must be delusional. I told you no such thing.
221. 01894Victor_Wright.dlgOh, I see how this all works, now. Good day, sir!
222. 01894Victor_Wright.dlgYou bastard! I'll teach you to betray me!!!
2. 01895Ryan_Sanders.dlgGreetings good sir. Might I ask your name?
3. 01895Ryan_Sanders.dlgThat was very unmannerly.
4. 01895Ryan_Sanders.dlgHave I in some way offended you, Ryan?
5. 01895Ryan_Sanders.dlgHello again, Ryan. Might I have a little more of your time?
6. 01895Ryan_Sanders.dlgHave I in some way offended you, Ryan?
8. 01895Ryan_Sanders.dlgHello again, Ryan. Might I have a little more of your time?
9. 01895Ryan_Sanders.dlgHello Ryan. I have had a change of heart. About that job...
10. 01895Ryan_Sanders.dlgI think I could arrange a little something special for your father...
11. 01895Ryan_Sanders.dlgI haven't taken care of business yet...
12. 01895Ryan_Sanders.dlgI have completed our agreement. I would like my payment.
13. 01895Ryan_Sanders.dlgHello Ryan. Have you any more work for me?
14. 01895Ryan_Sanders.dlgHello Ryan...
18. 01895Ryan_Sanders.dlgHey, mister. Wha' you name?
19. 01895Ryan_Sanders.dlgDat was not nice...
20. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Hi Ryan. Me ask sumthin?
21. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Hi Ryan. Me ask sumthin?
22. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Hi Ryan. Me ask sumthin?
23. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Hi Ryan. Me t'ink 'bout stuff more... You still got job?
24. 01895Ryan_Sanders.dlgMebbe me do sumthin' to your fat'er for you?
25. 01895Ryan_Sanders.dlgMe no do job yet...
26. 01895Ryan_Sanders.dlgIt done. Me wan' coin.
27. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Hi Ryan. Got more work?
28. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Hi Ryan...
33. 01895Ryan_Sanders.dlgI am Ryan Sanders. And who might you be, madam?
33. 01895Ryan_Sanders.dlgI am Ryan Sanders. And who might you be, sir?
34. 01895Ryan_Sanders.dlgI am @pcname@.
35. 01895Ryan_Sanders.dlgThat is none of your concern.
36. 01895Ryan_Sanders.dlgI am @pcname@, a new arrival in this fine land.
37. 01895Ryan_Sanders.dlgMe name @pcname@.
38. 01895Ryan_Sanders.dlgNo need to no...
40. 01895Ryan_Sanders.dlgHave you no manners, lackey?
40. 01895Ryan_Sanders.dlgHave you no manners, lackey?
41. 01895Ryan_Sanders.dlgThat was rude. I apologize. My name is @pcname@.
42. 01895Ryan_Sanders.dlgNot with filth like you!
43. 01895Ryan_Sanders.dlgSorry. Me be bad. Me name is @pcname@.
44. 01895Ryan_Sanders.dlgNo need... You gonna be dead...
46. 01895Ryan_Sanders.dlgThat was nothing... If you can not handle the subtleties of cultured society, then you have no business here. Now either explain your presence or remove yourself from my sight!
46. 01895Ryan_Sanders.dlgThat was nothing... If you can not handle the subtleties of cultured society, then you have no business here. Now either explain your presence or remove yourself from my sight!
47. 01895Ryan_Sanders.dlgFine. Could I ask your name?
48. 01895Ryan_Sanders.dlgThat's it! You've insulted me enough! Defend yourself!
49. 01895Ryan_Sanders.dlgUh, okay. Wha' you name?
50. 01895Ryan_Sanders.dlgYou be meanie! Need to die!
52. 01895Ryan_Sanders.dlgWhy you lowly beggar... You shall die for your insults!
52. 01895Ryan_Sanders.dlgWhy you lowly beggar... You shall die for your insults!
53. 01895Ryan_Sanders.dlgYou are so easily manipulated @pcname@... What is it you want?
53. 01895Ryan_Sanders.dlgYou are so easily manipulated @pcname@... What is it you want?
54. 01895Ryan_Sanders.dlgErr... I have a question.
55. 01895Ryan_Sanders.dlgI have come to teach you some manners... snob!
57. 01895Ryan_Sanders.dlgYou are either lacking in manners or intellect. Either way, you are of no value to me... Be gone!
57. 01895Ryan_Sanders.dlgYou are either lacking in manners or intellect. Either way, you are of no value to me... Be gone!
58. 01895Ryan_Sanders.dlgOh, you are correct. Please forgive me. My name is @pcname@.
59. 01895Ryan_Sanders.dlgPerhaps a little pain will show you my true value...
60. 01895Ryan_Sanders.dlgMe sorry. Me name @pcname@.
62. 01895Ryan_Sanders.dlgWell, what do you want @pcname@?
62. 01895Ryan_Sanders.dlgWell, what do you want @pcname@?
63. 01895Ryan_Sanders.dlgI am looking for work... Have you any problems that need solving?
64. 01895Ryan_Sanders.dlgI am looking for more work...
65. 01895Ryan_Sanders.dlgMe wan' work... You got problem? Me fix.
66. 01895Ryan_Sanders.dlgMe wan' more work...
68. 01895Ryan_Sanders.dlgIs there anything else?
68. 01895Ryan_Sanders.dlgIs there anything else?
69. 01895Ryan_Sanders.dlgI am looking for work... Have you any problems that need solving?
70. 01895Ryan_Sanders.dlgI am looking for more work...
71. 01895Ryan_Sanders.dlgMe wan' work... You got problem? Me fix.
72. 01895Ryan_Sanders.dlgMe wan' more work...
74. 01895Ryan_Sanders.dlgProblem? Ha! The only "problem" I have is my father! I doubt there's much you can do about that!
74. 01895Ryan_Sanders.dlgProblem? Ha! The only "problem" I have is my father! I doubt there's much you can do about that!
75. 01895Ryan_Sanders.dlgYour father? Why is he a problem?
76. 01895Ryan_Sanders.dlgWhy he problem?
78. 01895Ryan_Sanders.dlgMy father is Jonathan Sanders... I'm sure you've heard of him. [waits for you to be suitably impressed] He's the largest land owner in all of Caladon. The Sander's name has been one of power and influence for generations.
78. 01895Ryan_Sanders.dlgMy father is Jonathan Sanders... I'm sure you've heard of him. [waits for you to be suitably impressed] He's the largest land owner in all of Caladon. The Sander's name has been one of power and influence for generations.
79. 01895Ryan_Sanders.dlgAnd that's a problem?
80. 01895Ryan_Sanders.dlgDat bad?
82. 01895Ryan_Sanders.dlgIt didn't used to be. He was always a strong, ruthless business man. People feared him. His power and influence were a force to be reckoned with...
82. 01895Ryan_Sanders.dlgIt didn't used to be. He was always a strong, ruthless business man. People feared him. His power and influence were a force to be reckoned with...
83. 01895Ryan_Sanders.dlgWhat happened?
84. 01895Ryan_Sanders.dlg"Was?" What's different now?
85. 01895Ryan_Sanders.dlgWha' happen?
87. 01895Ryan_Sanders.dlgHe had an accident about a year ago. It almost killed him. [under his breath] Too bad it didn't... [Brings his attention back to you] Ever since then, he's become a "changed" man.
87. 01895Ryan_Sanders.dlgHe had an accident about a year ago. It almost killed him. [under his breath] Too bad it didn't... [Brings his attention back to you] Ever since then, he's become a "changed" man.
88. 01895Ryan_Sanders.dlgChanged?
89. 01895Ryan_Sanders.dlgHuh?
91. 01895Ryan_Sanders.dlgHe wishes to be kind! It is pathetic! He goes out of his way to help the weak, forgives debts, even gives our riches away! He has actually told me that our family history is shameful! I can barely stomach the sight of him these days...
91. 01895Ryan_Sanders.dlgHe wishes to be kind! It is pathetic! He goes out of his way to help the weak, forgives debts, even gives our riches away! He has actually told me that our family history is shameful! I can barely stomach the sight of him these days...
92. 01895Ryan_Sanders.dlgThat is quite a change. He must have been very traumatized.
93. 01895Ryan_Sanders.dlgThat is wonderful! I am so happy he has become enlightened!
94. 01895Ryan_Sanders.dlgWow! Dat big change...
95. 01895Ryan_Sanders.dlgDat good t'ing. He be nice now. Me like.
97. 01895Ryan_Sanders.dlgHe is squandering a fortune that is rightfully mine! He has no right to give away what should be mine! None!
97. 01895Ryan_Sanders.dlgHe is squandering a fortune that is rightfully mine! He has no right to give away what should be mine! None!
98. 01895Ryan_Sanders.dlgIf it were me, I would put a stop to his actions...
99. 01895Ryan_Sanders.dlgI can see how his actions could be upsetting...
100. 01895Ryan_Sanders.dlgI can see how his actions could be upsetting...
101. 01895Ryan_Sanders.dlgIt is good to hear of a man who has turned his life around.
102. 01895Ryan_Sanders.dlgMe no let me fat'er do dat... Me stop!
103. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... yeah. Me no why you be mad...
104. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... yeah. Me no why you be mad...
105. 01895Ryan_Sanders.dlgDat good. Me happy he wan' be good now.
107. 01895Ryan_Sanders.dlgHmmm... [looks at you thoughtfully, as if assessing your abilities] Perhaps I do have a job for you...
107. 01895Ryan_Sanders.dlgHmmm... [looks at you thoughtfully, as if assessing your abilities] Perhaps I do have a job for you...
108. 01895Ryan_Sanders.dlgI think I could arrange a little something special for your father...
109. 01895Ryan_Sanders.dlgAre you implying what I think you are?
110. 01895Ryan_Sanders.dlgMebbe me do sumthin' for you father?
111. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... got work for me?
113. 01895Ryan_Sanders.dlgYes... I think I would like that...
113. 01895Ryan_Sanders.dlgYes... I think I would like that...
114. 01895Ryan_Sanders.dlgHmmm... This would benefit you greatly...
115. 01895Ryan_Sanders.dlgHmmm... dat be good fer you...
117. 01895Ryan_Sanders.dlgYes. Yes it would... [a malicious grin spreading across his face]
117. 01895Ryan_Sanders.dlgYes. Yes it would... [a malicious grin spreading across his face]
118. 01895Ryan_Sanders.dlgI would expect appropriate compensation.
119. 01895Ryan_Sanders.dlgMe wan' pay.
121. 01895Ryan_Sanders.dlgAnd what would one consider "appropriate" for such arrangements?
121. 01895Ryan_Sanders.dlgAnd what would one consider "appropriate" for such arrangements?
122. 01895Ryan_Sanders.dlgI believe 1,000 would cover it.
123. 01895Ryan_Sanders.dlgMe wan' 1,000.
125. 01895Ryan_Sanders.dlg[looking shocked] 1,000! That is a little expensive, don't you think?
125. 01895Ryan_Sanders.dlg[looking shocked] 1,000! That is a little expensive, don't you think?
126. 01895Ryan_Sanders.dlgYou are asking a great deal... and have much to gain...
127. 01895Ryan_Sanders.dlgMe do big t'ing... You get lots...
129. 01895Ryan_Sanders.dlg[looks thoughtful for a moment] Yes. I see what you mean... Very well. 1,000. But I want the arrangements handled quickly! Return to me when you are finished, and you will be compensated for your services. Do we have an understanding?
129. 01895Ryan_Sanders.dlg[looks thoughtful for a moment] Yes. I see what you mean... Very well. 1,000. But I want the arrangements handled quickly! Return to me when you are finished, and you will be compensated for your services. Do we have an understanding?
130. 01895Ryan_Sanders.dlgWe do. I shall return shortly. Goodbye Mr. Sanders.
131. 01895Ryan_Sanders.dlgYou know... this is just too low for me. I decline.
132. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... yeah. He be dead. Me be back.
133. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... No. Dat too bad fer me. Me no do.
134. 01895Ryan_Sanders.dlgIf you have surmised that I would like you to arrange a little something for my father... you are correct.
134. 01895Ryan_Sanders.dlgIf you have surmised that I would like you to arrange a little something for my father... you are correct.
135. 01895Ryan_Sanders.dlgHmmm... This would benefit you greatly...
136. 01895Ryan_Sanders.dlgSir! I am shocked! What kind of a man are you?
137. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Wha'?
138. 01895Ryan_Sanders.dlgUpsetting! Never before have I heard such an understatement! His actions are appalling! He is squandering what we have built up over generations! His actions are inexcusable!
138. 01895Ryan_Sanders.dlgUpsetting! Never before have I heard such an understatement! His actions are appalling! He is squandering what we have built up over generations! His actions are inexcusable!
139. 01895Ryan_Sanders.dlgYes... in your eyes. But I see where he is coming from.
140. 01895Ryan_Sanders.dlgMaybe you should talk to him about how you feel?
141. 01895Ryan_Sanders.dlgMaybe you should do something about it.
142. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... dat how you feel. Me t'ink he do good t'ing...
143. 01895Ryan_Sanders.dlgMebbe you do sumthin...
144. 01895Ryan_Sanders.dlgMebbe you need talk him. Tell you mad.
146. 01895Ryan_Sanders.dlgKill him you fool! I want you to kill him.
146. 01895Ryan_Sanders.dlgKill him you fool! I want you to kill him.
147. 01895Ryan_Sanders.dlgHmmm... dat be good fer you...
148. 01895Ryan_Sanders.dlgWha! Dat bad t'ing! Me no do bad t'ing!
149. 01895Ryan_Sanders.dlgTalk to him? He listens to nothing I say!
149. 01895Ryan_Sanders.dlgTalk to him? He listens to nothing I say!
150. 01895Ryan_Sanders.dlgPerhaps you should try again. I'm sure your father loves you.
151. 01895Ryan_Sanders.dlgI'm sure there are other options, if that fails.
152. 01895Ryan_Sanders.dlgMebbe you talk more. He you father. He love you.
153. 01895Ryan_Sanders.dlgMebbe you need do sumthin' else den...
155. 01895Ryan_Sanders.dlgYou too are a sympathetic fool. Do not speak to me again.
155. 01895Ryan_Sanders.dlgYou too are a sympathetic fool. Do not speak to me again.
156. 01895Ryan_Sanders.dlgI have no further need of you @pcname@. I believe it is time you were moving on...
156. 01895Ryan_Sanders.dlgI have no further need of you @pcname@. I believe it is time you were moving on...
157. 01895Ryan_Sanders.dlgNo use of me! [incredulous] After what I have given you?
158. 01895Ryan_Sanders.dlgFine. Goodbye!
159. 01895Ryan_Sanders.dlgWha'? [incredulous] After wha' me give you?
160. 01895Ryan_Sanders.dlgUh... Dat how you wan'? Fine! Bye!
162. 01895Ryan_Sanders.dlgWhat you gave me? On the contrary, there is a rather noticeable empty spot in my coffers due to you. ...Now remove yourself from my presence, or I will show you just how powerful I have become...
162. 01895Ryan_Sanders.dlgWhat you gave me? On the contrary, there is a rather noticeable empty spot in my coffers due to you. ...Now remove yourself from my presence, or I will show you just how powerful I have become...
163. 01895Ryan_Sanders.dlgWhy you ungrateful little... [catches self] Fine. Goodbye!
164. 01895Ryan_Sanders.dlgYou would be wise to watch your back. Goodbye Ryan.
165. 01895Ryan_Sanders.dlgI think it is I who will be doing the showing... ungrateful whelp!
166. 01895Ryan_Sanders.dlgBe care full... you no no wha' happen sumtimes... Buh-bye Ryan.
167. 01895Ryan_Sanders.dlgWhy you! Uh... you... [catches self] Fine!
168. 01895Ryan_Sanders.dlgMe show you!
170. 01895Ryan_Sanders.dlgIt seems I misjudged you, you sympathetic bitch! Now you know too much! Let us be rid of this trash, Zaugg...
170. 01895Ryan_Sanders.dlgIt seems I misjudged you, you sympathetic fool! Now you know too much! Let us be rid of this trash, Zaugg...
171. 01895Ryan_Sanders.dlgDidn't I tell you not to speak to me? I have nothing more to say to you, lackey!
171. 01895Ryan_Sanders.dlgDidn't I tell you not to speak to me? I have nothing more to say to you, lackey!
172. 01895Ryan_Sanders.dlgPlease do so quickly. I begin to lose patience with you...
172. 01895Ryan_Sanders.dlgPlease do so quickly. I begin to lose patience with you...
173. 01895Ryan_Sanders.dlgI will take care of it quickly.
174. 01895Ryan_Sanders.dlgI have changed my mind. I do not want the job.
175. 01895Ryan_Sanders.dlgMe do. Goodbye.
176. 01895Ryan_Sanders.dlgMe no wan' do it no more.
177. 01895Ryan_Sanders.dlgAhh... @pcname@... Yes. You're payment has been well earned... Well earned! You have made me a powerful man. I thank you. Here is your fee.
177. 01895Ryan_Sanders.dlgAhh... @pcname@... Yes. You're payment has been well earned... Well earned! You have made me a powerful man. I thank you. Here is your fee.
178. 01895Ryan_Sanders.dlgThank you. It was a pleasure doing business with you. Goodbye.
179. 01895Ryan_Sanders.dlgHold a moment. The job was difficult. I have doubled my price...
180. 01895Ryan_Sanders.dlgT'anks. Buh-bye.
181. 01895Ryan_Sanders.dlgNo. It hard job. Me want 2,000...
182. 01895Ryan_Sanders.dlg[spluttering with rage] Double your price! That's preposterous! We had an agreement!
182. 01895Ryan_Sanders.dlg[spluttering with rage] Double your price! That's preposterous! We had an agreement!
183. 01895Ryan_Sanders.dlgI am sure you of all people know that agreements change...
184. 01895Ryan_Sanders.dlgDat me price!
185. 01895Ryan_Sanders.dlgI will not pay it!
185. 01895Ryan_Sanders.dlgI will not pay it!
186. 01895Ryan_Sanders.dlgYou do not want word of our arrangement getting out, do you?
187. 01895Ryan_Sanders.dlgYou wan' me talk?
188. 01895Ryan_Sanders.dlgAre you threatening me? ME? [menacing] I wouldn't do that, if I were you...
188. 01895Ryan_Sanders.dlgAre you threatening me? ME? [menacing] I wouldn't do that, if I were you...
189. 01895Ryan_Sanders.dlgLet's just say I have a little insurance policy on my good health...
190. 01895Ryan_Sanders.dlgMe got sumthin' dat make sure me stay well...
191. 01895Ryan_Sanders.dlg[looking worried] Look... I'm an important man around here. I can't have stories such as yours bandied about. It would ruin me...
191. 01895Ryan_Sanders.dlg[looking worried] Look... I'm an important man around here. I can't have stories such as yours bandied about. It would ruin me...
192. 01895Ryan_Sanders.dlgThen I suggest you agree to my terms...
193. 01895Ryan_Sanders.dlgDen give me coin!
194. 01895Ryan_Sanders.dlgHere! Take it. You will be sorry you ever laid eyes on me @pcname@...
194. 01895Ryan_Sanders.dlgHere! Take it. You will be sorry you ever laid eyes on me @pcname@...
195. 01895Ryan_Sanders.dlgI already am... Thanks for the coin, chump!
196. 01895Ryan_Sanders.dlgDo not threaten me, whelp!
197. 01895Ryan_Sanders.dlgMe is... T'anks fer coin, Ryan!
199. 01895Ryan_Sanders.dlgZaugg! Leach! Make sure @pcname@ gets what's coming to him...
199. 01895Ryan_Sanders.dlgZaugg! Leach! Make sure @pcname@ gets what's coming to him...
200. 01895Ryan_Sanders.dlgTraitor! How dare you speak to me!
200. 01895Ryan_Sanders.dlgTraitor! How dare you speak to me!
2. 01896Jonathan_Sanders.dlgHello. Are you Mr. Sanders? Mr. Jonathan Sanders?
3. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Hi. You Mister Sandurs?
4. 01896Jonathan_Sanders.dlgMr. Sanders?
5. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Mister Sandurs?
18. 01896Jonathan_Sanders.dlgTor! Flog! Help me!
18. 01896Jonathan_Sanders.dlgTor! Flog! Help me! Destroy this maniac!
19. 01896Jonathan_Sanders.dlgYes... Yes I am. What can I help you with, miss?
19. 01896Jonathan_Sanders.dlgYes... Yes I am. What can I help you with, sir?
20. 01896Jonathan_Sanders.dlgJust making sure I had the right guy... Come! Death Awaits!
21. 01896Jonathan_Sanders.dlgI'm afraid I have some rather disturbing news about your son...
22. 01896Jonathan_Sanders.dlgOkay... Me have you. Come... me kill you now!
23. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe got to talk 'bout you son. Sumthin' bad happen...
25. 01896Jonathan_Sanders.dlgYes? What can I do for you @pcname@?
25. 01896Jonathan_Sanders.dlgYes? What can I do for you @pcname@?
26. 01896Jonathan_Sanders.dlgJust making sure I had the right guy... Come! Death Awaits!
27. 01896Jonathan_Sanders.dlgI'm afraid I have some rather disturbing news about your son...
28. 01896Jonathan_Sanders.dlgOkay... Me have you. Come... me kill you now!
29. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe got to talk 'bout you son. Sumthin' bad happen...
31. 01896Jonathan_Sanders.dlg[paling] Ryan? What's happened! Is he alright?
31. 01896Jonathan_Sanders.dlg[paling] Ryan? What's happened! Is he alright?
32. 01896Jonathan_Sanders.dlgOh! Nothing like that. He is in fine health.
33. 01896Jonathan_Sanders.dlgOh! No, nuthin' rong wit' him. He okay.
35. 01896Jonathan_Sanders.dlgThen what is it? Has Ryan done something wrong? That boy! I don't know what I'm going to do with him... Always getting himself into some fix. I just wish he could see how much better things could be if we would just spend more time together... [sigh]
35. 01896Jonathan_Sanders.dlgThen what is it? Has Ryan done something wrong? That boy! I don't know what I'm going to do with him... Always getting himself into some fix. I just wish he could see how much better things could be if we would just spent more time together... [sigh]
36. 01896Jonathan_Sanders.dlgI'm sorry to inform you, but he's put a contract on your life.
37. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe sorry. He got contract out. He wan' you dead.
39. 01896Jonathan_Sanders.dlg[looking shocked... then outraged] That's preposterous! He and I may have our differences... but we love each other. We're family dammit! How dare you come in here telling me such lies!
39. 01896Jonathan_Sanders.dlg[looking shocked... then outraged] That's preposterous! He and I may have our differences... but we love each other. We're family dammit! How dare you come in here telling me such lies!
40. 01896Jonathan_Sanders.dlgBut it's true! I am supposed to kill you... by his orders!
41. 01896Jonathan_Sanders.dlgBut dat wha' he ask me do! Ryan wan' me kill you!
42. 01896Jonathan_Sanders.dlgI will not listen to such filth! Tor! Flog! Deal with this slanderous cur! See that he never tells such lies again!
42. 01896Jonathan_Sanders.dlgI will not listen to such filth! Tor! Flog! Deal with this slanderous cur! See that he never tells such lies again!
51. 01896Jonathan_Sanders.dlgHello. May I ask you a question?
52. 01896Jonathan_Sanders.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
53. 01896Jonathan_Sanders.dlgHello. May I ask you a question?
54. 01896Jonathan_Sanders.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
55. 01896Jonathan_Sanders.dlgHello. May I ask you a question?
56. 01896Jonathan_Sanders.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
57. 01896Jonathan_Sanders.dlgHello. May I ask you a question?
58. 01896Jonathan_Sanders.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
59. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
60. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Me ask sumthin'?
61. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
62. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Me ask sumthin'?
63. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
64. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Me ask sumthin'?
65. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
66. 01896Jonathan_Sanders.dlgUh... Me ask sumthin'?
68. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat can I do for you, madam?
68. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat can I do for you, sir?
69. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
73. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it?
73. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it?
74. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
78. 01896Jonathan_Sanders.dlgIs there anything else I can help you with?
78. 01896Jonathan_Sanders.dlgIs there anything else I can help you with?
81. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
81. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
82. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
86. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it, @pcname@?
86. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it, @pcname@?
87. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
91. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat can I do for you, madam?
91. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat can I do for you, sir?
92. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
94. 01896Jonathan_Sanders.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
95. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe look for Misk house?
97. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it?
97. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it?
98. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
100. 01896Jonathan_Sanders.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
101. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe look for Misk house?
103. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it, @pcname@?
103. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhat is it, @pcname@?
104. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
106. 01896Jonathan_Sanders.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
107. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe look for Misk house?
109. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
109. 01896Jonathan_Sanders.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
110. 01896Jonathan_Sanders.dlgR:$0, 1155-1165
112. 01896Jonathan_Sanders.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
113. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe look for Misk house?
115. 01896Jonathan_Sanders.dlgThe Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace.
115. 01896Jonathan_Sanders.dlgThe Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace.
119. 01896Jonathan_Sanders.dlgIs there anything else I can help you with?
119. 01896Jonathan_Sanders.dlgIs there anything else I can help you with?
120. 01896Jonathan_Sanders.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
121. 01896Jonathan_Sanders.dlgMe look for Misk house?
1. 01899PrototypeExamine.dlgThe plaque on the side of this engine reads: "Bates Engines 0028 PROTOTYPE"
1. 01899PrototypeExamine.dlgThe plaque on the side of this engine reads: "Bates Engines 0028 PROTOTYPE"
1. 01901PlaneExamine.dlgThis strange flying machine is like nothing you've ever seen. You notice a plaque on it that bears the legend: "Maxim Machinery, Caladon"
1. 01901PlaneExamine.dlgThis strange flying machine is like nothing you've ever seen. You notice a plaque on it that bears the legend: "Maxim Machinery, Caladon"
2. 01902Winno.dlgHello. Who are you?
3. 01902Winno.dlgRather rude, aren't we? Who are you?
4. 01902Winno.dlgHello Winno.
5. 01902Winno.dlgUh... Hi Winno.
12. 01902Winno.dlgUh... Hi. Wha' you name?
13. 01902Winno.dlgDat rude! Uh... wha' you name?
14. 01902Winno.dlgUh... Hi Winno.
15. 01902Winno.dlgUh... Hi Winno.
22. 01902Winno.dlgI am Winno. I keep Madam's nice and tidy. What are you doing back here?
22. 01902Winno.dlgI am Winno. I keep Madam's nice and tidy. What are you doing back here?
23. 01902Winno.dlgUh... I got lost. How do you get back to the entrance?
24. 01902Winno.dlgI was just looking around...
25. 01902Winno.dlgUh... Me lost. How me go out?
26. 01902Winno.dlgMe look 'round...
28. 01902Winno.dlg[smiles knowingly] Feeling a bit disoriented? The girls do have that effect on men sometimes... [chuckles] Just go down the hall and out that door at the end. That is the way out. Madam does not like people wandering unchecked back here.
28. 01902Winno.dlg[smiles knowingly] Feeling a bit disoriented? You must have had quite a time with the girls, honey... [chuckles] Just go down the hall and out that door at the end. You will find your way in no time. Madam does not like people wandering unchecked back here.
29. 01902Winno.dlgThank you Winno. Goodbye.
30. 01902Winno.dlgT'anks Winno. Buy-bye.
32. 01902Winno.dlg[sternly] Madam Lil does not like people wandering around her place unchecked! [softening] She worries about the security of her girls... Please return to the guest area in the front.
32. 01902Winno.dlg[sternly] Madam Lil does not like people wandering around her place unchecked! [softening] She worries about the security of her girls... Please return to the guest area in the front.
33. 01902Winno.dlgI understand. My apologies. Goodbye.
34. 01902Winno.dlgUh... okay. Me sorry. Buh-bye.
36. 01902Winno.dlgYou are not supposed to be back here @pcname@! Now please return to the guest area. Do not make me inform Madam of your constant wanderings...
36. 01902Winno.dlgYou are not supposed to be back here @pcname@! Now please return to the guest area. Do not make me inform Madam of your constant wanderings...
1. 01903Gideon_Laier.dlgI know who you are. [The man before you is thin, wiry, with grey, wolfish eyes. He fingers a dagger on his belt.]
1. 01903Gideon_Laier.dlgI know who you are. [The man before you is thin, wiry, with grey, wolfish eyes. He fingers a dagger on his belt.]
2. 01903Gideon_Laier.dlgI'm sorry? What are you talking about?
3. 01903Gideon_Laier.dlgUh...whut?
5. 01903Gideon_Laier.dlgWhat do you mean? You are in the middle of the village of the Dark Elves, and no one is here who shouldn't be here. So why wouldn't I know who you are...?
5. 01903Gideon_Laier.dlgWhat do you mean? You are in the middle of the village of the Dark Elves, and no one is here who shouldn't be here. So why wouldn't I know who you are...?
6. 01903Gideon_Laier.dlgYes, of course sir. So sorry, sir...
7. 01903Gideon_Laier.dlgStay out of my way, stranger. I have things to do...
8. 01903Gideon_Laier.dlgI really must be going...
9. 01903Gideon_Laier.dlgUh...
11. 01903Gideon_Laier.dlg[The man laughs.] You wear the amulet of the Molochean Hand. You show no respect to your master?
11. 01903Gideon_Laier.dlg[The man laughs.] You wear the amulet of the Molochean Hand. You show no respect to your master?
12. 01903Gideon_Laier.dlgYes, of course sir. So sorry, sir...
13. 01903Gideon_Laier.dlgI have no masters. You obviously know nothing of the Hand traditions...
14. 01903Gideon_Laier.dlgI really must be going...
15. 01903Gideon_Laier.dlgUh...
17. 01903Gideon_Laier.dlgToo late for that. Do you think that the Hand doesn't know its own? Or...[he give you a pointed look.]...doesn't recognize its quarry?
17. 01903Gideon_Laier.dlgToo late for that. Do you think that the Hand doesn't know its own? Or...[he give you a pointed look.]...doesn't recognize its quarry?
21. 01903Gideon_Laier.dlgSo. You do know who I am. Who are you?
23. 01903Gideon_Laier.dlgHa ha ha ha! A valiant attempt my friend! I'd have done the same thing myself, had I been in your position. [His face goes still.] And now, I'd know that my ruse hadn't worked. Did you really think the Hand wouldn't recognize its prey? We've been looking for you for a long time, stranger...
23. 01903Gideon_Laier.dlgHa ha ha ha! A valiant attempt my friend! I'd have done the same thing myself, had I been in your position. [His face goes still.] And now, I'd know that my ruse hadn't worked. Did you really think the Hand wouldn't recognize its prey? We've been looking for you for a long time, stranger...
24. 01903Gideon_Laier.dlgSo. You do know who I am. Who are you?
26. 01903Gideon_Laier.dlgNo, I'm afraid that's not possible, my friend. I told you that I know who you are, and I do. Did you think the Molochean Hand wouldn't know its prey if it walked right in front of them?
26. 01903Gideon_Laier.dlgNo, I'm afraid that's not possible, my friend. I told you that I know who you are, and I do. Did you think the Molochean Hand wouldn't know its prey if it walked right in front of them?
27. 01903Gideon_Laier.dlgSo. You do know who I am. Who are you?
29. 01903Gideon_Laier.dlgI see. You're a bit slow, are you my friend? Perhaps I need be a bit more clear. I am of the Molochean Hand. You are who we have been looking for. And now you've delivered yourself to us...
29. 01903Gideon_Laier.dlgI see. You're a bit slow, are you my friend? Perhaps I need be a bit more clear. I am of the Molochean Hand. You are who we have been looking for. And now you've delivered yourself to us...
30. 01903Gideon_Laier.dlgUh...who you?
32. 01903Gideon_Laier.dlg[He bows, slightly.] I am Gideon Laier, First Blade of the Molochean Hand. I have sought you for a long time. And here you are, having walked into my very arms. Interesting, indeed...
32. 01903Gideon_Laier.dlg[He bows, slightly.] I am Gideon Laier, First Blade of the Molochean Hand. I have sought you for a long time. And here you are, having walked into my very arms. Interesting, indeed...
33. 01903Gideon_Laier.dlgYes, indeed. I'm curious...why do the Molochean Hand want to kill me?
34. 01903Gideon_Laier.dlgI find it interesting that you're a mere whipping boy for the Dark Elves...
35. 01903Gideon_Laier.dlgI don't care. Out of my way, or I turn this place into a blood bath...
36. 01903Gideon_Laier.dlgUh...why you want to kill me?
37. 01903Gideon_Laier.dlgI think I just kill you. Smash you head...
39. 01903Gideon_Laier.dlg[He laughs, but his eyes betray his anger.] The Hand serves no one, stranger. The Dark Elves are our most current employers, and nothing more. I suggest you keep your tongue in check...
39. 01903Gideon_Laier.dlg[He laughs, but his eyes betray his anger.] The Hand serves no one, stranger. The Dark Elves are our most current employers, and nothing more. I suggest you keep your tongue in check...
40. 01903Gideon_Laier.dlgFine. But why is the Molochean Hand trying to kill me?
41. 01903Gideon_Laier.dlgI suggest you pull that dagger, coward...
43. 01903Gideon_Laier.dlgWhy else? We are assassins, my friend. We have been contracted to kill you. Is there anything else that need be said?
43. 01903Gideon_Laier.dlgWhy else? We are assassins, my friend. We have been contracted to kill you. Is there anything else that need be said?
44. 01903Gideon_Laier.dlgBut why? What did I do?
45. 01903Gideon_Laier.dlgYes. I'll be saying your last rites in a moment...
46. 01903Gideon_Laier.dlgWhy? What I do wrong?
47. 01903Gideon_Laier.dlgYou dumb. I kill you now.
49. 01903Gideon_Laier.dlgSadly, you've done nothing at all. The original contract was for a dwarf named Stennar Rock Cutter, who was posing as a gnome when he boarded the IFS Zephyr. You spoke to the dwarf, and so involved yourself in his affairs. We have been hunting you ever since...
49. 01903Gideon_Laier.dlgSadly, you've done nothing at all. The original contract was for a dwarf named Stennar Rock Cutter, who was posing as a gnome when he boarded the IFS Zephyr. You spoke to the dwarf, and so involved yourself in his affairs. We have been hunting you ever since...
50. 01903Gideon_Laier.dlgWhy did the Dark Elves want to kill Stennar Rock Cutter...?
51. 01903Gideon_Laier.dlgSo, I was merely in the wrong place at the wrong time...
52. 01903Gideon_Laier.dlgWell, your hunt is over cretin. Prepare for death...
53. 01903Gideon_Laier.dlgYou know why Dark Elfs want dwarf guy dead?
55. 01903Gideon_Laier.dlgIt would seem that way, yes.
55. 01903Gideon_Laier.dlgIt would seem that way, yes.
56. 01903Gideon_Laier.dlgWell, the Hand is sloppy. I've had no trouble with your pitiful assassins.
57. 01903Gideon_Laier.dlgAnd yet you don't wonder why the Dark Elves wanted Stennar dead?
58. 01903Gideon_Laier.dlgWhy did the Dark Elves want to kill Stennar Rock Cutter...?
60. 01903Gideon_Laier.dlg[Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try me, then...
60. 01903Gideon_Laier.dlg[Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try me, then...
61. 01903Gideon_Laier.dlgWhenever you're ready...
62. 01903Gideon_Laier.dlgWhy did the Dark Elves want to kill Stennar Rock Cutter...?
64. 01903Gideon_Laier.dlgThat is not important to me. The Hand are assassins. We provide a service which we perform very well, and we are paid for that service upon completion of our contract. Nothing else is important, my friend. The Hand has no conscience or morality. We are death. That death has now come to you...
64. 01903Gideon_Laier.dlgThat is not important to me. The Hand are assassins. We provide a service which we perform very well, and we are paid for that service upon completion of our contract. Nothing else is important, my friend. The Hand has no conscience or morality. We are death. That death has now come to you...
65. 01903Gideon_Laier.dlgThe Hand hasn't always been this way...
66. 01903Gideon_Laier.dlgI see. So the Hand are worshippers of Arronax?
67. 01903Gideon_Laier.dlgI find that amusing. I've killed every one of your incompetent assassins...
68. 01903Gideon_Laier.dlgYes. Death and I are old friends. Let me introduce you...
69. 01903Gideon_Laier.dlgSo...uh...hmmm
71. 01903Gideon_Laier.dlgThis is a waste of time. Good bye, my slow-witted friend. For what it's worth, you were a fairly worthy opponent. But hold a moment...you never told me what you were doing here. What possible reason could you have to be HERE?
71. 01903Gideon_Laier.dlgThis is a waste of time. Good bye, my slow-witted friend. For what it's worth, you were a fairly worthy opponent. But hold a moment...you never told me what you were doing here. What possible reason could you have to be HERE?
72. 01903Gideon_Laier.dlgUh...Arronax trying to kill me! Dark Elfs help him!
73. 01903Gideon_Laier.dlgUh...I no tell you. Kill you instead...
75. 01903Gideon_Laier.dlg[Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try ME, then...
75. 01903Gideon_Laier.dlg[Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try ME, then...
76. 01903Gideon_Laier.dlgNo, but I'm surprised at your allegiances. The Hand has changed much...
77. 01903Gideon_Laier.dlgPerhaps later. When did the Hand start serving Arronax?
78. 01903Gideon_Laier.dlgWhenever you're ready...
80. 01903Gideon_Laier.dlgYes. This is the best way...
80. 01903Gideon_Laier.dlgYes. This is the best way...
82. 01903Gideon_Laier.dlg[He gives you a hard look.] What could you possibly know of the Hand, stranger? We have been assassins for more than a 1000 years. Our record is immaculate, our techniques those of the oldest masters. You don't know us at all...
82. 01903Gideon_Laier.dlg[He gives you a hard look.] What could you possibly know of the Hand, stranger? We have been assassins for more than a 1000 years. Our record is immaculate, our techniques those of the oldest masters. You don't know us at all...
83. 01903Gideon_Laier.dlgI know of the Derian-Ka, Gideon. I know why the Hand left them...
85. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? How could you...? You know nothing! A mere scrap of information...an old name...! You don't have any idea what you're talking about!
85. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? How could you...? You know nothing! A mere scrap of information...an old name...! You don't have any idea what you're talking about!
86. 01903Gideon_Laier.dlgYes, Gideon. I do. [Tell him of the book that Joachim sent you.]
88. 01903Gideon_Laier.dlg[He is silent for a long time.] So, you do know of our history. You may very well be the only living person, outside of the Hand, who knows these things. That we once served such evil ends is a shame to us...
88. 01903Gideon_Laier.dlg[He is silent for a long time.] So, you do know of our history. You may very well be the only living person, outside of the Hand, who knows these things. That we once served such evil ends is a shame to us...
89. 01903Gideon_Laier.dlgWhy was the Hand so shamed?
91. 01903Gideon_Laier.dlgDo you have any idea what sort of a monster that Kerghan the Terrible was? He discovered all of the dark necromantic arts. He used to experiment on living souls, killing them, and then raising them from the dead. The Derian-Ka were his evil prodigy, and we served them unquestioningly for 500 years. We had never been told of what Kerghan had done...
91. 01903Gideon_Laier.dlgDo you have any idea what sort of a monster that Kerghan the Terrible was? He discovered all of the dark necromantic arts. He used to experiment on living souls, killing them, and then raising them from the dead. The Derian-Ka were his evil prodigy, and we served them unquestioningly for 500 years. We had never been told of what Kerghan had done...
92. 01903Gideon_Laier.dlgAnd then your leader, Trellian, found something...
94. 01903Gideon_Laier.dlgYes...it is said that he found the writings of Kerghan, which described in detail the experiments he used to perform on his victims. It made Trellian sick with revulsion and despair. He vowed to destroy the Derian-Ka, no matter what the cost...
94. 01903Gideon_Laier.dlgYes...it is said that he found the writings of Kerghan, which described in detail the experiments he used to perform on his victims. It made Trellian sick with revulsion and despair. He vowed to destroy the Derian-Ka, no matter what the cost...
95. 01903Gideon_Laier.dlgHold a moment. I may actually have Kerghan's journal...
96. 01903Gideon_Laier.dlgI think I read the journal of Kerghan...
97. 01903Gideon_Laier.dlgAnd yet here you are, making the same mistakes all over again...
99. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? Where did you find it...?
99. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? Where did you find it...?
100. 01903Gideon_Laier.dlgI was in the caverns of the Stonecutter Clan...[Tell him.]
102. 01903Gideon_Laier.dlgInteresting. You seem to know much. [Gideon looks troubled.] Tell me...what is it you're doing here? What brings you to the village of the Dark Elves? It would seem the last place that you'd want to be...
102. 01903Gideon_Laier.dlgInteresting. You seem to know much. [Gideon looks troubled.] Tell me...what is it you're doing here? What brings you to the village of the Dark Elves? It would seem the last place that you'd want to be...
103. 01903Gideon_Laier.dlgThat's quite a story...[Tell him.]
104. 01903Gideon_Laier.dlgThat is unimportant. But YOU are making the same mistake as before...
105. 01903Gideon_Laier.dlgThat's none of your business, Laier. And you have much to answer for...
106. 01903Gideon_Laier.dlgSorry, but I really must be going...
108. 01903Gideon_Laier.dlg[Gideon thinks a moment. Then nods.] Fine. You are free to go. I will look into the things you have said. If you lie, then you will be dead. And if you tell the truth, well, you might be dead anyway. Farewell to you...
108. 01903Gideon_Laier.dlg[Gideon thinks a moment. Then nods.] Fine. You are free to go. I will look into the things you have said. If you lie, then you will be dead. And if you tell the truth, well, you might be dead anyway. Farewell to you...
111. 01903Gideon_Laier.dlg[His brow furrows.] I admit I my have made been mistaken, but don't push me, friend. One word from me, and you'd be dead before you even heard it. Are we quite clear on that?
111. 01903Gideon_Laier.dlg[His brow furrows.] I admit I my have made been mistaken, but don't push me, friend. One word from me, and you'd be dead before you even heard it. Are we quite clear on that?
112. 01903Gideon_Laier.dlgSorry about that. But you ARE making the same mistake as before...
113. 01903Gideon_Laier.dlgYou're threats are laughable. Prepare for death, assassin...
115. 01903Gideon_Laier.dlgSo...Arronax is coming back, and it seems that the Dark Elves are helping him to do so. [Anger flares in his eyes.] And once again, the Hand is being used for evil purposes. That will no longer be the case. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more...
115. 01903Gideon_Laier.dlgSo...Arronax is coming back, and it seems that the Dark Elves are helping him to do so. [Anger flares in his eyes.] And once again, the Hand is being used for evil purposes. That will no longer be the case. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more...
116. 01903Gideon_Laier.dlgThank you, Gideon...
117. 01903Gideon_Laier.dlgThank you, Gideon...
118. 01903Gideon_Laier.dlgThanks, Gideon!
119. 01903Gideon_Laier.dlgThanks, Gideon!
121. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? What do you mean?
121. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? What do you mean?
122. 01903Gideon_Laier.dlgIf you thought Kerghan was bad, how about Arronax?
124. 01903Gideon_Laier.dlgArronax? What the hell does Arronax have to do with any of this?
124. 01903Gideon_Laier.dlgArronax? What the hell does Arronax have to do with any of this?
125. 01903Gideon_Laier.dlgHe's returning. The Dark Elves are involved...[Tell him everything.]
126. 01903Gideon_Laier.dlgHe's returning. The Dark Elves are involved...[Tell him everything.]
127. 01903Gideon_Laier.dlgUh...He gonna come back! [Tell him everything.]
129. 01903Gideon_Laier.dlgInteresting. [You can see that Gideon isn't quite sure if he believes you.] It seems that perhaps I might have some things to look into. [He glances towards the home of M'in Gorad.] And as for you. I'm not quite sure what to do with you...
129. 01903Gideon_Laier.dlgInteresting. [You can see that Gideon isn't quite sure if he believes you.] It seems that perhaps I might have some things to look into. [He glances towards the home of M'in Gorad.] And as for you. I'm not quite sure what to do with you...
130. 01903Gideon_Laier.dlgBelieve me, you're working for the wrong side, Gideon...
131. 01903Gideon_Laier.dlgI can tell you what I'm going to do with YOU, coward...
132. 01903Gideon_Laier.dlgMebbe you let me live...?
133. 01903Gideon_Laier.dlgYou gonna scream when I rip you head off...
135. 01903Gideon_Laier.dlgPerhaps. [He thinks a moment.] I will not kill you, today. I will see if there is any truth to what you say. If there is not...you will be dead before long. And if there is, well, you may end up dead as well. I give you today, and today only. Farewell...
135. 01903Gideon_Laier.dlgPerhaps. [He thinks a moment.] I will not kill you, today. I will see if there is any truth to what you say. If there is not...you will be dead before long. And if there is, well, you may end up dead as well. I give you today, and today only. Farewell...
138. 01903Gideon_Laier.dlgI see. [Anger flares in Gideon's eyes.] We have been lied to, once again. Someone will answer for this, in due time. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more...
138. 01903Gideon_Laier.dlgI see. [Anger flares in Gideon's eyes.] We have been lied to, once again. Someone will answer for this, in due time. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more...
139. 01903Gideon_Laier.dlgThank you, Gideon...
140. 01903Gideon_Laier.dlgThank you, Gideon...
142. 01903Gideon_Laier.dlgAnd Vollinger...your mission is complete. You may return to your previous duties...
142. 01903Gideon_Laier.dlgAnd Vollinger...your mission is complete. You may return to your previous duties...
143. 01903Gideon_Laier.dlgWhat? Vollinger! You're of the Molochean Hand?
145. 01903Gideon_Laier.dlg...if you might be permitted to journey on with our friend, here? I was thinking that very thing myself. Yes...you may stay with him as long as he deems necessary. It is the least the Hand can do for the trouble it has caused you...
145. 01903Gideon_Laier.dlg...if you might be permitted to journey on with our friend, here? I was thinking that very thing myself. Yes...you may stay with him as long as he deems necessary. It is the least the Hand can do for the trouble it has caused you...
146. 01903Gideon_Laier.dlgThank you. I suppose I better be on my way...
148. 01903Gideon_Laier.dlgGood luck to you...we won't be seeing each other again. [He looks around, furtively.] I recommend you leave here as soon as you're done with your business...
148. 01903Gideon_Laier.dlgGood luck to you...we won't be seeing each other again. [He looks around, furtively.] I recommend you leave here as soon as you're done with your business...
149. 01903Gideon_Laier.dlgGood bye, Gideon...
151. 01903Gideon_Laier.dlgOur conversation is through...
151. 01903Gideon_Laier.dlgOur conversation is through...
152. 01903Gideon_Laier.dlgThe Hand will bother you no more, friend...
152. 01903Gideon_Laier.dlgThe Hand will bother you no more, friend...
1. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgYes. I am an assassin of the Hand...
1. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgYes. I am an assassin of the Hand...
2. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgI don't understand...why didn't you kill me...
3. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgUh...I no get it. Why you not kill me?
5. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgGideon is no fool. The Hand has no conscience, it is true, but its leader is wise. From the beginning, we distrusted the Dark Elves. My job was to observe and decide on the best course of action. Our other assassins were unaware of my presence...
5. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgGideon is no fool. The Hand has no conscience, it is true, but its leader is wise. From the beginning, we distrusted the Dark Elves. My job was to observe and decide on the best course of action. Our other assassins were unaware of my presence...
6. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgAnd if I had not told Gideon of the Dark Elves involvement?
7. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgUh...I not understand...
9. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgHad we not come here, and had you not convinced Gideon of the error of our ways, I would have killed you. Such was my assignment, regardless of my..uh...personal opinions...
9. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgHad we not come here, and had you not convinced Gideon of the error of our ways, I would have killed you. Such was my assignment, regardless of my..uh...personal opinions...
10. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgI'll take that as a compliment. Thanks for your help, Vollinger...
11. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlgUh...thanks Vollinger!
16. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg[He inclines his head, slightly.] Of course. [Then, to Gideon.] Sir, I was wondering. If I don't have a new assignment...do you think there might be a possibility...
16. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg[He inclines his head, slightly.] Of course. [Then, to Gideon.] Sir, I was wondering. If I don't have a new assignment...do you think there might be a possibility...
17. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg[Listen.]
2. 01906TU_Rumors.dlgHi there.
3. 01906TU_Rumors.dlgburrrp...
4. 01906TU_Rumors.dlgrummor mgmt
15. 01906TU_Rumors.dlgWhat Can I do for you buddy.
15. 01906TU_Rumors.dlgWhat Can I do for you buddy.
16. 01906TU_Rumors.dlgAny work Around here.
20. 01906TU_Rumors.dlgWhat Can I do for you buddy.
20. 01906TU_Rumors.dlgWhat Can I do for you buddy.
21. 01906TU_Rumors.dlgR:$0,1130-1144
30. 01906TU_Rumors.dlgActually, it has been pretty quiet.
30. 01906TU_Rumors.dlgActually, it has been pretty quiet.
100. 01906TU_Rumors.dlgDeActivate rumors
100. 01906TU_Rumors.dlgDeActivate rumors
101. 01906TU_Rumors.dlg1130
102. 01906TU_Rumors.dlg1131
103. 01906TU_Rumors.dlg1132
104. 01906TU_Rumors.dlg1133
105. 01906TU_Rumors.dlg1134
106. 01906TU_Rumors.dlg1135
107. 01906TU_Rumors.dlg1136
108. 01906TU_Rumors.dlg1137
109. 01906TU_Rumors.dlg1138
110. 01906TU_Rumors.dlg1139
111. 01906TU_Rumors.dlg1140
112. 01906TU_Rumors.dlg1141
113. 01906TU_Rumors.dlg1142
114. 01906TU_Rumors.dlg1143
115. 01906TU_Rumors.dlg1144
116. 01906TU_Rumors.dlgback
2. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHello, madam. Might I ask who you are...?
3. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI say, madam! You can't be speaking to me!
4. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgGreetings, Lianna. Have you a moment?
5. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMs. Pel Dar! What have I done to offend you?
7. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgUh...who you?
8. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHi Lianna! I ask you some questions?
11. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI'm very sorry, but I have little time for someone with your...inferior...qualities. I recommend you go on your way, madam...
11. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI'm very sorry, but I have little time for someone with your...inferior...qualities. I recommend you go on your way, sir...
15. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your opinion...
16. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMadam! Please! Can't we act more civilly to one another?
17. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYou're dangerously close to a beating, girl...
20. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgOh, really? Dernholm may be a dying kingdom, but her children are still warriors. Do you wish to test me, stranger?
20. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgOh, really? Dernholm may be a dying kingdom, but her children are still warriors. Do you wish to test me, stranger?
21. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgPerhaps not. Accept my apologies. But might we speak, madam?
22. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThis kingdom is pathetic. More so, because you're in it...
25. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgIgnorant fool. For the glory of the Dragon Knights!
25. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgIgnorant fool. For the glory of the Dragon Knights!
27. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She shrugs her shoulders.] I suppose I might be able to tolerate speaking with you for a few moments...
27. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She shrugs her shoulders.] I suppose I might be able to tolerate speaking with you for a few moments...
28. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThank you. Might I ask who you are?
29. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI appreciate it, Lianna. Do you have a moment?
32. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She seems taken aback.] Please...forgive me, madam. You're obviously an individual of good character. Might we start over?
32. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She seems taken aback.] Please...forgive me, sir. You're obviously an individual of good character. Might we start over?
33. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI'd like that. Might I ask who you are?
34. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgOf course, Lianna. Could I ask you a few questions?
37. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMy name is Lianna...
37. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMy name is Lianna...
38. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgGreetings, Lianna. Do you have a few moments?
39. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHi Lianna! I ask you some questions...?
42. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWarren Pel Dar? My father? [Anger in her eyes.] What business could you possibly have with my father...?
42. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWarren Pel Dar? My father? [Anger in her eyes.] What business could you possibly have with my father...?
43. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI'm to bring him a message.
45. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She stands before you, glowering.] I'm sorry, but my father has been dead for many years. What message were you to bring him?
45. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She stands before you, glowering.] I'm sorry, but my father has been dead for many years. What message were you to bring him?
46. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThe message is from Maximillian, Lianna...
48. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat can I help you with?
48. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat can I help you with?
49. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgCan you train me to be a throwing expert, Lianna?
50. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgTell me about yourself, Lianna...
51. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI'd like to speak with you about Cumbria...
52. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI bring news of Maximillian, Lianna...
53. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI bring news of Maximillian, Lianna...
54. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat news of Maximillian, Lianna?
55. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYou train me to throw things real good? Be ex-x-p-pert?
56. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgUh...what you do here, Lianna?
59. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat's to tell? I am Cumbrian. I love my country. I would fight to the death for it, using all the skills that my father taught me. [Her face becomes very sad.] I can only hope that someday I am as great a warrior as he...
59. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat's to tell? I am Cumbrian. I love my country. I would fight to the death for it, using all the skills that my father taught me. [Her face becomes very sad.] I can only hope that someday I am as great a warrior as he...
60. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgSo, you are a warrior? What skills do you have?
61. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYou like to fight? Whut you know...?
63. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMy father taught me many things, but I have always been very proficient with throwing weapons...knives, axes, whatever is at hand...
63. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMy father taught me many things, but I have always been very proficient with throwing weapons...knives, axes, whatever is at hand...
64. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. Could you train me to be an expert in Throwing?
65. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYou train me to throw things real good? Be ex-x-p-pert?
69. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat would you like to know?
69. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat would you like to know?
70. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgTell me of Dernholm...
71. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgTell me of the war with Tarant...
72. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgTell me again of the Dragon Knights...
73. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
76. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgDernholm? [There is pain in her eyes.] Dernholm was once the greatest city in all of Arcanum, and Cumbria its greatest kingdom. Things have changed much since...well...
76. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgDernholm? [There is pain in her eyes.] Dernholm was once the greatest city in all of Arcanum, and Cumbria its greatest kingdom. Things have changed much since...well...
77. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat? Since what?
79. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She hisses under her breath.] Since King Praetor came into power. His father, King Torren was a great King, and brought much glory to Cumbria. But he died during the war with Tarant, and things have never been the same...
79. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She hisses under her breath.] Since King Praetor came into power. His father, King Torren was a great King, and brought much glory to Cumbria. But he died during the war with Tarant, and things have never been the same...
80. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhy? What has happened?
82. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMany years ago, King Torren outlawed the use of technology within the city walls. Our defeat by Tarant showed us the error of those ways...we buried a great King because of it. Unfortunately, Praetor came to power. The throne wasn't even his to take...
82. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMany years ago, King Torren outlawed the use of technology within the city walls. Our defeat by Tarant showed us the error of those ways...we buried a great King because of it. Unfortunately, Praetor came to power. The throne wasn't even his to take...
83. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat do you mean? Wasn't Praetor the son of King Torren...?
84. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgTell me of the war with Tarant...
85. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
88. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYes...but he wasn't the firstborn. [She looks around, lowering her voice.] I'm sorry, but these things are forbidden to speak of. I've said too much already...
88. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYes...but he wasn't the firstborn. [She looks around, lowering her voice.] I'm sorry, but these things are forbidden to speak of. I've said too much already...
89. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. Tell me of the war with Tarant...
90. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
93. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThe war with Tarant? It was so many years ago...from what my father told me, the dispute was over land. What else do kingdoms ever fight over? It didn't really matter...Cumbria was strong, and the Industrial Council had just come into power in Tarant. It was only a matter of time before things came to war...
93. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThe war with Tarant? It was so many years ago...from what my father told me, the dispute was over land. What else do kingdoms ever fight over? It didn't really matter...Cumbria was strong, and the Industrial Council had just come into power in Tarant. It was only a matter of time before things came to war...
94. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhat happened?
95. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
98. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgIt was a terrible battle. The Dragon Knights were called upon to defend Cumbria...and, as always, they heeded the call. My father told me of that day. The Knights upon their war-steeds, dressed in armor of gold and silver. The trumpets sounded, and they charged...
98. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgIt was a terrible battle. The Dragon Knights were called upon to defend Cumbria...and, as always, they heeded the call. My father told me of that day. The Knights upon their war-steeds, dressed in armor of gold and silver. The trumpets sounded, and they charged...
99. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[Listen.]
101. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg...they charged, wave after wave of the finest soldiers that Arcanum has ever known. Charged directly into the bullets fired by the Tarantian foot soldiers. The Dragon Knights never stopped. Not once. [She shudders.] My father said the piles of the dead were like great, metal mountains rising from oceans of blood. It was a massacre...
101. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg...they charged, wave after wave of the finest soldiers that Arcanum has ever known. Charged directly into the bullets fired by the Tarantian foot soldiers. The Dragon Knights never stopped. Not once. [She shudders.] My father said the piles of the dead were like great, metal mountains rising from oceans of blood. It was a massacre...
102. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWho was your father?
103. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWho were the Dragon Knights?
104. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
107. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMy father was Warren Pel Dar. He was Captain of the Dragon Knights, and the greatest warrior I have ever known. [Tears come to her eyes.] From when I was very young, he taught me the ways of the Dragon Knights. And he taught me to love Cumbria, to hold the memory of her former greatness in my heart...
107. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgMy father was Warren Pel Dar. He was Captain of the Dragon Knights, and the greatest warrior I have ever known. [Tears come to her eyes.] From when I was very young, he taught me the ways of the Dragon Knights. And he taught me to love Cumbria, to hold the memory of her former greatness in my heart...
108. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWarren Pel Dar? I'm looking for a Warren Pel Dar...
109. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWhere is he?
110. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWho were the Dragon Knights?
111. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
114. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHe's...he's dead. [She turns away.] He died 10 years ago. He was an old man, but I think his spirit died many years ago. My father loved Cumbria more than anything, and seeing what the kingdom became broke his very heart...
114. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHe's...he's dead. [She turns away.] He died 10 years ago. He was an old man, but I think his spirit died many years ago. My father loved Cumbria more than anything, and seeing what the kingdom became broke his very heart...
115. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWho were the Dragon Knights?
116. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
119. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThe Dragon Knights were the soldiers elite for Cumbria. Only the most skilled were chosen for their ranks, and only the most noble of those. They were feared throughout the land, and they were revered here in our Kingdom. My father...he told me many stories about them, about their strength and bravery. And he was the finest among them...
119. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThe Dragon Knights were the soldiers elite for Cumbria. Only the most skilled were chosen for their ranks, and only the most noble of those. They were feared throughout the land, and they were revered here in our Kingdom. My father...he told me many stories about them, about their strength and bravery. And he was the finest among them...
120. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWho was your father?
121. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgA few more general questions...
124. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[Her eyes widen, unbelieving.] Oh my god. Maximillian...? We never dreamed that he was still alive. Where? Where is he...?
124. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[Her eyes widen, unbelieving.] Oh my god. Maximillian...? We never dreamed that he was still alive. Where? Where is he...?
125. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHe is on the Isle of Despair... [Tell her the story.]
126. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHe is on the Isle of Despair... [Tell her the story.]
127. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King...
127. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King...
128. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI certainly hope so. Farewell, Lianna...
132. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYes, of course. I'm always happy to train a fellow warrior. You know that by tradition I must charge you 500 gold pieces...
132. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYes, of course. I'm always happy to train a fellow warrior. You know that by tradition I must charge you 500 gold pieces...
133. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgOf course. Here's the money... [Give it to her.]
134. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. Perhaps I'll return later. But a few more questions...
135. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI don't have the money right now...
136. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgYeah! Here money...! [Give it to her.]
137. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgUh...mebbe later. I got more questions!
138. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI not have money now...
141. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI have sent a detachment of newly recruited Dragon Knights to retrieve Maximillian from the Isle of Despair. When he returns, we shall see what Praetor has to say for himself. [Lianna's eyes burn like fire.]
141. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI have sent a detachment of newly recruited Dragon Knights to retrieve Maximillian from the Isle of Despair. When he returns, we shall see what Praetor has to say for himself. [Lianna's eyes burn like fire.]
146. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgSo...you hold the object just like so, wait! Watch the angle of your elbow... there! Now you've got it! You're coming along nicely...
146. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgSo...you hold the object just like so, wait! Watch the angle of your elbow... there! Now you've got it! You're coming along nicely...
147. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgTell me...who is the Throwing Master?
148. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgUh...who master in throwing?
150. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She smirks.] The woman's name is Clarissa Shalmo, and she lives in Black Root...
150. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg[She smirks.] The woman's name is Clarissa Shalmo, and she lives in Black Root...
151. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgThank you, Lianna. A few more questions?
152. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgOkay, Lianna! Some more questions?
155. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHmmm. Well, you're welcome to return here when you've got the money...
155. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgHmmm. Well, you're welcome to return here when you've got the money...
160. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King...
160. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King...
161. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgI certainly hope so. Farewell, Lianna...
165. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWas there something else you needed?
165. 01907Lianna_Pel_Dar.dlgWas there something else you needed?
1. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHow may we at the Caladonian Telegraph Office help you today? Would you care to send a telegram, perhaps?
1. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHow may we at the Caladonian Telegraph Office help you today? Would you care to send a telegram, perhaps?
2. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI want to send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University.
8. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI not need help. Bye.
9. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgNot today, thank you.
10. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around.] Let's see here...that will be 5 coins. Is this agreeable?
10. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around.] Let's see here...that will be 5 coins. Is this agreeable?
11. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgYes. Here it is. [Give him the coins.]
13. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
19. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgPerhaps some other time. Good day.
20. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgWhat do you wish this telegram to say?
20. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgWhat do you wish this telegram to say?
21. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgL'anamelach is free. Please advise method to stop him.
22. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgL'anamelach is free. Please advise method to stop him.
30. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgPlease come back when you can pay for the telegram. Good day.
30. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgPlease come back when you can pay for the telegram. Good day.
40. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgWhat could you want from the Telegraph Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class.
40. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgWhat could you want from the Telegraph Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class.
41. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI need to send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University.
43. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI need to send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University.
44. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI might have something for you, a swift kick to your head.
49. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 15 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost.
49. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 15 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost.
50. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgAlright, here. [Give him the coins.]
52. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
69. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgWhy are you wasting my time, then? I knew you had no business here.
69. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgWhy are you wasting my time, then? I knew you had no business here.
70. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgOh, please excuse me, madam. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] That will cost you...well, in light of my rudeness, let's just say it will be free for you.
70. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgOh, please excuse me, sir. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] That will cost you...well, in light of my rudeness, let's just say it will be free for you.
71. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThank you.
75. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThank you, please come again.
75. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThank you, please come again.
80. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave.
80. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave.
81. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgAfter I send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University.
82. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgAfter I end your miserable life.
85. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgGuards!
85. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgGuards!
90. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 25 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost.
90. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg[He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 25 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost.
91. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgAlright, here. [Give him the coins.]
92. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
93. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThat's ridiculous!
100. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgPerhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office.
100. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgPerhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office.
101. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgAlright, here. [Give him the coins.]
102. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am a tad shy of that amount.
103. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am tired of you. You will die now.
110. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI will send this post haste, please check back later for a response. Good day.
110. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI will send this post haste, please check back later for a response. Good day.
115. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI will send this post haste. Anything to get you out of my office. You may check back later for a reply, but I can't imagine a professor from Tarant acknowledging a post from one such as yourself. Good day.
115. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI will send this post haste. Anything to get you out of my office. You may check back later for a reply, but I can't imagine a professor from Tarant acknowledging a post from one such as yourself. Good day.
120. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgYes, what may we at the telegraph office do for you?
120. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgYes, what may we at the telegraph office do for you?
121. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHave you received a reply to my telegram, yet?
122. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHave you received a reply to my telegram, yet?
129. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgNothing today.
130. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgNothing as of yet. Try again later.
130. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgNothing as of yet. Try again later.
135. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgYes we have. And a book arrived with it, as well. Here you are. [He hands them to you.]
135. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgYes we have. And a book arrived with it, as well. Here you are. [He hands them to you.]
149. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThank you. Good day.
150. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgOh, what do you want now? [He rolls his eyes.]
150. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgOh, what do you want now? [He rolls his eyes.]
151. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHave you received a reply to my telegram, yet?
152. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHave you received a reply to my telegram, yet?
153. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgHave you received a reply to my telegram, yet?
159. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgNothing today.
160. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am flabbergasted, but we have received a reply. A book came with it as well, though I'm not sure what good that will do someone like you. [He gives them to you.]
160. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgI am flabbergasted, but we have received a reply. A book came with it as well, though I'm not sure what good that will do someone like you. [He gives them to you.]
161. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgA heavy book is always good for cracking heads such as yours!
169. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThank you. Good day.
170. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgOh, uh, yes madam, we have! Here it is, and it came with a book as well. Please accept my apologies, I don't know what I was thinking. I must have mistaken you for someone else.
170. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgOh, uh, yes sir, we have! Here it is, and it came with a book as well. Please accept my apologies, I don't know what I was thinking. I must have mistaken you for someone else.
171. 01908CaladonTelegraphOperator.dlgThank you. Good day.
2. 01909Herzod_Munk.dlgHello, sir. Might I ask your name?
3. 01909Herzod_Munk.dlgGreetings, Herzod. Have you a moment?
4. 01909Herzod_Munk.dlgSir! Why are you insulting me!
5. 01909Herzod_Munk.dlgHerzod! Why the harsh words?
7. 01909Herzod_Munk.dlgUh...Hi! Who you?
8. 01909Herzod_Munk.dlgHey Herzod! You talk with me...?
11. 01909Herzod_Munk.dlgI may only be a student here in Tulla, but even I can see the obvious flaws in your character, madam! Leave me to my studies!
11. 01909Herzod_Munk.dlgI may only be a student here in Tulla, but even I can see the obvious flaws in your character, sir! Leave me to my studies!
12. 01909Herzod_Munk.dlgHold, sir. Are you quite sure that you're correct about me...?
13. 01909Herzod_Munk.dlgI don't mean to be a bother. Might you overlook them for now?
14. 01909Herzod_Munk.dlgHerzod, please! If you could just have patience with me...
15. 01909Herzod_Munk.dlgYou keep talking like that, and you won't be graduating...
18. 01909Herzod_Munk.dlg[The young man looks you over, nodding.] Yes, I see that you're correct, madam. Please, forgive my short-sightedness and quick tongue. How might I help you today?
18. 01909Herzod_Munk.dlg[The young man looks you over, nodding.] Yes, I see that you're correct, sir. Please, forgive my short-sightedness and quick tongue. How might I help you today?
19. 01909Herzod_Munk.dlgThank you. And who are you, sir?
20. 01909Herzod_Munk.dlgI appreciate it, Herzod. Might I impose for a moment?
23. 01909Herzod_Munk.dlgYou really think so? It's obvious to me that you have no experience with magick or the men who use it! You wouldn't believe the things I've learned! I could destroy you with the flick of my wrist!
23. 01909Herzod_Munk.dlgYou really think so? It's obvious to me that you have no experience with magick or the men who use it! You wouldn't believe the things I've learned! I could destroy you with the flick of my wrist!
24. 01909Herzod_Munk.dlgIt need not come to that. Please, forgive my outburst...
25. 01909Herzod_Munk.dlgI'm going to enjoy teaching you this lesson...
27. 01909Herzod_Munk.dlgFool! I will destroy you! (If, uh, I can remember that spell...)
27. 01909Herzod_Munk.dlgFool! I will destroy you! (If, uh, I can remember that spell...)
29. 01909Herzod_Munk.dlg[The young man looks you over, appraisingly.] I suppose I could try to see past your numerous imperfections. What is it you want?
29. 01909Herzod_Munk.dlg[The young man looks you over, appraisingly.] I suppose I could try to see past your numerous imperfections. What is it you want?
30. 01909Herzod_Munk.dlgThank you. And who are you, sir?
31. 01909Herzod_Munk.dlgI appreciate it, Herzod. Might I impose for a moment?
33. 01909Herzod_Munk.dlgI am Herzod Munk, apprentice-mage in the College of Phantasm! How do you do, madam?
33. 01909Herzod_Munk.dlgI am Herzod Munk, apprentice-mage in the College of Phantasm! How do you do, sir?
34. 01909Herzod_Munk.dlgVery well, thank you. Might I ask you a few questions, Herzod?
36. 01909Herzod_Munk.dlgUh...hi! I ask you some questions?
39. 01909Herzod_Munk.dlgTulla? Oh it's a wonderful place! Full of such strange things and interesting people. If only I didn't have to do all of this bloody schoolwork! How's a fellow supposed to enjoy himself if his nose is always in the books?
39. 01909Herzod_Munk.dlgTulla? Oh it's a wonderful place! Full of such strange things and interesting people. If only I didn't have to do all of this bloody schoolwork! How's a fellow supposed to enjoy himself if his nose is always in the books?
40. 01909Herzod_Munk.dlgDo you have much schooling left?
42. 01909Herzod_Munk.dlgUh...okay. Lots of hunters?
46. 01909Herzod_Munk.dlgOh, not really. A few bothersome papers, some illusionary presentations...nothing all that difficult. Of course, there is the final examination...
46. 01909Herzod_Munk.dlgOh, not really. A few bothersome papers, some illusionary presentations...nothing all that difficult. Of course, there is the final examination...
47. 01909Herzod_Munk.dlgWhat does that entail?
48. 01909Herzod_Munk.dlgWhat that?
56. 01909Herzod_Munk.dlgThere's a maze underneath Tulla. It was built by an illusionist centuries ago...an old elf by the name of Fa'al Kin. In order to pass the final exam, I need to retrieve a platinum chalice from the middle of Fa'al Kins Maze, and bring it back to the Master Illusionist. It's not that I don't think I can do it, its just that there's so much else I'd rather be doing...
56. 01909Herzod_Munk.dlgThere's a maze underneath Tulla. It was built by an illusionist centuries ago...an old elf by the name of Fa'al Kin. In order to pass the final exam, I need to retrieve a platinum chalice from the middle of Fa'al Kins Maze, and bring it back to the Master Illusionist. It's not that I don't think I can do it, its just that there's so much else I'd rather be doing...
57. 01909Herzod_Munk.dlgWell, no one ever said school was easy. Good luck to you...
58. 01909Herzod_Munk.dlgHmmm. Perhaps I might be able to assist you?
60. 01909Herzod_Munk.dlgMebbe I help!
71. 01909Herzod_Munk.dlg[He suppresses a laugh.] No, I don't think you'd quite be up for the task, friend. No offense, but you're blade's a little blunt. Thanks for the offer, though...
71. 01909Herzod_Munk.dlg[He suppresses a laugh.] No, I don't think you'd quite be up for the task, madam. No offense, but you're blade's a little blunt. Thanks for the offer, though...
75. 01909Herzod_Munk.dlgI say! That's not a very sympathetic attitude. Obviously you've no idea what pressures I'm subjected to here. Good day to, madam...
75. 01909Herzod_Munk.dlgI say! That's not a very sympathetic attitude. Obviously you've no idea what pressures I'm subjected to here. Good day to, sir...
78. 01909Herzod_Munk.dlg[He gives you a sly look.] Now there's a possibility. Yes, that just might work out nicely. That way, I could run out later with the boys...there's a fireball tourney later this afternoon that I'd love to play in. Fine! And I've got an old Scroll of Phantasmal Fiend around here somewhere...shall we call that your payment?
78. 01909Herzod_Munk.dlg[He gives you a sly look.] Now there's a possibility. Yes, that just might work out nicely. That way, I could run out later with the boys...there's a fireball tourney later this afternoon that I'd love to play in. Fine! And I've got an old Scroll of Phantasmal Fiend around here somewhere...shall we call that your payment?
79. 01909Herzod_Munk.dlgDone...
80. 01909Herzod_Munk.dlgPerhaps. Good day to you...
84. 01909Herzod_Munk.dlgVery good! The scroll is yours, once you return with the chalice. The entrance to the Maze is just out in the courtyard...it's an archway made of stone. You'll need this coin in order to pass through it and into the Maze. [He hands you a coin.] I'll be here when you're done!
84. 01909Herzod_Munk.dlgVery good! The scroll is yours, once you return with the chalice. The entrance to the Maze is just out in the courtyard...it's an archway made of stone. You'll need this coin in order to pass through it and into the Maze. [He hands you a coin.] I'll be here when you're done!
86. 01909Herzod_Munk.dlgSurely! What do you need to know?
86. 01909Herzod_Munk.dlgSurely! What do you need to know?
88. 01909Herzod_Munk.dlgWhat can you tell me of Tulla, Herzod?
89. 01909Herzod_Munk.dlgI might be able to retrieve the chalice from Fa'al Kin's Maze...
91. 01909Herzod_Munk.dlgI've yet to retrieve the chalice from Fa'al Kin's Maze...
92. 01909Herzod_Munk.dlgI've retrieved the chalice...[Give it to him.]
94. 01909Herzod_Munk.dlgTell me 'bout Tulla, Herzod!
107. 01909Herzod_Munk.dlgI see. Good luck! I'll be here when you've got the chalice...
107. 01909Herzod_Munk.dlgI see. Good luck! I'll be here when you've got the chalice...
113. 01909Herzod_Munk.dlgYou have! That's grand! Here's that scroll I promised you. [He gives it to you.] Listen...let's keep this between you and I, eh? I don't think the Headmaster would approve of my methods...
113. 01909Herzod_Munk.dlgYou have! That's grand! Here's that scroll I promised you. [He gives it to you.] Listen...let's keep this between you and I, eh? I don't think the Headmaster would approve of my methods...
116. 01909Herzod_Munk.dlgThanks again for your help! Studying should always be that easy!
116. 01909Herzod_Munk.dlgThanks again for your help! Studying should always be that easy!
1. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg[Aside, to you.] "I would choose my traveling companions a bit more wisely if I were you." Oh, bosh! Old Simeon and I never saw eye to eye on things. Always had his nose in a bloody scroll or something...has the sense of humor of an old bone...
1. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg[Aside, to you.] "I would choose my traveling companions a bit more wisely if I were you." Oh, bosh! Old Simeon and I never saw eye to eye on things. Always had his nose in a bloody scroll or something...has the sense of humor of an old bone...
2. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlgI see. Well, do try to behave yourself...
4. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlgYes, yes...I'll try to keep my opinions to myself. I can't STAND Tulla...everyone is so bloody boring. You'd think it was a damned graveyard with all of the walking dead around here...
4. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlgYes, yes...I'll try to keep my opinions to myself. I can't STAND Tulla...everyone is so bloody boring. You'd think it was a damned graveyard with all of the walking dead around here...
5. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlgEasy, Geoffrey. Let's be off...
1. 01911Obnoxious_Elf.dlgWorthless slags! I don't know why we allow you to live...
1. 01911Obnoxious_Elf.dlgWorthless slags! I don't know why we allow you to live...
2. 01911Obnoxious_Elf.dlgI've stepped in something foul Maug... Get over here and lick my boots clean!
2. 01911Obnoxious_Elf.dlgI've stepped in something foul Maug... Get over here and lick my boots clean!
3. 01911Obnoxious_Elf.dlg[pokes at ogre] Does that bother you? Perhaps you should do something about it?
3. 01911Obnoxious_Elf.dlg[pokes at ogre] Does that bother you? Perhaps you should do something about it?
4. 01911Obnoxious_Elf.dlgWhat a pathetic lot! You bunch of overgrown abominations!
4. 01911Obnoxious_Elf.dlgWhat a pathetic lot! You bunch of overgrown abominations!
5. 01911Obnoxious_Elf.dlg[kicks the ogre] Ouch! You've bruised my toe! You will pay for that infraction, mongrel!
5. 01911Obnoxious_Elf.dlg[kicks the ogre] Ouch! You've bruised my toe! You will pay for that infraction, mongrel!
6. 01911Obnoxious_Elf.dlgI bet you really wish to hit me, do you not? You sniveling pathetic curs!
6. 01911Obnoxious_Elf.dlgI bet you really wish to hit me, do you not? You sniveling pathetic curs!
7. 01911Obnoxious_Elf.dlgImpudent Lout! Do not just stand there and grovel!
7. 01911Obnoxious_Elf.dlgImpudent Lout! Do not just stand there and grovel!
8. 01911Obnoxious_Elf.dlgI can not believe that one of my intellect need concern himself with such fools!
8. 01911Obnoxious_Elf.dlgI can not believe that one of my intellect need concern himself with such fools!
9. 01911Obnoxious_Elf.dlg[kicks the ogre] Do not look at me that way cur! I am your Master!
9. 01911Obnoxious_Elf.dlg[kicks the ogre] Do not look at me that way cur! I am your Master!
10. 01911Obnoxious_Elf.dlgAww... Poor little ogres... No body loves them...
10. 01911Obnoxious_Elf.dlgAww... Poor little ogres... No body loves them...
11. 01911Obnoxious_Elf.dlgI see we are allowing all sorts of flotsam in these days...
11. 01911Obnoxious_Elf.dlgI see we are allowing all sorts of flotsam in these days...
12. 01911Obnoxious_Elf.dlgI have nothing to say to you!
12. 01911Obnoxious_Elf.dlgI have nothing to say to you!
13. 01911Obnoxious_Elf.dlgUgh! Such filth! Get away from me!
13. 01911Obnoxious_Elf.dlgUgh! Such filth! Get away from me!
14. 01911Obnoxious_Elf.dlgStand in line with the rest of the slaves, fool!
14. 01911Obnoxious_Elf.dlgStand in line with the rest of the slaves, fool!
15. 01911Obnoxious_Elf.dlgLeave me be! ...unless you wish to become like these mongrels.
15. 01911Obnoxious_Elf.dlgLeave me be! ...unless you wish to become like these mongrels.
16. 01911Obnoxious_Elf.dlgHow dare you speak to me, base creature!
16. 01911Obnoxious_Elf.dlgHow dare you speak to me, base creature!
17. 01911Obnoxious_Elf.dlgImpudent whelp! You have no business addressing me!
17. 01911Obnoxious_Elf.dlgImpudent whelp! You have no business addressing me!
18. 01911Obnoxious_Elf.dlgI see a lowly peon before me. Do you wish to pay homage to my superior intellect?
18. 01911Obnoxious_Elf.dlgI see a lowly peon before me. Do you wish to pay homage to my superior intellect?
19. 01911Obnoxious_Elf.dlgYou are truly a stupid creature.
19. 01911Obnoxious_Elf.dlgYou are truly a stupid creature.
20. 01911Obnoxious_Elf.dlgDo not bother me, insignificant one...
20. 01911Obnoxious_Elf.dlgDo not bother me, insignificant one...
1. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgYes. And doesn't that seem like so very long ago, Virgil...?
1. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgYes. And doesn't that seem like so very long ago, Virgil...?
2. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgWhat? Who are you?
3. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgHuh? Who you?
5. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI am Elder Joachim.
5. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI am Elder Joachim.
6. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgJoachim!
7. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgWa-Keem!
9. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgYes. It is I. I must apologize...I have been so busy trying to find out who was trying to kill you and why, that I neglected to consider the fact that you might need my help in other matters. But, you are alive and so I rejoice...
9. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgYes. It is I. I must apologize...I have been so busy trying to find out who was trying to kill you and why, that I neglected to consider the fact that you might need my help in other matters. But, you are alive and so I rejoice...
10. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgHow did you know where to find us?
11. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgHow you know we here?
16. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI'd heard that Virgil was back in Caladon, alone. I feared the worst, as I knew a little more about his past than you did. I've been searching for him for the past week, and only now did I find him. You've changed much, young Virgil...
16. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI'd heard that Virgil was back in Caladon, alone. I feared the worst, as I knew a little more about his past than you did. I've been searching for him for the past week, and only now did I find him. You've changed much, young Virgil...
17. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg[Listen.]
20. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI knew from the moment I saw you that you were special somehow, that you were meant for more than the life you left behind. And I see that I was right...the Living One couldn't have chosen a better companion. You will be a powerful ally in the battle to come...
20. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI knew from the moment I saw you that you were special somehow, that you were meant for more than the life you left behind. And I see that I was right...the Living One couldn't have chosen a better companion. You will be a powerful ally in the battle to come...
21. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgWhat have YOU been doing, Joachim?
22. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgWhut you been doin' Joachim?
24. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgWell, since I left Stillwater, I've been trying to find out if the prophecies say anymore about what it is you're supposed to be doing. Unless I've missed something, Arronax hasn't yet returned. What have YOU found out?
24. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgWell, since I left Stillwater, I've been trying to find out if the prophecies say anymore about what it is you're supposed to be doing. Unless I've missed something, Arronax hasn't yet returned. What have YOU found out?
25. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg[Tell him.]
28. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgAh. That's quite a tale. You've done very well, and I think your journey is approaching the end.
28. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgAh. That's quite a tale. You've done very well, and I think your journey is approaching the end.
29. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI hope so. Are you coming with us, Joachim?
30. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgGood! You wanna come with us, Joachim?
32. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgNo...I think that you're in capable hands. [He smiles at Virgil.] I am no longer needed here, but I'm sure I can find something to keep me busy. Good luck. May the spirit of Nasrudin be with you and guide your path. Farewell...
32. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgNo...I think that you're in capable hands. [He smiles at Virgil.] I am no longer needed here, but I'm sure I can find something to keep me busy. Good luck. May the spirit of Nasrudin be with you and guide your path. Farewell...
33. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgFarewell to you. Virgil...you were saying...?
34. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgBye! Virgil...whut you saying?
44. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgGood luck to you, Living One.
44. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgGood luck to you, Living One.
50. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgAh! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil!
50. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgAh! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil!
51. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgSorry about that, old boy. Casualties of war and all that...
52. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgUh..sorry, Wa-keem! Too bad fer you!
54. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgAhhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me!
54. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgAhhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me!
55. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgFine. Go to your rest, dog...
56. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgHAHAHAHAHA!!! You funny! Buh-bye!
59. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us....
59. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlgI have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us....
2. 01916JasonGuy.dlgHello sir. Might I ask your name?
3. 01916JasonGuy.dlgHave you no manners? I only wished to ask your name...
4. 01916JasonGuy.dlgHello Jason. Can I ask you some questions?
5. 01916JasonGuy.dlgRude as ever, eh Jason? I had some questions...
15. 01916JasonGuy.dlgUh... Hi. Wha' you name?
16. 01916JasonGuy.dlgDat rude! Me jus' wan' no wha' you name...
17. 01916JasonGuy.dlgUh... Hi Jasun. Me ask sumthin'?
18. 01916JasonGuy.dlgYou got no manners Jasun! Me ask sumthin'?
19. 01916JasonGuy.dlgWill you train me to be an Expert at trap arming and disarming?
20. 01916JasonGuy.dlgMe wan' be Exper' wit' trap arm and no arm...
21. 01916JasonGuy.dlgI have discovered signs of ancient technology!
22. 01916JasonGuy.dlgUh... Me see old teknawlugy!
24. 01916JasonGuy.dlgOh! Of course... of course... My name is Jason. ...Jason C. Guy, to be precise.
24. 01916JasonGuy.dlgOh! Of course... of course... My name is Jason. ...Jason C. Guy, to be precise.
25. 01916JasonGuy.dlgWhat are you doing out here Jason?
26. 01916JasonGuy.dlgWha' you doing, Jasun?
28. 01916JasonGuy.dlgYou have some questions? Certainly. I have answers to many questions... What can I help you with?
28. 01916JasonGuy.dlgYou have some questions? Certainly. I have answers to many questions... What can I help you with?
29. 01916JasonGuy.dlgWhat are you doing out here Jason?
30. 01916JasonGuy.dlgIn what area of study have you specialized?
31. 01916JasonGuy.dlgWhat do you know about the Ring of Brodgar?
32. 01916JasonGuy.dlgDo you feel magick or technology will ultimately prevail?
33. 01916JasonGuy.dlgWha' you doing 'ere, Jasun?
34. 01916JasonGuy.dlgWha' you study most?
35. 01916JasonGuy.dlgWha' you no 'bout Ring of Brawdgar?
36. 01916JasonGuy.dlgWich you t'ink stay 'round long time... magick or teknawlugy?
38. 01916JasonGuy.dlgIs there anything else I can do for you @pcname@?
38. 01916JasonGuy.dlgIs there anything else I can do for you @pcname@?
39. 01916JasonGuy.dlgWhat are you doing out here Jason?
40. 01916JasonGuy.dlgIn what area of study have you specialized?
41. 01916JasonGuy.dlgWhat do you know about the Ring of Brodgar?
42. 01916JasonGuy.dlgDo you feel magick or technology will ultimately prevail?
43. 01916JasonGuy.dlgWha' you doing 'ere, Jasun?
44. 01916JasonGuy.dlgWha' you study most?
45. 01916JasonGuy.dlgWha' you no 'bout Ring of Brawdgar?
46. 01916JasonGuy.dlgWich you t'ink stay 'round long time... magick or teknawlugy?
48. 01916JasonGuy.dlgWell madam, I'm studying... Studying the Ring of Brodgar.
48. 01916JasonGuy.dlgWell my good man, I'm studying... Studying the Ring of Brodgar.
49. 01916JasonGuy.dlgStudying it? Why?
50. 01916JasonGuy.dlgUh... why?
52. 01916JasonGuy.dlgI have always been fascinated with the Ring of Brodgar. It is strange... the histories always mention the Black Spire synonymously with the Ring of Brodgar, but its meaning is lost in antiquity... perhaps it symbolizes the power of the wards... I do not know. I came here to study wards and to see how they are holding up.
52. 01916JasonGuy.dlgI have always been fascinated with the Ring of Brodgar. It is strange... the histories always mention the Black Spire synonymously with the Ring of Brodgar, but its meaning is lost in antiquity... perhaps it symbolizes the power of the wards... I do not know. I came here to study wards and to see how they are holding up.
53. 01916JasonGuy.dlgWards?
54. 01916JasonGuy.dlgWhy wouldn't they be?
55. 01916JasonGuy.dlgUh... wards?
56. 01916JasonGuy.dlgWhy dey no 'old up?
58. 01916JasonGuy.dlgYes. The rift that Nasrudin created when banishing Arronax required all of the great mages from the Age of Legends to set up powerful wards around the ring in order to keep the rift sealed.
58. 01916JasonGuy.dlgYes. The rift that Nasrudin created when banishing Arronax required all of the great mages from the Age of Legends to set up powerful wards around the ring in order to keep the rift sealed.
59. 01916JasonGuy.dlgWhy would they not be holding up?
60. 01916JasonGuy.dlgWhy dey no 'old up?
62. 01916JasonGuy.dlgTechnology has spread throughout the land at an amazing pace. I feared that its propensity would have caused the wards to weaken. That is why I am here... to ascertain the strength of the wards.
62. 01916JasonGuy.dlgTechnology has spread throughout the land at an amazing pace. I feared that its propensity would have caused the wards to weaken. That is why I am here... to ascertain the strength of the wards.
63. 01916JasonGuy.dlgWhat have you found?
64. 01916JasonGuy.dlgWha' you find?
66. 01916JasonGuy.dlgThe results of my studies are quite puzzling. As I suspected, the wards are weakening... But at a rate much more accelerated than I had originally calculated.
66. 01916JasonGuy.dlgThe results of my studies are quite puzzling. As I suspected, the wards are weakening... But at a rate much more accelerated than I had originally calculated.
67. 01916JasonGuy.dlgWhat happens if the wards fail?
68. 01916JasonGuy.dlgWha' happen if dey no work no more?
70. 01916JasonGuy.dlgI am sure the great mages placed such powerful wards in this place for a purpose... But many years have past. That knowledge has been lost to us. I fear if they were to fail, something terrible would occur.
70. 01916JasonGuy.dlgI am sure the great mages placed such powerful wards in this place for a purpose... But many years have past. That knowledge has been lost to us. I fear if they were to fail, something terrible would occur.
71. 01916JasonGuy.dlgThat is very worrisome.
72. 01916JasonGuy.dlgPhaw! I don't believe any of that "ancient legend" talk!
73. 01916JasonGuy.dlgWhat do you know about the Ring of Brodgar?
74. 01916JasonGuy.dlgOh... Dat no good.
75. 01916JasonGuy.dlgHmph! Me no t'ink dat stuff real!
76. 01916JasonGuy.dlgWha' you no 'bout Ring of Brawdgar?
78. 01916JasonGuy.dlgThe Ring of Brodgar is the exact spot where Nasrudin banished the evil Arronax after their epic battle! Apparently the banishment spell created a tremendous opening or "rift" between our world and that of the void.
78. 01916JasonGuy.dlgThe Ring of Brodgar is the exact spot where Nasrudin banished the evil Arronax after their epic battle! Apparently the banishment spell created a tremendous opening or "rift" between our world and that of the void.
79. 01916JasonGuy.dlgWhat did they do to close it?
80. 01916JasonGuy.dlgHow dey fix it?
82. 01916JasonGuy.dlgThe few great mages that survived the battle had to erect the Ring in order to seal the rift. I have read that they placed magickal wards of tremendous power throughout the Ring to keep the seal in place.
82. 01916JasonGuy.dlgThe few great mages that survived the battle had to erect the Ring in order to seal the rift. I have read that they placed magickal wards of tremendous power throughout the Ring to keep the seal in place.
83. 01916JasonGuy.dlgThat is incredible. Those mages must have been very powerful.
84. 01916JasonGuy.dlgI can't believe you actually buy into that rant!
85. 01916JasonGuy.dlgDo you feel magick or technology will ultimately prevail?
86. 01916JasonGuy.dlgWow... Dem mages be strong.
87. 01916JasonGuy.dlgYou loony... believe dat stuff!
88. 01916JasonGuy.dlgWich you t'ink stay 'round long time... magick or teknawlugy?
90. 01916JasonGuy.dlgI have studied many things. I received technological training from the great university in Tarant. I have also studied magick in the wondrous city of Tulla. Through all of my learning, I have developed a theory...
90. 01916JasonGuy.dlgI have studied many things. I received technological training from the great university in Tarant. I have also studied magick in the wondrous city of Tulla. Through all of my learning, I have developed a theory...
91. 01916JasonGuy.dlgWhat is it?
92. 01916JasonGuy.dlgWhat theory have you come up with?
93. 01916JasonGuy.dlgUh... wha' is it?
95. 01916JasonGuy.dlgI believe that all things work in cycles. Everything natural goes through cycles of ebb and flow. I believe magick and technology are no different. There is only one major flaw with my theory...
95. 01916JasonGuy.dlgI believe that all things work in cycles. Everything natural goes through cycles of ebb and flow. I believe magick and technology are no different. There is only one major flaw with my theory...
96. 01916JasonGuy.dlgWhat is that?
97. 01916JasonGuy.dlgUh... wha'?
99. 01916JasonGuy.dlgThis appears to be the initial appearance of technology. There is no known history that advanced technology existed before now. As a result, I am unable to prove my theory.
99. 01916JasonGuy.dlgThis appears to be the initial appearance of technology. There is no known history that advanced technology existed before now. As a result, I am unable to prove my theory.
100. 01916JasonGuy.dlgAn interesting theory. Have you searched for signs of such?
101. 01916JasonGuy.dlgHah! What a loon! Have you looked for "signs" of such?
102. 01916JasonGuy.dlgWow... You smart! You look for dis old teknawlugy?
103. 01916JasonGuy.dlgYou loony! Ha ha... You look for dis old teknawlugy?
105. 01916JasonGuy.dlg[sighing] Extensively, and to no avail. Say! You are a traveler. If, in all of your travels, you come across any signs of ancient technology, I would greatly appreciate it if you would let me know. It would really help with my hypothesis.
105. 01916JasonGuy.dlg[sighing] Extensively, and to no avail. Say! You are a traveler. If, in all of your travels, you come across any signs of ancient technology, I would greatly appreciate it if you would let me know. It would really help with my hypothesis.
106. 01916JasonGuy.dlgI will let you know if I see any.
107. 01916JasonGuy.dlgHmph... you have an extensive imagination, Jason...
108. 01916JasonGuy.dlgIn what area of study have you specialized?
109. 01916JasonGuy.dlgMe tell if me see.
110. 01916JasonGuy.dlgHa! Me t'ink you loony Jasun...
111. 01916JasonGuy.dlgWha' you study most?
113. 01916JasonGuy.dlgI learned many things from the great minds gathered at the great university in Tarant. My most extensive studies were in the colleges of chemistry and electrical. I earned full degrees in both areas.
113. 01916JasonGuy.dlgI learned many things from the great minds gathered at the great university in Tarant. My most extensive studies were in the colleges of chemistry and electrical. I earned full degrees in both areas.
114. 01916JasonGuy.dlgWhat of your studies in the field of magick?
115. 01916JasonGuy.dlgWha' 'bout magick?
117. 01916JasonGuy.dlgTulla is truly a city of wonder. The common man has not even an inkling of an idea as to the power that exists there. After much study and exhaustive practice, I was able to master the college of temporal.
117. 01916JasonGuy.dlgTulla is truly a city of wonder. The common man has not even an inkling of an idea as to the power that exists there. After much study and exhaustive practice, I was able to master the college of temporal.
118. 01916JasonGuy.dlgThe extent of your knowledge is astounding, Jason.
119. 01916JasonGuy.dlgWhat are you doing out here Jason?
120. 01916JasonGuy.dlgYou real smart, Jasun.
121. 01916JasonGuy.dlgWha' you doing 'ere, Jasun?
123. 01916JasonGuy.dlgOh! Of course. For a fee of 500 coin, I will be more than happy to give you the status of Expert.
123. 01916JasonGuy.dlgOh! Of course. For a fee of 500 coin, I will be more than happy to give you the status of Expert.
124. 01916JasonGuy.dlgYes, please. [You hand him the coin.]
125. 01916JasonGuy.dlgI will need to gather a few coin first. I will be back.
126. 01916JasonGuy.dlgUh... Yeah. [You hand him the coin.]
127. 01916JasonGuy.dlgMe get more coin. Den be back.
129. 01916JasonGuy.dlgThank you. [explains the nuances of advanced trap disarmament to you, with some emphasis on arming techniques] You are now an Expert at arming and disarming traps, @pcname@. Should you seek Mastery, you will need to travel to Caladon for training from the Master, Daniel McPherson.
129. 01916JasonGuy.dlgThank you. [explains the nuances of advanced trap disarmament to you, with some emphasis on arming techniques] You are now an Expert at arming and disarming traps, @pcname@. Should you seek Mastery, you will need to travel to Caladon for training from the Master, Daniel McPherson.
130. 01916JasonGuy.dlgThank you. Can I ask you some questions?
132. 01916JasonGuy.dlgT'anks. Me ask sumthin'?
134. 01916JasonGuy.dlgAncient technology! You did! [overjoyed] I knew it! Could you determine how advanced it was?
134. 01916JasonGuy.dlgAncient technology! You did! [overjoyed] I knew it! Could you determine how advanced it was?
135. 01916JasonGuy.dlgDefinitely greater than what we know now.
136. 01916JasonGuy.dlgIt more big teknawlugy than got now.
138. 01916JasonGuy.dlgI knew it! This proves my theory! [mumbling to self] ...and they all told me I was out of my mind! [returning his avid attention to you] Where? Where is this ancient civilization?
138. 01916JasonGuy.dlgI knew it! This proves my theory! [mumbling to self] ...and they all told me I was out of my mind! [returning his avid attention to you] Where? Where is this ancient civilization?
139. 01916JasonGuy.dlgThere are ruins located in the Vendegoth Wastes.
140. 01916JasonGuy.dlgUh... In da Vindeegoth Waystes...
142. 01916JasonGuy.dlgThank you @pcname@! You have given me the ability to become a great man! I will go down in history for this discovery! ...I must leave at once! I have much to research. ...Goodbye @pcname@.
142. 01916JasonGuy.dlgThank you @pcname@! You have given me the ability to become a great man! I will go down in history for this discovery! ...I must leave at once! I have much to research. ...Goodbye @pcname@.
2. 01917Maug_Maulman.dlgHello. Who are you? What are you doing here?
3. 01917Maug_Maulman.dlgWhy don't you kill this obnoxious creature Maug?
4. 01917Maug_Maulman.dlgI have killed your master.
15. 01917Maug_Maulman.dlgUh... hi. Wha' you name? Why you 'ere?
16. 01917Maug_Maulman.dlgWhy Mog no kill bad elf?
17. 01917Maug_Maulman.dlgMe kill you mas'er.
26. 01917Maug_Maulman.dlgMe is Maug. Slave here.
26. 01917Maug_Maulman.dlgMe is Maug. Slave here.
27. 01917Maug_Maulman.dlgSlave? Is that why you have not destroyed this insulting creature?
28. 01917Maug_Maulman.dlgIs that why you allow this insulting creature to treat you badly?
29. 01917Maug_Maulman.dlgSlave? Dat why you no kill dis elf?
30. 01917Maug_Maulman.dlgDat why you let elf be mean?
32. 01917Maug_Maulman.dlg[looking extremely frustrated] Want kill. Want kill much! Hate elves... all these here... Very bad to us! No can fight. Big spell. Big magick make no fight. No can fight with elves... makes much pain. Much pain!
32. 01917Maug_Maulman.dlg[looking extremely frustrated] Want kill. Want kill much! Hate elves... all these here... Very bad to us! No can fight. Big spell. Big magick make no fight. No can fight with elves... makes much pain. Much pain!
33. 01917Maug_Maulman.dlgBig spell? Someone is holding you through magick? Who?
34. 01917Maug_Maulman.dlgBig spell? Hold you 'ere wit' magick? Who do dat?
36. 01917Maug_Maulman.dlgT'val N'or. Dark mage. Very strong. Me hate much! Want him dead! Want crush bones in hands... make Maug happy! But Maug no be happy... can do nothing!
36. 01917Maug_Maulman.dlgT'val N'or. Dark mage. Very strong. Me hate much! Want him dead! Want crush bones in hands... make Maug happy! But Maug no be happy... can do nothing!
37. 01917Maug_Maulman.dlgThere is no way to break this spell?
38. 01917Maug_Maulman.dlgNo can stop magick?
40. 01917Maug_Maulman.dlg[snorts in disgust] Yes. Can stop magick... Must kill T'val N'or. ...Must do thing Maug want to, but no can do. Make Maug more angry...
40. 01917Maug_Maulman.dlg[snorts in disgust] Yes. Can stop magick... Must kill T'val N'or. ...Must do thing Maug want to, but no can do. Make Maug more angry...
41. 01917Maug_Maulman.dlgYou have to kill him? ...or can anyone kill him?
42. 01917Maug_Maulman.dlgOnly stop of Mog kill? Or stop if sum one else kill bad mage?
44. 01917Maug_Maulman.dlgNo need be me... He just need die, then spell broke, Maug fight again. [realization dawning on his face] You kill T'val N'or for Maug?
44. 01917Maug_Maulman.dlgNo need be me... He just need die, then spell broke, Maug fight again. [realization dawning on his face] You kill T'val N'or for Maug?
45. 01917Maug_Maulman.dlgPerhaps... What would you do if I did?
46. 01917Maug_Maulman.dlgMebbe me can... Wha' you do den?
48. 01917Maug_Maulman.dlgMaug kill all bad elf here. Crush each bone one by one. Maug have fun! Maug love tear dem in pieces! Lug, Thrall... they want kill dem too. [motions towards taunting elf] This one die first... You make T'val N'or die?
48. 01917Maug_Maulman.dlgMaug kill all bad elf here. Crush each bone one by one. Maug have fun! Maug love tear dem in pieces! Lug, Thrall... they want kill dem too. [motions towards taunting elf] This one die first... You make T'val N'or die?
49. 01917Maug_Maulman.dlgI will see what I can do...
50. 01917Maug_Maulman.dlgMe try...
53. 01917Maug_Maulman.dlgYou big warrior woman! Make Maug happy. Thrall and Lugg happy too. T'ank you much. We make sure all bad elf dead now. Buh-bye.
53. 01917Maug_Maulman.dlgYou big warrior! Make Maug happy. Thrall and Lugg happy too. T'ank you much. We make sure all bad elf dead now. Buh-bye.
1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I can't believe it...
1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I can't believe it...
1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I can't believe it...
1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I can't believe it...
2. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgMagnus...?
2. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgMagnus...?
4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgTell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...?
4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgTell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...?
4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgTell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...?
4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgTell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...?
5. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI don't think so, Magnus...what is it?
5. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI don't think so, Magnus...what is it?
6. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...whut is it...?
6. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...whut is it...?
8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan...
8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan...
8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan...
8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan...
9. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI think you're right, Magnus...
9. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI think you're right, Magnus...
10. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYeah, Magnus! They the same...!
10. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYeah, Magnus! They the same...!
12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
13. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Listen.]
13. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Listen.]
15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg[Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am...
16. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgMagnus, what will you do now?
16. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgMagnus, what will you do now?
17. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...Magnus, what you do now...?
17. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...Magnus, what you do now...?
19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so...
19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so...
19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so...
19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so...
20. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgSo, you've found your clan. Does this mean we part ways...?
20. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgSo, you've found your clan. Does this mean we part ways...?
21. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYou find your clan! You gonna leave now?
21. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYou find your clan! You gonna leave now?
23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side...
23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side...
23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side...
23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side...
24. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgMagnus, what will you do now?
24. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgMagnus, what will you do now?
25. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...Magnus, what you do now...?
25. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...Magnus, what you do now...?
27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgHuh? What do you mean?
27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgHuh? What do you mean?
27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgHuh? What do you mean?
27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgHuh? What do you mean?
28. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYou've found your clan. Does this mean we part ways...?
28. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYou've found your clan. Does this mean we part ways...?
29. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYou find your clan! You gonna leave now?
29. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgYou find your clan! You gonna leave now?
31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgPart ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me...
31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgPart ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me...
31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgPart ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me...
31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgPart ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me...
32. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgThen you will come with me...?
32. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgThen you will come with me...?
33. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgTo tell you the truth, I'd rather you didn't come along...
33. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgTo tell you the truth, I'd rather you didn't come along...
34. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgThen you come with me...?
34. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgThen you come with me...?
35. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...I think I no want you with me anymore...
35. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgUh...I think I no want you with me anymore...
37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend...
37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend...
37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend...
37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgI see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend...
40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgOf course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come...
40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgOf course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come...
40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgOf course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come...
40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgOf course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come...
43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgIt seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend...
43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgIt seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend...
43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgIt seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend...
43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlgIt seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend...
1. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlgYes, Magnus. The symbol is the same. [He puts his hand over his chest, nodding gravely.] You are of the Iron Clan, Magnus Shale Fist. I, Loghaire Thunder Stone of the Wheel Clan, pledge my friendship to you and your people. May the Iron Clan again rise to its ancient glory...
1. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlgYes, Magnus. The symbol is the same. [He puts his hand over his chest, nodding gravely.] You are of the Iron Clan, Magnus Shale Fist. I, Loghaire Thunder Stone of the Wheel Clan, pledge my friendship to you and your people. May the Iron Clan again rise to its ancient glory...
2. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg[Listen.]
4. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg[Chuckling.] My grandfather told me the same stories. [Then, more seriously.] You have much to consider, Magnus Shale Fist. The Iron Clan and all of its history are now in your hands. Your clan will need a chieftan, and I see no better dwarf than you assume that position. [He gives Magnus a stern gaze.] Such a responsibility is not taken lightly. Remember that, in the days to come...
4. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg[Chuckling.] My grandfather told me the same stories. [Then, more seriously.] You have much to consider, Magnus Shale Fist. The Iron Clan and all of its history are now in your hands. Your clan will need a chieftan, and I see no better dwarf than you assume that position. [He gives Magnus a stern gaze.] Such a responsibility is not taken lightly. Remember that, in the days to come...
5. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlgHold, Loghaire. Will you be the Iron Clan's King as well..?
6. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlgLoghaire...you be King over Iron Clan, too...?
8. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlgThat will be up to Magnus, and is also a matter of grave importance. All dwarves who follow the Thunder Stone do so of their own choice. I would welcome the Iron Clan to our kingdom, but the choice must be made by its chieftan...
8. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlgThat will be up to Magnus, and is also a matter of grave importance. All dwarves who follow the Thunder Stone do so of their own choice. I would welcome the Iron Clan to our kingdom, but the choice must be made by its chieftan...
9. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg[Listen.]
1. 01921Pelojian.dlgGreetings, traveler. Long have I waited for you to come.
1. 01921Pelojian.dlgGreetings, traveler. Long have I waited for you to come.
2. 01921Pelojian.dlgWhat? What do you mean?
3. 01921Pelojian.dlgHuh? Whut you mean?
5. 01921Pelojian.dlgThe signs, traveler. You read them, did you not? The Mural of Enlightenment, the Verses of the Wanderer, the objects you have assembled here today...all of these were signs I left for you. And they were also signs for me...so that I would know you when you came...
5. 01921Pelojian.dlgThe signs, traveler. You read them, did you not? The Mural of Enlightenment, the Verses of the Wanderer, the objects you have assembled here today...all of these were signs I left for you. And they were also signs for me...so that I would know you when you came...
6. 01921Pelojian.dlgSo you knew? All this time you've just been waiting for me?
7. 01921Pelojian.dlgUh...so you just here waiting for me?
9. 01921Pelojian.dlgYes, traveler. I was blessed with the gift of seeing the future, and I knew that someday I would be needed to provide you with answers. So I am here, and you are here. Ask, and I shall answer as best I can...
9. 01921Pelojian.dlgYes, traveler. I was blessed with the gift of seeing the future, and I knew that someday you would need my help. So I am here, and you are here. How is it that I can be of service?
10. 01921Pelojian.dlgActually, I had a few questions...
11. 01921Pelojian.dlgI got lots of questions!
16. 01921Pelojian.dlgThen I shall do my best to answer...
16. 01921Pelojian.dlgThen I shall do my best to answer...
17. 01921Pelojian.dlgWhere are the Vendigroth Ruins?
18. 01921Pelojian.dlgWhat can you tell me of the Vendigroth Device?
19. 01921Pelojian.dlgI'm confused. What role do I play in all of this?
20. 01921Pelojian.dlgIf you can see the future, how does all of this end...?
21. 01921Pelojian.dlgI think that's all. Thank you Pelojian...
22. 01921Pelojian.dlgWhere Vendigroth ruin?
23. 01921Pelojian.dlgI gotta go!
25. 01921Pelojian.dlgThe Vendigroth Ruins? That's very easy, traveler. [The apparition points to a place on your map.] A place of sorrow. A place of death.
25. 01921Pelojian.dlgThe Vendigroth Ruins? That's very easy, traveler. [The apparition points to a place on your map.] A place of sorrow. A place of death.
26. 01921Pelojian.dlgWhat can you tell me about them?
27. 01921Pelojian.dlgI have a few more questions...
28. 01921Pelojian.dlgI got more questions!
30. 01921Pelojian.dlgVendigroth was an amazing place, traveler. There are wonders now, here in your time...but I tell you, Vendigroth was a city of marvels and wonders. This thing you call technology...the people of Vendigroth mastered it long before the dwarves. I can't even begin to describe the things they created...
30. 01921Pelojian.dlgVendigroth was an amazing place, traveler. There are wonders now, here in your time...but I tell you, Vendigroth was a city of marvels and wonders. This thing you call technology...the people of Vendigroth mastered it long before the dwarves. I can't even begin to describe the things they created...
31. 01921Pelojian.dlgBut then Arronax became angry with them. He feared technology...
33. 01921Pelojian.dlgYes, and he annihilated them because of it. Tread carefully in the ruins of old Vendigroth, traveler. The blood of its people still screams for retribution, for revenge. It is an evil place, twisted by pain and fury. Your journey there will not be an easy one...
33. 01921Pelojian.dlgYes, and he annihilated them because of it. Tread carefully in the ruins of old Vendigroth, traveler. The blood of its people still screams for retribution, for revenge. It is an evil place, twisted by pain and fury. Your journey there will not be an easy one...
34. 01921Pelojian.dlgI have a few more questions...
36. 01921Pelojian.dlgIt was a device they created to destroy him. And destroy him it would have, traveler. If a machine can be thought of as evil, then this Vendigroth device would be called such...
36. 01921Pelojian.dlgIt was a device they created to destroy him. And destroy him it would have, traveler. If a machine can be thought of as evil, then this Vendigroth device would be called such...
37. 01921Pelojian.dlgWhat does it do, exactly?
39. 01921Pelojian.dlgPut very simply, it severs a soul from this world forever. A person killed with this device can never return to the lands of the living. It is the true and final death...the last step in the dark journey...
39. 01921Pelojian.dlgPut very simply, it severs a soul from this world forever. A person killed with this device can never return to the lands of the living. It is the true and final death...the last step in the dark journey...
40. 01921Pelojian.dlgI have a few more questions...
42. 01921Pelojian.dlgYour role is a strange one, traveler. On one hand, you might say that you are merely Fate's puppet, destined to play the role given you. But if you look at it another way, it is you, and only you, that has any choice whatsoever; it is everyone else who dances to the strings. In the end, how you see things is your decision, and your decision only...
42. 01921Pelojian.dlgYour role is a strange one, traveler. On one hand, you might say that you are merely Fate's puppet, destined to play the role given you. But if you look at it another way, it is you, and only you, that has any choice whatsoever; it is everyone else who dances to the strings. In the end, how you see things is your decision, and your decision only...
43. 01921Pelojian.dlgAn interesting viewpoint. A few more questions...
45. 01921Pelojian.dlg[Pelojian laughs.] I knew you were going to ask that question. Did you really expect an answer?
45. 01921Pelojian.dlg[Pelojian laughs.] I knew you were going to ask that question. Did you really expect an answer?
46. 01921Pelojian.dlgI suppose not. A few more questions...
48. 01921Pelojian.dlgYes, I must go as well. My long vigil is over, and I can finally go to my rest. Fate has not yet chosen, and Death himself awaits. Farewell, traveler...
48. 01921Pelojian.dlgYes, I must go as well. My long vigil is over, and I can finally go to my rest. Fate has not yet chosen, and Death himself awaits. Farewell, traveler...
51. 01921Pelojian.dlgI go now to my rest...
51. 01921Pelojian.dlgI go now to my rest...
52. 01921Pelojian.dlg[The spirit before you says nothing.]
52. 01921Pelojian.dlg[The spirit before you says nothing.]
1. 01922LN_Renford.dlgWhy are you interrupting us, fool?
1. 01922LN_Renford.dlgWhy are you interrupting us, fool?
2. 01922LN_Renford.dlg"I'm" the fool? Look at yourselves... You're pathetic!
3. 01922LN_Renford.dlgMay I offer my assistance, gentlemen?
4. 01922LN_Renford.dlgMaybe I can help...
5. 01922LN_Renford.dlg"Me" fool? Ha! Look at you! You look 'tupid!
6. 01922LN_Renford.dlgMebbe me help?
9. 01922LN_Renford.dlgWhat? How dare you! Come on Tarry! Let's show this rubbish what insults gain him!
9. 01922LN_Renford.dlgWhat? How dare you! Come on Tarry! Let's show this rubbish what insults gain her!
10. 01922LN_Renford.dlgHelp! I do not think you can help the fact that my partner is an imbecile! ...make that ex-partner!
10. 01922LN_Renford.dlgHelp! I do not think you can help the fact that my partner is an imbecile! ...make that ex-partner!
11. 01922LN_Renford.dlgYou two are partners... What happened?
12. 01922LN_Renford.dlgWhat could he have done to make you so angry?
13. 01922LN_Renford.dlgWha' happen?
14. 01922LN_Renford.dlgWhy you get mad?
16. 01922LN_Renford.dlgWhat happened? I'll tell you what happened! I chose the wrong business partner, that's what! Everyone warned me... Don't go into business with a halfling they said... You're only asking for trouble they said...
16. 01922LN_Renford.dlgWhat happened? I'll tell you what happened! I chose the wrong business partner, that's what! Everyone warned me... Don't go into business with a halfling they said... You're only asking for trouble they said...
17. 01922LN_Renford.dlgI take it you didn't listen?
18. 01922LN_Renford.dlgIt didn't work out?
19. 01922LN_Renford.dlgYou no listen dem?
20. 01922LN_Renford.dlgIt no go good?
22. 01922LN_Renford.dlgWe worked together for years. We had a small gardening business. Nothing fancy, but it paid the bills. I never let Tarry handle any of the financial work, took care of that myself. I was so stupid to trust him with this last transaction!
22. 01922LN_Renford.dlgWe worked together for years. We had a small gardening business. Nothing fancy, but it paid the bills. I never let Tarry handle any of the financial work, took care of that myself. I was so stupid to trust him with this last transaction!
23. 01922LN_Renford.dlgWhat did he do?
24. 01922LN_Renford.dlgWha' he do?
26. 01922LN_Renford.dlgWe decided to retire. So we put our equipment up for sale. It wasn't long before we found an interested party, but I had to go to Tarant on business... I left Tarry with "explicit" instructions on what was and wasn't an acceptable price!
26. 01922LN_Renford.dlgWe decided to retire. So we put our equipment up for sale. It wasn't long before we found an interested party, but I had to go to Tarant on business... I left Tarry with "explicit" instructions on what was and wasn't an acceptable price!
27. 01922LN_Renford.dlgSo what did he get for them?
28. 01922LN_Renford.dlgWha' he get?
30. 01922LN_Renford.dlgBEANS! He sold all of our tools for 3 "supposedly" magickal beans! I didn't believe him at first... But I've seen the receipt! It's true! The tools should have brought in 2,000 coin at least! ...but "no", not with this blithering idiot in charge!
30. 01922LN_Renford.dlgBEANS! He sold all of our tools for 3 "supposedly" magickal beans! I didn't believe him at first... But I've seen the receipt! It's true! The tools should have brought in 2,000 coin at least! ...but "no", not with this blithering idiot in charge!
31. 01922LN_Renford.dlgHave you had them checked? For magick?
32. 01922LN_Renford.dlg[chuckling] No you really shouldn't have left him in charge...
33. 01922LN_Renford.dlgYou get dem check fer magick?
34. 01922LN_Renford.dlg[laughing] Dat funny! He reel dumb!
36. 01922LN_Renford.dlg[dripping with sarcasm] I'm so glad you find all of this so amusing...
36. 01922LN_Renford.dlg[dripping with sarcasm] I'm so glad you find all of this so amusing...
37. 01922LN_Renford.dlgOh I'm sorry... Did you at least get them checked?
38. 01922LN_Renford.dlgI'm sorry. I'm leaving. Please... continue to berate the fool...
39. 01922LN_Renford.dlgMe sorry. You check beans? Dey magick?
40. 01922LN_Renford.dlgMe sorry. Me go. You go bee rate him more... he dum!
41. 01922LN_Renford.dlgChecked? Are you insane? Who ever heard of Magick "Beans"? You should have heard the lies they told him! ...been in the family for generations ...had great powers ...created by some ancient wizard! What a crock!
41. 01922LN_Renford.dlgChecked? Are you insane? Who ever heard of Magick "Beans"? You should have heard the lies they told him! ...been in the family for generations ...had great powers ...created by some ancient wizard! What a crock!
42. 01922LN_Renford.dlgWhat if I bought them off of you? Would you accept 1000 coin?
43. 01922LN_Renford.dlg[chuckling] What a story! Go ahead... berate him. He deserves it!
44. 01922LN_Renford.dlgUh... Me buy dem? Me pay 1000 coin.
45. 01922LN_Renford.dlg[laughing] So funny! Me sorry. Go bee rate him... He reel dum!
47. 01922LN_Renford.dlg[looking shocked] You want to "buy" them? [suddenly convulsing with laughter] Tarry! I've found a bigger idiot than you! I didn't think it was possible... You can't be serious madam...
47. 01922LN_Renford.dlg[looking shocked] You want to "buy" them? [suddenly convulsing with laughter] Tarry! I've found a bigger idiot than you! I didn't think it was possible... You can't be serious sir...
48. 01922LN_Renford.dlgI'm perfectly serious. I will pay you 1000 coin for the 3 beans.
49. 01922LN_Renford.dlg[somewhat disgruntled] Do you want the coin or not, old man?
50. 01922LN_Renford.dlgUh... reely! Me buy! Give 1000 coin!
51. 01922LN_Renford.dlg[somewhat disgruntled] Me give you coin or no, meanie?
54. 01922LN_Renford.dlgBerate! I'll do more than that! You'd better run old man... I'm going to give you the beating of your life!
54. 01922LN_Renford.dlgBerate! I'll do more than that! You'd better run old man... I'm going to give you the beating of your life!
55. 01922LN_Renford.dlg[the gnome intercepts you as you try to talk to his partner] Don't talk with him! Why are you interrupting us? Mind your own business!
55. 01922LN_Renford.dlg[the gnome intercepts you as you try to talk to his partner] Don't talk with him! Why are you interrupting us? Mind your own business!
56. 01922LN_Renford.dlgMaybe I can help...
57. 01922LN_Renford.dlgMay I offer my assistance, gentlemen?
58. 01922LN_Renford.dlgMebbe me help?
61. 01922LN_Renford.dlgYou half witted halfling!
61. 01922LN_Renford.dlgYou half witted halfling!
62. 01922LN_Renford.dlgI can't believe anyone could be so stupid!
62. 01922LN_Renford.dlgI can't believe anyone could be so stupid!
63. 01922LN_Renford.dlgGet out of my sight!
63. 01922LN_Renford.dlgGet out of my sight!
64. 01922LN_Renford.dlgYou have ruined us!
64. 01922LN_Renford.dlgYou have ruined us!
65. 01922LN_Renford.dlgYou have bankrupted us!
65. 01922LN_Renford.dlgYou have bankrupted us!
66. 01922LN_Renford.dlgYou incompetent ignoramus!
66. 01922LN_Renford.dlgYou incompetent ignoramus!
67. 01922LN_Renford.dlgBeans! Beans! All of our work for BEANS!
67. 01922LN_Renford.dlgBeans! Beans! All of our work for BEANS!
68. 01922LN_Renford.dlgOnly an ignorant halfling would be tricked by MAGICK BEANS!
68. 01922LN_Renford.dlgOnly an ignorant halfling would be tricked by MAGICK BEANS!
69. 01922LN_Renford.dlgYou gave it all away! All of our work!
69. 01922LN_Renford.dlgYou gave it all away! All of our work!
70. 01922LN_Renford.dlgYou slow witted dupe!
70. 01922LN_Renford.dlgYou slow witted dupe!
71. 01922LN_Renford.dlg[still laughing] Oh! You're too much! Well! You've got yourself a deal! Here! Take them. [gives you the beans and takes the coin from you]
71. 01922LN_Renford.dlg[still laughing] Oh! You're too much! Well! You've got yourself a deal! Here! Take them. [gives you the beans and takes the coin from you]
73. 01922LN_Renford.dlgCome on Tarry... We've a bit of coin after all... let's go celebrate!
73. 01922LN_Renford.dlgCome on Tarry... We've a bit of coin after all... let's go celebrate!
3. 01923Maxim.dlgPlease allow this humble fool a moment of your time, sir.
4. 01923Maxim.dlgExcuse me? I don't believe I heard you correctly.
5. 01923Maxim.dlgI don't appreciate your tone, fool!
6. 01923Maxim.dlgI brought a camera with images of your machines flying.
7. 01923Maxim.dlgYou said you would build me a mechanized gun.
8. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you train me to master repair?
9. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would you need to prove your planes flew?
12. 01923Maxim.dlgI am Hieronymous Maxim, inventor of the mechanized gun and the recently absconded aeroplane, a heavier than air flying machine. [He appears distracted for a moment, and then thrusts his hand toward you.] Oh, you'll have to excuse my absentmindedness, I was just admiring the ruins of my life.
12. 01923Maxim.dlgI am Hieronymous Maxim, inventor of the mechanized gun and the recently absconded aeroplane, a heavier than air flying machine. [He appears distracted for a moment, and then thrusts his hand toward you.] Oh, you'll have to excuse my absentmindedness, I was just admiring the ruins of my life.
13. 01923Maxim.dlgYou're Maxim? I am seeking to obtain mastery in my repair skill.
14. 01923Maxim.dlgWhat happened to your factory?
15. 01923Maxim.dlgWhat happened to your factory?
16. 01923Maxim.dlgYou're Maxim? I am seeking to obtain mastery in my repair skill.
22. 01923Maxim.dlgWhat are your questions for me?
22. 01923Maxim.dlgWhat are your questions for me?
23. 01923Maxim.dlgCan you repair some items for me?
27. 01923Maxim.dlgDoes it interest you to know I saw your machines fly?
28. 01923Maxim.dlgWhy did the ogres steal your flying machines?
29. 01923Maxim.dlgWhy did the ogres steal your flying machines?
30. 01923Maxim.dlgWould you train me to be a master at repair?
32. 01923Maxim.dlgI would love to help you out, but I need to be leaving town fairly soon before I am thrown in prison.
32. 01923Maxim.dlgI would love to help you out, but I need to be leaving town fairly soon before I am thrown in prison.
33. 01923Maxim.dlgWhat happened?
34. 01923Maxim.dlgWhat happened?
42. 01923Maxim.dlgDamned imbecilic ogres stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done.
42. 01923Maxim.dlgDamned imbecilic ogres stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done.
43. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you then train me?
44. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would you need?
45. 01923Maxim.dlgWhy don't you simply build another one?
46. 01923Maxim.dlgI saw your machines fly.
47. 01923Maxim.dlgWhy did they steal your flying machines?
48. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you train me to master repair?
49. 01923Maxim.dlgWhy did they steal your flying machines?
52. 01923Maxim.dlgMost decidedly. I would much rather make fools of those idiot advisors than turn tail. But how could you prove they flew?
52. 01923Maxim.dlgMost decidedly. I would much rather make fools of those idiot advisors than turn tail. But how could you prove they flew?
53. 01923Maxim.dlgWhat if I could bring you a camera with pictures of them flying?
54. 01923Maxim.dlgI don't know, but I'll find some sort of proof.
55. 01923Maxim.dlgI've already done it. Here's a camera with pictures of them flying.
62. 01923Maxim.dlgSome of your pure blood ogre brothers stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done.
62. 01923Maxim.dlgSome of your pure blood ogre brothers stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done.
63. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you then train me?
64. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would you need?
65. 01923Maxim.dlgI saw them fly.
66. 01923Maxim.dlgWhy did they steal your flying machines?
67. 01923Maxim.dlgWhy don't you simply build another one?
72. 01923Maxim.dlg[He smiles.] That would do it. I would definitely train you if you brought me photographic proof.
72. 01923Maxim.dlg[He smiles.] That would do it. I would definitely train you if you brought me photographic proof.
73. 01923Maxim.dlgI will return with the proof, then.
81. 01923Maxim.dlgAnything that would prove they were capable of flight.
81. 01923Maxim.dlgAnything that would prove they were capable of flight.
82. 01923Maxim.dlgLet's say I found proof for you. What would that be worth?
91. 01923Maxim.dlgWell, it would bring a nice bit of coin on the open market if you would not have any use for it personally.
91. 01923Maxim.dlgWell, it would bring a nice bit of coin on the open market if you would not have any use for it personally.
92. 01923Maxim.dlgOkay, then. Where do I start looking?
93. 01923Maxim.dlgWould a photographic record of them flying be sufficient?
99. 01923Maxim.dlgHere's a camera with pictures of them flying. Would that do it?
100. 01923Maxim.dlgI don't think so. Good day.
101. 01923Maxim.dlgI hope you succeed, for both our sakes.
101. 01923Maxim.dlgI hope you succeed, for both our sakes.
102. 01923Maxim.dlgI will return with the proof.
111. 01923Maxim.dlg[He smiles.] That would do it.
111. 01923Maxim.dlg[He smiles.] That would do it.
112. 01923Maxim.dlgI will return with the proof.
116. 01923Maxim.dlgI have absolutely no idea where you to even begin.
116. 01923Maxim.dlgI have absolutely no idea where you to even begin.
117. 01923Maxim.dlgI'd best begin looking, then.
121. 01923Maxim.dlgYes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! [He digs through some parts on the floor.] And here's the medical arachnid I promised you. Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them.
121. 01923Maxim.dlgYes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! [He digs through some parts on the floor.] And here's the medical arachnid I promised you. Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them.
122. 01923Maxim.dlgThank you.
123. 01923Maxim.dlgCould you train me to be a master at repair, as well?
124. 01923Maxim.dlgCould you train me to be a master at repair, as well?
126. 01923Maxim.dlgOh, and since you were kind enough to help me, if you ever need a mechanized gun built just bring me the parts and I'll do it. Did I mention that I also invented the mechanized gun?
126. 01923Maxim.dlgOh, and since you were kind enough to help me, if you ever need a mechanized gun built just bring me the parts and I'll do it. Did I mention that I also invented the mechanized gun?
130. 01923Maxim.dlgWhat parts would I need?
131. 01923Maxim.dlgYes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! And now, it would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair!
131. 01923Maxim.dlgYes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! And now, it would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair!
132. 01923Maxim.dlgThank you.
140. 01923Maxim.dlgOh, please don't grovel. I apologize for my rudeness, I'm having a bit of a bad turn, as it were. Now, what can I help you with?
140. 01923Maxim.dlgOh, please don't grovel. I apologize for my rudeness, I'm having a bit of a bad turn, as it were. Now, what can I help you with?
143. 01923Maxim.dlgI must take my satisfaction out of your hide, fool!
150. 01923Maxim.dlgOh, I am so sorry. I mistook you for one of the leeches that comes around here periodically. Whatever can I say to let you know my true regret for not treating you with the proper respect?
150. 01923Maxim.dlgOh, I am so sorry. I mistook you for one of the leeches that comes around here periodically. Whatever can I say to let you know my true regret for not treating you with the proper respect?
151. 01923Maxim.dlgIt is quite alright, really. Might I ask your name?
153. 01923Maxim.dlgYou can beg for your life, you flea bitten dog!
160. 01923Maxim.dlgNor I, yours, dog! Leave my sight before I am forced to give you what for!
160. 01923Maxim.dlgNor I, yours, dog! Leave my sight before I am forced to give you what for!
161. 01923Maxim.dlgPlease forgive my outburst. I am mentally deranged.
162. 01923Maxim.dlgYou are welcome to try, as you are welcome to die!
170. 01923Maxim.dlgDeranged? I should have known. You have the look of the ugly, unwashed retches one sees at the madhouse.
170. 01923Maxim.dlgDeranged? I should have known. You have the look of the ugly, unwashed retches one sees at the madhouse.
171. 01923Maxim.dlgYes sir, I am but a mongrel dog beset with mental instability.
172. 01923Maxim.dlgYou will soon have the look one sees at the morgue!
180. 01923Maxim.dlgI suppose one can't hold another's illness against him. You are just as the gods have made you, eh?
180. 01923Maxim.dlgI suppose one can't hold another's illness against him. You are just as the gods have made you, eh?
183. 01923Maxim.dlgA raving homicidal maniac that is about to cut your heart out!
190. 01923Maxim.dlg[His hands fly with amazing speed, agility, and grace over the machined parts you have handed him.] Here you are, madam.
190. 01923Maxim.dlg[His hands fly with amazing speed, agility, and grace over the machined parts you have handed him.] Here you are, sir.
200. 01923Maxim.dlgYes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! I owe you greatly for your help.
200. 01923Maxim.dlgYes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! I owe you greatly for your help.
201. 01923Maxim.dlgWould you train me to be a master at repair?
202. 01923Maxim.dlgThat would be a medical arachnid, I believe.
203. 01923Maxim.dlgWould you train me to be a master at repair?
210. 01923Maxim.dlgNo money. This was all funded by the King. That is why his advisors are after my head, and I can't get any more funds without proof. Quite the vicious circle, it is.
210. 01923Maxim.dlgNo money. This was all funded by the King. That is why his advisors are after my head, and I can't get any more funds without proof. Quite the vicious circle, it is.
211. 01923Maxim.dlgIf I got you proof, would you then train me?
212. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would you need?
220. 01923Maxim.dlgYou saw them fly? Where? Where are my aeroplanes?
220. 01923Maxim.dlgYou saw them fly? Where? Where are my aeroplanes?
221. 01923Maxim.dlgThe ogres crashed them after shooting down the Zephyr.
222. 01923Maxim.dlgThe ogres crashed them after shooting down the Zephyr.
230. 01923Maxim.dlgThose stupid, inbred, ignorant beasts! They wrecked my masterpieces! And for what, to kill innocent people?! The bastards!
230. 01923Maxim.dlgThose stupid, inbred, ignorant beasts! They wrecked my masterpieces! And for what, to kill innocent people?! The bastards!
231. 01923Maxim.dlgI can say I saw your machines fly. Would that help?
240. 01923Maxim.dlgI am sorry to say, I fear your word would not be enough. I need tangible evidence that cannot be refuted.
240. 01923Maxim.dlgI am sorry to say, I fear your word would not be enough. I need tangible evidence that cannot be refuted.
241. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you train me to master repair?
242. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you then train me?
243. 01923Maxim.dlgWhy did they steal your flying machines?
244. 01923Maxim.dlgWhy don't you simply build another one?
245. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would you need?
246. 01923Maxim.dlgWhy did they steal your flying machines?
249. 01923Maxim.dlgI must be off.
250. 01923Maxim.dlgI do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together.
250. 01923Maxim.dlgI do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together.
251. 01923Maxim.dlgI saw them flying your machines.
260. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof of their flight, would you then train me?
261. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you train me to master repair?
262. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would help you?
270. 01923Maxim.dlgI do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together, especially for beings with such inferior brains.
270. 01923Maxim.dlgI do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together, especially for beings with such inferior brains.
271. 01923Maxim.dlgI saw them flying your machines.
280. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof of their flight, would you then train me?
281. 01923Maxim.dlgIf I brought you proof, would you train me to master repair?
282. 01923Maxim.dlgWhat type of proof would help you?
290. 01923Maxim.dlgThose bastards! How could they use my masterpieces for such wanton destruction?
290. 01923Maxim.dlgThose bastards! How could they use my masterpieces for such wanton destruction?
291. 01923Maxim.dlgI can say I saw your machines fly. Would that help?
300. 01923Maxim.dlgYou would need to bring me a loading mechanism and a Clarington rifle.
300. 01923Maxim.dlgYou would need to bring me a loading mechanism and a Clarington rifle.
301. 01923Maxim.dlgI happen to have the parts with me.
302. 01923Maxim.dlgI'll remember that. Good day.
310. 01923Maxim.dlgOf course! Anything for the chap that kept me from being run out of town on a rail! [He proceeds to train you in mastering Repair.]
310. 01923Maxim.dlgOf course! Anything for the miss that kept me from being run out of town on a rail! [He proceeds to train you in mastering Repair.]
311. 01923Maxim.dlgThank you.
315. 01923Maxim.dlgThe let us fight to the death, you miserable dog!
315. 01923Maxim.dlgThe let us fight to the death, you miserable dog!
320. 01923Maxim.dlgI could give you an experimental mechanized arachnid I've been developing. Quite handy to have around in a scuffle, it will heal you automatically!
320. 01923Maxim.dlgI could give you an experimental mechanized arachnid I've been developing. Quite handy to have around in a scuffle, it will heal you automatically!
321. 01923Maxim.dlgWould a photographic record of them flying be sufficient?
322. 01923Maxim.dlgAny ideas where to start looking?
323. 01923Maxim.dlgHere's a camera with pictures of them flying. Would that do it?
329. 01923Maxim.dlgI don't believe I would have any use for a device such as that.
330. 01923Maxim.dlgIt would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair. [He proceeds to train you in mastering Repair.]
330. 01923Maxim.dlgIt would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair. [He proceeds to train you in mastering Repair.]
331. 01923Maxim.dlgThank you.
332. 01923Maxim.dlgThank you.
340. 01923Maxim.dlg[He digs through some parts on the floor.] It's here somewhere...ah, yes! Here it is, the world's first medical arachnid! [He hands it to you.] Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them.
340. 01923Maxim.dlg[He digs through some parts on the floor.] It's here somewhere...ah, yes! Here it is, the world's first medical arachnid! [He hands it to you.] Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them.
342. 01923Maxim.dlgCould you train me to be a master at repair, as well?
343. 01923Maxim.dlgCould you train me to be a master at repair, as well?
349. 01923Maxim.dlgThank you.
350. 01923Maxim.dlgYou are lacking enough skill to be trained as a master. Besides, I fear I will be leaving town fairly soon, before I am thrown in prison.
350. 01923Maxim.dlgYou are lacking enough skill to be trained as a master. Besides, I fear I will be leaving town fairly soon, before I am thrown in prison.
351. 01923Maxim.dlgWhy? What happened?
352. 01923Maxim.dlgWhy? What happened?
360. 01923Maxim.dlgOf course. Return as soon as your skills are at the requisite level.
360. 01923Maxim.dlgOf course. Return as soon as your skills are at the requisite level.
1. 01924Tarry_Thornpick.dlgYou had better stop hollering at me!
1. 01924Tarry_Thornpick.dlgYou had better stop hollering at me!
2. 01924Tarry_Thornpick.dlgI'm sorry!
2. 01924Tarry_Thornpick.dlgI'm sorry!
3. 01924Tarry_Thornpick.dlgJust let me explain myself...
3. 01924Tarry_Thornpick.dlgJust let me explain myself...
4. 01924Tarry_Thornpick.dlgBut it seemed like such a wonderful deal...
4. 01924Tarry_Thornpick.dlgBut it seemed like such a wonderful deal...
5. 01924Tarry_Thornpick.dlgThey're magick L.N.! We just need to identify them!
5. 01924Tarry_Thornpick.dlgThey're magick L.N.! We just need to identify them!
6. 01924Tarry_Thornpick.dlgMaybe you should have been around... if it was so important!
6. 01924Tarry_Thornpick.dlgMaybe you should have been around... if it was so important!
7. 01924Tarry_Thornpick.dlgStop yelling at me!
7. 01924Tarry_Thornpick.dlgStop yelling at me!
8. 01924Tarry_Thornpick.dlgYou "know" I am not good with coin! You should have been here!
8. 01924Tarry_Thornpick.dlgYou "know" I am not good with coin! You should have been here!
9. 01924Tarry_Thornpick.dlgThey seemed so honest...
9. 01924Tarry_Thornpick.dlgThey seemed so honest...
10. 01924Tarry_Thornpick.dlgPerhaps we can return them?
10. 01924Tarry_Thornpick.dlgPerhaps we can return them?
2. 01925Pub_Thug.dlgWhat do you know, friend?
3. 01925Pub_Thug.dlgUh...whut happening?
5. 01925Pub_Thug.dlgOh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend?
5. 01925Pub_Thug.dlgOh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend?
6. 01925Pub_Thug.dlgSure. I was the only survivor...[Tell the story.]
7. 01925Pub_Thug.dlgNo. Can't say that I have...
8. 01925Pub_Thug.dlgUh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.]
9. 01925Pub_Thug.dlgNo...I no know 'bout that...
10. 01925Pub_Thug.dlgSure. I was the only survivor...[Tell the story.]
11. 01925Pub_Thug.dlgNo. Can't say that I have...
12. 01925Pub_Thug.dlgUh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.]
13. 01925Pub_Thug.dlgNo...I no know 'bout that...
22. 01925Pub_Thug.dlgReally? Are you quite sure about that, miss? I think you might know a lot more about it than you let on...
22. 01925Pub_Thug.dlgReally? Are you quite sure about that, sir? I think you might know a lot more about it than you let on...
23. 01925Pub_Thug.dlgI told you, I don't anything about it, friend...
24. 01925Pub_Thug.dlgI told you, I don't anything about it, friend...
25. 01925Pub_Thug.dlgI tole you...I know nuthin'...
26. 01925Pub_Thug.dlgI tole you...I know nuthin'...
28. 01925Pub_Thug.dlgHey! You're that fellow who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian!
28. 01925Pub_Thug.dlgHey! You're that fellow who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian!
29. 01925Pub_Thug.dlgYes...that was me.
30. 01925Pub_Thug.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
31. 01925Pub_Thug.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
32. 01925Pub_Thug.dlgUh, yeah! That me!
33. 01925Pub_Thug.dlgThat not me. Sumbuddy else...
34. 01925Pub_Thug.dlgThat not me. Sumbuddy else...
35. 01925Pub_Thug.dlgYes...that was me.
36. 01925Pub_Thug.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
37. 01925Pub_Thug.dlgUh, yeah! That me!
38. 01925Pub_Thug.dlgThat not me. Sumbuddy else...
39. 01925Pub_Thug.dlgI see. Hmmm. Must have had the wrong person. Well, good day to you, madam...
39. 01925Pub_Thug.dlgI see. Hmmm. Must have had the wrong person. Well, good day to you, sir...
41. 01925Pub_Thug.dlgNo, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, miss. Not at all...
41. 01925Pub_Thug.dlgNo, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, sir. Not at all...
42. 01925Pub_Thug.dlgI told you, I'm not that person...
43. 01925Pub_Thug.dlgNo! I not know what you talk 'bout!
49. 01925Pub_Thug.dlgYou can't hide from us, fool! We are the Molochean Hand! Die!
49. 01925Pub_Thug.dlgYou can't hide from us, fool! We are the Molochean Hand! Die!
61. 01925Pub_Thug.dlgHave you heard about Mr. Gilbert Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the newspapers and all that. Isn't it, friend?
61. 01925Pub_Thug.dlgHave you heard about Mr. Gilbert Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the newspapers and all that. Isn't it, friend?
62. 01925Pub_Thug.dlgI don't know anything of that...
63. 01925Pub_Thug.dlgI don't know anything of that...
64. 01925Pub_Thug.dlgYes, a true shame...
65. 01925Pub_Thug.dlgI dunno whut you talkin' 'bout...
66. 01925Pub_Thug.dlgI dunno whut you talkin' 'bout...
67. 01925Pub_Thug.dlgUh, yeah, that sad...
69. 01925Pub_Thug.dlgI see. I'd have sworn that you would have...but, I see I was wrong. That's fortunate for you. Good day to you, madam.
69. 01925Pub_Thug.dlgI see. I'd have sworn that you would have...but, I see I was wrong. That's fortunate for you. Good day to you, sir.
75. 01925Pub_Thug.dlgYes. It's a real shame. For you, especially...
75. 01925Pub_Thug.dlgYes. It's a real shame. For you, especially...
76. 01925Pub_Thug.dlgWhat...?
78. 01925Pub_Thug.dlgReally, friend? Because I could have sworn just looking at you that you'd know quite a lot about the affair. QUITE a lot...
78. 01925Pub_Thug.dlgReally, friend? Because I could have sworn just looking at you that you'd know quite a lot about the affair. QUITE a lot...
79. 01925Pub_Thug.dlgAs I told you, I don't know what you're talking about...
80. 01925Pub_Thug.dlgUh...I dunno...
82. 01925Pub_Thug.dlgYou traitorous bastard! Mr. Bates sends his best!
82. 01925Pub_Thug.dlgYou traitorous bastard! Mr. Bates sends his best!
84. 01925Pub_Thug.dlgJust having a drink. Perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 20 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
84. 01925Pub_Thug.dlgJust having a drink. Perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 20 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
85. 01925Pub_Thug.dlgSure...
86. 01925Pub_Thug.dlgI don't have 20 coins. Perhaps you'll play dice instead?
87. 01925Pub_Thug.dlgI'd much rather play some dice...
88. 01925Pub_Thug.dlgUh...sure!
89. 01925Pub_Thug.dlgI no have money...play dice mebbe?
90. 01925Pub_Thug.dlgI like dice more better...
93. 01925Pub_Thug.dlgNo, I really think you should try to answer this question. No charge, of course...
93. 01925Pub_Thug.dlgNo, I really think you should try to answer this question. No charge, of course...
94. 01925Pub_Thug.dlgAlright...
95. 01925Pub_Thug.dlgUh...okay!
97. 01925Pub_Thug.dlgWho's the lying, honorless, cowardly bastard who betrayed Gilbert Bates?
97. 01925Pub_Thug.dlgWho's the lying, honorless, cowardly wench who betrayed Gilbert Bates?
98. 01925Pub_Thug.dlgEdward Willoughsby
99. 01925Pub_Thug.dlgCedric Appleby
100. 01925Pub_Thug.dlgFranklin Payne
101. 01925Pub_Thug.dlgNasrudin
102. 01925Pub_Thug.dlgMe, you filthy pig!
103. 01925Pub_Thug.dlgI did it, dummy!
105. 01925Pub_Thug.dlgWrong! Its you, cretin! Mr. Bates says hello!
105. 01925Pub_Thug.dlgWrong! Its you, cretin! Mr. Bates says hello!
107. 01925Pub_Thug.dlgBastard! Mr. Bates sends his regards!
107. 01925Pub_Thug.dlgYou trollop! Mr. Bates sends his regards!
110. 01925Pub_Thug.dlgNothing's happening. And I recommend you keep your questions to yourself. Good day to you, madam...
110. 01925Pub_Thug.dlgNothing. And I recommend you keep your questions to yourself. Good day to you, sir...
115. 01925Pub_Thug.dlgI'm trying to enjoy my drink, and then you have to come here and bother me. I think that's very rude of you. You're going to have to be taught a lesson...
115. 01925Pub_Thug.dlgI'm trying to enjoy my drink, and then you have to come here and bother me. I think that's very rude of you. You're going to have to be taught a lesson...
116. 01925Pub_Thug.dlgPlease, sir. Don't hurt me. I am weak and worthless.
117. 01925Pub_Thug.dlg0
117. 01925Pub_Thug.dlg[Demurely.] There must be SOMETHING we can do about this...
118. 01925Pub_Thug.dlgI SERIOUSLY recommend you apologize to me, sir...
119. 01925Pub_Thug.dlgPerhaps you need to reconsider your opinion of me, sir...
120. 01925Pub_Thug.dlgNobody talks to me like that. To the death!
121. 01925Pub_Thug.dlgPlease! Just lemme alone!
122. 01925Pub_Thug.dlgYou no talk to me like that. Say you sorry!
123. 01925Pub_Thug.dlgUh...I think I just smash you head...
126. 01925Pub_Thug.dlgYou've crossed the wrong man!
126. 01925Pub_Thug.dlgYou've crossed the wrong man!
128. 01925Pub_Thug.dlg[He looks you over, assessing your obvious strength.] Hmmm. Perhaps you're right. I'll just go about my business...
128. 01925Pub_Thug.dlg[He looks you over, assessing your obvious strength.] Hmmm. Perhaps you're right. I'll just go about my business...
131. 01925Pub_Thug.dlg[He looks at you, assessing your strength.] Apologize? To a weakling like you? That would be the day, missy. No, I think you've got this one coming...
131. 01925Pub_Thug.dlg[He looks at you, assessing your strength.] Apologize? To a weakling like you? That would be the day, sir. No, I think you've got this one coming...
132. 01925Pub_Thug.dlgWait...!
133. 01925Pub_Thug.dlgFine. Its your death, fool...!
134. 01925Pub_Thug.dlgUh...wait...!
135. 01925Pub_Thug.dlgI kill you dead...
137. 01925Pub_Thug.dlg[He looks at you, making an assertion.] Yeah, maybe you're right. You don't seem to be such a bad fellow after all. Good day to you, then...
137. 01925Pub_Thug.dlg[He looks at you, making an assertion.] Yeah, maybe you're right. You don't seem to be such a bad lass after all. Good day to you, then...
140. 01925Pub_Thug.dlg[He measures you, hungrily.] Sure, lass...you can give me a kiss, and you won't get hurt. Whaddaya say?
140. 01925Pub_Thug.dlg[He measures you, hungrily.] Sure, lass...you can give me a kiss, and you won't get hurt. Whaddaya say?
141. 01925Pub_Thug.dlgOf course. [Kiss him.]
142. 01925Pub_Thug.dlgAs if I'd kiss a pathetic, disgusting insect like you...
144. 01925Pub_Thug.dlgThat's a good lass. [He pats your behind.] You run along now and stay out of my way...
144. 01925Pub_Thug.dlgThat's a good lass. [He pats your behind.] You run along now and stay out of my way...
147. 01925Pub_Thug.dlg[The man snickers.] Sure. I'll leave you alone, coward. Right after you kiss my feet. Go ahead...
147. 01925Pub_Thug.dlg[The man snickers.] Sure. I'll leave you alone, wench. Right after you kiss my feet. Go ahead...
148. 01925Pub_Thug.dlgOf course, sir. [Kiss his feet.]
149. 01925Pub_Thug.dlgYou stupid lunk. You'll die for even suggesting it...
150. 01925Pub_Thug.dlgOkay! [Kiss his feet.]
151. 01925Pub_Thug.dlgUh...mebbe I just kill you instead...
153. 01925Pub_Thug.dlgThat's a good lad. Just do as your told, and everything will be okay. [He pats your head.] Run along now...
153. 01925Pub_Thug.dlgThat's a good lass. Just do as your told, and everything will be okay. [He pats your head.] Run along now...
160. 01925Pub_Thug.dlgLeave me be, lass...
160. 01925Pub_Thug.dlgLeave me be, sir...
165. 01925Pub_Thug.dlgNo need to lie to me, friend. (He gives you a grave nod.) The Hand will bother you no more...
165. 01925Pub_Thug.dlgNo need to lie to me, friend. (He gives you a grave nod.) The Hand will bother you no more...
167. 01925Pub_Thug.dlgYou should be more careful about who you tell such things to, madam. (The man pulls back his collar, showing you the amulet of the Molochean Hand.) We shall bother you no more, but others might not be as understanding.
167. 01925Pub_Thug.dlgYou should be more careful about who you tell such things to, sir. (The man pulls back his collar, showing you the amulet of the Molochean Hand.) We shall bother you no more, but others might not be as understanding.
2. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you a question?
3. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI am so sorry to trouble you, but I mean no harm...
4. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you a question?
5. 01928Tarant_Pickpockets.dlgSpeak to me like that again, I'll rip your tongue from your mouth.
6. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
7. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHello. May I ask you a question?
8. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
9. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you a question?
10. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI do not feel there is any need for such rudeness.
11. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe ask sumthin'?
12. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
13. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
14. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
15. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me wan I yell of Deespayer.
16. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
18. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
19. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
21. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, madam?
21. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, sir?
22. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
23. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
24. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
27. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
27. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
28. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
30. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
31. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
33. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
33. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
34. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
37. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it you need?
37. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it you need?
38. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
42. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
42. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
43. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
47. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, madam?
47. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, sir?
48. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
49. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
50. 01928Tarant_Pickpockets.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
51. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe look for Bates house?
52. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
53. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
55. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
55. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
56. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
57. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
58. 01928Tarant_Pickpockets.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
59. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe look for Bates house?
60. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
61. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
63. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
63. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it?
64. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
65. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
66. 01928Tarant_Pickpockets.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
67. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe look for Bates house?
68. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
69. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
71. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it you need?
71. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat is it you need?
72. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
73. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
74. 01928Tarant_Pickpockets.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
75. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe look for Bates house?
77. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, madam.
77. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, sir.
78. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh, why is that?
79. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhy that be?
82. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
82. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
83. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
84. 01928Tarant_Pickpockets.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
85. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe look for Bates house?
87. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhy... you're that man... from the newspaper! You survived that horrendous crash!
87. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhy... You're that woman... from the newspaper! You survived that horrendous crash!
88. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... No. You must be mistaken.
89. 01928Tarant_Pickpockets.dlgYes... Yes I am.
90. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... No.
91. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUh... Yeah. Dat me.
93. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh... I beg your pardon, madam. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted?
93. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh... I beg your pardon, sir. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted?
94. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
97. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is a great pleasure to meet you sir! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you?
97. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh you poor dear! You must have been so traumatized. A lady should never have been subjected to such a tragedy! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you?
98. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0,1040-1049
99. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to the Isle of Despair?
100. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
101. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
102. 01928Tarant_Pickpockets.dlgCan you direct me to the estate of Gilbert Bates?
103. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMe look for Bates house?
235. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is good to see you again @pcname@.
235. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is good to see you again @pcname@.
236. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
237. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0, 1131-1144
240. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
241. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
243. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
243. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
244. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
245. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0, 1131-1144
248. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
249. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
250. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere can I find an Expert trainer for trap spotting?
251. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWer Exper' fer spot trap be?
253. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black.
253. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black.
256. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, @pcname@?
256. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, @pcname@?
257. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
258. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIs there any news?
259. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMore news?
260. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
261. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
263. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
263. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
264. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
265. 01928Tarant_Pickpockets.dlgAre there any new "jobs"?
266. 01928Tarant_Pickpockets.dlgDer more "jobs"?
267. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
268. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
269. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere can I find an Expert trainer for trap spotting?
270. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWer Exper' fer spot trap be?
272. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black.
272. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black.
274. 01928Tarant_Pickpockets.dlgSorry @pcname@... The boss feels you may have too much work right now. ...It seems you have several "jobs" outstanding. Maybe you should take care of business first... then we can talk about other opportunities.
274. 01928Tarant_Pickpockets.dlgSorry @pcname@... The boss feels you may have too much work right now. ...It seems you have several "jobs" outstanding. Maybe you should take care of business first... then we can talk about other opportunities.
277. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
278. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
280. 01928Tarant_Pickpockets.dlgGet away from me! We know all about Mr. Black... The Underground has no use for murderous traitors!
280. 01928Tarant_Pickpockets.dlgGet away from me! We know all about Mr. Black... The Underground has no use for murderous traitors!
281. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMurderer! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Razzia? Get away from me, traitor!
281. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMurderess! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Razzia? Get away from me, traitor!
282. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
282. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
283. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
284. 01928Tarant_Pickpockets.dlgR:$0, 1131-1144
287. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
288. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
290. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
290. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
291. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
292. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIs there any news?
293. 01928Tarant_Pickpockets.dlgDer more "jobs"?
295. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
296. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
298. 01928Tarant_Pickpockets.dlgAn Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone skilled enough.
298. 01928Tarant_Pickpockets.dlgAn Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone skilled enough.
321. 01928Tarant_Pickpockets.dlgJust what are you trying to pull?
322. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHey! Wha' you t'ink you do?
324. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI beg your pardon madam!
324. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI beg your pardon sir!
325. 01928Tarant_Pickpockets.dlgDon't play games with me!
326. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHey! You no wha' I talk 'bout!
328. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner!
328. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner!
329. 01928Tarant_Pickpockets.dlgYou just tried to lift my purse! I saw you!
330. 01928Tarant_Pickpockets.dlgYou jus' try take me stuff! Me see you!
332. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling!
332. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling!
333. 01928Tarant_Pickpockets.dlgDon't you lie to me, you thief!
334. 01928Tarant_Pickpockets.dlgYou no lie! You be theef!
336. 01928Tarant_Pickpockets.dlg[In a menacing whisper] Do you really want to start something buddy? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you.
336. 01928Tarant_Pickpockets.dlg[In a menacing whisper] Do you really want to start something lady? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you.
558. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI find your very presence distasteful, to say the least.
558. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI find your very presence distasteful, to say the least.
559. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIf I could only have a simple moment of your time...
560. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThat feeling is mutual... But I have need of some information.
567. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIf that is how you feel, I will be leaving, then.
568. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWell... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want?
568. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWell... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want?
569. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you a question?
570. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you a question?
571. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you a question?
572. 01928Tarant_Pickpockets.dlgA civil tongue? What say you to my knee in your face?
573. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUpon further reflection, I must be going.
578. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIf you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide!
578. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIf you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide!
583. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh, yes, ma'am...I'm sorry ma'am, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with?
583. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOh, yes, sir...I'm sorry sir, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with?
584. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
585. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
586. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
587. 01928Tarant_Pickpockets.dlgIt's too late for that. Causing you great pain is my only recourse.
588. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUpon further reflection, I must be going.
594. 01928Tarant_Pickpockets.dlgA bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 29 Low Dervish Row.
594. 01928Tarant_Pickpockets.dlgA bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 29 Low Dervish Row.
595. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhy is that a laugh?
596. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhy? He funny silly guy?
604. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHe hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
604. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHe hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
605. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWhy?
606. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThanks for the information.
607. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT'anks.
612. 01928Tarant_Pickpockets.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life.
612. 01928Tarant_Pickpockets.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life.
613. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI see. Thank you for your time.
614. 01928Tarant_Pickpockets.dlgTanx.
615. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThe Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no sane individual would ever "want" to go to that depraved isle!
615. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThe Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no upstanding lady would ever "want" to go to that depraved isle!
616. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater.
616. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater.
617. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThank you for the information.
618. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT'anks.
619. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you where Stillwater is located?
620. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWer Steel Wat'r be?
621. 01928Tarant_Pickpockets.dlgBut of course. It is right there. [They point to a location on your map.]
621. 01928Tarant_Pickpockets.dlgBut of course. It is right there. [They point to a location on your map.]
622. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThank you for the information.
623. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT'anks.
624. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater.
624. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater.
625. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThank you for the information.
626. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT'anks.
627. 01928Tarant_Pickpockets.dlgMay I ask you where Stillwater is located?
628. 01928Tarant_Pickpockets.dlgWer Steel Wat'r be?
629. 01928Tarant_Pickpockets.dlgSure. It is right there. [They point to a location on your map.]
629. 01928Tarant_Pickpockets.dlgSure. It is right there. [They point to a location on your map.]
630. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThank you for the information.
631. 01928Tarant_Pickpockets.dlgT'anks.
640. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOf course. Here, let me show you on your map.
640. 01928Tarant_Pickpockets.dlgOf course. Here, let me show you on your map.
641. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThank you for the information.
642. 01928Tarant_Pickpockets.dlgRumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures!
642. 01928Tarant_Pickpockets.dlgRumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures!
650. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI suppose not... what is it you want of me?
650. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI suppose not... what is it you want of me?
651. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
652. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
653. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
654. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI want you to scream in pain, you uncultured swine!
655. 01928Tarant_Pickpockets.dlgUpon further reflection, I must be going.
660. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHmmm. I gather you are correct, madam. What is it you want of me?
660. 01928Tarant_Pickpockets.dlgHmmm. I gather you are correct, sir. What is it you want of me?
661. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
662. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
663. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
664. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
665. 01928Tarant_Pickpockets.dlgThere has been a horrible blimp crash in the hills.
666. 01928Tarant_Pickpockets.dlgI need information.
669. 01928Tarant_Pickpockets.dlgPerhaps later. I must be leaving.
2. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgHello sir. May I ask your name?
3. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgGreetings @npcname@. I have something you are looking for.
4. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgErr... okay... May I ask your name?
5. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... I have something you are looking for, @npcname@.
6. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgHello Mr. Black. I have some questions...
7. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at pick pocketing?
8. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at prowling?
9. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... I have something you are looking for, @npcname@.
10. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at back stabbing?
11. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... Hi. Wha' you name?
12. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'.
13. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgHey! Dat rude Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'.
14. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... Hi Mister Black. Me ask sumthin'?
15. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert pick pocket...
16. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert prowler...
17. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'.
18. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Exper' back stab...
20. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI am Mr. Black. ...What do you want?
20. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI am Mr. Black. ...What do you want?
21. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have something that you might be interested in.
22. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgWhat can you tell me about this place?
23. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at pick pocketing?
24. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at prowling?
25. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got sumthin' you mebbe wan'...
26. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgTell me 'bout dis place?
27. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert pick pocket...
28. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert prowler...
30. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgIs there something else?
30. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgIs there something else?
31. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have something that you might be interested in.
32. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at pick pocketing?
33. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at prowling?
34. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got sumthin' you mebbe wan'...
35. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert pick pocket...
36. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert prowler...
38. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgWhat have you got?
38. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgWhat have you got?
39. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the Heron Device.
40. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI retrieved the Potion of Darkest Power.
41. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the Will-o-the-Wisp Essence.
42. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the plans for Schreck's Multi-Barreled Pistol.
43. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the Lethe Wyvern venom.
44. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the Napha Water.
45. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the flawless dwarven rubies.
46. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the lucky medallion.
47. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have Madam Lil's music box.
48. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have Cassie's jewelry.
49. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the sunken treasure.
50. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the sword from the Derian Ka.
51. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the ring of virility.
52. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the enchanted looking glass.
53. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI have the Jewel of Hebe.
64. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the Hair on Deevise.
65. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the Poshun of Dark Power.
66. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the Will oh Wisp Essense.
67. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got plans for Shrek's gun.
68. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the Leeth Wivern vinum.
69. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the Nafa Water.
70. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the dwarf rewbys.
71. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the lucky medalyun.
72. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got Madum Lil's myusik boks.
73. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got Kasee's jewlree.
74. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the sunk treshur.
75. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the sword of Derian Kaw.
76. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got ring of vurilitee.
77. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the mirror.
78. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe got the Jewl of Heeb.
90. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
90. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
91. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
92. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
93. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
94. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
96. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
96. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
97. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
98. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
99. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
100. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
102. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
102. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
103. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
104. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
105. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
106. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
108. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
108. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
109. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
110. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
111. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
112. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
114. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
114. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
115. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
116. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
117. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
118. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
120. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
120. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
121. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
122. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
123. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
124. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
126. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
126. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
127. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
128. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
129. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
130. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
132. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
132. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
133. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
134. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
135. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
136. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
138. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
138. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
139. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
140. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
141. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
142. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
144. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
144. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
145. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
146. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
147. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
148. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
150. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
150. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
151. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
152. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
153. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
154. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
156. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
156. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
157. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
158. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
159. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
160. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
162. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
162. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
163. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
164. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
165. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
166. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
168. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 100 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
168. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 100 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
169. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
170. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
171. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
172. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
174. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
174. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
175. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
176. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
177. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
178. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
240. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg[looking annoyed] Listen buddy... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye.
240. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg[looking annoyed] Listen lady... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye.
241. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested?
241. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested?
242. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. Here is the coin. [hand him coin]
243. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
244. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him coin]
245. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe no got coin. Me be back.
247. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He is here in Tarant and can usually be found near Kensington Park. ...May your newfound skills bring you many coin.
247. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He is here in Tarant and can usually be found near Kensington Park. ...May your newfound skills bring you many coin.
248. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. Goodbye.
249. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something you might be interested in.
250. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
251. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'.
253. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested?
253. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested?
254. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. Here is the coin. [hand him coin]
255. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
256. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him coin]
257. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe no got coin. Me be back.
259. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground.
259. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground.
260. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. Goodbye.
261. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something you might be interested in.
262. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
263. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'.
265. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgAssassin! You shall die for what you did to Mr. Razzia!
265. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgAssassin! You shall die for what you did to Mr. Razzia!
266. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested?
266. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested?
267. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgYes. Here is the coin. [hand him the coin]
268. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
269. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him the coin]
270. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgMe no got coin. Me be back.
272. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident here in Tarant. I do not know where...
272. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident here in Tarant. I do not know where...
273. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. Goodbye.
274. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgThank you. I have something you might be interested in.
275. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
276. 01929Mr_Black_the_Fence.dlgT'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'.
2. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgHello sir. May I ask your name?
3. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgGreetings @npcname@. I have something you are looking for.
4. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgErr... okay... May I ask your name?
5. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... I have something you are looking for, @npcname@.
6. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgHello Mr. Razzia. I have some questions...
7. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at pick pocketing?
8. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at prowling?
9. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... I have something you are looking for, @npcname@.
10. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have some questions about a passport you made...
11. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at back stabbing?
13. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... Hi. Wha' you name?
14. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'.
15. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgHey! Dat rude Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'.
16. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... Hi Mister Black. Me ask sumthin'?
17. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Exper' pick pocket...
18. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Exper' prowler...
19. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'.
20. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Exper' back stab...
25. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI am Mr. Razzia. ...What do you want?
25. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI am Mr. Razzia. ...What do you want?
26. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have something that you might be interested in.
27. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWhat can you tell me about this place?
28. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at pick pocketing?
29. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at prowling?
30. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got sumthin' you mebbe wan'...
31. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgTell me 'bout dis place?
32. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert pick pocket...
33. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert prowler...
35. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgIs there something else?
35. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgIs there something else?
36. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have something that you might be interested in.
37. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at pick pocketing?
38. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCan you train me as an Expert at prowling?
39. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got sumthin' you mebbe wan'...
40. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert pick pocket...
41. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe wan' train be Expert prowler...
43. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWhat have you got?
43. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWhat have you got?
44. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have the Amulet belonging to the couple at The Mushroom.
45. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have retrieved Ryan Sander's pocket watch.
46. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have retrieved the chest of gold from the shipwreck.
47. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have obtained a suit of Caladon Crusading Armor.
48. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have Ryan Marshall's criminal records file.
49. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have the postal bag that was bound for Tarant.
50. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI have retrieved Jonathan Sander's Staff of Restoration.
51. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got da amyoolet from dem people at da mushroom.
52. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got da wach.
53. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got gold from ship.
54. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got armor from und'r gard's house.
55. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got dem p'lees papers 'bout Rian Marshall.
56. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got bag of letters.
57. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe got staff from und'r Sandur's house.
59. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 250 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
59. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 250 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
60. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
61. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
62. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
63. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
65. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
65. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
66. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
67. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
68. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
69. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
71. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 700 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
71. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 700 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
72. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
73. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
74. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
75. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
77. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
77. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
78. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
79. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
80. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
81. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
83. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
83. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
84. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
85. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
86. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
87. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
89. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
89. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
90. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
91. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
92. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
93. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
95. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
95. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work.
96. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMy pleasure. Goodbye @npcname@.
97. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something more...
98. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
99. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me got more...
101. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[looking annoyed] Listen buddy... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye.
101. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[looking annoyed] Listen lady... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye.
102. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested?
102. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested?
103. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. Here is the coin. [hand him the coin]
104. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
105. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him the coin]
106. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe no got coin. Me be back.
108. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He lives in Tarant and can usually be found near Metro Station. ...May your newfound skills bring you many coin.
108. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He lives in Tarant and can usually be found near Metro Station. ...May your newfound skills bring you many coin.
109. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. Goodbye.
110. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something you might be interested in.
111. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
112. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'.
114. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested?
114. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested?
115. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. Here is the coin. [hand him the coin]
116. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
117. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him the coin]
118. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe no got coin. Me be back.
120. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground.
120. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground.
121. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. Goodbye.
122. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something you might be interested in.
123. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
124. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'.
126. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgAssassin! You shall die for what you did to Mr. Black!
126. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgAssassin! You shall die for what you did to Mr. Black!
127. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI do not know what you are talking about. I do not "make" passports... that is against the law, madam.
127. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI do not know what you are talking about. I do not "make" passports... that is against the law.
128. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMr. Preston Radcliffe begs to differ... [show passport]
129. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgCome now Mr. Razzia... I "am" one of you...
130. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgDoes the name Preston Radcliffe jog your memory?
132. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[looking shocked... and slightly afraid] Where did you get that?
132. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[looking shocked... and slightly afraid] Where did you get that?
133. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI found it on his body in the wreckage of the IFS Zephyr.
134. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgOff a body near the IFS Zephyr. I need some information about him.
136. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[looking at you warily] Who was this man, anyhow? You are not the only person who has been asking questions...
136. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[looking at you warily] Who was this man, anyhow? You are not the only person who has been asking questions...
137. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWho else has been here?
138. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThere have been others looking for him?
140. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgA couple of thugs came by right after the Zephyr left Caladon. They wanted information about him. When I refused to talk, they decided I needed a little encouragement [you see the pain in his eyes] I do not know who they were...
140. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgA couple of thugs came by right after the Zephyr left Caladon. They wanted information about him. When I refused to talk, they decided I needed a little encouragement [you see the pain in his eyes] I do not know who they were...
141. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWhat did you tell them?
142. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWhat did they get out of you?
144. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI told them that I had made him a passport... that he had chosen Preston Radcliffe as his name, a gnome from Tarant. I also informed them that they were too late... He had just departed on the Zephyr and there was nothing they could do about it... or so I had thought...
144. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI told them that I had made him a passport... that he had chosen Preston Radcliffe as his name, a gnome from Tarant. I also informed them that they were too late... He had just departed on the Zephyr and there was nothing they could do about it... or so I had thought...
145. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgWhat did they do?
147. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThey were "insistent" that I give them information on how to get to the Zephyr. I laughed bitterly and told them they were out of their minds... Crazy old Maxim, had built the Zephyr in his factory outside of town, and it was a one of a kind beast...
147. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThey were "insistent" that I give them information on how to get to the Zephyr. I laughed bitterly and told them they were out of their minds... Crazy old Maxim, had built the Zephyr in his factory outside of town, and it was a one of a kind beast...
148. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYou told them where the factory was?
150. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI thought nothing of it. Everyone knew where Maxim's factory was... It was that very night that it was burnt to the ground. That is all I know.
150. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI thought nothing of it. Everyone knew where Maxim's factory was... It was that very night that it was burnt to the ground. That is all I know.
151. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. You have been most helpful.
152. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThanks.
154. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgAs I have said, I do not know what you are talking about. I would appreciate it if you would leave.
154. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgAs I have said, I do not know what you are talking about. I would appreciate it if you would leave.
155. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[menacing] Do "not" force me to violence, "sir"...
156. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg[menacing] I want some answers... Now!
158. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested?
158. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested?
159. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgYes. Here is the coin. [hand him the coin]
160. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
161. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him the coin]
162. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgMe no got coin. Me be back.
164. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident in Tarant. I do not know where...
164. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident in Tarant. I do not know where...
165. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. Goodbye.
166. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgThank you. I have something you might be interested in.
167. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Buh-bye.
168. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlgT'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'.
2. 01933Elite_Bowmen.dlgHello sir. May I ask you some questions?
3. 01933Elite_Bowmen.dlgHello. May I ask you some questions?
4. 01933Elite_Bowmen.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
5. 01933Elite_Bowmen.dlgUh... May I ask some more questions?
6. 01933Elite_Bowmen.dlgHi! Me ask sumthin'?
7. 01933Elite_Bowmen.dlgUh... Me ask sumthin' more?
8. 01933Elite_Bowmen.dlgHey! Uh... Me ask sumthin'?
9. 01933Elite_Bowmen.dlgUh... Me ask sumthin' more? Peez?
11. 01933Elite_Bowmen.dlgOf course. What do you need?
11. 01933Elite_Bowmen.dlgOf course. What do you need?
12. 01933Elite_Bowmen.dlgT:0, 6
13. 01933Elite_Bowmen.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
14. 01933Elite_Bowmen.dlgMe wan' be Expert wit' bow.
15. 01933Elite_Bowmen.dlgR:$0, 1110-1117
17. 01933Elite_Bowmen.dlgIs there anything more?
17. 01933Elite_Bowmen.dlgIs there anything more?
18. 01933Elite_Bowmen.dlgT:0, 6
19. 01933Elite_Bowmen.dlgWho can train me as an Expert at prowling?
20. 01933Elite_Bowmen.dlgMe wan' be Expert wit' prowel.
22. 01933Elite_Bowmen.dlgCertainly, @pcname@.
22. 01933Elite_Bowmen.dlgCertainly, @pcname@.
23. 01933Elite_Bowmen.dlgT:0, 6
24. 01933Elite_Bowmen.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
25. 01933Elite_Bowmen.dlgMe wan' be Expert wit' bow.
26. 01933Elite_Bowmen.dlgR:$0, 1110-1117
28. 01933Elite_Bowmen.dlgYou should speak to our Captain... He can probably help you out.
28. 01933Elite_Bowmen.dlgYou should speak to our Captain... He can probably help you out.
31. 01933Elite_Bowmen.dlgGreetings madam.
31. 01933Elite_Bowmen.dlgGreetings sir.
32. 01933Elite_Bowmen.dlgHello sir. May I ask you some questions?
33. 01933Elite_Bowmen.dlgGreetings sir. May I ask you some questions?
34. 01933Elite_Bowmen.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
35. 01933Elite_Bowmen.dlgUh... May I ask some more questions?
36. 01933Elite_Bowmen.dlgHi! Me ask sumthin'?
37. 01933Elite_Bowmen.dlgHi! Me ask sumthin' more?
38. 01933Elite_Bowmen.dlgHey! Uh... Me ask sumthin'?
39. 01933Elite_Bowmen.dlgUh... Me ask sumthin' more? Peez?
41. 01933Elite_Bowmen.dlgWhat can I assist you with?
41. 01933Elite_Bowmen.dlgWhat can I assist you with?
42. 01933Elite_Bowmen.dlgT:0, 6
43. 01933Elite_Bowmen.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
44. 01933Elite_Bowmen.dlgMe wan' be Expert wit' bow.
45. 01933Elite_Bowmen.dlgR:$0, 1155-1165
47. 01933Elite_Bowmen.dlgIs there anything else?
47. 01933Elite_Bowmen.dlgIs there anything else?
48. 01933Elite_Bowmen.dlgT:0, 6
49. 01933Elite_Bowmen.dlgWho can train me as an Expert at prowling?
50. 01933Elite_Bowmen.dlgMe wan' be Expert wit' prowel.
52. 01933Elite_Bowmen.dlgWhat can I help you with, @pcname@?
52. 01933Elite_Bowmen.dlgWhat can I help you with, @pcname@?
53. 01933Elite_Bowmen.dlgT:0, 6
54. 01933Elite_Bowmen.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
55. 01933Elite_Bowmen.dlgMe wan' be Expert wit' bow.
56. 01933Elite_Bowmen.dlgR:$0, 1155-1165
58. 01933Elite_Bowmen.dlgYou should speak to our Captain... He can probably help you out.
58. 01933Elite_Bowmen.dlgYou should speak to our Captain... He can probably help you out.
2. 01934Guards.dlgHello, sir. May I ask you some questions?
3. 01934Guards.dlgGreetings. May I ask you some questions?
4. 01934Guards.dlgPlease, I do not wish to offend.
5. 01934Guards.dlgI don't appreciate your tone. I suggest you change it, dog.
6. 01934Guards.dlgHi! Me ask sumthin'?
7. 01934Guards.dlgHey... Me ask sumthin' more?
8. 01934Guards.dlgI do not think there is any call for such rudeness.
11. 01934Guards.dlgWhat is it, stranger?
11. 01934Guards.dlgYes, what is it?
12. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
13. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
14. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
15. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
16. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
17. 01934Guards.dlgWhere that expertist dodge man be?
18. 01934Guards.dlgWhere the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be?
19. 01934Guards.dlgI wanna expert throw! Where the guy be?
20. 01934Guards.dlgWhere expertest spot trap man be?
22. 01934Guards.dlgIs there something else?
22. 01934Guards.dlgIs there something else?
23. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
24. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
25. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
26. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
27. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
28. 01934Guards.dlgWhere that expertist dodge man be?
29. 01934Guards.dlgWhere the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be?
30. 01934Guards.dlgI wanna expert throw! Where the guy be?
31. 01934Guards.dlgWhere expertest spot trap man be?
33. 01934Guards.dlgWhat is it this time?
33. 01934Guards.dlgWhat is it this time?
34. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
35. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
36. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
37. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
38. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
39. 01934Guards.dlgWhere that expertist dodge man be?
40. 01934Guards.dlgWhere the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be?
41. 01934Guards.dlgI wanna expert throw! Where the guy be?
42. 01934Guards.dlgWhere expertest spot trap man be?
45. 01934Guards.dlgHello sir. May I ask you some questions?
46. 01934Guards.dlgGreetings sir. May I ask you some questions?
47. 01934Guards.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
48. 01934Guards.dlgUh... May I ask some more questions?
49. 01934Guards.dlgHi! Me ask sumthin'?
50. 01934Guards.dlgHey... Me ask sumthin' more?
51. 01934Guards.dlgHey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'?
52. 01934Guards.dlgUh... Me ask sumthin' more?
54. 01934Guards.dlgYeah... What is it?
54. 01934Guards.dlgYeah... What is it?
55. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
56. 01934Guards.dlgWho is in charge around here?
57. 01934Guards.dlgWho da boss 'ere?
58. 01934Guards.dlgYou do not seem to think highly of him...
59. 01934Guards.dlgYou no like him?
60. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
61. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
62. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
63. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
64. 01934Guards.dlgWer Exper' doge man be?
65. 01934Guards.dlgWer Exper' maylay man be?
66. 01934Guards.dlgWer Exper' throw man be?
67. 01934Guards.dlgWer Exper' spot trap man be?
69. 01934Guards.dlg...anything else?
69. 01934Guards.dlg...anything else?
70. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
71. 01934Guards.dlgWho is in charge around here?
72. 01934Guards.dlgWho da boss 'ere?
73. 01934Guards.dlgYou do not seem to think highly of him...
74. 01934Guards.dlgYou no like him?
75. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
76. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
77. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
78. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
79. 01934Guards.dlgWer Exper' doge man be?
80. 01934Guards.dlgWer Exper' maylay man be?
81. 01934Guards.dlgWer Exper' throw man be?
82. 01934Guards.dlgWer Exper' spot trap man be?
84. 01934Guards.dlg[sigh] What is it now @pcname@?
84. 01934Guards.dlg[sigh] What is it now @pcname@?
85. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
86. 01934Guards.dlgWho is in charge around here?
87. 01934Guards.dlgWho da boss 'ere?
88. 01934Guards.dlgYou do not seem to think highly of him...
89. 01934Guards.dlgYou no like him?
90. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
91. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
92. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
93. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
94. 01934Guards.dlgWer Exper' doge man be?
95. 01934Guards.dlgWer Exper' maylay man be?
96. 01934Guards.dlgWer Exper' throw man be?
97. 01934Guards.dlgWer Exper' spot trap man be?
99. 01934Guards.dlgThat would be Garrick Stout. [mockingly] Or "Sir" Garrick Stout, as he insists on being called...
99. 01934Guards.dlgThat would be Garrick Stout. [mockingly] Or "Sir" Garrick Stout, as he insists on being called...
100. 01934Guards.dlgYou do not seem to think highly of him...
101. 01934Guards.dlgYou no like him?
104. 01934Guards.dlgI am not the only one... The pompous brute is not highly regarded by many. [looking wary] Of course, you did not hear that from me...
104. 01934Guards.dlgI am not the only one... The pompous brute is not highly regarded by many. [looking wary] Of course, you did not hear that from me...
107. 01934Guards.dlgGreetings citizen!
107. 01934Guards.dlgGreetings citizen!
108. 01934Guards.dlgHello sir. May I ask you some questions?
109. 01934Guards.dlgGreetings sir. May I ask you some questions?
110. 01934Guards.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
111. 01934Guards.dlgUh... May I ask some more questions?
112. 01934Guards.dlgHi! Me ask sumthin'?
113. 01934Guards.dlgHi! Me ask sumthin' more?
114. 01934Guards.dlgUh... Me ask sumthin'?
115. 01934Guards.dlgUh... Me ask sumthin' more?
117. 01934Guards.dlgI will try my best to be of assistance, stranger.
117. 01934Guards.dlgI will try my best to be of assistance, stranger.
118. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
119. 01934Guards.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
120. 01934Guards.dlgMe look for Misk house?
121. 01934Guards.dlgR:$0, 1155-1165
122. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
123. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
124. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
125. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
126. 01934Guards.dlgWer Exper' doge man be?
127. 01934Guards.dlgWer Exper' maylay man be?
128. 01934Guards.dlgWer Exper' throw man be?
129. 01934Guards.dlgWer Exper' spot trap man be?
131. 01934Guards.dlgMay I help you with anything else?
131. 01934Guards.dlgMay I help you with anything else?
132. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
133. 01934Guards.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
134. 01934Guards.dlgMe look for Misk house?
135. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
136. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
137. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
138. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
139. 01934Guards.dlgWer Exper' doge man be?
140. 01934Guards.dlgWer Exper' maylay man be?
141. 01934Guards.dlgWer Exper' throw man be?
142. 01934Guards.dlgWer Exper' spot trap man be?
144. 01934Guards.dlgI am here to serve! What do you require @pcname@?
144. 01934Guards.dlgI am here to serve! What do you require @pcname@?
145. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
146. 01934Guards.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
147. 01934Guards.dlgMe look for Misk house?
148. 01934Guards.dlgR:$0, 1155-1165
149. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for dodge?
150. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
151. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for throwing?
152. 01934Guards.dlgWhere can I find an Expert trainer for spotting traps?
153. 01934Guards.dlgWer Exper' doge man be?
154. 01934Guards.dlgWer Exper' maylay man be?
155. 01934Guards.dlgWer Exper' throw man be?
156. 01934Guards.dlgWer Exper' spot trap man be?
158. 01934Guards.dlgI believe it is over on Gray Wolf Terrace, near Rosemary's shop.
158. 01934Guards.dlgI believe it is over on Gray Wolf Terrace, near Rosemary's shop.
161. 01934Guards.dlgAn Expert trainer for dodge? You might try looking in either Blackroot or Qintarra. That is where they were last I heard.
161. 01934Guards.dlgAn Expert trainer for dodge? You might try looking in either Blackroot or Qintarra. That is where they were last I heard.
162. 01934Guards.dlgThank you.
163. 01934Guards.dlgT'anks.
165. 01934Guards.dlgI would try looking in Blackroot, or on the Isle of Despair for a Melee Expert.
165. 01934Guards.dlgI would try looking in Blackroot, or on the Isle of Despair for a Melee Expert.
166. 01934Guards.dlgThank you.
167. 01934Guards.dlgT'anks.
169. 01934Guards.dlgAn Expert trainer for throwing might be found in Dernholm... or you could try Ashbury. I am not positive which.
169. 01934Guards.dlgAn Expert trainer for throwing might be found in Dernholm... or you could try Ashbury. I am not positive which.
170. 01934Guards.dlgThank you.
171. 01934Guards.dlgT'anks.
173. 01934Guards.dlgYou might find an Expert trainer for trap spotting in Blackroot. The Wheel Clan would probably be another good place to search.
173. 01934Guards.dlgYou might find an Expert trainer for trap spotting in Blackroot. The Wheel Clan would probably be another good place to search.
174. 01934Guards.dlgThank you.
175. 01934Guards.dlgT'anks.
180. 01934Guards.dlgI suppose it's not your fault, you're just an offensive individuaI. Well, I suppose if you can act civilized, even though it runs contrary to your..."low" breeding, I can spare you a moment or two. What can I do for you?
180. 01934Guards.dlgI suppose it's not your fault, you're just an offensive individuaI. Well, I suppose if you can act civilized, even though it runs contrary to your..."low" breeding, I can spare you a moment or two. What can I do for you?
181. 01934Guards.dlgMay I ask you a question?
182. 01934Guards.dlgMay I ask you a question?
183. 01934Guards.dlgYou can die a slow, agonizing death, pig!
189. 01934Guards.dlgIf that is how you feel, I will bother you no more.
190. 01934Guards.dlgOh, of course, madam! I, uh, mistook you for one of the lower classes...I must apologize profusely. What may I do for you?
190. 01934Guards.dlgOh, of course, sir! I, uh, mistook you for one of the lower classes...I must apologize profusely. What may I do for you?
191. 01934Guards.dlgMay I ask you a question?
192. 01934Guards.dlgMay I ask you a question?
193. 01934Guards.dlgYou can die a slow, agonizing death, you bourgeois pig!
199. 01934Guards.dlgI have changed my mind. Good bye.
200. 01934Guards.dlgOh, an idiot. What is it you want?
200. 01934Guards.dlgOh, an idiot. What is it you want?
201. 01934Guards.dlgT:1, 2, 3, 7
202. 01934Guards.dlgWhere that expertist dodge man be?
203. 01934Guards.dlgWhere the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be?
204. 01934Guards.dlgI wanna expert throw! Where the guy be?
205. 01934Guards.dlgWhere expertest spot trap man be?
210. 01934Guards.dlgVery funny. Move along, before I am forced to run you in.
210. 01934Guards.dlgVery funny. Move along, before I am forced to run you in.
1. 01935Black_Market.dlgYes friend? Is there something I can do for you?
1. 01935Black_Market.dlgYes friend? Is there something I can do for you?
4. 01935Black_Market.dlgLet us trade.
5. 01935Black_Market.dlgUs trade stuff.
6. 01935Black_Market.dlgLet us trade.
7. 01935Black_Market.dlgUs trade stuff.
8. 01935Black_Market.dlgLet us trade.
9. 01935Black_Market.dlgUs trade stuff.
10. 01935Black_Market.dlgThere is a matter we need to discuss.
11. 01935Black_Market.dlgThere is a matter we need to discuss.
14. 01935Black_Market.dlgLet us trade.
15. 01935Black_Market.dlgUs trade stuff.
16. 01935Black_Market.dlgLet us trade.
17. 01935Black_Market.dlgUs trade stuff.
18. 01935Black_Market.dlgUs we talk.
19. 01935Black_Market.dlgUs we talk.
20. 01935Black_Market.dlgWill you train me to be an Expert at backstabbing?
21. 01935Black_Market.dlgMe want be traineded at stickin peoples in the back!
23. 01935Black_Market.dlgWe have nothing of interest to "you" here, madam. Goodbye.
23. 01935Black_Market.dlgWe have nothing of interest to "you" here, sir. Goodbye.
24. 01935Black_Market.dlgI am very selective about my clientele, madam. My inventory is highly..."specialized".
24. 01935Black_Market.dlgI am very selective about my clientele, sir. My inventory is highly..."specialized".
25. 01935Black_Market.dlgI have been searching for some very "specialized" products...
26. 01935Black_Market.dlgWhat do you mean, specialized?
27. 01935Black_Market.dlgUh... Me want stuff like dat...
28. 01935Black_Market.dlgUh... What you mean?
30. 01935Black_Market.dlgI carry many items that are difficult to obtain through "standard" channels. Discretion is a prized quality with me.
30. 01935Black_Market.dlgI carry many items that are difficult to obtain through "standard" channels. Discretion is a prized quality with me.
31. 01935Black_Market.dlgI understand.
32. 01935Black_Market.dlgAh... so you deal in stolen goods?
33. 01935Black_Market.dlgOkay!
34. 01935Black_Market.dlgOh... you gots stolen stuffs?
36. 01935Black_Market.dlgThere are dire consequences for spreading rumors about my wares...
36. 01935Black_Market.dlgThere are dire consequences for spreading rumors about my wares...
37. 01935Black_Market.dlgI will be most discreet about my supplier, sir.
38. 01935Black_Market.dlgIs it necessary for you to threaten your customers, sir?
39. 01935Black_Market.dlgMe no talk 'bout where me get stuff!
40. 01935Black_Market.dlgUh... wha'?
42. 01935Black_Market.dlgI think we will work well together @pcname@. What can I help you with?
42. 01935Black_Market.dlgI think we will work well together @pcname@. What can I help you with?
44. 01935Black_Market.dlgWill you train me to be an Expert at backstabbing?
45. 01935Black_Market.dlgMe want be traineded at stickin peoples in the back!
47. 01935Black_Market.dlgI am afraid we have nothing of interest to you here. Goodbye!
47. 01935Black_Market.dlgI am afraid we have nothing of interest to you here. Goodbye!
48. 01935Black_Market.dlgIs there anything more I can do for you madam?
48. 01935Black_Market.dlgIs there anything more I can do for you sir?
49. 01935Black_Market.dlgWill you train me to be an Expert at backstabbing?
50. 01935Black_Market.dlgMe want be traineded at stickin peoples in the back!
53. 01935Black_Market.dlgYes...I am able to train you to be an Expert at backstabbing. It will cost you 500 coin.
53. 01935Black_Market.dlgYes...I am able to train you to be an Expert at backstabbing. It will cost you 500 coin.
54. 01935Black_Market.dlgThat is acceptable. [Give him the coins.]
55. 01935Black_Market.dlgI will "acquire" some additional coin and return. Goodbye.
56. 01935Black_Market.dlgDat okay. [Give him the coins.]
57. 01935Black_Market.dlgMe get more coin. Den me come back!
59. 01935Black_Market.dlg[He takes the coin from you. Then takes a few moments to explain some new tips and techniques.] You are now an Expert at backstabbing. If you wish to become a Master, you must seek out Doctor Edmund Craig. Unfortunately, he is in hiding after a recent, uh, "newsworthy" incident, so I cannot tell you where he may be found. Good luck, sir.
59. 01935Black_Market.dlg[He takes the coin from you. Then takes a few moments to explain some new tips and techniques.] You are now an Expert at backstabbing. If you wish to become a Master, you must seek out Doctor Edmund Craig. Unfortunately, he is in hiding after a recent, uh, "newsworthy" incident, so I cannot tell you where he may be found. Good luck, madam.
60. 01935Black_Market.dlgThank you.
61. 01935Black_Market.dlgTanx!
63. 01935Black_Market.dlgThe Underground wishes me to deliver a "message", murderer!
63. 01935Black_Market.dlgThe Underground wishes me to deliver a "message", murderess!
2. 01936Elite_Captain.dlgI would like to become an Expert with the bow.
3. 01936Elite_Captain.dlgI would like to become an Expert with the bow.
6. 01936Elite_Captain.dlgI would like to become an Expert at prowling.
7. 01936Elite_Captain.dlgI would like to become an Expert at prowling.
8. 01936Elite_Captain.dlgHello sir. May I ask you some questions?
9. 01936Elite_Captain.dlgHello. May I ask you some questions?
10. 01936Elite_Captain.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
11. 01936Elite_Captain.dlgUh... May I ask some more questions?
13. 01936Elite_Captain.dlgMe wan' be Exper' wit' bow.
14. 01936Elite_Captain.dlgMe wan' be Exper' wit' bow.
17. 01936Elite_Captain.dlgMe wan' be Exper' at prowlin'.
18. 01936Elite_Captain.dlgMe wan' be Exper' at prowlin'.
19. 01936Elite_Captain.dlgHi! Me ask sumthin'?
20. 01936Elite_Captain.dlgUh... Me ask sumthin' more?
21. 01936Elite_Captain.dlgHey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'?
22. 01936Elite_Captain.dlgUh... Me ask sumthin' more?
25. 01936Elite_Captain.dlgOf course. I charge a fee of 500 coin for training. Is that acceptable?
25. 01936Elite_Captain.dlgOf course. I charge a fee of 500 coin for training. Is that acceptable?
26. 01936Elite_Captain.dlgYes. Here you are. [hands him the coin]
27. 01936Elite_Captain.dlgI will gather some more coin and return.
28. 01936Elite_Captain.dlgUh... yeah. [hands him the coin]
29. 01936Elite_Captain.dlgMe get more coin. Me be back.
31. 01936Elite_Captain.dlgThank you. [He takes the time to review your competency with the bow and show you some new techniques.] You are now an Expert with the bow. If you wish to obtain Mastery, you should seek out Kietzel Pearce in Blackroot. Use your newfound skill well, @pcname@.
31. 01936Elite_Captain.dlgThank you. [He takes the time to review your competency with the bow and show you some new techniques.] You are now an Expert with the bow. If you wish to obtain Mastery, you should seek out Kietzel Pearce in Blackroot. Use your newfound skill well, @pcname@.
32. 01936Elite_Captain.dlgThank you. Goodbye.
33. 01936Elite_Captain.dlgT'anks. Buh-bye.
45. 01936Elite_Captain.dlgYes. However, I charge a fee of 500 coin for my services. Is that acceptable?
45. 01936Elite_Captain.dlgYes. However, I charge a fee of 500 coin for my services. Is that acceptable?
46. 01936Elite_Captain.dlgYes. Here you are. [hands him the coin]
47. 01936Elite_Captain.dlgI will gather some more coin and return.
48. 01936Elite_Captain.dlgUh... yeah. [hands him the coin]
49. 01936Elite_Captain.dlgMe get more coin. Me be back.
51. 01936Elite_Captain.dlgAlright. [He shows you some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If, for some reason, you wish to obtain Mastery, you will need to follow the clues in the note to locate the Master.
51. 01936Elite_Captain.dlgAlright. [He shows you some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If, for some reason, you wish to obtain Mastery, you will need to follow the clues in the note to locate the Master.
52. 01936Elite_Captain.dlgThank you. Goodbye.
53. 01936Elite_Captain.dlgT'anks. Buh-bye.
55. 01936Elite_Captain.dlgI am sure you would... [sigh] I can train you. However, it will cost you. I want 600 coin.
55. 01936Elite_Captain.dlgI am sure you would... [sigh] I can train you. However, it will cost you. I want 600 coin.
56. 01936Elite_Captain.dlgFine. Here you are. [hands him the coin]
57. 01936Elite_Captain.dlgI will gather some more coin and return.
58. 01936Elite_Captain.dlgUh... okay. [hands him the coin]
59. 01936Elite_Captain.dlgMe get more coin. Me be back.
61. 01936Elite_Captain.dlgHumph. I did not expect you to have such wealth. Very well... [He spends a very brief amount of time demonstrating some new techniques for you.] You are now an Expert with the bow. If for some reason you wish to obtain Mastery, go find Kietzel Pearce in Blackroot. Goodbye.
61. 01936Elite_Captain.dlgHumph. I did not expect you to have such wealth. Very well... [He spends a very brief amount of time demonstrating some new techniques for you.] You are now an Expert with the bow. If for some reason you wish to obtain Mastery, go find Kietzel Pearce in Blackroot. Goodbye.
62. 01936Elite_Captain.dlgThank you. Goodbye.
63. 01936Elite_Captain.dlgT'anks. Buh-bye.
75. 01936Elite_Captain.dlgYes. I charge a fee of 600 coin for such wastes of my time.
75. 01936Elite_Captain.dlgYes. I charge a fee of 600 coin for such wastes of my time.
76. 01936Elite_Captain.dlgUh... alright. Here you are. [hands him the coin]
77. 01936Elite_Captain.dlgI will gather some more coin and return.
78. 01936Elite_Captain.dlgUh... yeah. [hands him the coin]
79. 01936Elite_Captain.dlgMe get more coin. Me be back.
81. 01936Elite_Captain.dlgHumph. Fine. [He begrudgingly shows you some new techniques] You are now an Expert prowler. Here. Take this note. If you wish to become a Master, which I doubt you will ever qualify for... you will need to follow the clues in the note to locate the Master.
81. 01936Elite_Captain.dlgHumph. Fine. [He begrudgingly shows you some new techniques] You are now an Expert prowler. Here. Take this note. If you wish to become a Master, which I doubt you will ever qualify for... you will need to follow the clues in the note to locate the Master.
82. 01936Elite_Captain.dlgThank you. Goodbye.
83. 01936Elite_Captain.dlgT'anks. Buh-bye.
85. 01936Elite_Captain.dlgI apologize madam. I do not have time to speak with you at the moment. Goodbye.
85. 01936Elite_Captain.dlgI apologize sir. I do not have time to speak with you at the moment. Goodbye.
1. 01937BatesBeforeSS2.dlgYes, what is it?
1. 01937BatesBeforeSS2.dlgYes, what is it?
2. 01937BatesBeforeSS2.dlgI uh, need to talk to you about something.
3. 01937BatesBeforeSS2.dlgI need talk you.
10. 01937BatesBeforeSS2.dlgWhat is it? Out with it, I don't have all day.
10. 01937BatesBeforeSS2.dlgWhat is it? Out with it, I don't have all day.
11. 01937BatesBeforeSS2.dlgI uh, have uhm, something...
12. 01937BatesBeforeSS2.dlgI dunno.
20. 01937BatesBeforeSS2.dlgWait, what are you doing here? I don't recognize you...
20. 01937BatesBeforeSS2.dlgWait, what are you doing here? I don't recognize you...
21. 01937BatesBeforeSS2.dlgUhh, nothing?
22. 01937BatesBeforeSS2.dlgI dunno.
30. 01937BatesBeforeSS2.dlgI thought so! Chukka here will teach you to stick your nose where it doesn't belong!
30. 01937BatesBeforeSS2.dlgI thought so! Chukka here will teach you to stick your nose where it doesn't belong!
31. 01937BatesBeforeSS2.dlgNo, wait!
32. 01937BatesBeforeSS2.dlgOkay.
33. 01937BatesBeforeSS2.dlgNot before I tear your heart out, old fool!
40. 01937BatesBeforeSS2.dlgChukka! Kill this swine!
40. 01937BatesBeforeSS2.dlgChukka! Kill this swine!
2. 01940David_Witt.dlgHello, Sir. Can I ask your name?
3. 01940David_Witt.dlgUh... I was wondering who you were, and what you do here?
4. 01940David_Witt.dlgHello again, David. Can I ask you some questions?
5. 01940David_Witt.dlgHmph! I had a few questions, David...
6. 01940David_Witt.dlgI haven't figured out what's killing your rabbits yet...
7. 01940David_Witt.dlgI discovered what's been happening to your rabbits...
8. 01940David_Witt.dlgHello David.
9. 01940David_Witt.dlgHello again, David. Can I ask you some questions?
10. 01940David_Witt.dlgI haven't found a cure for Cynthia yet...
11. 01940David_Witt.dlgI found a cure for Cynthia!
12. 01940David_Witt.dlgHello David.
13. 01940David_Witt.dlgHello David.
14. 01940David_Witt.dlgUh... hi. Me ask you name?
15. 01940David_Witt.dlgUh... wha' you name?
16. 01940David_Witt.dlgUh... Hi David. Me ask sumthin'?
17. 01940David_Witt.dlgUh... Me ask David sumthin'?
18. 01940David_Witt.dlgMe not no wha' hurt bunny yet...
19. 01940David_Witt.dlgMe find wha' hurt bunny...
20. 01940David_Witt.dlgUh... Hi David.
21. 01940David_Witt.dlgUh... Hi David. Me ask sumthin'?
22. 01940David_Witt.dlgMe no got stuff for you kid yet...
23. 01940David_Witt.dlgMe got stuff for you kid!
24. 01940David_Witt.dlgUh... Hi David.
25. 01940David_Witt.dlgUh... Hi David.
35. 01940David_Witt.dlgWell, I'm David Wit, owner of this here farm.
35. 01940David_Witt.dlgWell, I'm David Wit, owner of this here farm.
36. 01940David_Witt.dlgWhat do you grow here?
37. 01940David_Witt.dlgWha' you grow?
39. 01940David_Witt.dlgHeh. I don't actually grow anything. This is a fur farm ...I raise rabbits. My furs are considered the softest, finest quality pelts in all the land. You'll find my product in all sorts of finery ...in the trim of a lady's ball gown, lining the inside of a gentleman's winter cloak, even swaddling the newly born nobility.
39. 01940David_Witt.dlgHeh. I don't actually grow anything. This is a fur farm ...I raise rabbits. My furs are considered the softest, finest quality pelts in all the land. You'll find my product in all sorts of finery ...in the trim of a lady's ball gown, lining the inside of a gentleman's winter cloak, even swaddling the newly born nobility.
40. 01940David_Witt.dlgWow. It sounds as if you do quite well for yourself.
41. 01940David_Witt.dlgFur! Do you get many protesters?
42. 01940David_Witt.dlgWow. You be rich?
43. 01940David_Witt.dlgFur! You see lots dat no like hurt bunny?
45. 01940David_Witt.dlgYeah... I've done all right for my daughter and myself. At least... I was...
45. 01940David_Witt.dlgYeah... I've done all right for my daughter and myself. At least... I was...
46. 01940David_Witt.dlgWas? What happened?
47. 01940David_Witt.dlgWha' happen?
49. 01940David_Witt.dlgSomething very strange has been happening lately. Every night, one of my rabbits is killed and partially devoured. The signs indicate a large beast of some sort, but no one else in the area is being bothered or has seen anything strange. If you're available, I'd really appreciate some help figuring it out.
49. 01940David_Witt.dlgSomething very strange has been happening lately. Every night, one of my rabbits is killed and partially devoured. The signs indicate a large beast of some sort, but no one else in the area is being bothered or has seen anything strange. If you're available, I'd really appreciate some help figuring it out.
50. 01940David_Witt.dlgI'll try. How long has this been going on for?
51. 01940David_Witt.dlgMe try. Dis happen long time?
53. 01940David_Witt.dlgThe killings have been happening for nearly a full lunar turn. If things keep up at this rate, I'll be ruined within another 2! Rabbits breed quickly... but not that quickly!
53. 01940David_Witt.dlgThe killings have been happening for nearly a full lunar turn. If things keep up at this rate, I'll be ruined within another 2! Rabbits breed quickly... but not that quickly!
54. 01940David_Witt.dlgWhat about a dog? Do you own a dog? ...or perhaps it's a wolf?
55. 01940David_Witt.dlgDo you live here alone?
56. 01940David_Witt.dlgYou got dog? ...or der be wolf?
57. 01940David_Witt.dlgYou only one 'ere?
59. 01940David_Witt.dlgThere aren't any wolves around for miles. I don't own a dog... tried that before, too much trouble keeping them from scaring the rabbits.. I never had one that ate them though...
59. 01940David_Witt.dlgThere aren't any wolves around for miles. I don't own a dog... tried that before, too much trouble keeping them from scaring the rabbits.. I never had one that ate them though...
60. 01940David_Witt.dlgDoes anyone else live here with you?
61. 01940David_Witt.dlgHmm... Puzzling. Is there anyone else I can speak to?
62. 01940David_Witt.dlgYou only one 'ere?
63. 01940David_Witt.dlgHmm... dat odd. Me talk sum one else 'bout it?
65. 01940David_Witt.dlgMy daughter lives with me. You can talk to her, if you'd like. She's been missing a lot of nights... Suspect she's sneaking out to see her betrothed. [winks] Ahh... to be young again...
65. 01940David_Witt.dlgMy daughter lives with me. You can talk to her, if you'd like. She's been missing a lot of nights... Suspect she's sneaking out to see her betrothed. [winks] Ahh... to be young again...
66. 01940David_Witt.dlgLet me talk to her. I'll see if I can find out anything else.
67. 01940David_Witt.dlgMe talk her. Mebbe she see sumthin'.
69. 01940David_Witt.dlgWhat can I do for you @pcname@?
69. 01940David_Witt.dlgWhat can I do for you @pcname@?
70. 01940David_Witt.dlgWhat's been happening here at the farm?
71. 01940David_Witt.dlgWith the growing social awareness, do you get many protesters?
72. 01940David_Witt.dlgDoes anyone else live here with you?
73. 01940David_Witt.dlgAny t'ing happen here?
74. 01940David_Witt.dlgYou see lots dat no like you hurt bunny?
75. 01940David_Witt.dlgYou only one 'ere?
76. 01940David_Witt.dlgT:15, 13, 12
78. 01940David_Witt.dlgIs there anything else?
78. 01940David_Witt.dlgIs there anything else?
79. 01940David_Witt.dlgWhat's been happening here at the farm?
80. 01940David_Witt.dlgWith the growing social awareness, do you get many protesters?
81. 01940David_Witt.dlgDoes anyone else live here with you?
82. 01940David_Witt.dlgAny t'ing happen here?
83. 01940David_Witt.dlgYou see lots dat no like you hurt bunny?
84. 01940David_Witt.dlgYou only one 'ere?
85. 01940David_Witt.dlgT:15, 13, 12
87. 01940David_Witt.dlgI know just how to deal with them damn hoity toity types... [pats pistol holstered at his hip]
87. 01940David_Witt.dlgI know just how to deal with them damn hoity toity types... [pats pistol holstered at his hip]
88. 01940David_Witt.dlgOh my...
90. 01940David_Witt.dlgMy thoughts exactly...
91. 01940David_Witt.dlgUh... Oh!
92. 01940David_Witt.dlgDat good... me like!
93. 01940David_Witt.dlgIt's so frustrating! ...I just can't figure it out. If something isn't discovered soon, I'll be ruined...
93. 01940David_Witt.dlgIt's so frustrating! ...I just can't figure it out. If something isn't discovered soon, I'll be ruined...
94. 01940David_Witt.dlgI'll keep looking. Goodbye.
95. 01940David_Witt.dlgMe look more.
97. 01940David_Witt.dlgYou did? What? What is it?
97. 01940David_Witt.dlgYou did? What? What is it?
98. 01940David_Witt.dlgI'm afraid it's your daughter...
99. 01940David_Witt.dlgI'm afraid it was a werewolf...
100. 01940David_Witt.dlgMe sorry... It your kid...
101. 01940David_Witt.dlgMe sorry... It was ware wolf...
103. 01940David_Witt.dlg[incredulous] My daughter! What are you talking about lady?
103. 01940David_Witt.dlg[incredulous] My daughter! What are you talking about mister?
104. 01940David_Witt.dlgI'm sorry to have to tell you this... but she's become a werewolf.
105. 01940David_Witt.dlgShe uh... Uh... She a ware wolf.
107. 01940David_Witt.dlgA werewolf! Oh no! Not my baby! It can't be! What are we to do?
107. 01940David_Witt.dlgA werewolf! Oh no! Not my baby! It can't be! What are we to do?
108. 01940David_Witt.dlgWe will probably have to kill her...
109. 01940David_Witt.dlgShe got to die...
110. 01940David_Witt.dlgNo! Don't hurt her! She's all I have left in the world, since her mother's death... Please! You're a traveler... Perhaps you have heard of a cure?
110. 01940David_Witt.dlgNo! Don't hurt her! She's all I have left in the world, since her mother's death... Please! You're a traveler... Perhaps you have heard of a cure?
111. 01940David_Witt.dlgNo. I have not.
112. 01940David_Witt.dlgNo. I have not. We must kill her before she hurts anyone!
113. 01940David_Witt.dlgNo. Me not no.
114. 01940David_Witt.dlgNo. Me not no. She must die! Not hurt sum one else...
116. 01940David_Witt.dlgPlease, madam... in your travels, if you happen to find a cure, think of us. I've heard there are astounding cures in the great mage city of Tulla. Perhaps if you look there... But don't hurt her! I'll make sure she's locked up at night! I swear I will! She won't hurt anyone.
116. 01940David_Witt.dlgPlease, sir... in your travels, if you happen to find a cure, think of us. I've heard there are astounding cures in the great mage city of Tulla. Perhaps if you look there... But don't hurt her! I'll make sure she's locked up at night! I swear I will! She won't hurt anyone.
117. 01940David_Witt.dlgI won't hurt her. If ever I find a cure, I will return with it.
118. 01940David_Witt.dlgIt is too dangerous! She needs to die!
119. 01940David_Witt.dlgOkay. Me no hurt. If me find... I bring back.
120. 01940David_Witt.dlgNo! She will hurt sum one! She need die!
122. 01940David_Witt.dlgOh thank you @pcname@! Thank you! I will take my leave of you now. I must go and speak with Cynthia. This will be most distressing to her. I pray you return to us shortly. Goodbye.
122. 01940David_Witt.dlgOh thank you @pcname@! Thank you! I will take my leave of you now. I must go and speak with Cynthia. This will be most distressing to her. I pray you return to us shortly. Goodbye.
124. 01940David_Witt.dlgOver my dead body!
124. 01940David_Witt.dlgOver my dead body!
125. 01940David_Witt.dlgA werewolf! Oh my! That would explain why no one ever saw anything during the day, wouldn't it! I trust you destroyed the beast?
125. 01940David_Witt.dlgA werewolf! Oh my! That would explain why no one ever saw anything during the day, wouldn't it! I trust you destroyed the beast?
126. 01940David_Witt.dlgI did. But...
127. 01940David_Witt.dlgI did. It will not bother you any longer. I must be on my way...
128. 01940David_Witt.dlgYeah. But...
129. 01940David_Witt.dlgYeah. It no hurt no more bunny. Me gotta go now...
131. 01940David_Witt.dlgBut? But what? [realization dawning on his face] No! Tell me it wasn't her! Who was the werewolf?
131. 01940David_Witt.dlgBut? But what? [realization dawning on his face] No! Tell me it wasn't her! Who was the werewolf?
132. 01940David_Witt.dlgI'm afraid it is as you surmised. Cynthia was the werewolf...
133. 01940David_Witt.dlgWhen I destroyed the beast, it transformed into your daughter...
134. 01940David_Witt.dlgYeah. It you kid...
135. 01940David_Witt.dlgMe kill ware wolf, it turn to you kid...
137. 01940David_Witt.dlg[utterly grief stricken] NOOOO! This can not be! Not my baby! My sweet little girl! [suddenly turning wild eyes upon you] You! You killed my baby!
137. 01940David_Witt.dlg[utterly grief stricken] NOOOO! This can not be! Not my baby! My sweet little girl! [suddenly turning wild eyes upon you] You! You killed my baby!
138. 01940David_Witt.dlgI'm sorry! I didn't realize it was her...
139. 01940David_Witt.dlgShe was a werewolf! She had to die!
140. 01940David_Witt.dlgMe sorry! Me not no it her...
141. 01940David_Witt.dlgShe ware wolf! She need die!
143. 01940David_Witt.dlg[clearly insane with grief] You killed my baby! You killed my baby!
143. 01940David_Witt.dlg[clearly insane with grief] You killed my baby! You killed my baby!
144. 01940David_Witt.dlg[sobbing uncontrollably] I know... I know it wasn't your fault... How did this happen? Please... Go! Just go! I need to be alone...
144. 01940David_Witt.dlg[sobbing uncontrollably] I know... I know it wasn't your fault... How did this happen? Please... Go! Just go! I need to be alone...
145. 01940David_Witt.dlgSo soon? Wait! Here. For helping me, here is 350 coin. I know it isn't much, but it's the least I can do. You've been so helpful! Cynthia will be so happy that her beloved rabbits are safe now! I bid you good journey. Thank you @pcname@!
145. 01940David_Witt.dlgSo soon? Wait! Here. For helping me, here is 350 coin. I know it isn't much, but it's the least I can do. You've been so helpful! Cynthia will be so happy that her beloved rabbits are safe now! I bid you good journey. Thank you @pcname@!
146. 01940David_Witt.dlgUh... yeah... I'm sure she will be. Goodbye.
147. 01940David_Witt.dlgUh... Thanks. The werewolf won't bother you. But...
148. 01940David_Witt.dlgUh... yeah. She be happy. Uh... Buh-bye.
149. 01940David_Witt.dlgUh... T'anks. It no hurt bunny no more. But...
151. 01940David_Witt.dlgGo away! I know you just did what I asked you to... But I'll never forgive you for Cynthia's death. Get out of here @pcname@.
151. 01940David_Witt.dlgGo away! I know you just did what I asked you to... But I'll never forgive you for Cynthia's death. Get out of here @pcname@.
152. 01940David_Witt.dlgThere must be a cure out there somewhere! Please keep searching @pcname@.
152. 01940David_Witt.dlgThere must be a cure out there somewhere! Please keep searching @pcname@.
153. 01940David_Witt.dlgI'll keep looking.
154. 01940David_Witt.dlgMe look more.
156. 01940David_Witt.dlgYou found it? Where? Where was it? Let me see it! [He takes the potion from you.]
156. 01940David_Witt.dlgYou found it? Where? Where was it? Let me see it! [He takes the potion from you.]
157. 01940David_Witt.dlgIt was in Tulla, as you suspected.
158. 01940David_Witt.dlgIn Tulla... like you say.
160. 01940David_Witt.dlgThe ways of magick will never cease to amaze me! Here @pcname@. I have been saving, hoping that you would have something to help my Cynthia. Here is a thousand coin. I hope it will suffice as a reward. [He appears overjoyed] I will go give it to her at once! Goodbye and Thank you again!
160. 01940David_Witt.dlgThe ways of magick will never cease to amaze me! Here @pcname@. I have been saving, hoping that you would have something to help my Cynthia. Here is a thousand coin. I hope it will suffice as a reward. [He appears overjoyed] I will go give it to her at once! Goodbye and Thank you again!
161. 01940David_Witt.dlgThat is very generous! Thank you!
162. 01940David_Witt.dlgIt was a difficult journey. Thank you for the coin, it will help
163. 01940David_Witt.dlgWow! T'anks!
164. 01940David_Witt.dlgIt hard to get. Dis coin help sum. T'anks.
166. 01940David_Witt.dlgThanks you so much for restoring my daughter @pcname@. Is there anything I can do for you?
166. 01940David_Witt.dlgThanks you so much for restoring my daughter @pcname@. Is there anything I can do for you?
168. 01940David_Witt.dlgT:15, 13, 12
2. 01941Cynthia_Witt.dlgHello. May I ask your name?
3. 01941Cynthia_Witt.dlgIs that any way for a lady to speak? What is your name?
4. 01941Cynthia_Witt.dlgHello Cynthia.
5. 01941Cynthia_Witt.dlgI see you still lack lady-like manners Cynthia...
6. 01941Cynthia_Witt.dlgYou are the beast that is destroying the rabbits Cynthia!
7. 01941Cynthia_Witt.dlgI am glad you are well again Cynthia.
8. 01941Cynthia_Witt.dlgTime to Die!
9. 01941Cynthia_Witt.dlgI shall spare you so that you may do evil too!
10. 01941Cynthia_Witt.dlgTime you Die!
11. 01941Cynthia_Witt.dlgMe let you live. Me say do evil! Like me. Me go now.
12. 01941Cynthia_Witt.dlgUh... Hi. Wha' you name?
13. 01941Cynthia_Witt.dlgUh... Dat no nice t'ing for girl say! Me just wan' you name...
14. 01941Cynthia_Witt.dlgUh... Hi. Sinthea.
15. 01941Cynthia_Witt.dlgYou still talk bad Sinthea...
16. 01941Cynthia_Witt.dlgYou wha' kill bunny Sinthea...
17. 01941Cynthia_Witt.dlgMe happy you no ware wolf no more Sinthea.
33. 01941Cynthia_Witt.dlgMy name is Cynthia. Can I help you with something?
33. 01941Cynthia_Witt.dlgMy name is Cynthia. Can I help you with something?
34. 01941Cynthia_Witt.dlgI'd like to talk to you about the rabbit slayings...
35. 01941Cynthia_Witt.dlgI will try my best to find a cure for you Cynthia.
36. 01941Cynthia_Witt.dlgYou talk 'bout how bunny die?
37. 01941Cynthia_Witt.dlgMe try get stuff make Sinthea better.
38. 01941Cynthia_Witt.dlgU:10
39. 01941Cynthia_Witt.dlgT:10
41. 01941Cynthia_Witt.dlgOh! Hello @pcname@. Can I help you with something?
41. 01941Cynthia_Witt.dlgOh! Hello @pcname@. Can I help you with something?
42. 01941Cynthia_Witt.dlgI'd like to talk to you about the rabbit slayings...
43. 01941Cynthia_Witt.dlgI will try my best to find a cure for you Cynthia.
44. 01941Cynthia_Witt.dlgYou talk 'bout how bunny die?
45. 01941Cynthia_Witt.dlgMe try get stuff make Sinthea better.
46. 01941Cynthia_Witt.dlgU:10
47. 01941Cynthia_Witt.dlgT:10
49. 01941Cynthia_Witt.dlgIs there anything else?
49. 01941Cynthia_Witt.dlgIs there anything else?
50. 01941Cynthia_Witt.dlgI'd like to talk to you about the rabbit slayings...
51. 01941Cynthia_Witt.dlgI will try my best to find a cure for you Cynthia.
52. 01941Cynthia_Witt.dlgYou talk 'bout how bunny die?
53. 01941Cynthia_Witt.dlgMe try get stuff make Sinthea better.
54. 01941Cynthia_Witt.dlgU:10
55. 01941Cynthia_Witt.dlgT:10
57. 01941Cynthia_Witt.dlgOh it is awful! The poor things! Devoured at night by some horrible beast!
57. 01941Cynthia_Witt.dlgOh it is awful! The poor things! Devoured at night by some horrible beast!
58. 01941Cynthia_Witt.dlgHow do you know it is a horrible beast?
59. 01941Cynthia_Witt.dlgWhy you t'ink it horuble beast?
60. 01941Cynthia_Witt.dlgWell. I don't know for certain. It is just that I have these nightmares about it every night... I dream some horrific beast attacks and devours one of my rabbits. And every morning I awaken to find it is true. [sobs] Please! Help us find what is doing this!
60. 01941Cynthia_Witt.dlgWell. I don't know for certain. It is just that I have these nightmares about it every night... I dream some horrific beast attacks and devours one of my rabbits. And every morning I awaken to find it is true. [sobs] Please! Help us find what is doing this!
61. 01941Cynthia_Witt.dlgHave you seen anything... Perhaps as you return from your tryst?
62. 01941Cynthia_Witt.dlgYou see any t'ing? Mebbe when you see you betrot'ed?
64. 01941Cynthia_Witt.dlg[blushing becomingly] Oh! No... Is that what father told you? I was seeing my betrothed for a time... But I have been so exhausted lately, I have not been awakening to make our rendezvous.
64. 01941Cynthia_Witt.dlg[blushing becomingly] Oh! No... Is that what father told you? I was seeing my betrothed for a time... But I have been so exhausted lately, I have not been awakening to make our rendezvous.
65. 01941Cynthia_Witt.dlgExhausted? But why?
66. 01941Cynthia_Witt.dlgWhy you tired?
68. 01941Cynthia_Witt.dlgI am very distressed by what is happening to my rabbits. As soon as the sun sets, I come to my room and fall into such a sound sleep, I do not awaken until it is morning. But I always awaken from the nightmare... and when I check on the rabbits... another has been killed.
68. 01941Cynthia_Witt.dlgI am very distressed by what is happening to my rabbits. As soon as the sun sets, I come to my room and fall into such a sound sleep, I do not awaken until it is morning. But I always awaken from the nightmare... and when I check on the rabbits... another has been killed.
69. 01941Cynthia_Witt.dlgHmm... It is very puzzling ...no one has seen this beast...
70. 01941Cynthia_Witt.dlgHmm... Dat odd. No one see wha' kill bunny...
72. 01941Cynthia_Witt.dlgI have tried to stay awake and keep watch, but have been unable to. I pray you are successful in solving the mystery! I do not want my father to lose the farm.
72. 01941Cynthia_Witt.dlgI have tried to stay awake and keep watch, but have been unable to. I pray you are successful in solving the mystery! I do not want my father to lose the farm.
73. 01941Cynthia_Witt.dlgI will keep looking for clues. Thank you for your help Cynthia.
74. 01941Cynthia_Witt.dlgMe look more. T'anks for help Sinthea.
76. 01941Cynthia_Witt.dlgOh thank you @pcname@! Please hurry! Father will make sure I am locked away while you are gone. Goodbye.
76. 01941Cynthia_Witt.dlgOh thank you @pcname@! Please hurry! Father will make sure I am locked away while you are gone. Goodbye.
77. 01941Cynthia_Witt.dlgGoodbye.
78. 01941Cynthia_Witt.dlgBuh-bye!
79. 01941Cynthia_Witt.dlgYou have saved us @pcname@! Thank you so much! Bless you for your kindness!
79. 01941Cynthia_Witt.dlgYou have saved us @pcname@! Thank you so much! Bless you for your kindness!
80. 01941Cynthia_Witt.dlg[shocked] Me! What are you talking about? I would never harm our rabbits!
80. 01941Cynthia_Witt.dlg[shocked] Me! What are you talking about? I would never harm our rabbits!
81. 01941Cynthia_Witt.dlgI am afraid you transform into a werewolf at night, Cynthia..
82. 01941Cynthia_Witt.dlgYou be ware wolf in night Sinthea...
84. 01941Cynthia_Witt.dlg[horror struck] No! It can not be! [realization striking her] The dreams! ...that would explain the dreams! Oh no! NO! What are we to do?
84. 01941Cynthia_Witt.dlg[horror struck] No! It can not be! [realization striking her] The dreams! ...that would explain the dreams! Oh no! NO! What are we to do?
85. 01941Cynthia_Witt.dlgI am going to have to kill you... It is the only way.
86. 01941Cynthia_Witt.dlgI have no idea.
87. 01941Cynthia_Witt.dlgYou gotta die. It only way...
88. 01941Cynthia_Witt.dlgMe not no.
90. 01941Cynthia_Witt.dlgMy father! He will know what to do! Go and speak to him. [sobbing] I will remain here. If it is his will that I die... I will be here...
90. 01941Cynthia_Witt.dlgMy father! He will know what to do! Go and speak to him. [sobbing] I will remain here. If it is his will that I die... I will be here...
91. 01941Cynthia_Witt.dlgI will to speak with him.
92. 01941Cynthia_Witt.dlgMe go to him.
94. 01941Cynthia_Witt.dlg[paling] No! Please... [sobbing] Please do not hurt me! ...Speak with my father ...tell him what you have discovered Please!
94. 01941Cynthia_Witt.dlg[paling] No! Please... [sobbing] Please do not hurt me! ...Speak with my father ...tell him what you have discovered Please!
95. 01941Cynthia_Witt.dlgI will speak with him first... do not flee... I will track you down.
96. 01941Cynthia_Witt.dlgNo! You are accursed and must die!
97. 01941Cynthia_Witt.dlgMe go to him... You no run... Me get you if you run.
98. 01941Cynthia_Witt.dlgNo! You a beast! You die now!
99. 01941Cynthia_Witt.dlgAugh! no! NO!... Somebody help me!
99. 01941Cynthia_Witt.dlgAugh! no! NO!... Somebody help me!
1. 01946DeadELfJournalUse.dlgYou notice a crudely drawn map on the inside front cover of this blood soaked journal, with the ruins of Vendigroth clearly marked.
1. 01946DeadELfJournalUse.dlgYou notice a crudely drawn map on the inside front cover of this blood soaked journal, with the ruins of Vendigroth clearly marked.
1. 01952Pub_Patrons.dlgDo you know how to play dice?
1. 01952Pub_Patrons.dlgDo you know how to play dice?
2. 01952Pub_Patrons.dlgYes. I have played before.
3. 01952Pub_Patrons.dlgNo, Please tell me how it is played?
4. 01952Pub_Patrons.dlgyeah yeah yeah.
5. 01952Pub_Patrons.dlgme no know how. me want know how.
9. 01952Pub_Patrons.dlgYou have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore.
9. 01952Pub_Patrons.dlgYou have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore.
17. 01952Pub_Patrons.dlgRotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house!
17. 01952Pub_Patrons.dlgRotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house!
24. 01952Pub_Patrons.dlgThe game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you sets a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN.
24. 01952Pub_Patrons.dlgThe game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you sets a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN.
25. 01952Pub_Patrons.dlgCould you explain the game some more?
26. 01952Pub_Patrons.dlgYes Yes... I know this game. What are the Stakes.
27. 01952Pub_Patrons.dlgwhaaat you say?
28. 01952Pub_Patrons.dlgyeah yeah yeah.
30. 01952Pub_Patrons.dlgYou can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remembers the number, what is known as SETTING your MARK.
30. 01952Pub_Patrons.dlgYou can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remembers the number, what is known as SETTING your MARK.
31. 01952Pub_Patrons.dlgYes
32. 01952Pub_Patrons.dlgugh!
33. 01952Pub_Patrons.dlgAfter you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money.
33. 01952Pub_Patrons.dlgAfter you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money.
34. 01952Pub_Patrons.dlgWhat are the stakes.
35. 01952Pub_Patrons.dlghow mush we pway for?
36. 01952Pub_Patrons.dlgBye.
37. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
37. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
38. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
39. 01952Pub_Patrons.dlgA TWELVE! Damnation! I will never make this.
40. 01952Pub_Patrons.dlgSorry guy. I am unbeatable!
41. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
42. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
43. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
44. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
44. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
45. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
46. 01952Pub_Patrons.dlgELEVEN is a winner, How sweet it is!
47. 01952Pub_Patrons.dlgNO GUTS, NO GLORY. ANOTHER WINNER!
48. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
49. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
50. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
51. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
51. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
52. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
53. 01952Pub_Patrons.dlgA mark of TEN. I feel lucky. Come on baby!
54. 01952Pub_Patrons.dlgOh yeah. Oh yeah. I am the best.
55. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
56. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
57. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
58. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
58. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
59. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
60. 01952Pub_Patrons.dlgDrat! A mark of NINE is tough to make.
61. 01952Pub_Patrons.dlgWooo hoooo. A lucky winner!
62. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
63. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
64. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
65. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
65. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
66. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
67. 01952Pub_Patrons.dlgAn EIGHT! This should not be to difficult to make.
68. 01952Pub_Patrons.dlgSweet success! I have won.
69. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
70. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
71. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
72. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
72. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
73. 01952Pub_Patrons.dlgLooks Like I am a Winner!
74. 01952Pub_Patrons.dlgConfound it. I have lost.
75. 01952Pub_Patrons.dlgI SEEM TO HAVE FOUND MY LUCK SIR!
76. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
77. 01952Pub_Patrons.dlgme loose! Oh nooooo!
78. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
79. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
79. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
80. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
81. 01952Pub_Patrons.dlgLooks like I am going to have to win the hard way.
82. 01952Pub_Patrons.dlgThere it is! A winner!
83. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
84. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
85. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
86. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
86. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
87. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
88. 01952Pub_Patrons.dlgA mark of NINE. This is a tough mark to make.
89. 01952Pub_Patrons.dlgOh come to papa! I have won!
90. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
91. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
92. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
93. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
93. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
94. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
95. 01952Pub_Patrons.dlgEIGHT! Another easy mark!
96. 01952Pub_Patrons.dlgI hope you have more money. This is so easy!
97. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
98. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
99. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
100. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
100. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
101. 01952Pub_Patrons.dlgLady luck is shining on me today! A winner.
102. 01952Pub_Patrons.dlgRotten Luck! I have lost.
103. 01952Pub_Patrons.dlgI AM VICTORIOUS. AGAIN! YOU'RE GOING DOWN.
104. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
105. 01952Pub_Patrons.dlgme loose! Oh nooooo!
106. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
107. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
107. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
108. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
109. 01952Pub_Patrons.dlgGet ready to give me some more of your money!
110. 01952Pub_Patrons.dlgTime to pay up! I just hate to win like this.
111. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
112. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
113. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
114. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
114. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
115. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
116. 01952Pub_Patrons.dlgOh yeah. A nice easy EIGHT. Here I come.
117. 01952Pub_Patrons.dlgThat was easy enough. I have won.
118. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
119. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
120. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
121. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
121. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
122. 01952Pub_Patrons.dlgLuck number SEVEN! Looks Like I am a Winner!
123. 01952Pub_Patrons.dlgA SEVEN! Curse these dice! I have lost.
124. 01952Pub_Patrons.dlgWHO IS THE MASTER NOW!
125. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
126. 01952Pub_Patrons.dlgme loose! Oh nooooo!
127. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
128. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
128. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
129. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
130. 01952Pub_Patrons.dlgA SIX. Easy mark! Here it comes.
131. 01952Pub_Patrons.dlgA SIX! Another winner!
132. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
133. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
134. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
135. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
135. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
136. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
137. 01952Pub_Patrons.dlgA FIVE. Looks like you going to owe me.
138. 01952Pub_Patrons.dlgA FIVE is a lucky winner! Hello!
139. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
140. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
141. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
142. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
142. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
143. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
144. 01952Pub_Patrons.dlgA SIX. I feel lucky.
145. 01952Pub_Patrons.dlgA SIX! My system is paying off.
146. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
147. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
148. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
149. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
149. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
150. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
151. 01952Pub_Patrons.dlgThis is a tough mark to make.
152. 01952Pub_Patrons.dlgA FIVE! Sorry to take you money again!
153. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
154. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
155. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
156. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
156. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
157. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
158. 01952Pub_Patrons.dlgNot a FOUR! I am doing this the hard way.
159. 01952Pub_Patrons.dlgA FOUR! Sorry to take you money again!
160. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
161. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
162. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
163. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
163. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
164. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
165. 01952Pub_Patrons.dlgThis is going to be a hard mark!
166. 01952Pub_Patrons.dlgOh yes, a FOUR is victory!
167. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
168. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
169. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
170. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
170. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
171. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
172. 01952Pub_Patrons.dlgEgad! Not a THREE! This is a lousy mark.
173. 01952Pub_Patrons.dlgA THREE! It was impossible, but I did it anyway!
174. 01952Pub_Patrons.dlgRoll again
175. 01952Pub_Patrons.dlgmee try again.
176. 01952Pub_Patrons.dlgme win wheeee!
177. 01952Pub_Patrons.dlgYou have rolled a ONE and a ONE.
177. 01952Pub_Patrons.dlgSnake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE.
178. 01952Pub_Patrons.dlgConfound these dice!
179. 01952Pub_Patrons.dlgConfound these dice!
180. 01952Pub_Patrons.dlgohhh nooooooo!
181. 01952Pub_Patrons.dlgohhh nooooooo!
185. 01952Pub_Patrons.dlgYou have won my friend.
185. 01952Pub_Patrons.dlgYou have won my friend.
186. 01952Pub_Patrons.dlgAre you ready to go again.
187. 01952Pub_Patrons.dlgAre you ready to go again.
188. 01952Pub_Patrons.dlgone mo' time!
189. 01952Pub_Patrons.dlgone mo' time!
196. 01952Pub_Patrons.dlgYou have lost my friend.
196. 01952Pub_Patrons.dlgYou have lost my friend.
197. 01952Pub_Patrons.dlgAre you ready to go again.
198. 01952Pub_Patrons.dlgAre you ready to go again.
199. 01952Pub_Patrons.dlgAre you ready to go again.
200. 01952Pub_Patrons.dlgAre you ready to go again.
201. 01952Pub_Patrons.dlggo again! go again!
202. 01952Pub_Patrons.dlggo again! go again!
203. 01952Pub_Patrons.dlggo again! go again!
204. 01952Pub_Patrons.dlggo again! go again!
209. 01952Pub_Patrons.dlgI like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose?
209. 01952Pub_Patrons.dlgI like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose?
210. 01952Pub_Patrons.dlg[5 coins a game]
211. 01952Pub_Patrons.dlg[10 coins a game]
212. 01952Pub_Patrons.dlgI can't afford those odds.
213. 01952Pub_Patrons.dlg[5 coins a game]
214. 01952Pub_Patrons.dlg[10 coins a game]
215. 01952Pub_Patrons.dlgme no have coins.
216. 01952Pub_Patrons.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
216. 01952Pub_Patrons.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
217. 01952Pub_Patrons.dlgRoll.
218. 01952Pub_Patrons.dlgRoll.
219. 01952Pub_Patrons.dlgRoll.
220. 01952Pub_Patrons.dlgRoll.
221. 01952Pub_Patrons.dlgRoll.
222. 01952Pub_Patrons.dlgRoll.
223. 01952Pub_Patrons.dlgChange the stakes.
224. 01952Pub_Patrons.dlgChange the stakes.
225. 01952Pub_Patrons.dlgI must retire.
226. 01952Pub_Patrons.dlgme go now.
229. 01952Pub_Patrons.dlgCurses! I feel lucky today! Come back when you can I'd like to try me luck with ye.
229. 01952Pub_Patrons.dlgCurses! I feel lucky today! Come back when you can I'd like to try me luck with ye.
231. 01952Pub_Patrons.dlgI play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Madam.
231. 01952Pub_Patrons.dlgI play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Sir.
232. 01952Pub_Patrons.dlgLet's change the stakes.
233. 01952Pub_Patrons.dlgmo' coins, mo coins now!
235. 01952Pub_Patrons.dlgStakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes.
235. 01952Pub_Patrons.dlgStakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes.
236. 01952Pub_Patrons.dlgI am practically broke, I can't afford to try my luck.
237. 01952Pub_Patrons.dlgI have some coins. I'd like to try my luck.
238. 01952Pub_Patrons.dlgme no have coins.
239. 01952Pub_Patrons.dlgme have coins.
242. 01952Pub_Patrons.dlgWhat do you know, friend?
243. 01952Pub_Patrons.dlgUh..whut happening?
245. 01952Pub_Patrons.dlgJust having a drink. Hey...perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
245. 01952Pub_Patrons.dlgJust having a drink. Hey...perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
246. 01952Pub_Patrons.dlgSure...
247. 01952Pub_Patrons.dlgI don't have 500 coins. Perhaps you'll play dice instead?
248. 01952Pub_Patrons.dlgI'd much rather play some dice...
249. 01952Pub_Patrons.dlgUh...sure!
250. 01952Pub_Patrons.dlgI no have money...play dice mebbe?
251. 01952Pub_Patrons.dlgPlay dice with me?
253. 01952Pub_Patrons.dlgT: 8, 11
257. 01952Pub_Patrons.dlgOh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend?
257. 01952Pub_Patrons.dlgOh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend?
258. 01952Pub_Patrons.dlgSure. I was the only survivor...[Tell the story.]
259. 01952Pub_Patrons.dlgNo. Can't say that I have...
260. 01952Pub_Patrons.dlgUh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.]
261. 01952Pub_Patrons.dlgNo...I no know 'bout that...
263. 01952Pub_Patrons.dlgI see. Well, it was quite a tragedy. I'd actually heard there was a survivor, but who knows? Probably just a rumor. Good day to you, madam...
263. 01952Pub_Patrons.dlgI see. Well, it was quite a tragedy. I'd actually heard there was a survivor, but who knows? Probably just a rumor. Good day to you, sir...
277. 01952Pub_Patrons.dlgHey! You're that felllow who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian!
277. 01952Pub_Patrons.dlgHey! You're that woman who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian!
278. 01952Pub_Patrons.dlgYes...that was me.
279. 01952Pub_Patrons.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
280. 01952Pub_Patrons.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
281. 01952Pub_Patrons.dlgUh, yeah! That me!
282. 01952Pub_Patrons.dlgThat not me. Sumbuddy else...
283. 01952Pub_Patrons.dlgThat not me. Sumbuddy else...
287. 01952Pub_Patrons.dlgOh. Perhaps you're right. Odd resemblance, though. Well, good day to you, madam...
287. 01952Pub_Patrons.dlgOh. Perhaps you're right. Odd resemblance, though. Well, good day to you, sir...
290. 01952Pub_Patrons.dlgNo, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, madam. Please, go about your business and leave me alone...
290. 01952Pub_Patrons.dlgNo, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, sir. Please, go about your business and leave me alone...
297. 01952Pub_Patrons.dlgThat's utterly fantastic! A miracle! Congratulations, my friend! Might I buy you a drink?
297. 01952Pub_Patrons.dlgThat's utterly fantastic! A miracle! Congratulations, my friend! Might I buy you a drink?
298. 01952Pub_Patrons.dlgSure! [Drink it.]
299. 01952Pub_Patrons.dlgSorry, I don't drink. But thanks for the offer...
300. 01952Pub_Patrons.dlgYeah! I drink! [Drink it.]
301. 01952Pub_Patrons.dlgUh...I no drink...
303. 01952Pub_Patrons.dlgI suppose that's your right. Good luck to you, in any case!
303. 01952Pub_Patrons.dlgI suppose that's your right. Good luck to you, in any case!
306. 01952Pub_Patrons.dlgThere's a good lass! Good drinkin' with you! And good luck wherever your travels take you...
306. 01952Pub_Patrons.dlgThere's a good mate! Good drinkin' with you! And good luck wherever your travels take you...
309. 01952Pub_Patrons.dlgWhat a fantastic story! No doubt you've been through quite a traumatic time. Please, allow me to lighten your burden. Here are 100 coins...a gift, from a concerned friend. [You receive 100 coins.]
309. 01952Pub_Patrons.dlgWhat a fantastic story! No doubt you've been through quite a traumatic time. Please, allow me to lighten your burden. Here are 100 coins...a gift, from a concerned friend. [You receive 100 coins.]
310. 01952Pub_Patrons.dlgThank you...
311. 01952Pub_Patrons.dlgThanks...
313. 01952Pub_Patrons.dlgAh! Wonderful! So glad you shared with me! Hopefully you'll have better luck in the future!
313. 01952Pub_Patrons.dlgAh! Wonderful! So glad you shared with me! Hopefully you'll have better luck in the future!
314. 01952Pub_Patrons.dlgThank you...
315. 01952Pub_Patrons.dlgThanks...
317. 01952Pub_Patrons.dlgHave you heard about Mr. Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the papers and all that...
317. 01952Pub_Patrons.dlgHave you heard about Mr. Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the papers and all that...
318. 01952Pub_Patrons.dlgI don't know anything of that...
319. 01952Pub_Patrons.dlgYes, a true shame...
320. 01952Pub_Patrons.dlgI dunno whut you talkin' 'bout...
321. 01952Pub_Patrons.dlgUh, yeah, that sad...
323. 01952Pub_Patrons.dlgWell, be that as it may. Here's to Mr. Bates! Can I buy you a drink, friend, to toast with me?
323. 01952Pub_Patrons.dlgWell, be that as it may. Here's to Mr. Bates! Can I buy you a drink, friend, to toast with me?
324. 01952Pub_Patrons.dlgSure, I'll drink with you. [Drink it.]
325. 01952Pub_Patrons.dlgSorry, I don't drink. But thanks for the offer...
326. 01952Pub_Patrons.dlgYeah! I drink! [Drink it.]
327. 01952Pub_Patrons.dlgUh...I no drink...
329. 01952Pub_Patrons.dlgJust enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone...
329. 01952Pub_Patrons.dlgJust enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone...
332. 01952Pub_Patrons.dlgGood day to you, friend...
332. 01952Pub_Patrons.dlgGood day to you, madam...
333. 01952Pub_Patrons.dlgYes a true shame indeed. I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll you buy a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, madam?
333. 01952Pub_Patrons.dlgYes a true shame indeed... I'll tell you what...I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, sir?
334. 01952Pub_Patrons.dlgSure, I'll drink with you. [Drink it.]
335. 01952Pub_Patrons.dlgSorry, I don't drink. But thanks for the offer...
336. 01952Pub_Patrons.dlgYeah! I drink! [Drink it.]
337. 01952Pub_Patrons.dlgUh...I no drink...
338. 01952Pub_Patrons.dlgInterested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
338. 01952Pub_Patrons.dlgInterested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
339. 01952Pub_Patrons.dlgSure...
340. 01952Pub_Patrons.dlgI don't have 500 coins. Perhaps you'll play dice instead?
341. 01952Pub_Patrons.dlgI'd much rather play some dice...
342. 01952Pub_Patrons.dlgUh...sure!
343. 01952Pub_Patrons.dlgI no have money...play dice mebbe?
344. 01952Pub_Patrons.dlgPlay dice with me?
346. 01952Pub_Patrons.dlgT: 8, 11
1. 01953ArthurTyron.dlgWhat do you want? What are you doing here? You're working for them, aren't you?
1. 01953ArthurTyron.dlgWhat do you want? What are you doing here? You're working for them, aren't you?
2. 01953ArthurTyron.dlgWorking for who?
3. 01953ArthurTyron.dlgUh, yes I am.
4. 01953ArthurTyron.dlgHurgh?
10. 01953ArthurTyron.dlg[He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] You know who. The day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive?
10. 01953ArthurTyron.dlg[He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] You know who. The day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive?
11. 01953ArthurTyron.dlgYou're Arthur Tyron? de Cesare sent me.
12. 01953ArthurTyron.dlgWhat are you speaking of? I'm at a bit of a loss, here.
13. 01953ArthurTyron.dlgOofah. Gurg.
14. 01953ArthurTyron.dlgExactly. I hope you have made your peace with your gods.
20. 01953ArthurTyron.dlgYou really don't know, do you? If you're not one of them, what are you doing here?
20. 01953ArthurTyron.dlgYou really don't know, do you? If you're not one of them, what are you doing here?
21. 01953ArthurTyron.dlgI'm simply traveling around, looking for adventure.
22. 01953ArthurTyron.dlgI be look for aldente...denture!
28. 01953ArthurTyron.dlgI go way.
29. 01953ArthurTyron.dlgNothing, simply passing through. Good day.
30. 01953ArthurTyron.dlgLooking for adventure, you say? [He lowers his voice.] If you're serious about that, I have an adventure the ramifications of which could bring down the government of Tarant!
30. 01953ArthurTyron.dlgLooking for adventure, you say? [He lowers his voice.] If you're serious about that, I have an adventure the ramifications of which could bring down the government of Tarant!
34. 01953ArthurTyron.dlgHurgh?
35. 01953ArthurTyron.dlgHurgh?
40. 01953ArthurTyron.dlg[His eyes dart around again, suspiciously.] Haven't you ever wondered where all these half ogres are coming from? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre.
40. 01953ArthurTyron.dlg[His eyes dart around again, suspiciously.] Haven't you ever wondered where all these half ogres are coming from? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre.
41. 01953ArthurTyron.dlgThat is rather strange, I'd never thought of it before.
42. 01953ArthurTyron.dlgWhat mean birth?
50. 01953ArthurTyron.dlg[He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding them! They've enslaved women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you!
50. 01953ArthurTyron.dlg[He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding them! They've enslaved women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you!
52. 01953ArthurTyron.dlgWho is? Who's doing this?
53. 01953ArthurTyron.dlgWho be on de what now?
60. 01953ArthurTyron.dlgThe gnomes! The gnomes of the industrial council in Tarant! Haven't you ever noticed that every gnome seems to have at least one or two half ogres always following him around? They're breeding them for protection.
60. 01953ArthurTyron.dlgThe gnomes! The gnomes of the industrial council in Tarant! Haven't you ever noticed that every gnome seems to have at least one or two half ogres always following him around? They're breeding them for protection.
61. 01953ArthurTyron.dlgHow did you find out about all of this?
62. 01953ArthurTyron.dlgWhat does all this have to do with the skulls?
63. 01953ArthurTyron.dlg[gurgle]
70. 01953ArthurTyron.dlgOh, I've been on the trail a long time, I have. And now that you have brought me the skulls, I'm ready to close in and grab the proof I need to expose them. It's just that...well, I'm not much in the way of physical prowess. I need someone I can trust to collect the evidence for me, as I don't think I would survive. It is sure to be a treacherous endeavor!
70. 01953ArthurTyron.dlgOh, I've been on the trail a long time, I have. And now that you have brought me the skulls, I'm ready to close in and grab the proof I need to expose them. It's just that...well, I'm not much in the way of physical prowess. I need someone I can trust to collect the evidence for me, as I don't think I would survive. It is sure to be a treacherous endeavor!
71. 01953ArthurTyron.dlgWhat does all this have to do with the skulls?
72. 01953ArthurTyron.dlgThen I have no interest in it. Good day.
80. 01953ArthurTyron.dlgThrough my research, I've discovered the most likely location for this breeding facility is a small island I've dubbed "Half Ogre Island", near Thanatos. You would need to find a way into their laboratories to bring me some sort of evidence I can use to expose them to the world!
80. 01953ArthurTyron.dlgThrough my research, I've discovered the most likely location for this breeding facility is a small island I've dubbed "Half Ogre Island", near Thanatos. You would need to find a way into their laboratories to bring me some sort of evidence I can use to expose them to the world!
81. 01953ArthurTyron.dlgYou've piqued my interest, I will do it.
82. 01953ArthurTyron.dlgWhat will you pay for my help?
83. 01953ArthurTyron.dlgyep?
84. 01953ArthurTyron.dlgno.
85. 01953ArthurTyron.dlgWhy not have de Cesare do it?
89. 01953ArthurTyron.dlgThis whole enterprise sounds a bit dodgy to me. Good day, sir.
90. 01953ArthurTyron.dlgExcellent! Here, let me mark your map with the location of the island. And don't speak with anyone about this, it could be...unhealthy, for you and me.
90. 01953ArthurTyron.dlgExcellent! Here, let me mark your map with the location of the island. And don't speak with anyone about this, it could be...unhealthy, for you and me.
91. 01953ArthurTyron.dlgAgreed. I shall return with your proof.
100. 01953ArthurTyron.dlg[He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] So, the day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive?
100. 01953ArthurTyron.dlg[He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] So, the day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive?
101. 01953ArthurTyron.dlgWhat? No, I'm uhm, working for the uh...Panarii?
102. 01953ArthurTyron.dlgYou're Arthur Tyron? de Cesare sent me.
103. 01953ArthurTyron.dlgExactly.
110. 01953ArthurTyron.dlg[He relaxes a bit.] What do you want?
110. 01953ArthurTyron.dlg[He relaxes a bit.] What do you want?
111. 01953ArthurTyron.dlgNothing, I'm just a wandering monk, looking for adventure.
112. 01953ArthurTyron.dlgI'm, uh, looking for donations.
120. 01953ArthurTyron.dlgI have uncovered a plot the ramifications of which could bring down the government of Tarant! But I will need your help to finish my work...
120. 01953ArthurTyron.dlgI have uncovered a plot the ramifications of which could bring down the government of Tarant! But I will need your help to finish my work...
121. 01953ArthurTyron.dlgIs that so?
122. 01953ArthurTyron.dlgIs that so?
123. 01953ArthurTyron.dlgWhy should I have any interest in that?
130. 01953ArthurTyron.dlgIf this is to be my fate, so be it. I may not be much of a warrior, but I will fight you to my dying breath!
130. 01953ArthurTyron.dlgIf this is to be my fate, so be it. I may not be much of a warrior, but I will fight you to my dying breath!
131. 01953ArthurTyron.dlgLet us put you out of your misery, then. It is time to die.
132. 01953ArthurTyron.dlgI was merely jesting with you. I am not here to kill you, sir.
140. 01953ArthurTyron.dlg[He glares at you for a moment, but he is visibly relieved.] That is not funny. What do you want, if you are not here to kill me?
140. 01953ArthurTyron.dlg[He glares at you for a moment, but he is visibly relieved.] That is not funny. What do you want, if you are not here to kill me?
141. 01953ArthurTyron.dlgI'm simply traveling around, looking for adventure.
142. 01953ArthurTyron.dlgI have been looking for you, to bring you these skulls.
143. 01953ArthurTyron.dlgI was meant to deliver some skulls to you.
149. 01953ArthurTyron.dlgNothing, simply passing through. Good day.
150. 01953ArthurTyron.dlg[His eyes dart around again, suspiciously.] You're an half ogre, haven't you ever wondered why you never knew your parents? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre.
150. 01953ArthurTyron.dlg[His eyes dart around again, suspiciously.] You're an half ogre, haven't you ever wondered why you never knew your parents? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre.
151. 01953ArthurTyron.dlgI knew my parents, and I was not the result of rape, sir!
152. 01953ArthurTyron.dlgYes, it has always struck me as strange.
153. 01953ArthurTyron.dlgBut I know mom and dud.
154. 01953ArthurTyron.dlgWhat mean birth?
160. 01953ArthurTyron.dlgOh...well, most of your kind do not. [He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding your kind, madam! They've enslaved human women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you!
160. 01953ArthurTyron.dlgOh...well, most of your kind do not. [He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding your kind, sir! They've enslaved human women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you!
162. 01953ArthurTyron.dlgWho is? Who's doing this?
163. 01953ArthurTyron.dlgWho be on de what now?
170. 01953ArthurTyron.dlgThe reward for a job of this nature is priceless! To know that you've thwarted the evil machinations of a corrupt government is enough to make ones life seem worthwhile! Think of the thrill of it all!
170. 01953ArthurTyron.dlgThe reward for a job of this nature is priceless! To know that you've thwarted the evil machinations of a corrupt government is enough to make ones life seem worthwhile! Think of the thrill of it all!
171. 01953ArthurTyron.dlgYou've piqued my interest, I will do it.
172. 01953ArthurTyron.dlgWhy not have de Cesare do it?
179. 01953ArthurTyron.dlgMy life is worth more than that. Good day.
180. 01953ArthurTyron.dlgDo you not care for people's personal liberty? The rule of law? The responsibility of a government to its people?
180. 01953ArthurTyron.dlgDo you not care for people's personal liberty? The rule of law? The responsibility of a government to its people?
181. 01953ArthurTyron.dlgSo you are doing the work of the righteous, eh?
182. 01953ArthurTyron.dlgNot particularly. I choose my work by the money it will bring me.
183. 01953ArthurTyron.dlgSo you are doing the work of the righteous, eh?
189. 01953ArthurTyron.dlgNo, I do not. Good day.
190. 01953ArthurTyron.dlgOh, I see, a mercenary. Well, this will bring you no tangible reward, but it could bring you fame. The fame of a crusader who brought down a government! That should be worth some coin on the open market.
190. 01953ArthurTyron.dlgOh, I see, a mercenary. Well, this will bring you no tangible reward, but it could bring you fame. The fame of a crusader who brought down a government! That should be worth some coin on the open market.
192. 01953ArthurTyron.dlgAlright, tell me what you've got.
193. 01953ArthurTyron.dlgAlright, tell me what you've got.
199. 01953ArthurTyron.dlgI prefer guarantees of payment for my work. Good day.
200. 01953ArthurTyron.dlgWh..what is it? What have you come back for?
200. 01953ArthurTyron.dlgWh..what is it? What have you come back for?
201. 01953ArthurTyron.dlgI've returned to hear more about this quest of yours.
202. 01953ArthurTyron.dlgWhat would I need to do if I chose to help you?
203. 01953ArthurTyron.dlgI've decided to take you up on your "job offer".
204. 01953ArthurTyron.dlgI have not made my way to Half Ogre Island, yet.
205. 01953ArthurTyron.dlgI've returned to hear more about this quest of yours.
206. 01953ArthurTyron.dlgHoogah.
207. 01953ArthurTyron.dlgI want avenzoore.
208. 01953ArthurTyron.dlgHoogah.
211. 01953ArthurTyron.dlgWhat are you waiting for? Even now they are getting closer to uncovering my whereabouts! We are in imminent danger of being found out! You must make haste!
211. 01953ArthurTyron.dlgWhat are you waiting for? Even now they are getting closer to uncovering my whereabouts! We are in imminent danger of being found out! You must make haste!
221. 01953ArthurTyron.dlgWell, you'll find none here. I like to, uh, keep to myself. Good day.
221. 01953ArthurTyron.dlgWell, you'll find none here. I like to, uh, keep to myself. Good day.
222. 01953ArthurTyron.dlgWhat? You had the skulls and you let them out of your sight? Please, get them and bring them here as fast as possible!
222. 01953ArthurTyron.dlgWhat? You had the skulls and you let them out of your sight? Please, get them and bring them here as fast as possible!
225. 01953ArthurTyron.dlg[He grabs you.] The skulls! Have you brought the skulls?
225. 01953ArthurTyron.dlg[He grabs you.] The skulls! Have you brought the skulls?
226. 01953ArthurTyron.dlgYes, here they are.
227. 01953ArthurTyron.dlgI don't have them with me.
235. 01953ArthurTyron.dlg[He examines them with barely contained excitement.] Yes, yes! It is all coming together, now.
235. 01953ArthurTyron.dlg[He examines them with barely contained excitement.] Yes, yes! It is all coming together, now.
236. 01953ArthurTyron.dlgWhat is?
245. 01953ArthurTyron.dlgThe Siamese twins were the result of their first twisted breeding experiments! They tried to breed elves with orcs to produce a breed of extremely strong, resilient mages that they could then control. This was before it was obvious that technology would one day rule Arcanum, of course.
245. 01953ArthurTyron.dlgThe Siamese twins were the result of their first twisted breeding experiments! They tried to breed elves with orcs to produce a breed of extremely strong, resilient mages that they could then control. This was before it was obvious that technology would one day rule Arcanum, of course.
246. 01953ArthurTyron.dlgSo what happened?
255. 01953ArthurTyron.dlgThe twins were the only viable offspring to come from those experiments. They were scheduled to be put to death, but they disappeared from the laboratory before their termination could take place. They appeared in high society some 20 years later. We believe they must have been under the protection of a powerful ally of ours on the council for them to have survived that long.
255. 01953ArthurTyron.dlgThe twins were the only viable offspring to come from those experiments. They were scheduled to be put to death, but they disappeared from the laboratory before their termination could take place. They appeared in high society some 20 years later. We believe they must have been under the protection of a powerful ally of ours on the council for them to have survived that long.
256. 01953ArthurTyron.dlgI could possibly help you. What would I need to do?
257. 01953ArthurTyron.dlgWho is this ally of yours on the council?
265. 01953ArthurTyron.dlgNo one knows. I have communicated with him in the past through codes in the newspaper and other surreptitious means.
265. 01953ArthurTyron.dlgNo one knows. I have communicated with him in the past through codes in the newspaper and other surreptitious means.
266. 01953ArthurTyron.dlgI could possibly help you. What would I need to do?
275. 01953ArthurTyron.dlgSir M. de Cesare is dead.
275. 01953ArthurTyron.dlgSir M. de Cesare is dead.
276. 01953ArthurTyron.dlgWell, then, I suppose I have no choice, then, do I?
289. 01953ArthurTyron.dlgWell, I prefer to stay alive. Good bye.
295. 01953ArthurTyron.dlgWell, did you bring the skulls?
295. 01953ArthurTyron.dlgWell, did you bring the skulls?
296. 01953ArthurTyron.dlgYes, here they are.
297. 01953ArthurTyron.dlgI don't have them with me.
1. 01955Generic_Beggar.dlg[He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, miss?
1. 01955Generic_Beggar.dlg[He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, miss?
1. 01955Generic_Beggar.dlg[He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, sir?
1. 01955Generic_Beggar.dlg[He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, sir?
2. 01955Generic_Beggar.dlgBut of course. Here, take these 10 coin.
2. 01955Generic_Beggar.dlgBut of course. Here, take these 10 coin.
3. 01955Generic_Beggar.dlgSorry... I haven't the coin.
3. 01955Generic_Beggar.dlgSorry... I haven't the coin.
4. 01955Generic_Beggar.dlgSorry... I haven't the coin.
4. 01955Generic_Beggar.dlgSorry... I haven't the coin.
5. 01955Generic_Beggar.dlgSorry... I haven't the coin.
5. 01955Generic_Beggar.dlgSorry... I haven't the coin.
6. 01955Generic_Beggar.dlgLet go of me! Go get a job, you worthless slag!
6. 01955Generic_Beggar.dlgLet go of me! Go get a job, you worthless slag!
7. 01955Generic_Beggar.dlgUh... okay. Here 10 coin.
7. 01955Generic_Beggar.dlgUh... okay. Here 10 coin.
8. 01955Generic_Beggar.dlgMe sorry. No got coin.
8. 01955Generic_Beggar.dlgMe sorry. No got coin.
9. 01955Generic_Beggar.dlgMe sorry. No got coin.
9. 01955Generic_Beggar.dlgMe sorry. No got coin.
10. 01955Generic_Beggar.dlgMe sorry. No got coin.
10. 01955Generic_Beggar.dlgMe sorry. No got coin.
11. 01955Generic_Beggar.dlgLemme go! Go get job, lazy!
11. 01955Generic_Beggar.dlgLemme go! Go get job, lazy!
16. 01955Generic_Beggar.dlgY'are truly a kind man. I thank ye.
16. 01955Generic_Beggar.dlgY'are truly a kind man. I thank ye.
16. 01955Generic_Beggar.dlgY'are truly kind madam. I thank ye.
16. 01955Generic_Beggar.dlgY'are truly kind madam. I thank ye.
20. 01955Generic_Beggar.dlgYa wan' anything else?
20. 01955Generic_Beggar.dlgYa wan' anything else?
20. 01955Generic_Beggar.dlgYa wan' anything else?
20. 01955Generic_Beggar.dlgYa wan' anything else?
23. 01955Generic_Beggar.dlgOch! That's a fine bottle of spirits ye've got there miss... It would certainly lift me spirits, if ye don' mind me sayin' so...
23. 01955Generic_Beggar.dlgOch! That's a fine bottle of spirits ye've got there miss... It would certainly lift me spirits, if ye don' mind me sayin' so...
23. 01955Generic_Beggar.dlgOch! That's a fine bottle of spirits ye've got there sir... It would certainly lift me spirits, if ya don' mind me sayin' so...
23. 01955Generic_Beggar.dlgOch! That's a fine bottle of spirits ye've got there sir... It would certainly lift me spirits, if ya don' mind me sayin' so...
24. 01955Generic_Beggar.dlgOh! Certainly. Here you are [You hand over a bottle,]
24. 01955Generic_Beggar.dlgOh! Certainly. Here you are [You hand over a bottle,]
25. 01955Generic_Beggar.dlgNo. I refuse to support your vagrancy. Now please release me.
25. 01955Generic_Beggar.dlgNo. I refuse to support your vagrancy. Now please release me.
26. 01955Generic_Beggar.dlgWhy you filthy lush! How dare you! Get away from me!
26. 01955Generic_Beggar.dlgWhy you filthy lush! How dare you! Get away from me!
27. 01955Generic_Beggar.dlgUh... okay. [You hand over a bottle.]
27. 01955Generic_Beggar.dlgUh... okay. [You hand over a bottle.]
28. 01955Generic_Beggar.dlgNo. Me no 'elp! You be bum. Uh... Plees let go a me.
28. 01955Generic_Beggar.dlgNo. Me no 'elp! You be bum. Uh... Plees let go a me.
29. 01955Generic_Beggar.dlgYou 'tupid drunk! Me no give you nuthin'! Now let go!
29. 01955Generic_Beggar.dlgYou 'tupid drunk! Me no give you nuthin'! Now let go!
2. 01956Flop_House.dlgHello. Can I ask you something?
3. 01956Flop_House.dlgDo you always greet potential "guest" in such a manner?!
4. 01956Flop_House.dlgHello. Can I ask you something?
5. 01956Flop_House.dlgErr... Can I ask you a question?
14. 01956Flop_House.dlgWho you be?
15. 01956Flop_House.dlgWho you be, meanie?
16. 01956Flop_House.dlgMe ask sumthin'?
17. 01956Flop_House.dlgUh... Me ask sumthin'?
19. 01956Flop_House.dlg[very sarcastically] Ha! Guest! ...We don't like your kind around here, lady...
19. 01956Flop_House.dlg[very sarcastically] Ha! Guest! ...We don't like your kind around here, mister...
20. 01956Flop_House.dlgUh... I "have" coin...
21. 01956Flop_House.dlgWell! I am sure my coin will be appreciated elsewhere! Goodbye!
22. 01956Flop_House.dlgUh... Me got coin...
23. 01956Flop_House.dlgPhaw! Me take coin sum place else den!
25. 01956Flop_House.dlgWhat d'ya want?
25. 01956Flop_House.dlgWhat d'ya want?
26. 01956Flop_House.dlgI would like a bed for the night.
27. 01956Flop_House.dlgHow much to stay a week?
28. 01956Flop_House.dlgHow much to stay a week?
29. 01956Flop_House.dlgMe stay 'ere 'nite?
30. 01956Flop_House.dlgMe get bed for week?
31. 01956Flop_House.dlgMe get bed for week?
32. 01956Flop_House.dlgI would like to be trained to be an Expert pick pocket.
33. 01956Flop_House.dlgUh... Me wan' be Xper' pik pokut guy.
35. 01956Flop_House.dlgIs there sumthin' else?
35. 01956Flop_House.dlgIs there sumthin' else?
36. 01956Flop_House.dlgI would like a bed for the night.
37. 01956Flop_House.dlgHow much to stay a week?
38. 01956Flop_House.dlgHow much to stay a week?
39. 01956Flop_House.dlgMe stay 'ere 'nite?
40. 01956Flop_House.dlgMe get bed for week?
41. 01956Flop_House.dlgMe get bed for week?
42. 01956Flop_House.dlgI would like to be trained to be an Expert pick pocket.
43. 01956Flop_House.dlgUh... Me wan' be Xper' pik pokut guy.
45. 01956Flop_House.dlgThe price is 13 coins. Take it or leave it buddy...
45. 01956Flop_House.dlgThe price is 13 coins. Take it or leave it lady...
46. 01956Flop_House.dlgHere you are. [hand him the coin]
47. 01956Flop_House.dlg[looking around] That's a little steep... but here. [hand him the coin]
48. 01956Flop_House.dlgUh... here. [hand him the coin]
49. 01956Flop_House.dlgFor dis! Dat a lot... [sigh] Here. [hand him the coin]
52. 01956Flop_House.dlgGet lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 67 coin.
52. 01956Flop_House.dlgGet lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 67 coin.
53. 01956Flop_House.dlgHere. [hand him the coin]
54. 01956Flop_House.dlgUh... T'anks. Here. [hand him the coin]
57. 01956Flop_House.dlgGet lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 90 coin.
57. 01956Flop_House.dlgGet lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 90 coin.
58. 01956Flop_House.dlgThank you. Here. [hand him the coin]
59. 01956Flop_House.dlgUh... T'anks. Here. [hand him the coin]
62. 01956Flop_House.dlgOkay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for tonight only. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine.
62. 01956Flop_House.dlgOkay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for tonight only. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine.
63. 01956Flop_House.dlgThank you.
64. 01956Flop_House.dlgUh... T'anks.
66. 01956Flop_House.dlgI would like to be trained to be an Expert pick pocket.
67. 01956Flop_House.dlgUh... Me wan' be Xper' pik pokut guy.
69. 01956Flop_House.dlgOkay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for the next seven nights. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine.
69. 01956Flop_House.dlgOkay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for the next seven nights. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine.
70. 01956Flop_House.dlgThank you.
71. 01956Flop_House.dlgUh... T'anks.
73. 01956Flop_House.dlgI would like to be trained to be an Expert pick pocket.
74. 01956Flop_House.dlgUh... Me wan' be Xper' pik pokut guy.
76. 01956Flop_House.dlgWell... In that case... What can I do for you?
76. 01956Flop_House.dlgWell... In that case... What can I do for you?
77. 01956Flop_House.dlgI would like a bed for the night.
78. 01956Flop_House.dlgHow much to stay a week?
79. 01956Flop_House.dlgHow much to stay a week?
80. 01956Flop_House.dlgMe stay 'ere 'nite?
81. 01956Flop_House.dlgMe get bed for week?
82. 01956Flop_House.dlgMe get bed for week?
83. 01956Flop_House.dlgI would like to be trained to be an Expert pick pocket.
84. 01956Flop_House.dlgUh... Me wan' be Xper' pik pokut guy.
86. 01956Flop_House.dlgYeah... I can do that. I want 500 for teachin' ya though. You got it?
86. 01956Flop_House.dlgYeah... I can do that. I want 500 for teachin' ya though. You got it?
87. 01956Flop_House.dlgYes. Here is the coin. [hand him the coin]
88. 01956Flop_House.dlgI need to gather a few coin first. I'll be back.
89. 01956Flop_House.dlgUh... yeah. Here coin. [hand him the coin]
90. 01956Flop_House.dlgMe no got coin. Me be back.
92. 01956Flop_House.dlg[He looks surprised] Thanks buddy. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques to you.] There. Consider yerself an Expert at Picking Pockets. You ever wanna be a Master, go see Sammie White. He hangs out near Metro Station.
92. 01956Flop_House.dlg[He looks surprised] Thanks lady. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques to you.] There. Consider yerself an Expert at Picking Pockets. You ever wanna be a Master, go see Sammie White. He hangs out near Metro Station.
93. 01956Flop_House.dlgThank you. Goodbye.
95. 01956Flop_House.dlgT'anks. Buh-bye.
1. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Cumbria?
1. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Cumbria?
1. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Cumbria?
1. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Cumbria?
2. 01957Game_Of_Witt.dlgAuguste Farad
2. 01957Game_Of_Witt.dlgAuguste Farad
3. 01957Game_Of_Witt.dlgPraetor the First
3. 01957Game_Of_Witt.dlgPraetor the First
4. 01957Game_Of_Witt.dlgSimeon Tor
4. 01957Game_Of_Witt.dlgSimeon Tor
5. 01957Game_Of_Witt.dlgNasrudin
5. 01957Game_Of_Witt.dlgNasrudin
6. 01957Game_Of_Witt.dlgFranklin Payne
6. 01957Game_Of_Witt.dlgFranklin Payne
7. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
7. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
8. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
8. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
8. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
8. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
10. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere is H.T. Parnell's Emporium of Wonders?
10. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere is H.T. Parnell's Emporium of Wonders?
10. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere is H.T. Parnell's Emporium of Wonders?
10. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere is H.T. Parnell's Emporium of Wonders?
11. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
11. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
12. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
12. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
13. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
13. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
14. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
14. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
15. 01957Game_Of_Witt.dlgBlack Root
15. 01957Game_Of_Witt.dlgBlack Root
16. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
16. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
17. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
17. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
17. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
17. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
20. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich river is Tarant built upon?
20. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich river is Tarant built upon?
20. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich river is Tarant built upon?
20. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich river is Tarant built upon?
21. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Porem
21. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Porem
22. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Bend
22. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Bend
23. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Hadrian
23. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Hadrian
24. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Morbihan
24. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Morbihan
25. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Mills
25. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Mills
26. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
26. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
27. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
27. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
27. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
27. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
30. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the capital of Cumbria?
30. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the capital of Cumbria?
30. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the capital of Cumbria?
30. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the capital of Cumbria?
31. 01957Game_Of_Witt.dlgDernholm
31. 01957Game_Of_Witt.dlgDernholm
32. 01957Game_Of_Witt.dlgShrouded Hills
32. 01957Game_Of_Witt.dlgShrouded Hills
33. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
33. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
34. 01957Game_Of_Witt.dlgVooriden
34. 01957Game_Of_Witt.dlgVooriden
35. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
35. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
36. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
36. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
37. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
37. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
37. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
37. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
40. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Stillwater most famous for?
40. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Stillwater most famous for?
40. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Stillwater most famous for?
40. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Stillwater most famous for?
41. 01957Game_Of_Witt.dlgThe University of Stillwater
41. 01957Game_Of_Witt.dlgThe University of Stillwater
42. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Panarii Temple
42. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Panarii Temple
43. 01957Game_Of_Witt.dlgTalking bears
43. 01957Game_Of_Witt.dlgTalking bears
44. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Stillwater Giant
44. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Stillwater Giant
45. 01957Game_Of_Witt.dlgThe lair of Bellerogrim
45. 01957Game_Of_Witt.dlgThe lair of Bellerogrim
46. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
46. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
47. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
47. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
47. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
47. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
50. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant and Ashbury are members of what?
50. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant and Ashbury are members of what?
50. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant and Ashbury are members of what?
50. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant and Ashbury are members of what?
51. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Arcanum Conglomerate
51. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Arcanum Conglomerate
52. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Old Republic
52. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Old Republic
53. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Three Kingdoms
53. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Three Kingdoms
54. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Technological Alliance
54. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Technological Alliance
55. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Unified Kingdom
55. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Unified Kingdom
56. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
56. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
57. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
57. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
57. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
57. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
60. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated?
60. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated?
60. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated?
60. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated?
61. 01957Game_Of_Witt.dlg"Heart-fire"
61. 01957Game_Of_Witt.dlg"Heart-fire"
62. 01957Game_Of_Witt.dlg"Love-lights"
62. 01957Game_Of_Witt.dlg"Love-lights"
63. 01957Game_Of_Witt.dlg"Faith Gems"
63. 01957Game_Of_Witt.dlg"Faith Gems"
64. 01957Game_Of_Witt.dlg"Ice Flame"
64. 01957Game_Of_Witt.dlg"Ice Flame"
65. 01957Game_Of_Witt.dlg"Shadow Dove"
65. 01957Game_Of_Witt.dlg"Shadow Dove"
66. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
66. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
67. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
67. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
67. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
67. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
70. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on?
70. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on?
70. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on?
70. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on?
71. 01957Game_Of_Witt.dlgWill-o-the-wisps
71. 01957Game_Of_Witt.dlgWill-o-the-wisps
72. 01957Game_Of_Witt.dlgWolves
72. 01957Game_Of_Witt.dlgWolves
73. 01957Game_Of_Witt.dlgRabbits
73. 01957Game_Of_Witt.dlgRabbits
74. 01957Game_Of_Witt.dlgBears
74. 01957Game_Of_Witt.dlgBears
75. 01957Game_Of_Witt.dlgElves
75. 01957Game_Of_Witt.dlgElves
76. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
76. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
77. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
77. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
77. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
77. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
80. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the ancestral home of the Elves?
80. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the ancestral home of the Elves?
80. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the ancestral home of the Elves?
80. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is the ancestral home of the Elves?
81. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
81. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
82. 01957Game_Of_Witt.dlgT'sen-Ang
82. 01957Game_Of_Witt.dlgT'sen-Ang
83. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
83. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
84. 01957Game_Of_Witt.dlgQintarra
84. 01957Game_Of_Witt.dlgQintarra
85. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
85. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
86. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
86. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
87. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
87. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
87. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
87. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
90. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Panarii Religion is based on the teachings of...
90. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Panarii Religion is based on the teachings of...
90. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Panarii Religion is based on the teachings of...
90. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Panarii Religion is based on the teachings of...
91. 01957Game_Of_Witt.dlgArronax
91. 01957Game_Of_Witt.dlgArronax
92. 01957Game_Of_Witt.dlgTrellian
92. 01957Game_Of_Witt.dlgTrellian
93. 01957Game_Of_Witt.dlgSimeon Tor
93. 01957Game_Of_Witt.dlgSimeon Tor
94. 01957Game_Of_Witt.dlgPelojian
94. 01957Game_Of_Witt.dlgPelojian
95. 01957Game_Of_Witt.dlgNasrudin
95. 01957Game_Of_Witt.dlgNasrudin
96. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
96. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
97. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
97. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
97. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
97. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
100. 01957Game_Of_Witt.dlgIsle of Despair is a...
100. 01957Game_Of_Witt.dlgIsle of Despair is a...
100. 01957Game_Of_Witt.dlgIsle of Despair is a...
100. 01957Game_Of_Witt.dlgIsle of Despair is a...
101. 01957Game_Of_Witt.dlgPeninsula
101. 01957Game_Of_Witt.dlgPeninsula
102. 01957Game_Of_Witt.dlgPenal colony
102. 01957Game_Of_Witt.dlgPenal colony
103. 01957Game_Of_Witt.dlgThe home of the last dragon
103. 01957Game_Of_Witt.dlgThe home of the last dragon
104. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarven clan
104. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarven clan
105. 01957Game_Of_Witt.dlgLegend
105. 01957Game_Of_Witt.dlgLegend
106. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
106. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
107. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
107. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
107. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
107. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
110. 01957Game_Of_Witt.dlgA mage would be most unwelcome in...
110. 01957Game_Of_Witt.dlgA mage would be most unwelcome in...
110. 01957Game_Of_Witt.dlgA mage would be most unwelcome in...
110. 01957Game_Of_Witt.dlgA mage would be most unwelcome in...
111. 01957Game_Of_Witt.dlgThe ancient ruins of Kree
111. 01957Game_Of_Witt.dlgThe ancient ruins of Kree
112. 01957Game_Of_Witt.dlgThe city of Tulla
112. 01957Game_Of_Witt.dlgThe city of Tulla
113. 01957Game_Of_Witt.dlgA train station
113. 01957Game_Of_Witt.dlgA train station
114. 01957Game_Of_Witt.dlgA library
114. 01957Game_Of_Witt.dlgA library
115. 01957Game_Of_Witt.dlgA blacksmith's shop
115. 01957Game_Of_Witt.dlgA blacksmith's shop
116. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
116. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
117. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
117. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
117. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
117. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
120. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat clan does the King of the Dwarves belong to?
120. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat clan does the King of the Dwarves belong to?
120. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat clan does the King of the Dwarves belong to?
120. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat clan does the King of the Dwarves belong to?
121. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Wheel Clan
121. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Wheel Clan
122. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Iron Clan
122. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Iron Clan
123. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Stonecutter Clan
123. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Stonecutter Clan
124. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Grey Mountain Clan
124. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Grey Mountain Clan
125. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Steel Clan
125. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Steel Clan
126. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
126. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
127. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
127. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
127. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
127. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
130. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat town in Arcanum is best known for making swords?
130. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat town in Arcanum is best known for making swords?
130. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat town in Arcanum is best known for making swords?
130. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat town in Arcanum is best known for making swords?
131. 01957Game_Of_Witt.dlgBlack Root
131. 01957Game_Of_Witt.dlgBlack Root
132. 01957Game_Of_Witt.dlgVooriden
132. 01957Game_Of_Witt.dlgVooriden
133. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
133. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
134. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
134. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
135. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
135. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
136. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
136. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
137. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
137. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
137. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
137. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
140. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat does Cedric Appleby do?
140. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat does Cedric Appleby do?
140. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat does Cedric Appleby do?
140. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat does Cedric Appleby do?
141. 01957Game_Of_Witt.dlgHe makes magickal weapons
141. 01957Game_Of_Witt.dlgHe makes magickal weapons
142. 01957Game_Of_Witt.dlgHe's a phrenologist
142. 01957Game_Of_Witt.dlgHe's a phrenologist
143. 01957Game_Of_Witt.dlgHe makes steam engines
143. 01957Game_Of_Witt.dlgHe makes steam engines
144. 01957Game_Of_Witt.dlgHe's a politician
144. 01957Game_Of_Witt.dlgHe's a politician
145. 01957Game_Of_Witt.dlgHe's a professor
145. 01957Game_Of_Witt.dlgHe's a professor
146. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
146. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
147. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
147. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
147. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
147. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
150. 01957Game_Of_Witt.dlgIn Tarant, orcs and half-orcs live in...
150. 01957Game_Of_Witt.dlgIn Tarant, orcs and half-orcs live in...
150. 01957Game_Of_Witt.dlgIn Tarant, orcs and half-orcs live in...
150. 01957Game_Of_Witt.dlgIn Tarant, orcs and half-orcs live in...
151. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Boil
151. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Boil
152. 01957Game_Of_Witt.dlgWhytechurch
152. 01957Game_Of_Witt.dlgWhytechurch
153. 01957Game_Of_Witt.dlgThe warehouse district
153. 01957Game_Of_Witt.dlgThe warehouse district
154. 01957Game_Of_Witt.dlgThe sewers
154. 01957Game_Of_Witt.dlgThe sewers
155. 01957Game_Of_Witt.dlgHouses
155. 01957Game_Of_Witt.dlgHouses
156. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
156. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
157. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
157. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
157. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
157. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
160. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the master mage in Tulla?
160. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the master mage in Tulla?
160. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the master mage in Tulla?
160. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the master mage in Tulla?
161. 01957Game_Of_Witt.dlgKraka-tur
161. 01957Game_Of_Witt.dlgKraka-tur
162. 01957Game_Of_Witt.dlgJorian the Diviner
162. 01957Game_Of_Witt.dlgJorian the Diviner
163. 01957Game_Of_Witt.dlgGorgoth
163. 01957Game_Of_Witt.dlgGorgoth
164. 01957Game_Of_Witt.dlgKerghan the Terrible
164. 01957Game_Of_Witt.dlgKerghan the Terrible
165. 01957Game_Of_Witt.dlgSimeon Tor
165. 01957Game_Of_Witt.dlgSimeon Tor
166. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
166. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
167. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
167. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
167. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
167. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
170. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race makes the best technologists?
170. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race makes the best technologists?
170. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race makes the best technologists?
170. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race makes the best technologists?
171. 01957Game_Of_Witt.dlgHumans
171. 01957Game_Of_Witt.dlgHumans
172. 01957Game_Of_Witt.dlgElves
172. 01957Game_Of_Witt.dlgElves
173. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarves
173. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarves
174. 01957Game_Of_Witt.dlgOrcs
174. 01957Game_Of_Witt.dlgOrcs
175. 01957Game_Of_Witt.dlgGnomes
175. 01957Game_Of_Witt.dlgGnomes
176. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
176. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
177. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
177. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
177. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
177. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
180. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich of these is NOT a Technological Discipline?
180. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich of these is NOT a technological discipline?
180. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich of these is NOT a Technological Discipline?
180. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich of these is NOT a technological discipline?
181. 01957Game_Of_Witt.dlgTherapeutics
181. 01957Game_Of_Witt.dlgTherapeutics
182. 01957Game_Of_Witt.dlgHerbology
182. 01957Game_Of_Witt.dlgHerbology
183. 01957Game_Of_Witt.dlgChemistry
183. 01957Game_Of_Witt.dlgChemistry
184. 01957Game_Of_Witt.dlgBiology
184. 01957Game_Of_Witt.dlgBiology
185. 01957Game_Of_Witt.dlgElectrical
185. 01957Game_Of_Witt.dlgElectrical
186. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
186. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
187. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
187. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
187. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
187. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
190. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the bridge leading into Tarant?
190. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the bridge leading into Tarant?
190. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the bridge leading into Tarant?
190. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the bridge leading into Tarant?
191. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Morbihan Bridge
191. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Morbihan Bridge
192. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Kensington Bridge
192. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Kensington Bridge
193. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Willoughsby Bridge
193. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Willoughsby Bridge
194. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Devonshire Bridge
194. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Devonshire Bridge
195. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Garillon Bridge
195. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Garillon Bridge
196. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
196. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
197. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
197. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
197. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
197. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
200. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the Train Station in Tarant?
200. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the Train Station in Tarant?
200. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the Train Station in Tarant?
200. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the Train Station in Tarant?
201. 01957Game_Of_Witt.dlgWilloughsby Station
201. 01957Game_Of_Witt.dlgWilloughsby Station
202. 01957Game_Of_Witt.dlgGarringsburg Station
202. 01957Game_Of_Witt.dlgGarringsburg Station
203. 01957Game_Of_Witt.dlgBarrington Station
203. 01957Game_Of_Witt.dlgBarrington Station
204. 01957Game_Of_Witt.dlgVermillion Station
204. 01957Game_Of_Witt.dlgVermillion Station
205. 01957Game_Of_Witt.dlgMunce Station
205. 01957Game_Of_Witt.dlgMunce Station
206. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
206. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
207. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
207. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
207. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
207. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
210. 01957Game_Of_Witt.dlgIf a man wanted to be a mage, where would he go?
210. 01957Game_Of_Witt.dlgIf a man wanted to be a mage, where would he go?
210. 01957Game_Of_Witt.dlgIf a man wanted to be a mage, where would he go?
210. 01957Game_Of_Witt.dlgIf a man wanted to be a mage, where would he go?
211. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
211. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
212. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
212. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
213. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
213. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
214. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
214. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
215. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Isle of Despair
215. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Isle of Despair
216. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
216. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
217. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
217. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
217. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
217. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
220. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Thanatos?
220. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Thanatos?
220. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Thanatos?
220. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat is Thanatos?
221. 01957Game_Of_Witt.dlgAn island
221. 01957Game_Of_Witt.dlgAn island
222. 01957Game_Of_Witt.dlgA legendary city
222. 01957Game_Of_Witt.dlgA legendary city
223. 01957Game_Of_Witt.dlgAn ancient elven festival
223. 01957Game_Of_Witt.dlgAn ancient elven festival
224. 01957Game_Of_Witt.dlgA dwarven clan
224. 01957Game_Of_Witt.dlgA dwarven clan
225. 01957Game_Of_Witt.dlgAn orcish god
225. 01957Game_Of_Witt.dlgAn orcish god
226. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
226. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
227. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
227. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
227. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
227. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
230. 01957Game_Of_Witt.dlgWho would be least welcome in Tulla?
230. 01957Game_Of_Witt.dlgWho would be least welcome in Tulla?
230. 01957Game_Of_Witt.dlgWho would be least welcome in Tulla?
230. 01957Game_Of_Witt.dlgWho would be least welcome in Tulla?
231. 01957Game_Of_Witt.dlgGnomish capitalist
231. 01957Game_Of_Witt.dlgGnomish capitalist
232. 01957Game_Of_Witt.dlgOrcish shaman
232. 01957Game_Of_Witt.dlgOrcish shaman
233. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarven technologist
233. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarven technologist
234. 01957Game_Of_Witt.dlgElven wizard
234. 01957Game_Of_Witt.dlgElven wizard
235. 01957Game_Of_Witt.dlgHuman beggar
235. 01957Game_Of_Witt.dlgHuman beggar
236. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
236. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
237. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
237. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
237. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
237. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
240. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the larger cities, half-ogres are often used as...
240. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the larger cities, half-ogres are often used as...
240. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the larger cities, half-ogres are often used as...
240. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the larger cities, half-ogres are often used as...
241. 01957Game_Of_Witt.dlgPack animals
241. 01957Game_Of_Witt.dlgPack animals
242. 01957Game_Of_Witt.dlgFood
242. 01957Game_Of_Witt.dlgFood
243. 01957Game_Of_Witt.dlgEntertainers
243. 01957Game_Of_Witt.dlgEntertainers
244. 01957Game_Of_Witt.dlgEscorts
244. 01957Game_Of_Witt.dlgEscorts
245. 01957Game_Of_Witt.dlgBodyguards
245. 01957Game_Of_Witt.dlgBodyguards
246. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
246. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
247. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
247. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
247. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
247. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
250. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere are the Vendigroth Wastes?
250. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere are the Vendigroth Wastes?
250. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere are the Vendigroth Wastes?
250. 01957Game_Of_Witt.dlgWhere are the Vendigroth Wastes?
251. 01957Game_Of_Witt.dlgSouth of Caladon
251. 01957Game_Of_Witt.dlgSouth of Caladon
252. 01957Game_Of_Witt.dlgNorth of Ashbury
252. 01957Game_Of_Witt.dlgNorth of Ashbury
253. 01957Game_Of_Witt.dlgOn the Isle of Despair
253. 01957Game_Of_Witt.dlgOn the Isle of Despair
254. 01957Game_Of_Witt.dlgDeep within the Glimmering Forest
254. 01957Game_Of_Witt.dlgDeep within the Glimmering Forest
255. 01957Game_Of_Witt.dlgNo one actually knows
255. 01957Game_Of_Witt.dlgNo one actually knows
256. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
256. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
257. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
257. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
257. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
257. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
260. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Caladon?
260. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Caladon?
260. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Caladon?
260. 01957Game_Of_Witt.dlgWho is the King of Caladon?
261. 01957Game_Of_Witt.dlgPraetor
261. 01957Game_Of_Witt.dlgPraetor
262. 01957Game_Of_Witt.dlgAuguste Farad
262. 01957Game_Of_Witt.dlgAuguste Farad
263. 01957Game_Of_Witt.dlgEdward Willoughsby
263. 01957Game_Of_Witt.dlgEdward Willoughsby
264. 01957Game_Of_Witt.dlgLoghaire Thunder Stone
264. 01957Game_Of_Witt.dlgLoghaire Thunder Stone
265. 01957Game_Of_Witt.dlgTorren
265. 01957Game_Of_Witt.dlgTorren
266. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
266. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
267. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
267. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
267. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
267. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
270. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat sort of government does Tarant have?
270. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat sort of government does Tarant have?
270. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat sort of government does Tarant have?
270. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat sort of government does Tarant have?
271. 01957Game_Of_Witt.dlgA monarchy
271. 01957Game_Of_Witt.dlgA monarchy
272. 01957Game_Of_Witt.dlgA theocracy
272. 01957Game_Of_Witt.dlgA theocracy
273. 01957Game_Of_Witt.dlgA dictatorship
273. 01957Game_Of_Witt.dlgA dictatorship
274. 01957Game_Of_Witt.dlgAn oligarchy
274. 01957Game_Of_Witt.dlgAn oligarchy
275. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
275. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
276. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
276. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
277. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
277. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
277. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
277. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
280. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum?
280. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum?
280. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum?
280. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum?
281. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Stillwater Gazette
281. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Stillwater Gazette
282. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Ashbury News
282. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Ashbury News
283. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Tarant Times
283. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Tarant Times
284. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Caladonian
284. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Caladonian
285. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Tarantian
285. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Tarantian
286. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
286. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
287. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
287. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
287. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
287. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
290. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race is most influential in industry?
290. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race is most influential in industry?
290. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race is most influential in industry?
290. 01957Game_Of_Witt.dlgWhich race is most influential in industry?
291. 01957Game_Of_Witt.dlgGnomes
291. 01957Game_Of_Witt.dlgGnomes
292. 01957Game_Of_Witt.dlgElves
292. 01957Game_Of_Witt.dlgElves
293. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarves
293. 01957Game_Of_Witt.dlgDwarves
294. 01957Game_Of_Witt.dlgHumans
294. 01957Game_Of_Witt.dlgHumans
295. 01957Game_Of_Witt.dlgHalf-ogres
295. 01957Game_Of_Witt.dlgHalf-ogres
296. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
296. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
297. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
297. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
297. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
297. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
300. 01957Game_Of_Witt.dlgElves live about...
300. 01957Game_Of_Witt.dlgElves live about...
300. 01957Game_Of_Witt.dlgElves live about...
300. 01957Game_Of_Witt.dlgElves live about...
301. 01957Game_Of_Witt.dlg100 years
301. 01957Game_Of_Witt.dlg100 years
302. 01957Game_Of_Witt.dlg200 years
302. 01957Game_Of_Witt.dlg200 years
303. 01957Game_Of_Witt.dlg400 years
303. 01957Game_Of_Witt.dlg400 years
304. 01957Game_Of_Witt.dlg750 years
304. 01957Game_Of_Witt.dlg750 years
305. 01957Game_Of_Witt.dlg1000 years
305. 01957Game_Of_Witt.dlg1000 years
306. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
306. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
307. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
307. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
307. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
307. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
310. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Pits are located in...
310. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Pits are located in...
310. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Pits are located in...
310. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Pits are located in...
311. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Isle of Despair
311. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Isle of Despair
312. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
312. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
313. 01957Game_Of_Witt.dlgDernholm
313. 01957Game_Of_Witt.dlgDernholm
314. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
314. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
315. 01957Game_Of_Witt.dlgThanatos
315. 01957Game_Of_Witt.dlgThanatos
316. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
316. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
317. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
317. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
317. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
317. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
320. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful?
320. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful?
320. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful?
320. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful?
321. 01957Game_Of_Witt.dlgTherapeutics
321. 01957Game_Of_Witt.dlgTherapeutics
322. 01957Game_Of_Witt.dlgSmithy
322. 01957Game_Of_Witt.dlgSmithy
323. 01957Game_Of_Witt.dlgElectrical
323. 01957Game_Of_Witt.dlgElectrical
324. 01957Game_Of_Witt.dlgHerbology
324. 01957Game_Of_Witt.dlgHerbology
325. 01957Game_Of_Witt.dlgChemistry
325. 01957Game_Of_Witt.dlgChemistry
326. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
326. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
327. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
327. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
327. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
327. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
330. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and...
330. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and...
330. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and...
330. 01957Game_Of_Witt.dlgIf I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and...
331. 01957Game_Of_Witt.dlgDr. Rose's Migraine Cure
331. 01957Game_Of_Witt.dlgDr. Rose's Migraine Cure
332. 01957Game_Of_Witt.dlgLord Bragg's Brain Beverage
332. 01957Game_Of_Witt.dlgLord Bragg's Brain Beverage
333. 01957Game_Of_Witt.dlgSir Leon's Liqueur of Lucidity
333. 01957Game_Of_Witt.dlgSir Leon's Liqueur of Lucidity
334. 01957Game_Of_Witt.dlgDoolittle's Glyceride
334. 01957Game_Of_Witt.dlgDoolittle's Glyceride
335. 01957Game_Of_Witt.dlgM. Bingle's Olde Spirit of Camphor
335. 01957Game_Of_Witt.dlgM. Bingle's Olde Spirit of Camphor
336. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
336. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
337. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
337. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
337. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
337. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
340. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon is to Arland, as Dernholm is to...
340. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon is to Arland, as Dernholm is to...
340. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon is to Arland, as Dernholm is to...
340. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon is to Arland, as Dernholm is to...
341. 01957Game_Of_Witt.dlgArcanum
341. 01957Game_Of_Witt.dlgArcanum
342. 01957Game_Of_Witt.dlgAreth
342. 01957Game_Of_Witt.dlgAreth
343. 01957Game_Of_Witt.dlgCumbria
343. 01957Game_Of_Witt.dlgCumbria
344. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Unified Kingdom
344. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Unified Kingdom
345. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
345. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
346. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
346. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
347. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
347. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
347. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
347. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
350. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Dragon Knights hail from...
350. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Dragon Knights hail from...
350. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Dragon Knights hail from...
350. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Dragon Knights hail from...
351. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
351. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
352. 01957Game_Of_Witt.dlgQintarra
352. 01957Game_Of_Witt.dlgQintarra
353. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
353. 01957Game_Of_Witt.dlgTulla
354. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
354. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
355. 01957Game_Of_Witt.dlgCumbria
355. 01957Game_Of_Witt.dlgCumbria
356. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
356. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
357. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
357. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
357. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
357. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
360. 01957Game_Of_Witt.dlgIt is rumored that Tulla is located...
360. 01957Game_Of_Witt.dlgIt is rumored that Tulla is located...
360. 01957Game_Of_Witt.dlgIt is rumored that Tulla is located...
360. 01957Game_Of_Witt.dlgIt is rumored that Tulla is located...
361. 01957Game_Of_Witt.dlgOn the bottom of the ocean
361. 01957Game_Of_Witt.dlgOn the bottom of the ocean
362. 01957Game_Of_Witt.dlgOn the Isle of Despair
362. 01957Game_Of_Witt.dlgOn the Isle of Despair
363. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Vendigroth Wastes
363. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Vendigroth Wastes
364. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Dark Fens
364. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Dark Fens
365. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering Forest
365. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the Glimmering Forest
366. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
366. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
367. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
367. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
367. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
367. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
370. 01957Game_Of_Witt.dlgThe magickal College of Conveyance deals with...
370. 01957Game_Of_Witt.dlgThe magickal College of Conveyance deals with...
370. 01957Game_Of_Witt.dlgThe magickal College of Conveyance deals with...
370. 01957Game_Of_Witt.dlgThe magickal College of Conveyance deals with...
371. 01957Game_Of_Witt.dlgThe movement of things
371. 01957Game_Of_Witt.dlgThe movement of things
372. 01957Game_Of_Witt.dlgCommunication
372. 01957Game_Of_Witt.dlgCommunication
373. 01957Game_Of_Witt.dlgThe identification of things
373. 01957Game_Of_Witt.dlgThe identification of things
374. 01957Game_Of_Witt.dlgThe entrapment of things
374. 01957Game_Of_Witt.dlgThe entrapment of things
375. 01957Game_Of_Witt.dlgSeeing the future
375. 01957Game_Of_Witt.dlgSeeing the future
376. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
376. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
377. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
377. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
377. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
377. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
380. 01957Game_Of_Witt.dlgIf you were in need of an Orcish Champion, you would call...
380. 01957Game_Of_Witt.dlgIf you were in need of an Orcish Champion, you would call...
380. 01957Game_Of_Witt.dlgIf you were in need of an Orcish Champion, you would call...
380. 01957Game_Of_Witt.dlgIf you were in need of an Orcish Champion, you would call...
381. 01957Game_Of_Witt.dlgAn Orcish Shaman
381. 01957Game_Of_Witt.dlgAn Orcish Shaman
382. 01957Game_Of_Witt.dlgA Summoner
382. 01957Game_Of_Witt.dlgA Summoner
383. 01957Game_Of_Witt.dlgA Diviner
383. 01957Game_Of_Witt.dlgA Diviner
384. 01957Game_Of_Witt.dlgA Technologist
384. 01957Game_Of_Witt.dlgA Technologist
385. 01957Game_Of_Witt.dlgA Chimney Sweep
385. 01957Game_Of_Witt.dlgA Chimney Sweep
386. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
386. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
387. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
387. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
387. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
387. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
390. 01957Game_Of_Witt.dlgJohn Beddoes wrote...
390. 01957Game_Of_Witt.dlgJohn Beddoes wrote...
390. 01957Game_Of_Witt.dlgJohn Beddoes wrote...
390. 01957Game_Of_Witt.dlgJohn Beddoes wrote...
391. 01957Game_Of_Witt.dlg"Horror Among the Dark Elves"
391. 01957Game_Of_Witt.dlg"Horror Among the Dark Elves"
392. 01957Game_Of_Witt.dlg"The Kadisah"
392. 01957Game_Of_Witt.dlg"The Kadisah"
393. 01957Game_Of_Witt.dlg"The Races of Arcanum"
393. 01957Game_Of_Witt.dlg"The Races of Arcanum"
394. 01957Game_Of_Witt.dlg"How Nasrudin defeated the Nefarious Arronax, and Other Stories"
394. 01957Game_Of_Witt.dlg"How Nasrudin defeated the Nefarious Arronax, and Other Stories"
395. 01957Game_Of_Witt.dlg"Roan's Almanac of All Things Dwarven"
395. 01957Game_Of_Witt.dlg"Roan's Almanac of All Things Dwarven"
396. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
396. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
397. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
397. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
397. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
397. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
400. 01957Game_Of_Witt.dlgWho wrote "Forbidden Cities of the North"?
400. 01957Game_Of_Witt.dlgWho wrote "Forbidden Cities of the North"?
400. 01957Game_Of_Witt.dlgWho wrote "Forbidden Cities of the North"?
400. 01957Game_Of_Witt.dlgWho wrote "Forbidden Cities of the North"?
401. 01957Game_Of_Witt.dlgJohn Beddoes
401. 01957Game_Of_Witt.dlgJohn Beddoes
402. 01957Game_Of_Witt.dlgRenford A. Terwilliger
402. 01957Game_Of_Witt.dlgRenford A. Terwilliger
403. 01957Game_Of_Witt.dlgGregor Seamus Darton
403. 01957Game_Of_Witt.dlgGregor Seamus Darton
404. 01957Game_Of_Witt.dlgLloyd Gurloes
404. 01957Game_Of_Witt.dlgLloyd Gurloes
405. 01957Game_Of_Witt.dlgSir Chadwick Moore
405. 01957Game_Of_Witt.dlgSir Chadwick Moore
406. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
406. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
407. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
407. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
407. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
407. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
410. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Magickal Disciplines are there?
410. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Magickal Disciplines are there?
410. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Magickal Disciplines are there?
410. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Magickal Disciplines are there?
411. 01957Game_Of_Witt.dlg4
411. 01957Game_Of_Witt.dlg4
412. 01957Game_Of_Witt.dlg8
412. 01957Game_Of_Witt.dlg8
413. 01957Game_Of_Witt.dlg16
413. 01957Game_Of_Witt.dlg16
414. 01957Game_Of_Witt.dlg20
414. 01957Game_Of_Witt.dlg20
415. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
415. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
416. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
416. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
417. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
417. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
417. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
417. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
420. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Colleges of Technology are there?
420. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Colleges of Technology are there?
420. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Colleges of Technology are there?
420. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Colleges of Technology are there?
421. 01957Game_Of_Witt.dlg4
421. 01957Game_Of_Witt.dlg4
422. 01957Game_Of_Witt.dlg8
422. 01957Game_Of_Witt.dlg8
423. 01957Game_Of_Witt.dlg16
423. 01957Game_Of_Witt.dlg16
424. 01957Game_Of_Witt.dlg20
424. 01957Game_Of_Witt.dlg20
425. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
425. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
426. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
426. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
427. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
427. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
427. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
427. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
430. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Colleges of Magick are there?
430. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Colleges of Magick are there?
430. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Magickal Disciplines are there?
430. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Magickal Disciplines are there?
431. 01957Game_Of_Witt.dlg4
431. 01957Game_Of_Witt.dlg4
432. 01957Game_Of_Witt.dlg8
432. 01957Game_Of_Witt.dlg8
433. 01957Game_Of_Witt.dlg16
433. 01957Game_Of_Witt.dlg16
434. 01957Game_Of_Witt.dlg20
434. 01957Game_Of_Witt.dlg20
435. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
435. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
436. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
436. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
437. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
437. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
437. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
437. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
440. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Technological Disciplines are there?
440. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Technological Disciplines are there?
440. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Technological Disciplines are there?
440. 01957Game_Of_Witt.dlgHow many Technological Disciplines are there?
441. 01957Game_Of_Witt.dlg4
441. 01957Game_Of_Witt.dlg4
442. 01957Game_Of_Witt.dlg8
442. 01957Game_Of_Witt.dlg8
443. 01957Game_Of_Witt.dlg16
443. 01957Game_Of_Witt.dlg16
444. 01957Game_Of_Witt.dlg20
444. 01957Game_Of_Witt.dlg20
445. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
445. 01957Game_Of_Witt.dlgNone
446. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
446. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
447. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
447. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
447. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
447. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
450. 01957Game_Of_Witt.dlgAccording to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called...
450. 01957Game_Of_Witt.dlgAccording to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called...
450. 01957Game_Of_Witt.dlgAccording to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called...
450. 01957Game_Of_Witt.dlgAccording to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called...
451. 01957Game_Of_Witt.dlgHereditology
451. 01957Game_Of_Witt.dlgHereditology
452. 01957Game_Of_Witt.dlgSupernatural Selection
452. 01957Game_Of_Witt.dlgSupernatural Selection
453. 01957Game_Of_Witt.dlgSelective Breeding
453. 01957Game_Of_Witt.dlgSelective Breeding
454. 01957Game_Of_Witt.dlgUnnatural Survival
454. 01957Game_Of_Witt.dlgUnnatural Survival
455. 01957Game_Of_Witt.dlg"An unfortunate roll of Mother Nature's dice..."
455. 01957Game_Of_Witt.dlg"An unfortunate roll of Mother Nature's dice..."
456. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
456. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
457. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
457. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
457. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
457. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
460. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Ring of Brodgar is located near what town?
460. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Ring of Brodgar is located near what town?
460. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Ring of Brodgar is located near what town?
460. 01957Game_Of_Witt.dlgThe Ring of Brodgar is located near what town?
461. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
461. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
462. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
462. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
463. 01957Game_Of_Witt.dlgRoseborough
463. 01957Game_Of_Witt.dlgRoseborough
464. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
464. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
465. 01957Game_Of_Witt.dlgShrouded Hills
465. 01957Game_Of_Witt.dlgShrouded Hills
466. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
466. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
467. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
467. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
467. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
467. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
470. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called...
470. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called...
470. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called...
470. 01957Game_Of_Witt.dlgIn the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called...
471. 01957Game_Of_Witt.dlgRazorbone
471. 01957Game_Of_Witt.dlgRazorbone
472. 01957Game_Of_Witt.dlgDeath's Wind
472. 01957Game_Of_Witt.dlgDeath's Wind
473. 01957Game_Of_Witt.dlgWerestorm
473. 01957Game_Of_Witt.dlgWerestorm
474. 01957Game_Of_Witt.dlgBloodbane
474. 01957Game_Of_Witt.dlgBloodbane
475. 01957Game_Of_Witt.dlgCumbrian Fire
475. 01957Game_Of_Witt.dlgCumbrian Fire
476. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
476. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
477. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
477. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
477. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
477. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
480. 01957Game_Of_Witt.dlgThe IFS Zephyr was...
480. 01957Game_Of_Witt.dlgThe IFS Zephyr was...
480. 01957Game_Of_Witt.dlgThe IFS Zephyr was...
480. 01957Game_Of_Witt.dlgThe IFS Zephyr was...
481. 01957Game_Of_Witt.dlgA blimp
481. 01957Game_Of_Witt.dlgA blimp
482. 01957Game_Of_Witt.dlgA ship
482. 01957Game_Of_Witt.dlgA ship
483. 01957Game_Of_Witt.dlgA train
483. 01957Game_Of_Witt.dlgA train
484. 01957Game_Of_Witt.dlgA balloon
484. 01957Game_Of_Witt.dlgA balloon
485. 01957Game_Of_Witt.dlgA travelling sideshow
485. 01957Game_Of_Witt.dlgA travelling sideshow
486. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
486. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
487. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
487. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
487. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
487. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
490. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat happened to the Morbihan Forest?
490. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat happened to the Morbihan Forest?
490. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat happened to the Morbihan Forest?
490. 01957Game_Of_Witt.dlgWhat happened to the Morbihan Forest?
491. 01957Game_Of_Witt.dlgIt was burned in the war between Caladon and Tarant
491. 01957Game_Of_Witt.dlgIt was burned in the war between Caladon and Tarant
492. 01957Game_Of_Witt.dlgTarantian lumberers cut it down
492. 01957Game_Of_Witt.dlgTarantian lumberers cut it down
493. 01957Game_Of_Witt.dlgThe elves moved it magickally
493. 01957Game_Of_Witt.dlgThe elves moved it magickally
494. 01957Game_Of_Witt.dlgThe dwarves buried it
494. 01957Game_Of_Witt.dlgThe dwarves buried it
495. 01957Game_Of_Witt.dlgNothing
495. 01957Game_Of_Witt.dlgNothing
496. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
496. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
497. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
497. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
497. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
497. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
500. 01957Game_Of_Witt.dlgThe First Panarii Temple is in...
500. 01957Game_Of_Witt.dlgThe First Panarii Temple is in...
500. 01957Game_Of_Witt.dlgThe First Panarii Temple is in...
500. 01957Game_Of_Witt.dlgThe First Panarii Temple is in...
501. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
501. 01957Game_Of_Witt.dlgTarant
502. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
502. 01957Game_Of_Witt.dlgAshbury
503. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
503. 01957Game_Of_Witt.dlgStillwater
504. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
504. 01957Game_Of_Witt.dlgCaladon
505. 01957Game_Of_Witt.dlgShrouded Hills
505. 01957Game_Of_Witt.dlgShrouded Hills
506. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
506. 01957Game_Of_Witt.dlgDuh
507. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
507. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, friend. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
507. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you...
507. 01957Game_Of_Witt.dlgWrong, madam. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you...
510. 01957Game_Of_Witt.dlgRight! Nicely done! Here's your money!
510. 01957Game_Of_Witt.dlgRight! Nicely done! Here's your money!
510. 01957Game_Of_Witt.dlgRight! Nicely done! Here's your money!
510. 01957Game_Of_Witt.dlgRight! Nicely done! Here's your money!
520. 01957Game_Of_Witt.dlgCongratulations! You have mastered the Game of Wit.
520. 01957Game_Of_Witt.dlgCongratulations! You have mastered the Game of Wit.
520. 01957Game_Of_Witt.dlgCongratulations! You have mastered the Game of Wit.
520. 01957Game_Of_Witt.dlgCongratulations! You have mastered the Game of Wit.
521. 01957Game_Of_Witt.dlgWow do what do I do now.
521. 01957Game_Of_Witt.dlgWow do what do I do now.
522. 01957Game_Of_Witt.dlgWow do what do I do now.
522. 01957Game_Of_Witt.dlgWow do what do I do now.
525. 01957Game_Of_Witt.dlgSend an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt.
525. 01957Game_Of_Witt.dlgSend an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt.
525. 01957Game_Of_Witt.dlgSend an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt.
525. 01957Game_Of_Witt.dlgSend an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt.
526. 01957Game_Of_Witt.dlgLet me see this message again because I won't get a second Chance.
526. 01957Game_Of_Witt.dlgLet me see this message again because I won't get a second Chance.
527. 01957Game_Of_Witt.dlgI have recorded this message and want to play the game some more.
527. 01957Game_Of_Witt.dlgI have recorded this message and want to play the game some more.
528. 01957Game_Of_Witt.dlgFind something else to do for fun. Like a nice game of dice...
528. 01957Game_Of_Witt.dlgFind something else to do for fun. Like a nice game of dice...
528. 01957Game_Of_Witt.dlgFind something else to do for fun. Like a nice game of dice...
528. 01957Game_Of_Witt.dlgFind something else to do for fun. Like a nice game of dice...
1. 01958Grenjar.dlgSomeone from the other side has come!
1. 01958Grenjar.dlgSomeone from the other side has come!
2. 01958Grenjar.dlgWho are you?
3. 01958Grenjar.dlgWho you be?
8. 01958Grenjar.dlgI go away.
9. 01958Grenjar.dlgI will return later.
10. 01958Grenjar.dlgI am Grenjar Silver Hammer. Tell me, did Stennar reach you?
10. 01958Grenjar.dlgI am Grenjar Silver Hammer. Tell me, did Stennar reach you?
11. 01958Grenjar.dlgYes, but he died before he could tell me what was happening.
12. 01958Grenjar.dlgHe die.
20. 01958Grenjar.dlgStennar. [He hangs his head for a moment.] How did he die?
20. 01958Grenjar.dlgStennar. [He hangs his head for a moment.] How did he die?
21. 01958Grenjar.dlgHe perished in a horrible zeppelin crash.
22. 01958Grenjar.dlgHe went uugghhhh. And then he stop breathing.
30. 01958Grenjar.dlgA zeppelin? What is that?
30. 01958Grenjar.dlgA zeppelin? What is that?
31. 01958Grenjar.dlgIt's an airship. A boat that flies, suspended under a large balloon.
40. 01958Grenjar.dlgWhat? I've never heard such a thing! How is this possible?
40. 01958Grenjar.dlgWhat? I've never heard such a thing! How is this possible?
41. 01958Grenjar.dlgThe world has changed greatly since you've been there.
50. 01958Grenjar.dlgNo doubt driven by dwarven ingenuity and technological advances!
50. 01958Grenjar.dlgNo doubt driven by dwarven ingenuity and technological advances!
51. 01958Grenjar.dlgAfter Bates' engine, the humans began developing machines.
52. 01958Grenjar.dlgUh...yes, you're right.
60. 01958Grenjar.dlgSo, our folly haunts us once again. If only we had harnessed that boy's ideas, what might have been...well, that is of no consequence now. If we hadn't made some error in judgment the dark elves could exploit, another clan would have.
60. 01958Grenjar.dlgSo, our folly haunts us once again. If only we had harnessed that boy's ideas, what might have been...well, that is of no consequence now. If we hadn't made some error in judgment the dark elves could exploit, another clan would have.
61. 01958Grenjar.dlgCan you tell me about what happened?
69. 01958Grenjar.dlgI have something I must attend to before listening to your tale.
70. 01958Grenjar.dlgThe dark elves had been lying in wait, looking for a way to bring some dwarves over to this side. They knew that technology would eventually weaken the wards to the point of failure, but they decided to accelerate the process. They needed a machine to open the rift back up by distorting the already weakened wards. An elf couldn't make a machine to save his life...
70. 01958Grenjar.dlgThe dark elves had been lying in wait, looking for a way to bring some dwarves over to this side. They knew that technology would eventually weaken the wards to the point of failure, but they decided to accelerate the process. They needed a machine to open the rift back up by distorting the already weakened wards. An elf couldn't make a machine to save his life...
71. 01958Grenjar.dlgAnd then Bates made his steam engine...
72. 01958Grenjar.dlgHeh. Bates made engine and you guys sent away.
73. 01958Grenjar.dlgAnd then Bates made his steam engine...
74. 01958Grenjar.dlgHeh. Bates made engine and you guys sent away.
80. 01958Grenjar.dlgExactly. Somehow, they convinced King Loghaire to banish us. We were shocked, to say the least...but our king had spoken. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up. We can only assume our king knew nothing of their true intent.
80. 01958Grenjar.dlgExactly. Somehow, they convinced King Loghaire to banish us. We were shocked, to say the least...but our king had spoken. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up. We can only assume our king knew nothing of their true intent.
82. 01958Grenjar.dlgI don't believe he did.
89. 01958Grenjar.dlgUrgh.
90. 01958Grenjar.dlgAs soon as we arrived here we were beaten mercilessly and thrown in chains. As our work progressed on the gate, Stennar formulated a plan. As soon as the gate had any functionality, he would go through and attempt to warn the other side. We knew that his absence would be noticed, and that they would try to stop him.
90. 01958Grenjar.dlgAs soon as we arrived here we were beaten mercilessly and thrown in chains. As our work progressed on the gate, Stennar formulated a plan. As soon as the gate had any functionality, he would go through and attempt to warn the other side. We knew that his absence would be noticed, and that they would try to stop him.
91. 01958Grenjar.dlgPlease, go on.
92. 01958Grenjar.dlg[gurgle]
100. 01958Grenjar.dlgHe began preparations to disguise himself as a gnome. He starved himself to the point of sickness, and when the gate was near readiness, he...he shaved his beard. He believed that the full responsibility for what had befallen us was his...he would do whatever he thought was necessary to make things right. Even that.
100. 01958Grenjar.dlgHe began preparations to disguise himself as a gnome. He starved himself to the point of sickness, and when the gate was near readiness, he...he shaved his beard. He believed that the full responsibility for what had befallen us was his...he would do whatever he thought was necessary to make things right. Even that.
101. 01958Grenjar.dlgWhat happened after he went through?
102. 01958Grenjar.dlghuh. He shave beard.
110. 01958Grenjar.dlgThey tortured some of the clan to force us to reveal his plans, but we wouldn't break. We knew they needed us to finish the gate, and, heh heh, we had been disabling the gate in various ways for months. For all they knew, we still had months ahead of us to finish the thing, when we could have been finished months before.
110. 01958Grenjar.dlgThey tortured some of the clan to force us to reveal his plans, but we wouldn't break. We knew they needed us to finish the gate, and, heh heh, we had been disabling the gate in various ways for months. For all they knew, we still had months ahead of us to finish the thing, when we could have been finished months before.
111. 01958Grenjar.dlgAnd then?
112. 01958Grenjar.dlgHee hee. That funny.
120. 01958Grenjar.dlgThey killed half of the clan in a last effort to force us to talk. We still did not break. And now, we are all that is left of our once great clan.
120. 01958Grenjar.dlgThey killed half of the clan in a last effort to force us to talk. We still did not break. And now, we are all that is left of our once great clan.
121. 01958Grenjar.dlgI will return to free you when I have killed those responsible.
122. 01958Grenjar.dlgIt serves you right, you arrogant dwarf! I hope you rot in here.
129. 01958Grenjar.dlgUh, I go kill people now.
130. 01958Grenjar.dlgBy the gods, you are truly an imbecile! How did you manage to survive?
130. 01958Grenjar.dlgBy the gods, you are truly an imbecile! How did you manage to survive?
131. 01958Grenjar.dlgI dunno. What happen you guys?
140. 01958Grenjar.dlgIf only we had been there to see it. But fate had other ideas...
140. 01958Grenjar.dlgIf only we had been there to see it. But fate had other ideas...
141. 01958Grenjar.dlgCan you tell me about what happened?
149. 01958Grenjar.dlgI have something I must attend to before listening to your tale.
150. 01958Grenjar.dlgYou have returned.
150. 01958Grenjar.dlgYou have returned.
151. 01958Grenjar.dlgYes, I am ready to hear your story.
152. 01958Grenjar.dlgCan you tell me what happened again?
153. 01958Grenjar.dlgYou tell me story.
160. 01958Grenjar.dlgLeave us be, dog!
160. 01958Grenjar.dlgLeave us be, wench!
170. 01958Grenjar.dlgExactly. King Loghaire should be able to fill you in on the rest [the bitterness in his voice is barely disguised]. He was the one that they convinced to banish us! We were shocked, to say the least...but our king had spoken [he bows his head]. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up.
170. 01958Grenjar.dlgExactly. King Loghaire should be able to fill you in on the rest [the bitterness in his voice is barely disguised]. He was the one that they convinced to banish us! We were shocked, to say the least...but our king had spoken [he bows his head]. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up.
171. 01958Grenjar.dlgI can assure you, King Loghaire had no idea of their true intent.
172. 01958Grenjar.dlgLog Bare not not what they do to youse!
180. 01958Grenjar.dlg[He thinks for a moment before responding.] Of course, you are right. Our King would never betray us, knowingly. [Loghaire nods, grimly, silently.]
180. 01958Grenjar.dlg[He thinks for a moment before responding.] Of course, you are right. Our King would never betray us, knowingly. [Loghaire nods, grimly, silently.]
181. 01958Grenjar.dlgContinue with your tale, if you would.
182. 01958Grenjar.dlgTell me moreses!
2. 01960Inn_Keeper.dlgGreetings, good sir.
3. 01960Inn_Keeper.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
4. 01960Inn_Keeper.dlgHello Innkeeper. Might I impose on you for a moment?
5. 01960Inn_Keeper.dlgCan I ask you a question, Innkeeper?
6. 01960Inn_Keeper.dlgThere is no need for rudeness, sir.
7. 01960Inn_Keeper.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
14. 01960Inn_Keeper.dlgHi dee ho.
15. 01960Inn_Keeper.dlgYou stupid mean guy.
16. 01960Inn_Keeper.dlgTalk to Innk'per?
17. 01960Inn_Keeper.dlgMe ask Innk'per guy sumt'in'?
19. 01960Inn_Keeper.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
19. 01960Inn_Keeper.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
20. 01960Inn_Keeper.dlgPlease, sir, I only wish to rent a room.
21. 01960Inn_Keeper.dlgNo, you will be forced to call the undertaker.
22. 01960Inn_Keeper.dlgBut I wanna rent room.
25. 01960Inn_Keeper.dlgWhat can I help you with?
25. 01960Inn_Keeper.dlgWhat can I help you with?
26. 01960Inn_Keeper.dlgI would like a room for the night.
27. 01960Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
28. 01960Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
29. 01960Inn_Keeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
30. 01960Inn_Keeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
31. 01960Inn_Keeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
35. 01960Inn_Keeper.dlgIs there something else?
35. 01960Inn_Keeper.dlgIs there something else?
36. 01960Inn_Keeper.dlgI would like a room for the night.
37. 01960Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
38. 01960Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
39. 01960Inn_Keeper.dlgMe stay here at nite?
40. 01960Inn_Keeper.dlgMe get room for week?
41. 01960Inn_Keeper.dlgMe get room for week?
45. 01960Inn_Keeper.dlgOh, but of course, madam. That will be 25 coins, please.
45. 01960Inn_Keeper.dlgOh, but of course, sir. That will be 25 coins, please.
46. 01960Inn_Keeper.dlgHere you are. [Give him the coins]
47. 01960Inn_Keeper.dlgThat's a little steep... [sigh] Here. [Give him the coins.]
48. 01960Inn_Keeper.dlgUh... here. [Give him the coins.]
49. 01960Inn_Keeper.dlgDat a lot! Okay, here. [Give him the coins.]
52. 01960Inn_Keeper.dlgOh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
52. 01960Inn_Keeper.dlgOh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
53. 01960Inn_Keeper.dlgThank you. Here. [Give him the coins.]
54. 01960Inn_Keeper.dlgUh... T'anks. Here. [Give him the coins.]
57. 01960Inn_Keeper.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam.
57. 01960Inn_Keeper.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir.
58. 01960Inn_Keeper.dlgThank you. Here. [Give him the coins.]
59. 01960Inn_Keeper.dlgYou don't offer a reduced price for payment in advance?
60. 01960Inn_Keeper.dlgUh... T'anks. Here. [Give him the coins.]
61. 01960Inn_Keeper.dlgWha'! It no cost less to stay long?
64. 01960Inn_Keeper.dlgThank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
64. 01960Inn_Keeper.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
65. 01960Inn_Keeper.dlgThank you.
66. 01960Inn_Keeper.dlgUh... T'anks.
71. 01960Inn_Keeper.dlgThank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
71. 01960Inn_Keeper.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
72. 01960Inn_Keeper.dlgThank you.
73. 01960Inn_Keeper.dlgUh... T'anks.
78. 01960Inn_Keeper.dlgI am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
78. 01960Inn_Keeper.dlgI am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
79. 01960Inn_Keeper.dlg[sigh] Here. [Give him the coins.]
80. 01960Inn_Keeper.dlg[sigh] Here. [Give him the coins.]
83. 01960Inn_Keeper.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service?
83. 01960Inn_Keeper.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service?
84. 01960Inn_Keeper.dlgI would like a room for the night.
85. 01960Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
86. 01960Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
87. 01960Inn_Keeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
88. 01960Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
89. 01960Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
100. 01960Inn_Keeper.dlg[He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins for one night, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with.
100. 01960Inn_Keeper.dlg[He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. But, you probably can't afford 30 coins, can you?
101. 01960Inn_Keeper.dlgI'll take a room for the night. [Give him the coins.]
102. 01960Inn_Keeper.dlgHow much for a week?
103. 01960Inn_Keeper.dlgI wouldn't pay you to stay here, dog!
104. 01960Inn_Keeper.dlgI don't believe it is worth 30 coins to stay here. Good day.
105. 01960Inn_Keeper.dlgYou're right, I haven't the coin. Good day.
106. 01960Inn_Keeper.dlgI gots money. I want room. [Give him the coins.]
107. 01960Inn_Keeper.dlgI want room for week! How much that be?
109. 01960Inn_Keeper.dlgI gots money, but I no give to mean guy!
110. 01960Inn_Keeper.dlgUh, I gotta go 'way now.
120. 01960Inn_Keeper.dlg210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it.
120. 01960Inn_Keeper.dlg210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it.
121. 01960Inn_Keeper.dlgI can, and I will take the room. [Give him the coins.]
122. 01960Inn_Keeper.dlgI got money! I take room! [Give him the coins.]
123. 01960Inn_Keeper.dlgIt is not worth even half that. Good day, sir.
124. 01960Inn_Keeper.dlgI got money, but I no like you inn. Bye.
127. 01960Inn_Keeper.dlgI've had enough of you, and your flea bitten inn! Good day!
128. 01960Inn_Keeper.dlgUh, I go away.
129. 01960Inn_Keeper.dlgI see. Perhaps I will return later.
130. 01960Inn_Keeper.dlgI am not amused, madam. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards.
130. 01960Inn_Keeper.dlgI am not amused, sir. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards.
140. 01960Inn_Keeper.dlg[sigh] What is it?
140. 01960Inn_Keeper.dlg[sigh] What is it?
141. 01960Inn_Keeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
142. 01960Inn_Keeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
143. 01960Inn_Keeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
150. 01960Inn_Keeper.dlg[He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, madam! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given.
150. 01960Inn_Keeper.dlg[He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, sir! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given.
151. 01960Inn_Keeper.dlgThank you.
152. 01960Inn_Keeper.dlgUh... T'anks.
160. 01960Inn_Keeper.dlgOkay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds.
160. 01960Inn_Keeper.dlgOkay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds.
161. 01960Inn_Keeper.dlgThank you.
162. 01960Inn_Keeper.dlgUh... T'anks.
2. 01961Bartender.dlgHello bartender.
3. 01961Bartender.dlg[nods head in acknowledgement]
4. 01961Bartender.dlgErr... okay...
5. 01961Bartender.dlg[scowls at bartender]
6. 01961Bartender.dlgI would like to become an Expert at gambling.
7. 01961Bartender.dlgI would like to become an Expert haggler.
13. 01961Bartender.dlgUh... hi.
14. 01961Bartender.dlg[nods head in acknowledgement]
15. 01961Bartender.dlgUh...
16. 01961Bartender.dlg[scowls at bartender]
17. 01961Bartender.dlgMe wan' be Exper' gambler...
18. 01961Bartender.dlgMe wan' be Exper' haggler...
25. 01961Bartender.dlgWhat can I do for you?
25. 01961Bartender.dlgWhat can I do for you?
26. 01961Bartender.dlgI'd like a drink, please.
27. 01961Bartender.dlgGimme a drink.
30. 01961Bartender.dlgMe wan' d'ink peez.
31. 01961Bartender.dlgGimme a d'ink.
32. 01961Bartender.dlgR:$0,1020-1033
33. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
34. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
35. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
36. 01961Bartender.dlgR:$0, 1070-1080
37. 01961Bartender.dlgR:$0, 1090-1099
38. 01961Bartender.dlgR:$0, 1155-1165
39. 01961Bartender.dlgR:$0, 1175-1184
40. 01961Bartender.dlgR:$0,1110-1117
43. 01961Bartender.dlgDo you need anything else?
43. 01961Bartender.dlgDo you need anything else?
44. 01961Bartender.dlgI'd like a drink, please.
45. 01961Bartender.dlgGimme a drink.
48. 01961Bartender.dlgMe wan' d'ink peez.
49. 01961Bartender.dlgGimme a d'ink.
50. 01961Bartender.dlgR:$0,1020-1033
51. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
52. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
53. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
54. 01961Bartender.dlgR:$0, 1070-1080
55. 01961Bartender.dlgR:$0, 1090-1099
56. 01961Bartender.dlgR:$0, 1155-1165
57. 01961Bartender.dlgR:$0, 1175-1184
58. 01961Bartender.dlgR:$0,1110-1117
61. 01961Bartender.dlgAnything else?
61. 01961Bartender.dlgAnything else?
62. 01961Bartender.dlgI'd like another drink, please.
63. 01961Bartender.dlgGimme a another.
66. 01961Bartender.dlgWan' 'nuther d'ink peez.
67. 01961Bartender.dlgGimme 'nuther.
68. 01961Bartender.dlgR:$0,1020-1033
69. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
70. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
71. 01961Bartender.dlgR:$0,1040-1049
72. 01961Bartender.dlgR:$0, 1070-1080
73. 01961Bartender.dlgR:$0, 1090-1099
74. 01961Bartender.dlgR:$0, 1155-1165
75. 01961Bartender.dlgR:$0, 1175-1184
76. 01961Bartender.dlgR:$0,1110-1117
79. 01961Bartender.dlgThat'll be 2 coin.
79. 01961Bartender.dlgThat'll be 2 coin.
80. 01961Bartender.dlgCertainly. Here you are, sir. [hands him coin]
81. 01961Bartender.dlgUh... Okay. Here. [hands him coin]
82. 01961Bartender.dlg[hands him coin]
84. 01961Bartender.dlgHere you are miss...
84. 01961Bartender.dlgHere you are sir... Enjoy. [hands you a drink]
85. 01961Bartender.dlgThank you. [drinks it down]
86. 01961Bartender.dlg[drains the glass]
87. 01961Bartender.dlgUh... t'anks [drinks it down]
88. 01961Bartender.dlg[drains the glass]
89. 01961Bartender.dlgHey! I want none of that in here!
89. 01961Bartender.dlgHey! I want none of that in here!
90. 01961Bartender.dlgIf you're gonna keep that up, I'm gonna have to ask you to leave...
90. 01961Bartender.dlgIf you're gonna keep that up, I'm gonna have to ask you to leave...
91. 01961Bartender.dlgStop that! Do you want me to call the guards?
91. 01961Bartender.dlgStop that! Do you want me to call the guards?
92. 01961Bartender.dlgI'm warning you! Stay away from my patrons!
92. 01961Bartender.dlgI'm warning you! Stay away from my patrons!
93. 01961Bartender.dlgHey! None of that! What kind of place do you think I run here?
93. 01961Bartender.dlgHey! None of that! What kind of place do you think I run here?
94. 01961Bartender.dlgI can teach you that. I charge 500 coin. Do you have it?
94. 01961Bartender.dlgI can teach you that. I charge 500 coin. Do you have it?
95. 01961Bartender.dlgYes. Here you are. [hand him the coins]
96. 01961Bartender.dlgI will return when I have more coin.
97. 01961Bartender.dlgUh... yeah. Here [hand him the coins]
98. 01961Bartender.dlgMe go get more coin. Be back.
100. 01961Bartender.dlgThanks. [He spends some time explaining the finer nuances of gambling to you.] You are now an Expert at gambling. If you want to become a Master, you will need to speak with Gurin Rockhollow. He lives in Tarant, but, if I know him, you are most likely to find him at the gentlemen's club, not at home.
100. 01961Bartender.dlgThanks. [He spends some time explaining the finer nuances of gambling to you.] You are now an Expert at gambling. If you want to become a Master, you will need to speak with Gurin Rockhollow. He lives in Tarant, but, if I know him, you are most likely to find him at the gentlemen's club, not at home.
101. 01961Bartender.dlgThank you.
102. 01961Bartender.dlgT'anks.
104. 01961Bartender.dlgI can train you. It will cost you 500 coin, though... Do you have it?
104. 01961Bartender.dlgI can train you. It will cost you 500 coin, though... Do you have it?
105. 01961Bartender.dlgYes. Here you are. [hand him the coins]
106. 01961Bartender.dlgI will return when I have more coin.
107. 01961Bartender.dlgUh... yeah. Here [hand him the coins]
108. 01961Bartender.dlgMe go get more coin. Be back.
110. 01961Bartender.dlgThanks. [He takes some time to discuss your haggling techniques, providing tips and pointers along the way.] You are now an Expert haggler. If you wish to become a Master, you will need to speak with J.M. Morat. He lives in Tarant, but, if I know him, you are more likely to find him at one of the taverns, not at home.
110. 01961Bartender.dlgThanks. [He takes some time to discuss your haggling techniques, providing tips and pointers along the way.] You are now an Expert haggler. If you wish to become a Master, you will need to speak with J.M. Morat. He lives in Tarant, but, if I know him, you are more likely to find him at one of the taverns, not at home.
111. 01961Bartender.dlgThank you.
112. 01961Bartender.dlgT'anks.
117. 01961Bartender.dlgHey! I will not tolerate that sort of thing in my establishment!
117. 01961Bartender.dlgHey! I will not tolerate that sort of thing in my establishment!
118. 01961Bartender.dlgThat does it! You have killed enough of my patrons! Defend yourself!
118. 01961Bartender.dlgThat does it! You have killed enough of my patrons! Defend yourself!
3. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
4. 01962Tourist_Shop.dlgThat was very insulting!
5. 01962Tourist_Shop.dlgShall we barter?
6. 01962Tourist_Shop.dlgThat was very insulting. ...Shall we barter?
7. 01962Tourist_Shop.dlgShall we barter?
8. 01962Tourist_Shop.dlgThat was very insulting. ...Shall we barter?
9. 01962Tourist_Shop.dlgShall we barter?
10. 01962Tourist_Shop.dlgThat was very insulting. ...Shall we barter?
11. 01962Tourist_Shop.dlgShall we barter?
12. 01962Tourist_Shop.dlgThat was very insulting. ...Shall we barter?
13. 01962Tourist_Shop.dlgDat mean.
14. 01962Tourist_Shop.dlgUs trade stuff.
15. 01962Tourist_Shop.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
16. 01962Tourist_Shop.dlgUs trade stuff.
17. 01962Tourist_Shop.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
18. 01962Tourist_Shop.dlgUs trade stuff.
19. 01962Tourist_Shop.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
20. 01962Tourist_Shop.dlgUh... Us trade stuff.
21. 01962Tourist_Shop.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
23. 01962Tourist_Shop.dlgAhh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, good sir?
23. 01962Tourist_Shop.dlgAhh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, madam?
24. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
27. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
28. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
30. 01962Tourist_Shop.dlgYou honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
30. 01962Tourist_Shop.dlgYou honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
31. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
34. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
35. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
37. 01962Tourist_Shop.dlgForgive my momentary prejudice good sir... I sense great magick within you. It is an honor to serve you, mage. How may I assist you?
37. 01962Tourist_Shop.dlgForgive my momentary prejudice madam... I sense great magick within you. It is an honor to serve you, mage. How may I assist you?
38. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
41. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
42. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
44. 01962Tourist_Shop.dlgPlease excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
44. 01962Tourist_Shop.dlgPlease excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
45. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
47. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
48. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
50. 01962Tourist_Shop.dlgI see a lady of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you?
50. 01962Tourist_Shop.dlgI see a man of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you?
51. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
54. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
55. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
57. 01962Tourist_Shop.dlgYou honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
57. 01962Tourist_Shop.dlgYou honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit?
58. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
61. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
62. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
64. 01962Tourist_Shop.dlgForgive my momentary prejudice good sir... I sense great mastery of technology within you. It is an honor to serve one of your caliber. How may I assist you?
64. 01962Tourist_Shop.dlgForgive my momentary prejudice madam... I sense great mastery of technology within you. It is an honor to serve one of your caliber. How may I assist you?
65. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
68. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
69. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
71. 01962Tourist_Shop.dlgPlease excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Is there anything in particular I can assist you with this visit?
71. 01962Tourist_Shop.dlgPlease excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Is there anything in particular I can assist you with this visit?
72. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
74. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
75. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
77. 01962Tourist_Shop.dlgIs there anything more I can do for you madam?
77. 01962Tourist_Shop.dlgIs there anything more I can do for you sir?
78. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
81. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
82. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
84. 01962Tourist_Shop.dlgWhat is it you want, madam?
84. 01962Tourist_Shop.dlgWhat is it you want, sir?
85. 01962Tourist_Shop.dlgT:9, 11
87. 01962Tourist_Shop.dlgSo what is this place all about?
88. 01962Tourist_Shop.dlgWha' dis store for?
90. 01962Tourist_Shop.dlgThe Ring of Brodgar? Surely you must have heard of the banishment of the evil Aronnax!
90. 01962Tourist_Shop.dlgThe Ring of Brodgar? Surely you must have heard of the banishment of the evil Aronnax!
91. 01962Tourist_Shop.dlg[continue]
93. 01962Tourist_Shop.dlgLong, long ago, in the Age of Legend, an evil wizard came to power. His name was Arronax. In his twisted reasoning, he believed that elves were of a higher order than all other races, and he sought to make them his slaves.
93. 01962Tourist_Shop.dlgLong, long ago, in the Age of Legend, an evil wizard came to power. His name was Arronax. In his twisted reasoning, he believed that elves were of a higher order than all other races, and he sought to make them his slaves.
94. 01962Tourist_Shop.dlg[continue]
96. 01962Tourist_Shop.dlgArronax accumulated many elven followers, and it appeared as if he would succeed in ruling the races. Until the great mage Nasrudin appeared. Nasrudin became the savior of the lesser races, opposing Arronax and his evil tyranny.
96. 01962Tourist_Shop.dlgArronax accumulated many elven followers, and it appeared as if he would succeed in ruling the races. Until the great mage Nasrudin appeared. Nasrudin became the savior of the lesser races, opposing Arronax and his evil tyranny.
97. 01962Tourist_Shop.dlg[continue]
99. 01962Tourist_Shop.dlgThe great mages of old chose sides, and they and their armies fought an epic battle right where we are standing now... Many died that day.
99. 01962Tourist_Shop.dlgThe great mages of old chose sides, and they and their armies fought an epic battle right where we are standing now... Many died that day.
100. 01962Tourist_Shop.dlg[continue]
102. 01962Tourist_Shop.dlgAs the battle neared it's end, powerful Nasrudin called upon all of the powers within him and opened a huge rift into which the evil Arronax was cast, banishing him forever from our land.
102. 01962Tourist_Shop.dlgAs the battle neared it's end, powerful Nasrudin called upon all of the powers within him and opened a huge rift into which the evil Arronax was cast, banishing him forever from our land.
103. 01962Tourist_Shop.dlg[continue]
105. 01962Tourist_Shop.dlgSo powerful was the magick that Nasrudin cast that day, that it took the remaining great mages to seal the great rift. The Ring of Brodgar is what they created that great day, long ago, when the rift was sealed and the land was free from Arronax and his evil minions.
105. 01962Tourist_Shop.dlgSo powerful was the magick that Nasrudin cast that day, that it took the remaining great mages to seal the great rift. The Ring of Brodgar is what they created that great day, long ago, when the rift was sealed and the land was free from Arronax and his evil minions.
106. 01962Tourist_Shop.dlgThat's quite a tale...
107. 01962Tourist_Shop.dlgPhaw! I can not believe people listen to such rubbish!
108. 01962Tourist_Shop.dlgDat good story...
109. 01962Tourist_Shop.dlg[snort!] peeple be leev dat stuff... den dey 'tupid!
3. 01963SamLongwell.dlgExcuse me? You weren't addressing me, were you?
4. 01963SamLongwell.dlgPlease, honored sir, I only seek a mere moment of your time.
5. 01963SamLongwell.dlgHow is the story shaping up?
10. 01963SamLongwell.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
11. 01963SamLongwell.dlgI got book bad for little funny guys in Trant.
15. 01963SamLongwell.dlgThe name's Sam Longwell, and this is the Caladon branch office of the Tarantian.
15. 01963SamLongwell.dlgThe name's Sam Longwell, and this is the Caladon branch office of the Tarantian.
16. 01963SamLongwell.dlgThe Tarantian? Doesn't Caladon have its own newspaper?
17. 01963SamLongwell.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
19. 01963SamLongwell.dlgI got book bad for little funny guys in Trant.
24. 01963SamLongwell.dlgNice to meet you. Good day.
25. 01963SamLongwell.dlgDon't need one. Anything of importance that happens here is covered in the Tarantian, and the Tarantian name sells papers worldwide.
25. 01963SamLongwell.dlgDon't need one. Anything of importance that happens here is covered in the Tarantian, and the Tarantian name sells papers worldwide.
26. 01963SamLongwell.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
27. 01963SamLongwell.dlgWell, if I turn up any news I'll be sure to bring it here.
28. 01963SamLongwell.dlgI got book bad for little funny guys in Trant.
29. 01963SamLongwell.dlgI come back if I see news to tell.
35. 01963SamLongwell.dlg[A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest?
35. 01963SamLongwell.dlg[A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest?
36. 01963SamLongwell.dlgThe Industrial Council has been illegally breeding half ogres!
45. 01963SamLongwell.dlgLet's say I was interested in this story...I would need proof.
45. 01963SamLongwell.dlgLet's say I was interested in this story...I would need proof.
46. 01963SamLongwell.dlgIt's all right here. [Show him the journal.]
55. 01963SamLongwell.dlgBy the gods!! This is astounding! I can make my reputation with a story like this...if you leave this with me, I'll print it in its entirety. It will be the story of the century!
55. 01963SamLongwell.dlgBy the gods!! This is astounding! I can make my reputation with a story like this...if you leave this with me, I'll print it in its entirety. It will be the story of the century!
56. 01963SamLongwell.dlgWhat would you pay me for it?
57. 01963SamLongwell.dlgOkay, here it is. [Give him the book.]
59. 01963SamLongwell.dlgI don't think so. I must be leaving.
65. 01963SamLongwell.dlgWhat, are you jesting? On a journalist's salary? I could give you...one hundred coins. What do you say?
65. 01963SamLongwell.dlgWhat, are you jesting? On a journalist's salary? I could give you...one hundred coins. What do you say?
66. 01963SamLongwell.dlgOkay, here it is. [Give him the book.]
73. 01963SamLongwell.dlgI don't think so. Good day.
75. 01963SamLongwell.dlg[Looking through the book] I cannot believe this! This is what I have been waiting for. I'll write this up now to get it in tomorrow's paper.
75. 01963SamLongwell.dlg[Looking through the book] I cannot believe this! This is what I have been waiting for. I'll write this up now to get it in tomorrow's paper.
85. 01963SamLongwell.dlgWhat did you say?
85. 01963SamLongwell.dlgWhat did you say?
86. 01963SamLongwell.dlgI got book bad for little funny guys in Trant!
95. 01963SamLongwell.dlgWhat are you talking about? I can't understand you.
95. 01963SamLongwell.dlgWhat are you talking about? I can't understand you.
96. 01963SamLongwell.dlgThey make new half ogres! Women slaves!
105. 01963SamLongwell.dlgIf I understand what you are saying, which I doubt, I would need proof to substantiate such a story.
105. 01963SamLongwell.dlgIf I understand what you are saying, which I doubt, I would need proof to substantiate such a story.
106. 01963SamLongwell.dlgHuh?
115. 01963SamLongwell.dlgProof! I need proof!
115. 01963SamLongwell.dlgProof! I need proof!
116. 01963SamLongwell.dlgUgh. [Give him the book.]
119. 01963SamLongwell.dlgNo. I go now.
120. 01963SamLongwell.dlgNo, I wasn't, I was thinking of something else, of course. I would never be that rude to a fellow citizen. What can I do for you?
120. 01963SamLongwell.dlgNo, I wasn't, I was thinking of something else, of course. I would never be that rude to a fellow citizen. What can I do for you?
122. 01963SamLongwell.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
123. 01963SamLongwell.dlgHow is the story shaping up?
130. 01963SamLongwell.dlgI suppose it wouldn't kill me to listen to you drone on for a moment.
130. 01963SamLongwell.dlgI suppose it wouldn't kill me to listen to you drone on for a moment.
131. 01963SamLongwell.dlgThank you, sir. May I ask your name, honorable sir?
132. 01963SamLongwell.dlgThank you, sir. May I ask your name, honorable sir?
133. 01963SamLongwell.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
134. 01963SamLongwell.dlgI have evidence of a conspiracy you may be interested in.
135. 01963SamLongwell.dlgHow is the story shaping up?
139. 01963SamLongwell.dlgWrong! It will kill you, right now!
140. 01963SamLongwell.dlgI am still working on it. It should be in the papers by tomorrow, as I said.
140. 01963SamLongwell.dlgI am still working on it. It should be in the papers by tomorrow, as I said.
2. 01965JamesLegget.dlgWho are you? Where's Sam Longwell?
3. 01965JamesLegget.dlgExcuse me? You weren't addressing me, were you?
4. 01965JamesLegget.dlgPlease, honored sir, I only seek a mere moment of your time.
9. 01965JamesLegget.dlgWho you be? Where Sam?
15. 01965JamesLegget.dlgWho? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam Longwell.
15. 01965JamesLegget.dlgWho? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam Longwell.
16. 01965JamesLegget.dlgHe was working here. I spoke to him...he said he was a reporter?
20. 01965JamesLegget.dlgI'm the only reporter who works out of this office. Local Caladonian reporter for the Tarantian, for what, twenty years now? Wait a moment, when did you say you spoke to this fellow?
20. 01965JamesLegget.dlgI'm the only reporter who works out of this office. Local Caladonian reporter for the Tarantian, for what, twenty years now? Wait a moment, when did you say you spoke to this fellow?
21. 01965JamesLegget.dlg[Tell him.]
25. 01965JamesLegget.dlg[He hits his hand with his fist.] What is going on around here?! I was sent on a wild goose chase that day, tracking down a mysterious anonymous tip that was wired here. Someone is playing us for fools, boy!
25. 01965JamesLegget.dlg[He hits his hand with his fist.] What is going on around here?! I was sent on a wild goose chase that day, tracking down a mysterious anonymous tip that was wired here. Someone is playing us for fools, madam!
26. 01965JamesLegget.dlgSo the guy I told my story to wasn't a reporter?
27. 01965JamesLegget.dlgWhere other reporter Sam?
30. 01965JamesLegget.dlgAs I said, I'm the only reporter that works out of this office. What's your story, perhaps I'd be interested in it, myself.
30. 01965JamesLegget.dlgAs I said, I'm the only reporter that works out of this office. What's your story, perhaps I'd be interested in it, myself.
31. 01965JamesLegget.dlg[Tell him the story.]
32. 01965JamesLegget.dlgMean gnomes make ogres! Slave women!
35. 01965JamesLegget.dlgHeh. That's...well, I've heard some outlandish tales in my day, but that is just about the wildest.
35. 01965JamesLegget.dlgHeh. That's...well, I've heard some outlandish tales in my day, but that is just about the wildest.
36. 01965JamesLegget.dlgIt's true, I tell you!
40. 01965JamesLegget.dlgI'm sure it is. [He smiles in a way that tells you he is sure it isn't.] I need to get back to work now. If you'll excuse me...
40. 01965JamesLegget.dlgI'm sure it is. [He smiles in a way that tells you he is sure it isn't.] I need to get back to work now. If you'll excuse me...
41. 01965JamesLegget.dlgI'll teach you to mock me, vermin!
45. 01965JamesLegget.dlgWho? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam.
45. 01965JamesLegget.dlgWho? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam.
46. 01965JamesLegget.dlgHe work here. I talk to him. He reporter.
50. 01965JamesLegget.dlgAlright...well, thanks for telling me, I'll uh, I have work to do. Good day.
50. 01965JamesLegget.dlgAlright...well, thanks for telling me, I'll uh, I have work to do. Good day.
51. 01965JamesLegget.dlgOkay! Bye!
60. 01965JamesLegget.dlgHuh? No, no, of course not. Please tell me what I may do for you, madam?
60. 01965JamesLegget.dlgHuh? No, no, of course not. Please tell me what I may do for you, sir?
61. 01965JamesLegget.dlgWho are you? Where's Sam Longwell?
70. 01965JamesLegget.dlgI suppose I could spare you a moment. What is it?
70. 01965JamesLegget.dlgI suppose I could spare you a moment. What is it?
71. 01965JamesLegget.dlgI need to speak with Sam Longwell, the reporter.
2. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHello.
3. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
4. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHello Innkeeper. Might I impose on you for a moment?
5. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgErr... Can I ask you a question, Innkeeper?
13. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgCould you answer some questions for me about this matchbook?
14. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWho you be?
15. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWho you be, meanie?
16. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgTalk to Innk'per?
17. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... Me ask Innk'per sumthin'?
19. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
19. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
20. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... I "have" coin...
21. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHumph! I will just take my coin elsewhere then!
22. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... Me got coin...
23. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgPhaw! Me take coin sum place better den!
25. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWhat can I help you with?
25. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWhat can I help you with?
26. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI would like a room for the night.
27. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
28. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
29. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
30. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
31. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
35. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgIs there something else?
35. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgIs there something else?
36. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI would like a room for the night.
37. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
38. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
39. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
40. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
41. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
45. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh, but of course, madam. That will be 25 coins, please.
45. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh, but of course, sir. That will be 25 coins, please.
46. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHere you are.
47. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh! That's a little steep... [sigh] Here.
48. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... here.
49. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh! Dat a lot... [sigh] Here.
50. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThat's fine, but right now I have some other questions.
51. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh.. Me have more questions.
52. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
52. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
53. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you. Here.
54. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... T'anks. Here.
55. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThat's fine, but right now I have some other questions.
56. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh.. Me have more questions.
57. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam.
57. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir.
58. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you. Here.
59. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWhat! You don't offer a reduced price for payment in advance?
60. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... T'anks. Here.
61. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWha'! It no cost less to stay long?
62. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThat's fine, but right now I have some other questions.
63. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh.. Me have more questions.
64. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you madam! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
64. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
65. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you.
66. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... T'anks.
71. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you madam! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
71. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
72. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you.
73. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh... T'anks.
78. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
78. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
79. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg[sigh] Here.
80. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg[sigh] Here.
81. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThat's fine, but right now I have some other questions.
82. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgUh.. Me have more questions.
83. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh!... Please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service?
83. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgOh!... Please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service?
84. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI would like a room for the night.
85. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
86. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
87. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
88. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
89. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
93. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMatchbook? [looks at it] Yes... This is one of our matchbooks. What question do you have about it, madam.?
93. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgMatchbook? [looks at it] Yes... This is one of our matchbooks. What question do you have about it, sir.?
94. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgI found it on a dead man at the IFS Zephyr crash. Did you know him?
97. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgNo... I did not know anyone... Wait! Yes... Yes. There was one person who it could have been...
97. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgNo... I did not know anyone... Wait! Yes... Yes. There was one person who it could have been...
98. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWho?
100. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWell... It is the strangest tale really. Late one night, I noticed all manner of strange light and sound emanating from the Ring. Not long after the ruckus had ceased, a haggard and disheveled man arrived here, inquiring about a room for the night. The poor fellow looked quite a fright.
100. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWell... It is the strangest tale really. Late one night, I noticed all manner of strange light and sound emanating from the Ring. Not long after the ruckus had ceased, a haggard and disheveled man arrived here, inquiring about a room for the night. The poor fellow looked quite a fright.
101. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgReally? What was so strange about him?
102. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWhat did he look like?
104. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe had quite an odd look about him, gaunt, clean shaven, but with the features and clothing of a dwarf... Yet, he could not possibly have been a dwarf! "No" dwarf I have ever heard of would sacrifice his beard to the knife... Even today I cannot say I truly knew his race.
104. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe had quite an odd look about him, gaunt, clean shaven, but with the features and clothing of a dwarf... Yet, he could not possibly have been a dwarf! "No" dwarf I have ever heard of would sacrifice his beard to the knife... Even today I cannot say I truly knew his race.
105. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHow very odd...
106. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgWas there anything else?
108. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe had no coin about him. ...I was about to turn him away, when he offered me an exceptionally fine dwarven blade as compensation. A beautiful piece it was, inscribed with the initials B.M.C. It fetched quite a price when I sold it...
108. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe had no coin about him. ...I was about to turn him away, when he offered me an exceptionally fine dwarven blade as compensation. A beautiful piece it was, inscribed with the initials B.M.C. It fetched quite a price when I sold it...
109. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe must surely have been a dwarf! Was there anything more?
110. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgDid he say anything to you?
112. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThe only other inquiry he made of me was for the quickest route to Tarant. I told him that this was normally a lengthy journey, but that he was in luck! The maiden voyage of the IFS Zephyr would be leaving from Caladon shortly. It was surely to be the quickest way to Tarant.
112. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThe only other inquiry he made of me was for the quickest route to Tarant. I told him that this was normally a lengthy journey, but that he was in luck! The maiden voyage of the IFS Zephyr would be leaving from Caladon shortly. It was surely to be the quickest way to Tarant.
113. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgIt was not luck that brought people aboard that doomed ship...
114. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg...or the quickest way to die.
116. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgYes... the Zephyr was such an incredible tragedy. Oh yes... I let him know that he would need proper identification to board. He looked the type to be lacking such, so I referred him to a man I had heard of in Caladon, Mr. Razzia, rather a shady character, but helpful when it comes to passports...
116. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgYes... the Zephyr was such an incredible tragedy. Oh yes... I let him know that he would need proper identification to board. He looked the type to be lacking such, so I referred him to a man I had heard of in Caladon, Mr. Razzia, rather a shady character, but helpful when it comes to passports...
117. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgSo he said he was going to get on the Zephyr? Are you positive?
118. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgSo he left for the Zephyr... You are sure of this?
120. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe thanked me and went to his room. When I awoke the next morn, he was gone. He did not say a word... just left. Och, well, I told you he was a strange one. Anyway, that is the only person I know that would have been on that accursed flight.
120. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgHe thanked me and went to his room. When I awoke the next morn, he was gone. He did not say a word... just left. Och, well, I told you he was a strange one. Anyway, that is the only person I know that would have been on that accursed flight.
121. 01966Rose_Inn_Keeper.dlgThank you for the information.
1. 01967CowPlaqueExamine.dlgThis plaque reads: "The bizarre two headed bovine of Vendigroth".
1. 01967CowPlaqueExamine.dlgThis plaque reads: "The bizarre two headed bovine of Vendigroth".
12016. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow bad man.
12016. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow bad woman.
12017. 01968ChukkaOverride.dlgChukka hate you. No follow.
12017. 01968ChukkaOverride.dlgChukka hate you. No follow.
12018. 01968ChukkaOverride.dlgChukka say goodbye.
12018. 01968ChukkaOverride.dlgChukka say goodbye.
12019. 01968ChukkaOverride.dlgChukka go away.
12019. 01968ChukkaOverride.dlgChukka go away.
12020. 01968ChukkaOverride.dlgYes, master.
12020. 01968ChukkaOverride.dlgYes, master.
12021. 01968ChukkaOverride.dlgNo, master.
12021. 01968ChukkaOverride.dlgNo, master.
12022. 01968ChukkaOverride.dlgPlease no hit Chukka.
12022. 01968ChukkaOverride.dlgPlease no hit Chukka.
12023. 01968ChukkaOverride.dlgMaster hurt bad people. Heh.
12023. 01968ChukkaOverride.dlgMaster hurt bad people. Heh.
12024. 01968ChukkaOverride.dlgMaster need practice more.
12024. 01968ChukkaOverride.dlgMaster need practice more.
12026. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow, too many people.
12026. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow, too many people.
12027. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow, you no leader.
12027. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow, you no leader.
12028. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow. You too weak.
12028. 01968ChukkaOverride.dlgChukka no follow. You too weak.
12029. 01968ChukkaOverride.dlgChukka run.
12029. 01968ChukkaOverride.dlgChukka run.
12047. 01968ChukkaOverride.dlgNo fight friend.
12047. 01968ChukkaOverride.dlgNo fight friend.
12048. 01968ChukkaOverride.dlgYou no attack good people.
12048. 01968ChukkaOverride.dlgYou no attack good people.
12049. 01968ChukkaOverride.dlgYou no attack my people.
12049. 01968ChukkaOverride.dlgYou no attack my people.
12050. 01968ChukkaOverride.dlgYou no attack my people.
12050. 01968ChukkaOverride.dlgYou no attack my people.
12052. 01968ChukkaOverride.dlgChukka leave if you be bad more.
12052. 01968ChukkaOverride.dlgChukka leave if you be bad more.
12053. 01968ChukkaOverride.dlgChukka not like you as much. Chukka might leave.
12053. 01968ChukkaOverride.dlgChukka not like you as much. Chukka might leave.
12054. 01968ChukkaOverride.dlgChukka hurt! Chukka dying!
12054. 01968ChukkaOverride.dlgChukka hurt! Chukka dying!
2. 01970MM_Conveyance.dlgGreetings, Mistress. May I ask what college you have mastered?
3. 01970MM_Conveyance.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01970MM_Conveyance.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01970MM_Conveyance.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01970MM_Conveyance.dlgUh... May I ask your name, madam?
7. 01970MM_Conveyance.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01970MM_Conveyance.dlgI have a question.
9. 01970MM_Conveyance.dlgMistress Ve'Tura? May I ask you a question?
10. 01970MM_Conveyance.dlgCan I have a moment of your time, Ve'Tura?
11. 01970MM_Conveyance.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01970MM_Conveyance.dlgPlease forgive my intrusion Ve'Tura. May I ask a question?
13. 01970MM_Conveyance.dlgMay I please have a moment of your time, Ve'Tura?
14. 01970MM_Conveyance.dlgUh... Wha' you name?
15. 01970MM_Conveyance.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01970MM_Conveyance.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01970MM_Conveyance.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01970MM_Conveyance.dlgI have improved my conveyance skills, Mistress Ve'Tura.
19. 01970MM_Conveyance.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Ve'Tura.
20. 01970MM_Conveyance.dlgI am interested in becoming a master of conveyance.
21. 01970MM_Conveyance.dlgI have not yet completed the test for mastery, Ve'Tura.
22. 01970MM_Conveyance.dlgI have completed the test and become master of conveyance!
28. 01970MM_Conveyance.dlgI am Ve'Tura, Mistress of Conveyance. How may I enlighten you?
28. 01970MM_Conveyance.dlgI am Ve'Tura, Mistress of Conveyance. How may I enlighten you?
29. 01970MM_Conveyance.dlgI am honored to meet you, madam.
30. 01970MM_Conveyance.dlgI am honored to meet you, madam.
31. 01970MM_Conveyance.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01970MM_Conveyance.dlgPlease explain conveyance to me.
33. 01970MM_Conveyance.dlgWha' cunvayants?
34. 01970MM_Conveyance.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
36. 01970MM_Conveyance.dlgCertainly. How may I enlighten you?
36. 01970MM_Conveyance.dlgCertainly. How may I enlighten you?
37. 01970MM_Conveyance.dlgI have improved my conveyance skills, Mistress Ve'Tura.
38. 01970MM_Conveyance.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Ve'Tura.
39. 01970MM_Conveyance.dlgI am interested in becoming a master of conveyance.
40. 01970MM_Conveyance.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01970MM_Conveyance.dlgPlease explain conveyance to me.
42. 01970MM_Conveyance.dlgWha' cunvayants?
43. 01970MM_Conveyance.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
46. 01970MM_Conveyance.dlgDo you require anything further?
46. 01970MM_Conveyance.dlgDo you require anything further?
47. 01970MM_Conveyance.dlgI have improved my conveyance skills, Mistress Ve'Tura.
48. 01970MM_Conveyance.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Ve'Tura.
49. 01970MM_Conveyance.dlgI am interested in becoming a master of conveyance.
50. 01970MM_Conveyance.dlgDo you fee threatened by the advancement of technology?
51. 01970MM_Conveyance.dlgPlease explain conveyance to me.
52. 01970MM_Conveyance.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01970MM_Conveyance.dlgWha' cunvayants?
54. 01970MM_Conveyance.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
55. 01970MM_Conveyance.dlgNo. T'anks.
57. 01970MM_Conveyance.dlgConveyance is the movement of bodies or items by force of will alone. It is an extremely advanced magick, demanding immense concentration to perform correctly.
57. 01970MM_Conveyance.dlgConveyance is the movement of bodies or items by force of will alone. It is an extremely advanced magick, demanding immense concentration to perform correctly.
58. 01970MM_Conveyance.dlgOne of the finest magick skills available, in my opinion madam.
59. 01970MM_Conveyance.dlgVery interesting...
60. 01970MM_Conveyance.dlgHa! I don't need to concentrate to use the train... You should try it.
61. 01970MM_Conveyance.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01970MM_Conveyance.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
63. 01970MM_Conveyance.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01970MM_Conveyance.dlgThreatened? Oh no, oh no... Please recall madam, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential.
65. 01970MM_Conveyance.dlgThreatened? Oh no, oh no... Please recall sir, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential.
66. 01970MM_Conveyance.dlgYes. You are very wise, Mistress Ve'Tura, to see such truth.
67. 01970MM_Conveyance.dlgYou are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage.
68. 01970MM_Conveyance.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01970MM_Conveyance.dlgPlease explain conveyance to me.
70. 01970MM_Conveyance.dlgWha' cunvayants?
71. 01970MM_Conveyance.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01970MM_Conveyance.dlgAh... I sense you have studied conveyance. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01970MM_Conveyance.dlgAh... I sense you have studied conveyance. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01970MM_Conveyance.dlgThanks. Do you feel threatened by the advancement of technology?
75. 01970MM_Conveyance.dlgThank you, madam. Can you explain conveyance to me further?
76. 01970MM_Conveyance.dlgThank you, master.
78. 01970MM_Conveyance.dlgI see you have become adept in all areas of conveyance. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at teleportation?
78. 01970MM_Conveyance.dlgI see you have become adept in all areas of conveyance. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at teleportation?
79. 01970MM_Conveyance.dlgI was a natural, madam.
80. 01970MM_Conveyance.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01970MM_Conveyance.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
82. 01970MM_Conveyance.dlgI was a natural, madam.
83. 01970MM_Conveyance.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01970MM_Conveyance.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
85. 01970MM_Conveyance.dlgI was a natural, madam.
86. 01970MM_Conveyance.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01970MM_Conveyance.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
89. 01970MM_Conveyance.dlgYou have succeeded with all aspects of conveyance, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you.
89. 01970MM_Conveyance.dlgYou have succeeded with all aspects of conveyance, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you.
90. 01970MM_Conveyance.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01970MM_Conveyance.dlgI prefer to walk a balanced road between the two.
92. 01970MM_Conveyance.dlgI feel technology will become the mainstay, given time.
93. 01970MM_Conveyance.dlgI am working on improving by magickal abilities, madam.
95. 01970MM_Conveyance.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in conveyance?
95. 01970MM_Conveyance.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in conveyance?
96. 01970MM_Conveyance.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01970MM_Conveyance.dlgWhat do I need to do?
98. 01970MM_Conveyance.dlgNot at this time, thank you.
101. 01970MM_Conveyance.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
101. 01970MM_Conveyance.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
102. 01970MM_Conveyance.dlgYes, I am, madam.
103. 01970MM_Conveyance.dlgYes.
104. 01970MM_Conveyance.dlgNot at this time, thank you.
106. 01970MM_Conveyance.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of conveyance, over all others?
106. 01970MM_Conveyance.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of conveyance, over all others?
107. 01970MM_Conveyance.dlgYes, I would.
108. 01970MM_Conveyance.dlgI will think about it.
109. 01970MM_Conveyance.dlgNot at this time, thank you.
111. 01970MM_Conveyance.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01970MM_Conveyance.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01970MM_Conveyance.dlgThank you.
115. 01970MM_Conveyance.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01970MM_Conveyance.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01970MM_Conveyance.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01970MM_Conveyance.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01970MM_Conveyance.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
119. 01970MM_Conveyance.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
120. 01970MM_Conveyance.dlgThank you master.
121. 01970MM_Conveyance.dlgThank you Ve'Tura. May I ask you something more?
2. 01971MM_Divination.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01971MM_Divination.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01971MM_Divination.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01971MM_Divination.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01971MM_Divination.dlgUh... May I ask your name, madam?
7. 01971MM_Divination.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01971MM_Divination.dlgI have a question.
9. 01971MM_Divination.dlgMistress Johanson? May I ask you a question?
10. 01971MM_Divination.dlgCan I have a moment of your time, Miss Johanson?
11. 01971MM_Divination.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01971MM_Divination.dlgPlease forgive my intrusion Miss Johanson. May I ask a question?
13. 01971MM_Divination.dlgMay I please have a moment of your time, Miss Johanson?
14. 01971MM_Divination.dlgUh... Wha' you name?
15. 01971MM_Divination.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01971MM_Divination.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01971MM_Divination.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01971MM_Divination.dlgI have improved my divination skills, Mistress Johanson.
19. 01971MM_Divination.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Johanson.
20. 01971MM_Divination.dlgI am interested in becoming a master of divination.
21. 01971MM_Divination.dlgI have not yet completed the test for mastery, Miss Johanson.
22. 01971MM_Divination.dlgI have completed the test and become master of divination!
28. 01971MM_Divination.dlgI am Miss Cassandra Johanson, Mistress of Divination. How may I enlighten you?
28. 01971MM_Divination.dlgI am Miss Cassandra Johanson, Mistress of Divination. How may I enlighten you?
29. 01971MM_Divination.dlgI am honored to meet you, madam.
30. 01971MM_Divination.dlgI am honored to meet you, madam.
31. 01971MM_Divination.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01971MM_Divination.dlgPlease explain divination to me.
33. 01971MM_Divination.dlgWha' divanashun?
34. 01971MM_Divination.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
36. 01971MM_Divination.dlgCertainly. How may I enlighten you?
36. 01971MM_Divination.dlgCertainly. How may I enlighten you?
37. 01971MM_Divination.dlgI have improved my divination skills, Mistress Johanson.
38. 01971MM_Divination.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Johanson.
39. 01971MM_Divination.dlgI am interested in becoming a master of divination.
40. 01971MM_Divination.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01971MM_Divination.dlgPlease explain divination to me.
42. 01971MM_Divination.dlgWha' divanashun?
43. 01971MM_Divination.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
46. 01971MM_Divination.dlgDo you require anything further?
46. 01971MM_Divination.dlgDo you require anything further?
47. 01971MM_Divination.dlgI have improved my divination skills, Mistress Johanson.
48. 01971MM_Divination.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Johanson.
49. 01971MM_Divination.dlgI am interested in becoming a master of divination.
50. 01971MM_Divination.dlgDo you fee threatened by the advancement of technology?
51. 01971MM_Divination.dlgPlease explain divination to me.
52. 01971MM_Divination.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01971MM_Divination.dlgWha' divanashun?
54. 01971MM_Divination.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
55. 01971MM_Divination.dlgNo. T'anks.
57. 01971MM_Divination.dlgThe magick of Divination allows us to see that which others cannot see, to look beyond what is physically represented, and see the truth.
57. 01971MM_Divination.dlgThe magick of Divination allows us to see that which others cannot see, to look beyond what is physically represented, and see the truth.
58. 01971MM_Divination.dlgOne of the finest magick skills available, in my opinion madam.
59. 01971MM_Divination.dlgVery interesting...
60. 01971MM_Divination.dlgHa! When I see a steam engine, I see the truth quite clearly!
61. 01971MM_Divination.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01971MM_Divination.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
63. 01971MM_Divination.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01971MM_Divination.dlgThreatened? Oh no, oh no... Please recall madam, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential.
65. 01971MM_Divination.dlgThreatened? Oh no, oh no... Please recall sir, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential.
66. 01971MM_Divination.dlgYes. You are very wise, Mistress Johanson, to see such truth.
67. 01971MM_Divination.dlgYou are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage.
68. 01971MM_Divination.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01971MM_Divination.dlgPlease explain divination to me.
70. 01971MM_Divination.dlgWha' divanashun?
71. 01971MM_Divination.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01971MM_Divination.dlgAhh... I sense you have studied divination. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01971MM_Divination.dlgAhh... I sense you have studied divination. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01971MM_Divination.dlgThanks. Do you feel threatened by the advancement of technology?
75. 01971MM_Divination.dlgThank you, madam. Can you explain divination to me further?
76. 01971MM_Divination.dlgThank you, Mistress.
78. 01971MM_Divination.dlgI see you have become adept in all areas of divination. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient with the divine magick spell?
78. 01971MM_Divination.dlgI see you have become adept in all areas of divination. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient with the divine magick spell?
79. 01971MM_Divination.dlgI was a natural, madam.
80. 01971MM_Divination.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01971MM_Divination.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
82. 01971MM_Divination.dlgI was a natural, madam.
83. 01971MM_Divination.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01971MM_Divination.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
85. 01971MM_Divination.dlgI was a natural, madam.
86. 01971MM_Divination.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01971MM_Divination.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
89. 01971MM_Divination.dlgYou have succeeded with all aspects of divination, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity.
89. 01971MM_Divination.dlgYou have succeeded with all aspects of divination, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity.
90. 01971MM_Divination.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01971MM_Divination.dlgI prefer to walk a balanced road between the two.
92. 01971MM_Divination.dlgI feel technology will become the mainstay, given time.
93. 01971MM_Divination.dlgI am working on improving by magickal abilities, madam.
95. 01971MM_Divination.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in divination?
95. 01971MM_Divination.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in divination?
96. 01971MM_Divination.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01971MM_Divination.dlgWhat do I need to do?
98. 01971MM_Divination.dlgNot at this time, thank you.
101. 01971MM_Divination.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Many attempt to pass, yet only the highest caliber of students succeed. Those that succeed are rewarded with a great gift... the fatigue cost for each of their 5 spells is reduced by half! ...Are you interested in becoming a master?
101. 01971MM_Divination.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Many attempt to pass, yet only the highest caliber of students succeed. Those that succeed are rewarded with a great gift... the fatigue cost for each of their 5 spells is reduced by half! ...Are you interested in becoming a master?
102. 01971MM_Divination.dlgYes, I am, madam.
103. 01971MM_Divination.dlgYes.
104. 01971MM_Divination.dlgNot at this time, thank you.
106. 01971MM_Divination.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of divination, over all others?
106. 01971MM_Divination.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of divination, over all others?
107. 01971MM_Divination.dlgYes, I would.
108. 01971MM_Divination.dlgI will think about it.
109. 01971MM_Divination.dlgNot at this time, thank you.
111. 01971MM_Divination.dlgAn excellent choice. Here. [a medallion suddenly appears in her hand] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01971MM_Divination.dlgAn excellent choice. Here. [she removed the medallion from around her neck] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01971MM_Divination.dlgThank you.
115. 01971MM_Divination.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01971MM_Divination.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01971MM_Divination.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01971MM_Divination.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01971MM_Divination.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
119. 01971MM_Divination.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
120. 01971MM_Divination.dlgThank you Mistress.
121. 01971MM_Divination.dlgThank you Miss Johanson. May I ask you something more?
2. 01972MM_Air.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01972MM_Air.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01972MM_Air.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01972MM_Air.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01972MM_Air.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01972MM_Air.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01972MM_Air.dlgI have a question.
9. 01972MM_Air.dlgMaster Wel' K'ene? May I ask you a question?
10. 01972MM_Air.dlgCan I have a moment of your time, Wel' K'ene?
11. 01972MM_Air.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01972MM_Air.dlgPlease forgive my intrusion Wel' K'ene. May I ask a question?
13. 01972MM_Air.dlgMay I please have a moment of your time, Wel' K'ene?
14. 01972MM_Air.dlgUh... Wha' you name?
15. 01972MM_Air.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01972MM_Air.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01972MM_Air.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01972MM_Air.dlgI have improved my air skills, Master Wel' K'ene.
19. 01972MM_Air.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Wel' K'ene.
20. 01972MM_Air.dlgI am interested in becoming a master of air.
21. 01972MM_Air.dlgI have not yet completed the test for mastery, Wel' K'ene.
22. 01972MM_Air.dlgI have completed the test and become master of air!
28. 01972MM_Air.dlgI am Wel' K'ene, Master of Air.
28. 01972MM_Air.dlgI am Wel' K'ene, Master of Air.
29. 01972MM_Air.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01972MM_Air.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01972MM_Air.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01972MM_Air.dlgPlease explain the college of air to me.
33. 01972MM_Air.dlgWha' Air?
34. 01972MM_Air.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
36. 01972MM_Air.dlgCertainly. What is it you require?
36. 01972MM_Air.dlgCertainly. What is it you require?
37. 01972MM_Air.dlgI have improved my air skills, Master Wel' K'ene.
38. 01972MM_Air.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Wel' K'ene.
39. 01972MM_Air.dlgI am interested in becoming a master of air.
40. 01972MM_Air.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01972MM_Air.dlgPlease explain the college of air to me.
42. 01972MM_Air.dlgWha' Air?
43. 01972MM_Air.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
46. 01972MM_Air.dlgIs there anything further?
46. 01972MM_Air.dlgIs there anything further?
47. 01972MM_Air.dlgI have improved my air skills, Master Wel' K'ene.
48. 01972MM_Air.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Wel' K'ene.
49. 01972MM_Air.dlgI am interested in becoming a master of air.
50. 01972MM_Air.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
51. 01972MM_Air.dlgPlease explain the college of air to me.
52. 01972MM_Air.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01972MM_Air.dlgWha' Air?
54. 01972MM_Air.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
55. 01972MM_Air.dlgNo. T'anks.
57. 01972MM_Air.dlgThe element of air surrounds our beings at all times. It is unseen, yet the most awesome force in nature. To control the winds one must be an excellent student, remain highly focused and always remain respectful of the power being manipulated to one's will.
57. 01972MM_Air.dlgThe element of air surrounds our beings at all times. It is unseen, yet the most awesome force in nature. To control the winds one must be an excellent student, remain highly focused and always remain respectful of the power being manipulated to one's will.
58. 01972MM_Air.dlgOne of the finest magick skills available, in my opinion sir.
59. 01972MM_Air.dlgVery interesting...
60. 01972MM_Air.dlgI have my doubts that "air" is the most awesome force in nature...
61. 01972MM_Air.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01972MM_Air.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
63. 01972MM_Air.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01972MM_Air.dlgI have seen no technological equivalent to rival the power of the air. Threatened? Not in the slightest. I pity the common man. He is being duped by charlatans displaying such base tricks of no substance.
65. 01972MM_Air.dlgI have seen no technological equivalent to rival the power of the air. Threatened? Not in the slightest. I pity the common man. He is being duped by charlatans displaying such base tricks of no substance.
66. 01972MM_Air.dlgYes. I see what you mean, Master Wel' K'ene, very insightful.
67. 01972MM_Air.dlgI doubt the masses are in need of your pity, mage.
68. 01972MM_Air.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01972MM_Air.dlgPlease explain the college of air to me.
70. 01972MM_Air.dlgWha' Air?
71. 01972MM_Air.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01972MM_Air.dlgAhh... I sense you have studied the element of air. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01972MM_Air.dlgAhh... I sense you have studied the element of air. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01972MM_Air.dlgThanks. Do you feel threatened by the advancement of technology?
75. 01972MM_Air.dlgThank you, sir. Can you explain air to me a little further?
76. 01972MM_Air.dlgThank you, master.
78. 01972MM_Air.dlgI see you have become adept in all areas of air. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at calling an air elemental?
78. 01972MM_Air.dlgI see you have become adept in all areas of air. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at calling an air elemental?
79. 01972MM_Air.dlgI was a natural, sir.
80. 01972MM_Air.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01972MM_Air.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
82. 01972MM_Air.dlgI was a natural, sir.
83. 01972MM_Air.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01972MM_Air.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
85. 01972MM_Air.dlgI was a natural, sir.
86. 01972MM_Air.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01972MM_Air.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
89. 01972MM_Air.dlgYou have succeeded with all aspects of air, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present to you.
89. 01972MM_Air.dlgYou have succeeded with all aspects of air, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present to you.
90. 01972MM_Air.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01972MM_Air.dlgI prefer to walk a balanced road between the two.
92. 01972MM_Air.dlgI feel technology will become the mainstay, given time.
93. 01972MM_Air.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01972MM_Air.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in air?
95. 01972MM_Air.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in air?
96. 01972MM_Air.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01972MM_Air.dlgWhat do I need to do?
98. 01972MM_Air.dlgNot at this time, thank you.
101. 01972MM_Air.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
101. 01972MM_Air.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
102. 01972MM_Air.dlgYes, I am, sir.
103. 01972MM_Air.dlgYes.
104. 01972MM_Air.dlgNot at this time, thank you.
106. 01972MM_Air.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of air, over all others?
106. 01972MM_Air.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of air, over all others?
107. 01972MM_Air.dlgYes, I would.
108. 01972MM_Air.dlgI will think about it.
109. 01972MM_Air.dlgNot at this time, thank you.
111. 01972MM_Air.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01972MM_Air.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01972MM_Air.dlgThank you.
115. 01972MM_Air.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you in order to begin the test.
115. 01972MM_Air.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you in order to begin the test.
116. 01972MM_Air.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01972MM_Air.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01972MM_Air.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
119. 01972MM_Air.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
120. 01972MM_Air.dlgThank you master.
121. 01972MM_Air.dlgThank you Wel' K'ene. May I ask you something more?
2. 01973MM_Earth.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01973MM_Earth.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01973MM_Earth.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01973MM_Earth.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01973MM_Earth.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01973MM_Earth.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01973MM_Earth.dlgI have a question.
9. 01973MM_Earth.dlgMaster Terrin? May I ask you a question?
10. 01973MM_Earth.dlgCan I have a moment of your time, Addo?
11. 01973MM_Earth.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01973MM_Earth.dlgPlease forgive my intrusion Addo. May I ask a question?
13. 01973MM_Earth.dlgMay I please have a moment of your time, Addo?
14. 01973MM_Earth.dlgUh... Wha' you name?
15. 01973MM_Earth.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01973MM_Earth.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01973MM_Earth.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01973MM_Earth.dlgI have improved my earth skills, Master Terrin.
19. 01973MM_Earth.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Terrin.
20. 01973MM_Earth.dlgI am interested in becoming a master of earth.
21. 01973MM_Earth.dlgI have not yet completed the test for mastery, Addo.
22. 01973MM_Earth.dlgI have completed the test and become master of earth!
28. 01973MM_Earth.dlgI am Addo Terrin, Master of Earth. May I be of assistance?
28. 01973MM_Earth.dlgI am Addo Terrin, Master of Earth. May I be of assistance?
29. 01973MM_Earth.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01973MM_Earth.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01973MM_Earth.dlgDo you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla?
32. 01973MM_Earth.dlgPlease explain the college of earth to me.
33. 01973MM_Earth.dlgWha' erth?
34. 01973MM_Earth.dlgYou t'ink teknawlugy hurt Tewla?
36. 01973MM_Earth.dlgCertainly. How may I enlighten you?
36. 01973MM_Earth.dlgYes, of course. How may I help you?
37. 01973MM_Earth.dlgI have improved my earth skills, Master Terrin.
38. 01973MM_Earth.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Terrin.
39. 01973MM_Earth.dlgI am interested in becoming a master of earth.
40. 01973MM_Earth.dlgDo you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla?
41. 01973MM_Earth.dlgPlease explain the college of earth to me.
42. 01973MM_Earth.dlgWha' erth?
43. 01973MM_Earth.dlgYou t'ink teknawlugy hurt Tewla?
46. 01973MM_Earth.dlg...Do you require anything else?
46. 01973MM_Earth.dlg...Do you require anything else?
47. 01973MM_Earth.dlgI have improved my earth skills, Master Terrin.
48. 01973MM_Earth.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Terrin.
49. 01973MM_Earth.dlgI am interested in becoming a master of earth.
50. 01973MM_Earth.dlgDo you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla?
51. 01973MM_Earth.dlgPlease explain the college of earth to me.
52. 01973MM_Earth.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01973MM_Earth.dlgWha' erth?
54. 01973MM_Earth.dlgYou t'ink teknawlugy hurt Tewla?
55. 01973MM_Earth.dlgNo. T'anks.
57. 01973MM_Earth.dlgThe college of earth deals with the living force than emanates from the land beneath our feet. We gather this force unto ourselves, bending it to our wills and driving it to act as we command. For those who excel in their studies, the very stones spring to life at their bidding.
57. 01973MM_Earth.dlgThe college of earth deals with the living force than emanates from the land beneath our feet. We gather this force unto ourselves, bending it to our wills and driving it to act as we command. For those who excel in their studies, the very stones spring to life at their bidding.
58. 01973MM_Earth.dlgA most astounding form of magick, sir!
59. 01973MM_Earth.dlgQuite intriguing...
60. 01973MM_Earth.dlgThat's nothing. I've seen a gun spring to life at "my" bidding.
61. 01973MM_Earth.dlgDo you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla?
62. 01973MM_Earth.dlgYou t'ink teknawlugy hurt Tewla?
63. 01973MM_Earth.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01973MM_Earth.dlg[appearing surprised] A threat? Nothing as insignificant as technology will ever be able to threaten the great City of Mages. No. You will find no fear of passing fancies here, @pcname@.
65. 01973MM_Earth.dlg[appearing surprised] A threat? Nothing as insignificant as technology will ever be able to threaten the great City of Mages. No. You will find no fear of passing fancies here, @pcname@.
66. 01973MM_Earth.dlgYes. You are very wise, Master Terrin, to see such truth.
67. 01973MM_Earth.dlgYou are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage.
68. 01973MM_Earth.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01973MM_Earth.dlgPlease explain the college of earth to me.
70. 01973MM_Earth.dlgWha' erth?
71. 01973MM_Earth.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01973MM_Earth.dlgAhh... I sense you have studied earth magicks. A most excellent choice, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01973MM_Earth.dlgAhh... I sense you have studied earth magicks. A most excellent choice, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01973MM_Earth.dlgDo you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla?
75. 01973MM_Earth.dlgThank you, sir. Can you explain your college to me a little further?
76. 01973MM_Earth.dlgThank you, master.
78. 01973MM_Earth.dlgI see you have become accomplished at all of the earth spells. I offer you my compliments. I know you have worked hard to command such power. Did you find it difficult to become proficient at summoning an elemental?
78. 01973MM_Earth.dlgI see you have become accomplished at all of the earth spells. I offer you my compliments. I know you have worked hard to command such power. Did you find it difficult to become proficient at summoning an elemental?
79. 01973MM_Earth.dlgI was a natural, sir.
80. 01973MM_Earth.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01973MM_Earth.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
82. 01973MM_Earth.dlgI was a natural, sir.
83. 01973MM_Earth.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01973MM_Earth.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
85. 01973MM_Earth.dlgI was a natural, sir.
86. 01973MM_Earth.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01973MM_Earth.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
89. 01973MM_Earth.dlgYou have become proficient at all levels of the earthly college, yet I sense that your magickal aura remains weak. Perhaps you have been among the technologists for too long. ...should you ever increase your magickal abilities, return to Tulla. There is always more to learn...
89. 01973MM_Earth.dlgYou have become proficient at all levels of the earthly college, yet I sense that your magickal aura remains weak. Perhaps you have been among the technologists for too long. ...should you ever increase your magickal abilities, return to Tulla. There is always more to learn...
90. 01973MM_Earth.dlgDo you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla?
91. 01973MM_Earth.dlgI prefer to walk a balanced road between the two.
92. 01973MM_Earth.dlgI feel technology will become the mainstay, given time.
93. 01973MM_Earth.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01973MM_Earth.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master at the earthly magicks?
95. 01973MM_Earth.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master at the earthly magicks?
96. 01973MM_Earth.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01973MM_Earth.dlgWhat do I need to do?
98. 01973MM_Earth.dlgNot at this time, thank you.
101. 01973MM_Earth.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
101. 01973MM_Earth.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
102. 01973MM_Earth.dlgYes, I am, sir.
103. 01973MM_Earth.dlgYes.
104. 01973MM_Earth.dlgNot at this time, thank you.
106. 01973MM_Earth.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in only one college of magick. Do you wish to master the college of earth, over all others?
106. 01973MM_Earth.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in only one college of magick. Do you wish to master the college of earth, over all others?
107. 01973MM_Earth.dlgYes, I would.
108. 01973MM_Earth.dlgI will think about it.
109. 01973MM_Earth.dlgNot at this time, thank you.
111. 01973MM_Earth.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01973MM_Earth.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01973MM_Earth.dlgThank you.
115. 01973MM_Earth.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01973MM_Earth.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01973MM_Earth.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01973MM_Earth.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01973MM_Earth.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. ...You will now feel only half the drain when you cast an earth spell. Again, I congratulate you.
119. 01973MM_Earth.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. ...You will now feel only half the drain when you cast an earth spell. Again, I congratulate you.
120. 01973MM_Earth.dlgThank you master.
121. 01973MM_Earth.dlgThank you Addo. May I ask you something more?
2. 01974MM_Fire.dlgGreetings, Mistress. May I ask what college you have mastered?
3. 01974MM_Fire.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01974MM_Fire.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01974MM_Fire.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01974MM_Fire.dlgUh... May I ask your name, madam?
7. 01974MM_Fire.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01974MM_Fire.dlgI have a question.
9. 01974MM_Fire.dlgMistress Naph'Tha? May I ask you a question?
10. 01974MM_Fire.dlgCan I have a moment of your time, Naph'Tha?
11. 01974MM_Fire.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01974MM_Fire.dlgPlease forgive my intrusion Naph'Tha. May I ask a question?
13. 01974MM_Fire.dlgMay I please have a moment of your time, Naph'Tha?
14. 01974MM_Fire.dlgUh... Wha' you name?
15. 01974MM_Fire.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01974MM_Fire.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01974MM_Fire.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01974MM_Fire.dlgI have improved my fire skills, Mistress Naph'Tha.
19. 01974MM_Fire.dlgI have enhanced my magickal aura, Mistress Naph'Tha.
20. 01974MM_Fire.dlgI am interested in becoming a master of fire.
21. 01974MM_Fire.dlgI have not yet completed the test for mastery, Naph'Tha.
22. 01974MM_Fire.dlgI have completed the test and become master of fire!
28. 01974MM_Fire.dlgI am Naph'Tha, Mistress of Fire.
28. 01974MM_Fire.dlgI am Naph'Tha, Mistress of Fire.
29. 01974MM_Fire.dlgI am honored to meet you, madam.
30. 01974MM_Fire.dlgI am honored to meet you, madam.
31. 01974MM_Fire.dlgHow do you feel about the of spread technology?
32. 01974MM_Fire.dlgCan you explain fire and its magickal qualities to me further?
33. 01974MM_Fire.dlgWha' fyer?
34. 01974MM_Fire.dlgWha' you t'ink 'bout teknawlugy?
36. 01974MM_Fire.dlgWhat thought burns brightest in your mind @pcname@?
36. 01974MM_Fire.dlgWhat thought burns brightest in your mind @pcname@?
37. 01974MM_Fire.dlgI wish to inform you that I have improved my fire skills, Mistress.
38. 01974MM_Fire.dlgI have returned with enhanced magickal aura, Mistress Naph'Tha.
39. 01974MM_Fire.dlgThe desire to master the college of fire.
40. 01974MM_Fire.dlgHow do you feel about the of spread technology?
41. 01974MM_Fire.dlgCan you explain fire and its magickal qualities to me further?
42. 01974MM_Fire.dlgWha' fyer?
43. 01974MM_Fire.dlgWha' you t'ink 'bout teknawlugy?
46. 01974MM_Fire.dlgHas my commentary sparked further questions, madam?
46. 01974MM_Fire.dlgHas my commentary sparked further questions, sir?
47. 01974MM_Fire.dlgI wish to inform you that I have improved my fire skills, Mistress.
48. 01974MM_Fire.dlgI have returned with enhanced magickal aura, Mistress Naph'Tha.
49. 01974MM_Fire.dlgMay I master the college of fire, Mistress Naph'Tha?
50. 01974MM_Fire.dlgHow do you feel about the of spread technology?
51. 01974MM_Fire.dlgCan you explain fire and its magickal qualities to me further?
52. 01974MM_Fire.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01974MM_Fire.dlgWha' fyer?
54. 01974MM_Fire.dlgWha' you t'ink 'bout teknawlugy?
55. 01974MM_Fire.dlgNo. T'anks.
57. 01974MM_Fire.dlgAh... Fire. All creatures great and small bow down to the power that is Fire. To harness that strength at your whim... To see the first tiny spark spring from your hand, to watch it grow, to feel the heat... the power... Fire is agile, powerful... deadly. [smiling wickedly] I love it.
57. 01974MM_Fire.dlgAh... Fire. All creatures great and small bow down to the power that is Fire. To harness that strength at your whim... To see the first tiny spark spring from your hand, to watch it grow, to feel the heat... the power... Fire is agile, powerful... deadly. [smiling wickedly] I love it.
58. 01974MM_Fire.dlgAwe inspiring! Fire is a truly potent magick, madam.
59. 01974MM_Fire.dlgA very interesting explanation, madam.
60. 01974MM_Fire.dlgUh... yes...
61. 01974MM_Fire.dlgUh... How do you feel about the of spread technology?
62. 01974MM_Fire.dlgUh... Wha' you t'ink 'bout teknawlugy?
63. 01974MM_Fire.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01974MM_Fire.dlg[frowning] That plague! It should be scorched from the land! I can not believe that we allow a beast that weakens our own powers to grow unchecked! It is preposterous!
65. 01974MM_Fire.dlg[frowning] That plague! It should be scorched from the land! I can not believe that we allow a beast that weakens our own powers to grow unchecked! It is preposterous!
66. 01974MM_Fire.dlgYes. I am glad that "someone" around here sees the truth!
67. 01974MM_Fire.dlgI doubt the masses would enjoy being "scorched", madam.
68. 01974MM_Fire.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01974MM_Fire.dlgCan you explain fire and its magickal qualities to me further?
70. 01974MM_Fire.dlgWha' fyer?
71. 01974MM_Fire.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01974MM_Fire.dlgAh... I see you are a student of fire. A superior choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01974MM_Fire.dlgAh... I see you are a student of fire. A superior choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01974MM_Fire.dlgThank you. How do you feel about the of spread technology?
75. 01974MM_Fire.dlgThank you, madam. Can you explain fire to me a little further?
76. 01974MM_Fire.dlgThank you, master.
78. 01974MM_Fire.dlgI see you have become quite skilled. You now have command of all five magickal spells! I offer my congratulations. I am sure you are quite intoxicated with the power you command... Did it require much effort, becoming proficient at all five?
78. 01974MM_Fire.dlgI see you have become quite skilled. You now have command of all five magickal spells! I offer my congratulations. I am sure you are quite intoxicated with the power you command... Did it require much effort, becoming proficient at all five?
79. 01974MM_Fire.dlgI was a natural, madam.
80. 01974MM_Fire.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01974MM_Fire.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
82. 01974MM_Fire.dlgI was a natural, madam.
83. 01974MM_Fire.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01974MM_Fire.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
85. 01974MM_Fire.dlgI was a natural, madam.
86. 01974MM_Fire.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01974MM_Fire.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
89. 01974MM_Fire.dlgYou have succeeded at all levels with the magick of fire, yet your overall magickal aura is weak. hmm... You reek of technology! It is a filthy abomination! You should separate yourself from it at once! Improve your aura, and I may have an offer that will further your powers...
89. 01974MM_Fire.dlgYou have succeeded at all levels with the magick of fire, yet your overall magickal aura is weak. hmm... You reek of technology! It is a filthy abomination! You should separate yourself from it at once! Improve your aura, and I may have an offer that will further your powers...
90. 01974MM_Fire.dlgHow do you feel about the of spread technology?
91. 01974MM_Fire.dlgI prefer to walk a balanced road between magick and tech, madam.
92. 01974MM_Fire.dlgPerhaps it is magick I need separate myself from...
93. 01974MM_Fire.dlgI am working on improving by magickal abilities, madam.
95. 01974MM_Fire.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of fire?
95. 01974MM_Fire.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of fire?
96. 01974MM_Fire.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01974MM_Fire.dlgWhat do I need to do?
98. 01974MM_Fire.dlgNot at this time, thank you.
101. 01974MM_Fire.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed receive a huge are rewarded with a great gift... the effort required to cast each fire spell is halved! ...Are you interested in attempting the test?
101. 01974MM_Fire.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed receive a huge are rewarded with a great gift... the effort required to cast each fire spell is halved! ...Are you interested in attempting the test?
102. 01974MM_Fire.dlgYes, I am, madam.
103. 01974MM_Fire.dlgYes.
104. 01974MM_Fire.dlgNot at this time, thank you.
106. 01974MM_Fire.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of fire, over all others?
106. 01974MM_Fire.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of fire, over all others?
107. 01974MM_Fire.dlgYes, I would.
108. 01974MM_Fire.dlgI will think about it.
109. 01974MM_Fire.dlgNot at this time, thank you.
111. 01974MM_Fire.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01974MM_Fire.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01974MM_Fire.dlgThank you.
115. 01974MM_Fire.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01974MM_Fire.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01974MM_Fire.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01974MM_Fire.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01974MM_Fire.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
119. 01974MM_Fire.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
120. 01974MM_Fire.dlgThank you master.
121. 01974MM_Fire.dlgThank you Naph'Tha. May I ask you something more?
123. 01974MM_Fire.dlgI have no care for common filth! I believe I am finished speaking with you, @pcname@. Goodbye!
123. 01974MM_Fire.dlgI have no care for common filth! I believe I am finished speaking with you. Goodbye!
5. 01975MM_Water.dlgI've decided to talk to your student for you.
6. 01975MM_Water.dlgWhat was the problem you were telling me of?
7. 01975MM_Water.dlgMaster Eckes, I wish to speak with you of water magick.
8. 01975MM_Water.dlgI have completed the test, and achieved water mastery.
10. 01975MM_Water.dlgI talk stubint guy. [Give him the gem.]
11. 01975MM_Water.dlgI...uh...spoke with your student out front. [Give him the gem.]
12. 01975MM_Water.dlgI decide go talk to stoodunt guy.
13. 01975MM_Water.dlgI have not yet completed my quest for water mastery.
15. 01975MM_Water.dlgI am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla.
15. 01975MM_Water.dlgI am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla.
16. 01975MM_Water.dlgHydromancy?
17. 01975MM_Water.dlgFedex? Hydomanancy? I no unnerstand.
20. 01975MM_Water.dlgHow I come by knowledge is of no consequence. [He pauses for a moment, seemingly in deep thought.] In your extensive travels you've prevailed against much adversity, have you not?
20. 01975MM_Water.dlgHow I come by knowledge is of no consequence. [He pauses for a moment, seemingly in deep thought.] In your extensive travels you've prevailed against much adversity, have you not?
21. 01975MM_Water.dlgYes, I have.
25. 01975MM_Water.dlg[He begins to pace, his arms folded behind him.] Well, we have a situation which has developed since you have been here. We are not equipped...there is a good reason we only accept students who are of a very young age, or those that have led sheltered lives. Travelers such as yourself are rare, and your effect on our students is easily controlled...
25. 01975MM_Water.dlg[He begins to pace, his arms folded behind him.] Well, we have a situation which has developed since you have been here. We are not equipped...there is a good reason we only accept students who are of a very young age, or those that have not been to the cities. Travelers such as yourself are rare, and your effect on our students is easily controlled...
26. 01975MM_Water.dlgWhat is your point?
30. 01975MM_Water.dlgWe cannot have immature minds that have been influenced by the outside world living here. Tulla needs to maintain its...its philosophical purity, as it were, to retain our effectiveness as a refuge for pure magick. Since you have been here in Tulla, a problem has arisen with one of our former students...
30. 01975MM_Water.dlgWe cannot have immature minds that have been influenced by the outside world living here. Tulla needs to maintain its...its philosophical purity, as it were, to retain our effectiveness as a refuge for pure magick. Since you have been here in Tulla, a problem has arisen with one of our former students...
31. 01975MM_Water.dlgWhat does this have to do with me?
32. 01975MM_Water.dlgPhilosophical purity? That sounds a bit arrogant to me.
40. 01975MM_Water.dlgThe magick pertaining to the purest of the elements, water. You must be the wanderer.
40. 01975MM_Water.dlgThe magick pertaining to the purest of the elements, water. You must be the wanderer.
41. 01975MM_Water.dlgHow did you know that?
50. 01975MM_Water.dlgI am...we here at Tulla are not much for open conflict. This could be a difficult situation to negotiate. I was wondering if you would care to help us out in this matter?
50. 01975MM_Water.dlgI am...we here at Tulla are not much for open conflict. This could be a difficult situation to negotiate. I was wondering if you would care to help us out in this matter?
51. 01975MM_Water.dlgPossibly. What would I need to do?
59. 01975MM_Water.dlgI don't think so. Good day.
60. 01975MM_Water.dlgI made the questionable choice of sending out one of our students to retrieve a gem that would be useful to me in my water magicks. That was over one hundred and twenty days ago.
60. 01975MM_Water.dlgI made the questionable choice of sending out one of our students to retrieve a gem that would be useful to me in my water magicks. That was over one hundred and twenty days ago.
61. 01975MM_Water.dlgDo you want me to try to find him?
70. 01975MM_Water.dlg[He sighs.] There is no need. He has returned, and is waiting at the front gate. But he has been gone too long, we cannot possibly allow him to return to his studies here - he has been contaminated by the outside world! By the gods, he is even wearing technologically enhanced armor!
70. 01975MM_Water.dlg[He sighs.] There is no need. He has returned, and is waiting at the front gate. But he has been gone too long, we cannot possibly allow him to return to his studies here - he has been contaminated by the outside world! By the gods, he is even wearing technologically enhanced armor!
71. 01975MM_Water.dlgPlease, continue.
80. 01975MM_Water.dlgAs I said, we are not much for open conflict. What we need you to do is to meet with him and convince him to give us the gem, and to leave peaceably. This is no longer the place for him. I will give you a Robe of Fire Resistance in consideration of your help in this matter.
80. 01975MM_Water.dlgAs I said, we are not much for open conflict. What we need you to do is to meet with him and convince him to give us the gem, and to leave peaceably. This is no longer the place for him. I will give you a Robe of Fire Resistance in consideration of your help in this matter.
81. 01975MM_Water.dlgOkay, I will do it.
82. 01975MM_Water.dlgWhat if he will not listen to reason?
90. 01975MM_Water.dlgAfter all he went through to get you your gem? You bastard!
91. 01975MM_Water.dlgI don't think it is right for you to do this after what he did for you.
99. 01975MM_Water.dlgI'm not interested in doing work of this nature for you.
100. 01975MM_Water.dlgSplendid! He waits at the front gate. Return with the gem and you will receive the robes.
100. 01975MM_Water.dlgSplendid! He waits at the front gate. Return with the gem and you will receive the robes.
101. 01975MM_Water.dlgWhat if he will not listen to reason?
102. 01975MM_Water.dlgRighteo.
110. 01975MM_Water.dlgMy only concern is the retrieval of the gem.
110. 01975MM_Water.dlgMy only concern is the retrieval of the gem.
111. 01975MM_Water.dlgAlright, I will return with the gem.
112. 01975MM_Water.dlgWhat if he becomes violent?
113. 01975MM_Water.dlgI can't believe the callousness you are displaying here.
119. 01975MM_Water.dlgI'm not interested in doing work of this nature for you.
120. 01975MM_Water.dlgMy only concern is the retrieval of the gem. I do not care whether he accepts his fate or not, it is his fate, nonetheless. Albert knew the risks when he volunteered.
120. 01975MM_Water.dlgMy only concern is the retrieval of the gem. I do not care whether he accepts his fate or not, it is his fate, nonetheless. Albert knew the risks when he volunteered.
121. 01975MM_Water.dlgAlright, I will return with the gem.
129. 01975MM_Water.dlgI'm not interested in doing work of this nature for you.
130. 01975MM_Water.dlgThe light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered.
130. 01975MM_Water.dlgThe light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered.
131. 01975MM_Water.dlgAlright, I will return with the gem.
139. 01975MM_Water.dlgI'm not interested in doing work of this nature for you.
140. 01975MM_Water.dlgThe light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered.
140. 01975MM_Water.dlgThe light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered.
141. 01975MM_Water.dlgAlright, I will return with the gem.
142. 01975MM_Water.dlgWhat if he becomes violent?
149. 01975MM_Water.dlgI'm not interested in doing work of this nature for you.
150. 01975MM_Water.dlgMy only concern is the retrieval of the gem.
150. 01975MM_Water.dlgMy only concern is the retrieval of the gem.
151. 01975MM_Water.dlgAlright, I will return with the gem.
159. 01975MM_Water.dlgI'm not interested in doing work of this nature for you.
160. 01975MM_Water.dlgThe truth may sound arrogant to those unaccustomed to plain speaking.
160. 01975MM_Water.dlgThe truth may sound arrogant to those unaccustomed to plain speaking.
161. 01975MM_Water.dlgSo why are you telling me all this?
162. 01975MM_Water.dlgNo, I think you are simply a heartless bastard.
170. 01975MM_Water.dlgMust we continue with this childish banter, or may we move on to more pressing matters?
170. 01975MM_Water.dlgMust we continue with this childish banter, or may we move on to more pressing matters?
171. 01975MM_Water.dlgLet's move on. You were saying?
172. 01975MM_Water.dlgI prefer violent battery to childish banter, myself.
179. 01975MM_Water.dlgPlease return if you decide you wish to have a mature conversation, child.
179. 01975MM_Water.dlgPlease return if you decide you wish to have a mature conversation, child.
180. 01975MM_Water.dlgStupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you.
180. 01975MM_Water.dlgStupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you.
181. 01975MM_Water.dlgThank you.
182. 01975MM_Water.dlgDon't you care what happened to your student?
190. 01975MM_Water.dlgNot particularly. He knew the dangers of becoming enmeshed in the outside world.
190. 01975MM_Water.dlgNot particularly. He knew the dangers of becoming enmeshed in the outside world.
191. 01975MM_Water.dlgI see. Good day, then.
200. 01975MM_Water.dlg[The expression on this man's face turns from one of contemplative seriousness to mildly disguised amusement.] Right. I AM WATER MAGICK MAN. YOU WANT TO DO SOMETHING FOR ME?
200. 01975MM_Water.dlg[The expression on this man's face turns from one of contemplative seriousness to mildly disguised amusement.] Right. I AM WATER MAGICK MAN. YOU WANT TO DO SOMETHING FOR ME?
201. 01975MM_Water.dlgOkay?
202. 01975MM_Water.dlgNo.
210. 01975MM_Water.dlgThere is a student who retrieved...uh, got us bright shiny new gem. You get it from him, okay? And tell him to go away, as well...
210. 01975MM_Water.dlgThere is a student who retrieved...uh, got us bright shiny new gem. You get it from him, okay? And tell him to go away, as well...
211. 01975MM_Water.dlgOkay.
212. 01975MM_Water.dlgWhy?
219. 01975MM_Water.dlgNo.
220. 01975MM_Water.dlgBring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you!
220. 01975MM_Water.dlgBring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you!
221. 01975MM_Water.dlgOkay.
230. 01975MM_Water.dlgThe matters at hand are complex and varie...uh, bring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you!
230. 01975MM_Water.dlgThe matters at hand are complex and varie...uh, bring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you!
231. 01975MM_Water.dlgOkay!
232. 01975MM_Water.dlgUh...no?
240. 01975MM_Water.dlgOkay, come back if you change your mind. Good day.
240. 01975MM_Water.dlgOkay, come back if you change your mind. Good day.
245. 01975MM_Water.dlgSpectacular. Bring the gem here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you!
245. 01975MM_Water.dlgSpectacular. Bring the gem here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you!
250. 01975MM_Water.dlgStupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you.
250. 01975MM_Water.dlgStupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you.
251. 01975MM_Water.dlgUrgh.
260. 01975MM_Water.dlgI am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla.
260. 01975MM_Water.dlgI am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla.
261. 01975MM_Water.dlgHydromancy? I, too, study the ways of water.
262. 01975MM_Water.dlgHydromancy? I, too, study the ways of water.
270. 01975MM_Water.dlgYou have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. There are further studies I may offer you.
270. 01975MM_Water.dlgYou have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. There are further studies I may offer you.
271. 01975MM_Water.dlgI prefer to walk a balanced road between the two.
272. 01975MM_Water.dlgI feel technology will become the mainstay, given time.
273. 01975MM_Water.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
280. 01975MM_Water.dlgThat is your right, of course. A man's path is his own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery.
280. 01975MM_Water.dlgThat is your right, of course. A man's, uh, a woman's path is her own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery.
281. 01975MM_Water.dlgWhat will mastery give me?
290. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished!
290. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished!
291. 01975MM_Water.dlgI see.
300. 01975MM_Water.dlg[He considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not?
300. 01975MM_Water.dlg[He considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not?
301. 01975MM_Water.dlgHow did you know that?
310. 01975MM_Water.dlgThat is fortuitous, indeed. If you are able to divest yourself of the taint of technology, you may yet be able to achieve mastery in the art of hydromancy.
310. 01975MM_Water.dlgThat is fortuitous, indeed. If you are able to divest yourself of the taint of technology, you may yet be able to achieve mastery in the art of hydromancy.
311. 01975MM_Water.dlgWhat will mastery give me?
320. 01975MM_Water.dlgAh, the ignorance of youth. Well, a man's path, and opinions, are his own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery.
320. 01975MM_Water.dlgAh, the ignorance of youth. Well, a man's, uh, woman's path, and opinions, are her own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery.
321. 01975MM_Water.dlgWhat will mastery give me?
330. 01975MM_Water.dlgYes, I see...your aura is strong. Perhaps you would like to attempt to master the college of water magick?
330. 01975MM_Water.dlgYes, I see...your aura is strong. Perhaps you would like to attempt to master the college of water magick?
331. 01975MM_Water.dlgWhat will mastery give me?
340. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
340. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
341. 01975MM_Water.dlgYes I am.
349. 01975MM_Water.dlgI don't think so, at least at this time.
350. 01975MM_Water.dlgVery well...[he considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not?
350. 01975MM_Water.dlgVery well...[he considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not?
351. 01975MM_Water.dlgHow did you know that?
360. 01975MM_Water.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others?
360. 01975MM_Water.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others?
361. 01975MM_Water.dlgYes.
369. 01975MM_Water.dlgI don't think so, at least at this time.
370. 01975MM_Water.dlgAn excellent choice. Here. [A medallion suddenly appears in his hand] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well.
370. 01975MM_Water.dlgAn excellent choice. Here. [A medallion suddenly appears in his hand] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well.
371. 01975MM_Water.dlgThank you.
380. 01975MM_Water.dlgWell done! Well done indeed! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
380. 01975MM_Water.dlgWell done! Well done indeed! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
381. 01975MM_Water.dlgThank you.
382. 01975MM_Water.dlgThank you.
390. 01975MM_Water.dlgThere is...something else...
390. 01975MM_Water.dlgThere is...something else...
391. 01975MM_Water.dlgWhat is it?
400. 01975MM_Water.dlgAnd how proceeds...that other matter?
400. 01975MM_Water.dlgAnd how proceeds...that other matter?
401. 01975MM_Water.dlgI've decided to talk to your student for you.
402. 01975MM_Water.dlgI...uh...spoke with your student out front. [Give him the gem.]
403. 01975MM_Water.dlgI am still working on that matter, sir.
405. 01975MM_Water.dlgVery well. Continue on, then...
405. 01975MM_Water.dlgVery well. Continue on, then...
410. 01975MM_Water.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
410. 01975MM_Water.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
411. 01975MM_Water.dlgI will complete my preparations and perform the test.
415. 01975MM_Water.dlgYes, what of it?
415. 01975MM_Water.dlgYes, what of it?
416. 01975MM_Water.dlgI wish to become a master of water magick.
417. 01975MM_Water.dlgI wish to become a master of water magick.
418. 01975MM_Water.dlgWhat does it mean to become a master of water magick?
419. 01975MM_Water.dlgWhat does it mean to become a master of water magick?
424. 01975MM_Water.dlgNothing. I must be going.
425. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
425. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
426. 01975MM_Water.dlgYes I am.
428. 01975MM_Water.dlgNot at the moment.
429. 01975MM_Water.dlgNot at the moment.
435. 01975MM_Water.dlgYou have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me.
435. 01975MM_Water.dlgYou have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me.
436. 01975MM_Water.dlgVery well.
437. 01975MM_Water.dlgVery well.
445. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
445. 01975MM_Water.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
446. 01975MM_Water.dlgYes.
448. 01975MM_Water.dlgI don't believe so.
449. 01975MM_Water.dlgI don't believe so.
450. 01975MM_Water.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others?
450. 01975MM_Water.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others?
451. 01975MM_Water.dlgYes, I do.
453. 01975MM_Water.dlgI must ponder this further before I make my decision.
454. 01975MM_Water.dlgI must ponder this further before I make my decision.
460. 01975MM_Water.dlgThose who pass a difficult test are rewarded with a great gift, the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! But your magickal aura is weak, I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. If you are interested, return to me when you have shed these ways.
460. 01975MM_Water.dlgThose who pass a difficult test are rewarded with a great gift, the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! But your magickal aura is weak, I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. If you are interested, return to me when you have shed these ways.
461. 01975MM_Water.dlgVery well.
462. 01975MM_Water.dlgVery well.
2. 01976MM_Force.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01976MM_Force.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01976MM_Force.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01976MM_Force.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01976MM_Force.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01976MM_Force.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01976MM_Force.dlgI have a question.
9. 01976MM_Force.dlgMaster Rys'Ard? May I ask you a question?
10. 01976MM_Force.dlgCan I have a moment of your time, Rys'Ard?
11. 01976MM_Force.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01976MM_Force.dlgPlease forgive my intrusion Rys'Ard. May I ask a question?
13. 01976MM_Force.dlgMay I please have a moment of your time, Rys'Ard?
14. 01976MM_Force.dlgUh... Wha' you name?
15. 01976MM_Force.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01976MM_Force.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01976MM_Force.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01976MM_Force.dlgI have improved my force skills, Master Rys'Ard.
19. 01976MM_Force.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Rys'Ard.
20. 01976MM_Force.dlgI am interested in becoming a master of force.
21. 01976MM_Force.dlgI have not yet completed the test for mastery, Rys'Ard.
22. 01976MM_Force.dlgI have completed the test and become master of force!
28. 01976MM_Force.dlgI am Rys'Ard, Master of Force.
28. 01976MM_Force.dlgI am Rys'Ard, Master of Force.
29. 01976MM_Force.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01976MM_Force.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01976MM_Force.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01976MM_Force.dlgPlease explain force to me.
33. 01976MM_Force.dlgWha' fors?
34. 01976MM_Force.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
36. 01976MM_Force.dlgYes... What is it?
36. 01976MM_Force.dlgYes... What is it?
37. 01976MM_Force.dlgI have improved my force skills, Master Rys'Ard.
38. 01976MM_Force.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Rys'Ard.
39. 01976MM_Force.dlgI am interested in becoming a master of force.
40. 01976MM_Force.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01976MM_Force.dlgPlease explain force to me.
42. 01976MM_Force.dlgWha' fors?
43. 01976MM_Force.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
46. 01976MM_Force.dlgHmm... Do you require anything further?
46. 01976MM_Force.dlgHmm... Do you require anything further?
47. 01976MM_Force.dlgI have improved my force skills, Master Rys'Ard.
48. 01976MM_Force.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Rys'Ard.
49. 01976MM_Force.dlgI am interested in becoming a master of force.
50. 01976MM_Force.dlgDo you fee threatened by the advancement of technology?
51. 01976MM_Force.dlgPlease explain force to me.
52. 01976MM_Force.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01976MM_Force.dlgWha' fors?
54. 01976MM_Force.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
55. 01976MM_Force.dlgNo. T'anks.
57. 01976MM_Force.dlgThe magickal college of force deals with drawing upon the natural energies that surround us. Through extreme concentration and sheer volition, you learn to draw this energy into yourself, shape it to your will, and then dispense it to do your bidding. It is an extremely powerful magick.
57. 01976MM_Force.dlgThe magickal college of force deals with drawing upon the natural energies that surround us. Through extreme concentration and sheer volition, you learn to draw this energy into yourself, shape it to your will, and then dispense it to do your bidding. It is an extremely powerful magick.
58. 01976MM_Force.dlgOne of the finest magick skills available, in my opinion sir.
59. 01976MM_Force.dlgVery interesting...
60. 01976MM_Force.dlgHave you heard of electrical? The technological opposite of force?
61. 01976MM_Force.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01976MM_Force.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
63. 01976MM_Force.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01976MM_Force.dlg[showing mild surprise] By technology? I should hardly think I should feel "threatened" by such a trifling matter. I have actually discussed this newest "fashion" with several visitors we have had of late. It seems a very limited instrument, completely inflexible to the will. ...It will not hold people's fancy for long.
65. 01976MM_Force.dlg[showing mild surprise] By technology? I should hardly think I should feel "threatened" by such a trifling matter. I have actually discussed this newest "fashion" with several visitors we have had of late. It seems a very limited instrument, completely inflexible to the will. ...It will not hold people's fancy for long.
66. 01976MM_Force.dlgYes. You are very wise, Master Rys'Ard, to see such truth.
67. 01976MM_Force.dlgI completely disagree with you, sir.
68. 01976MM_Force.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01976MM_Force.dlgPlease explain force to me.
70. 01976MM_Force.dlgWha' fors?
71. 01976MM_Force.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01976MM_Force.dlgAhh... I sense you have studied the magick of force. A powerful choice of study, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01976MM_Force.dlgAhh... I sense you have studied the magick of force. A powerful choice of study, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01976MM_Force.dlgThank you. Does the advancement of technology threaten you?
75. 01976MM_Force.dlgThank you, sir. Can you explain force to me a little further?
76. 01976MM_Force.dlgThank you, master.
78. 01976MM_Force.dlgI see you have become proficient in all areas of force. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to master the disintegrate spell?
78. 01976MM_Force.dlgI see you have become proficient in all areas of force. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to master the disintegrate spell?
79. 01976MM_Force.dlgI was a natural, sir.
80. 01976MM_Force.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01976MM_Force.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
82. 01976MM_Force.dlgI was a natural, sir.
83. 01976MM_Force.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01976MM_Force.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
85. 01976MM_Force.dlgI was a natural, sir.
86. 01976MM_Force.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01976MM_Force.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
89. 01976MM_Force.dlgPuzzling... You have successfully learned all five force spells, yet your magickal aura is weak. If you ever wish to become a great mage, or perhaps even a master, you will have to correct this problem.
89. 01976MM_Force.dlgPuzzling... You have successfully learned all five force spells, yet your magickal aura is weak. If you ever wish to become a great mage, or perhaps even a master, you will have to correct this problem.
90. 01976MM_Force.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01976MM_Force.dlgIt is not weakness, I am merely balanced between magick and tech.
92. 01976MM_Force.dlgIt is not a problem. I believe technology is greater. That is all.
93. 01976MM_Force.dlgI am working towards improving by magickal abilities, sir.
95. 01976MM_Force.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of force?
95. 01976MM_Force.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of force?
96. 01976MM_Force.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01976MM_Force.dlgWhat do I need to do?
98. 01976MM_Force.dlgNot at this time, thank you.
101. 01976MM_Force.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the knowledge to cast each spell in the mastered college using half the normal effort! ...Would you like to become a master?
101. 01976MM_Force.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the knowledge to cast each spell in the mastered college using half the normal effort! ...Would you like to become a master?
102. 01976MM_Force.dlgYes, I would, sir.
103. 01976MM_Force.dlgYes.
104. 01976MM_Force.dlgNot at this time, thank you.
106. 01976MM_Force.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of force, over all others?
106. 01976MM_Force.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of force, over all others?
107. 01976MM_Force.dlgYes, I would.
108. 01976MM_Force.dlgI will think about it.
109. 01976MM_Force.dlgNot at this time, thank you.
111. 01976MM_Force.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01976MM_Force.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01976MM_Force.dlgThank you.
115. 01976MM_Force.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01976MM_Force.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01976MM_Force.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01976MM_Force.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01976MM_Force.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! It is few that I have congratulated on such an accomplishment. You will find your endurance in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain for each force spell you cast. Again, I congratulate you.
119. 01976MM_Force.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! It is few that I have congratulated on such an accomplishment. You will find your endurance in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain for each force spell you cast. Again, I congratulate you.
120. 01976MM_Force.dlgThank you master.
121. 01976MM_Force.dlgThank you Rys'Ard. May I ask you something more?
123. 01976MM_Force.dlgI have not. I highly doubt this "technology" is even remotely equivalent to my magick. From what I have heard... it is not possible to shape these items to your will at all, and that each serves only a single purpose. How wasteful.
123. 01976MM_Force.dlgI have not. I highly doubt this "technology" is even remotely equivalent to my magick. From what I have heard... it is not possible to shape these technological items to your will at all, and that each serves only a single purpose. How wasteful.
124. 01976MM_Force.dlgHmm... I see your point.
125. 01976MM_Force.dlgIf you look into it, I think the electrical discipline will surprise you.
2. 01977MM_Mental.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01977MM_Mental.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01977MM_Mental.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01977MM_Mental.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01977MM_Mental.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01977MM_Mental.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01977MM_Mental.dlgI have a question.
9. 01977MM_Mental.dlgMaster Jerryl? May I ask you a question?
10. 01977MM_Mental.dlgCan I have a moment of your time, Mr. Jerryl?
11. 01977MM_Mental.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01977MM_Mental.dlgPlease forgive my intrusion Mr. Jerryl. May I ask a question?
13. 01977MM_Mental.dlgMay I please have a moment of your time, Mr. Jerryl?
14. 01977MM_Mental.dlgUh... Wha' you name?
15. 01977MM_Mental.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01977MM_Mental.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01977MM_Mental.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01977MM_Mental.dlgI have improved my mental skills, Master Jerryl.
19. 01977MM_Mental.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Jerryl.
20. 01977MM_Mental.dlgI am interested in becoming a master of mental.
21. 01977MM_Mental.dlgI have not yet completed the test for mastery, Mr. Jerryl.
22. 01977MM_Mental.dlgI have completed the test and become master of mental!
28. 01977MM_Mental.dlgI am Mr. Edgar Jerryl, Master of the mental spell college.
28. 01977MM_Mental.dlgI am Mr. Edgar Jerryl, Master of the mental spell college.
29. 01977MM_Mental.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01977MM_Mental.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01977MM_Mental.dlgWhat do you think of technology, sir?
32. 01977MM_Mental.dlgPlease explain the magickal college of mental to me.
33. 01977MM_Mental.dlgTell me 'bout mentul?
34. 01977MM_Mental.dlgWha' you t'ink of teknawlugy?
36. 01977MM_Mental.dlgWhat is it you require?
36. 01977MM_Mental.dlgWhat is it you require?
37. 01977MM_Mental.dlgI have improved my mental skills, Master Jerryl.
38. 01977MM_Mental.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Jerryl.
39. 01977MM_Mental.dlgI am interested in becoming a master of mental.
40. 01977MM_Mental.dlgWhat do you think of technology, sir?
41. 01977MM_Mental.dlgPlease explain the magickal college of mental to me.
42. 01977MM_Mental.dlgTell me 'bout mentul?
43. 01977MM_Mental.dlgWha' you t'ink of teknawlugy?
46. 01977MM_Mental.dlgHmm... Is there anything else, @pcname@?
46. 01977MM_Mental.dlgIs there anything else, @pcname@?
47. 01977MM_Mental.dlgI have improved my mental skills, Master Jerryl.
48. 01977MM_Mental.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Jerryl.
49. 01977MM_Mental.dlgI am interested in becoming a master of mental.
50. 01977MM_Mental.dlgWhat do you think of technology, sir?
51. 01977MM_Mental.dlgPlease explain the magickal college of mental to me.
52. 01977MM_Mental.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01977MM_Mental.dlgTell me 'bout mentul?
54. 01977MM_Mental.dlgWha' you t'ink of teknawlugy?
55. 01977MM_Mental.dlgNo. T'anks.
57. 01977MM_Mental.dlgCertainly. The mental college deals with manipulating the mind of another person, or even beast. ...Incredibly useful against an adversary. The power of Mental can be quite intoxicating... It is an easy power to abuse.
57. 01977MM_Mental.dlgCertainly. The mental college deals with manipulating the mind of another person, or even beast. ...Incredibly useful against an adversary. The power of Mental can be quite intoxicating... It is an easy power to abuse.
58. 01977MM_Mental.dlgYes... I can see how it would be easy to abuse such power.
59. 01977MM_Mental.dlgHmm... A very interesting form of magick, sir.
60. 01977MM_Mental.dlgSuch power! To manipulate the mind of another! Fascinating...
61. 01977MM_Mental.dlgWhat do you think of technology, sir?
62. 01977MM_Mental.dlgWha' you t'ink of teknawlugy?
63. 01977MM_Mental.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01977MM_Mental.dlgIt is a frivolous waste of time, if you ask me! I can not fathom the fascination that technology holds for many... Magick is clearly the more powerful tool. Ah, well, it is said that a fool is born every moment...
65. 01977MM_Mental.dlgIt is a frivolous waste of time, if you ask me! I can not fathom the fascination that technology holds for many... Magick is clearly the more powerful tool. Ah, well, it is said that a fool is born every moment...
66. 01977MM_Mental.dlgI agree with you whole heartedly, Master Jerryl.
67. 01977MM_Mental.dlgI take offense at being called a "fool", mage...
68. 01977MM_Mental.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01977MM_Mental.dlgPlease explain the magickal college of mental to me.
70. 01977MM_Mental.dlgTell me 'bout mentul?
71. 01977MM_Mental.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01977MM_Mental.dlgAh... I sense you are a student of the mental college. An fine choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01977MM_Mental.dlgAh... I sense you are a student of the mental college. An fine choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01977MM_Mental.dlgThank you. What do you think of technology, sir?
75. 01977MM_Mental.dlgThank you. Can you further explain the mental college to me.
76. 01977MM_Mental.dlgThank you, master.
78. 01977MM_Mental.dlgI see you have become fully adept at all of the mental spells. I offer my congratulations. Did you find it difficult to become proficient at dominating the wills of others?
78. 01977MM_Mental.dlgI see you have become fully adept at all of the mental spells. I offer my congratulations. Did you find it difficult to become proficient at dominating the wills of others?
79. 01977MM_Mental.dlgI was a natural, sir.
80. 01977MM_Mental.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01977MM_Mental.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
82. 01977MM_Mental.dlgI was a natural, sir.
83. 01977MM_Mental.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01977MM_Mental.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
85. 01977MM_Mental.dlgI was a natural, sir.
86. 01977MM_Mental.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01977MM_Mental.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
89. 01977MM_Mental.dlgYou have learned all of the mental college, yet your aura of magick is weak. It appears you have spent much time in the company of technology. A pity. There is more you could learn, if you should ever choose to increase your magickal abilities...
89. 01977MM_Mental.dlgYou have succeeded with all aspects of mental, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you.
90. 01977MM_Mental.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology, sir?
91. 01977MM_Mental.dlgIt is my desire to keep a balanced aura, sir.
92. 01977MM_Mental.dlgIt is my opinion that technology is outpacing magick, sir.
93. 01977MM_Mental.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01977MM_Mental.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of mental?
95. 01977MM_Mental.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of mental?
96. 01977MM_Mental.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01977MM_Mental.dlgWhat do I need to do?
98. 01977MM_Mental.dlgNot at this time, thank you.
101. 01977MM_Mental.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the ability to cast any spell from Mental expending only half the normal effort! ...Does this interest you, sir?
101. 01977MM_Mental.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the ability to cast any spell from Mental expending only half the normal effort! ...Does this interest you, sir?
102. 01977MM_Mental.dlgYes, I am, sir.
103. 01977MM_Mental.dlgYes.
104. 01977MM_Mental.dlgNot at this time, thank you.
106. 01977MM_Mental.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of mental, above all others?
106. 01977MM_Mental.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of mental, above all others?
107. 01977MM_Mental.dlgYes, I would.
108. 01977MM_Mental.dlgI will think about it.
109. 01977MM_Mental.dlgNot at this time, thank you.
111. 01977MM_Mental.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01977MM_Mental.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01977MM_Mental.dlgThank you.
115. 01977MM_Mental.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01977MM_Mental.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01977MM_Mental.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01977MM_Mental.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01977MM_Mental.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! It is rare that I am able to congratulate someone on such an accomplishment. You will find your strength in our college has doubled! Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
119. 01977MM_Mental.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! It is rare that I am able to congratulate someone on such an accomplishment. You will find your strength in our college has doubled! Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
120. 01977MM_Mental.dlgThank you master.
121. 01977MM_Mental.dlgThank you Mr. Jerryl. May I ask you something more?
123. 01977MM_Mental.dlgYou asked for my opinion... Do not take such offense when you are given just that! Goodbye madam!
123. 01977MM_Mental.dlgYou asked for my opinion... Do not take such offense when you are given just that! Goodbye sir!
2. 01978MM_Meta.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01978MM_Meta.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01978MM_Meta.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01978MM_Meta.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01978MM_Meta.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01978MM_Meta.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01978MM_Meta.dlgI have a question.
9. 01978MM_Meta.dlgMaster Raymond? May I ask you a question?
10. 01978MM_Meta.dlgCan I have a moment of your time, Mr. Raymond?
11. 01978MM_Meta.dlgHumph! ...I have a question... "master".
12. 01978MM_Meta.dlgPlease forgive my intrusion Mr. Raymond. May I ask a question?
13. 01978MM_Meta.dlgMay I please have a moment of your time, Mr. Raymond?
14. 01978MM_Meta.dlgUh... Wha' you name?
15. 01978MM_Meta.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01978MM_Meta.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01978MM_Meta.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01978MM_Meta.dlgI have improved my meta skills, Master Raymond.
19. 01978MM_Meta.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Raymond.
20. 01978MM_Meta.dlgI am interested in becoming a master of meta.
21. 01978MM_Meta.dlgI have not yet completed the test for mastery, Mr. Raymond.
22. 01978MM_Meta.dlgI have completed the test and become master of meta!
28. 01978MM_Meta.dlgI am Mr. Liam Raymond, Master of Meta. What can I do for you?
28. 01978MM_Meta.dlgI am Mr. Liam Raymond, Master of Meta. What can I do for you?
29. 01978MM_Meta.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01978MM_Meta.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01978MM_Meta.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01978MM_Meta.dlgPlease explain meta to me.
33. 01978MM_Meta.dlgWha' meta?
34. 01978MM_Meta.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
36. 01978MM_Meta.dlgHow can I help you, @pcname@?
36. 01978MM_Meta.dlgHow can I help you, @pcname@?
37. 01978MM_Meta.dlgI have improved my meta skills, Master Raymond.
38. 01978MM_Meta.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Raymond.
39. 01978MM_Meta.dlgI am interested in becoming a master of meta.
40. 01978MM_Meta.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01978MM_Meta.dlgPlease explain meta to me.
42. 01978MM_Meta.dlgWha' meta?
43. 01978MM_Meta.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
46. 01978MM_Meta.dlgDo you require anything further?
46. 01978MM_Meta.dlgDo you require anything further?
47. 01978MM_Meta.dlgI have improved my meta skills, Master Raymond.
48. 01978MM_Meta.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Raymond.
49. 01978MM_Meta.dlgI am interested in becoming a master of meta.
50. 01978MM_Meta.dlgDo you fee threatened by the advancement of technology?
51. 01978MM_Meta.dlgPlease explain meta to me.
52. 01978MM_Meta.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01978MM_Meta.dlgWha' meta?
54. 01978MM_Meta.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
55. 01978MM_Meta.dlgNo. T'anks.
57. 01978MM_Meta.dlgThe simplest way to describe the college of Meta is as a set of defensive magickal spells. They are utilized for defending oneself against hostile magick, or for dispersing hostile magick that has been used upon something or someone. I feel it is a must learn college for any "true" mage.
57. 01978MM_Meta.dlgThe simplest way to describe the college of Meta is as a set of defensive magickal spells. They are utilized for defending oneself against hostile magick, or for dispersing hostile magick that has been used upon something or someone. I feel it is a must learn college for any "true" mage.
58. 01978MM_Meta.dlgYes. It is highly foolish to be defenseless against hostile magick.
59. 01978MM_Meta.dlgHmm... Fascinating.
60. 01978MM_Meta.dlgCompletely worthless against a hostile technologist!
61. 01978MM_Meta.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01978MM_Meta.dlgYou t'ink teknawlugy hurt you?
63. 01978MM_Meta.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01978MM_Meta.dlgThreatened? ...At times, perhaps. All things have a time, @pcname@. I believe the time of magick is drawing to a close... And the time of technology is newly beginning. It saddens me, but I would not change the natural order of things, even if I could.
65. 01978MM_Meta.dlgThreatened? ...At times, perhaps. All things have a time, @pcname@. I believe the time of magick is drawing to a close... And the time of technology is newly beginning. It saddens me, but I would not change the natural order of things, even if I could.
66. 01978MM_Meta.dlg[appearing shocked] But... How can you think such a thing?
67. 01978MM_Meta.dlgIt is surprising to hear such an honest opinion out of Tulla.
68. 01978MM_Meta.dlgI am doubtful that many here share your view, mage.
69. 01978MM_Meta.dlgPlease explain meta to me.
70. 01978MM_Meta.dlgWha' meta?
71. 01978MM_Meta.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01978MM_Meta.dlgAh... I sense you are a student of meta. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01978MM_Meta.dlgAh... I sense you are a student of meta. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01978MM_Meta.dlgThanks. Do you feel threatened by the advancement of technology?
75. 01978MM_Meta.dlgThank you, sir. Can you explain meta to me a little further?
76. 01978MM_Meta.dlgThank you, master.
78. 01978MM_Meta.dlgI see you have become competent in all areas of meta. I am impressed. You are prepared for any situation that may arise. Did you find it difficult to become proficient with the reflection shield spell?
78. 01978MM_Meta.dlgI see you have become competent in all areas of meta. I am impressed. You are prepared for any situation that may arise. Did you find it difficult to become proficient with the reflection shield spell?
79. 01978MM_Meta.dlgI was a natural, sir.
80. 01978MM_Meta.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01978MM_Meta.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
82. 01978MM_Meta.dlgI was a natural, sir.
83. 01978MM_Meta.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01978MM_Meta.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
85. 01978MM_Meta.dlgI was a natural, sir.
86. 01978MM_Meta.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01978MM_Meta.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
89. 01978MM_Meta.dlgYou have succeeded with all aspects of meta, yet I sense a weakness in your magickal aura. I assume you have studied technology as well. Ah... the future approaches ever faster... Should you ever increase your magickal abilities, return to me. There is more to be learned...
89. 01978MM_Meta.dlgYou have succeeded with all aspects of meta, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you.
90. 01978MM_Meta.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01978MM_Meta.dlgI prefer to remain balanced between magick and technology.
92. 01978MM_Meta.dlgYes. I seek knowledge in both magick and technology.
93. 01978MM_Meta.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01978MM_Meta.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master of meta?
95. 01978MM_Meta.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master of meta?
96. 01978MM_Meta.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
97. 01978MM_Meta.dlgWhat do I need to do?
98. 01978MM_Meta.dlgNot at this time, thank you.
101. 01978MM_Meta.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in meta is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
101. 01978MM_Meta.dlgTo become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in meta is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test?
102. 01978MM_Meta.dlgYes, I am, sir.
103. 01978MM_Meta.dlgYes.
104. 01978MM_Meta.dlgNot at this time, thank you.
106. 01978MM_Meta.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of meta, over all others?
106. 01978MM_Meta.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of meta, over all others?
107. 01978MM_Meta.dlgYes, I would.
108. 01978MM_Meta.dlgI will think about it.
109. 01978MM_Meta.dlgNot at this time, thank you.
111. 01978MM_Meta.dlgAn fine choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01978MM_Meta.dlgAn fine choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01978MM_Meta.dlgThank you.
115. 01978MM_Meta.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01978MM_Meta.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01978MM_Meta.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
117. 01978MM_Meta.dlgI go to become a master! Goodbye.
119. 01978MM_Meta.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has multiplied by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
119. 01978MM_Meta.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has multiplied by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you.
120. 01978MM_Meta.dlgThank you master.
121. 01978MM_Meta.dlgThank you Mr. Raymond. May I ask you something more?
123. 01978MM_Meta.dlgThat is why you will find that all students at Tulla specialize in at least two colleges of magick. One primarily offensive, the other defensive.
123. 01978MM_Meta.dlgThat is why you will find that all students at Tulla specialize in at least two colleges of magick. One primarily offensive, the other defensive.
124. 01978MM_Meta.dlgOh. That is a wise rule...
125. 01978MM_Meta.dlgI see...
127. 01978MM_Meta.dlgThe signs are obvious, to those who wish to view them, @pcname@. Sadly, my brethren of Tulla are more content to turn a blind eye to the truth. It will be their undoing.
127. 01978MM_Meta.dlgThe signs are obvious, to those who wish to view them, @pcname@. Sadly, my brethren of Tulla are more content to turn a blind eye to the truth. It will be their undoing.
128. 01978MM_Meta.dlgWell... that is your opinion, anyway.
129. 01978MM_Meta.dlgYou must be mistaken! I refuse to listen to this! Goodbye!
2. 01979MM_Morph.dlgGreetings, Mistress. May I ask what college you have mastered?
3. 01979MM_Morph.dlgOf what college are you master, great mage?
4. 01979MM_Morph.dlgSo what are you the master of, mage?
5. 01979MM_Morph.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01979MM_Morph.dlgUh... May I ask your name, madam?
7. 01979MM_Morph.dlgRather rude for a "master". Who are you, anyway?
8. 01979MM_Morph.dlgI have a question.
9. 01979MM_Morph.dlgS'Btin'ka? May I ask you a question?
10. 01979MM_Morph.dlgCan I have a moment of your time, S'Btin'ka?
11. 01979MM_Morph.dlgHumph! ...I have a question... "mistress".
12. 01979MM_Morph.dlgPlease forgive my intrusion S'Btin'ka. May I ask a question?
13. 01979MM_Morph.dlgMay I please have a moment of your time, S'Btin'ka?
14. 01979MM_Morph.dlgUh... Wha' you name?
15. 01979MM_Morph.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01979MM_Morph.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01979MM_Morph.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01979MM_Morph.dlgI have improved my morph skills, S'Btin'ka.
19. 01979MM_Morph.dlgI have enhanced my magickal aura, S'Btin'ka.
20. 01979MM_Morph.dlgI am interested in becoming a master of morph.
21. 01979MM_Morph.dlgI have not yet completed the test for mastery, S'Btin'ka.
22. 01979MM_Morph.dlgI have completed the test and become master of morph!
23. 01979MM_Morph.dlgI have the coin for the Lycanthrope Restorative!
24. 01979MM_Morph.dlgMe got coin for poshun!
28. 01979MM_Morph.dlgI am S'Btin'ka, "Mistress" of Morphing Magick.
28. 01979MM_Morph.dlgI am S'Btin'ka, "Mistress" of Morphing Magick.
29. 01979MM_Morph.dlgI am greatly honored to meet you, madam.
30. 01979MM_Morph.dlgI am greatly honored to meet you, madam.
31. 01979MM_Morph.dlgHave you heard much about technology?
32. 01979MM_Morph.dlgPlease explain morph to me.
33. 01979MM_Morph.dlgWha' morf?
34. 01979MM_Morph.dlgYou no wha' teknawlugy be?
35. 01979MM_Morph.dlgDo you know of anything that will cure a werewolf, Mistress?
36. 01979MM_Morph.dlgGot sumthin' make ware wolf better lady?
38. 01979MM_Morph.dlgWhat can I help you with?
38. 01979MM_Morph.dlgWhat can I help you with?
39. 01979MM_Morph.dlgI have improved my morph skills, S'Btin'ka.
40. 01979MM_Morph.dlgI have enhanced my magickal aura, S'Btin'ka.
41. 01979MM_Morph.dlgI am interested in becoming a master of morph.
42. 01979MM_Morph.dlgHave you heard much about technology?
43. 01979MM_Morph.dlgPlease explain morph to me.
44. 01979MM_Morph.dlgWha' morf?
45. 01979MM_Morph.dlgYou no wha' teknawlugy be?
46. 01979MM_Morph.dlgDo you know of anything that will cure a werewolf?
47. 01979MM_Morph.dlgGot sumthin' make ware wolf better?
50. 01979MM_Morph.dlgIs there anything else, @pcname@?
50. 01979MM_Morph.dlgIs there anything else, @pcname@?
51. 01979MM_Morph.dlgI have improved my morph skills, S'Btin'ka.
52. 01979MM_Morph.dlgI have enhanced my magickal aura, S'Btin'ka.
53. 01979MM_Morph.dlgI am interested in becoming a master of morph.
54. 01979MM_Morph.dlgHave you heard much about technology?
55. 01979MM_Morph.dlgPlease explain morph to me.
56. 01979MM_Morph.dlgNo. Thank you for your time.
57. 01979MM_Morph.dlgWha' morf?
58. 01979MM_Morph.dlgYou no wha' teknawlugy be?
59. 01979MM_Morph.dlgNo. T'anks.
60. 01979MM_Morph.dlgDo you know of anything that will cure a werewolf?
61. 01979MM_Morph.dlgGot sumthin' make ware wolf better?
63. 01979MM_Morph.dlgMorph is simply amazing magick! To see the substance of a creature weaken before your eyes... or become a miniscule representation of what it once was... It is utterly awe inspiring. Only a fool dares anger a mage in possession of such skill.
63. 01979MM_Morph.dlgMorph is simply amazing magick! To see the substance of a creature weaken before your eyes... or become a miniscule representation of what it once was... It is utterly awe inspiring. Only a fool dares anger a mage in possession of such skill.
64. 01979MM_Morph.dlgOne of the finest magick skills available, in my opinion madam.
65. 01979MM_Morph.dlgVery interesting...
66. 01979MM_Morph.dlgYeah... a fool with a gun.
67. 01979MM_Morph.dlgHave you heard much about technology?
68. 01979MM_Morph.dlgYou no wha' teknawlugy be?
69. 01979MM_Morph.dlgUh... okay. T'anks.
71. 01979MM_Morph.dlgTechnology? Only that the "unskilled" masses are utilizing it to perform "great" feats and miracles. Things that WE have been performing effortlessly for millennia. Such foolish creatures... the common people.
71. 01979MM_Morph.dlgTechnology? Only that the "unskilled" masses are utilizing it to perform "great" feats and miracles. Things that WE have been performing effortlessly for millennia. Such foolish creatures... the common people.
72. 01979MM_Morph.dlgYes. You are very wise, S'Btin'ka, to see such truth.
73. 01979MM_Morph.dlgYou are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage.
74. 01979MM_Morph.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
75. 01979MM_Morph.dlgPlease explain morph to me.
76. 01979MM_Morph.dlgWha' morf?
77. 01979MM_Morph.dlgUh... okay. T'anks.
79. 01979MM_Morph.dlgYou have studied morph, have you not? I can tell, you know... It is an excellent choice of studies, madam. A most powerful magick! ...I too, am honored to meet you.
79. 01979MM_Morph.dlgYou have studied morph, have you not? I can tell, you know... It is an excellent choice of studies, sir. A most powerful magick! ...I too, am honored to meet you.
80. 01979MM_Morph.dlgThank you, madam. Have you heard much about technology?
81. 01979MM_Morph.dlgThank you, madam. Can you explain morph to me a little further?
82. 01979MM_Morph.dlgThank you, mistress.
84. 01979MM_Morph.dlgI see you are thoroughly trained in Morph. Very impressive. It is one of the more difficult colleges to master, requiring extreme concentration of will. Did you find the polymorph spell difficult to master, @pcname@?
84. 01979MM_Morph.dlgI see you are thoroughly trained in Morph. Very impressive. It is one of the more difficult colleges to master, requiring extreme concentration of will. Did you find the polymorph spell difficult to master, @pcname@?
85. 01979MM_Morph.dlgIt seemed to come naturally, madam.
86. 01979MM_Morph.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01979MM_Morph.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
88. 01979MM_Morph.dlgIt seemed to come naturally, madam.
89. 01979MM_Morph.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
90. 01979MM_Morph.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
91. 01979MM_Morph.dlgIt seemed to come naturally, madam.
92. 01979MM_Morph.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
93. 01979MM_Morph.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
95. 01979MM_Morph.dlgHmm... It is rather odd that you have proven to be a powerful mage through your morphing capabilities, yet I sense a weak magickal aura about you...
95. 01979MM_Morph.dlgHmm... It is rather odd that you have proven to be a powerful mage through your morphing capabilities, yet I sense a weak magickal aura about you...
96. 01979MM_Morph.dlgHave you heard much about technology?
97. 01979MM_Morph.dlgI have studied both magick and technology, madam.
98. 01979MM_Morph.dlgI now pursue technology, as my primary source of study, madam.
99. 01979MM_Morph.dlgI am working on improving by magickal abilities, madam.
101. 01979MM_Morph.dlgHmm... You seem a very powerful mage... I wonder if you might be interested in furthering your abilities by becoming a master at morph?
101. 01979MM_Morph.dlgHmm... You seem a very powerful mage... I wonder if you might be interested in furthering your abilities by becoming a master at morph?
102. 01979MM_Morph.dlgA master? What is involved in achieving such a title?
103. 01979MM_Morph.dlgWhat do I need to do?
104. 01979MM_Morph.dlgNot at this time, thank you.
107. 01979MM_Morph.dlgTo become master, you must pass a test. It is of course both difficult and dangerous. But the reward is well worth the risk... Master's cast their morph spells with only half the effort of an untested mage. ...Would you like to attempt the test?
107. 01979MM_Morph.dlgTo become master, you must pass a test. It is of course both difficult and dangerous. But the reward is well worth the risk... Master's cast their morph spells with only half the effort of an untested mage. ...Would you like to attempt the test?
108. 01979MM_Morph.dlgYes, I am, madam.
109. 01979MM_Morph.dlgYes.
110. 01979MM_Morph.dlgNot at this time, thank you.
112. 01979MM_Morph.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Are you positive you wish Morph to be that college?
112. 01979MM_Morph.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Are you positive you wish Morph to be that college?
113. 01979MM_Morph.dlgYes, I would.
114. 01979MM_Morph.dlgI will think about it.
115. 01979MM_Morph.dlgNot at this time, thank you.
117. 01979MM_Morph.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
117. 01979MM_Morph.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
118. 01979MM_Morph.dlgThank you.
121. 01979MM_Morph.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
121. 01979MM_Morph.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
122. 01979MM_Morph.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
123. 01979MM_Morph.dlgI go to become a master! Goodbye.
125. 01979MM_Morph.dlgOh very good, @pcname@! I applaud your accomplishment. From this point forward, your spells will drain half as much power from you when cast them. Again, I congratulate you.
125. 01979MM_Morph.dlgOh very good, @pcname@! I applaud your accomplishment. From this point forward, your spells will drain half as much power from you when cast them. Again, I congratulate you.
126. 01979MM_Morph.dlgThank you madam.
127. 01979MM_Morph.dlgThank you S'Btin'ka. May I ask you something more?
129. 01979MM_Morph.dlgAh, but of course... Lycanthrope Restorative will cure a person who has become infected by a werewolf. It is a very difficult potion to create, taking 7 years to prepare correctly. Its making is a closely held secret here in Tulla.
129. 01979MM_Morph.dlgAh, but of course... Lycanthrope Restorative will cure a person who has become infected by a werewolf. It is a very difficult potion to create, taking 7 years to prepare correctly. Its making is a closely held secret here in Tulla.
130. 01979MM_Morph.dlgMay I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction.
131. 01979MM_Morph.dlgMay I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction.
132. 01979MM_Morph.dlgMay I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction.
133. 01979MM_Morph.dlgMay I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction.
134. 01979MM_Morph.dlgMay I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction.
135. 01979MM_Morph.dlgMe get sum? Der sick girl...
136. 01979MM_Morph.dlgMe get sum? Der sick girl...
138. 01979MM_Morph.dlgOh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 2,000 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so.
138. 01979MM_Morph.dlgAh, but of course... Lycanthrope Serum will restore a person who has become infected by a werewolf. It is a very difficult cure to create, taking years to prepare correctly. Its making is a closely held secret here in Tulla.
139. 01979MM_Morph.dlgMy! That is expensive! [...sigh] Here. I have the coin.
140. 01979MM_Morph.dlgI need to gather more coin. I will be back.
141. 01979MM_Morph.dlgDat a lot! [...sigh] Here. Me got coin.
142. 01979MM_Morph.dlgMe get more coin. Me be back.
144. 01979MM_Morph.dlgThank you, @pcname@. Here you are. [hands you potion] I pray you are in time, and that no one has destroyed the girl you are attempting to help. Good luck.
144. 01979MM_Morph.dlgThank you, @pcname@. Here you are. [hands you potion] I pray you are in time, and that no one has destroyed the girl you are attempting to help. Good luck.
145. 01979MM_Morph.dlgThank you, madam.
146. 01979MM_Morph.dlgThank you. I will take this to her immediately. Goodbye.
147. 01979MM_Morph.dlgUh... T'anks...
148. 01979MM_Morph.dlgT'anks. Me go now. Buh-bye.
150. 01979MM_Morph.dlgOh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 1,000 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so.
150. 01979MM_Morph.dlgOh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 1,000 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so.
151. 01979MM_Morph.dlgMy! That is expensive! [...sigh] Here. I have the coin.
152. 01979MM_Morph.dlgI need to gather more coin. I will be back.
153. 01979MM_Morph.dlgDat a lot! [...sigh] Here. Me got coin.
154. 01979MM_Morph.dlgMe get more coin. Me be back.
156. 01979MM_Morph.dlgOh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 500 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so.
156. 01979MM_Morph.dlgOh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 500 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so.
157. 01979MM_Morph.dlgMy! That is expensive! [...sigh] Here. I have the coin.
158. 01979MM_Morph.dlgI need to gather more coin. I will be back.
160. 01979MM_Morph.dlgYou have the amount I requested, @pcname@?
160. 01979MM_Morph.dlgYou have the amount I requested, @pcname@?
161. 01979MM_Morph.dlgYes, madam. Here. 2000 coin, as requested.
162. 01979MM_Morph.dlgHmm... I am still a bit shy. I will return.
163. 01979MM_Morph.dlgYes, madam. Here. 1000 coin, as requested.
164. 01979MM_Morph.dlgHmm... I am still a bit shy. I will return.
165. 01979MM_Morph.dlgYes, madam. Here. 500 coin, as requested.
166. 01979MM_Morph.dlgHmm... I am still a bit shy. I will return.
167. 01979MM_Morph.dlgYeah. Here 2000 coin dat you wan'.
168. 01979MM_Morph.dlgUh... me got get more. Buh-bye.
169. 01979MM_Morph.dlgYeah. Here 1000 coin dat you wan'.
170. 01979MM_Morph.dlgUh... me got get more. Buh-bye.
171. 01979MM_Morph.dlgYeah. Here 500 coin dat you wan'.
172. 01979MM_Morph.dlgUh... me got get more. Buh-bye.
2. 01980MM_Nature.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01980MM_Nature.dlgOf what college are you Master, great mage?
4. 01980MM_Nature.dlgSo what are you the Master of, mage?
5. 01980MM_Nature.dlgForgive me for any offense, great mage. May I ask your name?
6. 01980MM_Nature.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01980MM_Nature.dlgRather rude for a "Master". Who are you, anyway?
8. 01980MM_Nature.dlgI have a question.
9. 01980MM_Nature.dlgMaster Ferko? May I ask you a question?
10. 01980MM_Nature.dlgCan I have a moment of your time, Master Ferko?
11. 01980MM_Nature.dlgHumph! ...I have a question... "Master".
12. 01980MM_Nature.dlgPlease forgive my intrusion, Master Ferko. May I ask a question?
13. 01980MM_Nature.dlgMay I please have a moment of your time, Master Ferko?
14. 01980MM_Nature.dlgUh... Wha' you name?
15. 01980MM_Nature.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01980MM_Nature.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01980MM_Nature.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01980MM_Nature.dlgI have improved my Nature skills, Master Ferko.
19. 01980MM_Nature.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Ferko.
20. 01980MM_Nature.dlgI am interested in becoming a Master of Nature.
21. 01980MM_Nature.dlgI have not yet completed the test for Mastery, Ferko.
22. 01980MM_Nature.dlgSir! I have completed the test and become a Master of Nature!
28. 01980MM_Nature.dlgI am Ferko Lydell, Master of Nature.
28. 01980MM_Nature.dlgI am Ferko Lydell, Master of Nature.
29. 01980MM_Nature.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01980MM_Nature.dlgIt is an honor to meet you, sir.
31. 01980MM_Nature.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01980MM_Nature.dlgCould you explain Nature to me please?
33. 01980MM_Nature.dlgWhat na-chur?
34. 01980MM_Nature.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
36. 01980MM_Nature.dlgCertainly. How may I assist you?
36. 01980MM_Nature.dlgCertainly. How may I assist you?
37. 01980MM_Nature.dlgI have improved my Nature skills, Master Ferko.
38. 01980MM_Nature.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Ferko.
39. 01980MM_Nature.dlgI am interested in becoming a Master of Nature.
40. 01980MM_Nature.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01980MM_Nature.dlgPlease sir, could you explain Nature to me?
42. 01980MM_Nature.dlgWhat na-chur?
43. 01980MM_Nature.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
46. 01980MM_Nature.dlgDo you require anything further?
46. 01980MM_Nature.dlgDo you require anything further?
47. 01980MM_Nature.dlgI have improved my Nature skills, Master Ferko.
48. 01980MM_Nature.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Ferko.
49. 01980MM_Nature.dlgI am interested in becoming a Master of Nature.
50. 01980MM_Nature.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
51. 01980MM_Nature.dlgPlease explain Nature to me, good sir.
52. 01980MM_Nature.dlgNo sir. Thank you for your time.
53. 01980MM_Nature.dlgWhat na-chur?
54. 01980MM_Nature.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
55. 01980MM_Nature.dlgNuh-uh.
57. 01980MM_Nature.dlgThe Nature magicks involve those things that surround us, such as vegetation and wildlife. Nature is, for the most part, a benevolent magick, allowing the caster to charm creatures and speed healing. Yet it can also be used defensively, if one so chooses.
57. 01980MM_Nature.dlgThe Nature magicks involve those things that surround us, such as vegetation and wildlife. Nature is, for the most part, a benevolent magick, allowing the caster to charm creatures and speed healing. Yet it can also be used defensively, if one so chooses.
58. 01980MM_Nature.dlgIt seems Nature is a very versatile and powerful college.
59. 01980MM_Nature.dlgHmm... interesting.
60. 01980MM_Nature.dlgSo you consider summoning a bunny to be a great magickal feat?
61. 01980MM_Nature.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01980MM_Nature.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
63. 01980MM_Nature.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01980MM_Nature.dlgHmm... I have heard much of this "technology" of late. I certainly do "not" view it as a threat... It seems more like a poor man's magick, if you ask me. It lacks both the strength and the discipline provided by magick. Once people realize this, I doubt that it will exist for long.
65. 01980MM_Nature.dlgHmm... I have heard much of this "technology" of late. I certainly do "not" view it as a threat... It seems more like a poor man's magick, if you ask me. It lacks both the strength and the discipline provided by magick. Once people realize this, I doubt that it will exist for long.
66. 01980MM_Nature.dlgYes. You are very wise, Master Ferko, to see such truth.
67. 01980MM_Nature.dlgYou are clearly na�ve in the ways of technology, mage.
68. 01980MM_Nature.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01980MM_Nature.dlgPlease, could you explain Nature to me, good sir?
70. 01980MM_Nature.dlgWhat na-chur?
71. 01980MM_Nature.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01980MM_Nature.dlgAh... You have studied the magickal college of Nature... An intelligent choice of studies, madam. I too am honored to meet you, @pcname@.
73. 01980MM_Nature.dlgAh... You have studied the magickal college of Nature... An intelligent choice of studies, sir. I too am honored to meet you, @pcname@.
74. 01980MM_Nature.dlgThank you, sir. Tell me, do you not feel threatened by technology?
75. 01980MM_Nature.dlgThank you, sir. Can you explain Nature to me a little further?
76. 01980MM_Nature.dlgThank you, Master.
78. 01980MM_Nature.dlgI see you have become proficient in all areas of the Nature college. Quite impressive. Tell me madam, did you find it difficult to master Regenerate?
78. 01980MM_Nature.dlgI see you have become proficient in all areas of the Nature college. Quite impressive. Tell me sir, did you find it difficult to master Regenerate?
79. 01980MM_Nature.dlgI was a natural, sir.
80. 01980MM_Nature.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01980MM_Nature.dlgExtremely so, sir. However, I feel that my efforts have paid off.
82. 01980MM_Nature.dlgNo, sir. I was a natural.
83. 01980MM_Nature.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01980MM_Nature.dlgExtremely so, sir. However, I think it was definitely worth it.
85. 01980MM_Nature.dlgNo, sir. I was a natural.
86. 01980MM_Nature.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01980MM_Nature.dlgExtremely so, sir. However, I believe it was worth it.
89. 01980MM_Nature.dlgTell me madam, it is obvious you have gained knowledge in all areas of Nature's magick, yet I sense weakness in you. Have you been around technology overmuch? If you should ever increase your magickal power, I would like to speak with you about some additional training.
89. 01980MM_Nature.dlgTell me sir, it is obvious you have gained knowledge in all areas of Nature's magick, yet I sense weakness in you. Have you been around technology overmuch? If you should ever increase your magickal power, I would like to speak with you about some additional training.
90. 01980MM_Nature.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01980MM_Nature.dlgI am attempting a balance between magick and technology.
92. 01980MM_Nature.dlgI have abandoned magick in favor of technology.
93. 01980MM_Nature.dlgI am working on improving my magickal abilities, sir.
95. 01980MM_Nature.dlgHmm... I sense strong magick in you... I wonder if you might be interested in becoming a Master of Nature?
95. 01980MM_Nature.dlgHmm... I sense strong magick in you... I wonder if you might be interested in becoming a Master of Nature?
96. 01980MM_Nature.dlgA Master? What is involved in achieving such a title?
97. 01980MM_Nature.dlgWhat do I need to do?
98. 01980MM_Nature.dlgNot at this time, although I thank you for your offer, sir.
101. 01980MM_Nature.dlgTo become a Master, you must first pass a test. It is both difficult and dangerous. But for those who succeed, the reward is great! ...the effort required to cast each spell in the mastered college is greatly diminished! ...Would you be interested in attempting the test?
101. 01980MM_Nature.dlgTo become a Master, you must first pass a test. It is both difficult and dangerous. But for those who succeed, the reward is great! ...the effort required to cast each spell in the mastered college is greatly diminished! ...Would you be interested in attempting the test?
102. 01980MM_Nature.dlgYes, I am, sir.
103. 01980MM_Nature.dlgYes.
104. 01980MM_Nature.dlgI do not feel I am ready at this time, sir.
106. 01980MM_Nature.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you want Nature to be that college?
106. 01980MM_Nature.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you want Nature to be that college?
107. 01980MM_Nature.dlgYes sir, I do.
108. 01980MM_Nature.dlgI must think about this, sir.
109. 01980MM_Nature.dlgNot at this time, although I thank you for your offer, sir.
111. 01980MM_Nature.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01980MM_Nature.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01980MM_Nature.dlgThank you most kindly, sir.
115. 01980MM_Nature.dlgYes... It can be difficult to prepare for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01980MM_Nature.dlgYes... It can be difficult to prepare for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01980MM_Nature.dlgI will complete my preparations and perform the trial. Thank you.
117. 01980MM_Nature.dlgI go to become a master. Farewell!
119. 01980MM_Nature.dlgVery well done! I am proud to offer you my congratulations, @pcname@! Having gained Mastery, you will now find that you expend only half the effort you once did to cast any Nature spell. Again, I offer my congratulations.
119. 01980MM_Nature.dlgVery well done! I am proud to offer you my congratulations, @pcname@! Having gained Mastery, you will now find that you expend only half the effort you once did to cast any Nature spell. Again, I offer my congratulations.
120. 01980MM_Nature.dlgThank you, Master Ferko.
121. 01980MM_Nature.dlgThank you, Master Ferko. May I ask you something more?
123. 01980MM_Nature.dlg[looking highly piqued] I see you have no understanding of the nuances of magick. I have no time to waste upon ignorant whelps. Goodbye!
123. 01980MM_Nature.dlg[looking highly piqued] I see you have no understanding of the nuances of magick. I have no time to waste upon ignorant whelps. Goodbye!
124. 01980MM_Nature.dlg[looking highly piqued] It is truly rude of you to insult me for voicing my opinion. After all, you "did" request it. I have no time for people such as yourself, @pcname@. Goodbye!
124. 01980MM_Nature.dlg[looking highly piqued] It is truly rude of you to insult me for voicing my opinion. After all, you "did" request it. I have no time for people such as yourself, @pcname@. Goodbye!
2. 01981MM_Necro_Black.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01981MM_Necro_Black.dlgOf what college are you Master, great mage?
4. 01981MM_Necro_Black.dlgSo what are you the Master of, mage?
5. 01981MM_Necro_Black.dlgForgive me for any offense, great mage. Might I ask your name?
6. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01981MM_Necro_Black.dlgRather rude for a "Master". Who are you, anyway?
8. 01981MM_Necro_Black.dlgI have a question, sir.
9. 01981MM_Necro_Black.dlgMaster D'Ary? Might I ask you a question?
10. 01981MM_Necro_Black.dlgMay I have a moment of your time, D'Ary?
11. 01981MM_Necro_Black.dlgHumph! ...I have a question... "Master".
12. 01981MM_Necro_Black.dlgPlease forgive my intrusion Master D'Ary. Might I ask a question?
13. 01981MM_Necro_Black.dlgMay I please have a moment of your time, Master D'Ary?
14. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... Wha' you name?
15. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01981MM_Necro_Black.dlgI have improved my Necromantic Black skills, Master D'Ary.
19. 01981MM_Necro_Black.dlgI have enhanced my magickal aura, Master D'Ary.
20. 01981MM_Necro_Black.dlgI am interested in becoming a Master of Necromantic Black.
21. 01981MM_Necro_Black.dlgI have not yet completed the test for Mastery, sir.
22. 01981MM_Necro_Black.dlgSir, I have completed the Mastery test for Necromantic Black!
28. 01981MM_Necro_Black.dlgI am D'Ary, Master of Necromantic Black. Do you require something?
28. 01981MM_Necro_Black.dlgI am D'Ary, Master of Necromantic Black. Do you require something?
29. 01981MM_Necro_Black.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01981MM_Necro_Black.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
32. 01981MM_Necro_Black.dlgPlease explain Necromantic Black to me.
33. 01981MM_Necro_Black.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Blak?
34. 01981MM_Necro_Black.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
36. 01981MM_Necro_Black.dlgI suppose... What do you want?
36. 01981MM_Necro_Black.dlgI suppose... What do you want?
37. 01981MM_Necro_Black.dlgI have improved my Necromantic Black skills, Master D'Ary.
38. 01981MM_Necro_Black.dlgI have enhanced my magickal aura, Master D'Ary.
39. 01981MM_Necro_Black.dlgI am interested in becoming a Master of Necromantic Black.
40. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01981MM_Necro_Black.dlgCould you please explain Necromantic Black to me?
42. 01981MM_Necro_Black.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Blak?
43. 01981MM_Necro_Black.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
46. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you require anything further? I DO have spells to study, you know.
46. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you require anything further? I DO have spells to study, you know.
47. 01981MM_Necro_Black.dlgI have improved my Necromantic Black skills, Master D'Ary.
48. 01981MM_Necro_Black.dlgI have enhanced my magickal aura, Master D'Ary.
49. 01981MM_Necro_Black.dlgI am interested in becoming a Master of Necromantic Black.
50. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you fee threatened by the advancement of technology?
51. 01981MM_Necro_Black.dlgSir, please explain Necromantic Black to me.
52. 01981MM_Necro_Black.dlgNo, sir. Thank you for your time.
53. 01981MM_Necro_Black.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Blak?
54. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... You t'ink dat teknawlugy hurt you?
55. 01981MM_Necro_Black.dlgNuh-uh.
57. 01981MM_Necro_Black.dlgNecromantic Black deals with the harm and control of both man and beast through magick. It is the most powerful form of magick, even transcending the boundary between life and death. It is NOT a magick to be trifled with.
57. 01981MM_Necro_Black.dlgNecromantic Black deals with the harm and control of both man and beast through magick. It is the most powerful form of magick, even transcending the boundary between life and death. It is NOT a magick to be trifled with.
58. 01981MM_Necro_Black.dlgOne of the finest magick skills available, in my opinion sir.
59. 01981MM_Necro_Black.dlgVery interesting...
60. 01981MM_Necro_Black.dlgHa! I don't need to concentrate to kill people!
61. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
62. 01981MM_Necro_Black.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
63. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01981MM_Necro_Black.dlgThreatened? Hah! What have I to be threatened by? I, who upon a whim, can control the very people who create those disdainful contraptions? No my friend, "that" madness will certainly pass.
65. 01981MM_Necro_Black.dlgThreatened? Hah! What have I to be threatened by? I, who upon a whim, can control the very people who create those disdainful contraptions? No my friend, "that" madness will certainly pass.
66. 01981MM_Necro_Black.dlgYes. You are very wise, Master D'Ary, to see such truth.
67. 01981MM_Necro_Black.dlgYou have much to learn if that is what you truly believe, mage.
68. 01981MM_Necro_Black.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01981MM_Necro_Black.dlgPlease, sir, explain Necromantic Black to me.
70. 01981MM_Necro_Black.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Blak?
71. 01981MM_Necro_Black.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01981MM_Necro_Black.dlg[looking you over thoroughly] I see you are a student of Necromantic Black. A wise choice. I foresee you will become a powerful mage, @pcname@.
73. 01981MM_Necro_Black.dlg[looking you over thoroughly] I see you are a student of Necromantic Black. A wise choice. I foresee you will become a powerful mage, @pcname@.
74. 01981MM_Necro_Black.dlgThank you, sir. But do you not feel threatened by technology?
75. 01981MM_Necro_Black.dlgThank you, sir. Can you explain Necromantic Black to me?
76. 01981MM_Necro_Black.dlgThank you, Master D'Ary.
78. 01981MM_Necro_Black.dlg[looking you over thoroughly] You are strong in the Necromantic Black magicks. Impressive... I am sure you are enjoying the thrill of commanding such power. Tell me... did you have any difficulty learning to Quench Life?
78. 01981MM_Necro_Black.dlg[looking you over thoroughly] You are strong in the Necromantic Black magicks. Impressive... I am sure you are enjoying the thrill of commanding such power. Tell me... did you have any difficulty learning to Quench Life?
79. 01981MM_Necro_Black.dlgI was a natural, sir.
80. 01981MM_Necro_Black.dlgIt took some time, but was well worth the effort.
81. 01981MM_Necro_Black.dlgExtremely so, sir. However, I feel my efforts have paid off.
82. 01981MM_Necro_Black.dlgOh, I was a natural, sir.
83. 01981MM_Necro_Black.dlgIt took some time, but I feel that it was well worth the effort.
84. 01981MM_Necro_Black.dlgExtremely so, sir. However, I feel my efforts have paid off.
85. 01981MM_Necro_Black.dlgI was a natural, sir.
86. 01981MM_Necro_Black.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01981MM_Necro_Black.dlgExtremely so, sir. However, my efforts seem to have paid off.
89. 01981MM_Necro_Black.dlgYou have succeeded with all aspects of Necromantic Black, yet your aura of magick is weak. I fear you have given in to the temptation of technology. How pitiful... Should you ever increase your magickal abilities, return to me. Perhaps I will have an offer for you.
89. 01981MM_Necro_Black.dlgYou have succeeded with all aspects of Necromantic Black, yet your aura of magick is weak. I fear you have given in to the temptation of technology. How pitiful... Should you ever increase your magickal abilities, return to me. Perhaps I will have an offer for you.
90. 01981MM_Necro_Black.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01981MM_Necro_Black.dlgI prefer to walk a balanced road between the two, sir.
92. 01981MM_Necro_Black.dlgBut sir! I feel technology will become the mainstay, given time.
93. 01981MM_Necro_Black.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01981MM_Necro_Black.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... You should consider becoming a Master of Necromantic Black.
95. 01981MM_Necro_Black.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... You should consider becoming a Master of Necromantic Black.
96. 01981MM_Necro_Black.dlgA Master? What is involved in achieving such a title?
97. 01981MM_Necro_Black.dlgWhat do I need to do?
98. 01981MM_Necro_Black.dlgI do not feel I am ready at this time, sir, though I thank you.
101. 01981MM_Necro_Black.dlgTo Master Necromantic Black, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college is halved! ...Does this prize interest you?
101. 01981MM_Necro_Black.dlgTo Master Necromantic Black, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college is halved! ...Does this prize interest you?
102. 01981MM_Necro_Black.dlgYes, sir, I am.
103. 01981MM_Necro_Black.dlgYes!
104. 01981MM_Necro_Black.dlgI do not feel I am ready at this time, sir, though I thank you.
106. 01981MM_Necro_Black.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and Master the college of Necromantic Black, over all others?
106. 01981MM_Necro_Black.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and Master the college of Necromantic Black, over all others?
107. 01981MM_Necro_Black.dlgYes, sir, I do.
108. 01981MM_Necro_Black.dlgI will need to think about it, sir.
109. 01981MM_Necro_Black.dlgNot at this time, sir, though I thank you.
111. 01981MM_Necro_Black.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. You will succeed if your power is true, @pcname@.
111. 01981MM_Necro_Black.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. You will succeed if your power is true, @pcname@.
112. 01981MM_Necro_Black.dlgI thank you kindly, Master D'ary.
115. 01981MM_Necro_Black.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at Tulla's heart. Do not forget to wear the medallion I created!
115. 01981MM_Necro_Black.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at Tulla's heart. Do not forget to wear the medallion I created!
116. 01981MM_Necro_Black.dlgI will complete my preparations and perform the test. Farewell.
117. 01981MM_Necro_Black.dlgI go to become a Master! Farewell!
119. 01981MM_Necro_Black.dlgWell done! Well done indeed, @pcname@! Very few have the strength of mind to achieve such a thing. You will find your power in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. May your control never waver.
119. 01981MM_Necro_Black.dlgWell done! Well done indeed, @pcname@! Very few have the strength of mind to achieve such a thing. You will find your power in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. May your control never waver.
120. 01981MM_Necro_Black.dlgThank you, Master D'Ary.
121. 01981MM_Necro_Black.dlgThank you, Master D'Ary. May I ask you something more?
123. 01981MM_Necro_Black.dlgYou are clearly beneath my intellect. Enough of this banter with riff-raff. Away with you!
123. 01981MM_Necro_Black.dlgYou are clearly beneath my intellect. Enough of this banter with riff-raff. Away with you!
2. 01982MM_Necro_White.dlgGreetings, Sir. May I ask what college you have Mastered?
3. 01982MM_Necro_White.dlgOf what college are you Master, great mage?
4. 01982MM_Necro_White.dlgSo what are you the Master of, mage?
5. 01982MM_Necro_White.dlgForgive me for any offense, great mage. Might I ask your name?
6. 01982MM_Necro_White.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01982MM_Necro_White.dlgRather rude for a "Master". Who are you, anyway?
8. 01982MM_Necro_White.dlgI have a question, sir.
9. 01982MM_Necro_White.dlgMaster Gavin? Might I ask you a question?
10. 01982MM_Necro_White.dlgCan I have a moment of your time, Master Gavin?
11. 01982MM_Necro_White.dlgHumph! ...I have a question... "Master".
12. 01982MM_Necro_White.dlgPlease forgive my intrusion, Master Gavin. Might I ask a question?
13. 01982MM_Necro_White.dlgMay I please have a moment of your time, Master Gavin?
14. 01982MM_Necro_White.dlgUh... Wha' you name?
15. 01982MM_Necro_White.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01982MM_Necro_White.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01982MM_Necro_White.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01982MM_Necro_White.dlgI have improved my Necromantic White skills, Master Gavin.
19. 01982MM_Necro_White.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Gavin.
20. 01982MM_Necro_White.dlgI am interested in becoming a Master of Necromantic White.
21. 01982MM_Necro_White.dlgI have not yet completed the test for Mastery, Master Gavin.
22. 01982MM_Necro_White.dlgSir, I have completed the Mastery test for Necromantic White!
28. 01982MM_Necro_White.dlgI am Bilko Gavin, Master of Necromantic White. How may I aid you?
28. 01982MM_Necro_White.dlgI am Bilko Gavin, Master of Necromantic White. How may I aid you?
29. 01982MM_Necro_White.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01982MM_Necro_White.dlgI am honored to meet you, good sir.
31. 01982MM_Necro_White.dlgDo you see technology as a threat to magick?
32. 01982MM_Necro_White.dlgPlease explain Necromantic White to me, sir.
33. 01982MM_Necro_White.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Whyt?
34. 01982MM_Necro_White.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt magick?
36. 01982MM_Necro_White.dlgHow can I help you, @pcname@?
36. 01982MM_Necro_White.dlgHow can I help you, @pcname@?
37. 01982MM_Necro_White.dlgI have improved my Necromantic White skills, Master Gavin.
38. 01982MM_Necro_White.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Gavin.
39. 01982MM_Necro_White.dlgI am interested in becoming a Master of Necromantic White.
40. 01982MM_Necro_White.dlgDo you see technology as a threat to magick?
41. 01982MM_Necro_White.dlgPlease explain necromantic white to me, Master Gavin.
42. 01982MM_Necro_White.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Whyt?
43. 01982MM_Necro_White.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt magick?
46. 01982MM_Necro_White.dlg...Do you require anything further, @pcname@?
46. 01982MM_Necro_White.dlg...Do you require anything further, @pcname@?
47. 01982MM_Necro_White.dlgI have improved my Necromantic White skills, Master Gavin.
48. 01982MM_Necro_White.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Gavin.
49. 01982MM_Necro_White.dlgI am interested in becoming a Master of Necromantic White.
50. 01982MM_Necro_White.dlgDo you see technology as a threat to magick?
51. 01982MM_Necro_White.dlgPlease explain Necromantic White to me, Master Gavin.
52. 01982MM_Necro_White.dlgNo, sir. Thank you for your time.
53. 01982MM_Necro_White.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Whyt?
54. 01982MM_Necro_White.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt magick?
55. 01982MM_Necro_White.dlgNuh-uh.
57. 01982MM_Necro_White.dlgThe college of Necromantic White uses magick to perform instantaneous healing. It is a magick of unparalleled power, as it can overcome the frailties of mortal bodies, even conquering death.
57. 01982MM_Necro_White.dlgThe college of Necromantic White uses magick to perform instantaneous healing. It is a magick of unparalleled power, as it can overcome the frailties of mortal bodies, even conquering death.
58. 01982MM_Necro_White.dlgAn astounding feat! By far the greatest of all magicks, sir.
59. 01982MM_Necro_White.dlgVery interesting...
60. 01982MM_Necro_White.dlgHa! I don't need to use magick to heal... Ever heard of medicine?
61. 01982MM_Necro_White.dlgDo you see technology as a threat to magick?
62. 01982MM_Necro_White.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt magick?
63. 01982MM_Necro_White.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01982MM_Necro_White.dlgNot at all, @pcname@. Though attractive, technology will never be able to heal the body to the same degree as magick... As people realize this, they will return to accepting magick as the one true method of healing, leaving technology far behind.
65. 01982MM_Necro_White.dlgNot at all, @pcname@. Though attractive, technology will never be able to heal the body to the same degree as magick... As people realize this, they will return to accepting magick as the one true method of healing, leaving technology far behind.
66. 01982MM_Necro_White.dlgYes. I agree with you whole heartedly, Master Gavin.
67. 01982MM_Necro_White.dlgI suggest you look into the matter further, as you are mistaken.
68. 01982MM_Necro_White.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01982MM_Necro_White.dlgSir, please explain Necromantic White to me.
70. 01982MM_Necro_White.dlgWha' Nekke-ruh-man-tik Whyt?
71. 01982MM_Necro_White.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01982MM_Necro_White.dlgI am pleased to see that you are a student of Necromantic White. It is by far the most beneficial magick. I too am honored to meet you, @pcname@.
73. 01982MM_Necro_White.dlgI am pleased to see that you are a student of Necromantic White. It is by far the most beneficial magick. I too am honored to meet you, @pcname@.
74. 01982MM_Necro_White.dlgThank you... Do you see technology as a threat to magick?
75. 01982MM_Necro_White.dlgThank you, sir. Can you explain Necromantic White further?
76. 01982MM_Necro_White.dlgThank you, Master Gavin.
78. 01982MM_Necro_White.dlgI am pleased to see that you have all spells in Necromantic White at your command. I offer my congratulations on such an accomplishment. Your power as a healer must be in high demand. If I may ask, did you find it difficult to learn the Resurrect spell?
78. 01982MM_Necro_White.dlgI am pleased to see that you have all spells in Necromantic White at your command. I offer my congratulations on such an accomplishment. Your power as a healer must be in high demand. If I may ask, did you find it difficult to learn the Resurrect spell?
79. 01982MM_Necro_White.dlgI was a natural, sir.
80. 01982MM_Necro_White.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01982MM_Necro_White.dlgExtremely so, sir. However, I believe my efforts have paid off.
82. 01982MM_Necro_White.dlgI was a natural, sir.
83. 01982MM_Necro_White.dlgIt took some time, but I believe it was well worth the effort.
84. 01982MM_Necro_White.dlgExtremely so, sir. However my efforts seem to have paid off.
85. 01982MM_Necro_White.dlgOh, I was a natural, sir.
86. 01982MM_Necro_White.dlgIt took some time, but I feel it was well worth the effort.
87. 01982MM_Necro_White.dlgExtremely so, sir. However, it seems my efforts have paid off.
89. 01982MM_Necro_White.dlgEven though you have succeeded with each Necromantic White spell, I sense a weakness in your magickal aura. You have studied technology as well, I presume. [looks mildly disapproving] Should you ever choose to increase your magickal abilities, return to me. There may be more to learn.
89. 01982MM_Necro_White.dlgEven though you have succeeded with each Necromantic White spell, I sense a weakness in your magickal aura. You have studied technology as well, I presume. [looks mildly disapproving] Should you ever choose to increase your magickal abilities, return to me. There may be more to learn.
90. 01982MM_Necro_White.dlgDo you see technology as a threat to magick?
91. 01982MM_Necro_White.dlgI prefer to walk a balanced road between the two, Master Gavin,
92. 01982MM_Necro_White.dlgSir, I feel technology will become the mainstay, given time.
93. 01982MM_Necro_White.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01982MM_Necro_White.dlgI see your magick is strong @pcname@... I wonder if you might be interested in becoming a Master in Necromantic White?
95. 01982MM_Necro_White.dlgI see your magick is strong @pcname@... I wonder if you might be interested in becoming a Master in Necromantic White?
96. 01982MM_Necro_White.dlgA Master? What is involved in achieving such a title?
97. 01982MM_Necro_White.dlgWhat do I need to do?
98. 01982MM_Necro_White.dlgI do not feel I am ready, Master Gavin.
101. 01982MM_Necro_White.dlgMastery requires that you first pass a very difficult test. If you pass, you will be rewarded with the ability to cast any Necromantic White spell using only half the effort you do currently expend. ...Would you like to attempt the test, @pcname@?
101. 01982MM_Necro_White.dlgMastery requires that you first pass a very difficult test. If you pass, you will be rewarded with the ability to cast any Necromantic White spell using only half the effort you do currently expend. ...Would you like to attempt the test, @pcname@?
102. 01982MM_Necro_White.dlgYes, I am, sir.
103. 01982MM_Necro_White.dlgYes!
104. 01982MM_Necro_White.dlgI do not think so, sir.
106. 01982MM_Necro_White.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to choose the college of Necromantic White, over all others?
106. 01982MM_Necro_White.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to choose the college of Necromantic White, over all others?
107. 01982MM_Necro_White.dlgYes, sir, I would.
108. 01982MM_Necro_White.dlgI need to think about it, sir.
109. 01982MM_Necro_White.dlgNo thank you, sir.
111. 01982MM_Necro_White.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01982MM_Necro_White.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01982MM_Necro_White.dlgMany thanks, Master Gavin.
115. 01982MM_Necro_White.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01982MM_Necro_White.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01982MM_Necro_White.dlgI will complete my preparations and perform the test. Thank you.
117. 01982MM_Necro_White.dlgI go to become a master! Farewell!
119. 01982MM_Necro_White.dlgWell done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased twofold. May your magick surround you with joy and good health until the end of your days.
119. 01982MM_Necro_White.dlgWell done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased twofold. May your magick surround you with joy and good health until the end of your days.
120. 01982MM_Necro_White.dlgThank you, Master Gavin.
121. 01982MM_Necro_White.dlgThank you, Master Gavin. May I ask you something more?
2. 01983MM_Phantasm.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have Mastered?
3. 01983MM_Phantasm.dlgOf what college are you Master, great mage?
4. 01983MM_Phantasm.dlgSo what are you the Master of, mage?
5. 01983MM_Phantasm.dlgForgive me for any offense, great mage. May I ask your name?
6. 01983MM_Phantasm.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01983MM_Phantasm.dlgRather rude for a "Master". Who are you, anyway?
8. 01983MM_Phantasm.dlgI have a question, Master.
9. 01983MM_Phantasm.dlgMaster Gardi? May I ask you a question?
10. 01983MM_Phantasm.dlgMay I have a moment of your time, Mr. Gardi?
11. 01983MM_Phantasm.dlgHumph! ...I have a question... "Master".
12. 01983MM_Phantasm.dlgPlease forgive my intrusion, Master Gardi. Might I ask a question?
13. 01983MM_Phantasm.dlgMight I have a moment of your time, Master Gardi?
14. 01983MM_Phantasm.dlgUh... Wha' you name?
15. 01983MM_Phantasm.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01983MM_Phantasm.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01983MM_Phantasm.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01983MM_Phantasm.dlgI have improved my Phantasm skills, Master Gardi.
19. 01983MM_Phantasm.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Gardi.
20. 01983MM_Phantasm.dlgI am interested in becoming a master of Phantasm, Master Gardi.
21. 01983MM_Phantasm.dlgI have not yet completed the test for Mastery, sir.
22. 01983MM_Phantasm.dlgSir, I have completed the Mastery test for Phantasm!
28. 01983MM_Phantasm.dlgI am Mr. Daemon Gardi, Master of Phantasm. May I clarify any questions you have?
28. 01983MM_Phantasm.dlgI am Mr. Daemon Gardi, Master of Phantasm. May I clarify any questions you have?
29. 01983MM_Phantasm.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01983MM_Phantasm.dlgIt is an honor to meet you, sir.
31. 01983MM_Phantasm.dlgSir, do you not feel threatened by the advancement of technology?
32. 01983MM_Phantasm.dlgPlease explain Phantasm to me, Master Gardi.
33. 01983MM_Phantasm.dlgWha' fan ta zum?
34. 01983MM_Phantasm.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
36. 01983MM_Phantasm.dlgCertainly. What specter has raised itself in your mind, @pcname@?
36. 01983MM_Phantasm.dlgCertainly. What specter has raised itself in your mind, @pcname@?
37. 01983MM_Phantasm.dlgI have improved my Phantasm skills, Master Gardi.
38. 01983MM_Phantasm.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Gardi.
39. 01983MM_Phantasm.dlgI am interested in becoming a Master of Phantasm.
40. 01983MM_Phantasm.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
41. 01983MM_Phantasm.dlgPlease explain phantasm to me.
42. 01983MM_Phantasm.dlgWha' fan ta zum?
43. 01983MM_Phantasm.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
46. 01983MM_Phantasm.dlgDo you require anything further?
46. 01983MM_Phantasm.dlgDo you require anything further?
47. 01983MM_Phantasm.dlgI have improved my Phantasm skills, Master Gardi.
48. 01983MM_Phantasm.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Gardi.
49. 01983MM_Phantasm.dlgI am interested in becoming a Master of Phantasm.
50. 01983MM_Phantasm.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
51. 01983MM_Phantasm.dlgPlease, sir, explain Phantasm to me.
52. 01983MM_Phantasm.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01983MM_Phantasm.dlgWha' fan ta zum?
54. 01983MM_Phantasm.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
55. 01983MM_Phantasm.dlgNuh-uh.
57. 01983MM_Phantasm.dlgPhantasmal magick alters the perceptions of others through the force of your will. It is surprising how many are vulnerable to the slightest mental suggestion...
57. 01983MM_Phantasm.dlgPhantasmal magick alters the perceptions of others through the force of your will. It is surprising how many are vulnerable to the slightest mental suggestion...
58. 01983MM_Phantasm.dlgA magnificent form of magick, sir.
59. 01983MM_Phantasm.dlgHmm... A very interesting description. Thank you.
60. 01983MM_Phantasm.dlgHa! I don't need magick to befuddle people. They're already dumb!
61. 01983MM_Phantasm.dlgDo you not feel threatened by the advancement of technology?
62. 01983MM_Phantasm.dlgYou t'ink dat teknawlugy hurt you?
63. 01983MM_Phantasm.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01983MM_Phantasm.dlgThreatened? Hardly. Someday soon, the darkness within the minds of the technologists will be dispelled. Then they will remember that true strength follows the ways of magick. As it has always been and ever shall be.
65. 01983MM_Phantasm.dlgThreatened? Hardly. Someday soon, the darkness within the minds of the technologists will be dispelled. Then they will remember that true strength follows the ways of magick. As it has always been and ever shall be.
66. 01983MM_Phantasm.dlgYes. Your mind is sharp, Master Gardi, to see such truth.
67. 01983MM_Phantasm.dlgOnly an uneducated fool could say such a thing.
68. 01983MM_Phantasm.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01983MM_Phantasm.dlgPlease explain Phantasm to me, sir.
70. 01983MM_Phantasm.dlgWha' fan ta zum?
71. 01983MM_Phantasm.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01983MM_Phantasm.dlg[looking you over] I sense you have studied Phantasm. Quite an amazing form of magick, is it not? I too am honored to meet you, @pcname@.
73. 01983MM_Phantasm.dlg[looking you over] I sense you have studied Phantasm. Quite an amazing form of magick, is it not? I too am honored to meet you, @pcname@.
74. 01983MM_Phantasm.dlgThank you, sir. But do you feel threatened by technology?
75. 01983MM_Phantasm.dlgThank you, sir. Can you explain Phantasm further?
76. 01983MM_Phantasm.dlgThank you, Master Gardi.
78. 01983MM_Phantasm.dlg[looking you over] I am honored to be in the presence of an accomplished student! I congratulate you on your skill in Phantasm. Tell me, did you find it difficult to become proficient with the Invisibility spell?
78. 01983MM_Phantasm.dlg[looking you over] I am honored to be in the presence of an accomplished student! I congratulate you on your skill in Phantasm. Tell me, did you find it difficult to become proficient with the Invisibility spell?
79. 01983MM_Phantasm.dlgI was a natural, sir.
80. 01983MM_Phantasm.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01983MM_Phantasm.dlgExtremely so, sir. However, my mind is sharp, and I managed.
82. 01983MM_Phantasm.dlgI was a natural, sir.
83. 01983MM_Phantasm.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01983MM_Phantasm.dlgExtremely so, sir. However, my mind is sharp, and I managed.
85. 01983MM_Phantasm.dlgI was a natural, sir.
86. 01983MM_Phantasm.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01983MM_Phantasm.dlgExtremely so, sir. However, my mind is sharp, and I managed.
89. 01983MM_Phantasm.dlgWhile you know all spells in the Phantasm college, I sense such weakness in your aura... You have been wallowing in the den of technology, have you not, @pcname@! [shakes his head] Tsk Tsk... If ever you return to the ways of magick, I may have more to teach you.
89. 01983MM_Phantasm.dlgWhile you know all spells in the Phantasm college, I sense such weakness in your aura... You have been wallowing in the den of technology, have you not, @pcname@! [shakes his head] Tsk Tsk... If ever you return to the ways of magick, I may have more to teach you.
90. 01983MM_Phantasm.dlgDo you feel threatened by the advancement of technology?
91. 01983MM_Phantasm.dlgI prefer to walk a clear, balanced road between the two forces.
92. 01983MM_Phantasm.dlgMy instincts tell me technology will become mainstay, sir.
93. 01983MM_Phantasm.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
95. 01983MM_Phantasm.dlg[studying you further] Hmm... I sense strong magick in you... very strong. I wonder if you might be interested in becoming a Master of Phantasm?
95. 01983MM_Phantasm.dlg[studying you further] Hmm... I sense strong magick in you... very strong. I wonder if you might be interested in becoming a Master of Phantasm?
96. 01983MM_Phantasm.dlgA Master? What is involved in achieving such a title?
97. 01983MM_Phantasm.dlgWhat do I need to do?
98. 01983MM_Phantasm.dlgI do not believe so, sir.
101. 01983MM_Phantasm.dlgMastery requires that you first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed find that all Phantasm spells can be cast for half the effort they now require of you. Would you like to attempt the test, @pcname@?
101. 01983MM_Phantasm.dlgMastery requires that you first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed find that all Phantasm spells can be cast for half the effort they now require of you. Would you like to attempt the test, @pcname@?
102. 01983MM_Phantasm.dlgYes, I am, sir.
103. 01983MM_Phantasm.dlgYes.
104. 01983MM_Phantasm.dlgNot at this time, thank you.
106. 01983MM_Phantasm.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Phantasm, over all others?
106. 01983MM_Phantasm.dlgI must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Phantasm, over all others?
107. 01983MM_Phantasm.dlgYes, sir, I would.
108. 01983MM_Phantasm.dlgI will think about it, sir.
109. 01983MM_Phantasm.dlgNo, sir, though I thank you.
111. 01983MM_Phantasm.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01983MM_Phantasm.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01983MM_Phantasm.dlgThank you, Master Gardi.
115. 01983MM_Phantasm.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01983MM_Phantasm.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01983MM_Phantasm.dlgI will complete my preparations and perform the test. Farewell.
117. 01983MM_Phantasm.dlgI go to become a master! Farewell!
119. 01983MM_Phantasm.dlgWell done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has now increased by twofold. Again, I congratulate you. May you illuminate the world to the power of magick!
119. 01983MM_Phantasm.dlgWell done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has now increased by twofold. Again, I congratulate you. May you illuminate the world to the power of magick!
120. 01983MM_Phantasm.dlgThank you, Master Gardi.
121. 01983MM_Phantasm.dlgThank you Master Gardi. May I ask you something more?
123. 01983MM_Phantasm.dlgYes. I see what you mean... Perhaps I will go and converse with someone a bit more "stimulating". Goodbye.
123. 01983MM_Phantasm.dlgYes. I see what you mean... Perhaps I will go and converse with someone a bit more "stimulating". Goodbye.
124. 01983MM_Phantasm.dlgWell! "I" certainly would not trust my instincts, if I were you! Go back to your gadgets then, @pcname@! Goodbye.
124. 01983MM_Phantasm.dlgWell! "I" certainly would not trust my instincts, if I were you! Go back to your gadgets then, @pcname@! Goodbye.
2. 01984MM_Summoning.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01984MM_Summoning.dlgOf what college are you Master, great mage?
4. 01984MM_Summoning.dlgSo what are you the Master of, mage?
5. 01984MM_Summoning.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01984MM_Summoning.dlgUh... May I ask your name, sir?
7. 01984MM_Summoning.dlgRather rude for a "Master". Who are you, anyway?
8. 01984MM_Summoning.dlgI have a question.
9. 01984MM_Summoning.dlgMaster Sumner? May I ask you a question?
10. 01984MM_Summoning.dlgCan I have a moment of your time, Mr. Sumner?
11. 01984MM_Summoning.dlgHumph! ...I have a question... "Master".
12. 01984MM_Summoning.dlgPlease forgive my intrusion Mr. Sumner. May I ask a question?
13. 01984MM_Summoning.dlgMay I please have a moment of your time, Mr. Sumner?
14. 01984MM_Summoning.dlgUh... Wha' you name?
15. 01984MM_Summoning.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01984MM_Summoning.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01984MM_Summoning.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01984MM_Summoning.dlgI have improved my summoning skills, Master Sumner.
19. 01984MM_Summoning.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Sumner.
20. 01984MM_Summoning.dlgI am interested in becoming a Master of summoning.
21. 01984MM_Summoning.dlgI have not yet completed the test for mastery, Mr. Sumner.
22. 01984MM_Summoning.dlgI have completed the mastery test for summoning!
28. 01984MM_Summoning.dlgI am Mr. Harold Sumner, Master of the Summoning College.
28. 01984MM_Summoning.dlgI am Mr. Harold Sumner, Master of the Summoning College.
29. 01984MM_Summoning.dlgI am honored to meet you, sir.
30. 01984MM_Summoning.dlgI am honored to meet you, sir.
31. 01984MM_Summoning.dlgSumner! That can not possibly be your real name! ....can it?
32. 01984MM_Summoning.dlgPlease explain summoning to me.
33. 01984MM_Summoning.dlgWha' sumuning?
34. 01984MM_Summoning.dlg"Dat" you name?
36. 01984MM_Summoning.dlgHow can I help you, @pcname@?
36. 01984MM_Summoning.dlgHow can I help you, @pcname@?
37. 01984MM_Summoning.dlgI have improved my summoning skills, Master Sumner.
38. 01984MM_Summoning.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Sumner.
39. 01984MM_Summoning.dlgI am interested in becoming a Master of summoning.
40. 01984MM_Summoning.dlgSumner! That can not possibly be your real name! ....can it?
41. 01984MM_Summoning.dlgPlease explain summoning to me.
42. 01984MM_Summoning.dlgWha' sumuning?
43. 01984MM_Summoning.dlg"Dat" you name?
46. 01984MM_Summoning.dlgIs there anything else I can do for you?
46. 01984MM_Summoning.dlgIs there anything else I can do for you?
47. 01984MM_Summoning.dlgI have improved my summoning skills, Master Sumner.
48. 01984MM_Summoning.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Sumner.
49. 01984MM_Summoning.dlgI am interested in becoming a Master of summoning.
50. 01984MM_Summoning.dlgSumner! That can not possibly be your real name! ....can it?
51. 01984MM_Summoning.dlgPlease explain summoning to me.
52. 01984MM_Summoning.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01984MM_Summoning.dlgWha' sumuning?
54. 01984MM_Summoning.dlg"Dat" you name?
55. 01984MM_Summoning.dlgNo. T'anks.
57. 01984MM_Summoning.dlgAh... Summoning is the greatest of magicks! To gain the ability to call forth substance where none existed previously! There is nothing like it in all the world... If you are going to learn a magickal college, I would highly recommend it. It can be most entertaining!
57. 01984MM_Summoning.dlgAh... Summoning is the greatest of magicks! To gain the ability to call forth substance where none existed previously! There is nothing like it in all the world... If you are going to learn a magickal college, I would highly recommend it. It can be most entertaining!
58. 01984MM_Summoning.dlgI agree with you whole heartedly, sir!
59. 01984MM_Summoning.dlgVery interesting...
60. 01984MM_Summoning.dlgEntertainment... "that's" why I study things, is it?
61. 01984MM_Summoning.dlgSumner! That can not possibly be your real name! ....can it?
62. 01984MM_Summoning.dlg"Dat" you name?
63. 01984MM_Summoning.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01984MM_Summoning.dlg[chuckling] No... no of course not! However, a Master Mage can call himself whatever he wishes, do you not agree? Besides, I enjoy the reaction my name causes now, much more so than when I spoke my given name, Tom Smith.
65. 01984MM_Summoning.dlg[chuckling] No... no of course not! However, a Master Mage can call himself whatever he wishes, do you not agree? Besides, I enjoy the reaction my name causes now, much more so than when I spoke my given name, Tom Smith.
66. 01984MM_Summoning.dlgI see your point! I think you made an excellent choice, Mr. Sumner.
67. 01984MM_Summoning.dlgUgh... a pun. ...how droll.
68. 01984MM_Summoning.dlgHmm... How interesting. Can I ask you something else?
69. 01984MM_Summoning.dlgPlease explain summoning to me.
70. 01984MM_Summoning.dlgWha' sumuning?
71. 01984MM_Summoning.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01984MM_Summoning.dlgI sense a student of summoning before me! I applaud you on your choice of studies, madam! Oh!... and I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01984MM_Summoning.dlgI sense a student of summoning before me! I applaud you on your choice of studies, sir! Oh!... and I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01984MM_Summoning.dlgThank you. Uh... Sumner is not your given name, is it?
75. 01984MM_Summoning.dlgThank you, sir. Can you explain summoning further?
76. 01984MM_Summoning.dlgThank you, Master.
78. 01984MM_Summoning.dlgI see you have become fully adept at the Summoning College. Well done! I offer my congratulations. Tell me... did you find it difficult to master the Familiar spell?
78. 01984MM_Summoning.dlgI see you have become fully adept at the Summoning College. Well done! I offer my congratulations. Tell me... did you find it difficult to master the Familiar spell?
79. 01984MM_Summoning.dlgI was a natural, sir.
80. 01984MM_Summoning.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01984MM_Summoning.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
82. 01984MM_Summoning.dlgI was a natural, sir.
83. 01984MM_Summoning.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01984MM_Summoning.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
85. 01984MM_Summoning.dlgI was a natural, sir.
86. 01984MM_Summoning.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01984MM_Summoning.dlgExtremely so, sir. However my endurance has paid off.
89. 01984MM_Summoning.dlgYou know all spells in the Summoning College, yet your magickal aura is weak. It is baffling. If you work at it, I am sure you will be able to bring it up to an acceptable level. If you do, I might be able to teach you more, @pcname@.
89. 01984MM_Summoning.dlgYou know all spells in the Summoning College, yet your magickal aura is weak. It is baffling. If you work at it, I am sure you will be able to bring it up to an acceptable level. If you do, I might be able to teach you more, @pcname@.
90. 01984MM_Summoning.dlgI am attempting to remain balanced with technology.
91. 01984MM_Summoning.dlgI have decided to pursue technology as my primary focus.
92. 01984MM_Summoning.dlgI am working on improving by magickal abilities, sir.
94. 01984MM_Summoning.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a Master in summoning?
94. 01984MM_Summoning.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a Master in summoning?
95. 01984MM_Summoning.dlgA Master? What is involved in achieving such a title?
96. 01984MM_Summoning.dlgWhat do I need to do?
97. 01984MM_Summoning.dlgNot at this time, thank you.
100. 01984MM_Summoning.dlgMastery requires that you pass a difficult and dangerous test. For those who succeed, the title of Master is gained, as well as the ability to cast any Summoning spell using only half the effort you now use. Does this interest you, @pcname@?
100. 01984MM_Summoning.dlgMastery requires that you pass a difficult and dangerous test. For those who succeed, the title of Master is gained, as well as the ability to cast any Summoning spell using only half the effort you now use. Does this interest you, @pcname@?
101. 01984MM_Summoning.dlgYes, sir.
102. 01984MM_Summoning.dlgYes.
103. 01984MM_Summoning.dlgNot at this time, thank you.
105. 01984MM_Summoning.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the College of Summoning, over all others?
105. 01984MM_Summoning.dlgI must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the College of Summoning, over all others?
106. 01984MM_Summoning.dlgYes, I would.
107. 01984MM_Summoning.dlgI will think about it.
108. 01984MM_Summoning.dlgNot at this time, thank you.
110. 01984MM_Summoning.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
110. 01984MM_Summoning.dlgAn excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01984MM_Summoning.dlgThank you.
114. 01984MM_Summoning.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
114. 01984MM_Summoning.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01984MM_Summoning.dlgI will complete my preparations and perform the test. Goodbye.
116. 01984MM_Summoning.dlgI go to become a Master! Goodbye.
118. 01984MM_Summoning.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell now that you are a Master. Again, I congratulate you.
118. 01984MM_Summoning.dlgWell done! Well done indeed @pcname@! You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell now that you are a Master. Again, I congratulate you.
119. 01984MM_Summoning.dlgThank you Master.
120. 01984MM_Summoning.dlgThank you Mr. Sumner. May I ask you something more?
122. 01984MM_Summoning.dlg[looking annoyed] Well! I see some people are without humor. I can certainly do without company like yours! Goodbye!
122. 01984MM_Summoning.dlg[looking annoyed] Well! I see some people are without humor. I can certainly do without company like yours! Goodbye!
123. 01984MM_Summoning.dlgOh... I see. I am sorry to hear than we have lost someone who is obviously very talented. Is there anything else I can do for you while you are here, @pcname@?
123. 01984MM_Summoning.dlgOh... I see. I am sorry to hear than we have lost someone who is obviously very talented. Is there anything else I can do for you while you are here, @pcname@?
124. 01984MM_Summoning.dlgI have improved my summoning skills, Master Sumner.
125. 01984MM_Summoning.dlgI have enhanced my magickal aura, Master Sumner.
126. 01984MM_Summoning.dlgI am interested in becoming a Master of summoning.
127. 01984MM_Summoning.dlgSumner! That can not possibly be your real name! ....can it?
128. 01984MM_Summoning.dlgPlease explain summoning to me.
129. 01984MM_Summoning.dlgNo. Thank you for your time.
2. 01985MM_Temporal.dlgGreetings, Master. May I ask what college you have mastered?
3. 01985MM_Temporal.dlgOf what college are you Master, great mage?
4. 01985MM_Temporal.dlgSo what are you the Master of, mage?
5. 01985MM_Temporal.dlgForgive me for any offense great mage. May I as your name?
6. 01985MM_Temporal.dlgUh... May I ask your name, madam?
7. 01985MM_Temporal.dlgRather rude for a "Master". Who are you, anyway?
8. 01985MM_Temporal.dlgI have a question.
9. 01985MM_Temporal.dlgS'yala? May I ask you a question?
10. 01985MM_Temporal.dlgCan I have a moment of your time, S'yala?
11. 01985MM_Temporal.dlgHumph! ...I have a question... "Master".
12. 01985MM_Temporal.dlgPlease forgive my intrusion S'yala. May I ask a question?
13. 01985MM_Temporal.dlgMay I please have a moment of your time, S'yala?
14. 01985MM_Temporal.dlgUh... Wha' you name?
15. 01985MM_Temporal.dlgUh... wha' you name, meanie?
16. 01985MM_Temporal.dlgUh... Me ask sumthin'?
17. 01985MM_Temporal.dlgUh... Me ask sumthin', meanie?
18. 01985MM_Temporal.dlgI have improved my temporal skills, S'yala.
19. 01985MM_Temporal.dlgI have enhanced my magickal aura, S'yala.
20. 01985MM_Temporal.dlgI am interested in becoming a Master of temporal.
21. 01985MM_Temporal.dlgI have not yet completed the test for mastery, S'yala.
22. 01985MM_Temporal.dlgI have completed the mastery test for temporal!
28. 01985MM_Temporal.dlgI am S'yala, Mistress of Temporal magick.
28. 01985MM_Temporal.dlgI am S'yala, Mistress of Temporal magick.
29. 01985MM_Temporal.dlgI am honored to meet you, madam.
30. 01985MM_Temporal.dlgI am honored to meet you, madam.
31. 01985MM_Temporal.dlgHow do you feel about technology, madam?
32. 01985MM_Temporal.dlgPlease explain temporal to me.
33. 01985MM_Temporal.dlgWha' tim porul?
34. 01985MM_Temporal.dlgWha' you t'ink o teknawlugy?
36. 01985MM_Temporal.dlgWhat do you need, @pcname@?
36. 01985MM_Temporal.dlgWhat do you need, @pcname@?
37. 01985MM_Temporal.dlgI have improved my temporal skills, S'yala.
38. 01985MM_Temporal.dlgI have enhanced my magickal aura, S'yala.
39. 01985MM_Temporal.dlgI am interested in becoming a Master of temporal.
40. 01985MM_Temporal.dlgHow do you feel about technology, madam?
41. 01985MM_Temporal.dlgPlease explain temporal to me.
42. 01985MM_Temporal.dlgWha' tim porul?
43. 01985MM_Temporal.dlgWha' you t'ink o teknawlugy?
46. 01985MM_Temporal.dlgDo you require anything more?
46. 01985MM_Temporal.dlgDo you require anything more?
47. 01985MM_Temporal.dlgI have improved my temporal skills, S'yala.
48. 01985MM_Temporal.dlgI have enhanced my magickal aura, S'yala.
49. 01985MM_Temporal.dlgI am interested in becoming a Master of temporal.
50. 01985MM_Temporal.dlgHow do you feel about technology, madam?
51. 01985MM_Temporal.dlgPlease explain temporal to me.
52. 01985MM_Temporal.dlgNo. Thank you for your time.
53. 01985MM_Temporal.dlgWha' tim porul?
54. 01985MM_Temporal.dlgWha' you t'ink o teknawlugy?
55. 01985MM_Temporal.dlgNo. T'anks.
57. 01985MM_Temporal.dlgThe Temporal magicks consist of those spells that distort time and the effects time has on creatures. It is an extremely difficult magick to perform correctly, requiring immense concentration and strength of will. Only the most dedicated of students is successful in Temporal.
57. 01985MM_Temporal.dlgThe Temporal magicks consist of those spells that distort time and the effects time has on creatures. It is an extremely difficult magick to perform correctly, requiring immense concentration and strength of will. Only the most dedicated of students is successful in Temporal.
58. 01985MM_Temporal.dlgYou are clearly a mage of immense power, madam.
60. 01985MM_Temporal.dlgHmm... given a bottle or 2 of wine, I can distort time as well!
61. 01985MM_Temporal.dlgHow do you feel about technology, madam?
62. 01985MM_Temporal.dlgWha' you t'ink o teknawlugy?
63. 01985MM_Temporal.dlgUh... okay. T'anks.
65. 01985MM_Temporal.dlgTechnology? It is an insignificant movement among the lesser races. I have seen nothing from these technologists that would even "begin" to compete with my abilities. It is nothing more than a passing fancy.
65. 01985MM_Temporal.dlgTechnology? It is an insignificant movement among the lesser races. I have seen nothing from these technologists that would even "begin" to compete with my abilities. It is nothing more than a passing fancy.
66. 01985MM_Temporal.dlgI could not agree with you more, S'yala.
67. 01985MM_Temporal.dlgYou are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage.
68. 01985MM_Temporal.dlgHmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me.
69. 01985MM_Temporal.dlgPlease explain temporal to me.
70. 01985MM_Temporal.dlgWha' tim porul?
71. 01985MM_Temporal.dlgUh... okay. T'anks.
73. 01985MM_Temporal.dlg[looking you over thoroughly] I sense power in you... Yes... You are a student of Temporal magick. [looking pleased] An excellent choice of study for a very promising mage. I too, am honored to meet you @pcname@.
73. 01985MM_Temporal.dlg[looking you over thoroughly] I sense power in you... Yes... You are a student of Temporal magick. [looking pleased] An excellent choice of study for a very promising mage. I too, am honored to meet you @pcname@.
74. 01985MM_Temporal.dlgThank you. Tell me, how do you feel about technology, madam?
75. 01985MM_Temporal.dlgThank you, madam. Can you explain temporal further?
76. 01985MM_Temporal.dlgThank you, Master.
78. 01985MM_Temporal.dlg[looking you over thoroughly] You have gained knowledge of the five temporal spells. I am impressed. It is not often I meet a student of your level. Tell me, @pcname@, did you find mastery of the Tempus Fugit spell difficult to obtain?
78. 01985MM_Temporal.dlg[looking you over thoroughly] You have gained knowledge of the five temporal spells. I am impressed. It is not often I meet a student of your level. Tell me, @pcname@, did you find mastery of the Tempus Fugit spell difficult to obtain?
79. 01985MM_Temporal.dlgI was a natural, madam.
80. 01985MM_Temporal.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
81. 01985MM_Temporal.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
82. 01985MM_Temporal.dlgI was a natural, madam.
83. 01985MM_Temporal.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
84. 01985MM_Temporal.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
85. 01985MM_Temporal.dlgI was a natural, madam.
86. 01985MM_Temporal.dlgIt took some time, but it was well worth the effort.
87. 01985MM_Temporal.dlgExtremely so, madam. However my endurance has paid off.
89. 01985MM_Temporal.dlg[looking thoughtful] You have knowledge of all five spells... Yet the power emanating from your being does not match your level of achievement. I fear you have been too long in the presence of technology. I can teach you more, should you ever choose to increase your magickal aura, @pcname@.
89. 01985MM_Temporal.dlg[looking thoughtful] You have knowledge of all five spells... Yet the power emanating from your being does not match your level of achievement. I fear you have been too long in the presence of technology. I can teach you more, should you ever choose to increase your magickal aura, @pcname@.
90. 01985MM_Temporal.dlgHow do you feel about technology, madam?
91. 01985MM_Temporal.dlgIt is my desire to remained balanced between the two forces.
92. 01985MM_Temporal.dlgI believe the future lies with technology, not magick, madam.
93. 01985MM_Temporal.dlgI am working on improving by magickal abilities, madam.
95. 01985MM_Temporal.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder... Might you be interested in becoming a Master in Temporal Magick?
95. 01985MM_Temporal.dlgHmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder... Might you be interested in becoming a Master in Temporal Magick?
96. 01985MM_Temporal.dlgMaster? What is involved in achieving such a title?
97. 01985MM_Temporal.dlgWhat do I need to do?
98. 01985MM_Temporal.dlgNot at this time, thank you.
101. 01985MM_Temporal.dlgThe title Master is given once the student passes a final test. It is both difficult and dangerous. Along with the title of Master comes the ability to cast any spell in Temporal expending only half the effort you now use. Would you like to attempt the test, @pcname@?
101. 01985MM_Temporal.dlgThe title Master is given once the student passes a final test. It is both difficult and dangerous. Along with the title of Master comes the ability to cast any spell in Temporal expending only half the effort you now use. Would you like to attempt the test, @pcname@?
102. 01985MM_Temporal.dlgYes, I would, madam.
103. 01985MM_Temporal.dlgYes.
104. 01985MM_Temporal.dlgNot at this time, thank you.
106. 01985MM_Temporal.dlgI must inform you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Temporal, over all others?
106. 01985MM_Temporal.dlgI must inform you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Temporal, over all others?
107. 01985MM_Temporal.dlgYes, I would.
108. 01985MM_Temporal.dlgI will think about it.
109. 01985MM_Temporal.dlgNot at this time, thank you.
111. 01985MM_Temporal.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
111. 01985MM_Temporal.dlgAn excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@.
112. 01985MM_Temporal.dlgThank you.
115. 01985MM_Temporal.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
115. 01985MM_Temporal.dlgYes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you.
116. 01985MM_Temporal.dlgI will complete my preparations and perform the test. Farewell.
117. 01985MM_Temporal.dlgI go to become a Master! Goodbye.
119. 01985MM_Temporal.dlgMost impressive @pcname@! I knew you were an exceptional student! May I be the first to congratulate you on your newly earned title and the rewards that accompany it. Your strength in the Temporal magicks has now increased by twofold. Use your new abilities wisely, @pcname@.
119. 01985MM_Temporal.dlgMost impressive @pcname@! I knew you were an exceptional student! May I be the first to congratulate you on your newly earned title and the rewards that accompany it. Your strength in the Temporal magicks has now increased by twofold. Use your new abilities wisely, @pcname@.
120. 01985MM_Temporal.dlgThank you Master.
121. 01985MM_Temporal.dlgThank you S'yala. May I ask you something more?
123. 01985MM_Temporal.dlgI have no time for ignorant fools. Goodbye!
123. 01985MM_Temporal.dlgI have no time for ignorant fools. Goodbye!
1. 01986BatesDoorExamine.dlgThis door is impressively built. It appears to be impregnable, and the lock is a type of which you are unfamiliar with.
1. 01986BatesDoorExamine.dlgThis door is impressively built. It appears to be impregnable, and the lock is a type of which you are unfamiliar with.
1. 01989BatesFactoryKOS.dlgSaboteur!
1. 01989BatesFactoryKOS.dlgSaboteur!
2. 01989BatesFactoryKOS.dlgYou have sealed your fate, intruder!
2. 01989BatesFactoryKOS.dlgYou have sealed your fate, intruder!
1. 01990Inn_Bed_Use.dlgYou must pay the Inn Keeper to use this bed again.
1. 01990Inn_Bed_Use.dlgYou must pay the Inn Keeper to use this bed again.
2. 01990Inn_Bed_Use.dlgYou must pay the Inn Keeper to use this bed.
2. 01990Inn_Bed_Use.dlgYou must pay the Inn Keeper to use this bed.
3. 01991Smith_Dwarven.dlgT:12, 2
4. 01991Smith_Dwarven.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... What you got 'ere?
6. 01991Smith_Dwarven.dlgCan you repair something for me?
7. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... you repayer stuff?
9. 01991Smith_Dwarven.dlg[He looks at you closely.] Stop right there mage! You're a powerful one, I can tell. I do not allow your kind in here, I have worked too hard to have my finely crafted wares destroyed by your errant aura.
9. 01991Smith_Dwarven.dlg[He looks at you closely.] Stop right there mage! You're a powerful one, I can tell. I do not allow your kind in here, I have worked too hard to have my finely crafted wares destroyed by your errant aura.
15. 01991Smith_Dwarven.dlgGood to see you again. What can I do for you today?
15. 01991Smith_Dwarven.dlgGood to see you again. What can I do for you today?
16. 01991Smith_Dwarven.dlgT:12, 2
18. 01991Smith_Dwarven.dlgCan you repair something for me?
19. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... you repayer stuff?
21. 01991Smith_Dwarven.dlgYou look like a powerful technologist. Proud to make your acquaintance, madam. Is there anything I can do for you?
21. 01991Smith_Dwarven.dlgYou look like a powerful technologist. Proud to make your acquaintance, sir. Is there anything I can do for you?
22. 01991Smith_Dwarven.dlgT:12, 2
23. 01991Smith_Dwarven.dlgWhat sort of wares do you carry here?
24. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... What you got 'ere?
25. 01991Smith_Dwarven.dlgCan you repair something for me?
26. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... you repayer stuff?
29. 01991Smith_Dwarven.dlgYou want anything else?
29. 01991Smith_Dwarven.dlgYou want anything else?
30. 01991Smith_Dwarven.dlgT:12, 2
31. 01991Smith_Dwarven.dlgCan you repair something for me?
32. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... you repayer stuff?
34. 01991Smith_Dwarven.dlgWhere can I find an Expert trainer for melee?
35. 01991Smith_Dwarven.dlgWhere de Maylay Exper' guy be at? For to be trainden me!
41. 01991Smith_Dwarven.dlgI craft fine armor and weaponry employing the highest dwarven standards. Take a look around... I am sure you will be impressed with the quality of my wares.
41. 01991Smith_Dwarven.dlgI craft fine armor and weaponry employing the highest dwarven standards. Take a look around... I am sure you will be impressed with the quality of my wares.
42. 01991Smith_Dwarven.dlgT:12, 2
43. 01991Smith_Dwarven.dlgCan you repair something for me?
44. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... you repayer stuff?
47. 01991Smith_Dwarven.dlgWhat do you want now @pcname@?
47. 01991Smith_Dwarven.dlgWhat do you want now @pcname@?
48. 01991Smith_Dwarven.dlgT:12, 2
50. 01991Smith_Dwarven.dlgCan you repair something for me?
51. 01991Smith_Dwarven.dlgUh... you repayer stuff?
53. 01991Smith_Dwarven.dlgLook here, there are sensitive technological devices about! Remove yourself from my shop at once!
53. 01991Smith_Dwarven.dlgLook here, there are sensitive technological devices about! Remove yourself from my shop at once!
57. 01991Smith_Dwarven.dlgDo you wish to ruin me? Get out of my shop, mage!
57. 01991Smith_Dwarven.dlgDo you wish to ruin me? Get out of my shop, mage!
61. 01991Smith_Dwarven.dlgYou might try looking in Blackroot or on the Isle of Despair for an Expert in Melee.
61. 01991Smith_Dwarven.dlgYou might try looking in Blackroot or on the Isle of Despair for an Expert in Melee.
62. 01991Smith_Dwarven.dlgThank you.
63. 01991Smith_Dwarven.dlgT'anks.
3. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
4. 01992Tailor_City.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01992Tailor_City.dlgUh... What you got 'ere?
7. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
8. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
10. 01992Tailor_City.dlgAh... You appear to be a man of great magickal prowess. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you this day, good sir?
10. 01992Tailor_City.dlgAh... You appear to be a woman of great magickal prowess. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you this day, madam?
11. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
12. 01992Tailor_City.dlgWhat sort of wares do you carry here?
13. 01992Tailor_City.dlgUh... What you got 'ere?
15. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
16. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
18. 01992Tailor_City.dlgIt is my pleasure to meet with you once again, @pcname@. Please, how may I most effectively serve you this visit?
18. 01992Tailor_City.dlgIt is my pleasure to meet with you once again, @pcname@. Please, how may I most effectively serve you this visit?
19. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
22. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
23. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
25. 01992Tailor_City.dlgAh... You appear to be a very learned man. I am honored to make the acquaintance of such an esteemed technologist. How may I assist you this day, good sir?
25. 01992Tailor_City.dlgAh... You appear to be a very learned woman. I am honored to make the acquaintance of such an esteemed technologist. How may I assist you this day, madam?
26. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
27. 01992Tailor_City.dlgWhat sort of wares do you carry here?
28. 01992Tailor_City.dlgUh... What you got 'ere?
30. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
31. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
33. 01992Tailor_City.dlgIs there anything more I can be of assistance with, madam?
33. 01992Tailor_City.dlgIs there anything more I can be of assistance with, sir?
34. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
37. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
38. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
40. 01992Tailor_City.dlgI carry the finest apparel and ornamentals you will find anywhere! Our gowns are all meticulously stitched and adorned in the latest fashions. Our jewelry and perfumes are finely crafted by the most skilled of artisans. We exist to cater to your every need, madam.
40. 01992Tailor_City.dlgI carry the finest apparel and ornamentals you will find anywhere! Our suits and jackets are all meticulously stitched and fitted to match the latest fashion trends. Our jewelry is finely crafted by the most skilled of artisans. We are here to cater to your every need, sir.
41. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
44. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
45. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
47. 01992Tailor_City.dlgWhat is it you want, "madam"?
47. 01992Tailor_City.dlgWhat is it you want, "sir"?
48. 01992Tailor_City.dlgT:9, 11
51. 01992Tailor_City.dlgWill you train me to be an Expert at persuasion?
52. 01992Tailor_City.dlgMe wan' be perswayshun Exper'.
54. 01992Tailor_City.dlgWhy certainly madam. I am most adept at the skill of persuasion. For a small fee of 500 coin, I will be more than happy to train you.
54. 01992Tailor_City.dlgWhy certainly sir. I am most adept at the skill of persuasion. For a small fee of 500 coin, I will be more than happy to train you.
55. 01992Tailor_City.dlgVery good. Here is the 500 coin.
56. 01992Tailor_City.dlgI will have to gather more coin first.
57. 01992Tailor_City.dlgUh... okay. Here coin.
58. 01992Tailor_City.dlgUh... Me get more coin.
60. 01992Tailor_City.dlgThank you madam. [He spends some time explaining and demonstrating the finer points of persuasion to you.] You are, from this moment forth, an Expert in the art of persuasion. I congratulate you. Should you ever wish to achieve Mastery, please seek out Mr. Willoughsby. He has a home in Tarant, but is often in Caladon on business. Good day to you, madam.
60. 01992Tailor_City.dlgThank you sir. [He spends some time explaining and demonstrating the finer points of persuasion to you.] You are, from this moment forth, an Expert in the art of persuasion. I congratulate you. Should you ever wish to achieve Mastery, please seek out Mr. Willoughsby. He has a home in Tarant, but is often in Caladon on business. Good day to you, sir.
61. 01992Tailor_City.dlgThank you. Goodbye.
62. 01992Tailor_City.dlgUh... T'anks.
64. 01992Tailor_City.dlgPlease Madam! I much prefer the company of my cups this evening. I am in no need of your feminine wiles at this time!
64. 01992Tailor_City.dlgPlease sir! I wish to be along with my drink! Good evening to you!
3. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
4. 01993Tailor_Rural.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01993Tailor_Rural.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01993Tailor_Rural.dlgHey! You are one of those powerful mages, right? Oh! I am so excited to meet you! What can I do for you today, miss?
8. 01993Tailor_Rural.dlgHey! You are one of those powerful mages, right? Oh! I am so excited to meet you! What can I do for you today, mister?
9. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
10. 01993Tailor_Rural.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01993Tailor_Rural.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01993Tailor_Rural.dlgBack again? You keep this up, @pcname@, they never will be able to shut me up over at the pub. I have too much bragging to do, what with you visiting my shop regular and all. What can I do for you anyway?
14. 01993Tailor_Rural.dlgBack again? You keep this up, @pcname@, they never will be able to shut me up over at the pub. I have too much bragging to do, what with you visiting my shop regular and all. What can I do for you anyway?
15. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
19. 01993Tailor_Rural.dlgWell! You sure do look like one of those technologists I hear all 'bout... It certainly is an honor to meet you, miss. Yes indeed! A real life technologist... in my shop! Amazin'! ...What can "I" do for you anyway?
19. 01993Tailor_Rural.dlgWell! You sure do look like one of those technologists I hear all 'bout... It certainly is an honor to meet you, mister. Yes indeed! A real life technologist... in my shop! Amazin'! ...What can "I" do for you anyway?
20. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
21. 01993Tailor_Rural.dlgWhat sort of wares do you carry here?
22. 01993Tailor_Rural.dlgUh... What you got 'ere?
25. 01993Tailor_Rural.dlgAnything else I can get for ya?
25. 01993Tailor_Rural.dlgAnything else I can get for ya?
26. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
30. 01993Tailor_Rural.dlgWell... we got garments to serve all yer basic needs here. You should really try the wool... it's quite good, not too scratchy this time of year. We even got a bit of jewelry, if yer the fancy type.
30. 01993Tailor_Rural.dlgWell... we got garments to serve all yer basic needs here. You should really try the wool... it's quite good, not too scratchy this time of year. We even got a couple of gowns and a bit of jewelry, if yer the fancy type.
31. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
35. 01993Tailor_Rural.dlgWhat do ya want, miss?
35. 01993Tailor_Rural.dlgWhat do ya want, mister?
36. 01993Tailor_Rural.dlgT:9, 11
3. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
4. 01994Junk_Dealer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01994Junk_Dealer.dlgUh... What you got 'ere?
6. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
7. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
8. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
9. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
11. 01994Junk_Dealer.dlgHey! You one of those powerful mages? ...You are! What an honor to meet you, miss! Is there sumthin' I can help you with today?
11. 01994Junk_Dealer.dlgHey! You one of those powerful mages? ...You are! What an honor to meet you, mister! Is there sumthin' I can help you with today?
12. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
13. 01994Junk_Dealer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
14. 01994Junk_Dealer.dlgUh... What you got 'ere?
15. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
16. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
18. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
19. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
21. 01994Junk_Dealer.dlgBack again? Well! I must have better stuff than I thought. Might jus' have to raise prices with my regulars, if you keep showin' up here.
21. 01994Junk_Dealer.dlgBack again? Well! I must have better stuff than I thought. Might jus' have to raise prices with my regulars, if you keep showin' up here.
22. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
24. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
25. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
26. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
27. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
29. 01994Junk_Dealer.dlgHey! You are one of those technologists fella's I hear all 'bout! Amazin'! Never thought I'd see sum one like you "here"... What can "I" do for you anyway?
29. 01994Junk_Dealer.dlgHey! You are one of those technologists lady's I hear all 'bout! Amazin'! Never thought I'd see sum one like you "here"... What can "I" do for you anyway?
30. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
31. 01994Junk_Dealer.dlgWhat sort of wares do you carry here?
32. 01994Junk_Dealer.dlgUh... What you got 'ere?
33. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
34. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
36. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
37. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
39. 01994Junk_Dealer.dlgAnything else I can get for ya?
39. 01994Junk_Dealer.dlgAnything else I can get for ya?
40. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
41. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
42. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
44. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
45. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
47. 01994Junk_Dealer.dlgOh... a little of this, a little of that. Nuthin' fancy. Lots of odds and ends. 'Course, a lot of its rusty... But a little spit and polish'll clean it up jus' like new, I suspect!
47. 01994Junk_Dealer.dlgOh... a little of this, a little of that. Nuthin' fancy. Lots of odds and ends. 'Course, a lot of its rusty... But a little spit and polish'll clean it up jus' like new, I suspect!
48. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
49. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
50. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
52. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
53. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
55. 01994Junk_Dealer.dlgWhat d'ya want?
55. 01994Junk_Dealer.dlgWhat d'ya want?
56. 01994Junk_Dealer.dlgT:9, 12, 14, 15
58. 01994Junk_Dealer.dlgCan you fix something for me?
59. 01994Junk_Dealer.dlgUh... you fix stuff?
60. 01994Junk_Dealer.dlgCan you train me as an Expert in repair?
61. 01994Junk_Dealer.dlgMe wan' be Exper' at repair.
63. 01994Junk_Dealer.dlgSure... I can do that. It'll cost ya though... 500 coin. Ya got it?
63. 01994Junk_Dealer.dlgSure... I can do that. It'll cost ya though... 500 coin. Ya got it?
64. 01994Junk_Dealer.dlgYes. Here you are.
65. 01994Junk_Dealer.dlgThat is a bit steep. I will have to get more coin.
66. 01994Junk_Dealer.dlgUh... yeah. Here.
67. 01994Junk_Dealer.dlgUh... Me get more coin.
69. 01994Junk_Dealer.dlgWell, that's right kind of ya, @pcname@. Okay. Yer an Exper' at reparin' stuff now. Have yerself sum fun with it! ...Oh yeah! Nearly forgot... You ever wanna be a Mast'r, go and find Maxim. He's got a factory over near Caladon. Well, that's all. Goodbye.
69. 01994Junk_Dealer.dlgWell, that's right kind of ya, @pcname@. Okay. Yer an Exper' at reparin' stuff now. Have yerself sum fun with it! ...Oh yeah! Nearly forgot... You ever wanna be a Mast'r, go and find Maxim. He's got a factory over near Caladon. Well, that's all. Goodbye.
70. 01994Junk_Dealer.dlgThank you.
71. 01994Junk_Dealer.dlgT'anks.
3. 01995Elven_Trader.dlgT:10, 6
4. 01995Elven_Trader.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 01995Elven_Trader.dlgUh... What you got 'ere?
8. 01995Elven_Trader.dlgAh... a truly powerful mage! It will be a pleasure to assist you madam!
8. 01995Elven_Trader.dlgAh... a truly powerful mage! It will be a pleasure to assist you sir.
9. 01995Elven_Trader.dlgT:10, 6
10. 01995Elven_Trader.dlgWhat sort of wares do you carry here?
11. 01995Elven_Trader.dlgUh... What you got 'ere?
14. 01995Elven_Trader.dlgIt is good to see you again, @pcname@. What can I get for you?
14. 01995Elven_Trader.dlgIt is good to see you again, @pcname@. What can I get for you?
15. 01995Elven_Trader.dlgT:10, 6
19. 01995Elven_Trader.dlgI think I see, now...you are a man of technological means! I am afraid I will be unable to assist you, as I do not wish to have my magickal wares compromised.
19. 01995Elven_Trader.dlgI think I see, now...you are a person of technological means, madam! I am afraid I will be unable to assist you, as I do not wish to have my magickal wares compromised.
25. 01995Elven_Trader.dlgIs there anything else I can do for you?
25. 01995Elven_Trader.dlgIs there anything else I can do for you?
26. 01995Elven_Trader.dlgT:10, 6
30. 01995Elven_Trader.dlgI have all manner of goods for trade... Magickal armor, charmed weaponry, fine elven bows, enchanted jewelry and all manner of magickal scrolls. I am sure you will be pleased with their quality and power.
30. 01995Elven_Trader.dlgI have all manner of goods for trade... Magickal armor, charmed weaponry, fine elven bows, enchanted jewelry and all manner of magickal scrolls. I am sure you will be pleased with their quality and power.
31. 01995Elven_Trader.dlgT:10, 6
35. 01995Elven_Trader.dlgWhat do you want @pcname@?
35. 01995Elven_Trader.dlgWhat do you want @pcname@?
36. 01995Elven_Trader.dlgT:10, 6
40. 01995Elven_Trader.dlgWait, I recognize a technologist when I see one! Your technological aura is too powerful for my wares! Please remove yourself from my vicinity!
40. 01995Elven_Trader.dlgWait, I recognize a technologist when I see one! Your technological aura is too powerful for my wares! Please remove yourself from my vicinity!
44. 01995Elven_Trader.dlgWhat? You're a technologist! Are you trying to destroy my wares? Get away from here!
44. 01995Elven_Trader.dlgWhat? You're a technologist! Are you trying to destroy my wares? Get away from here!
2. 01996Inn_Keeper_Female.dlgGreetings, good madam.
3. 01996Inn_Keeper_Female.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
4. 01996Inn_Keeper_Female.dlgHello Innkeeper. Might I impose on you for a moment?
5. 01996Inn_Keeper_Female.dlgCan I ask you a question, Innkeeper?
6. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThere is no need for rudeness, madam.
7. 01996Inn_Keeper_Female.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
14. 01996Inn_Keeper_Female.dlgHi dee ho.
15. 01996Inn_Keeper_Female.dlgYou stupid mean girl.
16. 01996Inn_Keeper_Female.dlgTalk to Innk'per?
17. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe ask Innpeeper girl sumptin'?
19. 01996Inn_Keeper_Female.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
19. 01996Inn_Keeper_Female.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
20. 01996Inn_Keeper_Female.dlgPlease, madam, I only wish to rent a room.
21. 01996Inn_Keeper_Female.dlgNo, you will be forced to call the undertaker.
22. 01996Inn_Keeper_Female.dlgBut I wanna rent room.
25. 01996Inn_Keeper_Female.dlgWhat can I help you with?
25. 01996Inn_Keeper_Female.dlgWhat can I help you with?
26. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI would like a room for the night.
27. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
28. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
29. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe stay 'ere 'nite?
30. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
31. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
35. 01996Inn_Keeper_Female.dlgIs there something else?
35. 01996Inn_Keeper_Female.dlgIs there something else?
36. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI would like a room for the night.
37. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
38. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
39. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe stay here at nite?
40. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe get room for week?
41. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe get room for week?
45. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh, but of course, madam. That will be 25 coins, please.
45. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh, but of course, sir. That will be 25 coins, please.
46. 01996Inn_Keeper_Female.dlgHere you are. [Give her the coins]
47. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThat's a little steep... [sigh] Here. [Give her the coins.]
48. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... here. [Give her the coins.]
49. 01996Inn_Keeper_Female.dlgDat a lot! Okay, here. [Give her the coins.]
52. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
52. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
53. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you. Here. [Give her the coins.]
54. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... T'anks. Here. [Give her the coins.]
57. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam.
57. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir.
58. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you. Here. [Give her the coins.]
59. 01996Inn_Keeper_Female.dlgYou don't offer a reduced price for payment in advance?
60. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... T'anks. Here. [Give her the coins.]
61. 01996Inn_Keeper_Female.dlgWha'! It no cost less to stay long?
64. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
64. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
65. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you.
66. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... T'anks.
71. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
71. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
72. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you.
73. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... T'anks.
78. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
78. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
79. 01996Inn_Keeper_Female.dlg[sigh] Here. [Give her the coins.]
80. 01996Inn_Keeper_Female.dlg[sigh] Here. [Give her the coins.]
83. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service?
83. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service?
84. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI would like a room for the night.
85. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
86. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
87. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe stay 'ere 'nite?
88. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
89. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
100. 01996Inn_Keeper_Female.dlg[She looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins for one night, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with.
100. 01996Inn_Keeper_Female.dlg[She looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. But, you probably can't afford 30 coins, can you?
101. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI'll take a room for the night. [Give her the coins.]
102. 01996Inn_Keeper_Female.dlgHow much for a week?
103. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI wouldn't pay you to stay here, harlot!
104. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI don't believe it is worth 30 coins to stay here. Good day.
105. 01996Inn_Keeper_Female.dlgYou're right, I haven't the coin. Good day.
106. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI gots money. I want room. [Give her the coins.]
107. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI want room for week! How much that be?
109. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI gots money, but I no give to mean girly!
110. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh, I gotta go away now.
120. 01996Inn_Keeper_Female.dlg210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it.
120. 01996Inn_Keeper_Female.dlg210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it.
121. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI can, and I will take the room. [Give her the coins.]
122. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI got money! I take room! [Give her the coins.]
123. 01996Inn_Keeper_Female.dlgIt is not worth even half that. Good day, madam.
124. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI got money, but I no like you inn. Bye.
127. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI've had enough of you, and your flea bitten inn! Good day!
128. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh, I go away.
129. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI see. Perhaps I will return later.
130. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI am not amused, madam. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards.
130. 01996Inn_Keeper_Female.dlgI am not amused, sir. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards.
140. 01996Inn_Keeper_Female.dlgYes, what is it, imbecile?
140. 01996Inn_Keeper_Female.dlgYes, what is it, imbecile?
141. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe stay 'ere 'nite?
142. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
143. 01996Inn_Keeper_Female.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
150. 01996Inn_Keeper_Female.dlg[She greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, madam! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given.
150. 01996Inn_Keeper_Female.dlg[She greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, sir! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given.
151. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you.
152. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... T'anks.
160. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOkay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds.
160. 01996Inn_Keeper_Female.dlgOkay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds.
161. 01996Inn_Keeper_Female.dlgThank you.
162. 01996Inn_Keeper_Female.dlgUh... T'anks.
1. 02017Pub_Maidens.dlgDo you know how to play dice?
1. 02017Pub_Maidens.dlgDo you know how to play dice?
2. 02017Pub_Maidens.dlgYes. I have played before.
3. 02017Pub_Maidens.dlgNo, Please tell me how it is played?
4. 02017Pub_Maidens.dlgyeah yeah yeah.
5. 02017Pub_Maidens.dlgme no know how. me want know how.
9. 02017Pub_Maidens.dlgYou have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore.
9. 02017Pub_Maidens.dlgYou have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore.
17. 02017Pub_Maidens.dlgRotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house!
17. 02017Pub_Maidens.dlgRotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house!
24. 02017Pub_Maidens.dlgThe game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you set a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN.
24. 02017Pub_Maidens.dlgThe game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you set a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN.
25. 02017Pub_Maidens.dlgCould you explain the game some more?
26. 02017Pub_Maidens.dlgYes Yes... I know this game. What are the Stakes.
27. 02017Pub_Maidens.dlgwhaaat you say?
28. 02017Pub_Maidens.dlgyeah yeah yeah.
30. 02017Pub_Maidens.dlgYou can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remember the number, what is known as SETTING your MARK.
30. 02017Pub_Maidens.dlgYou can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remember the number, what is known as SETTING your MARK.
31. 02017Pub_Maidens.dlgYes
32. 02017Pub_Maidens.dlgugh!
33. 02017Pub_Maidens.dlgAfter you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money.
33. 02017Pub_Maidens.dlgAfter you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money.
34. 02017Pub_Maidens.dlgWhat are the stakes.
35. 02017Pub_Maidens.dlghow mush we pway for?
36. 02017Pub_Maidens.dlgBye.
37. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
37. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
38. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
39. 02017Pub_Maidens.dlgA TWELVE! Damnation! I will never make this.
40. 02017Pub_Maidens.dlgSorry guy. I am unbeatable!
41. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
42. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
43. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
44. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
44. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
45. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
46. 02017Pub_Maidens.dlgELEVEN is a winner, How sweet it is!
47. 02017Pub_Maidens.dlgNO GUTS, NO GLORY. ANOTHER WINNER!
48. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
49. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
50. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
51. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
51. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
52. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
53. 02017Pub_Maidens.dlgA mark of TEN. I feel lucky. Come on baby!
54. 02017Pub_Maidens.dlgOh yeah. Oh yeah. I am the best.
55. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
56. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
57. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
58. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
58. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
59. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
60. 02017Pub_Maidens.dlgDrat! A mark of NINE is tough to make.
61. 02017Pub_Maidens.dlgWooo hoooo. A lucky winner!
62. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
63. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
64. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
65. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
65. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
66. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
67. 02017Pub_Maidens.dlgAn EIGHT! This should not be to difficult to make.
68. 02017Pub_Maidens.dlgSweet success! I have won.
69. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
70. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
71. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
72. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
72. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
73. 02017Pub_Maidens.dlgLooks Like I am a Winner!
74. 02017Pub_Maidens.dlgConfound it. I have lost.
75. 02017Pub_Maidens.dlgI SEEM TO HAVE FOUND MY LUCK SIR!
76. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
77. 02017Pub_Maidens.dlgme loose! Oh nooooo!
78. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
79. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
79. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
80. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
81. 02017Pub_Maidens.dlgLooks like I am going to have to win the hard way.
82. 02017Pub_Maidens.dlgThere it is! A winner!
83. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
84. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
85. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
86. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
86. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
87. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
88. 02017Pub_Maidens.dlgA mark of NINE. This is a tough mark to make.
89. 02017Pub_Maidens.dlgOh come to papa! I have won!
90. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
91. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
92. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
93. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
93. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
94. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
95. 02017Pub_Maidens.dlgEIGHT! Another easy mark!
96. 02017Pub_Maidens.dlgI hope you have more money. This is so easy!
97. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
98. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
99. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
100. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
100. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
101. 02017Pub_Maidens.dlgLady luck is shining on me today! A winner.
102. 02017Pub_Maidens.dlgRotten Luck! I have lost.
103. 02017Pub_Maidens.dlgI AM VICTORIOUS. AGAIN! YOU'RE GOING DOWN.
104. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
105. 02017Pub_Maidens.dlgme loose! Oh nooooo!
106. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
107. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
107. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
108. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
109. 02017Pub_Maidens.dlgGet ready to give me some more of your money!
110. 02017Pub_Maidens.dlgTime to pay up! I just hate to win like this.
111. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
112. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
113. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
114. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
114. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
115. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
116. 02017Pub_Maidens.dlgOh yeah. A nice easy EIGHT. Here I come.
117. 02017Pub_Maidens.dlgThat was easy enough. I have won.
118. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
119. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
120. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
121. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
121. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
122. 02017Pub_Maidens.dlgLuck number SEVEN! Looks Like I am a Winner!
123. 02017Pub_Maidens.dlgA SEVEN! Curse these dice! I have lost.
124. 02017Pub_Maidens.dlgWHO IS THE MASTER NOW!
125. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
126. 02017Pub_Maidens.dlgme loose! Oh nooooo!
127. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
128. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
128. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
129. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
130. 02017Pub_Maidens.dlgA SIX. Easy mark! Here it comes.
131. 02017Pub_Maidens.dlgA SIX! Another winner!
132. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
133. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
134. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
135. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
135. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
136. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
137. 02017Pub_Maidens.dlgA FIVE. Looks like you going to owe me.
138. 02017Pub_Maidens.dlgA FIVE is a lucky winner! Hello!
139. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
140. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
141. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
142. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
142. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
143. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
144. 02017Pub_Maidens.dlgA SIX. I feel lucky.
145. 02017Pub_Maidens.dlgA SIX! My system is paying off.
146. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
147. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
148. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
149. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
149. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
150. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
151. 02017Pub_Maidens.dlgThis is a tough mark to make.
152. 02017Pub_Maidens.dlgA FIVE! Sorry to take you money again!
153. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
154. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
155. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
156. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
156. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
157. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
158. 02017Pub_Maidens.dlgNot a FOUR! I am doing this the hard way.
159. 02017Pub_Maidens.dlgA FOUR! Sorry to take you money again!
160. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
161. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
162. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
163. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
163. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
164. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
165. 02017Pub_Maidens.dlgThis is going to be a hard mark!
166. 02017Pub_Maidens.dlgOh yes, a FOUR is victory!
167. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
168. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
169. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
170. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
170. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
171. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
172. 02017Pub_Maidens.dlgEgad! Not a THREE! This is a lousy mark.
173. 02017Pub_Maidens.dlgA THREE! It was impossible, but I did it anyway!
174. 02017Pub_Maidens.dlgRoll again
175. 02017Pub_Maidens.dlgmee try again.
176. 02017Pub_Maidens.dlgme win wheeee!
177. 02017Pub_Maidens.dlgYou have rolled a ONE and a ONE.
177. 02017Pub_Maidens.dlgSnake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE.
178. 02017Pub_Maidens.dlgConfound these dice!
179. 02017Pub_Maidens.dlgConfound these dice!
180. 02017Pub_Maidens.dlgohhh nooooooo!
181. 02017Pub_Maidens.dlgohhh nooooooo!
185. 02017Pub_Maidens.dlgYou have won my friend.
185. 02017Pub_Maidens.dlgYou have won my friend.
186. 02017Pub_Maidens.dlgAre you ready to go again.
187. 02017Pub_Maidens.dlgAre you ready to go again.
188. 02017Pub_Maidens.dlgone mo' time!
189. 02017Pub_Maidens.dlgone mo' time!
196. 02017Pub_Maidens.dlgYou have lost my friend.
196. 02017Pub_Maidens.dlgYou have lost my friend.
197. 02017Pub_Maidens.dlgAre you ready to go again.
198. 02017Pub_Maidens.dlgAre you ready to go again.
199. 02017Pub_Maidens.dlgAre you ready to go again.
200. 02017Pub_Maidens.dlgAre you ready to go again.
201. 02017Pub_Maidens.dlggo again! go again!
202. 02017Pub_Maidens.dlggo again! go again!
203. 02017Pub_Maidens.dlggo again! go again!
204. 02017Pub_Maidens.dlggo again! go again!
209. 02017Pub_Maidens.dlgI like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose?
209. 02017Pub_Maidens.dlgI like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose?
210. 02017Pub_Maidens.dlg[5 coins a game]
211. 02017Pub_Maidens.dlg[10 coins a game]
212. 02017Pub_Maidens.dlgI can't afford those odds.
213. 02017Pub_Maidens.dlg[5 coins a game]
214. 02017Pub_Maidens.dlg[10 coins a game]
215. 02017Pub_Maidens.dlgme no have coins.
216. 02017Pub_Maidens.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
216. 02017Pub_Maidens.dlgOkay, this is your first roll of the dice to set your mark.
217. 02017Pub_Maidens.dlgRoll.
218. 02017Pub_Maidens.dlgRoll.
219. 02017Pub_Maidens.dlgRoll.
220. 02017Pub_Maidens.dlgRoll.
221. 02017Pub_Maidens.dlgRoll.
222. 02017Pub_Maidens.dlgRoll.
223. 02017Pub_Maidens.dlgChange the stakes.
224. 02017Pub_Maidens.dlgChange the stakes.
225. 02017Pub_Maidens.dlgI must retire.
226. 02017Pub_Maidens.dlgme go now.
229. 02017Pub_Maidens.dlgCurses! I feel lucky today! Come back when you can. I'd like to try my luck with you.
229. 02017Pub_Maidens.dlgCurses! I feel lucky today! Come back when you can. I'd like to try my luck with you.
231. 02017Pub_Maidens.dlgI play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Madam.
231. 02017Pub_Maidens.dlgI play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Sir.
232. 02017Pub_Maidens.dlgLet's change the stakes.
233. 02017Pub_Maidens.dlgmo' coins, mo coins now!
235. 02017Pub_Maidens.dlgStakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes.
235. 02017Pub_Maidens.dlgStakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes.
236. 02017Pub_Maidens.dlgI am practically broke, I can't afford to try my luck.
237. 02017Pub_Maidens.dlgI have some coins. I'd like to try my luck.
238. 02017Pub_Maidens.dlgme no have coins.
239. 02017Pub_Maidens.dlgme have coins.
242. 02017Pub_Maidens.dlgWhat have you heard, madam?
243. 02017Pub_Maidens.dlgUh..whut happening?
245. 02017Pub_Maidens.dlgJust having a drink. [She arches an eyebrow at you.] Perhaps you're interested in a game of wits, madam? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. I'll understand if you're a little leery about testing yourself against a woman like me?
245. 02017Pub_Maidens.dlgJust having a drink. [She smiles at you.] Perhaps you're interested in a game of wits, sir? There's nothing more attractive than an intelligent man. I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
246. 02017Pub_Maidens.dlgSure...
247. 02017Pub_Maidens.dlgI don't have 20 coins. Perhaps you'll play dice instead?
248. 02017Pub_Maidens.dlgI'd much rather play some dice...
249. 02017Pub_Maidens.dlgUh...sure!
250. 02017Pub_Maidens.dlgI no have money...play dice mebbe?
251. 02017Pub_Maidens.dlgPlay dice with me?
252. 02017Pub_Maidens.dlgT: 8, 11, 5
257. 02017Pub_Maidens.dlgOh, the usual bother...this and that. [She smiles at you, putting a hand on your arm.] Oh! Did you hear about the IFS Zephyr crash? I don't know anything but just rumors...[She moves closer.] Have YOU heard anything?
257. 02017Pub_Maidens.dlgOh, the usual bother...this and that. Oh! Did you hear about the IFS Zephyr crash? I don't know anything but just rumors, gossip...you know how the old women get. What have YOU heard?
258. 02017Pub_Maidens.dlgSure. I was the only survivor...[Tell the story.]
259. 02017Pub_Maidens.dlgNo. Can't say that I have...
260. 02017Pub_Maidens.dlgUh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.]
261. 02017Pub_Maidens.dlgNo...I no know 'bout that...
263. 02017Pub_Maidens.dlgWell, I suppose one can't know everything. Good bye, madam...
263. 02017Pub_Maidens.dlg[She seems a bit disappointed.] Well, I guess that's that. I suppose it was a nice conversation while it lasted. [She gives you one last smoky glance.] Good day to you, stranger...
277. 02017Pub_Maidens.dlg[Her eyes widen. She moves a step closer to you.] Goodness! You're the survivor of the blimp crash, aren't you? I read about you in the paper! Such a BRAVE man...[She smiles, mysteriously.]
277. 02017Pub_Maidens.dlg[Her eyes widen.] Goodness! You're the survivor of the blimp crash, aren't you? I read about you in the paper! Such a brave woman! An example for us all!
278. 02017Pub_Maidens.dlgYes...that was me.
279. 02017Pub_Maidens.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
280. 02017Pub_Maidens.dlgI'm sorry...you must have me mistaken for someone else...
281. 02017Pub_Maidens.dlgUh, yeah! That me!
282. 02017Pub_Maidens.dlgThat not me. Sumbuddy else...
283. 02017Pub_Maidens.dlgThat not me. Sumbuddy else...
287. 02017Pub_Maidens.dlgOh, perhaps I was wrong. Good day to you, madam...
287. 02017Pub_Maidens.dlg[She becomes uninterested.] Oh, perhaps I was wrong. Good day to you, sir...
290. 02017Pub_Maidens.dlg[She puts her nose up in the air.] Are you calling me a liar, madam? I think I know a woman when I see her! You're unbelievably rude, and I'll have no more of it. Good day to you...
290. 02017Pub_Maidens.dlg[She puts her nose up in the air.] Are you calling me a liar, sir? I think I know a man when I see him! You're unbelievably rude, and I'll have no more of it. Good day to you...
297. 02017Pub_Maidens.dlgThat's an incredible story, madam! [Her eyes light up.] And you...you're a amazing woman! I don't know if you're the drinking type...I mean, I don't want to make any assumptions...but would you allow me to buy you a drink? I'd like to salute your brave example!
297. 02017Pub_Maidens.dlgThat's an incredible story, sir! [Her eyes light up.] And you...you're a amazing man! [She looks around, mischeviously.] I know its not proper for a lady to do so, but would you allow me to buy you a drink? It would make me SO happy...
298. 02017Pub_Maidens.dlgSure! [Drink it.]
299. 02017Pub_Maidens.dlgSorry, I don't drink. But thanks for the offer...
300. 02017Pub_Maidens.dlgYeah! I drink!
301. 02017Pub_Maidens.dlgUh...I no drink...
303. 02017Pub_Maidens.dlg[She smiles, but seems a little sad.] Oh, I suppose that a man has the right to refuse a drink. [She takes your hand.] Good luck to you, sir...
303. 02017Pub_Maidens.dlgOf course...its only proper that a lady watch her intake. [She smiles, her eyes laughing.] I'll drink for both of us. Good day, madam...
306. 02017Pub_Maidens.dlg[She smiles, sliding closer, placing a hand on your own.] Thanks for drinking with me, sir. [She takes a long pull from her champagne glass.] Good day to you...
306. 02017Pub_Maidens.dlgThank you for drinking with me. [She takes a long drink from her champagne glass.] Good luck in your travels, madam!
309. 02017Pub_Maidens.dlgWhat a fantastic story! [She moves closer, rubbing against you.] You must have gone through such a hard time. And alone, I presume? Please, allow me to lighten your burden. [She reaches for her purse, never taking her eyes from yours. She smiles, shyly.] I mean, I feel I must do SOMETHING for you...
309. 02017Pub_Maidens.dlgWhat a fantastic story! No doubt you've been through quite a traumatic time. Please, allow me to lighten your burden. A gift, from a concerned friend. [She reaches into her purse.]
310. 02017Pub_Maidens.dlg1
310. 02017Pub_Maidens.dlgPerhaps you'd allow me a kiss instead...?
311. 02017Pub_Maidens.dlgA monetary donation is always welcome...
312. 02017Pub_Maidens.dlgOkay! I take money!
313. 02017Pub_Maidens.dlgAh! Wonderful! So glad you shared with me! Hopefully you'll have better luck in the future!
313. 02017Pub_Maidens.dlgAh! Wonderful! That's such an exciting story! And you...you're so brave! Thank you for sharing it with me!
314. 02017Pub_Maidens.dlgThank you...
315. 02017Pub_Maidens.dlgThanks...
317. 02017Pub_Maidens.dlgWhat has been going on...? Oh! Did you hear about Gilbert Bates? It's a shame what's happening to him...his good name is being ruined by those terrible reporters!
317. 02017Pub_Maidens.dlgWhat has been going on...? Oh! Did you hear about Gilbert Bates? It's a shame what's happening to him...his good name is being ruined by those terrible reporters!
318. 02017Pub_Maidens.dlgI don't know anything of that...
319. 02017Pub_Maidens.dlgYes, a true shame...
320. 02017Pub_Maidens.dlgI dunno whut you talkin' 'bout...
321. 02017Pub_Maidens.dlgUh, yeah, that sad...
323. 02017Pub_Maidens.dlgWell, I don't know how you could have missed it. EVERYONE is talking about it. I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, madam?
323. 02017Pub_Maidens.dlgWell, I don't know how you could have missed it. EVERYONE is talking about it. I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, sir?
324. 02017Pub_Maidens.dlgSure, I'll drink with you...
325. 02017Pub_Maidens.dlgSorry, I don't drink. But thanks for the offer...
326. 02017Pub_Maidens.dlgYeah! I drink!
327. 02017Pub_Maidens.dlgUh...I no drink...
329. 02017Pub_Maidens.dlgJust enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone...
329. 02017Pub_Maidens.dlgJust enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone...
332. 02017Pub_Maidens.dlgGood day to you, friend...
332. 02017Pub_Maidens.dlgGood day to you, madam...
334. 02017Pub_Maidens.dlg[She reaches into her purse.] Here, please take this small donation. [She hands you 15 coins.] I feel it's the least I can do...
334. 02017Pub_Maidens.dlg[She reaches into her purse.] Here, please take this small donation. [She hands you 15 coins.] I feel it's the least I can do...
337. 02017Pub_Maidens.dlg[She pulls away from you.] Sir! I say! Is that any way for a gentlemen to act? As if a lady would do such a thing. And in public! I think I'd better be on my way...
337. 02017Pub_Maidens.dlg[She pulls away from you.] Sir! I say! Is that any way for a gentlemen to act? As if a lady would do such a thing. And in public! I think I'd better be on my way...
340. 02017Pub_Maidens.dlg[She blushes, looking coyly away.] Sir, I...well, you ARE quite handsome...[She looks around, grabs you quickly around the neck, and gives you a long, wet kiss.] Mmmm. That was nice. Much better than just giving you some money...
340. 02017Pub_Maidens.dlg[She blushes, looking coyly away.] Sir, I...well, you ARE quite handsome...[She looks around, grabs you quickly around the neck, and gives you a long, wet kiss.] Mmmm. That was nice. Much better than just giving you some money...
341. 02017Pub_Maidens.dlgI agree, madam. Good day to you...
342. 02017Pub_Maidens.dlgActually, I was hoping to get the money as well...I AM in need...
343. 02017Pub_Maidens.dlgActually, I was hoping to get the money as well...I AM in need...
345. 02017Pub_Maidens.dlgOh! You poor dear! Of course! [She pulls out 15 coins and hands them to you, her hand lingering on your thigh. She whispers in your ear...] Here, take them with my best wishes.
345. 02017Pub_Maidens.dlgOh! You poor dear! Of course! [She pulls out 15 coins and hands them to you, her hand lingering on your thigh. She whispers in your ear...] Here, take them with my best wishes.
346. 02017Pub_Maidens.dlgThank you, madam. Good day...
348. 02017Pub_Maidens.dlgReally? [She arches an eyebrow.] I don't seem to believe you, sir. I'm not just a whimpering maiden to me made a fool of. I'm sorry I ever kissed you. Good day.
348. 02017Pub_Maidens.dlgReally? [She arches an eyebrow.] I don't seem to believe you, sir. I'm not just a whimpering maiden to me made a fool of. I'm sorry I ever kissed you. Good day.
350. 02017Pub_Maidens.dlgYes a true shame indeed... I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, sir?
350. 02017Pub_Maidens.dlgYes a true shame indeed... I'll tell you what...it's not exactly proper, but were both ladies so what is the harm? I'll you buy a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, Madam?
351. 02017Pub_Maidens.dlgSure, I'll drink with you...
352. 02017Pub_Maidens.dlgSorry, I don't drink. But thanks for the offer...
353. 02017Pub_Maidens.dlgYeah! I drink!
354. 02017Pub_Maidens.dlgUh...I no drink...
357. 02017Pub_Maidens.dlgA game of wits, madam? I'll bet you 20 coins you don't know the answer to a question I have. I'll understand if you're a little leery about testing yourself against a woman like me?
357. 02017Pub_Maidens.dlg[She flutters her eyelashes becomingly.] A game of wits, sir? There's nothing more attractive than an intelligent man. I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say?
358. 02017Pub_Maidens.dlgSure...
359. 02017Pub_Maidens.dlgI don't have 20 coins. Perhaps you'll play dice instead?
360. 02017Pub_Maidens.dlgI'd much rather play some dice...
361. 02017Pub_Maidens.dlgUh...sure!
362. 02017Pub_Maidens.dlgI no have money...play dice mebbe?
363. 02017Pub_Maidens.dlgPlay dice with me?
364. 02017Pub_Maidens.dlgT: 8, 11, 5
1. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgExcuse me. I...uh, I have something I need to talk with you about...
1. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgExcuse me. I...uh, I have something I need to talk with you about...
2. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgYes, Virgil? What is it?
3. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgWhut Virgil?
5. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgI have to leave. There's something I need to do...something I should have done a long time ago...
5. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgI have to leave. There's something I need to do...something I should have done a long time ago...
6. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgWhat are you talking about, Virgil?
7. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgUh? Whut you talkin' 'bout?
9. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgListen, I...I'm sorry things have to be this way. I stayed with you as long as I could...I tried to forget...but it burns within me, won't leave me alone. I...I have to go to Caladon. If I can, I'll return to you. If not, well...well I wish you the best of luck...
9. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgListen, I...I'm sorry things have to be this way. I stayed with you as long as I could...I tried to forget...but it burns within me, won't leave me alone. I...I have to go to Caladon. If I can, I'll return to you. If not, well...well I wish you the best of luck...
10. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgVirgil, please...just tell me! Let me help!
11. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgFine. You must make your own decisions...
12. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgGood riddance, then. I need no cowards in this group.
13. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgWait! Virgil! No go!
14. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgWhatever. Buh-bye...
16. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg[Virgil looks hurt, conflicted.] Yes. Good bye, then...
16. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg[Virgil looks hurt, conflicted.] Yes. Good bye, then...
19. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg[For a moment, you think he's changed his mind.] I'm...I'm sorry. I have no choice...I can no longer live with it. I must go and do what must be done. Farewell, Living One...
19. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg[For a moment, you think he's changed his mind.] I'm...I'm sorry. I have no choice...I can no longer live with it. I must go and do what must be done. Farewell, Living One...
20. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgVirgil, wait...!
21. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgVirgil...!
23. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgForgive me, but I must go...
23. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlgForgive me, but I must go...
1. 02025Panarii_Acolyte.dlgGreetings. In the name of Nasrudin, welcome to the First Panarii temple here in Caladon. How might I be of service?
1. 02025Panarii_Acolyte.dlgGreetings. In the name of Nasrudin, welcome to the First Panarii temple here in Caladon. How might I be of service?
2. 02025Panarii_Acolyte.dlgHello. And who might you be?
3. 02025Panarii_Acolyte.dlgGreetings. I was just taking a look around...
4. 02025Panarii_Acolyte.dlgUh...who you?
5. 02025Panarii_Acolyte.dlgHi! I just lookin' around...
8. 02025Panarii_Acolyte.dlgI am an Acolyte in the Panarii Church...studying to become an elder one day. Right now I'm here watching over the temple while the First Acolyte Alexander is away...
8. 02025Panarii_Acolyte.dlgI am an Acolyte in the Panarii Church...studying to become an elder one day. Right now I'm here watching over the temple while the First Acolyte Alexander is away...
9. 02025Panarii_Acolyte.dlgWhere is the First Acolyte?
10. 02025Panarii_Acolyte.dlgWhat can you tell me about the temple?
11. 02025Panarii_Acolyte.dlgUh...where is he?
14. 02025Panarii_Acolyte.dlgIt's not for someone as lowly as I to know where the First Acolyte spends his time. I am not to question, only to serve the Church in the best way that I can. I'm sure he'll be back soon. Alexander never leaves us alone for long. [You see admiration in the boy's eyes.]
14. 02025Panarii_Acolyte.dlgIt's not for someone as lowly as I to know where the First Acolyte spends his time. I am not to question, only to serve the Church in the best way that I can. I'm sure he'll be back soon. Alexander never leaves us alone for long. [You see admiration in the boy's eyes.]
15. 02025Panarii_Acolyte.dlgI see. Can you tell me anything about the temple?
18. 02025Panarii_Acolyte.dlgI'm afraid I'm the wrong person to ask. Feel free to look around, but I'd recommend returning later, when Alexander is here. He'll be glad to answer any questions you might have. May the spirit of Nasrudin be with you...
18. 02025Panarii_Acolyte.dlgI'm afraid I'm the wrong person to ask. Feel free to look around, but I'd recommend returning later, when Alexander is here. He'll be glad to answer any questions you might have. May the spirit of Nasrudin be with you...
21. 02025Panarii_Acolyte.dlgFeel free to stay as long as you'd like...
21. 02025Panarii_Acolyte.dlgFeel free to stay as long as you'd like...
1. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they?
1. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they?
1. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they?
1. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they?
2. 02026DonnThrogg.dlgI am here to convince you to surrender.
2. 02026DonnThrogg.dlgI am here to convince you to surrender.
3. 02026DonnThrogg.dlgI am here to deliver a message from Mr. Babcock.
3. 02026DonnThrogg.dlgI am here to deliver a message from Mr. Babcock.
4. 02026DonnThrogg.dlgI here talk you give up.
4. 02026DonnThrogg.dlgI here talk you give up.
5. 02026DonnThrogg.dlgNo, I am here to join your cause.
5. 02026DonnThrogg.dlgNo, I am here to join your cause.
15. 02026DonnThrogg.dlgSurrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard.
15. 02026DonnThrogg.dlgSurrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard.
15. 02026DonnThrogg.dlgSurrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard.
15. 02026DonnThrogg.dlgSurrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard.
16. 02026DonnThrogg.dlgThere are journalists out front, you can speak with them.
16. 02026DonnThrogg.dlgThere are journalists out front, you can speak with them.
17. 02026DonnThrogg.dlgWheeler wouldn't dare kill you in front of the crowd out there.
17. 02026DonnThrogg.dlgWheeler wouldn't dare kill you in front of the crowd out there.
25. 02026DonnThrogg.dlgOf course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident.
25. 02026DonnThrogg.dlgOf course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident.
25. 02026DonnThrogg.dlgOf course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident.
25. 02026DonnThrogg.dlgOf course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident.
26. 02026DonnThrogg.dlgI am certain the press would rally behind your cause.
26. 02026DonnThrogg.dlgI am certain the press would rally behind your cause.
27. 02026DonnThrogg.dlgYou could make Wheeler look the fool in front of the press.
27. 02026DonnThrogg.dlgYou could make Wheeler look the fool in front of the press.
35. 02026DonnThrogg.dlgWheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be.
35. 02026DonnThrogg.dlgWheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be.
35. 02026DonnThrogg.dlgWheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be.
35. 02026DonnThrogg.dlgWheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be.
36. 02026DonnThrogg.dlgNo, it was Wheeler's suggestion that you talk to the press.
36. 02026DonnThrogg.dlgNo, it was Wheeler's suggestion that you talk to the press.
37. 02026DonnThrogg.dlgMake him out the foolish villain to the press, then.
37. 02026DonnThrogg.dlgMake him out the foolish villain to the press, then.
45. 02026DonnThrogg.dlgAre you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly.
45. 02026DonnThrogg.dlgAre you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly.
45. 02026DonnThrogg.dlgAre you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly.
45. 02026DonnThrogg.dlgAre you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly.
46. 02026DonnThrogg.dlgI swear I had no idea. I was simply trying to help.
46. 02026DonnThrogg.dlgI swear I had no idea. I was simply trying to help.
47. 02026DonnThrogg.dlgOh, I came in planning to kill you. I was just toying with you.
47. 02026DonnThrogg.dlgOh, I came in planning to kill you. I was just toying with you.
55. 02026DonnThrogg.dlgThey rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic.
55. 02026DonnThrogg.dlgThey rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic.
55. 02026DonnThrogg.dlgThey rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic.
55. 02026DonnThrogg.dlgThey rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic.
56. 02026DonnThrogg.dlgI don't believe it. The people would rather hear the truth.
56. 02026DonnThrogg.dlgI don't believe it. The people would rather hear the truth.
57. 02026DonnThrogg.dlgBut what if you could make Wheeler look the fool?
57. 02026DonnThrogg.dlgBut what if you could make Wheeler look the fool?
58. 02026DonnThrogg.dlgWheeler dead would be more dramatic. That would grab people.
58. 02026DonnThrogg.dlgWheeler dead would be more dramatic. That would grab people.
65. 02026DonnThrogg.dlgAnd that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit.
65. 02026DonnThrogg.dlgAnd that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit.
65. 02026DonnThrogg.dlgAnd that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit.
65. 02026DonnThrogg.dlgAnd that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit.
66. 02026DonnThrogg.dlgThe contrast of your views with Wheeler's would sway people.
66. 02026DonnThrogg.dlgThe contrast of your views with Wheeler's would sway people.
75. 02026DonnThrogg.dlg[A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council...
75. 02026DonnThrogg.dlg[A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council...
75. 02026DonnThrogg.dlg[A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council...
75. 02026DonnThrogg.dlg[A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council...
76. 02026DonnThrogg.dlgExactly.
76. 02026DonnThrogg.dlgExactly.
85. 02026DonnThrogg.dlgI believe you have convinced me, madam. I will do it.
85. 02026DonnThrogg.dlgI believe you have convinced me, madam. I will do it.
85. 02026DonnThrogg.dlgI believe you have convinced me, sir. I will do it.
85. 02026DonnThrogg.dlgI believe you have convinced me, sir. I will do it.
86. 02026DonnThrogg.dlgLet me go tell Wheeler you are coming out peacefully.
86. 02026DonnThrogg.dlgLet me go tell Wheeler you are coming out peacefully.
95. 02026DonnThrogg.dlgThen be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt.
95. 02026DonnThrogg.dlgThen be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt.
95. 02026DonnThrogg.dlgThen be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt.
95. 02026DonnThrogg.dlgThen be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt.
96. 02026DonnThrogg.dlgI've got a better idea, let's kill them all!
96. 02026DonnThrogg.dlgI've got a better idea, let's kill them all!
104. 02026DonnThrogg.dlgI see. I will deliver your message. Good day.
104. 02026DonnThrogg.dlgI see. I will deliver your message. Good day.
105. 02026DonnThrogg.dlgWhat? Are you insane?
105. 02026DonnThrogg.dlgWhat? Are you insane?
105. 02026DonnThrogg.dlgWhat? Are you insane?
105. 02026DonnThrogg.dlgWhat? Are you insane?
106. 02026DonnThrogg.dlgYou know they'll kill you if they get the chance.
106. 02026DonnThrogg.dlgYou know they'll kill you if they get the chance.
107. 02026DonnThrogg.dlgThese bloated fools will never listen to reason. I say they die!
107. 02026DonnThrogg.dlgThese bloated fools will never listen to reason. I say they die!
108. 02026DonnThrogg.dlgI was simply jesting.
108. 02026DonnThrogg.dlgI was simply jesting.
115. 02026DonnThrogg.dlgThat is not new information.
115. 02026DonnThrogg.dlgThat is not new information.
115. 02026DonnThrogg.dlgYou would just have me rush headlong into certain death? What would that accomplish?
115. 02026DonnThrogg.dlgYou would just have me rush headlong into certain death? What would that accomplish?
116. 02026DonnThrogg.dlgDying like a caged animal would accomplish even less.
116. 02026DonnThrogg.dlgDying like a caged animal would accomplish even less.
117. 02026DonnThrogg.dlgI don't know. But it would be fun.
117. 02026DonnThrogg.dlgI don't know. But it would be fun.
125. 02026DonnThrogg.dlgDo not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost?
125. 02026DonnThrogg.dlgDo not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost?
125. 02026DonnThrogg.dlgDo not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost?
125. 02026DonnThrogg.dlgDo not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost?
126. 02026DonnThrogg.dlgInnocents?! Did they do anything to stop Wheeler?
126. 02026DonnThrogg.dlgInnocents?! Did they do anything to stop Wheeler?
134. 02026DonnThrogg.dlgI suppose you are right. Forget I mentioned it.
134. 02026DonnThrogg.dlgI suppose you are right. Forget I mentioned it.
135. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right madam. Tarant dies tonight!
135. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right madam. Tarant dies tonight!
135. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right sir. Tarant dies tonight!
135. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right sir. Tarant dies tonight!
136. 02026DonnThrogg.dlgWe'll make the bastards pay!
136. 02026DonnThrogg.dlgWe'll make the bastards pay!
137. 02026DonnThrogg.dlgWe kill people!
137. 02026DonnThrogg.dlgWe kill people!
145. 02026DonnThrogg.dlgYou are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye.
145. 02026DonnThrogg.dlgYou are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye.
145. 02026DonnThrogg.dlgYou are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye.
145. 02026DonnThrogg.dlgYou are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye.
146. 02026DonnThrogg.dlgNo one speaks to me that way! Die, fool!
146. 02026DonnThrogg.dlgNo one speaks to me that way! Die, fool!
154. 02026DonnThrogg.dlgGoodbye, then.
154. 02026DonnThrogg.dlgGoodbye, then.
155. 02026DonnThrogg.dlgIt is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move.
155. 02026DonnThrogg.dlgIt is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move.
155. 02026DonnThrogg.dlgIt is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move.
155. 02026DonnThrogg.dlgIt is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move.
156. 02026DonnThrogg.dlgI will be leaving, then.
156. 02026DonnThrogg.dlgI will be leaving, then.
165. 02026DonnThrogg.dlgWhy did they send an imbecile in here to talk to me?
165. 02026DonnThrogg.dlgWhy did they send an imbecile in here to talk to me?
165. 02026DonnThrogg.dlgWhy did they send an imbecile in here to talk to me?
165. 02026DonnThrogg.dlgWhy did they send an imbecile in here to talk to me?
166. 02026DonnThrogg.dlgI not bimbaseal. I talk good. You give up now?
166. 02026DonnThrogg.dlgI not bimbaseal. I talk good. You give up now?
167. 02026DonnThrogg.dlgI no like you call me that. I hurt you now.
167. 02026DonnThrogg.dlgI no like you call me that. I hurt you now.
175. 02026DonnThrogg.dlgWheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender.
175. 02026DonnThrogg.dlgWheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender.
175. 02026DonnThrogg.dlgWheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender.
175. 02026DonnThrogg.dlgWheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender.
176. 02026DonnThrogg.dlgHuh? Me convinting you?
176. 02026DonnThrogg.dlgHuh? Me convinting you?
185. 02026DonnThrogg.dlgNo, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right?
185. 02026DonnThrogg.dlgNo, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right?
185. 02026DonnThrogg.dlgNo, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right?
185. 02026DonnThrogg.dlgNo, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right?
186. 02026DonnThrogg.dlgI no like heelerb.
186. 02026DonnThrogg.dlgI no like heelerb.
187. 02026DonnThrogg.dlgNuh uh. I kill you first.
187. 02026DonnThrogg.dlgNuh uh. I kill you first.
194. 02026DonnThrogg.dlgOkay. I go.
194. 02026DonnThrogg.dlgOkay. I go.
195. 02026DonnThrogg.dlgNeither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago.
195. 02026DonnThrogg.dlgNeither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago.
195. 02026DonnThrogg.dlgNeither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago.
195. 02026DonnThrogg.dlgNeither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago.
196. 02026DonnThrogg.dlgWe go kill him now?
196. 02026DonnThrogg.dlgWe go kill him now?
197. 02026DonnThrogg.dlgI go away.
197. 02026DonnThrogg.dlgI go away.
205. 02026DonnThrogg.dlgI would like nothing better, but there are innocent lives to think of.
205. 02026DonnThrogg.dlgI would like nothing better, but there are innocent lives to think of.
205. 02026DonnThrogg.dlgI would like nothing better, but there are innocent lives to think of.
205. 02026DonnThrogg.dlgI would like nothing better, but there are innocent lives to think of.
206. 02026DonnThrogg.dlgInnopence? They help when weebler kill you friends?
206. 02026DonnThrogg.dlgInnopence? They help when weebler kill you friends?
215. 02026DonnThrogg.dlgNo, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched.
215. 02026DonnThrogg.dlgNo, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched.
215. 02026DonnThrogg.dlgNo, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched.
215. 02026DonnThrogg.dlgNo, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched.
216. 02026DonnThrogg.dlgIt is time they felt your pain, I believe.
216. 02026DonnThrogg.dlgIt is time they felt your pain, I believe.
217. 02026DonnThrogg.dlgThey send you pretty flower cause they sorry?
217. 02026DonnThrogg.dlgThey send you pretty flower cause they sorry?
225. 02026DonnThrogg.dlgWhat? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs?
225. 02026DonnThrogg.dlgWhat? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs?
225. 02026DonnThrogg.dlgWhat? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs?
225. 02026DonnThrogg.dlgWhat? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs?
226. 02026DonnThrogg.dlgI am half orc, after all.
226. 02026DonnThrogg.dlgI am half orc, after all.
227. 02026DonnThrogg.dlgYour plight speaks to me.
227. 02026DonnThrogg.dlgYour plight speaks to me.
234. 02026DonnThrogg.dlgNo, I have made a mistake. I will be leaving.
234. 02026DonnThrogg.dlgNo, I have made a mistake. I will be leaving.
235. 02026DonnThrogg.dlgI know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us.
235. 02026DonnThrogg.dlgI know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us.
235. 02026DonnThrogg.dlgI know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us.
235. 02026DonnThrogg.dlgI know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us.
236. 02026DonnThrogg.dlgI'm not here to be looked down on, I'm here to kill our enemies!
236. 02026DonnThrogg.dlgI'm not here to be looked down on, I'm here to kill our enemies!
237. 02026DonnThrogg.dlgWhat is your plan?
237. 02026DonnThrogg.dlgWhat is your plan?
245. 02026DonnThrogg.dlgWhat is it you are here for, then?
245. 02026DonnThrogg.dlgWhat is it you are here for, then?
245. 02026DonnThrogg.dlgWhat is it you are here for, then?
245. 02026DonnThrogg.dlgWhat is it you are here for, then?
246. 02026DonnThrogg.dlgI am here to convince you to surrender.
246. 02026DonnThrogg.dlgI am here to convince you to surrender.
247. 02026DonnThrogg.dlgI am here to deliver a message from Mr. Babcock.
247. 02026DonnThrogg.dlgI am here to deliver a message from Mr. Babcock.
255. 02026DonnThrogg.dlgIt speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here?
255. 02026DonnThrogg.dlgIt speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here?
255. 02026DonnThrogg.dlgIt speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here?
255. 02026DonnThrogg.dlgIt speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here?
256. 02026DonnThrogg.dlgI am here to convince you to surrender.
256. 02026DonnThrogg.dlgI am here to convince you to surrender.
257. 02026DonnThrogg.dlgI am here to deliver a message from Mr. Babcock.
257. 02026DonnThrogg.dlgI am here to deliver a message from Mr. Babcock.
264. 02026DonnThrogg.dlgI am here to help you burn Tarant to the ground!
264. 02026DonnThrogg.dlgI am here to help you burn Tarant to the ground!
265. 02026DonnThrogg.dlgSadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident".
265. 02026DonnThrogg.dlgSadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident".
265. 02026DonnThrogg.dlgSadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident".
265. 02026DonnThrogg.dlgSadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident".
266. 02026DonnThrogg.dlgIt seems the time has come for armed revolt.
266. 02026DonnThrogg.dlgIt seems the time has come for armed revolt.
267. 02026DonnThrogg.dlgSurrender may be your only option.
267. 02026DonnThrogg.dlgSurrender may be your only option.
268. 02026DonnThrogg.dlgMr. Babcock has an idea he would like you to consider.
268. 02026DonnThrogg.dlgMr. Babcock has an idea he would like you to consider.
275. 02026DonnThrogg.dlgBabcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system?
275. 02026DonnThrogg.dlgBabcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system?
275. 02026DonnThrogg.dlgBabcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system?
275. 02026DonnThrogg.dlgBabcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system?
276. 02026DonnThrogg.dlgYes. He has devised a way for you to gain the right to unionize.
276. 02026DonnThrogg.dlgYes. He has devised a way for you to gain the right to unionize.
285. 02026DonnThrogg.dlgWhy should I listen to him? Or you, for that matter?
285. 02026DonnThrogg.dlgWhy should I listen to him? Or you, for that matter?
285. 02026DonnThrogg.dlgWhy should I listen to him? Or you, for that matter?
285. 02026DonnThrogg.dlgWhy should I listen to him? Or you, for that matter?
286. 02026DonnThrogg.dlgYou can continue to hide out in factories, I suppose...
286. 02026DonnThrogg.dlgYou can continue to hide out in factories, I suppose...
287. 02026DonnThrogg.dlgHe is a good man who only wants to help you.
287. 02026DonnThrogg.dlgHe is a good man who only wants to help you.
295. 02026DonnThrogg.dlgTouche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time?
295. 02026DonnThrogg.dlgTouche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time?
295. 02026DonnThrogg.dlgTouche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time?
295. 02026DonnThrogg.dlgTouche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time?
296. 02026DonnThrogg.dlgHe wants to take your case to court.
296. 02026DonnThrogg.dlgHe wants to take your case to court.
297. 02026DonnThrogg.dlgSomething that will put you legally beyond Wheeler's reach.
297. 02026DonnThrogg.dlgSomething that will put you legally beyond Wheeler's reach.
298. 02026DonnThrogg.dlgHe wants to take your case to court.
298. 02026DonnThrogg.dlgHe wants to take your case to court.
305. 02026DonnThrogg.dlgI don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed.
305. 02026DonnThrogg.dlgI don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed.
305. 02026DonnThrogg.dlgI don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed.
305. 02026DonnThrogg.dlgI don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed.
306. 02026DonnThrogg.dlgMr. Babcock is a learned individual. You should trust him.
306. 02026DonnThrogg.dlgMr. Babcock is a learned individual. You should trust him.
307. 02026DonnThrogg.dlgThe court needs to be fooled into ruling in your favor.
307. 02026DonnThrogg.dlgThe court needs to be fooled into ruling in your favor.
315. 02026DonnThrogg.dlgI have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
315. 02026DonnThrogg.dlgI have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
315. 02026DonnThrogg.dlgI have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
315. 02026DonnThrogg.dlgI have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
316. 02026DonnThrogg.dlgAlright, I'm leaving.
316. 02026DonnThrogg.dlgAlright, I'm leaving.
325. 02026DonnThrogg.dlgHmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around.
325. 02026DonnThrogg.dlgHmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around.
325. 02026DonnThrogg.dlgHmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around.
325. 02026DonnThrogg.dlgHmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around.
326. 02026DonnThrogg.dlgHe wants to establish your rights as someone who is half human.
326. 02026DonnThrogg.dlgHe wants to establish your rights as someone who is half human.
335. 02026DonnThrogg.dlgI see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what?
335. 02026DonnThrogg.dlgI see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what?
335. 02026DonnThrogg.dlgI see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what?
335. 02026DonnThrogg.dlgI see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what?
336. 02026DonnThrogg.dlgOnce he proves you have rights, you can create a union...
336. 02026DonnThrogg.dlgOnce he proves you have rights, you can create a union...
345. 02026DonnThrogg.dlgFor once old Babcock might be onto something.
345. 02026DonnThrogg.dlgFor once old Babcock might be onto something.
345. 02026DonnThrogg.dlgFor once old Babcock might be onto something.
345. 02026DonnThrogg.dlgFor once old Babcock might be onto something.
346. 02026DonnThrogg.dlgHe said Wheeler is sure to kill you if he gets the chance.
346. 02026DonnThrogg.dlgHe said Wheeler is sure to kill you if he gets the chance.
355. 02026DonnThrogg.dlgTell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me.
355. 02026DonnThrogg.dlgTell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me.
355. 02026DonnThrogg.dlgTell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me.
355. 02026DonnThrogg.dlgTell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me.
356. 02026DonnThrogg.dlgYou're welcome.
356. 02026DonnThrogg.dlgYou're welcome.
365. 02026DonnThrogg.dlgHe is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans.
365. 02026DonnThrogg.dlgHe is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans.
365. 02026DonnThrogg.dlgHe is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans.
365. 02026DonnThrogg.dlgHe is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans.
366. 02026DonnThrogg.dlgAs a council member, he has the respect of the courts.
366. 02026DonnThrogg.dlgAs a council member, he has the respect of the courts.
367. 02026DonnThrogg.dlgHis plans are a bit better than yours, at the moment.
367. 02026DonnThrogg.dlgHis plans are a bit better than yours, at the moment.
375. 02026DonnThrogg.dlgYou can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
375. 02026DonnThrogg.dlgYou can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
375. 02026DonnThrogg.dlgYou can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
375. 02026DonnThrogg.dlgYou can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be.
376. 02026DonnThrogg.dlgAlright, I'm leaving.
376. 02026DonnThrogg.dlgAlright, I'm leaving.
385. 02026DonnThrogg.dlgHah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed.
385. 02026DonnThrogg.dlgHah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed.
385. 02026DonnThrogg.dlgHah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed.
385. 02026DonnThrogg.dlgHah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed.
386. 02026DonnThrogg.dlgIt would also put you legally beyond Wheeler's reach.
386. 02026DonnThrogg.dlgIt would also put you legally beyond Wheeler's reach.
387. 02026DonnThrogg.dlgSo obviously, it is time to put your fate in the hands of the court.
387. 02026DonnThrogg.dlgSo obviously, it is time to put your fate in the hands of the court.
395. 02026DonnThrogg.dlgI said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye.
395. 02026DonnThrogg.dlgI said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye.
395. 02026DonnThrogg.dlgI said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye.
395. 02026DonnThrogg.dlgI said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye.
396. 02026DonnThrogg.dlgAlright, I'm leaving.
396. 02026DonnThrogg.dlgAlright, I'm leaving.
405. 02026DonnThrogg.dlgBravo, madam! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however.
405. 02026DonnThrogg.dlgBravo, madam! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however.
405. 02026DonnThrogg.dlgBravo, sir! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however.
405. 02026DonnThrogg.dlgBravo, sir! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however.
410. 02026DonnThrogg.dlgYes, what is it now?
410. 02026DonnThrogg.dlgYes, what is it now?
410. 02026DonnThrogg.dlgYes, what is it now?
410. 02026DonnThrogg.dlgYes, what is it now?
411. 02026DonnThrogg.dlgWe need to kill the totalitarians to free ourselves!
411. 02026DonnThrogg.dlgWe need to kill the totalitarians to free ourselves!
414. 02026DonnThrogg.dlgNothing, I must be going.
414. 02026DonnThrogg.dlgNothing, I must be going.
415. 02026DonnThrogg.dlgI don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye.
415. 02026DonnThrogg.dlgI don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye.
415. 02026DonnThrogg.dlgI don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye.
415. 02026DonnThrogg.dlgI don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye.
420. 02026DonnThrogg.dlgHave you told Wheeler I've decided to surrender?
420. 02026DonnThrogg.dlgHave you told Wheeler I've decided to surrender?
420. 02026DonnThrogg.dlgHave you told Wheeler I've decided to surrender?
420. 02026DonnThrogg.dlgHave you told Wheeler I've decided to surrender?
421. 02026DonnThrogg.dlgNot yet.
421. 02026DonnThrogg.dlgNot yet.
425. 02026DonnThrogg.dlgWe're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help.
425. 02026DonnThrogg.dlgWe're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help.
425. 02026DonnThrogg.dlgWe're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help.
425. 02026DonnThrogg.dlgWe're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help.
430. 02026DonnThrogg.dlgI have already told you , I will not surrender!
430. 02026DonnThrogg.dlgI have already told you , I will not surrender!
430. 02026DonnThrogg.dlgI have already told you , I will not surrender!
430. 02026DonnThrogg.dlgI have already told you , I will not surrender!
431. 02026DonnThrogg.dlgI have a better idea. Armed rebellion!
431. 02026DonnThrogg.dlgI have a better idea. Armed rebellion!
434. 02026DonnThrogg.dlgOkay, I will be leaving, then.
434. 02026DonnThrogg.dlgOkay, I will be leaving, then.
435. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here?
435. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here?
435. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here?
435. 02026DonnThrogg.dlg[This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here?
436. 02026DonnThrogg.dlgI don't know?
436. 02026DonnThrogg.dlgI don't know?
437. 02026DonnThrogg.dlgI am here to kill you.
437. 02026DonnThrogg.dlgI am here to kill you.
438. 02026DonnThrogg.dlgI, uhm, am here by mistake.
438. 02026DonnThrogg.dlgI, uhm, am here by mistake.
445. 02026DonnThrogg.dlgLying dog! I know Wheeler sent you in here to kill me!
445. 02026DonnThrogg.dlgLying dog! I know Wheeler sent you in here to kill me!
445. 02026DonnThrogg.dlgLying tramp! I know Wheeler sent you in here to kill me!
445. 02026DonnThrogg.dlgLying tramp! I know Wheeler sent you in here to kill me!
450. 02026DonnThrogg.dlgDeath to the bourgeois pigs!
450. 02026DonnThrogg.dlgDeath to the bourgeois pigs!
450. 02026DonnThrogg.dlgDeath to the bourgeois pigs!
450. 02026DonnThrogg.dlgDeath to the bourgeois pigs!
460. 02026DonnThrogg.dlgI told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye.
460. 02026DonnThrogg.dlgI told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye.
460. 02026DonnThrogg.dlgI told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye.
460. 02026DonnThrogg.dlgI told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye.
470. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight!
470. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight!
470. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight!
470. 02026DonnThrogg.dlg[A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight!
471. 02026DonnThrogg.dlgI concur! Let the streets run red!
471. 02026DonnThrogg.dlgI concur! Let the streets run red!
472. 02026DonnThrogg.dlgKill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
472. 02026DonnThrogg.dlgKill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
480. 02026DonnThrogg.dlgYes? What is it?
480. 02026DonnThrogg.dlgYes? What is it?
480. 02026DonnThrogg.dlgYes? What is it?
480. 02026DonnThrogg.dlgYes? What is it?
481. 02026DonnThrogg.dlgWheeler and his guards are dead!!
481. 02026DonnThrogg.dlgWheeler and his guards are dead!!
482. 02026DonnThrogg.dlgI killeded Wheeler guy!
482. 02026DonnThrogg.dlgI killeded Wheeler guy!
2. 02028Wheeler.dlgLabor agitators? What do they want?
3. 02028Wheeler.dlgExcuse me? You weren't addressing me, were you?
4. 02028Wheeler.dlgPlease, honored sir, my motives are innocent, I assure you.
5. 02028Wheeler.dlgI spoke with Mr. Babcock.
6. 02028Wheeler.dlgPerhaps I can help. What is the situation here, exactly?
7. 02028Wheeler.dlgI've been thinking about this situation. I believe I can help.
8. 02028Wheeler.dlgI've decided to kill Throgg for you.
12. 02028Wheeler.dlgAbit tators? What that?
13. 02028Wheeler.dlgYou say you want me kill Thogg?
15. 02028Wheeler.dlgThe orcs are striking for a union again. Won't they ever learn? [A look of realization crosses his face.] But that's no excuse for a lack of manners, now, is it? [He offers his hand for you to shake.] I'm Capt. Wheeler of the Tarantian Guard.
15. 02028Wheeler.dlgThe orcs are striking for a union again. Won't they ever learn? [A look of realization crosses his face.] But that's no excuse for a lack of manners, now, is it? [He offers his hand for you to shake.] I'm Capt. Wheeler of the Tarantian Guard.
16. 02028Wheeler.dlgI'm @pcname@. May I ask what you intend to do here?
25. 02028Wheeler.dlgIf I were certain it were possible to do so without the loss of any of my men, I'd raid the factory and kill them all, damned orcs.
25. 02028Wheeler.dlgIf I were certain it were possible to do so without the loss of any of my men, I'd raid the factory and kill them all, damned orcs.
26. 02028Wheeler.dlgThey are simply reacting to their deplorable work conditions.
27. 02028Wheeler.dlgThey are simply reacting to their deplorable work conditions.
28. 02028Wheeler.dlgPerhaps I can help. What is the situation here, exactly?
29. 02028Wheeler.dlgThis is what happens when you employ mindless beasts.
34. 02028Wheeler.dlgI wish you luck in solving this dilemma, but I must be going.
35. 02028Wheeler.dlg[He looks at you strangely for a moment.] Well I'll be damned if I didn't notice it before, but you've orc blood runnin' through those veins, don't you, BOY?
35. 02028Wheeler.dlg[He looks at you strangely for a moment.] Well I'll be damned if I didn't notice it before, but you've orc blood runnin' through those veins, don't you, GIRL?
36. 02028Wheeler.dlgMy heritage is not the issue, here.
38. 02028Wheeler.dlgYou'd best watch your tongue, or your blood will be on the floor.
42. 02028Wheeler.dlgSo you'll condemn a person, simply because of their race?
44. 02028Wheeler.dlgI don't need to stand here and listen to this. Good day!
45. 02028Wheeler.dlgYou are correct, I don't have time to be arguing about such things with you at the moment. There are more pressing matters at hand. Good day to you, madam.
45. 02028Wheeler.dlgYou are correct, I don't have time to be arguing about such things with you at the moment. There are more pressing matters at hand. Good day to you, sir.
46. 02028Wheeler.dlgWait, perhaps I can help. What is the situation here, exactly?
54. 02028Wheeler.dlgGood day to you, then.
55. 02028Wheeler.dlgOh I see, one of those, are you? I don't have time for you orc sympathizers. Perhaps you'd like to go commiserate with the "honorable" Mr. Babcock over there. He's the one spouting nonsense to my guards.
55. 02028Wheeler.dlgOh I see, one of those, are you? I don't have time for you orc sympathizers. Perhaps you'd like to go commiserate with the "honorable" Mr. Babcock over there. He's the one spouting nonsense to my guards.
56. 02028Wheeler.dlgI have already spoken with him.
57. 02028Wheeler.dlgWhy would you suggest that?
64. 02028Wheeler.dlgPerhaps I will do that. Good day.
65. 02028Wheeler.dlgWell, I am sure you two had a pleasant conversation about how the poor orcs are simply misunderstood.
65. 02028Wheeler.dlgWell, I am sure you two had a pleasant conversation about how the poor orcs are simply misunderstood.
66. 02028Wheeler.dlgI didn't agree with his views, actually.
75. 02028Wheeler.dlgThe orcs have taken over this factory, and say they won't leave until they are allowed to unionize. It's their damned leader Donn Throgg that's the real problem, here. Most of these orcs know what their place is and act accordingly. But Throgg gets them all riled up. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically.
75. 02028Wheeler.dlgThe orcs have taken over this factory, and say they won't leave until they are allowed to unionize. It's their damned leader Donn Throgg that's the real problem, here. Most of these orcs know what their place is and act accordingly. But Throgg gets them all riled up. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically.
76. 02028Wheeler.dlgHe's an half orc?
85. 02028Wheeler.dlgYes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone.
85. 02028Wheeler.dlgYes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone.
86. 02028Wheeler.dlgYou can't admire him for living as his principles dictate?
87. 02028Wheeler.dlgSo what can be done to end this stand off?
95. 02028Wheeler.dlgWithout endangering my men, the only thing to do is starve them out.
95. 02028Wheeler.dlgWithout endangering my men, the only thing to do is starve them out.
96. 02028Wheeler.dlgPerhaps I can help.
105. 02028Wheeler.dlgWhat do you propose?
105. 02028Wheeler.dlgWhat do you propose?
106. 02028Wheeler.dlgI can go in there and kill him for you.
107. 02028Wheeler.dlgPerhaps I can convince him to surrender.
114. 02028Wheeler.dlgI don't know, any suggestions?
115. 02028Wheeler.dlg[He puts his arm around you, pulling you closer, and begins speaking to you in hushed, conspiratorial tones.] Bloody hell, are you serious? That would be fantastic, but a bit on the suicidal side, don't you think? I mean, a frontal assault like that...
115. 02028Wheeler.dlg[He puts his arm around you, pulling you closer, and begins speaking to you in hushed, conspiratorial tones.] Bloody hell, are you serious? That would be fantastic, but a bit on the suicidal side, don't you think? I mean, a frontal assault like that...
116. 02028Wheeler.dlgIt shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse.
117. 02028Wheeler.dlgIt shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse.
118. 02028Wheeler.dlgI'll pick the lock near the back, sneak in, and kill him at night.
119. 02028Wheeler.dlgYou may be right...perhaps he could be convinced to surrender?
125. 02028Wheeler.dlgHah! That's rich I...[he looks at you intently for a moment]...hey! You're the Butcher of Stillwater! [He notices your discomfort.] Oh, your secret's safe with me. Those free love anarchists deserved what they got, flaunting themselves, destroying the fabric of our society!
125. 02028Wheeler.dlgHah! That's rich I...[he looks at you intently for a moment]...hey! You're the Butcher of Stillwater! [He notices your discomfort.] Oh, your secret's safe with me. Those free love anarchists deserved what they got, flaunting themselves, destroying the fabric of our society!
126. 02028Wheeler.dlgUh...thank you?
135. 02028Wheeler.dlgWell, you should have no trouble with this job, then, eh? They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck.
135. 02028Wheeler.dlgWell, you should have no trouble with this job, then, eh? They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck.
136. 02028Wheeler.dlgHe is as good as dead.
145. 02028Wheeler.dlgIf you say so. I'm surprised at your bravery in the face of certain death, madam.
145. 02028Wheeler.dlgIf you say so. You're a braver man than I am, that's for certain.
146. 02028Wheeler.dlgI would have to agree.
155. 02028Wheeler.dlgThat's a right good idea! And you think you can pull it off?
155. 02028Wheeler.dlgThat's a right good idea! And you think you can pull it off?
156. 02028Wheeler.dlgOf course. He will be dead by morning.
164. 02028Wheeler.dlgSounds good to me. Until the morning, then.
164. 02028Wheeler.dlgSounds good to me. Until the morning, then.
165. 02028Wheeler.dlgIt wouldn't be easy...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him...
165. 02028Wheeler.dlgIt wouldn't be easy...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him...
166. 02028Wheeler.dlgAre there members of the press out here?
175. 02028Wheeler.dlgUnless you want to walk in there and kill him for me, I can't think of anything.
175. 02028Wheeler.dlgUnless you want to walk in there and kill him for me, I can't think of anything.
176. 02028Wheeler.dlgIt shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse.
177. 02028Wheeler.dlgIt shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse.
178. 02028Wheeler.dlgWouldn't convincing him to surrender be a better option?
184. 02028Wheeler.dlgUh, no thanks. Good day.
185. 02028Wheeler.dlgHey, I was simply having a good laugh...[he lowers his voice]...are you serious?
185. 02028Wheeler.dlgHey, I was simply having a good laugh...[he lowers his voice]...are you serious?
186. 02028Wheeler.dlgYes. I will kill him for you.
187. 02028Wheeler.dlgNo, I was jesting. Perhaps I can convince him to surrender?
194. 02028Wheeler.dlgNo. I must take my leave, sir.
195. 02028Wheeler.dlgHeh. I like your style, madam. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck.
195. 02028Wheeler.dlgHeh. I like your style, sir. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck.
196. 02028Wheeler.dlgHe is as good as dead.
205. 02028Wheeler.dlgOf course, but I don't think he'll listen. That's why we keep having these problems, he won't listen to reason. Someone really should put a bullet...but I digress. If you're willing to try to talk him out, it might be worth a try.
205. 02028Wheeler.dlgOf course, but I don't think he'll listen. That's why we keep having these problems, he won't listen to reason. Someone really should put a bullet...but I digress. If you're willing to try to talk him out, it might be worth a try.
206. 02028Wheeler.dlgI will try, do you know anything that might help me convince him?
215. 02028Wheeler.dlgI don't know...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him...
215. 02028Wheeler.dlgI don't know...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him...
216. 02028Wheeler.dlgAre there members of the press out here?
225. 02028Wheeler.dlgYou sound like him. He's always going on about "respect for all races"! Bollocks! All these bloody orcs understand is violence.
225. 02028Wheeler.dlgYou sound like him. He's always going on about "respect for all races"! Bollocks! All these bloody orcs understand is violence.
226. 02028Wheeler.dlgPerhaps I should speak with him, then. Good day.
227. 02028Wheeler.dlgHmmm. I see your point. What is the situation here, exactly?
235. 02028Wheeler.dlgOf course not! He's a bleedin' idiot! I have no patience with those of his ilk, I can tell you that.
235. 02028Wheeler.dlgOf course not! He's a bleedin' idiot! I have no patience with those of his ilk, I can tell you that.
236. 02028Wheeler.dlgWell, perhaps I can help, here. What is the situation, exactly?
245. 02028Wheeler.dlgExactly! Now most times, they're docile beasts, but it's too easy to get them riled up, like Throgg has, again.
245. 02028Wheeler.dlgExactly! Now most times, they're docile beasts, but it's too easy to get them riled up, like Throgg has, again.
246. 02028Wheeler.dlgThrogg?
255. 02028Wheeler.dlgYep. Donn Throgg. He's their leader. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically.
255. 02028Wheeler.dlgYep. Donn Throgg. He's their leader. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically.
256. 02028Wheeler.dlgHe's an half orc?
265. 02028Wheeler.dlgYes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone.
265. 02028Wheeler.dlgYes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone.
266. 02028Wheeler.dlgSo what can be done to end this stand off?
275. 02028Wheeler.dlgIf they're bleedin' half orcs, I do! It's people like you what get these stupid beasts all riled up. You got a bit of human blood in you that makes you a bit smarter than the pure bloods and you start rilin' things up! Just like Throgg, their leader!
275. 02028Wheeler.dlgIf they're bleedin' half orcs, I do! It's people like you what get these stupid beasts all riled up. You got a bit of human blood in you that makes you a bit smarter than the pure bloods and you start rilin' things up! Just like Throgg, their leader!
276. 02028Wheeler.dlgThrogg? Their leader is an half orc?
285. 02028Wheeler.dlgYes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone.
285. 02028Wheeler.dlgYes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone.
286. 02028Wheeler.dlgSo you would kill me, as well?
287. 02028Wheeler.dlgI take offense at your remarks, sir!
294. 02028Wheeler.dlgI see. Good day to you.
295. 02028Wheeler.dlgNot as long as you conform to the rules of society, and keep your place.
295. 02028Wheeler.dlgNot as long as you conform to the rules of society, and keep your place.
296. 02028Wheeler.dlgI take offense at your remarks, sir!
297. 02028Wheeler.dlgThis discussion is pointless, but perhaps I can help you here.
304. 02028Wheeler.dlgI see. Good day to you.
305. 02028Wheeler.dlgI do not care.
305. 02028Wheeler.dlgI do not care.
306. 02028Wheeler.dlgThis discussion is pointless, but perhaps I can help you here.
307. 02028Wheeler.dlgYou'll care when you're lying in a pool of your own blood, dog!
314. 02028Wheeler.dlgThen I will be leaving.
315. 02028Wheeler.dlgLook around you, fool, there are guards lining the street. I doubt even someone has stupid as you would attack me under these conditions. Now, unless you have something useful to tell me, leave before I have my men thrash you for my enjoyment.
315. 02028Wheeler.dlgLook around you, fool, there are guards lining the street. I doubt even someone has stupid as you would attack me under these conditions. Now, unless you have something useful to tell me, leave before I have my men thrash you for my enjoyment.
316. 02028Wheeler.dlgI apologize, sir. My temper gets the best of me.
317. 02028Wheeler.dlgI hope your men are prepared to scrape you off the sidewalk!
324. 02028Wheeler.dlgGood day to you, then.
325. 02028Wheeler.dlgWell, I suppose that is to be expected from your race.
325. 02028Wheeler.dlgWell, I suppose that is to be expected from your race.
326. 02028Wheeler.dlgPerhaps my race could help, here. What is the situation, exactly?
334. 02028Wheeler.dlgI thank you for your understanding. Good day.
335. 02028Wheeler.dlgPerhaps it could at that. You share a common ancestry with their leader, Donn Throgg.
335. 02028Wheeler.dlgPerhaps it could at that. You share a common ancestry with their leader, Donn Throgg.
336. 02028Wheeler.dlgThis Donn Throgg is a half orc?
344. 02028Wheeler.dlgI will enjoy cutting your heart out, dog!
344. 02028Wheeler.dlgI will enjoy cutting your heart out, harlot!
345. 02028Wheeler.dlgHow can I be certain of that?
345. 02028Wheeler.dlgHow can I be certain of that?
346. 02028Wheeler.dlgI'm a humble peon. I would not assume to tell you how to think.
347. 02028Wheeler.dlgYou can't. I'd best just kill you for the simple enjoyment of it.
348. 02028Wheeler.dlgI'm a humble peon. I would not assume to tell you how to think.
355. 02028Wheeler.dlgI see you know your place. That is good, so many won't accept the natural order of things. What can I do for you?
355. 02028Wheeler.dlgI see you know your place. That is good, so many won't accept the natural order of things. What can I do for you?
356. 02028Wheeler.dlgWhat is going on here?
357. 02028Wheeler.dlgWhat is the situation here, exactly?
358. 02028Wheeler.dlgI've been thinking about this situation. I believe I can help.
365. 02028Wheeler.dlgWhat, are you an imbecile? [He looks you over.] Yes, I guess you are. Abit... AGITATORS are strikers, uh, orcs who don't want to work anymore. They say they are being treated unfair...uh, bad.
365. 02028Wheeler.dlgWhat, are you an imbecile? [He looks you over.] Yes, I guess you are. Abit... AGITATORS are strikers, uh, orcs who don't want to work anymore. They say they are being treated unfair...uh, bad.
366. 02028Wheeler.dlgWhat you do bout it?
375. 02028Wheeler.dlgI don't know what I'm going to do, to be honest. Their leader, Donn Throgg, is the one responsible for this. Without him...[something seems to occur to him. He puts his arm around you, and begins speaking softly.] He is a bad man. He needs to die. You kill him for me?
375. 02028Wheeler.dlgI don't know what I'm going to do, to be honest. Their leader, Donn Throgg, is the one responsible for this. Without him...[something seems to occur to him. He puts his arm around you, and begins speaking softly.] He is a bad man. He needs to die. You kill him for me?
376. 02028Wheeler.dlgOkay.
377. 02028Wheeler.dlgI smart. I talk him give up!
384. 02028Wheeler.dlgNo. I go away.
385. 02028Wheeler.dlgSplendid! They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck.
385. 02028Wheeler.dlgSplendid! They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck.
386. 02028Wheeler.dlgHurgh.
395. 02028Wheeler.dlgHah! That I'd like to see! Here's the key to the front door, you go talk to old Mr. Throgg.
395. 02028Wheeler.dlgHah! That I'd like to see! Here's the key to the front door, you go talk to old Mr. Throgg.
396. 02028Wheeler.dlgOkay!
405. 02028Wheeler.dlgWell, is he dead?
405. 02028Wheeler.dlgWell, is he dead?
406. 02028Wheeler.dlgNot yet.
407. 02028Wheeler.dlgI no kill him yet.
415. 02028Wheeler.dlgWell, perhaps you would like to step it up a bit, eh? I am tired of standing out here.
415. 02028Wheeler.dlgWell, perhaps you would like to step it up a bit, eh? I am tired of standing out here.
416. 02028Wheeler.dlgAlright.
417. 02028Wheeler.dlgOkay.
425. 02028Wheeler.dlgWell, is he coming out? Did you convince him to surrender?
425. 02028Wheeler.dlgWell, is he coming out? Did you convince him to surrender?
426. 02028Wheeler.dlgNot yet.
427. 02028Wheeler.dlgI no talk him give up yet.
428. 02028Wheeler.dlgHe said he's not coming out, and he'll kill you if you go in.
429. 02028Wheeler.dlgYes. He wanted me to tell you he is coming out peacefully.
435. 02028Wheeler.dlgHave a nice chat with old Babcock, did you? He convince you the poor orcs need our understanding?
435. 02028Wheeler.dlgHave a nice chat with old Babcock, did you? He convince you the poor orcs need our understanding?
436. 02028Wheeler.dlgI am helping him put an end to this situation.
444. 02028Wheeler.dlgNo. Good day.
445. 02028Wheeler.dlgYou do what you want. If I get the chance, I'm killing Throgg.
445. 02028Wheeler.dlgYou do what you want. If I get the chance, I'm killing Throgg.
446. 02028Wheeler.dlgI will keep that in mind.
455. 02028Wheeler.dlgAre you interested?
455. 02028Wheeler.dlgAre you interested?
456. 02028Wheeler.dlgOkay.
457. 02028Wheeler.dlgI smart. I talk him give up!
464. 02028Wheeler.dlgNo. I go away.
465. 02028Wheeler.dlgThank you for killing that bastard Donn Throgg for us! You've done the city of Tarant a great service!
465. 02028Wheeler.dlgThank you for killing that bastard Donn Throgg for us! You've done the city of Tarant a great service!
466. 02028Wheeler.dlgOh, it was nothing, really.
467. 02028Wheeler.dlgIt be fun!
475. 02028Wheeler.dlgThank you for luring that bastard Donn Throgg out here for us! You've done the city of Tarant a great service!
475. 02028Wheeler.dlgThank you for luring that bastard Donn Throgg out here for us! You've done the city of Tarant a great service!
476. 02028Wheeler.dlgOh, it was nothing, really.
477. 02028Wheeler.dlgWhat?! You're the bastard here! You tricked me into this!
485. 02028Wheeler.dlgHah! You really fell for that? I thought we understood each other. Oh well, it is of no consequence, really. Whether you meant to or not, the job is done. Once again, I thank you.
485. 02028Wheeler.dlgHah! You really fell for that? I thought we understood each other. Oh well, it is of no consequence, really. Whether you meant to or not, the job is done. Once again, I thank you.
486. 02028Wheeler.dlgThat's it, you're dead!
487. 02028Wheeler.dlgYou're welcome, I suppose.
488. 02028Wheeler.dlgI will despise you to the day I die! Goodbye, SIR!
495. 02028Wheeler.dlgHmm? Oh, uh, yes, of course. If you can get him to surrender and lure, uh, convince him to come outside peacefully, we can end this stand off. Peacefully. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck.
495. 02028Wheeler.dlgHmm? Oh, uh, yes, of course. If you can get him to surrender and lure, uh, convince him to come outside peacefully, we can end this stand off. Peacefully. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck.
496. 02028Wheeler.dlgThank you.
505. 02028Wheeler.dlgWould you care to kill him for me, then?
505. 02028Wheeler.dlgWould you care to kill him for me, then?
506. 02028Wheeler.dlgYes, I would.
514. 02028Wheeler.dlgI am no assassin. Good day.
515. 02028Wheeler.dlgSplendid! The city of Tarant thanks you.
515. 02028Wheeler.dlgSplendid! The city of Tarant thanks you.
516. 02028Wheeler.dlgThey had better, after risking my life for them.
525. 02028Wheeler.dlgThanks, me and my boys will take it from here.
525. 02028Wheeler.dlgThanks, me and my boys will take it from here.
526. 02028Wheeler.dlgYou're welcome.
530. 02028Wheeler.dlgGreetings, citizen!
530. 02028Wheeler.dlgGreetings, citizen!
1. 02029Babcock.dlgGreetings, citizen.
1. 02029Babcock.dlgGreetings, citizen.
2. 02029Babcock.dlgCapt. Wheeler told me to come speak with you.
3. 02029Babcock.dlgWhat is going on here?
4. 02029Babcock.dlgWhat be happening here?
5. 02029Babcock.dlgCapt. Wheeler told me to come speak with you.
6. 02029Babcock.dlgCapt. Wheeler told me to come speak with you.
7. 02029Babcock.dlgI convinced him to escape. He will meet with you later, he said.
8. 02029Babcock.dlgI failed to convince him to listen to your plan. What can I do?
10. 02029Babcock.dlgYou were telling me about the situation here?
11. 02029Babcock.dlgWhat were you saying about Mr. Throgg?
12. 02029Babcock.dlgI've reconsidered being your emissary. What do I need to do?
13. 02029Babcock.dlgAre you certain there is nothing that can be done to help here?
15. 02029Babcock.dlgAnd why did he tell you that?
15. 02029Babcock.dlgAnd why did he tell you that?
16. 02029Babcock.dlgI was defending the rights of the orcs. He was not amused.
25. 02029Babcock.dlgHah! I am sure he wasn't. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time.
25. 02029Babcock.dlgHah! I am sure he wasn't. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time.
26. 02029Babcock.dlgWhat happened last time?
35. 02029Babcock.dlgIt was a massacre! Capt. Wheeler mowed the protesters down with a mechanized gun, it was horrible. I suppose that is why they chose to hold up inside a factory this time instead of protesting in the open. For Wheeler to get inside, he'd have to sacrifice some men, and that would look bad for him.
35. 02029Babcock.dlgIt was a massacre! Capt. Wheeler mowed the protesters down with a mechanized gun, it was horrible. I suppose that is why they chose to hold up inside a factory this time instead of protesting in the open. For Wheeler to get inside, he'd have to sacrifice some men, and that would look bad for him.
36. 02029Babcock.dlgWhat happened to Wheeler after he killed the protestors?
37. 02029Babcock.dlgThat is truly distressing.
38. 02029Babcock.dlgIt is rather brave of the orcs to try this again after that.
45. 02029Babcock.dlgNothing. Some on the council actually wanted to give him a medal!
45. 02029Babcock.dlgNothing. Some on the council actually wanted to give him a medal!
46. 02029Babcock.dlgThat's shocking!
55. 02029Babcock.dlgYes, it is. And what is more, I feel it is directly responsible for the situation that has arisen here today.
55. 02029Babcock.dlgYes, it is. And what is more, I feel it is directly responsible for the situation that has arisen here today.
56. 02029Babcock.dlgWhy is that?
65. 02029Babcock.dlgThe orcs feel they have to do things like this to draw attention to their plight. They feel they can not effect any change through political ends, when they are seen as expendable beasts. It is all the more the pity, as Mr. Throgg could be just the man we are looking for.
65. 02029Babcock.dlgThe orcs feel they have to do things like this to draw attention to their plight. They feel they can not effect any change through political ends, when they are seen as expendable beasts. It is all the more the pity, as Mr. Throgg could be just the man we are looking for.
66. 02029Babcock.dlgMr. Throgg? The man you are looking for?
74. 02029Babcock.dlgI wish you luck in your endeavor. Good day.
75. 02029Babcock.dlgDonn Throgg is the leader of the orcs. Because he has human blood, we can make a case for his rights to unionize before the council. There has never been a case to determine the rights of an half orc under the law. If an half orc can pass for human, they usually "keep their heads down" so that others won't think of them as orcs. And if they look like orcs, well...
75. 02029Babcock.dlgDonn Throgg is the leader of the orcs. Because he has human blood, we can make a case for his rights to unionize before the council. There has never been a case to determine the rights of an half orc under the law. If an half orc can pass for human, they usually "keep their heads down" so that others won't think of them as orcs. And if they look like orcs, well...
76. 02029Babcock.dlgI see. So Mr. Throgg appears to be human?
85. 02029Babcock.dlgHe is unique in that his features have a distinctive orcish cast to them, but instead of making him look the dumb brute, it actually gives him somewhat the appearance of a swarthy rogue. And I've never met an half orc with the charisma he has, or near anyone else for that matter.
85. 02029Babcock.dlgHe is unique in that his features have a distinctive orcish cast to them, but instead of making him look the dumb brute, it actually gives him somewhat the appearance of a swarthy rogue. And I've never met an half orc with the charisma he has, or near anyone else for that matter.
86. 02029Babcock.dlgSo what can be done to diffuse this situation?
87. 02029Babcock.dlgSo what can be done to diffuse this situation?
88. 02029Babcock.dlgSo what can be done to diffuse this situation?
94. 02029Babcock.dlgThis is all very fascinating, but I must be leaving.
95. 02029Babcock.dlgDonn Throgg must be convinced to give up this foolishness and work with us. This way he has chosen leads to death. Captain Wheeler will not let him leave that building alive if given the choice, so the choice must not be his to make. Mr. Throgg needs to slip out in the night to be certain that he may live to fight another day!
95. 02029Babcock.dlgDonn Throgg must be convinced to give up this foolishness and work with us. This way he has chosen leads to death. Captain Wheeler will not let him leave that building alive if given the choice, so the choice must not be his to make. Mr. Throgg needs to slip out in the night to be certain that he may live to fight another day!
96. 02029Babcock.dlgWhy don't you go in there and propose your plan to him?
97. 02029Babcock.dlgWhy don't you go in there and propose your plan to him?
104. 02029Babcock.dlgThank you for the invigorating speech, but I must be going.
105. 02029Babcock.dlgBecause, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An half orc such as yourself, however, could easily gain his ear.
105. 02029Babcock.dlgBecause, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An half orc such as yourself, however, could easily gain his ear.
106. 02029Babcock.dlgOkay, I will speak with him for you. What do I need to do?
114. 02029Babcock.dlgI am not interested in being your emissary. Good day.
115. 02029Babcock.dlgSimply go in there and propose my plan to him. I am certain he will listen to reason. [He hands you a key.] They've locked themselves inside, but I convinced the owner to give me the key.
115. 02029Babcock.dlgSimply go in there and propose my plan to him. I am certain he will listen to reason. [He hands you a key.] They've locked themselves inside, but I convinced the owner to give me the key.
116. 02029Babcock.dlgI will return after I have convinced him.
125. 02029Babcock.dlgBecause, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An outsider such as yourself, however, could gain his ear.
125. 02029Babcock.dlgBecause, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An outsider such as yourself, however, could gain his ear.
126. 02029Babcock.dlgOkay, I will speak with him for you. What do I need to do?
134. 02029Babcock.dlgI am not interested in being your emissary. Good day.
135. 02029Babcock.dlgNothing, I am afraid. It seems Mr. Throgg has reached the end of his days.
135. 02029Babcock.dlgNothing, I am afraid. It seems Mr. Throgg has reached the end of his days.
136. 02029Babcock.dlgI wouldn't be so certain. I am going to convince him to surrender.
144. 02029Babcock.dlgThat is too bad. I suppose I will be on my way, then.
145. 02029Babcock.dlgEven if you were able to convince him, Wheeler will not let him leave that building alive, as I have already told you.
145. 02029Babcock.dlgEven if you were able to convince him, Wheeler will not let him leave that building alive, as I have already told you.
146. 02029Babcock.dlgWe shall see.
155. 02029Babcock.dlgThat totalitarian Capt. Wheeler has some noble orcs who are striking for their rights trapped inside this factory.
155. 02029Babcock.dlgThat totalitarian Capt. Wheeler has some noble orcs who are striking for their rights trapped inside this factory.
156. 02029Babcock.dlgCapt. Wheeler? What can you tell me of him?
157. 02029Babcock.dlgHe told me to come speak with you.
158. 02029Babcock.dlgHe told me to come speak with you.
159. 02029Babcock.dlgCapin Whooler? Tobaliparian?
160. 02029Babcock.dlgDo you consider striking a noble act?
161. 02029Babcock.dlgDo you consider striking a noble act?
165. 02029Babcock.dlgHe's the Captain of the Tarantian Guard. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time.
165. 02029Babcock.dlgHe's the Captain of the Tarantian Guard. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time.
166. 02029Babcock.dlgWhat happened last time?
175. 02029Babcock.dlgOh, dear. You are a complete imbecile, aren't you? I am sorry, I don't have time to spend with you at the moment, but here is five coins to help you out.
175. 02029Babcock.dlgOh, dear. You are a complete imbecile, aren't you? I am sorry, I don't have time to spend with you at the moment, but here is five coins to help you out.
176. 02029Babcock.dlgTank youse.
185. 02029Babcock.dlgSadly, I am afraid that is the situation.
185. 02029Babcock.dlgSadly, I am afraid that is the situation.
195. 02029Babcock.dlgI hope you are pleased with yourself, cretin! Delivering an honorable being like Mr. Throgg to his death! I spit on you! [He spits on you.]
195. 02029Babcock.dlgI hope you are pleased with yourself, cretin! Delivering an honorable being like Mr. Throgg to his death! I spit on you! [He spits on you.]
196. 02029Babcock.dlgI hope you are pleased with yourself, cretin! Killing an honorable being like Mr. Throgg! I spit on you! [He spits on you.]
196. 02029Babcock.dlgI hope you are pleased with yourself, cretin! Killing an honorable being like Mr. Throgg! I spit on you! [He spits on you.]
197. 02029Babcock.dlgSplendid! Splendid! Thank you oh so much for your help. You've done the city of Tarant a great service.
197. 02029Babcock.dlgSplendid! Splendid! Thank you oh so much for your help. You've done the city of Tarant a great service.
198. 02029Babcock.dlgThank you. Good day.
205. 02029Babcock.dlgPlease, you must listen to me. These are noble beings you are dealing with, not savages!
205. 02029Babcock.dlgPlease, you must listen to me. These are noble beings you are dealing with, not savages!
206. 02029Babcock.dlgWhat would you do if you had been taken from your natural home and forced to work under these conditions?
206. 02029Babcock.dlgWhat would you do if you had been taken from your natural home and forced to work under these conditions?
207. 02029Babcock.dlgThis situation calls for compassion and restraint! Please!
207. 02029Babcock.dlgThis situation calls for compassion and restraint! Please!
208. 02029Babcock.dlgYour presence here is exacerbating this situation! If you leave, I can bring this to a satisfactory conclusion!
208. 02029Babcock.dlgYour presence here is exacerbating this situation! If you leave, I can bring this to a satisfactory conclusion!
210. 02029Babcock.dlgNo! Please stop! By the gods, we can work this out! We are civilized beings!
210. 02029Babcock.dlgNo! Please stop! By the gods, we can work this out! We are civilized beings!
1. 02034Virgils_Killers_HB.dlgThat'll teach you, Brummond!
1. 02034Virgils_Killers_HB.dlgThat'll teach you, Brummond!
2. 02034Virgils_Killers_HB.dlgNever were very smart, Virgil...!
2. 02034Virgils_Killers_HB.dlgNever were very smart, Virgil...!
3. 02034Virgils_Killers_HB.dlgYou never should have come back!
3. 02034Virgils_Killers_HB.dlgYou never should have come back!
4. 02034Virgils_Killers_HB.dlgWe'll kill you just like your brother!
4. 02034Virgils_Killers_HB.dlgWe'll kill you just like your brother!
5. 02034Virgils_Killers_HB.dlgThis is what happens when you don't pay...!
5. 02034Virgils_Killers_HB.dlgThis is what happens when you don't pay...!
1. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgSpeak with our chieftan, warm-blood...
1. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgSpeak with our chieftan, warm-blood...
2. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgKan Kerai will speak for the Bedokaan...
2. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgKan Kerai will speak for the Bedokaan...
3. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgYou must speak with Kan Kerai...
3. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgYou must speak with Kan Kerai...
4. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgI speak not with warm-bloods. Find our chieftan...
4. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgI speak not with warm-bloods. Find our chieftan...
5. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgFind Kan Kerai, our cheiftan. He will speak with one such as you...
5. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlgFind Kan Kerai, our cheiftan. He will speak with one such as you...
10007. 02054WheelerOverride.dlgI would love to stop and speak with you, madam, but we're having a bit of a problem, here. Labor agitators, you understand.
10007. 02054WheelerOverride.dlgI would love to stop and speak with you, sir, but we're having a bit of a problem, here. Labor agitators, you understand.
10008. 02054WheelerOverride.dlgNo time to talk, madam, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand.
10008. 02054WheelerOverride.dlgNo time to talk, sir, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand.
10009. 02054WheelerOverride.dlgI've no time to talk, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand.
10009. 02054WheelerOverride.dlgI've no time to talk, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand.
10010. 02054WheelerOverride.dlgWhat may I do for you now, madam?
10010. 02054WheelerOverride.dlgWhat may I do for you now, sir?
10011. 02054WheelerOverride.dlgI am still unable to take a moment to speak with you, as the labor agitators are still inside.
10011. 02054WheelerOverride.dlgI am still unable to take a moment to speak with you, as the labor agitators are still inside.
10012. 02054WheelerOverride.dlgI am still unable to take a moment to speak with you, as the labor agitators are still inside.
10012. 02054WheelerOverride.dlgYes, what is it?
10015. 02054WheelerOverride.dlgIf I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure, madam.
10015. 02054WheelerOverride.dlgIf I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure, sir.
10016. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be walking the streets of Tarant clad in such an outfit, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure.
10016. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be walking the streets of Tarant clad in such an outfit, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure.
10017. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
10017. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
10018. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
10018. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
10019. 02054WheelerOverride.dlgSomeone get this animal away from me.
10019. 02054WheelerOverride.dlgSomeone get this animal away from me.
10021. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
10021. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
11001. 02054WheelerOverride.dlgYou'd best not be here to throw in with these labor agitators, dog.
11001. 02054WheelerOverride.dlgYou'd best not be here to throw in with these labor agitators, harlot.
11002. 02054WheelerOverride.dlg[The guard cocks his gun and points it in your face.] Are you trying to sneak up on me while I'm distracted by your labor agitating friends inside, swine?
11002. 02054WheelerOverride.dlg[The guard cocks his gun and points it in your face.] Are you trying to sneak up on me while I'm distracted by your labor agitating friends inside, wench?
11003. 02054WheelerOverride.dlgI would leave me alone to deal with these thugs if I were you.
11003. 02054WheelerOverride.dlgI would leave me alone to deal with these thugs if I were you.
11004. 02054WheelerOverride.dlgJust give me an excuse, and I will kill you where you stand.
11004. 02054WheelerOverride.dlgJust give me an excuse, and I will kill you where you stand.
11005. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
11005. 02054WheelerOverride.dlgIt is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace.
1. 02056Caladon_Castle_Kitchen_Door_USE.dlgGreetings Ms. Ambassador. Feel free to take a look around.[He opens the door for you.]
1. 02056Caladon_Castle_Kitchen_Door_USE.dlgGreetings, Mr. Ambassador. Feel free to take a look around. [He opens the door for you.]
1. 02060OrcDoorGuard.dlgWho you? What you doing here? Wheeler send you? Speak, or I kill you!
1. 02060OrcDoorGuard.dlgWho you? What you doing here? Wheeler send you? Speak, or I kill you!
2. 02060OrcDoorGuard.dlgI am here to speak with Mr. Throgg, to help you.
3. 02060OrcDoorGuard.dlgI need speak with Thoggie!
4. 02060OrcDoorGuard.dlgGood. I am sick of your whole race! I am here to kill you, worm!
5. 02060OrcDoorGuard.dlgI kill you now.
6. 02060OrcDoorGuard.dlgI need speak with Thoggie!
9. 02060OrcDoorGuard.dlgI can't believe I have the same blood as you, scum! Die, worm!
10. 02060OrcDoorGuard.dlgI, uh, am here to help?
11. 02060OrcDoorGuard.dlgI, uh, am here to help?
12. 02060OrcDoorGuard.dlgI, uh, am here to help?
13. 02060OrcDoorGuard.dlgI, uh, am here to help?
14. 02060OrcDoorGuard.dlgI am here to speak with Mr. Throgg, to help you.
15. 02060OrcDoorGuard.dlg[He looks you over, suspiciously.] He's in back. You try anything, you be dead.
15. 02060OrcDoorGuard.dlg[He looks you over, suspiciously.] He's in back. You try anything, you be dead.
16. 02060OrcDoorGuard.dlgYou dead, fool!
16. 02060OrcDoorGuard.dlgYou dead, fool!
17. 02060OrcDoorGuard.dlgLying dog! You assassin of Wheeler's!
17. 02060OrcDoorGuard.dlgLying wench! You assassin of Wheeler's!
20. 02060OrcDoorGuard.dlgHurgh.
20. 02060OrcDoorGuard.dlgHurgh.
1. 02074BatesFactoryGuard.dlgYes, what is it?
1. 02074BatesFactoryGuard.dlgYes, what is it?
2. 02074BatesFactoryGuard.dlgI am here to help stop the saboteurs.
3. 02074BatesFactoryGuard.dlgI gonna stop sabooteers!
9. 02074BatesFactoryGuard.dlgNothing. Good day.
10. 02074BatesFactoryGuard.dlgGood. We've got the front rooms covered, you take the factory floor back there.
10. 02074BatesFactoryGuard.dlgGood. We've got the front rooms covered, you take the factory floor back there.
11. 02074BatesFactoryGuard.dlgIs there anything I should know to help me?
15. 02074BatesFactoryGuard.dlgJust be alert. We have no idea how they are getting inside here. One might almost think they were using magick, but they would either need to be extremely foolish or possessed of an extreme intestinal fortitude.
15. 02074BatesFactoryGuard.dlgJust be alert. We have no idea how they are getting inside here. One might almost think they were using magick, but they would either need to be extremely foolish or possessed of an extreme intestinal fortitude.
16. 02074BatesFactoryGuard.dlgWhy do you say that?
20. 02074BatesFactoryGuard.dlgThere's quite a bit of machinery around here to be attempting to use magick to get inside. They could end up inside a wall, or some such nonsense. At any rate, the factory floor is all yours. If you encounter the saboteurs and can't take care of them yourself, try to lead them out here and we'll help you with them.
20. 02074BatesFactoryGuard.dlgThere's quite a bit of machinery around here to be attempting to use magick to get inside. They could end up inside a wall, or some such nonsense. At any rate, the factory floor is all yours. If you encounter the saboteurs and can't take care of them yourself, try to lead them out here and we'll help you with them.
21. 02074BatesFactoryGuard.dlgWill do.
25. 02074BatesFactoryGuard.dlgOkay, idiot, the factory floor is back there. That is your area, understand?
25. 02074BatesFactoryGuard.dlgOkay, idiot, the factory floor is back there. That is your area, understand?
26. 02074BatesFactoryGuard.dlgNo.
30. 02074BatesFactoryGuard.dlgWell, go back there, anyway.
30. 02074BatesFactoryGuard.dlgWell, go back there, anyway.
31. 02074BatesFactoryGuard.dlgOtay!
35. 02074BatesFactoryGuard.dlgYou should be back in the factory.
35. 02074BatesFactoryGuard.dlgYou should be back in the factory.
36. 02074BatesFactoryGuard.dlgThank you for helping us kill those cretins.
36. 02074BatesFactoryGuard.dlgThank you for helping us kill those cretins.
2. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgWhat is this place?
3. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgExcuse me? You weren't addressing me, were you?
4. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgPlease excuse a wretched soul who only seeks an answer or two.
5. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI advise you to change your tone, lest I change it for you.
6. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgExcuse me, I am here to help with the saboteurs.
7. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to help with the saboteurs.
9. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgWhat be dis place?
10. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgWhat be dis place?
15. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThis is the Bates Engine Factory. What may I do for you?
15. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThis is the Bates Engine Factory. What may I do for you?
16. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to help with the saboteur problem.
17. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgNothing at the moment. Good day.
24. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgGo on in, then.
24. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgGo on in, then.
25. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOh, madam, uh please excuse me, uh, I thought you were someone else. Uh, what may I help you with?
25. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOh, sir, uh please excuse me, uh, I thought you were someone else. Uh, what may I help you with?
26. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgWhat is this place?
27. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to help with the saboteur problem.
29. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgNothing at the moment. Good day.
30. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgAs long as you avert your eyes from me, I suppose I can speak with you for a moment. I don't like your kind eyeing me.
30. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgAs long as you avert your eyes from me, I suppose I can speak with you for a moment. I don't like your kind eyeing me.
31. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgYes, of course. May I ask what this place is?
32. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgYes, of course. May I ask what this place is?
35. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgDo you like my kind poking you with a sharp stick?
36. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI'd thank you to show me some respect . I'm here to help.
37. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgPlease, sir, I am only here to help with the saboteur problem.
39. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThen I will take my leave. Good day.
40. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThis is the Bates Engine Factory. Now, please, leave me. I cannot stomach your stench.
40. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThis is the Bates Engine Factory. Now, please, leave me. I cannot stomach your stench.
41. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to help with the saboteur problem.
42. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgIt will be even more difficult when I rip your stomach out.
49. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOf course. Good day, sir.
50. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgWell, go inside, then. But I will be watching you. For all I know, you are in league with the saboteurs yourself, or perhaps an agent of old Appleby, eh?
50. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgWell, go inside, then. But I will be watching you. For all I know, you are in league with the saboteurs yourself, or perhaps an agent of old Appleby, eh?
51. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThis is the Bates Engine Factory.
51. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThis is the Bates Engine Factory.
52. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to help with the saboteur problem.
59. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThank you. Good day.
60. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI recommend you leave the premises post haste, before you find yourself dead.
60. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI recommend you leave the premises post haste, before you find yourself dead.
61. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI'd thank you to show me some respect . I'm here to help.
62. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgPlease, sir, I am only here to help with the saboteur problem.
64. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI'd prefer to find you dead, swine!
69. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgYes sir. I will be leaving now, sir.
70. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg[He sneers, as if he has just smell something particularly rancid.] You? What could you possibly help us with?
70. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg[He sneers, as if he has just smell something particularly rancid.] You? What could you possibly help us with?
71. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to stop the saboteurs.
72. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI am here to help you into an early grave.
80. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOh, spectacular. Just what my day needed, a conversation with the village idiot. This is the Bates Engine Factory, imbecile.
80. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOh, spectacular. Just what my day needed, a conversation with the village idiot. This is the Bates Engine Factory, imbecile.
81. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI no imboo seal. I here to stop sabooteers.
82. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI no imboo seal. You imbuhsool!
89. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI go away.
90. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOkay, genius, whatever you say.
90. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOkay, genius, whatever you say.
91. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgOkay. I go away. Now.
95. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI will enjoy skewering you, boot licker!
95. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI will enjoy skewering you, boot licker!
96. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThanks for the help, citizen.
96. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgThanks for the help, citizen.
97. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgGood day to you, citizen.
97. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgGood day to you, citizen.
98. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI'm still watching you...
98. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlgI'm still watching you...
1. 02085Foster.dlgI am glad you are here. You were working with Tyron, were you not?
1. 02085Foster.dlgI am glad you are here. You were working with Tyron, were you not?
2. 02085Foster.dlgWho are you? Where is Tyron?
3. 02085Foster.dlgI don't know what you are speaking of.
4. 02085Foster.dlgI no remember.
15. 02085Foster.dlgI do not know. I was meant to meet him here, we were to exchange information.
15. 02085Foster.dlgI do not know. I was meant to meet him here, we were to exchange information.
16. 02085Foster.dlgI don't believe you. What have you done with him?
17. 02085Foster.dlgOh, really? And what information would that be?
25. 02085Foster.dlgInformation that is dangerous to possess. I've been on the same search as Tyron and his colleagues, but I believe I have gone much deeper.
25. 02085Foster.dlgInformation that is dangerous to possess. I've been on the same search as Tyron and his colleagues, but I believe I have gone much deeper.
26. 02085Foster.dlgWhat have you discovered?
34. 02085Foster.dlgI do not trust you. I am leaving.
35. 02085Foster.dlgI should be asking you that. You have recently acquired something...damning to certain parties, have you not?
35. 02085Foster.dlgI should be asking you that. You have recently acquired something...damning to certain parties, have you not?
36. 02085Foster.dlgPerhaps.
44. 02085Foster.dlgNo. What makes you think that I have?
45. 02085Foster.dlgAh...I see you are wary. That is smart, as the trail we are following is a dangerous one. [He thinks for a moment.] Very well, I will share with you the information I have gathered, and you can decide for yourself whether to believe me or not. I'm not certain how much of it I believe myself, but this is what I've found out.
45. 02085Foster.dlgAh...I see you are wary. That is smart, as the trail we are following is a dangerous one. [He thinks for a moment.] Very well, I will share with you the information I have gathered, and you can decide for yourself whether to believe me or not. I'm not certain how much of it I believe myself, but this is what I've found out.
46. 02085Foster.dlgI'm listening.
54. 02085Foster.dlgI have no interest in your stories. Good day.
55. 02085Foster.dlgI could be asking you the same thing, barging into his house, uninvited. I have been a colleague of his for quite some time, and he never mentioned you...but I do know who you are, and what you have recently acquired. Something that could be...damning to certain parties, yes?
55. 02085Foster.dlgI could be asking you the same thing, barging into his house, uninvited. I have been a colleague of his for quite some time, and he never mentioned you...but I do know who you are, and what you have recently acquired. Something that could be...damning to certain parties, yes?
56. 02085Foster.dlgPerhaps.
57. 02085Foster.dlgNo. What makes you think that I have?
65. 02085Foster.dlgSo I am to believe you wandered into Mr. Tyron's house by chance? Come now, we both know that is not true. Please, tell me where he is. I was meant to meet him here, we were to exchange...important information.
65. 02085Foster.dlgSo I am to believe you wandered into Mr. Tyron's house by chance? Come now, we both know that is not true. Please, tell me where he is. I was meant to meet him here, we were to exchange...important information.
66. 02085Foster.dlgI don't believe you. What have you done with him?
67. 02085Foster.dlgOh, really? And what information would that be?
75. 02085Foster.dlgAbout fifty, fifty five years ago, a group of gnomes from various parts of Arcanum began to acquire large amounts of money from investments in the new technology. As their wealth and perceived influence began to grow, age old prejudices began to surface. Gnomes were thought to be miserly thieves. The other races did not trust them to gain power.
75. 02085Foster.dlgAbout fifty, fifty five years ago, a group of gnomes from various parts of Arcanum began to acquire large amounts of money from investments in the new technology. As their wealth and perceived influence began to grow, age old prejudices began to surface. Gnomes were thought to be miserly thieves. The other races did not trust them to gain power.
76. 02085Foster.dlgGo on.
77. 02085Foster.dlgTell me more story.
85. 02085Foster.dlgThere were thefts, beatings and threats. Mysterious letters in the night, warning the "little gnomes" to keep to their place. The gnomes tried human bodyguards, to no avail. Any human that would be a bodyguard to a gnome at that time was, by definition, an untrustworthy, shiftless sort. At first they tried, unsuccessfully, to breed elves and orcs into some bestial magic hybrid to do their bidding...
85. 02085Foster.dlgThere were thefts, beatings and threats. Mysterious letters in the night, warning the "little gnomes" to keep to their place. The gnomes tried human bodyguards, to no avail. Any human that would be a bodyguard to a gnome at that time was, by definition, an untrustworthy, shiftless sort. At first they tried, unsuccessfully, to breed elves and orcs into some bestial magic hybrid to do their bidding...
86. 02085Foster.dlgThe Siamese twins.
87. 02085Foster.dlgHurghle.
95. 02085Foster.dlgThe next obvious choice seemed to be the half ogres. Tired of being hunted, and the promise of large amounts of food gained the gnomes extremely loyal bodyguards. But there was a problem. An half ogre was a very rare thing in those days, and with good scientific reasons for being so. And the gnomes without bodyguards were used as leverage against those protected.
95. 02085Foster.dlgThe next obvious choice seemed to be the half ogres. Tired of being hunted, and the promise of large amounts of food gained the gnomes extremely loyal bodyguards. But there was a problem. An half ogre was a very rare thing in those days, and with good scientific reasons for being so. And the gnomes without bodyguards were used as leverage against those protected.
96. 02085Foster.dlgPlease, continue.
97. 02085Foster.dlgYou tell more story.
105. 02085Foster.dlgThe greatest concentration of these gnomes were in Tarant, which was still a monarchy at the time. They pleaded with the king for his help, but the last thing the king wanted was a group of rich banker gnomes with power in his kingdom. The beatings continued, and the king and his court turned a blind eye to their plight. That was when, well, let's call him Mr. X, decided to act.
105. 02085Foster.dlgThe greatest concentration of these gnomes were in Tarant, which was still a monarchy at the time. They pleaded with the king for his help, but the last thing the king wanted was a group of rich banker gnomes with power in his kingdom. The beatings continued, and the king and his court turned a blind eye to their plight. That was when, well, let's call him Mr. X, decided to act.
106. 02085Foster.dlgMr. X?
107. 02085Foster.dlgMissurX?
115. 02085Foster.dlgYes. He hired a prostitute to go home with him one evening, and he locked her in his basement, where he also happened to be keeping a full blooded ogre. You can imagine what happened then. She died giving birth, as was to be expected, but Mr. X now had his future bodyguard. He recruited some other gnomes, and the kidnappings began in earnest.
115. 02085Foster.dlgYes. He hired a prostitute to go home with him one evening, and he locked her in his basement, where he also happened to be keeping a full blooded ogre. You can imagine what happened then. She died giving birth, as was to be expected, but Mr. X now had his future bodyguard. He recruited some other gnomes, and the kidnappings began in earnest.
116. 02085Foster.dlgWhat happened then?
117. 02085Foster.dlgWhat den?
125. 02085Foster.dlgFor safety's sake, they set up a "breeding laboratory" on the island you visited. Their plan wasn't working out as well as they had hoped, as the women all died giving birth. And the more prostitutes that disappeared, the more the authorities were looking into their affairs. They decided to try surgical means of delivery, but the women were too sickly to survive that.
125. 02085Foster.dlgFor safety's sake, they set up a "breeding laboratory" on the island you visited. Their plan wasn't working out as well as they had hoped, as the women all died giving birth. And the more prostitutes that disappeared, the more the authorities were looking into their affairs. They decided to try surgical means of delivery, but the women were too sickly to survive that.
126. 02085Foster.dlgGo on.
127. 02085Foster.dlgTell me more story.
135. 02085Foster.dlgThis is when the king's hirelings discovered what was happening. Unfortunately for the king, though, the gnomes had become incredibly rich in this time, rich enough, in fact, to purchase the king's murder, and the kidnapping of the queen and her young son. Rumors began circulating immediately, pointing to the queen as the killer of her husband.
135. 02085Foster.dlgThis is when the king's hirelings discovered what was happening. Unfortunately for the king, though, the gnomes had become incredibly rich in this time, rich enough, in fact, to purchase the king's murder, and the kidnapping of the queen and her young son. Rumors began circulating immediately, pointing to the queen as the killer of her husband.
136. 02085Foster.dlgThe queen was brought to the island, wasn't she?
137. 02085Foster.dlgThe queen brung to island?
145. 02085Foster.dlgYes, she was the patient in the first successful operation. She mothered three before she passed, I believe. Soon after the Industrial Council gained power in Tarant, the disappearances of prostitutes began to slow down, but a mysterious rash of disappearances of the wives and daughters of the political enemies of the council began.
145. 02085Foster.dlgYes, she was the patient in the first successful operation. She mothered three before she passed, I believe. Soon after the Industrial Council gained power in Tarant, the disappearances of prostitutes began to slow down, but a mysterious rash of disappearances of the wives and daughters of the political enemies of the council began.
146. 02085Foster.dlgThat is horrible!
147. 02085Foster.dlgThat real bad.
155. 02085Foster.dlgThey only lasted for a short time, however, as they had now bred enough half ogre females to no longer need to rely on human breeders. They have hundreds of them now, kept in cages on a breeding farm, somewhere. They keep this whole thing in a cloud of mystery by releasing half truths, lies, and even real information through unstable individuals like Tyron.
155. 02085Foster.dlgThey only lasted for a short time, however, as they had now bred enough half ogre females to no longer need to rely on human breeders. They have hundreds of them now, kept in cages on a breeding farm, somewhere. They keep this whole thing in a cloud of mystery by releasing half truths, lies, and even real information through unstable individuals like Tyron.
156. 02085Foster.dlgSo no one believes any of it...
157. 02085Foster.dlgNo one believe it.
165. 02085Foster.dlgExactly. Everyone believes it to be the imaginings of madmen and paranoids.
165. 02085Foster.dlgExactly. Everyone believes it to be the imaginings of madmen and paranoids.
166. 02085Foster.dlgIs this all true?
167. 02085Foster.dlgThis be true?
175. 02085Foster.dlgThat's a good question. We must not be too anxious to believe it because we want it to be true, or too anxious to disbelieve it because we want it to be false. We must remain neutral in our decision as to whether it is true or not.
175. 02085Foster.dlgThat's a good question. We must not be too anxious to believe it because we want it to be true, or too anxious to disbelieve it because we want it to be false. We must remain neutral in our decision as to whether it is true or not.
176. 02085Foster.dlgWhat? That's absurd! It is either true or it isn't!
177. 02085Foster.dlgHuh?
185. 02085Foster.dlgHmmm. Then none of it is true. Well, maybe some of it.
185. 02085Foster.dlgHmmm. Then none of it is true. Well, maybe some of it.
186. 02085Foster.dlgI'll bring proof to the press! I'll expose this whole thing.
187. 02085Foster.dlgI brought proof to the press. This whole thing will be exposed!
188. 02085Foster.dlgNuh uh. I tell everyone!
189. 02085Foster.dlgNuh uh. I tell newspaper guy!
195. 02085Foster.dlgWhat do you have? Nothing! You have a "journal" that was left for you to find on purpose, which could have been written last week. What have you seen? Why, I believe you saw an abandoned warehouse, nothing more, save what your twisted imagination made it out to be.
195. 02085Foster.dlgWhat do you have? Nothing! You have a "journal" that was left for you to find on purpose, which could have been written last week. What have you seen? Why, I believe you saw an abandoned warehouse, nothing more, save what your twisted imagination made it out to be.
196. 02085Foster.dlgWhy are you doing this?
197. 02085Foster.dlgI confused.
198. 02085Foster.dlgI have heard enough. I will now vent my frustration by killing you.
199. 02085Foster.dlgI kill silly fast talk stupid guy.
205. 02085Foster.dlgWe always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't know anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure the press would love to hear your story. Perhaps. Good day to you, sir, it has been a pleasure.
205. 02085Foster.dlgWe always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't know anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure the press would love to hear your story. Perhaps. Good day to you, madam, it has been a pleasure.
206. 02085Foster.dlgMy pleasure has not yet begun. It involves your excruciating pain!
207. 02085Foster.dlgMe kill you!
210. 02085Foster.dlgOh, did you? Are you certain of that? I don't think you did, regardless of what you remember. Memory is like that, always playing tricks on us. For instance, I don't even believe the fellow you spoke with worked for the newspaper, but I could be wrong.
210. 02085Foster.dlgOh, did you? Are you certain of that? I don't think you did, regardless of what you remember. Memory is like that, always playing tricks on us. For instance, I don't even believe the fellow you spoke with worked for the newspaper, but I could be wrong.
211. 02085Foster.dlgWhy are you doing this?
212. 02085Foster.dlgI confused.
213. 02085Foster.dlgI have heard enough. I will now vent my frustration by killing you.
214. 02085Foster.dlgI kill silly fast talk stupid guy.
220. 02085Foster.dlgWe always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't have anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure no one will think you insane. Perhaps. Good day to you, sir, it has been a pleasure.
220. 02085Foster.dlgWe always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't have anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure no one will think you insane. Perhaps. Good day to you, madam, it has been a pleasure.
225. 02085Foster.dlgOf course. But please, be careful. As I said, we are on a dangerous path.
225. 02085Foster.dlgOf course. But please, be careful. As I said, we are on a dangerous path.
226. 02085Foster.dlgHmm. Alright, what is your story?
227. 02085Foster.dlgWhat do you mean, "a dangerous path"?
234. 02085Foster.dlgThank you for the warning. Good day.
245. 02085Foster.dlgYes, what is it?
245. 02085Foster.dlgYes, what is it?
246. 02085Foster.dlgWhat were you saying about a dangerous path?
247. 02085Foster.dlgPlease, tell me what information you have uncovered.
250. 02085Foster.dlgI have returned to kill you, treacherous dog!
251. 02085Foster.dlgI kill silly fast talk stupid guy.
255. 02085Foster.dlgExactly. But you know all about what happened with them, now, don't you? It was a foolhardy idea to begin with, at any rate. Orcs have a natural dislike for gnomes, and the gnomes needed something much more docile.
255. 02085Foster.dlgExactly. But you know all about what happened with them, now, don't you? It was a foolhardy idea to begin with, at any rate. Orcs have a natural dislike for gnomes, and the gnomes needed something much more docile.
256. 02085Foster.dlgI'm listening.
1. 02098Killian_Drake.dlgI am a professional madam, I play a high stakes game.
1. 02098Killian_Drake.dlgI am a professional sir, I play a high stakes game.
2. 02098Killian_Drake.dlgOf course... I play for high stakes too.
3. 02098Killian_Drake.dlgHow do you play dice, Sir?
4. 02098Killian_Drake.dlgyeah yeah yeah.
5. 02098Killian_Drake.dlgme no know how. me want know how.
9. 02098Killian_Drake.dlgYou have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore.
9. 02098Killian_Drake.dlgYou have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore.
17. 02098Killian_Drake.dlgI can't believe you've trounced me so soundly! I'd best stop before I lose any more to your trickery.
17. 02098Killian_Drake.dlgI can't believe you've trounced me so soundly! I'd best stop before I lose any more to your trickery.
24. 02098Killian_Drake.dlgYou have come to the wrong place then. I do not game with amateurs.
24. 02098Killian_Drake.dlgYou have come to the wrong place. I do not game with amateurs.
26. 02098Killian_Drake.dlgI meant only to clarify the rules Sir, I know how to play!
28. 02098Killian_Drake.dlgme know how. me not know how you know how. me play dice!
37. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
37. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a SIX.
38. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
39. 02098Killian_Drake.dlgA TWELVE! Damnation! I will never make this.
40. 02098Killian_Drake.dlgSorry guy. I am unbeatable!
41. 02098Killian_Drake.dlgRoll again
42. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
43. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
44. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
44. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a FIVE.
45. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
46. 02098Killian_Drake.dlgELEVEN is a winner, How sweet it is!
47. 02098Killian_Drake.dlgNO GUTS, NO GLORY. ANOTHER WINNER!
48. 02098Killian_Drake.dlgRoll again
49. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
50. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
51. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
51. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a FOUR.
52. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
53. 02098Killian_Drake.dlgA mark of TEN. I feel lucky. Come on baby!
54. 02098Killian_Drake.dlgOh yeah. Oh yeah. I am the best.
55. 02098Killian_Drake.dlgRoll again
56. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
57. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
58. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
58. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a THREE.
59. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
60. 02098Killian_Drake.dlgDrat! A mark of NINE is tough to make.
61. 02098Killian_Drake.dlgWooo hoooo. A lucky winner!
62. 02098Killian_Drake.dlgRoll again
63. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
64. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
65. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
65. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a TWO.
66. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
67. 02098Killian_Drake.dlgAn EIGHT! This should not be to difficult to make.
68. 02098Killian_Drake.dlgSweet success! I have won.
69. 02098Killian_Drake.dlgRoll again
70. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
71. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
72. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
72. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a SIX and a ONE.
73. 02098Killian_Drake.dlgLooks Like I am a Winner!
74. 02098Killian_Drake.dlgConfound it. I have lost.
75. 02098Killian_Drake.dlgI SEEM TO HAVE FOUND MY LUCK SIR!
76. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
77. 02098Killian_Drake.dlgme loose! Oh nooooo!
78. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
79. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
79. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a FIVE.
80. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
81. 02098Killian_Drake.dlgLooks like I am going to have to win the hard way.
82. 02098Killian_Drake.dlgThere it is! A winner!
83. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
84. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
85. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
86. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
86. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a FOUR.
87. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
88. 02098Killian_Drake.dlgA mark of NINE. This is a tough mark to make.
89. 02098Killian_Drake.dlgOh come to papa! I have won!
90. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
91. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
92. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
93. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
93. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a THREE.
94. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
95. 02098Killian_Drake.dlgEIGHT! Another easy mark!
96. 02098Killian_Drake.dlgI hope you have more money. This is so easy!
97. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
98. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
99. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
100. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
100. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a TWO.
101. 02098Killian_Drake.dlgLady luck is shining on me today! A winner.
102. 02098Killian_Drake.dlgRotten Luck! I have lost.
103. 02098Killian_Drake.dlgI AM VICTORIOUS. AGAIN! YOU'RE GOING DOWN.
104. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
105. 02098Killian_Drake.dlgme loose! Oh nooooo!
106. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
107. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
107. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FIVE and a ONE.
108. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
109. 02098Killian_Drake.dlgGet ready to give me some more of your money!
110. 02098Killian_Drake.dlgTime to pay up! I just hate to win like this.
111. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
112. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
113. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
114. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
114. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a FOUR.
115. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
116. 02098Killian_Drake.dlgOh yeah. A nice easy EIGHT. Here I come.
117. 02098Killian_Drake.dlgThat was easy enough. I have won.
118. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
119. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
120. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
121. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
121. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a THREE.
122. 02098Killian_Drake.dlgLuck number SEVEN! Looks Like I am a Winner!
123. 02098Killian_Drake.dlgA SEVEN! Curse these dice! I have lost.
124. 02098Killian_Drake.dlgWHO IS THE MASTER NOW!
125. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
126. 02098Killian_Drake.dlgme loose! Oh nooooo!
127. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
128. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
128. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a TWO.
129. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
130. 02098Killian_Drake.dlgA SIX. Easy mark! Here it comes.
131. 02098Killian_Drake.dlgA SIX! Another winner!
132. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
133. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
134. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
135. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
135. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a FOUR and a ONE.
136. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
137. 02098Killian_Drake.dlgA FIVE. Looks like you going to owe me.
138. 02098Killian_Drake.dlgA FIVE is a lucky winner! Hello!
139. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
140. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
141. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
142. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
142. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a THREE and a THREE.
143. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
144. 02098Killian_Drake.dlgA SIX. I feel lucky.
145. 02098Killian_Drake.dlgA SIX! My system is paying off.
146. 02098Killian_Drake.dlgRoll again
147. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
148. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
149. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
149. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a THREE and a TWO.
150. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
151. 02098Killian_Drake.dlgThis is a tough mark to make.
152. 02098Killian_Drake.dlgA FIVE! Sorry to take you money again!
153. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
154. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
155. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
156. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
156. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a THREE and a ONE.
157. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
158. 02098Killian_Drake.dlgNot a FOUR! I am doing this the hard way.
159. 02098Killian_Drake.dlgA FOUR! Sorry to take you money again!
160. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
161. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
162. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
163. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
163. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a TWO and a TWO.
164. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
165. 02098Killian_Drake.dlgThis is going to be a hard mark!
166. 02098Killian_Drake.dlgOh yes, a FOUR is victory!
167. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
168. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
169. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
170. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
170. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a TWO and a ONE.
171. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
172. 02098Killian_Drake.dlgEgad! Not a THREE! This is a lousy mark.
173. 02098Killian_Drake.dlgA THREE! It was impossible, but I did it anyway!
174. 02098Killian_Drake.dlg[Roll again.]
175. 02098Killian_Drake.dlgmee try again.
176. 02098Killian_Drake.dlgme win wheeee!
177. 02098Killian_Drake.dlgYou have rolled a ONE and a ONE.
177. 02098Killian_Drake.dlgSnake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE.
178. 02098Killian_Drake.dlgConfound these dice!
179. 02098Killian_Drake.dlgConfound these dice!
180. 02098Killian_Drake.dlgohhh nooooooo!
181. 02098Killian_Drake.dlgohhh nooooooo!
185. 02098Killian_Drake.dlgBlast it all! You have won.
185. 02098Killian_Drake.dlgBlast it all! You have won.
186. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
187. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
188. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
196. 02098Killian_Drake.dlgYou have lost, my friend.
196. 02098Killian_Drake.dlgYou have lost, my friend.
197. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
198. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
199. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
200. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
201. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
202. 02098Killian_Drake.dlg[go again]
207. 02098Killian_Drake.dlgI play for no less than 500 coin. What are you stakes?
207. 02098Killian_Drake.dlgI play for no less than 500 coin. What are you stakes?
208. 02098Killian_Drake.dlg[500 coins a game]
209. 02098Killian_Drake.dlg[1000 coins a game]
210. 02098Killian_Drake.dlg[1500 coins a game]
211. 02098Killian_Drake.dlgI am sorry, I can not afford these odds.
212. 02098Killian_Drake.dlgme no have coins.
216. 02098Killian_Drake.dlgRoll to set your mark.
216. 02098Killian_Drake.dlgRoll to set your mark.
217. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
218. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
219. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
220. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
221. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
222. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
223. 02098Killian_Drake.dlgChange the stakes.
224. 02098Killian_Drake.dlgChange the stakes.
225. 02098Killian_Drake.dlgI must retire.
226. 02098Killian_Drake.dlgme go now.
229. 02098Killian_Drake.dlgWell, perhaps you'll come back when you've a bit more courage, eh?
229. 02098Killian_Drake.dlgWell, perhaps you'll come back when you've a bit more courage, eh?
231. 02098Killian_Drake.dlgYour funds Madam, are insufficient for a roll of the dice. I might consider changing the stakes.
231. 02098Killian_Drake.dlgYour funds Sir, are insufficient for a roll of the dice. I might consider changing the stakes.
232. 02098Killian_Drake.dlgLet's change the stakes.
233. 02098Killian_Drake.dlgmo' coins, mo coins now!
241. 02098Killian_Drake.dlg[This swarthy gentleman looks at you with an air of disdain, while juggling a pair of dice in his left hand.] Yes? What is it you want of me?
241. 02098Killian_Drake.dlg[This swarthy gentleman looks at you with an air of disdain, while juggling a pair of dice in his left hand.] Yes? What is it you want of me?
242. 02098Killian_Drake.dlgI hear it said you have a boat. I want to gamble for it.
243. 02098Killian_Drake.dlgI wanna play. I win boat for me?
244. 02098Killian_Drake.dlgI hear it said you have a boat. I want to gamble for it.
245. 02098Killian_Drake.dlgI don't know. Who are you?
246. 02098Killian_Drake.dlgI don't know. Who are you?
247. 02098Killian_Drake.dlgI don't know. Who are you?
248. 02098Killian_Drake.dlgI dunno. Who you be?
253. 02098Killian_Drake.dlgI gotta go. Bye.
254. 02098Killian_Drake.dlgNothing. Good day, sir.
255. 02098Killian_Drake.dlgHeh. I am the King of the Dice, Captain Killian Drake, missy. Ask old Teach over there if you want verification of my prowess.
255. 02098Killian_Drake.dlgHeh. I am the King of the Dice, Captain Killian Drake, my boy. Ask old Teach over there if you want verification of my prowess.
256. 02098Killian_Drake.dlgI will do that. Good day.
257. 02098Killian_Drake.dlgI'd prefer not to speak with that old rummy, if it can be avoided.
265. 02098Killian_Drake.dlgI understand. Well, if there's nothing else...
265. 02098Killian_Drake.dlgI understand. Well, if there's nothing else...
266. 02098Killian_Drake.dlgHow about a game of dice?
275. 02098Killian_Drake.dlgI am Captain Killian Drake, King of the Dice, missy. Would you be interested in losing some coin to me?
275. 02098Killian_Drake.dlgI am Captain Killian Drake, King of the Dice, my boy. Would you be interested in losing some coin to me?
276. 02098Killian_Drake.dlgCaptain? Would you be willing to gamble for your boat?
277. 02098Killian_Drake.dlgCaptain? Would you be willing to gamble for your boat?
284. 02098Killian_Drake.dlgNot today. Good day.
285. 02098Killian_Drake.dlgAh! A fool after my own heart! The stakes would be a might high - 50,000 coin.
285. 02098Killian_Drake.dlgAh! A fool after my own heart! The stakes would be a might high - 50,000 coin.
286. 02098Killian_Drake.dlgI would have it no other way. Shall we proceed?
287. 02098Killian_Drake.dlgI am a tad shy of that amount at the moment, sir.
294. 02098Killian_Drake.dlgPerhaps I will return later. Good day.
295. 02098Killian_Drake.dlgYour bravado impresses me madam. Roll to set your mark, if you would. [He hands you the dice.]
295. 02098Killian_Drake.dlgYour bravado impresses me sir. Roll to set your mark, if you would. [He hands you the dice.]
296. 02098Killian_Drake.dlg[Roll the dice.]
300. 02098Killian_Drake.dlgBy the gods! It cannot be! A seven! That is not possible with those dic...I mean, that was a very lucky roll indeed. [He grits his teeth.] I applaud your skill, sir. Here is the deed to the Gypsy Shadow.
300. 02098Killian_Drake.dlgBy the gods! It cannot be! A seven! That is not possible with those dic...I mean, that was a very lucky roll indeed. [He grits his teeth.] I applaud your skill, sir. Here is the deed to the Gypsy Shadow.
301. 02098Killian_Drake.dlgIt has been a pleasure. Perhaps we can gamble again?
310. 02098Killian_Drake.dlgI should think not. I know when I have been bested. Goodbye to you, madam.
310. 02098Killian_Drake.dlgI should think not. I know when I have been bested. Goodbye to you, sir.
315. 02098Killian_Drake.dlgFor stakes that high, I would only game with masters of gambling. You fall a bit shy of that mark, I'd say.
315. 02098Killian_Drake.dlgFor stakes that high, I would only game with masters of gambling. You fall a bit shy of that mark, I'd say.
316. 02098Killian_Drake.dlgHow about for normal stakes, then?
319. 02098Killian_Drake.dlgI see. I will take my leave, then.
320. 02098Killian_Drake.dlgWell, if you ever happen to come into that amount of money, it would be my pleasure to take it from you.
320. 02098Killian_Drake.dlgWell, if you ever happen to come into that amount of money, it would be my pleasure to take it from you.
321. 02098Killian_Drake.dlgHow about a game for lower stakes?
324. 02098Killian_Drake.dlgI see. I will take my leave, then.
325. 02098Killian_Drake.dlgBegone with you, dolt. I will not game with fools, nor talk with them.
325. 02098Killian_Drake.dlgBegone with you, dolt. I will not game with fools, nor talk with them.
330. 02098Killian_Drake.dlgYes, what is it now?
330. 02098Killian_Drake.dlgYes, what is it now?
331. 02098Killian_Drake.dlgI hear it said you have a boat. I want to gamble for it.
332. 02098Killian_Drake.dlgHow about a game of dice?
333. 02098Killian_Drake.dlgYou said you were a captain? Would you gamble for your boat?
334. 02098Killian_Drake.dlgYou said you were a captain? Would you gamble for your boat?
335. 02098Killian_Drake.dlgCaptain? Would you be willing to gamble for your boat?
336. 02098Killian_Drake.dlgCaptain? Would you be willing to gamble for your boat?
337. 02098Killian_Drake.dlgI have the money, and I'm here to take your boat.
338. 02098Killian_Drake.dlgI haven't the 50,000 yet. How about a lower stakes game?
339. 02098Killian_Drake.dlgI have returned to gamble for your boat.
340. 02098Killian_Drake.dlgHow about a game of dice?
341. 02098Killian_Drake.dlgI hear it said you have a boat. I want to gamble for it.
350. 02098Killian_Drake.dlgIf you're here to try to skin me again, you may as well forget it. Good day, madam!
350. 02098Killian_Drake.dlgIf you're here to try to skin me again, you may as well forget it. Good day, sir!
1. 02100Rollands_Wife.dlgThank you for saving me!
1. 02100Rollands_Wife.dlgThank you for saving me!
1. 02101Mr_Rolland_After_Rescue.dlgThank you for saving my wife!
1. 02101Mr_Rolland_After_Rescue.dlgThank you for saving my wife!
10007. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] HEY! It's great ta' meet you!
10007. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] HEY! It's great ta' meet you!
10008. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] Nice ta' make yer 'quaintance...
10008. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] Nice ta' make yer 'quaintance...
10009. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Hello there...
10009. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Hello there...
10010. 02102Soggs_overrides.dlgWell! If it isn't [BURP!] My old friend! Hello again!
10010. 02102Soggs_overrides.dlgWell! If it isn't [BURP!] My old friend! Hello again!
10011. 02102Soggs_overrides.dlgHello there [HIC!] friend!
10011. 02102Soggs_overrides.dlgHello there [HIC!] friend!
10012. 02102Soggs_overrides.dlgUh...hey there. [BURP!]
10012. 02102Soggs_overrides.dlgUh...hey there. [BURP!]
10015. 02102Soggs_overrides.dlgGet yer [BURP!] clothes on, boy!
10015. 02102Soggs_overrides.dlgGet yer [BURP!] clothes on, girl!
10016. 02102Soggs_overrides.dlgUh? [HIC!] A babarian? What're you dressed like that for?
10016. 02102Soggs_overrides.dlgUh? [HIC!] A babarian? What're you dressed like that for?
10017. 02102Soggs_overrides.dlgSome strange [HIC!] folks yer travelin' with there, friend...
10017. 02102Soggs_overrides.dlgSome strange [HIC!] folks yer travelin' with there, friend...
10018. 02102Soggs_overrides.dlgDamned [BURP!] magick users. Can't stand the lot a' you...
10018. 02102Soggs_overrides.dlgDamned [BURP!] magick users. Can't stand the lot a' you...
10019. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Havin' some trouble there, girl?
10019. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Havin' some trouble there, mister?
10021. 02102Soggs_overrides.dlgUh? What? Who's messin' [HIC!] 'round with me?
10021. 02102Soggs_overrides.dlgUh? What? Who's messin' [HIC!] 'round with me?
11000. 02102Soggs_overrides.dlgWhy, yer uglier than a ogre's arse! [BURP!]
11000. 02102Soggs_overrides.dlgWhy, yer uglier than a ogre's arse! [BURP!]
11001. 02102Soggs_overrides.dlgHmmm. Don't think [HIC!] I like you much, stranger...
11001. 02102Soggs_overrides.dlgHmmm. Don't think [HIC!] I like you much, stranger...
11002. 02102Soggs_overrides.dlgYou just better get the [BURP!] hell away from me!
11002. 02102Soggs_overrides.dlgYou just better get the [BURP!] hell away from me!
11003. 02102Soggs_overrides.dlgDidn't ya get the message last time? I don' [HIC!] like you at all!
11003. 02102Soggs_overrides.dlgDidn't ya get the message last time? I don' [HIC!] like you at all!
11004. 02102Soggs_overrides.dlgYou again? Get away from me right now, or I'm [BURP!] gonna hurt you...
11004. 02102Soggs_overrides.dlgYou again? Get away from me right now, or I'm [BURP!] gonna hurt you...
11005. 02102Soggs_overrides.dlgHey! Looka that! [HIC!] Your smaller'n my little toe! [BURP!]
11005. 02102Soggs_overrides.dlgHey! Looka that! [HIC!] Your smaller'n my little toe! [BURP!]
12015. 02102Soggs_overrides.dlgI don' think I'd [HIC!] wanna follow a goody like yerself...
12015. 02102Soggs_overrides.dlgI don' think I'd [HIC!] wanna follow a goody like yerself...
12016. 02102Soggs_overrides.dlgUh...I'm no saint, but [BURP!] yer a little to evil fer old Sogg...
12016. 02102Soggs_overrides.dlgUh...I'm no saint, but [BURP!] yer a little to evil fer old Sogg...
12017. 02102Soggs_overrides.dlgSorry, but old Sogg [HIC!] just don' like you very much...
12017. 02102Soggs_overrides.dlgSorry, but old Sogg [HIC!] just don' like you very much...
12018. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] Bye, now!
12018. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] Bye, now!
12019. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Good ridd'nce to ya!
12019. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Good ridd'nce to ya!
12020. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] Will do...
12020. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] Will do...
12021. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Forget it!
12021. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Forget it!
12022. 02102Soggs_overrides.dlgHey! That hurts! [HIC!] Yer suppose' ta be on my side!
12022. 02102Soggs_overrides.dlgHey! That hurts! [HIC!] Yer suppose' ta be on my side!
12023. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Now there's a nice attack!
12023. 02102Soggs_overrides.dlg[BURP!] Now there's a nice attack!
12024. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] You won't be winnin' any medals fightin' like that...
12024. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] You won't be winnin' any medals fightin' like that...
12025. 02102Soggs_overrides.dlgSorry, but [HIC!] I'm already followin' someone else!
12025. 02102Soggs_overrides.dlgSorry, but [HIC!] I'm already followin' someone else!
12026. 02102Soggs_overrides.dlgUh...I don' like crowds much. [HIC!] You got too many people as it is...
12026. 02102Soggs_overrides.dlgUh...I don' like crowds much. [HIC!] You got too many people as it is...
12027. 02102Soggs_overrides.dlgEh...I don' think yer the sort a' fella I'd follow jus' yet...
12027. 02102Soggs_overrides.dlgEh...I don' think yer the sort a' lass I'd follow jus' yet...
12028. 02102Soggs_overrides.dlgYou better go out and [HIC!] see a little more a' the world 'fore you [BURP!] expect Sogg to follow ya...
12028. 02102Soggs_overrides.dlgYou better go out and [HIC!] see a little more a' the world 'fore you [BURP!] expect Sogg to follow ya...
12029. 02102Soggs_overrides.dlgAhhh! I'm getting' [HIC!] outta here!
12029. 02102Soggs_overrides.dlgAhhh! I'm getting' [HIC!] outta here!
12047. 02102Soggs_overrides.dlgHey! Don' be [HIC!] attackin' yer friends, ya ogre's arse!
12047. 02102Soggs_overrides.dlgHey! Don' be [HIC!] attackin' yer friends, ya ogre's arse!
12048. 02102Soggs_overrides.dlgWait! They're good people! [BURP!] Leave 'em alone!
12048. 02102Soggs_overrides.dlgWait! They're good people! Leave 'em alone!
12049. 02102Soggs_overrides.dlgDon' attack these folk! They're my [HIC!] people!
12049. 02102Soggs_overrides.dlgDon' attack these folk! They're my [HIC!] people!
12050. 02102Soggs_overrides.dlgDon' attack these folk! They're my [HIC!] people!
12050. 02102Soggs_overrides.dlgDon' attack these folk! They're my [HIC!] people!
12051. 02102Soggs_overrides.dlgUh...yer getting' a little goody-goody fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here...
12051. 02102Soggs_overrides.dlgUh...yer getting' a little goody-goody fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here...
12052. 02102Soggs_overrides.dlgUh...yer getting' a little evil fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here...
12052. 02102Soggs_overrides.dlgUh...yer getting' a little evil fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here...
12053. 02102Soggs_overrides.dlgI gotta say I'm not liking you [HIC!] very much. Keep it up, and I'm getting' outta here...
12053. 02102Soggs_overrides.dlgI gotta say I'm not liking you [HIC!] very much. Keep it up, and I'm getting' outta here...
12054. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] I'm not feelin' too well! I need some healin'!
12054. 02102Soggs_overrides.dlg[HIC!] I'm not feelin' too well! I need some healin'!
10007. 02104Perriman_overrides.dlgIt's a great pleasure to meet you, madam!
10007. 02104Perriman_overrides.dlgIt's a great pleasure to meet you, sir!
10008. 02104Perriman_overrides.dlgHello there!
10008. 02104Perriman_overrides.dlgHello there!
10009. 02104Perriman_overrides.dlgGreetings to you.
10009. 02104Perriman_overrides.dlgGreetings to you.
10010. 02104Perriman_overrides.dlgAh! Hello again! Always such a pleasure to see you!
10010. 02104Perriman_overrides.dlgAh! Hello again! Always such a pleasure to see you!
10011. 02104Perriman_overrides.dlgGreeting again, madam!
10011. 02104Perriman_overrides.dlgGreeting again, sir!
10012. 02104Perriman_overrides.dlgHello again.
10012. 02104Perriman_overrides.dlgHello again.
10013. 02104Perriman_overrides.dlgWould you like some healing, madam?
10013. 02104Perriman_overrides.dlgWould you like some healing, sir?
10014. 02104Perriman_overrides.dlgAll done, madam.
10014. 02104Perriman_overrides.dlgAll done, sir.
10015. 02104Perriman_overrides.dlgMadam! Please do the decent thing and cover yourself!
10015. 02104Perriman_overrides.dlgSir! Please do the decent thing and cover yourself!
10016. 02104Perriman_overrides.dlgGoodness! You're looking rather fierce in that outfit!
10016. 02104Perriman_overrides.dlgGoodness! You're looking rather fierce in that outfit!
10017. 02104Perriman_overrides.dlgSir! I must say that you travel with an odd bunch of companions...
10017. 02104Perriman_overrides.dlgMadam! I must say that you travel with an odd bunch of companions...
10018. 02104Perriman_overrides.dlgNow there's a sight you don't see everyday...
10018. 02104Perriman_overrides.dlgNow there's a sight you don't see everyday...
10019. 02104Perriman_overrides.dlgHaving some trouble with your magick, madam?
10019. 02104Perriman_overrides.dlgHaving some trouble with your magick, sir?
10021. 02104Perriman_overrides.dlgAlright. Enough of the trickery! Show yourself, madam!
10021. 02104Perriman_overrides.dlgAlright. Enough of the trickery! Show yourself, sir!
11000. 02104Perriman_overrides.dlgYou're as repulsive as they come, madam!
11000. 02104Perriman_overrides.dlgYou're as repulsive as they come, sir!
11001. 02104Perriman_overrides.dlgOh. I must say you're rather a undesirable sort, aren't you?
11001. 02104Perriman_overrides.dlgOh. I must say you're rather a undesirable sort, aren't you?
11002. 02104Perriman_overrides.dlgI'm sorry, but there's just no other way to say it. You're repulsive...
11002. 02104Perriman_overrides.dlgI'm sorry, but there's just no other way to say it. You're repulsive...
11003. 02104Perriman_overrides.dlgYou, again? I thought I made myself clear before. I don't like you...
11003. 02104Perriman_overrides.dlgYou, again? I thought I made myself clear before. I don't like you...
11004. 02104Perriman_overrides.dlgGood god! I'm not going to say this again! Get away from me!
11004. 02104Perriman_overrides.dlgGood god! I'm not going to say this again! Get away from me!
11005. 02104Perriman_overrides.dlgHa! You're in danger of being trod upon by a dwarf!
11005. 02104Perriman_overrides.dlgHa! You're in danger of being trod upon by a dwarf!
12016. 02104Perriman_overrides.dlgI'm sorry, but I'd never follow someone as evil as you!
12016. 02104Perriman_overrides.dlgI'm sorry, but I'd never follow someone as evil as you!
12017. 02104Perriman_overrides.dlgSorry. I'm afraid there's no other way to say this, but I just don't like you at all.
12017. 02104Perriman_overrides.dlgSorry. I'm afraid there's no other way to say this, but I just don't like you at all.
12018. 02104Perriman_overrides.dlgGood day to you, madam!
12018. 02104Perriman_overrides.dlgGood day to you, sir!
12019. 02104Perriman_overrides.dlgWell! I can't say I'm sad to leave YOU behind...
12019. 02104Perriman_overrides.dlgWell! I can't say I'm sad to leave YOU behind...
12020. 02104Perriman_overrides.dlgRight away, madam!
12020. 02104Perriman_overrides.dlgRight away, sir!
12021. 02104Perriman_overrides.dlgOf course not! I'll do no such thing...!
12021. 02104Perriman_overrides.dlgOf course not! I'll do no such thing...!
12022. 02104Perriman_overrides.dlgMadam! That hurts! Watch where you're attacking!
12022. 02104Perriman_overrides.dlgSir! That hurts! Watch where you're attacking!
12023. 02104Perriman_overrides.dlgGood show, madam!
12023. 02104Perriman_overrides.dlgGood show, sir!
12024. 02104Perriman_overrides.dlgOh! You're impressing no one with attacks like that!
12024. 02104Perriman_overrides.dlgOh! You're impressing no one with attacks like that!
12025. 02104Perriman_overrides.dlgSorry, but I already have a leader...
12025. 02104Perriman_overrides.dlgSorry, but I already have a leader...
12026. 02104Perriman_overrides.dlgI think you already have far too many companions already, madam...
12026. 02104Perriman_overrides.dlgI think you already have far too many companions already, sir...
12027. 02104Perriman_overrides.dlgI don't think you've the leadership qualities I'm looking for, madam...
12027. 02104Perriman_overrides.dlgI don't think you've the leadership qualities I'm looking for, sir...
12028. 02104Perriman_overrides.dlgUh...I think you ought to go and see a little more of the world, madam...
12028. 02104Perriman_overrides.dlgUh...I think you ought to go and see a little more of the world, sir...
12029. 02104Perriman_overrides.dlgGoodness! Get me the hell out of here!
12029. 02104Perriman_overrides.dlgGoodness! Get me the hell out of here!
12046. 02104Perriman_overrides.dlgExcuse me, madam, but I believe I'd be better qualified to do that...
12046. 02104Perriman_overrides.dlgExcuse me, sir, but I believe I'd be better qualified to do that...
12047. 02104Perriman_overrides.dlgMadam! Stop attacking out friends! That's inexcusable!
12047. 02104Perriman_overrides.dlgSir! Stop attacking out friends! That's inexcusable!
12048. 02104Perriman_overrides.dlgMadam! This individual is a good soul! Leave them be!
12048. 02104Perriman_overrides.dlgSir! This individual is a good soul! Leave them be!
12049. 02104Perriman_overrides.dlgStop that right now, madam! These are my people!
12049. 02104Perriman_overrides.dlgStop that right now, sir! These are my people!
12050. 02104Perriman_overrides.dlgStop that right now, madam! These are my people!
12050. 02104Perriman_overrides.dlgStop that right now, sir! These are my people!
12052. 02104Perriman_overrides.dlgI'm sorry madam, but if you continue on this evil path I'll be forced to leave this party!
12052. 02104Perriman_overrides.dlgI'm sorry sir, but if you continue on this evil path I'll be forced to leave this party!
12053. 02104Perriman_overrides.dlgUh, madam. I'd best warn you now...I'm beginning to seriously dislike you. Any more of this, and I'm leaving...
12053. 02104Perriman_overrides.dlgUh, sir. I'd best warn you now...I'm beginning to seriously dislike you. Any more of this, and I'm leaving...
12054. 02104Perriman_overrides.dlgHelp me, friend! I'm very close to death!
12054. 02104Perriman_overrides.dlgHelp me, friend! I'm very close to death!
10007. 02105Waromon_overrides.dlgGreetings, warm-blood...
10007. 02105Waromon_overrides.dlgGreetings, warm-blood...
10008. 02105Waromon_overrides.dlgGreetings, warm-blood...
10008. 02105Waromon_overrides.dlgGreetings, warm-blood...
10009. 02105Waromon_overrides.dlgGreetings, warm-blood...
10009. 02105Waromon_overrides.dlgGreetings, warm-blood...
10010. 02105Waromon_overrides.dlgWe meet again, warm-blood...
10010. 02105Waromon_overrides.dlgWe meet again, warm-blood...
10011. 02105Waromon_overrides.dlgWe meet again, warm-blood...
10011. 02105Waromon_overrides.dlgWe meet again, warm-blood...
10012. 02105Waromon_overrides.dlgWe meet again, warm-blood...
10012. 02105Waromon_overrides.dlgWe meet again, warm-blood...
10013. 02105Waromon_overrides.dlgI have the healing skill. Are you in need of it?
10013. 02105Waromon_overrides.dlgI have the healing skill. Are you in need of it?
10014. 02105Waromon_overrides.dlgIt is done, warm-blood.
10014. 02105Waromon_overrides.dlgIt is done, warm-blood.
10015. 02105Waromon_overrides.dlgInteresting garments...
10015. 02105Waromon_overrides.dlgInteresting garments...
10016. 02105Waromon_overrides.dlgInteresting garments...
10016. 02105Waromon_overrides.dlgInteresting garments...
10017. 02105Waromon_overrides.dlgYou have a strange tribe, warm-blood...
10017. 02105Waromon_overrides.dlgYou have a strange tribe, warm-blood...
10018. 02105Waromon_overrides.dlgI've seen many things, but none this strange...
10018. 02105Waromon_overrides.dlgI've seen many things, but none this strange...
10019. 02105Waromon_overrides.dlgYour magicks have turned on you, warm-blood...
10019. 02105Waromon_overrides.dlgYour magicks have turned on you, warm-blood...
10021. 02105Waromon_overrides.dlgI know not where you are, warm-blood, but I do not like this...
10021. 02105Waromon_overrides.dlgI know not where you are, warm-blood, but I do not like this...
11000. 02105Waromon_overrides.dlgYou're not even worthy of my shed skin, warm-blood...
11000. 02105Waromon_overrides.dlgYou're not even worthy of my shed skin, warm-blood...
11001. 02105Waromon_overrides.dlgI suggest you leave me alone, warm-blood...
11001. 02105Waromon_overrides.dlgI suggest you leave me alone, warm-blood...
11002. 02105Waromon_overrides.dlgI cannot stand your kind, warm-blood...
11002. 02105Waromon_overrides.dlgI cannot stand your kind, warm-blood...
11003. 02105Waromon_overrides.dlgYou do not listen. I want nothing to do with your kind warm-blood...
11003. 02105Waromon_overrides.dlgYou do not listen. I want nothing to do with your kind warm-blood...
11004. 02105Waromon_overrides.dlgIf you continue to anger me, I will kill you, warm-blood...
11004. 02105Waromon_overrides.dlgIf you continue to anger me, I will kill you, warm-blood...
11005. 02105Waromon_overrides.dlgYour magicks have turned on you, warm-blood...
11005. 02105Waromon_overrides.dlgYour magicks have turned on you, warm-blood...
12015. 02105Waromon_overrides.dlgI'm sorry, warm-blood. I follow not the noblest souls...
12015. 02105Waromon_overrides.dlgI'm sorry, warm-blood. I will not follow one of such a good temperament...
12016. 02105Waromon_overrides.dlgI would never follow such an evil being as you, warm-blood...
12016. 02105Waromon_overrides.dlgI would never follow such an evil being as you, warm-blood...
12017. 02105Waromon_overrides.dlgNo, I will not. I do not like warm-bloods, and I like you even less...
12017. 02105Waromon_overrides.dlgNo, I will not. I do not like warm-bloods, and I like you even less...
12018. 02105Waromon_overrides.dlgGoodbye to you. May the snake-fathers guide your way...
12018. 02105Waromon_overrides.dlgGoodbye to you. May the snake-fathers guide your way...
12019. 02105Waromon_overrides.dlgI spit on you, warm-blood.
12019. 02105Waromon_overrides.dlgI spit on you, warm-blood.
12020. 02105Waromon_overrides.dlgI will do so, warm-blood...
12020. 02105Waromon_overrides.dlgI will do so, warm-blood...
12021. 02105Waromon_overrides.dlgNo, I will not.
12021. 02105Waromon_overrides.dlgNo, I will not.
12022. 02105Waromon_overrides.dlgDo not attack me, warm-blood!
12022. 02105Waromon_overrides.dlgDo not attack me, warm-blood!
12023. 02105Waromon_overrides.dlgA skillful blow...
12023. 02105Waromon_overrides.dlgA skillful blow...
12024. 02105Waromon_overrides.dlgYou have much to learn about the ways of combat...
12024. 02105Waromon_overrides.dlgYou have much to learn about the ways of combat...
12025. 02105Waromon_overrides.dlgNo, I already follow another.
12025. 02105Waromon_overrides.dlgNo, I already follow another.
12026. 02105Waromon_overrides.dlgYou have far too many warriors already, warm-blood...
12026. 02105Waromon_overrides.dlgYou have far too many warriors already, warm-blood...
12027. 02105Waromon_overrides.dlgYou have not the skills to lead one such as I...
12027. 02105Waromon_overrides.dlgYou have not the skills to lead one such as I...
12028. 02105Waromon_overrides.dlgYou have much more to learn before a warrior like me will follow you...
12028. 02105Waromon_overrides.dlgYou have much more to learn before a warrior like me will follow you...
12029. 02105Waromon_overrides.dlgIt seems now is the time for retreat...
12029. 02105Waromon_overrides.dlgIt seems now is the time for retreat...
12046. 02105Waromon_overrides.dlgPerhaps I should do this for you, warm-blood...
12046. 02105Waromon_overrides.dlgPerhaps I should do this for you, warm-blood...
12047. 02105Waromon_overrides.dlgYou are unwise to attack your allies, warm-blood...
12047. 02105Waromon_overrides.dlgYou are unwise to attack your allies, warm-blood...
12048. 02105Waromon_overrides.dlgYou must stop attacking those of noble heart, warm-blood!
12048. 02105Waromon_overrides.dlgYou must stop attacking those of noble heart, warm-blood!
12049. 02105Waromon_overrides.dlgStop! You attack my people!
12049. 02105Waromon_overrides.dlgStop! You attack my people!
12050. 02105Waromon_overrides.dlgStop! You attack my people!
12050. 02105Waromon_overrides.dlgStop! You attack my people!
12051. 02105Waromon_overrides.dlgYou are becomig too noble, warm-blood. I follow not those like you...
12051. 02105Waromon_overrides.dlgYou are becomig too noble, warm-blood. I follow not those like you...
12052. 02105Waromon_overrides.dlgYou are becomig too evil, warm-blood. I follow not those like you...
12052. 02105Waromon_overrides.dlgYou are becomig too evil, warm-blood. I follow not those like you...
12053. 02105Waromon_overrides.dlgI am beginning to dislike you, warm-blood. Soon I will leave...
12053. 02105Waromon_overrides.dlgI am beginning to dislike you, warm-blood. Soon I will leave...
12054. 02105Waromon_overrides.dlgNnggh! I've been wounded, warm-blood! The snake-fathers are calling...
12054. 02105Waromon_overrides.dlgNnggh! I've been wounded, warm-blood! The snake-fathers are calling...
3. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
4. 02111Charles_Dolan.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 02111Charles_Dolan.dlgWhat you got?
6. 02111Charles_Dolan.dlgThat was uncalled for.
7. 02111Charles_Dolan.dlgCan we trade?
8. 02111Charles_Dolan.dlgThat was rude. ...Can we trade?
9. 02111Charles_Dolan.dlgCan we trade?
10. 02111Charles_Dolan.dlgThat was rude. ...Can we trade?
11. 02111Charles_Dolan.dlgCan we trade?
12. 02111Charles_Dolan.dlgThat was rude. ...Can we trade?
13. 02111Charles_Dolan.dlgCan we trade?
14. 02111Charles_Dolan.dlgThat was rude. ...Can we trade?
15. 02111Charles_Dolan.dlgDat mean.
16. 02111Charles_Dolan.dlgUs trade stuff.
17. 02111Charles_Dolan.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
18. 02111Charles_Dolan.dlgUs trade stuff.
19. 02111Charles_Dolan.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
20. 02111Charles_Dolan.dlgUs trade stuff.
21. 02111Charles_Dolan.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
22. 02111Charles_Dolan.dlgUh... Us trade stuff.
23. 02111Charles_Dolan.dlgDat mean. Uh... Us trade stuff.
24. 02111Charles_Dolan.dlgI'm here to pick up something for Jongle Dunne...
27. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you?
27. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you?
28. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
29. 02111Charles_Dolan.dlgWhat sort of wares do you carry here?
30. 02111Charles_Dolan.dlgWhat you got?
33. 02111Charles_Dolan.dlgGood to see you again @pcname@. What can I get ya?
33. 02111Charles_Dolan.dlgGood to see you again @pcname@. What can I get ya?
34. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
38. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're a great mage, aren't you? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
38. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're a great mage, aren't you? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
39. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
40. 02111Charles_Dolan.dlgWhat sort of wares do you carry here?
41. 02111Charles_Dolan.dlgWhat you got?
44. 02111Charles_Dolan.dlgOh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you?
44. 02111Charles_Dolan.dlgOh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you?
45. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
48. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're one of those real smart tech follows, aren't you? We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
48. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're one of those real smart tech types, aren't you lady? We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
49. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
50. 02111Charles_Dolan.dlgWhat sort of wares do you carry here?
51. 02111Charles_Dolan.dlgWhat you got?
54. 02111Charles_Dolan.dlgGood to see you again @pcname@. What can I get ya?
54. 02111Charles_Dolan.dlgGood to see you again @pcname@. What can I get ya?
55. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
59. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're one of those real smart tech follows, aren't you? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
59. 02111Charles_Dolan.dlgHey! You're one of those real smart tech types, aren't you lady? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you?
60. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
61. 02111Charles_Dolan.dlgWhat sort of wares do you carry here?
62. 02111Charles_Dolan.dlgWhat you got?
65. 02111Charles_Dolan.dlgOh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you?
65. 02111Charles_Dolan.dlgOh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you?
66. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
69. 02111Charles_Dolan.dlgYou want anything else?
69. 02111Charles_Dolan.dlgYou want anything else?
70. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
74. 02111Charles_Dolan.dlgWhat d'ya want?
74. 02111Charles_Dolan.dlgWhat d'ya want?
75. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
78. 02111Charles_Dolan.dlgJust look around Madam... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. We stock common items, a little of every thing you might need. Let me know if I can help you.
78. 02111Charles_Dolan.dlgJust look around Sir... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. We stock common items, a little of every thing you might need. Let me know if I can help you.
79. 02111Charles_Dolan.dlgT:9
85. 02111Charles_Dolan.dlgAh. Old Jongle sent word that you'd be showing up, friend. I have his package right here. [He hands it to you.] That wizard is just a crazy old man...
85. 02111Charles_Dolan.dlgAh. Old Jongle sent word that you'd be showing up, friend. I have his package right here. [He hands it to you.] That wizard is just a crazy old man...
86. 02111Charles_Dolan.dlgThank you. What sort of wares do you carry here?
1. 02114Bellerogrim_Lair_Plaque_EXA.dlgThis cave was the final resting place of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The cave was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756.
1. 02114Bellerogrim_Lair_Plaque_EXA.dlgThis cave was the final resting place of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The cave was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756.
1. 02122Bellerogrim_Museum_Plaque_EXA.dlgBefore you is a replica of the skull of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The body of Bellerogrim was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756. The lair, which houses the complete skeleton, is an open exhibit and can be visited here. [A small map shows where it is.]
1. 02122Bellerogrim_Museum_Plaque_EXA.dlgBefore you is a replica of the skull of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The body of Bellerogrim was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756. The lair, which houses the complete skeleton, is an open exhibit and can be visited here. [A small map shows where it is.]
1. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Ter'el.
2. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Ter'el.
4. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Ter'el has lifted his curse.
4. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Ter'el has lifted his curse.
1. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Makaal.
2. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Makaal.
4. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Makaal has lifted his curse.
4. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Makaal has lifted his curse.
1. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Alberich.
2. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Alberich.
4. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Alberich has lifted his curse.
4. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Alberich has lifted his curse.
1. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Geshtianna.
2. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Geshtianna.
4. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Geshtianna has lifted her curse.
4. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Geshtianna has lifted her curse.
1. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Halcyon.
2. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Halcyon.
3. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlgYou seem to have brought the correct offering, but for some reason Halcyon will not accept it.
3. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlgYou seem to have brought the correct offering, but for some reason Halcyon will not accept it.
1. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Torg.
2. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Torg.
4. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Toef has lifted his curse.
4. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Torg has lifted his curse.
1. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Bolo.
2. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Bolo.
4. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Bolo has lifted his curse.
4. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Bolo has lifted his curse.
1. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Kerlin.
2. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Kerlin.
4. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Kerlin has lifted his curse.
4. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Kerlin has lifted his curse.
1. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Shakar.
2. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Shakar.
4. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Shakar has lifted his curse.
4. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlgIn light of your new offering, Shakar has lifted his curse.
1. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Moorindal.
2. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Moorindal.
3. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlgYou seem to have brought the correct offering, but for some reason Moorindal will not accept it.
3. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlgYou seem to have brought the correct offering, but for some reason Moorindal will not accept it.
1. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
1. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlgIt seems you have brought the wrong offering to this altar.
2. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Kai'tan.
2. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlgYou already have the blessing of Kai'tan.
3. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlgYou seem to have brought the correct offering, but for some reason Kai'tan will not accept it.
3. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlgYou seem to have brought the correct offering, but for some reason Kai'tan will not accept it.
2. 02179Murgo_Sector.dlgMurgo go home now! You take too long. Buh-bye!
2. 02179Murgo_Sector.dlgMurgo go home now! You take too long. Buh-bye!
1. 02188MindControlDialog.dlgYes, master...
1. 02188MindControlDialog.dlgYes, master...
5. 02188MindControlDialog.dlg[Issue instructions.]
22. 02188MindControlDialog.dlgYes....
22. 02188MindControlDialog.dlgYes....
23. 02188MindControlDialog.dlgTell me about yourself...
24. 02188MindControlDialog.dlgMove away.
25. 02188MindControlDialog.dlgMove closer.
26. 02188MindControlDialog.dlgWait here.
27. 02188MindControlDialog.dlgRejoin.
29. 02188MindControlDialog.dlg[Back]
32. 02188MindControlDialog.dlgYes, master...
32. 02188MindControlDialog.dlgYes, master...
1. 02194HalfOrcThug.dlgey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you pointy eared dodger!
1. 02194HalfOrcThug.dlg'ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you pointy eared dodger!
2. 02194HalfOrcThug.dlgAnd if I don't?
3. 02194HalfOrcThug.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
4. 02194HalfOrcThug.dlgBut I no wanna give my coins.
5. 02194HalfOrcThug.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
9. 02194HalfOrcThug.dlgI do not have 25 coins, good sir.
10. 02194HalfOrcThug.dlgI no got 25 money.
11. 02194HalfOrcThug.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
12. 02194HalfOrcThug.dlgI go away now.
13. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
14. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
20. 02194HalfOrcThug.dlgey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you fat little weasel!
20. 02194HalfOrcThug.dlg'ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you fat little weasel!
21. 02194HalfOrcThug.dlgAnd if I don't?
22. 02194HalfOrcThug.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
23. 02194HalfOrcThug.dlgBut I no wanna give my coins.
24. 02194HalfOrcThug.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
28. 02194HalfOrcThug.dlgI do not have 25 coins, good sir.
29. 02194HalfOrcThug.dlgI no got 25 money.
30. 02194HalfOrcThug.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
31. 02194HalfOrcThug.dlgI go away now.
32. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
33. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
40. 02194HalfOrcThug.dlgOooh, look. It's one of the rulin' class, it is! A grotty little toad gnome! You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you scrawny little runt!
40. 02194HalfOrcThug.dlgOooh, look. It's one of the rulin' class, it is! A grotty little toad gnome! You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you scrawny little runt!
41. 02194HalfOrcThug.dlgAnd if I don't?
42. 02194HalfOrcThug.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
43. 02194HalfOrcThug.dlgBut I no wanna give my coins.
44. 02194HalfOrcThug.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
48. 02194HalfOrcThug.dlgI do not have 25 coins, good sir.
49. 02194HalfOrcThug.dlgI no got 25 money.
50. 02194HalfOrcThug.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
51. 02194HalfOrcThug.dlgI go away now.
52. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
53. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
60. 02194HalfOrcThug.dlgey, what? It's a pasty faced human harlot, thinkin' she can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you boring sod!
60. 02194HalfOrcThug.dlg'ey, what? It's a pasty faced human swine, thinkin' he can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you boring sod!
61. 02194HalfOrcThug.dlgAnd if I don't?
62. 02194HalfOrcThug.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
63. 02194HalfOrcThug.dlgBut I no wanna give my coins.
64. 02194HalfOrcThug.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
68. 02194HalfOrcThug.dlgI do not have 25 coins, good sir.
69. 02194HalfOrcThug.dlgI no got 25 money.
70. 02194HalfOrcThug.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
71. 02194HalfOrcThug.dlgI go away now.
72. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
73. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
80. 02194HalfOrcThug.dlgey, what? It's a dirt lovin' dwarvish toad, thinkin' he can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you bearded dog!
80. 02194HalfOrcThug.dlg'ey, what? It's a dirt lovin' dwarvish toad, thinkin' he can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you bearded dog!
81. 02194HalfOrcThug.dlgAnd if I don't?
82. 02194HalfOrcThug.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
83. 02194HalfOrcThug.dlgBut I no wanna give my coins.
84. 02194HalfOrcThug.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
88. 02194HalfOrcThug.dlgI do not have 25 coins, good sir.
89. 02194HalfOrcThug.dlgI no got 25 money.
90. 02194HalfOrcThug.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
91. 02194HalfOrcThug.dlgI go away now.
92. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
93. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
100. 02194HalfOrcThug.dlg'ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying...[he pauses to take a closer look at you]. Oh, my apologies, brother. I didn't realize you were one of us. Just shakin' down the locals, you understand...well, pleasant evenin' to ya.
100. 02194HalfOrcThug.dlgey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying...[he pauses to take a closer look at you]. Oh, my apologies, sister. I didn't realize you were one of us. Just shakin' down the locals, you understand...well, pleasant evenin' to ya.
101. 02194HalfOrcThug.dlgHold on...I don't approve of all this! You're giving us a bad name!
102. 02194HalfOrcThug.dlgGood evening.
103. 02194HalfOrcThug.dlgOtay.
110. 02194HalfOrcThug.dlgOh, I see, one of "those". Get on your way, boot licker, before I decide to teach you what bein' of orcish blood is all about!
110. 02194HalfOrcThug.dlgOh, I see, one of "those". Get on your way, boot licker, before I decide to teach you what bein' of orcish blood is all about!
111. 02194HalfOrcThug.dlgYou'll be licking my boots before this is through, swine!
112. 02194HalfOrcThug.dlgGood evening to you, then.
119. 02194HalfOrcThug.dlgLet's teach this harlot a few manners, boys!
119. 02194HalfOrcThug.dlgGet this dog, boys!
120. 02194HalfOrcThug.dlg[This orcish thug turns to his mates and whispers.] Leave this one alone, boys. It's a half ogre. We don't need to bring that kind of hurt on ourselves...
120. 02194HalfOrcThug.dlg[This orcish thug turns to his mates and whispers.] Leave this one alone, boys. It's a half ogre. We don't need to bring that kind of hurt on ourselves...
130. 02194HalfOrcThug.dlg[He steps closer to you, menacingly.] Then you'll taste the edge of my blade, dog!
130. 02194HalfOrcThug.dlg[He steps closer to you, menacingly.] Then you'll taste the edge of my blade, tramp!
131. 02194HalfOrcThug.dlgI see your point. Here. [Give him the coins.]
132. 02194HalfOrcThug.dlgI'm a bit short at the moment...
133. 02194HalfOrcThug.dlgOkay.
134. 02194HalfOrcThug.dlgI don got money.
135. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
136. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
139. 02194HalfOrcThug.dlgThat's too bad for you, fool. You'll have to pay in blood, then!
139. 02194HalfOrcThug.dlgThat's too bad for you, fool. You'll have to pay in blood, then!
140. 02194HalfOrcThug.dlg[He smiles an obviously fake, insulting smile.] Mighty obliged madam, if I had a hat, I'd tip it to you! Ha ha. We do hope you have a pleasant evening...
140. 02194HalfOrcThug.dlg[He smiles an obviously fake, insulting smile.] Mighty obliged sir, if I had a hat, I'd tip it to you! Ha ha. We do hope you have a pleasant evening...
145. 02194HalfOrcThug.dlgNo, no, that's not the way this works at all. You see, you give us money, or we cut your throat. Simple, eh?
145. 02194HalfOrcThug.dlgNo, no, that's not the way this works at all. You see, you give us money, or we cut your throat. Simple, eh?
146. 02194HalfOrcThug.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
147. 02194HalfOrcThug.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
148. 02194HalfOrcThug.dlgI do not have 25 coins, good sir.
149. 02194HalfOrcThug.dlgI no got 25 money.
150. 02194HalfOrcThug.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
151. 02194HalfOrcThug.dlgI kill you now. Okay?
160. 02194HalfOrcThug.dlg[This brutish half orc looks at you and grunts.] Hurgh.
160. 02194HalfOrcThug.dlg[This brutish half orc looks at you and grunts.] Hurgh.
161. 02194HalfOrcThug.dlgHuh? Who's there? Show yourself!
161. 02194HalfOrcThug.dlgHuh? Who's there? Show yourself!
162. 02194HalfOrcThug.dlgWe'll get you later, dog!
162. 02194HalfOrcThug.dlgWe'll get you later, tramp!
1. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgThis piece doesn't seem to fit correctly.
1. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgThis piece doesn't seem to fit correctly.
2. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgThe strange device seems to be doing something...
2. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgThe strange device seems to be doing something...
3. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgAll three pieces are in place...
3. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgAll three pieces are in place...
4. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgListen...well...words.........passed.........Iron......find...book......Durin......pages.........lies......key......
4. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgListen...well...words.........passed.........Iron......find...book......Durin......pages.........lies......key......
5. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgListen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key......
5. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlgListen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key......
1. 02208Voice_Box_Control_USE.dlgThe ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate.
1. 02208Voice_Box_Control_USE.dlgThe ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate.
2. 02208Voice_Box_Control_USE.dlgYou seem to have used the Iron Drums correctly.
2. 02208Voice_Box_Control_USE.dlgYou seem to have used the Iron Drums correctly.
1. 02209HalfOrcCronies.dlg[Grunt]
1. 02209HalfOrcCronies.dlg[Grunt]
1. 02232Ticket_Agent_Front.dlgWelcome to the Brackenton Line. We offer rail service through out the Unified Kingdom. Where do you want to go today?
1. 02232Ticket_Agent_Front.dlgWelcome to the Brackenton Line. We offer rail service through out the Unified Kingdom. Where do you want to go today?
2. 02232Ticket_Agent_Front.dlgAshbury.
3. 02232Ticket_Agent_Front.dlgBlackroot.
4. 02232Ticket_Agent_Front.dlgTarant.
5. 02232Ticket_Agent_Front.dlgI need to get a refund.
7. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe go to Ashburee!
8. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe go to Bwackroooot.
9. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe go to Teerant.
10. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe want money back.
12. 02232Ticket_Agent_Front.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. What was you travel destination?
12. 02232Ticket_Agent_Front.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. What was you travel destination?
13. 02232Ticket_Agent_Front.dlgAshbury.
14. 02232Ticket_Agent_Front.dlgBlackroot.
15. 02232Ticket_Agent_Front.dlgTarant.
16. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe was going Ashburee.
17. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe was going Bwackroooot.
18. 02232Ticket_Agent_Front.dlgMe was going Teerant.
1. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, I can help you with that.
1. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, I can help you with that.
2. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI would like to reserve some seats.
3. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI would like to reserve some seats.
4. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgHow much do reserved seats cost?
5. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhat are the rules about magick on the train?
6. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI need to get a refund.
7. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgMe go Bwackrooot.
8. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgMe go Bwackrooot.
9. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme want coins back.
11. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgReserved seats cost 75 coins for each person traveling.
11. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgReserved seats cost 75 coins for each person traveling.
12. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI would like to reserve some seats for Blackroot.
13. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI would like to reserve some seats for Blackroot.
14. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhat are the rules about magick on the train.
16. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgReserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group?
16. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgReserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group?
17. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgOne.
18. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTwo.
19. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThree.
20. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgFour.
21. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgFive.
22. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgSix.
23. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgSeven.
24. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgEight.
25. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNine.
26. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTen.
27. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgEleven.
28. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTwelve.
29. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe group rate for large parties please.
30. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThat price is high! Isn't there a better price available?
31. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgIsn't there a lower group rate for large parties?
32. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThat price is high! Isn't there a better price available?
35. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgReserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group?
35. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgReserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group?
36. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgOne.
37. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTwo.
38. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThree.
39. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgFour.
40. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgFive.
41. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgSix.
42. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgSeven.
43. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgEight.
44. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNine.
45. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTen.
46. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgEleven.
47. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTwelve.
48. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe group rate for large parties please.
49. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI still cannot afford to travel at these prices.
50. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money for train.
54. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not?
54. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not?
55. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgOkay, It never hurts to look for a bargain.
56. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI can't afford to travel at these prices.
57. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme try for good price. heh heh heh.
58. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money for train.
59. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYou're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today!
59. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYou're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today!
60. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgExcellent, what is the price?
61. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgyippeee! yippeeee! me make good deal!
62. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgExcuse me mi'Lady, but my records show that you already have a reservation.
62. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgExcuse me Sir, but my records show that you already have a reservation.
63. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgErrr... I have changed my mind. I want a refund.
64. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme want money back.
67. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgExcellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it.
67. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgExcellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it.
68. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgCertainly.
69. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThere is no need go over this again is there?
70. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThere is no need go over this again is there?
71. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgUgh.
74. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgHow can I help you?
74. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgHow can I help you?
75. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI would like to reserve some seats for Blackroot.
76. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI need to get a refund.
78. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety.
78. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety.
79. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgGet it over with then!
80. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI understand.
81. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgOkay.
82. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgDuh.
83. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgUgh.
84. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgHumph.
85. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage.
85. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage.
86. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo.
87. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes.
88. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNooooo
89. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYeah Yeah
92. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhat best describes the most magickal member of your party.
92. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhat best describes the most magickal member of your party.
93. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgPractitioner of low complexity magicks.
94. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgPractitioner of moderate complexity magicks.
95. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgPractitioner of high complexity magicks.
96. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgdo magick la la la la la la ...
97. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgdo magick boom boom boom ...
99. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group.
99. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group.
100. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo.
101. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes.
102. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgmee think no
103. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgmee think yes
107. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies.
107. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies.
108. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo.
109. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, I am afraid so.
110. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no
111. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say yes
114. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhich of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age.
114. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhich of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age.
115. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgA - Less than 100 years old.
116. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgB - Between 100 and 200 years old.
117. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgC - Between 200 and 500 years old.
118. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgD - Over 500 years.
121. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train.
121. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgAre you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train.
122. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo.
123. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes.
124. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlguh hmmm me say no.
125. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgyeah yeah yeah
128. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgDo you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit.
128. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgDo you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit.
129. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgNo.
130. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes.
131. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no
132. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say yea yea
142. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding.
142. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding.
143. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes that is most reasonable.
144. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI understand. I would like to make some reservations.
145. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgIf I can't go First Class then I won't travel.
146. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme must then me do.
147. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no go
149. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you.
149. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you.
150. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes excellent.
151. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI would like to make some reservations.
152. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme must then me do.
153. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no go
156. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 50 coins.
156. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 50 coins.
157. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
158. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
159. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
160. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
163. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 75 coins.
163. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 75 coins.
164. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
165. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
166. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
167. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
170. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 100 coins.
170. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 100 coins.
171. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
172. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
173. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
174. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
177. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 150 coins.
177. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 150 coins.
178. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
179. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
180. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
181. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
184. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 200 coins.
184. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 200 coins.
185. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
186. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
187. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
188. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
191. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 225 coins.
191. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 225 coins.
192. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
193. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
194. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
195. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
198. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 250 coins.
198. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 250 coins.
199. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
200. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
201. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
202. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
205. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 300 coins.
205. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 300 coins.
206. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
207. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
208. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
209. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
212. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 350 coins.
212. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 350 coins.
213. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
214. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
215. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
216. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
219. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 375 coins.
219. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 375 coins.
220. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
221. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
222. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
223. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
226. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 400 coins.
226. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 400 coins.
227. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
228. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
229. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
230. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
233. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 450 coins.
233. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 450 coins.
234. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
235. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
236. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
237. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
240. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 500 coins.
240. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 500 coins.
241. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
242. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
243. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
244. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
247. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 525 coins.
247. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 525 coins.
248. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
249. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
250. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
251. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
254. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 550 coins.
254. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 550 coins.
255. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
256. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
257. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
258. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
261. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 600 coins.
261. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 600 coins.
262. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
263. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
264. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
265. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
268. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 650 coins.
268. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 650 coins.
269. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
270. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
271. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
272. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
275. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 675 coins.
275. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 675 coins.
276. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
277. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
278. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
279. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
282. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 750 coins.
282. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 750 coins.
283. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
284. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
285. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
286. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
289. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 825 coins.
289. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 825 coins.
290. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
291. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
292. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
293. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
296. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 900 coins.
296. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 900 coins.
297. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
298. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
299. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
300. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
303. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 975 coins.
303. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThe total for your reserved seats will be 975 coins.
304. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes, make the reservation please.
305. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme go to Bwackrooot.
306. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI don't have enough coins to make a reservation.
307. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme no got money
310. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYour reservations have been made. The platform is to your left.
310. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYour reservations have been made. The platform is to your left.
311. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThanks.
312. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgugh.
313. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI am sorry Madam, but please come back when you have coins for the reservation.
313. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI am sorry Sir, but please come back when you have coins for the reservation.
320. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken mi'lady.
320. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken Sir.
325. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg[refunds your money] Here is your refund Madam. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Madam.
325. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg[refunds your money] Here is your refund Sir. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Sir.
329. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous!
329. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous!
330. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgYes.
331. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTell me more.
332. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTherefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose.
332. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgTherefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose.
333. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgI see, thanks for the information.
334. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWell for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems.
334. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWell for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems.
335. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgBut of course.
337. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements.
337. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg[sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements.
338. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgOkay.
339. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhat seems to be the problem?
339. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWhat seems to be the problem?
340. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let me on the train.
341. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
342. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
343. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
344. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
345. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
346. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
347. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
348. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
349. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
350. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
351. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
352. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
353. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgThey wouldn't let us on the train.
354. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
355. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
356. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
357. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
358. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
359. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
360. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
361. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
362. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
363. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
364. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
365. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
366. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
367. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgman say no ride choo choo.
368. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
369. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
370. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
371. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
372. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
373. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
374. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
375. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
376. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
377. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
378. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
379. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
380. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgWe have had a change in plans.
381. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
382. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
383. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
384. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
385. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
386. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
387. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
388. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
389. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
390. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
391. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
392. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
393. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlgme say no go. me confused. me want coins back!
1. 02234Conductor_Front.dlg[Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard!
1. 02234Conductor_Front.dlg[Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard!
2. 02234Conductor_Front.dlgHello. Are you the Conductor?
3. 02234Conductor_Front.dlgCan you direct me to my train?
4. 02234Conductor_Front.dlgUh you are choo choo man?
5. 02234Conductor_Front.dlgWhere my train?
7. 02234Conductor_Front.dlgYes Madam, I am the Conductor. Can I be of assistance?
7. 02234Conductor_Front.dlgYes sir, I am the Conductor. Can I be of assistance?
8. 02234Conductor_Front.dlgI'd like to board the train.
9. 02234Conductor_Front.dlgme go choo choo
11. 02234Conductor_Front.dlgCertainly, Which train are you looking for?
11. 02234Conductor_Front.dlgCertainly, Which train are you looking for?
12. 02234Conductor_Front.dlgThe train to Ashbury.
13. 02234Conductor_Front.dlgThe train to Blackroot.
14. 02234Conductor_Front.dlgThe train to Tarant.
16. 02234Conductor_Front.dlgMe go to Ashburee!
17. 02234Conductor_Front.dlgMe go to Bwackroooot.
18. 02234Conductor_Front.dlgMe go to Teerant.
1. 02237Conductor_Blackroot.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
1. 02237Conductor_Blackroot.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
2. 02237Conductor_Blackroot.dlgYes.
3. 02237Conductor_Blackroot.dlgDuh okay.
4. 02237Conductor_Blackroot.dlg[interrupting] Tell me about this new contraption, the train.
10. 02237Conductor_Blackroot.dlg[remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations.
10. 02237Conductor_Blackroot.dlg[remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations.
11. 02237Conductor_Blackroot.dlgYes.
12. 02237Conductor_Blackroot.dlgOkay.
15. 02237Conductor_Blackroot.dlgYou are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Blackroot! All a board!
15. 02237Conductor_Blackroot.dlgYou are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Blackroot! All a board!
16. 02237Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
20. 02237Conductor_Blackroot.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
20. 02237Conductor_Blackroot.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
21. 02237Conductor_Blackroot.dlgCan we board then?
22. 02237Conductor_Blackroot.dlgWhat can you tell me about this new contraption, the train?
24. 02237Conductor_Blackroot.dlgMe ride train? Huh? Me go on choo choo.
29. 02237Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
29. 02237Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
30. 02237Conductor_Blackroot.dlgUh sorry, I don't know how this could have happened.
31. 02237Conductor_Blackroot.dlgYour reservations staff must have made a mistake.
32. 02237Conductor_Blackroot.dlgI will clear this up and be right back.
33. 02237Conductor_Blackroot.dlgme go see what happened
35. 02237Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
35. 02237Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
38. 02237Conductor_Blackroot.dlgThis, Madam, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations.
38. 02237Conductor_Blackroot.dlgThis, Sir, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations.
39. 02237Conductor_Blackroot.dlgThank you. I am looking forward to traveling aboard it.
40. 02237Conductor_Blackroot.dlgTechnological Ingenuity! A good teleport will beat it any time!
41. 02237Conductor_Blackroot.dlgAmazing! I can hardly believe all of the new things these days.
42. 02237Conductor_Blackroot.dlgT'anks. Me t'ink it gonna be fun to ride on!
43. 02237Conductor_Blackroot.dlgWow! Dat make me head hurt jus' lookin' at it!
45. 02237Conductor_Blackroot.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
45. 02237Conductor_Blackroot.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
46. 02237Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
46. 02237Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
47. 02237Conductor_Blackroot.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
48. 02237Conductor_Blackroot.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
49. 02237Conductor_Blackroot.dlgI will go and speak with him. Thank you.
50. 02237Conductor_Blackroot.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
51. 02237Conductor_Blackroot.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
52. 02237Conductor_Blackroot.dlgme go. do what you say.
54. 02237Conductor_Blackroot.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
54. 02237Conductor_Blackroot.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
55. 02237Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
56. 02237Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
58. 02237Conductor_Blackroot.dlgDo you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards.
58. 02237Conductor_Blackroot.dlgDo you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards.
60. 02237Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
60. 02237Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 02237Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 02237Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
69. 02237Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
69. 02237Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
74. 02237Conductor_Blackroot.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund.
74. 02237Conductor_Blackroot.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund.
80. 02237Conductor_Blackroot.dlgSorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent.
80. 02237Conductor_Blackroot.dlgSorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent.
1. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
1. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgPlease wait a moment while I check your reservations.
2. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[interrupting] Do you get many strange travelers here?
3. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYes.
4. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgDuh okay.
9. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgHeh Heh... we will see about that! What can I do for you?
9. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgHeh Heh... we will see about that! What can I do for you?
10. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgI'd like to board the train.
11. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgMe go choo choo
13. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose.
13. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose.
14. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
15. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYou are free to board the train.
15. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYou are free to board the train.
16. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
20. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
20. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[checking your reservation] Yes your reservations are in order.
21. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgCan we board then?
22. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgMe go choo choo now?
23. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgDo you get "unique" customers at this end of the train?
25. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
25. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation!
29. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
29. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
30. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgUh sorry, I don't know how this could have happened.
31. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYour reservations staff must have made a mistake.
32. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgI will clear this up and be right back.
33. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme no know what happen me be back
34. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme go now.
38. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgHeh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near.
38. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgHeh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near.
39. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgWell, I hope you let me on board.
40. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgUh... What does your watch say about me.
41. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgI would like to board the train.
45. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
45. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgThe train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her.
46. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
46. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now!
47. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
48. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgMy aptitude is not enough to interfere with the mechanics.
49. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgI will go and speak with him. Thank you.
50. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
51. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme ride, me say it okay, me know, me do it.
52. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme go. do what you say.
54. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
54. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride.
55. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
58. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgNo Madam! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office.
58. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgNo Sir! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office.
60. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
60. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant.
61. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
61. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgThank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury.
62. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[nervously eyeing his pocket watch] Sir, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately!
62. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] Madam, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately!
63. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgCan you make an exception. I really need to get to Ashbury.
64. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgCan you make an exception. I really need to get to Ashbury.
65. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgI will get a refund.
66. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme go now.
69. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
69. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket.
74. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here!
74. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgGood grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here!
80. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgSorry, NO animals allowed on the train.
80. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgSorry, there are no animals allowed on the train.
86. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
86. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
87. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
88. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme in right place me ride choo choo
90. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
90. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
91. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
92. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme in right place me ride choo choo
95. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!!
95. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgYou're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!!
96. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[Board the train]
100. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
100. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg[studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party.
101. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgWell, I am at the Mage's Caboose. May I board the train?
102. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlgme in right place me ride choo choo
1. 02239Mage_Conductor_Front.dlg[Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard!
1. 02239Mage_Conductor_Front.dlg[Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard!
2. 02239Mage_Conductor_Front.dlgHello. Are you the Conductor?
3. 02239Mage_Conductor_Front.dlgCan you direct me to my train?
4. 02239Mage_Conductor_Front.dlgUh you are choo choo man?
5. 02239Mage_Conductor_Front.dlgWhere my train?
7. 02239Mage_Conductor_Front.dlgWell, Yes Miss, I am a Conductor that's true. But at this end of the train we take the magickal passengers so I am called the Mage's Caboose Conductor.... Just to keep things straight. Can I be of assistance?
7. 02239Mage_Conductor_Front.dlgWell, Yes Sir, I am a Conductor that's true. But at this end of the train we take the magickal passengers so I am called the Mage's Caboose Conductor.... Just to keep things straight. Can I be of assistance?
8. 02239Mage_Conductor_Front.dlgI'd like to board the train.
9. 02239Mage_Conductor_Front.dlgme go choo choo
11. 02239Mage_Conductor_Front.dlgCertainly, Which train are you looking for?
11. 02239Mage_Conductor_Front.dlgCertainly, Which train are you looking for?
12. 02239Mage_Conductor_Front.dlgThe train to Ashbury.
13. 02239Mage_Conductor_Front.dlgThe train to Blackroot.
14. 02239Mage_Conductor_Front.dlgThe train to Tarant.
16. 02239Mage_Conductor_Front.dlgMe go to Ashburee!
17. 02239Mage_Conductor_Front.dlgMe go to Bwackroooot.
18. 02239Mage_Conductor_Front.dlgMe go to Teerant.
2. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
3. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgHello, Professor Buxington. Might I impose on you for a moment?
4. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgSir! We've only just now met! Where are your manners?
5. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgProfessor Buxington! Is there something I've done to offend you?
6. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgHi! Who you?
7. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgPerry! Good to see you!
11. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI'm so very sorry, but you're having a most unpleasant effect on my general disposition, madam. Please, I'd rather you just left me alone...
11. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI'm so very sorry, but you're having a most unpleasant effect on my general disposition, sir. Please, I'd rather you just left me alone...
12. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir...
13. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgSir! There must be something we can do to get past this...
14. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgProfessor Buxington! Surely we can get past our differences...
15. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI don't like your tone, sir...
18. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI'm afraid I don't care one way or the other, madam. And if you don't leave right now, I may be forced to call upon my pugilistic prowess! I'm not a man who strikes a woman, but I will if I'm pushed!
18. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI'm afraid I don't care one way or the other, sir. And if you don't leave right now, I may be forced to call upon my pugilistic prowess!
19. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgIt need not come to that, sir. Please, accept my apologies...
20. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgIt seems, for all your learning, you're still a horse's arse...
23. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgFine! Then fisticuffs it will be, madam!
23. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgFine! Then fisticuffs it will be, sir!
25. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWell, I suppose I might be able to look past your glaring faults for now. Now. What exactly do you need, madam?
25. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWell, I suppose I might be able to look past your glaring faults for now. Now. What exactly do you need, sir?
26. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgMight I ask who you are?
27. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI appreciate that, Professor. Do you have a moment?
30. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[The man seems taken aback, the smiles broadly.] Well! Call me a fool's curmudgeon! So very sorry, madam! It seems I was most mistaken about your character! Please, accept my most humble apologies!
30. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[The man seems taken aback, the smiles broadly.] Well! Call me a fool's curmudgeon! So very sorry, sir! It seems I was most mistaken about your character! Please, accept my most humble apologies!
31. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgIt's forgotten. Might I ask your name?
32. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgIt's forgotten. Might I ask you a few questions?
34. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI am Professor Aldous Buxington, and I am the head of the Religion department here at Tarant University. And you are?
34. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI am Professor Aldous Buxington, and I am the head of the Religion department here at Tarant University. And you are?
35. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI am @PCNAME@. Might I ask you a few questions?
36. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI @PCNAME@! I ask you questions?
38. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgCertainly...
38. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgCertainly...
39. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgTell me about what you do here...
40. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgCould I ask you a few questions about the pagan religions?
41. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWhat exactly is that diagram on the wall again?
42. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWhut you do here, Aldust?
43. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgUh...tell me 'bout pagan stuff!
46. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgMe? Oh, I've been here at Tarant University for many years. Mostly I teach classes, but I still do a fair bit of research when I can find the time...
46. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgMe? Oh, I've been here at Tarant University for many years. Mostly I teach classes, but I still do a fair bit of research when I can find the time...
47. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWhat sort of research are you doing right now?
48. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgUh...huh?
51. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgCurrently I am studying the older, pagan religions of Arcanum. As I'm sure you're aware, the Panarii have been the favored religion in Arcanum for the last 1500 years, but in the years before the Age of Legends, there were many religions and many gods. Each of the races had certain gods that they prayed too, and those gods are what I've been studying...
51. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgCurrently I am studying the older, pagan religions of Arcanum. As I'm sure you're aware, the Panarii have been the favored religion in Arcanum for the last 1500 years, but in the years before the Age of Legends, there were many religions and many gods. Each of the races had certain gods that they prayed too, and those gods are what I've been studying...
52. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI see. Could I ask you a few questions about the pagan religions?
54. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[He gives you a strange look, as if he's only now noticed you're mental deficiency.] Let's see. How can I say this? I STUDY OLD RELIGIONS! PAGAN GODS. YOU UNDERSTAND?
54. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[He gives you a strange look, as if he's only now noticed you're mental deficiency.] Let's see. How can I say this? I STUDY OLD RELIGIONS! PAGAN GODS. YOU UNDERSTAND?
55. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgUh...yeah! Tell me 'bout pagan stuff!
57. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgOf course...
57. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgOf course...
58. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgTell me about the pagan gods...
59. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgAre there still pagan temples?
60. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgDo you believe in the pagan gods, Professor?
61. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWhat is that diagram on the wall?
65. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgThere were twelve pagan gods in all. Eight lesser gods, one for each of the eight races, three greater gods, and the All-Father. Offerings were made to the gods in hopes of getting their blessing, and each god demanded a different offering. I've done quite a bit of research on them...I wrote a book about them...would you like a copy?
65. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgThere were twelve pagan gods in all. Eight lesser gods, one for each of the eight races, three greater gods, and the All-Father. Offerings were made to the gods in hopes of getting their blessing, and each god demanded a different offering. I've done quite a bit of research on them...I wrote a book about them...would you like a copy?
66. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgSure.
67. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgNo thanks. Could I ask a few more questions about the pagan gods?
68. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgYou already gave me one. A few more questions...
75. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgHere you go. [He gives you one.] Is there anything else I can help you with?
75. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgHere you go. [He gives you the book.] Is there anything else I can help you with?
76. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI've a few more questions about the pagan religions...
77. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgA few more general questions...
85. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgYes. There are still individuals who worship them as well...both the Order of Halcyon and the cult of Geshtianna are examples. Most of the ancient pagan temples are in ruin now. But you can still find them, scattered throughout Arcanum, and some still have their altars intact...
85. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgYes. There are still individuals who worship them as well...both the Order of Halcyon and the cult of Geshtianna are examples. Most of the ancient pagan temples are in ruin now. But you can still find them, scattered throughout Arcanum, and some still have their altars intact...
86. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI've a few more questions about the pagan religions...
87. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgA few more general questions...
95. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[He gives you a shrewd glance.] Do I believe in them? That's an interesting question. I've studied almost everything there is to know about the pagan gods...I've visited some of the temples, even made an offering or two. All I will say is this...I've seen enough to know that these ancient beliefs are not to be trifled with. Tread lightly among the old gods, my friend.
95. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[He gives you a shrewd glance.] Do I believe in them? That's an interesting question. I've studied almost everything there is to know about the pagan gods...I've visited some of the temples, even made an offering or two. All I will say is this...I've seen enough to know that these ancient beliefs are not to be trifled with. Tread lightly among the old gods, my friend.
96. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI've a few more questions about the pagan religions...
97. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgA few more general questions...
105. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgAh, yes. We call that Mazzerin's Mystery.
105. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgAh, yes. We call that Mazzerin's Mystery.
106. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWho was Mazzerin?
107. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgA few more questions about the pagan religions...
109. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgMazzerin was an elven mystic, who did his share of research into the old religions. About 300 years ago, he wrote "The Book of the Twelve Powers", which was a fairly cryptic analysis of the pagan religions. According to Mazzerin, there was some sort of a deeper connection between all of them...
109. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgMazzerin was an elven mystic, who did his share of research into the old religions. About 300 years ago, he wrote "The Book of the Twelve Powers", which was a fairly cryptic analysis of the pagan religions. According to Mazzerin, there was some sort of a deeper connection between all of them...
110. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWhat do you mean, 'deeper connection'?
111. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgA few more questions about the pagan religions...
113. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWell, Mazzerin believed the gods and their powers were somehow interwoven, and this diagram is supposed to explain how they are related. Certain gods don't get along with other gods, so-and-so begat so-and-so, get blessed by this fellow and that fellow curses you. That sort of thing...
113. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgWell, Mazzerin believed the gods and their powers were somehow interwoven, and this diagram is supposed to explain how they are related. Certain gods don't get along with other gods, so-and-so begat so-and-so, get blessed by this fellow and that fellow curses you. That sort of thing...
114. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI see. Can you explain the diagram to me?
115. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgA few more questions about the pagan religions...
117. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgThere is an excerpt from "Book of the Twelve Powers" that might help to explain what it means, but no one has ever been able to solve Mazzerin's Mystery. That excerpt is in the book I wrote...
117. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgThere is an excerpt from "Book of the Twelve Powers" that might help to explain what it means, but no one has ever been able to solve Mazzerin's Mystery. That excerpt is in the book I wrote...
118. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI see. Could I have the book, please?
119. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgI already have one. A few more questions about the pagan religions...
125. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[The professor gives a pitiful stare.] Yes, yes of course my simple friend. Uh...perhaps you'd like this pamphlet! I'm sure it can tell you about them much better than I! [He hands you a pamphlet.]
125. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg[The professor gives a pitiful stare.] Yes, yes of course my simple friend. Uh...perhaps you'd like this pamphlet! I'm sure it can tell you about them much better than I! [He hands you a pamphlet.]
126. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgUh...okay!
128. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgSorry, but I really must get back to work. Work to do and all of that. [He pats you on the head.] You run along now! Feel free to stop by anytime!
128. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlgSorry, but I really must get back to work. Work to do and all of that. [He pats you on the head.] You run along now! Feel free to stop by anytime!
2. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHello. May I ask you a question?
3. 02262Caladon_Pickpockets.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
4. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHello. May I ask you a question?
5. 02262Caladon_Pickpockets.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
6. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHello. May I ask you a question?
7. 02262Caladon_Pickpockets.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
8. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHello. May I ask you a question?
9. 02262Caladon_Pickpockets.dlgThat was rather rude. I would like to ask you a question...
10. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
11. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
12. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
13. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
14. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
15. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
16. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Hi. Me ask sumthin'?
17. 02262Caladon_Pickpockets.dlgUh... Me ask sumthin'?
19. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, madam?
19. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, sir?
20. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
23. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
24. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
26. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it?
26. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it?
27. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
30. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
31. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
33. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
33. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
34. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
36. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
37. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
39. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
39. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
40. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
43. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
44. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
46. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it, @pcname@?
46. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it, @pcname@?
47. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
50. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
51. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
53. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, madam?
53. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, sir?
54. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
56. 02262Caladon_Pickpockets.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
57. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe look for Misk house?
58. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
59. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
61. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it?
61. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it?
62. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
64. 02262Caladon_Pickpockets.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
65. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe look for Misk house?
66. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
67. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
69. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it, @pcname@?
69. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat is it, @pcname@?
70. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
72. 02262Caladon_Pickpockets.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
73. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe look for Misk house?
74. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
75. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
77. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
77. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhy, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need?
78. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
80. 02262Caladon_Pickpockets.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
81. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe look for Misk house?
82. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
83. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
85. 02262Caladon_Pickpockets.dlgOh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace.
85. 02262Caladon_Pickpockets.dlgOh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace.
86. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
90. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
90. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIs there anything else I can help you with?
91. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1155-1165
92. 02262Caladon_Pickpockets.dlgCan you direct me to the home of Victor Misk?
93. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe look for Misk house?
94. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHow do I get to Qintarra?
95. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMe wan' go Kin Tara.
189. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
189. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
190. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
191. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1145-1151
192. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
194. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
197. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
197. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
198. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
199. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1145-1151
200. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
201. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere can I find an Expert trainer for trap spotting?
202. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
203. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWer Exper' fer spot trap be?
205. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion.
205. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion.
208. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, @pcname@?
208. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat can I do for you, @pcname@?
209. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
210. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIs there any news?
211. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMore news?
212. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
214. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
217. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
217. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhat else do you need?
218. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
219. 02262Caladon_Pickpockets.dlgAre there any new "jobs"?
220. 02262Caladon_Pickpockets.dlgDer more "jobs"?
221. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
222. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere can I find an Expert trainer for trap spotting?
223. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
224. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWer Exper' fer spot trap be?
226. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion.
226. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion.
228. 02262Caladon_Pickpockets.dlgSorry @pcname@... The boss feels you have too many outstanding jobs. Maybe you should take care of business first. Then we can talk about other opportunities...
228. 02262Caladon_Pickpockets.dlgSorry @pcname@... The boss feels you have too many outstanding jobs. Maybe you should take care of business first. Then we can talk about other opportunities...
231. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
232. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
234. 02262Caladon_Pickpockets.dlgGet away from me! We know all about Mr. Razzia... The Underground has no use for murderous traitors!
234. 02262Caladon_Pickpockets.dlgGet away from me! We know all about Mr. Razzia... The Underground has no use for murderous traitors!
235. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMurderer! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Black? Get away from me, traitor!
235. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMurderess! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Black? Get away from me, traitor!
236. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
236. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
237. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
238. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1145-1151
239. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
240. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
242. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
242. 02262Caladon_Pickpockets.dlgIt is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you?
243. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT: 4, 5, 6, 7
244. 02262Caladon_Pickpockets.dlgR:$0, 1145-1151
245. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere is the black market located?
246. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWhere me fin' da black market?
248. 02262Caladon_Pickpockets.dlgAn Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone reliable.
248. 02262Caladon_Pickpockets.dlgAn Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone reliable.
261. 02262Caladon_Pickpockets.dlgJust what are you trying to pull?
262. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHey! Wha' you t'ink you do?
264. 02262Caladon_Pickpockets.dlgI beg your pardon madam!
264. 02262Caladon_Pickpockets.dlgI beg your pardon sir!
265. 02262Caladon_Pickpockets.dlgDon't play games with me!
266. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHey! You no wha' I talk 'bout!
268. 02262Caladon_Pickpockets.dlgI do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner!
268. 02262Caladon_Pickpockets.dlgI do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner!
269. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou just tried to lift my purse! I saw you!
270. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou jus' try take me stuff! Me see you!
272. 02262Caladon_Pickpockets.dlgI did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling!
272. 02262Caladon_Pickpockets.dlgI did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling!
273. 02262Caladon_Pickpockets.dlgDon't you lie to me, you thief!
274. 02262Caladon_Pickpockets.dlgYou no lie! You be theef!
276. 02262Caladon_Pickpockets.dlg[In a menacing whisper] Do you really want to start something buddy? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you.
276. 02262Caladon_Pickpockets.dlg[In a menacing whisper] Do you really want to start something lady? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you.
351. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater.
351. 02262Caladon_Pickpockets.dlgHmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater.
352. 02262Caladon_Pickpockets.dlgThank you for the information.
353. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT'anks.
354. 02262Caladon_Pickpockets.dlgMay I ask you where Stillwater is located?
355. 02262Caladon_Pickpockets.dlgWer Steel Wat'r be?
356. 02262Caladon_Pickpockets.dlgBut of course. It is right there. [They point to a location on your map.]
356. 02262Caladon_Pickpockets.dlgBut of course. It is right there. [They point to a location on your map.]
357. 02262Caladon_Pickpockets.dlgThank you for the information.
358. 02262Caladon_Pickpockets.dlgT'anks.
1. 02265Perriman_Resurrect.dlgA heartfelt thanks for raising me from the dead, my friend! I must say that it's perhaps the most unenjoyable experience I've ever had...
1. 02265Perriman_Resurrect.dlgA heartfelt thanks for raising me from the dead, my friend! I must say that it's perhaps the most unenjoyable experience I've ever had...
2. 02265Perriman_Resurrect.dlgYou're welcome, Perriman. Would you like to join me again?
3. 02265Perriman_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02265Perriman_Resurrect.dlgI'd have it no other way! Shall we...?
5. 02265Perriman_Resurrect.dlgI'd have it no other way! Shall we...?
7. 02265Perriman_Resurrect.dlgHello, friend. Might I be of service?
7. 02265Perriman_Resurrect.dlgHello, friend. Might I be of service?
8. 02265Perriman_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Perriman...
9. 02265Perriman_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02265Perriman_Resurrect.dlgIs there anything else?
11. 02265Perriman_Resurrect.dlgWas there anything else?
16. 02265Perriman_Resurrect.dlgGood god! I've been killed! Please, I beg of you...resurrect me as soon as possible! I've no interest in becoming a martyr!
16. 02265Perriman_Resurrect.dlgGood god! I've been killed! Please, I beg of you...resurrect me as soon as possible! I've no interest in becoming a martyr!
17. 02265Perriman_Resurrect.dlgThank you ever so much for resurrecting me, my friend. I look forward to repaying your kindness...
17. 02265Perriman_Resurrect.dlgThank you ever so much for resurrecting me, my friend. I look forward to repaying your kindness...
2. 02267Trevor_Lynwood.dlgHello, sir. What's your name?
3. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... Well... Can I ask your name, sir?
10. 02267Trevor_Lynwood.dlgHello Trevor.
11. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... Hello Trevor.
12. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'll get that photo, if you'd still like me to. Just tell me what to do.
13. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'm still trying to get that photograph.
14. 02267Trevor_Lynwood.dlgI've got it! I've got it!
15. 02267Trevor_Lynwood.dlgThe camera... it broke.
16. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... hi. Wha' you name?
17. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... dat no nice... Wha' you name?
18. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... Hi Trevor.
19. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... Umm... Hi Trevor.
20. 02267Trevor_Lynwood.dlgMe get foto, if you wan'. Tell me wha' do.
21. 02267Trevor_Lynwood.dlgMe no get foto yet...
22. 02267Trevor_Lynwood.dlgMe got foto!
23. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... foto t'ing... it broken.
26. 02267Trevor_Lynwood.dlgThe name's Trevor. Trevor Lynwood. I'm a journalist for the Tarantian.
26. 02267Trevor_Lynwood.dlgThe name's Trevor. Trevor Lynwood. I'm a journalist for the Tarantian.
27. 02267Trevor_Lynwood.dlgQuite a way from home, aren't you?
28. 02267Trevor_Lynwood.dlgThe Tarantian! What are you doing here?
29. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhy you here?
30. 02267Trevor_Lynwood.dlgDat paper? Why paper man here?
32. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh! Hello again @pcname@. What can I do for you?
32. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh! Hello again @pcname@. What can I do for you?
34. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat are you doing here? It's quite a ways from Tarant...
35. 02267Trevor_Lynwood.dlgT:4, 6, 1, 0
37. 02267Trevor_Lynwood.dlgIs there anything else?
37. 02267Trevor_Lynwood.dlgIs there anything else?
39. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat are you doing here? It's quite a ways from Tarant...
40. 02267Trevor_Lynwood.dlgT:4, 6, 1, 0
42. 02267Trevor_Lynwood.dlgYeah... I'm on assignment. Although it's not going so well...
42. 02267Trevor_Lynwood.dlgYeah... I'm on assignment. Although it's not going so well...
43. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat's the problem?
44. 02267Trevor_Lynwood.dlgOn assignment? Why isn't it going well?
45. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhy no go well?
47. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell... It was supposed to be simple. Take a picture, get back to Tarant as quick as I could. [sarcastically] Nothing to it, right?
47. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell... It was supposed to be simple. Take a picture, get back to Tarant as quick as I could. [sarcastically] Nothing to it, right?
48. 02267Trevor_Lynwood.dlgA picture? What were you supposed to photograph?
49. 02267Trevor_Lynwood.dlgSounds simple enough... Picture of what?
50. 02267Trevor_Lynwood.dlgpictcher? Wha' pictcher?
51. 02267Trevor_Lynwood.dlgWha' take foto of?
53. 02267Trevor_Lynwood.dlgThe elusive Lethe Wyvern... Ever heard of it?
53. 02267Trevor_Lynwood.dlgThe elusive Lethe Wyvern... Ever heard of it?
54. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo... What is it?
55. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... no.
57. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell, legend describes it as a tremendous dragon... Wings, claws, the whole bit. The difference with the Lethe, I've read, is in it's attack.
57. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell, legend describes it as a tremendous two legged dragon... Wings, claws, the whole bit. The difference with the Lethe, I've read, is in it's attack.
58. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat does it do?
59. 02267Trevor_Lynwood.dlgA dragon? Around here? What is different about it's attack?
60. 02267Trevor_Lynwood.dlgWha' it do?
63. 02267Trevor_Lynwood.dlgApparently, every time it strikes, it destroys a bit of it's victim's memory.... Some sort of venom or something. After enough attacks, the victim can't even remember how to flee and the Lethe's got itself an easy meal.
63. 02267Trevor_Lynwood.dlgApparently, every time it strikes, it destroys a bit of it's victim's memory.... Some sort of venom or something. After enough attacks, the victim can't even remember how to flee and the Lethe's got itself an easy meal.
64. 02267Trevor_Lynwood.dlgThat sounds like a pretty dangerous creature.
65. 02267Trevor_Lynwood.dlgDat sound bad...
67. 02267Trevor_Lynwood.dlgYeah. From my research I've surmised that very few creatures ever survive an encounter with the Lethe. And those few that do, usually don't remember exactly what or who they escaped from.
67. 02267Trevor_Lynwood.dlgYeah. From my research I've surmised that very few creatures ever survive an encounter with the Lethe. And those few that do, usually don't remember exactly what or who they escaped from.
68. 02267Trevor_Lynwood.dlgI certainly don't see anything "simple" about that assignment.
69. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou actually think that thing exists?
70. 02267Trevor_Lynwood.dlgDat sound like hard job...
72. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell... I didn't really believe it. Thought it was all a hoax. I just came up here because my editor, Mr. Wright, wanted a "hot" story. He thought if we could get a picture of the wyvern, our sales would boom.
72. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell... I didn't really believe it. Thought it was all a hoax. I just came up here because my editor, Mr. Wright, wanted a "hot" story. He thought if we could get a picture of the wyvern, our sales would boom.
73. 02267Trevor_Lynwood.dlgI see why he'd want you to come. No luck finding the wyvern, huh?
74. 02267Trevor_Lynwood.dlgTurned out to be a hoax, huh?
75. 02267Trevor_Lynwood.dlgIt no here?
78. 02267Trevor_Lynwood.dlg[looking pale] No... that's just it. I've seen it! A truly horrible beast! I caught the merest glimpse... But that was all it took! It was gigantic! My heart froze... my skin began to crawl... I'd swear I even forgot which way I should run...
78. 02267Trevor_Lynwood.dlg[looking pale] No... that's just it. I've seen it! A truly horrible beast! I caught the merest glimpse... But that was all it took! It was gigantic! My heart froze... my skin began to crawl... I'd swear I even forgot which way I should run...
79. 02267Trevor_Lynwood.dlgIt sounds horrible... Didn't you get your photograph?
80. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou must have been terrified...
81. 02267Trevor_Lynwood.dlgDat scary...
82. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou get foto?
83. 02267Trevor_Lynwood.dlgI couldn't even snap one shot off! I was that terrified! And I'm not going back... There's no way I'm going back! What am I to do? Mr. Wright will fire me for certain!
83. 02267Trevor_Lynwood.dlgI couldn't even snap one shot off! I was that terrified! And I'm not going back... There's no way I'm going back! What am I to do? Mr. Wright will fire me for certain!
84. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou just need a photograph? You don't need to confront it?
85. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'm so sorry. I wish you luck in your next career. Goodbye.
86. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo fite? Jus get fotograf?
87. 02267Trevor_Lynwood.dlgMe sorry you no got work. Me go. Buh-bye.
88. 02267Trevor_Lynwood.dlgYes. That's correct. I just need one photograph. [visibly terrified] But I can't do it. I can't I tell you!
88. 02267Trevor_Lynwood.dlgYes. That's correct. I just need one photograph. [visibly terrified] But I can't do it. I can't I tell you!
89. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo... not you. Me. What if I were to get the photograph for you?
90. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat if I took the photograph?
91. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo... no you. Me.
92. 02267Trevor_Lynwood.dlgMe take foto?
94. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou? You would want to risk yourself to photograph this beast? Why would you do that?
94. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou? You would want to risk yourself to photograph this beast? Why would you do that?
95. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell... the adventure for one. Plus, I would be compensated, right?
96. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'd get paid, wouldn't I?
97. 02267Trevor_Lynwood.dlgWan' see dat t'ing! Mebbe get coin too?
98. 02267Trevor_Lynwood.dlgMe do, get coin?
100. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... but of course. I'm being paid 500 coin for the shot. But, I've spent part of that in supplies so far. I wouldn't be able to pay you any more than 300...
100. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... but of course. I'm being paid 500 coin for the shot. But, I've spent part of that in supplies so far. I wouldn't be able to pay you any more than 300...
101. 02267Trevor_Lynwood.dlg300 coin? For risking my mind? I think it's worth more than that.
102. 02267Trevor_Lynwood.dlg300 coin? For risking my mind? I think it's worth more than that.
103. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... 300? For dat? No... wan' more coin!
104. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... 300? For dat? No... wan' more coin!
105. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'm sorry. That's all I've got left. It was too dangerous anyway. I guess I'll just look into another line of work...
105. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'm sorry. That's all I've got left. It was too dangerous anyway. I guess I'll just look into another line of work...
106. 02267Trevor_Lynwood.dlgI'm sorry about that. Good luck in your new career. Goodbye.
107. 02267Trevor_Lynwood.dlgWell... I guess I could do it for 300. I'd really like to see the beast...
108. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... No t'anks. Me no wan' do. Buh-bye.
109. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... okay. Me do. 300 coin.
110. 02267Trevor_Lynwood.dlgYes. I definitely agree it's worth more than that. Hmmm... You know, you would be saving my career. I could throw in some of my own coin for that cause. If you'd do it... I'd pay you the full 500. What do you say?
110. 02267Trevor_Lynwood.dlgYes. I definitely agree it's worth more than that. Hmmm... You know, you would be saving my career. I could throw in some of my own coin for that cause. If you'd do it... I'd pay you the full 500. What do you say?
111. 02267Trevor_Lynwood.dlgIt's a deal. What do I need to do?
112. 02267Trevor_Lynwood.dlgOn second though... perhaps it's too dangerous. Good luck!
113. 02267Trevor_Lynwood.dlgOkay! Me do it! Wha' me do for foto?
114. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... No t'anks. Me no wan' do. Buh-bye.
115. 02267Trevor_Lynwood.dlgHere. Take my camera. All you need to do is get within visual range of the Lethe, then use the camera on it. After that, I'd run like the wind! Here, I'll mark your map with the location. One more thing... I have heard rumors that an old bridge exists somewhere near that location. I did not have a chance to look for it, but it may be of interest to you, an adventure like myself.
115. 02267Trevor_Lynwood.dlgHere. Take my camera. All you need to do is get within visual range of the Lethe, then use the camera on it. After that, I'd run like the wind! Here, I'll mark your map with the location. One more thing... I have heard rumors that an old bridge exists somewhere near that location. I did not have a chance to look for it, but it may be of interest to you, an adventure like myself.
116. 02267Trevor_Lynwood.dlgThanks Trevor. I'll get that photograph for you in no time!
117. 02267Trevor_Lynwood.dlgT'anks Trevor. Me get fotograf. Be back fast!
119. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh... Mr. Wright is going to give up on me soon. This is taking so long... Maybe you should just forget it...
119. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh... Mr. Wright is going to give up on me soon. This is taking so long... Maybe you should just forget it...
120. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo, no... give me a couple of more days... I'll get it.
121. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo. Me get it. Jus' wait.
123. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou got it! Oh my! I'm so excited! You don't know how helpful you've been! Here... let me see the camera. [takes it from you] Mr. Wright is going to be so thrilled!
123. 02267Trevor_Lynwood.dlgYou got it! Oh my! I'm so excited! You don't know how helpful you've been! Here... let me see the camera. [takes it from you] Mr. Wright is going to be so thrilled!
124. 02267Trevor_Lynwood.dlgGlad I could be of service. Now about my compensation...
125. 02267Trevor_Lynwood.dlgGlad I could be of service. Now about my compensation...
126. 02267Trevor_Lynwood.dlgIt good you happy. Me get coin now?
127. 02267Trevor_Lynwood.dlgIt good you happy. Me get coin now?
128. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh yes. Here you are... 300 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye.
128. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh yes. Here you are... 300 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye.
129. 02267Trevor_Lynwood.dlgThank you Trevor.
130. 02267Trevor_Lynwood.dlgT'anks...
131. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh yes. Here you are... 500 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye.
131. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh yes. Here you are... 500 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye.
132. 02267Trevor_Lynwood.dlgThank you Trevor.
133. 02267Trevor_Lynwood.dlgT'anks...
134. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh no! That was my only camera! [he sigh's audibly] I know you were only trying to help me out. Thank you for the attempt. It is time I reported back to Tarant. Goodbye, @pcname@.
134. 02267Trevor_Lynwood.dlgOh no! That was my only camera! [he sigh's audibly] I know you were only trying to help me out. Thank you for the attempt. It is time I reported back to Tarant. Goodbye, @pcname@.
135. 02267Trevor_Lynwood.dlgGoodbye Trevor.
136. 02267Trevor_Lynwood.dlgBuh-bye.
138. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat of the bridge? Did you see any signs of it?
138. 02267Trevor_Lynwood.dlgWhat of the bridge? Did you see any signs of it?
139. 02267Trevor_Lynwood.dlgNo. I got out of there as quickly as I could.
140. 02267Trevor_Lynwood.dlgI did. Thank you. It will definitely save me a lot of time.
141. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... No. Me go 'way fast as me can.
142. 02267Trevor_Lynwood.dlgUh... yeah. Brige der! It good. Me go fast now!
143. 02267Trevor_Lynwood.dlgI understand completely. Well, I had better get this to Tarant. Thank you again @pcname@. Goodbye.
143. 02267Trevor_Lynwood.dlgI understand completely. Well, I had better get this to Tarant. Thank you again @pcname@. Goodbye.
144. 02267Trevor_Lynwood.dlgThat is wonderful news! I am sure the existence of that bridge has been lost for years! It will surely speed travel. Well, I had better get this camera back to Tarant. Thank you again, @pcname@. Goodbye!
144. 02267Trevor_Lynwood.dlgThat is wonderful news! I am sure the existence of that bridge has been lost for years! It will surely speed travel. Well, I had better get this camera back to Tarant. Thank you again, @pcname@. Goodbye!
1. 02271Sogg_Resurrect.dlgWell, I never [HIC!] thought I was coming back from that one! My thanks [BURP!] to you...!
1. 02271Sogg_Resurrect.dlgWell, I never [HIC!] thought I was coming back from that one! My thanks [BURP!] to you...!
2. 02271Sogg_Resurrect.dlgYou're welcome, Sogg. Would you like to join me again?
3. 02271Sogg_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02271Sogg_Resurrect.dlgSurely! Let's [HIC!] get out of here...!
5. 02271Sogg_Resurrect.dlgSurely! Let's [HIC!] get out of here...!
7. 02271Sogg_Resurrect.dlgHey, if it isn't muh ol' [BURP!] friend! What can I do you for?
7. 02271Sogg_Resurrect.dlgHey, if it isn't muh ol' [BURP!] friend! What can I do you for?
8. 02271Sogg_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Sogg...
9. 02271Sogg_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02271Sogg_Resurrect.dlgYou need anythin' [HIC!] else?
11. 02271Sogg_Resurrect.dlgYou need anythin' [HIC!] else?
16. 02271Sogg_Resurrect.dlgUh? Huh? Oh no! I'm dead! And I'm stuck over here without [HIC!] anythin' to drink! Get me outta here!
16. 02271Sogg_Resurrect.dlgUh? Huh? Oh no! I'm dead! And I'm stuck over here without [HIC!] anythin' to drink! Get me outta here!
17. 02271Sogg_Resurrect.dlgThanks [HIC!] for bringin' me back from the dead! [BURP!] I sure could use a drink...
17. 02271Sogg_Resurrect.dlgThanks [HIC!] for bringin' me back from the dead! [BURP!] I sure could use a drink...
1. 02273Vollinger_Resurrect.dlgHmmm. I suppose I should thank you for brining me back from the dead...
1. 02273Vollinger_Resurrect.dlgHmmm. I suppose I should thank you for brining me back from the dead...
2. 02273Vollinger_Resurrect.dlgYou're welcome, Vollinger. Would you like to join me again?
3. 02273Vollinger_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02273Vollinger_Resurrect.dlgYes. Let's go...
5. 02273Vollinger_Resurrect.dlgYes. Let's go...
7. 02273Vollinger_Resurrect.dlgGreetings, @PCNAME@. What brings YOU around?
7. 02273Vollinger_Resurrect.dlgGreetings, @PCNAME@. What brings YOU around?
8. 02273Vollinger_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Vollinger...
9. 02273Vollinger_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02273Vollinger_Resurrect.dlgWas there anything else?
11. 02273Vollinger_Resurrect.dlgWas there anything else?
16. 02273Vollinger_Resurrect.dlgLooks like I'm dead. I'm not much help to you like this...
16. 02273Vollinger_Resurrect.dlgLooks like I'm dead. I'm not much help to you like this...
17. 02273Vollinger_Resurrect.dlg[Vollinger seems a bit uncomfortable.] Err...thanks for bringing me back to life. I suppose we should get going...
17. 02273Vollinger_Resurrect.dlg[Vollinger seems a bit uncomfortable.] Err...thanks for bringing me back to life. I suppose we should get going...
1. 02275Tollo_Resurrect.dlgWell, that was bloody horrifying. I'm not much good at thanking people, but thanks...
1. 02275Tollo_Resurrect.dlgWell, that was bloody horrifying. I'm not much good at thanking people, but thanks...
2. 02275Tollo_Resurrect.dlgYou're welcome, Tollo. Would you like to join me again?
3. 02275Tollo_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02275Tollo_Resurrect.dlgYeah, sure. Let's get the hell out of here...
5. 02275Tollo_Resurrect.dlgYeah, sure. Let's get the hell out of here...
7. 02275Tollo_Resurrect.dlgWhat the hell do you want?
7. 02275Tollo_Resurrect.dlgWhat the hell do you want?
8. 02275Tollo_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Perriman...
9. 02275Tollo_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02275Tollo_Resurrect.dlgYou need anything else?
11. 02275Tollo_Resurrect.dlgYou need anything else?
16. 02275Tollo_Resurrect.dlgAH!!! I've been killed! Help me! Please, I don't want to stay over here...it's not my time! Don't leave me!
16. 02275Tollo_Resurrect.dlgAH!!! I've been killed! Help me! Please, I don't want to stay over here...it's not my time! Don't leave me!
17. 02275Tollo_Resurrect.dlg[Tollo seems to struggle with his words.] Uh...my thanks to you for bringing me back from the dead...
17. 02275Tollo_Resurrect.dlg[Tollo seems to struggle with his words.] Uh...my thanks to you for bringing me back from the dead...
1. 02277Waromon_Resurrect.dlgMy thanks to you warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers...
1. 02277Waromon_Resurrect.dlgMy thanks to you warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers...
2. 02277Waromon_Resurrect.dlgYou're welcome, Waromon. Would you like to join me again?
3. 02277Waromon_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02277Waromon_Resurrect.dlgYes, I shall continue to follow you...
5. 02277Waromon_Resurrect.dlgYes, I shall continue to follow you...
7. 02277Waromon_Resurrect.dlgGreetings warm-blood.
7. 02277Waromon_Resurrect.dlgGreetings warm-blood.
8. 02277Waromon_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Waromon...
9. 02277Waromon_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02277Waromon_Resurrect.dlgWas there anything else?
11. 02277Waromon_Resurrect.dlgWas there anything else?
16. 02277Waromon_Resurrect.dlgI see. I have crossed over to where all live the reptilian dream. The snake-fathers are coming...I hear them. I am afraid, warm-blood...
16. 02277Waromon_Resurrect.dlgI see. I have crossed over to where all live the reptilian dream. The snake-fathers are coming...I hear them. I am afraid, warm-blood...
17. 02277Waromon_Resurrect.dlgMy thanks, warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers...
17. 02277Waromon_Resurrect.dlgMy thanks, warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers...
1. 02282Pollock_Door_Guard.dlgWhat do you want?
1. 02282Pollock_Door_Guard.dlgWhat do you want?
2. 02282Pollock_Door_Guard.dlgWho's house is this?
3. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI'm here to see Pollock...
4. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI'm here to see Pollock...
5. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI'm here to see Pollock...
6. 02282Pollock_Door_Guard.dlgUh...who live here?
7. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI need see Pollack!
8. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI need see Pollack!
9. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI need see Pollack!
10. 02282Pollock_Door_Guard.dlgNothing. I'll be leaving now...
11. 02282Pollock_Door_Guard.dlgNuthin'. Buh-bye.
12. 02282Pollock_Door_Guard.dlgThis is Pollock's house, and he don't like strangers hangin' around here...
12. 02282Pollock_Door_Guard.dlgThis is Pollock's house, and he don't like strangers hangin' around here...
13. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI'm no stranger. Miranda Tears told me to go and speak with him...
14. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI don't care what he likes or doesn't like...
15. 02282Pollock_Door_Guard.dlgMiranda tell me to come!
16. 02282Pollock_Door_Guard.dlgUh...I no care what he like.
19. 02282Pollock_Door_Guard.dlgOh...it's you. [He knocks on the door.] Hey boss! It's the new guy...he's here to talk to you...
19. 02282Pollock_Door_Guard.dlgOh...it's you. Yeah, he's expecing you. [He knocks on the door.] Hey boss! It's the new girl...she's here to talk with you...
20. 02282Pollock_Door_Guard.dlg[Wait.]
22. 02282Pollock_Door_Guard.dlgGo on in. And if we here any trouble, you're a dead man.
22. 02282Pollock_Door_Guard.dlgGo on in. And if we here any trouble, you're dead.
23. 02282Pollock_Door_Guard.dlgI'll remember that...
24. 02282Pollock_Door_Guard.dlgOkay!
26. 02282Pollock_Door_Guard.dlgWhat? Boy, you don't know what kind of trouble you're getting' yourself into. You better walk away while you still can...
26. 02282Pollock_Door_Guard.dlgWhat? Girl, you don't know what kind of trouble you're getting' yourself into. You better walk away while you still can...
27. 02282Pollock_Door_Guard.dlgFine. Good day to you.
28. 02282Pollock_Door_Guard.dlgHe dies right after I kill you.
29. 02282Pollock_Door_Guard.dlgBuh-bye.
30. 02282Pollock_Door_Guard.dlgMebbe I just kill all of you...
32. 02282Pollock_Door_Guard.dlgBad move, boy. No one trifles with Pollock's Gang...
32. 02282Pollock_Door_Guard.dlgBad move, girl. No one trifles with Pollock's Gang...
34. 02282Pollock_Door_Guard.dlgSorry. Boss said you're not supposed to show your face around here until he hears that Maug is dead. I recommend you don't come back here 'til it's done...
34. 02282Pollock_Door_Guard.dlgSorry. Boss said you're not supposed to show your face around here until he hears that Maug is dead. I recommend you don't come back here 'til it's done...
37. 02282Pollock_Door_Guard.dlgHey! I hear you took care of Maug real nice. Well done. Go on in...the boss is expecting you...
37. 02282Pollock_Door_Guard.dlgHey! I hear you took care of Maug real nice. Well done. Go on in...the boss is expecting you...
38. 02282Pollock_Door_Guard.dlgThanks.
39. 02282Pollock_Door_Guard.dlgTanks!
1. 02284ProfessorJames.dlgBy the gods! I'm alive again! [He looks around, nervously.] I assume you're the fellow that brought me back. I wish there were more time to properly thank you, but we must leave here at once!
1. 02284ProfessorJames.dlgBy the gods! I'm alive again! [He looks around, nervously.] I assume you're the lady that brought me back. I wish there were more time to properly thank you, but we must leave here at once!
3. 02284ProfessorJames.dlgBut why? Who are you? What were you doing here?
10. 02284ProfessorJames.dlgYes! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat...
10. 02284ProfessorJames.dlgYes! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat...
11. 02284ProfessorJames.dlgThanks for the warning, but I'll take my chances.
12. 02284ProfessorJames.dlgYou're right. We should get out of here immediately.
13. 02284ProfessorJames.dlgI ran into them already. We should be safe, for the moment.
20. 02284ProfessorJames.dlgDo what you like, I'm leaving!
20. 02284ProfessorJames.dlgDo what you like, I'm leaving!
29. 02284ProfessorJames.dlgYou'd best be on your way, then.
30. 02284ProfessorJames.dlgExactly! With the utmost haste!
30. 02284ProfessorJames.dlgExactly! With the utmost haste!
31. 02284ProfessorJames.dlgGoodbye.
50. 02284ProfessorJames.dlgThe pain! Please, release me...I cannot take the pain...
50. 02284ProfessorJames.dlgThe pain! Please, release me...I cannot take the pain...
51. 02284ProfessorJames.dlgAnswer my questions, and then I will release you.
52. 02284ProfessorJames.dlgYou'll speak when spoken to, dog! Answer my questions!!
60. 02284ProfessorJames.dlgIt was the elves! They were bandits! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat...
60. 02284ProfessorJames.dlgIt was the elves! They were bandits! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat...
62. 02284ProfessorJames.dlgThank you for the information.
63. 02284ProfessorJames.dlgI hope you suffer for eternity for the desecration of these tombs.
70. 02284ProfessorJames.dlgI must leave before they return!
70. 02284ProfessorJames.dlgI must leave before they return!
80. 02284ProfessorJames.dlgI must leave before they return!
80. 02284ProfessorJames.dlgI must leave before they return!
81. 02284ProfessorJames.dlgYou'd best be on your way, then.
90. 02284ProfessorJames.dlgWhat answers do you seek?
90. 02284ProfessorJames.dlgWhat answers do you seek?
91. 02284ProfessorJames.dlgWho are you?
100. 02284ProfessorJames.dlgI am professor James...we were excavating these tombs when the bandits appeared...
100. 02284ProfessorJames.dlgI am professor James...we were excavating these tombs when the bandits appeared...
101. 02284ProfessorJames.dlgBandits?
102. 02284ProfessorJames.dlgI see. Thank you for the information.
103. 02284ProfessorJames.dlgI hope you suffer for eternity for the desecration of these tombs.
110. 02284ProfessorJames.dlgI am professor R.I. James. We were excavating these tombs when the bandits appeared...
110. 02284ProfessorJames.dlgI am professor R.I. James. We were excavating these tombs when the bandits appeared...
111. 02284ProfessorJames.dlgElven bandits?
1. 02289Lawrence_Brummonds_Grave_EXA.dlgThe headstone says: Lawrence Brummond 1860-1884
1. 02289Lawrence_Brummonds_Grave_EXA.dlgThe headstone says: Lawrence Brummond 1860-1884
1. 02290Wesley_the_Butler.dlgGreetings, madam. Might I be of service?
1. 02290Wesley_the_Butler.dlgGreetings, sir. Might I be of service?
2. 02290Wesley_the_Butler.dlgYes. Might I ask who you are?
3. 02290Wesley_the_Butler.dlgHello, Wesley. Have you a moment?
4. 02290Wesley_the_Butler.dlgUh...hi! Who you?
5. 02290Wesley_the_Butler.dlgHi Westy!
8. 02290Wesley_the_Butler.dlgOf course, madam. I am Wesley Carrington, the butler here at the Misk household.
8. 02290Wesley_the_Butler.dlgOf course, sir. I am Wesley Carrington, the butler here at the Misk household.
9. 02290Wesley_the_Butler.dlgI see. Might I ask you a few questions, Wesley?
10. 02290Wesley_the_Butler.dlgHi! I ask you some questions Westy?
13. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He puts his nose in the air, obviously disgusted with your lack of intellect.] I'm sorry, madam. But I have duties elsewhere. Good day to you.
13. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He puts his nose in the air, obviously disgusted with your lack of intellect.] I'm sorry, sir. But I have duties elsewhere. Good day to you.
16. 02290Wesley_the_Butler.dlgOf course, madam...
16. 02290Wesley_the_Butler.dlgOf course, sir...
17. 02290Wesley_the_Butler.dlgWhere can I find Mr. Victor Misk?
18. 02290Wesley_the_Butler.dlgI have some questions about that book of Mr. Wales'...
19. 02290Wesley_the_Butler.dlgNo questions right now, Wesley. Good day to you...
30. 02290Wesley_the_Butler.dlg[His face goes pale.] You haven't heard...? Oh, I see. Perhaps you ought to speak with Mrs. Misk. She's in the parlor, madam...
30. 02290Wesley_the_Butler.dlg[His face goes pale.] You haven't heard...? Oh, I see. Perhaps you ought to speak with Mrs. Misk. She's in the parlor, sir...
31. 02290Wesley_the_Butler.dlgI'll do that. Thank you Wesley...
35. 02290Wesley_the_Butler.dlg[His eyes widen, slightly.] You mean "The Curse of T'sen-Ang"? That rubbish? I'm surprised you'd have the audacity to mention the name of it in this house, madam. Especially knowing what it did to Mr. Misk...
35. 02290Wesley_the_Butler.dlg[His eyes widen, slightly.] You mean "The Curse of T'sen-Ang"? That rubbish? I'm surprised you'd have the audacity to mention the name of it in this house, sir. Especially knowing what it did to Mr. Misk...
36. 02290Wesley_the_Butler.dlgForgive me, but I'm looking into the matter for Mrs. Misk...
40. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He narrows his eyes at you.] Are you insinuating that I might have something to do with that, madam...?
40. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He narrows his eyes at you.] Are you insinuating that I might have something to do with that, sir...?
41. 02290Wesley_the_Butler.dlgI didn't say that, Wesley. Perhaps you might be able to help me...
42. 02290Wesley_the_Butler.dlgYou seem awfully nervous about the situation, Wesley...
43. 02290Wesley_the_Butler.dlgWhat can you tell me about Elmer Burbottom, Wesley?
44. 02290Wesley_the_Butler.dlgOf course not. I take my leave of you, sir...
45. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He looks relieved.] Good, good. I've been a loyal servant to the Misk's for many years. I'd hate to think that Mrs. Misk didn't trust me any longer...
45. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He looks relieved.] Good, good. I've been a loyal servant to the Misk's for many years. I'd hate to think that Mrs. Misk didn't trust me any longer...
46. 02290Wesley_the_Butler.dlgHmmm. Is there anything you know that might help me?
49. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He looks around, lowering his voice.] I'm not one to talk bad about people, but if you're looking for a place to begin your search, I'd go no further than Brinda, the maid. She may not look it, but she's...[He's almost whispering.]...a HALF-ORC. You just never know...
49. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He looks around, lowering his voice.] I'm not one to talk bad about people, but if you're looking for a place to begin your search, I'd go no further than Brinda, the maid. She may not look it, but she's...[He's almost whispering.]...a HALF-ORC. You just never know...
50. 02290Wesley_the_Butler.dlgAn interesting theory, Wesley. Is there anything else you can tell me?
52. 02290Wesley_the_Butler.dlgNo. It just infuriates me that someone would betray Mr. Misk. I hope you find out who the responsible party...
52. 02290Wesley_the_Butler.dlgNo. It just infuriates me that someone would betray Mr. Misk. I hope you find out who the responsible party...
53. 02290Wesley_the_Butler.dlgI'll do my best, Wesley. Good day to you...
55. 02290Wesley_the_Butler.dlgHow DARE you, madam! I have been a loyal servant to the Misk's for many years! I would never betray them! Not ever!
55. 02290Wesley_the_Butler.dlgHow DARE you, sir! I have been a loyal servant to the Misk's for many years! I would never betray them! Not ever!
56. 02290Wesley_the_Butler.dlgForgive me, Wesley. I didn't mean to accuse you...
57. 02290Wesley_the_Butler.dlgMoney can help a man to forget many things, Wesley...
58. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He seems to relax a bit.] Well, you must understand if I get emotional. I loved Mr. Misk very much...he was a very understanding and fair employer. I shall miss him very much...
58. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He seems to relax a bit.] Well, you must understand if I get emotional. I loved Mr. Misk very much...he was a very understanding and fair employer. I shall miss him very much...
59. 02290Wesley_the_Butler.dlgI'm sure. Is there anything you know that might help me?
60. 02290Wesley_the_Butler.dlg[You see hatred in his eyes.] Madam, I recommend you leave here, and now. Otherwise, I won't be held responsible for what I might do. I will take not tolerate such treacherous words from anyone...I am, and always have been, loyal to the Misks. Now please leave...
60. 02290Wesley_the_Butler.dlg[You see hatred in his eyes.] Sir, I recommend you leave here, and now. Otherwise, I won't be held responsible for what I might do. I will take not tolerate such treacherous words from anyone...I am, and always have been, loyal to the Misks. Now please leave...
61. 02290Wesley_the_Butler.dlgAlright, Wesley. I'll be looking into matters. Good day to you...
62. 02290Wesley_the_Butler.dlgI certainly hope that Victor's soul was worth the price of your betrayal...
63. 02290Wesley_the_Butler.dlgPlease leave this house, madam...
63. 02290Wesley_the_Butler.dlgPlease leave this house, sir...
64. 02290Wesley_the_Butler.dlgI wish you luck on your search, madam...
64. 02290Wesley_the_Butler.dlgI wish you luck on your search, sir...
65. 02290Wesley_the_Butler.dlgUp with your fists, cretin! I'll teach you a lesson you won't soon forget!
65. 02290Wesley_the_Butler.dlgUp with your fists, cretin! I'll teach you a lesson you won't soon forget!
66. 02290Wesley_the_Butler.dlgYes? How can I help you, madam?
66. 02290Wesley_the_Butler.dlgYes? How can I help you, sir?
67. 02290Wesley_the_Butler.dlgWhat can you tell me about Elmer Burbottom, Wesley?
69. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He looks immediately worried.] Wh--what? How do you...? [His face then goes hard.] Have you been going through my personal belongings, madam? Will I be forced to call on the authorities, madam?
69. 02290Wesley_the_Butler.dlg[He looks immediately worried.] Wh--what? How do you...? [His face then goes hard.] Have you been going through my personal belongings, sir? Will I be forced to call on the authorities, sir?
70. 02290Wesley_the_Butler.dlgJust answer the question, Wesley. Who is he?
71. 02290Wesley_the_Butler.dlgI've been asking around. Do you have something to worry about?
72. 02290Wesley_the_Butler.dlgPerhaps I've overstepped my bounds. Good day to you, Wesley...
74. 02290Wesley_the_Butler.dlgNo, madam. If I ever find out you've been going through my things again, I will call the Royal Guard and have you run through on the spot. Now, I've nothing left to say to you. Please leave. NOW.
74. 02290Wesley_the_Butler.dlgNo, sir. If I ever find out you've been going through my things again, I will call the Royal Guard and have you run through on the spot. Now, I've nothing left to say to you. Please leave. NOW.
75. 02290Wesley_the_Butler.dlgI'm sure we'll be seeing one another again, Wesley. Good day to you...
77. 02290Wesley_the_Butler.dlgUh...nothing. Nothing at all. I just don't appreciate your accusations, sir. And I don't like you peering into my personal business, sir. I recommend you don't so do again. Now, we've nothing left to talk about. Please leave this house. NOW.
77. 02290Wesley_the_Butler.dlgUh...nothing. Nothing at all. I just don't appreciate your accusations,madam. And I don't like you peering into my personal business, madam. I recommend you don't so do again. Now, we've nothing left to talk about. Please leave this house. NOW.
78. 02290Wesley_the_Butler.dlgI'm sure we'll be seeing one another again, Wesley. Good day to you...
80. 02290Wesley_the_Butler.dlgYou've most definitely done so, madam. Please leave this house. NOW.
80. 02290Wesley_the_Butler.dlgYou've most definitely done so, sir. Please leave this house. NOW.
1. 02291Brinda_the_Maid.dlgHello, madam. How might I help you?
1. 02291Brinda_the_Maid.dlgHello, sir. H-How might I help you?
2. 02291Brinda_the_Maid.dlgYes. Might I ask who you are?
3. 02291Brinda_the_Maid.dlgHello, Brinda. Have you a moment?
4. 02291Brinda_the_Maid.dlgUh...hi! Who you?
5. 02291Brinda_the_Maid.dlgHi Binda! I talk to you?
8. 02291Brinda_the_Maid.dlgY-yes, I Brinda...I mean, I AM Brinda, the maid. [She seems to struggle with her words. She has a thick, orcish accent.]
8. 02291Brinda_the_Maid.dlgY-yes, I Brinda...I mean, I AM Brinda, the maid. [She seems to struggle with her words. She has a thick, orcish accent.]
9. 02291Brinda_the_Maid.dlgI see. Might I ask you a few questions, Brinda?
10. 02291Brinda_the_Maid.dlgHi! I ask you some questions Binda?
13. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems unable to understand your childish ramblings.] Sorry, madam. I no speak...I mean, I DO NOT speak so well. I go now...
13. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems unable to understand your childish ramblings.] Sorry, sir. I no speak...I mean, I DO NOT speak so well. I go now...
16. 02291Brinda_the_Maid.dlgC-certainly, madam...
16. 02291Brinda_the_Maid.dlgC-certainly, sir...
17. 02291Brinda_the_Maid.dlgWhere can I find Mr. Victor Misk?
18. 02291Brinda_the_Maid.dlgI have some questions about "The Curse of T'sen-Ang"...
19. 02291Brinda_the_Maid.dlgNo questions right now, Brinda. Good day to you...
20. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems to cringe at the question.] Oh, I, uh...you no talk to me about that. I mean, uh...perhaps you find Mrs. Misk. She in the other...She IS in the other room, madam...
20. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems to cringe at the question.] Oh, I, uh...you no talk to me about that. I mean, uh...perhaps you find Mrs. Misk. She in the other...She IS in the other room, sir...
21. 02291Brinda_the_Maid.dlgI'll find her. Thank you, Brinda...
25. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems very nervous.] Uh...why you ask about that bad book? That book drive Mr. Misk to his death! I no want to talk about it...
25. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems very nervous.] Uh...why you ask about that bad book? That book drive Mr. Misk to his death! I no want to talk about it...
26. 02291Brinda_the_Maid.dlgI'm investigating the matter for Mrs. Misk...
28. 02291Brinda_the_Maid.dlgOh. Uh, w-what do you want to know, madam?
28. 02291Brinda_the_Maid.dlgOh. Uh, w-what do you want to know, sir?
29. 02291Brinda_the_Maid.dlgDo you know how Mr. Wales found out that Mr. Misk had the book?
31. 02291Brinda_the_Maid.dlgNo...I...[She looks around, frightened.] I know nothing about that...I mean, I love Mr. And Mrs. Misk...I never do anything to hurt them...I, uh...[She seems flustered, unable to find the words.]
31. 02291Brinda_the_Maid.dlgNo...I...[She looks around, frightened.] I know nothing about that...I mean, I love Mr. And Mrs. Misk...I never do anything to hurt them...I, uh...[She seems flustered, unable to find the words.]
32. 02291Brinda_the_Maid.dlgYou seem awfully defensive about it, Brinda...
33. 02291Brinda_the_Maid.dlgI'm not accusing you. Do you have any information that might help me?
35. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She looks back and forth, stammering.] I no...I already talk to police! I never hurt! Ever! Grrrr! [Anger flashes in her eyes.] Leave me alone! I no want to talk about it anymore!
35. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She looks back and forth, stammering.] I no...I already talk to police! I never hurt! Ever! Grrrr! [Anger flashes in her eyes.] Leave me alone! I no want to talk about it anymore!
36. 02291Brinda_the_Maid.dlgI'm sure we'll be seeing on another again, Brinda. Good day...
38. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems to calm down slightly.] Uh...I know nothing...I just do my job...try to make money for my family. [Her face turns red; she's obviously agitated by your questioning.] I know nothing, madam. I just wish that Mr. Misk would come back.
38. 02291Brinda_the_Maid.dlg[She seems to calm down slightly.] Uh...I know nothing...I just do my job...try to make money for my family. [Her face turns red; she's obviously agitated by your questioning.] I know nothing, sir. I just wish that Mr. Misk would come back.
39. 02291Brinda_the_Maid.dlgI no want to talk, madam.
39. 02291Brinda_the_Maid.dlgI no want to talk, sir.
2. 02292Kendrick_Wales.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
3. 02292Kendrick_Wales.dlgHello, Kendrick. Might I impose on you for a moment?
4. 02292Kendrick_Wales.dlgSir! We've only just now met! Where are your manners?
5. 02292Kendrick_Wales.dlgMr. Wales! Why do you treat me so?
7. 02292Kendrick_Wales.dlgHi! I ask who you are?
8. 02292Kendrick_Wales.dlgHi Kennick! I ask you some questions?
12. 02292Kendrick_Wales.dlgI just can't seem to stand the sight of you, madam. Please, leave this house immediately!
12. 02292Kendrick_Wales.dlgI just can't seem to stand the sight of you, sir. Please, leave this house immediately!
13. 02292Kendrick_Wales.dlgI'm sorry? Are you quite sure of that opinion, sir...?
14. 02292Kendrick_Wales.dlgSir! I'm sorry to inconvenience you. Can't we speak for a moment...?
15. 02292Kendrick_Wales.dlgMr. Wales! I thought you and I were friends!
16. 02292Kendrick_Wales.dlgI wouldn't speak that way to me if I were you, friend...
19. 02292Kendrick_Wales.dlgReally? As if I'd give a damn about your opinion, madam! You're a waste of my very spittle!
19. 02292Kendrick_Wales.dlgReally? As if I'd give a damn about your opinion, sir! You're a waste of my very spittle!
20. 02292Kendrick_Wales.dlgYou're right. Please, have pity on me...
21. 02292Kendrick_Wales.dlgI see. You're entrails are going to be an even bigger waste, gnome...
24. 02292Kendrick_Wales.dlgHa! Let's have at it then, cretin!
24. 02292Kendrick_Wales.dlgHa! Let's have at it then, you treacherous tart!
26. 02292Kendrick_Wales.dlg[He squints at you, shrewdly.] I suppose I might be convinced to tolerate you for a moment or two. Just as long as you know your place...
26. 02292Kendrick_Wales.dlg[He squints at you, shrewdly.] I suppose I might be convinced to tolerate you for a moment or two. Just as long as you know your place...
27. 02292Kendrick_Wales.dlgThank you ever so much. Might I ask who you are?
28. 02292Kendrick_Wales.dlgYou're so very understanding, Kendrick. Have you a moment?
31. 02292Kendrick_Wales.dlg[The gentleman seems to see you in a new light.] Ah! My whole-hearted apologies, good sir! I had no idea you were such a debutante! Forgive me, please!
31. 02292Kendrick_Wales.dlg[The gentleman seems to see you in a new light.] Ah! My whole-hearted apologies, madam! I had no idea you were a woman of such obvious good-breeding! Forgive me, please!
32. 02292Kendrick_Wales.dlgI completely understand. Might I ask who you are?
33. 02292Kendrick_Wales.dlgLet's forget it happened, Kendrick. Might I speak with you a moment?
36. 02292Kendrick_Wales.dlgMy name is, uh...Kendrick Wales, learned scholar and author. And you are?
36. 02292Kendrick_Wales.dlgMy name is, uh...Kendrick Wales, learned scholar and author. And you are?
37. 02292Kendrick_Wales.dlgI am @PCNAME@. Might I ask you a few questions?
38. 02292Kendrick_Wales.dlgHi! I @PCNAME@! I ask you some questions?
41. 02292Kendrick_Wales.dlgCertainly...
41. 02292Kendrick_Wales.dlgCertainly...
42. 02292Kendrick_Wales.dlgYou said you were a scholar? What do you study, sir?
43. 02292Kendrick_Wales.dlgWhat did you say your book was about, Kendrick?
44. 02292Kendrick_Wales.dlgKendrick, I need to talk with you about T'sen-Ang...
45. 02292Kendrick_Wales.dlgWho told you that Victor Misk had a copy of that book, Kendrick?
46. 02292Kendrick_Wales.dlgUh...whut you do, Kennick?
47. 02292Kendrick_Wales.dlgKennick! I need help find Tenang!
50. 02292Kendrick_Wales.dlgMe? Oh, I dabble here and there in elven history. I taught at various universities when I was younger, but in the past 5 years I've been working on nothing but my first book. It's just gone to press!
50. 02292Kendrick_Wales.dlgMe? Oh, I dabble here and there in elven history. I taught at various universities when I was younger, but in the past 5 years I've been working on nothing but my first book. It's just gone to press!
51. 02292Kendrick_Wales.dlgReally? What is it about?
52. 02292Kendrick_Wales.dlgHuh? You wrote book?
55. 02292Kendrick_Wales.dlgWell, I'm not really supposed to talk about it. But I can tell you that it's called "The Curse of T'sen-Ang" and should be available for purchase any day now! I'm not one to sound my own virtues, but I must admit that it's a masterpiece! A true example of the scholarly pursuit!
55. 02292Kendrick_Wales.dlgWell, I'm not really supposed to talk about it. But I can tell you that it's called "The Curse of T'sen-Ang" and should be available for purchase any day now! I'm not one to sound my own virtues, but I must admit that it's a masterpiece! A true example of the scholarly pursuit!
56. 02292Kendrick_Wales.dlgCan't you tell me anything about it, Kendrick?
57. 02292Kendrick_Wales.dlgThat's interesting...I'm looking for T'sen-Ang...
58. 02292Kendrick_Wales.dlgUh...huh?
59. 02292Kendrick_Wales.dlgHey! I need to find Tenang!
62. 02292Kendrick_Wales.dlgSorry, madam. I'm under contract, and I can't reveal anything at all about it. I'm sure you'll see it in all of the best book stores any day now. You'll just have to wait until then...
62. 02292Kendrick_Wales.dlgSorry, old boy. I'm under contract, and I can't reveal anything at all about it. I'm sure you'll see it in all of the best book stores any day now. You'll just have to wait until then...
63. 02292Kendrick_Wales.dlgI see. Could I ask you a few more questions?
66. 02292Kendrick_Wales.dlg[He laughs.] Not too bright, are you my friend? That's okay...the book will probably be a bit too heady for you, anyhow. Perhaps you ought to worry about the simpler things...
66. 02292Kendrick_Wales.dlg[He laughs.] Not too bright, are you my friend? That's okay...the book will probably be a bit too heady for you, anyhow. Perhaps you ought to worry about the simpler things...
67. 02292Kendrick_Wales.dlgUh...more questions?
70. 02292Kendrick_Wales.dlgWhat could you possibly want with that dreadful place? I recommend you don't ask too many questions about it...bad things seem to happen to people who do.
70. 02292Kendrick_Wales.dlgWhat could you possibly want with that dreadful place? I recommend you don't ask too many questions about it...bad things seem to happen to people who do.
71. 02292Kendrick_Wales.dlgI really need to find it. Do you know where it is?
72. 02292Kendrick_Wales.dlgI still need go there! You help me?
74. 02292Kendrick_Wales.dlgDidn't you read my book? The point is that NO ONE knows where it is! There's supposed to be a map to the place in "Horror Among the Dark Elves", but the only remaining copy is being held by Victor Misk, the Caladonian book collector! If you want to find T'sen-Ang, then you'd better go speak to him...
74. 02292Kendrick_Wales.dlgDidn't you read my book? The point is that NO ONE knows where it is! There's supposed to be a map to the place in "Horror Among the Dark Elves", but the only remaining copy is being held by Victor Misk, the Caladonian book collector! If you want to find T'sen-Ang, then you'd better go speak to him...
75. 02292Kendrick_Wales.dlgI see. Could I ask you a few more questions?
76. 02292Kendrick_Wales.dlgUh...okay! More questions?
79. 02292Kendrick_Wales.dlg[He eyes you, suspiciously.] Why do you want to know?
79. 02292Kendrick_Wales.dlg[He eyes you, suspiciously.] Why do you want to know?
80. 02292Kendrick_Wales.dlgI have my reasons. Now who was it?
82. 02292Kendrick_Wales.dlg[His face goes stony.] You don't expect me to reveal my sources, do you? Do you think I'd violate my own journalistic integrity? That's my business, and I'll speak no more of it...
82. 02292Kendrick_Wales.dlg[His face goes stony.] You don't expect me to reveal my sources, do you? Do you think I'd violate my own journalistic integrity? That's my business, and I'll speak no more of it...
83. 02292Kendrick_Wales.dlgI understand. A few more questions...
84. 02292Kendrick_Wales.dlgPerhaps you don't understand. I'm not asking, Kendrick...
87. 02292Kendrick_Wales.dlgDon't threaten me, madam! I'll have the authorities here in no time! I'll not say it again...nothing in this world could make me betray that trust. Are we quite clear on that, madam?
87. 02292Kendrick_Wales.dlgDon't threaten me, sir! I'll have the authorities here in no time! I'll not say it again...nothing in this world could make me betray that trust. Are we quite clear on that, sir?
88. 02292Kendrick_Wales.dlgI see. Then I have a few more questions...
89. 02292Kendrick_Wales.dlgI'm clear on this...either you tell me, or you'll die wishing you did.
92. 02292Kendrick_Wales.dlg[He stands, resolutely.] I will not, madam. Do your worst!
92. 02292Kendrick_Wales.dlg[He stands, resolutely.] I will not, sir. Do your worst!
93. 02292Kendrick_Wales.dlgFine. A few more questions...
94. 02292Kendrick_Wales.dlgThen death it is, old man.
1. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgH-help me, please...
1. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgH-help me, please...
2. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgSir! What has happened here?
3. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgKendrick! What's happened here?
5. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgI was attacked...I've been wounded...it hurts, oh god, it hurts...
5. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgI was attacked...I've been wounded...it hurts, oh god, it hurts...
6. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgSir! Who are you? How can I help?
7. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgKendrick...who was it? Who attacked you?
9. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgI am Kendrick...Kendrick Wales. P-perhaps you've h-heard of the b-book I wrote..."The Curse of T'sen-Ang"...?
9. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgI am Kendrick...Kendrick Wales. P-perhaps you've h-heard of the b-book I wrote..."The Curse of T'sen-Ang"...?
10. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgYes, I've read the book. That's why I'm here...
12. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgW-what do you mean?
12. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgW-what do you mean?
13. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgPerhaps this isn't the best time, but I'm looking for Elmer Burbottom...
15. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgI don't k-know, I think maybe it was an e-elf...a D-dark Elf. The Curse, my friend, it's the Curse...why did I think I could escape it...? [He looks at you, his face pale and drawn. He is dying.] What are YOU doing here...?
15. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgI don't k-know, I think maybe it was an e-elf...a D-dark Elf. The Curse, my friend, it's the Curse...why did I think I could escape it...? [He looks at you, his face pale and drawn. He is dying.] What are YOU doing here...?
16. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgPerhaps this isn't the best time, but I'm looking for Elmer Burbottom...
18. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgElmer Burbottom? [He coughs up blood.] Why are you looking for him?
18. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgElmer Burbottom? [He coughs up blood.] Why are you looking for him?
19. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgIt seems he's involved in something I'm investigating...[Tell him.]
21. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg[Kendrick holds out his hand to you.] Listen, friend...I don't have much time...the weapon used on me...I think it was magickal...I can feel the life leaving me even now. [He closes his eyes, his teeth clenching against the pain.] I am Elmer Burbottom...
21. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg[Kendrick holds out his hand to you.] Listen, friend...I don't have much time...the w-weapon used on me...I think it was magickal...I can feel the life leaving me even n-now. [He closes his eyes, his teeth clenching against the pain.] I am Elmer Burbottom...
22. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgYou are? I don't understand...
24. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgK-Kendrick Wales is merely my pen name...I d-don't think anyone would buy a b-book by s-someone named Elmer B-burbottom...[He laughs, cringing.] It seems so trivial, n-now...
24. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgK-Kendrick Wales is merely my pen name...I d-don't think anyone would buy a b-book by s-someone named Elmer B-burbottom...[He laughs, cringing.] It seems so trivial, n-now...
25. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgAnd so you paid Wesley the butler for the information?
27. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgY-yes. And now it seems that the death of Victor Misk is on my head as well. It seems none of us can escape the C-curse...[He looks up at you, fear in his eyes.] Perhaps not even you...
27. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgY-yes. And now it seems that the death of Victor Misk is on my head as well. It seems none of us can escape the C-curse...[He looks up at you, fear in his eyes.] Perhaps not even you...
28. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgKendrick, save your strength...I'll get some help...
30. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgSorry, my friend. I don't t-think there's anything to b-be done...f-for what it's worth, I-I'm sorry. Tell the widow Misk I'm sorry...[His body convulses.]
30. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgSorry, my friend. I don't t-think there's anything to b-be done...f-for what it's worth, I-I'm sorry. Tell the widow Misk I'm sorry...[His body convulses.]
31. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlgKendrick! Hold on!
33. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg[He dies.]
33. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg[He dies.]
1. 02343Albert.dlgAre you here to let me in? I don't understand why that imbecile of a guard won't let me enter.
1. 02343Albert.dlgAre you here to let me in? I don't understand why that imbecile of a guard won't let me enter.
2. 02343Albert.dlgUh, not exactly.
3. 02343Albert.dlgUhm...no?
10. 02343Albert.dlgWhat do you mean? I've been out here for months looking for this damned gem! The monsters I've had to fight and the ludicrous things people had me do for them so that they would tell me the slightest bit of information! You wouldn't believe it!
10. 02343Albert.dlgWhat do you mean? I've been out here for months looking for this damned gem! The monsters I've had to fight and the ludicrous things people had me do for them so that they would tell me the slightest bit of information! You wouldn't believe it!
11. 02343Albert.dlgActually, I would. But why do you want to go back in there?
20. 02343Albert.dlgThis is my home, I wish to return to my studies. I've got the gem, [he turns and screams at the guard] LET ME IN!
20. 02343Albert.dlgThis is my home, I wish to return to my studies. I've got the gem, [he turns and screams at the guard] LET ME IN!
21. 02343Albert.dlgBut what of your armor? You're turning toward technology.
30. 02343Albert.dlgLook, I did what I had to do to get by out there! Enough talk, why won't they let me in?
30. 02343Albert.dlgLook, I did what I had to do to get by out there! Enough talk, why won't they let me in?
31. 02343Albert.dlgThey feel you'd be a corrupting influence on the school.
32. 02343Albert.dlgThey feel you'd be a corrupting influence on the school.
33. 02343Albert.dlgThey feel you'd be a corrupting influence on the school.
39. 02343Albert.dlgI am sure I don't know. Good day.
40. 02343Albert.dlgCorrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them!
40. 02343Albert.dlgCorrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them!
41. 02343Albert.dlgMaster Eckes told me you volunteered.
42. 02343Albert.dlgExactly! Why would you want to live with ingrates like these?
43. 02343Albert.dlgObviously, you thought they knew best when they sent you out.
50. 02343Albert.dlgVolunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher?
50. 02343Albert.dlgVolunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher?
51. 02343Albert.dlgExactly! Why would you want to live with ingrates like these?
52. 02343Albert.dlgYet, you still believed in them enough to listen to them.
60. 02343Albert.dlgWhat's your point?
60. 02343Albert.dlgWhat's your point?
61. 02343Albert.dlgThey sent you out because they knew you didn't belong there.
62. 02343Albert.dlgThey deceived you. They sent you out to die, they've no honor!
70. 02343Albert.dlgI have always felt restless here, like I didn't belong.
70. 02343Albert.dlgI have always felt restless here, like I didn't belong.
71. 02343Albert.dlgExactly! Give me the gem, and you can be on your way.
72. 02343Albert.dlgTulla is too limiting for someone of your experience, now.
80. 02343Albert.dlgYou're right! Here's the gem. Please deliver it to Master Eckes for me. Thanks for showing me how I had outgrown this place. Good luck to you, friend.
80. 02343Albert.dlgYou're right! Here's the gem. Please deliver it to Master Eckes for me. Thanks for showing me how I had outgrown this place. Good luck to you, friend.
81. 02343Albert.dlgGood luck to you, as well.
90. 02343Albert.dlgHow dare you! I risked my life for these people! By insulting them, you insult me!
90. 02343Albert.dlgHow dare you! I risked my life for these people! By insulting them, you insult me!
91. 02343Albert.dlgMy apologies. I just thought they should have treated you better.
92. 02343Albert.dlgI have not insulted you, they have by shunning you.
100. 02343Albert.dlgWhat do you mean?
100. 02343Albert.dlgWhat do you mean?
101. 02343Albert.dlgThey sent you out to be corrupted on purpose, to be rid of you!
102. 02343Albert.dlgThey didn't even have the courtesy to tell you this themselves.
110. 02343Albert.dlgYou're right. I am too good for this place, I am. What do they know of courtesy or respect. Here's the damned gem. I hope Eckes chokes on it. Thank you for opening my eyes. Good day.
110. 02343Albert.dlgYou're right. I am too good for this place, I am. What do they know of courtesy or respect. Here's the damned gem. I hope Eckes chokes on it. Thank you for opening my eyes. Good day.
111. 02343Albert.dlgGood luck to you, as well.
120. 02343Albert.dlgDo you take me for a fool? This gem may be the only way I can ever be welcomed back into Tulla!
120. 02343Albert.dlgDo you take me for a fool? This gem may be the only way I can ever be welcomed back into Tulla!
121. 02343Albert.dlgThey will never let you return. They don't respect your sacrifice.
122. 02343Albert.dlgAre you dense, man? They don't want you.
130. 02343Albert.dlgI don't want to speak with you anymore. I don't want to speak with anyone but Master Eckes. Good day, madam!
130. 02343Albert.dlgI don't want to speak with you anymore. I don't want to speak with anyone but Master Eckes. Good day, sir!
131. 02343Albert.dlgI need to get the gem from you before I leave.
132. 02343Albert.dlgI'm not leaving without the gem!
140. 02343Albert.dlgYou'll have to pry it from my dead fingers, fool!
140. 02343Albert.dlgYou'll have to pry it from my dead fingers, fool!
141. 02343Albert.dlgI apologize. I will leave you, now.
142. 02343Albert.dlgI'll be happy to try, dog!
150. 02343Albert.dlgCorrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them!
150. 02343Albert.dlgCorrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them!
151. 02343Albert.dlgMaster Eckes told me you volunteered.
152. 02343Albert.dlgI wouldn't let them do this to me, if I were you.
153. 02343Albert.dlgObviously, you thought they knew best when they sent you out.
160. 02343Albert.dlgVolunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher?
160. 02343Albert.dlgVolunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher?
161. 02343Albert.dlgI wouldn't let them do this to me, if I were you.
162. 02343Albert.dlgSo they did this on purpose?
170. 02343Albert.dlgWhat do you mean?
170. 02343Albert.dlgWhat do you mean?
171. 02343Albert.dlgThey rejected us because we embrace technology!
172. 02343Albert.dlgI feel as if we have nowhere to turn.
180. 02343Albert.dlgThey rejected you as well?
180. 02343Albert.dlgThey rejected you as well?
181. 02343Albert.dlgYes. If you gave me the gem, I could get back in.
182. 02343Albert.dlgDamn right! I'm planning my revenge, as we speak.
190. 02343Albert.dlg[He looks around, guiltily.] What are you going to do?
190. 02343Albert.dlg[He looks around, guiltily.] What are you going to do?
191. 02343Albert.dlgI'm going to burn this place to the ground. Are you with me?
192. 02343Albert.dlgI'm going to burn this place to the ground. Are you with me?
199. 02343Albert.dlgI don't know. I've got to think about it. Can I have the gem?
200. 02343Albert.dlgIt will be a sweet pleasure to teach these ancient fools a lesson in respect. I'm going to string that bastard Eckes up by his thumbs!
200. 02343Albert.dlgIt will be a sweet pleasure to teach these ancient fools a lesson in respect. I'm going to string that bastard Eckes up by his thumbs!
201. 02343Albert.dlgKill them all!
210. 02343Albert.dlgWhy do you say that?
210. 02343Albert.dlgWhy do you say that?
211. 02343Albert.dlgThey knew you would reject their ways.
212. 02343Albert.dlgI was also turned away because of technology.
220. 02343Albert.dlgI told you already, I did this to survive.
220. 02343Albert.dlgI told you already, I did this to survive.
221. 02343Albert.dlgI could convince them of your sincerity, if you gave me the gem.
222. 02343Albert.dlgYour magick wasn't enough?
230. 02343Albert.dlgOf course not! They sent me out ill prepared, at best! Enough of all this, I need to get inside.
230. 02343Albert.dlgOf course not! They sent me out ill prepared, at best! Enough of all this, I need to get inside.
231. 02343Albert.dlgDon't you understand? They did the same to me.
232. 02343Albert.dlgPerhaps if you gave me the gem, I could negotiate your entrance.
240. 02343Albert.dlgIf that's how they feel, they can tell me themselves. I will not be turned away by some, some hireling!
240. 02343Albert.dlgIf that's how they feel, they can tell me themselves. I will not be turned away by some, some hireling!
241. 02343Albert.dlgI need to get the gem from you before I leave.
242. 02343Albert.dlgI'm not leaving without the gem! I'll kill you if I must.
250. 02343Albert.dlgSo what are you doing, if you're not here to let me in?
250. 02343Albert.dlgSo what are you doing, if you're not here to let me in?
251. 02343Albert.dlgI here for gem.
260. 02343Albert.dlgLook, imbecile, if Eckes wants the gem, he can either let me in or come get it himself.
260. 02343Albert.dlgLook, imbecile, if Eckes wants the gem, he can either let me in or come get it himself.
261. 02343Albert.dlgI no imboo seal?
270. 02343Albert.dlgLeave me be, fool.
270. 02343Albert.dlgLeave me be, fool.
280. 02343Albert.dlgWell met, traveler.
280. 02343Albert.dlgWell met, traveler.
1. 02348TullaOutsideGuard.dlgGreetings, traveller.
1. 02348TullaOutsideGuard.dlgGreetings, traveller.
2. 02348TullaOutsideGuard.dlgGreetings. May I enter?
3. 02348TullaOutsideGuard.dlgI wanna go in dere.
4. 02348TullaOutsideGuard.dlgWhat is this place?
5. 02348TullaOutsideGuard.dlgWhat this place here?
9. 02348TullaOutsideGuard.dlgWhat is this place?
10. 02348TullaOutsideGuard.dlgWhat this place here?
11. 02348TullaOutsideGuard.dlgGreetings. May I enter?
12. 02348TullaOutsideGuard.dlgI wanna go in dere.
13. 02348TullaOutsideGuard.dlgGreetings. May I enter?
14. 02348TullaOutsideGuard.dlgI wanna go in dere.
16. 02348TullaOutsideGuard.dlgOf course. May the gods guide your way.
16. 02348TullaOutsideGuard.dlgOf course. May the gods guide your way.
17. 02348TullaOutsideGuard.dlgThis place is for those that are meant to be here. You are not. Please be on your way, if you would.
17. 02348TullaOutsideGuard.dlgThis place is for those that are meant to be here. You are not. Please be on your way, if you would.
18. 02348TullaOutsideGuard.dlgHow do you know whether I am meant to be here or not?
19. 02348TullaOutsideGuard.dlgHow you know me s'posed be here or not?
20. 02348TullaOutsideGuard.dlgThe only thing I will be leaving is your corpse, rotting in the sun!
21. 02348TullaOutsideGuard.dlgI kill you.
29. 02348TullaOutsideGuard.dlgI see. Goodbye.
31. 02348TullaOutsideGuard.dlgI am the guard here. It is my job to know. Goodbye, madam.
31. 02348TullaOutsideGuard.dlgI am the guard here. It is my job to know. Goodbye, sir.
32. 02348TullaOutsideGuard.dlg[He smiles at you.] Very amusing. If you mean to fight me, let us proceed. Otherwise, I bid you a fond farewell.
32. 02348TullaOutsideGuard.dlg[He smiles at you.] Very amusing. If you mean to fight me, let us proceed. Otherwise, I bid you a fond farewell.
33. 02348TullaOutsideGuard.dlg[He looks you over for a moment before responding.] Ah, it is you. Jorian told us to be expecting you. You may enter.
33. 02348TullaOutsideGuard.dlg[He looks you over for a moment before responding.] Ah, it is you. Jorian told us to be expecting you. You may enter.
34. 02348TullaOutsideGuard.dlgThank you. But who is Jorian? And what is this place?
35. 02348TullaOutsideGuard.dlgTanx. But who be Jorian? What be this place?
41. 02348TullaOutsideGuard.dlgJorian the diviner. He is inside, waiting for you...and this place, this place is Tulla, the city of mages. To enter, just walk through the pillars.
41. 02348TullaOutsideGuard.dlgJorian the diviner. He is inside, waiting for you...and this place, this place is Tulla, the city of mages. To enter, just walk through the pillars.
42. 02348TullaOutsideGuard.dlgAs I have already told you, this place is for those that are meant to be here. Please be on your way.
42. 02348TullaOutsideGuard.dlgAs I have already told you, this place is for those that are meant to be here. Please be on your way.
43. 02348TullaOutsideGuard.dlgHow do you know whether I am meant to be here or not?
44. 02348TullaOutsideGuard.dlgHow you know me s'posed be here or not?
45. 02348TullaOutsideGuard.dlgThe only thing I will be leaving is your corpse, rotting in the sun!
46. 02348TullaOutsideGuard.dlgI kill you.
54. 02348TullaOutsideGuard.dlgI see. Goodbye.
1. 02353JoriansDoorUse.dlgThis door will not open, but there is no lock on it that you can see.
1. 02353JoriansDoorUse.dlgThis door will not open, but there is no lock on it that you can see.
2. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgGreetings, good sir.
3. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
4. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgHello Innkeeper. Might I impose on you for a moment?
5. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgCan I ask you a question, Innkeeper?
6. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThere is no need for rudeness, sir.
7. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgDo you always greet new patrons in such a manner?!
8. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI believe that Joachim has left something for me...?
13. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgHi dee ho.
14. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgYou stupid mean guy.
15. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgTalk to Innk'per?
16. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe ask Innk'per you questions?
17. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgWa-keem leave me sumthin'...?
19. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
19. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgWe don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard.
20. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgPlease, sir, I only wish to rent a room.
21. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgNo, you will be forced to call the undertaker.
22. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgBut I wanna rent room.
25. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgWhat can I help you with?
25. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgWhat can I help you with?
26. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI would like a room for the night.
27. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
28. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
29. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
30. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
31. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
35. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgIs there something else?
35. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgIs there something else?
36. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI would like a room for the night.
37. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
38. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
39. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe stay here at nite?
40. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe get room for week?
41. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe get room for week?
45. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh, but of course, madam. That will be 25 coins, please.
45. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh, but of course, sir. That will be 25 coins, please.
46. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgHere you are. [Give him the coins]
47. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThat's a little steep... [sigh] Here. [Give him the coins.]
48. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... here. [Give him the coins.]
49. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgDat a lot! Okay, here. [Give him the coins.]
52. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
52. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week.
53. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you. Here. [Give him the coins.]
54. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... T'anks. Here. [Give him the coins.]
57. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam.
57. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir.
58. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you. Here. [Give him the coins.]
59. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgYou don't offer a reduced price for payment in advance?
60. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... T'anks. Here. [Give him the coins.]
61. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgWha'! It no cost less to stay long?
64. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
64. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
65. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you.
66. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... T'anks.
71. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
71. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you sir! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay.
72. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you.
73. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... T'anks.
78. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
78. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it.
79. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[sigh] Here. [Give him the coins.]
80. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[sigh] Here. [Give him the coins.]
83. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service?
83. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service?
84. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI would like a room for the night.
85. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
86. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI will be in town a while. I would like a room for one week.
87. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
88. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
89. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe be 'ere long. Me get room for week?
100. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins for one night, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with.
100. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. But, you probably can't afford 30 coins, can you?
101. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI'll take a room for the night. [Give him the coins.]
102. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgHow much for a week?
103. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI wouldn't pay you to stay here, dog!
104. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI don't believe it is worth 30 coins to stay here. Good day.
105. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgYou're right, I haven't the coin. Good day.
106. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI gots money. I want room. [Give him the coins.]
107. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI want room for week! How much that be?
109. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI gots money, but I no give to mean guy!
110. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh, I gotta go 'way now.
120. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it.
120. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it.
121. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI can, and I will take the room. [Give him the coins.]
122. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI got money! I take room! [Give him the coins.]
123. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgIt is not worth even half that. Good day, sir.
124. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI got money, but I no like you inn. Bye.
127. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI've had enough of you, and your flea bitten inn! Good day!
128. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh, I go away.
129. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI see. Perhaps I will return later.
130. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI am not amused, madam. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards.
130. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgI am not amused, sir. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards.
140. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[sigh] What is it?
140. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[sigh] What is it?
141. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMe stay 'ere 'nite?
142. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
143. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgMebbe 'ere long. Me get room for week?
150. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, madam! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given.
150. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg[He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, sir! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given.
151. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you.
152. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... T'anks.
160. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOkay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds.
160. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgOkay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds.
161. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you.
162. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgUh... T'anks.
166. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgAh, yes... He left some things for you. Now where did I put them? Oh, yes! I recall, now...here you are.
166. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgAh, yes... He left some things for you. Now where did I put them? Oh, yes! I recall, now...here you are.
167. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgThank you.
168. 02357Stillwater_Innkeeper.dlgT'anks
1. 02377ThorvaldResurrect.dlgThank you for resurrecting me.
1. 02377ThorvaldResurrect.dlgThank you for resurrecting me.
2. 02377ThorvaldResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 02377ThorvaldResurrect.dlgYou join.
10. 02377ThorvaldResurrect.dlgOf course.
10. 02377ThorvaldResurrect.dlgOf course. You needn't even ask.
11. 02377ThorvaldResurrect.dlgLet us go, then.
12. 02377ThorvaldResurrect.dlgOkay.
15. 02377ThorvaldResurrect.dlgWill there be anything else?
15. 02377ThorvaldResurrect.dlgWill there be anything else?
20. 02377ThorvaldResurrect.dlgThis pain is unendurable...please, set me free...
20. 02377ThorvaldResurrect.dlgThis pain is unendurable...please, set me free...
25. 02377ThorvaldResurrect.dlgThanks again for returning me to this world. What can I do for you?
25. 02377ThorvaldResurrect.dlgThanks again for returning me to this world. What can I do for you?
26. 02377ThorvaldResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
27. 02377ThorvaldResurrect.dlgYou join.
34. 02377ThorvaldResurrect.dlgI appreciate you raising me from the dead, friend...
34. 02377ThorvaldResurrect.dlgI appreciate you raising me from the dead, friend...
1. 02393ArronaxResurrect.dlgMany thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know.
1. 02393ArronaxResurrect.dlgMany thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know.
2. 02393ArronaxResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 02393ArronaxResurrect.dlgYou join.
10. 02393ArronaxResurrect.dlgOf course.
10. 02393ArronaxResurrect.dlgOf course. You needn't even ask.
11. 02393ArronaxResurrect.dlgLet us go, then.
12. 02393ArronaxResurrect.dlgOkay.
15. 02393ArronaxResurrect.dlgWill there be anything else?
15. 02393ArronaxResurrect.dlgWill there be anything else?
20. 02393ArronaxResurrect.dlgPlease, release me if you do not intend to bring me back...this pain is a bit much to endure...
20. 02393ArronaxResurrect.dlgPlease, release me if you do not intend to bring me back...this pain is a bit much to endure...
25. 02393ArronaxResurrect.dlgThanks again for resurrecting my old bones, even this place is better than the other side. What is it you might need?
25. 02393ArronaxResurrect.dlgThanks again for resurrecting my old bones, even this place is better than the other side. What is it you might need?
26. 02393ArronaxResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
27. 02393ArronaxResurrect.dlgYou join.
34. 02393ArronaxResurrect.dlgMany thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know.
34. 02393ArronaxResurrect.dlgMany thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know.
1. 02394BaneResurrect.dlgIt's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that.
1. 02394BaneResurrect.dlgIt's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that.
2. 02394BaneResurrect.dlgYou needn't thank me, really. Would you join with me again?
3. 02394BaneResurrect.dlgYou join.
10. 02394BaneResurrect.dlgI will follow you into battle again.
10. 02394BaneResurrect.dlgI will follow you into battle again.
11. 02394BaneResurrect.dlgLet us go, then.
12. 02394BaneResurrect.dlgOkay.
15. 02394BaneResurrect.dlgLeave me alone now.
15. 02394BaneResurrect.dlgLeave me alone now.
20. 02394BaneResurrect.dlgAaaaagh! The pain! The pain...it is too much...please release me...
20. 02394BaneResurrect.dlgAaaaagh! The pain! The pain...it is too much...please release me...
25. 02394BaneResurrect.dlgWhat do you want now?
25. 02394BaneResurrect.dlgWhat do you want now?
26. 02394BaneResurrect.dlgWould you join with me again?
27. 02394BaneResurrect.dlgYou join.
34. 02394BaneResurrect.dlgIt's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that.
34. 02394BaneResurrect.dlgIt's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that.
1. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka not dead. Chukka thanks you.
1. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka not dead. Chukka thanks you.
2. 02395ChukkaResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 02395ChukkaResurrect.dlgYou join.
10. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka follow.
10. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka follow.
11. 02395ChukkaResurrect.dlgLet us go, then.
12. 02395ChukkaResurrect.dlgOkay.
15. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka do something else?
15. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka do something else?
20. 02395ChukkaResurrect.dlgWhere Chukka?...Chukka hurt...
20. 02395ChukkaResurrect.dlgWhere Chukka?...Chukka hurt...
25. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka not dead. Chukka thanks you.
25. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka not dead. Chukka thanks you.
26. 02395ChukkaResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
27. 02395ChukkaResurrect.dlgYou join.
34. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka not dead. Chukka thanks you.
34. 02395ChukkaResurrect.dlgChukka not dead. Chukka thanks you.
1. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgWhat are you doing? Those are MINE...my grandfather gave me those! They're my only connection to my lost clan! Give them back right now!
1. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgWhat are you doing? Those are MINE...my grandfather gave me those! They're my only connection to my lost clan! Give them back right now!
2. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgOf course, Magnus. I'll leave them alone...
3. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgUh...sorry, Magnus! I leave 'em alone!
4. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgI think I'll just keep them for a while, Magnus...
5. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgI keep these!
7. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg[Magnus squares himself to you, anger flaring in his eyes.] I will only say this once. Give those back to me, or it will be war between you and I. That is my final word and warning...
7. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg[Magnus squares himself to you, anger flaring in his eyes.] I will only say this once. Give those back to me, or it will be war between you and I. That is my final word and warning...
8. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgI see you feel strongly about this. Here...[Give them back to him.]
9. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgNo get mad, Magnus! Take 'em! [Give them back to him.]
10. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgSorry, Magnus. These are mine, and that's MY final word...
11. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgUh...no! I gonna use these! Leave me alone!
13. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg[Grumbling.] Outlanders...never any respect for another dwarf's property...
13. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgThank you. [Grumbling.] Outlanders...never any respect for another dwarf's property...
15. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgThen war it shall be! Defend yourself!
15. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgThen war it shall be! Defend yourself!
17. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgErr...thank you...
17. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgErr...thank you...
18. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgMy pleasure...
19. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlgSure, Magnus!
1. 02419DeadProstitute.dlgThe pain...it is too great...please, set me free...
1. 02419DeadProstitute.dlgThe pain...it is too great...please, set me free...
2. 02419DeadProstitute.dlgWho killed you? Who did this to you?
10. 02419DeadProstitute.dlgL'anamelach...he seemed to be fighting with himself...he wrote his name in blood on me...then wiped it off, screaming...
10. 02419DeadProstitute.dlgL'anamelach...he seemed to be fighting with himself...he wrote his name in blood on me...then wiped it off, screaming...
11. 02419DeadProstitute.dlgL'anamelach? Who's that?
20. 02419DeadProstitute.dlgI thought he was a gentle elf...but once we...started...he turned into a hideous demon...that is all I know. I...died quickly, though painfully...please, let me go now...
20. 02419DeadProstitute.dlgI thought he was a gentle elf...but once we...started...he turned into a hideous demon...that is all I know. I...died quickly, though painfully...please, let me go now...
21. 02419DeadProstitute.dlgAre you sure there is nothing else? Why did he kill you?
22. 02419DeadProstitute.dlgI'll release you.
30. 02419DeadProstitute.dlgHe was evil...a demon...pleaaaase I know nothing elssssse.....
30. 02419DeadProstitute.dlgHe was evil...a demon...pleaaaase I know nothing elssssse.....
31. 02419DeadProstitute.dlgI'll release you.
1. 02421DeadProstituteResurrect.dlgYou cannot resurrect this person, as her heart seems to be missing.
1. 02421DeadProstituteResurrect.dlgYou cannot resurrect this person, as her heart seems to be missing.
1. 02453Surveyors_Flagsetter_temp.dlgyo...
1. 02453Surveyors_Flagsetter_temp.dlgyo...
2. 02453Surveyors_Flagsetter_temp.dlgkill 'em
1. 02460Terwilliger_Grave_Examine.dlg5 - 11 - 1804 Here lies - RENFORD A. TERWILLIGER - Author & Historian
1. 02460Terwilliger_Grave_Examine.dlg5 - 11 - 1804 Here lies - RENFORD A. TERWILLIGER - Author & Historian
1. 02461DanteResurrect.dlgThank you for returning my life to me, madam.
1. 02461DanteResurrect.dlgThank you for returning my life to me, sir.
2. 02461DanteResurrect.dlgIt's beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 02461DanteResurrect.dlgYou join.
10. 02461DanteResurrect.dlgI would be honored.
10. 02461DanteResurrect.dlgI would be honored.
11. 02461DanteResurrect.dlgLet us go, then.
12. 02461DanteResurrect.dlgOkay.
15. 02461DanteResurrect.dlgWill there be anything else?
15. 02461DanteResurrect.dlgWill there be anything else?
20. 02461DanteResurrect.dlgI...am lost...pain...where am I...
20. 02461DanteResurrect.dlgI...am lost...pain...where am I...
25. 02461DanteResurrect.dlgAh, it is you again.
25. 02461DanteResurrect.dlgAh, it is you again.
26. 02461DanteResurrect.dlgWould you join with me again?
27. 02461DanteResurrect.dlgYou join.
34. 02461DanteResurrect.dlgThank you for returning my life to me, madam.
34. 02461DanteResurrect.dlgThank you for returning my life to me, sir.
1. 02465TsenAngFloorToTop.dlgThis portal seems to be magically held.
1. 02465TsenAngFloorToTop.dlgThis portal seems to be magically held.
1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
6. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Thanatos.]
6. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Thanatos.]
7. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Ashbury.]
7. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Caladon.]
8. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Tarant.]
8. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Tarant.]
9. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[more]
9. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[more]
10. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[exit]
10. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[exit]
12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg...
12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg...
12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg...
12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg...
13. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Ashbury.]
13. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Caladon.]
14. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Black Root.]
14. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Black Root.]
15. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[back]
15. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[back]
16. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[exit]
16. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg[exit]
1. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
1. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
5. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
5. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
6. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Thanatos.]
7. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Ashbury.]
8. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Tarant.]
9. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[more]
10. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[exit]
12. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg...
12. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg...
13. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Caladon.]
14. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[Turn towards Black Root.]
15. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[back]
16. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg[exit]
3. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
4. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
5. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you got fer me by?
6. 02518Raymond_Pierce.dlgThat was uncalled for.
7. 02518Raymond_Pierce.dlgGreetings sir.
8. 02518Raymond_Pierce.dlgThat was rude!
9. 02518Raymond_Pierce.dlgGreetings Mr. Pierce.
10. 02518Raymond_Pierce.dlgAre you "always" rude when customers walk in, Mr. Pierce?
11. 02518Raymond_Pierce.dlgGreetings sir.
12. 02518Raymond_Pierce.dlgThat was rude!
13. 02518Raymond_Pierce.dlgGreetings Mr. Pierce.
14. 02518Raymond_Pierce.dlgAre you "always" rude when customers walk in, Mr. Pierce?
15. 02518Raymond_Pierce.dlgCan you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce?
16. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Me wan' eye stuff made up.
17. 02518Raymond_Pierce.dlgI have come for the spectacles Mr. Pierce.
18. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... dey reddy?
19. 02518Raymond_Pierce.dlgDat mean.
20. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... hi.
21. 02518Raymond_Pierce.dlgDat mean.
22. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Hi Meester Peers.
23. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Meester Peers mean all da time?
24. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... hi.
25. 02518Raymond_Pierce.dlgDat mean.
26. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Hi Meester Peers.
27. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Meester Peers mean all da time?
29. 02518Raymond_Pierce.dlgAhh... A powerful mage. I am glad to make your acquaintance, madam. What can I help you with this fine day?
29. 02518Raymond_Pierce.dlgAhh... A powerful mage. I am glad to make your acquaintance, sir. What can I help you with this fine day?
30. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
31. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
32. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you 'ere fer me to by?
35. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat can I help you with today, @pcname@?
35. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat can I help you with today, @pcname@?
36. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
40. 02518Raymond_Pierce.dlgOh my! Forgive my rudeness great mage. I did not at first sense your power. What can I help you with this fine day?
40. 02518Raymond_Pierce.dlgOh my! Forgive my rudeness great mage. I did not at first sense your power. What can I help you with this fine day?
41. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
42. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
43. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you 'ere fer me to by?
46. 02518Raymond_Pierce.dlgOh! My apologies. Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today?
46. 02518Raymond_Pierce.dlgOh! My apologies. Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today?
47. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
50. 02518Raymond_Pierce.dlgAhh... You have the look of powerful technologist about you. I am glad to make your acquaintance, madam. What can I help you with this fine day?
50. 02518Raymond_Pierce.dlgAhh... You have the look of powerful technologist about you. I am glad to make your acquaintance, sir. What can I help you with this fine day?
51. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
52. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
53. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you 'ere fer me to by?
56. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat can I help you with today, @pcname@?
56. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat can I help you with today, @pcname@?
57. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
61. 02518Raymond_Pierce.dlgOh my! Forgive my rudeness... Hmmm You look like a very knowledgeable technologist. It is a pleasure to meet you. What can I help you with this fine day?
61. 02518Raymond_Pierce.dlgOh my! Forgive my rudeness... Hmmm You look like a very knowledgeable technologist. It is a pleasure to meet you. What can I help you with this fine day?
62. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
63. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
64. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you 'ere fer me to by?
67. 02518Raymond_Pierce.dlgOh! Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today?
67. 02518Raymond_Pierce.dlgOh! Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today?
68. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
71. 02518Raymond_Pierce.dlgIs there anything else?
71. 02518Raymond_Pierce.dlgIs there anything else?
72. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
75. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
76. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you 'ere fer me to by?
77. 02518Raymond_Pierce.dlgCan you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce?
78. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Me wan' eye stuff made up.
80. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat d'ya want?
80. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat d'ya want?
81. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
83. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat sort of wares do you carry here?
84. 02518Raymond_Pierce.dlgWhat you 'ere fer me to by?
86. 02518Raymond_Pierce.dlgOh, my skills are quite a specialty, madam! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I have several pairs of spectacles made up at the moment. Please feel at ease to peruse them. You can see for yourself that they are of the highest caliber. And remember, if you ever find yourself in need of a pair, I am fully capable of preparing custom spectacles.
86. 02518Raymond_Pierce.dlgOh, my skills are quite a specialty, sir! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I have several pairs of spectacles made up at the moment. Please feel at ease to peruse them. You can see for yourself that they are of the highest caliber. And remember, if you ever find yourself in need of a pair, I am fully capable of preparing custom spectacles.
87. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
90. 02518Raymond_Pierce.dlgCan you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce?
91. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Me wan' eye stuff made up.
93. 02518Raymond_Pierce.dlgOh, my skills are quite a specialty, madam! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I am even capable of preparing custom spectacles, for those who have a need. I have several pairs of spectacles made up at the moment. You may look at them, but do not touch! I am quite sure you are without the means to pay for such specialty wares!
93. 02518Raymond_Pierce.dlgOh, my skills are quite a specialty, sir! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I am even capable of preparing custom spectacles, for those who have a need. I have several pairs of spectacles made up at the moment. You may look at them, but do not touch! I am quite sure you are without the means to pay for such specialty wares!
94. 02518Raymond_Pierce.dlgT:9, 11, 12
97. 02518Raymond_Pierce.dlgCan you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce?
98. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... Me wan' eye stuff made up.
100. 02518Raymond_Pierce.dlgCustom spectacles? Oh yes ma'am! I am quite capable of making such items. What, may I ask, are your needs?
100. 02518Raymond_Pierce.dlgCustom spectacles? Oh yes sir! I am quite capable of making such items. What, may I ask, are your needs?
101. 02518Raymond_Pierce.dlgI need a pair from kathorin crystal.
102. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... need glass of kathoreen kreestall.
104. 02518Raymond_Pierce.dlgWell. It is not often I am asked for such a pair... But yes. I can manufacture those. But it is a delicate task, working with kathorin crystal. I will have to charge you 1000 coin for such a pair and you would need to provide the crystal, of course. Also, I get to keep any remaining shards of crystal. Are these terms agreeable to you?
104. 02518Raymond_Pierce.dlgWell. It is not often I am asked for such a pair... But yes. I can manufacture those. But it is a delicate task, working with kathorin crystal. I will have to charge you 1000 coin for such a pair and you would need to provide the crystal, of course. Also, I get to keep any remaining shards of crystal. Are these terms agreeable to you?
105. 02518Raymond_Pierce.dlgThat is acceptable. Here is the coin and the crystal.
106. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... okay. Here. Me got coin. Me got kreestall to.
107. 02518Raymond_Pierce.dlgI will return later with the coin.
108. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... me get coin. Be back.
109. 02518Raymond_Pierce.dlgI will return with the crystal shortly. Thank you.
110. 02518Raymond_Pierce.dlgUh... me get kreestall. Me be back.
112. 02518Raymond_Pierce.dlgVery good. Very good... [He pauses for a moment, thinking.] This should not take long. Please wait here for them.
112. 02518Raymond_Pierce.dlgVery good. Very good... [He pauses for a moment, thinking.] This should not take long. Please wait here for them.
113. 02518Raymond_Pierce.dlg[wait]
115. 02518Raymond_Pierce.dlg[He busies himself, carefully shaving the crystal, slowly shaping it into a pair of lenses and fitting them into spectacle frames that he had in supply.]
115. 02518Raymond_Pierce.dlg[He busies himself, carefully shaving the crystal, slowly shaping it into a pair of lenses and fitting them into spectacle frames that he had in supply.]
116. 02518Raymond_Pierce.dlg[wait]
118. 02518Raymond_Pierce.dlgAh yes. Here they are. A very fine pair, if I do say so myself.
118. 02518Raymond_Pierce.dlgAh yes. Here they are. A very fine pair, if I do say so myself.
119. 02518Raymond_Pierce.dlgThank you, Mr. Pierce.
120. 02518Raymond_Pierce.dlgT'anks Meester Peers.
1. 02532Borag.dlgPlease...no hurt Borag more.
1. 02532Borag.dlgPlease...no hurt Borag more.
2. 02532Borag.dlgWhat? Are you surrendering to me?
3. 02532Borag.dlgWhat? We s'posed fight more!
4. 02532Borag.dlgI am sorry, but you must die now.
5. 02532Borag.dlgNo! Me kill Borag!
10. 02532Borag.dlgYou win! You win! Borag lose! No hurt more!
10. 02532Borag.dlgYou win! You win! Borag lose! No hurt more!
11. 02532Borag.dlgAlright, Borag. I accept your surrender.
12. 02532Borag.dlgOkay. Borag no die. I win!
13. 02532Borag.dlgHmmm. I don't think so. It's time for you to die.
14. 02532Borag.dlgNo! Me kill Borag!
1. 02537Ruby_Glade_Examine.dlgThe Great Ruby of K'alru is Found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground.
1. 02537Ruby_Glade_Examine.dlgThe Great Ruby of K'alru is Found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground.
2. 02546DernholmPitGuard.dlgHello. May I ask what this thing is?
3. 02546DernholmPitGuard.dlgWhat be this thing?
4. 02546DernholmPitGuard.dlgI'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits.
5. 02546DernholmPitGuard.dlgI gotta go in tha pits.
6. 02546DernholmPitGuard.dlgI would like to enter the pits.
11. 02546DernholmPitGuard.dlgWere you speaking to me? There is no need for rudeness, sir.
12. 02546DernholmPitGuard.dlgI humbly beg your pardon, sir. May I ask you a question?
13. 02546DernholmPitGuard.dlgHow dare you speak to me thus! I demand satisfaction!
15. 02546DernholmPitGuard.dlgThese are the infamous Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm.
15. 02546DernholmPitGuard.dlgThese are the infamous Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm.
16. 02546DernholmPitGuard.dlgI'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits.
17. 02546DernholmPitGuard.dlgMay I enter?
30. 02546DernholmPitGuard.dlgLook, imbecile, these are the Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm.
30. 02546DernholmPitGuard.dlgLook, imbecile, these are the Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm.
31. 02546DernholmPitGuard.dlgI gotta go in tha pits.
40. 02546DernholmPitGuard.dlgHah! You're either jesting with me or a complete fool. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key.
40. 02546DernholmPitGuard.dlgHah! You're either jesting with me or a complete fool. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key.
41. 02546DernholmPitGuard.dlgI am completely serious. I need to enter the pits.
42. 02546DernholmPitGuard.dlgI no fool. I gotta go in the pitz.
50. 02546DernholmPitGuard.dlgLook, you're starting to try my patience. If you don't leave here at once, I WILL throw you in the pits. I can assure you, you do not want that.
50. 02546DernholmPitGuard.dlgLook, you're starting to try my patience. If you don't leave here at once, I WILL throw you in the pits. I can assure you, you do not want that.
51. 02546DernholmPitGuard.dlgYou don't have the nerve, dog. Go ahead, throw me in the pits!
52. 02546DernholmPitGuard.dlgOkay. Throw me in pitz.
53. 02546DernholmPitGuard.dlgAre you certain there is no way for me to get in?
54. 02546DernholmPitGuard.dlgBut I wanna.
58. 02546DernholmPitGuard.dlgYou're right. I will be leaving, now.
59. 02546DernholmPitGuard.dlgI go away now.
60. 02546DernholmPitGuard.dlgNo. On your way, boy.
60. 02546DernholmPitGuard.dlgNo. On your way, missy.
65. 02546DernholmPitGuard.dlgOh, excuse me, I didn't realize that, uh, that is, what may I help you with?
65. 02546DernholmPitGuard.dlgOh, excuse me, I didn't realize that, uh, that is, what may I help you with?
66. 02546DernholmPitGuard.dlgHello. May I ask what this thing is?
70. 02546DernholmPitGuard.dlgThese are the infamous Pits of Dernholm. This is where lowlifes, murderers, and thieves end up in Dernholm.
70. 02546DernholmPitGuard.dlgThese are the infamous Pits of Dernholm. This is where lowlifes, murderers, and thieves end up in Dernholm.
71. 02546DernholmPitGuard.dlgI'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits.
72. 02546DernholmPitGuard.dlgMay I enter?
75. 02546DernholmPitGuard.dlgI think you must be mistaken, madam. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key.
75. 02546DernholmPitGuard.dlgI think you must be mistaken, sir. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key.
76. 02546DernholmPitGuard.dlgI am completely serious. I need to enter the pits.
80. 02546DernholmPitGuard.dlgMADAM, I do not believe you are listening to what I am telling you. This is the worst prison in all of Arcanum. If you enter, you will never leave.
80. 02546DernholmPitGuard.dlgSIR, I do not believe you are listening to what I am telling you. This is the worst prison in all of Arcanum. If you enter, you will never leave.
81. 02546DernholmPitGuard.dlgLook here, guard, I mean to enter!
90. 02546DernholmPitGuard.dlgI suppose it wouldn't hurt. What is it?
90. 02546DernholmPitGuard.dlgI suppose it wouldn't hurt. What is it?
91. 02546DernholmPitGuard.dlgMay I ask what this thing is?
93. 02546DernholmPitGuard.dlgI'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits.
94. 02546DernholmPitGuard.dlgI would like to enter the pits.
100. 02546DernholmPitGuard.dlgHah! Good riddance, dog! Have a joyous time in the pits!
100. 02546DernholmPitGuard.dlgHah! Good riddance, harlot! Have a joyous time in the pits!
1. 02548DragonPoolUse.dlgYou have retrieved a vial of Dragon's Blood.
1. 02548DragonPoolUse.dlgYou have retrieved a vial of Dragon's Blood.
3. 02600Bernard.dlgI am sorry, were you speaking to me?
4. 02600Bernard.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02600Bernard.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
15. 02600Bernard.dlgThe name's Bernard. I work the docks here...what little work there is.
15. 02600Bernard.dlgThe name's Bernard. I work the docks here...what little work there is.
16. 02600Bernard.dlgIs there any work for me around here?
17. 02600Bernard.dlgHave you seen the princess, recently?
18. 02600Bernard.dlgYou gots work?
19. 02600Bernard.dlgBernard? Are you the son of Archibald?
25. 02600Bernard.dlgAre you daft, man? Look around you. Dernholm is dying. There's not enough work here for citizens, let alone a drifter...
25. 02600Bernard.dlgAre you daft, woman? Look around you. Dernholm is dying. There's not enough work here for citizens, let alone a drifter...
26. 02600Bernard.dlgI see. Have you seen the princess about, recently?
30. 02600Bernard.dlgNot since she got on the boat, what was it,...oh, about a month ago. I told the captain he was a fool for attempting to sail in that weather, but does anyone listen to old Bernard?
30. 02600Bernard.dlgNot since she got on the boat, what was it,...oh, about a month ago. I told the captain he was a fool for attempting to sail in that weather, but does anyone listen to old Bernard?
31. 02600Bernard.dlgThe weather was that bad?
35. 02600Bernard.dlgThe worst I'd seen in an age, I'll tell you that. Damned fool. He was meant to be back from Cumbria by now, as well. If the king finds out, there'll be hell to pay.
35. 02600Bernard.dlgThe worst I'd seen in an age, I'll tell you that. Damned fool. He was meant to be back from Cumbria by now, as well. If the king finds out, there'll be hell to pay.
36. 02600Bernard.dlgThank you for your time. Good day.
40. 02600Bernard.dlgOh, excuse me, madam. I mistook you for some low living tart, I did. What may I do for you?
40. 02600Bernard.dlgOh, excuse me, sir. I mistook you for some low living drifter, I did. What may I do for you?
41. 02600Bernard.dlgMay I ask who you are?
45. 02600Bernard.dlgSure, what do you mean to know?
45. 02600Bernard.dlgSure, what do you mean to know?
46. 02600Bernard.dlgHave you seen the princess about, recently?
47. 02600Bernard.dlgIs there any work around here?
48. 02600Bernard.dlgAre you the son of Archibald?
50. 02600Bernard.dlgWell, I suppose you're an all right sort. What can I do for you?
50. 02600Bernard.dlgWell, I suppose you're an all right sort. What can I do for you?
51. 02600Bernard.dlgHave you seen the princess about, recently?
52. 02600Bernard.dlgIs there any work around here?
55. 02600Bernard.dlgHah! I like the cut of your jib, I do. What can I do for you?
55. 02600Bernard.dlgHah! I like the cut of your jib, I do. What can I do for you?
56. 02600Bernard.dlgHave you seen the princess about, recently?
57. 02600Bernard.dlgIs there any work around here?
60. 02600Bernard.dlgYes...why do you ask?
60. 02600Bernard.dlgYes...why do you ask?
61. 02600Bernard.dlgGladys thinks your father might know something about a ring.
62. 02600Bernard.dlgI killed him. Just thought you would like to know.
70. 02600Bernard.dlgNot this again! Every month or so she finds someone to send over here to try to get that ring from my father! This is so tiresome, really. One would think they were schoolchildren the way they carry on!
70. 02600Bernard.dlgNot this again! Every month or so she finds someone to send over here to try to get that ring from my father! This is so tiresome, really. One would think they were schoolchildren the way they carry on!
71. 02600Bernard.dlgWhat do you mean?
80. 02600Bernard.dlgMy sister and Gladys' son were engaged to be married some twenty years ago. Then the plague came...[he shakes his head in sadness]...they both died, along with Gladys' husband. The ring she sent you here to find was the engagement ring her son gave my sister.
80. 02600Bernard.dlgMy sister and Gladys' son were engaged to be married some twenty years ago. Then the plague came...[he shakes his head in sadness]...they both died, along with Gladys' husband. The ring she sent you here to find was the engagement ring her son gave my sister.
81. 02600Bernard.dlgThen why does she say it was stolen?
90. 02600Bernard.dlgI don't know. It is some perverse game they have been playing over the last ten years. She finds someone to come look for the ring, my father yells at them and sends them away. It's really the only contact either of them has with the outside world.
90. 02600Bernard.dlgI don't know. It is some perverse game they have been playing over the last ten years. She finds someone to come look for the ring, my father yells at them and sends them away. It's really the only contact either of them has with the outside world.
91. 02600Bernard.dlgHave you tried to talk sense into them?
100. 02600Bernard.dlgYes, but I gave up on them long ago. My father doesn't want to hear anything about it from me. He just sits around, waiting for the next fellow to come around asking about the ring so he can yell at him.
100. 02600Bernard.dlgYes, but I gave up on them long ago. My father doesn't want to hear anything about it from me. He just sits around, waiting for the next fellow, or woman, in your case, to come around asking about the ring so he can yell at her.
109. 02600Bernard.dlgI see. Thank you for your time.
110. 02600Bernard.dlgAaaaagh! I'll kill you!
110. 02600Bernard.dlgAaaaagh! I'll kill you!
1. 02601Hervor.dlgYou like my steam engine? It mine. I keep it clean. It run good.
1. 02601Hervor.dlgYou like my steam engine? It mine. I keep it clean. It run good.
2. 02601Hervor.dlgUh, yes, I see. Very...pretty?
3. 02601Hervor.dlgHuh. I like it. It shiny.
4. 02601Hervor.dlgI think it is an affront to the society here. It should be destroyed.
13. 02601Hervor.dlgI go now.
14. 02601Hervor.dlgThat's...very nice. I must be going.
15. 02601Hervor.dlgYes! Yes! It shiny! See? I like steam. Steam is hot. It makes funny noise.
15. 02601Hervor.dlgYes! Yes! It shiny! See? I like steam. Steam is hot. It makes funny noise.
16. 02601Hervor.dlgAnd you say you take care of this thing?
17. 02601Hervor.dlgHuh huh. Funny.
20. 02601Hervor.dlgI good with machine. I fix good. You like my steam engine? It shiny!
20. 02601Hervor.dlgI good with machine. I fix good. You like my steam engine? It shiny!
21. 02601Hervor.dlgI see. Well, it has been intellectually stimulating, but I must go.
22. 02601Hervor.dlgI gots to go.
25. 02601Hervor.dlgNo! No hurt steam engine! Engine my friend. I clean engine! It shiny!
25. 02601Hervor.dlgNo! No hurt steam engine! Engine my friend. I clean engine! It shiny!
26. 02601Hervor.dlgI see. Well, it has been intellectually stimulating, but I must go.
30. 02601Hervor.dlgShiny shiny engine! I see my face!
30. 02601Hervor.dlgShiny shiny engine! I see my face!
31. 02601Hervor.dlgI like my engine. It my friend.
31. 02601Hervor.dlgI like my engine. It my friend.
32. 02601Hervor.dlgSteam hot! I like steam! Funny steam make noise.
32. 02601Hervor.dlgSteam hot! I like steam! Funny steam make noise.
1. 02618Faalkins_Wrong_FLOAT.dlg[Nothing seems to be happening.]
1. 02618Faalkins_Wrong_FLOAT.dlg[Nothing seems to be happening.]
1. 02630Warven.dlgYesssss masssster?
1. 02630Warven.dlgYesssss masssster?
2. 02630Warven.dlgWhy do you think I'm your master?
3. 02630Warven.dlgWhy you call me that?
10. 02630Warven.dlgYou hold the amulet of power....you control me.
10. 02630Warven.dlgYou hold the amulet of power....you control me.
11. 02630Warven.dlgWhat do you know about the shell they have encased Arronax in?
12. 02630Warven.dlgYou know Arodax guy in shell? I need get him out.
20. 02630Warven.dlgThe ssshell issss mine...it is defenssssse. They made me casssst it.
20. 02630Warven.dlgThe ssshell issss mine...it is defenssssse. They made me casssst it.
21. 02630Warven.dlgWell, release him, then.
22. 02630Warven.dlgYou release arodynamix!
30. 02630Warven.dlgI am not from thissss realm...the very reality of thisss place confuses me...I am unable to control my shield. I need to be released....
30. 02630Warven.dlgI am not from thissss realm...the very reality of thisss place confuses me...I am unable to control my shield. I need to be released....
31. 02630Warven.dlgReleased? Released from here?
32. 02630Warven.dlgYou need go away?
40. 02630Warven.dlgYesssss....the pain of this place is unbearable...release me....
40. 02630Warven.dlgYesssss....the pain of this place is unbearable...release me....
41. 02630Warven.dlgNo. I think I will keep you around for awhile.
42. 02630Warven.dlgNo. I like you. I wanna keep you.
43. 02630Warven.dlgOkay. I release you...
44. 02630Warven.dlgOtay. You go away.
50. 02630Warven.dlgYesssss masssster?
50. 02630Warven.dlgYesssss masssster?
51. 02630Warven.dlgI release you.
52. 02630Warven.dlgYou go away now.
3. 02635SarahToone.dlgI am sorry, were you speaking to me?
4. 02635SarahToone.dlgPlease, excuse my presence, madam. I mean no offense.
5. 02635SarahToone.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
7. 02635SarahToone.dlgUrgh.
8. 02635SarahToone.dlgI brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.]
9. 02635SarahToone.dlgI retrieved the deed for your brother.
10. 02635SarahToone.dlgI do not believe there is any call to speak to me thus.
20. 02635SarahToone.dlgMy name is Sarah Toone. Pleased to make your acquaintance.
20. 02635SarahToone.dlgMy name is Sarah Toone. Pleased to make your acquaintance.
21. 02635SarahToone.dlgLikewise, I'm sure. Are you the daughter of Bessie?
30. 02635SarahToone.dlg[She suddenly looks very sad.] Yes, yes I am. Why do you ask?
30. 02635SarahToone.dlg[She suddenly looks very sad.] Yes, yes I am. Why do you ask?
31. 02635SarahToone.dlgI am trying to find a way to free your mother's ghost.
40. 02635SarahToone.dlgOh? And why, may I ask, are you doing that?
40. 02635SarahToone.dlgOh? And why, may I ask, are you doing that?
41. 02635SarahToone.dlgYour brother is rather upset, understandably. I offered to help.
50. 02635SarahToone.dlgMy brother? Upset? Why? He should be happy, the dog! He got what he wanted, after all.
50. 02635SarahToone.dlgMy brother? Upset? Why? He should be happy, the dog! He got what he wanted, after all.
51. 02635SarahToone.dlgHe told me you didn't like him.
52. 02635SarahToone.dlgYour mother's ghost has "soured" the ore, and he fears for his life.
60. 02635SarahToone.dlg"Not like him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that!
60. 02635SarahToone.dlg"Not like him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that!
61. 02635SarahToone.dlgHow did he convince her to sign?
62. 02635SarahToone.dlgWhy did she kill herself over the mine?
70. 02635SarahToone.dlgPardon me while I shed a tear for my "dear" brother. As I said, he is getting what he deserves.
70. 02635SarahToone.dlgPardon me while I shed a tear for my "dear" brother. As I said, he is getting what he deserves.
71. 02635SarahToone.dlgWhy are you so hostile towards him?
80. 02635SarahToone.dlg"Hostile towards him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that!
80. 02635SarahToone.dlg"Hostile towards him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that!
81. 02635SarahToone.dlgHow did he convince her to sign?
82. 02635SarahToone.dlgWhy did she kill herself over the mine?
90. 02635SarahToone.dlgShe always wanted me to run it, as my brother was notorious for bungling things. He convinced her that "for legal reasons" it should be in his name as she was getting old, and I was not yet of legal age. She resisted at first, but my brother always was able to wear her down. He was insidious in that way.
90. 02635SarahToone.dlgShe always wanted me to run it, as my brother was notorious for bungling things. He convinced her that "for legal reasons" it should be in his name as she was getting old, and I was not yet of legal age. She resisted at first, but my brother always was able to wear her down. He was insidious in that way.
91. 02635SarahToone.dlgBut why did she kill herself over him selling it?
92. 02635SarahToone.dlgDid you know she's calling your name? Why is that?
100. 02635SarahToone.dlgHer only wish was that the mine stay in our family, as it had been for more than three generations. It was our heritage. She often told me that she would rather be dead than to have anyone else but a Toone run it.
100. 02635SarahToone.dlgHer only wish was that the mine stay in our family, as it had been for more than three generations. It was our heritage. She often told me that she would rather be dead than to have anyone else but a Toone run it.
101. 02635SarahToone.dlgCan you tell me who owns your family's mine now?
102. 02635SarahToone.dlgDid you know she's calling your name? Why is that?
110. 02635SarahToone.dlgI can't recall, offhand, but I think I wrote it down somewhere...[she shuffles through some papers]. Yes, here it is. Stanton Importers, 25 Lion's Head Circle, Tarant.
110. 02635SarahToone.dlgI can't recall, offhand, but I think I wrote it down somewhere...[she shuffles through some papers]. Yes, here it is. Stanton Importers, 25 Lion's Head Circle, Tarant.
120. 02635SarahToone.dlgYes, what is it?
120. 02635SarahToone.dlgYes, what is it?
121. 02635SarahToone.dlgWhy did you move here? This place has seen better times.
122. 02635SarahToone.dlgCan you tell me who owns your family's mine now?
123. 02635SarahToone.dlgWhat was your brother's excuse for selling the mine?
124. 02635SarahToone.dlgWould you be interested in owning the mine again?
125. 02635SarahToone.dlgDid you know she's calling your name? Why is that?
130. 02635SarahToone.dlgOf course I would...but I thought you were working for my brother.
130. 02635SarahToone.dlgOf course I would...but I thought you were working for my brother.
131. 02635SarahToone.dlgI was, but I don't think I like him much anymore.
132. 02635SarahToone.dlgI haven't decided who I'm working for yet. What can you pay me?
139. 02635SarahToone.dlgYou are right. I will be going now.
140. 02635SarahToone.dlgHah! Join the club. You know, I am beginning to like you. [She sighs.] I can't pay you for your help, you know.
140. 02635SarahToone.dlgHah! Join the club. You know, I am beginning to like you. [She sighs.] I can't pay you for your help, you know.
141. 02635SarahToone.dlgThat is quite alright. I want to help you out.
142. 02635SarahToone.dlgI'd like to help, but I could use the money your brother offered.
143. 02635SarahToone.dlgWell, then, you'll get no help from me. I only work for money.
150. 02635SarahToone.dlg[She looks at the ground.] I understand. We all need to do what we can to survive. Thank you for coming to talk to me, regardless.
150. 02635SarahToone.dlg[She looks at the ground.] I understand. We all need to do what we can to survive. Thank you for coming to talk to me, regardless.
151. 02635SarahToone.dlgOkay, okay. I will help you.
160. 02635SarahToone.dlgI thank you for that...but I realize the strong appeal of money. I want you to know I would hold no ill will towards you if you decided to help my brother instead.
160. 02635SarahToone.dlgI thank you for that...but I realize the strong appeal of money. I want you to know I would hold no ill will towards you if you decided to help my brother instead.
169. 02635SarahToone.dlgI hope to return with some news shortly...
170. 02635SarahToone.dlgI have nothing to pay you for your help, I am afraid. Look at where I live. Perhaps you should continue working for my brother...
170. 02635SarahToone.dlgI have nothing to pay you for your help, I am afraid. Look at where I live. Perhaps you should continue working for my brother...
171. 02635SarahToone.dlgI'd like to help, but I could use the money your brother offered.
172. 02635SarahToone.dlgI have changed my mind. I will help you for nothing.
179. 02635SarahToone.dlgYou are right. I will be going now.
180. 02635SarahToone.dlgIf money is all that matters to you, then I suggest you work for my brother.
180. 02635SarahToone.dlgIf money is all that matters to you, then I suggest you work for my brother.
181. 02635SarahToone.dlgI have changed my mind. I will help you for nothing.
189. 02635SarahToone.dlgYou are right. I will be going now.
190. 02635SarahToone.dlgHe concocted some story about the buyers threatening his life if he didn't sell. I think he owed them money, actually, but he would never admit it.
190. 02635SarahToone.dlgHe concocted some story about the buyers threatening his life if he didn't sell. I think he owed them money, actually, but he would never admit it.
200. 02635SarahToone.dlgI knew what my brother was going to do as soon as he "stole" the mine from me and my mother. I couldn't bear to watch. I tried to get my mother to come with me, but she wouldn't leave her home. I moved here because I had nothing...I don't even own this place, it was deserted.
200. 02635SarahToone.dlgI knew what my brother was going to do as soon as he "stole" the mine from me and my mother. I couldn't bear to watch. I tried to get my mother to come with me, but she wouldn't leave her home. I moved here because I had nothing...I don't even own this place, it was deserted.
201. 02635SarahToone.dlgYour brother wouldn't help you out? He seems to be well off.
210. 02635SarahToone.dlgAre you serious? I would never ask for his help.
210. 02635SarahToone.dlgAre you serious? I would never ask for his help.
220. 02635SarahToone.dlgOh thank you, this is great news! I can't thank you enough. [She looks at the deed for a moment, and then suddenly seems to remember something.] Wait - there is something I can give you. I don't think it's worth much of anything, I have never had it identified, but I know it is at least magickal...[she hands you a sword].
220. 02635SarahToone.dlgOh thank you, this is great news! I can't thank you enough. [She looks at the deed for a moment, and then suddenly seems to remember something.] Wait - there is something I can give you. I don't think it's worth much of anything, I have never had it identified, but I know it is at least magickal...[she hands you a sword].
221. 02635SarahToone.dlgThank you. Good day.
229. 02635SarahToone.dlgThank you again for returning the mine to me...
229. 02635SarahToone.dlgThank you again for returning the mine to me...
230. 02635SarahToone.dlgI am sorry to hear that, but I suppose you did what you had to do. If you would please leave me alone, now.
230. 02635SarahToone.dlgI am sorry to hear that, but I suppose you did what you had to do. If you would please leave me alone, now.
231. 02635SarahToone.dlgPlease leave me alone. I do not feel like speaking to you.
231. 02635SarahToone.dlgPlease leave me alone. I do not feel like speaking to you.
240. 02635SarahToone.dlgPlease excuse my rudeness, madam, I must have mistaken you for one of the lower classes.
240. 02635SarahToone.dlgPlease excuse my rudeness, sir, I must have mistaken you for one of the lower classes.
243. 02635SarahToone.dlgI brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.]
244. 02635SarahToone.dlgI retrieved the deed for your brother.
250. 02635SarahToone.dlgNo, I must apologize to you. There is no call for me to treat you that way, no matter who you are.
250. 02635SarahToone.dlgNo, I must apologize to you. There is no call for me to treat you that way, no matter who you are.
253. 02635SarahToone.dlgI brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.]
254. 02635SarahToone.dlgI retrieved the deed for your brother.
255. 02635SarahToone.dlgIt is too late for that, harlot! Prepare to die!
260. 02635SarahToone.dlg[She smiles broadly at you.] Hah! I like you. [She bows to you, theatrically.] Please forgive me, madam.
260. 02635SarahToone.dlg[She smiles broadly at you.] Hah! I like you. [She bows to you, theatrically.] Please forgive me, sir.
263. 02635SarahToone.dlgI brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.]
264. 02635SarahToone.dlgI retrieved the deed for your brother.
265. 02635SarahToone.dlgIt is too late for that, harlot! Prepare to die!
270. 02635SarahToone.dlg[She touches the side of your face.] Oh, I am so sorry, but I have nothing to give you today, my imbecilic friend.
270. 02635SarahToone.dlg[She touches the side of your face.] Oh, I am so sorry, but I have nothing to give you today, my imbecilic friend.
280. 02635SarahToone.dlgYes, I had heard that...I don't know why. I think she realized that I was the only one she could trust. Perhaps she wishes she had come with me...or...[she chokes back tears]...or she feels I deserted her when she needed me...I just couldn't stand to watch her life being ripped away from her.
280. 02635SarahToone.dlgYes, I had heard that...I don't know why. I think she realized that I was the only one she could trust. Perhaps she wishes she had come with me...or...[she chokes back tears]...or she feels I deserted her when she needed me...I just couldn't stand to watch her life being ripped away from her.
3. 02636PercivalToone.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02636PercivalToone.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02636PercivalToone.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
6. 02636PercivalToone.dlgI've decided to help you with your "problem".
7. 02636PercivalToone.dlgI "spoke" with your mother's ghost.
8. 02636PercivalToone.dlgI spoke with your sister.
9. 02636PercivalToone.dlgI got your mine back for you. [Give him the deed.]
10. 02636PercivalToone.dlgI've decided to help you with your "problem".
11. 02636PercivalToone.dlgWhy did your sister go to Dernholm?
12. 02636PercivalToone.dlgI would thank you to address me with some respect, sir.
13. 02636PercivalToone.dlgI would thank you to address me with some respect, sir.
14. 02636PercivalToone.dlgI wanted to inform you I am giving the mine to your sister, fool.
15. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I should go speak with your sister.
16. 02636PercivalToone.dlgCan you tell me how to get to Dernholm?
20. 02636PercivalToone.dlg[This odd fellow looks at you askance, and begins to sweat.] I...I am Percival Toone. Why do you ask?
20. 02636PercivalToone.dlg[This odd fellow looks at you askance, and begins to sweat.] I...I am Percival Toone. Why do you ask?
21. 02636PercivalToone.dlgI wanted to ask you about your mother.
22. 02636PercivalToone.dlgWhy are you so nervous?
30. 02636PercivalToone.dlgMy mother? You are not here for...uh, what do you wish to know about my dear mother?
30. 02636PercivalToone.dlgMy mother? You are not here for...uh, what do you wish to know about my dear mother?
31. 02636PercivalToone.dlgHere for what? Who did you think I was?
32. 02636PercivalToone.dlgI have heard some..."things" about your mother...
40. 02636PercivalToone.dlg[He shakes his head, sadly.] My poor mother...she killed herself, you know. When the silver dried up, we were forced to sell the mine. She went around the bend, soon after. Went up to the mine, she did, fired all the workers and did herself in.
40. 02636PercivalToone.dlg[He shakes his head, sadly.] My poor mother...she killed herself, you know. When the silver dried up, we were forced to sell the mine. She went around the bend, soon after. Went up to the mine, she did, fired all the workers and did herself in.
41. 02636PercivalToone.dlgWhy were you so nervous when I asked who you were?
42. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I can help free your mother's ghost.
43. 02636PercivalToone.dlgI "spoke" with your mother's ghost.
49. 02636PercivalToone.dlgYou have my sympathies. Good day.
50. 02636PercivalToone.dlgWhat? Uhh...uh, I...[he visibly deflates]. I thought you were here to kill me. The..."businessman" I was forced to sell the mine to is rather unscrupulous. He is very upset about the ore in the mine going "sour". [He wrings his hands in despair.] I need to find a way to free my mother, it's her ghost that is ruining the ore, somehow. [He looks at you with a pleading gaze.]
50. 02636PercivalToone.dlgWhat? Uhh...uh, I...[he visibly deflates]. I thought you were here to kill me. The..."businessman" I was forced to sell the mine to is rather unscrupulous. He is very upset about the ore in the mine going "sour". [He wrings his hands in despair.] I need to find a way to free my mother, it's her ghost that is ruining the ore, somehow. [He looks at you with a pleading gaze.]
51. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I can help.
52. 02636PercivalToone.dlgKill you? Gnomes aren't known to be feared killers, usually.
53. 02636PercivalToone.dlgKill you? Halflings aren't known to be feared killers, usually.
54. 02636PercivalToone.dlgYour mother's ghost?
55. 02636PercivalToone.dlgI "spoke" with your mother's ghost.
59. 02636PercivalToone.dlgYou have my sympathies. Good day.
60. 02636PercivalToone.dlgOh...that would be wonderful! [He claps his hands together.] If you could do that, I would be ever so grateful. It would mean a monetary reward of 500 coins as well.
60. 02636PercivalToone.dlgOh...that would be wonderful! [He claps his hands together.] If you could do that, I would be ever so grateful. It would mean a monetary reward of 500 coins as well.
61. 02636PercivalToone.dlgI will return when I have looked into this matter.
70. 02636PercivalToone.dlg[He laughs.] Yes...well, that is how rattled I have been lately. I am simply a mess. [He shakes his head.]
70. 02636PercivalToone.dlg[He laughs.] Yes...well, that is how rattled I have been lately. I am simply a mess. [He shakes his head.]
71. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I can help with your problem.
79. 02636PercivalToone.dlgYou have my sympathies. Good day.
80. 02636PercivalToone.dlgYou..d..did? What did she say?
80. 02636PercivalToone.dlgYou..d..did? What did she say?
81. 02636PercivalToone.dlgShe said, "Sarah, my dear Sarah". Who is Sarah?
90. 02636PercivalToone.dlg[He looks disgusted.] Sarah. [He spits the name.] Sarah. That is my sister. A hateful person, really. She deserted us...left here to go to that dilapidated kingdom, Dernholm! What an affront to our family!
90. 02636PercivalToone.dlg[He looks disgusted.] Sarah. [He spits the name.] Sarah. That is my sister. A hateful person, really. She deserted us...left here to go to that dilapidated kingdom, Dernholm! What an affront to our family!
91. 02636PercivalToone.dlgI see. Could you tell me where Dernholm is?
92. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I should go speak with her.
93. 02636PercivalToone.dlgWhy did she do that?
100. 02636PercivalToone.dlgWhy? Why would you want to know that? You want to go speak with her, don't you? I don't think that's wise...she won't tell you anything useful, I mean.
100. 02636PercivalToone.dlgWhy? Why would you want to know that? You want to go speak with her, don't you? I don't think that's wise...she won't tell you anything useful, I mean.
101. 02636PercivalToone.dlgIt could help, though. I need to find something to go on...
102. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I should speak with the bloke who owns the mine now?
103. 02636PercivalToone.dlgWhy did she go to Dernholm?
109. 02636PercivalToone.dlgAs you wish. I will be on my way, then.
110. 02636PercivalToone.dlgNO! I uh, mean, I don't rightly know exactly how to get there...I suppose you'll have to find answers elsewhere...
110. 02636PercivalToone.dlgNO! I uh, mean, I don't rightly know exactly how to get there...I suppose you'll have to find answers elsewhere...
111. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I should speak with the bloke who owns the mine now?
119. 02636PercivalToone.dlgI am sorry I mentioned it. I will be going, now.
120. 02636PercivalToone.dlgWhy? Why would you want to do that? She can be of no help, of that I can assure you. It would be unwise...I mean there's nothing she can tell you that would help.
120. 02636PercivalToone.dlgWhy? Why would you want to do that? She can be of no help, of that I can assure you. It would be unwise...I mean there's nothing she can tell you that would help.
121. 02636PercivalToone.dlgIt can't hurt, though, and I do need something to go on...
130. 02636PercivalToone.dlgNo! I uh, mean, I don't rightly know if she is still uh, living in Dernholm. Actually, now that I think about it, I believe she no longer lives there...I suppose you'll have to find answers elsewhere...
130. 02636PercivalToone.dlgNo! I uh, mean, I don't rightly know if she is still uh, living in Dernholm. Actually, now that I think about it, I believe she no longer lives there...I suppose you'll have to find answers elsewhere...
131. 02636PercivalToone.dlgI am sorry I mentioned it. I will be going, now.
140. 02636PercivalToone.dlgWho can say? She was always so irritable and unkind to me. It broke my mother's heart when she left.
140. 02636PercivalToone.dlgWho can say? She was always so irritable and unkind to me. It broke my mother's heart when she left.
141. 02636PercivalToone.dlgPerhaps if I could go and speak with her...
148. 02636PercivalToone.dlgHmmm. I suppose I could offer you my help...
149. 02636PercivalToone.dlgI see. I will be leaving now.
150. 02636PercivalToone.dlgOh, how quaint, an imbecile. Leave me be, fool. I have no time to waste on the likes of you.
150. 02636PercivalToone.dlgOh, how quaint, an imbecile. Leave me be, fool. I have no time to waste on the likes of you.
160. 02636PercivalToone.dlgHim? Uh, well, he doesn't live around here, he's in Tarant. I don't think he would be helpful either, in fact, it would be dangerous for you to speak with him. Rather an unsavory type, you understand.
160. 02636PercivalToone.dlgHim? Uh, well, he doesn't live around here, he's in Tarant. I don't think he would be helpful either, in fact, it would be dangerous for you to speak with him. Rather an unsavory type, you understand.
161. 02636PercivalToone.dlgJust the same, if you could tell me where in Tarant to find him...
169. 02636PercivalToone.dlgI see. I will be leaving now.
170. 02636PercivalToone.dlgTarant...well, you understand, I've, uh, never actually been there, and, as I said, you wouldn't want to meet with this fellow at any rate.
170. 02636PercivalToone.dlgTarant...well, you understand, I've, uh, never actually been there, and, as I said, you wouldn't want to meet with this fellow at any rate.
178. 02636PercivalToone.dlgPerhaps I will help you, regardless.
179. 02636PercivalToone.dlgGood day, then.
180. 02636PercivalToone.dlgYou did what? You dog! She can't be trusted! She hates me!
180. 02636PercivalToone.dlgYou did what? You tramp! She can't be trusted! She hates me!
181. 02636PercivalToone.dlgShe told me how you sold the mine despite your mother's wishes.
190. 02636PercivalToone.dlgShe doesn't know! My life was in danger! Stanton would have killed me! I had to sell...I owed him money. The silver had dried up, and the iron wasn't bringing in enough money fast enough!
190. 02636PercivalToone.dlgShe doesn't know! My life was in danger! Stanton would have killed me! I had to sell...I owed him money. The silver had dried up, and the iron wasn't bringing in enough money fast enough!
191. 02636PercivalToone.dlgOh, I also gave her the deed.
192. 02636PercivalToone.dlgCalm down, I am simply trying to find out how to help you.
199. 02636PercivalToone.dlgGet out of here and leave me alone!
199. 02636PercivalToone.dlgGet out of here and leave me alone!
200. 02636PercivalToone.dlgBy the gods! You are evil! You are trying to ruin me! Get out! Get out!
200. 02636PercivalToone.dlgBy the gods! You are evil! You are trying to ruin me! Get out! Get out!
205. 02636PercivalToone.dlg[He composes himself, slightly.] I uh, am sorry. I am excitable, you must understand. You must do what you feel is right, of course.
205. 02636PercivalToone.dlg[He composes himself, slightly.] I uh, am sorry. I am excitable, you must understand. You must do what you feel is right, of course.
206. 02636PercivalToone.dlgI will return when I have more information.
215. 02636PercivalToone.dlgOh thank you thank you thank you! Now that the mine is back in the family, perhaps my mother's ghost will finally be at rest...and I can sell the mine again. It should bring a fine bit of coin, now that she's gone. I wonder...
215. 02636PercivalToone.dlgOh thank you thank you thank you! Now that the mine is back in the family, perhaps my mother's ghost will finally be at rest...and I can sell the mine again. It should bring a fine bit of coin, now that she's gone. I wonder...
216. 02636PercivalToone.dlgExcuse me, you owe me some money?
225. 02636PercivalToone.dlgOh, yes, what was it, 300 coins?
225. 02636PercivalToone.dlgOh, yes, what was it, 300 coins?
226. 02636PercivalToone.dlgNo, it was 500.
235. 02636PercivalToone.dlg[He looks upset.] Okay. If I must. Here it is.
235. 02636PercivalToone.dlg[He looks upset.] Okay. If I must. Here it is.
236. 02636PercivalToone.dlgThank you. Pleasure doing business.
240. 02636PercivalToone.dlgYes, what is it? What is it?
240. 02636PercivalToone.dlgYes, what is it? What is it?
241. 02636PercivalToone.dlgI spoke with your sister.
242. 02636PercivalToone.dlgI turned the mine over to your sister.
250. 02636PercivalToone.dlgThis is wonderful! My mother and sister are gone, I can sell the mine for a wonderful profit...ahhh! What a glorious day!
250. 02636PercivalToone.dlgThis is wonderful! My mother and sister are gone, I can sell the mine for a wonderful profit...ahhh! What a glorious day!
260. 02636PercivalToone.dlg[He cringes.] Oh, please excuse me, madam, I surely meant no offense. What...what is it that I may do for you?
260. 02636PercivalToone.dlg[He cringes.] Oh, please excuse me, sir, I surely meant no offense. What...what is it that I may do for you?
262. 02636PercivalToone.dlgI've decided to help you with your "problem".
263. 02636PercivalToone.dlgI "spoke" with your mother's ghost.
264. 02636PercivalToone.dlgI spoke with your sister.
265. 02636PercivalToone.dlgI got your mine back for you. [Give him the deed.]
266. 02636PercivalToone.dlgI've decided to help you with your "problem".
267. 02636PercivalToone.dlgWhy did your sister go to Dernholm?
270. 02636PercivalToone.dlg[He looks at you suspiciously.] It...it is not a bother...I, uh, didn't mean..uh, what is it I can do for you?
270. 02636PercivalToone.dlg[He looks at you suspiciously.] It...it is not a bother...I, uh, didn't mean..uh, what is it I can do for you?
272. 02636PercivalToone.dlgI've decided to help you with your "problem".
273. 02636PercivalToone.dlgI "spoke" with your mother's ghost.
274. 02636PercivalToone.dlgI spoke with your sister.
275. 02636PercivalToone.dlgI got your mine back for you. [Give him the deed.]
276. 02636PercivalToone.dlgI've decided to help you with your "problem".
277. 02636PercivalToone.dlgWhy did your sister go to Dernholm?
1. 02638BessieToone.dlg[Before you stands an ethereal figure, with a ghastly look in her eyes.] Sarah, my dear Sarah...
1. 02638BessieToone.dlg[Before you stands an ethereal figure, with a ghastly look in her eyes.] Sarah, my dear Sarah...
3. 02639Stanton.dlgI am sorry, were you speaking to me?
4. 02639Stanton.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02639Stanton.dlgSpeak to me like that again and I will rip your tongue out.
6. 02639Stanton.dlgThere seems to be..."irregularities" with your mine ownership.
7. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
8. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
20. 02639Stanton.dlgThe name's Stanton, like the sign outside says. Importer. What do you need?
20. 02639Stanton.dlgThe name's Stanton, like the sign outside says. Importer. What do you need?
21. 02639Stanton.dlgI hear that you are the man that owns the Bessie Toone.
30. 02639Stanton.dlgYeah, what of it?
30. 02639Stanton.dlgYeah, what of it?
31. 02639Stanton.dlgI am here as a representative of the family.
32. 02639Stanton.dlgI am here as a representative of the Industrial Council.
40. 02639Stanton.dlg[He leans forward.] As I said, what of it?
40. 02639Stanton.dlg[He leans forward.] As I said, what of it?
41. 02639Stanton.dlgI think you should return ownership of the mine to them.
50. 02639Stanton.dlgHah! Why should I do that? I paid that little weasel good money for his worthless mine! Unless...you were planning on making it worth my while?
50. 02639Stanton.dlgHah! Why should I do that? I paid that little weasel good money for his worthless mine! Unless...you were planning on making it worth my while?
51. 02639Stanton.dlgPerhaps...he says he was forced into giving it to you.
52. 02639Stanton.dlgWhat is the going rate for a worthless mine?
59. 02639Stanton.dlgI don't think so. Good day.
60. 02639Stanton.dlg[He leans forward, chewing on his cigar.] Yeah? What is it you want with me?
60. 02639Stanton.dlg[He leans forward, chewing on his cigar.] Yeah? What is it you want with me?
61. 02639Stanton.dlgThere seems to be..."irregularities" with the change of ownership.
62. 02639Stanton.dlgLook, you are in no position to be asking questions, here!
70. 02639Stanton.dlg[He begins to look a bit worried, and then shakes it off.] What kind of "irregularities"? I bought that mine with good coin!
70. 02639Stanton.dlg[He begins to look a bit worried, and then shakes it off.] What kind of "irregularities"? I bought that mine with good coin!
71. 02639Stanton.dlgThere seems to have been intimidation involved.
72. 02639Stanton.dlgDid you? I think you undervalued it substantially.
80. 02639Stanton.dlgI didn't intimidate anyone...I mean, he owed me money. It was his suggestion!
80. 02639Stanton.dlgI didn't intimidate anyone...I mean, he owed me money. It was his suggestion!
81. 02639Stanton.dlgYour excuses aren't convincing me.
82. 02639Stanton.dlgThere seems to be some question as to whether it was his to sell.
83. 02639Stanton.dlgYour excuses aren't convincing me.
90. 02639Stanton.dlgHey, wait a minute! As I said, I paid good coin for that mine! It isn't my fault he wasn't on the level with me!
90. 02639Stanton.dlgHey, wait a minute! As I said, I paid good coin for that mine! It isn't my fault he wasn't on the level with me!
92. 02639Stanton.dlgOf course. You wouldn't mind appearing in court as a witness?
100. 02639Stanton.dlgLook, that damned mine is worthless, anyway! [He shuffles some papers around.] Here, here, take the damn thing! I don't want to be involved in this whole mess!
100. 02639Stanton.dlgLook, that damned mine is worthless, anyway! [He shuffles some papers around.] Here, here, take the damn thing! I don't want to be involved in this whole mess!
101. 02639Stanton.dlgThank you for your cooperation, sir.
110. 02639Stanton.dlgYou would do well to watch your attitude around here. I don't care where you are from!
110. 02639Stanton.dlgYou would do well to watch your attitude around here. I don't care where you are from!
111. 02639Stanton.dlgI don't think you understand the trouble you are in.
112. 02639Stanton.dlgLook, you can't intimidate me the way you did Percival.
120. 02639Stanton.dlg[He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you...besides, why does a representative of the Industrial Council care about what happens in Shrouded Hills?
120. 02639Stanton.dlg[He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you...besides, why does a representative of the Industrial Council care about what happens in Shrouded Hills?
121. 02639Stanton.dlgHmm, well, I am prepared to purchase the mine from you...
129. 02639Stanton.dlgI will be leaving, then.
130. 02639Stanton.dlg[He squints his eyes at you.] Wait a minute, here...why does a representative from the Industrial Council care about business I'm conducting in Shrouded Hills?
130. 02639Stanton.dlg[He squints his eyes at you.] Wait a minute, here...why does a representative from the Industrial Council care about business I'm conducting in Shrouded Hills?
131. 02639Stanton.dlgShrouded Hills wishes to become part of the Unified Kingdom.
132. 02639Stanton.dlgI'm the one asking the questions here!
140. 02639Stanton.dlg[He doesn't look as sure of himself, suddenly.] Oh, uh, well, if I had known, I mean, I wouldn't want to go awry of the law, here. I mean, this was all his idea, it was! He owed me money, this was his way of paying it back.
140. 02639Stanton.dlg[He doesn't look as sure of himself, suddenly.] Oh, uh, well, if I had known, I mean, I wouldn't want to go awry of the law, here. I mean, this was all his idea, it was! He owed me money, this was his way of paying it back.
141. 02639Stanton.dlgI am certain if you signed the mine over to me, I could fix all this.
142. 02639Stanton.dlgThere seems to be some question as to whether it was his to sell.
150. 02639Stanton.dlg[He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you, and I don't believe you are who you say you are!
150. 02639Stanton.dlg[He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you, and I don't believe you are who you say you are!
151. 02639Stanton.dlgHmm, well, I am prepared to purchase the mine from you...
159. 02639Stanton.dlgI will be leaving, then.
160. 02639Stanton.dlg[He shifts his weight.] I could have Og here convince you. How would you like that?
160. 02639Stanton.dlg[He shifts his weight.] I could have Og here convince you. How would you like that?
161. 02639Stanton.dlgWe seem to be digressing, here. Let's get back to the subject.
162. 02639Stanton.dlgI see. Threatening an officer of the council. I will be back, sir.
170. 02639Stanton.dlgNow wait, wait. Heh, heh. It was simply a little jesting, it was. Look, I'm cooperating. I paid good money for that mine...I don't know from any "irregularities".
170. 02639Stanton.dlgNow wait, wait. Heh, heh. It was simply a little jesting, it was. Look, I'm cooperating. I paid good money for that mine...I don't know from any "irregularities".
171. 02639Stanton.dlgCertainly. You wouldn't mind appearing in court to testify to that?
180. 02639Stanton.dlg"Forced"? Hah! That's rich! It was his suggestion. He owed me a bit of money you see, it was his way of making good.
180. 02639Stanton.dlg"Forced"? Hah! That's rich! It was his suggestion. He owed me a bit of money you see, it was his way of making good.
181. 02639Stanton.dlgWell, what would you sell it for?
189. 02639Stanton.dlgI see. Good day.
190. 02639Stanton.dlgHmmm. I could let it go for...let's say 350.
190. 02639Stanton.dlgHmmm. I could let it go for...let's say 350.
191. 02639Stanton.dlgOkay, I'll take it.
192. 02639Stanton.dlgI'd say 250.
193. 02639Stanton.dlgI'd say 200.
199. 02639Stanton.dlgI don't have the funds right now, but I'll return.
200. 02639Stanton.dlgIt's been a pleasure doing business.
200. 02639Stanton.dlgIt's been a pleasure doing business.
201. 02639Stanton.dlgAgreed. Good day, sir.
209. 02639Stanton.dlgHeh, it's the new mine owner!
209. 02639Stanton.dlgHeh, it's the new mine owner!
210. 02639Stanton.dlg[He pokes at you with the stub of a half smoked cigar.] Look here, dog. Speak to me like that again and I'll have Og here rip your tongue out!
210. 02639Stanton.dlg[He pokes at you with the stub of a half smoked cigar.] Look here, wench. Speak to me like that again and I'll have Og here rip your tongue out!
211. 02639Stanton.dlgOf course, sir, I apologize profusely, and beg your forgiveness.
212. 02639Stanton.dlgI would like to see him try.
215. 02639Stanton.dlgOg! Kill this fool.
215. 02639Stanton.dlgOg! Kill this fool.
220. 02639Stanton.dlgThat's better. Now what can I do you for?
220. 02639Stanton.dlgThat's better. Now what can I do you for?
222. 02639Stanton.dlgThere seems to be..."irregularities" with your mine ownership.
223. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
224. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
235. 02639Stanton.dlgPlease excuse me, madam. I thought you were one of them lower class harlots, you understand.
235. 02639Stanton.dlgPlease excuse me, sir. I thought you were one of them lower class hoodlums, you understand.
237. 02639Stanton.dlgThere seems to be..."irregularities" with your mine ownership.
238. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
239. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
250. 02639Stanton.dlgYeah, yeah, you can quit your groveling now. What is it?
250. 02639Stanton.dlgYeah, yeah, you can quit your groveling now. What is it?
252. 02639Stanton.dlgThere seems to be..."irregularities" with your mine ownership.
253. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
254. 02639Stanton.dlgI'm here to talk about a price for your mine.
1. 02650IOD_Helm.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
1. 02650IOD_Helm.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
2. 02650IOD_Helm.dlg[Turn towards Ashbury.]
3. 02650IOD_Helm.dlg[exit]
4. 02650IOD_Helm.dlg[This ship is not yours to control.]
4. 02650IOD_Helm.dlg[This ship is not yours to control.]
1. 02651IOD_Generic_Captain.dlgBe ye ready to depart?
1. 02651IOD_Generic_Captain.dlgBe ye ready to depart?
2. 02651IOD_Generic_Captain.dlgNo. I still have not gotten the information I need.
3. 02651IOD_Generic_Captain.dlgI am ready to leave.
4. 02651IOD_Generic_Captain.dlgUh... No. Me need fin' out more stuff.
5. 02651IOD_Generic_Captain.dlgUh... Yeah.
7. 02651IOD_Generic_Captain.dlgArgh. It be about time. Let us be gone from this accursed isle!
7. 02651IOD_Generic_Captain.dlgArgh. It be about time. Let us be gone from this accursed isle!
8. 02651IOD_Generic_Captain.dlgYes. I wish to return to Ashbury at once.
9. 02651IOD_Generic_Captain.dlgYeah! Me wan' go Ashberry now!
11. 02651IOD_Generic_Captain.dlgGet on with yer business then! I'll not be waitin' fer ye forever!
11. 02651IOD_Generic_Captain.dlgGet on with yer business then! I'll not be waitin' fer ye forever!
1. 02652ElvenBandit.dlgHold there! What are you doing here?
1. 02652ElvenBandit.dlgHold there! What are you doing here?
2. 02652ElvenBandit.dlgUh...nothing. I was just traveling the countryside...
3. 02652ElvenBandit.dlgUhm. Nothin'?
4. 02652ElvenBandit.dlgI am an archaeologist. I was sent here to explore these ruins.
5. 02652ElvenBandit.dlgI came here to stop this scientific rape of our sacred grounds.
14. 02652ElvenBandit.dlgNothing. As a matter of fact, I was just leaving.
15. 02652ElvenBandit.dlgI don't believe you. I will ask you once more, what are you doing here?
15. 02652ElvenBandit.dlgI don't believe you. I will ask you once more, what are you doing here?
16. 02652ElvenBandit.dlgOkay. I'm an archaeologist. I was sent here to explore these ruins.
17. 02652ElvenBandit.dlgI was sent here to retrieve something.
18. 02652ElvenBandit.dlgI will tell you once more, I was simply exploring the countryside.
19. 02652ElvenBandit.dlgI came here to stop this scientific rape of our sacred grounds.
25. 02652ElvenBandit.dlgExplore? Don't you mean pillage and rape our ancient burial ground?
25. 02652ElvenBandit.dlgExplore? Don't you mean pillage and rape our ancient burial ground?
26. 02652ElvenBandit.dlgOf course not. I am a man of science.
26. 02652ElvenBandit.dlg1
27. 02652ElvenBandit.dlgUhhh, no. I uh, lied. I am here to retrieve something.
28. 02652ElvenBandit.dlg0
28. 02652ElvenBandit.dlgOf course not. I am a woman of science.
29. 02652ElvenBandit.dlgI'm here to preserve this site from misuse by the likes of him.
35. 02652ElvenBandit.dlg[He kicks the dead body.] Oh? So this is not your colleague?
35. 02652ElvenBandit.dlg[He kicks the dead body.] Oh? So this is not your colleague?
36. 02652ElvenBandit.dlgNo, I was in no way associated with the likes of him.
37. 02652ElvenBandit.dlgHe was, but I didn't agree with his views.
45. 02652ElvenBandit.dlgThat is lucky for you. Him and all who share his views are our enemies. [He squints at you.] I suppose you would like for us to let you go.
45. 02652ElvenBandit.dlgThat is lucky for you. Him and all who share his views are our enemies. [He squints at you.] I suppose you would like for us to let you go.
46. 02652ElvenBandit.dlgThat would be appreciated.
47. 02652ElvenBandit.dlgNo, I want you to DIE!
55. 02652ElvenBandit.dlgTell me, what are you going to do if we let you go?
55. 02652ElvenBandit.dlgTell me, what are you going to do if we let you go?
56. 02652ElvenBandit.dlgI would, of course, tell no one of what I saw here.
57. 02652ElvenBandit.dlgI would tell everyone what happened here as a warning.
65. 02652ElvenBandit.dlg[He pauses for a moment before answering.] You are lucky that you a person of honesty. Most would have lied and tried to convince me they would say nothing of this. You are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place.
65. 02652ElvenBandit.dlg[He pauses for a moment before answering.] You are lucky that you a person of honesty. Most would have lied and tried to convince me they would say nothing of this. You are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place.
70. 02652ElvenBandit.dlg[He obviously doesn't believe you.] Then please, tell me, where exactly are you from?
70. 02652ElvenBandit.dlg[He obviously doesn't believe you.] Then please, tell me, where exactly are you from?
71. 02652ElvenBandit.dlgI am an associate professor at Tarant University.
72. 02652ElvenBandit.dlgAlright, I lied. I was sent here to retrieve something.
73. 02652ElvenBandit.dlgI work alone. I quit working for the likes of him some time ago.
80. 02652ElvenBandit.dlgAnd why was that?
80. 02652ElvenBandit.dlgAnd why was that?
81. 02652ElvenBandit.dlgI think places like this need to be left alone. He did not agree.
82. 02652ElvenBandit.dlgHe did not pay me enough money.
83. 02652ElvenBandit.dlgI think places like this need to be left alone. He did not agree.
90. 02652ElvenBandit.dlgHah! A man after my own heart! I suppose you would like for us to let you go now?
90. 02652ElvenBandit.dlgHah! A man after my own heart! I suppose you would like for us to let you go now?
91. 02652ElvenBandit.dlgThat would be appreciated.
92. 02652ElvenBandit.dlgNo, I want you to DIE!
100. 02652ElvenBandit.dlgI do not appreciate liars. I think it is time for you to die.
100. 02652ElvenBandit.dlgI do not appreciate liars. I think it is time for you to die.
101. 02652ElvenBandit.dlgYou first.
102. 02652ElvenBandit.dlgNo, please don't kill me!
110. 02652ElvenBandit.dlg[He steps closer to you, a look of menace crossing his face.] That is interesting. That is what his credentials said.
110. 02652ElvenBandit.dlg[He steps closer to you, a look of menace crossing his face.] That is interesting. That is what his credentials said.
111. 02652ElvenBandit.dlgAlright, I lied. I was sent here to retrieve something.
112. 02652ElvenBandit.dlgThey must be forgeries! I never saw this man before in my life!
120. 02652ElvenBandit.dlgI do not appreciate liars, especially cowardly ones that would say anything to save their pathetic lives. I think it is time for you to die.
120. 02652ElvenBandit.dlgI do not appreciate liars, especially cowardly ones that would say anything to save their pathetic lives. I think it is time for you to die.
121. 02652ElvenBandit.dlgYou first.
122. 02652ElvenBandit.dlgNo, please don't kill me!
130. 02652ElvenBandit.dlgI think not. I will ask you once more. What are you doing here?
130. 02652ElvenBandit.dlgI think not. I will ask you once more. What are you doing here?
131. 02652ElvenBandit.dlgOkay. I'm an archaeologist. I was sent here to explore these ruins.
132. 02652ElvenBandit.dlgI was sent here to retrieve something.
133. 02652ElvenBandit.dlgI will tell you once more, I was simply exploring the countryside.
134. 02652ElvenBandit.dlgI came here to stop this scientific rape of our sacred grounds.
140. 02652ElvenBandit.dlgScience! You dare speak to me of science! Look around at what science is doing to our world!
140. 02652ElvenBandit.dlgScience! You dare speak to me of science! Look around at what science is doing to our world!
141. 02652ElvenBandit.dlgOkay, I lied. I was sent here to retrieve something.
142. 02652ElvenBandit.dlgYou're right. I now see the error of my ways.
143. 02652ElvenBandit.dlgI will not disavow my beliefs because you threaten me, sir.
150. 02652ElvenBandit.dlg[He smiles.] I can respect that. I suppose you would like for us to let you go on your way?
150. 02652ElvenBandit.dlg[He smiles.] I can respect that. I suppose you would like for us to let you go on your way?
151. 02652ElvenBandit.dlgThat would be appreciated.
152. 02652ElvenBandit.dlgNo, I want you to DIE!
160. 02652ElvenBandit.dlgThen we will let you pass, brother.
160. 02652ElvenBandit.dlgThen we will let you pass, sister.
161. 02652ElvenBandit.dlgCan I go down inside to look around?
170. 02652ElvenBandit.dlgCertainly. But I warn you not to take anything from here.
170. 02652ElvenBandit.dlgCertainly. But I warn you not to take anything from here.
180. 02652ElvenBandit.dlgWhat do you mean, "retrieve something"?
180. 02652ElvenBandit.dlgWhat do you mean, "retrieve something"?
181. 02652ElvenBandit.dlgSome rich society woman paid me to get a funerary stone.
190. 02652ElvenBandit.dlgSo you just thought you'd come here and desecrate our holy ground?
190. 02652ElvenBandit.dlgSo you just thought you'd come here and desecrate our holy ground?
191. 02652ElvenBandit.dlgI had no idea. I just needed the money. I am truly sorry.
200. 02652ElvenBandit.dlgTell us who she is, and we will let you go.
200. 02652ElvenBandit.dlgTell us who she is, and we will let you go.
201. 02652ElvenBandit.dlgMrs. Pettibone. She lives at 21 Lungsten Road in Tarant.
202. 02652ElvenBandit.dlgI will not betray her trust, no matter what she has done.
210. 02652ElvenBandit.dlgI would advise you to rethink your position. She is not worth your life, is she?
210. 02652ElvenBandit.dlgI would advise you to rethink your position. She is not worth your life, is she?
211. 02652ElvenBandit.dlgI'd rather kill you.
212. 02652ElvenBandit.dlgMrs. Pettibone. She lives at 21 Lungsten Road in Tarant.
220. 02652ElvenBandit.dlgI will ask you once more, idiot, what are you doing here?
220. 02652ElvenBandit.dlgI will ask you once more, idiot, what are you doing here?
221. 02652ElvenBandit.dlgI here kill you.
222. 02652ElvenBandit.dlgI here get somethin' for rich lady.
230. 02652ElvenBandit.dlgOh, really? And who would that be?
230. 02652ElvenBandit.dlgOh, really? And who would that be?
231. 02652ElvenBandit.dlgI no tell.
232. 02652ElvenBandit.dlgPretty bone. 21 Lumpin road in trant.
234. 02652ElvenBandit.dlgYou are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place.
234. 02652ElvenBandit.dlgYou are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place.
235. 02652ElvenBandit.dlgThen you will die.
235. 02652ElvenBandit.dlgThen you will die.
236. 02652ElvenBandit.dlgOkay.
237. 02652ElvenBandit.dlgPretty bone. 21 Lumpin road in trant.
240. 02652ElvenBandit.dlgThey will find your bones bleached in the sun, dog!
240. 02652ElvenBandit.dlgThey will find your bones bleached in the sun, wench!
241. 02652ElvenBandit.dlgHow dare you steal from our sacred lands!
241. 02652ElvenBandit.dlgHow dare you steal from our sacred lands!
242. 02652ElvenBandit.dlgI told you to leave this place! Now, you die!
242. 02652ElvenBandit.dlgI told you to leave this place! Now, you die!
1. 02662ElvenBandit2.dlgGreetings, brother.
1. 02662ElvenBandit2.dlgGreetings, sister.
1. 02667GrakAssassinKOS.dlgFinally, I get to kill de Cesare!
1. 02667GrakAssassinKOS.dlgFinally, I get to kill de Cesare!
1. 02669Leonid2.dlgNot yet. I will tell you when it is safe.
1. 02669Leonid2.dlgNot yet. I will tell you when it is safe.
2. 02669Leonid2.dlgOkay, we can talk here.
2. 02669Leonid2.dlgOkay, we can talk here.
3. 02669Leonid2.dlgWhat is going on here? Who are you?
12. 02669Leonid2.dlgWell, this may sound strange to you, but I'm here in Tarant to recover the skulls of the Ren'ar Siamese twins. Their skulls are evidence that...well, I will fill you in if you bring them to me.
12. 02669Leonid2.dlgWell, this may sound strange to you, but I'm here in Tarant to recover the skulls of the Ren'ar Siamese twins. Their skulls are evidence that...well, I will fill you in if you bring them to me.
13. 02669Leonid2.dlgI already found them. Here they are. [Give them to him.]
14. 02669Leonid2.dlgI found them already, but I gave them to someone.
15. 02669Leonid2.dlgWhere would one find these skulls?
21. 02669Leonid2.dlgI will have to think on this further. Good day.
22. 02669Leonid2.dlgHah! I can't believe this luck! I am sorry I doubted you back there.
22. 02669Leonid2.dlgHah! I can't believe this luck! I am sorry I doubted you back there.
23. 02669Leonid2.dlgYou were going to tell me what was going on here?
30. 02669Leonid2.dlgWhat? Who did you give them to?
30. 02669Leonid2.dlgWhat? Who did you give them to?
31. 02669Leonid2.dlgDr. Gershwin, the phrenologist.
40. 02669Leonid2.dlgA phrenologist? Damn! If he is in the least way competent, he will be able to tell that there is something strange about the skulls!
40. 02669Leonid2.dlgA phrenologist? Damn! If he is in the least way competent, he will be able to tell that there is something strange about the skulls!
41. 02669Leonid2.dlgStrange? What do you mean, strange?
50. 02669Leonid2.dlgThey were part of a bizarre, twisted breeding experiment...but that is not the point, now. I need those skulls back! Do you think you can get them for me?
50. 02669Leonid2.dlgThey were part of a bizarre, twisted breeding experiment...but that is not the point, now. I need those skulls back! Do you think you can get them for me?
51. 02669Leonid2.dlgI can try.
58. 02669Leonid2.dlgI will have to think on this further. Good day.
59. 02669Leonid2.dlgGood! I will be waiting here...
59. 02669Leonid2.dlgGood! I will be waiting here...
60. 02669Leonid2.dlgWell, that's where this becomes difficult. The skulls had been interred in a mausoleum in the Tarant cemetery, but when I went looking for them, they were already gone.
60. 02669Leonid2.dlgWell, that's where this becomes difficult. The skulls had been interred in a mausoleum in the Tarant cemetery, but when I went looking for them, they were already gone.
61. 02669Leonid2.dlgSo where would I look for them?
70. 02669Leonid2.dlgI do not know. I believe they are still in Tarant in a warehouse somewhere, waiting to be shipped out.
70. 02669Leonid2.dlgI do not know. I believe they are still in Tarant in a warehouse somewhere, waiting to be shipped out.
71. 02669Leonid2.dlgOkay, I will do it. I shall return with the skulls.
79. 02669Leonid2.dlgI will have to think on this further. Good day.
80. 02669Leonid2.dlgWhat news?
80. 02669Leonid2.dlgWhat news?
81. 02669Leonid2.dlgI have decided to look for the skulls. Where are they?
82. 02669Leonid2.dlgI haven't found the skulls yet.
84. 02669Leonid2.dlgI brought you the skulls. [Give them to him.]
85. 02669Leonid2.dlgI have decided to bring the skulls to Tyron for you. Where is he?
86. 02669Leonid2.dlgTyron is not in Black Root.
87. 02669Leonid2.dlgI haven't found Tyron, yet.
88. 02669Leonid2.dlgI can't get the skulls back from Dr. Gershwin.
89. 02669Leonid2.dlgI want to know what I've become involved with here...
90. 02669Leonid2.dlgI found the skulls already, but I gave them to someone else.
91. 02669Leonid2.dlgI haven't found the skulls, but I spoke with Tyron in...
95. 02669Leonid2.dlgI can't give you those answers...yet. Suffice it to say that I am part of something that...well, even I don't rightly know exactly all that I am apart of. It is safer that way, in case I am caught...but I do know a few things, which I can tell you if you prove to me that you can be trusted. It looks like I am going to need your help, now that my presence here has been compromised.
95. 02669Leonid2.dlgI can't give you those answers...yet. Suffice it to say that I am part of something that...well, even I don't rightly know exactly all that I am apart of. It is safer that way, in case I am caught...but I do know a few things, which I can tell you if you prove to me that you can be trusted. It looks like I am going to need your help, now that my presence here has been compromised.
96. 02669Leonid2.dlgHow do I do that?
104. 02669Leonid2.dlgI'm not interested in getting involved with all this. Good day.
105. 02669Leonid2.dlgWell, keep at it...this is of the utmost importance.
105. 02669Leonid2.dlgWell, keep at it...this is of the utmost importance.
119. 02669Leonid2.dlgPlease keep looking for him. It is imperative he receives those skulls.
119. 02669Leonid2.dlgPlease keep looking for him. It is imperative he receives those skulls.
120. 02669Leonid2.dlgYou must use any means necessary to convince him to give them to you. No one must be allowed to stand in the way of this investigation!
120. 02669Leonid2.dlgYou must use any means necessary to convince him to give them to you. No one must be allowed to stand in the way of this investigation!
121. 02669Leonid2.dlg"Any" means?
129. 02669Leonid2.dlgThat is what I said, and that is what I meant. ANY means.
129. 02669Leonid2.dlgThat is what I said, and that is what I meant. ANY means.
130. 02669Leonid2.dlgHe isn't? Did you find anything of his?
130. 02669Leonid2.dlgHe isn't? Did you find anything of his?
131. 02669Leonid2.dlgA note that said "The crow is in danger."
140. 02669Leonid2.dlgHmmm. I was afraid of this. They are closer to us than I thought. So close, in fact, that he didn't even leave his new location encoded in that note...
140. 02669Leonid2.dlgHmmm. I was afraid of this. They are closer to us than I thought. So close, in fact, that he didn't even leave his new location encoded in that note...
141. 02669Leonid2.dlgWhat should I do now?
150. 02669Leonid2.dlgExcellent! This is the break we've been looking for.
150. 02669Leonid2.dlgExcellent! This is the break we've been looking for.
151. 02669Leonid2.dlgYou were going to tell me what was going on here, now?
160. 02669Leonid2.dlgI can tell you what I know, and a man named Arthur Tyron can fill you in on the rest.
160. 02669Leonid2.dlgI can tell you what I know, and a man named Arthur Tyron can fill you in on the rest.
161. 02669Leonid2.dlgPlease, continue.
170. 02669Leonid2.dlgSome years ago, bizarre breeding experiments were begun in secret which would eventually effect the balance of power here in Tarant. The Ren'ar twins were the first viable offspring produced by these experiments. Their skulls are simply the first piece in a long chain of evidence we are gathering to expose them all!
170. 02669Leonid2.dlgSome years ago, bizarre breeding experiments were begun in secret which would eventually effect the balance of power here in Tarant. The Ren'ar twins were the first viable offspring produced by these experiments. Their skulls are simply the first piece in a long chain of evidence we are gathering to expose them all!
171. 02669Leonid2.dlgWho is doing this? What was the purpose of these experiments?
180. 02669Leonid2.dlgI have told you all I dare...Tyron can fill you in on the rest. I need you to bring him the skulls, if you would. It would be far to dangerous for me to search him out...
180. 02669Leonid2.dlgI have told you all I dare...Tyron can fill you in on the rest. I need you to bring him the skulls, if you would. It would be far to dangerous for me to search him out...
181. 02669Leonid2.dlgOkay, I'll do it.
182. 02669Leonid2.dlgI have already spoken with him, he is in...
189. 02669Leonid2.dlgI am not interested in continuing on this path. Good bye.
190. 02669Leonid2.dlgGood! He was in Black Root, last I knew. Perhaps you can still find him there.
190. 02669Leonid2.dlgGood! He was in Black Root, last I knew. Perhaps you can still find him there.
191. 02669Leonid2.dlgOkay. I am on my way.
200. 02669Leonid2.dlg[He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. Please, make haste to bring him the skulls...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well.
200. 02669Leonid2.dlg[He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. Please, make haste to bring him the skulls...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well.
201. 02669Leonid2.dlgI am on my way, then.
210. 02669Leonid2.dlg[He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. You must find the skulls as soon as possible...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well.
210. 02669Leonid2.dlg[He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. You must find the skulls as soon as possible...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well.
211. 02669Leonid2.dlgI am on my way, then.
1. 02674MausoleumDoorExamine.dlgThe lock on this door is missing, and it appears as if it has been recently pried open.
1. 02674MausoleumDoorExamine.dlgThe lock on this door is missing, and it appears as if it has been recently pried open.
1. 02676University_Book_Store.dlgWelcome to the University Book Store. May I help you?
1. 02676University_Book_Store.dlgWelcome to the University Book Store. May I help you?
1. 02676University_Book_Store.dlgHello...may I help you?
1. 02676University_Book_Store.dlgHello...may I help you?
2. 02676University_Book_Store.dlgWhat sort of books do you sell here?
2. 02676University_Book_Store.dlgWhat sort of books do you sell here?
3. 02676University_Book_Store.dlgI'd like to purchase some technical manuals, please...
3. 02676University_Book_Store.dlgI'd like to purchase some technical manuals, please...
4. 02676University_Book_Store.dlgWhut this place?
4. 02676University_Book_Store.dlgWhut this place?
5. 02676University_Book_Store.dlgUh...I buy teck books?
5. 02676University_Book_Store.dlgUh...I buy teck books?
8. 02676University_Book_Store.dlgWell, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well...
8. 02676University_Book_Store.dlgWell, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well...
8. 02676University_Book_Store.dlgWell, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well...
8. 02676University_Book_Store.dlgWell, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well...
9. 02676University_Book_Store.dlgI see. What help are these books, friend?
9. 02676University_Book_Store.dlgI see. What help are these books, friend?
10. 02676University_Book_Store.dlgInteresting. I think I'd like to purchase some technical manuals...
10. 02676University_Book_Store.dlgInteresting. I think I'd like to purchase some technical manuals...
11. 02676University_Book_Store.dlgUh...whut these books do?
11. 02676University_Book_Store.dlgUh...whut these books do?
12. 02676University_Book_Store.dlgI wanna buy books!
12. 02676University_Book_Store.dlgI wanna buy books!
15. 02676University_Book_Store.dlgThe manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry...
15. 02676University_Book_Store.dlgThe manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry...
15. 02676University_Book_Store.dlgThe manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry...
15. 02676University_Book_Store.dlgThe manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry...
16. 02676University_Book_Store.dlgHmmm. I think I'd like to purchase some technical manuals...
16. 02676University_Book_Store.dlgHmmm. I think I'd like to purchase some technical manuals...
17. 02676University_Book_Store.dlgOkay! I wanna buy teck books!
17. 02676University_Book_Store.dlgOkay! I wanna buy teck books!
20. 02676University_Book_Store.dlgThe price is 750 coins per manual. Do you have enough money?
20. 02676University_Book_Store.dlgThe price is 750 coins per manual. Do you have enough money?
20. 02676University_Book_Store.dlgThe price is 750 coins per manual. Do you have enough money?
20. 02676University_Book_Store.dlgThe price is 750 coins per manual. Do you have enough money?
21. 02676University_Book_Store.dlgYes...
21. 02676University_Book_Store.dlgYes...
22. 02676University_Book_Store.dlgNo. Perhaps I'll return later...
22. 02676University_Book_Store.dlgNo. Perhaps I'll return later...
25. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
25. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
25. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
25. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
26. 02676University_Book_Store.dlgChemistry manuals...
26. 02676University_Book_Store.dlgChemistry manuals...
27. 02676University_Book_Store.dlgExplosive manuals...
27. 02676University_Book_Store.dlgExplosive manuals...
28. 02676University_Book_Store.dlgHerbology manuals...
28. 02676University_Book_Store.dlgHerbology manuals...
29. 02676University_Book_Store.dlg[More.]
29. 02676University_Book_Store.dlg[More.]
32. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
32. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
32. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
32. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
33. 02676University_Book_Store.dlgSmithy manuals...
33. 02676University_Book_Store.dlgSmithy manuals...
34. 02676University_Book_Store.dlgTherapeutics manuals...
34. 02676University_Book_Store.dlgTherapeutics manuals...
35. 02676University_Book_Store.dlgGunsmithy...
35. 02676University_Book_Store.dlgGunsmithy...
36. 02676University_Book_Store.dlg[More.]
36. 02676University_Book_Store.dlg[More.]
39. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
39. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
39. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
39. 02676University_Book_Store.dlgWhich manuals would you like to buy...?
40. 02676University_Book_Store.dlgElectrical manuals...
40. 02676University_Book_Store.dlgElectrical manuals...
41. 02676University_Book_Store.dlgMechanical manuals...
41. 02676University_Book_Store.dlgMechanical manuals...
42. 02676University_Book_Store.dlg[Back.]
42. 02676University_Book_Store.dlg[Back.]
45. 02676University_Book_Store.dlg[He hands you the book.] Was there anything else?
45. 02676University_Book_Store.dlg[He hands you the book.] Was there anything else?
45. 02676University_Book_Store.dlg[He hands you the book.] Was there anything else?
45. 02676University_Book_Store.dlg[He hands you the book.] Was there anything else?
46. 02676University_Book_Store.dlgI'd like to buy another manual...
46. 02676University_Book_Store.dlgI'd like to buy another manual...
1. 02690Sharpe.dlgHey, you are the fellow that cleared my name! I would like to extend my thanks to you, and let you know that you will always get my best prices! Sharpe never forgets a favor, I can tell you that.
1. 02690Sharpe.dlgHey, you are the woman that cleared my name! I would like to extend my thanks to you, and let you know that you will always get my best prices! Sharpe never forgets a favor, I can tell you that.
2. 02690Sharpe.dlgYou are most welcome.
3. 02690Sharpe.dlgYou be welcome.
10. 02690Sharpe.dlgWhat can I do for you today?
10. 02690Sharpe.dlgWhat can I do for you today?
20. 02690Sharpe.dlgWill there be anything else?
20. 02690Sharpe.dlgWill there be anything else?
30. 02690Sharpe.dlgHello there, friend. What can I do for you today?
30. 02690Sharpe.dlgHello there, friend. What can I do for you today?
40. 02690Sharpe.dlgYes, what is it?
40. 02690Sharpe.dlgYes, what is it?
41. 02690Sharpe.dlgThat's no way to greet someone who cleared your name!
42. 02690Sharpe.dlgYou no like me anymore?
50. 02690Sharpe.dlgI suppose you are right...it's just that I don't approve of your actions as of late. Well, what can I do for you?
50. 02690Sharpe.dlgI suppose you are right...it's just that I don't approve of your actions as of late. Well, what can I do for you?
52. 02690Sharpe.dlgYou can die, you sanctimonious dog!
1. 02692Arvids_Crew.dlgArvid's the man to see...
1. 02692Arvids_Crew.dlgArvid's the man to see...
2. 02692Arvids_Crew.dlgTalk to the foreman...
2. 02692Arvids_Crew.dlgTalk to the foreman...
3. 02692Arvids_Crew.dlgThe foreman is the one you're looking for...
3. 02692Arvids_Crew.dlgThe foreman is the one you're looking for...
4. 02692Arvids_Crew.dlgI'm just a simple miner, madam...
4. 02692Arvids_Crew.dlgI'm just a simple miner, sir...
5. 02692Arvids_Crew.dlgArvid Millstone...he's the foreman...
5. 02692Arvids_Crew.dlgArvid Millstone...he's the foreman...
6. 02692Arvids_Crew.dlgI don't know much, friend. Find Arvid, and talk to him...
6. 02692Arvids_Crew.dlgI don't know much, friend. Find Arvid, and talk to him...
1. 02701TorianAfterSword.dlgThat's my family's ancestral sword! That cur had my sword!
1. 02701TorianAfterSword.dlgThat's my family's ancestral sword! That cur had my sword!
2. 02701TorianAfterSword.dlgWould you like it back?
3. 02701TorianAfterSword.dlgThis is a fine sword. Would you mind if I held onto it for awhile?
4. 02701TorianAfterSword.dlgYou wannit?
5. 02701TorianAfterSword.dlgCan I keep it? Pleeease?
10. 02701TorianAfterSword.dlgThe spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to return the sword to me, I would be honored to accept.
10. 02701TorianAfterSword.dlgThe spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to return the sword to me, I would be honored to accept.
11. 02701TorianAfterSword.dlgHere it is. [Give him the sword.]
12. 02701TorianAfterSword.dlgHere it be.
13. 02701TorianAfterSword.dlgIn that case, perhaps I will hold onto it awhile.
14. 02701TorianAfterSword.dlgOkay. I keep it then!
16. 02701TorianAfterSword.dlgThe spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to keep the sword, that is your right.
16. 02701TorianAfterSword.dlgThe spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to keep the sword, that is your right.
17. 02701TorianAfterSword.dlgAs you wish, madam.
17. 02701TorianAfterSword.dlgAs you wish, sir.
18. 02701TorianAfterSword.dlgYou have my thanks, madam.
18. 02701TorianAfterSword.dlgYou have my thanks, sir.
1. 02715Jyheirad.dlgWell met, fellow adventurer!
1. 02715Jyheirad.dlgWell met, maiden!
3. 02715Jyheirad.dlgI wanted to speak to you about the Blade of Xerxes...
4. 02715Jyheirad.dlgI need you to get the blade for me, after all...
10. 02715Jyheirad.dlgI am Jyheirad! Noble warrior from Flame Keep! These are my brave companions, Morrawynd, R'yn-Diak and Frondo! Who might you be?
10. 02715Jyheirad.dlgI am Jyheirad! Noble warrior from Flame Keep! These are my brave companions, Morrawynd, R'yn-Diak and Frondo! Who might you be?
11. 02715Jyheirad.dlgI am known as @pcname@.
12. 02715Jyheirad.dlgI be @pcname@!
20. 02715Jyheirad.dlgPray tell, what is your quest? Are you here to recover the famed Blade of Xerxes?
20. 02715Jyheirad.dlgPray tell, what is your quest? Are you here to recover the famed Blade of Xerxes?
21. 02715Jyheirad.dlgYes, as a matter of fact, I am.
22. 02715Jyheirad.dlgUh...why, yes, I am?
23. 02715Jyheirad.dlgUh, no. Why do you ask?
30. 02715Jyheirad.dlgWe too are here for that same purpose! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return!
30. 02715Jyheirad.dlgWe too are here for that same purpose! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return!
31. 02715Jyheirad.dlgI am here for a much more noble purpose than coin...
32. 02715Jyheirad.dlgWell, I intend to retrieve it...are you going to try to stop me?
33. 02715Jyheirad.dlgI am here for a much more noble purpose than coin...
40. 02715Jyheirad.dlg[He seems impressed.] Truthfully? And what might that be?
40. 02715Jyheirad.dlg[He seems impressed.] Truthfully? And what might that be?
41. 02715Jyheirad.dlgI need the blade to kill a heinous demon.
42. 02715Jyheirad.dlgDemonic forces will consume the world lest I have the blade!
50. 02715Jyheirad.dlgA lowly demon?! Hah! There a many ways to kill demons, my friend! The fortune we stand to gain is not easily dismissed by a your need for a quick way to dispatch a demon!
50. 02715Jyheirad.dlgA lowly demon?! Hah! There a many ways to kill demons, my friend! The fortune we stand to gain is not easily dismissed by a your need for a quick way to dispatch a demon!
51. 02715Jyheirad.dlgA whole city is being held captive by this evil beast!
52. 02715Jyheirad.dlgThe blade is the only sure way to kill this demon.
60. 02715Jyheirad.dlgMethinks you are after a bit of fortune, yourself! Any wizard knows fifty reliable ways for dispatching demons! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter!
60. 02715Jyheirad.dlgMethinks you are after a bit of fortune, yourself! Any wizard knows fifty reliable ways for dispatching demons! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter!
61. 02715Jyheirad.dlgAre you insane? This isn't some fantasy world, this is reality!
69. 02715Jyheirad.dlgGood luck to you, as well.
70. 02715Jyheirad.dlgBy the great god Bhuul! [He smacks his fist into his hand.] What is the nature of this beast?
70. 02715Jyheirad.dlgBy the great god Bhuul! [He smacks his fist into his hand.] What is the nature of this beast?
71. 02715Jyheirad.dlgIt prowls the night, feeding on the hearts of its victims!
72. 02715Jyheirad.dlgIt consumes its victims' life force by simply gazing at them!
73. 02715Jyheirad.dlgIt prowls the night, feeding on the hearts of its victims!
80. 02715Jyheirad.dlg[He thoughtfully strokes his chin.] And it grows in power after each killing?
80. 02715Jyheirad.dlg[He thoughtfully strokes his chin.] And it grows in power after each killing?
81. 02715Jyheirad.dlgYes! It is already the size of a small mountain!
82. 02715Jyheirad.dlgYes! It is already the size of a small mountain!
83. 02715Jyheirad.dlgIts preferred meal is the life force of small children!
90. 02715Jyheirad.dlgGads! We must stop this beast, now! Damned be our measly fortunes! You wait here, we shall return with the blade!
90. 02715Jyheirad.dlgGads! We must stop this beast, now! Damned be our measly fortunes! You wait here, we shall return with the blade!
91. 02715Jyheirad.dlgMay the gods be with you...
92. 02715Jyheirad.dlgMany thanks, but I believe I can handle this...
100. 02715Jyheirad.dlgOnly a city? I thought you said this demon was threatening the very world!
100. 02715Jyheirad.dlgOnly a city? I thought you said this demon was threatening the very world!
101. 02715Jyheirad.dlgA city isn't important enough to save?
102. 02715Jyheirad.dlgThe largest city in the world! And it has already destroyed others!
110. 02715Jyheirad.dlgOf course it is...but there are many ways to kill a demon, my friend. Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter!
110. 02715Jyheirad.dlgOf course it is...but there are many ways to kill a demon, my friend. Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter!
111. 02715Jyheirad.dlgAre you insane? This isn't some fantasy world, this is reality!
119. 02715Jyheirad.dlgGood luck to you, as well.
120. 02715Jyheirad.dlg[He doesn't seem to believe you.] Hah! That sounds like a rather tame demon to me, my friend! "Demonic forces will consume the world"! Indeed! Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter!
120. 02715Jyheirad.dlg[He doesn't seem to believe you.] Hah! That sounds like a rather tame demon to me, my friend! "Demonic forces will consume the world"! Indeed! Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter!
121. 02715Jyheirad.dlgAre you insane? This isn't some fantasy world, this is reality!
129. 02715Jyheirad.dlgGood luck to you, as well.
130. 02715Jyheirad.dlgIt kills its victims one by one? That doesn't sound like a very big threat to the world!
130. 02715Jyheirad.dlgIt kills its victims one by one? That doesn't sound like a very big threat to the world!
131. 02715Jyheirad.dlgWhat? How can you say that? Every life is sacred!
132. 02715Jyheirad.dlgI never said it only killed one person at a time, it kills thousands!
140. 02715Jyheirad.dlgA small mountain? That seems a bit...ludicrous.
140. 02715Jyheirad.dlgA small mountain? That seems a bit...ludicrous.
141. 02715Jyheirad.dlgIs it ludicrous when it sucks the life from small babies?!
142. 02715Jyheirad.dlgPerhaps it is more like a hill than a mountian.
150. 02715Jyheirad.dlgI will pretend I did not hear your remarks, my friend. You are obviously filled with the thrill of the quest! I wish you luck, as I am sure you wish me and my companions!
150. 02715Jyheirad.dlgI will pretend I did not hear your remarks, my friend. You are obviously filled with the thrill of the quest! I wish you luck, as I am sure you wish me and my companions!
151. 02715Jyheirad.dlgI wish you luck, then.
151. 02715Jyheirad.dlgI wish you luck, then.
160. 02715Jyheirad.dlgYes, what is it? We are preparing to retrieve the Blade, even now.
160. 02715Jyheirad.dlgYes, what is it? We are preparing to retrieve the Blade, even now.
161. 02715Jyheirad.dlgI am here for a much more noble purpose than coin...
162. 02715Jyheirad.dlgWell, I intend to retrieve it...are you going to try to stop me?
163. 02715Jyheirad.dlgI am here for a much more noble purpose than coin...
170. 02715Jyheirad.dlgOf course not! I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us!
170. 02715Jyheirad.dlgOf course not! I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us!
180. 02715Jyheirad.dlgOf course! Wait here, and we shall return with the Blade!
180. 02715Jyheirad.dlgOf course! Wait here, and we shall return with the Blade!
181. 02715Jyheirad.dlgI will be waiting.
190. 02715Jyheirad.dlgOh, a village idiot! Well met, friend!
190. 02715Jyheirad.dlgOh, a village idiot! Well met, friend!
191. 02715Jyheirad.dlgWell, then, I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us!
191. 02715Jyheirad.dlgWell, then, I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us!
200. 02715Jyheirad.dlgThat is why we are here, my friend! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return!
200. 02715Jyheirad.dlgThat is why we are here, my friend! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return!
201. 02715Jyheirad.dlgI..uh...mispoke. I am here for the Blade. For a noble cause...
202. 02715Jyheirad.dlgI..uh...mispoke. I am here for the Blade. For a noble cause...
209. 02715Jyheirad.dlgGood luck to you, then.
210. 02715Jyheirad.dlgHere is the Blade, my friend! May the gods speed your journey!
210. 02715Jyheirad.dlgHere is the Blade, my friend! May the gods speed your journey!
211. 02715Jyheirad.dlgThank you.
220. 02715Jyheirad.dlgThanks for your help, friend, but I fear you are too late...
220. 02715Jyheirad.dlgThanks for your help, friend, but I fear you are too late...
221. 02715Jyheirad.dlgWhat do you mean?
225. 02715Jyheirad.dlgI am dead...
225. 02715Jyheirad.dlgI am dead...
230. 02715Jyheirad.dlgThank you for resurrecting me, my friend!
230. 02715Jyheirad.dlgThank you for resurrecting me, my friend!
231. 02715Jyheirad.dlgIt is beneath mentioning, really.
1. 02719The_Final_Battle.dlgTraitor!
1. 02719The_Final_Battle.dlgTraitor!
2. 02719The_Final_Battle.dlgBetrayer!
2. 02719The_Final_Battle.dlgBetrayer!
3. 02719The_Final_Battle.dlgYou will die for this!
3. 02719The_Final_Battle.dlgYou will die for this!
4. 02719The_Final_Battle.dlgThen it will be death for you!
4. 02719The_Final_Battle.dlgThen it will be death for you!
5. 02719The_Final_Battle.dlgTraitorous bastard!
5. 02719The_Final_Battle.dlgTraitorous bitch!
1. 02727Tulla_Student.dlgOh my! Who let "you" in here?
1. 02727Tulla_Student.dlgOh my! Who let "you" in here?
2. 02727Tulla_Student.dlgA technologist! Truly you are in the wrong place madam!
2. 02727Tulla_Student.dlgA technologist! Truly you are in the wrong place sir!
3. 02727Tulla_Student.dlgGreetings mad.. Uh... er... A technologist? Here!?! Goodness!
3. 02727Tulla_Student.dlgGreetings si.. Uh... er... A technologist? Here!?! Goodness!
6. 02727Tulla_Student.dlgI have nothing to say to you, technologist!
6. 02727Tulla_Student.dlgI have nothing to say to you, technologist!
7. 02727Tulla_Student.dlgPlease remove your tainted aura from my presence!
7. 02727Tulla_Student.dlgPlease remove your tainted aura from my presence!
8. 02727Tulla_Student.dlgI cannot surmise why the Masters would allow someone of your ilk to roam Tulla freely!
8. 02727Tulla_Student.dlgI cannot surmise why the Masters would allow someone of your ilk to roam Tulla freely!
9. 02727Tulla_Student.dlgReally! What can the Masters be thinking? Allowing the filth of technology to enter the splendor of Tulla!
9. 02727Tulla_Student.dlgReally! What can the Masters be thinking? Allowing the filth of technology to enter the splendor of Tulla!
10. 02727Tulla_Student.dlgBe gone blasphemer! You are disrupting the magickal flow necessary for my studies!
10. 02727Tulla_Student.dlgBe gone blasphemer! You are disrupting the magickal flow necessary for my studies!
16. 02727Tulla_Student.dlgWelcome mage. I give you greeting.
16. 02727Tulla_Student.dlgWelcome mage. I give you greeting.
17. 02727Tulla_Student.dlgGreetings wise one. No doubt you have come to Tulla to improve upon your skills.
17. 02727Tulla_Student.dlgGreetings wise one. No doubt you have come to Tulla to improve upon your skills.
18. 02727Tulla_Student.dlgWelcome outlander! ...ah, I sense strong magick in you. I am sure you will find Tulla most enlightening.
18. 02727Tulla_Student.dlgWelcome outlander! ...ah, I sense strong magick in you. I am sure you will find Tulla most enlightening.
21. 02727Tulla_Student.dlgIf you have not, you must meet with the Masters! Their knowledge will truly astound you.
21. 02727Tulla_Student.dlgIf you have not, you must meet with the Masters! Their knowledge will truly astound you.
22. 02727Tulla_Student.dlgSuch power... I am humbled by your presence.
22. 02727Tulla_Student.dlgSuch power... I am humbled by your presence.
23. 02727Tulla_Student.dlgTulla is truly a mage's delight, is it not?
23. 02727Tulla_Student.dlgTulla is truly a mage's delight, is it not?
24. 02727Tulla_Student.dlgThe very ground emanates with the tremendous magickal power of Tulla. Can you sense it, mage?
24. 02727Tulla_Student.dlgThe very ground emanates with the tremendous magickal power of Tulla. Can you sense it, mage?
25. 02727Tulla_Student.dlgYou should seek the Masters. I am sure they would be impressed with your power, outlander.
25. 02727Tulla_Student.dlgYou should seek the Masters. I am sure they would be impressed with your power, outlander.
31. 02727Tulla_Student.dlgGreetings, stranger. You're countenance shines brightly from your pure heart.
31. 02727Tulla_Student.dlgGreetings, stranger. You're countenance shines brightly from your pure heart.
32. 02727Tulla_Student.dlgWelcome. We are honoured to have the pure of heart visit us here in Tulla.
32. 02727Tulla_Student.dlgWelcome. We are honoured to have the pure of heart visit us here in Tulla.
33. 02727Tulla_Student.dlgAh... A truly noble creature stands before me. I bid you welcome, outlander.
33. 02727Tulla_Student.dlgAh... A truly noble creature stands before me. I bid you welcome, outlander.
36. 02727Tulla_Student.dlgIt is rare to see goodness such as yours, madam.
36. 02727Tulla_Student.dlgIt is rare to see goodness such as yours, sir.
37. 02727Tulla_Student.dlgI am honoured to be in the presence of such purity.
37. 02727Tulla_Student.dlgI am honoured to be in the presence of such purity.
38. 02727Tulla_Student.dlgHave you met the Masters as of yet? I suspect they would be very happy to meet such a noble gentleman.
38. 02727Tulla_Student.dlgHave you met the Masters as of yet? I suspect they would be very happy to meet such a noble lady.
39. 02727Tulla_Student.dlgThe great magicks that surround Tulla cause your virtue to shine even brighter, stranger.
39. 02727Tulla_Student.dlgThe great magicks that surround Tulla cause your virtue to shine even brighter, stranger.
40. 02727Tulla_Student.dlgThe brightness of your spirit is a breath of fresh air, stranger. I hope that Tulla is providing a welcome respite from your travels.
40. 02727Tulla_Student.dlgThe brightness of your spirit is a breath of fresh air, stranger. I hope that Tulla is providing a welcome respite from your travels.
46. 02727Tulla_Student.dlgGreetings, dark one.
46. 02727Tulla_Student.dlgGreetings, dark one.
47. 02727Tulla_Student.dlgOh my! You would do well to study the ways of righteousness, stranger.
47. 02727Tulla_Student.dlgOh my! You would do well to study the ways of righteousness, stranger.
48. 02727Tulla_Student.dlgAh... I sense your evils, outlander. No doubt you have come seeking some of Tulla's darker secrets.
48. 02727Tulla_Student.dlgAh... I sense your evils, outlander. No doubt you have come seeking some of Tulla's darker secrets.
51. 02727Tulla_Student.dlgIt is rare to see darkness such as yours. I pray you find what you came for quickly, stranger.
51. 02727Tulla_Student.dlgIt is rare to see darkness such as yours. I pray you find what you came for quickly, stranger.
52. 02727Tulla_Student.dlgUh... please madam. I must return to my studies...
52. 02727Tulla_Student.dlgUh... please sir. I must return to my studies...
53. 02727Tulla_Student.dlgThe blackness upon your soul permeates your entire being.
53. 02727Tulla_Student.dlgThe blackness upon your soul permeates your entire being.
54. 02727Tulla_Student.dlgBe warned outlander... The Guardians frown upon evil doings within the walls of Tulla.
54. 02727Tulla_Student.dlgBe warned outlander... The Guardians frown upon evil doings within the walls of Tulla.
55. 02727Tulla_Student.dlgI have no quarrel with you stranger. Please allow me to continue my studies.
55. 02727Tulla_Student.dlgI have no quarrel with you stranger. Please allow me to continue my studies.
61. 02727Tulla_Student.dlgWelcome, outlander. May you enjoy your time here within the walls of Tulla.
61. 02727Tulla_Student.dlgWelcome, outlander. May you enjoy your time here within the walls of Tulla.
62. 02727Tulla_Student.dlgIt is good to see new faces about. Good day to you, stranger.
62. 02727Tulla_Student.dlgIt is good to see new faces about. Good day to you, stranger.
63. 02727Tulla_Student.dlgOh! It is not often we have visitors! Greetings, outlander.
63. 02727Tulla_Student.dlgOh! It is not often we have visitors! Greetings, outlander.
66. 02727Tulla_Student.dlgI am trying to concentrate. Please do not disturb me!
66. 02727Tulla_Student.dlgI am trying to concentrate. Please do not disturb me!
67. 02727Tulla_Student.dlgYou are finding Tulla to be a true marvel, no doubt.
67. 02727Tulla_Student.dlgYou are finding Tulla to be a true marvel, no doubt.
68. 02727Tulla_Student.dlgLook about. Enjoy the beauty of Tulla and stand in awe of her power.
68. 02727Tulla_Student.dlgLook about. Enjoy the beauty of Tulla and stand in awe of her power.
69. 02727Tulla_Student.dlgHave you met the Masters yet? Truly you will find no greater power in all of Arcanum than that which they possess.
69. 02727Tulla_Student.dlgHave you met the Masters yet? Truly you will find no greater power in all of Arcanum than that which they possess.
70. 02727Tulla_Student.dlgCan you feel the thickness of the magick in the air? It is most invigorating!
70. 02727Tulla_Student.dlgCan you feel the thickness of the magick in the air? It is most invigorating!
76. 02727Tulla_Student.dlgGood day to you, Master.
76. 02727Tulla_Student.dlgGood day to you, Master.
77. 02727Tulla_Student.dlgA Master! I am at your service, madam.
77. 02727Tulla_Student.dlgA Master! I am at your service, sir.
78. 02727Tulla_Student.dlgA new Master! Most impressive! I offer my congratulations!
78. 02727Tulla_Student.dlgA new Master! Most impressive! I offer my congratulations!
81. 02727Tulla_Student.dlgI am honoured by your attention, great Master.
81. 02727Tulla_Student.dlgI am honoured by your attention, great Master.
82. 02727Tulla_Student.dlgI hope to one day become a Master Mage, like yourself, madam.
82. 02727Tulla_Student.dlgI hope to one day become a Master Mage, like yourself, sir.
83. 02727Tulla_Student.dlgI stand humbled before your powers, great Master.
83. 02727Tulla_Student.dlgI stand humbled before your powers, great Master.
84. 02727Tulla_Student.dlgTruly Mastery must have come easy to one such as yourself.
84. 02727Tulla_Student.dlgTruly Mastery must have come easy to one such as yourself.
85. 02727Tulla_Student.dlgPerhaps one day you will choose to give a lecture in our great hall, Master. I am certain you could teach us much.
85. 02727Tulla_Student.dlgPerhaps one day you will choose to give a lecture in our great hall, Master. I am certain you could teach us much.
1. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Tarant.
1. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Tarant.
2. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of the Ring of Brodgar.
2. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of the Ring of Brodgar.
3. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Stillwater.
3. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Stillwater.
4. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Caladon.
4. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Caladon.
5. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Ashbury.
5. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Ashbury.
6. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of Black Root.
6. 02747SimeonWindowsExamine.dlgYou see what appears to be a view of the Black Root.
1. 02748Vincent.dlg[This well dressed elf seems to be in great pain.] Please...leave me be. You are...[he winces]...in great danger...
1. 02748Vincent.dlg[This well dressed elf seems to be in great pain.] Please...leave me be. You are...[he winces]...in great danger...
2. 02748Vincent.dlgWhat are you talking about?
3. 02748Vincent.dlgYou are Vincent, are you not? I am here to kill you.
4. 02748Vincent.dlgWhut you talkin bout?
5. 02748Vincent.dlgYou be Vincent guy? I here kill you!
8. 02748Vincent.dlgThanks for the warning. I hope...you feel better.
10. 02748Vincent.dlg[He steadies himself against the wall.] The bloodlust...is all consuming...I don't know how long I can resist...you must leave...
10. 02748Vincent.dlg[He steadies himself against the wall.] The bloodlust...is all consuming...I don't know how long I can resist...you must leave...
11. 02748Vincent.dlgWhat is wrong with you? What do you mean?
12. 02748Vincent.dlgWhut you mean?
14. 02748Vincent.dlg[He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance, sweat dripping from his brow. He no longer seems to notice you are there.]
14. 02748Vincent.dlg[He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance, sweat dripping from his brow. He no longer seems to notice you are there.]
15. 02748Vincent.dlg[He steadies himself against the wall.] I hope you...brought the blade...
15. 02748Vincent.dlg[He steadies himself against the wall.] I hope you...brought the blade...
16. 02748Vincent.dlgI don't happen to have it with me...
17. 02748Vincent.dlgI don't gots it.
18. 02748Vincent.dlgOf course, I have it right here.
19. 02748Vincent.dlgI gots blade! I gots blade!
20. 02748Vincent.dlg[He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance.] I will try to keep the beast within until...until the end...but you must hurry...I am weak...
20. 02748Vincent.dlg[He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance.] I will try to keep the beast within until...until the end...but you must hurry...I am weak...
1. 02754Renzo.dlgGreetings, brother.
1. 02754Renzo.dlgGreetings, sister.
2. 02754Renzo.dlgBrother?
2. 02754Renzo.dlg1
3. 02754Renzo.dlg0
3. 02754Renzo.dlgSister?
4. 02754Renzo.dlgI no your brother!
4. 02754Renzo.dlg1
5. 02754Renzo.dlgI no your sister!
5. 02754Renzo.dlg0
6. 02754Renzo.dlgGreetings. May I ask your name?
7. 02754Renzo.dlgWho you?
8. 02754Renzo.dlgIt is done. I have turned Frederik in for you.
9. 02754Renzo.dlgI haven't finished your task yet.
10. 02754Renzo.dlgWhat would I need to plant on your "friend"?
11. 02754Renzo.dlgThere were some "complications" with what you wanted me to do.
12. 02754Renzo.dlgLast we spoke, you seemed distressed. Is there something wrong?
13. 02754Renzo.dlgCan I help even the score with the fellow that betrayed you?
20. 02754Renzo.dlgOf course! We are all of the Thieves Underground! How goes your travels, friend?
20. 02754Renzo.dlgOf course! We are all of the Thieves Underground! How goes your travels, friend?
21. 02754Renzo.dlgAdventurous, to say the least. And you?
30. 02754Renzo.dlgSadly, not well. Our fortunes have taken a turn for the worse. [He holds his arms out.] It is this world. I fear I know longer understand it. There used to be honor among thieves, and one could use his natural talents for good...no longer, it seems. Somehow thieves have become no better than common bandits in the eyes of the world.
30. 02754Renzo.dlgSadly, not well. Our fortunes have taken a turn for the worse. [He holds his arms out.] It is this world. I fear I know longer understand it. There used to be honor among thieves, and one could use his natural talents for good...no longer, it seems. Somehow thieves have become no better than common bandits in the eyes of the world.
31. 02754Renzo.dlgYou seem distressed. What is the matter?
39. 02754Renzo.dlgIt is sad. I must be on my way, though. Good bye.
40. 02754Renzo.dlgAs I said, I remember when there was honor among thieves...we have been betrayed, my brother. We were doing a job for someone we trusted...not only were we lied to about what it was we were doing, but when the guards got wind of it, we were offered up as a way to save our "friends" sorry hide!
40. 02754Renzo.dlgAs I said, I remember when there was honor among thieves...we have been betrayed, my sister. We were doing a job for someone we trusted...not only were we lied to about what it was we were doing, but when the guards got wind of it, we were offered up as a way to save our "friends" sorry hide!
41. 02754Renzo.dlgPlease, go on.
50. 02754Renzo.dlgWe were told we were recovering some treasures for a museum, previously stolen by a some bottom dweller from Tarant. We stole the items from his room in the Roseborough in, easy as could be. The only problem was that it wasn't international intrigue we were involved in, it was petty theft from some rich tourists.
50. 02754Renzo.dlgWe were told we were recovering some treasures for a museum, previously stolen by a some bottom dweller from Tarant. We stole the items from his room in the Roseborough in, easy as could be. The only problem was that it wasn't international intrigue we were involved in, it was petty theft from some rich tourists.
51. 02754Renzo.dlgAnd your "friend"?
60. 02754Renzo.dlgIronically, he was the one who hired us in the first place. He lives in Roseborough, though, and I suppose the Captain of the Guard knows him as an "undesirable", as the law has begun terming those of our kind. When the theft was reported, he was the first to be questioned. He turned us in without a second thought. So he goes free, and we are hold up in this cave.
60. 02754Renzo.dlgIronically, he was the one who hired us in the first place. He lives in Roseborough, though, and I suppose the Captain of the Guard knows him as an "undesirable", as the law has begun terming those of our kind. When the theft was reported, he was the first to be questioned. He turned us in without a second thought. So he goes free, and we are hold up in this cave.
61. 02754Renzo.dlgIs there some way I could help you even the score, perhaps?
69. 02754Renzo.dlgThis is fascinating, but I must be going. Good bye.
70. 02754Renzo.dlgThat would be much appreciated, friend. [He thinks for a moment.] There is one way...if you could plant something on him, and then report him to the Captain of the Guard in Roseborough, it would clear our name. Not to mention giving him the reward he deserves. I would pay you 500 coins for your trouble.
70. 02754Renzo.dlgThat would be much appreciated, friend. [He thinks for a moment.] There is one way...if you could plant something on him, and then report him to the Captain of the Guard in Roseborough, it would clear our name. Not to mention giving him the reward he deserves. I would pay you 500 coins for your trouble.
71. 02754Renzo.dlgOkay, I'll do it. What would you have me plant on him?
72. 02754Renzo.dlgI am not much for thieving, how about I simply kill him?
79. 02754Renzo.dlgI am not interested, at the moment. I will think it over. Good bye.
80. 02754Renzo.dlgNo, no, that would not do at all. That would be most dishonorable, even if he has no honor himself.
80. 02754Renzo.dlgNo, no, that would not do at all. That would be most dishonorable, even if he has no honor himself.
81. 02754Renzo.dlgOkay, I'll do it. What would you have me plant on him?
89. 02754Renzo.dlgWell, then my talents would be wasted here. Good bye.
90. 02754Renzo.dlgHere. [He shows you an old statue.] This would not only do the trick, it would be poetic justice. Frederik not only turned us in, he was able to make off with most of the valuables from the robbery. This statue is an old family heirloom of the tourists we robbed. It is virtually worthless, but enough to convince the local law Frederik was involved. [He hands it to you.]
90. 02754Renzo.dlgHere. [He shows you an old statue.] This would not only do the trick, it would be poetic justice. Frederik not only turned us in, he was able to make off with most of the valuables from the robbery. This statue is an old family heirloom of the tourists we robbed. It is virtually worthless, but enough to convince the local law Frederik was involved. [He hands it to you.]
91. 02754Renzo.dlgWhere can I find this Frederik?
92. 02754Renzo.dlgFrederik? From Roseborough? I, uh, killed him...
93. 02754Renzo.dlgWhere can I find this Frederik?
95. 02754Renzo.dlgHe lives in Roseborough. Most times you can find him drinking it up inside the Inn, at the bar.
95. 02754Renzo.dlgHe lives in Roseborough. Most times you can find him drinking it up inside the Inn, at the bar.
100. 02754Renzo.dlgWonderful! That will teach him to dishonor his business associates! Here is the payment I promised you.
100. 02754Renzo.dlgWonderful! That will teach him to dishonor his business associates! Here is the payment I promised you.
110. 02754Renzo.dlgOh, that is most distressing. How did it happen?
110. 02754Renzo.dlgOh, that is most distressing. How did it happen?
111. 02754Renzo.dlgIt was an unfortunate accident. He left me no choice.
112. 02754Renzo.dlgI didn't like him, so I killed him for the sheer joy of it.
120. 02754Renzo.dlgWell, I suppose he got what he deserved. Here's some money for your offer to help us out, anyway.
120. 02754Renzo.dlgWell, I suppose he got what he deserved. Here's some money for your offer to help us out, anyway.
130. 02754Renzo.dlgYou dog! You are no better than he was! I have nothing more to say to you!
130. 02754Renzo.dlgYou wench! You are no better than he was! I have nothing more to say to you!
140. 02754Renzo.dlgComplications? What do you mean?
140. 02754Renzo.dlgComplications? What do you mean?
141. 02754Renzo.dlgI, uh, killed Frederik...
142. 02754Renzo.dlgThere was, uh, death involved...I would rather not speak of it.
150. 02754Renzo.dlgUnderstood. Well, I thank you for your attempted help, at the least. Here is a few coins for your trouble.
150. 02754Renzo.dlgUnderstood. Well, I thank you for your attempted help, at the least. Here is a few coins for your trouble.
158. 02754Renzo.dlgOh, how sad. A simpleton. On your way, there is nothing for you here.
158. 02754Renzo.dlgOh, how sad. A simpleton. On your way, there is nothing for you here.
159. 02754Renzo.dlgWell, let me know when you do.
159. 02754Renzo.dlgWell, let me know when you do.
160. 02754Renzo.dlgI am known as Renzo. And you are?
160. 02754Renzo.dlgI am known as Renzo. And you are?
161. 02754Renzo.dlgI am known as @pcname@.
170. 02754Renzo.dlgHow goes your travels, friend?
170. 02754Renzo.dlgHow goes your travels, friend?
171. 02754Renzo.dlgAdventurous, to say the least. And you?
178. 02754Renzo.dlgI hope you are well, friend.
178. 02754Renzo.dlgI hope you are well, friend.
180. 02754Renzo.dlg[This halfling is overcome with laughter as he greets you.] Greetings, my shrunken brother.
180. 02754Renzo.dlg[This halfling is overcome with laughter as he greets you.] Greetings, my shrunken sister.
181. 02754Renzo.dlg1
181. 02754Renzo.dlgBrother?
182. 02754Renzo.dlg0
182. 02754Renzo.dlgSister?
183. 02754Renzo.dlg1
183. 02754Renzo.dlgI no your brother!
184. 02754Renzo.dlg0
184. 02754Renzo.dlgI no your sister!
185. 02754Renzo.dlgGreetings. May I ask your name?
186. 02754Renzo.dlgWho you?
3. 02755Frederik.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02755Frederik.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02755Frederik.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
7. 02755Frederik.dlgFrederik, I have had an interesting converstion with Renzo...
20. 02755Frederik.dlgMy name is Frederik, if you must know, peasant! Now please, leave me alone!
20. 02755Frederik.dlgMy name is Frederik, if you must know, peasant! Now please, leave me alone!
21. 02755Frederik.dlgI guess you don't care what your friend Renzo wants me to do...
30. 02755Frederik.dlgWhat? What did that little worm tell you? It's all lies!
30. 02755Frederik.dlgWhat? What did that little worm tell you? It's all lies!
31. 02755Frederik.dlgHe wanted me to set you up to be caught for the robbery.
32. 02755Frederik.dlgTo find out what he told me will cost you, sir...
33. 02755Frederik.dlgYou will find out. Good day, sir.
40. 02755Frederik.dlgThe bastard! I'll kill that little fool!
40. 02755Frederik.dlgThe bastard! I'll kill that little fool!
41. 02755Frederik.dlgHow about some payment for the information?
49. 02755Frederik.dlgWell, have fun. Good bye.
50. 02755Frederik.dlg[He looks at you with true disgust in his eyes.] You must be jesting. Be gone with you, toad!
50. 02755Frederik.dlg[He looks at you with true disgust in his eyes.] You must be jesting. Be gone with you, toad!
51. 02755Frederik.dlg[Grab him.] Let me rephrase my request. 500 coins or you die.
52. 02755Frederik.dlg[Grab him.] Let me rephrase my request. 500 coins or you die.
59. 02755Frederik.dlgOkay, then. Good bye.
60. 02755Frederik.dlg[A look of terror crosses his face.] Yes, yes, of course...[he fumbles for the money.] Here you are...please, don't hurt me...
60. 02755Frederik.dlg[A look of terror crosses his face.] Yes, yes, of course...[he fumbles for the money.] Here you are...please, don't hurt me...
61. 02755Frederik.dlgYou may go, peasant. [Let him go.]
69. 02755Frederik.dlgThank you for the money...but I think I'll kill you, nonetheless.
70. 02755Frederik.dlgWhy, that is blackmail! I will do no such thing!
70. 02755Frederik.dlgWhy, that is blackmail! I will do no such thing!
71. 02755Frederik.dlgThen I suppose I will have to tell the Capt. of the Guard...
79. 02755Frederik.dlgIf that is how you feel, good bye.
80. 02755Frederik.dlg[He grabs you.] No, you can't! I won't let you!
80. 02755Frederik.dlg[He grabs you.] No, you can't! I won't let you!
81. 02755Frederik.dlgSince you have accosted me, your life will now cost you 500 coin.
82. 02755Frederik.dlgSince you have accosted me, your life will now cost you 500 coin.
89. 02755Frederik.dlgOkay, okay. Let me go and we'll forget the whole thing.
90. 02755Frederik.dlg[He grabs you.] What are you going to do?! You can't do this to me, I've done nothing wrong!
90. 02755Frederik.dlg[He grabs you.] What are you going to do?! You can't do this to me, I've done nothing wrong!
91. 02755Frederik.dlgSince you have accosted me, your life will now cost you 500 coin.
92. 02755Frederik.dlgSince you have accosted me, your life will now cost you 500 coin.
99. 02755Frederik.dlgOkay, okay. Let me go and we'll forget the whole thing.
100. 02755Frederik.dlgAhhh I see what your game is, now! You know nothing and you are attempting to play me the fool! Be gone with you, dog!
100. 02755Frederik.dlgAhhh I see what your game is, now! You know nothing and you are attempting to play me the fool! Be gone with you, harlot!
101. 02755Frederik.dlgI'd prefer to watch you suffer a painful death, instead.
109. 02755Frederik.dlgYou can believe what you will. Good bye.
110. 02755Frederik.dlgYou heard me, fool! Frederik will not be swayed by the batting of your eyes! Leave me be!
110. 02755Frederik.dlgYou heard me, fool! Frederik will not be swayed by you suave ways! Leave me be!
111. 02755Frederik.dlgI guess you don't care what your friend Renzo wants me to do...
120. 02755Frederik.dlgThere is no excuse for those of your sort, imbecile! Leave me be. I am Frederik, and I am a person of importance! I do not have time to deal with common scum such as yourself!
120. 02755Frederik.dlgThere is no excuse for those of your sort, imbecile! Leave me be. I am Frederik, and I am a person of importance! I do not have time to deal with common scum such as yourself!
121. 02755Frederik.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
129. 02755Frederik.dlgOkay, then. Good bye.
3. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
7. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI have something I'd like to speak with you about.
20. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI am the Captain of the Roseborough Guard. What can I help you with?
20. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI am the Captain of the Roseborough Guard. What can I help you with?
21. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI have some news you may find interesting...
28. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgNuttin. I go away.
29. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgNothing at the moment, thank you.
30. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgAnd what would that be?
30. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgAnd what would that be?
31. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgYou are looking for the wrong men for the recent Inn robbery.
32. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI know where the thieves you are looking for are hiding.
39. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgOh, nothing. My mistake. Good day.
40. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgIs that so?
40. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgIs that so?
41. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgYes. Frederik boasted to me how he had framed some halflings.
50. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI suppose you can prove this?
50. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI suppose you can prove this?
51. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgHe showed me a statue from the robbery as he was boasting...
60. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg[He seems convinced.] Frederik! I had a feeling he was much more involved in this than he was admitting! Thank you for this information, madam, I will send some of my men around to arrest Frederik.
60. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg[He seems convinced.] Frederik! I had a feeling he was much more involved in this than he was admitting! Thank you for this information, sir, I will send some of my men around to arrest Frederik.
61. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgYou're welcome. Good day.
70. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgExcuse me, madam, I mistook you for one of the lower class, uh, undesirables we get coming and going around here. What may I do for you?
70. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgExcuse me, sir, I mistook you for one of the lower class, uh, undesirables we get coming and going around here. What may I do for you?
72. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI have something I'd like to speak with you about.
79. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgNothing at the moment. Good day.
80. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgYes, yes, of course. Equal before the law, and all that, eh? What can I do for you?
80. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgYes, yes, of course. Equal before the law, and all that, eh? What can I do for you?
82. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI have something I'd like to speak with you about.
89. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgNothing at the moment. Good day.
90. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI am the Captain of the Roseborough Guard. Please move along, I have no time to speak with the village idiot.
90. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgI am the Captain of the Roseborough Guard. Please move along, I have no time to speak with the village idiot.
91. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgThank you for helping us put that low living Frederik behind bars.
91. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgThank you for helping us put that low living Frederik behind bars.
100. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgOh, really?
100. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgOh, really?
101. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgYes. [Show him where they are on your map.]
110. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgIt is good to know there are concerned citizens ready to help lend the Guard a hand! Oh, and there is a slight reward, as well. 150 coin. Here you are, and thanks again.
110. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgIt is good to know there are concerned citizens ready to help lend the Guard a hand! Oh, and there is a slight reward, as well. 150 coin. Here you are, and thanks again.
120. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgThank you for helping us put those thieves behind bars.
120. 02762CaptRoseboroughGuard.dlgThank you for helping us put those thieves behind bars.
1. 02763WorldToSmallCave.dlgThe opening of this cave is only big enough to allow small beings to enter.
1. 02763WorldToSmallCave.dlgThe opening of this cave is only big enough to allow small beings to enter.
1. 02769DocSector.dlgWhy you lily livered, backstabbing dog! How dare you drag me away from Shrouded Hills! I'll kill you for that!
1. 02769DocSector.dlgWhy you lily livered, backstabbing tramp! How dare you drag me away from Shrouded Hills! I'll kill you for that!
1. 02772DocBridge.dlgYou lily livered cowardly dog! You think I'd let you get away with robbing our bank?
1. 02772DocBridge.dlgYou lily livered cowardly tramp! You think I'd let you get away with robbing our bank?
1. 02783Grave_of_Phillip_Misk_USE.dlgYou try unsuccessfully to dig here with your hands.
1. 02783Grave_of_Phillip_Misk_USE.dlgYou try unsuccessfully to dig here with your hands.
3. 02786Arbalah.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02786Arbalah.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02786Arbalah.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
7. 02786Arbalah.dlgI have decided to help you retrieve your sacred artifact.
8. 02786Arbalah.dlgI gonna find you thing for you!
9. 02786Arbalah.dlgI have retrieved your artifact. [Give it to him.]
10. 02786Arbalah.dlgI gots your thing! [Give it to him.]
11. 02786Arbalah.dlgI am on my way to retrieve your sacred artifact from Fahrkus.
12. 02786Arbalah.dlgI goin to talk at Fahrkus an' get your thing!
20. 02786Arbalah.dlg[This wizened old priest seems to be in some pain.] I am Arbalah, [he winces] and you are?
20. 02786Arbalah.dlg[This wizened old priest seems to be in some pain.] I am Arbalah, [he winces] and you are?
21. 02786Arbalah.dlgI am @pcname@.
22. 02786Arbalah.dlgI be @pcname@!
23. 02786Arbalah.dlgI am your executioner.
24. 02786Arbalah.dlgI here to kill you!
30. 02786Arbalah.dlgWell, @pcname@, what brings you to my humble farm?
30. 02786Arbalah.dlgWell, @pcname@, what brings you to my humble farm?
31. 02786Arbalah.dlgI've been sent here by Brehgo's spirit.
32. 02786Arbalah.dlgBahrgo ghost say I need kill you!
33. 02786Arbalah.dlgI'm simply traveling about...what happened to you?
40. 02786Arbalah.dlg[He smiles.] He's dead already? How...sad. Has he sent you to finish what he did not?
40. 02786Arbalah.dlg[He smiles.] He's dead already? How...sad. Has he sent you to finish what he did not?
41. 02786Arbalah.dlgAlready? Finish what he started? What are you speaking of?
42. 02786Arbalah.dlgWhut you talkin' bout?
50. 02786Arbalah.dlgI am surprised his path ended so soon after...after he shattered mine. After I had offered them food and drink, he and his friend, Fahrkus, I believe his name was, ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well...
50. 02786Arbalah.dlgI am surprised his path ended so soon after...after he shattered mine. After I had offered them food and drink, he and his friend, Fahrkus, I believe his name was, ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well...
51. 02786Arbalah.dlgSo you cursed them?
52. 02786Arbalah.dlgYou put give them bad curseses!
60. 02786Arbalah.dlg[He winces in pain, once again.] I retired from the priesthood some years ago, but it was all I could think to do, in my pain and grief...their souls will never leave this plane of existence!
60. 02786Arbalah.dlg[He winces in pain, once again.] I retired from the priesthood some years ago, but it was all I could think to do, in my pain and grief...their souls will never leave this plane of existence!
61. 02786Arbalah.dlgAnd the curse of madness that caused Fahrkus to kill Brehgo?
62. 02786Arbalah.dlgAnd you make Fahrkuses kilt Bahrgos?
70. 02786Arbalah.dlgNo, I believe that was the curse of greed. If I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. Despicable people...
70. 02786Arbalah.dlgNo, I believe that was the curse of greed. If I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. Despicable people...
71. 02786Arbalah.dlgI am sorry for your loss.
72. 02786Arbalah.dlgI be sorry you family be deaded.
73. 02786Arbalah.dlgThat was a great story, but I need to kill you now.
74. 02786Arbalah.dlgOkay. It time you be dead!
80. 02786Arbalah.dlgThank you for your kind words...but there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be?
80. 02786Arbalah.dlgThank you for your kind words...but there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be?
81. 02786Arbalah.dlgNo, he did not.
82. 02786Arbalah.dlgNope.
90. 02786Arbalah.dlg[He hobbles a bit closer to you.] I know it is none of your affair, but could you assist me in trying to locate what is rightfully mine?
90. 02786Arbalah.dlg[He hobbles a bit closer to you.] I know it is none of your affair, but could you assist me in trying to locate what is rightfully mine?
91. 02786Arbalah.dlgIt is the least I could do. Any idea where I should start?
92. 02786Arbalah.dlgOkay. What I do?
93. 02786Arbalah.dlgThat depends on what it would be worth to you...
94. 02786Arbalah.dlgI dunno. What you give me?
95. 02786Arbalah.dlgYou are right, it is none of my affair. Good day.
96. 02786Arbalah.dlgI don't wanna. I go away now.
99. 02786Arbalah.dlgI am sorry for your loss, but I have more pressing concerns.
100. 02786Arbalah.dlgExcellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession...[he smiles at you, warmly]. I appreciate your kindness, though I regret I have nothing to give you for your help.
100. 02786Arbalah.dlgExcellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession...[he smiles at you, warmly]. I appreciate your kindness, though I regret I have nothing to give you for your help.
101. 02786Arbalah.dlgI will return when I have retrieved your property, sir.
110. 02786Arbalah.dlgWell, my simpleminded friend, perhaps you could try to get our friend, the late Mr. Brehgo, to divulge where his companion turned killer has run off to, eh?
110. 02786Arbalah.dlgWell, my simpleminded friend, perhaps you could try to get our friend, the late Mr. Brehgo, to divulge where his companion turned killer has run off to, eh?
111. 02786Arbalah.dlgHuh?
120. 02786Arbalah.dlgGO TALK TO DEAD GUY AND ASK WHERE THE GUY THAT KILLED HIM WENT TO!
120. 02786Arbalah.dlgGO TALK TO DEAD GUY AND ASK WHERE THE GUY THAT KILLED HIM WENT TO!
121. 02786Arbalah.dlgOKAY!
130. 02786Arbalah.dlgI am afraid I am not one who gathers material possessions about himself. I have nothing to offer you for your help, but my gratitude.
130. 02786Arbalah.dlgI am afraid I am not one who gathers material possessions about himself. I have nothing to offer you for your help, but my gratitude.
131. 02786Arbalah.dlgHmmm...I suppose helping you would be the right thing to do...
132. 02786Arbalah.dlgI do not work for free, sir. Good day to you!
133. 02786Arbalah.dlgHuh?
139. 02786Arbalah.dlgI am sorry, but I have more pressing concerns.
140. 02786Arbalah.dlgI HAVE NOTHING TO GIVE YOU BUT MY THANKS!
140. 02786Arbalah.dlgI HAVE NOTHING TO GIVE YOU BUT MY THANKS!
141. 02786Arbalah.dlgOh...okay!! What I need do?
149. 02786Arbalah.dlgI don't wanna. I go way now.
150. 02786Arbalah.dlg[He looks at you strangely.] Is there something wrong, my brother?
150. 02786Arbalah.dlg[He looks at you strangely.] Is there something wrong, my sister?
151. 02786Arbalah.dlgHurgh? Uhhh...no? I be fine!!!
160. 02786Arbalah.dlgI see...how sad. Well, my...friend of simple thoughts, what brings you to my farm?
160. 02786Arbalah.dlgI see...how sad. Well, my...friend of simple thoughts, what brings you to my farm?
161. 02786Arbalah.dlgBahrgo ghost say I need kill you!
170. 02786Arbalah.dlg[He does not seem alarmed by your statement.] Oh? And why is that?
170. 02786Arbalah.dlg[He does not seem alarmed by your statement.] Oh? And why is that?
171. 02786Arbalah.dlgI'm here to seek vengeance for the curse on poor, dead Brehgo!
172. 02786Arbalah.dlgI kill you cuz you curseded my dead friend Bugghoe!
180. 02786Arbalah.dlgDead? Already? I shouldn't be surprised. [He winces in pain.] Let me tell you what happened here, and then you can decide who to believe.
180. 02786Arbalah.dlgDead? Already? I shouldn't be surprised. [He winces in pain.] Let me tell you what happened here, and then you can decide who to believe.
181. 02786Arbalah.dlgI am listening.
182. 02786Arbalah.dlgOtay! Then I kill you!
183. 02786Arbalah.dlgI am not interested in hearing your lies, dog! Prepare to die!
184. 02786Arbalah.dlgI no wanna listen! I wanna kill!
190. 02786Arbalah.dlgHim and his friend, Fahrkus, I believe his name was, came to my house looking for sustenance, or so they said. After I fed them they terrorized me and my family and ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well...
190. 02786Arbalah.dlgHim and his friend,Fahrkus, I believe his name was, came to my house looking for sustenance, or so they said. After I fed them they terrorized me and my family and ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well...
191. 02786Arbalah.dlgSo you cursed them?
192. 02786Arbalah.dlgYou give them bad curseses!
200. 02786Arbalah.dlgMy family was brutally slaughtered by two madmen, Brehgo and Fahrkus, I believe their names were. I was left for dead. I welcomed them into my house, offered them sustenance, and they repaid me by killing my wife and children and stealing the only thing I had of any value, a sacred religious artifact.
200. 02786Arbalah.dlgMy family was brutally slaughtered by two madmen, Brehgo and Fahrkus, I believe their names were. I was left for dead. I welcomed them into my house, offered them sustenance, and they repaid me by killing my wife and children and stealing the only thing I had of any value, a sacred religious artifact.
201. 02786Arbalah.dlgI met the spirit of one of those killers...
202. 02786Arbalah.dlgI talk at ghost who say you cussed him!
203. 02786Arbalah.dlgI am not interested in hearing your lies, dog! Prepare to die!
204. 02786Arbalah.dlgOkay. I kill you now!
210. 02786Arbalah.dlgOne of them is dead already? I shouldn't be surprised. Probably killed by the other, I would assume. Dreadfully evil people, they were...
210. 02786Arbalah.dlgOne of them is dead already? I shouldn't be surprised. Probably killed by the other, I would assume. Dreadfully evil people, they were...
211. 02786Arbalah.dlgBrehgo told me your curse made his friend turn on him.
212. 02786Arbalah.dlgGhost guy say you curseded made other guy kilt him!
220. 02786Arbalah.dlgNo, I believe that was the curse of greed. Their souls will never leave this plane of existence, but that was the only curse I put on them...if I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. As I said, they were truly evil individuals...
220. 02786Arbalah.dlgNo, I believe that was the curse of greed. Their souls will never leave this plane of existence, but that was the only curse I put on them...if I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. As I said, they were truly evil individuals...
221. 02786Arbalah.dlgI am sorry for your loss.
222. 02786Arbalah.dlgI be sorry you family be deaded.
223. 02786Arbalah.dlgThat was a great story, but I need to kill you now.
224. 02786Arbalah.dlgOkay. It time you be dead!
230. 02786Arbalah.dlgPlease, before you leave, if I may...there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be?
230. 02786Arbalah.dlgPlease, before you leave, if I may...there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be?
231. 02786Arbalah.dlgNo, he did not.
232. 02786Arbalah.dlgNope.
240. 02786Arbalah.dlgOf course, of course...[This wizened old priest seems to be in some pain.] Where are my manners...I have allowed my circumstances to infect my emotions. I hope you can fogive me. I am known as Arbalah, [he winces] and you are?
240. 02786Arbalah.dlgOf course, of course...[This wizened old priest seems to be in some pain.] Where are my manners...I have allowed my circumstances to infect my emotions. I hope you can fogive me. I am known as Arbalah, [he winces] and you are?
241. 02786Arbalah.dlgI am @pcname@.
242. 02786Arbalah.dlgI be @pcname@!
243. 02786Arbalah.dlgI am your executioner.
244. 02786Arbalah.dlgI here to kill you!
245. 02786Arbalah.dlgI am @pcname@. What happened to you?
250. 02786Arbalah.dlgMay the gods speed your journey, my daughter.
250. 02786Arbalah.dlgMay the gods speed your journey, my son.
260. 02786Arbalah.dlgI thank you, as do the spirits of my ancestors. I must admit to having lied to you before as well...[he smiles a kindly smile]. I do have something to give you, something of immeasurable value. I bestow my blessing upon you...everyone you meet will now react more favorably to you than perhaps they did in the past.
260. 02786Arbalah.dlgI thank you, as do the spirits of my ancestors. I must admit to having lied to you before as well...[he smiles a kindly smile]. I do have something to give you, something of immeasurable value. I bestow my blessing upon you...everyone you meet will now react more favorably to you than perhaps they did in the past.
270. 02786Arbalah.dlgThank you for returning my most holiest of possessions to me.
270. 02786Arbalah.dlgThank you for returning my most holiest of possessions to me.
275. 02786Arbalah.dlgI am sorry that I must kill you in this fashion.
275. 02786Arbalah.dlgI am sorry that I must kill you in this fashion.
280. 02786Arbalah.dlgExcellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession...
280. 02786Arbalah.dlgExcellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession...
281. 02786Arbalah.dlgI will return when I have retrieved your property, sir.
1. 02789Brehgo.dlgPlease...help me...
1. 02789Brehgo.dlgPlease...help me...
2. 02789Brehgo.dlg[This spirit appears to be in great pain.] Please...I beg of you...the pain...
2. 02789Brehgo.dlg[This spirit appears to be in great pain.] Please...I beg of you...the pain...
3. 02789Brehgo.dlgWhat happened to you?
4. 02789Brehgo.dlgWhat happenededed to youse?
5. 02789Brehgo.dlgI had a conversation with Arbalah...you are a liar, my friend!
6. 02789Brehgo.dlgI, uh, need to talk to the "friend" that killed you...
7. 02789Brehgo.dlgI have completed your task. Arbalah is dead.
8. 02789Brehgo.dlgI'll convince Arbalah to release you if help me. [Lie.]
9. 02789Brehgo.dlgI have decided to kill Arbalah for you.
10. 02789Brehgo.dlgWhat can I do to help you?
11. 02789Brehgo.dlgI talk at Arbolo guy. He say you mean bad liar!
12. 02789Brehgo.dlgI uh needs to talk at guy who wuz friend what killeded you!
13. 02789Brehgo.dlgI kilt Arbola mean guy!
14. 02789Brehgo.dlgI uh...tell Arbuloh to let you go! [Lie.]
15. 02789Brehgo.dlgI gonna killeded Arboloh guy for you!
16. 02789Brehgo.dlgWhat I do to helpeded you?
17. 02789Brehgo.dlgWhat will you give me if I kill Arbalah?
18. 02789Brehgo.dlgWhat you give me if I killeded bad priest guy?
19. 02789Brehgo.dlgI wanted you to know I returned Arbalah's sacred artifact to him.
20. 02789Brehgo.dlgI gotted Abdaloo's thing back to him!
22. 02789Brehgo.dlgI was...cursed by...evil...priest. My name was Charles Brehgo...my friend and I...asked only for something to eat...some sustenance...we were poor, wandering...and he cursed us...my friend cursed with madness...attacked me...killed me...the pain...I am cursed to be held to this realm, unable to be released...please...I need your help...
22. 02789Brehgo.dlgI was...cursed by...evil...priest. My name was Charles Brehgo...my friend and I...asked only for something to eat...some sustenance...we were poor, wandering...and he cursed us...my friend cursed with madness...attacked me...killed me...the pain...I am cursed to be held to this realm, unable to be released...please...I need your help...
23. 02789Brehgo.dlgWhat is it that you would have me do?
24. 02789Brehgo.dlgHelp you? If you were alive you would be spitting on me.
25. 02789Brehgo.dlgHumans are barbarians, you most likely deserve this, somehow.
26. 02789Brehgo.dlgI don't know...why should I?
27. 02789Brehgo.dlgOkay. What I need do?
28. 02789Brehgo.dlgI dunno if I wanna...
32. 02789Brehgo.dlgNeed to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me...
32. 02789Brehgo.dlgNeed to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me...
33. 02789Brehgo.dlgI don't know, what will you give me for doing this?
34. 02789Brehgo.dlgI want sumpin for killin guy!
35. 02789Brehgo.dlgOf course...justice must prevail!
36. 02789Brehgo.dlgOkalee dokelee!
40. 02789Brehgo.dlgI gonna go way. You be scary...
41. 02789Brehgo.dlgI don't think so. Good bye.
42. 02789Brehgo.dlgI...know of a treasure...buried for years...
42. 02789Brehgo.dlgI...know of a treasure...buried for years...
43. 02789Brehgo.dlgIf you know of this treasure, why were you poor?
44. 02789Brehgo.dlgOkay! Where it be?
45. 02789Brehgo.dlgYou have a deal. I will return when the task is finished.
51. 02789Brehgo.dlgI need think lots bout this then I say if I do or not.
52. 02789Brehgo.dlgComplete...the task...and then I will tell you...
52. 02789Brehgo.dlgComplete...the task...and then I will tell you...
53. 02789Brehgo.dlgOtay!
62. 02789Brehgo.dlgWe had taken an oath of poverty...we were monks...
62. 02789Brehgo.dlgWe had taken an oath of poverty...we were monks...
63. 02789Brehgo.dlgI see...then I shall avenge your death!
64. 02789Brehgo.dlgI'm not certain I believe you, but I will do this for you, regardless.
65. 02789Brehgo.dlgI don't believe you, and I'm not interested in your fool's errand.
71. 02789Brehgo.dlgPlease, hurry...release me from...pain...
71. 02789Brehgo.dlgPlease, hurry...release me from...pain...
72. 02789Brehgo.dlgI can tell you...something...valuable...
72. 02789Brehgo.dlgI can tell you...something...valuable...
73. 02789Brehgo.dlgI'm listening.
74. 02789Brehgo.dlgYou tell! You tell!
82. 02789Brehgo.dlgFirst...need to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me...
82. 02789Brehgo.dlgFirst...need to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me...
83. 02789Brehgo.dlgAnd what valuable information will you impart for my help?
84. 02789Brehgo.dlgDen what you be givin me?
90. 02789Brehgo.dlgI am not a killer. Good bye.
91. 02789Brehgo.dlgI no wanna killeded peoples! I go away!
92. 02789Brehgo.dlgNever...I...protested treatment of orcs and half orcs...when I still lived...I was...man of peace...and respect...
92. 02789Brehgo.dlgNever...I...protested treatment of orcs and half orcs...when I still lived...I was...man of peace...and respect...
93. 02789Brehgo.dlgI still am unsure...why should I help you?
94. 02789Brehgo.dlgOkay, then, what would you have me do?
101. 02789Brehgo.dlgI don't believe you, and I'm not interested in your fool's errand.
102. 02789Brehgo.dlgI would agree with you, wise elf...my race is inferior...that is why I chose a life of reverence...spirituality...
102. 02789Brehgo.dlgI would agree with you, wise elf...my race is inferior...that is why I chose a life of reverence...spirituality...
103. 02789Brehgo.dlgI still am unsure...why should I help you?
104. 02789Brehgo.dlgOkay, then, what would you have me do?
111. 02789Brehgo.dlgI don't believe you, and I'm not interested in your fool's errand.
112. 02789Brehgo.dlg[He begins laughing, maniacally.] Ah ha hah he hee hee hah hah haaaaaahahhahahahahah
112. 02789Brehgo.dlg[He begins laughing, maniacally.] Ah ha hah he hee hee hah hah haaaaaahahhahahahahah
113. 02789Brehgo.dlgWhat is it? What is so amusing?
114. 02789Brehgo.dlgWhat is so amusing? Tell me where the treasure is located!
115. 02789Brehgo.dlgWhut be funny?
116. 02789Brehgo.dlgWhut funny? Where my tresure stuff?
122. 02789Brehgo.dlgYou fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant dog...
122. 02789Brehgo.dlgYou fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant harlot...
123. 02789Brehgo.dlgBastard! I will find a way to torment you, dog!
124. 02789Brehgo.dlgYou mean silly guy. I no like you.
125. 02789Brehgo.dlgOn the contrary, I enjoy killing innocents, myself.
126. 02789Brehgo.dlgWhut you mean? Killing fun! I no care who!
132. 02789Brehgo.dlgThere is no treasure, fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant dog...
132. 02789Brehgo.dlgThere is no treasure, fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant dog...
133. 02789Brehgo.dlgBastard! I will find a way to torment you, dog!
134. 02789Brehgo.dlgYou mean silly guy. I no like you.
135. 02789Brehgo.dlgOn the contrary, I enjoy killing innocents, myself.
136. 02789Brehgo.dlgWhut you mean? Killing fun! I no care who!
142. 02789Brehgo.dlgHahahah!...But...I almost had you killing him for me...hahahaaaaagh...the pain...
142. 02789Brehgo.dlgHahahah!...But...I almost had you killing him for me...hahahaaaaagh...the pain...
143. 02789Brehgo.dlgTell me where Fahrkus is!
144. 02789Brehgo.dlgI wants know where Farkhimus be!
152. 02789Brehgo.dlgWhy should I...tell...you that?...I will still be here...for eternity...
152. 02789Brehgo.dlgWhy should I...tell...you that?...I will still be here...for eternity...
162. 02789Brehgo.dlgDon't you want revenge on your killer?
163. 02789Brehgo.dlgI gonna kill him for youse! I get revengeded!
164. 02789Brehgo.dlgI convinced Arbalah to release you if you help me. [Lie.]
166. 02789Brehgo.dlgI uh...tell Arbuloh to let you go! [Lie.]
172. 02789Brehgo.dlgWhy...would I care...I would have done the same...to him...if he had not been faster...regardless...I will still be here...
172. 02789Brehgo.dlgWhy...would I care...I would have done the same...to him...if he had not been faster...regardless...I will still be here...
173. 02789Brehgo.dlgI will convince Arbalah to release you if you help me. [Lie.]
174. 02789Brehgo.dlgI uh...tell Arbuloh to let you go! [Lie.]
181. 02789Brehgo.dlgThen you can rot here for eternity.
182. 02789Brehgo.dlgYou would, wouldn't you?...If there is one...thing...about you noble...types...is that you'll do the right thing, even...if it kills you...very well...anything to be released from this...pain...[he points to a location on your map]...Fahrkus is...here...
182. 02789Brehgo.dlgYou would, wouldn't you?...If there is one...thing...about you noble...types...is that you'll do the right thing, even...if it kills you...very well...anything to be released from this...pain...[he points to a location on your map]...Fahrkus is...here...
183. 02789Brehgo.dlgThank you for the information.
184. 02789Brehgo.dlgTanx!
185. 02789Brehgo.dlgThank you. By the way, I lied...you still get to rot here forever!
186. 02789Brehgo.dlgHah hah! You stoopid! I lie! You gonna be here forevers!
189. 02789Brehgo.dlgAaaaaaaaaagh! No...it cannot be!...The pain!...Please...I will haunt you...I will curse...your loved ones...please...release me...
189. 02789Brehgo.dlgAaaaaaaaaagh! No...it cannot be!...The pain!...Please...I will haunt you...I will curse...your loved ones...please...release me...
190. 02789Brehgo.dlgHahahaaaagh...the pain...[he composes himself.] So, you spoke with Arbalah...instead...of killing him...bravo...my friend. I applaud you...
190. 02789Brehgo.dlgHahahaaaagh...the pain...[he composes himself.] So, you spoke with Arbalah...instead...of killing him...bravo...my friend. I applaud you...
191. 02789Brehgo.dlgTell me where Fahrkus is!
192. 02789Brehgo.dlgI wants know where Farkhimus be!
200. 02789Brehgo.dlgSo...I am to be released...then?
200. 02789Brehgo.dlgSo...I am to be released...then?
201. 02789Brehgo.dlgNo, actually, I lied about that. You get to rot here, forever!
202. 02789Brehgo.dlgHah hah! You stoopid! I lie! You gonna be here forevers!
210. 02789Brehgo.dlgOh no...the pain...I am back...who has brought me back to feel this horrible pain...
210. 02789Brehgo.dlgOh no...the pain...I am back...who has brought me back to feel this horrible pain...
211. 02789Brehgo.dlgIt's me, dog!
220. 02789Brehgo.dlgWhat...w...what do you want...please, the pain...please...
220. 02789Brehgo.dlgWhat...w...what do you want...please, the pain...please...
221. 02789Brehgo.dlgI notice you are not laughing now, fool!
229. 02789Brehgo.dlgI see your point. I release you.
230. 02789Brehgo.dlgPlease...what do you want?
230. 02789Brehgo.dlgPlease...what do you want?
231. 02789Brehgo.dlgSimply to watch you suffer.
232. 02789Brehgo.dlgI just wanted you to know I can bring you back at any time...
239. 02789Brehgo.dlgNothing. You are released.
240. 02789Brehgo.dlgNooooooooo! Please...the pain...the pain....
240. 02789Brehgo.dlgNooooooooo! Please...the pain...the pain....
245. 02789Brehgo.dlgYou are a fool to have returned me to this life! I will show you my thanks by killing you slowly!
245. 02789Brehgo.dlgYou are a fool to have returned me to this life! I will show you my thanks by killing you slowly!
250. 02789Brehgo.dlgHave you returned to...taunt...me further...
250. 02789Brehgo.dlgHave you returned to...taunt...me further...
251. 02789Brehgo.dlgYes, it comforts me to know you are still here, writhing in pain.
252. 02789Brehgo.dlgYep! You funny!
253. 02789Brehgo.dlgActually, I came to release you. Arbalah is dead.
254. 02789Brehgo.dlgNope! You be free! Aboolah be dead!
255. 02789Brehgo.dlgI wanted to make certain you were still paying for your crimes...
260. 02789Brehgo.dlgYeeeessss! I am free! Free of the pain!!!! Ahhahahahahahaha! I suppose you want thanks, fool?! You'll get none from me! Hahahahahaha!!!!
260. 02789Brehgo.dlgYeeeessss! I am free! Free of the pain!!!! Ahhahahahahahaha! I suppose you want thanks, fool?! You'll get none from me! Hahahahahaha!!!!
261. 02789Brehgo.dlgYour bore me. I am leaving.
262. 02789Brehgo.dlgYou be silly guy. I go away.
2. 02792Fahrkus.dlgAre you Fahrkus?
3. 02792Fahrkus.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02792Fahrkus.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02792Fahrkus.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
6. 02792Fahrkus.dlgYou be Fargus guy?
7. 02792Fahrkus.dlgI have returned to try to convince you to give me the artifact.
8. 02792Fahrkus.dlgI want Arboolah's thing!
9. 02792Fahrkus.dlgI wanted to let you know I lied about Arbalah removing the curse.
10. 02792Fahrkus.dlgI lie at you bout Arboodah taking curseded away!
11. 02792Fahrkus.dlgI would appreciate you addressing me with respect, sir.
20. 02792Fahrkus.dlg[This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Who wants to know? What are you doing in my...[he looks around]...house?
20. 02792Fahrkus.dlg[This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Who wants to know? What are you doing in my...[he looks around]...house?
21. 02792Fahrkus.dlgI am here for Arbalah. You will return what is his, or you will die.
22. 02792Fahrkus.dlgI have come to retrieve what you have stolen from Arbalah.
23. 02792Fahrkus.dlgI have come to warn you of a curse that has been placed on you.
30. 02792Fahrkus.dlg[He suddenly looks very unsure of himself.] What...what do you mean? I, uh, I have no, uh, idea what you are talking about.
30. 02792Fahrkus.dlg[He suddenly looks very unsure of himself.] What...what do you mean? I, uh, I have no, uh, idea what you are talking about.
31. 02792Fahrkus.dlg[Grab him.] This is your last warning, you spineless worm!
40. 02792Fahrkus.dlgHere! Here it is! Please, don't hurt me! [He hurriedly hands you the artifact.]
40. 02792Fahrkus.dlgHere! Here it is! Please, don't hurt me! [He hurriedly hands you the artifact.]
41. 02792Fahrkus.dlgThank you. You may live, for now. Good day.
42. 02792Fahrkus.dlgActually, I think I will kill you, simply for the pleasure of it.
43. 02792Fahrkus.dlgOkay. I no hurt you. Bye bye.
44. 02792Fahrkus.dlgBut I wants to hurt you lots anyway. It be fun!
50. 02792Fahrkus.dlgWuh...what are you t..talking about? What c...curse?
50. 02792Fahrkus.dlgWuh...what are you t..talking about? What c...curse?
51. 02792Fahrkus.dlgArbalah cursed you and Brehgo. Your spirit is trapped here.
60. 02792Fahrkus.dlgThat damned priest! T...that must be what I heard as I was running from the cave. Brehgo's g..ghost!
60. 02792Fahrkus.dlgThat damned priest! T...that must be what I heard as I was running from the cave. Brehgo's g..ghost!
61. 02792Fahrkus.dlgGive me the artifact and Arbalah will remove the curse. [Lie.]
62. 02792Fahrkus.dlgGive me the artifact and Arbalah will remove the curse. [Lie.]
63. 02792Fahrkus.dlgGive me thing and Arbuuloh take curse away!
64. 02792Fahrkus.dlgGive me the artifact and I won't kill you.
65. 02792Fahrkus.dlgGive me the artifact and I won't kill you.
70. 02792Fahrkus.dlgHere! Here it is! Please, bring it back to him, quickly! [He hurriedly hands you the artifact.]
70. 02792Fahrkus.dlgHere! Here it is! Please, bring it back to him, quickly! [He hurriedly hands you the artifact.]
71. 02792Fahrkus.dlgThank you. Good day, sir.
72. 02792Fahrkus.dlgOh, actually, I lied about the whole "lifting the curse" matter.
73. 02792Fahrkus.dlgThank you. Now I can kill you without getting blood on it.
80. 02792Fahrkus.dlgW..what is your meaning? What are you saying?
80. 02792Fahrkus.dlgW..what is your meaning? What are you saying?
81. 02792Fahrkus.dlgListen closely, imbecile. The curse will not be lifted. I lied.
82. 02792Fahrkus.dlgHa hah! You silly fool! You believed me!
90. 02792Fahrkus.dlgYou must think I am fairly stupid! He would never do anything to help me after what we, I mean, uh, Brehgo did to him and his family!
90. 02792Fahrkus.dlgYou must think I am fairly stupid! He would never do anything to help me after what we, I mean, uh, Brehgo did to him and his family!
91. 02792Fahrkus.dlgThat is nothing compared to what I am about to do to you!
92. 02792Fahrkus.dlgI hurt you lots if you don't give me thing!!
93. 02792Fahrkus.dlgThat is nothing compared to what I am about to do to you!
94. 02792Fahrkus.dlgI hurt you lots if you don't give me thing!!
98. 02792Fahrkus.dlgIf that is how you feel, I will leave you be.
99. 02792Fahrkus.dlgOkay. I go away then.
100. 02792Fahrkus.dlg[This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Get out of here and leave me alone, simpleton!
100. 02792Fahrkus.dlg[This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Get out of here and leave me alone, simpleton!
101. 02792Fahrkus.dlgAbdooler curseded youse. You ghost trapped here!
102. 02792Fahrkus.dlgGive me Arboodudahs thing or I pound you head!
110. 02792Fahrkus.dlgI...uh..I d...do not have any idea of what you are speaking of!
110. 02792Fahrkus.dlgI...uh..I d...do not have any idea of what you are speaking of!
111. 02792Fahrkus.dlgIt must be extremely valuable to be worth an eternal curse.
112. 02792Fahrkus.dlgI am tired of you and your stuttering. Give me the artifact!
120. 02792Fahrkus.dlgI, uh, I must have , uh, I didn't know, that is, I uh, mistook you for someone else, I am afraid. Please forgive me...
120. 02792Fahrkus.dlgI, uh, I must have , uh, I didn't know, that is, I uh, mistook you for someone else, I am afraid. Please forgive me...
121. 02792Fahrkus.dlgI am here for Arbalah. You will return what is his, or you will die.
122. 02792Fahrkus.dlgI have come to retrieve what you have stolen from Arbalah.
123. 02792Fahrkus.dlgI have come to warn you of a curse that has been placed on you.
130. 02792Fahrkus.dlgThere is no excuse for worthless fools such as yourself!
130. 02792Fahrkus.dlgThere is no excuse for worthless fools such as yourself!
131. 02792Fahrkus.dlg[Slap him.] I demand satisfaction, dog!
132. 02792Fahrkus.dlg[Slap him.] I demand satisfaction, dog!
133. 02792Fahrkus.dlgPlease, sir, only a moment, I know I'm unworthy to speak to you.
140. 02792Fahrkus.dlgOkay, then, as long as you realize your place...what do you want?
140. 02792Fahrkus.dlgOkay, then, as long as you realize your place...what do you want?
141. 02792Fahrkus.dlgMy place is dancing on your grave, fool!
142. 02792Fahrkus.dlgI have come to retrieve what you have stolen from Arbalah.
143. 02792Fahrkus.dlgI have come to warn you of a curse that has been placed on you.
144. 02792Fahrkus.dlgMy place is dancing on your grave, fool!
150. 02792Fahrkus.dlg[He screams and shields his face with his hands.] P..p..please, madam, don't hurt me...I am sorry for any offense I have given...
150. 02792Fahrkus.dlg[He screams and shields his face with his hands.] P..p..please, sir, don't hurt me...I am sorry for any offense I have given...
151. 02792Fahrkus.dlgI am here for Arbalah. You will return what is his, or you will die.
160. 02792Fahrkus.dlgI told you before to leave me alone!
160. 02792Fahrkus.dlgI told you before to leave me alone!
161. 02792Fahrkus.dlgArbalah has doubled the curse...
162. 02792Fahrkus.dlg[Grab him.] Give me Arbalah's artifact or die, dog!
163. 02792Fahrkus.dlg[Grab him.] Give me Arbalah's artifact or die, dog!
164. 02792Fahrkus.dlgGive me Arboodudahs thing or I pound you head!
169. 02792Fahrkus.dlgIf that is how you feel, so be it.
170. 02792Fahrkus.dlgW...what? What do you mean?
170. 02792Fahrkus.dlgW...what? What do you mean?
171. 02792Fahrkus.dlgGive me his artifact, and he will release you...[Lie.]
180. 02792Fahrkus.dlgW...where am I?...The pain! Please...release me!
180. 02792Fahrkus.dlgW...where am I?...The pain! Please...release me!
181. 02792Fahrkus.dlgYou are dead.
182. 02792Fahrkus.dlgYou be deaded!
190. 02792Fahrkus.dlgWhat? Nooooooo!
190. 02792Fahrkus.dlgWhat? Nooooooo!
191. 02792Fahrkus.dlgYes. Oh, and you are cursed to be trapped here forever...
192. 02792Fahrkus.dlgHeeheehee. You gets to be stuck here always! Heeheeheehee...
200. 02792Fahrkus.dlgAaaaaaaaagh!!!! Please....no...Please...
200. 02792Fahrkus.dlgAaaaaaaaagh!!!! Please....no...Please...
209. 02792Fahrkus.dlgLeave me alone, fool.
209. 02792Fahrkus.dlgLeave me alone, fool.
1. 02801MatchBookExamine.dlgThe cover of this matchbook reads: "Visit the Wellington! The finest Gentleman's Club in All Tarant! Located at 77 Vermillion Road."
1. 02801MatchBookExamine.dlgThe cover of this matchbook reads: "Visit the Wellington! The finest Gentleman's Club in All Tarant! Located at 77 Vermillion Road."
1. 02814Dredge_Guards.dlgHold! What business have you here, stranger?
1. 02814Dredge_Guards.dlgHold! What business have you here, stranger?
2. 02814Dredge_Guards.dlgJust taking a look around. Where do these stairs lead to?
3. 02814Dredge_Guards.dlgUh...just lookin'. Where go stairs?
4. 02814Dredge_Guards.dlgI want to go down into the Dredge...
5. 02814Dredge_Guards.dlgI go down into Dredge!
6. 02814Dredge_Guards.dlgI want to go down into the Dredge...
7. 02814Dredge_Guards.dlgI go down into Dredge!
10. 02814Dredge_Guards.dlgThese are the caverns of the Dredge, an old system of mines.
10. 02814Dredge_Guards.dlgThese are the caverns of the Dredge, an old system of mines.
11. 02814Dredge_Guards.dlgAh. Well, I'd like to take a look around if you don't mind...
12. 02814Dredge_Guards.dlgUh...okay! I go see 'em!
13. 02814Dredge_Guards.dlgRandver Thunder Stone has given me permission to search them...
14. 02814Dredge_Guards.dlgRandy say I kin go look in Dredge!
15. 02814Dredge_Guards.dlgPerhaps I'll return later...
16. 02814Dredge_Guards.dlgI come back later...
20. 02814Dredge_Guards.dlgYes, Randver has sent word to me about you. Would you like to go down now?
20. 02814Dredge_Guards.dlgYes, Randver has sent word to me about you. Would you like to go down now?
21. 02814Dredge_Guards.dlgYes, if you don't mind...
22. 02814Dredge_Guards.dlgPerhaps later...
23. 02814Dredge_Guards.dlgYeah!
24. 02814Dredge_Guards.dlgUh...mebbe I come back..
30. 02814Dredge_Guards.dlgYou may pass...
30. 02814Dredge_Guards.dlgYou may pass...
35. 02814Dredge_Guards.dlgI'm sorry, but no one is allowed down into the Dredge by order of Randver Thunder Stone. If you've a problem with that, you'll have to bring it up with him...
35. 02814Dredge_Guards.dlgI'm sorry, but no one is allowed down into the Dredge by order of Randver Thunder Stone. If you've a problem with that, you'll have to bring it up with him...
3. 02816Gaylin.dlgT:10
7. 02816Gaylin.dlgCan we trade?
8. 02816Gaylin.dlgThat was rude. ...Can we trade?
9. 02816Gaylin.dlgCan we trade?
10. 02816Gaylin.dlgThat was rude. ...Can we trade?
11. 02816Gaylin.dlgCan we trade?
12. 02816Gaylin.dlgThat was rude. ...Can we trade?
13. 02816Gaylin.dlgCan we trade?
14. 02816Gaylin.dlgThat was rude. ...Can we trade?
16. 02816Gaylin.dlgUs trade stuff.
17. 02816Gaylin.dlgDat no nice. Uh... Us trade stuff.
18. 02816Gaylin.dlgUs trade stuff.
19. 02816Gaylin.dlgDat no nice. Uh... Us trade stuff.
20. 02816Gaylin.dlgUs trade stuff.
21. 02816Gaylin.dlgDat no nice. Uh... Us trade stuff.
22. 02816Gaylin.dlgUh... Us trade stuff.
23. 02816Gaylin.dlgDat no nice. Uh... Us trade stuff.
24. 02816Gaylin.dlgI have located your amulet!
25. 02816Gaylin.dlgMe got amyulet!
26. 02816Gaylin.dlgCan you train me to be an Expert healer?
27. 02816Gaylin.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
28. 02816Gaylin.dlgI am looking for work. Do you require assistance with anything?
29. 02816Gaylin.dlgMe wan' work. You wan' me?
34. 02816Gaylin.dlgI sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you?
34. 02816Gaylin.dlgI sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you?
35. 02816Gaylin.dlgT:10
37. 02816Gaylin.dlgPlease, What wares do you carry?
38. 02816Gaylin.dlgWhat stuff you got?
41. 02816Gaylin.dlgOnce again we meet great one. What can I assist you with?
41. 02816Gaylin.dlgOnce again we meet great one. What can I assist you with?
42. 02816Gaylin.dlgT:10
46. 02816Gaylin.dlgForgive my bias... I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you?
46. 02816Gaylin.dlgForgive my bias... I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you?
47. 02816Gaylin.dlgT:10
49. 02816Gaylin.dlgPlease, What wares do you carry?
50. 02816Gaylin.dlgWhat stuff you got?
53. 02816Gaylin.dlgOh! It's you... My apologies. What can I help you with, great one?
53. 02816Gaylin.dlgOh! It's you... My apologies. What can I help you with, great one?
54. 02816Gaylin.dlgT:10
58. 02816Gaylin.dlgI sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you?
58. 02816Gaylin.dlgI sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you?
59. 02816Gaylin.dlgT:10
61. 02816Gaylin.dlgPlease, What wares do you carry?
62. 02816Gaylin.dlgWhat stuff you got?
65. 02816Gaylin.dlgOnce again we meet great one. What can I assist you with?
65. 02816Gaylin.dlgOnce again we meet great one. What can I assist you with?
66. 02816Gaylin.dlgT:10
70. 02816Gaylin.dlgForgive my bias... I sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you?
70. 02816Gaylin.dlgForgive my bias... I sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you?
71. 02816Gaylin.dlgT:10
73. 02816Gaylin.dlgPlease, What wares do you carry?
74. 02816Gaylin.dlgWhat stuff you got?
77. 02816Gaylin.dlgOh! It's you... My apologies, @pcname@. What can I help you with?
77. 02816Gaylin.dlgOh! It's you... My apologies, @pcname@. What can I help you with?
78. 02816Gaylin.dlgT:10
82. 02816Gaylin.dlgDo you need anything else?
82. 02816Gaylin.dlgDo you need anything else?
83. 02816Gaylin.dlgT:10
85. 02816Gaylin.dlgI am looking for work. Do you require assistance with anything?
86. 02816Gaylin.dlgMe wan' work. You wan' me?
91. 02816Gaylin.dlgWhat is it you want, vagrant?
91. 02816Gaylin.dlgWhat is it you want, waif?
92. 02816Gaylin.dlgT:10
96. 02816Gaylin.dlgI carry rare healing herbs and infused concoctions. You will find great strength in my medicinals for they are created from age old family recipes, handed down to me by my elven mother.
96. 02816Gaylin.dlgI carry rare healing herbs and infused concoctions. You will find great strength in my medicinals for they are created from age old family recipes, handed down to me by my elven mother.
97. 02816Gaylin.dlgT:10
98. 02816Gaylin.dlgI am looking for work. Do you require assistance with anything?
99. 02816Gaylin.dlgMe wan' work. You wan' me?
102. 02816Gaylin.dlgI can train you to be an expert healer, but it will cost you... 500 coin is what I ask. What say you? Is my knowledge worth your coin?
102. 02816Gaylin.dlgI can train you to be an expert healer, but it will cost you... 500 coin is what I ask. What say you? Is my knowledge worth your coin?
103. 02816Gaylin.dlgIt is. Here. Can we begin immediately?
104. 02816Gaylin.dlgI am lacking in coin. I will return with more later.
105. 02816Gaylin.dlgUh... yeah. Here coin. (you hand her the 500 coin)
106. 02816Gaylin.dlgMe no got dat much. No can do now. Me be back.
108. 02816Gaylin.dlgI Thank you, madam. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the ways of healing] Your knowledge has increased to match mine own and you may now call yourself Expert, @pcname@. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn, in Qintarra. May the gods smile upon you in your travels.
108. 02816Gaylin.dlgI Thank you, sir. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the ways of healing] Your knowledge has increased to match mine own and you may now call yourself Expert, @pcname@. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn, in Qintarra. May the gods smile upon you in your travels.
109. 02816Gaylin.dlgThank you.
111. 02816Gaylin.dlgUh... T'anks.
113. 02816Gaylin.dlgThis town is small, and my needs are few. There is nothing I need an outsider to do for me. [she looks you over, seeming distant and thoughtful for a moment] You appear a traveler. Tell me, do you wander far?
113. 02816Gaylin.dlgThis town is small, and my needs are few. There is nothing I need an outsider to do for me. [she looks you over, seeming distant and thoughtful for a moment] You appear a traveler. Tell me, do you wander far?
114. 02816Gaylin.dlgI am new to this land, but I suspect my travels will take me far.
115. 02816Gaylin.dlgI am only just beginning my journey. I know not how far I will go.
116. 02816Gaylin.dlgYes.
117. 02816Gaylin.dlgMe new 'ere. Me not no wer' me go.
118. 02816Gaylin.dlgUh... yeah.
119. 02816Gaylin.dlgWell, then. If, in your wanderings, you happen to come across an elven amulet engraved with the name N'Tala upon its face, I would ask that you return it to me. It is an old family heirloom, stolen a generation ago.
119. 02816Gaylin.dlgWell, then. If, in your wanderings, you happen to come across an elven amulet engraved with the name N'Tala upon its face, I would ask that you return it to me. It is an old family heirloom, stolen a generation ago.
120. 02816Gaylin.dlgWhere do you think it may be?
121. 02816Gaylin.dlgUh... you mebbe no wer is?
122. 02816Gaylin.dlgI have not the slightest inkling of its whereabouts. [looking slightly bemused] I cannot fathom why I have even told you of it. ...perhaps these many years have confused my mind. Well, no matter. "If" you do happen upon it, I would reward you handsomely. Now... is there anything more I can do for you?
122. 02816Gaylin.dlgI have not the slightest inkling of its whereabouts. [looking slightly bemused] I cannot fathom why I have even told you of it. ...perhaps these many years have confused my mind. Well, no matter. "If" you do happen upon it, I would reward you handsomely. Now... is there anything more I can do for you?
123. 02816Gaylin.dlgT:10
125. 02816Gaylin.dlgCan you train me to be an Expert healer?
126. 02816Gaylin.dlgMe wan' be Exper' heal'r...
129. 02816Gaylin.dlg[looking both shocked and elated] You have the Amulet of N'Tala?
129. 02816Gaylin.dlg[looking both shocked and elated] You have the Amulet of N'Tala?
130. 02816Gaylin.dlgI have. An elf in Stillwater had it in his possession.
131. 02816Gaylin.dlgYeah... Me got from elf in Still Watur.
132. 02816Gaylin.dlg[she takes the amulet from you - holding it lovingly] Oh Thank you! I thought it was forever lost! My mother came from a family of healers. This amulet had been handed down for generations, until it was stolen nearly 70 years ago! Here is 1000 coin... I realize it is worth so much more, but it is all I have. Thank you so much @pcname@!
132. 02816Gaylin.dlg[she takes the amulet from you - holding it lovingly] Oh Thank you! I thought it was forever lost! My mother came from a family of healers. This amulet had been handed down for generations, until it was stolen nearly 70 years ago! Here is 1000 coin... I realize it is worth so much more, but it is all I have. Thank you so much @pcname@!
133. 02816Gaylin.dlgMy pleasure. Would you know of Qintarra's location, perchance?
134. 02816Gaylin.dlgUh... yeah. Um... you no wer Keentarra be, mebbe?
135. 02816Gaylin.dlgMy pleasure. Would you know of Qintarra's location, perchance?
136. 02816Gaylin.dlgUh... yeah. Um... you no wer Keentarra be, mebbe?
137. 02816Gaylin.dlgMy pleasure. Would you know of Qintarra's location, perchance?
138. 02816Gaylin.dlgUh... yeah. Um... you no wer Keentarra be, mebbe?
139. 02816Gaylin.dlgQintarra? [she looks thoughtful for a moment] Its location is a guarded secret... but you have done such a service by returning this to me, that I will tell you. Here. This is the location of Qintarra. [she points the location out on your map]
139. 02816Gaylin.dlgQintarra? [she looks thoughtful for a moment] Its location is a guarded secret... but you have done such a service by returning this to me, that I will tell you. Here. This is the location of Qintarra. [she points the location out on your map]
140. 02816Gaylin.dlgThank you, Gaylin! I am off to continue my travels. Goodbye!
141. 02816Gaylin.dlgT'anks Gayleen! Me go now. Buh-bye.
149. 02816Gaylin.dlgTell me how to get to Qintarra!
150. 02816Gaylin.dlgTell me wer Keentarra be!
151. 02816Gaylin.dlgIt is time to die...
152. 02816Gaylin.dlgYou die now lady!
154. 02816Gaylin.dlgQ.. Q.. Qintarra? [Her eyes are wide with fright.] Its location is a guarded secret...
154. 02816Gaylin.dlgQ.. Q.. Qintarra? [Her eyes are wide with fright.] Its location is a guarded secret...
155. 02816Gaylin.dlgTell me where it is woman! ...or you'll be sorry.
156. 02816Gaylin.dlgTell now! Or you be hurt lots!
158. 02816Gaylin.dlgAll right. [Her hand shakes in fear as she points to a location on your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg you...
158. 02816Gaylin.dlgAll right. [Her hand shakes in fear as she points to a location on your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg you...
159. 02816Gaylin.dlgI can be merciful... Thank you for the information, Gaylin.
160. 02816Gaylin.dlgUh... okay. T'anks.
161. 02816Gaylin.dlg[You look at her with disdain.] I think I'll kill you anyway...
162. 02816Gaylin.dlg[You look at her with disdain.] You be week! Me no like week...
164. 02816Gaylin.dlgAgh! Noooo!
164. 02816Gaylin.dlgAgh! Noooo!
170. 02816Gaylin.dlgNo! Augh! The pain... Why have you brought me back? [She moans as if in pain.]
170. 02816Gaylin.dlgNo! Augh! The pain... Why have you brought me back? [She moans as if in pain.]
171. 02816Gaylin.dlgTell me how to get to Qintarra!
172. 02816Gaylin.dlgTell me wer Keentarra be!
173. 02816Gaylin.dlgWhat are you doing in Shrouded Hills, elf?
174. 02816Gaylin.dlgWhy elf be in Shrowdy Heels?
175. 02816Gaylin.dlgAha! I have killed you once more Gaylin!
176. 02816Gaylin.dlgHa ha! You be ded 'gain Gayleen!
178. 02816Gaylin.dlgNoooo! I cannot! [She moans again, as if her pain has increased.] Its location... It is a guarded secret... Must not tell...
178. 02816Gaylin.dlgNoooo! I cannot! [She moans again, as if her pain has increased.] Its location... It is a guarded secret... Must not tell...
179. 02816Gaylin.dlgTell me where it is woman! ...or I will never let you rest!
180. 02816Gaylin.dlgTell now! Or me no let you go!
182. 02816Gaylin.dlgNo! You cannot do that! You would not... [She cries and moans for a few moments in great agony.] I will tell you! [She explains how to get to Qintarra, and you mark the instructions upon your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg of you... Release me!
182. 02816Gaylin.dlgNo! You cannot do that! You would not... [She cries and moans for a few moments in great agony.] I will tell you! [She explains how to get to Qintarra, and you mark the instructions upon your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg of you... Release me!
183. 02816Gaylin.dlgI can be merciful... Goodbye, Gaylin.
184. 02816Gaylin.dlgUh... okay. T'anks.
185. 02816Gaylin.dlg[You look at her with disdain.] Yes... you can die now.
186. 02816Gaylin.dlg[You look at her with disdain.] You be week! Go back be ded!
188. 02816Gaylin.dlg[She seems confused for a moment.] Shrouded Hills? [A moan of pain escapes her.] No... I am in... Beautiful... Qintarra. My grandmother... Great elf healer... Qintarra... so beautiful...
188. 02816Gaylin.dlg[She seems confused for a moment.] Shrouded Hills? [A moan of pain escapes her.] No... I am in... Beautiful... Qintarra. My grandmother... Great elf healer... Qintarra... so beautiful...
189. 02816Gaylin.dlgQintarra? Where is that?
190. 02816Gaylin.dlgKeentarra? Wer dat be?
192. 02816Gaylin.dlg[She screams in pain.] No! I will not reveal it to you! [She screams again.] It can be revealed to no one!
192. 02816Gaylin.dlg[She screams in pain.] No! I will not reveal it to you! [She screams again.] It can be revealed to no one!
193. 02816Gaylin.dlgTell me!
194. 02816Gaylin.dlgYou tell!
196. 02816Gaylin.dlg[She screams in pain.] No! I will not reveal it! [She screams again.] Never! [Her spirit fades away.]
196. 02816Gaylin.dlg[She screams in pain.] No! I will not reveal it! [She screams again.] Never! [Her spirit fades away.]
197. 02816Gaylin.dlg[She screams in pain.] No! You are an evil abomination! [She screams again in utter agony and her spirit fades away.]
197. 02816Gaylin.dlg[She screams in pain.] No! You are an evil abomination! [She screams again in utter agony and her spirit fades away.]
3. 02818WendellWellington.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02818WendellWellington.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02818WendellWellington.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
7. 02818WendellWellington.dlgI wish to speak with you further about your..."offer".
8. 02818WendellWellington.dlgI wants speak at you bout stuff you say.
20. 02818WendellWellington.dlg[This rather greasy fellow grabs your hand and fairly drools on it as he kisses it.] Madam....so pleased to make your acquaintance. Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club, at your service.
20. 02818WendellWellington.dlg[This rather greasy fellow grabs your hand and fairly drools on it as he kisses it.] Madam....so pleased to make your acquaintance. Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club, at your service.
21. 02818WendellWellington.dlgI need to gain admittance to your club, sir.
27. 02818WendellWellington.dlgGentleman's club? Am I to assume women are not welcome?
30. 02818WendellWellington.dlgWell, women are not generally permitted within its walls, but there are always exceptions, eh? [He winks at you.] I am fairly confident something could be arranged...
30. 02818WendellWellington.dlgWell, women are not generally permitted within its walls, but there are always exceptions, eh? [He winks at you.] I am fairly confident something could be arranged...
31. 02818WendellWellington.dlgWhat did you have in mind?
32. 02818WendellWellington.dlgWhat did you have in mind?
33. 02818WendellWellington.dlgWhat did you have in mind?
40. 02818WendellWellington.dlg[He quickly takes your hand and begins to stroke it, suggestively.] I could see my way clear to being..."persuaded" to give you a personal invitation to the club, were you to...spend some time with me, to, uh, show me your gratitude...
40. 02818WendellWellington.dlg[He quickly takes your hand and begins to stroke it, suggestively.] I could see my way clear to being..."persuaded" to give you a personal invitation to the club, were you to...spend some time with me, to, uh, show me your gratitude...
41. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
42. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
45. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
46. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
47. 02818WendellWellington.dlgOh, I would love to, but I have other pressing concerns...
48. 02818WendellWellington.dlgOh, I would love to, but I have other pressing concerns...
49. 02818WendellWellington.dlgI will have to think your..."generous" proposal over. Good day.
50. 02818WendellWellington.dlgA mere pittance, say 100 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude...
50. 02818WendellWellington.dlgA mere pittance, say 100 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude...
51. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
52. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
55. 02818WendellWellington.dlgI don't have 100 coins, at the moment.
56. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
57. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
58. 02818WendellWellington.dlgI will have to think your..."generous" proposal over. Good day.
59. 02818WendellWellington.dlg100 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day!
60. 02818WendellWellington.dlgA mere pittance, say 200 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude...
60. 02818WendellWellington.dlgA mere pittance, say 200 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude...
61. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
62. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
65. 02818WendellWellington.dlgI don't have 200 coins, at the moment.
66. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
67. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
68. 02818WendellWellington.dlgI will have to think your..."generous" proposal over. Good day.
69. 02818WendellWellington.dlg200 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day!
70. 02818WendellWellington.dlgAhhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Here is your invitation which will gain you entrance to my club. Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.]
70. 02818WendellWellington.dlgAhhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Here is your invitation which will gain you entrance to my club. Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.]
71. 02818WendellWellington.dlgUhh...good day, sir.
72. 02818WendellWellington.dlgNow that you have put your greasy hands on me, you must die.
73. 02818WendellWellington.dlgNever, you disgusting dog! Good day, sir!!
74. 02818WendellWellington.dlgOkay! Bye!
75. 02818WendellWellington.dlgI beat you for fun anyway!
80. 02818WendellWellington.dlgEgads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.]
80. 02818WendellWellington.dlgEgads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.]
81. 02818WendellWellington.dlgPleasure doing business. Good day, sir.
82. 02818WendellWellington.dlgI have changed my mind. You are not fit to live.
83. 02818WendellWellington.dlgYay! I got invistation!
84. 02818WendellWellington.dlgI beat you for fun anyway!
90. 02818WendellWellington.dlgHeh, heh! I love a feisty woman! Please, allow me to show you how much!
90. 02818WendellWellington.dlgHeh, heh! I love a feisty woman! Please, allow me to show you how much!
91. 02818WendellWellington.dlgPlease, allow me to puncture your guts with my sword!
92. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
100. 02818WendellWellington.dlg[He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 200 coins, as well as seeing to my needs!
100. 02818WendellWellington.dlg[He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 200 coins, as well as seeing to my needs!
101. 02818WendellWellington.dlgI prefer to see to your funeral, swine!
102. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
103. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
106. 02818WendellWellington.dlgI don't have 200 coins, at the moment.
109. 02818WendellWellington.dlg200 coins AND "service" you?! Never! Good day!
110. 02818WendellWellington.dlg[He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 300 coins, as well as seeing to my needs!
110. 02818WendellWellington.dlg[He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 300 coins, as well as seeing to my needs!
111. 02818WendellWellington.dlgI prefer to see to your funeral, swine!
112. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
113. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
116. 02818WendellWellington.dlgI don't have 300 coins, at the moment.
119. 02818WendellWellington.dlg300 coins AND "service" you?! Never! Good day!
120. 02818WendellWellington.dlgThat is unfortunate. You must return when you acquire the necessary funds so that we may complete our..."transaction".
120. 02818WendellWellington.dlgThat is unfortunate. You must return when you acquire the necessary funds so that we may complete our..."transaction".
130. 02818WendellWellington.dlg[He leers at you suggestively.] Yes?
130. 02818WendellWellington.dlg[He leers at you suggestively.] Yes?
131. 02818WendellWellington.dlgWhat were the terms you had suggested to me?
132. 02818WendellWellington.dlgWhat were the terms you had suggested to me?
133. 02818WendellWellington.dlgWhat were the terms you had suggested to me?
134. 02818WendellWellington.dlgWhat were the terms you had suggested to me?
139. 02818WendellWellington.dlgI have changed my mind. I will be leaving, now.
140. 02818WendellWellington.dlgOh, please, excuse my rudeness...I did not realize you were a woman of...class [somehow, he makes class sound like a disgusting word].
140. 02818WendellWellington.dlgOh, please, excuse my rudeness...I did not realize you were a woman of...class [somehow, he makes class sound like a disgusting word].
141. 02818WendellWellington.dlgI wish to speak with you further about your..."offer".
149. 02818WendellWellington.dlgI must be leaving. Good day.
150. 02818WendellWellington.dlgWellll...I suppose you cannot help being disgusting to someone as cultured and respected as myself. What may I do for you?
150. 02818WendellWellington.dlgWellll...I suppose you cannot help being disgusting to someone as cultured and respected as myself. What may I do for you?
151. 02818WendellWellington.dlgMay I ask your name?
152. 02818WendellWellington.dlgI wish to speak with you further about your..."offer".
153. 02818WendellWellington.dlgYou can demonstrate the proper way for a cultured person to die!
159. 02818WendellWellington.dlgI must be leaving. Good day.
160. 02818WendellWellington.dlgWendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club.
160. 02818WendellWellington.dlgWendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. [This greasy fellow strikes what he must think is a heroic pose.]
161. 02818WendellWellington.dlgI need to gain admittance to your club, sir.
167. 02818WendellWellington.dlgGentleman's club? Am I to assume women are not welcome?
170. 02818WendellWellington.dlgHah! That is highly unlikely! Women are not allowed, and that is that!
170. 02818WendellWellington.dlgHah! That is highly unlikely! Women are not allowed, and that is that!
171. 02818WendellWellington.dlgReally? How much would it cost to change your mind?
180. 02818WendellWellington.dlgI see you are not ignorant to the ways of the world...[he attempts to appear thoughtful for a moment]. 500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"...
180. 02818WendellWellington.dlgI see you are not ignorant to the ways of the world...[he attempts to appear thoughtful for a moment]. 500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"...
181. 02818WendellWellington.dlg"Show you my gratitude"? I thought I disgusted you?
182. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
183. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
184. 02818WendellWellington.dlgI don't have 500 coins, at the moment.
185. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
186. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
187. 02818WendellWellington.dlgI will have to think your..."generous" proposal over. Good day.
188. 02818WendellWellington.dlg500 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day!
190. 02818WendellWellington.dlg500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"...
190. 02818WendellWellington.dlg500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"...
191. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
192. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
193. 02818WendellWellington.dlgI don't have 500 coins, at the moment.
194. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
195. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
196. 02818WendellWellington.dlgI will have to think your..."generous" proposal over. Good day.
197. 02818WendellWellington.dlg500 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day!
200. 02818WendellWellington.dlgWhy, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 600 coins, as well as seeing to my needs!
200. 02818WendellWellington.dlgWhy, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 600 coins, as well as seeing to my needs!
201. 02818WendellWellington.dlgI prefer to see to your funeral, swine!
202. 02818WendellWellington.dlgIf I must...let's get this over with, quickly.
203. 02818WendellWellington.dlgOf course, sir, it would be my pleasure.
206. 02818WendellWellington.dlgI don't have 600 coins, at the moment.
209. 02818WendellWellington.dlg600 coins AND "service" you?! Never! Good day!
210. 02818WendellWellington.dlgEgads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. M...my name is Wendell Wellington, Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. What is it you want of me?
210. 02818WendellWellington.dlgEgads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. M...my name is Wendell Wellington, Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. What is it you want of me?
211. 02818WendellWellington.dlgI need to gain admittance to your club...now!
217. 02818WendellWellington.dlgGentleman's club? Am I to assume women are not welcome?
220. 02818WendellWellington.dlgAaak! I mean, uh, yes, of course...please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.]
220. 02818WendellWellington.dlgAaak! I mean, uh, yes, of course...please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.]
221. 02818WendellWellington.dlgPleasure doing business. Good day, sir.
222. 02818WendellWellington.dlgI have changed my mind. You are not fit to live.
230. 02818WendellWellington.dlgUh...under uh, normal circumstances, but, uh, it seems such an antiquated notion, a "gentleman only" club! How, passe! Yes, well, I will, uh, rectify that situation straight away! Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.]
230. 02818WendellWellington.dlgUh...under uh, normal circumstances, but, uh, it seems such an antiquated notion, a "gentleman only" club! How, passe! Yes, well, I will, uh, rectify that situation straight away! Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.]
231. 02818WendellWellington.dlgPleasure doing business. Good day, sir.
232. 02818WendellWellington.dlgI have changed my mind. You are not fit to live.
240. 02818WendellWellington.dlgI am Wendell Wellington, owner of the famed Wellington Gentleman's club, and I do not have time to entertain idiots. What is it you want from me?
240. 02818WendellWellington.dlgI am Wendell Wellington, owner of the famed Wellington Gentleman's club, and I do not have time to entertain idiots. What is it you want from me?
241. 02818WendellWellington.dlgI gots to get in your club...
242. 02818WendellWellington.dlgI gots to get in your club...
248. 02818WendellWellington.dlgGennulmuhm? Kin I go in?
249. 02818WendellWellington.dlgI no idiot! I kill you!
250. 02818WendellWellington.dlgWell, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club, if you were willing to show me...your gratitude.
250. 02818WendellWellington.dlgWell, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club, if you were willing to show me...your gratitude.
251. 02818WendellWellington.dlgHuh?
260. 02818WendellWellington.dlgYOU HAVE FUN WITH ME, I GET YOU IN CLUB!
260. 02818WendellWellington.dlgYOU HAVE FUN WITH ME, I GET YOU IN CLUB!
261. 02818WendellWellington.dlgOkay!
262. 02818WendellWellington.dlgI beat you up! That fun!
269. 02818WendellWellington.dlgI no wanna! I go away!
270. 02818WendellWellington.dlgWell, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club for, say, 500 coins...and, of course, you would need to show me your...gratitude.
270. 02818WendellWellington.dlgWell, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club for, say, 500 coins...and, of course, you would need to show me your...gratitude.
271. 02818WendellWellington.dlgHuh?
280. 02818WendellWellington.dlgYOU GIVE ME 500 COINS AND A GOOD TIME, I GET YOU IN CLUB!
280. 02818WendellWellington.dlgYOU GIVE ME 500 COINS AND A GOOD TIME, I GET YOU IN CLUB!
281. 02818WendellWellington.dlgOkay!
282. 02818WendellWellington.dlgI beat you up! That fun!
283. 02818WendellWellington.dlgI no got 500!
289. 02818WendellWellington.dlgI no wanna! I go away!
290. 02818WendellWellington.dlg[He leers at you suggestively.] Yes?
290. 02818WendellWellington.dlg[He leers at you suggestively.] Yes?
291. 02818WendellWellington.dlgWhat you say I gots ta do get in club?
292. 02818WendellWellington.dlgWhat you say I gots ta do get in club?
300. 02818WendellWellington.dlgNo, fool, you are a WOMAN, not a GENTLEMAN! DO YOU UNDERSTAND?
300. 02818WendellWellington.dlgNo, fool, you are a WOMAN, not a GENTLEMAN! DO YOU UNDERSTAND?
301. 02818WendellWellington.dlgPleeeeeease?
302. 02818WendellWellington.dlgPleeeeeease?
303. 02818WendellWellington.dlgI go in or I beat you up!
310. 02818WendellWellington.dlgThat may be, but I am a man, and men do have their needs...
310. 02818WendellWellington.dlgThat may be, but I am a man, and men do have their needs...
311. 02818WendellWellington.dlgYou disgust me, but if I must...let's get this over with, quickly.
312. 02818WendellWellington.dlgI understand. It would be my pleasure to help you out.
313. 02818WendellWellington.dlgI don't have 500 coins, at the moment.
314. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
315. 02818WendellWellington.dlgWhat if I allow you to live, instead of ripping your throat out?
316. 02818WendellWellington.dlgI will have to think your..."generous" proposal over. Good day.
317. 02818WendellWellington.dlgYou are a foul, disgusting toad! Good day!
320. 02818WendellWellington.dlgWell, then be sure to come see me when you are done...
320. 02818WendellWellington.dlgWell, then be sure to come see me when you are done...
321. 02818WendellWellington.dlgWell, I suppose I could spare a moment or two.
322. 02818WendellWellington.dlgI have decided you will give me an invite, or die!
329. 02818WendellWellington.dlgGood day, then.
330. 02818WendellWellington.dlg[He looks rather dejected at this news.] Oh...but you will come back? I mean, I would love to show you my etchings, if you get my meaning...
330. 02818WendellWellington.dlg[He looks rather dejected at this news.] Oh...but you will come back? I mean, I would love to show you my etchings, if you get my meaning...
331. 02818WendellWellington.dlgOf course...but I need the invite, now, if you would.
332. 02818WendellWellington.dlgIf I have the time. Could I please get the invite from you, now?
340. 02818WendellWellington.dlgOf course, of course! Please, hurry back! [He hands you the invitation and winks at you.]
340. 02818WendellWellington.dlgOf course, of course! Please, hurry back! [He hands you the invitation and winks at you.]
349. 02818WendellWellington.dlgGood day, sir.
350. 02818WendellWellington.dlgNo, I think I will hold onto it until you return. [He smiles an insincere smile.]
350. 02818WendellWellington.dlgNo, I think I will hold onto it until you return. [He smiles an insincere smile.]
351. 02818WendellWellington.dlgOkay, then, let's get this over with quickly.
352. 02818WendellWellington.dlgYou will give it to me or you'll find it hard to smile with no face!
359. 02818WendellWellington.dlgI will return later, then.
360. 02818WendellWellington.dlgAhh, my dear...have you returned to complete our transaction? There is something...owed to me, I believe.
360. 02818WendellWellington.dlgAhh, my dear...have you returned to complete our transaction? There is something...owed to me, I believe.
361. 02818WendellWellington.dlgYes, I live by my word...as distasteful as it may be.
362. 02818WendellWellington.dlgI would never touch you, you loathsome toad!
368. 02818WendellWellington.dlgHow dare you mock me! You will die for this!
368. 02818WendellWellington.dlgHow dare you mock me! You will die for this!
369. 02818WendellWellington.dlgAhhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.]
369. 02818WendellWellington.dlgAhhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.]
370. 02818WendellWellington.dlgHave you come back for another helping of Wellington's delight, hmmm?
370. 02818WendellWellington.dlgHave you come back for another helping of Wellington's delight, hmmm?
371. 02818WendellWellington.dlgOf course, if you would indulge me.
372. 02818WendellWellington.dlgI have returned to kill you for making me touch you!
373. 02818WendellWellington.dlgOkay!
374. 02818WendellWellington.dlgNo, I wanna kill you! I no like you!
379. 02818WendellWellington.dlgUh, no. I must be leaving.
380. 02818WendellWellington.dlgOf course not! What would my patrons say? It has always been, and always will be, an exclusive gentleman's club!
380. 02818WendellWellington.dlgOf course not! What would my patrons say? It has always been, and always will be, an exclusive gentleman's club!
381. 02818WendellWellington.dlgReally? How much would it cost to change your mind?
389. 02818WendellWellington.dlgPlease, just leave me alone. I want no trouble, ma'am.
389. 02818WendellWellington.dlgPlease, just leave me alone. I want no trouble, ma'am.
1. 02819Iron_Chest_Plaque.dlgThis plaque reads This ancient iron chest was unearthed in the lair of Bellerogrim. It seems to be older even than the dragon itself. No one has ever been able to open it."
1. 02819Iron_Chest_Plaque.dlgThis plaque reads: "This ancient iron chest was unearthed in the lair of Bellerogrim. It seems to be older even than the dragon itself. No one has ever been able to open it."
1. 02825Book_Durin_Plaque_EXA.dlgThe plaque reads: The Book of Durin's Truth [WARNING: Tampering with display case may prove fatal.]
1. 02825Book_Durin_Plaque_EXA.dlgThe plaque reads: The Book of Durin's Truth [WARNING: Tampering with display case may prove fatal.]
2. 02829Charles_Dunston.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
3. 02829Charles_Dunston.dlgHello, Mr. Dunston. Might I impose on you for a moment?
4. 02829Charles_Dunston.dlgSir! We've only just now met! Where are your manners?
5. 02829Charles_Dunston.dlgMr. Dunston! Is there something I've done to offend you?
6. 02829Charles_Dunston.dlgHi! Who you?
7. 02829Charles_Dunston.dlgHi Chucky! I ask you some questions?
11. 02829Charles_Dunston.dlgNormally I keep my opinions on these matters to myself, but I just can't help it...you are just one of the most unpleasant individuals I've ever laid eyes on. Please! I think it would be best if you just left me alone!
11. 02829Charles_Dunston.dlgNormally I keep my opinions on these matters to myself, but I just can't help it...you are just one of the most unpleasant individuals I've ever laid eyes on. Please! I think it would be best if you just left me alone!
12. 02829Charles_Dunston.dlgI'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir...
13. 02829Charles_Dunston.dlgSir! I'm sure we can find a way to put this behind us...
14. 02829Charles_Dunston.dlgMr. Dunston! Is there no way you can look past our differences...?
15. 02829Charles_Dunston.dlgOne more word like that, and you'll be kissing the floor, cretin...
18. 02829Charles_Dunston.dlgI'm sorry...did I hear you correctly, sir? I don't think you'll especially enjoy the sort of trouble you'll find here, friend. I suggest you rein in your tongue...
18. 02829Charles_Dunston.dlgI'm sorry...did I hear you correctly? I don't think you'll especially enjoy the sort of trouble you'll find here, madam. I suggest you rein in your tongue...
19. 02829Charles_Dunston.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
20. 02829Charles_Dunston.dlgThe only trouble I foresee is finding a place to dispose of your corpse...
23. 02829Charles_Dunston.dlgVery well. You've asked for this...
23. 02829Charles_Dunston.dlgVery well. You've asked for this...
25. 02829Charles_Dunston.dlg[The man gives you a hard look, considering.] Perhaps I might give you a moment or two of my time. Make it fast, though...
25. 02829Charles_Dunston.dlg[The man gives you a hard look, considering.] Perhaps I might give you a moment or two of my time. Make it fast, though...
26. 02829Charles_Dunston.dlgThank you, sir. Might I ask who you are?
27. 02829Charles_Dunston.dlgI appreciate it, Mr. Dunston. Do you have a moment or two?
30. 02829Charles_Dunston.dlg[The man seems taken aback by your civilized manner, then bows slightly.] I see that I've let my tongue get ahead of my manners, good sir. Please, accept my humblest apologies. How might I help you?
30. 02829Charles_Dunston.dlg[The man seems taken aback by your civilized manner, then bows slightly.] I see that I've let my tongue get ahead of my manners, madam. Please, accept my humblest apologies. How might I help you?
31. 02829Charles_Dunston.dlgApology accepted, sir. Might I ask your name?
32. 02829Charles_Dunston.dlgIt's forgotten. Might I ask you a few questions?
35. 02829Charles_Dunston.dlgYes, of course! I am Charles Dunston...the manager of the Tarantian Water and Power Plant. Nice to make your acquaintance...
35. 02829Charles_Dunston.dlgYes, of course! I am Charles Dunston...the manager of the Tarantian Water and Power Plant. Nice to make your acquaintance...
36. 02829Charles_Dunston.dlgYours as well, sir. Have you a moment?
37. 02829Charles_Dunston.dlgHi! I @PCNAME@! I aks you sum questions?
39. 02829Charles_Dunston.dlgCertainly...
39. 02829Charles_Dunston.dlgCertainly...
40. 02829Charles_Dunston.dlgWhat do you do here, Mr. Dunston?
41. 02829Charles_Dunston.dlgI've noticed that you've sealed off parts of the sewers. Why is that?
42. 02829Charles_Dunston.dlgIs there any way I can get into the sewers to take a look around?
43. 02829Charles_Dunston.dlgWhut you do here, Chucky?
44. 02829Charles_Dunston.dlgUh...I see sign that sez you close soo-werz. Why you do that?
45. 02829Charles_Dunston.dlgMebbe I go look around soo-werz, Chuck? Can I? Can I?
50. 02829Charles_Dunston.dlgHere at the plant? Oh, we regulate the power usage for the city, and make sure that the sewage systems are running correctly. Tarant is a technologically advanced city, madam, and it's a full time job to keep everything running smoothly. And, of course, there have been the problems as of late with the old sewers...
50. 02829Charles_Dunston.dlgHere at the plant? Oh, we regulate the power usage for the city, and make sure that the sewage systems are running correctly. Tarant is a technologically advanced city, sir, and it's a full time job to keep everything running smoothly. And, of course, there have been the problems as of late with the old sewers...
51. 02829Charles_Dunston.dlgWhat problems are those, Mr. Dunston?
52. 02829Charles_Dunston.dlgWhut problems, Chucky?
55. 02829Charles_Dunston.dlgWell, as you can well imagine, there's never been a more perfect place for vermin and evil creatures than a sewer system. Unfortunately, it's almost impossible to keep those vermin down IN the sewer systems once they've taken up residence. [He shakes his head.] There have been some fatalities...
55. 02829Charles_Dunston.dlgWell, as you can well imagine, there's never been a more perfect place for vermin and evil creatures than a sewer system. Unfortunately, it's almost impossible to keep those vermin down IN the sewer systems once they've taken up residence. [He shakes his head.] There have been some fatalities...
56. 02829Charles_Dunston.dlgI'm sorry to hear that. So you sealed all of the sewers up?
57. 02829Charles_Dunston.dlgThat not good. So you closed 'em all up?
60. 02829Charles_Dunston.dlgNo...just the worst parts. Some of the sewers are still open to the street, although I wouldn't recommend roaming around in those, either. Creatures aren't the only things you'll find down there...
60. 02829Charles_Dunston.dlgNo...just the worst parts. Some of the sewers are still open to the street, although I wouldn't recommend roaming around in those, either. Creatures aren't the only things you'll find down there...
61. 02829Charles_Dunston.dlgI see. Is there any way I could get down into the OLD sewers?
62. 02829Charles_Dunston.dlgUh...mebbe I could get down in old soo-werz?
65. 02829Charles_Dunston.dlg[He sets his jaw firmly.] NO. No one is allowed to go down there except with my permission. And I can tell you right now, NO ONE is getting my permission. That's my final word on the matter. There's only one way down there, and you'll have to get by me to use it.
65. 02829Charles_Dunston.dlg[He sets his jaw firmly.] NO. No one is allowed to go down there except with my permission. And I can tell you right now, NO ONE is getting my permission. That's my final word on the matter. There's only one way down there, and you'll have to get by me to use it.
66. 02829Charles_Dunston.dlgI see. So there's no way to get down there except through here?
67. 02829Charles_Dunston.dlgThen I don't see a problem. I'll just kill you and make my way down...
68. 02829Charles_Dunston.dlgYou sure no way down 'cept through here?
69. 02829Charles_Dunston.dlgGood! Then I kill you and go down!
75. 02829Charles_Dunston.dlgNo. As I've told you, to the best of my knowledge we sealed up all of the entrances into the old sewers when I deemed it necessary. There might be another way in, but if there is, I don't know about it.
75. 02829Charles_Dunston.dlgNo. As I've told you, to the best of my knowledge we sealed up all of the entrances into the old sewers when I deemed it necessary. There might be another way in, but if there is, I don't know about it.
76. 02829Charles_Dunston.dlgI see. Well, then I suppose I'll run you through and go down here...
77. 02829Charles_Dunston.dlgToo bad. Looks like I kill you and go down now!
2. 02834Sebastian.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
2. 02834Sebastian.dlgGreetings, sir. Might I ask who you are?
3. 02834Sebastian.dlgHello to you, Sebastian. Might I ask you a few questions?
3. 02834Sebastian.dlgHello to you, Sebastian. Might I ask you a few questions?
4. 02834Sebastian.dlgSir! Did I hear you correctly? What have I done to offend you?
4. 02834Sebastian.dlgSir! Did I hear you correctly? What have I done to offend you?
5. 02834Sebastian.dlgSebastian! Is there something I've done to offend you?
5. 02834Sebastian.dlgSebastian! Is there something I've done to offend you?
8. 02834Sebastian.dlgI think you heard me just fine, madam. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast.
8. 02834Sebastian.dlgI think you heard me just fine, madam. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast.
8. 02834Sebastian.dlgI think you heard me just fine, my friend. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast.
8. 02834Sebastian.dlgI think you heard me just fine, my friend. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast.
9. 02834Sebastian.dlgAre you QUITE sure of that opinion, sir?
9. 02834Sebastian.dlgAre you QUITE sure of that opinion, sir?
10. 02834Sebastian.dlgSir! I'm sure we can find a way to put this behind us...
10. 02834Sebastian.dlgSir! I'm sure we can find a way to put this behind us...
11. 02834Sebastian.dlgSebastian! Is there no way we can get past this?
11. 02834Sebastian.dlgSebastian! Is there no way we can get past this?
12. 02834Sebastian.dlgKeep talking like that, and you're in for a beating...
12. 02834Sebastian.dlgKeep talking like that, and you're in for a beating...
15. 02834Sebastian.dlg[He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are.
15. 02834Sebastian.dlg[He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are.
15. 02834Sebastian.dlg[He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are.
15. 02834Sebastian.dlg[He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are.
16. 02834Sebastian.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
16. 02834Sebastian.dlgPerhaps I was a bit out of line. Accept my apologies...
17. 02834Sebastian.dlgYour mouth has cost you your life today, stranger...
17. 02834Sebastian.dlgYour mouth has cost you your life today, stranger...
20. 02834Sebastian.dlgFine by me. You're a dead man...
20. 02834Sebastian.dlgFine by me. You're a dead man...
20. 02834Sebastian.dlgFine by me. You're dead, madam...
20. 02834Sebastian.dlgFine by me. You're dead, madam...
22. 02834Sebastian.dlg[He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly...
22. 02834Sebastian.dlg[He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly...
22. 02834Sebastian.dlg[He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly...
22. 02834Sebastian.dlg[He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly...
23. 02834Sebastian.dlgOf course, sir. I was wondering who you were...?
23. 02834Sebastian.dlgOf course, sir. I was wondering who you were...?
24. 02834Sebastian.dlgSurely, Sebastian. Might I ask you a question or two?
24. 02834Sebastian.dlgSurely, Sebastian. Might I ask you a question or two?
27. 02834Sebastian.dlg[The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it...
27. 02834Sebastian.dlg[The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it...
27. 02834Sebastian.dlg[The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it...
27. 02834Sebastian.dlg[The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it...
28. 02834Sebastian.dlgI feel the same way. Might I ask your name, sir?
28. 02834Sebastian.dlgI feel the same way. Might I ask your name, sir?
29. 02834Sebastian.dlgOf course, Sebastian. Do you have a moment?
29. 02834Sebastian.dlgOf course, Sebastian. Do you have a moment?
32. 02834Sebastian.dlgThe name's Sebastian.
32. 02834Sebastian.dlgThe name's Sebastian.
32. 02834Sebastian.dlgThe name's Sebastian.
32. 02834Sebastian.dlgThe name's Sebastian.
33. 02834Sebastian.dlgGreetings, sir. Have you a moment?
33. 02834Sebastian.dlgGreetings, sir. Have you a moment?
36. 02834Sebastian.dlgWhat is it you need?
36. 02834Sebastian.dlgWhat is it you need?
36. 02834Sebastian.dlgWhat is it you need?
36. 02834Sebastian.dlgWhat is it you need?
37. 02834Sebastian.dlgI've spoken with Edward Willoughsby about you...
37. 02834Sebastian.dlgI've spoken with Edward Willoughsby about you...
38. 02834Sebastian.dlgTell me a little about the Boil, Sebastian...
38. 02834Sebastian.dlgTell me a little about the Boil, Sebastian...
39. 02834Sebastian.dlgTell me again what you're doing here, Sebastian...
39. 02834Sebastian.dlgTell me again what you're doing here, Sebastian...
40. 02834Sebastian.dlgI might be able to take care of that "problem", Sebastian...
40. 02834Sebastian.dlgI might be able to take care of that "problem", Sebastian...
41. 02834Sebastian.dlgI've yet to take care of that "problem", Sebastian...
41. 02834Sebastian.dlgI've yet to take care of that "problem", Sebastian...
42. 02834Sebastian.dlgI've taken care of that "problem", Sebastian...
42. 02834Sebastian.dlgI've taken care of that "problem", Sebastian...
43. 02834Sebastian.dlgI might be able to take care of that "problem", Sebastian...
43. 02834Sebastian.dlgI might be able to take care of that "problem", Sebastian...
44. 02834Sebastian.dlgI've yet to take care of that "problem", Sebastian...
44. 02834Sebastian.dlgI've yet to take care of that "problem", Sebastian...
45. 02834Sebastian.dlgI've taken care of that "problem", Sebastian...
45. 02834Sebastian.dlgI've taken care of that "problem", Sebastian...
46. 02834Sebastian.dlgYou said you might be interested in helping me, Sebastian?
46. 02834Sebastian.dlgYou said you might be interested in helping me, Sebastian?
47. 02834Sebastian.dlgAre you sure you won't join me, Sebastian?
47. 02834Sebastian.dlgAre you sure you won't join me, Sebastian?
56. 02834Sebastian.dlgYes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a lady with the backbone to make a trip over to the Boil...
56. 02834Sebastian.dlgYes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a lady with the backbone to make a trip over to the Boil...
56. 02834Sebastian.dlgYes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a man who's got the stones to make a trip over to the Boil...
56. 02834Sebastian.dlgYes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a man who's got the stones to make a trip over to the Boil...
57. 02834Sebastian.dlgWell...I suppose you could call me a "concerned" citizen...
57. 02834Sebastian.dlgWell...I suppose you could call me a "concerned" citizen...
61. 02834Sebastian.dlg[He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil?
61. 02834Sebastian.dlg[He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil?
61. 02834Sebastian.dlg[He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil?
61. 02834Sebastian.dlg[He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil?
62. 02834Sebastian.dlgHe mentioned them. Perhaps you might elaborate...?
62. 02834Sebastian.dlgHe mentioned them. Perhaps you might elaborate...?
66. 02834Sebastian.dlgWell...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place?
66. 02834Sebastian.dlgWell...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place?
66. 02834Sebastian.dlgWell...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place?
66. 02834Sebastian.dlgWell...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place?
67. 02834Sebastian.dlgI've been around...
67. 02834Sebastian.dlgI've been around...
68. 02834Sebastian.dlgNot much, actually...
68. 02834Sebastian.dlgNot much, actually...
71. 02834Sebastian.dlg[He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang...
71. 02834Sebastian.dlg[He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang...
71. 02834Sebastian.dlg[He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang...
71. 02834Sebastian.dlg[He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang...
72. 02834Sebastian.dlgSure...who doesn't?
72. 02834Sebastian.dlgSure...who doesn't?
73. 02834Sebastian.dlgWell...perhaps you could refresh my memory...
73. 02834Sebastian.dlgWell...perhaps you could refresh my memory...
74. 02834Sebastian.dlgWell...perhaps you could refresh my memory...
74. 02834Sebastian.dlgWell...perhaps you could refresh my memory...
76. 02834Sebastian.dlg[Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday...
76. 02834Sebastian.dlg[Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday...
76. 02834Sebastian.dlg[Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday...
76. 02834Sebastian.dlg[Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday...
77. 02834Sebastian.dlgI appreciate the tip, Sebastian. You were saying?
77. 02834Sebastian.dlgI appreciate the tip, Sebastian. You were saying?
78. 02834Sebastian.dlgI didn't ask for your advice, friend. Keep it to yourself, next time...
78. 02834Sebastian.dlgI didn't ask for your advice, friend. Keep it to yourself, next time...
79. 02834Sebastian.dlg[Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me...
79. 02834Sebastian.dlg[Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me...
80. 02834Sebastian.dlg[Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me...
80. 02834Sebastian.dlg[Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me...
86. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done...
86. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done...
86. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done...
86. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done...
87. 02834Sebastian.dlgThank you. Why don't you tell me what YOU think of this place...
87. 02834Sebastian.dlgThank you. Why don't you tell me what YOU think of this place...
89. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me...
89. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me...
89. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me...
89. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me...
90. 02834Sebastian.dlgPlease, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say...
90. 02834Sebastian.dlgPlease, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say...
91. 02834Sebastian.dlgHmmm. He's going to need to refer you to the morgue, fool.
91. 02834Sebastian.dlgHmmm. He's going to need to refer you to the morgue, fool.
92. 02834Sebastian.dlgThis has been a waste of my time. Good day.
92. 02834Sebastian.dlgThis has been a waste of my time. Good day.
93. 02834Sebastian.dlg[Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation...
93. 02834Sebastian.dlg[Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation...
93. 02834Sebastian.dlg[Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation...
93. 02834Sebastian.dlg[Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation...
94. 02834Sebastian.dlgPlease, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say...
94. 02834Sebastian.dlgPlease, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say...
95. 02834Sebastian.dlgNo, you're mistaken. I'm going to leave YOU bleeding in the gutter...
95. 02834Sebastian.dlgNo, you're mistaken. I'm going to leave YOU bleeding in the gutter...
96. 02834Sebastian.dlgYes. Good idea. I bid you farewell.
96. 02834Sebastian.dlgYes. Good idea. I bid you farewell.
97. 02834Sebastian.dlgWell, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang.
97. 02834Sebastian.dlgWell, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang.
97. 02834Sebastian.dlgWell, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang.
97. 02834Sebastian.dlgWell, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang.
98. 02834Sebastian.dlgI see. Tell me a little about them...
98. 02834Sebastian.dlgI see. Tell me a little about them...
102. 02834Sebastian.dlgWell, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly...
102. 02834Sebastian.dlgWell, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly...
102. 02834Sebastian.dlgWell, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly...
102. 02834Sebastian.dlgWell, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly...
103. 02834Sebastian.dlgGo on...
103. 02834Sebastian.dlgGo on...
107. 02834Sebastian.dlgAs you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead...
107. 02834Sebastian.dlgAs you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead...
107. 02834Sebastian.dlgAs you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead...
107. 02834Sebastian.dlgAs you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead...
108. 02834Sebastian.dlgInteresting. What does Mr. Willoughsby have to do with all of this?
108. 02834Sebastian.dlgInteresting. What does Mr. Willoughsby have to do with all of this?
112. 02834Sebastian.dlgWell, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen...
112. 02834Sebastian.dlgWell, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen...
112. 02834Sebastian.dlgWell, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen...
112. 02834Sebastian.dlgWell, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen...
113. 02834Sebastian.dlgI take it that's where you come in?
113. 02834Sebastian.dlgI take it that's where you come in?
117. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly.
117. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly.
117. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly.
117. 02834Sebastian.dlg[Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly.
118. 02834Sebastian.dlgHmmm. Sounds like something I might want to get involved in...
118. 02834Sebastian.dlgHmmm. Sounds like something I might want to get involved in...
119. 02834Sebastian.dlgWell, I wish you luck, Sebastian. Good day to you...
119. 02834Sebastian.dlgWell, I wish you luck, Sebastian. Good day to you...
122. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend?
122. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend?
122. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend?
122. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend?
123. 02834Sebastian.dlgAre you questioning my mettle? I'd not recommend it...
123. 02834Sebastian.dlgAre you questioning my mettle? I'd not recommend it...
124. 02834Sebastian.dlgI think I'd be up for the task...
124. 02834Sebastian.dlgI think I'd be up for the task...
125. 02834Sebastian.dlgWhat do you mean..."this sort of work"?
125. 02834Sebastian.dlgWhat do you mean..."this sort of work"?
127. 02834Sebastian.dlg[He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal...
127. 02834Sebastian.dlg[He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal...
127. 02834Sebastian.dlg[He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal...
127. 02834Sebastian.dlg[He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal...
128. 02834Sebastian.dlgYou could say that. Now...the job...
128. 02834Sebastian.dlgYou could say that. Now...the job...
130. 02834Sebastian.dlg[Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, boy. And never with me. Are we clear on that?
130. 02834Sebastian.dlg[Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, boy. And never with me. Are we clear on that?
130. 02834Sebastian.dlg[Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, girl. And never with me. Are we clear on that?
130. 02834Sebastian.dlg[Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, girl. And never with me. Are we clear on that?
131. 02834Sebastian.dlgYes, I suppose. But I'm still interested in working with you...
131. 02834Sebastian.dlgYes, I suppose. But I'm still interested in working with you...
132. 02834Sebastian.dlgThreaten me again, fool, and you'll be filling a grave...
132. 02834Sebastian.dlgThreaten me again, fool, and you'll be filling a grave...
133. 02834Sebastian.dlgI tire of this conversation. Good day to you...
133. 02834Sebastian.dlgI tire of this conversation. Good day to you...
137. 02834Sebastian.dlgWhat sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it.
137. 02834Sebastian.dlgWhat sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it.
137. 02834Sebastian.dlgWhat sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it.
137. 02834Sebastian.dlgWhat sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it.
138. 02834Sebastian.dlgAh. Well, I'm listening, Sebastian.
138. 02834Sebastian.dlgAh. Well, I'm listening, Sebastian.
139. 02834Sebastian.dlgI don't think I'd be interested in that sort of thing. Good day to you...
139. 02834Sebastian.dlgI don't think I'd be interested in that sort of thing. Good day to you...
142. 02834Sebastian.dlgGood, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help.
142. 02834Sebastian.dlgGood, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help.
142. 02834Sebastian.dlgGood, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help.
142. 02834Sebastian.dlgGood, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help.
143. 02834Sebastian.dlgWhat is it you're proposing, Sebastian?
143. 02834Sebastian.dlgWhat is it you're proposing, Sebastian?
147. 02834Sebastian.dlgWhat I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think?
147. 02834Sebastian.dlgWhat I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think?
147. 02834Sebastian.dlgWhat I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think?
147. 02834Sebastian.dlgWhat I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think?
148. 02834Sebastian.dlgSounds intriguing. Let's continue...
148. 02834Sebastian.dlgSounds intriguing. Let's continue...
149. 02834Sebastian.dlgUnfortunately, I don't need your help. Thanks anyway. Good bye...
149. 02834Sebastian.dlgUnfortunately, I don't need your help. Thanks anyway. Good bye...
157. 02834Sebastian.dlg[Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation...
157. 02834Sebastian.dlg[Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation...
157. 02834Sebastian.dlg[Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation...
157. 02834Sebastian.dlg[Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation...
158. 02834Sebastian.dlgWell, I already "took care" of Pollock...
158. 02834Sebastian.dlgWell, I already "took care" of Pollock...
159. 02834Sebastian.dlgWell, I already "took care" of Damien Maug...
159. 02834Sebastian.dlgWell, I already "took care" of Damien Maug...
160. 02834Sebastian.dlgSorry, old boy. I've killed them both already...
160. 02834Sebastian.dlgSorry, old boy. I've killed them both already...
161. 02834Sebastian.dlgI see. What are you looking to do?
161. 02834Sebastian.dlgI see. What are you looking to do?
167. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy...
167. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy...
167. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy...
167. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy...
168. 02834Sebastian.dlgThank you. So what are looking to do?
168. 02834Sebastian.dlgThank you. So what are looking to do?
170. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy...
170. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy...
170. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy...
170. 02834Sebastian.dlgReally? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy...
171. 02834Sebastian.dlgThank you. So what are looking to do?
171. 02834Sebastian.dlgThank you. So what are looking to do?
173. 02834Sebastian.dlgWhat? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend...
173. 02834Sebastian.dlgWhat? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend...
173. 02834Sebastian.dlgWhat? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend...
173. 02834Sebastian.dlgWhat? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend...
174. 02834Sebastian.dlgIt was nothing. And what about YOUR end, Sebastian?
174. 02834Sebastian.dlgIt was nothing. And what about YOUR end, Sebastian?
176. 02834Sebastian.dlgWell, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil...
176. 02834Sebastian.dlgWell, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil...
176. 02834Sebastian.dlgWell, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil...
176. 02834Sebastian.dlgWell, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil...
177. 02834Sebastian.dlgSo what?
177. 02834Sebastian.dlgSo what?
178. 02834Sebastian.dlgIf Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
178. 02834Sebastian.dlgIf Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
178. 02834Sebastian.dlgIf Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
178. 02834Sebastian.dlgIf Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
179. 02834Sebastian.dlgClearly. You want to get rid of Maug.
179. 02834Sebastian.dlgClearly. You want to get rid of Maug.
180. 02834Sebastian.dlgWell, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
180. 02834Sebastian.dlgWell, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
180. 02834Sebastian.dlgWell, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
180. 02834Sebastian.dlgWell, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
181. 02834Sebastian.dlgClearly. You want to get rid of Maug.
181. 02834Sebastian.dlgClearly. You want to get rid of Maug.
182. 02834Sebastian.dlgWell, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
182. 02834Sebastian.dlgWell, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
182. 02834Sebastian.dlgWell, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
182. 02834Sebastian.dlgWell, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend?
183. 02834Sebastian.dlgClearly. You want to get rid of Pollock.
183. 02834Sebastian.dlgClearly. You want to get rid of Pollock.
187. 02834Sebastian.dlgHere's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be...
187. 02834Sebastian.dlgHere's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be...
187. 02834Sebastian.dlgYes. Here's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be...
187. 02834Sebastian.dlgYes. Here's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be...
188. 02834Sebastian.dlgDone.
188. 02834Sebastian.dlgDone.
189. 02834Sebastian.dlgAre you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool!
189. 02834Sebastian.dlgAre you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool!
190. 02834Sebastian.dlgHmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you...
190. 02834Sebastian.dlgHmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you...
191. 02834Sebastian.dlgYou do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further...
191. 02834Sebastian.dlgYou do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further...
191. 02834Sebastian.dlgYou do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further...
191. 02834Sebastian.dlgYou do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further...
192. 02834Sebastian.dlgGood. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further...
192. 02834Sebastian.dlgGood. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further...
192. 02834Sebastian.dlgGood. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further...
192. 02834Sebastian.dlgGood. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further...
197. 02834Sebastian.dlgHere's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be...
197. 02834Sebastian.dlgHere's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be...
197. 02834Sebastian.dlgHere's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be...
197. 02834Sebastian.dlgHere's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be...
198. 02834Sebastian.dlgDone.
198. 02834Sebastian.dlgDone.
199. 02834Sebastian.dlgAre you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool!
199. 02834Sebastian.dlgAre you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool!
200. 02834Sebastian.dlgHmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you...
200. 02834Sebastian.dlgHmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you...
202. 02834Sebastian.dlgWell, good luck you. Come back here when you have...
202. 02834Sebastian.dlgWell, good luck you. Come back here when you have...
202. 02834Sebastian.dlgWell, good luck you. Come back here when you have...
202. 02834Sebastian.dlgWell, good luck you. Come back here when you have...
207. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
207. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
207. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
207. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
208. 02834Sebastian.dlgSo...you said you might be interested in helping me?
208. 02834Sebastian.dlgSo...you said you might be interested in helping me?
209. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
209. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
209. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
209. 02834Sebastian.dlgYes...I'd heard about that. Nicely done.
210. 02834Sebastian.dlgSo...you said you might be interested in helping me?
210. 02834Sebastian.dlgSo...you said you might be interested in helping me?
212. 02834Sebastian.dlgYes...you seem a fairly competent fellow. What exactly are you involved in?
212. 02834Sebastian.dlgYes...you seem a fairly competent fellow. What exactly are you involved in?
212. 02834Sebastian.dlgYes...you seem a fairly competent woman. What exactly are you involved in?
212. 02834Sebastian.dlgYes...you seem a fairly competent woman. What exactly are you involved in?
213. 02834Sebastian.dlgWell, that's a long story...[Tell it to him.]
213. 02834Sebastian.dlgWell, that's a long story...[Tell it to him.]
214. 02834Sebastian.dlgSorry, I can't say. But I still expect you to live up to your obligation...
214. 02834Sebastian.dlgSorry, I can't say. But I still expect you to live up to your obligation...
215. 02834Sebastian.dlgPerhaps we'll speak of this later. Good day to you...
215. 02834Sebastian.dlgPerhaps we'll speak of this later. Good day to you...
217. 02834Sebastian.dlg[He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone...
217. 02834Sebastian.dlg[He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone...
217. 02834Sebastian.dlg[He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone...
217. 02834Sebastian.dlg[He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone...
218. 02834Sebastian.dlgFine. It's a long story...[Tell it to him.]
218. 02834Sebastian.dlgFine. It's a long story...[Tell it to him.]
219. 02834Sebastian.dlgForget it. That wasn't part of the deal. Good day to you.
219. 02834Sebastian.dlgForget it. That wasn't part of the deal. Good day to you.
220. 02834Sebastian.dlgPerhaps we'll speak of this later. Good day to you...
220. 02834Sebastian.dlgPerhaps we'll speak of this later. Good day to you...
222. 02834Sebastian.dlg[He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster?
222. 02834Sebastian.dlg[He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster?
222. 02834Sebastian.dlg[He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster?
222. 02834Sebastian.dlg[He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster?
223. 02834Sebastian.dlgYes.
223. 02834Sebastian.dlgYes.
224. 02834Sebastian.dlgNo...but it was a good joke, wasn't it old boy?
224. 02834Sebastian.dlgNo...but it was a good joke, wasn't it old boy?
227. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here...
227. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here...
227. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here...
227. 02834Sebastian.dlg[Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here...
232. 02834Sebastian.dlgWell, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand...
232. 02834Sebastian.dlgWell, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand...
232. 02834Sebastian.dlgWell, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand...
232. 02834Sebastian.dlgWell, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand...
233. 02834Sebastian.dlgSo, you'll join me then...?
233. 02834Sebastian.dlgSo, you'll join me then...?
237. 02834Sebastian.dlgSurely, friend. Why don't we be on our way...
237. 02834Sebastian.dlgSurely, friend. Why don't we be on our way...
237. 02834Sebastian.dlgSurely, friend. Why don't we be on our way...
237. 02834Sebastian.dlgSurely, friend. Why don't we be on our way...
238. 02834Sebastian.dlgWelcome aboard, Sebastian.
238. 02834Sebastian.dlgWelcome aboard, Sebastian.
242. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
242. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
242. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
242. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
256. 02834Sebastian.dlgWhat can I do for you?
256. 02834Sebastian.dlgWhat can I do for you?
256. 02834Sebastian.dlgWhat can I do for you?
256. 02834Sebastian.dlgWhat can I do for you?
258. 02834Sebastian.dlgI've a few questions for you, Sebastian...
258. 02834Sebastian.dlgI've a few questions for you, Sebastian...
259. 02834Sebastian.dlgI'd like you to do something for me, Sebastian...
259. 02834Sebastian.dlgI'd like you to do something for me, Sebastian...
260. 02834Sebastian.dlgWhat sort of things can you make, Sebastian?
260. 02834Sebastian.dlgWhat sort of things can you make, Sebastian?
261. 02834Sebastian.dlgYou can stop waiting now, Sebastian...
261. 02834Sebastian.dlgYou can stop waiting now, Sebastian...
263. 02834Sebastian.dlgDuh...
263. 02834Sebastian.dlgDuh...
264. 02834Sebastian.dlgWhat do you need to know?
264. 02834Sebastian.dlgWhat do you need to know?
264. 02834Sebastian.dlgWhat do you need to know?
264. 02834Sebastian.dlgWhat do you need to know?
265. 02834Sebastian.dlgI'd like to know a few things about you, Sebastian...
265. 02834Sebastian.dlgI'd like to know a few things about you, Sebastian...
266. 02834Sebastian.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Sebastian?
266. 02834Sebastian.dlgDo you know anything of the Isle of Thanatos, Sebastian?
267. 02834Sebastian.dlgSebastian! What are we going to do now?
267. 02834Sebastian.dlgSebastian! What are we going to do now?
268. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Shrouded Hills.]
268. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Shrouded Hills.]
269. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Tarant.]
269. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Tarant.]
270. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Black Root.]
270. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Black Root.]
271. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Stillwater.]
271. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Stillwater.]
272. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Thanatos.]
272. 02834Sebastian.dlgWhat do you know about this place? [Thanatos.]
273. 02834Sebastian.dlgYou seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you?
273. 02834Sebastian.dlgYou seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you?
330. 02834Sebastian.dlgI'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles...
330. 02834Sebastian.dlgI'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles...
330. 02834Sebastian.dlgI'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles...
330. 02834Sebastian.dlgI'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles...
331. 02834Sebastian.dlgCome now, Sebastian...is that really necessary?
331. 02834Sebastian.dlgCome now, Sebastian...is that really necessary?
332. 02834Sebastian.dlgI see. And I just happen to have some right here...
332. 02834Sebastian.dlgI see. And I just happen to have some right here...
333. 02834Sebastian.dlgI'll look into getting you some, Sebastian...
333. 02834Sebastian.dlgI'll look into getting you some, Sebastian...
334. 02834Sebastian.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
334. 02834Sebastian.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
336. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything...
336. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything...
336. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything...
336. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything...
338. 02834Sebastian.dlg[He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we?
338. 02834Sebastian.dlg[He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we?
338. 02834Sebastian.dlg[He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we?
338. 02834Sebastian.dlg[He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we?
339. 02834Sebastian.dlgSo you'll join me again, Sebastian?
339. 02834Sebastian.dlgSo you'll join me again, Sebastian?
344. 02834Sebastian.dlgThe sooner the better, friend...
344. 02834Sebastian.dlgThe sooner the better, friend...
344. 02834Sebastian.dlgThe sooner the better, friend...
344. 02834Sebastian.dlgThe sooner the better, friend...
346. 02834Sebastian.dlgI see. I suppose we all have to make our choices, friend...
346. 02834Sebastian.dlgI see. I suppose we all have to make our choices, friend...
346. 02834Sebastian.dlgI see. I suppose we all have to make our choices, friend...
346. 02834Sebastian.dlgI see. I suppose we all have to make our choices, friend...
354. 02834Sebastian.dlgWhat do you need me to do?
354. 02834Sebastian.dlgWhat do you need me to do?
354. 02834Sebastian.dlgWhat do you need me to do?
354. 02834Sebastian.dlgWhat do you need me to do?
355. 02834Sebastian.dlgMove away, Sebastian.
355. 02834Sebastian.dlgMove away, Sebastian.
356. 02834Sebastian.dlgMove a bit closer, Sebastian.
356. 02834Sebastian.dlgMove a bit closer, Sebastian.
357. 02834Sebastian.dlgWait here for a while...
357. 02834Sebastian.dlgWait here for a while...
358. 02834Sebastian.dlgYou can stop waiting now, Sebastian.
358. 02834Sebastian.dlgYou can stop waiting now, Sebastian.
359. 02834Sebastian.dlgI think you'd best leave the group.
359. 02834Sebastian.dlgI think you'd best leave the group.
360. 02834Sebastian.dlg[Back]
360. 02834Sebastian.dlg[Back]
362. 02834Sebastian.dlgLet's get moving...
362. 02834Sebastian.dlgLet's get moving...
362. 02834Sebastian.dlgLet's get moving...
362. 02834Sebastian.dlgLet's get moving...
365. 02834Sebastian.dlgI'll wait here for a little while, but don't be too long...
365. 02834Sebastian.dlgI'll wait here for a little while, but don't be too long...
365. 02834Sebastian.dlgI'll wait here for a little while, but don't be too long...
365. 02834Sebastian.dlgI'll wait here for a little while, but don't be too long...
368. 02834Sebastian.dlgI see. Well, good luck to you.
368. 02834Sebastian.dlgI see. Well, good luck to you.
368. 02834Sebastian.dlgI see. Well, good luck to you.
368. 02834Sebastian.dlgI see. Well, good luck to you.
371. 02834Sebastian.dlgGreetings, friend. What brings you back here?
371. 02834Sebastian.dlgGreetings, friend. What brings you back here?
371. 02834Sebastian.dlgGreetings, friend. What brings you back here?
371. 02834Sebastian.dlgGreetings, friend. What brings you back here?
372. 02834Sebastian.dlgWill you join me?
372. 02834Sebastian.dlgWill you join me?
373. 02834Sebastian.dlgYou seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you?
373. 02834Sebastian.dlgYou seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you?
375. 02834Sebastian.dlgDuh...
375. 02834Sebastian.dlgDuh...
376. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
376. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
376. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
376. 02834Sebastian.dlgWas there anything else?
378. 02834Sebastian.dlgYes, that sounds like a good idea. Let's get going...
378. 02834Sebastian.dlgYes, that sounds like a good idea. Let's get going...
378. 02834Sebastian.dlgYes, that sounds like a good idea. Let's get going...
378. 02834Sebastian.dlgYes, that sounds like a good idea. Let's get going...
381. 02834Sebastian.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
381. 02834Sebastian.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
381. 02834Sebastian.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
381. 02834Sebastian.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
382. 02834Sebastian.dlgSorry about that Sebastian. Will you join me again?
382. 02834Sebastian.dlgSorry about that Sebastian. Will you join me again?
383. 02834Sebastian.dlgYou seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you?
383. 02834Sebastian.dlgYou seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you?
385. 02834Sebastian.dlgDuh...
385. 02834Sebastian.dlgDuh...
386. 02834Sebastian.dlgYes, I suppose I'm ready to go...
386. 02834Sebastian.dlgYes, I suppose I'm ready to go...
386. 02834Sebastian.dlgYes, I suppose I'm ready to go...
386. 02834Sebastian.dlgYes, I suppose I'm ready to go...
388. 02834Sebastian.dlgShrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know...
388. 02834Sebastian.dlgShrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know...
388. 02834Sebastian.dlgShrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know...
388. 02834Sebastian.dlgShrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know...
392. 02834Sebastian.dlgThis is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty...
392. 02834Sebastian.dlgThis is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty...
392. 02834Sebastian.dlgThis is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty...
392. 02834Sebastian.dlgThis is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty...
396. 02834Sebastian.dlgThis is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start...
396. 02834Sebastian.dlgThis is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start...
396. 02834Sebastian.dlgThis is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start...
396. 02834Sebastian.dlgThis is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start...
400. 02834Sebastian.dlgStillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons...
400. 02834Sebastian.dlgStillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons...
400. 02834Sebastian.dlgStillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons...
400. 02834Sebastian.dlgStillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons...
405. 02834Sebastian.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
405. 02834Sebastian.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
405. 02834Sebastian.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
405. 02834Sebastian.dlgWhat do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be!
541. 02834Sebastian.dlgThanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it...
541. 02834Sebastian.dlgThanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it...
541. 02834Sebastian.dlgThanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it...
541. 02834Sebastian.dlgThanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it...
542. 02834Sebastian.dlgOne or two more things...
542. 02834Sebastian.dlgOne or two more things...
545. 02834Sebastian.dlgWhat do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you...
545. 02834Sebastian.dlgWhat do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you...
545. 02834Sebastian.dlgWhat do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you...
545. 02834Sebastian.dlgWhat do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you...
546. 02834Sebastian.dlgOne or two more things...
546. 02834Sebastian.dlgOne or two more things...
550. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.]
550. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.]
550. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.]
550. 02834Sebastian.dlg[Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.]
1. 02835Sebastian_Resurrect.dlg[Sebastian nods to you.] Many thanks, friend. I have to admit that I didn't much enjoy being dead...
1. 02835Sebastian_Resurrect.dlg[Sebastian nods to you.] Many thanks, friend. I have to admit that I didn't much enjoy being dead...
2. 02835Sebastian_Resurrect.dlgYou're welcome, Sebastian. Would you like to join me again?
3. 02835Sebastian_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02835Sebastian_Resurrect.dlgSounds fine. Let's get moving�
5. 02835Sebastian_Resurrect.dlgSounds fine. Let's get moving�
7. 02835Sebastian_Resurrect.dlgGreetings, friend�
7. 02835Sebastian_Resurrect.dlgGreetings, friend�
8. 02835Sebastian_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Sebastian�
9. 02835Sebastian_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02835Sebastian_Resurrect.dlgAnything else I can help you with?
11. 02835Sebastian_Resurrect.dlgAnything else I can help you with?
16. 02835Sebastian_Resurrect.dlgLooks like my luck finally ran out. Can't say as�ngggh�I'm happy to be here. Any help would be appreciated�
16. 02835Sebastian_Resurrect.dlgLooks like my luck finally ran out. Can't say as�ngggh�I'm happy to be here. Any help would be appreciated�
17. 02835Sebastian_Resurrect.dlgI'm indebted to you, friend. Thank you for bringing me back�
17. 02835Sebastian_Resurrect.dlgI'm indebted to you, friend. Thank you for bringing me back�
2. 02852Dudley_Crosston.dlgHello sir. May I ask you some questions?
3. 02852Dudley_Crosston.dlgHello. May I ask you some questions?
4. 02852Dudley_Crosston.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
5. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... May I ask some more questions?
6. 02852Dudley_Crosston.dlgHi! Me ask sumthin'?
7. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Me ask sumthin' more?
8. 02852Dudley_Crosston.dlgHey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'?
9. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Me ask sumthin' more?
10. 02852Dudley_Crosston.dlgHey! Aren't you Dudley Crosston?
11. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Hey! You be Dudlee Cros'tun?
13. 02852Dudley_Crosston.dlgOf course. What do you need?
13. 02852Dudley_Crosston.dlgOf course. What do you need?
14. 02852Dudley_Crosston.dlgT:0, 6, 4
15. 02852Dudley_Crosston.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
16. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Me ask sumthin' more?
17. 02852Dudley_Crosston.dlgR:$0, 1110-1117
19. 02852Dudley_Crosston.dlgIs there anything more?
19. 02852Dudley_Crosston.dlgIs there anything more?
20. 02852Dudley_Crosston.dlgT:0, 6, 4
21. 02852Dudley_Crosston.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
22. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Me ask sumthin' more?
24. 02852Dudley_Crosston.dlgCertainly, @pcname@.
24. 02852Dudley_Crosston.dlgCertainly, @pcname@.
25. 02852Dudley_Crosston.dlgT:0, 6, 4
26. 02852Dudley_Crosston.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
27. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Me ask sumthin' more?
28. 02852Dudley_Crosston.dlgR:$0, 1110-1117
30. 02852Dudley_Crosston.dlgYou should speak with our Captain. He can probably help you out.
30. 02852Dudley_Crosston.dlgYou should speak with our Captain. He can probably help you out.
33. 02852Dudley_Crosston.dlgWhy... yes I am. Do I know you? What is this about?
33. 02852Dudley_Crosston.dlgWhy... yes I am. Do I know you? What is this about?
34. 02852Dudley_Crosston.dlgKietzel Pierce asked me to keep a look out for you.
35. 02852Dudley_Crosston.dlgKeeyesul wan' me fin' you.
36. 02852Dudley_Crosston.dlgFaw! That arrogant stiff shirt! [he grumbles under his breath] Thinks he can treat me like some damned errand boy, does he! [speaking louder] What does "he" want, anyway?
36. 02852Dudley_Crosston.dlgFaw! That arrogant stiff shirt! [he grumbles under his breath] Thinks he can treat me like some damned errand boy, does he! [speaking louder] What does "he" want, anyway?
37. 02852Dudley_Crosston.dlgHe was worried. He sent you out and you never returned.
38. 02852Dudley_Crosston.dlgHe no fin' you. He say you go... no come bak...
39. 02852Dudley_Crosston.dlgWell, you tell him I have joined up with the Dernholm guard... a highly elite force! I will receive my training here, not through running around on wild goose chases for him! Now, I have duties to attend to. Is there anything official you required of me?
39. 02852Dudley_Crosston.dlgWell, you tell him I have joined up with the Dernholm guard... a highly elite force! I will receive my training here, not through running around on wild goose chases for him! Now, I have duties to attend to. Is there anything official you required of me?
40. 02852Dudley_Crosston.dlgT:0, 6, 4
41. 02852Dudley_Crosston.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
42. 02852Dudley_Crosston.dlgUh... Me ask sumthin' more?
43. 02852Dudley_Crosston.dlgR:$0, 1110-1117
2. 02853Edmund_Craig.dlgMight I have a moment of your time please?
3. 02853Edmund_Craig.dlgUh... Greetings, sir.
7. 02853Edmund_Craig.dlgUh... dat no nice.
8. 02853Edmund_Craig.dlgUh... hi.
13. 02853Edmund_Craig.dlg[He seems very agitated by your presence.] What do you want, stranger?
13. 02853Edmund_Craig.dlg[He seems very agitated by your presence.] What do you want, stranger?
14. 02853Edmund_Craig.dlgI only wished to ask you some questions.
15. 02853Edmund_Craig.dlgI would like you to train me as a Master at Backstab, Dr. Craig...
17. 02853Edmund_Craig.dlgUh... me ask sum kwestyuns?
18. 02853Edmund_Craig.dlgUh... Me wan' train be Bakstab Mast'r, Doktur Krayg...
21. 02853Edmund_Craig.dlg[He looks around thoughtfully, then speaks to you, sarcasm dripping with every word.] Does this look like a tavern to you? Perhaps you would like a drink, while we hold a lengthy conversation? [His mannerism suddenly turns menacing.] I have "nothing" to say to you! Now remove yourself from my home! Do not force me to violence...
21. 02853Edmund_Craig.dlg[He looks around thoughtfully, then speaks to you, sarcasm dripping with every word.] Does this look like a tavern to you? Perhaps you would like a drink, while we hold a lengthy conversation? [His mannerism suddenly turns menacing.] I have "nothing" to say to you! Now remove yourself from my home! Do not force me to violence...
22. 02853Edmund_Craig.dlg[Surprise appears upon his face, then suspicion returns.] Who told you where I was?
22. 02853Edmund_Craig.dlg[Surprise appears upon his face, then suspicion returns.] Who told you where I was?
23. 02853Edmund_Craig.dlgNo one. You have been most difficult to locate.
26. 02853Edmund_Craig.dlgUh... No one tell... Me look far... be hard fin' Doktur...
30. 02853Edmund_Craig.dlgWhat are you going to do, now that you have found me?
30. 02853Edmund_Craig.dlgWhat are you going to do, now that you have found me?
31. 02853Edmund_Craig.dlgI merely want training. What "you" do, is your business.
34. 02853Edmund_Craig.dlgUh... be train? Me wan' be Bakstab Mast'r too. You teech?
38. 02853Edmund_Craig.dlgI suspect there is a large reward for information leading to my whereabouts.
38. 02853Edmund_Craig.dlgI suspect there is a large reward for information leading to my whereabouts.
39. 02853Edmund_Craig.dlgI am not interested in that. I merely wish to be trained.
42. 02853Edmund_Craig.dlgUh... me no wan' coin! Me wan' you teech!
46. 02853Edmund_Craig.dlgIf I agree to train you... you will promise to leave here, and forget you ever saw me?
46. 02853Edmund_Craig.dlgIf I agree to train you... you will promise to leave here, and forget you ever saw me?
47. 02853Edmund_Craig.dlgI promise. I have no clue as to your whereabouts.
50. 02853Edmund_Craig.dlgUh... okay.
54. 02853Edmund_Craig.dlg[He grudgingly agrees, although he still appears very wary.] Very well. Come, I will train you. He spends the next few hours explaining anatomy to you, and the precise placement weapons, that they might cause instant death. Very well @pcname@. Your training is complete. Now leave this place, and never speak my name again.
54. 02853Edmund_Craig.dlg[He grudgingly agrees, although he still appears very wary.] Very well. Come, I will train you. He spends the next few hours explaining anatomy to you, and the precise placement weapons, that they might cause instant death. Very well @pcname@. Your training is complete. Now leave this place, and never speak my name again.
55. 02853Edmund_Craig.dlgThank you.
58. 02853Edmund_Craig.dlgUh... okay.
62. 02853Edmund_Craig.dlgYou are not to speak of my whereabouts understand!? [His agitation seems to be increasing.]
62. 02853Edmund_Craig.dlgYou are not to speak of my whereabouts. Do you understand that lady!? [His agitation seems to be increasing.]
63. 02853Edmund_Craig.dlgI have no intention of betraying you, Doctor Craig.
66. 02853Edmund_Craig.dlgUh... okay.
70. 02853Edmund_Craig.dlgHow can I be sure? [He seems to be struggling with some inner turmoil, then becomes resolute.] Very well. I will trust you. I think it is time you leave. Goodbye, @pcname@.
70. 02853Edmund_Craig.dlgHow can I be sure? [He seems to be struggling with some inner turmoil, then becomes resolute.] Very well. I will trust you. I think it is time you leave. Goodbye, @pcname@.
71. 02853Edmund_Craig.dlgGoodbye Doctor.
72. 02853Edmund_Craig.dlgI will go. You can trust me... Goodbye Doctor Craig.
73. 02853Edmund_Craig.dlgUh... Buh-bye.
74. 02853Edmund_Craig.dlg[As you turn to leave, he suddenly pulls out a dagger, plunging it into your back with exacting precision. Excruciating pain blurs your sight, as you try desperately to defend yourself.]
74. 02853Edmund_Craig.dlg[As you turn to leave, he suddenly pulls out a dagger, plunging it into your back with exacting precision. Excruciating pain blurs your sight, as you try desperately to defend yourself.]
75. 02853Edmund_Craig.dlg[defend yourself.]
1. 02864Wesley_Passport_EXA.dlgThe passport reads: Wesley Carrington, 25 Dragon's Turnabout, Caladon
1. 02864Wesley_Passport_EXA.dlgThe passport reads: Wesley Carrington, 25 Dragon's Turnabout, Caladon
3. 02869Shipbuilder.dlgI must not have heard you correctly...
3. 02869Shipbuilder.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02869Shipbuilder.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
4. 02869Shipbuilder.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02869Shipbuilder.dlgSpeak to me like that again and I will kill you.
5. 02869Shipbuilder.dlgSpeak to me like that again and I will kill you.
7. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
7. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
8. 02869Shipbuilder.dlgI wanna talk at you bout boat!
8. 02869Shipbuilder.dlgI wanna talk at you bout boat!
9. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
9. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
10. 02869Shipbuilder.dlgYou gots a boats I kin buy?
10. 02869Shipbuilder.dlgYou gots a boats I kin buy?
20. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance.
20. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance.
20. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance.
20. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance.
21. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
21. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
22. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
22. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
30. 02869Shipbuilder.dlg[He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins!
30. 02869Shipbuilder.dlg[He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins!
30. 02869Shipbuilder.dlg[He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins!
30. 02869Shipbuilder.dlg[He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins!
31. 02869Shipbuilder.dlg50,000 seems a bit exhorbitant. How about 35,000?
31. 02869Shipbuilder.dlg50,000 seems a bit exhorbitant. How about 35,000?
32. 02869Shipbuilder.dlg50,000 seems a bit exhorbitant. How about 25,000?
32. 02869Shipbuilder.dlg50,000 seems a bit exhorbitant. How about 25,000?
33. 02869Shipbuilder.dlgYou have yourself a deal.
33. 02869Shipbuilder.dlgYou have yourself a deal.
34. 02869Shipbuilder.dlgI don't have that much coin. Perhaps we can work something out?
34. 02869Shipbuilder.dlgI don't have that much coin. Perhaps we can work something out?
36. 02869Shipbuilder.dlgThat too much!
36. 02869Shipbuilder.dlgThat too much!
37. 02869Shipbuilder.dlgOkay!
37. 02869Shipbuilder.dlgOkay!
38. 02869Shipbuilder.dlgI go away.
38. 02869Shipbuilder.dlgI go away.
39. 02869Shipbuilder.dlgI will have to think about this. Goodbye.
39. 02869Shipbuilder.dlgI will have to think about this. Goodbye.
40. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 35,000 it is!
40. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 35,000 it is!
40. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is!
40. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is!
41. 02869Shipbuilder.dlgYou have yourself a deal.
41. 02869Shipbuilder.dlgYou have yourself a deal.
42. 02869Shipbuilder.dlgI don't have that much coin at the moment. I shall return.
42. 02869Shipbuilder.dlgI don't have that much coin at the moment. I shall return.
50. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 25,000 it is!
50. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 25,000 it is!
50. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is!
50. 02869Shipbuilder.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is!
51. 02869Shipbuilder.dlgYou have yourself a deal.
51. 02869Shipbuilder.dlgYou have yourself a deal.
52. 02869Shipbuilder.dlgI don't have that much coin at the moment. I shall return.
52. 02869Shipbuilder.dlgI don't have that much coin at the moment. I shall return.
60. 02869Shipbuilder.dlgExcellent! She is yours! Good sailing to you, madam.
60. 02869Shipbuilder.dlgExcellent! She is yours! Good sailing to you, madam.
60. 02869Shipbuilder.dlgExcellent! She is yours! Good sailing to you, sir.
60. 02869Shipbuilder.dlgExcellent! She is yours! Good sailing to you, sir.
61. 02869Shipbuilder.dlgThank you.
61. 02869Shipbuilder.dlgThank you.
70. 02869Shipbuilder.dlg[He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final.
70. 02869Shipbuilder.dlg[He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final.
70. 02869Shipbuilder.dlg[He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final.
70. 02869Shipbuilder.dlg[He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final.
71. 02869Shipbuilder.dlgAre you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 35,000?
71. 02869Shipbuilder.dlgAre you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 35,000?
72. 02869Shipbuilder.dlgAre you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 20,000?
72. 02869Shipbuilder.dlgAre you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 20,000?
73. 02869Shipbuilder.dlgOkay, you have yourself a deal.
73. 02869Shipbuilder.dlgOkay, you have yourself a deal.
74. 02869Shipbuilder.dlgOkay!
74. 02869Shipbuilder.dlgOkay!
79. 02869Shipbuilder.dlgI see. Good bye to you, then.
79. 02869Shipbuilder.dlgI see. Good bye to you, then.
80. 02869Shipbuilder.dlgNot at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later.
80. 02869Shipbuilder.dlgNot at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later.
80. 02869Shipbuilder.dlgNot at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later.
80. 02869Shipbuilder.dlgNot at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later.
90. 02869Shipbuilder.dlgYes?
90. 02869Shipbuilder.dlgYes?
90. 02869Shipbuilder.dlgYes?
90. 02869Shipbuilder.dlgYes?
91. 02869Shipbuilder.dlgI have brought money to buy the boat.
91. 02869Shipbuilder.dlgI have brought money to buy the boat.
92. 02869Shipbuilder.dlgI have brought money to buy the boat.
92. 02869Shipbuilder.dlgI have brought money to buy the boat.
93. 02869Shipbuilder.dlgI wanted to make you a counter offer on your boat.
93. 02869Shipbuilder.dlgI wanted to make you a counter offer on your boat.
94. 02869Shipbuilder.dlgI wanted to make you a counter offer on your boat.
94. 02869Shipbuilder.dlgI wanted to make you a counter offer on your boat.
95. 02869Shipbuilder.dlgI have brought money to buy the boat.
95. 02869Shipbuilder.dlgI have brought money to buy the boat.
96. 02869Shipbuilder.dlgI gots money for boat!
96. 02869Shipbuilder.dlgI gots money for boat!
97. 02869Shipbuilder.dlgDo you have one for sale?
97. 02869Shipbuilder.dlgDo you have one for sale?
98. 02869Shipbuilder.dlgHows much for boat?
98. 02869Shipbuilder.dlgHows much for boat?
99. 02869Shipbuilder.dlgNothing. Goodbye.
99. 02869Shipbuilder.dlgNothing. Goodbye.
100. 02869Shipbuilder.dlgAnd what would that be?
100. 02869Shipbuilder.dlgAnd what would that be?
100. 02869Shipbuilder.dlgAnd what would that be?
100. 02869Shipbuilder.dlgAnd what would that be?
101. 02869Shipbuilder.dlgThat would be 35,000.
101. 02869Shipbuilder.dlgThat would be 35,000.
102. 02869Shipbuilder.dlgThat would be 25,000.
102. 02869Shipbuilder.dlgThat would be 25,000.
110. 02869Shipbuilder.dlgOh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT?
110. 02869Shipbuilder.dlgOh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT?
110. 02869Shipbuilder.dlgOh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT?
110. 02869Shipbuilder.dlgOh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT?
111. 02869Shipbuilder.dlgShips? You gots any for me buy?
111. 02869Shipbuilder.dlgShips? You gots any for me buy?
112. 02869Shipbuilder.dlgShips? You gots any for me buy?
112. 02869Shipbuilder.dlgShips? You gots any for me buy?
120. 02869Shipbuilder.dlgExcuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you?
120. 02869Shipbuilder.dlgExcuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you?
120. 02869Shipbuilder.dlgExcuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you?
120. 02869Shipbuilder.dlgExcuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you?
122. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
122. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
123. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
123. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
130. 02869Shipbuilder.dlgYes, well, I don't usually associate with those of such...low character.
130. 02869Shipbuilder.dlgYes, well, I don't usually associate with those of such...low character.
130. 02869Shipbuilder.dlgYes, well, I don't usually associate with those of such...low character.
130. 02869Shipbuilder.dlgYes, well, I don't usually associate with those of such...low character.
131. 02869Shipbuilder.dlgI only need but a moment of your time, sir...
131. 02869Shipbuilder.dlgI only need but a moment of your time, sir...
132. 02869Shipbuilder.dlgHow often do you get beaten by them, swine?
132. 02869Shipbuilder.dlgHow often do you get beaten by them, swine?
140. 02869Shipbuilder.dlgOh, all right. What is it?
140. 02869Shipbuilder.dlgOh, all right. What is it?
140. 02869Shipbuilder.dlgOh, all right. What is it?
140. 02869Shipbuilder.dlgOh, all right. What is it?
141. 02869Shipbuilder.dlgMay I ask who you are, good sir?
141. 02869Shipbuilder.dlgMay I ask who you are, good sir?
142. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
142. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
143. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
143. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
150. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else...
150. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else...
150. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else...
150. 02869Shipbuilder.dlgI am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else...
151. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
151. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
152. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
152. 02869Shipbuilder.dlgShipbuilder? Do you have any ships for sale?
160. 02869Shipbuilder.dlgI don't think so, madam. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you?
160. 02869Shipbuilder.dlgI don't think so, madam. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you?
160. 02869Shipbuilder.dlgI don't think so, sir. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you?
160. 02869Shipbuilder.dlgI don't think so, sir. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you?
162. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
162. 02869Shipbuilder.dlgI wish to speak with you about a boat...
163. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
163. 02869Shipbuilder.dlgDo you have a boat for sale?
1. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgEr...Kraka-tur thanks you for...well...saving his life...
1. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgEr...Kraka-tur thanks you for...well...saving his life...
2. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgYou're welcome, Kraka-tur. Would you like to join me again?
3. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgOf course! Mighty Kraka-tur is no coward! There is much death and destruction to be visited upon our enemies! For I am...!
5. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgOf course! Mighty Kraka-tur is no coward! There is much death and destruction to be visited upon our enemies! For I am...!
7. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgYes? What need have you of the mighty Kraka-tur?
7. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgYes? What need have you of the mighty Kraka-tur?
8. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Kraka-tur...
9. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgWas there anything else?
11. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgWas there anything else?
16. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgWhat? Oh no! I'm dead! No...its so scary over here! Er...uh...I c-command you to r-resurrect me! For I am the mighty Kraka-tur! I w-will smite y-you from b-beyond the g-grave! I...uh...please?
16. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgWhat? Oh no! I'm dead! No...its so scary over here! Er...uh...I c-command you to r-resurrect me! For I am the mighty Kraka-tur! I w-will smite y-you from b-beyond the g-grave! I...uh...please?
17. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgAh...yes...I suppose even mighty Kraka-tur needs help every once in a while...
17. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlgAh...yes...I suppose even mighty Kraka-tur needs help every once in a while...
1. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgGorgoth no like being dead!
1. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgGorgoth no like being dead!
2. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgI'm sure, Gorgoth. Would you like to join me again?
3. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgYes! Gorgoth kill! But Gorgoth getting hungry again!
5. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgYes! Gorgoth kill! But Gorgoth getting hungry again!
7. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgUh?
7. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgUh?
8. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Gorgoth...
9. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgGrrrrr...
11. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgGrrrrr...
16. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgUh? Gorgoth dead! And Goroth no hungry no more! Gorgoth not know what to do! Gorgoth want to smash, KILL, EAT!!!! Bring Gorgoth back!
16. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgUh? Gorgoth dead! And Goroth no hungry no more! Gorgoth not know what to do! Gorgoth want to smash, KILL, EAT!!!! Bring Gorgoth back!
17. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgAH!!! Gorgoth happy to be alive! KILL! SMASH! EAT!!!!
17. 02872Gorgoth_Resurrect.dlgAH!!! Gorgoth happy to be alive! KILL! SMASH! EAT!!!!
1. 02873PCBoatDialog.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
1. 02873PCBoatDialog.dlg[The wheel won't turn even the slightest bit.]
5. 02873PCBoatDialog.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
5. 02873PCBoatDialog.dlg[The wheel turns lightly and easily under your hand.]
6. 02873PCBoatDialog.dlg[Turn towards Thanatos.]
7. 02873PCBoatDialog.dlg[Turn towards Ashbury.]
8. 02873PCBoatDialog.dlg[Turn towards Tarant.]
9. 02873PCBoatDialog.dlg[more]
10. 02873PCBoatDialog.dlg[exit]
12. 02873PCBoatDialog.dlg...
12. 02873PCBoatDialog.dlg...
13. 02873PCBoatDialog.dlg[Turn towards Caladon.]
14. 02873PCBoatDialog.dlg[Turn towards Black Root.]
15. 02873PCBoatDialog.dlg[back]
16. 02873PCBoatDialog.dlg[exit]
1. 02874HelmExamine.dlgThis is the helm of the ship.
1. 02874HelmExamine.dlgThis is the helm of the ship.
2. 02877SH_Bow_Guard.dlgHello sir. May I ask you some questions?
3. 02877SH_Bow_Guard.dlgHello. May I ask you some questions?
4. 02877SH_Bow_Guard.dlgErr... May I ask you some questions, "sir"?
5. 02877SH_Bow_Guard.dlgUh... May I ask some more questions?
6. 02877SH_Bow_Guard.dlgHi! Me ask sumthin'?
7. 02877SH_Bow_Guard.dlgUh... Me ask sumthin' more?
8. 02877SH_Bow_Guard.dlgHey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'?
9. 02877SH_Bow_Guard.dlgUh... Me ask sumthin' more?
13. 02877SH_Bow_Guard.dlgOf course. What do you need?
13. 02877SH_Bow_Guard.dlgOf course. What do you need?
14. 02877SH_Bow_Guard.dlgT:0, 6
15. 02877SH_Bow_Guard.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
16. 02877SH_Bow_Guard.dlgUh... Me ask sumthin' more?
17. 02877SH_Bow_Guard.dlgR:$0, 1020-1033
19. 02877SH_Bow_Guard.dlgIs there anything more?
19. 02877SH_Bow_Guard.dlgIs there anything more?
20. 02877SH_Bow_Guard.dlgT:0, 6
21. 02877SH_Bow_Guard.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
22. 02877SH_Bow_Guard.dlgUh... Me ask sumthin' more?
24. 02877SH_Bow_Guard.dlgCertainly, @pcname@.
24. 02877SH_Bow_Guard.dlgCertainly, @pcname@.
25. 02877SH_Bow_Guard.dlgT:0, 6
26. 02877SH_Bow_Guard.dlgWho can train me as an Expert with the bow?
27. 02877SH_Bow_Guard.dlgUh... Me ask sumthin' more?
28. 02877SH_Bow_Guard.dlgR:$0, 1020-1033
30. 02877SH_Bow_Guard.dlgNo one from around here, that's fer sure! You'll have to travel to Dernholm or Caladon for such training. Good luck lady.
30. 02877SH_Bow_Guard.dlgNo one from around here, that's fer sure! You'll have to travel to Dernholm or Caladon for such training. Good luck mister.
1. 02878Mannox_Vault_USE.dlgIt seems you do not yet know the password.
1. 02878Mannox_Vault_USE.dlgIt seems you do not yet know the password.
2. 02878Mannox_Vault_USE.dlgTruth
2. 02878Mannox_Vault_USE.dlgTruth
1. 02882Mannox_Stone_Plaque_EXA.dlgThe plaque reads: "This stone was found in the middle of the Ring of Brodgar. The meaning of the markings on its face are unknown. It has been moved here to protect it from the ravages of tourism. --The Mgmt."
1. 02882Mannox_Stone_Plaque_EXA.dlgThe plaque reads: "This stone was found in the middle of the Ring of Brodgar. The meaning of the markings on its face are unknown. It has been moved here to protect it from the ravages of tourism. --The Mgmt."
2. 02886Jayna_Stiles.dlgGreetings, madam. Might I ask who you are?
2. 02886Jayna_Stiles.dlgGreetings, madam. Might I ask who you are?
3. 02886Jayna_Stiles.dlgHello to you, Jayna. Might I ask you a few questions?
3. 02886Jayna_Stiles.dlgHello to you, Jayna. Might I ask you a few questions?
4. 02886Jayna_Stiles.dlgMadam! Did I hear you correctly? What have I done to offend you?
4. 02886Jayna_Stiles.dlgMadam! Did I hear you correctly? What have I done to offend you?
5. 02886Jayna_Stiles.dlgJayna! Is there something I've done to offend you?
5. 02886Jayna_Stiles.dlgJayna! Is there something I've done to offend you?
6. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...hi! Who you?
6. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...hi! Who you?
7. 02886Jayna_Stiles.dlgHey, Jayna! I talk to you...?
7. 02886Jayna_Stiles.dlgHey, Jayna! I talk to you...?
10. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't mean to be rude, but I just don't like you, madam. Please, just leave me alone...
10. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't mean to be rude, but I just don't like you, madam. Please, just leave me alone...
10. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't mean to be rude, but I just don't like you, sir. Please, just leave me alone...
10. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't mean to be rude, but I just don't like you, sir. Please, just leave me alone...
11. 02886Jayna_Stiles.dlgAre you QUITE sure of that opinion, madam?
11. 02886Jayna_Stiles.dlgAre you QUITE sure of that opinion, madam?
12. 02886Jayna_Stiles.dlgMadam! Please! Can't we talk in a more civilized manner...?
12. 02886Jayna_Stiles.dlgMadam! Please! Can't we talk in a more civilized manner...?
13. 02886Jayna_Stiles.dlgJayna! I thought we'd put our differences behind us...
13. 02886Jayna_Stiles.dlgJayna! I thought we'd put our differences behind us...
14. 02886Jayna_Stiles.dlgYou're asking for trouble with words like that, wench...
14. 02886Jayna_Stiles.dlgYou're asking for trouble with words like that, wench...
17. 02886Jayna_Stiles.dlgI won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary!
17. 02886Jayna_Stiles.dlgI won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary!
17. 02886Jayna_Stiles.dlgI won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary!
17. 02886Jayna_Stiles.dlgI won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary!
18. 02886Jayna_Stiles.dlgThings need not deteriorate so. Please, accept my apologies...
18. 02886Jayna_Stiles.dlgThings need not deteriorate so. Please, accept my apologies...
19. 02886Jayna_Stiles.dlgI'm afraid that you're going to have to. You've sealed your fate...
19. 02886Jayna_Stiles.dlgI'm afraid that you're going to have to. You've sealed your fate...
22. 02886Jayna_Stiles.dlgFine! I will fight you if I must!
22. 02886Jayna_Stiles.dlgFine! I will fight you if I must!
22. 02886Jayna_Stiles.dlgFine! I will fight you if I must!
22. 02886Jayna_Stiles.dlgFine! I will fight you if I must!
24. 02886Jayna_Stiles.dlg[The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again?
24. 02886Jayna_Stiles.dlg[The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again?
24. 02886Jayna_Stiles.dlg[The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again?
24. 02886Jayna_Stiles.dlg[The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again?
25. 02886Jayna_Stiles.dlgI'd like that, madam. Might I ask who you are?
25. 02886Jayna_Stiles.dlgI'd like that, madam. Might I ask who you are?
26. 02886Jayna_Stiles.dlgSounds good to me, Jayna. Might I ask you a question or two?
26. 02886Jayna_Stiles.dlgSounds good to me, Jayna. Might I ask you a question or two?
29. 02886Jayna_Stiles.dlg[Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, madam! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken
29. 02886Jayna_Stiles.dlg[Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, madam! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken
29. 02886Jayna_Stiles.dlg[Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, sir! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken
29. 02886Jayna_Stiles.dlg[Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, sir! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken
30. 02886Jayna_Stiles.dlgI feel the same way. Might I ask your name, madam?
30. 02886Jayna_Stiles.dlgI feel the same way. Might I ask your name, madam?
31. 02886Jayna_Stiles.dlgOf course, Jayna. Do you have a moment?
31. 02886Jayna_Stiles.dlgOf course, Jayna. Do you have a moment?
34. 02886Jayna_Stiles.dlgMy name is Jayna...Jayna Stiles.
34. 02886Jayna_Stiles.dlgMy name is Jayna...Jayna Stiles.
34. 02886Jayna_Stiles.dlgMy name is Jayna...Jayna Stiles.
34. 02886Jayna_Stiles.dlgMy name is Jayna...Jayna Stiles.
35. 02886Jayna_Stiles.dlgGreetings, madam. Have you a moment?
35. 02886Jayna_Stiles.dlgGreetings, madam. Have you a moment?
36. 02886Jayna_Stiles.dlgHi Jayna! I aks you sum questions?
36. 02886Jayna_Stiles.dlgHi Jayna! I aks you sum questions?
38. 02886Jayna_Stiles.dlgHow can I help you?
38. 02886Jayna_Stiles.dlgHow can I help you?
38. 02886Jayna_Stiles.dlgHow can I help you?
38. 02886Jayna_Stiles.dlgHow can I help you?
39. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat are you doing here in Dernholm, Jayna?
39. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat are you doing here in Dernholm, Jayna?
40. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat sort of healing do you do?
40. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat sort of healing do you do?
41. 02886Jayna_Stiles.dlgTell me a little about Dernholm...
41. 02886Jayna_Stiles.dlgTell me a little about Dernholm...
42. 02886Jayna_Stiles.dlgAre you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna?
42. 02886Jayna_Stiles.dlgAre you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna?
43. 02886Jayna_Stiles.dlgAre you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna?
43. 02886Jayna_Stiles.dlgAre you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna?
44. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you do in Durn-home, Jayna?
44. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you do in Durn-home, Jayna?
45. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut kind healing you do?
45. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut kind healing you do?
46. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna know 'about Durn-home!
46. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna know 'about Durn-home!
47. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wanna come with me, Jayna?
47. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wanna come with me, Jayna?
48. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wanna come with me, Jayna?
48. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wanna come with me, Jayna?
55. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all...
55. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all...
55. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all...
55. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all...
56. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat sort of healing do you do?
56. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat sort of healing do you do?
57. 02886Jayna_Stiles.dlgWhere are your parents? Do they live here as well?
57. 02886Jayna_Stiles.dlgWhere are your parents? Do they live here as well?
58. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat happened to this place?
58. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat happened to this place?
59. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut kind healing you do?
59. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut kind healing you do?
60. 02886Jayna_Stiles.dlgWhere you mom and dad? They live in Durn-home?
60. 02886Jayna_Stiles.dlgWhere you mom and dad? They live in Durn-home?
61. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...whut happen to Durn-home?
61. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...whut happen to Durn-home?
65. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer....
65. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer....
65. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer....
65. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer....
66. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy is that, Jayna?
66. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy is that, Jayna?
67. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy, Jayna?
67. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy, Jayna?
68. 02886Jayna_Stiles.dlgHow are your studies progressing?
68. 02886Jayna_Stiles.dlgHow are your studies progressing?
69. 02886Jayna_Stiles.dlgYou learnin' a lot?
69. 02886Jayna_Stiles.dlgYou learnin' a lot?
75. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce...
75. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce...
75. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce...
75. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce...
76. 02886Jayna_Stiles.dlgAnd so?
76. 02886Jayna_Stiles.dlgAnd so?
77. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...yeah?
77. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...yeah?
80. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided...
80. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided...
80. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided...
80. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided...
81. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat did you decide?
81. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat did you decide?
82. 02886Jayna_Stiles.dlgDecide whut?
82. 02886Jayna_Stiles.dlgDecide whut?
85. 02886Jayna_Stiles.dlgI decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do...
85. 02886Jayna_Stiles.dlgI decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do...
85. 02886Jayna_Stiles.dlgI decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do...
85. 02886Jayna_Stiles.dlgI decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do...
86. 02886Jayna_Stiles.dlgHow are your studies progressing?
86. 02886Jayna_Stiles.dlgHow are your studies progressing?
87. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy isn't there a doctor here? What has happened to Dernholm?
87. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy isn't there a doctor here? What has happened to Dernholm?
88. 02886Jayna_Stiles.dlgYou learnin' a lot?
88. 02886Jayna_Stiles.dlgYou learnin' a lot?
89. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy no dok-ter here? Whut happen to Durn-home?
89. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy no dok-ter here? Whut happen to Durn-home?
95. 02886Jayna_Stiles.dlgNot too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices...
95. 02886Jayna_Stiles.dlgNot too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices...
95. 02886Jayna_Stiles.dlgNot too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices...
95. 02886Jayna_Stiles.dlgNot too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices...
96. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? Do you really think technology is better?
96. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? Do you really think technology is better?
97. 02886Jayna_Stiles.dlgUh? You like teck-nologee more?
97. 02886Jayna_Stiles.dlgUh? You like teck-nologee more?
100. 02886Jayna_Stiles.dlgShhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us...
100. 02886Jayna_Stiles.dlgShhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us...
100. 02886Jayna_Stiles.dlgShhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us...
100. 02886Jayna_Stiles.dlgShhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us...
101. 02886Jayna_Stiles.dlgDo you know much about...er...THAT sort of healing?
101. 02886Jayna_Stiles.dlgDo you know much about...er...THAT sort of healing?
102. 02886Jayna_Stiles.dlgIs that what happened to Dernholm?
102. 02886Jayna_Stiles.dlgIs that what happened to Dernholm?
103. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout teck-nologee healin'?
103. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout teck-nologee healin'?
104. 02886Jayna_Stiles.dlgThat why Durn-home so bad?
104. 02886Jayna_Stiles.dlgThat why Durn-home so bad?
110. 02886Jayna_Stiles.dlgNot a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here...
110. 02886Jayna_Stiles.dlgNot a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here...
110. 02886Jayna_Stiles.dlgNot a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here...
110. 02886Jayna_Stiles.dlgNot a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here...
111. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, why don't you leave? Go to Tarant, maybe?
111. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, why don't you leave? Go to Tarant, maybe?
112. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy you stay here?
112. 02886Jayna_Stiles.dlgWhy you stay here?
120. 02886Jayna_Stiles.dlg[She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now...
120. 02886Jayna_Stiles.dlg[She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now...
120. 02886Jayna_Stiles.dlg[She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now...
120. 02886Jayna_Stiles.dlg[She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now...
121. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Maybe you'd like to come along with me...?
121. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Maybe you'd like to come along with me...?
122. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Maybe you'd like to come along with me...?
122. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Maybe you'd like to come along with me...?
123. 02886Jayna_Stiles.dlgThat's a shame, really. A few more questions...?
123. 02886Jayna_Stiles.dlgThat's a shame, really. A few more questions...?
124. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...mebbe you come with me!
124. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...mebbe you come with me!
125. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...mebbe you come with me!
125. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...mebbe you come with me!
126. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...too bad. Sum more questions...?
126. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...too bad. Sum more questions...?
130. 02886Jayna_Stiles.dlg[Hope flares in her eyes.] What? What do you mean?
130. 02886Jayna_Stiles.dlg[Hope flares in her eyes.] What? What do you mean?
130. 02886Jayna_Stiles.dlg[Hope flares in her eyes.] What? What do you mean?
130. 02886Jayna_Stiles.dlg[Hope flares in her eyes.] What? What do you mean?
131. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, I'm...er...travelling. I could use a scientific healer...
131. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, I'm...er...travelling. I could use a scientific healer...
132. 02886Jayna_Stiles.dlgI...uh...going places. Might need teck-nologee healer...
132. 02886Jayna_Stiles.dlgI...uh...going places. Might need teck-nologee healer...
133. 02886Jayna_Stiles.dlgNothing. Forget it. A few more questions...
133. 02886Jayna_Stiles.dlgNothing. Forget it. A few more questions...
134. 02886Jayna_Stiles.dlgNuthin'. Sum more questions...?
134. 02886Jayna_Stiles.dlgNuthin'. Sum more questions...?
140. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be...
140. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be...
140. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be...
140. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be...
141. 02886Jayna_Stiles.dlgPerhaps we could learn things together...?
141. 02886Jayna_Stiles.dlgPerhaps we could learn things together...?
142. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...mebbe we both learn things!
142. 02886Jayna_Stiles.dlgUh...mebbe we both learn things!
143. 02886Jayna_Stiles.dlgPerhaps you're right. Forget I mentioned it. One or two more things...
143. 02886Jayna_Stiles.dlgPerhaps you're right. Forget I mentioned it. One or two more things...
144. 02886Jayna_Stiles.dlgYeah, you're right! I not need you! Sum more questions...
144. 02886Jayna_Stiles.dlgYeah, you're right! I not need you! Sum more questions...
150. 02886Jayna_Stiles.dlg[She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, madam! I won't let you down...
150. 02886Jayna_Stiles.dlg[She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, madam! I won't let you down...
150. 02886Jayna_Stiles.dlg[She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, sir! I won't let you down...
150. 02886Jayna_Stiles.dlg[She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, sir! I won't let you down...
151. 02886Jayna_Stiles.dlgSo...you'll come along, then?
151. 02886Jayna_Stiles.dlgSo...you'll come along, then?
152. 02886Jayna_Stiles.dlgSo you wanna come?
152. 02886Jayna_Stiles.dlgSo you wanna come?
155. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
155. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
155. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
155. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
160. 02886Jayna_Stiles.dlgYes! I would love to come with you! I'm ready to go right now!
160. 02886Jayna_Stiles.dlgYes! I would love to come with you! I'm ready to go right now!
160. 02886Jayna_Stiles.dlgYes! I would love to come with you! I'm ready to go right now!
160. 02886Jayna_Stiles.dlgYes! I would love to come with you! I'm ready to go right now!
161. 02886Jayna_Stiles.dlgThen let's do so...
161. 02886Jayna_Stiles.dlgThen let's do so...
162. 02886Jayna_Stiles.dlgOkay! Let's go!
162. 02886Jayna_Stiles.dlgOkay! Let's go!
165. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination...
165. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination...
165. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination...
165. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination...
170. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon...
170. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon...
170. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon...
170. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon...
171. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? What happened?
171. 02886Jayna_Stiles.dlgReally? What happened?
172. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut happen to it?
172. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut happen to it?
175. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable...
175. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable...
175. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable...
175. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable...
176. 02886Jayna_Stiles.dlgPlease, continue...
176. 02886Jayna_Stiles.dlgPlease, continue...
177. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna hear more!
177. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna hear more!
180. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today...
180. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today...
180. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today...
180. 02886Jayna_Stiles.dlgWell, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today...
181. 02886Jayna_Stiles.dlgTell me more about the Dragon Knights...
181. 02886Jayna_Stiles.dlgTell me more about the Dragon Knights...
182. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna hear more about Drag-un Nites!
182. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna hear more about Drag-un Nites!
190. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town...
190. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town...
190. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town...
190. 02886Jayna_Stiles.dlgI don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town...
210. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat can I do for you?
210. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat can I do for you?
210. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat can I do for you?
210. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat can I do for you?
213. 02886Jayna_Stiles.dlgI'd like you to do something for me, Jayna...
213. 02886Jayna_Stiles.dlgI'd like you to do something for me, Jayna...
214. 02886Jayna_Stiles.dlgI need you do sumthin. Jayna!
214. 02886Jayna_Stiles.dlgI need you do sumthin. Jayna!
215. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat sort of things can you make, Jayna?
215. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat sort of things can you make, Jayna?
216. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut stuff you make, Jayna?
216. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut stuff you make, Jayna?
217. 02886Jayna_Stiles.dlgYou can stop waiting now, Jayna.
217. 02886Jayna_Stiles.dlgYou can stop waiting now, Jayna.
218. 02886Jayna_Stiles.dlgStop waitin' Jayna!
218. 02886Jayna_Stiles.dlgStop waitin' Jayna!
225. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need to know?
225. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need to know?
225. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need to know?
225. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need to know?
226. 02886Jayna_Stiles.dlgI'd like to know a few things about you, Jayna...
226. 02886Jayna_Stiles.dlgI'd like to know a few things about you, Jayna...
228. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you know about this place?
228. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you know about this place?
229. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you know about this place?
229. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you know about this place?
230. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you know about this place?
230. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you know about this place?
231. 02886Jayna_Stiles.dlgYou seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you?
231. 02886Jayna_Stiles.dlgYou seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you?
232. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna know stuff 'bout you, Jayna!
232. 02886Jayna_Stiles.dlgI wanna know stuff 'bout you, Jayna!
234. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout this place, Jayna?
234. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout this place, Jayna?
235. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout this place, Jayna?
235. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout this place, Jayna?
236. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout this place, Jayna?
236. 02886Jayna_Stiles.dlgWhut you know 'bout this place, Jayna?
237. 02886Jayna_Stiles.dlgYou mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you?
237. 02886Jayna_Stiles.dlgYou mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you?
239. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better...
239. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better...
239. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better...
239. 02886Jayna_Stiles.dlgWell...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better...
240. 02886Jayna_Stiles.dlgCome now, Jayna...is that really necessary?
240. 02886Jayna_Stiles.dlgCome now, Jayna...is that really necessary?
241. 02886Jayna_Stiles.dlgThank goodness I've got some right here!
241. 02886Jayna_Stiles.dlgThank goodness I've got some right here!
242. 02886Jayna_Stiles.dlgI'll look into getting you some, Jayna...
242. 02886Jayna_Stiles.dlgI'll look into getting you some, Jayna...
243. 02886Jayna_Stiles.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
243. 02886Jayna_Stiles.dlgOh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we?
246. 02886Jayna_Stiles.dlgGood! I got some here!
246. 02886Jayna_Stiles.dlgGood! I got some here!
247. 02886Jayna_Stiles.dlgI get you sum soon, Jayna!
247. 02886Jayna_Stiles.dlgI get you sum soon, Jayna!
248. 02886Jayna_Stiles.dlgToo bad! You no getting' nuthin'!
248. 02886Jayna_Stiles.dlgToo bad! You no getting' nuthin'!
249. 02886Jayna_Stiles.dlg[Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on?
249. 02886Jayna_Stiles.dlg[Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on?
249. 02886Jayna_Stiles.dlg[Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on?
249. 02886Jayna_Stiles.dlg[Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on?
251. 02886Jayna_Stiles.dlg[She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we?
251. 02886Jayna_Stiles.dlg[She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we?
251. 02886Jayna_Stiles.dlg[She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we?
251. 02886Jayna_Stiles.dlg[She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we?
252. 02886Jayna_Stiles.dlgSo you'll join me again, Jayna?
252. 02886Jayna_Stiles.dlgSo you'll join me again, Jayna?
257. 02886Jayna_Stiles.dlgGood! I look forward to it!
257. 02886Jayna_Stiles.dlgGood! I look forward to it!
257. 02886Jayna_Stiles.dlgGood! I look forward to it!
257. 02886Jayna_Stiles.dlgGood! I look forward to it!
259. 02886Jayna_Stiles.dlgWell! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that!
259. 02886Jayna_Stiles.dlgWell! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that!
259. 02886Jayna_Stiles.dlgWell! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that!
259. 02886Jayna_Stiles.dlgWell! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that!
267. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need me to do?
267. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need me to do?
267. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need me to do?
267. 02886Jayna_Stiles.dlgWhat do you need me to do?
268. 02886Jayna_Stiles.dlgMove away, Jayna.
268. 02886Jayna_Stiles.dlgMove away, Jayna.
269. 02886Jayna_Stiles.dlgMove a bit closer, Jayna.
269. 02886Jayna_Stiles.dlgMove a bit closer, Jayna.
270. 02886Jayna_Stiles.dlgWait here for a while...
270. 02886Jayna_Stiles.dlgWait here for a while...
271. 02886Jayna_Stiles.dlgYou can stop waiting now, Jayna.
271. 02886Jayna_Stiles.dlgYou can stop waiting now, Jayna.
272. 02886Jayna_Stiles.dlgI think you'd best leave the group.
272. 02886Jayna_Stiles.dlgI think you'd best leave the group.
273. 02886Jayna_Stiles.dlgGet away, Jayna!
273. 02886Jayna_Stiles.dlgGet away, Jayna!
274. 02886Jayna_Stiles.dlgCome closer, Jayna!
274. 02886Jayna_Stiles.dlgCome closer, Jayna!
275. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wait here...
275. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wait here...
276. 02886Jayna_Stiles.dlgStop waitin', Jayna!
276. 02886Jayna_Stiles.dlgStop waitin', Jayna!
277. 02886Jayna_Stiles.dlgI no want you in group anymore...
277. 02886Jayna_Stiles.dlgI no want you in group anymore...
278. 02886Jayna_Stiles.dlg[Back]
278. 02886Jayna_Stiles.dlg[Back]
280. 02886Jayna_Stiles.dlgFine by me! Let's get going...
280. 02886Jayna_Stiles.dlgFine by me! Let's get going...
280. 02886Jayna_Stiles.dlgFine by me! Let's get going...
280. 02886Jayna_Stiles.dlgFine by me! Let's get going...
283. 02886Jayna_Stiles.dlgOkay. But try not to be too long, alright?
283. 02886Jayna_Stiles.dlgOkay. But try not to be too long, alright?
283. 02886Jayna_Stiles.dlgOkay. But try not to be too long, alright?
283. 02886Jayna_Stiles.dlgOkay. But try not to be too long, alright?
286. 02886Jayna_Stiles.dlgOh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye...
286. 02886Jayna_Stiles.dlgOh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye...
286. 02886Jayna_Stiles.dlgOh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye...
286. 02886Jayna_Stiles.dlgOh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye...
289. 02886Jayna_Stiles.dlgHello again! Good to see you again!
289. 02886Jayna_Stiles.dlgHello again! Good to see you again!
289. 02886Jayna_Stiles.dlgHello again! Good to see you again!
289. 02886Jayna_Stiles.dlgHello again! Good to see you again!
290. 02886Jayna_Stiles.dlgWill you join me again, Jayna?
290. 02886Jayna_Stiles.dlgWill you join me again, Jayna?
291. 02886Jayna_Stiles.dlgYou seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you?
291. 02886Jayna_Stiles.dlgYou seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you?
292. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wanna join, Jayna?
292. 02886Jayna_Stiles.dlgYou wanna join, Jayna?
293. 02886Jayna_Stiles.dlgYou mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you?
293. 02886Jayna_Stiles.dlgYou mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you?
295. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
295. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
295. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
295. 02886Jayna_Stiles.dlgWas there anything else?
298. 02886Jayna_Stiles.dlgYes, that sounds like a grand idea! Let's get going...
298. 02886Jayna_Stiles.dlgYes, that sounds like a grand idea! Let's get going...
298. 02886Jayna_Stiles.dlgYes, that sounds like a grand idea! Let's get going...
298. 02886Jayna_Stiles.dlgYes, that sounds like a grand idea! Let's get going...
301. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
301. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
301. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
301. 02886Jayna_Stiles.dlgHmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you?
302. 02886Jayna_Stiles.dlgSorry about that Jayna. Will you join me again?
302. 02886Jayna_Stiles.dlgSorry about that Jayna. Will you join me again?
303. 02886Jayna_Stiles.dlgYou seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you?
303. 02886Jayna_Stiles.dlgYou seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you?
312. 02886Jayna_Stiles.dlgI no mean to! You wanna join me, Jayna?
312. 02886Jayna_Stiles.dlgI no mean to! You wanna join me, Jayna?
313. 02886Jayna_Stiles.dlgYou mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you?
313. 02886Jayna_Stiles.dlgYou mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you?
316. 02886Jayna_Stiles.dlgThis is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life!
316. 02886Jayna_Stiles.dlgThis is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life!
316. 02886Jayna_Stiles.dlgThis is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life!
316. 02886Jayna_Stiles.dlgThis is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life!
321. 02886Jayna_Stiles.dlgOh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all...
321. 02886Jayna_Stiles.dlgOh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all...
321. 02886Jayna_Stiles.dlgOh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all...
321. 02886Jayna_Stiles.dlgOh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all...
326. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you...
326. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you...
326. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you...
326. 02886Jayna_Stiles.dlg[She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you...
1. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgThank you for resurrecting, my friend. [She shivers.] I hope I never have to experience THAT again...
1. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgThank you for resurrecting, my friend. [She shivers.] I hope I never have to experience THAT again...
2. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgYou're welcome, Jayna. Would you like to join me again?
3. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgYou wanna join?
5. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgOf course! I'm ready whenever you are...
5. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgOf course! I'm ready whenever you are...
7. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgHello again...
7. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgHello again...
8. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgI was wondering if you'd join me again, Jayna...
9. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgYou wanna join?
11. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgWas there anything else you needed?
11. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgWas there anything else you needed?
16. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgOh! I've been killed! Please friend...it hurts...so cold over here...I don't want to stay here forever!
16. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgOh! I've been killed! Please friend...it hurts...so cold over here...I don't want to stay here forever!
17. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgMy thanks to you for bringing me back from the dead...
17. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlgMy thanks to you for bringing me back from the dead...
3. 02890Realtor.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02890Realtor.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02890Realtor.dlgSpeak to me like that again and I will kill you.
7. 02890Realtor.dlgI want to speak with you about the Bates mansion.
8. 02890Realtor.dlgI wanna talk at you bout house!
20. 02890Realtor.dlgMy name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. I fear I will be here forever, though, as who would want to buy that monstrosity?
20. 02890Realtor.dlgMy name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. I fear I will be here forever, though, as who would want to buy that monstrosity?
21. 02890Realtor.dlgI might be interested. How much are you selling it for?
30. 02890Realtor.dlg[He smiles widely at you.] That magnificent piece of property can be yours for the miserly sum of 100,000 coins!
30. 02890Realtor.dlg[He smiles widely at you.] That magnificent piece of property can be yours for the miserly sum of 100,000 coins!
31. 02890Realtor.dlg100,000 seems a bit exhorbitant. How about 75,000?
32. 02890Realtor.dlg100,000 seems a bit exhorbitant. How about 50,000?
33. 02890Realtor.dlgYou have yourself a deal.
34. 02890Realtor.dlgI don't have that much coin. Perhaps we can work something out?
36. 02890Realtor.dlgThat too much!
37. 02890Realtor.dlgOkay!
38. 02890Realtor.dlgI go away.
39. 02890Realtor.dlgThat's ridiculous! Good day, sir!
40. 02890Realtor.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an upright fellow! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is!
40. 02890Realtor.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an woman of taste! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is!
41. 02890Realtor.dlgYou have yourself a deal.
42. 02890Realtor.dlgI don't have that much coin at the moment. I shall return.
50. 02890Realtor.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an upright fellow! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is!
50. 02890Realtor.dlgHmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an woman of taste! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is!
51. 02890Realtor.dlgYou have yourself a deal.
52. 02890Realtor.dlgI don't have that much coin at the moment. I shall return.
60. 02890Realtor.dlgExcellent! She is yours! Here is the key to the front gate.
60. 02890Realtor.dlgExcellent! She is yours! Here is the key to the front gate.
70. 02890Realtor.dlgI have no say in the price. I am simply an agent, working for the bank. 100,000 is the price, and that is final.
70. 02890Realtor.dlgI have no say in the price. I am simply an agent, working for the bank. 100,000 is the price, and that is final.
71. 02890Realtor.dlgAre you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 75,000?
72. 02890Realtor.dlgAre you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 50,000?
73. 02890Realtor.dlgOkay, you have yourself a deal.
74. 02890Realtor.dlgOkay!
79. 02890Realtor.dlgI see. Good bye to you, then.
90. 02890Realtor.dlgYes?
90. 02890Realtor.dlgYes?
91. 02890Realtor.dlgI have brought money to buy it.
92. 02890Realtor.dlgI have brought money to buy it.
93. 02890Realtor.dlgI wanted to make you a counter offer on it.
94. 02890Realtor.dlgI wanted to make you a counter offer on it.
95. 02890Realtor.dlgI have brought money to buy it.
96. 02890Realtor.dlgI gots money for house!
97. 02890Realtor.dlgHow much for the Bates mansion?
98. 02890Realtor.dlgHows much for house?
99. 02890Realtor.dlgNothing. Goodbye.
100. 02890Realtor.dlgAnd what would that be?
100. 02890Realtor.dlgAnd what would that be?
101. 02890Realtor.dlgThat would be 75,000.
102. 02890Realtor.dlgThat would be 50,000.
110. 02890Realtor.dlgOh, dear, an imbecile. I AM HERE TO SELL THE BATES HOUSE. WHAT DO YOU WANT?
110. 02890Realtor.dlgOh, dear, an imbecile. I AM HERE TO SELL THE BATES HOUSE. WHAT DO YOU WANT?
111. 02890Realtor.dlgHouse? I wants a buy!!!!
120. 02890Realtor.dlgExcuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you?
120. 02890Realtor.dlgExcuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you?
122. 02890Realtor.dlgI wish to speak with you about the Bates mansion.
130. 02890Realtor.dlgYes, well, I don't usually associate with those of such...low character.
130. 02890Realtor.dlgYes, well, I don't usually associate with those of such...low character.
131. 02890Realtor.dlgI only need but a moment of your time, sir...
132. 02890Realtor.dlgHow often do you get beaten by them, swine?
140. 02890Realtor.dlgOh, all right. What is it?
140. 02890Realtor.dlgOh, all right. What is it?
141. 02890Realtor.dlgMay I ask who you are, good sir?
142. 02890Realtor.dlgI want to speak with you about the Bates mansion.
150. 02890Realtor.dlgMy name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. Now, if there is nothing else...
150. 02890Realtor.dlgMy name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. Now, if there is nothing else...
151. 02890Realtor.dlgI might be interested. How much are you selling it for?
160. 02890Realtor.dlg[He seems a bit unnerved by your threat.] Ho, ho! Quite a good jest, that was. Heh, heh...please, I must apologize for any offense I may have given. What may I do for you?
160. 02890Realtor.dlg[He seems a bit unnerved by your threat.] Ho, ho! Quite a good jest, that was. Heh, heh...please, I must apologize for any offense I may have given. What may I do for you?
162. 02890Realtor.dlgI want to speak with you about the Bates mansion.
163. 02890Realtor.dlgYou may die!!!!
2. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgPlease, sir. May I ask a question?
3. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgMay I ask you a question, sir?
4. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
5. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgUh... me ask sumthin'?
10. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWell, as long as you don't cause any trouble around here. What is it you want?
10. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWell, as long as you don't cause any trouble around here. What is it you want?
11. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
12. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgP. Scoopers and tons?
13. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
14. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgGoobert Tates?
16. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
29. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWell, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way.
29. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWell, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way.
30. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
31. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgGoobert Tates?
33. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
44. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgThat's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else?
44. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgThat's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else?
45. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
46. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgP. Scoopers and tons?
52. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
53. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhat can you tell me about him?
59. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgYou would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per say.
59. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgYou would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per say.
60. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgThank you for your time.
61. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgTanks.
64. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgOf course, madam. What may I help you with?
64. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgOf course, sir. What may I help you with?
65. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
66. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgP. Scoopers and tons?
67. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
68. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgGoobert Tates?
70. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
78. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgGilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him.
78. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgGilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him.
79. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgCedric Appleby? Why is that a laugh?
80. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere does this Appleby fellow live?
88. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgHeh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him.
88. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgHeh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him.
89. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere does this Appleby fellow live?
90. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhy is that?
98. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
98. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgJealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other.
99. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere does this Appleby fellow live?
108. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgHe lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle.
108. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgHe lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle.
117. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgThank you for your time. Good day.
118. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgIs there anything else?
118. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgIs there anything else?
119. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgWhere is P. Schuyler and Sons located?
120. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgP. Scoopers and tons?
121. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgI'm looking for the residence of a Gilbert Bates.
122. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgGoobert Tates?
124. 02898Tarant_Guards_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
2. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgPlease, sir. May I ask a question?
3. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgMay I ask you a question, sir?
4. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
5. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgUh... me ask sumthin'?
10. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgI suppose... Just don't be causing any trouble around here. What do you want?
10. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgI suppose... Just don't be causing any trouble around here. What do you want?
11. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgR:$0,1070-1089
13. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
28. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgYou may... What do you want?
28. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgYou may... What do you want?
29. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgR:$0,1070-1089
31. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
39. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg[He appears somewhat annoyed.] Is there anything else?
39. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg[He appears somewhat annoyed.] Is there anything else?
40. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgR:$0,1070-1089
42. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgT:0, 1, 2, 4
44. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlgNo, thank you. Good day.
2. 02900Prison_Warden.dlgPlease, sir. May I ask a question?
2. 02900Prison_Warden.dlgPlease, sir. May I ask a question?
3. 02900Prison_Warden.dlgMay I ask you a question, sir?
3. 02900Prison_Warden.dlgMay I ask you a question, sir?
4. 02900Prison_Warden.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
4. 02900Prison_Warden.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
5. 02900Prison_Warden.dlgUh... me ask sumthin'?
5. 02900Prison_Warden.dlgUh... me ask sumthin'?
10. 02900Prison_Warden.dlgI don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want?
10. 02900Prison_Warden.dlgI don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want?
10. 02900Prison_Warden.dlgI don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want?
10. 02900Prison_Warden.dlgI don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want?
11. 02900Prison_Warden.dlgR:$0,1070-1080
11. 02900Prison_Warden.dlgR:$0,1070-1080
13. 02900Prison_Warden.dlgT:0, 1, 2, 3
13. 02900Prison_Warden.dlgT:0, 1, 2, 3
14. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Guido.
14. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Guido.
15. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Mr. Aymes.
15. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Mr. Aymes.
16. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for Gweedo?
16. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for Gweedo?
17. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for mister ayms?
17. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for mister ayms?
31. 02900Prison_Warden.dlgYes? What can I do for you, madam?
31. 02900Prison_Warden.dlgYes? What can I do for you, madam?
31. 02900Prison_Warden.dlgYes? What can I do for you, sir?
31. 02900Prison_Warden.dlgYes? What can I do for you, sir?
32. 02900Prison_Warden.dlgR:$0,1070-1080
32. 02900Prison_Warden.dlgR:$0,1070-1080
34. 02900Prison_Warden.dlgT:0, 1, 2, 3
34. 02900Prison_Warden.dlgT:0, 1, 2, 3
36. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Guido.
36. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Guido.
37. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Mr. Aymes.
37. 02900Prison_Warden.dlgI would like to post bail for Mr. Aymes.
38. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for Gweedo?
38. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for Gweedo?
39. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for mister ayms?
39. 02900Prison_Warden.dlgUh... me give coin for mister ayms?
46. 02900Prison_Warden.dlgIs there anything else?
46. 02900Prison_Warden.dlgIs there anything else?
46. 02900Prison_Warden.dlgIs there anything else?
46. 02900Prison_Warden.dlgIs there anything else?
47. 02900Prison_Warden.dlgR:$0,1070-1080
47. 02900Prison_Warden.dlgR:$0,1070-1080
49. 02900Prison_Warden.dlgT:0, 1, 2, 3
49. 02900Prison_Warden.dlgT:0, 1, 2, 3
51. 02900Prison_Warden.dlgNo, thank you. Good day.
51. 02900Prison_Warden.dlgNo, thank you. Good day.
52. 02900Prison_Warden.dlgThat thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
52. 02900Prison_Warden.dlgThat thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
52. 02900Prison_Warden.dlgThat thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
52. 02900Prison_Warden.dlgThat thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
53. 02900Prison_Warden.dlgYes I am.
53. 02900Prison_Warden.dlgYes I am.
54. 02900Prison_Warden.dlgWell... perhaps I should think about it.
54. 02900Prison_Warden.dlgWell... perhaps I should think about it.
55. 02900Prison_Warden.dlgUh... yeah.
55. 02900Prison_Warden.dlgUh... yeah.
56. 02900Prison_Warden.dlgUh... me t'ink 'bout it.
56. 02900Prison_Warden.dlgUh... me t'ink 'bout it.
57. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy.
57. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy.
57. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady.
57. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady.
58. 02900Prison_Warden.dlgHere's the money.
58. 02900Prison_Warden.dlgHere's the money.
59. 02900Prison_Warden.dlgHere da coin
59. 02900Prison_Warden.dlgHere da coin
61. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
61. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
61. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
61. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
62. 02900Prison_Warden.dlgThat ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
62. 02900Prison_Warden.dlgThat ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
62. 02900Prison_Warden.dlgThat ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
62. 02900Prison_Warden.dlgThat ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it?
63. 02900Prison_Warden.dlgYes I am.
63. 02900Prison_Warden.dlgYes I am.
64. 02900Prison_Warden.dlgWell... perhaps I should think about it.
64. 02900Prison_Warden.dlgWell... perhaps I should think about it.
65. 02900Prison_Warden.dlgUh... yeah.
65. 02900Prison_Warden.dlgUh... yeah.
66. 02900Prison_Warden.dlgUh... me t'ink 'bout it.
66. 02900Prison_Warden.dlgUh... me t'ink 'bout it.
67. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy.
67. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy.
67. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady.
67. 02900Prison_Warden.dlgWell, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady.
68. 02900Prison_Warden.dlgHere's the money.
68. 02900Prison_Warden.dlgHere's the money.
69. 02900Prison_Warden.dlgHere da coin
69. 02900Prison_Warden.dlgHere da coin
71. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
71. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
71. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
71. 02900Prison_Warden.dlg[He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again!
2. 02901Jerrold_Aymes.dlgPlease, sir. May I ask a question?
2. 02901Jerrold_Aymes.dlgPlease, sir. May I ask a question?
3. 02901Jerrold_Aymes.dlgMay I ask you a question, sir?
3. 02901Jerrold_Aymes.dlgMay I ask you a question, sir?
4. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
4. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
5. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me ask sumthin'?
5. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me ask sumthin'?
6. 02901Jerrold_Aymes.dlgAbout that training?
6. 02901Jerrold_Aymes.dlgAbout that training?
7. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me be train?
7. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me be train?
8. 02901Jerrold_Aymes.dlgYou're free!
8. 02901Jerrold_Aymes.dlgYou're free!
9. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... you be free!
9. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... you be free!
11. 02901Jerrold_Aymes.dlgNormally I wouldn't give you the time of day buddy... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, I'll give you a moment.
11. 02901Jerrold_Aymes.dlgNormally I wouldn't give you the time of day buddy... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, I'll give you a moment.
11. 02901Jerrold_Aymes.dlgNormally I wouldn't give you the time of day lady... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, you'll just have to do. What do you want?
11. 02901Jerrold_Aymes.dlgNormally I wouldn't give you the time of day lady... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, you'll just have to do. What do you want?
12. 02901Jerrold_Aymes.dlgWhat are you in here for?
12. 02901Jerrold_Aymes.dlgWhat are you in here for?
13. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... Why you 'ere?
13. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... Why you 'ere?
29. 02901Jerrold_Aymes.dlg...Not like I have anything better to do. What do you want?
29. 02901Jerrold_Aymes.dlg...Not like I have anything better to do. What do you want?
29. 02901Jerrold_Aymes.dlg...Well! Aren't you a sight for sore eyes. What can I do for you, sweetheart?
29. 02901Jerrold_Aymes.dlg...Well! Aren't you a sight for sore eyes. What can I do for you, sweetheart?
30. 02901Jerrold_Aymes.dlgI was wondering why you were in here?
30. 02901Jerrold_Aymes.dlgI was wondering why you were in here?
31. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... Why you 'ere?
31. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... Why you 'ere?
40. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.]
40. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.]
40. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.]
40. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.]
41. 02901Jerrold_Aymes.dlgOh my.
41. 02901Jerrold_Aymes.dlgOh my.
42. 02901Jerrold_Aymes.dlgSkilled at backstabbing are you?
42. 02901Jerrold_Aymes.dlgSkilled at backstabbing are you?
43. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... you be good bak stab guy?
43. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... you be good bak stab guy?
46. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! I have had enough of you! Leave me be!
46. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! I have had enough of you! Leave me be!
46. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! I have had enough of you! Leave me be!
46. 02901Jerrold_Aymes.dlgBah! I have had enough of you! Leave me be!
47. 02901Jerrold_Aymes.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
47. 02901Jerrold_Aymes.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
47. 02901Jerrold_Aymes.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
47. 02901Jerrold_Aymes.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
48. 02901Jerrold_Aymes.dlgI am looking to become an Expert backstabber...
48. 02901Jerrold_Aymes.dlgI am looking to become an Expert backstabber...
49. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... yeah. Me wan' be Exper' bak stab.
49. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... yeah. Me wan' be Exper' bak stab.
51. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say?
51. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say?
51. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say?
51. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say?
52. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll think about it.
52. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll think about it.
53. 02901Jerrold_Aymes.dlgWho do I talk to?
53. 02901Jerrold_Aymes.dlgWho do I talk to?
54. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me t'ink 'bout it.
54. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me t'ink 'bout it.
55. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... who me talk wit'?
55. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... who me talk wit'?
57. 02901Jerrold_Aymes.dlgThe warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
57. 02901Jerrold_Aymes.dlgThe warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
57. 02901Jerrold_Aymes.dlgThe warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
57. 02901Jerrold_Aymes.dlgThe warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
58. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll be back shortly.
58. 02901Jerrold_Aymes.dlgI'll be back shortly.
59. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me be bak.
59. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... me be bak.
61. 02901Jerrold_Aymes.dlgWell! Thanks buddy!
61. 02901Jerrold_Aymes.dlgWell! Thanks buddy!
61. 02901Jerrold_Aymes.dlgWell! Thanks lady!
61. 02901Jerrold_Aymes.dlgWell! Thanks lady!
62. 02901Jerrold_Aymes.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again.
62. 02901Jerrold_Aymes.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again.
62. 02901Jerrold_Aymes.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again.
62. 02901Jerrold_Aymes.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again.
63. 02901Jerrold_Aymes.dlgGoodbye, Jerrold.
63. 02901Jerrold_Aymes.dlgGoodbye, Jerrold.
64. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... Buh-bye.
64. 02901Jerrold_Aymes.dlgUh... Buh-bye.
2. 02902Guido_Lightouch.dlgPlease, sir. May I ask a question?
2. 02902Guido_Lightouch.dlgPlease, sir. May I ask a question?
3. 02902Guido_Lightouch.dlgMay I ask you a question, sir?
3. 02902Guido_Lightouch.dlgMay I ask you a question, sir?
4. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
4. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me ask sumthin'... peez?
5. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me ask sumthin'?
5. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me ask sumthin'?
6. 02902Guido_Lightouch.dlgAbout that training?
6. 02902Guido_Lightouch.dlgAbout that training?
7. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me be train?
7. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me be train?
8. 02902Guido_Lightouch.dlgYou're free!
8. 02902Guido_Lightouch.dlgYou're free!
9. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... you be free!
9. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... you be free!
11. 02902Guido_Lightouch.dlgWell, I don't see what you would need from me, but go ahead...
11. 02902Guido_Lightouch.dlgWell, I don't see what you would need from me, but go ahead...
11. 02902Guido_Lightouch.dlgWell, I don't see what you would need from me, but go ahead...
11. 02902Guido_Lightouch.dlgWell, I don't see what you would need from me, but go ahead...
12. 02902Guido_Lightouch.dlgWhat are you in here for?
12. 02902Guido_Lightouch.dlgWhat are you in here for?
13. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... Why you 'ere?
13. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... Why you 'ere?
29. 02902Guido_Lightouch.dlgCertainly madam. What can I do for you?
29. 02902Guido_Lightouch.dlgCertainly madam. What can I do for you?
29. 02902Guido_Lightouch.dlgCertainly sir. What can I do for you?
29. 02902Guido_Lightouch.dlgCertainly sir. What can I do for you?
30. 02902Guido_Lightouch.dlgI was wondering why you were in here?
30. 02902Guido_Lightouch.dlgI was wondering why you were in here?
31. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... Why you 'ere?
31. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... Why you 'ere?
40. 02902Guido_Lightouch.dlgLet's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings...
40. 02902Guido_Lightouch.dlgLet's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings...
40. 02902Guido_Lightouch.dlgLet's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings...
40. 02902Guido_Lightouch.dlgLet's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings...
41. 02902Guido_Lightouch.dlgOh my.
41. 02902Guido_Lightouch.dlgOh my.
42. 02902Guido_Lightouch.dlgSkilled as a pickpocket, are you?
42. 02902Guido_Lightouch.dlgSkilled as a pickpocket, are you?
43. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... you be good pik poket guy?
43. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... you be good pik poket guy?
46. 02902Guido_Lightouch.dlgI see. Well, I am afraid I have nothing more to say madam. Goodbye.
46. 02902Guido_Lightouch.dlgI see. Well, I am afraid I have nothing more to say madam. Goodbye.
46. 02902Guido_Lightouch.dlgI see. Well, I am afraid I have nothing more to say sir. Goodbye.
46. 02902Guido_Lightouch.dlgI see. Well, I am afraid I have nothing more to say sir. Goodbye.
47. 02902Guido_Lightouch.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
47. 02902Guido_Lightouch.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
47. 02902Guido_Lightouch.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
47. 02902Guido_Lightouch.dlgSkilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you?
48. 02902Guido_Lightouch.dlgI am looking to become an Expert at pickpocket...
48. 02902Guido_Lightouch.dlgI am looking to become an Expert at pickpocket...
49. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... yeah. Me wan' be Exper' pik pokut.
49. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... yeah. Me wan' be Exper' pik pokut.
51. 02902Guido_Lightouch.dlgI have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound?
51. 02902Guido_Lightouch.dlgI have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound?
51. 02902Guido_Lightouch.dlgI have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound?
51. 02902Guido_Lightouch.dlgI have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound?
52. 02902Guido_Lightouch.dlgI'll think about it.
52. 02902Guido_Lightouch.dlgI'll think about it.
53. 02902Guido_Lightouch.dlgWho do I talk to?
53. 02902Guido_Lightouch.dlgWho do I talk to?
54. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me t'ink 'bout it.
54. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me t'ink 'bout it.
55. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... who me talk wit'?
55. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... who me talk wit'?
57. 02902Guido_Lightouch.dlgThe warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
57. 02902Guido_Lightouch.dlgThe warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
57. 02902Guido_Lightouch.dlgThe warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
57. 02902Guido_Lightouch.dlgThe warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then.
58. 02902Guido_Lightouch.dlgI'll be back shortly.
58. 02902Guido_Lightouch.dlgI'll be back shortly.
59. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me be bak.
59. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... me be bak.
61. 02902Guido_Lightouch.dlgWell! Thank you very kindly madam!
61. 02902Guido_Lightouch.dlgWell! Thank you very kindly madam!
61. 02902Guido_Lightouch.dlgWell! Thank you very kindly sir!
61. 02902Guido_Lightouch.dlgWell! Thank you very kindly sir!
62. 02902Guido_Lightouch.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again.
62. 02902Guido_Lightouch.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again.
62. 02902Guido_Lightouch.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again.
62. 02902Guido_Lightouch.dlgThank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again.
63. 02902Guido_Lightouch.dlgGoodbye, Guido.
63. 02902Guido_Lightouch.dlgGoodbye, Guido.
64. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... Buh-bye.
64. 02902Guido_Lightouch.dlgUh... Buh-bye.
1. 02911Dog.dlgArf!
1. 02911Dog.dlgArf!
2. 02911Dog.dlgMove away.
3. 02911Dog.dlgHeel! [Stay close.]
4. 02911Dog.dlgStay. [Wait.]
5. 02911Dog.dlgCome! [Return to party.]
6. 02911Dog.dlgLeave. [Disband.]
12. 02911Dog.dlgWoof! Woof!
12. 02911Dog.dlgWoof! Woof!
20. 02911Dog.dlgWoof! Woof!
20. 02911Dog.dlgWoof! Woof!
25. 02911Dog.dlgGrrrr.
25. 02911Dog.dlgGrrrr.
30. 02911Dog.dlgWoof! Woof!
30. 02911Dog.dlgWoof! Woof!
31. 02911Dog.dlgCome! [Return to party.]
12014. 02912DogOverride.dlg[Whimper]
12014. 02912DogOverride.dlg[Whimper]
12015. 02912DogOverride.dlgErf!
12015. 02912DogOverride.dlgErf!
12016. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12016. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12017. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12017. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12018. 02912DogOverride.dlgArf! Arf!
12018. 02912DogOverride.dlgArf! Arf!
12019. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12019. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12020. 02912DogOverride.dlgErf!
12020. 02912DogOverride.dlgErf!
12021. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12021. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12022. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr!
12022. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr!
12023. 02912DogOverride.dlgWoof.
12023. 02912DogOverride.dlgWoof.
12024. 02912DogOverride.dlgArf.
12024. 02912DogOverride.dlgArf.
12025. 02912DogOverride.dlgGruhf.
12025. 02912DogOverride.dlgGruhf.
12026. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12026. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12027. 02912DogOverride.dlgWoof.
12027. 02912DogOverride.dlgWoof.
12028. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr!
12028. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr!
12029. 02912DogOverride.dlgYip! Yip!
12029. 02912DogOverride.dlgYip! Yip!
12030. 02912DogOverride.dlgArf! Arf!
12030. 02912DogOverride.dlgArf! Arf!
12031. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12031. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr.
12032. 02912DogOverride.dlgErf!
12032. 02912DogOverride.dlgErf!
12033. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12033. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12034. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr!
12034. 02912DogOverride.dlgGrrrrrr!
12035. 02912DogOverride.dlgWoof.
12035. 02912DogOverride.dlgWoof.
12036. 02912DogOverride.dlgArf.
12036. 02912DogOverride.dlgArf.
12037. 02912DogOverride.dlgGruhf.
12037. 02912DogOverride.dlgGruhf.
12038. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12038. 02912DogOverride.dlgGrrruhhf.
12039. 02912DogOverride.dlgYip! Yip!
12039. 02912DogOverride.dlgYip! Yip!
12046. 02912DogOverride.dlgGruhf.
12046. 02912DogOverride.dlgGruhf.
12047. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12047. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12048. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12048. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12049. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12049. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12050. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12050. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12051. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12051. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12052. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12052. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12053. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12053. 02912DogOverride.dlgGrrrrrrrrrrr!!
12054. 02912DogOverride.dlg[Whimper]
12054. 02912DogOverride.dlg[Whimper]
1. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlgThis headstone is exquisitely carved with this message: "Jamilah, Beloved Wife and Mother"
1. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlgThis headstone is exquisitely carved with this message: "Jamilah, Beloved Wife and Mother"
2. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlgThis headstone is exquisitely carved with this message: "Saif, Beloved Son"
2. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlgThis headstone is exquisitely carved with this message: "Saif, Beloved Son"
3. 02940Joe_Bob_Williamson.dlgGo find Molly. Leave me be.
3. 02940Joe_Bob_Williamson.dlgGo find Molly. Leave me be.
4. 02940Joe_Bob_Williamson.dlgMolly's the one you want t'speak to.
4. 02940Joe_Bob_Williamson.dlgMolly's the one you want t'speak to.
5. 02940Joe_Bob_Williamson.dlgIt's Molly you want, not me.
5. 02940Joe_Bob_Williamson.dlgIt's Molly you want, not me.
1. 02945Crystal_Ball_Stand_USE.dlgThat is mine. Please leave it alone.
1. 02945Crystal_Ball_Stand_USE.dlgThat is mine. Please leave it alone.
1. 02946Crystal_Ball_Stand_TRANSFER.dlgThis is a stand for a crystal ball. Nothing else will fit.
1. 02946Crystal_Ball_Stand_TRANSFER.dlgThis is the stand for a crystal ball. Nothing else will fit.
1. 02949Advisor_Chairman.dlgDear madam, we are grateful for your time today, and would very much appreciate a few moments of your time to clarify the remaining points in the Articles of membership. Once you have answered our questions, then we will vote as to what our position will be concerning Caladon's membership in the United Kingdom. Might we begin?
1. 02949Advisor_Chairman.dlgDear sir, we are grateful for your time today, and would very much appreciate a few moments of your time to clarify the remaining points in the Articles of membership. Once you have answered our questions, then we will vote as to what our position will be concerning Caladon's membership in the United Kingdom. Might we begin?
2. 02949Advisor_Chairman.dlgPlease...
4. 02949Advisor_Chairman.dlgPlease specify what Tarant's position will be on the issue of the construction of a railroad here in Caladon...
4. 02949Advisor_Chairman.dlgPlease specify what Tarant's position will be on the issue of the construction of a railroad here in Caladon...
5. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon can build and own her own railroads...
6. 02949Advisor_Chairman.dlgIt benefits us all if Tarant controls ALL the aspects of railroads...
7. 02949Advisor_Chairman.dlgIt benefits us all if Tarant controls ALL the aspects of railroads...
8. 02949Advisor_Chairman.dlgSHARED ownership of the railroads and stations in Caladon...
9. 02949Advisor_Chairman.dlgTarant owns the railroads, but Caladon owns the station...
10. 02949Advisor_Chairman.dlgNo railroads whatsoever will pass through Caladon...
12. 02949Advisor_Chairman.dlgOn the subject of magick and its uses within city walls?
12. 02949Advisor_Chairman.dlgOn the subject of magick and its uses within city walls?
13. 02949Advisor_Chairman.dlgMagick users will receive special privileges in many areas...
14. 02949Advisor_Chairman.dlgWe must forget the old ways, and usher in a new technological age...
15. 02949Advisor_Chairman.dlgWe must forget the old ways, and usher in a new technological age...
16. 02949Advisor_Chairman.dlgUse of magick must be regulated, as well as where it happens...
17. 02949Advisor_Chairman.dlgNo use of magick within city walls...
18. 02949Advisor_Chairman.dlgMagick is a capital offense...
20. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of the technological trade issues, more specifically the economic and social status of Mr. Gilbert Bates?
20. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of the technological trade issues, more specifically the economic and social status of Mr. Gilbert Bates?
21. 02949Advisor_Chairman.dlgBates will be taxed heavily within Caladon...
22. 02949Advisor_Chairman.dlgBates is a genius...his trade freedom assures Caladon's prosperity...
23. 02949Advisor_Chairman.dlgBates is a genius...his trade freedom assures Caladon's prosperity...
24. 02949Advisor_Chairman.dlgBates will enjoy limited trade concessions within Caladon...
25. 02949Advisor_Chairman.dlgBates will be treated as any other businessman...
26. 02949Advisor_Chairman.dlgBates will have no rights to trade or manufacture in Caladon...
28. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd the military? What will happen to our army and navy?
28. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd the military? What will happen to our army and navy?
29. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon must keep her military indefinitely...
30. 02949Advisor_Chairman.dlgA full dismantling of your troops is a sign of good faith...
31. 02949Advisor_Chairman.dlgA full dismantling of your troops is a sign of good faith...
32. 02949Advisor_Chairman.dlgHalf of the army and navy will serve in the Unified Battalions...
33. 02949Advisor_Chairman.dlgUnified Kingdom troops will stand guard outside your walls...
34. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon will permanently be under a state of martial law...
36. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of the so-called 'membership tax' that is placed on all new entrants into the Unified Kingdom?
36. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of the so-called 'membership tax' that is placed on all new entrants into the Unified Kingdom?
37. 02949Advisor_Chairman.dlgThere will be no tax levied on Caladon...
38. 02949Advisor_Chairman.dlgThe heavier the tax, the more Caladon reaps the benefits...
39. 02949Advisor_Chairman.dlgThe heavier the tax, the more Caladon reaps the benefits...
40. 02949Advisor_Chairman.dlgNo tax for 5 years, followed by a reduced rate...
41. 02949Advisor_Chairman.dlgHeavy taxing for 5 years, then the standard rate...
42. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon pays double tax.
44. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of the requirement that all Unified Kingdom members must discontinue use of their own currencies and change to the Unified Gold standard?
44. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of the requirement that all Unified Kingdom members must discontinue use of their own currencies and change to the Unified Gold standard?
45. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladonian gold and Unified Gold will be honored equally...
46. 02949Advisor_Chairman.dlgAn immediate and full change builds a sense of commonality...
47. 02949Advisor_Chairman.dlgAn immediate and full change builds a sense of commonality...
48. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon may use her own currency for 5 more years...
49. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon may use her own currency for 3 more years...
50. 02949Advisor_Chairman.dlgIt will be a punishable offense to have Caladonian gold...
52. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of Caladonian shipping routes--who will receive privileges and concessions?
52. 02949Advisor_Chairman.dlgAnd what of shipping routes--who will receive privileges and concessions?
53. 02949Advisor_Chairman.dlgUnified Kingdom members will always pay a toll for their use...
54. 02949Advisor_Chairman.dlgFree use of the shipping routes builds a stronger economy for all...
55. 02949Advisor_Chairman.dlgFree use of the shipping routes builds a stronger economy for all...
56. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon will collect a toll from U.K. members for 10 years...
57. 02949Advisor_Chairman.dlgPrivileges will be given to Tarantian ships above all...
58. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon will be taxed heavily for use of its own routes...
60. 02949Advisor_Chairman.dlgWhat of labor unions? What laws might be enacted concerning them?
60. 02949Advisor_Chairman.dlgWhat of labor unions? What laws might be enacted concerning them?
61. 02949Advisor_Chairman.dlgThose people in labor unions will be shot on sight...
62. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon is better protected if labor unions are outlawed...
63. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon is better protected if labor unions are outlawed...
64. 02949Advisor_Chairman.dlgLabor unions will have limited rights in Caladon...
65. 02949Advisor_Chairman.dlgLabor unions will have full privileges in Caladon...
67. 02949Advisor_Chairman.dlgOn the number of votes Caladon will have in the Unified Parliament? Where do you stand on that issue?
67. 02949Advisor_Chairman.dlgOn the number of votes Caladon will have in the Unified Parliament? Where do you stand on that issue?
68. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon will have the same number of votes that Tarant has...
69. 02949Advisor_Chairman.dlgSeniority must prevail in matters such as these...2 votes only...
70. 02949Advisor_Chairman.dlgSeniority must prevail in matters such as these...2 votes only...
71. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon starts with 2 votes, then 3 after five years...
72. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon will always have 1 vote...
73. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladon will never be represented in the Unified Parliament...
75. 02949Advisor_Chairman.dlgIt is well-known that Tarant is dependent upon Caladon for grain, and they make a lot of their money through taxes on exported produce. What concessions will be made to our farmers, who enjoy a demanding market?
75. 02949Advisor_Chairman.dlgIt is well-known that Tarant is dependent upon Caladon for grain, and they make a lot of their money through taxes on exported produce. What concessions will be made to our farmers, who enjoy a demanding market?
76. 02949Advisor_Chairman.dlgCaladonian farmers will always collect the grain tariff...
77. 02949Advisor_Chairman.dlgWe must share EVERYTHING for prosperity. That includes grain...
78. 02949Advisor_Chairman.dlgWe must share EVERYTHING for prosperity. That includes grain...
79. 02949Advisor_Chairman.dlgThe tariff will stand for an additional 5 years...
80. 02949Advisor_Chairman.dlgThe tariff will stand for an additional 3 years...
81. 02949Advisor_Chairman.dlgA new property tax will be levied upon Caladonian farmers...
83. 02949Advisor_Chairman.dlgThank you for your candor in this matter, madam. Give us a moment to discuss what we have heard today, and to make a decision concerning what our recommendation will be...
83. 02949Advisor_Chairman.dlgThank you for your candor in this matter, sir. Give us a moment to discuss what we have heard today, and to make a decision concerning what our recommendation will be...
84. 02949Advisor_Chairman.dlgOf course...
86. 02949Advisor_Chairman.dlg[You hear a slight murmuring amongst the members of the Council.]
86. 02949Advisor_Chairman.dlg[You hear a slight murmuring amongst the members of the Council.]
87. 02949Advisor_Chairman.dlg[Wait.]
90. 02949Advisor_Chairman.dlg[More murmuring. A few members seem quite animated in their discussions.]
90. 02949Advisor_Chairman.dlg[More murmuring. A few members seem quite animated in their discussions.]
91. 02949Advisor_Chairman.dlg[Wait.]
93. 02949Advisor_Chairman.dlg[The discussion seems to be coming to a close. There is a nodding of heads...an agreement seems to have been reached by them all. The chairman turns back to you.]
93. 02949Advisor_Chairman.dlg[The discussion seems to be coming to a close. There is a nodding of heads...an agreement seems to have been reached by them all. The chairman turns back to you.]
94. 02949Advisor_Chairman.dlgYes..?
96. 02949Advisor_Chairman.dlgAfter some deliberation, madam, we have decided to accept the terms outlined here today, and to recommend membership in the Unified Kingdom based on them. We will make the King aware of our decision. He will be leaving immediately for Tarant. Thank you once again for your time...we shall speak with His Majesty about this as soon as possible. Please, take a signed copy of the agreement. [He hands it to you.] Good day...
96. 02949Advisor_Chairman.dlgAfter some deliberation, sir, we have decided to accept the terms outlined here today, and to recommend membership in the Unified Kingdom based on them. We will make the King aware of our decision. He will be leaving immediately for Tarant. Thank you once again for your time...we shall speak with His Majesty about this as soon as possible. Please, take a signed copy of the agreement. [He hands it to you.] Good day...
97. 02949Advisor_Chairman.dlgThank you, and good day.
99. 02949Advisor_Chairman.dlgAfter some deliberation, madam, we have decided to recommend against membership in the Unified Kingdom. The terms we discussed will not profit Caladon more than being an independent kingdom already does. We will make the King aware of our decision. He will be leaving immediately for Tarant. Thank you for your time.
99. 02949Advisor_Chairman.dlgAfter some deliberation, sir, we have decided to recommend against membership in the Unified Kingdom. The terms we discussed will not profit Caladon more than being an independent kingdom already does. Thank you for your time.
100. 02949Advisor_Chairman.dlgGood day.
101. 02949Advisor_Chairman.dlgThank you again for your time.
101. 02949Advisor_Chairman.dlgThank you again for your time.
102. 02949Advisor_Chairman.dlgPlease step to the podium, madam...
102. 02949Advisor_Chairman.dlgPlease step to the podium, sir...
105. 02949Advisor_Chairman.dlgYou're not supposed to be here, madam. Please leave the throne room immediately...
105. 02949Advisor_Chairman.dlgYou're not supposed to be here, sir. Please leave the throne room immediately...
1. 02956Vollinger_Has_Left_The_PC.dlgRemember...meet me alone.
1. 02956Vollinger_Has_Left_The_PC.dlgRemember...meet me alone.
2. 02957Arvid_Millstone.dlgHello, sir. Might I ask who you are?
3. 02957Arvid_Millstone.dlgHello, Arvid. Might I speak with you a moment?
4. 02957Arvid_Millstone.dlgSir! Why are you speaking to me so?
5. 02957Arvid_Millstone.dlgArvid! What have I done to offend you?
7. 02957Arvid_Millstone.dlgHi! Who you?
8. 02957Arvid_Millstone.dlgHey Arvid! You talk with me...?
11. 02957Arvid_Millstone.dlgA dwarf sees many things down here in the mines, but I can't say as to how I've ever seen a more repulsive creature than you! Begone from me!
11. 02957Arvid_Millstone.dlgA dwarf sees many things down here in the mines, but I can't say as to how I've ever seen a more repulsive creature than you! Begone from me!
12. 02957Arvid_Millstone.dlgAre you very sure of that opinion, sir?
13. 02957Arvid_Millstone.dlgGood dwarf! Can't we get beyond our petty differences?
14. 02957Arvid_Millstone.dlgPlease, Arvid. I thought you and I had an understanding...
15. 02957Arvid_Millstone.dlgSay that again, and this mine becomes your grave...
18. 02957Arvid_Millstone.dlg[The dwarf seems a little surprised, then smiles broadly.] Well! Far be it from this dwarf to not admit when he's mistaken! Had I known you were such a quality fellow, I'd not have said such foolish words. Forgive me, sir...
18. 02957Arvid_Millstone.dlg[The dwarf seems a little surprised, then smiles broadly.] Well! Far be it from this dwarf to not admit when he's mistaken! Had I known you were such a quality lady, I'd not have said such foolish words. Forgive me, madam...
19. 02957Arvid_Millstone.dlgAll's forgiven, sir. Might I ask who you are?
20. 02957Arvid_Millstone.dlgOf course, Arvid. Might I speak with you a moment?
22. 02957Arvid_Millstone.dlgExcuse me? Are you threatening a dwarf in his own home? I don't recommend you do that, madam. I might just be inclined to so something about it...me, and my crew...
22. 02957Arvid_Millstone.dlgExcuse me? Are you threatening a dwarf in his own home? I don't recommend you do that, sir. I might just be inclined to so something about it...me, and my crew...
23. 02957Arvid_Millstone.dlgOf course, sir. Please, forgive my quick tongue...
24. 02957Arvid_Millstone.dlgI'll lie to your family, and say you died well...
26. 02957Arvid_Millstone.dlgYou don't speak that way to a dwarf and live, boy...
26. 02957Arvid_Millstone.dlgYou don't speak that way to a dwarf and live, girl...
28. 02957Arvid_Millstone.dlg[The dwarf considers your words, then half-smiles.] Well, I suppose I might be able to show a little mercy to one such as yourself. At least for now. What can I help you with?
28. 02957Arvid_Millstone.dlg[The dwarf considers your words, then half-smiles.] Well, I suppose I might be able to show a little mercy to one such as yourself. At least for now. What can I help you with?
29. 02957Arvid_Millstone.dlgThank you for the consideration. Might I ask who you are?
30. 02957Arvid_Millstone.dlgI appreciate it, Arvid. Have you a moment?
32. 02957Arvid_Millstone.dlg[The dwarf before you is thick, soot covered, with tattoos on his forearms.] My name is Arvid Millstone, and I'm the foreman here in the Wheel Clan Mines...
32. 02957Arvid_Millstone.dlg[The dwarf before you is thick, soot covered, with tattoos on his forearms.] My name is Arvid Millstone, and I'm the foreman here in the Wheel Clan Mines...
33. 02957Arvid_Millstone.dlgA pleasure, Arvid. Why are all these miners standing here?
35. 02957Arvid_Millstone.dlgHi Arvid! Whut all of you doing here?
38. 02957Arvid_Millstone.dlgWell madam, there's been some trouble here in the mines as of late. We blasted a new tunnel a few days ago, and I've been losing miners ever since. [The old dwarf shivers, unconsciously.] Sometimes, when you dig this deep, you find things that weren't ever supposed to be found. I think there's something bad back there, something evil...
38. 02957Arvid_Millstone.dlgWell sir, there's been some trouble here in the mines as of late. We blasted a new tunnel a few days ago, and I've been losing miners ever since. [The old dwarf shivers, unconsciously.] Sometimes, when you dig this deep, you find things that weren't ever supposed to be found. I think there's something bad back there, something evil...
39. 02957Arvid_Millstone.dlgActually, I've already taken care of the beast...
40. 02957Arvid_Millstone.dlgI already killed it!
41. 02957Arvid_Millstone.dlgSeems like you might need some assistance here, Arvid...
42. 02957Arvid_Millstone.dlgMebbe I help you, Arvid! I kill stuff!
43. 02957Arvid_Millstone.dlgSounds pretty bad. I'll avoid this area. Good day to you...
44. 02957Arvid_Millstone.dlgThat sounds scary! I stay away from here! Buh-bye!
46. 02957Arvid_Millstone.dlgHmmm. You're a braver soul than I. I've seen things down here you wouldn't believe, but whatever's back there has got me stone scared. Your assistance would be much appreciated stranger, although I don't know if I'd recommend ANYONE going back there...
46. 02957Arvid_Millstone.dlgHmmm. You're a braver soul than I. I've seen things down here you wouldn't believe, but whatever's back there has got me stone scared. Your assistance would be much appreciated stranger, although I don't know if I'd recommend ANYONE going back there...
47. 02957Arvid_Millstone.dlgI've no doubt I'll be up to the task, Arvid...
48. 02957Arvid_Millstone.dlgI kill it no problem! I no scared!
49. 02957Arvid_Millstone.dlgI see. Perhaps you're right. I'll take my leave of you...
50. 02957Arvid_Millstone.dlgUh...too bad fer you. Buh-bye...
52. 02957Arvid_Millstone.dlg[He looks you over, nodding.] Perhaps you might be. I can't offer you anything for the job, but I know that the dwarves of the Wheel Clan would be most grateful if you were to destroy what's been killing all of our miners...
52. 02957Arvid_Millstone.dlg[He looks you over, nodding.] Perhaps you might be. I can't offer you anything for the job, but I know that the dwarves of the Wheel Clan would be most grateful if you were to destroy what's been killing all of our miners...
53. 02957Arvid_Millstone.dlgTheir respect is all I need. I'll take care of this monster...
54. 02957Arvid_Millstone.dlgSure! I do it for them! I kill! I kill!
56. 02957Arvid_Millstone.dlgHmmm. That's not payment enough for the risk. Good day, sir...
57. 02957Arvid_Millstone.dlgI no do nuthin' fer free. Buh-bye.
58. 02957Arvid_Millstone.dlgPerhaps later. Good day...
59. 02957Arvid_Millstone.dlgUh...mebbe later. Buh-bye...
60. 02957Arvid_Millstone.dlg[Arvid nods to you, holding out his hand.] Thank you, madam. I'm mighty obliged to you...me, and all of crew here...
60. 02957Arvid_Millstone.dlg[Arvid nods to you, holding out his hand.] Thank you, sir. I'm mighty obliged to you...me, and all of crew here...
61. 02957Arvid_Millstone.dlgMy pleasure, Arvid. I'll return when I've dispatched the creature...
62. 02957Arvid_Millstone.dlgSure Arvid! I come back when I kill it!
65. 02957Arvid_Millstone.dlgAgain, my thanks. We'll wait for you, here...
65. 02957Arvid_Millstone.dlgAgain, my thanks. We'll wait for you, here...
69. 02957Arvid_Millstone.dlgWhat do you need?
69. 02957Arvid_Millstone.dlgWhat do you need?
70. 02957Arvid_Millstone.dlgWhy are all of you standing here, Arvid?
71. 02957Arvid_Millstone.dlgI might be able to take care of this monster, Arvid...
72. 02957Arvid_Millstone.dlgI've yet to kill the creature, Arvid...
73. 02957Arvid_Millstone.dlgI've killed the creatures, Arvid...
76. 02957Arvid_Millstone.dlgWhut all of you standing here for?
77. 02957Arvid_Millstone.dlgUh...mebbe I kill thing for you!
78. 02957Arvid_Millstone.dlgI still not kill monster, Arvid...
79. 02957Arvid_Millstone.dlgI killed monsters! I killed monster!
82. 02957Arvid_Millstone.dlgBe careful out there. Good luck to you...
82. 02957Arvid_Millstone.dlgBe careful out there. Good luck to you...
90. 02957Arvid_Millstone.dlgYou have! I'm impressed, madam! What exactly were they?
90. 02957Arvid_Millstone.dlgYou have! I'm impressed, sir! What exactly were they?
91. 02957Arvid_Millstone.dlgIt seemed to be a family crystalline spiders. Dreadful beasts...
92. 02957Arvid_Millstone.dlgLooked like cry-stul spiders! Scary!
96. 02957Arvid_Millstone.dlgI've heard legends about Dread Crystal Spiders...perhaps you ran into some of those. I never actually thought they were real...[He shivers, again.] Thank you, my friend...the Wheel Clan is indebted to you...
96. 02957Arvid_Millstone.dlgI've heard legends about Dread Crystal Spiders...perhaps you ran into some of those. I never actually thought they were real...[He shivers, again.] Thank you, my friend...the Wheel Clan is indebted to you...
99. 02957Arvid_Millstone.dlgEveryone in the Wheel Clan will know of your bravery, madam...
99. 02957Arvid_Millstone.dlgEveryone in the Wheel Clan will know of your bravery, sir...
1. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlgI say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not?
1. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlgI say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not?
2. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlgOh, right. It slipped my mind, Geoffrey. Sorry about that...
3. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlgNot really. Perhaps we should do it later...
10. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlgI see. Well, I'll be waiting by the entrance once you're ready...
10. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlgI see. Well, I'll be waiting by the entrance once you're ready...
1. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgHold there! What business have you here, friend?
1. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgHold there! What business have you here, friend?
2. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI was wondering where this door led to...
3. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgWhere this door go to?
4. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'd like to see the Tomb of Nasrudin...
5. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI wanna see tooom of naz-rooo-deen!
10. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgThis door leads to the Tomb of Nasrudin.
10. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgThis door leads to the Tomb of Nasrudin.
11. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI see. Might I go and take a look?
12. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgOh! I wanna go see!
20. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'm sorry, but the only people besides Church Elders who are allowed to see the remains are Panarii brothers and sisters on pilgrimmages, and we haven't seen one of those in a long, long time...
20. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'm sorry, but the only people besides Church Elders who are allowed to see the remains are Panarii brothers and sisters on pilgrimmages, and we haven't seen one of those in a long, long time...
21. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgOh...I'm, uh, on a pilgrimmage myself! Just in to see the remains...
22. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgUmm...I on peelgrummige!
50. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg[He looks you over.] Of course, brother! It's been many years since we've seen one wearing the Pilgrim's Robes! You are welcome here. We only ask you do not touch the sacred remains of our master...but you may spend as much time as you wish in the tomb...
50. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg[He looks you over.] Of course, sister! It's been many years since we've seen one wearing the Pilgrim's Robes! You are welcome here. We only ask you do not touch the sacred remains of our master...but you may spend as much time as you wish in the tomb...
51. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgThank you.
52. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgThankee!
55. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgMay the spirit of Nasrudin be with you...
55. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgMay the spirit of Nasrudin be with you...
100. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'm sorry, but you don't wear the Pilgrim's Robes. And I don't appreciate being lied to, stranger. I recommend you be on your way. Good day to you...
100. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'm sorry, but you don't wear the Pilgrim's Robes. And I don't appreciate being lied to, stranger. I recommend you be on your way. Good day to you...
150. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'm sorry, but you all don't wear the Pilgrim's Robes. As I said, only pilgrims are allowed to see the tomb. Good day to you...
150. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlgI'm sorry, but you all don't wear the Pilgrim's Robes. As I said, only pilgrims are allowed to see the tomb. Good day to you...
2. 02971Wheel_Clan_Villagers.dlgR: ($0, 1195-1202)
5. 02971Wheel_Clan_Villagers.dlgWas there anything else?
5. 02971Wheel_Clan_Villagers.dlgWas there anything else?
2. 02976DarkElfVillager.dlgWhere is everyone? Your village seems a bit...empty.
3. 02976DarkElfVillager.dlgI must not have heard you correctly...
4. 02976DarkElfVillager.dlgPlease, excuse my presence, sir. I mean no offense.
5. 02976DarkElfVillager.dlgSpeak to me like that again and you will seriously regret it.
20. 02976DarkElfVillager.dlg[He looks at you suspiciously.] What is that information to you? And just who are you?
20. 02976DarkElfVillager.dlg[He looks at you suspiciously.] What is that information to you? And just who are you?
21. 02976DarkElfVillager.dlgI am of the Molochean Hand. I suppose I was simply curious...
22. 02976DarkElfVillager.dlgI am one of you, friend. I was simply curious...
30. 02976DarkElfVillager.dlgThen you should know what we are trying to accomplish. It would be very difficult to achieve our goals were we to stay in our village, would it not? Besides, if the location of our village ever became known by our enemies, they would not hesitate to attack. It is best to not congregate more than necessary, not only for our safety, but to assure our task is brought to completion.
30. 02976DarkElfVillager.dlgThen you should know what we are trying to accomplish. It would be very difficult to achieve our goals were we to stay in our village, would it not? Besides, if the location of our village ever became known by our enemies, they would not hesitate to attack. It is best to not congregate more than necessary, not only for our safety, but to assure our task is brought to completion.
31. 02976DarkElfVillager.dlgThank you for the information.
40. 02976DarkElfVillager.dlgYou heard me. What is it you want? I do not have all day...
40. 02976DarkElfVillager.dlgYou heard me. What is it you want? I do not have all day...
41. 02976DarkElfVillager.dlgWhere is everyone? Your village seems a bit...empty.
42. 02976DarkElfVillager.dlgI want you to die...
49. 02976DarkElfVillager.dlgI will let you be on your way, then. Goodbye.
50. 02976DarkElfVillager.dlgYour very presence is an offense. What is it you want from me, toad?
50. 02976DarkElfVillager.dlgYour very presence is an offense. What is it you want from me, wench?
51. 02976DarkElfVillager.dlgWhere is everyone? Your village seems a bit...empty.
52. 02976DarkElfVillager.dlgI want you to die...
59. 02976DarkElfVillager.dlgI will let you be on your way, then. Goodbye.
60. 02976DarkElfVillager.dlgHah! Well, at least you are not as cowardly as you look. What is it you want of me?
60. 02976DarkElfVillager.dlgHah! Well, at least you are not as cowardly as you look. What is it you want of me?
61. 02976DarkElfVillager.dlgWhere is everyone? Your village seems a bit...empty.
62. 02976DarkElfVillager.dlgI want you to die...
69. 02976DarkElfVillager.dlgI will let you be on your way, then. Goodbye.
1. 02978Sound_Gears_USE.dlgThis piece doesn't seem to fit correctly.
1. 02978Sound_Gears_USE.dlgThis piece doesn't seem to fit correctly.
2. 02978Sound_Gears_USE.dlgThe strange device seems to be doing something...
2. 02978Sound_Gears_USE.dlgThe strange device seems to be doing something...
3. 02978Sound_Gears_USE.dlgAll three pieces are in place...
3. 02978Sound_Gears_USE.dlgAll three pieces are in place...
5. 02978Sound_Gears_USE.dlgListen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key......
5. 02978Sound_Gears_USE.dlgListen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key......
1. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlgThe ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate.
1. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlgThe ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate.
2. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlgYou seem to have used the Iron Drums correctly.
2. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlgYou seem to have used the Iron Drums correctly.
1. 02985Naked_Halfling.dlgWe told you we would come, and we have. So are the rules of the Ancient Game. I hope I have been of service.
1. 02985Naked_Halfling.dlgWe told you we would come, and we have. So are the rules of the Ancient Game. I hope I have been of service.
1. 02990Hadrians_Display_Cases_TRANSFER.dlgNothing else will seem to fit in this display case.
1. 02990Hadrians_Display_Cases_TRANSFER.dlgNothing else will seem to fit in this display case.
10007. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGrrrr....
10007. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGrrrr....
10008. 02996Gorgoth_Overrides.dlgArrrgghhh! What you want with Gorgoth?
10008. 02996Gorgoth_Overrides.dlgArrrgghhh! What you want with Gorgoth?
10009. 02996Gorgoth_Overrides.dlgArrrgghhh! What you want with Gorgoth?
10009. 02996Gorgoth_Overrides.dlgArrrgghhh! What you want with Gorgoth?
10010. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth see you before. What you want?
10010. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth see you before. What you want?
10011. 02996Gorgoth_Overrides.dlgWhy you here? Gorgoth will eat you!
10011. 02996Gorgoth_Overrides.dlgWhy you here? Gorgoth will eat you!
10012. 02996Gorgoth_Overrides.dlgWhy you here? Gorgoth will eat you!
10012. 02996Gorgoth_Overrides.dlgWhy you here? Gorgoth will eat you!
10014. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth done.
10014. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth done.
11001. 02996Gorgoth_Overrides.dlgArrgghhh! Gorgoth hate you!
11001. 02996Gorgoth_Overrides.dlgArrgghhh! Gorgoth hate you!
11002. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth will eat you if you don't get away!
11002. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth will eat you if you don't get away!
11003. 02996Gorgoth_Overrides.dlgRaaawwwrrr! Leave Gorgoth alone!
11003. 02996Gorgoth_Overrides.dlgRaaawwwrrr! Leave Gorgoth alone!
11004. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH KILL YOU! GORGOTH EAT YOU!
11004. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH KILL YOU! GORGOTH EAT YOU!
11005. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH EAT LITTLE MAN!
11005. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH EAT LITTLE WOMAN!
12015. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth no follow someone as good as you!
12015. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth no follow someone as good as you!
12017. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO LIKE YOU! MAYBE GORGOTH EAT YOU!
12017. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO LIKE YOU! MAYBE GORGOTH EAT YOU!
12018. 02996Gorgoth_Overrides.dlgHuurrrggh. Grrrr.
12018. 02996Gorgoth_Overrides.dlgHuurrrggh. Grrrr.
12019. 02996Gorgoth_Overrides.dlgHuurrrggh. Grrrr.
12019. 02996Gorgoth_Overrides.dlgHuurrrggh. Grrrr.
12020. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth do.
12020. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth do.
12021. 02996Gorgoth_Overrides.dlgNO! GORGOTH NO DO THAT!
12021. 02996Gorgoth_Overrides.dlgNO! GORGOTH NO DO THAT!
12022. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGRRRR! STOPI GORGOTH NO LIKE THAT!
12022. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGRRRR! STOPI GORGOTH NO LIKE THAT!
12023. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth impressed!
12023. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth impressed!
12024. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth not impressed.
12024. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth not impressed.
12026. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO LIKE LOTS OF PEOPLE! LEAVE GORGOTH ALONE!
12026. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO LIKE LOTS OF PEOPLE! LEAVE GORGOTH ALONE!
12027. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NOT GOOD ENOUGH LEADER!
12027. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NOT GOOD ENOUGH LEADER!
12028. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NEED FIGHT MORE!
12028. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NEED FIGHT MORE!
12029. 02996Gorgoth_Overrides.dlgAHHHH! GORGOTH RUN AWAY!
12029. 02996Gorgoth_Overrides.dlgAHHHH! GORGOTH RUN AWAY!
12046. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth do that better.
12046. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth do that better.
12047. 02996Gorgoth_Overrides.dlgUH? WHY YOU ATTACK GORGOTH FRIENDS? STOP!
12047. 02996Gorgoth_Overrides.dlgUH? WHY YOU ATTACK GORGOTH FRIENDS? STOP!
12051. 02996Gorgoth_Overrides.dlgYou being too good for Gorgoth. Gorgoth leave soon...
12051. 02996Gorgoth_Overrides.dlgYou being too good for Gorgoth. Gorgoth leave soon...
12053. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth starting not to like you. Gorgoth leave soon...
12053. 02996Gorgoth_Overrides.dlgGorgoth starting not to like you. Gorgoth leave soon...
10007. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgGreetings, mortal...
10007. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgGreetings, mortal...
10008. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWhat is it you want from the great Kraka-tur?
10008. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWhat is it you want from the great Kraka-tur?
10009. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou dare to bother the mighty Kraka-tur?
10009. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou dare to bother the mighty Kraka-tur?
10010. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYes? What is it?
10010. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYes? What is it?
10011. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are becoming an annoyance. Speak!
10011. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are becoming an annoyance. Speak!
10012. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWhat is it that you want from me, mortal?
10012. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWhat is it that you want from me, mortal?
10014. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur has finished!
10014. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur has finished!
10015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgExcuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself...
10015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgExcuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself...
10016. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10016. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
10021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
11000. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are a mere annoyance to the mighty Kraka-tur!
11000. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are a mere annoyance to the mighty Kraka-tur!
11001. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are angering the wondrous Kraka-tur!
11001. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are angering the wondrous Kraka-tur!
11002. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgLeave at once! Or suffer the wrath of the great Kraka-tur!
11002. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgLeave at once! Or suffer the wrath of the great Kraka-tur!
11003. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are on the verge of a painful death! Leave mighty Kraka-tur alone!
11003. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou are on the verge of a painful death! Leave mighty Kraka-tur alone!
11004. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou will leave! Now! Or Kraka-tur will destroy you!
11004. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou will leave! Now! Or Kraka-tur will destroy you!
11005. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
11005. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Mighty Kraka-tur laughs at you!
12015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur finds your goodness repulsive!
12015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur finds your goodness repulsive!
12017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur hates you!
12017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur hates you!
12018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgFarewell, mortal!
12018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgFarewell, mortal!
12019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgFarewell, mortal!
12019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgFarewell, mortal!
12020. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur will do so...
12020. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur will do so...
12021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur will do no such thing!
12021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur will do no such thing!
12022. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWatch it, you bloody numbskull!
12022. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWatch it, you bloody numbskull!
12023. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgAhhh! Do that again and Kraka-tur will kill you!
12023. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgAhhh! Do that again and Kraka-tur will kill you!
12024. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Kraka-tur finds your combat skills laughable!
12024. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgHah! Kraka-tur finds your combat skills laughable!
12026. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur will not travel with so many mere mortals!
12026. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgKraka-tur will not travel with so many mere mortals!
12027. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou have not the charisma to control the mighty Kraka-tur!
12027. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou have not the charisma to control the mighty Kraka-tur!
12028. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou've not seen enough years to lead the ferocious Kraka-tur!
12028. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYou've not seen enough years to lead the ferocious Kraka-tur!
12029. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgAhhh! Kraka-tur will...ah...find a better position for battle!
12029. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgAhhh! Kraka-tur will...ah...find a better position for battle!
12046. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgThe mighty Kraka-tur can do that much better!
12046. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgThe mighty Kraka-tur can do that much better!
12047. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWhat? Are you a fool? Do not attack our allies! Kraka-tur commands you!
12047. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgWhat? Are you a fool? Do not attack our allies! Kraka-tur commands you!
12051. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYour tendency for goodness has annoyed the mighty Kraka-tur! If you do not stop this, Kraka-tur will soon leave you!
12051. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgYour tendency for goodness has annoyed the mighty Kraka-tur! If you do not stop this, Kraka-tur will soon leave you!
12053. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgVicious Kraka-tur has almost had enough of you!
12053. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlgVicious Kraka-tur has almost had enough of you!
1. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, elf! If you want live, you give us coin! 200!
1. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, elf! If you want live, you give us coin! 200!
2. 03007OrcBanditDialog.dlgAnd if I won't pay?
3. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
4. 03007OrcBanditDialog.dlgBut I no wanna give my coins.
5. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
9. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
10. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
11. 03007OrcBanditDialog.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
12. 03007OrcBanditDialog.dlgI go away now.
13. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
14. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
20. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, fat little weasel! If you want live, you give us coin! 200!
20. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, fat little weasel! If you want live, you give us coin! 200!
21. 03007OrcBanditDialog.dlgAnd if I won't pay?
22. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
23. 03007OrcBanditDialog.dlgBut I no wanna give my coins.
24. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
28. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
29. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
30. 03007OrcBanditDialog.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
31. 03007OrcBanditDialog.dlgI go away now.
32. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
33. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
40. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, little toad gnome! [He grabs you.] Give us 200 coins if you want live, scrawny little runt!
40. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, little toad gnome! [He grabs you.] Give us 200 coins if you want live, scrawny little runt!
41. 03007OrcBanditDialog.dlgAnd if I won't pay?
42. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
43. 03007OrcBanditDialog.dlgBut I no wanna give my coins.
44. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
48. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
49. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
50. 03007OrcBanditDialog.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
51. 03007OrcBanditDialog.dlgI go away now.
52. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
53. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
60. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, human pig! If you want live, you give us coin! 200!
60. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, human pig! If you want live, you give us coin! 200!
61. 03007OrcBanditDialog.dlgAnd if I won't pay?
62. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
63. 03007OrcBanditDialog.dlgBut I no wanna give my coins.
64. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
68. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
69. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
70. 03007OrcBanditDialog.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
71. 03007OrcBanditDialog.dlgI go away now.
72. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
73. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
80. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, dwarf toad! If you want live, you give us coin! 200!
80. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, dwarf toad! If you want live, you give us coin! 200!
81. 03007OrcBanditDialog.dlgAnd if I won't pay?
82. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
83. 03007OrcBanditDialog.dlgBut I no wanna give my coins.
84. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
88. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
89. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
90. 03007OrcBanditDialog.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
91. 03007OrcBanditDialog.dlgI go away now.
92. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
93. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
100. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, huma...[he pauses to take a closer look at you]. Hah hah! I thought you human! But you one of us! You can go, friend!
100. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, huma...[he pauses to take a closer look at you]. Hah hah! I thought you human! But you one of us! You can go, friend!
101. 03007OrcBanditDialog.dlgHold on...I don't approve of all this! You're giving us a bad name!
102. 03007OrcBanditDialog.dlgGood bye.
103. 03007OrcBanditDialog.dlgOtay.
110. 03007OrcBanditDialog.dlgWhat?! Go way, boot licker, or we beat you cuz we true orcs!
110. 03007OrcBanditDialog.dlgWhat?! Go way, boot licker, or we beat you cuz we true orcs!
111. 03007OrcBanditDialog.dlgYou'll be licking my boots before this is through, swine!
112. 03007OrcBanditDialog.dlgGood evening to you, then.
119. 03007OrcBanditDialog.dlgDie!!!
119. 03007OrcBanditDialog.dlgDie!!!
120. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, giant dumb oaf! If you want live, you give us coin! 200!
120. 03007OrcBanditDialog.dlgStop, giant dumb oaf! If you want live, you give us coin! 200!
121. 03007OrcBanditDialog.dlgAnd if I won't pay?
122. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
123. 03007OrcBanditDialog.dlgBut I no wanna give my coins.
124. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
128. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
129. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
130. 03007OrcBanditDialog.dlgPerhaps I will simply leave, instead.
131. 03007OrcBanditDialog.dlgI go away now.
132. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
133. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
139. 03007OrcBanditDialog.dlgYou'll pay in blood, then!
139. 03007OrcBanditDialog.dlgYou'll pay in blood, then!
140. 03007OrcBanditDialog.dlgGet out of here, fool!
140. 03007OrcBanditDialog.dlgGet out of here, fool!
145. 03007OrcBanditDialog.dlgGive us coin or die!!!
145. 03007OrcBanditDialog.dlgGive us coin or die!!!
146. 03007OrcBanditDialog.dlgAlright, here you are. [Hand him the coins.]
147. 03007OrcBanditDialog.dlgOkay, dokay. [Hand him the coins.]
148. 03007OrcBanditDialog.dlgI do not have 200 coins, good sir.
149. 03007OrcBanditDialog.dlgI no got 200 money.
150. 03007OrcBanditDialog.dlgI'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse!
151. 03007OrcBanditDialog.dlgI kill you now. Okay?
160. 03007OrcBanditDialog.dlgGet out of here!
160. 03007OrcBanditDialog.dlgGet out of here!
161. 03007OrcBanditDialog.dlgWho's there?
161. 03007OrcBanditDialog.dlgWho's there?
1. 03009BountyhunterDialog.dlgWell, look who it is, the dirty boot lickin' backstabber! You made a mistake crossing Bates, "friend".
1. 03009BountyhunterDialog.dlgWell, look who it is, the dirty boot lickin' backstabber! You made a mistake crossing Bates, "friend".
2. 03009BountyhunterDialog.dlgI don't know what you are talking about.
3. 03009BountyhunterDialog.dlgWhat?? I, uh, I'm not the person you are looking for.
4. 03009BountyhunterDialog.dlgDon't make me laugh. That bourgeois pig got what he deserved!
5. 03009BountyhunterDialog.dlgPerhaps there is some way I can make you forget you found me?
6. 03009BountyhunterDialog.dlgI no know nuthin'.
8. 03009BountyhunterDialog.dlgYou not my friend! I kill you!!
9. 03009BountyhunterDialog.dlgI not guy you want.
20. 03009BountyhunterDialog.dlgI think not, "friend". When I agree to do a job, I do it. Besides, I doubt you could outbid the richest man in Tarant for my services. No, I think it is time for you to pay for your betrayal!
20. 03009BountyhunterDialog.dlgI think not, "friend". When I agree to do a job, I do it. Besides, I doubt you could outbid the richest man in Tarant for my services. No, I think it is time for you to pay for your betrayal!
21. 03009BountyhunterDialog.dlgPlease, no!
22. 03009BountyhunterDialog.dlgI think it is time for you to squeal like a stuck pig!
30. 03009BountyhunterDialog.dlgOh, you don't, do you? That's funny, I could swear you were the bloke I was looking for. Match the description and everything...
30. 03009BountyhunterDialog.dlgOh, you don't, do you? That's funny, I could swear you were the bloke I was looking for. Match the description and everything...
31. 03009BountyhunterDialog.dlgIt couldn't have been me, I've never even been to Tarant.
32. 03009BountyhunterDialog.dlgThis isn't the first time I've been mistaken for someone else.
33. 03009BountyhunterDialog.dlgI never been at Tuhrunt!
34. 03009BountyhunterDialog.dlgEveryone be thinkin I always someone elses!
40. 03009BountyhunterDialog.dlgI tire of your lies. I saw you loitering around old Appleby's myself. No, I think it is time for you to pay for your betrayal!
40. 03009BountyhunterDialog.dlgI tire of your lies. I saw you loitering around old Appleby's myself. No, I think it is time for you to pay for your betrayal!
41. 03009BountyhunterDialog.dlgPlease, no!
42. 03009BountyhunterDialog.dlgI think it is time for you to squeal like a stuck pig!
43. 03009BountyhunterDialog.dlgPlease no kill me!
44. 03009BountyhunterDialog.dlgI think it time for me beat you up bad.
50. 03009BountyhunterDialog.dlg[He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience.
50. 03009BountyhunterDialog.dlg[He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience.
51. 03009BountyhunterDialog.dlgThank you. Good bye.
52. 03009BountyhunterDialog.dlgI demand satisfaction for besmirching my character! [Slap him.]
53. 03009BountyhunterDialog.dlgOkay! Bye!
54. 03009BountyhunterDialog.dlgI kill you anyway!
59. 03009BountyhunterDialog.dlgOn your way, then, eh?
59. 03009BountyhunterDialog.dlgOn your way, then, eh?
60. 03009BountyhunterDialog.dlgDie, fool!
60. 03009BountyhunterDialog.dlgDie, fool!
61. 03009BountyhunterDialog.dlgYou will die like the coward you are!
61. 03009BountyhunterDialog.dlgYou will die like the coward you are!
1. 03011MhandDialog.dlgIt looks like this is the end for you...no one escapes the Molochean Hand. It would have been better for you if you had not survived the crash of the Zephyr.
1. 03011MhandDialog.dlgIt looks like this is the end for you...no one escapes the Molochean Hand. It would have been better for you if you had not survived the crash of the Zephyr.
2. 03011MhandDialog.dlgI don't know what you are talking about.
3. 03011MhandDialog.dlgWhat?? I, uh, I'm not the person you are looking for.
4. 03011MhandDialog.dlgMolochean Hand? I am afraid I have no idea what you mean.
5. 03011MhandDialog.dlgPerhaps there is some way I can make you forget you found me?
6. 03011MhandDialog.dlgI no know nuthin'.
8. 03011MhandDialog.dlgI no like you! I kill you!!
9. 03011MhandDialog.dlgI not guy you want.
10. 03011MhandDialog.dlgI don't know what you are talking about.
11. 03011MhandDialog.dlgYou will be sorry you ever found me, fool! Die!
20. 03011MhandDialog.dlgHow dare you try to bribe an agent of the Hand! Die, worm!
20. 03011MhandDialog.dlgHow dare you try to bribe an agent of the Hand! Die, worm!
21. 03011MhandDialog.dlgPlease, no!
22. 03011MhandDialog.dlgI think it is time for you to squeal like a stuck pig!
30. 03011MhandDialog.dlgReally? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept her fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward.
30. 03011MhandDialog.dlgReally? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept his fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward.
31. 03011MhandDialog.dlgI will fight you, even though I am not the person you seek.
32. 03011MhandDialog.dlgIf I was the person you seek, I would accept my fate. But I'm not.
33. 03011MhandDialog.dlgI not guy you want, but I fight anyway!
34. 03011MhandDialog.dlgEveryone be thinkin I always someone elses!
40. 03011MhandDialog.dlgReally? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept her fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward. No matter. Prepare to die, harlot.
40. 03011MhandDialog.dlgReally? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept his fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward. No matter. Prepare to die, dog.
41. 03011MhandDialog.dlgPlease, no!
42. 03011MhandDialog.dlgI think it is time for you to squeal like a stuck pig!
43. 03011MhandDialog.dlgPlease no kill me!
44. 03011MhandDialog.dlgI think it time for me beat you up bad.
50. 03011MhandDialog.dlg[He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience.
50. 03011MhandDialog.dlg[He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience.
51. 03011MhandDialog.dlgThank you. Good bye.
52. 03011MhandDialog.dlgI demand satisfaction for besmirching my character! [Slap him.]
53. 03011MhandDialog.dlgOkay! Bye!
54. 03011MhandDialog.dlgI kill you anyway!
59. 03011MhandDialog.dlgOn your way, then, eh?
59. 03011MhandDialog.dlgOn your way, then, eh?
60. 03011MhandDialog.dlgDeath to all who are marked by the Molochean Hand!
60. 03011MhandDialog.dlgDeath to all who are marked by the Molochean Hand!
61. 03011MhandDialog.dlgYou will die like the coward you are!
61. 03011MhandDialog.dlgYou will die like the coward you are!
62. 03011MhandDialog.dlgI applaud your bravery! To the death, then!
62. 03011MhandDialog.dlgI applaud your bravery! To the death, then!
70. 03011MhandDialog.dlgIf you are going to try to weasel your way out of this like the coward you are, perhaps you shouldn't have shot your mouth off to the newspapers, eh, "blimp crash survivor"?
70. 03011MhandDialog.dlgIf you are going to try to weasel your way out of this like the coward you are, perhaps you shouldn't have shot your mouth off to the newspapers, eh, "blimp crash survivor"?
71. 03011MhandDialog.dlgPlease, don't kill me!
72. 03011MhandDialog.dlgPlease no kill me!
73. 03011MhandDialog.dlgI was trying to spare you a painful death at my hands, idiot!
74. 03011MhandDialog.dlgI keel yew!!!!!!
80. 03011MhandDialog.dlgWe of the Molochean Hand have sworn their will be no survivors of the blimp crash! For 500 years no one has escaped who has been pledged to die by our hand, you shall not be the first!
80. 03011MhandDialog.dlgWe of the Molochean Hand have sworn their will be no survivors of the blimp crash! For 500 years no one has escaped who has been pledged to die by our hand, you shall not be the first!
81. 03011MhandDialog.dlgI don't know what you are talking about.
82. 03011MhandDialog.dlgWhat?? I, uh, I'm not the person you are looking for.
83. 03011MhandDialog.dlgPerhaps there is some way I can make you forget you found me?
84. 03011MhandDialog.dlgI don't know what you are talking about.
85. 03011MhandDialog.dlgYou will be sorry you ever found me, fool! Die!
1. 03013ElfTraderDialog.dlgCould I intrest you in some fine elven goods?
1. 03013ElfTraderDialog.dlgCould I intrest you in some fine elven goods?
3. 03013ElfTraderDialog.dlgNo thanks.
4. 03013ElfTraderDialog.dlgNo
1. 03026BarbarianTile.dlgFor successfully retrieving the Idol of Kree without killing anyone, you have been granted a fate point.
1. 03026BarbarianTile.dlgFor successfully retrieving the Idol of Kree without killing anyone, you have been granted a fate point.
3. 03029gypsy.dlgT:6
4. 03029gypsy.dlgCan you identify something for me?
5. 03029gypsy.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
7. 03029gypsy.dlgI sense your power great mage and bid you welcome.
7. 03029gypsy.dlgI sense your power great mage and bid you welcome.
8. 03029gypsy.dlgT:6
9. 03029gypsy.dlgCan you identify something for me?
10. 03029gypsy.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
13. 03029gypsy.dlgWe meet again @pcname@. Why have you sought me out this time?
13. 03029gypsy.dlgWe meet again @pcname@. Why have you sought me out this time?
14. 03029gypsy.dlgT:6
16. 03029gypsy.dlgCan you identify something for me?
17. 03029gypsy.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
19. 03029gypsy.dlgYou have a strange aura about you... A disturbance, if you will. Very odd...
19. 03029gypsy.dlgYou have a strange aura about you... A disturbance, if you will. Very odd...
20. 03029gypsy.dlgT:6
21. 03029gypsy.dlgCan you identify something for me?
22. 03029gypsy.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
25. 03029gypsy.dlgAre you finished here?
25. 03029gypsy.dlgAre you finished here?
26. 03029gypsy.dlgT:6
27. 03029gypsy.dlgCan you identify something for me?
28. 03029gypsy.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
31. 03029gypsy.dlgWhy do you seek me out @pcname@?
31. 03029gypsy.dlgWhy do you seek me out @pcname@?
32. 03029gypsy.dlgT:6
34. 03029gypsy.dlgCan you identify something for me?
35. 03029gypsy.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
1. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlgPelojian's Pool
1. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlgPelojian's Pool.
2. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlgThe Spirit of Pelojian.
2. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlgThe Spirit of Pelojian.
1. 03032Caladon_HS_Prison_Tile.dlgZzzzz Zzzzz
1. 03032Caladon_HS_Prison_Tile.dlgZzzzz Zzzzz
1. 03047Glass_Key_Use.dlgYou don't seem able to use the Glass Key in that manner.
1. 03047Glass_Key_Use.dlgYou don't seem able to use the Glass Key in that manner.
1. 03052Generic_Headstones.dlgRest in Peace
1. 03052Generic_Headstones.dlgRest in Peace
2. 03052Generic_Headstones.dlgBeloved Mother
2. 03052Generic_Headstones.dlgBeloved Mother
3. 03052Generic_Headstones.dlgEarth this casket keeps, and the sunbeams long to linger, where our sainted baby sleeps
3. 03052Generic_Headstones.dlgEarth this casket keeps, and the sunbeams long to linger, where our sainted baby sleeps
4. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies an Atheist * All dressed up * And no place to go
4. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies an Atheist * All dressed up * And no place to go
5. 03052Generic_Headstones.dlgThis spot is the sweetest I've seen in my life * For it raises my flowers and covers my wife
5. 03052Generic_Headstones.dlgThis spot is the sweetest I've seen in my life * For it raises my flowers and covers my wife
6. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies a man who died * Nobody mourned * Nobody cried * How he lived * How he fared * Nobody knows * Nobody cared
6. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies a man who died * Nobody mourned * Nobody cried * How he lived * How he fared * Nobody knows * Nobody cared
7. 03052Generic_Headstones.dlgGrim death took him * Without any warning * Well at night * Dead in the morning
7. 03052Generic_Headstones.dlgGrim death took him * Without any warning * Well at night * Dead in the morning
8. 03052Generic_Headstones.dlgEat, Drink and Be Merry * For Tomorrow You May Die
8. 03052Generic_Headstones.dlgEat, Drink and Be Merry * For Tomorrow You May Die
9. 03052Generic_Headstones.dlgQuoth the Raven, Nevermore
9. 03052Generic_Headstones.dlgQuoth the Raven, Nevermore
10. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies my love, Here lies my heart
10. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies my love, Here lies my heart
11. 03052Generic_Headstones.dlgBeloved Father
11. 03052Generic_Headstones.dlgBeloved Father
12. 03052Generic_Headstones.dlgI told you I was sick!
12. 03052Generic_Headstones.dlgI told you I was sick!
13. 03052Generic_Headstones.dlgSleep with Angels Evermore
13. 03052Generic_Headstones.dlgSleep with Angels Evermore
14. 03052Generic_Headstones.dlgHey! Who blew out the candle? * Hello... Is anyone there?
14. 03052Generic_Headstones.dlgHey! Who blew out the candle? * Hello... Is anyone there?
15. 03052Generic_Headstones.dlgWeep not father and mother for me, for I am waiting in glory for thee.
15. 03052Generic_Headstones.dlgWeep not father and mother for me, for I am waiting in glory for thee.
16. 03052Generic_Headstones.dlgPrecious love * Precious one * We will meet again * To be as one
16. 03052Generic_Headstones.dlgPrecious love * Precious one * We will meet again * To be as one
17. 03052Generic_Headstones.dlgI came here to die * Not to make a speech!
17. 03052Generic_Headstones.dlgI came here to die * Not to make a speech!
18. 03052Generic_Headstones.dlgA precious one from me has gone * I am left alone to carry on
18. 03052Generic_Headstones.dlgA precious one from me has gone * I am left alone to carry on
19. 03052Generic_Headstones.dlgWe must all die * there is no doubt * Your glass is running... mine is out
19. 03052Generic_Headstones.dlgWe must all die * there is no doubt * Your glass is running... mine is out
20. 03052Generic_Headstones.dlgNothing is so sacred as honor * Nothing is so loyal as love
20. 03052Generic_Headstones.dlgNothing is so sacred as honor * Nothing is so loyal as love
21. 03052Generic_Headstones.dlgMany a heart by sorrow pressed * Doth envy me my peaceful rest
21. 03052Generic_Headstones.dlgMany a heart by sorrow pressed * Doth envy me my peaceful rest
22. 03052Generic_Headstones.dlgNary a drop * Nary a one * Dead anyway * Because of a gun
22. 03052Generic_Headstones.dlgNary a drop * Nary a one * Dead anyway * Because of a gun
23. 03052Generic_Headstones.dlgLife is a jest * All things show it * I thought so once * Now I know it
23. 03052Generic_Headstones.dlgLife is a jest * All things show it * I thought so once * Now I know it
24. 03052Generic_Headstones.dlgSometimes, there is no poison like love
24. 03052Generic_Headstones.dlgSometimes, there is no poison like love
25. 03052Generic_Headstones.dlgLove is your spirit in the sun * Strength is your legacy you left * Life is your essence never gone
25. 03052Generic_Headstones.dlgLove is your spirit in the sun * Strength is your legacy you left * Life is your essence never gone
26. 03052Generic_Headstones.dlgThis old world is made brighter * By the lives of folks like you
26. 03052Generic_Headstones.dlgThis old world is made brighter * By the lives of folks like you
27. 03052Generic_Headstones.dlgStep softly * A dream lies here
27. 03052Generic_Headstones.dlgStep softly * A dream lies here
28. 03052Generic_Headstones.dlgSo much to do * So little done
28. 03052Generic_Headstones.dlgSo much to do * So little done
29. 03052Generic_Headstones.dlgSleep on sweet baby, and take thy rest * God called thee home, He thought it best
29. 03052Generic_Headstones.dlgSleep on sweet baby, and take thy rest * God called thee home, He thought it best
30. 03052Generic_Headstones.dlgLearn the living from the dead * How easy breaks life's tender thread
30. 03052Generic_Headstones.dlgLearn the living from the dead * How easy breaks life's tender thread
31. 03052Generic_Headstones.dlgPoems and Epitaphs are but stuff * Here lies Zed Blacksword * That's Enough
31. 03052Generic_Headstones.dlgPoems and Epitaphs are but stuff * Here lies Zed Blacksword * That's Enough
32. 03052Generic_Headstones.dlgThis tombstone is a Milestone * Hah! how so? * Because beneath lies MILES * who's MILES below
32. 03052Generic_Headstones.dlgThis tombstone is a Milestone * Hah! how so? * Because beneath lies MILES * who's MILES below
33. 03052Generic_Headstones.dlg*Carrie McGee* Old man McGee wanted to marry... So the devil sent him Carrie.
33. 03052Generic_Headstones.dlg*Carrie McGee* Old man McGee wanted to marry... So the devil sent him Carrie.
34. 03052Generic_Headstones.dlg*Owin Moore* Gone away, Owing more, than he could pay.
34. 03052Generic_Headstones.dlg*Owin Moore* Gone away, Owing more, than he could pay.
35. 03052Generic_Headstones.dlgHere Lies Johnny Yeast * Pardon me for not rising
35. 03052Generic_Headstones.dlgHere Lies Johnny Yeast * Pardon me for not rising
36. 03052Generic_Headstones.dlg* Jeffrey Bottom * His wife was constantly scolding and scoffing * So he sought for repose in a 12 coin coffin
36. 03052Generic_Headstones.dlg* Jeffrey Bottom * His wife was constantly scolding and scoffing * So he sought for repose in a 12 coin coffin
37. 03052Generic_Headstones.dlgHere Lies Lester Moore * 4 Slugs from a .44 * No Les No More
37. 03052Generic_Headstones.dlgHere Lies Lester Moore * 4 Slugs from a .44 * No Les No More
38. 03052Generic_Headstones.dlgHere doth lie on John Fry * Hit in the eye socket * by a falling sky rocket
38. 03052Generic_Headstones.dlgHere doth lie on John Fry * Hit in the eye socket * by a falling sky rocket
39. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Charles * Had six guns * Needed seven * Now he is in heaven
39. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Charles * Had six guns * Needed seven * Now he is in heaven
40. 03052Generic_Headstones.dlgOn the 22nd of June * Edward Fiddle * Went out of Tune
40. 03052Generic_Headstones.dlgOn the 22nd of June * Edward Fiddle * Went out of Tune
41. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Kelley * We buried him today * He lived the life of Riley * When Riley was away...
41. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Kelley * We buried him today * He lived the life of Riley * When Riley was away...
42. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Chad Martin * a.k.a. Gods Fury * Master of knives * He could make quite a mess * Killed while trying to put Belle in a dress
42. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Chad Martin * a.k.a. Gods Fury * Master of knives * He could make quite a mess * Killed while trying to put Belle in a dress
43. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Bryan Wilkinson * The doc said he'd be "alright" * Guess doc was all wrong
43. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Bryan Wilkinson * The doc said he'd be "alright" * Guess doc was all wrong
44. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Lester "Mr. Wags" Stocker * Magic, Thief , Talker was quite the weed * He will pester us no longer * Because we planted him like a seed
44. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Lester "Mr. Wags" Stocker * Magic, Thief , Talker was quite the weed * He will pester us no longer * Because we planted him like a seed
45. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Dave Jordan * His last words were a shame * "There's a light at the end of the tunnel"... * Unfortunately it was a Train
45. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Dave Jordan * His last words were a shame * "There's a light at the end of the tunnel"... * Unfortunately it was a Train
46. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Richard A. Nelson * He was such a giving man * We will miss him with all our heart * -Madam Lil and the girls-
46. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Richard A. Nelson * He was such a giving man * We will miss him with all our heart * -Madam Lil and the girls-
47. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Geoff Upton-Rowley * I can see up your skirt
47. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Geoff Upton-Rowley * I can see up your skirt
48. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Darren "The Cruel" Park Esq. * Husband to Ronda * Father to Catherine and Meghan * Great Stillwater Beast Hunter and collector of skulls and antiquities
48. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Darren "The Cruel" Park Esq. * Husband to Ronda * Father to Catherine and Meghan * Great Stillwater Beast Hunter and collector of skulls and antiquities
49. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Jason "ButterTaco" Furler * Master dark elf swordsman of evil * The IFS Zephyr came down upon his head * While he was collecting twigs and berries
49. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Jason "ButterTaco" Furler * Master dark elf swordsman of evil * The IFS Zephyr came down upon his head * While he was collecting twigs and berries
50. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Joe Easter * Died before his time * He just wouldn't listen * When we said "By Design"
50. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Joe Easter * Died before his time * He just wouldn't listen * When we said "By Design"
51. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Sissie Chang * Fumbled a grenade * Went out with a bang
51. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Sissie Chang * Fumbled a grenade * Went out with a bang
52. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Scott Jacobson * Who came upon an evil lich * He didn't even think to run * And ended up in this ditch
52. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Scott Jacobson * Who came upon an evil lich * He didn't even think to run * And ended up in this ditch
53. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Tiffany Chu * Practiced in the diplomatic ways * They brought her to * the end of her days
53. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Tiffany Chu * Practiced in the diplomatic ways * They brought her to * the end of her days
54. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Cameron DeMar * The wild warrior was put to rest after a long life of great battles * May he rest in peace
54. 03052Generic_Headstones.dlgHere lies Cameron DeMar * The wild warrior was put to rest after a long life of great battles * May he rest in peace
55. 03052Generic_Headstones.dlgIn memory of Quang Pham * Lost to us while travelling to Tarant University * His body was never recovered
55. 03052Generic_Headstones.dlgIn memory of Quang Pham * Lost to us while travelling to Tarant University * His body was never recovered
1. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies JeffZero * He was the Bane of the Board * But now that he's dead * He's the bane of the Lord
1. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies JeffZero * He was the Bane of the Board * But now that he's dead * He's the bane of the Lord
2. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Shards * Master of the double-post * Here lies Shards * Master of the double-post
2. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Shards * Master of the double-post * Here lies Shards * Master of the double-post
3. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Azira * The master of the haiku! * May he rest in peace
3. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Azira * The master of the haiku! * May he rest in peace
4. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Kozmo_Naut * "A madman", they frowned * The question is now * Did he go up? * Or did he go down?
4. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Kozmo_Naut * "A madman", they frowned * The question is now * Did he go up? * Or did he go down?
5. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Calis * He spammed * And spammed * So we shot him
5. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Calis * He spammed * And spammed * So we shot him
6. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Olvan Steelcraft * He who annoyed the gods far too long * Was fried by something he was trying to master
6. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Olvan Steelcraft * He who annoyed the gods far too long * Was fried by something he was trying to master
7. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies a Plastic Couch * He went out with a bang * Because something horrid * Happened to his wang...
7. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies a Plastic Couch * He went out with a bang * Because something horrid * Happened to his wang...
8. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Sphinx * Killed by a ravenous herd of sheep
8. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Sphinx * Killed by a ravenous herd of sheep
9. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Scratch * Died as he lived * with Trade on his lips
9. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Scratch * Died as he lived * with Trade on his lips
10. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Eiloch * 'neath earth and rock * Found its best to aim rifles * with shoulder 'gainst stock
10. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Eiloch * 'neath earth and rock * Found its best to aim rifles * with shoulder 'gainst stock
11. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies young Sawtooth * He cast a spell * In a steam powered voting booth
11. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies young Sawtooth * He cast a spell * In a steam powered voting booth
12. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgDiakonov the sorcerer * Who had died from a slouch * He may have lived a hundred more years * If he hadn't sat on that Plastic Couch
12. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgDiakonov the sorcerer * Who had died from a slouch * He may have lived a hundred more years * If he hadn't sat on that Plastic Couch
13. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgDear old Toblix * May he rest * An Ogre took to heart * What he meant in jest
13. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgDear old Toblix * May he rest * An Ogre took to heart * What he meant in jest
14. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Marcus the Anarchist * He pulled out the grenade and threw the pin * May he rest in pieces
14. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Marcus the Anarchist * He pulled out the grenade and threw the pin * May he rest in pieces
15. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgShadowfax is here * Redeemer too near * Use only where there's abundant space * Or vaporize without a trace
15. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgShadowfax is here * Redeemer too near * Use only where there's abundant space * Or vaporize without a trace
16. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Psyrus * Beta! He cried * He made such a fuss * Perhaps that's why he died?
16. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Psyrus * Beta! He cried * He made such a fuss * Perhaps that's why he died?
17. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies MonkeyPunch * So sad he did not see the Oregolem * SCRUNCH
17. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies MonkeyPunch * So sad he did not see the Oregolem * SCRUNCH
18. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgPoor poor Xerophyte * Eaten by a tribe of Kite
18. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgPoor poor Xerophyte * Eaten by a tribe of Kite
19. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Ratster * So sorry you did not see the cat, sir
19. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Ratster * So sorry you did not see the cat, sir
20. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgBammer we fear has been gone a while * We miss him * His presence was so worthwhile
20. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgBammer we fear has been gone a while * We miss him * His presence was so worthwhile
21. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies CodeGuy * The UberFAQ will never die!
21. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies CodeGuy * The UberFAQ will never die!
22. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Chud * Sure wish that grenade had been a dud
22. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Chud * Sure wish that grenade had been a dud
23. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgBrother Nikko * So kind and gentle * We are glad you recovered * From being so mental
23. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgBrother Nikko * So kind and gentle * We are glad you recovered * From being so mental
24. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Stravaig * A knife through the chest * Milady caught him flirting * And thought it was best
24. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Stravaig * A knife through the chest * Milady caught him flirting * And thought it was best
25. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Milady * Queen of the chat * Dead at her keyboard * They found her like that
25. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Milady * Queen of the chat * Dead at her keyboard * They found her like that
26. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Beelzebubb * Met the wrong end * Of an ogre's club
26. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Beelzebubb * Met the wrong end * Of an ogre's club
27. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Aldaronis * Sorcerer of light * A ride on the train * Brought about his night
27. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Aldaronis * Sorcerer of light * A ride on the train * Brought about his night
28. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies V^^^^V * Please leave the stake in place
28. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies V^^^^V * Please leave the stake in place
29. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Merlina * A lady true * Beat with a flounder * Till she was black and blue
29. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Merlina * A lady true * Beat with a flounder * Till she was black and blue
30. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Master Tech * Who asked lots of questions * Like when the heck * Will this game will be done!
30. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Master Tech * Who asked lots of questions * Like when the heck * Will this game will be done!
31. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgUnder this here crux * lies Mr. Cruxington * Too much of a crux * For Ms. Cruxington
31. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgUnder this here crux * lies Mr. Cruxington * Too much of a crux * For Ms. Cruxington
32. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Zentarim * whew! * Nearly forgot him
32. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Zentarim * whew! * Nearly forgot him
33. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Enclave Trooper * Run down in a drunken stupor
33. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Enclave Trooper * Run down in a drunken stupor
34. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgJoe Smoke Smack Toblix on back o' da head * It woz only a pat but da guy fell down dead * Joe wept till he died, struck down by 'is greef * Dat Ogres don't morn is a foolish belleef.
34. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgJoe Smoke Smack Toblix on back o' da head * It woz only a pat but da guy fell down dead * Joe wept till he died, struck down by 'is greef * Dat Ogres don't morn is a foolish belleef.
35. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies The Restless One * Thinks he's alive * But this one's gone
35. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies The Restless One * Thinks he's alive * But this one's gone
36. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Wojit the Great * He likes rice * So we buried him with it... * Isn't that nice?
36. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Wojit the Great * He likes rice * So we buried him with it... * Isn't that nice?
37. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Dangerboy * Bit off more than * His name could chew!
37. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Dangerboy * Bit off more than * His name could chew!
38. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Magao (or so we're told) * Shapechanging caused his demise * To take the guise of a wolf may be bold * An automaton was unwise
38. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Magao (or so we're told) * Shapechanging caused his demise * To take the guise of a wolf may be bold * An automaton was unwise
39. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Red Herring * He died of the pairing * Of the red and the herring
39. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Red Herring * He died of the pairing * Of the red and the herring
40. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Skorpios * Close friend of Barry * Found that when using Dynamite * It doesn't pay to tarry * He was a writer and a poet * Never at a loss for a word * But in the end he was speechless * Until Barry's voice was heard * "BUGGER"
40. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Skorpios * Close friend of Barry * Found that when using Dynamite * It doesn't pay to tarry * He was a writer and a poet * Never at a loss for a word * But in the end he was speechless * Until Barry's voice was heard * "BUGGER"
41. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgExcalibur The Great * Met an untimely fate
41. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgExcalibur The Great * Met an untimely fate
42. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgOyarsa, amazed by flight * Thought up an idea while up late at night * He invented wings to fly like a dove * Then jumped off a cliff from high up above
42. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgOyarsa, amazed by flight * Thought up an idea while up late at night * He invented wings to fly like a dove * Then jumped off a cliff from high up above
43. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgGustavef, second to none * He got something pissed * Then pulled out his gun * Too bad he missed
43. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgGustavef, second to none * He got something pissed * Then pulled out his gun * Too bad he missed
44. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgA great Hunter of Snarks is often renowned * From the beast he is never to flee * But still that is how he wound up in the ground- * For the Snark was a Boojum, you see
44. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgA great Hunter of Snarks is often renowned * From the beast he is never to flee * But still that is how he wound up in the ground- * For the Snark was a Boojum, you see
45. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies omnipotent_256 * While in a fight * He dropped his gun * The other guy won
45. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies omnipotent_256 * While in a fight * He dropped his gun * The other guy won
46. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere Lies Khalim * He would have lived a hundred years * Lasting long without any fears * Afraid of nothing he stood tall * Until an ogre took a whack with it's maul
46. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere Lies Khalim * He would have lived a hundred years * Lasting long without any fears * Afraid of nothing he stood tall * Until an ogre took a whack with it's maul
47. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere Lies Thenomain * Better known as "Scrumptious" * Or at least that's what the ogre * Said he was
47. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere Lies Thenomain * Better known as "Scrumptious" * Or at least that's what the ogre * Said he was
48. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Ezekiel Stargazer * Rest in pieces * Plural because * He's now wolven feces
48. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Ezekiel Stargazer * Rest in pieces * Plural because * He's now wolven feces
49. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Nollidj__ * The anti-establishment fiend * Refused all his stars * From the day he was weaned * When we found him in bed * We weren't surprised those underscores had smushed his head
49. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Nollidj__ * The anti-establishment fiend * Refused all his stars * From the day he was weaned * When we found him in bed * We weren't surprised those underscores had smushed his head
50. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere Lies Jonathan * He made us Laugh * He Made us Cry * He pissed us off * We hoped he'd die!
50. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere Lies Jonathan * He made us Laugh * He Made us Cry * He pissed us off * We hoped he'd die!
51. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgFlipz now lies deep in the Earth * He had found the inherent danger * Of sleeping too close to the hearth
51. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgFlipz now lies deep in the Earth * He had found the inherent danger * Of sleeping too close to the hearth
52. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Heroman * And his trusty flounder * Slipped when a victim ran * THWACK!!!
52. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Heroman * And his trusty flounder * Slipped when a victim ran * THWACK!!!
53. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Qib * Nary a lie * Nary a fib
53. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies Qib * Nary a lie * Nary a fib
54. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies a Lurker * But one of many, I'm sure * Dedicated fans one and all * Even if they didn't write any words
54. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgHere lies a Lurker * But one of many, I'm sure * Dedicated fans one and all * Even if they didn't write any words
55. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgNitey Night
55. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlgNitey Night
3. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
4. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
5. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
6. 03055SH_Identify_Lady.dlgWhat do you have for sale?
7. 03055SH_Identify_Lady.dlgWha' you sell?
9. 03055SH_Identify_Lady.dlgI sense your power great mage and bid you welcome.
9. 03055SH_Identify_Lady.dlgI sense your power great mage and bid you welcome.
10. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
11. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
12. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
15. 03055SH_Identify_Lady.dlgWe meet again @pcname@. Why have you sought me out this time?
15. 03055SH_Identify_Lady.dlgWe meet again @pcname@. Why have you sought me out this time?
16. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
18. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
19. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
21. 03055SH_Identify_Lady.dlgYou have a strange aura about you... A disturbance, if you will. I find it very odd...
21. 03055SH_Identify_Lady.dlgYou have a strange aura about you... A disturbance, if you will. I find it very odd...
22. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
23. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
24. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
27. 03055SH_Identify_Lady.dlgDo you require anything else?
27. 03055SH_Identify_Lady.dlgDo you require anything else?
28. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
29. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
30. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
33. 03055SH_Identify_Lady.dlgWhy do you seek me out @pcname@?
33. 03055SH_Identify_Lady.dlgWhy do you seek me out @pcname@?
34. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
36. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
37. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
39. 03055SH_Identify_Lady.dlgMy wares are of a magickal nature. I've also a talent for identifying all things magickal, if you are in need of that. [She looks you over.] You seem a traveler... If you are ever in need, I have sisters that you may also seek out. They too have the talent to identify magickal things. They live outside of the large cities, preferring the company of the land, to that of people.
39. 03055SH_Identify_Lady.dlgMy wares are of a magickal nature. I've also a talent for identifying all things magickal, if you are in need of that. [She looks you over.] You seem a traveler... If you are ever in need, I have sisters that you may also seek out. They too have the talent to identify magickal things. They live outside of the large cities, preferring the company of the land, to that of people.
40. 03055SH_Identify_Lady.dlgT:6
42. 03055SH_Identify_Lady.dlgCan you identify something for me?
43. 03055SH_Identify_Lady.dlgUh... you tell wut stuff I got is?
1. 03057Shrouded_Hills_Safe_EXA.dlgThis looks to be a combination safe. There is no keyhole.
1. 03057Shrouded_Hills_Safe_EXA.dlgThis looks to be a combination safe. There is no keyhole.
10007. 03068Murgo_Overrides.dlgHi!
10007. 03068Murgo_Overrides.dlgHi!
10008. 03068Murgo_Overrides.dlgHi!
10008. 03068Murgo_Overrides.dlgHi!
10009. 03068Murgo_Overrides.dlgHi!
10009. 03068Murgo_Overrides.dlgHi!
10010. 03068Murgo_Overrides.dlgHi! I like to see you again!
10010. 03068Murgo_Overrides.dlgHi! I like to see you again!
10011. 03068Murgo_Overrides.dlgHi again!
10011. 03068Murgo_Overrides.dlgHi again!
10012. 03068Murgo_Overrides.dlgHi again!
10012. 03068Murgo_Overrides.dlgHi again!
10014. 03068Murgo_Overrides.dlgI did it!
10014. 03068Murgo_Overrides.dlgI did it!
10015. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! You got no clothes on!
10015. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! You got no clothes on!
10016. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...scary clothes!
10016. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...scary clothes!
10017. 03068Murgo_Overrides.dlgYou got weird friends!
10017. 03068Murgo_Overrides.dlgYou got weird friends!
10018. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...weird!
10018. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...weird!
10019. 03068Murgo_Overrides.dlgWhut wrong with you?
10019. 03068Murgo_Overrides.dlgWhut wrong with you?
10021. 03068Murgo_Overrides.dlgHuh? Where are you?
10021. 03068Murgo_Overrides.dlgHuh? Where are you?
11000. 03068Murgo_Overrides.dlgI no like you!
11000. 03068Murgo_Overrides.dlgI no like you!
11001. 03068Murgo_Overrides.dlgI really no like you!
11001. 03068Murgo_Overrides.dlgI really no like you!
11002. 03068Murgo_Overrides.dlgUggh! Get away from Murgo!
11002. 03068Murgo_Overrides.dlgUggh! Get away from Murgo!
11003. 03068Murgo_Overrides.dlgYou no hear me? Get away from me!
11003. 03068Murgo_Overrides.dlgYou no hear me? Get away from me!
11004. 03068Murgo_Overrides.dlgIf you no get away from me, I gonna hurt you!
11004. 03068Murgo_Overrides.dlgIf you no get away from me, I gonna hurt you!
11005. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! You small!
11005. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! You small!
12016. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...I no follow someone as bad as you!
12016. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...I no follow someone as bad as you!
12017. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo no like you...
12017. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo no like you...
12018. 03068Murgo_Overrides.dlgBuh-bye!
12018. 03068Murgo_Overrides.dlgBuh-bye!
12019. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo not sad to say bye to you...
12019. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo not sad to say bye to you...
12020. 03068Murgo_Overrides.dlgI do that right now!
12020. 03068Murgo_Overrides.dlgI do that right now!
12021. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo no do anything like that!
12021. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo no do anything like that!
12022. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! Why you hit Murgo?
12022. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! Why you hit Murgo?
12023. 03068Murgo_Overrides.dlgYou a good fighter!
12023. 03068Murgo_Overrides.dlgYou a good fighter!
12024. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...why you not know how to fight?
12024. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...why you not know how to fight?
12025. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...I already following sumbuddy!
12025. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...I already following sumbuddy!
12026. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...Murgo no like a lot 'a people...
12026. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...Murgo no like a lot 'a people...
12027. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...I not think you ready to lead me yet...
12027. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...I not think you ready to lead me yet...
12028. 03068Murgo_Overrides.dlgMebbe you need do more stuff in the world...
12028. 03068Murgo_Overrides.dlgMebbe you need do more stuff in the world...
12029. 03068Murgo_Overrides.dlgAhhhh! Murgo gotta get out of here!
12029. 03068Murgo_Overrides.dlgAhhhh! Murgo gotta get out of here!
12046. 03068Murgo_Overrides.dlgMebbe Murgo do that better...
12046. 03068Murgo_Overrides.dlgMebbe Murgo do that better...
12047. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! Don't hit friends!
12047. 03068Murgo_Overrides.dlgHey! Don't hit friends!
12048. 03068Murgo_Overrides.dlgWhy you be mean to good people?
12048. 03068Murgo_Overrides.dlgWhy you be mean to good people?
12049. 03068Murgo_Overrides.dlgStop! Don't hit my friends!
12049. 03068Murgo_Overrides.dlgStop! Don't hit my friends!
12050. 03068Murgo_Overrides.dlgStop! Don't hit my friends!
12050. 03068Murgo_Overrides.dlgStop! Don't hit my friends!
12052. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...you keep bein' bad and Murgo gonna go!
12052. 03068Murgo_Overrides.dlgUh...you keep bein' bad and Murgo gonna go!
12053. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo startin' not to like you! Murgo leave soon!
12053. 03068Murgo_Overrides.dlgMurgo startin' not to like you! Murgo leave soon!
12054. 03068Murgo_Overrides.dlgAhhh! Murgo hurt! Help Murgo!
12054. 03068Murgo_Overrides.dlgAhhh! Murgo hurt! Help Murgo!
1. 03083WeldoResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam.
1. 03083WeldoResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir.
2. 03083WeldoResurrect.dlgIt is beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 03083WeldoResurrect.dlgYou join.
10. 03083WeldoResurrect.dlgIt would be my pleasure, madam.
10. 03083WeldoResurrect.dlgIt would be my pleasure, sir.
11. 03083WeldoResurrect.dlgLet us proceed, then.
12. 03083WeldoResurrect.dlgWe go now.
15. 03083WeldoResurrect.dlgPlease don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else?
15. 03083WeldoResurrect.dlgPlease don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else?
20. 03083WeldoResurrect.dlgHow distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know.
20. 03083WeldoResurrect.dlgHow distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know.
21. 03083WeldoResurrect.dlgGreetings. How may I help you?
21. 03083WeldoResurrect.dlgGreetings. How may I help you?
22. 03083WeldoResurrect.dlgWould you join with me again?
23. 03083WeldoResurrect.dlgYou join.
30. 03083WeldoResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam.
30. 03083WeldoResurrect.dlgI must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir.
1. 03088HalfOgreCaptain.dlgAre ye ready to return to Caladon, miss?
1. 03088HalfOgreCaptain.dlgAre ye ready to return to Caladon, sir?
2. 03088HalfOgreCaptain.dlgYes.
3. 03088HalfOgreCaptain.dlgOkay!
20. 03088HalfOgreCaptain.dlgFine, fine. Let me be knowin' when ye wish to leave.
20. 03088HalfOgreCaptain.dlgFine, fine. Let me be knowin' when ye wish to leave.
1. 03091DogResurrect.dlgArf!
1. 03091DogResurrect.dlgArf!
5. 03091DogResurrect.dlgCome!
12. 03091DogResurrect.dlgWoof! Woof!
12. 03091DogResurrect.dlgWoof! Woof!
20. 03091DogResurrect.dlgWoof! Woof!
20. 03091DogResurrect.dlgWoof! Woof!
25. 03091DogResurrect.dlgGrrrr.
25. 03091DogResurrect.dlgGrrrr.
1. 03095JormundResurrect.dlgAhh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day!
1. 03095JormundResurrect.dlgAhh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day!
2. 03095JormundResurrect.dlgIt is beneath mentioning, really. Would you join with me again?
3. 03095JormundResurrect.dlgYou join.
5. 03095JormundResurrect.dlgOf course! How could I not?
5. 03095JormundResurrect.dlgOf course! How could I not?
7. 03095JormundResurrect.dlgWhat may I do for you?
7. 03095JormundResurrect.dlgWhat may I do for you?
8. 03095JormundResurrect.dlgWould you join with me again?
9. 03095JormundResurrect.dlgYou join.
11. 03095JormundResurrect.dlgWhat else might you want of me?
11. 03095JormundResurrect.dlgWhat else might you want of me?
16. 03095JormundResurrect.dlgAargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead!
16. 03095JormundResurrect.dlgAargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead!
17. 03095JormundResurrect.dlgMany thanks for returning me to this world to fight another day!
17. 03095JormundResurrect.dlgMany thanks for returning me to this world to fight another day!
0. action.mesdo nothing
0. action.mesdo nothing
1. action.mesreturn and SKIP default
1. action.mesreturn and SKIP default
2. action.mesreturn and RUN default
2. action.mesreturn and RUN default
3. action.mesgoto line (num)
3. action.mesgoto line (num)
4. action.mesdialog (num)
4. action.mesdialog (num)
5. action.mesremove this script
5. action.mesremove this script
6. action.meschange this script to script (num)
6. action.meschange this script to script (num)
7. action.mescall script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj)
7. action.mescall script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj)
8. action.messet local flag (num) to true
8. action.messet local flag (num) to true
9. action.mesclear local flag (num)
9. action.mesclear local flag (num)
10. action.mes(num) = (num)
10. action.mes(num) = (num)
11. action.mes(num) = (num) + (num)
11. action.mes(num) = (num) + (num)
12. action.mes(num) = (num) - (num)
12. action.mes(num) = (num) - (num)
13. action.mes(num) = (num) * (num)
13. action.mes(num) = (num) * (num)
14. action.mes(num) = (num) / (num)
14. action.mes(num) = (num) / (num)
15. action.mes(obj) = (obj)
15. action.mes(obj) = (obj)
16. action.messet PC (obj) quest (num) to state (num)
16. action.messet PC (obj) quest (num) to state (num)
17. action.messet quest (num) to global state (num)
17. action.messet quest (num) to global state (num)
18. action.mesloop for (obj)
18. action.mesloop for (obj)
19. action.mesloop end
19. action.mesloop end
20. action.mesloop break
20. action.mesloop break
21. action.meshave critter (obj) become a follower of (obj)
21. action.meshave critter (obj) become a follower of (obj)
22. action.meshave critter (obj) stop following his leader
22. action.meshave critter (obj) stop following his leader
23. action.mesfloat line (num) above (obj)
23. action.mesfloat line (num) above (obj)
24. action.mesprint line (num) with a message class of (num)
24. action.mesprint line (num) with a message class of (num)
25. action.mesadd blessing (num) to (obj)
25. action.mesadd blessing (num) to (obj)
26. action.mesremove blessing (num) from (obj)
26. action.mesremove blessing (num) from (obj)
27. action.mesadd curse (num) to (obj)
27. action.mesadd curse (num) to (obj)
28. action.mesremove curse (num) from (obj)
28. action.mesremove curse (num) from (obj)
29. action.mesreaction of npc (obj) to pc (obj): store in (num)
29. action.mesreaction of npc (obj) to pc (obj): store in (num)
30. action.mesreaction of npc (obj) to pc (obj): set to (num)
30. action.mesreaction of npc (obj) to pc (obj): set to (num)
31. action.mesreaction of npc (obj) to pc (obj): adjust by (num)
31. action.mesreaction of npc (obj) to pc (obj): adjust by (num)
32. action.mesarmor of (obj): get in (num)
32. action.mesarmor of (obj): get in (num)
33. action.messtat (num) of (obj): store in (num)
33. action.messtat (num) of (obj): store in (num)
34. action.mesobject type of (obj): store in (num)
34. action.mesobject type of (obj): store in (num)
35. action.mesgold of (obj): adjust by (num)
35. action.mesgold of (obj): adjust by (num)
36. action.mescombat: (obj) attacks (obj)
36. action.mescombat: (obj) attacks (obj)
37. action.mesrandom number (num) to (num): store in (num)
37. action.mesrandom number (num) to (num): store in (num)
38. action.messocial class of npc (obj): store in (num)
38. action.messocial class of npc (obj): store in (num)
39. action.mesorigin of npc (obj): store in (num)
39. action.mesorigin of npc (obj): store in (num)
40. action.mestransform Attachee into basic prototype (num)
40. action.mestransform Attachee into basic prototype (num)
41. action.mestransfer item named (num) from (obj) to (obj)
41. action.mestransfer item named (num) from (obj) to (obj)
42. action.messtory state: store in (num)
42. action.messtory state: store in (num)
43. action.messtory state: set to (num)
43. action.messtory state: set to (num)
44. action.mesteleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num)
44. action.mesteleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num)
45. action.messet day standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num)
45. action.messet day standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on this map
46. action.messet night standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num)
46. action.messet night standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on this map
47. action.messkill (num) of (obj): store in (num)
47. action.messkill (num) of (obj): store in (num)
48. action.messpells: have (obj) cast spell (num) on (obj)
48. action.messpells: have (obj) cast spell (num) on (obj)
49. action.mesmark map location (num) of pc (obj) as known
49. action.mesmark map location (num) of pc (obj) as known
50. action.mesrumor: set rumor (num) for pc (obj)
50. action.mesrumor: set rumor (num) for pc (obj)
51. action.mesrumor: quell rumor (num) for pc (obj)
51. action.mesrumor: quell rumor (num) for pc (obj)
52. action.mescreate object with basic prototype (num) near (obj)
52. action.mescreate object with basic prototype (num) near (obj)
53. action.meslock state of (obj): set to (num)
53. action.meslock state of (obj): set to (num)
54. action.mescall script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) in (num) seconds
54. action.mescall script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) in (num) seconds
55. action.mescall script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) at second (num)
55. action.mescall script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) at second (num)
56. action.mestoggle (obj) state on/off
56. action.mestoggle (obj) state on/off
57. action.mestoggle (obj) invulnerability
57. action.mestoggle (obj) invulnerability
58. action.meskill (obj)
58. action.meskill (obj)
59. action.meschange art num of (obj) to (num)
59. action.meschange art num of (obj) to (num)
60. action.mesdamage (obj) for (num) points of type (num) damage
60. action.mesdamage (obj) for (num) points of type (num) damage
61. action.messpells: cast spell (num) on (obj)
61. action.messpells: cast spell (num) on (obj)
62. action.meshave (obj) perform animation (num)
62. action.meshave (obj) perform animation (num)
63. action.mesgive (obj) xps for a quest level (num)
63. action.mesgive (obj) xps for a quest level (num)
64. action.meswritten UI start: book (num) for reader (obj)
64. action.meswritten UI start: book (num) for reader (obj)
65. action.meswritten UI start: image (num) for reader (obj)
65. action.meswritten UI start: image (num) for reader (obj)
66. action.mescreate item with basic prototype (num) inside (obj)
66. action.mescreate item with basic prototype (num) inside (obj)
67. action.meshave critter (obj) wait for his leader
67. action.meshave critter (obj) wait for his leader
68. action.mesdestroy (obj)
68. action.mesdestroy (obj)
69. action.meshave critter (obj) walk to X:(num) Y:(num)
69. action.meshave critter (obj) walk to X:(num) Y:(num)
70. action.mesweapon of (obj): get in (num)
70. action.mesweapon of (obj): get in (num)
71. action.mesdistance between (obj) and (obj): get in (num)
71. action.mesdistance between (obj) and (obj): get in (num)
72. action.mesreputation: give (obj) the reputation (num)
72. action.mesreputation: give (obj) the reputation (num)
73. action.mesreputation: remove from (obj) the reputation (num)
73. action.mesreputation: remove from (obj) the reputation (num)
74. action.meshave critter (obj) run to X:(num) Y:(num)
74. action.meshave critter (obj) run to X:(num) Y:(num)
75. action.mesheal (obj) for (num) points
75. action.mesheal (obj) for (num) points
76. action.mesheal (obj) for (num) fatigue points
76. action.mesheal (obj) for (num) fatigue points
77. action.mesgive (obj) the effect (num) with cause (num)
77. action.mesgive (obj) the effect (num) with cause (num)
78. action.mesremove from (obj) the effect (num)
78. action.mesremove from (obj) the effect (num)
79. action.meshave (obj) use (obj) on (obj) using skill (num) with modifier (num)
79. action.meshave (obj) use (obj) on (obj) using skill (num) with modifier (num)
80. action.mesmagic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj) on (obj): store in (num)
80. action.mesmagic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj) on (obj): store in (num)
81. action.mescall script attached to (obj) at point (num) at line (num) with triggerer (obj)
81. action.mescall script attached to (obj) at point (num) at line (num) with triggerer (obj)
82. action.mesplay sound (num)
82. action.mesplay sound (num)
83. action.mesplay sound (num) at (obj)
83. action.mesplay sound (num) at (obj)
84. action.mesarea of (obj): store in (num)
84. action.mesarea of (obj): store in (num)
85. action.mesnewspaper: queue (num) with priority (num)
85. action.mesnewspaper: queue (num) with priority (num)
86. action.mesnewspaper: float current headline over (obj)
86. action.mesnewspaper: float current headline over (obj)
87. action.mesplay sound scheme (num) and (num)
87. action.mesplay sound scheme (num) and (num)
88. action.mestoggle (obj) open/closed
88. action.mestoggle (obj) open/closed
89. action.mesfaction of npc (obj): store in (num)
89. action.mesfaction of npc (obj): store in (num)
90. action.messcroll distance: store in (num)
90. action.messcroll distance: store in (num)
91. action.mesmagic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj): store in (num)
91. action.mesmagic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj): store in (num)
92. action.mesrename (obj) as (num)
92. action.mesrename (obj) as (num)
93. action.meshave (obj) instantly become prone
93. action.meshave (obj) instantly become prone
94. action.meswritten start in (obj) set to (num)
94. action.meswritten start in (obj) set to (num)
95. action.mesget location of (obj) and store X in (num) and Y in (num)
95. action.mesget location of (obj) and store X in (num) and Y in (num)
96. action.mesday: store days since startup in (num)
96. action.mesday: store days since startup in (num)
97. action.meshour: store current game hour in (num)
97. action.meshour: store current game hour in (num)
98. action.mesminute: store current game minute in (num)
98. action.mesminute: store current game minute in (num)
99. action.meschange script attached to (obj) at point (num) to script (num)
99. action.meschange script attached to (obj) at point (num) to script (num)
100. action.messet global flag (num) to true
100. action.messet global flag (num) to true
101. action.mesclear global flag (num)
101. action.mesclear global flag (num)
102. action.mesfade and teleport: pass (num) seconds, play (num) sound, play (num) movie, and teleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num)
102. action.mesfade and teleport: pass (num) seconds, play (num) sound, play (num) movie, and teleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num)
103. action.mesfade: pass (num) seconds, play (num) sound, and play (num) movie, with (num) seconds during fade
103. action.mesfade: pass (num) seconds, play (num) sound, and play (num) movie, with (num) seconds during fade
104. action.messpell eye candy: play (num) on (obj)
104. action.messpell eye candy: play (num) on (obj)
105. action.meshour: store hours since startup in (num)
105. action.meshour: store hours since startup in (num)
106. action.mestoggle the blocked state of sector at location X:(num) and Y:(num)
106. action.mestoggle the blocked state of sector at location X:(num) and Y:(num)
107. action.meshit points of (obj): store current in (num) and maximum in (num)
107. action.meshit points of (obj): store current in (num) and maximum in (num)
108. action.mesfatigue of critter (obj): store current in (num) and maximum in (num)
108. action.mesfatigue of critter (obj): store current in (num) and maximum in (num)
109. action.mescombat: force (obj) to stop attacking
109. action.mescombat: force (obj) to stop attacking
110. action.mestoggle monster generator (num) on/off
110. action.mestoggle monster generator (num) on/off
111. action.mesarmor coverage of item (obj): store in (num)
111. action.mesarmor coverage of item (obj): store in (num)
112. action.mesgive (obj) spell mastery in college (num)
112. action.mesgive (obj) spell mastery in college (num)
113. action.mesunfog townmap (num)
113. action.mesunfog townmap (num)
114. action.meswritten UI start: plaque (num) for reader (obj)
114. action.meswritten UI start: plaque (num) for reader (obj)
115. action.meshave (obj) try to steal 100 coins from (obj)
115. action.meshave (obj) try to steal 100 coins from (obj)
116. action.messpell eye candy: stop (num) on (obj)
116. action.messpell eye candy: stop (num) on (obj)
117. action.mesgrant one fate point to (obj)
117. action.mesgrant one fate point to (obj)
118. action.messpells: have (obj) cast free spell (num) on (obj)
118. action.messpells: have (obj) cast free spell (num) on (obj)
119. action.messet PC (obj) quest (num) to state unbotched
119. action.messet PC (obj) quest (num) to state unbotched
120. action.messcript eye candy: play (num) on (obj)
120. action.messcript eye candy: play (num) on (obj)
121. action.messpells: have (obj) cast unresistable spell (num) on (obj)
121. action.messpells: have (obj) cast unresistable spell (num) on (obj)
122. action.messpells: have (obj) cast free and unresistable spell (num) on (obj)
122. action.messpells: have (obj) cast free and unresistable spell (num) on (obj)
123. action.mestouch art (num)
123. action.mestouch art (num)
124. action.messcript eye candy: stop (num) on (obj)
124. action.messcript eye candy: stop (num) on (obj)
125. action.mesremove from time queue the call to script (num) with attachee (obj)
125. action.mesremove from time queue the call to script (num) with attachee (obj)
126. action.mesdestroy item named (num) in inventory of (obj)
126. action.mesdestroy item named (num) in inventory of (obj)
127. action.mestoggle item (obj) inventory display on/off
127. action.mestoggle item (obj) inventory display on/off
128. action.mesheal (obj) for (num) poison points
128. action.mesheal (obj) for (num) poison points
129. action.messchematic UI start: display for (obj)
129. action.messchematic UI start: display for (obj)
130. action.messpells: stop spell (num) on (obj)
130. action.messpells: stop spell (num) on (obj)
131. action.messlideshow: queue slide (num)
131. action.messlideshow: queue slide (num)
132. action.mesend game and play slides
132. action.mesend game and play slides
133. action.mesrotation of (obj): set to (num)
133. action.mesrotation of (obj): set to (num)
134. action.mesfaction of npc (obj): set to (num)
134. action.mesfaction of npc (obj): set to (num)
135. action.mesdrain (num) charges from (obj)
135. action.mesdrain (num) charges from (obj)
136. action.messpells: cast unresistable spell (num) on (obj)
136. action.messpells: cast unresistable spell (num) on (obj)
137. action.messtat (num) of (obj): adjust by (num)
137. action.messtat (num) of (obj): adjust by (num)
138. action.mesdamage (obj) unresistably for (num) points of type (num) damage
138. action.mesdamage (obj) unresistably for (num) points of type (num) damage
139. action.mesautolevel scheme for (obj): change to (num)
140. action.messet day standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on map (num)
141. action.messet night standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on map (num)
0. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 20 1 1
1. ai_params.mes100 0 0 0 10 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 75 100 0 1
2. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1
3. ai_params.mes10 10 10 20 5 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1
4. ai_params.mes50 20 3 20 20 20 20 20 2 0 0 2001 100 15 100 0 1
5. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 -1000 2001 2001 30 0 -1000 2001 2001 50 20 0 1
6. ai_params.mes20 5 5 20 5 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1
7. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 8 0 0 2001 100 50 100 0 1
8. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 -1001 1001 1001 20 0 0 2001 2001 0 0 5 1
9. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 -1000 2001 100 50 100 0 1
10. ai_params.mes0 16 1000 20 7 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 4 1
11. ai_params.mes10 100 100 20 7 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 5 1
12. ai_params.mes10 7 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 30 0 1 1
13. ai_params.mes10 7 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 40 0 1 1
14. ai_params.mes0 10 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 1 1
15. ai_params.mes0 100 100 20 7 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 5 1
16. ai_params.mes0 10 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 30 0 5 1
17. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 20 1001 1000 25 0 0 2001 350 50 100 1 1
18. ai_params.mes30 20 100 20 5 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1
19. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 0
20. ai_params.mes100 0 0 0 10 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 75 2001 0 0
21. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 20 1001 1000 7 0 0 2001 2001 50 20 1 1
22. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 100 0 20 1 1
23. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 400 2001 2 0 0 2001 2001 0 20 1 1
24. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 510 2 0 0 2001 100 40 20 5 1
25. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 -1000 2001 2001 5 0 -1000 2001 350 0 20 5 1
26. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 400 2001 2 0 0 2001 2001 30 20 5 1
27. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 100 0 20 1 1
28. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 100 0 20 1 1
29. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 250 2001 2 0 0 2001 2001 30 20 5 1
30. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 200 2 0 0 2001 100 40 20 5 1
31. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 2001 2 0 0 2001 2001 0 20 1 1
32. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 2001 2 0 0 2001 2001 0 20 5 1
33. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 25 150 2001 5 10 0 2001 2001 0 10 1 1
34. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 300 0 20 5 1
35. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 410 2 0 0 2001 100 40 20 5 1
36. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 2001 2 5 0 2001 500 0 20 1 1
37. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 410 2 0 0 2001 100 0 50 1 1
38. ai_params.mes0 1000 1000 20 6 15 2001 400 2 0 0 2001 100 25 25 5 1
39. ai_params.mes5 10 0 20 20 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 20 35 4 1
40. ai_params.mes0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 100 0 0 2001 100 50 100 0 1
0. AnimEyeCandy.mesArt: 1, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
1. AnimEyeCandy.mesArt: 360, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
2. AnimEyeCandy.mesArt: 358, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_f | animates
3. AnimEyeCandy.mesArt: 359, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
4. AnimEyeCandy.mesArt: 1, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
5. AnimEyeCandy.mesArt: 2, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
6. AnimEyeCandy.mesArt: 361, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
7. AnimEyeCandy.mesArt: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
8. AnimEyeCandy.mesArt: 429, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
9. AnimEyeCandy.mesArt: 430, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
10. AnimEyeCandy.mesArt: 431, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
0. artlist.mesTile
1. artlist.mesWall
2. artlist.mesCritter
3. artlist.mesPortal
4. artlist.mesScenery
5. artlist.mesInterface
6. artlist.mesItem
7. artlist.mesContainer
8. artlist.mesInternal
9. artlist.mesLight
10. artlist.mesRoof
11. artlist.mesFacade
12. artlist.mesMonster
13. artlist.mesUnique NPC
14. artlist.mesEye Candy
1. AutoEquip.mes300
2. AutoEquip.mes400
3. AutoEquip.mes500
4. AutoEquip.mes600
5. AutoEquip.mes700
101. AutoEquip.mes8094
102. AutoEquip.mes8232
103. AutoEquip.mes8234
104. AutoEquip.mes8236
105. AutoEquip.mes8238
201. AutoEquip.mes8102
202. AutoEquip.mes8233
203. AutoEquip.mes8235
204. AutoEquip.mes8237
205. AutoEquip.mes8239
301. AutoEquip.mes8042
302. AutoEquip.mes8042
303. AutoEquip.mes8091
304. AutoEquip.mes8044
305. AutoEquip.mes8075
311. AutoEquip.mes8148 8130 8073 8115
312. AutoEquip.mes8148 8130 8073 8115
313. AutoEquip.mes8130 8073 8115
314. AutoEquip.mes8130 8073 8115
315. AutoEquip.mes8073 8115
401. AutoEquip.mes8065
402. AutoEquip.mes8058
403. AutoEquip.mes8099
404. AutoEquip.mes8060
405. AutoEquip.mes8083
411. AutoEquip.mes8149 8131 8081 8123
412. AutoEquip.mes8149 8131 8081 8123
413. AutoEquip.mes8131 8081 8123
414. AutoEquip.mes8131 8081 8123
415. AutoEquip.mes8081 8123
501. AutoEquip.mes8126
502. AutoEquip.mes8069
503. AutoEquip.mes8107
504. AutoEquip.mes8127
505. AutoEquip.mes8088
511. AutoEquip.mes8150 8128
512. AutoEquip.mes8150 8128
513. AutoEquip.mes8150 8128
514. AutoEquip.mes8128
515. AutoEquip.mes8128
601. AutoEquip.mes6056
602. AutoEquip.mes6032
603. AutoEquip.mes6030
604. AutoEquip.mes6057
605. AutoEquip.mes6057
606. AutoEquip.mes6061
607. AutoEquip.mes6062
611. AutoEquip.mes6053 6048 6069
612. AutoEquip.mes6053 6048 6069
613. AutoEquip.mes6048 6069
614. AutoEquip.mes6048 6069
615. AutoEquip.mes6048 6069
616. AutoEquip.mes6069
617. AutoEquip.mes6069
700. AutoEquip.mes7038 7038 7038
701. AutoEquip.mes6097
702. AutoEquip.mes6097
703. AutoEquip.mes6097
704. AutoEquip.mes6035
705. AutoEquip.mes6035
706. AutoEquip.mes6098
707. AutoEquip.mes6098
801. AutoEquip.mes6164
802. AutoEquip.mes6164
803. AutoEquip.mes6164
804. AutoEquip.mes6165
805. AutoEquip.mes6165
806. AutoEquip.mes6166
807. AutoEquip.mes6166
900. AutoEquip.mes7039 7039 7039
901. AutoEquip.mes6109
902. AutoEquip.mes6109
903. AutoEquip.mes6108
904. AutoEquip.mes6108
905. AutoEquip.mes6046
906. AutoEquip.mes6119
907. AutoEquip.mes6119
911. AutoEquip.mes6039
912. AutoEquip.mes6039 6105 6118
913. AutoEquip.mes6039 6105 6118
914. AutoEquip.mes6039 6105 6118
915. AutoEquip.mes6039 6105 6118
916. AutoEquip.mes6039 6105 6118
917. AutoEquip.mes6039 6105 6118
1001. AutoEquip.mes6029
1002. AutoEquip.mes6163
1003. AutoEquip.mes6054
1004. AutoEquip.mes6053
1005. AutoEquip.mes6051
1101. AutoEquip.mes15178
1102. AutoEquip.mes15084
1103. AutoEquip.mes15081
1113. AutoEquip.mes15081
1201. AutoEquip.mes15179
1202. AutoEquip.mes15179 15179
1203. AutoEquip.mes15206
1301. AutoEquip.mes6029
1302. AutoEquip.mes6051
1303. AutoEquip.mes6176
1311. AutoEquip.mes6029
0. backgrnd.mes1000
0. backgrnd.mes1000
1. backgrnd.mes86
1. backgrnd.mes86
3. backgrnd.mes400
3. backgrnd.mes400
10. backgrnd.mes1001
10. backgrnd.mes1001
11. backgrnd.mes87
11. backgrnd.mes87
13. backgrnd.mes400
13. backgrnd.mes400
20. backgrnd.mes1002
20. backgrnd.mes1002
21. backgrnd.mes88
21. backgrnd.mes88
22. backgrnd.mes400
23. backgrnd.mes400
30. backgrnd.mes1003
30. backgrnd.mes1003
31. backgrnd.mes89
31. backgrnd.mes89
32. backgrnd.mesHUF HUM
32. backgrnd.mesHUF HUM
33. backgrnd.mes400
33. backgrnd.mes400
34. backgrnd.mes8157
34. backgrnd.mes8157
40. backgrnd.mes1004
40. backgrnd.mes1004
41. backgrnd.mes90
41. backgrnd.mes90
43. backgrnd.mes100
43. backgrnd.mes100
50. backgrnd.mes1005
50. backgrnd.mes1005
51. backgrnd.mes91
51. backgrnd.mes91
53. backgrnd.mes400
53. backgrnd.mes400
54. backgrnd.mes6042
54. backgrnd.mes6042
60. backgrnd.mes1006
60. backgrnd.mes1006
61. backgrnd.mes92
61. backgrnd.mes92
63. backgrnd.mes800
63. backgrnd.mes800
70. backgrnd.mes1007
70. backgrnd.mes1007
71. backgrnd.mes93
71. backgrnd.mes93
72. backgrnd.mesELF ELM
72. backgrnd.mesELF ELM
73. backgrnd.mes400
73. backgrnd.mes400
80. backgrnd.mes1008
80. backgrnd.mes1008
81. backgrnd.mes94
81. backgrnd.mes94
82. backgrnd.mesDWF DWM
82. backgrnd.mesDWF DWM
83. backgrnd.mes400
83. backgrnd.mes400
84. backgrnd.mes6076
84. backgrnd.mes6076
90. backgrnd.mes1009
90. backgrnd.mes1009
91. backgrnd.mes95
91. backgrnd.mes95
92. backgrnd.mesGNF GNM
92. backgrnd.mesGNF GNM
93. backgrnd.mes400
93. backgrnd.mes400
100. backgrnd.mes1010
100. backgrnd.mes1010
101. backgrnd.mes96
101. backgrnd.mes96
102. backgrnd.mesHAF HAM
102. backgrnd.mesHAF HAM
103. backgrnd.mes400
103. backgrnd.mes400
110. backgrnd.mes1011
110. backgrnd.mes1011
111. backgrnd.mes97
111. backgrnd.mes97
113. backgrnd.mes400
113. backgrnd.mes400
120. backgrnd.mes1012
120. backgrnd.mes1012
121. backgrnd.mes98
121. backgrnd.mes98
123. backgrnd.mes400
123. backgrnd.mes400
130. backgrnd.mes1013
130. backgrnd.mes1013
131. backgrnd.mes99
131. backgrnd.mes99
133. backgrnd.mes400
133. backgrnd.mes400
140. backgrnd.mes1014
140. backgrnd.mes1014
141. backgrnd.mes100
141. backgrnd.mes100
142. backgrnd.mesHUF GNF
142. backgrnd.mesHUF GNF
143. backgrnd.mes400
143. backgrnd.mes400
150. backgrnd.mes1015
150. backgrnd.mes1015
151. backgrnd.mes101
151. backgrnd.mes101
153. backgrnd.mes400
153. backgrnd.mes400
160. backgrnd.mes1016
160. backgrnd.mes1016
161. backgrnd.mes102
161. backgrnd.mes102
163. backgrnd.mes400
163. backgrnd.mes400
170. backgrnd.mes1017
170. backgrnd.mes1017
171. backgrnd.mes103
171. backgrnd.mes103
172. backgrnd.mesHOM HOF
172. backgrnd.mesHOM HOF
173. backgrnd.mes50
173. backgrnd.mes50
180. backgrnd.mes1018
180. backgrnd.mes1018
181. backgrnd.mes104
181. backgrnd.mes104
182. backgrnd.mesHGM HGF
182. backgrnd.mesHGM HGF
183. backgrnd.mes500
183. backgrnd.mes500
190. backgrnd.mes1019
190. backgrnd.mes1019
191. backgrnd.mes105
191. backgrnd.mes105
192. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM
192. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM
193. backgrnd.mes400
193. backgrnd.mes400
200. backgrnd.mes1020
200. backgrnd.mes1020
201. backgrnd.mes106
201. backgrnd.mes106
202. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM
202. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM
203. backgrnd.mes400
203. backgrnd.mes400
210. backgrnd.mes1021
210. backgrnd.mes1021
211. backgrnd.mes107
211. backgrnd.mes107
212. backgrnd.mesHGM HGF
212. backgrnd.mesHGM HGF
213. backgrnd.mes400
213. backgrnd.mes400
220. backgrnd.mes1022
220. backgrnd.mes1022
221. backgrnd.mes108
221. backgrnd.mes108
222. backgrnd.mesHGM HGF
222. backgrnd.mesHGM HGF
223. backgrnd.mes400
223. backgrnd.mes400
230. backgrnd.mes1023
230. backgrnd.mes1023
231. backgrnd.mes109
231. backgrnd.mes109
232. backgrnd.mesHOM HOF
232. backgrnd.mesHOM HOF
233. backgrnd.mes400
233. backgrnd.mes400
240. backgrnd.mes1024
240. backgrnd.mes1024
241. backgrnd.mes110
241. backgrnd.mes110
242. backgrnd.mesHUF HUM GNF GNM HAF HAM HGM HGF
242. backgrnd.mesHUF HUM GNF GNM HAF HAM HGM HGF
243. backgrnd.mes400
243. backgrnd.mes400
250. backgrnd.mes1025
250. backgrnd.mes1025
251. backgrnd.mes111
251. backgrnd.mes111
253. backgrnd.mes400
253. backgrnd.mes400
260. backgrnd.mes1026
260. backgrnd.mes1026
261. backgrnd.mes112
261. backgrnd.mes112
262. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM GNF GNM HAF HAM HEF HEM HOF HOM
262. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM GNF GNM HAF HAM HEF HEM HOF HOM
263. backgrnd.mes400
263. backgrnd.mes400
270. backgrnd.mes1027
270. backgrnd.mes1027
271. backgrnd.mes113
271. backgrnd.mes113
272. backgrnd.mesHOM HOF HGM HGF
272. backgrnd.mesHOM HOF HGM HGF
273. backgrnd.mes400
273. backgrnd.mes400
280. backgrnd.mes1028
280. backgrnd.mes1028
281. backgrnd.mes179
281. backgrnd.mes179
282. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HAF HAM ELF ELM
282. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HAF HAM ELF ELM
283. backgrnd.mes400
283. backgrnd.mes400
290. backgrnd.mes1029
290. backgrnd.mes1029
291. backgrnd.mes180
291. backgrnd.mes180
293. backgrnd.mes400
293. backgrnd.mes400
300. backgrnd.mes1030
300. backgrnd.mes1030
301. backgrnd.mes181
301. backgrnd.mes181
303. backgrnd.mes400
303. backgrnd.mes400
310. backgrnd.mes1031
310. backgrnd.mes1031
311. backgrnd.mes182
311. backgrnd.mes182
313. backgrnd.mes100
313. backgrnd.mes100
314. backgrnd.mes6066
314. backgrnd.mes6066
320. backgrnd.mes1032
320. backgrnd.mes1032
321. backgrnd.mes183
321. backgrnd.mes183
322. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HGF HGM
322. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HGF HGM
323. backgrnd.mes200
323. backgrnd.mes200
330. backgrnd.mes1033
330. backgrnd.mes1033
331. backgrnd.mes184
331. backgrnd.mes184
333. backgrnd.mes400
333. backgrnd.mes400
340. backgrnd.mes1034
340. backgrnd.mes1034
341. backgrnd.mes185
341. backgrnd.mes185
343. backgrnd.mes400
343. backgrnd.mes400
350. backgrnd.mes1035
350. backgrnd.mes1035
351. backgrnd.mes186
351. backgrnd.mes186
352. backgrnd.mesHUM DWM ELM HEM GNM HAM HOM HGM
352. backgrnd.mesHUM DWM ELM HEM GNM HAM HOM HGM
353. backgrnd.mes400
353. backgrnd.mes400
360. backgrnd.mes1036
360. backgrnd.mes1036
361. backgrnd.mes187
361. backgrnd.mes187
362. backgrnd.mesHUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF
362. backgrnd.mesHUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF
363. backgrnd.mes400
363. backgrnd.mes400
370. backgrnd.mes1037
370. backgrnd.mes1037
371. backgrnd.mes188
371. backgrnd.mes188
372. backgrnd.mesHUF HUM HOF HOM GNF GNM HAF HAM HGF HGM
372. backgrnd.mesHUF HUM HOF HOM GNF GNM HAF HAM HGF HGM
373. backgrnd.mes400
373. backgrnd.mes400
380. backgrnd.mes1038
380. backgrnd.mes1038
381. backgrnd.mes189
381. backgrnd.mes189
382. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM
382. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM
383. backgrnd.mes400
383. backgrnd.mes400
390. backgrnd.mes1039
390. backgrnd.mes1039
392. backgrnd.mesNPC
392. backgrnd.mesNPC
393. backgrnd.mes400
393. backgrnd.mes400
394. backgrnd.mes15178
394. backgrnd.mes15178
400. backgrnd.mes1040
400. backgrnd.mes1040
402. backgrnd.mesNPC
402. backgrnd.mesNPC
403. backgrnd.mes400
403. backgrnd.mes400
410. backgrnd.mes1041
410. backgrnd.mes1041
412. backgrnd.mesNPC
412. backgrnd.mesNPC
413. backgrnd.mes400
413. backgrnd.mes400
420. backgrnd.mes1042
420. backgrnd.mes1042
422. backgrnd.mesNPC
422. backgrnd.mesNPC
423. backgrnd.mes400
423. backgrnd.mes400
430. backgrnd.mes1043
430. backgrnd.mes1043
432. backgrnd.mesNPC
432. backgrnd.mesNPC
433. backgrnd.mes400
433. backgrnd.mes400
440. backgrnd.mes1044
440. backgrnd.mes1044
442. backgrnd.mesNPC
442. backgrnd.mesNPC
443. backgrnd.mes400
443. backgrnd.mes400
450. backgrnd.mes1045
450. backgrnd.mes1045
452. backgrnd.mesNPC
452. backgrnd.mesNPC
453. backgrnd.mes400
453. backgrnd.mes400
460. backgrnd.mes1046
460. backgrnd.mes1046
462. backgrnd.mesNPC
462. backgrnd.mesNPC
463. backgrnd.mes400
463. backgrnd.mes400
470. backgrnd.mes1047
470. backgrnd.mes1047
472. backgrnd.mesNPC
472. backgrnd.mesNPC
473. backgrnd.mes400
473. backgrnd.mes400
480. backgrnd.mes1048
480. backgrnd.mes1048
482. backgrnd.mesNPC
482. backgrnd.mesNPC
483. backgrnd.mes400
483. backgrnd.mes400
490. backgrnd.mes1049
490. backgrnd.mes1049
492. backgrnd.mesNPC
492. backgrnd.mesNPC
493. backgrnd.mes400
493. backgrnd.mes400
500. backgrnd.mes1050
500. backgrnd.mes1050
502. backgrnd.mesNPC
502. backgrnd.mesNPC
503. backgrnd.mes400
503. backgrnd.mes400
510. backgrnd.mes1051
510. backgrnd.mes1051
511. backgrnd.mes328
511. backgrnd.mes328
513. backgrnd.mes400
513. backgrnd.mes400
520. backgrnd.mes1052
520. backgrnd.mes1052
521. backgrnd.mes329
521. backgrnd.mes329
522. backgrnd.mesHUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF
522. backgrnd.mesHUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF
523. backgrnd.mes400
523. backgrnd.mes400
530. backgrnd.mes1053
530. backgrnd.mes1053
531. backgrnd.mes335
531. backgrnd.mes335
532. backgrnd.mesHUM
532. backgrnd.mesHUM
533. backgrnd.mes0
533. backgrnd.mes0
534. backgrnd.mes8117
534. backgrnd.mes8117
540. backgrnd.mes1053
540. backgrnd.mes1053
541. backgrnd.mes335
541. backgrnd.mes335
542. backgrnd.mesHUF
542. backgrnd.mesHUF
543. backgrnd.mes0
543. backgrnd.mes0
544. backgrnd.mes8142
544. backgrnd.mes8142
550. backgrnd.mes1054
550. backgrnd.mes1054
551. backgrnd.mes336
551. backgrnd.mes336
552. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM HGF HGM
552. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM HGF HGM
553. backgrnd.mes0
553. backgrnd.mes0
560. backgrnd.mes1055
560. backgrnd.mes1055
561. backgrnd.mes337
561. backgrnd.mes337
562. backgrnd.mesHUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF
562. backgrnd.mesHUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF
563. backgrnd.mes400
563. backgrnd.mes400
570. backgrnd.mes1056
570. backgrnd.mes1056
571. backgrnd.mes338
571. backgrnd.mes338
572. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM
572. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HOF HOM
573. backgrnd.mes100
573. backgrnd.mes100
574. backgrnd.mes8096
574. backgrnd.mes8096
580. backgrnd.mes1056
580. backgrnd.mes1056
581. backgrnd.mes338
581. backgrnd.mes338
582. backgrnd.mesDWF DWM GNF GNM HAF HAM
582. backgrnd.mesDWF DWM GNF GNM HAF HAM
583. backgrnd.mes100
583. backgrnd.mes100
584. backgrnd.mes8104
584. backgrnd.mes8104
590. backgrnd.mes1057
590. backgrnd.mes1057
591. backgrnd.mes339
591. backgrnd.mes339
593. backgrnd.mes400
593. backgrnd.mes400
600. backgrnd.mes1058
600. backgrnd.mes1058
601. backgrnd.mes340
601. backgrnd.mes340
602. backgrnd.mesELF ELM
602. backgrnd.mesELF ELM
603. backgrnd.mes400
603. backgrnd.mes400
610. backgrnd.mes1059
610. backgrnd.mes1059
611. backgrnd.mes341
611. backgrnd.mes341
613. backgrnd.mes400
613. backgrnd.mes400
620. backgrnd.mes1060
620. backgrnd.mes1060
621. backgrnd.mes342
621. backgrnd.mes342
622. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
622. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
623. backgrnd.mes400
623. backgrnd.mes400
630. backgrnd.mes1061
630. backgrnd.mes1061
631. backgrnd.mes342
631. backgrnd.mes342
632. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
632. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
633. backgrnd.mes400
633. backgrnd.mes400
640. backgrnd.mes1062
640. backgrnd.mes1062
641. backgrnd.mes342
641. backgrnd.mes342
642. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
642. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
643. backgrnd.mes400
643. backgrnd.mes400
650. backgrnd.mes1063
650. backgrnd.mes1063
651. backgrnd.mes342
651. backgrnd.mes342
652. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
652. backgrnd.mesHUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
653. backgrnd.mes400
653. backgrnd.mes400
660. backgrnd.mes1064
660. backgrnd.mes1064
661. backgrnd.mes342
661. backgrnd.mes342
662. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM
662. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM
663. backgrnd.mes400
663. backgrnd.mes400
670. backgrnd.mes1065
670. backgrnd.mes1065
671. backgrnd.mes343
671. backgrnd.mes343
672. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM
672. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM
673. backgrnd.mes400
673. backgrnd.mes400
680. backgrnd.mes1066
680. backgrnd.mes1066
681. backgrnd.mes344
681. backgrnd.mes344
682. backgrnd.mesHUF HUM HAF HAM
682. backgrnd.mesHUF HUM HAF HAM
683. backgrnd.mes400
683. backgrnd.mes400
690. backgrnd.mes1067
690. backgrnd.mes1067
691. backgrnd.mes345
691. backgrnd.mes345
692. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
692. backgrnd.mesHUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM
693. backgrnd.mes400
693. backgrnd.mes400
700. backgrnd.mes1068
700. backgrnd.mes1068
701. backgrnd.mes346
701. backgrnd.mes346
702. backgrnd.mesHUF HUM GNF GNM HAF HAM HOF HOM
702. backgrnd.mesHUF HUM GNF GNM HAF HAM HOF HOM
703. backgrnd.mes400
703. backgrnd.mes400
710. backgrnd.mes1069
710. backgrnd.mes1069
711. backgrnd.mes355
711. backgrnd.mes355
712. backgrnd.mesHUF HUM HOF HOM HEF HEM
712. backgrnd.mesHUF HUM HOF HOM HEF HEM
713. backgrnd.mes0
713. backgrnd.mes0
714. backgrnd.mes6083 7039 7039 7039 7039 7039
714. backgrnd.mes6083 7039 7039 7039 7039 7039
720. backgrnd.mes1070
720. backgrnd.mes1070
721. backgrnd.mes347
721. backgrnd.mes347
722. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HAF HAM HOF HOM
722. backgrnd.mesHUF HUM HEF HEM HAF HAM HOF HOM
723. backgrnd.mes400
723. backgrnd.mes400
730. backgrnd.mes1071
730. backgrnd.mes1071
731. backgrnd.mes348
731. backgrnd.mes348
733. backgrnd.mes400
733. backgrnd.mes400
740. backgrnd.mes1072
740. backgrnd.mes1072
741. backgrnd.mes349
741. backgrnd.mes349
742. backgrnd.mesHUM HOM
742. backgrnd.mesHUM HOM
743. backgrnd.mes0
743. backgrnd.mes0
750. backgrnd.mes1073
750. backgrnd.mes1073
751. backgrnd.mes350
751. backgrnd.mes350
752. backgrnd.mesHUF HOF
752. backgrnd.mesHUF HOF
753. backgrnd.mes0
753. backgrnd.mes0
760. backgrnd.mes1074
760. backgrnd.mes1074
761. backgrnd.mes351
761. backgrnd.mes351
763. backgrnd.mes400
763. backgrnd.mes400
770. backgrnd.mes1075
770. backgrnd.mes1075
771. backgrnd.mes352
771. backgrnd.mes352
773. backgrnd.mes400
773. backgrnd.mes400
780. backgrnd.mes1076
780. backgrnd.mes1076
781. backgrnd.mes342
781. backgrnd.mes342
783. backgrnd.mes400
783. backgrnd.mes400
100. BroadCast.mesleave
101. BroadCast.meswait
102. BroadCast.mescome
103. BroadCast.mesfollow
104. BroadCast.mesmove
105. BroadCast.messtay close
106. BroadCast.mesclose
107. BroadCast.messpread out
108. BroadCast.messpread
109. BroadCast.mesfuck you
110. BroadCast.mesfuck
111. BroadCast.mesjoin
112. BroadCast.mesdisband
113. BroadCast.mesattack
114. BroadCast.meswalk
115. BroadCast.mesback off
116. BroadCast.messtop
117. BroadCast.mesfollow
500. BroadCast.mes#Walk
501. BroadCast.mes#Attack
502. BroadCast.mes#Stay Close
503. BroadCast.mes#Spread Out
504. BroadCast.mes#Back Off
505. BroadCast.mesFollow
1000. BroadCast.mesBaa
1500. BroadCast.mesummm
1501. BroadCast.meserrr
1502. BroadCast.mesduh
0. BroadCastRules.mesnone
1. BroadCastRules.mesleave
2. BroadCastRules.meswait
3. BroadCastRules.mesfollow
4. BroadCastRules.mesmove
5. BroadCastRules.messtay_close
6. BroadCastRules.messpread_out
7. BroadCastRules.mescurse
8. BroadCastRules.mesjoin
9. BroadCastRules.mesdisband
10. BroadCastRules.mesattack
11. BroadCastRules.meswalk_here
12. BroadCastRules.mesback_off
13. BroadCastRules.mesfollow_other
100. BroadCastRules.mesleave
101. BroadCastRules.meswait
102. BroadCastRules.mesfollow
103. BroadCastRules.mesfollow
104. BroadCastRules.mesmove
105. BroadCastRules.messtay_close
106. BroadCastRules.messtay_close
107. BroadCastRules.messpread_out
108. BroadCastRules.messpread_out
109. BroadCastRules.mescurse
110. BroadCastRules.mescurse
111. BroadCastRules.mesjoin
112. BroadCastRules.mesdisband
113. BroadCastRules.mesattack
114. BroadCastRules.meswalk_here
115. BroadCastRules.mesback_off
116. BroadCastRules.mesback_off
117. BroadCastRules.mesfollow_other
0. category.mesunassigned walls
1000. category.mesunassigned portals
2000. category.mesunassigned containers
2001. category.mesEmpty Chest
2002. category.mesEmpty Barrel
2003. category.mesEmpty Safe
2004. category.mesMagic Chest
2005. category.mesMystic Chest
2006. category.mesArcane Chest
2007. category.mesFactory Discards
2008. category.mesParts Crate
2009. category.mesShipping Crate
2010. category.mesStorage Crate
2011. category.mesPackaged Components
2012. category.mesIndustrial Salvage
2013. category.mesRubbish Bin
2014. category.mesDead Body
2015. category.mesPlant
3000. category.mesunassigned scenery
3001. category.mesTree
3002. category.mesTree Small
3003. category.mesTree Large
3004. category.mesTree Dead
3005. category.mesPlants
3006. category.mesWood
3007. category.mesWood Small
3008. category.mesWood Large
3009. category.mesStone
3010. category.mesStone Small
3011. category.mesStone Large
3012. category.mesMetal
3013. category.mesMetal Small
3014. category.mesMetal Large
3015. category.mesMachine
3016. category.mesMisc.
3017. category.mesMisc. Small
3018. category.mesMisc. Large
3019. category.mesPassage
3020. category.mesBed
3021. category.mesLight
4000. category.mesunassigned projectiles
5000. category.mesunassigned weapons
5001. category.mesDaggers
5002. category.mesSwords
5003. category.mesAxes
5004. category.mesMaces
5005. category.mes2Handed Swords
5006. category.mesStaffs
5007. category.mesThrowing
5008. category.mesBows
5009. category.mesPistols
5010. category.mes2Handed Guns
5011. category.mesHammers
6000. category.mesunassigned ammo
6001. category.mesArrows
6002. category.mesBullets
6003. category.mesCharges
6004. category.mesFuel
7000. category.mesunassigned armor
7001. category.mesClothes
7002. category.mesRobes
7003. category.mesLeather
7004. category.mesChain
7005. category.mesPlate
7006. category.mesTech Plate
7007. category.mesBarbarian
7008. category.mesHelmets
7009. category.mesRings
7010. category.mesMedallions
7011. category.mesBoots
7012. category.mesGauntlets
7013. category.mesShields
8000. category.mesunassigned gold
8001. category.mesCoins
9000. category.mesunassigned food
9001. category.mesGeneral
9002. category.mesTherapeutic
9003. category.mesHerbal
9004. category.mesPotions
10000. category.mesunassigned scrolls
10001. category.mesScrolls
11000. category.mesunassigned keys
11001. category.mesKey
12000. category.mesunassigned key rings
12001. category.mesKey Ring
13000. category.mesunassigned written items
13001. category.mesBook
13002. category.mesSchematic
13003. category.mesNote
13004. category.mesTelegraph
14000. category.mesunassigned generic items
14001. category.mesGeneral Items
15000. category.mesunassigned pcs
16000. category.mesunassigned npcs
16001. category.mesHuman
16002. category.mesElf
16003. category.mesDwarf
16004. category.mesHalfling
16005. category.mesGnome
16006. category.mesHalf-Ogre
16007. category.mesHalf-Orc
16008. category.mesOrc
16009. category.mesOgre
16010. category.mesMonsters
16011. category.mesUndead
16012. category.mesAnimals
16013. category.mesHalf-Elf
16014. category.mesDark Elf
17000. category.mesunassigned traps
17001. category.mesTraps
17002. category.mesTrapSource
0. charedit.mesPoints
1. charedit.mesLevel
2. charedit.mesXP Next
4. charedit.mesRace
5. charedit.mesGender
6. charedit.mesAge
7. charedit.mesDerived Stats
8. charedit.mesResistance
9. charedit.mesBase
10. charedit.mesAdj.
11. charedit.mesTotal
12. charedit.mesDamage
13. charedit.mesMagick
14. charedit.mesFire
15. charedit.mesPoison
16. charedit.mesElectrical
17. charedit.mesStat has reached its maximum value.
18. charedit.mesYou haven't enough character points.
19. charedit.mesYou cannot reduce this stat below its last accepted level.
20. charedit.mesStat has reached its minimum value.
21. charedit.mesSkill has reached its maximum value.
22. charedit.mesYou must raise your stats first.
23. charedit.mesYou cannot reduce this skill below its last accepted level.
24. charedit.mesYou have no points in this skill.
25. charedit.mesSkill has reached its minimum value.
26. charedit.mesYou must raise your Intelligence first.
27. charedit.mesYou cannot sell back an accepted spell.
28. charedit.mesThe stat cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a skill.
29. charedit.mesYour Intelligence cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a spell.
30. charedit.mesYou are not high enough level to buy this spell.
31. charedit.mesYour Intelligence cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a tech discipline.
32. charedit.mesYou must raise your Strength first.
33. charedit.mesYou must raise your Dexterity first.
34. charedit.mesYou must raise your Constitution first.
35. charedit.mesYou must raise your Beauty first.
36. charedit.mesYou must raise your Willpower first.
37. charedit.mesYou must raise your Perception first.
38. charedit.mesYou must raise your Charisma first.
39. charedit.mesYour Willpower cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a spell.
40. charedit.mesFatigue
41. charedit.mesQuest
42. charedit.messecond
43. charedit.messeconds
44. charedit.mesMinimum Level
100. ChatColors.mes3
101. ChatColors.mes3
102. ChatColors.mes1
103. ChatColors.mes0
104. ChatColors.mes0
105. ChatColors.mes0
106. ChatColors.mes5
107. ChatColors.mes5
108. ChatColors.mes2
109. ChatColors.mes0
110. ChatColors.mes0
0. combat.mesPoison level
1. combat.mesHT
2. combat.mesCritical miss
3. combat.mesScarred
4. combat.mesBlinded
5. combat.mesCrippled arm
6. combat.mesCrippled leg
7. combat.mesArmor damaged
8. combat.mesWeapon damaged
9. combat.mesAmmo lost
10. combat.mesFT
11. combat.mesDodge!
12. combat.mesCritical hit
13. combat.mesDamage +50%
14. combat.mesDamage +100%
15. combat.mesDamage +200%
16. combat.mesStunned
17. combat.mesUnconscious
18. combat.mesKnocked down
19. combat.mesWeapon dropped
20. combat.mesItem dropped
21. combat.mesArmor destroyed
22. combat.mesWeapon destroyed
23. combat.mesWeapon broken
24. combat.mesArmor broken
0. CombatEyeCandy.mesArt: 433, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay
1. condition.mesit is daytime
2. condition.mes(obj) has at least (num) gold
3. condition.meslocal flag (num) is set
4. condition.mes(num) == (num)
5. condition.mes(num) <= (num)
6. condition.mesPC (obj) has quest (num) in state (num)
7. condition.mesquest (num) in global state (num)
8. condition.mes(obj) has bless (num)
9. condition.mes(obj) has curse (num)
10. condition.mesnpc (obj) has met pc (obj) before
11. condition.mes(obj) has bad associates
12. condition.mes(obj) is polymorphed
13. condition.mes(obj) is shrunk
14. condition.mes(obj) has a body spell
15. condition.mes(obj) is invisible
16. condition.mes(obj) has mirror image
17. condition.mes(obj) has item named (num)
18. condition.mesnpc (obj) is a follower of pc (obj)
19. condition.mesnpc (obj) is a monster of specie (num)
20. condition.mes(obj) is named (num)
21. condition.mes(obj) is wielding item named (num)
22. condition.mes(obj) is dead
23. condition.mes(obj) has maximum followers
24. condition.mes(obj) can open the container (obj)
25. condition.mes(obj) has surrendered
26. condition.mes(obj) is in dialog
27. condition.mes(obj) is switched off
28. condition.mes(obj) can see (obj)
29. condition.mes(obj) can hear (obj)
30. condition.mes(obj) is invulnerable
31. condition.mes(obj) is in combat
32. condition.mes(obj) is at location X:(num) Y:(num)
33. condition.mes(obj) has reputation (num)
34. condition.mes(obj) is within (num) tiles of location X:(num) Y:(num)
35. condition.mes(obj) is under the influence of spell (num)
36. condition.mes(obj) is open
37. condition.mes(obj) is an animal
38. condition.mes(obj) is undead
39. condition.mes(obj) was jilted by a PC
40. condition.mespc (obj) knows rumor (num)
41. condition.mesrumor (num) has been quelled
42. condition.mes(obj) is busted
43. condition.mesglobal flag (num) is set
44. condition.mes(obj) can open the portal (obj) in direction (num)
45. condition.messector at location X:(num) and Y:(num) is blocked
46. condition.mesmonster generator (num) is disabled
47. condition.mes(obj) is identified
48. condition.mes(obj) knows spell (num)
49. condition.mes(obj) has mastered spell college (num)
50. condition.mesitems are being rewielded
51. condition.mes(obj) is prowling
52. condition.mes(obj) is waiting for leader's return
0. containertype.mesJunk Pile
1. containertype.mesChest
2. containertype.mesBarrel
3. containertype.mesBag
4. containertype.mesBox
5. containertype.mesFurniture
6. containertype.mesBookstand
7. containertype.mesMisc Container
0. crit.mesCutting
1. crit.mesCrushing
2. crit.mesImpaling
3. crit.mesElectrical
4. crit.mesFire
20. crit.mesBladed
21. crit.mesBludgeon
22. crit.mesHandled
23. crit.mesGuns
24. crit.mesBows
25. crit.mesHands
26. crit.mesExplosive
27. crit.mesFire
28. crit.mesElectrical
40. crit.mesBiped
41. crit.mesQuadruped
42. crit.mesAmorphous
43. crit.mesInsect
44. crit.mesSnake
45. crit.mesAvian
0. critter.mesnoble
1. critter.mespriest
2. critter.meswizard
3. critter.mestechnologist
4. critter.messhopkeeper
5. critter.mesguard
6. critter.mescity_dweller
7. critter.mesvillager
8. critter.mesbeggar
9. critter.mesthief
10. critter.mesbandit
11. critter.mesYou are no longer encumbered.
12. critter.mesYou are lightly encumbered and suffering speed penalties.
13. critter.mesYou are moderately encumbered and suffering speed penalties.
14. critter.mesYou are medium encumbered and suffering speed penalties.
15. critter.mesYou are significantly encumbered and suffering speed and fatigue penalties.
16. critter.mesYou are heavily encumbered and suffering speed and fatigue penalties.
17. critter.mesYou are severely encumbered and suffering speed and fatigue penalties.
18. critter.mesnone
19. critter.meslight
20. critter.mesmoderate
21. critter.mesmedium
22. critter.messignificant
23. critter.mesheavy
24. critter.messevere
1000. description.mesWall
1001. description.mesWall
1002. description.mesWall
1003. description.mesWall
1004. description.mesWall
1005. description.mesWall
1006. description.mesWall
1007. description.mesWall
2008. description.mesLight Wood Door
2009. description.mesHeavy Wood Door
2010. description.mesMetal Gate
2011. description.mesMetal Door
2012. description.mesGlass Door
2013. description.mesStone Door
2014. description.mesRock Cave In
2015. description.mesWindow
2016. description.mesNon Opening Window
2017. description.mesCurtains
2018. description.mesBarred Windows
2019. description.mesWooden Shutters
2020. description.mesMetal Shutters
2021. description.mesStained Glass
2022. description.mesBoarded Up Window
3023. description.mesJunk Pile
3024. description.mesWood Chest
3025. description.mesBarrel
3026. description.mesBlack Chest
3027. description.mesChest
3028. description.mesChest
3029. description.mesFancy Chest
3030. description.mesFancy Chest
3031. description.mesWood Chest
3032. description.mesBlack Chest
3033. description.mesSafe
3034. description.mesSafe
3035. description.mesMagick Chest
3036. description.mesMystic Chest
3037. description.mesArcane Chest
3038. description.mesMagick Chest
3039. description.mesMystic Chest
3040. description.mesArcane Chest
3041. description.mesFactory Discards
3042. description.mesParts Crate
3043. description.mesShipping Crate
3044. description.mesStorage Crate
3045. description.mesPackaged Components
3046. description.mesIndustrial Salvage
3047. description.mesFactory Discards
3048. description.mesParts Crate
3049. description.mesShipping Crate
3050. description.mesStorage Crate
3051. description.mesPackaged Components
3052. description.mesIndustrial Salvage
3053. description.mesDwarven Chest
3054. description.mesDwarven Chest
3055. description.mesRubbish Bin
3056. description.mesBody
3057. description.mesAltar Good
3058. description.mesAltar Neutral
3059. description.mesAltar Evil
3060. description.mesPlant
4006. description.mesBig Tree
4007. description.mesTree
4008. description.mesSmall Tree
4009. description.mesDead Tree
4010. description.mesPlant
4011. description.mesSmall Metal Object
4012. description.mesMetal Object
4013. description.mesBig Metal Object
4014. description.mesSmall Stone
4015. description.mesStone
4016. description.mesBig Stone
4017. description.mesSmall Wooden Object
4018. description.mesWooden Object
4019. description.mesBig Wooden Object
4020. description.mesSomething Small
4021. description.mesSomething Mid Sized
4022. description.mesSomething Big
4023. description.mesBig Machine
4024. description.mesMachine
4025. description.mesBed
4026. description.mesLight
4027. description.mesPassage
4028. description.mesPool Of Blood
4029. description.mesStinking Cloud
4030. description.mesWall Of Force
4031. description.mesWall Of Fire
4032. description.mesWall Of Stone
4033. description.mesFog Cloud
4034. description.mesIce Storm
4035. description.mesLight
4036. description.mesLight
4037. description.mesLight
4038. description.mesLight
4039. description.mesLight
4040. description.mesLight
4041. description.mesLight
4042. description.mesLight
4043. description.mesLight
4044. description.mesLight
4045. description.mesLight
4046. description.mesLight
4047. description.mesLit Dynamite
4048. description.messmoke
4049. description.mesTicking Time Bomb
5028. description.mesProjectile
6029. description.mesDagger
6030. description.mesSword
6031. description.mesAxe
6032. description.mesMace
6033. description.mesRevolver
6034. description.mesBroadsword
6035. description.mesBow
6036. description.mesShotgun
6037. description.mesStaff
6038. description.mesEnvenomed Sword
6039. description.mesElephant Gun
6040. description.mesTesla Rod
6041. description.mesFlame Thrower
6042. description.mesEnchanted Sword
6043. description.mesUNUSED
6044. description.mesFine Revolver
6045. description.mesRepeater Rifle
6046. description.mesHunting Rifle
6047. description.mesRailroad Spike
6048. description.mesBalanced Sword
6049. description.mesBronwyck's Gun
6050. description.mesRusty Dagger
6051. description.mesFine Steel Dagger
6052. description.mesThrowing Dagger
6053. description.mesMechanical Dagger
6054. description.mesMage's Dagger
6055. description.mesDagger of Speed
6056. description.mesRusty Sword
6057. description.mesQuality Sword
6058. description.mesCaladon Elite Sword
6059. description.mesRapier
6060. description.mesShort Sword
6061. description.mesScimitar
6062. description.mesKatana
6063. description.mesFalchion
6064. description.mesSword of Defense
6065. description.mesStillwater Blade
6066. description.mesRusty Axe
6067. description.mesQuality Axe
6068. description.mesPower Axe
6069. description.mesFeather-Weight Axe
6070. description.mesReaper's Axe
6071. description.mesAxe of Strength
6072. description.mesRusty Mace
6073. description.mesQuality Mace
6074. description.mesHammer
6075. description.mesRusty Hammer
6076. description.mesQuality Hammer
6077. description.mesMachined Hammer
6078. description.mesCrushing Hammer
6079. description.mesInferno Hammer
6080. description.mesOld Revolver
6081. description.mesFlintlock Pistol
6082. description.mesOld Flintlock Pistol
6083. description.mesQuality Revolver
6084. description.mesHushed Pistol
6085. description.mesHigh Velocity Pistol
6086. description.mesFancy Pistol
6087. description.mesSchreck's Pistol
6088. description.mesLong Range Pistol
6089. description.mesQuality Broadsword
6090. description.mesRusty Broadsword
6091. description.mesClaymore
6092. description.mesFlamberge
6093. description.mesBarbarian's Heavy Blade
6094. description.mesSword of Air
6095. description.mesSword of Sickness
6096. description.mesCompound Bow
6097. description.mesShort Bow
6098. description.mesLong Bow
6099. description.mesElven Hunter's Bow
6100. description.mesBow of Terror
6101. description.mesFolding Rifle
6102. description.mesRepeater Rifle Variant 1
6103. description.mesRepeater Rifle Variant 2
6104. description.mesMechanized Gun
6105. description.mesLooking Glass Rifle
6106. description.mesMarksman Rifle
6107. description.mesLevered Machine Gun
6108. description.mesRifle
6109. description.mesRusted Rifle
6110. description.mesShocking Staff
6111. description.mesQuality Staff
6112. description.mesStaff of Healing
6113. description.mesShaman's Staff
6114. description.mesMage's Staff
6115. description.mesHushed Revolver
6116. description.mesHand Crafted Flintlock
6117. description.mesLarge Pipe
6118. description.mesHand Cannon
6119. description.mesClarington Rifle
6120. description.mesFilament Sword
6121. description.mesFinely Crafted Dagger
6122. description.mesCharmed Dagger
6123. description.mesMagick Dagger
6124. description.mesMystic Dagger
6125. description.mesArcane Dagger
6126. description.mesCharged Sword
6127. description.mesCharmed Sword
6128. description.mesMagick Sword
6129. description.mesMystic Sword
6130. description.mesArcane Sword
6131. description.mesEnvenomed Axe
6132. description.mesCharged Axe
6133. description.mesPyrotechnic Axe
6134. description.mesCharmed Axe
6135. description.mesMagick Axe
6136. description.mesMystic Axe
6137. description.mesArcane Axe
6138. description.mesCharmed Mace
6139. description.mesMagick Mace
6140. description.mesMystic Mace
6141. description.mesArcane Mace
6142. description.mesCharmed Great Sword
6143. description.mesMagick Great Sword
6144. description.mesMystic Great Sword
6145. description.mesArcane Great Sword
6146. description.mesPyrotechnic Bow
6147. description.mesEnvenomed Bow
6148. description.mesCharmed Bow
6149. description.mesMagick Bow
6150. description.mesMystic Bow
6151. description.mesArcane Bow
6152. description.mesRifled Cannon
6153. description.mesAcid Gun
6154. description.mesTesla Gun
6155. description.mesGrenade Launcher
6156. description.mesCharged Accelerator Gun
6157. description.mesBlade Launcher
6158. description.mesPyrotechnic Gun
6159. description.mesTranquilizer Gun
6160. description.mesCharmed Staff
6161. description.mesMagick Staff
6162. description.mesMystic Staff
6163. description.mesArcane Staff
6164. description.mesBoomerang
6165. description.mesBladed Boomerang
6166. description.mesBalanced Boomerang
6167. description.mesChakram
6168. description.mesSerrated Chakram
6169. description.mesMystical Chakram
6170. description.mesAzram's Star
6171. description.mesAerial Decapitator
6172. description.mesVoid Sword
6173. description.mesDroch's Warbringer
6174. description.mesLarge Bore Vendigrothian Rifle
6175. description.mesOak Axe Handle
6176. description.mesStiletto
6177. description.mesBone Dagger
6178. description.mesKite Sword
7038. description.mesArrow
7039. description.mesBullet
7040. description.mesBattery
7041. description.mesFuel
8042. description.mesHeavy Wool Clothes
8043. description.mesGuard Leather
8044. description.mesChainmail
8045. description.mesMachined Platemail
8046. description.mesPriest Robes
8047. description.mesMithril Platemail
8048. description.mesDread Armour
8049. description.mesNice Suit
8050. description.mesBattered Wooden Shield
8051. description.mesHelmet
8052. description.mesGauntlets
8053. description.mesBoots
8054. description.mesFancy Ring
8055. description.mesMedallion
8056. description.mesLeather Gloves
8057. description.mesCharged Ring
8058. description.mesSmall Heavy Wool Clothes
8059. description.mesSmall Guard Leather
8060. description.mesSmall Chainmail
8061. description.mesSmall Machined Platemail
8062. description.mesSmall Priest Robes
8063. description.mesSmall Mithril Platemail
8064. description.mesSmall Dread Armour
8065. description.mesSmall Nice Suit
8066. description.mesLarge Heavy Wool Clothes
8067. description.mesLarge Guard Leather
8068. description.mesLarge Mithril Platemail
8069. description.mesLarge Nice Suit
8070. description.mesSuede Jacket
8071. description.mesOiled Thieves Leather
8072. description.mesMithril Chainmail
8073. description.mesMachined Plate
8074. description.mesShadowing Robes
8075. description.mesBasic Platemail
8076. description.mesBronze Barbarian Clothes
8077. description.mesSmoking Jacket
8078. description.mesSmall Suede Jacket
8079. description.mesSmall Oiled Thieves Leather
8080. description.mesSmall Mithril Chainmail
8081. description.mesSmall Machined Plate
8082. description.mesSmall Robe of the Chameleon
8083. description.mesSmall Basic Platemail
8084. description.mesSmall Bronze Barbarian Clothes
8085. description.mesSmall Smoking Jacket
8086. description.mesHeavy Rags
8087. description.mesLarge Oiled Thieves Leather
8088. description.mesLarge Basic Platemail
8089. description.mesSmoking Jacket
8090. description.mesWool Jacket
8091. description.mesLeather Armour
8092. description.mesOiled Chainmail
8093. description.mesBasic Machined Plate
8094. description.mesRobes
8095. description.mesBronzed Plate
8096. description.mesDark Barbarian Clothes
8097. description.mesServants Clothes
8098. description.mesSmall Wool Jacket
8099. description.mesSmall Leather Armour
8100. description.mesSmall Oiled Chainmail
8101. description.mesSmall Basic Machined Platemail
8102. description.mesSmall Robes
8103. description.mesSmall Bronzed Plate
8104. description.mesSmall Dark Barbarian Clothes
8105. description.mesSmall Manservants Clothes
8106. description.mesLarge Wool Jacket
8107. description.mesLarge Leather Armour
8108. description.mesLarge Bronzed Plate
8109. description.mesLarge Manservants Uniform
8110. description.mesJacket
8111. description.mesStudded Leather
8112. description.mesGuard Chainmail
8113. description.mesGuard Plate
8114. description.mesMagick Robes
8115. description.mesElite Plate
8116. description.mesRed Barbarian Clothes
8117. description.mesRustic Finery
8118. description.mesSmall Jacket
8119. description.mesSmall Studded Leather
8120. description.mesSmall Guard Chainmail
8121. description.mesSmall Guard Plate
8122. description.mesSmall Magick Robes
8123. description.mesSmall Elite Plate
8124. description.mesSmall Red Barbarian Clothes
8125. description.mesSmall Rustic Finery
8126. description.mesRags
8127. description.mesLarge Studded Leather
8128. description.mesLarge Elite Plate
8129. description.mesLarge Rustic Finery
8130. description.mesFeather-Weight Chain
8131. description.mesSmall Feather-Weight Chain
8132. description.mesCopper Ring
8133. description.mesPlain Dress
8134. description.mesNO GOOD
8135. description.mesNO GOOD
8136. description.mesElegant Dress
8137. description.mesNO GOOD
8138. description.mesNO GOOD
8139. description.mesServant's Dress
8140. description.mesNO GOOD
8141. description.mesNO GOOD
8142. description.mesRustic Dress
8143. description.mesNO GOOD
8144. description.mesNO GOOD
8145. description.mesVenom-Shielded Garment
8146. description.mesSmall Venom-Shielded Garment
8147. description.mesLarge Venom-Shielded Garment
8148. description.mesRegenerative Jacket
8149. description.mesSmall Regenerative Jacket
8150. description.mesLarge Regenerative Jacket
8151. description.mesDragon Skin Leather
8152. description.mesSmall Dragon Skin Leather
8153. description.mesLarge Dragon Skin Leather
8154. description.mesCreep Armour
8155. description.mesCaladon Elite Guard Chainmail
8156. description.mesDwarven Chainmail
8157. description.mesElven Chainmail
8158. description.mesGnomish Chainmail
8159. description.mesMolochean Hand Amulet
8160. description.mesMedallion of Beauty
8161. description.mesDorian Amulet
8162. description.mesDecent Gold Ring
8163. description.mesGilbert Bates Ring
8164. description.mesRing of Protection
8165. description.mesFated Ring
8166. description.mesMetal Boots
8167. description.mesFine Stout Boots
8168. description.mesShoes
8169. description.mesWorn Shoes
8170. description.mesWorn Boots
8171. description.mesLadies Fancy Boots
8172. description.mesWorn Ladies Boots
8173. description.mesElven Boots
8174. description.mesEnchanted War Boots
8175. description.mesDwarven Gauntlets
8176. description.mesMachined Gauntlets
8177. description.mesWar Gauntlets
8178. description.mesChain Gloves
8179. description.mesLight-Fingered Gauntlets
8180. description.mesGloves of Dexterity
8181. description.mesFine Helmet
8182. description.mesPig Face Basset
8183. description.mesEye Gear
8184. description.mesEye Glasses
8185. description.mesTop Hat
8186. description.mesHelmet of Vision
8187. description.mesChapeau of Magnetic Inversion
8188. description.mesHelm of Light
8189. description.mesGeleam's Helm
8190. description.mesWooden Shield
8191. description.mesDented Iron Shield
8192. description.mesQuality Iron Shield
8193. description.mesKite Shield
8194. description.mesFlow Specktrometer
8195. description.mesShield of Force
8196. description.mesShadow Shield
8197. description.mesDwarven Platemail
8198. description.mesMinute Platemail of Regeneration
8199. description.mesGreat Helm
8200. description.mes"Sunday's Best" Dress
8201. description.mesOfficer's Uniform
8202. description.mesSmall Officer's Uniform
8203. description.mesAmulet of Leadership
8204. description.mesDark Helm
8205. description.mesTeamster Gloves
8206. description.mesSerpentine Necklace
8207. description.mesWheel Clan Spectacles
8208. description.mesCharmed Leather Armour
8209. description.mesSmall Charmed Leather Armour
8210. description.mesLarge Charmed Leather Armour
8211. description.mesMagick Leather Armour
8212. description.mesSmall Magick Leather Armour
8213. description.mesLarge Magick Leather Armour
8214. description.mesMystic Leather Armour
8215. description.mesSmall Mystic Leather Armour
8216. description.mesLarge Mystic Leather Armour
8217. description.mesArcane Leather Armour
8218. description.mesSmall Arcane Leather Armour
8219. description.mesLarge Arcane Leather Armour
8220. description.mesQintarra Chainmail
8221. description.mesCharmed Chainmail
8222. description.mesSmall Charmed Chainmail
8223. description.mesMagick Chainmail
8224. description.mesSmall Magick Chainmail
8225. description.mesMystic Chainmail
8226. description.mesSmall Mystic Chainmail
8227. description.mesArcane Chainmail
8228. description.mesSmall Arcane Chainmail
8229. description.mesElectro-Armor
8230. description.mesSmall Electro-Armor
8231. description.mesLarge Electro-Armor
8232. description.mesCharmed Robes
8233. description.mesSmall Charmed Robes
8234. description.mesMagick Robes
8235. description.mesSmall Magick Robes
8236. description.mesMystic Robes
8237. description.mesSmall Mystic Robes
8238. description.mesArcane Robes
8239. description.mesSmall Arcane Robes
8240. description.mesCharmed Traveler's Cloak
8241. description.mesSmall Charmed Traveler's Cloak
8242. description.mesMagick Traveler's Cloak
8243. description.mesSmall Magick Traveler's Cloak
8244. description.mesMystic Traveler's Cloak
8245. description.mesSmall Mystic Traveler's Cloak
8246. description.mesArcane Traveler's Cloak
8247. description.mesSmall Arcane Traveler's Cloak
8248. description.mesQuality Robes
8249. description.mesSmall Quality Robes
8250. description.mesCharmed Platemail
8251. description.mesSmall Charmed Platemail
8252. description.mesMagick Platemail
8253. description.mesSmall Magick Platemail
8254. description.mesMystic Platemail
8255. description.mesSmall Mystic Platemail
8256. description.mesArcane Platemail
8257. description.mesSmall Arcane Platemail
8258. description.mesFlow Disruptor Shield
8259. description.mesCharmed Shield
8260. description.mesMagick Shield
8261. description.mesMystic Shield
8262. description.mesArcane Shield
8263. description.mesMiner's Helmet
8264. description.mesCharmed Helmet
8265. description.mesMagick Helmet
8266. description.mesMystic Helmet
8267. description.mesArcane Helmet
8268. description.mesCharmed Gauntlets
8269. description.mesMagick Gauntlets
8270. description.mesMystic Gauntlets
8271. description.mesArcane Gauntlets
8272. description.mesCharmed Ring
8273. description.mesMagick Ring
8274. description.mesMystic Ring
8275. description.mesArcane Ring
8276. description.mesVendigrothian Padded Leather Gloves
8277. description.mesVendigrothian War Gauntlets
8278. description.mesVoid Ring
8279. description.mesEmerald Ring
8280. description.mesRuby Ring
8281. description.mesSapphire Ring
8282. description.mesDiamond Ring
8283. description.mesWooden Ring
8284. description.mesSilver Ring
8285. description.mesMithril Ring
8286. description.mesEmerald Necklace
8287. description.mesRuby Necklace
8288. description.mesSapphire Necklace
8289. description.mesDiamond Necklace
8290. description.mesGoggled Helmet
8291. description.mesLarge Machined Platemail
8292. description.mesLarge Feather-Weight Chain
9056. description.mesGold
10057. description.mesBread
10058. description.mesWater
10059. description.mesHealing Salve
10060. description.mesFatigue Restorer
10061. description.mesGinka Root
10062. description.mesKadura Stem
10063. description.mesCoca Leaves
10064. description.mesTobacco Leaves
10065. description.mesPoison
10066. description.mesElectrolyte Solution
10067. description.mesVarham's Aqua Vitae
10068. description.mesMonroe's Cleaner
10069. description.mesPotion of Persuasion
10070. description.mesElixir of Physical Prowess
10071. description.mesSpirit of Camphor
10072. description.mesFamous Blood Pills
10073. description.mesAmmonia
10074. description.mesHeal Lesser Wounds
10075. description.mesStrong Poison
10076. description.mesCure All
10077. description.mesCure Poison
10078. description.mesFatigue Limiter
10079. description.mesAccelerate Healing
10080. description.mesWitchbane
10081. description.mesPoppy Flowers
10082. description.mesBig Chief Snake Oil
10083. description.mesVenom
10084. description.mesWonder Drug
10085. description.mesCorrosive Acid
10086. description.mesAnimal Lure
10087. description.mesAnimal Scent
10088. description.mesBrewer's Yeast
10089. description.mesPete's Carbolic Acid
10090. description.mesHallucinite
10091. description.mesMushrooms
10092. description.mesSulphur Pills
10093. description.mesWine
10094. description.mesMorning Star Perfume
10095. description.mesDragon Cologne
10096. description.mesLingham's Belladonna
10097. description.mesRevitalizer
10098. description.mesMind Marvel
10099. description.mesTonic of Increased Reflexes
10100. description.mesEnergizer
10101. description.mesDoolittle's Glyceride
10102. description.mesNerve Pills
10103. description.mesLiquid of Awareness
10104. description.mesNimm's Phosphorous Tincture
10105. description.mesQuinine
10106. description.mesWitch Hazel Extract
10107. description.mesRheumatism Cure
10108. description.mesMigraine Cure
10109. description.mesTincture of Arnica
10110. description.mesCK Sugar
10111. description.mesElixir of Hypnotic Suggestion
10112. description.mesBrain Builder
10113. description.mesMuscle Maker
10114. description.mesInvigorator
10115. description.mesReanimator
10116. description.mesMiracle Cure
10117. description.mesMental Inhibitor
10118. description.mesNecromizer
10119. description.mesFortifier
10120. description.mesAnaesthisizer
10121. description.mesParalyzer
10122. description.mesLemon
10123. description.mesPotato
10124. description.mesVial of Dragon's Blood
10125. description.mesPassion Root
10126. description.mesChateau de Be'ron Brandy
10127. description.mesDwarven Snuff
10128. description.mesElven Spring Water
10129. description.mesEarl Grey Tea
10130. description.mesAbsinthe
10131. description.mesSweet Cakes
10132. description.mesVendigrothian Elixir
10133. description.mesVivifier
10134. description.mesGreater Healing
10135. description.mesLight Fatigue Restore
10136. description.mesGreater Fatigue Restore
10137. description.mesHeal Poison
10138. description.mesMorgana's Tears
10139. description.mesFatigue Slower
10140. description.mesEssence of Intellect
10141. description.mesPotion of Haste
10142. description.mesLiquid of Skin Thickening
10143. description.mesKalispi's Venom
10144. description.mesRestore Life
11059. description.mesScroll of Disarm
11060. description.mesScroll of Unlocking Cantrip
11061. description.mesScroll of Unseen Force
11062. description.mesScroll of Spatial Distortion
11063. description.mesScroll of Teleportation
11064. description.mesScroll of Sense Alignment
11065. description.mesScroll of See Contents
11066. description.mesScroll of Read Aura
11067. description.mesScroll of Sense Invisible/Traps
11068. description.mesScroll of Divine Magic
11069. description.mesScroll of Vitality of Air
11070. description.mesScroll of Poison Vapours
11071. description.mesScroll of Call Winds
11072. description.mesScroll of Body of Air
11073. description.mesScroll of Call Air Elemental
11074. description.mesScroll of Strength of Earth
11075. description.mesScroll of Stone Throw
11076. description.mesScroll of Wall of Stone
11077. description.mesScroll of Body of Stone
11078. description.mesScroll of Call Earth Elemental
11079. description.mesScroll of Agility of Fire
11080. description.mesScroll of Wall of Fire
11081. description.mesScroll of Fireflash
11082. description.mesScroll of Body of Fire
11083. description.mesScroll of Call Fire Elemental
11084. description.mesScroll of Purity of Water
11085. description.mesScroll of Call Fog
11086. description.mesScroll of Squall of Ice
11087. description.mesScroll of Body of Water
11088. description.mesScroll of Call Water Elemental
11089. description.mesScroll of Shield of Protection
11090. description.mesScroll of Jolt
11091. description.mesScroll of Wall of Force
11092. description.mesScroll of Bolt of Lightning
11093. description.mesScroll of Disintegrate
11094. description.mesScroll of Charm
11095. description.mesScroll of Stun
11096. description.mesScroll of Drain Will
11097. description.mesScroll of Nightmare
11098. description.mesScroll of Dominate Will
11099. description.mesScroll of Resist Magick
11100. description.mesScroll of Disperse Magick
11101. description.mesScroll of Dweomer Shield
11102. description.mesScroll of Bonds of Magic
11103. description.mesScroll of Reflection Shield
11104. description.mesScroll of Hardened Hands
11105. description.mesScroll of Weaken
11106. description.mesScroll of Shrink
11107. description.mesScroll of Flesh to Stone
11108. description.mesScroll of Polymorph
11109. description.mesScroll of Charm Beast
11110. description.mesScroll of Entangle
11111. description.mesScroll of Control Beast
11112. description.mesScroll of Succour Beast
11113. description.mesScroll of Regenerate
11114. description.mesScroll of Harm
11115. description.mesScroll of Conjure Spirit
11116. description.mesScroll of Summon Undead
11117. description.mesScroll of Create Undead
11118. description.mesScroll of Quench Life
11119. description.mesScroll of Minor Healing
11120. description.mesScroll of Halt Poison
11121. description.mesScroll of Major Healing
11122. description.mesScroll of Sanctuary
11123. description.mesScroll of Resurrect
11124. description.mesScroll of Illuminate
11125. description.mesScroll of Flash
11126. description.mesScroll of Blur Sight
11127. description.mesScroll of Phantasmal Fiend
11128. description.mesScroll of Invisibility
11129. description.mesScroll of Plague of Insects
11130. description.mesScroll of Orcish Champion
11131. description.mesScroll of Guardian Ogre
11132. description.mesScroll of Hellgate
11133. description.mesScroll of Familiar
11134. description.mesScroll of Magelock
11135. description.mesScroll of Congeal Time
11136. description.mesScroll of Hasten
11137. description.mesScroll of Stasis
11138. description.mesScroll of Tempus Fugit
11139. description.mesKerghan's Death Scroll
11140. description.mesKerghan's Attack Scroll
11141. description.mesScroll of Exiting
11142. description.mesMed Spider Heal
12060. description.mesKey
12061. description.mesIron Clan Key
12062. description.mesVorman Manor Key
13061. description.mesKey Ring
14062. description.mesBook
14063. description.mesNote
14064. description.mesTarant Newspaper
14065. description.mesTelegram
14066. description.mesGorad's note
14067. description.mesSchematic
14068. description.mesImage
14069. description.mesPamphlet
14070. description.mesThe Legend of T'erre-d'-V'nt
14071. description.mesProfessor Eakin's Telegram
14072. description.mesVendigroth Newspaper
14073. description.mesInvigorator
14074. description.mesReanimator
14075. description.mesClockwork Physician
14076. description.mesMiracle Cure
14077. description.mesMental Inhibitor
14078. description.mesNecromizer
14079. description.mesFortifier
14080. description.mesFuel
14081. description.mesPotion of Paralysis
14082. description.mesLemon and Potato Charges
14083. description.mesCharged Sword
14084. description.mesFlow Disruptor
14085. description.mesTesla Gun
14086. description.mesBellringer
14087. description.mesElectro Armour (Medium)
14088. description.mesPyrotechnic Bow
14089. description.mesKnock Out Gas
14090. description.mesHallucination Grenade
14091. description.mesElectrocution Grenade
14092. description.mesGrenade Launcher
14093. description.mesTime Bomb
14094. description.mesConcussion Grenade
14095. description.mesParalysis Grenade
14096. description.mesMustard Gas Grenade
14097. description.mesPlastique
14098. description.mesDetonator
14099. description.mesFlame Thrower
14100. description.mesMechanized Gun
14101. description.mesAcid Gun
14102. description.mesAccelerator Gun
14103. description.mesPyrotechnic Gun
14104. description.mesBlade Launcher
14105. description.mesHigh Velocity Pistol
14106. description.mesSchreck's Multi-Barreled Pistol
14107. description.mesLong Range Pistol
14108. description.mesTranquilizer Gun
14109. description.mesPoison Arachnid
14110. description.mesAutomaton
14111. description.mesCompound Bow
14112. description.mesEnvenomed Bow
14113. description.mesMedical Arachnid
14114. description.mesIlluminated Decoy
14115. description.mesExplosive Decoy
14116. description.mesAutomaton Gunner
14117. description.mesGoggled Helmet
14118. description.mesMachined Platemail
14119. description.mesWheel Clan Spectacles
14120. description.mesEnvenomed Sword
14121. description.mesEnvenomed Axe
14122. description.mesMiner's Helmet
14123. description.mesPyrotechnic Axe
14124. description.mesRifled Cannon
14125. description.mesMechanical Dagger
14126. description.mesElixir of Hypnotic Suggestion
14127. description.mesBrain Builder
14128. description.mesMuscle Maker
14129. description.mesBullets
15065. description.mesGeneric Item 1a
15066. description.mesMechanized Arachnid
15067. description.mesStillwater trap (empty)
15068. description.mesStillwater trap (full)
15069. description.mesMetal Plates
15070. description.mesElectric Light
15071. description.mesFilament
15072. description.mesLantern
15073. description.mesCapacitor
15074. description.mesPotassium Nitrate
15075. description.mesCoal
15076. description.mesMagnesium
15077. description.mesMetal Shavings
15078. description.mesGun Chassis
15079. description.mesRevolver Chamber
15080. description.mesSpike Trap
15081. description.mesAuto Skeleton Key
15082. description.mesLarge Spring
15083. description.mesSmall Spring
15084. description.mesLockpicks
15085. description.mesPure Ore
15086. description.mesIron Ore
15087. description.mesSteel
15088. description.mesFine Hilt and Guard
15089. description.mesThermometer
15090. description.mesSmall Steam Engine
15091. description.mesLarge Gears
15092. description.mesMechanized Arachnid (poison)
15093. description.mesAncient Gun Chassis
15094. description.mesMithril Ore
15095. description.mesWine Glass
15096. description.mesEmpty Vial
15097. description.mesCrash Site Camera
15098. description.mesSmall Statuette
15099. description.mesChest of Gold
15100. description.mesBear Trap
15101. description.mesMetal Clamp
15102. description.mesTrap Springer
15103. description.mesPocket Watch Parts
15104. description.mesVase
15105. description.mesMusic Box
15106. description.mesCandle Stick
15107. description.mesOld Gears
15108. description.mesElectrical Harness
15109. description.mesLarge Capacitor
15110. description.mesTesla Coil
15111. description.mesBlack Powder
15112. description.mesFire Obstruction
15113. description.mesBreach Loading Chamber
15114. description.mesAuto Loading Chamber
15115. description.mesClock Parts
15116. description.mesClockwork Decoy
15117. description.mesPocket Watch
15118. description.mesSmall Metal Tube
15119. description.mesLeather Straps
15120. description.mesElectrical Component
15121. description.mesLooking Glass
15122. description.mesDwarven Ore
15123. description.mesSpool of Heavy Wire
15124. description.mesOak Axe Handle
15125. description.mesSheet Metal
15126. description.mesShovel
15127. description.mesCrystal Ball
15128. description.mesRough-Cut Sapphire
15129. description.mesRough-Cut Emerald
15130. description.mesRough-Cut Diamond
15131. description.mesRough-Cut Ruby
15132. description.mesExplosive Grenade
15133. description.mesAutomaton
15134. description.mesDynamite
15135. description.mesBromide
15136. description.mesPotassium Chloride
15137. description.mesSmall Electrical Parts
15138. description.mesSaltpeter
15139. description.mesNitroglycerin
15140. description.mesElectrical Coil
15141. description.mesMetal Can
15142. description.mesEngine Muffler
15143. description.mesMetal Casing
15144. description.mesCharcoal
15145. description.mesTom's Fertilizer
15146. description.mesStearic Acid
15147. description.mesLiquid Soap
15148. description.mesBroken Flintlock Pistol
15149. description.mesCompass
15150. description.mesFlash Grenade
15151. description.mesSmoke Grenade
15152. description.mesStun Grenade
15153. description.mesFire Obstruction
15154. description.mesRevolver Parts
15155. description.mesDwarven Steel
15156. description.mesCamera
15157. description.mesComponent 1
15158. description.mesComponent 2
15159. description.mesJade Wizard Statuette
15160. description.mesKathorn Crystal
15161. description.mesKnock Out Gas Grenade
15162. description.mesHallucination Grenade
15163. description.mesElectrocution Grenade
15164. description.mesConcussion Grenade
15165. description.mesParalysis Grenade
15166. description.mesMustard Gas Grenade
15167. description.mesBoat Rigging
15168. description.mesNoise Maker Decoy
15169. description.mesClockwork Physician
15170. description.mesIlluminated Decoy
15171. description.mesExplosive Decoy
15172. description.mesAutomaton Gunner
15173. description.mesTime Bomb
15174. description.mesPlastique
15175. description.mesDetonator
15176. description.mesMedical Arachnid
15177. description.mesMinute Steam Works
15178. description.mesCrude Lockpicks
15179. description.mesBandages
15180. description.mesDeed to the Bessie Toone Mine
15181. description.mesLi'tani
15182. description.mesHeartstone
15183. description.mesMnura Coin
15184. description.mesLava Rock
15185. description.mesOlive Branch
15186. description.mesGeode
15187. description.mesBlack Diamond
15188. description.mesChemistry Manuals
15189. description.mesExplosives Manuals
15190. description.mesHerbology Manuals
15191. description.mesElectrical Manuals
15192. description.mesTherapeutics Manuals
15193. description.mesMechanical Manuals
15194. description.mesSmithy Manuals
15195. description.mesGunsmithy Manuals
15196. description.mesVendigrothian Sheet Metal
15197. description.mesUnknown Chemical Compound
15198. description.mesVoid Animal Carcass
15199. description.mesAuthentic Stillwater Giant Pelt
15200. description.mesEmerald
15201. description.mesRuby
15202. description.mesSapphire
15203. description.mesDiamond
15204. description.mesStar Ruby
15205. description.mesStar Sapphire
15206. description.mesMedical Kit
15207. description.mesKerosene
15208. description.mesRag
15209. description.mesMolotov Cocktail
15210. description.mesWisp Essence
15211. description.mesVolar's Wisp Essence
15212. description.mesMedical Arachinid
16066. description.mesDonn Throg
16067. description.mesMage Throg
16068. description.mesFighter Throg
17067. description.mesHuman Noble
17068. description.mesHuman Noble
17069. description.mesHuman Priest
17070. description.mesHuman Priest
17071. description.mesHuman Wizard
17072. description.mesHuman Wizard
17073. description.mesHuman Technologist
17074. description.mesHuman Technologist
17075. description.mesHuman Shopkeeper
17076. description.mesHuman Shopkeeper
17077. description.mesHuman Guard
17078. description.mesHuman Guard
17079. description.mesHuman City Dweller
17080. description.mesHuman City Dweller
17081. description.mesHuman Villager
17082. description.mesHuman Villager
17083. description.mesHuman Beggar
17084. description.mesHuman Beggar
17085. description.mesHuman Thief
17086. description.mesHuman Thief
17087. description.mesHuman Bandit
17088. description.mesHuman Bandit
17089. description.mesDwarf Noble
17090. description.mesDwarf Noble
17091. description.mesDwarf Priest
17092. description.mesDwarf Priest
17093. description.mesDwarf Wizard
17094. description.mesDwarf Wizard
17095. description.mesDwarf Technologist
17096. description.mesDwarf Technologist
17097. description.mesDwarf Shopkeeper
17098. description.mesDwarf Shopkeeper
17099. description.mesDwarf Guard
17100. description.mesDwarf Guard
17101. description.mesDwarf City Dweller
17102. description.mesDwarf City Dweller
17103. description.mesDwarf Villager
17104. description.mesDwarf Villager
17105. description.mesDwarf Beggar
17106. description.mesDwarf Beggar
17107. description.mesDwarf Thief
17108. description.mesDwarf Thief
17109. description.mesDwarf Bandit
17110. description.mesDwarf Bandit
17111. description.mesElf Noble
17112. description.mesElf Noble
17113. description.mesElf Priest
17114. description.mesElf Priest
17115. description.mesElf Wizard
17116. description.mesElf Wizard
17117. description.mesElf Technologist
17118. description.mesElf Technologist
17119. description.mesElf Shopkeeper
17120. description.mesElf Shopkeeper
17121. description.mesElf Guard
17122. description.mesElf Guard
17123. description.mesElf City Dweller
17124. description.mesElf City Dweller
17125. description.mesElf Villager
17126. description.mesElf Villager
17127. description.mesElf Beggar
17128. description.mesElf Beggar
17129. description.mesElf Thief
17130. description.mesElf Thief
17131. description.mesElf Bandit
17132. description.mesElf Bandit
17133. description.mesHalf Elf Noble
17134. description.mesHalf Elf Noble
17135. description.mesHalf Elf Priest
17136. description.mesHalf Elf Priest
17137. description.mesHalf Elf Wizard
17138. description.mesHalf Elf Wizard
17139. description.mesHalf Elf Technologist
17140. description.mesHalf Elf Technologist
17141. description.mesHalf Elf Shopkeeper
17142. description.mesHalf Elf Shopkeeper
17143. description.mesHalf Elf Guard
17144. description.mesHalf Elf Guard
17145. description.mesHalf Elf City Dweller
17146. description.mesHalf Elf City Dweller
17147. description.mesHalf Elf Villager
17148. description.mesHalf Elf Villager
17149. description.mesHalf Elf Beggar
17150. description.mesHalf Elf Beggar
17151. description.mesHalf Elf Thief
17152. description.mesHalf Elf Thief
17153. description.mesHalf Elf Bandit
17154. description.mesHalf Elf Bandit
17155. description.mesGnome Noble
17156. description.mesGnome Noble
17157. description.mesGnome Priest
17158. description.mesGnome Priest
17159. description.mesGnome Wizard
17160. description.mesGnome Wizard
17161. description.mesGnome Technologist
17162. description.mesGnome Technologist
17163. description.mesGnome Shopkeeper
17164. description.mesGnome Shopkeeper
17165. description.mesGnome Guard
17166. description.mesGnome Guard
17167. description.mesGnome City Dweller
17168. description.mesGnome City Dweller
17169. description.mesGnome Villager
17170. description.mesGnome Villager
17171. description.mesGnome Beggar
17172. description.mesGnome Beggar
17173. description.mesGnome Thief
17174. description.mesGnome Thief
17175. description.mesGnome Bandit
17176. description.mesGnome Bandit
17177. description.mesHalfling Noble
17178. description.mesHalfling Noble
17179. description.mesHalfling Priest
17180. description.mesHalfling Priest
17181. description.mesHalfling Wizard
17182. description.mesHalfling Wizard
17183. description.mesHalfling Technologist
17184. description.mesHalfling Technologist
17185. description.mesHalfling Shopkeeper
17186. description.mesHalfling Shopkeeper
17187. description.mesHalfling Guard
17188. description.mesHalfling Guard
17189. description.mesHalfling City Dweller
17190. description.mesHalfling City Dweller
17191. description.mesHalfling Villager
17192. description.mesHalfling Villager
17193. description.mesHalfling Beggar
17194. description.mesHalfling Beggar
17195. description.mesHalfling Thief
17196. description.mesHalfling Thief
17197. description.mesHalfling Bandit
17198. description.mesHalfling Bandit
17199. description.mesHalf Orc Noble
17200. description.mesHalf Orc Noble
17201. description.mesHalf Orc Priest
17202. description.mesHalf Orc Priest
17203. description.mesHalf Orc Wizard
17204. description.mesHalf Orc Wizard
17205. description.mesHalf Orc Technologist
17206. description.mesHalf Orc Technologist
17207. description.mesHalf Orc Shopkeeper
17208. description.mesHalf Orc Shopkeeper
17209. description.mesHalf Orc Guard
17210. description.mesHalf Orc Guard
17211. description.mesHalf Orc City Dweller
17212. description.mesHalf Orc City Dweller
17213. description.mesHalf Orc Villager
17214. description.mesHalf Orc Villager
17215. description.mesHalf Orc Beggar
17216. description.mesHalf Orc Beggar
17217. description.mesHalf Orc Thief
17218. description.mesHalf Orc Thief
17219. description.mesHalf Orc Bandit
17220. description.mesHalf Orc Bandit
17221. description.mesHalf Ogre Noble
17222. description.mesHalf Ogre Noble
17223. description.mesHalf Ogre Priest
17224. description.mesHalf Ogre Priest
17225. description.mesHalf Ogre Wizard
17226. description.mesHalf Ogre Wizard
17227. description.mesHalf Ogre Technologist
17228. description.mesHalf Ogre Technologist
17229. description.mesHalf Ogre Shopkeeper
17230. description.mesHalf Ogre Shopkeeper
17231. description.mesHalf Ogre Guard
17232. description.mesHalf Ogre Guard
17233. description.mesHalf Ogre City Dweller
17234. description.mesHalf Ogre City Dweller
17235. description.mesHalf Ogre Villager
17236. description.mesHalf Ogre Villager
17237. description.mesHalf Ogre Beggar
17238. description.mesHalf Ogre Beggar
17239. description.mesHalf Ogre Thief
17240. description.mesHalf Ogre Thief
17241. description.mesHalf Ogre Bandit
17242. description.mesHalf Ogre Bandit
17243. description.mesDark Elf Noble
17244. description.mesDark Elf Noble
17245. description.mesDark Elf Priest
17246. description.mesDark Elf Priest
17247. description.mesDark Elf Wizard
17248. description.mesDark Elf Wizard
17249. description.mesDark Elf Technologist
17250. description.mesDark Elf Technologist
17251. description.mesDark Elf Shopkeeper
17252. description.mesDark Elf Shopkeeper
17253. description.mesDark Elf Guard
17254. description.mesDark Elf Guard
17255. description.mesDark Elf City Dweller
17256. description.mesDark Elf City Dweller
17257. description.mesDark Elf Villager
17258. description.mesDark Elf Villager
17259. description.mesDark Elf Beggar
17260. description.mesDark Elf Beggar
17261. description.mesDark Elf Thief
17262. description.mesDark Elf Thief
17263. description.mesDark Elf Bandit
17264. description.mesDark Elf Bandit
17265. description.mesOgre Noble
17266. description.mesOgre Noble
17267. description.mesOgre Priest
17268. description.mesOgre Priest
17269. description.mesOgre Wizard
17270. description.mesOgre Wizard
17271. description.mesOgre Technologist
17272. description.mesOgre Technologist
17273. description.mesOgre Shopkeeper
17274. description.mesOgre Shopkeeper
17275. description.mesOgre Guard
17276. description.mesOgre Guard
17277. description.mesOgre City Dweller
17278. description.mesOgre City Dweller
17279. description.mesOgre Villager
17280. description.mesOgre Villager
17281. description.mesOgre Beggar
17282. description.mesOgre Beggar
17283. description.mesOgre Thief
17284. description.mesOgre Thief
17285. description.mesOgre Bandit
17286. description.mesOgre Destroyer
17287. description.mesOrc Noble
17288. description.mesOrc Noble
17289. description.mesOrc Priest
17290. description.mesOrc Priest
17291. description.mesOrc Wizard
17292. description.mesOrc Wizard
17293. description.mesOrc Technologist
17294. description.mesOrc Technologist
17295. description.mesOrc Shopkeeper
17296. description.mesOrc Shopkeeper
17297. description.mesOrc Guard
17298. description.mesOrc Guard
17299. description.mesOrc City Dweller
17300. description.mesOrc City Dweller
17301. description.mesOrc Villager
17302. description.mesOrc Villager
17303. description.mesOrc Beggar
17304. description.mesOrc Beggar
17305. description.mesOrc Thief
17306. description.mesOrc Thief
17307. description.mesOrc Ring Leader
17308. description.mesOrc Bandit
17309. description.mesElven Trader
17310. description.mesBounty Hunter
17311. description.mesBounty Hunter
17312. description.mesBounty Hunter
17313. description.mesDangerous Looking Man
17314. description.mesDark Individual
17315. description.mesRuffian
17316. description.mesCloaked Figure
26000. description.mesMagickal Trap
26001. description.mesMechanical Trap
26002. description.mesArrow Trap
26003. description.mesBullet Trap
26004. description.mesFire Trap
26005. description.mesElectrical Trap
26006. description.mesPoison Trap
26007. description.mesSource Trap
27309. description.mesBasic Unique Npc
27310. description.mesBasic Unique Npc
27311. description.mesPaperboy
27312. description.mesShocking Araya
27313. description.mesInfernal Araya
27314. description.mesGreater Araya
27315. description.mesLesser Araya
27316. description.mesSlaver Araya
27317. description.mesAraya Slave
27318. description.mesRift Araya
27319. description.mesSoul Slave
27320. description.mesPaladin Slave
27321. description.mesLesser Wyvern
27322. description.mesGreater Wyvern
27323. description.mesDragaron
27324. description.mesPhage Dragaron
27325. description.mesFrigidon
27326. description.mesBurnowar
27327. description.mesVoltax
27328. description.mesLesser Gowrath
27329. description.mesGreater Gowrath
27330. description.mesFeraloch
27331. description.mesWargunn
27332. description.mesShiver Beast
27333. description.mesFever Beast
27334. description.mesHell Beast
27335. description.mesBaleful Hound
27336. description.mesKite Scout
27337. description.mesKite Warrior
27338. description.mesKite Bowman
27339. description.mesKite Shaman
27340. description.mesKite Berserker
27341. description.mesLesser Krag
27342. description.mesKrag Warrior
27343. description.mesKrag Chieftain
27344. description.mesKrag Shaman
27345. description.mesKrag Berserker
27346. description.mesLesser Lich
27347. description.mesScreaming Wretch
27348. description.mesPestilent Soul
27349. description.mesGrave Lurker
27350. description.mesFoul Spirit
27351. description.mesHollow Man
27352. description.mesGreater Lich
27353. description.mesSpeaker of Evil
27354. description.mesHoly Defiler
27355. description.mesBlack Defiler
27356. description.mesLord of the Damned
27357. description.mesDesecrator
27358. description.mesStone Mistress
27359. description.mesSlither Queen
27360. description.mesMurderain
27361. description.mesEpidemia
27362. description.mesBolt Slayer
27363. description.mesSpirit Snake
27364. description.mesDark Adder Empress
27365. description.mesLethe Wyvern
27366. description.mesMysterious Apparition
27367. description.mesKerghan
27368. description.mesKerghan
27369. description.mesKerghan
27370. description.mesSwamp Shambler
27371. description.mesFamiliar Underling
27372. description.mesFamiliar
27373. description.mesFamiliar Slasher
27374. description.mesFamiliar Blood-Claw
27375. description.mesStillwater Giant
27376. description.mesKuljin
27377. description.mesFen Fiend
27378. description.mesSavage Ghoul
27379. description.mesEnsanguine Soul
27380. description.mesStygian Ghoul
27381. description.mesShambler
27382. description.mesFleshy Mound
27383. description.mesSewer Shambler
27384. description.mesStorm Soldier
27385. description.mesBerserker
27386. description.mesDark Champion
27387. description.mesBlood Spirit
27388. description.mesShadow Warrior
27389. description.mesCursed Paladin
27390. description.mesBludgeoner
27391. description.mesClockwork Decoy
27392. description.mesNaked Halfling
27393. description.mesOren
28310. description.mesAir Elemental
28311. description.mesEarth Elemental
28312. description.mesFire Elemental
28313. description.mesWater Elemental
28314. description.mesInsects
28315. description.mesHoly Defiler Slave
28316. description.mesBlack Defiler Slave
28317. description.mesShadow
28318. description.mesDemon
28319. description.mesWolf
28320. description.mesSpider
28321. description.mesLesser Skeleton
28322. description.mesZombie
28323. description.mesMechanized Arachnid
28324. description.mesBunny
28325. description.mesDeath Knight
28326. description.mesLizard Man
28327. description.mesWere Rat
28328. description.mesSnake Man
28329. description.mesForest Ape
28330. description.mesGrizzly Bear
28331. description.mesChicken
28332. description.mesCougar
28333. description.mesSheep
28334. description.mesTiger
28335. description.mesPig
28336. description.mesCow
28337. description.mesMechanized Arachnid (poison)
28338. description.mesL'anamelach
28339. description.mesAiling Wolf
28340. description.mesTimber Wolf
28341. description.mesShiverbit
28342. description.mesVenom Hound
28343. description.mesPatriarch Wolf
28344. description.mesBrute Fang
28345. description.mesLesser Spider
28346. description.mesGreater Spider
28347. description.mesFire Spider
28348. description.mesSeether
28349. description.mesMolten Arachnid
28350. description.mesDread Spider
28351. description.mesShadow Crawler
28352. description.mesWidower
28353. description.mesSewer Rat
28354. description.mesProdigious Vermin
28355. description.mesPutrid Rodent
28356. description.mesRock-Rat
28357. description.mesGranite-Rat
28358. description.mesFirejumper
28359. description.mesAutomaton
28360. description.mesVorpal Bunny
28361. description.mesGhoul
28362. description.mesGore Guard
28363. description.mesPutrid Walker
28364. description.mesMummy
28365. description.mesDemi-Liche
28366. description.mesGreater Mummy
28367. description.mesMuck Walker
28368. description.mesLizard Woman
28369. description.mesLizard Guard
28370. description.mesReptilian Mage
28371. description.mesScale Slicer
28372. description.mesSewer Slitherer
28373. description.mesSlither Guard
28374. description.mesSnake Menace
28375. description.mesElemental Snake
28376. description.mesSpectral Wraith
28377. description.mesFlameshade
28378. description.mesMystic Fiend
28379. description.mesSlime Demon
28380. description.mesGilded Horror
28381. description.mesMercury Man
28382. description.mesStorm Fury
28383. description.mesEvil Tempest
28384. description.mesVenomous Ghoul
28385. description.mesOre Golem
28386. description.mesDemon Shard
28387. description.mesSeething Mass
28388. description.mesMonkey
28389. description.mesLeprous Monkey
28390. description.mesMonkey Swarmer
28391. description.mesStone Monkey
28392. description.mesApish Shaman
28393. description.mesGreater Gorilla
28394. description.mesSwamp Ape
28395. description.mesSkullcrusher
28396. description.mesYeti
28397. description.mesGolden Bear
28398. description.mesPolar Bear
28399. description.mesBlack Bear
28400. description.mesGolden Bear Cub
28401. description.mesGrizzly Bear Cub
28402. description.mesPolar Bear Cub
28403. description.mesBlack Bear Cub
28404. description.mesBear Ancient
28405. description.mesStorm Soldier
28406. description.mesBerserker
28407. description.mesDark Champion
28408. description.mesBlood Spirit
28409. description.mesShadow Warrior
28410. description.mesCursed Paladin
28411. description.mesBludgeoner
28412. description.mesLord's Slave
28413. description.mesSiren Queen
28414. description.mesSiren Spider
28415. description.mesArachnix Mother
28416. description.mesArachnix Child
28417. description.mesArachnix
28418. description.mesInsectress
28419. description.mesInsectress Hunter
28420. description.mesPlaguish Maiden
28421. description.mesLycanthrope
28422. description.mesHowler
28423. description.mesShadow Hunter
28424. description.mesLycanix
28425. description.mesMongrelon
28426. description.mesGrey King
28427. description.mesLesser Boar
28428. description.mesGreater Boar
28429. description.mesEnraged Boar
28430. description.mesRabid Boar
28431. description.mesLesser Demon
28432. description.mesGreater Demon
28433. description.mesTerror Claw
28434. description.mesFoe Mangler
28435. description.mesGrim Shade
28436. description.mesLesser Void Lizard
28437. description.mesGreater Void Lizard
28438. description.mesDread Lizard
28439. description.mesDeath Striker
28440. description.mesGreater Skeleton
28441. description.mesTattered Bowman
28442. description.mesBone Butcher
28443. description.mesOrc Grunt
28444. description.mesOrc Berserker
28445. description.mesOrc Shaman
28446. description.mesOrc Chief
28447. description.mesDark Knight
28448. description.mesDark Berserker
28449. description.mesDark Warrior-Priest
28450. description.mesDark Warlord
28451. description.mesLove Lights
28452. description.mesWill-o-the-Wisp
28453. description.mesVolar's Wisp
28454. description.mesDeath Lantern
28455. description.mesGyr-Dolour
28456. description.mesMountain Lion
28457. description.mesPutrid Husk
28458. description.mesBengle Tiger
28459. description.mesInvisible Crusher
28460. description.mesMechanized Arachnid
28461. description.mesMechanized Arachnid (poison)
28462. description.mesAutomaton
28463. description.mesBlue Bunny?
28464. description.mesGreater Demon
28465. description.mesSwamp Spirit
28466. description.mesRock Sprite
28467. description.mesMedical Arachnid
28468. description.mesDecayed Soldier
28469. description.mesRagged Fighter
28470. description.mesSkeleton Warrior
28471. description.mesUndead Champion
29688. description.mesUnidentified Dagger
29689. description.mesUnidentified Sword
29690. description.mesUnidentified Mace
29691. description.mesUnidentified Hammer
29692. description.mesUnidentified Staff
29693. description.mesUnidentified Bow
29694. description.mesUnidentified Boomerang
29695. description.mesUnidentified Weapon
29696. description.mesUnidentified Armour
29697. description.mesUnidentified Suit
29698. description.mesUnidentified Dress
29699. description.mesUnidentified Rags
29700. description.mesUnidentified Shoes
29701. description.mesUnidentified Clothing
29702. description.mesUnidentified Helm
29703. description.mesUnidentified Hat
29704. description.mesUnidentified Gauntlets
29705. description.mesUnidentified Gloves
29706. description.mesUnidentified Ring
29707. description.mesUnidentified Amulet
29708. description.mesUnidentified Medallion
29709. description.mesUnidentified Necklace
29711. description.mesUnidentified Boots
29712. description.mesUnidentified Shield
29713. description.mesUnidentified Buckler
29714. description.mesUnidentified Item
29715. description.mesUnidentified Robe
29716. description.mesUnidentified Small Armour
29717. description.mesUnidentified Small Suit
29718. description.mesUnidentified Small Clothing
29719. description.mesUnidentified Large Armour
29720. description.mesUnidentified Large Suit
29721. description.mesUnidentified Large Clothing
29722. description.mesUnidentified Small Robe
29723. description.mesUnidentified Axe
50. effect.mesbe -1
51. effect.messpeed +10, damage max 0, resistdamage min 95, resistfire +7, resistelectrical +5, resistpoison min 95
52. effect.mesresistdamage min 50, resistfire +11, resistpoison min 90, st +10
53. effect.mesresistfire min 50
54. effect.mesresistfire min 95, resistelectrical +8, resistpoison min 97
55. effect.mesdamage max 0, resistdamage min 95, resistelectrical min 90, resistpoison +10
56. effect.mesresistmagic min 50
57. effect.messpeed -50%
58. effect.messpeed +100%
59. effect.meswp -50%
60. effect.mesdamage -50%
61. effect.messpeed -5
62. effect.messpeed -5
63. effect.mesac +1
65. effect.messt +1, cn +1, ch -1, dx -1, repair +2, firearms +2, picklock +2, armtrap +2, techpts +3, age +80
66. effect.meswp +1, dx +1, be +1, cn -2, st -1, repair -2, firearms -2, picklock -2, armtrap -2, magicpts +3, age +180
67. effect.mesdx +1, be +1, cn -1, repair -1, firearms -1, picklock -1, armtrap -1, magicpts +1, age +15
68. effect.meswp +2, haggle +2, badreactionadj +10, cn -2, age +70
69. effect.mesdx +2, prowling +2, dodge +1, crithitchance +5, st -3, age +30
70. effect.messt +1, cn +1, melee +2, dodge +2, resistpoison +10, be -2, ch -2, age -5
71. effect.messt +4, resistdamage +10, be -1, in -4, prowling -2
72. effect.mesdx +1, be +1, repair -2, firearms -2, picklock -2, armtrap -2, magicpts +3, age +180
73. effect.messt +6, be -6, in -6, prowling -3, age +20
74. effect.messt +2, cn +2, resistpoison +20, be -4, ch -4, in -1
75. effect.messt -1, be +1
76. effect.mesin +2, wp +2, ch +2
77. effect.messt -2, in +4, cn +2
78. effect.messt +1, in +4, pe +1
79. effect.mesin +1, pe +2, wp +2, ch +2
80. effect.messt +2, dx +1, cn +2, pe +1, ch -1
81. effect.messt -1, in +1
82. effect.messt +1, in -1
83. effect.messt -3, cn -2, be -3, pe +2
84. effect.mesdx +2, in +1, pe +2
85. effect.messt +2, dx +1, cn +2, ch -1, be -2
87. effect.mesresistpoison +20, be -1
88. effect.messt +1, repair +2, dx -2
89. effect.mesrepair -1, firearms -1, picklock -1, armtrap -1
90. effect.mespe +1
91. effect.mesbadreactionadj *2
92. effect.meswp -1
93. effect.mesdx -1, persuasion +2
94. effect.mesrepair -2, firearms -2, picklock -2, armtrap -2
95. effect.meshaggle -2, st +1
96. effect.mespickpocket +2, in -1
97. effect.mesin -2, goodreactionadj *2
98. effect.mespe -1, throwing +3
99. effect.meshaggle +3, dx -1
100. effect.mesbe +1, ch +2, in -1, st -2
101. effect.mescrithitchance -10, crithiteffect +10, critfailchance -10, critfaileffect +10
102. effect.mesbadreactionadj -30, goodreactionadj +30
103. effect.messt +1
104. effect.mesin -1
105. effect.mesin +1, pe -1
106. effect.mesin -1, st +1
107. effect.meswp +1, ch -1
108. effect.mesin +2, st -1, cn -1
109. effect.mesbe +2, ch -2
110. effect.mesrepair -1, firearms -1, picklock -1, armtrap -1, magicpts +1
111. effect.messpeed +1, ch -1
112. effect.messt +1, bow +1, melee +1, dx -1
113. effect.mesresistdamage +10, be -1
114. effect.mesch -2
115. effect.mesch +1
116. effect.mespersuasion +2
117. effect.messt +2
118. effect.mesdx +1
119. effect.mespe max 1
120. effect.mesdx +2
121. effect.mespe +2
122. effect.mesin +2, pe +2, wp +2, ch +2
123. effect.messt +2, dx +2, cn +2, be +2
124. effect.meshealrate +50%
125. effect.mespe +2
126. effect.mesbe +1
127. effect.mesbe +2, ch +1, dx -3
128. effect.mesac +1
129. effect.messt +1, cn +1
130. effect.mesprowling +1, pickpocket +1, spottrap +1
131. effect.mesprowling +1
132. effect.mesin -3, dx -1, st +1, cn +1
133. effect.mesdx -1, cn -1
134. effect.mesbe +1
135. effect.mescrithitchance +5, gambling +1
136. effect.messpeed +1
137. effect.mespickpocket -1
138. effect.mespickpocket +1
139. effect.mesdx +1
140. effect.mespe +1
141. effect.mespe -1
142. effect.meshealrate +5%
143. effect.mesprowling +1
144. effect.messt +1, be -5
145. effect.mesbe -1
146. effect.mesbe -1
147. effect.mesmelee +2
148. effect.messt +2, cn +1, maxhps +15%, maxfatigue +10
149. effect.mesin -3, wp -3
150. effect.mesdx +2
151. effect.mespoisonrate +20%
152. effect.messt +2
153. effect.messt +1, dx +1, cn +1, be +1
154. effect.mesresistdamage -1
155. effect.mesresistdamage +1, resistfire +1, resistelectrical +1
156. effect.mesdamage max 1
157. effect.messpottrap min 20
158. effect.messpeed -2
159. effect.mesac +1
160. effect.mescn +1
161. effect.messt +1
162. effect.mesdx +1
163. effect.mesbe +1
164. effect.mesbe +2, ch +1
165. effect.mesgambling +2, haggle +1
166. effect.mesbe +1
167. effect.mesch -2, pe -1
168. effect.mesexpertiseanatomical +1
169. effect.mesexpertisechemistry +1
170. effect.mesexpertiseelectric +1
171. effect.mesexpertiseexplosives +1
172. effect.mesexpertisegun_smithy +1
173. effect.mesexpertisemechanical +1
174. effect.mesexpertisesmithy +1
175. effect.mesexpertisetherapeutics +1
176. effect.mescn -1, st -1, dx -1, be -1
177. effect.mespe max 1, dx max 1
178. effect.mesbe +2, ch +2, Persuasion +5
179. effect.mesST -6, IN +2, WP +2, PE +1
180. effect.mesBE -4, CH -4, ST +2, CN +2 DX +1
181. effect.mesST +6, IN -2, WP -3, PE -1
182. effect.mesIN -6, ST +2, DX +2, Melee +1, Dodge +1, Bow +1, Throwing +1
183. effect.mesIN -6, persuasion -1, haggle -1, DX +3, prowling +1, pickpocket +1
184. effect.mesIN +6, ST -2, CN -4, DX -1
185. effect.mesBE -6, ST +2, DX +2, Melee +1, Dodge +1, Bow +1, Throwing +1
186. effect.mesBE +6, CN -2, ST -2, DX -2
187. effect.mesBE +3, CH +3, ST -1, DX -1, Melee -2, Dodge -2, Bow -2, Throwing -2
188. effect.mesCH -6, ST +2, PE +2, Melee +1, Dodge +1, Bow +1, Throwing +1
189. effect.mesCH +6, ST -2, CN -2, Melee -1, Dodge -1, Bow -1, Throwing -1
190. effect.mesreaction +20
191. effect.mespe +1, bow +4
192. effect.mesdx +1
193. effect.messt +1
194. effect.mesbe +1
195. effect.meswp +2, pe +2, heal +4, spottrap +4
196. effect.mescn +1
197. effect.mespickpocket +4, picklock +4
198. effect.meshaggle +4, persuasion +4
199. effect.mesmelee +4, dodge +4
200. effect.mesbackstab +8, melee +4, crithitchance +10, prowling +4
201. effect.mespersuasion +8, haggle +4, bow +4, ch +1, be +1
202. effect.mesresistmagic +30, dx +4, resistdamage +30, maxhps +100, maxfatigue +100, melee +12, pickpocket +12, persuasion +12, firearms +12, dodge +12
203. effect.mespe -1, bow -4
204. effect.mesdx -1
205. effect.messt -1
206. effect.mesbe -1
207. effect.mescn -1
208. effect.mespickpocket -4, picklock -4
209. effect.meshaggle -4, persuasion -4
210. effect.mesmelee -4, dodge -4
211. effect.meshealrate +50%, st +1, cn +1
212. effect.mespe +1, dx +1
213. effect.mesmaxfollowers +1, badreactionadj *2, goodreactionadj *2
214. effect.mespoisonrate *2, badreactionadj -5
215. effect.mescarry +500, wp -1
216. effect.mesaptitude +5, alignment -50
217. effect.mesDX -4
218. effect.mesresistmagic /2
219. effect.mesresistmagic +1%, resistdamage +1%, resistpoison +1%, resistfire +1%, resistelectrical +1%
220. effect.messt -1
221. effect.messt +1
222. effect.mesdx -1
223. effect.mesdx +1
224. effect.mescn -1
225. effect.mescn +1
226. effect.mesbe -1
227. effect.mesbe +1
228. effect.mesin -1
229. effect.mesin +1
230. effect.mespe -1
231. effect.mespe +1
232. effect.meswp -1
233. effect.meswp +1
234. effect.mesch -1
235. effect.mesch +1
236. effect.mesresistmagic -5%, resistdamage -5%, resistpoison -5%, resistfire -5%, resistelectrical -5%
237. effect.mesresistmagic -5%
238. effect.mesresistmagic +1%
239. effect.mesresistdamage -5%
240. effect.mesresistdamage +1%
241. effect.mesresistfire -5%
242. effect.mesresistfire +1%
243. effect.mesresistelectrical -5%
244. effect.mesresistelectrical +1%
245. effect.mesresistpoison -5%
246. effect.mesresistpoison +1%
247. effect.mesbackstab -1
248. effect.mesbackstab +1
249. effect.mespickpocket -1
250. effect.mespickpocket +1
251. effect.mesprowling -1
252. effect.mesprowling +1
253. effect.messpottrap -1
254. effect.messpottrap +1
255. effect.mesbow -1
256. effect.mesbow +1
257. effect.mesdodge -1
258. effect.mesdodge +1
259. effect.mesmelee -1
260. effect.mesmelee +1
261. effect.mesthrowing -1
262. effect.mesthrowing +1
263. effect.meshaggle -1
264. effect.meshaggle +1
265. effect.mesheal -1
266. effect.mesheal +1
267. effect.mespersuasion -1
268. effect.mespersuasion +1
269. effect.mesgambling -1
270. effect.mesgambling +1
271. effect.mesrepair -1
272. effect.mesrepair +1
273. effect.mesfirearms -1
274. effect.mesfirearms +1
275. effect.mespicklock -1
276. effect.mespicklock +1
277. effect.mesarmtrap -1
278. effect.mesarmtrap +1
279. effect.mesmaxhps -5%
280. effect.mesmaxhps +5%
281. effect.mesmaxfatigue -5%
282. effect.mesmaxfatigue +5%
283. effect.mesreaction -1
284. effect.mesreaction +1
285. effect.mesbadreactionadj -1
286. effect.mesbadreactionadj +1
287. effect.mescrithiteffect -1
288. effect.mescrithiteffect +1
289. effect.mesgoodreactionadj -1
290. effect.mesgoodreactionadj +1
291. effect.mescritfaileffect -1
292. effect.mescritfaileffect +1
293. effect.mescarry -500
294. effect.mescarry +500
295. effect.mesac -1
296. effect.mesac +1
297. effect.messpeed -1
298. effect.messpeed +1
299. effect.mescrithitchance -1
300. effect.mescrithitchance +1
301. effect.mescritfailchance -1
302. effect.mescritfailchance +1
303. effect.meshealrate -5%
304. effect.meshealrate +5%
305. effect.mespoisonrate -5%
306. effect.mespoisonrate +5%
307. effect.mesmaxfollowers -1
308. effect.mesmaxfollowers +1
309. effect.mesalignment -50
310. effect.mesalignment +50
311. effect.mesaptitude -5
312. effect.mesaptitude +5
313. effect.mesmaxhps -1
314. effect.mesmaxhps +1
315. effect.mesmaxfatigue -1
316. effect.mesmaxfatigue +1
317. effect.mesDX +2, ST +1, CN +1
318. effect.mesmaxhps +1, maxfatigue +1
319. effect.mesresistdamage +1
320. effect.messt -1, dx -1, cn -1, be -1
321. effect.messt +1, dx +1, cn +1, be +1
322. effect.mesac -5%
323. effect.mesac +5%
324. effect.messt +1, dx +1, cn +1, be +1
325. effect.mesin +1, pe +1, wp +1, ch +1
326. effect.messt -1
327. effect.mesbeautyreaction +5
328. effect.mesmaxfollowers -1
329. effect.mesBE +6, ST -2, IN -4
330. effect.messt -1, cn +1
331. effect.mesin +1
332. effect.messpeed +1
333. effect.mesresistdamage +1
334. effect.mesresistpoison +1
335. effect.mesresistdamage +25, resistfire +25, resistelectrical +25, resistpoison +25, reaction -25
336. effect.mesin +6, st -1, cn -1, dx -2, wp -2, gambling +3
337. effect.messt +1, cn -1
338. effect.messt +2, cn +1, in -1, ch -2, melee +1, haggle -2
339. effect.mesxpgain +10%, critfailchance +20
340. effect.meswp +2, ch -2
341. effect.mesmagicpts +4, reaction -20, alignment -200, alignment max -200
343. effect.mespersuasion +2
344. effect.mespe +2
345. effect.mestechpts +2
346. effect.mesexpertiseexplosives +20, st -1, cn -1
347. effect.messt +1, cn +1
348. effect.meswp +6, ch -4, haggle -2, persuasion -2
349. effect.messt +4, cn +4, dx -6, resistelectrical +30, resistpoison +20, resistfire -20
350. effect.mesbe +4, cn +4, dx -4, resistelectrical +20, resistpoison +10, resistfire -10
351. effect.mesin +2, pe +2, resistelectrical +20, resistpoison +20, heal +4, be -1, ch -1, dx -2, cn -3
352. effect.mesin +3, ch +3, pe +5, st -3, dx -3, cn -5
353. effect.mespe -15
354. effect.mespe +15
355. effect.mesfirearms +2, ch -1
356. effect.mescrithitchance +2, resistpoison +20, wp +1, melee +2
357. effect.mesin +1, pe +1, wp +1, ch +1
358. effect.mesin -1, pe -1, wp -1, ch -1
0. faction.mesAn unimportant faction
1. faction.mesPeasants
2. faction.mesKing's Court
3. faction.mesConstables
4. faction.mesThieves
5. faction.mesMystics
6. faction.mesTorringsdale Logging Surveyors
7. faction.mesMolochean Hand
8. faction.mesPanarii Temple Priests
9. faction.mesDark Elves
10. faction.mesPhantom Knights
11. faction.mesThieves Underground
12. faction.mesBoil-Clan Maug
13. faction.mesBoil-Pollock's gang
14. faction.mesGuards of Caladon
15. faction.mesTarant-Employee of Willoughsby
16. faction.mesThe Conspirators
17. faction.mesTarant-Bates' Guards
18. faction.mesTarant-Guards
19. faction.mesMonsters Set 1
20. faction.mesMonsters Set 2
21. faction.mesMonsters Set 3
22. faction.mesTarant-Bordello
23. faction.mesJonathan Sanders
24. faction.mesDock Worker
25. faction.mesBank Robbers
26. faction.mesRebel Orcs
27. faction.mesCaladonian Mafia
28. faction.mesWarrior Women
29. faction.mesH.T. Parnell and Gar
30. faction.mesWild Pigs of Ashbury
31. faction.mesWillenbecker Gang
32. faction.mesKillian Drake and his Cronies
33. faction.mesHalf Orc Thugs
34. faction.mesRyan Sanders
35. faction.mesOld Men - Caladon
36. faction.mesWit Family
37. faction.mesElven Trader Faction
38. faction.mesGun Shop Faction
39. faction.mesDwarven Guards
40. faction.mesBlackroot Guards
41. faction.mesDurnholm Guards
42. faction.mesBarbarians of Kree
43. faction.mesPriests of Halcyon
44. faction.mesMaster Mages of Tulla
45. faction.mesOrc World Bandits
46. faction.mesArchibald and Bernard
47. faction.mesAdventurers
48. faction.mesAshbury Guards
49. faction.mesShopkeepers
50. faction.mesShrouded Hills Guards
51. faction.mesFriends of Kerghan
52. faction.mesIsle of Despair Guards
53. faction.mesSlaves of T'sen-Ang
54. faction.mesNaked Halflings
55. faction.mesMagnus Shale Fist
0. fate_ui.mesFull heal now
1. fate_ui.mesForce good reaction
2. fate_ui.mesCritical success on next attack
3. fate_ui.mesCritical failure on next opponent attack
4. fate_ui.mesSave against magick
5. fate_ui.mesSpell at maximum
6. fate_ui.mesCritical success at Gambling
7. fate_ui.mesCritical success at Heal
8. fate_ui.mesCritical success at Pick pocket
9. fate_ui.mesCritical success at Repair
10. fate_ui.mesCritical success at Pick locks
11. fate_ui.mesCritical success at Disarm traps
0. focus.mesTriggerer
1. focus.mesAttachee
2. focus.mesEvery Follower (single player)
3. focus.mesAny Follower (single player)
4. focus.mesEveryone in Party (PC only, multiplayer)
5. focus.mesAnyone in Party (PC only, multiplayer)
6. focus.mesEveryone in Team (PC and NPC, multiplayer)
7. focus.mesAnyone in Team (PC and NPC, multiplayer)
8. focus.mesEveryone in Vicinity
9. focus.mesAnyone in Vicinity
10. focus.mesCurrent Looped Object
11. focus.mesLocal Object
12. focus.mesExtra Object
13. focus.mesEveryone in Group (PC and NPC, single player)
14. focus.mesAnyone in Group (PC and NPC, single player)
15. focus.mesEvery Scenery in Vicinity
16. focus.mesAny Scenery in Vicinity
17. focus.mesEvery Container in Vicinity
18. focus.mesAny Container in Vicinity
19. focus.mesEvery Portal in Vicinity
20. focus.mesAny Portal in Vicinity
21. focus.mesPlayer
22. focus.mesEvery Item in Vicinity
23. focus.mesAny Item in Vicinity
0. follower_ui.mesWalk
1. follower_ui.mesAttack
2. follower_ui.mesStay Close
3. follower_ui.mesSpread Out
4. follower_ui.mesBack Off
5. follower_ui.mesWait
6. follower_ui.mesInventory
7. follower_ui.mesCharacter Sheet
100. gameai.mes0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 0 1001 50 100
0. gamearea.mes0, 0, 0, 0 /A Place Unimportant/This is the unknown area.
0. gamearea.mes0, 0, 0, 0 /A Place Unimportant/This is the unknown area.
500. gamebless.mesBlessing
501. gamebless.mes1
502. gamebless.mesYou have been Blessed
1000. gamebook.mes37c Test message line.
500. gamecurse.mesCurse
501. gamecurse.mes2
502. gamecurse.mesYou've been cursed.
150. gamefaction.mesCMOORE's test faction
4. GameInit.mes1885
5. GameInit.mes15
0. gamelevelname.mesNo Scheme
50. gamelevelname.mesNecromancer
51. gamelevelname.mesGun Technologist
52. gamelevelname.mesAir Elementalist
53. gamelevelname.mesEarth Elementalist
54. gamelevelname.mesFire Elementalist
55. gamelevelname.mesWater Elementalist
56. gamelevelname.mesGuard
57. gamelevelname.mesShopkeeper
58. gamelevelname.mesPriest
59. gamelevelname.mesDruid
60. gamelevelname.mesSummoner
61. gamelevelname.mesForce Mage
62. gamelevelname.mesConveyance Mage
63. gamelevelname.mesTemporal Thaumaturgist
64. gamelevelname.mesMorph Mage
65. gamelevelname.mesGunfighter-Doctor
66. gamelevelname.mesWarrior
67. gamelevelname.mesWarrior Mage Good
68. gamelevelname.mesWarrior Mage Evil
69. gamelevelname.mesPure Melee-Dodge
70. gamelevelname.mesStandard NPC Scheme
71. gamelevelname.mesLower Class NPC
72. gamelevelname.mesMiddle Class NPC
73. gamelevelname.mesUpper Class NPC
74. gamelevelname.mesBasic Thief
75. gamelevelname.mesMelee Heal Guns
76. gamelevelname.mesMerwin Tumblebrook
77. gamelevelname.mesGodfrey Castleburger
78. gamelevelname.mesHorace McGinley
79. gamelevelname.mesMuck Evil Eye
80. gamelevelname.mesD'ren L'elor
81. gamelevelname.mesSolomon Doone
82. gamelevelname.mesMerik Luggerton
83. gamelevelname.mesLugard Bloodstone
84. gamelevelname.mesVictoria Warrington
85. gamelevelname.mesB'elan T'Seraa
86. gamelevelname.mesClarisse Vorak
87. gamelevelname.mesKer'ee Melange
88. gamelevelname.mesRuffian
89. gamelevelname.mesBowman
90. gamelevelname.mesConstable
91. gamelevelname.mesVirgil
92. gamelevelname.mesHerbalist
93. gamelevelname.mesMagnus
94. gamelevelname.mesFranklin
95. gamelevelname.mesJayna Stiles
96. gamelevelname.mesVollinger
97. gamelevelname.mesSebastian
98. gamelevelname.mesPerriman Smythe
99. gamelevelname.mesWaromon
100. gamelevelname.mesJoachim
101. gamelevelname.mesVirgil
102. gamelevelname.mesPriscilla Penn
103. gamelevelname.mesRaven
104. gamelevelname.mesTollo Underhill
105. gamelevelname.mesZ'an Al'urin
106. gamelevelname.mesGeoffrey Tarrelond-Ashe
0. gamenewspaper.mesEXTRA!
0. gamenewspaper.mesEXTRA!
1. gamenewspaper.mes[ NEWS ]
1. gamenewspaper.mes[ NEWS ]
2. gamenewspaper.mesPrice 2 Coins
2. gamenewspaper.mesPrice 2 Coins
3. gamenewspaper.mesThe Best Source of News-worthy Items in Arcanum
3. gamenewspaper.mesThe Best Source of News-worthy Items in Arcanum
4. gamenewspaper.mes[ TIMES ]
4. gamenewspaper.mes[ TIMES ]
5. gamenewspaper.mesAll the News That is Fit to Print
5. gamenewspaper.mesAll the News That is Fit to Print
10. gamenewspaper.mes492c _ WEATHER _
10. gamenewspaper.mes492c _ WEATHER _
11. gamenewspaper.mes483l The Meteorological Service Bureau of Tarant is Predicting sunny weather for the next Two to Three days, with an increasing Chance of Precipitation before the Passage of a Fortnight.
11. gamenewspaper.mes483l The Meteorological Service Bureau of Tarant is Predicting sunny weather for the next Two to Three days, with an increasing Chance of Precipitation before the Passage of a Fortnight.
12. gamenewspaper.mes492c _ TAX INCREASE _
12. gamenewspaper.mes492c _ TAX INCREASE _
13. gamenewspaper.mes483l The Parliament is again considering Raising the Levy of Incomes in Tarant by another 2 coins for every 100 earned. The Speaker has refuted all Public Criticism of the Increase, by Citing the importance of Public Works projects currently underway.
13. gamenewspaper.mes483l The Parliament is again considering Raising the Levy of Incomes in Tarant by another 2 coins for every 100 earned. The Speaker has refuted all Public Criticism of the Increase, by Citing the importance of Public Works projects currently underway.
14. gamenewspaper.mes492c _ PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT _
14. gamenewspaper.mes492c _ PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT _
15. gamenewspaper.mes483l There will be a City Council meeting this Friday which is Open to the Public. The Meeting will commence sharply at 7pm.
15. gamenewspaper.mes483l There will be a City Council meeting this Friday which is Open to the Public. The Meeting will commence sharply at 7pm.
16. gamenewspaper.mes492c _ EDITORIAL REMINDER _
16. gamenewspaper.mes492c _ EDITORIAL REMINDER _
17. gamenewspaper.mes483l The Tarantian would like to take this Opportunity to remind its Gentle Reader that all letters to Editor do not necessarily Reflect the views of the Newspaper or its Owner, Sir William Willaby.
17. gamenewspaper.mes483l The Tarantian would like to take this Opportunity to remind its Gentle Reader that all letters to Editor do not necessarily Reflect the views of the Newspaper or its Owner, Sir William Willaby.
18. gamenewspaper.mes492c _ PROHIBITION _
18. gamenewspaper.mes492c _ PROHIBITION _
19. gamenewspaper.mes483l The spectre of Prohibition has risen once again, as Parliament considers a Bill to ban the sales of Spirits in the confines of the City proper. Supporters of the Bill cite increased Crime and Work Absenteeism figures as the principle Show of Cause for the bill, while its Critics cite similiar Statistics during the last Prohibition era over 30 years ago.
19. gamenewspaper.mes483l The spectre of Prohibition has risen once again, as Parliament considers a Bill to ban the sales of Spirits in the confines of the City proper. Supporters of the Bill cite increased Crime and Work Absenteeism figures as the principle Show of Cause for the bill, while its Critics cite similiar Statistics during the last Prohibition era over 30 years ago.
20. gamenewspaper.mes492c _ UNIVERSITY COLLOQUIUM SERIES _
20. gamenewspaper.mes492c _ UNIVERSITY COLLOQUIUM SERIES _
21. gamenewspaper.mes483l The Engineering School of the University of Tarant is holding a Distinguished Speaker Series this semester. Interested parties are invited to contact the University Registrar for more Information.
21. gamenewspaper.mes483l The Engineering School of the University of Tarant is holding a Distinguished Speaker Series this semester. Interested parties are invited to contact the University Registrar for more Information.
22. gamenewspaper.mes492c _ CHARITY BALL _
22. gamenewspaper.mes492c _ CHARITY BALL _
23. gamenewspaper.mes483l The Ladies Society of Tarant will once again hold a Charity Ball this Saturday evening. This Event will benefit Orphans and Survivors of Foreign Wars. Festivities will begin at 8pm. Strict dress code will be enforced.
23. gamenewspaper.mes483l The Ladies Society of Tarant will once again hold a Charity Ball this Saturday evening. This Event will benefit Orphans and Survivors of Foreign Wars. Festivities will begin at 8pm. Strict dress code will be enforced.
24. gamenewspaper.mes492c _ TIDAL FIGURES _
24. gamenewspaper.mes492c _ TIDAL FIGURES _
25. gamenewspaper.mes483l High tides will occur at 6:15am and 7:30pm today, with low tides at approximately 1:05pm and 25 minutes after midnight. Full tidal charts can be found on page 8.
25. gamenewspaper.mes483l High tides will occur at 6:15am and 7:30pm today, with low tides at approximately 1:05pm and 25 minutes after midnight. Full tidal charts can be found on page 8.
1000. gamenewspaper.mes490c SAMPLE HEADLINE!
1000. gamenewspaper.mes490c SAMPLE HEADLINE!
1001. gamenewspaper.mes492c _ Place subheading here _
1001. gamenewspaper.mes492c _ Place subheading here _
1002. gamenewspaper.mes483l And here's the text of the story. It's pretty exciting!
1002. gamenewspaper.mes483l And here's the text of the story. It's pretty exciting!
1021. gamenewspaper.mes492c _ THIEVES STILL AT LARGE _
5001. gamenewspaper.mes492c _ EXCESSIVE USE OF FORCE? _
5010. gamenewspaper.mes490c FLYING MACHINE RUMORS QUELLED
5011. gamenewspaper.mes492c _ LEARNED MAGE SPEAKS OUT _
200. gameoname.mesMiscellaneous
500. gameoname.mesWall
1000. gameoname.mesPortal
1400. gameoname.mesContainer
1800. gameoname.mesScenery
1990. gameoname.mesProjectile
2200. gameoname.mesWeapon
2600. gameoname.mesAmmo
3000. gameoname.mesArmor
3400. gameoname.mesGold
3800. gameoname.mesFood
4200. gameoname.mesScroll
4600. gameoname.mesKey
5000. gameoname.mesKey Ring
5400. gameoname.mesWritten
5800. gameoname.mesGeneric
6200. gameoname.mesPC
8000. gameoname.mesNPC
10500. gameoname.mesTrap
1000. gameport.mesELM1
1001. gameport.mesDWM1
1002. gameport.mesGNM1
1003. gameport.mesHAM1
1004. gameport.mesHOM1
1005. gameport.mesHUM1
1006. gameport.mesELF1
1007. gameport.mesHOF1
1008. gameport.mesHUF1
1009. gameport.mesHGM1
1010. gameport.mesHEM1
1011. gameport.mesHEF1
1012. gameport.mesHEM2
1013. gameport.mesHOF2
1014. gameport.mesGNM2
1015. gameport.mesELM2
1016. gameport.mesHOM2
1017. gameport.mesHAM2
1018. gameport.mesHUM2
1019. gameport.mesHUM3
1020. gameport.mesDWM2
1021. gameport.mesHGM2
1022. gameport.mesGNM3
1023. gameport.mesHAM3
1024. gameport.mesELF2
1025. gameport.mesHUF2
1026. gameport.mesHEF2
1027. gameport.mesHGM3
1028. gameport.mesDWM3
1029. gameport.mesHEF3
1030. gameport.mesHOM3
1031. gameport.mesHOF3
1032. gameport.mesHEM3
1033. gameport.mesELM3
1034. gameport.mesELF3
1035. gameport.mesNPCDoc
1036. gameport.mesNPCVirg
1037. gameport.mesNPCPerr
1038. gameport.mesNPCSogg
1039. gameport.mesNPCMag
1040. gameport.mesNPCGeof
1041. gameport.mesNPCVoll
1042. gameport.mesNPCGar
1043. gameport.mesNPCChukk
1044. gameport.mesNPCTor
1045. gameport.mesNPCFrank
1046. gameport.mesNPCLog
1047. gameport.mesNPCSeb
1048. gameport.mesNPCZan
1049. gameport.mesHUF3
1050. gameport.mesNPCDante
1051. gameport.mesNPCRav
1052. gameport.mesNPCJay
1053. gameport.mesNPCArr
1054. gameport.mesNPCJor
1055. gameport.mesNPCWeldo
1056. gameport.mesNPCTollo
1057. gameport.mesNPCBane
1058. gameport.mesNPCSwyft
1059. gameport.mesNPCCyn
1060. gameport.mesNPCThor
1061. gameport.mesNPCMerg
1062. gameport.mesNPCDog
1063. gameport.mesNPCWar
1064. gameport.mesNPCKrak
1065. gameport.mesNPCGorg
1066. gameport.mesDWM4
1067. gameport.mesHOM4
1068. gameport.mesGNM4
1069. gameport.mesHEM4
1070. gameport.mesHGM4
1071. gameport.mesHAM4
1072. gameport.mesHUM4
1073. gameport.mesELM4
1074. gameport.mesHEF4
1075. gameport.mesHUF4
1076. gameport.mesHOF4
1077. gameport.mesELF4
1000. gamequest.mes1 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
1000. gamequestlog.mesThis is what appears in the log for quest 1000.
1000. gamerep.mes0 0 0, +10 0 0
1000. gametelegram.mesCLASS OF
1001. gametelegram.mesSERVICE
1002. gametelegram.mesClass A Good
1003. gametelegram.mesClass B Fair
1004. gametelegram.mesClass C Poor
1005. gametelegram.mesTarant Union
1006. gametelegram.mesTelegraph
1007. gametelegram.mesSYMBOLS
1008. gametelegram.mesST-Stop
1009. gametelegram.mesET-End
1010. gametelegram.mesNR-No Response
1011. gametelegram.mesNO RESPONSIBILITY is assumed by this Company, beyond the exercise of due diligence and good faith in the transmission of messages, but their best exertions of their own line, which is in the city of Tarant.
1012. gametelegram.mesSTOP
1022. gametelegram.mesPlease contact us if any of these items are not satisfactory.
1000. gd_cls_dumb_f2f.mesMe want %d coins. OK?
2000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou no have da money!
3000. gd_cls_dumb_f2f.mesWhat trainin' ya want?
4000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou already know dat!
5000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou not know enough yet.
6000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou now is a prentiss!
7000. gd_cls_dumb_f2f.mesMe know nuthin.
8000. gd_cls_dumb_f2f.mesHi! Me like you!
9000. gd_cls_dumb_f2f.mesHi!
10000. gd_cls_dumb_f2f.mesEr?
11000. gd_cls_dumb_f2f.mesHi again! Me still like you!
12000. gd_cls_dumb_f2f.mesMe see you again! Hi again!
13000. gd_cls_dumb_f2f.mesUg.
14000. gd_cls_dumb_f2f.mesWhat heal you want?
15000. gd_cls_dumb_f2f.mesMe done.
16000. gd_cls_dumb_f2f.mesHey girlie friend, you no got any clothes!
17000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou look like tuff girl.
18000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou friends stink.
19000. gd_cls_dumb_f2f.mesYou funny looking.
20000. gd_cls_dumb_f2f.mesHi. You dinner?
21000. gd_cls_dumb_f2f.mesUNUSED
22000. gd_cls_dumb_f2f.mesMe no see you!
1000. gd_cls_dumb_f2m.mesMe want %d coins. OK?
2000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou no have da money!
3000. gd_cls_dumb_f2m.mesWhat trainin' ya want?
4000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou already know dat!
5000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou not know enough yet.
6000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou now is a prentiss!
7000. gd_cls_dumb_f2m.mesMe know nuthin.
8000. gd_cls_dumb_f2m.mesHi! Me luv you!
9000. gd_cls_dumb_f2m.mesHi!
10000. gd_cls_dumb_f2m.mesEr?
11000. gd_cls_dumb_f2m.mesHi again! Me still luv you!
12000. gd_cls_dumb_f2m.mesMe see you again! Hi again!
13000. gd_cls_dumb_f2m.mesUg.
14000. gd_cls_dumb_f2m.mesWhat heal you want?
15000. gd_cls_dumb_f2m.mesMe done.
16000. gd_cls_dumb_f2m.mesMe can see your thingies!
17000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou look like a real tuff guy.
18000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou friends stink.
19000. gd_cls_dumb_f2m.mesYou funny looking.
20000. gd_cls_dumb_f2m.mesHi. You dinner?
21000. gd_cls_dumb_f2m.mesUNUSED
22000. gd_cls_dumb_f2m.mesMe no see you!
1000. gd_cls_dumb_m2f.mesMe want %d coins. OK?
2000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou no have da money!
3000. gd_cls_dumb_m2f.mesWhat trainin' ya want?
4000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou already know dat!
5000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou not know enough yet.
6000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou now is a prentiss!
7000. gd_cls_dumb_m2f.mesMe know nuthin.
8000. gd_cls_dumb_m2f.mesHi! Me luv you!
9000. gd_cls_dumb_m2f.mesHi lady!
10000. gd_cls_dumb_m2f.mesEr?
11000. gd_cls_dumb_m2f.mesHi again! Me still luv you!
12000. gd_cls_dumb_m2f.mesMe see you again, lady! Hi again!
13000. gd_cls_dumb_m2f.mesUg.
14000. gd_cls_dumb_m2f.mesWhat heal you want?
15000. gd_cls_dumb_m2f.mesMe done.
16000. gd_cls_dumb_m2f.mesHehe, you got no clothes on lady!
17000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou look like mean girl.
18000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou friends stink.
19000. gd_cls_dumb_m2f.mesYou funny looking.
20000. gd_cls_dumb_m2f.mesHi. You dinner?
21000. gd_cls_dumb_m2f.mesUNUSED
22000. gd_cls_dumb_m2f.mesMe no see you!
1000. gd_cls_dumb_m2m.mesMe want %d coins. OK?
2000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou no have da money!
3000. gd_cls_dumb_m2m.mesWhat trainin' ya want?
4000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou already know dat!
5000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou not know enough yet.
6000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou now is a prentiss!
7000. gd_cls_dumb_m2m.mesMe know nuthin.
8000. gd_cls_dumb_m2m.mesHi! Me like you!
9000. gd_cls_dumb_m2m.mesHi!
10000. gd_cls_dumb_m2m.mesEr?
11000. gd_cls_dumb_m2m.mesHi again! Me still like you!
12000. gd_cls_dumb_m2m.mesMe see you again! Hi again!
13000. gd_cls_dumb_m2m.mesUg.
14000. gd_cls_dumb_m2m.mesWhat heal you want?
15000. gd_cls_dumb_m2m.mesMe done.
16000. gd_cls_dumb_m2m.mesHehe, you nekkid!
17000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou look like tuff guy.
18000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou friends stink.
19000. gd_cls_dumb_m2m.mesYou funny looking.
20000. gd_cls_dumb_m2m.mesHi. You dinner?
21000. gd_cls_dumb_m2m.mesUNUSED
22000. gd_cls_dumb_m2m.mesMe no see you!
1000. gd_cls_dumb_pc2f.mesTank you.
1050. gd_cls_dumb_pc2f.mesTank you.
1100. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanx you, scary lady.
1150. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanx you, lady sir.
1200. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanks!
1250. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanx you!
1300. gd_cls_dumb_pc2f.mesTank you, nice lady.
1350. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanks, lady.
1400. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanks, old lady.
1450. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanks!
1500. gd_cls_dumb_pc2f.mesTanks.
2000. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou tell me rumor?
2050. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou say whut news for me?
2100. gd_cls_dumb_pc2f.mesWhut is rumor stuff?
2150. gd_cls_dumb_pc2f.mesWhut is news, lady sir?
2200. gd_cls_dumb_pc2f.mesWhut rumor be news?
2250. gd_cls_dumb_pc2f.mesWhut room or news?
2300. gd_cls_dumb_pc2f.mesThis city big! Lots happen! You gots rumor?
2350. gd_cls_dumb_pc2f.mesTell me news rumor?
2400. gd_cls_dumb_pc2f.mesTell me news rumor?
2450. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou tell rumor news me now.
2500. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou tell rumor news me now.?
3000. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou stinky-face!
3050. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou funny-looking.
3100. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou a pasty head!
3150. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou dumb lady.
3200. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou ugly dumb lady.
3250. gd_cls_dumb_pc2f.mesMean stupid lady!
3300. gd_cls_dumb_pc2f.mesI no like you stupid lady!
3350. gd_cls_dumb_pc2f.mesDummy stupid-head!
3400. gd_cls_dumb_pc2f.mesSmelly lady!
3450. gd_cls_dumb_pc2f.mesStupid orc-face!
3500. gd_cls_dumb_pc2f.mesYou stinky ugly stupid head.
1000. gd_cls_dumb_pc2m.mesTank you.
1050. gd_cls_dumb_pc2m.mesTank you.
1100. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanx you, scary man.
1150. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanx you, scientrifigul sir.
1200. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanks!
1250. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanx you!
1300. gd_cls_dumb_pc2m.mesTank you, nice man.
1350. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanks.
1400. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanks, old man.
1450. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanks!
1500. gd_cls_dumb_pc2m.mesTanks.
2000. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou tell me rumor?
2050. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou say whut news for me?
2100. gd_cls_dumb_pc2m.mesWhut is rumor stuff?
2150. gd_cls_dumb_pc2m.mesWhut is news, man sir?
2200. gd_cls_dumb_pc2m.mesWhut rumor be news?
2250. gd_cls_dumb_pc2m.mesWhut room or news?
2300. gd_cls_dumb_pc2m.mesThis city big! Lots happen! You gots rumor?
2350. gd_cls_dumb_pc2m.mesTell me news rumor?
2400. gd_cls_dumb_pc2m.mesTell me news rumor?
2450. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou tell rumor news me now.
2500. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou tell rumor news me now.?
3000. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou stinky-face!
3050. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou funny-looking.
3100. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou a pasty head!
3150. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou dumb guy.
3200. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou ugly dumb guy.
3250. gd_cls_dumb_pc2m.mesMean stupid guy!
3300. gd_cls_dumb_pc2m.mesI no like you stupid man!
3350. gd_cls_dumb_pc2m.mesDummy stupid-head!
3400. gd_cls_dumb_pc2m.mesSmelly man guy sir!
3450. gd_cls_dumb_pc2m.mesStupid orc-face!
3500. gd_cls_dumb_pc2m.mesYou stinky ugly stupid head.
1000. gd_cls_f2f.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1001. gd_cls_f2f.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1002. gd_cls_f2f.mesTo fulfill that request, I will need %d. Is that agreeable?
1003. gd_cls_f2f.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee?
1004. gd_cls_f2f.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1005. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1050. gd_cls_f2f.mesWould you bequeath %d coins, first?
1051. gd_cls_f2f.mesThose to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree?
1052. gd_cls_f2f.mesMy aid will cost you only %d coins. Is that agreeable?
1053. gd_cls_f2f.mesYes, of course, my sister. Would %d coins be an agreeable price?
1054. gd_cls_f2f.mesYes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable?
1055. gd_cls_f2f.mesTo be sure, for %d coins. Is that agreeable to you?
1056. gd_cls_f2f.mesFor a %d coin donation it can be done. Are you interested?
1057. gd_cls_f2f.mes%d coins, and it shall be done. What do you say?
1100. gd_cls_f2f.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1101. gd_cls_f2f.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1102. gd_cls_f2f.mesTo fulfill that request, I will need %d. Is that agreeable?
1103. gd_cls_f2f.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee?
1104. gd_cls_f2f.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1105. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1150. gd_cls_f2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1151. gd_cls_f2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1152. gd_cls_f2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1153. gd_cls_f2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1154. gd_cls_f2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1155. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1156. gd_cls_f2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1200. gd_cls_f2f.mesThe price is %d coins. Is this agreeable to you?
1201. gd_cls_f2f.mesI can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not?
1202. gd_cls_f2f.mesI can assist you for %d coins, good citizen. What do you say?
1203. gd_cls_f2f.mesI can provide that for only %d coins. Are you still interested?
1204. gd_cls_f2f.mesThis transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum?
1205. gd_cls_f2f.mesIt will only be %d coins. More than fair, don't you agree?
1206. gd_cls_f2f.mesI am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you?
1207. gd_cls_f2f.mesThe price will total %d coins. What say you?
1208. gd_cls_f2f.mesTo be sure, I can do so for %d coins. Are you interested?
1250. gd_cls_f2f.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1251. gd_cls_f2f.mesI will need %d coins first. Are you still interested?
1252. gd_cls_f2f.mesI want %d coins first. What do you say?
1253. gd_cls_f2f.mesAround here that will cost you %d coins. This is agreeable?
1254. gd_cls_f2f.mes%d coins first, madam. Is this agreeable to you?
1255. gd_cls_f2f.mes%d coins, and I will help you, yes?
1256. gd_cls_f2f.mes%d coins?
1257. gd_cls_f2f.mesA %d coin payment will suffice. What say you?
1300. gd_cls_f2f.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1301. gd_cls_f2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1302. gd_cls_f2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1303. gd_cls_f2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1304. gd_cls_f2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1305. gd_cls_f2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1306. gd_cls_f2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1307. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1308. gd_cls_f2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1350. gd_cls_f2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1351. gd_cls_f2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1352. gd_cls_f2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1353. gd_cls_f2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1354. gd_cls_f2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1355. gd_cls_f2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1356. gd_cls_f2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1357. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1358. gd_cls_f2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1400. gd_cls_f2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1401. gd_cls_f2f.mes%d coins to help my family?
1402. gd_cls_f2f.mesOh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes?
1403. gd_cls_f2f.mesTo be sure, miss. %d coins, please.
1404. gd_cls_f2f.mesMadam, for you a %d coin payment will suffice for that.
1405. gd_cls_f2f.mesMy pleasure, madam, for %d coins.
1406. gd_cls_f2f.mesTo be sure, miss, for %d coins.
1407. gd_cls_f2f.mesFor %d coins, madam, it can be done.
1408. gd_cls_f2f.mesI can help you for %d coins, miss.
1450. gd_cls_f2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1451. gd_cls_f2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1452. gd_cls_f2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1453. gd_cls_f2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1454. gd_cls_f2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1455. gd_cls_f2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1456. gd_cls_f2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1457. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1458. gd_cls_f2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1500. gd_cls_f2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1501. gd_cls_f2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1502. gd_cls_f2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1503. gd_cls_f2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1504. gd_cls_f2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1505. gd_cls_f2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1506. gd_cls_f2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1507. gd_cls_f2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1508. gd_cls_f2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
2000. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough coins.
2001. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough coins there.
2002. gd_cls_f2f.mesThat is not nearly enough coins.
2003. gd_cls_f2f.mesYou do not have the coins necessary.
2004. gd_cls_f2f.mesThe price is decidedly more than your finances will allow.
2005. gd_cls_f2f.mesYou cannot produce the required number of coins.
2006. gd_cls_f2f.mesYou cannot meet my price.
2007. gd_cls_f2f.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2008. gd_cls_f2f.mesYour lack of funds is about to put an end to this discussion.
2009. gd_cls_f2f.mesThe price is decidedly more than your purse will allow.
2010. gd_cls_f2f.mesSurely you realize you do not have enough money?
2011. gd_cls_f2f.mesYou do not have the amount necessary.
2050. gd_cls_f2f.mesI am afraid you do not have enough.
2051. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough coins there.
2052. gd_cls_f2f.mesThat is not nearly enough coins.
2053. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough for the nominal donation.
2054. gd_cls_f2f.mesThe donation is decidedly more than your finances will allow.
2055. gd_cls_f2f.mesYou do not own the required number of coins.
2056. gd_cls_f2f.mesYou do not have the required donation.
2057. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough for the donation?
2058. gd_cls_f2f.mesThe coins you proffer are sorely lacking in number.
2059. gd_cls_f2f.mesPray, do return once you have the required number of coins.
2060. gd_cls_f2f.mesThe offered donation is not near adequate.
2061. gd_cls_f2f.mesThe donation is more than your pocket holds.
2100. gd_cls_f2f.mesI see you cannot pay.
2101. gd_cls_f2f.mesNo. I cannot ignore that you do not have enough coins there.
2102. gd_cls_f2f.mesThat is not nearly enough coins.
2103. gd_cls_f2f.mesYou are dreadfully short on coins. I can do nothing for you.
2104. gd_cls_f2f.mesYour funds are not hardly enough for the task at hand.
2105. gd_cls_f2f.mesYou lack the money necessary.
2106. gd_cls_f2f.mesYou do not have the miniscule price we agreed upon.
2107. gd_cls_f2f.mesYour coins are grievously lacking in number.
2108. gd_cls_f2f.mesYou do not have have the required number of coins.
2109. gd_cls_f2f.mesI am obliged to say that you do not have the coins necessary.
2110. gd_cls_f2f.mesThe price is more than your purse contains.
2111. gd_cls_f2f.mesSurely you realize you do not have enough to meet my price?
2150. gd_cls_f2f.mesYou are short of cash.
2151. gd_cls_f2f.mesI cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment.
2152. gd_cls_f2f.mesThat is not nearly enough money.
2153. gd_cls_f2f.mesYou are undeniably short on coins. I can do nothing for you.
2154. gd_cls_f2f.mesYour funds are not hardly enough.
2155. gd_cls_f2f.mesThe price is manifestly more than you can produce.
2156. gd_cls_f2f.mesI cannot help but notice that you do not have the requisite payment.
2157. gd_cls_f2f.mesIndeed, you are short on the price.
2158. gd_cls_f2f.mesThose coins are, without a doubt, lacking in number.
2159. gd_cls_f2f.mesSurely you realize you do not have enough to meet the fee?
2160. gd_cls_f2f.mesThe price is more than your purse contains.
2161. gd_cls_f2f.mesYou do not have the minimal fee I require.
2200. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough to pay.
2201. gd_cls_f2f.mesI cannot accept the pittance you have proffered for payment.
2202. gd_cls_f2f.mesThat is not nearly enough money.
2203. gd_cls_f2f.mesYou are terribly short on cash. I can do nothing for you.
2204. gd_cls_f2f.mesYour funds are not hardly enough.
2205. gd_cls_f2f.mesYou do not have the price I require.
2206. gd_cls_f2f.mesThe price is more than you have.
2207. gd_cls_f2f.mesYou are lacking in coins.
2208. gd_cls_f2f.mesI cannot accept the scant payment you tender.
2209. gd_cls_f2f.mesThose coins are of an inadequate number.
2210. gd_cls_f2f.mesYou seem to be lacking in cash.
2211. gd_cls_f2f.mesYou do not have the money necessary.
2212. gd_cls_f2f.mesThis costs more than you can afford.
2213. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough money.
2214. gd_cls_f2f.mesSurely you realize you are short on the price?
2250. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough money.
2251. gd_cls_f2f.mesI cannot accept that pittance you show for payment.
2252. gd_cls_f2f.mesThere are not enough coins in your hand.
2253. gd_cls_f2f.mesYou are painfully short on cash. I can do nothing for you.
2254. gd_cls_f2f.mesYour funds are not hardly enough.
2255. gd_cls_f2f.mesYou do not have the money I require.
2256. gd_cls_f2f.mesThis is beyond a doubt more than you can legally afford.
2257. gd_cls_f2f.mesWhat you offer for payment does not make the grade.
2258. gd_cls_f2f.mesYour coins are lacking in number and purpose.
2259. gd_cls_f2f.mesYou do not have my price.
2260. gd_cls_f2f.mesSurely you realize how short of money you are?
2261. gd_cls_f2f.mesYour purse lacks the price.
2300. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough money.
2301. gd_cls_f2f.mesThere is not enough coins in your offer.
2302. gd_cls_f2f.mesYou are short on coins.
2303. gd_cls_f2f.mesYour funds are not hardly enough.
2304. gd_cls_f2f.mesThose coins are sufferably poor in number.
2305. gd_cls_f2f.mesThe amount is more than you have.
2306. gd_cls_f2f.mesYou must first have the price agreed upon.
2307. gd_cls_f2f.mesYou do not have the amount I need.
2308. gd_cls_f2f.mesSurely you realize you lack the payment?
2350. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough money.
2351. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough money.
2352. gd_cls_f2f.mesYour funds are not enough.
2353. gd_cls_f2f.mesYou do not have the money.
2354. gd_cls_f2f.mesYou are short of cash.
2355. gd_cls_f2f.mesThe amount is too much for you.
2356. gd_cls_f2f.mesYou do not have the price agreed upon.
2357. gd_cls_f2f.mesYou do not have the amount I want.
2358. gd_cls_f2f.mesYou lack the payment.
2359. gd_cls_f2f.mesYour purse is light.
2400. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough.
2401. gd_cls_f2f.mesI cannot help if you cannot pay.
2402. gd_cls_f2f.mesYou do not have the money.
2403. gd_cls_f2f.mesYou are short of coins, miss.
2404. gd_cls_f2f.mesYour coins are too few in number.
2405. gd_cls_f2f.mesThose coins are not enough in number, miss.
2406. gd_cls_f2f.mesI shall be glad to help you once you can throw me enough coins.
2407. gd_cls_f2f.mesThe amount is too much for you, miss.
2408. gd_cls_f2f.mesYou do not have the price agreed upon, miss.
2409. gd_cls_f2f.mesYou do not have the right amount, miss.
2410. gd_cls_f2f.mesYou lack the payment, miss.
2411. gd_cls_f2f.mesYour purse is lacking, miss.
2450. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough coins there.
2451. gd_cls_f2f.mesSeriously now, that is not nearly enough coins.
2452. gd_cls_f2f.mesThe price is certainly more than your purse carries at this time.
2453. gd_cls_f2f.mesYou do not have the required number of coins.
2454. gd_cls_f2f.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2455. gd_cls_f2f.mesI do not recommend you attempt to slight me with payment!
2456. gd_cls_f2f.mesThe amount is more than you own.
2457. gd_cls_f2f.mesYou are short on my price.
2458. gd_cls_f2f.mesSurely you realize that you are short of money?
2459. gd_cls_f2f.mesYour purse is too light.
2500. gd_cls_f2f.mesYou cannot pay.
2501. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough coins there.
2502. gd_cls_f2f.mesThat is not enough!
2503. gd_cls_f2f.mesI would need more than you have to offer.
2504. gd_cls_f2f.mesNo! The coins you try to pawn off on me are not enough!
2505. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough coins to interest me.
2506. gd_cls_f2f.mesDo not try to cheat me with payment!
2507. gd_cls_f2f.mesLiar! You cannot pay.
2508. gd_cls_f2f.mesYou do not have enough money.
2509. gd_cls_f2f.mesYou don't have enough to pay up.
2510. gd_cls_f2f.mesYou are short on my price.
2511. gd_cls_f2f.mesYou are short of coins.
2512. gd_cls_f2f.mesYou do not have the money.
3000. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3001. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3002. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3003. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3004. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3005. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3006. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3007. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3008. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3050. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3051. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3052. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3053. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3054. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3055. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3056. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3057. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3058. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3100. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3101. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3102. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3103. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3104. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3105. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3106. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3107. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3108. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3150. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3151. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3152. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3153. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3154. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3155. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3156. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3157. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3158. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3200. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3201. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3202. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3203. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3204. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3205. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3206. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3207. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3208. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3250. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3251. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3252. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3253. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3254. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3255. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3256. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3257. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3258. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3300. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3301. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3302. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3303. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3304. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3305. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3306. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3307. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3308. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3350. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3351. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3352. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3353. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3354. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3355. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3356. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3357. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3358. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3400. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3401. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3402. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3403. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3404. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3405. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3406. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3407. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3408. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3450. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3451. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3452. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3453. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3454. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3455. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3456. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3457. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3458. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3500. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3501. gd_cls_f2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3502. gd_cls_f2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3503. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3504. gd_cls_f2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3505. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
3506. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3507. gd_cls_f2f.mesWhat manner of training interests you?
3508. gd_cls_f2f.mesWhat type of training are you seeking?
4000. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4001. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4002. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4003. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4004. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4005. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4006. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4050. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4051. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4052. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4053. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4054. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4055. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4056. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4100. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4101. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4102. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4103. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4104. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4105. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4106. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4150. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4151. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4152. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4153. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4154. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4155. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4156. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4200. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4201. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4202. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4203. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4204. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4205. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4206. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4250. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4251. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4252. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4253. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4254. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4255. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4256. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4300. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4301. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4302. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4303. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4304. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4305. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4306. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4350. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4351. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4352. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4353. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4354. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4355. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4356. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4400. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4401. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4402. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4403. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4404. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4405. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4406. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4450. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4451. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4452. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4453. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4454. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4455. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4456. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4500. gd_cls_f2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4501. gd_cls_f2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4502. gd_cls_f2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4503. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice.
4504. gd_cls_f2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4505. gd_cls_f2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4506. gd_cls_f2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
5000. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5001. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5002. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5003. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5004. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5005. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5006. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5007. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5050. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5051. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5052. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5053. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5054. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5055. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5056. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5057. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5100. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5101. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5102. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5103. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5104. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5105. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5106. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5107. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5150. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5151. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5152. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5153. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5154. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5155. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5156. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5157. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5200. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5201. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5202. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5203. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5204. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5205. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5206. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5207. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5250. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5251. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5252. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5253. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5254. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5255. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5256. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5257. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5300. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5301. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5302. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5303. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5304. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5305. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5306. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5307. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5350. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5351. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5352. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5353. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5354. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5355. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5356. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5357. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5400. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5401. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5402. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5403. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5404. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5405. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5406. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5407. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5450. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5451. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5452. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5453. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5454. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5455. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5456. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5457. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5500. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5501. gd_cls_f2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5502. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5503. gd_cls_f2f.mesYou need to have more experience.
5504. gd_cls_f2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5505. gd_cls_f2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5506. gd_cls_f2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5507. gd_cls_f2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
6000. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6001. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6002. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6003. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6004. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6005. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6006. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6050. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6051. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6052. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6053. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6054. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6055. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6056. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6100. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6101. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6102. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6103. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6104. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6105. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6106. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6150. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6151. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6152. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6153. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6154. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6155. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6156. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6200. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6201. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6202. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6203. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6204. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6205. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6206. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6250. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6251. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6252. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6253. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6254. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6255. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6256. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6300. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6301. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6302. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6303. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6304. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6305. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6306. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6350. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6351. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6352. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6353. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6354. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6355. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6356. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6400. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6401. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6402. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6403. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6404. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6405. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6406. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6450. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6451. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6452. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6453. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6454. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6455. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6456. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6500. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
6501. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6502. gd_cls_f2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6503. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6504. gd_cls_f2f.mesYou have reached the first level of your training.
6505. gd_cls_f2f.mesYou are now an apprentice.
6506. gd_cls_f2f.mesYour apprentice training is complete.
7000. gd_cls_f2f.mesI have no information to impart.
7001. gd_cls_f2f.mesI am sorry to say I know nothing of use to you.
7002. gd_cls_f2f.mesI am sorry, but I know nothing of any use to you.
7003. gd_cls_f2f.mesI wish I knew something of importance, but I do not.
7004. gd_cls_f2f.mesIf I knew something of import, I would indeed let you know.
7005. gd_cls_f2f.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7006. gd_cls_f2f.mesIf I come across some bit of news I will be sure to let you know.
7007. gd_cls_f2f.mesI am truly vexed that I unable to help you.
7008. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard is, unfortunately, of no importance to you.
7009. gd_cls_f2f.mesI cannot seem to recall anything of importance.
7010. gd_cls_f2f.mesGossiping is not my profession.
7011. gd_cls_f2f.mesI cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you.
7012. gd_cls_f2f.mesI have heard no news you would be interested in.
7013. gd_cls_f2f.mesI find myself unable to recall a thing of use to you.
7014. gd_cls_f2f.mesI have no news to pass on to you.
7015. gd_cls_f2f.mesI do not have any news for you.
7016. gd_cls_f2f.mesI find myself unable to help you with any information.
7050. gd_cls_f2f.mesMy sister, anything I have heard must remain with me.
7051. gd_cls_f2f.mesI am sorry. I know nothing I can tell you.
7052. gd_cls_f2f.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7053. gd_cls_f2f.mesI wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no.
7054. gd_cls_f2f.mesIf I came upon something of import to you, I would indeed let you know.
7055. gd_cls_f2f.mesIf I should hear of anything, I will inform you.
7056. gd_cls_f2f.mesIf I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know.
7057. gd_cls_f2f.mesI am truly pained that I unable to help you.
7058. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard is, unfortunately, confidential.
7059. gd_cls_f2f.mesI cannot recall anything of importance.
7060. gd_cls_f2f.mesGossiping is not my profession.
7061. gd_cls_f2f.mesI know nothing of what is useful to you.
7062. gd_cls_f2f.mesMy apologies, but I have nothing for you.
7063. gd_cls_f2f.mesDivine Providence has willed that I hold no knowledge for you.
7064. gd_cls_f2f.mesI know nothing that will help you.
7065. gd_cls_f2f.mesMy sister, gossip is a tool of the wicked.
7066. gd_cls_f2f.mesI find that I have no news of import to pass on.
7067. gd_cls_f2f.mesIt is a pity, but I do not have any news for you.
7068. gd_cls_f2f.mesI, myself, am unable to help you with any information.
7069. gd_cls_f2f.mesI have no information to pass on.
7100. gd_cls_f2f.mesMy spells have revealed nothing.
7101. gd_cls_f2f.mesI have perceived nothing of use to you.
7102. gd_cls_f2f.mesI have perceived nothing of any use to you.
7103. gd_cls_f2f.mesI would like to have something of import to impart, but I do not.
7104. gd_cls_f2f.mesIf I perceived something useful for you, I would indeed let you know.
7105. gd_cls_f2f.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7106. gd_cls_f2f.mesIf, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know.
7107. gd_cls_f2f.mesI am unable to help you.
7108. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard is of no importance to you.
7109. gd_cls_f2f.mesI can discern nothing useful to pass on.
7110. gd_cls_f2f.mesGossiping is beneath my station.
7111. gd_cls_f2f.mesI know nothing of current issue that is useful to you.
7112. gd_cls_f2f.mesI have heard no news you would be interested in.
7113. gd_cls_f2f.mesI am unable to recall anything of use to you.
7114. gd_cls_f2f.mesI have no news of significance to pass on to you.
7115. gd_cls_f2f.mesI do not have any news of consequence for you.
7116. gd_cls_f2f.mesI am unable to help you with current events.
7117. gd_cls_f2f.mesUnfortunately, I have no tidings for you.
7150. gd_cls_f2f.mesI have no information for you.
7151. gd_cls_f2f.mesI am sorry, I know nothing to pass on to you.
7152. gd_cls_f2f.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7153. gd_cls_f2f.mesIf I came upon something you could understand, I would indeed let you know.
7154. gd_cls_f2f.mesIf I should come upon anything interesting, I will inform you.
7155. gd_cls_f2f.mesIf I happen upon some bit of news I will be sure to let you know.
7156. gd_cls_f2f.mesI unable to help you.
7157. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard is, unfortunately, past your ken.
7158. gd_cls_f2f.mesI cannot be mindful of such trivialities, leave me.
7159. gd_cls_f2f.mesGossiping is not my profession.
7160. gd_cls_f2f.mesI know nothing of concern to you.
7161. gd_cls_f2f.mesI have nothing interesting for you.
7162. gd_cls_f2f.mesI have nothing that will help you.
7163. gd_cls_f2f.mesI have no information of worthiness to pass on.
7164. gd_cls_f2f.mesMy time is too important to waste with gossip.
7165. gd_cls_f2f.mesI do not have any news of concern for you.
7166. gd_cls_f2f.mesI am unable to pass on any news of consequence.
7167. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that concerns you, dear.
7168. gd_cls_f2f.mesNo. Nothing at all. I have heard nothing.
7169. gd_cls_f2f.mesI have no information for you.
7200. gd_cls_f2f.mesNo information to sell today.
7201. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing of use.
7202. gd_cls_f2f.mesI have come across nothing of any use.
7203. gd_cls_f2f.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7204. gd_cls_f2f.mesIf I heard something useful to you, I would indeed let you know.
7205. gd_cls_f2f.mesIf I should hear of anything I will inform you.
7206. gd_cls_f2f.mesIf I come across some news I will be sure to let you know.
7207. gd_cls_f2f.mesI unable to help you.
7208. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard deals only of local commerce.
7209. gd_cls_f2f.mesUsually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing.
7210. gd_cls_f2f.mesI know nothing of current worth that is useful to you.
7211. gd_cls_f2f.mesI have heard no gossip you would be interested in.
7212. gd_cls_f2f.mesI am unable to recall any rumours of use to you.
7213. gd_cls_f2f.mesI have no news of worth to pass on.
7214. gd_cls_f2f.mesAll the rumours lately have been naught but idle gossip.
7215. gd_cls_f2f.mesIt is a pity, but I do not have any news to sell you.
7216. gd_cls_f2f.mesAll current events I have heard of are only of local concern.
7217. gd_cls_f2f.mesI have no tidings for you.
7218. gd_cls_f2f.mesMy customers have told me nothing.
7219. gd_cls_f2f.mesNo information to sell today.
7250. gd_cls_f2f.mesEverything is quiet right now.
7251. gd_cls_f2f.mesI know nothing to pass on to you.
7252. gd_cls_f2f.mesI know of nothing of use to you.
7253. gd_cls_f2f.mesNothing out of the ordinary
7254. gd_cls_f2f.mesIf I came upon something unusual, I would let you know.
7255. gd_cls_f2f.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7256. gd_cls_f2f.mesIf I happen upon something exceptional I will be sure to let you know.
7257. gd_cls_f2f.mesAll has been generally quiet here.
7258. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard is official business only.
7259. gd_cls_f2f.mesI do not pass along confidential information.
7260. gd_cls_f2f.mesGossiping is not my concern.
7261. gd_cls_f2f.mesI have not heard or seen anything unusual.
7262. gd_cls_f2f.mesGossiping is not my bailiwick, miss.
7263. gd_cls_f2f.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7264. gd_cls_f2f.mesI have seen nothing that can help you.
7265. gd_cls_f2f.mesI have no information of worthiness to pass on.
7266. gd_cls_f2f.mesMy concern is my patrol area -- nothing of interest for you.
7267. gd_cls_f2f.mesI do not know anything of concern to you.
7268. gd_cls_f2f.mesI am not able to pass on anything I am privy to, citizen.
7269. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that concerns you, citizen.
7270. gd_cls_f2f.mesNo. Nothing at all. Move along now.
7271. gd_cls_f2f.mesI have no rumours for you.
7272. gd_cls_f2f.mesEverything is quiet right now.
7300. gd_cls_f2f.mesI know nothing.
7301. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing.
7302. gd_cls_f2f.mesI have come across nothing.
7303. gd_cls_f2f.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7304. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing useful to you.
7305. gd_cls_f2f.mesI have not heard anything of importance.
7306. gd_cls_f2f.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7307. gd_cls_f2f.mesI unable to help you.
7308. gd_cls_f2f.mesWhat I am concerned with deals only of local business.
7309. gd_cls_f2f.mesI know nothing useful to you.
7310. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that would interest you.
7311. gd_cls_f2f.mesI have no rumours of use to you.
7312. gd_cls_f2f.mesI have no rumours to pass on.
7313. gd_cls_f2f.mesAll the rumours lately have been idle gossip.
7314. gd_cls_f2f.mesIt is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately.
7315. gd_cls_f2f.mesWhat I know is only of local concern.
7316. gd_cls_f2f.mesI have no tidings for you.
7317. gd_cls_f2f.mesNo rumours to make a penny on today.
7318. gd_cls_f2f.mesTo be sure, I know nothing.
7319. gd_cls_f2f.mesI know nothing.
7350. gd_cls_f2f.mesI have not heard a thing.
7351. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing.
7352. gd_cls_f2f.mesI have come upon nothing at all.
7353. gd_cls_f2f.mesI have nothing to tell.
7354. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing.
7355. gd_cls_f2f.mesI have not heard anything.
7356. gd_cls_f2f.mesI will let you know if I hear anything.
7357. gd_cls_f2f.mesI unable to help you.
7358. gd_cls_f2f.mesI am only concerned with the local weather.
7359. gd_cls_f2f.mesSometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip.
7360. gd_cls_f2f.mesI know nothing useful to you.
7361. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that would interest you.
7362. gd_cls_f2f.mesI have no rumours of use to you.
7363. gd_cls_f2f.mesI must attend to my chores, no time for gossip today.
7364. gd_cls_f2f.mesI have heard no rumours.
7365. gd_cls_f2f.mesAll the rumours lately have been quite boring.
7366. gd_cls_f2f.mesA good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself.
7367. gd_cls_f2f.mesTo be sure, what I know is only local gossip.
7368. gd_cls_f2f.mesI have no tidings for you.
7369. gd_cls_f2f.mesNo rumours to sit a spell with today.
7370. gd_cls_f2f.mesI know nothing.
7371. gd_cls_f2f.mesI have not heard a thing.
7372. gd_cls_f2f.mesI have not heard a thing.
7400. gd_cls_f2f.mesMy feeble ears have learned naught today.
7401. gd_cls_f2f.mesI have heard naught, fair one.
7402. gd_cls_f2f.mesI have come across nothing, miss.
7403. gd_cls_f2f.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7404. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing useful to you, miss.
7405. gd_cls_f2f.mesI have not heard anything of importance, miss.
7406. gd_cls_f2f.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7407. gd_cls_f2f.mesI unable to help you, miss.
7408. gd_cls_f2f.mesWhat I have heard lately deals only of the local streets.
7409. gd_cls_f2f.mesUsually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing.
7410. gd_cls_f2f.mesGossip around here has been mighty poor lately, miss.
7411. gd_cls_f2f.mesI know nothing useful to you, miss.
7412. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that would interest you, miss.
7413. gd_cls_f2f.mesI have no rumours of use to you, miss.
7414. gd_cls_f2f.mesYou know I would help if I could, miss.
7415. gd_cls_f2f.mesI have no rumours to pass on, miss.
7416. gd_cls_f2f.mesAll the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread.
7417. gd_cls_f2f.mesI have not heard anything, miss.
7418. gd_cls_f2f.mesI know nothing, miss.
7419. gd_cls_f2f.mesI have no tidings for you, miss.
7420. gd_cls_f2f.mesNobody tells me nothing nomore, miss.
7421. gd_cls_f2f.mesNo rumours to beg a penny on today.
7422. gd_cls_f2f.mesTo be sure, I know nothing.
7450. gd_cls_f2f.mesNo rumours to sell.
7451. gd_cls_f2f.mesI know nothing to pass on, friend.
7452. gd_cls_f2f.mesI know of nothing of use to you.
7453. gd_cls_f2f.mesNothing out of the ordinary, friend
7454. gd_cls_f2f.mesIf I came upon something unusual, you would know.
7455. gd_cls_f2f.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7456. gd_cls_f2f.mesIf I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know.
7457. gd_cls_f2f.mesAll has been too quiet here, friend.
7458. gd_cls_f2f.mesWhat little I have heard is not for you, friend.
7459. gd_cls_f2f.mesI do not pass along confidential information.
7460. gd_cls_f2f.mesThe gossip lately has been for housewives alone, friend.
7461. gd_cls_f2f.mesI have not heard or seen anything unusual.
7462. gd_cls_f2f.mesGossip around here has been a mite slim lately, friend.
7463. gd_cls_f2f.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7464. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that can help you, friend.
7465. gd_cls_f2f.mesI have no information of worthiness to pass on.
7466. gd_cls_f2f.mesMy concern is only with my territory -- nothing of interest for you.
7467. gd_cls_f2f.mesI do not know anything of concern to you, friend.
7468. gd_cls_f2f.mesI have nothing to pass on, friend.
7469. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that concerns you, friend.
7470. gd_cls_f2f.mesNo. Nothing at all, friend.
7471. gd_cls_f2f.mesI have no rumours for you.
7472. gd_cls_f2f.mesEverything is quiet right now, friend.
7473. gd_cls_f2f.mesNo rumours to sell, friend.
7500. gd_cls_f2f.mesI have come across no news of value.
7501. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing.
7502. gd_cls_f2f.mesI have come across nothing lately.
7503. gd_cls_f2f.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7504. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing useful to you.
7505. gd_cls_f2f.mesI have not heard anything of importance.
7506. gd_cls_f2f.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7507. gd_cls_f2f.mesI unable to help you, pal.
7508. gd_cls_f2f.mesWhat I have heard lately only deal with the highways, old girl.
7509. gd_cls_f2f.mesAt the moment, nothing.
7510. gd_cls_f2f.mesPickings around here has been mighty poor lately.
7511. gd_cls_f2f.mesI know nothing useful to you, friend.
7512. gd_cls_f2f.mesI have heard nothing that would interest you.
7513. gd_cls_f2f.mesI have no rumours of use to you.
7514. gd_cls_f2f.mesI have no rumours to pass on.
7515. gd_cls_f2f.mesAll the rumours lately have not been worth a pint of lager.
7516. gd_cls_f2f.mesI have not heard anything.
7517. gd_cls_f2f.mesI know nothing.
7518. gd_cls_f2f.mesI have no tidings.
7519. gd_cls_f2f.mesNobody tells me nothing no more.
7520. gd_cls_f2f.mesNo rumours today.
7521. gd_cls_f2f.mesTo be sure, I know nothing.
7522. gd_cls_f2f.mesMy ears have heard naught today.
7523. gd_cls_f2f.mesI have come across nothing of any worth.
8000. gd_cls_f2f.mesMadam, how wonderful to make your acquaintance!
8001. gd_cls_f2f.mesWell met! Well met, indeed.
8002. gd_cls_f2f.mesIt is a great honour to meet you!.
8003. gd_cls_f2f.mesIt is my great pleasure to meet you! What can I do for you?
8004. gd_cls_f2f.mesIt is a true honour to meet you.
8005. gd_cls_f2f.mesGood day! It is a singular pleasure, I am sure!
8006. gd_cls_f2f.mesHow wonderful to meet you!
8007. gd_cls_f2f.mesI am most happy to meet you.
8008. gd_cls_f2f.mesIt is so good to meet you! What can I do for you?
8009. gd_cls_f2f.mesOh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8010. gd_cls_f2f.mesThe pleasure is mine! All mine.
8011. gd_cls_f2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8012. gd_cls_f2f.mesMy compliments. My sincerest compliments.
8013. gd_cls_f2f.mesYour good fortune and health.
8014. gd_cls_f2f.mesGreeting and salutations!
8015. gd_cls_f2f.mesWe are well met! I am at your service.
8016. gd_cls_f2f.mesIt is a great honour to meet you!
8017. gd_cls_f2f.mesIt is my great pleasure to meet you!
8018. gd_cls_f2f.mesGood day! It is a pleasure to meet you.
8019. gd_cls_f2f.mesI am taking a fancy to you already.
8020. gd_cls_f2f.mesIt is so good to meet you! So very good, indeed.
8021. gd_cls_f2f.mesIt is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8022. gd_cls_f2f.mesThe pleasure is mine! A great pleasure, it is
8023. gd_cls_f2f.mesSimply delighted to make your acquaintance.
8024. gd_cls_f2f.mesMy compliments. My grandest compliments.
8025. gd_cls_f2f.mesYour exceedingly good health.
8026. gd_cls_f2f.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8027. gd_cls_f2f.mesAn honor. How do you do?
8028. gd_cls_f2f.mesHow do you do? An honor to meet you.
8029. gd_cls_f2f.mesIndeed! What can I do for you?
8030. gd_cls_f2f.mesWhat do you require? I am at your service.
8031. gd_cls_f2f.mesA veritable pleasure to meet you.
8032. gd_cls_f2f.mesHello. Are you enjoying yourself?
8033. gd_cls_f2f.mesYes? Are you in need of anything?
8034. gd_cls_f2f.mesMeeting you has made my day.
8035. gd_cls_f2f.mesWhat is mine, is yours.
8036. gd_cls_f2f.mesI am at your disposal.
8037. gd_cls_f2f.mesThis is most extraordinary! Your reputation precedes you.
8038. gd_cls_f2f.mesIndeed! Marvelous! How nice to meet you.
8039. gd_cls_f2f.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8040. gd_cls_f2f.mesSensational! I am delighted to be meeting you.
8041. gd_cls_f2f.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8042. gd_cls_f2f.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8043. gd_cls_f2f.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8044. gd_cls_f2f.mesVery happy to make your acquaintance.
8045. gd_cls_f2f.mesOh my! Uncommonly good to make your acquaintance.
8046. gd_cls_f2f.mesHow do you do. I hope you are well.
8047. gd_cls_f2f.mesOh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you.
8048. gd_cls_f2f.mesI say, wonderful to make your acquaintance!
8050. gd_cls_f2f.mesWelcome, my daughter, welcome!
8051. gd_cls_f2f.mesit is well met, daughter! Well met, indeed.
8052. gd_cls_f2f.mesIt is a divine honour. An honour, indeed.
8053. gd_cls_f2f.mesGood day! It is a divine pleasure!
8054. gd_cls_f2f.mesI am honoured to meet you! What service may I do for you?
8055. gd_cls_f2f.mesI am blessed to meet you! Blessed, indeed.
8056. gd_cls_f2f.mesOh my, another sister! What can I do for you?
8057. gd_cls_f2f.mesA good meeting is the foundation of a good friendship!
8058. gd_cls_f2f.mesHow do you do. I hope you are well.
8059. gd_cls_f2f.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8060. gd_cls_f2f.mesIt is good to greet you a sister! Very good, indeed.
8061. gd_cls_f2f.mesMy compliments. My very best for you.
8062. gd_cls_f2f.mesYour blessed health, my sister.
8063. gd_cls_f2f.mesit is well met, daughter! What may I do for you?
8064. gd_cls_f2f.mesIt is a divine honour. What may I do for you?
8065. gd_cls_f2f.mesI am honoured to meet you! What may I do for you?
8066. gd_cls_f2f.mesI am blessed to meet you! What may I do for you?
8067. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to meet you! What may I do for you?
8068. gd_cls_f2f.mesHow do you do. I am at your disposal.
8069. gd_cls_f2f.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8070. gd_cls_f2f.mesIt is good to greet you as a sister!
8071. gd_cls_f2f.mesMy best compliments. What may I do for you?
8072. gd_cls_f2f.mesYour blessed good health, sister.
8073. gd_cls_f2f.mesMy child, how wonderful to make your acquaintance!
8074. gd_cls_f2f.mesAn honor, my child. How are you faring?
8075. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my child? An honor to meet you.
8076. gd_cls_f2f.mesYes? Is there anything can I do for you?
8077. gd_cls_f2f.mesYes? Is there anything can I do for you?
8078. gd_cls_f2f.mesOh! Yes? What can I do for you?
8079. gd_cls_f2f.mesWhat do you require, sister?
8080. gd_cls_f2f.mesA veritable blessing to meet you.
8081. gd_cls_f2f.mesHello, my child. Are you enjoying yourself?
8082. gd_cls_f2f.mesYes? Are you in need of anything?
8083. gd_cls_f2f.mesBless me! Meeting you has made my day.
8084. gd_cls_f2f.mesWhat is mine, is yours, my daughter.
8085. gd_cls_f2f.mesI am at your disposal, my daughter.
8086. gd_cls_f2f.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8087. gd_cls_f2f.mesA blessing it is to introduce myself to you.
8088. gd_cls_f2f.mesOh, hello! I hope you are having a pleasant day.
8089. gd_cls_f2f.mesDefinitely a blessing to meet you.
8090. gd_cls_f2f.mesThe gods smile on our acquaintance.
8091. gd_cls_f2f.mesOh my! Truly blessed to make your acquaintance.
8100. gd_cls_f2f.mesIt is a true honour. How may I be of service?
8101. gd_cls_f2f.mesOh, yes! Your reputation has preceded you.
8102. gd_cls_f2f.mesAh, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment.
8103. gd_cls_f2f.mesAh, it is enlightening to make your acquaintance!
8104. gd_cls_f2f.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8105. gd_cls_f2f.mesI, a powerful enchanter, bid you welcome!
8106. gd_cls_f2f.mesWell met, it is! Well met, indeed.
8107. gd_cls_f2f.mesI bid you welcome. How can I be of service?
8108. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure to make your acquaintance.
8109. gd_cls_f2f.mesGood Day! There is magic in the air today!
8110. gd_cls_f2f.mesHow do you do? I hope you are well.
8111. gd_cls_f2f.mesMy sincerest compliments.
8112. gd_cls_f2f.mesYour bountiful good health.
8114. gd_cls_f2f.mesIt is a true honour.
8115. gd_cls_f2f.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8116. gd_cls_f2f.mesI bid you welcome! Indeed I do!
8117. gd_cls_f2f.mesWell met, it is! Well met, indeed,
8118. gd_cls_f2f.mesI bid you welcome and well met.
8119. gd_cls_f2f.mesI am honoured, and at your service.
8120. gd_cls_f2f.mesMy very best compliments.
8121. gd_cls_f2f.mesYour very good health.
8122. gd_cls_f2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8123. gd_cls_f2f.mesMy good lady, how wonderful to make your acquaintance!
8124. gd_cls_f2f.mesAn honor. How do you do? I have wanted to meet you.
8125. gd_cls_f2f.mesHow do you do? An honor to meet you.
8126. gd_cls_f2f.mesYes? What may I do for you?
8127. gd_cls_f2f.mesYes? What may I do for you?
8128. gd_cls_f2f.mesIndeed! Yes? What may I do for you?
8129. gd_cls_f2f.mesMeeting you has brightened my day.
8130. gd_cls_f2f.mesA profound pleasure to meet you.
8131. gd_cls_f2f.mesHello. Do you lack for anything I can provide?
8132. gd_cls_f2f.mesYes? Do you lack anything I can help you with?
8133. gd_cls_f2f.mesMy good lady! Meeting you has made my day.
8134. gd_cls_f2f.mesWhat is mine, is yours.
8135. gd_cls_f2f.mesMy knowledge is at your disposal.
8136. gd_cls_f2f.mesThis is most illuminating! Your reputation precedes you.
8137. gd_cls_f2f.mesIndeed! I was hoping to meet you.
8138. gd_cls_f2f.mesDelighted! Indeed. A pleasure to be meeting you.
8139. gd_cls_f2f.mesIndeed! I am delighted. I knew we would meet.
8140. gd_cls_f2f.mesNo need to introduce yourself! I knew our paths would converge.
8141. gd_cls_f2f.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8142. gd_cls_f2f.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8143. gd_cls_f2f.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8144. gd_cls_f2f.mesVery happy to make your acquaintance.
8145. gd_cls_f2f.mesUncommonly good to make your acquaintance, my dear.
8150. gd_cls_f2f.mesMa'am, I am at your disposal.
8151. gd_cls_f2f.mesI am here for you, ma'am.
8152. gd_cls_f2f.mesI am very pleased to meet you.
8153. gd_cls_f2f.mesYes, it is certainly good to meet you.
8154. gd_cls_f2f.mesOh yes! A pleasure, I am sure.
8155. gd_cls_f2f.mesWelcome! Indeed, welcome.
8156. gd_cls_f2f.mesI am very happy to make your acquaintance.
8157. gd_cls_f2f.mesGood day miss! How do you do?
8158. gd_cls_f2f.mesSplendid! My pleasure to make your acquaintance.
8159. gd_cls_f2f.mesMay I be of any assistance?
8160. gd_cls_f2f.mesTo whom do I owe the pleasure of your acquaintance?
8161. gd_cls_f2f.mesMy compliments, madam.
8162. gd_cls_f2f.mesYour increased good health, madam.
8163. gd_cls_f2f.mesMadam, I am at your disposal.
8164. gd_cls_f2f.mesI am here for you, my good woman.
8165. gd_cls_f2f.mesI am very pleased to meet you. Very pleased, yes.
8166. gd_cls_f2f.mesOh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure
8167. gd_cls_f2f.mesWelcome! What can I do for you?
8168. gd_cls_f2f.mesI am very happy to make your acquaintance.
8169. gd_cls_f2f.mesMay I be of any assistance?
8170. gd_cls_f2f.mesI am honoured, to whom do I owe this pleasure?
8171. gd_cls_f2f.mesMy extreme best compliments.
8172. gd_cls_f2f.mesYour very good good health.
8173. gd_cls_f2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8174. gd_cls_f2f.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8175. gd_cls_f2f.mesAn honor. How do you do?
8176. gd_cls_f2f.mesHow do you do? An honor to meet you.
8177. gd_cls_f2f.mesYes? Is there some way I can be of service?
8178. gd_cls_f2f.mesYes? What service may I render?
8179. gd_cls_f2f.mesIndeed! What service do you require of me?
8180. gd_cls_f2f.mesHow do you do? It is indeed a pleasure.
8181. gd_cls_f2f.mesA welcome pleasure to meet you.
8182. gd_cls_f2f.mesHello. Are you finding what you need here?
8183. gd_cls_f2f.mesYes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you.
8184. gd_cls_f2f.mesMy word! Meeting you like this has made my day.
8185. gd_cls_f2f.mesWhat is mine, is yours. Indeed.
8186. gd_cls_f2f.mesMy technical expertise is at your disposal.
8187. gd_cls_f2f.mesThis is most educational! Your reputation precedes you.
8188. gd_cls_f2f.mesHow do you do. I hope you are well.
8189. gd_cls_f2f.mesDelighted! A pleasure to be meeting you.
8190. gd_cls_f2f.mesIndeed! I am delighted.
8191. gd_cls_f2f.mesOh, how wonderful to meet you.
8192. gd_cls_f2f.mesA singular pleasure to introduce myself to you.
8193. gd_cls_f2f.mesOh, my yes! Wonderful! How are you?
8194. gd_cls_f2f.mesA pleasure, a pleasure to meet you.
8195. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, I believe.
8196. gd_cls_f2f.mesA rare pleasure it is to make your acquaintance.
8200. gd_cls_f2f.mesI am your humble servant. Please direct me as you will.
8201. gd_cls_f2f.mesShopkeeping's my game. Mighty glad to meet you!
8202. gd_cls_f2f.mesIt certainly is good to meet one such as yourself!
8203. gd_cls_f2f.mesGood day, miss! It is a right certain pleasure!
8204. gd_cls_f2f.mesWell, I'm mighty glad to meet you, miss! Mighty glad
8205. gd_cls_f2f.mesGlory be! It's mighty fine to meet you!
8206. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you, madam! Very good, indeed.
8207. gd_cls_f2f.mesMy, my! Is there any way I can help you? Any way at all?
8208. gd_cls_f2f.mesAn honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal.
8209. gd_cls_f2f.mesHow may I be at your service, madam?
8210. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to make your acquaintance!
8211. gd_cls_f2f.mesI am delighted to make your acquaintance, madam.
8212. gd_cls_f2f.mesA pleasure to meet you, I must say!
8213. gd_cls_f2f.mesMy best compliments.
8214. gd_cls_f2f.mesYour very good health.
8215. gd_cls_f2f.mesMighty glad to meet you! Mighty glad, indeed.
8216. gd_cls_f2f.mesI am your humble servant. What is it that you need?
8217. gd_cls_f2f.mesGood day, miss! It is a certain pleasure!
8218. gd_cls_f2f.mesWell, I'm mighty glad to meet you, madam!
8219. gd_cls_f2f.mesIt's mighty fine to meet you!
8220. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you, madam!
8221. gd_cls_f2f.mesIs there any way I can help you?
8222. gd_cls_f2f.mesHow may I be at your service?
8223. gd_cls_f2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8224. gd_cls_f2f.mesA pleasure to meet you! A pleasure.
8225. gd_cls_f2f.mesMy best compliments, miss. Indeed!
8226. gd_cls_f2f.mesYour very good health, miss. Very good, indeed.
8227. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam? Well, I hope.
8228. gd_cls_f2f.mesLooking for something special? May I be of help?
8229. gd_cls_f2f.mesHow do you do? May I be of assistance?
8230. gd_cls_f2f.mesYes? May I be of any assistance?
8231. gd_cls_f2f.mesYes, madam? Can I be of any assistance?
8232. gd_cls_f2f.mesAnything in particular interest you today, miss?
8233. gd_cls_f2f.mesMay I ask what strikes your fancy today, miss?
8234. gd_cls_f2f.mesIs there something I can help you with, miss?
8235. gd_cls_f2f.mesHello, miss. I hope we have what you are looking for.
8236. gd_cls_f2f.mesYes? Is there any way I can be of assistance?
8237. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you today?
8238. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? I hope everything is satisfactory?
8239. gd_cls_f2f.mesHmm? Is everything to your liking, miss?
8240. gd_cls_f2f.mesYes? Is everything satisfactory, miss?
8241. gd_cls_f2f.mesYes? How can I be of service, miss?
8242. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you, miss?
8243. gd_cls_f2f.mesYes? Can I be of service, miss?
8244. gd_cls_f2f.mesWelcome to my humble establishment.
8245. gd_cls_f2f.mesWelcome. I hope we have what you are looking for.
8246. gd_cls_f2f.mesVery good to make your acquaintance, miss.
8247. gd_cls_f2f.mesI am very happy to make your acquaintance, miss
8248. gd_cls_f2f.mesHello, miss. Welcome to the best establishment in the area.
8250. gd_cls_f2f.mesHello. I am greatly honored.
8251. gd_cls_f2f.mesLady, may I compliment your beauty?
8252. gd_cls_f2f.mesYou are a vision of loveliness.
8253. gd_cls_f2f.mesI am humbled.
8254. gd_cls_f2f.mesMa'am, it is a great pleasure.
8255. gd_cls_f2f.mesAt your service, madam
8256. gd_cls_f2f.mesCommand me! I am yours.
8257. gd_cls_f2f.mesName your service, madam.
8258. gd_cls_f2f.mesAlways in your service, madam.
8259. gd_cls_f2f.mesTo be sure, I am at your command.
8260. gd_cls_f2f.mesIt is an honour to make your acquaintance, miss.
8261. gd_cls_f2f.mesA fine day it is to make your acquaintance, miss.
8262. gd_cls_f2f.mesGood day, miss. How do you do?
8263. gd_cls_f2f.mesHello, miss. I wish you well.
8264. gd_cls_f2f.mesHello there, miss!
8265. gd_cls_f2f.mesWell met, madam!
8266. gd_cls_f2f.mesMy compliments, honourable lady.
8267. gd_cls_f2f.mesYour good health, madam.
8268. gd_cls_f2f.mesHello. I wish you well.
8269. gd_cls_f2f.mesHello there! Doing well, I hope?
8270. gd_cls_f2f.mesWell met! How are you today?
8271. gd_cls_f2f.mesHello, miss. I am greatly honoured.
8272. gd_cls_f2f.mesI am humbled, miss. A pleasure to meet you.
8273. gd_cls_f2f.mesMiss, it is a great pleasure.
8274. gd_cls_f2f.mesAlways at your service, miss.
8275. gd_cls_f2f.mesMy compliments, miss. My best compliments.
8276. gd_cls_f2f.mesYour good health, miss. Your very good health.
8277. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with, miss?
8278. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Is there a problem I can help with?
8279. gd_cls_f2f.mesMay I help you, miss? Anything at all?
8280. gd_cls_f2f.mesHello, miss. May I help you?
8281. gd_cls_f2f.mesAlways at your disposal, miss.
8282. gd_cls_f2f.mesGood day. What can I do for you?
8283. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Can I be of service?
8284. gd_cls_f2f.mesIs there a problem, miss? Do you need help?
8285. gd_cls_f2f.mesHello, miss. Are you needing any help?
8286. gd_cls_f2f.mesYes? Anything amiss?
8287. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Are you having a good day?
8288. gd_cls_f2f.mesOh, yes, miss? What is it?
8289. gd_cls_f2f.mesHello. Have you a need for me?
8290. gd_cls_f2f.mesYes, miss? A wonderful day, is it not?
8291. gd_cls_f2f.mesA right fine pleasure to be meeting you, miss.
8292. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Is there a problem?
8293. gd_cls_f2f.mesMiss is doing well, I hope?
8294. gd_cls_f2f.mesHello, miss. How are you doing today?
8295. gd_cls_f2f.mesYes? Do you have something to report, madam?
8296. gd_cls_f2f.mesHello, miss. I trust you are safe.
8297. gd_cls_f2f.mesHow are you doing today, miss. I trust you are safe.
8298. gd_cls_f2f.mesA pleasure to meet you, miss. May I be of any assistance?
8299. gd_cls_f2f.mesAn honour to meet you, miss. Are you needing my assistance?
8300. gd_cls_f2f.mesI am honoured to meet you.
8301. gd_cls_f2f.mesGood day! It is a pleasure, I am sure!
8302. gd_cls_f2f.mesPlease allow me, miss! Is there any service I can do for you?
8303. gd_cls_f2f.mesHello. I hope you are having a good day.
8304. gd_cls_f2f.mesAnything for you miss! Anything at all!
8305. gd_cls_f2f.mesGreetings ma'am! A pleasure to meet you!
8306. gd_cls_f2f.mesHail, miss! How are you this fine day?
8307. gd_cls_f2f.mesA real pleasure it is to make your acquaintance, miss.
8308. gd_cls_f2f.mesA superlative honour to meet you, miss.
8309. gd_cls_f2f.mesA splendid pleasure it is to make your acquaintance!
8310. gd_cls_f2f.mesIt is my intense satisfaction to introduce myself to you, miss.
8311. gd_cls_f2f.mesHow do you do, miss? Great is the pleasure, I'm sure.
8312. gd_cls_f2f.mesMy best compliments, miss.
8313. gd_cls_f2f.mesYour best good health, miss.
8314. gd_cls_f2f.mesPlease allow me! A pleasure!
8315. gd_cls_f2f.mesGreetings citizen! A pleasure to meet you!
8316. gd_cls_f2f.mesHail, friend! How are you this fine day?
8317. gd_cls_f2f.mesAh! it is wonderful to take your hand, madam.
8318. gd_cls_f2f.mesHello. What can I do for you?
8319. gd_cls_f2f.mesHello. How do you do, miss?
8320. gd_cls_f2f.mesHello. What a nice stretch of weather we are enjoying, 'ay?
8321. gd_cls_f2f.mesHello. I hope you are doing well.
8322. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Are you having a good time?
8323. gd_cls_f2f.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8324. gd_cls_f2f.mesYes? I am busy, but I can take a moment out for you.
8325. gd_cls_f2f.mesWhy, certainly. What can I help you with?
8326. gd_cls_f2f.mesAbsolutely. How can I be of service?
8327. gd_cls_f2f.mesA pleasure. Are you enjoying our fair city?
8328. gd_cls_f2f.mesNice to meet you. How do you like our modern city?
8329. gd_cls_f2f.mesGlad to meet you. Are you enjoying the city life?
8330. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? How are you today?
8331. gd_cls_f2f.mesYes? How are you this fine day?
8332. gd_cls_f2f.mesYes? Is the world treating you right?
8333. gd_cls_f2f.mesWhat a wonder of an age we live in, 'ay my dear?
8334. gd_cls_f2f.mesA pleasure to meet you. How are you doing?
8335. gd_cls_f2f.mesI trust all is well with you?
8336. gd_cls_f2f.mesHello. I trust all is well with you?
8337. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you.
8338. gd_cls_f2f.mesVery happy to make your acquaintance.
8339. gd_cls_f2f.mesI am honoured to make your acquaintance.
8350. gd_cls_f2f.mesIt's a great honor, miss.
8351. gd_cls_f2f.mesI am very happy to make your acquaintance.
8352. gd_cls_f2f.mesYou are most impressive.
8353. gd_cls_f2f.mesI am pleased to meet you.
8354. gd_cls_f2f.mesI am very happy to meet you.
8355. gd_cls_f2f.mesPlease, miss! How can I be of service?
8356. gd_cls_f2f.mesTo be sure, it is a pleasure to meet you.
8357. gd_cls_f2f.mesTo be sure, a pleasure, it is.
8358. gd_cls_f2f.mesMay I help you, miss?
8359. gd_cls_f2f.mesAnything I can do for you?
8360. gd_cls_f2f.mesA right pleasure it is to meet you!
8361. gd_cls_f2f.mesOh my! I am your servant.
8362. gd_cls_f2f.mesMiss! To what do we owe the honour of your acquaintance?
8363. gd_cls_f2f.mesA pleasure it it is to meet you!
8364. gd_cls_f2f.mesGreetings, indeed! A fine pleasure to meet you!
8365. gd_cls_f2f.mesYou are indeed welcome!
8366. gd_cls_f2f.mesGood day to you, miss.
8367. gd_cls_f2f.mesHow do you do, miss?
8368. gd_cls_f2f.mesMy compliments, miss.
8369. gd_cls_f2f.mesYour good health, miss.
8370. gd_cls_f2f.mesPlease, miss! I am at your service.
8371. gd_cls_f2f.mesYou are indeed welcome here!
8372. gd_cls_f2f.mesGood day to you, miss. A very good day.
8373. gd_cls_f2f.mesHow do you do, miss? Very well, I trust?
8374. gd_cls_f2f.mesMy compliments, miss. My best, of course!
8375. gd_cls_f2f.mesGreetings! I am humbled to meet you!
8376. gd_cls_f2f.mesI am honored. Greatly honored.
8377. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to meet you. Wonderful!
8378. gd_cls_f2f.mesAh! it is wonderful to greet you like this.
8379. gd_cls_f2f.mesHello. What can I do for you, miss?
8380. gd_cls_f2f.mesWhy, hello. How do you do, miss?
8381. gd_cls_f2f.mesVery happy to make your acquaintance, miss.
8382. gd_cls_f2f.mes'Ay there, miss. I hope you are doing well.
8383. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Is there something you are needing?
8384. gd_cls_f2f.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8385. gd_cls_f2f.mesLots to do today. But I would be glad to chat with you a moment.
8386. gd_cls_f2f.mesWhy, yes, of course. What can I help you with?
8387. gd_cls_f2f.mesA pleasure. How can I be of help to you?
8388. gd_cls_f2f.mesA pleasure. Are you enjoying our fair country?
8389. gd_cls_f2f.mesVery nice to meet you.
8390. gd_cls_f2f.mesGlad to meet you. Are you enjoying yourself?
8391. gd_cls_f2f.mesAye! You are welcome here. Indeed.
8392. gd_cls_f2f.mesYes? How are you this fine country day?
8393. gd_cls_f2f.mesBreathe that country air! Wonderful it is!
8394. gd_cls_f2f.mesAye! Yes, indeed! What is it I can do for you?
8395. gd_cls_f2f.mesA pleasure to meet you, miss. How are you doing?
8396. gd_cls_f2f.mesI trust all is well with you, miss?
8397. gd_cls_f2f.mesHello, miss. I trust all is well with you?
8400. gd_cls_f2f.mesOh, such as I is not worthy to speak to you.
8401. gd_cls_f2f.mesPlease. I beg your pardon.
8402. gd_cls_f2f.mesOh, miss! You are so wonderful!
8403. gd_cls_f2f.mesPlease. Please. What can I do for you?
8404. gd_cls_f2f.mesI did not mean to get in your way. I am humbly sorry.
8405. gd_cls_f2f.mesA vision you are! A vision!
8406. gd_cls_f2f.mesWhatever I can do, I will do for you.
8407. gd_cls_f2f.mesOh please. This poor beggar did not mean any harm.
8408. gd_cls_f2f.mesAye, there be none finer than you!
8409. gd_cls_f2f.mesCan this old beggar do anything for you now?
8410. gd_cls_f2f.mesTo be sure, would that I could greet you as you deserve!
8411. gd_cls_f2f.mesMy humble compliments.
8412. gd_cls_f2f.mesYour very good health.
8413. gd_cls_f2f.mesOh, I am not worthy to speak to you.
8414. gd_cls_f2f.mesI did not mean to get in your way. I am sorry.
8415. gd_cls_f2f.mesA vision of royalty you are!
8416. gd_cls_f2f.mesThe best of health.
8417. gd_cls_f2f.mesAnything I can be doing for you?
8418. gd_cls_f2f.mesYes? You need me for something?
8419. gd_cls_f2f.mesHello What can I do for you?
8420. gd_cls_f2f.mesIf it pleases, I can be of service.
8421. gd_cls_f2f.mesIf it pleases, miss. What can I do for you?
8422. gd_cls_f2f.mesYes? Oh, how nice to meet you.
8423. gd_cls_f2f.mesPlease? Yes? Can I be of any help?
8424. gd_cls_f2f.mesHow are you? I hope you are doing fine.
8425. gd_cls_f2f.mesYes? How are you? What can I help you with?
8426. gd_cls_f2f.mesOh. Nice to meet you. Did you call for me?
8427. gd_cls_f2f.mesYes? Are you needing help from me?
8428. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? A pleasure. How are you today?
8429. gd_cls_f2f.mesHow do you do? A right fine pleasure it is to meet you.
8430. gd_cls_f2f.mesYes? How do you do? Do you need me? Anything at all.
8431. gd_cls_f2f.mesYes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me?
8432. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, indeed.
8433. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance. Most happy, I am.
8450. gd_cls_f2f.mesit is a great honour to meet you, ma'am
8451. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around.
8452. gd_cls_f2f.mesGreetings miss! It is an honour to meet you!
8453. gd_cls_f2f.mesMaking your acquaintance, has made this a fine day, indeed!
8454. gd_cls_f2f.mesGood day to you, I hope I can be of some small service to you.
8455. gd_cls_f2f.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8456. gd_cls_f2f.mesA fine day it is to be making your acquaintance, miss! Welcome!
8457. gd_cls_f2f.mesA thrill it is! I am glad to be making your acquaintance.
8458. gd_cls_f2f.mesA visit of Lady Luck herself it is to meet you!
8459. gd_cls_f2f.mesA first rate pleasure to meet you.
8460. gd_cls_f2f.mesFrightfully good to meet you!
8461. gd_cls_f2f.mesMy sincere compliments miss.
8462. gd_cls_f2f.mesYour extraordinary good health, miss.
8463. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet one such as yourself.
8464. gd_cls_f2f.mesGreetings citizen! It is an honour to meet you!
8465. gd_cls_f2f.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8466. gd_cls_f2f.mesYou are welcome here, old friend. To be sure.
8467. gd_cls_f2f.mesGood day to you.
8468. gd_cls_f2f.mesIt is an honour. A right good honour.
8469. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you, friend. It is, indeed.
8470. gd_cls_f2f.mesIndeed, I am most happy to meet you.
8471. gd_cls_f2f.mesShall we talk, friend? Anything you need?
8472. gd_cls_f2f.mesShall we talk. I am most, ah, resourceful.
8473. gd_cls_f2f.mesWhat is it, friend? Can I be of aid?
8474. gd_cls_f2f.mesWhat is it? Be needing something of me?
8475. gd_cls_f2f.mesYes? What is it, friend? Be needing something?
8476. gd_cls_f2f.mesHmm. Yes? What can I enlighten you about, friend?
8477. gd_cls_f2f.mesHow are you, friend? Enjoying yourself?
8478. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you, friend?
8479. gd_cls_f2f.mesYes? Why do you want me, friend?
8480. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes, what is it, friend?
8481. gd_cls_f2f.mesHmm? Are you needing me, friend?
8482. gd_cls_f2f.mesA nice day for a stroll, would you say, friend?
8483. gd_cls_f2f.mesHello, friend. And how are you doing?
8484. gd_cls_f2f.mesHello there. What say you this fine day?
8485. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day?
8486. gd_cls_f2f.mesHello, miss. A right regular pleasure, it is.
8487. gd_cls_f2f.mesHello. Are you needing any of my services?
8488. gd_cls_f2f.mesHello. What a fine day it is today.
8489. gd_cls_f2f.mesYes? Good to meet you.
8490. gd_cls_f2f.mesAh. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you?
8491. gd_cls_f2f.mesMighty fine day, friend. What can I do for you?
8492. gd_cls_f2f.mesA veritable honour to meet you, miss.
8500. gd_cls_f2f.mesI am honoured to make your acquaintance, miss.
8501. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet ya!
8502. gd_cls_f2f.mesAye! It's good to meet such as yourself here, it is!
8503. gd_cls_f2f.mesI be glad to meet ya, so I say!
8504. gd_cls_f2f.mesI am at your service! Glad you are here!
8505. gd_cls_f2f.mesAye! It is good to welcome you, it is!
8506. gd_cls_f2f.mesOh yes! You are welcome here, aye!
8507. gd_cls_f2f.mesHallo! What can I do for you, sister?
8508. gd_cls_f2f.mesThe day be looking up when I be meeting the likes of you!
8509. gd_cls_f2f.mesHo! I think we'll get along right famously, I do!
8510. gd_cls_f2f.mesI think I like you already!
8511. gd_cls_f2f.mesMy compliments, sister!
8512. gd_cls_f2f.mesThe best of health, lady!
8513. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, sister?
8514. gd_cls_f2f.mesHow are you, old friend?
8515. gd_cls_f2f.mesA right fine day it is, I do declare.
8516. gd_cls_f2f.mesWhat's the word on the street, sister?
8517. gd_cls_f2f.mesAre you doing all right, my friend?
8518. gd_cls_f2f.mesHello. What is it you be wanting, friend?
8519. gd_cls_f2f.mesA nice day, it is. A right nice day, I think.
8520. gd_cls_f2f.mesGet into any good scraps lately, friend?
8521. gd_cls_f2f.mesRight good to meet you, sister.
8522. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, sister?
8523. gd_cls_f2f.mesHo! What a good day it is, 'ay?
8524. gd_cls_f2f.mesGood to be making your acquaintance, sister.
8525. gd_cls_f2f.mesGood to meet you, sister. Right good, it is.
8526. gd_cls_f2f.mesI be doing well, how about you?
8527. gd_cls_f2f.mesHow are you, friend? Staying out of trouble?
8528. gd_cls_f2f.mesStaying out of trouble, sister?
8529. gd_cls_f2f.mesRight friendly of you, it is.
8530. gd_cls_f2f.mesNice to meet you, I do declare.
8531. gd_cls_f2f.mesA right fine pleasure it is to meet you.
8532. gd_cls_f2f.mesHow do you do, friend? I am doing well.
8533. gd_cls_f2f.mesYes? Do you need me? What can I do for you?
8534. gd_cls_f2f.mesHallo! What can I do for you?
9000. gd_cls_f2f.mesGreetings, miss.
9001. gd_cls_f2f.mesMiss, it is nice to make your acquaintance.
9002. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you, miss.
9003. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure to meet you, miss.
9004. gd_cls_f2f.mesIt is an honour, miss.
9005. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure, I am sure!
9006. gd_cls_f2f.mesYes. Welcome. Indeed.
9007. gd_cls_f2f.mesGreetings! And welcome.
9008. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you.
9009. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
9010. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure.
9011. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance, miss.
9012. gd_cls_f2f.mesMadam, I am happy to make your acquaintance.
9013. gd_cls_f2f.mesHello. How are you?
9014. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
9015. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9016. gd_cls_f2f.mesHello.
9017. gd_cls_f2f.mesYes, madam?
9018. gd_cls_f2f.mesYes?
9019. gd_cls_f2f.mesYes?
9020. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
9021. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
9022. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
9023. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
9024. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
9025. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
9026. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
9027. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
9028. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it?
9029. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it?
9030. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9031. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9032. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9033. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9050. gd_cls_f2f.mesWelcome, what can I do for you?
9051. gd_cls_f2f.mesHello, daughter.
9052. gd_cls_f2f.mesIt is an honour, miss.
9053. gd_cls_f2f.mesHello! It is a pleasure.
9054. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9055. gd_cls_f2f.mesBlessed Be!
9056. gd_cls_f2f.mesHello, my daughter.
9057. gd_cls_f2f.mesA good day it is, don't you think so?.
9058. gd_cls_f2f.mesMerry met, my sister.
9059. gd_cls_f2f.mesBlessings! It is nice to meet you.
9060. gd_cls_f2f.mesGreetings, my sister.
9061. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance, my sister.
9062. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9063. gd_cls_f2f.mesHello. How are you?
9064. gd_cls_f2f.mesHow do you do, daughter?
9065. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
9066. gd_cls_f2f.mesHello, sister.
9067. gd_cls_f2f.mesYes, child.
9068. gd_cls_f2f.mesHmm. Yes, sister?
9069. gd_cls_f2f.mesHmm. Yes, daughter?
9070. gd_cls_f2f.mesWhat is it, child?
9071. gd_cls_f2f.mesYes? What is it, daughter?
9072. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, sister?
9073. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you, sister?
9074. gd_cls_f2f.mesWhat do you want, daughter?
9075. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want, daughter?
9076. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
9077. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it, child?
9078. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it?
9079. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it, daughter?
9080. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9081. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you, child?
9082. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9083. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you, sister?
9100. gd_cls_f2f.mesHello, what can I do for you?
9101. gd_cls_f2f.mesSalutations!
9102. gd_cls_f2f.mesIt is an honour.
9103. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
9104. gd_cls_f2f.mesI am pleased to make your acquaintance.
9105. gd_cls_f2f.mesNice to meet you.
9106. gd_cls_f2f.mesWell met.
9107. gd_cls_f2f.mesI bid you welcome.
9108. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
9109. gd_cls_f2f.mesGood Day! I am a wizard, y'know?
9110. gd_cls_f2f.mesI am at your service.
9111. gd_cls_f2f.mesHello there. I am honoured.
9112. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance, madam.
9113. gd_cls_f2f.mesHow are you?
9114. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9115. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
9116. gd_cls_f2f.mesHello, here I am, yes.
9117. gd_cls_f2f.mesYes, I am here.
9118. gd_cls_f2f.mesYes, miss?
9119. gd_cls_f2f.mesYes?
9120. gd_cls_f2f.mesWhat is it, madam?
9121. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
9122. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with?
9123. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with?
9124. gd_cls_f2f.mesYes? What can I help you with?
9125. gd_cls_f2f.mesYes? What can I help you with?
9126. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
9127. gd_cls_f2f.mesHmm? Do you need me?
9128. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9129. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9130. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9131. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9132. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9133. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9134. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9150. gd_cls_f2f.mesHello, miss. What can I do for you?
9151. gd_cls_f2f.mesIt is a nice day.
9152. gd_cls_f2f.mesI am pleased to meet you.
9153. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you.
9154. gd_cls_f2f.mesA pleasure, I am sure.
9155. gd_cls_f2f.mesWelcome!
9156. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9157. gd_cls_f2f.mesHow do you do? I am honoured.
9158. gd_cls_f2f.mesA pleasure to make your acquaintance.
9159. gd_cls_f2f.mesI am an inventor. Pleased to meet you.
9160. gd_cls_f2f.mesHow do you do, miss?
9161. gd_cls_f2f.mesMa'am, I am pleased to meet you.
9162. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance.
9163. gd_cls_f2f.mesHow are you, madam?
9164. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9165. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
9166. gd_cls_f2f.mesHello, how are you?
9167. gd_cls_f2f.mesYes, how are you?
9168. gd_cls_f2f.mesYes?
9169. gd_cls_f2f.mesYes?
9170. gd_cls_f2f.mesYes, madam?
9171. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
9172. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
9173. gd_cls_f2f.mesWhat do you need help with?
9174. gd_cls_f2f.mesWhat do you need help with, madam?
9175. gd_cls_f2f.mesYes? What might you need?
9176. gd_cls_f2f.mesYes? What might you need, madam?
9177. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes, madam?
9178. gd_cls_f2f.mesHmm? Do you need me?
9179. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9180. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Do you need me, madam?
9181. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What do you want?
9182. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What do you want, madam?
9183. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9184. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you, madam?
9185. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9200. gd_cls_f2f.mesHello, miss. See anything you like?
9201. gd_cls_f2f.mesWelcome to my shop. Glad to meet you.
9202. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you! Very good.
9203. gd_cls_f2f.mesGood day, miss! It is a pleasure.
9204. gd_cls_f2f.mesWell, I am glad to meet you!
9205. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you.
9206. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you, ma'am!
9207. gd_cls_f2f.mesIs there any way I can help you?
9208. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you. I am at your disposal.
9209. gd_cls_f2f.mesHow may I be of help, madam?
9210. gd_cls_f2f.mesIt is good to make your acquaintance, miss.
9211. gd_cls_f2f.mesI am pleased to make your acquaintance.
9212. gd_cls_f2f.mesHello, ma'am. I am the best shopkeeper in the region.
9213. gd_cls_f2f.mesI am your servant, miss. What is it that you need?
9214. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9215. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9216. gd_cls_f2f.mesHello, looking for something special?
9217. gd_cls_f2f.mesHello, looking for something special?
9218. gd_cls_f2f.mesYes, madam?
9219. gd_cls_f2f.mesYes?
9220. gd_cls_f2f.mesWhat interests you today, ma'am?
9221. gd_cls_f2f.mesYes? What strikes your fancy today?
9222. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with?
9223. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with, ma'am?
9224. gd_cls_f2f.mesYes? What can I help you with?
9225. gd_cls_f2f.mesYes? What can I help you with?
9226. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes, ma'am?
9227. gd_cls_f2f.mesHmm? How can I help you?
9228. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? How can I be of service?
9229. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What would you like to see, ma'am?
9230. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9231. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9232. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you, ma'am?
9233. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
9234. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9235. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance, madam.
9236. gd_cls_f2f.mesHow are you, madam?
9250. gd_cls_f2f.mesHello, miss. Can I do anything for you?
9251. gd_cls_f2f.mesHello.
9252. gd_cls_f2f.mesMay I help you?
9253. gd_cls_f2f.mesHello. It is nice to meet you.
9254. gd_cls_f2f.mesI am pleased to meet you.
9255. gd_cls_f2f.mesMa'am, it is a pleasure.
9256. gd_cls_f2f.mesAt your service.
9257. gd_cls_f2f.mesIs there a need for me, miss?
9258. gd_cls_f2f.mesWhat service do you need?
9259. gd_cls_f2f.mesIn your service, ma'am.
9260. gd_cls_f2f.mesI am at your command, madam.
9261. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance, miss.
9262. gd_cls_f2f.mesA fine day it is, miss.
9263. gd_cls_f2f.mesIt is a good day, miss.
9264. gd_cls_f2f.mesHello, miss. How do you do?
9265. gd_cls_f2f.mesHello, miss.
9266. gd_cls_f2f.mesWell met, madam.
9267. gd_cls_f2f.mesMay I help you, miss?
9268. gd_cls_f2f.mesYes, miss? Is there a problem?
9269. gd_cls_f2f.mesMay I help you, madam?
9270. gd_cls_f2f.mesI am at your disposal, madam.
9271. gd_cls_f2f.mesWhat is it, miss?
9272. gd_cls_f2f.mesYes? What is it, madam?
9273. gd_cls_f2f.mesDo you need help?
9274. gd_cls_f2f.mesDo you need help?
9275. gd_cls_f2f.mesYes? Anything wrong?
9276. gd_cls_f2f.mesYes? Anything wrong?
9277. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
9278. gd_cls_f2f.mesHmm? Do you need me?
9279. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Do you need me, ma'am?
9280. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9281. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9282. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9283. gd_cls_f2f.mesHmm? Have you a need for me, madam?
9284. gd_cls_f2f.mesI trust you are safe.
9285. gd_cls_f2f.mesHello, miss. Can I help you?
9286. gd_cls_f2f.mesIs there anything I can do for you?
9287. gd_cls_f2f.mesMay I be of assistance?
9288. gd_cls_f2f.mesMay I be of assistance, ma'am?
9289. gd_cls_f2f.mesMay I be of assistance?
9300. gd_cls_f2f.mesHello, madam, the pleasure is mine.
9301. gd_cls_f2f.mesGood day it is a pleasure, indeed.
9302. gd_cls_f2f.mesHow do you do? My pleasure, indeed.
9303. gd_cls_f2f.mesAnother frightful day, I fear. How do you do?
9304. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you miss?
9305. gd_cls_f2f.mesHello! A pleasure to meet you.
9306. gd_cls_f2f.mesHow are you this day?
9307. gd_cls_f2f.mesA pleasure it is to make your acquaintance, miss.
9308. gd_cls_f2f.mesAn honour to meet you, miss.
9309. gd_cls_f2f.mesA pleasure it is to make your acquaintance.
9310. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction to introduce myself to you, miss.
9311. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9312. gd_cls_f2f.mesHello.
9313. gd_cls_f2f.mesHello. What do you need?
9314. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9315. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9316. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9317. gd_cls_f2f.mesHello. What is it?
9318. gd_cls_f2f.mesHello. Nice to meet you.
9319. gd_cls_f2f.mesYes?
9320. gd_cls_f2f.mesWhat is it, ma'am?
9321. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
9322. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with?
9323. gd_cls_f2f.mesWhat?
9324. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
9325. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
9326. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
9327. gd_cls_f2f.mesHmm? How are you?
9328. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? How are you?
9329. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Nice to meet you?
9330. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Nice to meet you, ma'am?
9331. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? A pleasure.
9332. gd_cls_f2f.mesHmm? How do you do?
9333. gd_cls_f2f.mesHmm? How do you do?
9334. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes. Nice to meet you.
9335. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance, ma'am.
9336. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9350. gd_cls_f2f.mesGreetings, miss.
9351. gd_cls_f2f.mesWell met.
9352. gd_cls_f2f.mesHello there.
9353. gd_cls_f2f.mesMiss! My pleasure.
9354. gd_cls_f2f.mesTo be sure, my pleasure.
9355. gd_cls_f2f.mesGreetings! I am happy to meet you.
9356. gd_cls_f2f.mesDo you need something, ma'am?
9357. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
9358. gd_cls_f2f.mesA pleasure it is to meet you, madam.
9359. gd_cls_f2f.mesIt is a nice day.
9360. gd_cls_f2f.mesTo what do we owe the pleasure of your acquaintance?
9361. gd_cls_f2f.mesAye! A good day to you, ma'am.
9362. gd_cls_f2f.mesA right fine day to you
9363. gd_cls_f2f.mesYou are welcome here, madam.
9364. gd_cls_f2f.mesGood day to you, madam.
9365. gd_cls_f2f.mesIt is an honour.
9366. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
9367. gd_cls_f2f.mesI am happy to meet you.
9368. gd_cls_f2f.mesHello there.
9369. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9370. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9371. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
9372. gd_cls_f2f.mesYes? What is it, ma'am?
9373. gd_cls_f2f.mesHow are you?
9374. gd_cls_f2f.mesHow are you?
9375. gd_cls_f2f.mesYes? Can I help?
9376. gd_cls_f2f.mesYes? Can I help?
9377. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
9378. gd_cls_f2f.mesHmm? Are you needing me?
9379. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9380. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What do you need?
9381. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Looking for someone?
9382. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Did you say something?
9383. gd_cls_f2f.mesHmm? Having a nice day?
9384. gd_cls_f2f.mesHmm? Need a hand, lady?
9385. gd_cls_f2f.mesWhat can I help you with.
9386. gd_cls_f2f.mesHello, miss. A pleasure, it is.
9387. gd_cls_f2f.mesYes? Me?
9388. gd_cls_f2f.mesHello. How do you do?
9389. gd_cls_f2f.mesHello. Is it a good day for you?
9390. gd_cls_f2f.mesI hope you are well.
9391. gd_cls_f2f.mesYes? Are you lost?
9392. gd_cls_f2f.mesCan I help you?
9393. gd_cls_f2f.mesCan I help you, ma'am?
9394. gd_cls_f2f.mesIt is an honor.
9400. gd_cls_f2f.mesHello, kind lady. It pleases me that you speak with me.
9401. gd_cls_f2f.mesI beg your pardon, miss.
9402. gd_cls_f2f.mesThank you for noticing this ol' beggar.
9403. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
9404. gd_cls_f2f.mesI did not mean to get in your way.
9405. gd_cls_f2f.mesA right noble lady you are.
9406. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
9407. gd_cls_f2f.mesPlease. I did not mean any harm.
9408. gd_cls_f2f.mesAye, it be a good day.
9409. gd_cls_f2f.mesCan I do anything for you?
9410. gd_cls_f2f.mesTo be sure, it is a nice day!
9411. gd_cls_f2f.mesPlease excuse my appearance.
9412. gd_cls_f2f.mes<cough> Hello, please excuse my appearance.
9413. gd_cls_f2f.mesPlease? What can I do for you?
9414. gd_cls_f2f.mesHow are you?
9415. gd_cls_f2f.mesHow are you? A nice day it is.
9416. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9417. gd_cls_f2f.mesHello, ma'am. Do you need my help?
9418. gd_cls_f2f.mesHello. Is there something I can do for you?
9419. gd_cls_f2f.mesA nice day. Yes?
9420. gd_cls_f2f.mesWhat do you need me for?
9421. gd_cls_f2f.mesYes? What do you need me for?
9422. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
9423. gd_cls_f2f.mesIf it pleases, miss?
9424. gd_cls_f2f.mesIf it pleases, miss, yes?
9425. gd_cls_f2f.mes<cough> Yes? How nice to meet you, ma'am.
9426. gd_cls_f2f.mesPlease? Yes? Can I help?
9427. gd_cls_f2f.mesHow are you?
9428. gd_cls_f2f.mesYes? How are you? What can I help you with?
9429. gd_cls_f2f.mesOh. Nice to meet you. Do you need me?
9430. gd_cls_f2f.mes<cough> Yes? Nice to meet you.
9431. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? A pleasure, miss.
9432. gd_cls_f2f.mes<cough> How do you do, miss?
9433. gd_cls_f2f.mesYes? How do you do? Do you need me?
9434. gd_cls_f2f.mes<cough> Yes. Indeed! Nice to meet you.
9435. gd_cls_f2f.mesHappy to make your acquaintance.
9436. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance, miss.
9450. gd_cls_f2f.mesHello. What would you like?
9451. gd_cls_f2f.mesGood to meet you!
9452. gd_cls_f2f.mesGreetings! It is nice to meet you.
9453. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
9454. gd_cls_f2f.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
9455. gd_cls_f2f.mesIt is nice to be making your acquaintance.
9456. gd_cls_f2f.mesA fine day it is, miss!
9457. gd_cls_f2f.mesI am glad to be making your acquaintance.
9458. gd_cls_f2f.mesA right fine day it is to meet you!
9459. gd_cls_f2f.mesA pleasure to meet you.
9460. gd_cls_f2f.mesGood to meet you! What is your pleasure.
9461. gd_cls_f2f.mesIt is an honour to meet you.
9462. gd_cls_f2f.mesA fine day to you.
9463. gd_cls_f2f.mesYou are welcome here.
9464. gd_cls_f2f.mesGood day to you, I says.
9465. gd_cls_f2f.mesIt is an honour.
9466. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
9467. gd_cls_f2f.mesIndeed, I am happy to meet you.
9468. gd_cls_f2f.mesShall we talk?
9469. gd_cls_f2f.mesShall we talk?
9470. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
9471. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
9472. gd_cls_f2f.mesYes? What is it, friend?
9473. gd_cls_f2f.mesHmm. Yes? What is it?
9474. gd_cls_f2f.mesHow are you, friend?
9475. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want of me?
9476. gd_cls_f2f.mesYes? Why do you want me?
9477. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes, what?
9478. gd_cls_f2f.mesHmm? Are you needing me, friend?
9479. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9480. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What do you need?
9481. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Need a hand, friend?
9482. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Did you say something?
9483. gd_cls_f2f.mesHmm? Did you say something?
9484. gd_cls_f2f.mesHmm? Looking for someone?
9485. gd_cls_f2f.mesLooking for someone, friend?
9486. gd_cls_f2f.mesHello, miss. A pleasure, it is.
9487. gd_cls_f2f.mesYes? Who? Me, friend?
9488. gd_cls_f2f.mesHello, friend. Are you needing my services?
9489. gd_cls_f2f.mesHello. Have you a need for me?.
9490. gd_cls_f2f.mesHello. What news have you, friend?
9491. gd_cls_f2f.mesYes, friend? Have you lost something?
9492. gd_cls_f2f.mesYes? Ah. Yes. What can I do for you?
9493. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, friend?
9500. gd_cls_f2f.mesWell met. Can I help you?
9501. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you!
9502. gd_cls_f2f.mesAye! It is a good day.
9503. gd_cls_f2f.mesI am glad to meet you.
9504. gd_cls_f2f.mesGlad you are here!
9505. gd_cls_f2f.mesAye! Welcome to you.
9506. gd_cls_f2f.mesYou are welcome here, sister.
9507. gd_cls_f2f.mesHow are you, sister?
9508. gd_cls_f2f.mesThe day be looking up, I think.
9509. gd_cls_f2f.mesI think we might have some things in common, I do.
9510. gd_cls_f2f.mesI like the look of you!
9511. gd_cls_f2f.mesGood to make your acquaintance.
9512. gd_cls_f2f.mesYes, what can I do for you?
9513. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
9514. gd_cls_f2f.mesHow are you?
9515. gd_cls_f2f.mesYes? What do you need?
9516. gd_cls_f2f.mesYes? How are you? What can I do for you?
9517. gd_cls_f2f.mesHello. Do you need me?
9518. gd_cls_f2f.mesHello. Is there something I can do for you?
9519. gd_cls_f2f.mesA nice day, it is.
9520. gd_cls_f2f.mesWhat do you need me for?
9521. gd_cls_f2f.mesYes? What do you need me for?
9522. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
9523. gd_cls_f2f.mesHello. What can I do for you?
9524. gd_cls_f2f.mesIf it pleases you?
9525. gd_cls_f2f.mesYes? Nice to meet you.
9526. gd_cls_f2f.mesHallo! Can I help you?
9527. gd_cls_f2f.mesHow are you, sister?
9528. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9529. gd_cls_f2f.mesNice to meet you, I says. Do you need me?
9530. gd_cls_f2f.mesYes? Nice to meet you.
9531. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? A pleasure.
9532. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
9533. gd_cls_f2f.mesYes? Do you need me?
9534. gd_cls_f2f.mesYes. What can I do for you?
9535. gd_cls_f2f.mesMaking your acquaintance.
9536. gd_cls_f2f.mesYou be needing me, sister?
10000. gd_cls_f2f.mesYes?
10001. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10002. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10003. gd_cls_f2f.mesA nice day.
10004. gd_cls_f2f.mesYes?
10005. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure.
10006. gd_cls_f2f.mesWelcome.
10007. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10008. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
10009. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
10010. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure.
10011. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10012. gd_cls_f2f.mesHello.
10013. gd_cls_f2f.mesGreetings.
10014. gd_cls_f2f.mesMadam, it is nice to make your acquaintance.
10015. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10016. gd_cls_f2f.mesHello, madam.
10017. gd_cls_f2f.mesMadam.
10018. gd_cls_f2f.mesMadam?
10019. gd_cls_f2f.mesYes?
10020. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10021. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10022. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10023. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10024. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10025. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10026. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
10027. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10028. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it?
10029. gd_cls_f2f.mesHmm? Who might you be?
10030. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Who might you be?
10031. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? Who might you be?
10032. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10033. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10050. gd_cls_f2f.mesYes, my daughter?
10051. gd_cls_f2f.mesHello. I am pleased to meet you.
10052. gd_cls_f2f.mesHow do you do, daughter?.
10053. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
10054. gd_cls_f2f.mesYes, my daughter?
10055. gd_cls_f2f.mesMy pleasure.
10056. gd_cls_f2f.mesA merry meet, I am sure.
10057. gd_cls_f2f.mesA good day it is, daughter.
10058. gd_cls_f2f.mesBlessings, daughter.
10059. gd_cls_f2f.mesBlessed Be.
10060. gd_cls_f2f.mesGreetings, my daughter.
10061. gd_cls_f2f.mesDaughter, what is it I can do for you?
10062. gd_cls_f2f.mesIt is Her Will.
10063. gd_cls_f2f.mesHello, daughter.
10064. gd_cls_f2f.mesMadam.
10065. gd_cls_f2f.mesMadam?
10066. gd_cls_f2f.mesYes?
10067. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10068. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10069. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10070. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10071. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10072. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10073. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
10074. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes?
10075. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10076. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it?
10077. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What is it?
10078. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10079. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What do you want?
10080. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes? What do you want?
10100. gd_cls_f2f.mesWhat do you want, madam?
10101. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10102. gd_cls_f2f.mesI am pleased
10103. gd_cls_f2f.mesThis is . . . interesting.
10104. gd_cls_f2f.mesNice to make your acquaintance.
10105. gd_cls_f2f.mesGood day to you.
10106. gd_cls_f2f.mesGood day.
10107. gd_cls_f2f.mesWelcome.
10108. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
10109. gd_cls_f2f.mesHello. Nice to meet you.
10110. gd_cls_f2f.mesYes? Can I help you?
10111. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10112. gd_cls_f2f.mesHello, madam.
10113. gd_cls_f2f.mesYes? Hello.
10114. gd_cls_f2f.mesMadam.
10115. gd_cls_f2f.mesMadam?
10116. gd_cls_f2f.mesYes?
10117. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10118. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10119. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10120. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10121. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10122. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10123. gd_cls_f2f.mesHmm?
10124. gd_cls_f2f.mesHmm?
10125. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10126. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10127. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10128. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10129. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10130. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10150. gd_cls_f2f.mesYes ma'am?
10151. gd_cls_f2f.mesYes, yes? What is it?
10152. gd_cls_f2f.mesA nice day, madam.
10153. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10154. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10155. gd_cls_f2f.mesHello, madam.
10156. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10157. gd_cls_f2f.mesYes? I am busy. What is it?
10158. gd_cls_f2f.mesHmmm? Yes?
10159. gd_cls_f2f.mesI am busy. What do you want?
10160. gd_cls_f2f.mesYes? How do you do?
10161. gd_cls_f2f.mesMadam, I am busy at the moment.
10162. gd_cls_f2f.mesHello, madam. What is it I can do for you?
10163. gd_cls_f2f.mesYes, madam? Why do you disturb me?
10164. gd_cls_f2f.mesMadam.
10165. gd_cls_f2f.mesMadam?
10166. gd_cls_f2f.mesYes?
10167. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10168. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10169. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10170. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10171. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10172. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10173. gd_cls_f2f.mesHmm?
10174. gd_cls_f2f.mesHmm?
10175. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10176. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10177. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10178. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10179. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10180. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10200. gd_cls_f2f.mesCan I help you?
10201. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10202. gd_cls_f2f.mesGood day.
10203. gd_cls_f2f.mesGood day.
10204. gd_cls_f2f.mesI am glad to meet you.
10205. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
10206. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you.
10207. gd_cls_f2f.mesIs there any way I can help you?
10208. gd_cls_f2f.mesI am at your disposal.
10209. gd_cls_f2f.mesHow may I be of help?
10210. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10211. gd_cls_f2f.mesI am pleased.
10212. gd_cls_f2f.mesHello.
10213. gd_cls_f2f.mesWhat is it that you need?
10214. gd_cls_f2f.mesHello. See anything you like?
10215. gd_cls_f2f.mesMa'am?
10216. gd_cls_f2f.mesYes?
10217. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10218. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10219. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10220. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10221. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10222. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10223. gd_cls_f2f.mesHmm?
10224. gd_cls_f2f.mesHmm?
10225. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10226. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10227. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10228. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10229. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10230. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10250. gd_cls_f2f.mesMove along.
10251. gd_cls_f2f.mesMa'am, I haven't time to talk.
10252. gd_cls_f2f.mesPlease, I am on duty.
10253. gd_cls_f2f.mesHello. What is it?
10254. gd_cls_f2f.mesYes?
10255. gd_cls_f2f.mesMa'am, it is a good day.
10256. gd_cls_f2f.mesI am the guard here.
10257. gd_cls_f2f.mesIs there a need for me?
10258. gd_cls_f2f.mesIs someone in need of my service?
10259. gd_cls_f2f.mesTrouble?
10260. gd_cls_f2f.mesI am on patrol. Please be quick about it.
10261. gd_cls_f2f.mesYour acquaintance.
10262. gd_cls_f2f.mesA fine day.
10263. gd_cls_f2f.mesMa'am?
10264. gd_cls_f2f.mesHello.
10265. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10266. gd_cls_f2f.mesHow do you do, madam?
10267. gd_cls_f2f.mesHello. Can I be of service?
10268. gd_cls_f2f.mesHello.
10269. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10270. gd_cls_f2f.mesMa'am, please continue about your business.
10271. gd_cls_f2f.mes'Ay, what?
10272. gd_cls_f2f.mes'Ay, what?
10273. gd_cls_f2f.mesYes?
10274. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10275. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10276. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10277. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10278. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10279. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10280. gd_cls_f2f.mesHmm?
10281. gd_cls_f2f.mesHmm?
10282. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10283. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10284. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10285. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10286. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10287. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10288. gd_cls_f2f.mesYes, madam?
10289. gd_cls_f2f.mesHalloa!
10290. gd_cls_f2f.mesYo there! Hold up. What are you about?
10291. gd_cls_f2f.mesSo. Are you needing me?
10292. gd_cls_f2f.mesHallo you!
10293. gd_cls_f2f.mesWho is it that wants me?
10294. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10295. gd_cls_f2f.mesHark! Who goes there?
10300. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
10301. gd_cls_f2f.mesHello.
10302. gd_cls_f2f.mesYes?
10303. gd_cls_f2f.mesHello. It is nice to meet you.
10304. gd_cls_f2f.mesI am pleased to meet you.
10305. gd_cls_f2f.mesIt is nice, I'm sure.
10306. gd_cls_f2f.mesWhat?
10307. gd_cls_f2f.mesIs there a need for me?
10308. gd_cls_f2f.mesWhat is it that you need?
10309. gd_cls_f2f.mesI says, do you need me?
10310. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
10311. gd_cls_f2f.mesMake your acquaintance.
10312. gd_cls_f2f.mesA fine day.
10313. gd_cls_f2f.mesIt is a good day.
10314. gd_cls_f2f.mesHello. How do you do?
10315. gd_cls_f2f.mesHello.
10316. gd_cls_f2f.mesHurry now. I am in a hurry!
10317. gd_cls_f2f.mesHello. Be quick about it, please.
10318. gd_cls_f2f.mesYes? What can you be wanting me for?
10319. gd_cls_f2f.mes'Ay, what?
10320. gd_cls_f2f.mes'Ay, what?
10321. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10322. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10323. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10324. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10325. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10326. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10327. gd_cls_f2f.mesHmm?
10328. gd_cls_f2f.mesHmm?
10329. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10330. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10331. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10332. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10333. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10334. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10335. gd_cls_f2f.mesPlease come back later, madam, when I am off work.
10336. gd_cls_f2f.mesYes?
10337. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
10338. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
10339. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
10340. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10341. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10342. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10350. gd_cls_f2f.mesMa'am?
10351. gd_cls_f2f.mesYes ma'am?
10352. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
10353. gd_cls_f2f.mesMa'am? What is it?
10354. gd_cls_f2f.mesTo be sure.
10355. gd_cls_f2f.mesHappy to meet you.
10356. gd_cls_f2f.mesDo you need something?
10357. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10358. gd_cls_f2f.mesA pleasure.
10359. gd_cls_f2f.mesNice day.
10360. gd_cls_f2f.mesI says, yes?
10361. gd_cls_f2f.mesA good day to you.
10362. gd_cls_f2f.mesA fine day.
10363. gd_cls_f2f.mesYou are welcome.
10364. gd_cls_f2f.mesGood day.
10365. gd_cls_f2f.mesAn honour.
10366. gd_cls_f2f.mesNice to meet you.
10367. gd_cls_f2f.mesHappy to meet you.
10368. gd_cls_f2f.mesGreetings.
10369. gd_cls_f2f.mesYes?
10370. gd_cls_f2f.mesHello there.
10371. gd_cls_f2f.mesMa'am?
10372. gd_cls_f2f.mesYes ma'am, what is it?
10373. gd_cls_f2f.mesAye?
10374. gd_cls_f2f.mes'Ay, what?
10375. gd_cls_f2f.mes'Ay, what?
10376. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10377. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10378. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10379. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10380. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10381. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10382. gd_cls_f2f.mesHmm?
10383. gd_cls_f2f.mesHmm?
10384. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10385. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10386. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10387. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10388. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10389. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10390. gd_cls_f2f.mesHow are you, madam?
10391. gd_cls_f2f.mesYes?
10392. gd_cls_f2f.mesWho are you?
10393. gd_cls_f2f.mesWho are you?
10394. gd_cls_f2f.mesYes? Who are you?
10395. gd_cls_f2f.mesYes? Who are you?
10396. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10397. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10400. gd_cls_f2f.mesHello, miss. Pity a poor beggar like me.
10401. gd_cls_f2f.mes<cough> I beg your pardon.
10402. gd_cls_f2f.mesThank you for noticing this ol' beggar.
10403. gd_cls_f2f.mes<cough> What can I do for you?
10404. gd_cls_f2f.mes<cough> I did not mean to get in your way.
10405. gd_cls_f2f.mesA right good gentlewoman you are.
10406. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10407. gd_cls_f2f.mes<cough> Please. I did not mean no harm.
10408. gd_cls_f2f.mesAye, it be a good day.
10409. gd_cls_f2f.mes<cough> Can I do anything for you?
10410. gd_cls_f2f.mesTo be sure, it is a nice day!
10411. gd_cls_f2f.mesMa'am, please excuse my appearance.
10412. gd_cls_f2f.mes<cough> <cough> Miss, please excuse my appearance.
10413. gd_cls_f2f.mesHello, kind lady.
10414. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10415. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10416. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10417. gd_cls_f2f.mes<cough> What can I do for you?
10418. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10419. gd_cls_f2f.mes<cough> What do you want?
10420. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10421. gd_cls_f2f.mes<cough> Hmm?
10422. gd_cls_f2f.mesHmm?
10423. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10424. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10425. gd_cls_f2f.mes<cough> Hmm? What is it?
10426. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10427. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10428. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10429. gd_cls_f2f.mes<cough> Hmm? What can I do for you?
10430. gd_cls_f2f.mesYes?
10431. gd_cls_f2f.mes<cough> Yes?
10432. gd_cls_f2f.mesWho is it that wants me?
10433. gd_cls_f2f.mes<cough>Who is it that wants me?
10434. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want me for?
10435. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want me for?
10436. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want me for? I did nothing.
10437. gd_cls_f2f.mesI did nothing. What do you want me for?
10438. gd_cls_f2f.mes<cough> Yes? What do you want me for? I did nothing.
10439. gd_cls_f2f.mes<cough> Be quick about it, now. I have to be on.
10450. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10451. gd_cls_f2f.mesNice to meet you.
10452. gd_cls_f2f.mesGreetings!
10453. gd_cls_f2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10454. gd_cls_f2f.mesGood day to you, how can I be of service?
10455. gd_cls_f2f.mesIt is nice to be making your acquaintance.
10456. gd_cls_f2f.mesA fine day it is.
10457. gd_cls_f2f.mesGlad to be making your acquaintance.
10458. gd_cls_f2f.mesAye, a right day it is.
10459. gd_cls_f2f.mesA pleasure.
10460. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10461. gd_cls_f2f.mesYes? Be quick now.
10462. gd_cls_f2f.mesHello. What is it?
10463. gd_cls_f2f.mesWho is it wants me?
10464. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10465. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10466. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10467. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10468. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10469. gd_cls_f2f.mesHmm?
10470. gd_cls_f2f.mesHmm?
10471. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10472. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10473. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10474. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10475. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10476. gd_cls_f2f.mesHmm? What can I do for you?
10477. gd_cls_f2f.mesYes?
10478. gd_cls_f2f.mesWho is it that wants me?
10479. gd_cls_f2f.mesWho is it that wants me?
10480. gd_cls_f2f.mesYes? Who is it that wants me?
10481. gd_cls_f2f.mesYes? Who is it that wants me?
10482. gd_cls_f2f.mesYes? Who is it that wants me?
10483. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10484. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10485. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10486. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10500. gd_cls_f2f.mesWhat?
10501. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10502. gd_cls_f2f.mesAye?
10503. gd_cls_f2f.mesI says?
10504. gd_cls_f2f.mesYes?
10505. gd_cls_f2f.mesAye?
10506. gd_cls_f2f.mesWhy have you come to me, sister?
10507. gd_cls_f2f.mesWhat is on your mind, friend?
10508. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, sister.
10509. gd_cls_f2f.mesAye, we might have something in common, we might.
10510. gd_cls_f2f.mesI don't know if I like the look of you or not.
10511. gd_cls_f2f.mesYes? Are you looking for me?
10512. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
10513. gd_cls_f2f.mesWho is it wants me?
10514. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
10515. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
10516. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you?
10517. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
10518. gd_cls_f2f.mesYes? What do you want?
10519. gd_cls_f2f.mesHmm?
10520. gd_cls_f2f.mesHmm?
10521. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10522. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10523. gd_cls_f2f.mesHmm? What is it?
10524. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10525. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10526. gd_cls_f2f.mesHmm? What do you want?
10527. gd_cls_f2f.mesYes?
10528. gd_cls_f2f.mesWho is it wants me?
10529. gd_cls_f2f.mesWho is it wants me?
10530. gd_cls_f2f.mesYes? Who wants me?
10531. gd_cls_f2f.mesYes? Who wants me?
10532. gd_cls_f2f.mesYes? Who wants me?
10533. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
10534. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
10535. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
10536. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
11000. gd_cls_f2f.mesHow wonderful to see you again!
11001. gd_cls_f2f.mesDelighted to meet you again!
11002. gd_cls_f2f.mesDelighted to meet you again, my good friend!
11003. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11004. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11005. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative to see you again!
11006. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative to see you again, my good friend!
11007. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11008. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11009. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to greet you once again!
11010. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to greet you once again!
11011. gd_cls_f2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11012. gd_cls_f2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11013. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11014. gd_cls_f2f.mesYour very good health, my good friend!
11015. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11016. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11017. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11018. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11019. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11020. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11021. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11022. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11023. gd_cls_f2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11024. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again, my intimate friend!
11025. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11026. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11027. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11028. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11029. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11030. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11031. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to meet you again!
11032. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to meet you again!
11033. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11034. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11035. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11036. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11037. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11038. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11039. gd_cls_f2f.mesHow wonderful to see you again my good fellow!
11040. gd_cls_f2f.mesAbsolutely overjoyed to see you again, my good friend!
11041. gd_cls_f2f.mesAbsolutely overjoyed to see you again!
11042. gd_cls_f2f.mesAll is right with the world now that we meet again!
11043. gd_cls_f2f.mesHow very fortunate I am to have met you again!
11050. gd_cls_f2f.mesMy daughter, how joyous is your return!
11051. gd_cls_f2f.mesI am blessed to meet you again!
11052. gd_cls_f2f.mesI am happy to meet you again!
11053. gd_cls_f2f.mesVery happy I am, indeed, to convene with you again!
11054. gd_cls_f2f.mesI am very happy to convene with you again!
11055. gd_cls_f2f.mesAh yes! A blessing to see you again!
11056. gd_cls_f2f.mesAh yes! A blessing to meet you again!
11057. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the holy pleasure of your company again!
11058. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11059. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to bless you once again!
11060. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to see you once again!
11061. gd_cls_f2f.mesIt is to my great satisfaction that we gather again!
11062. gd_cls_f2f.mesIt is to my blessed satisfaction that we gather again!
11063. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11064. gd_cls_f2f.mesYour very good health, my daughter!
11065. gd_cls_f2f.mesA blessed day, it is, seeing you again!
11066. gd_cls_f2f.mesA blessed day, it is, meeting you again!
11067. gd_cls_f2f.mesA holy ordainment, it is, to be meeting you again!
11068. gd_cls_f2f.mesA holy ordainment, it is, to be seeing you again!
11069. gd_cls_f2f.mesIt is holy destiny to be greeting you once again!
11070. gd_cls_f2f.mesIt is nice to be greeting you once again!
11071. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to enjoin with you again!
11072. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to enjoin with you again!
11073. gd_cls_f2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11074. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11075. gd_cls_f2f.mesHow very holy and blessed it is to see you again!
11076. gd_cls_f2f.mesHow holy and blessed it is to see you again!
11077. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11078. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to greet you again!
11079. gd_cls_f2f.mesFate smiles upon us again!
11080. gd_cls_f2f.mesFate smiles upon us again, my daughter!
11081. gd_cls_f2f.mesIt is ever so pleasing to convene with you again!
11082. gd_cls_f2f.mesIt is pleasing to convene with you again!
11083. gd_cls_f2f.mesI am very honored to renew our holy acquaintance!
11084. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our holy acquaintance!
11085. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11086. gd_cls_f2f.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11087. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to convene with you again!
11088. gd_cls_f2f.mesI am fortunate to convene with you again!
11089. gd_cls_f2f.mesOh, yes! I am happy to see you again!
11100. gd_cls_f2f.mesHello! Nice to see you again!
11101. gd_cls_f2f.mesDelighted to meet you again!
11102. gd_cls_f2f.mesDelighted to meet you again!
11103. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11104. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11105. gd_cls_f2f.mesYes! Superlative to engage with you again!
11106. gd_cls_f2f.mesYes! Superlative to engage with you again!
11107. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11108. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11109. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11110. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11111. gd_cls_f2f.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11112. gd_cls_f2f.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11113. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11114. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11115. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11116. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11117. gd_cls_f2f.mesIt is very fine to engage with you again!
11118. gd_cls_f2f.mesIt is very fine to engage with you again!
11119. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11120. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11121. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to engage with you again!
11122. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to engage with you again!
11123. gd_cls_f2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11124. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11125. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11126. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11127. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to come across you again!
11128. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to come across you again!
11129. gd_cls_f2f.mesOur paths cross yet again!
11130. gd_cls_f2f.mesOur paths cross yet again!
11131. gd_cls_f2f.mesOur lives intertwine again!
11132. gd_cls_f2f.mesOur lives intertwine again!
11133. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11134. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11135. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11136. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11137. gd_cls_f2f.mesI am ever fortunate to be with you again!
11138. gd_cls_f2f.mesI am ever fortunate to be with you again!
11139. gd_cls_f2f.mesHello! Nice to see you again!
11150. gd_cls_f2f.mesWelcome back! What can I do for you?
11151. gd_cls_f2f.mesDelighted to consult with you again!
11152. gd_cls_f2f.mesDelighted to consult with you again!
11153. gd_cls_f2f.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11154. gd_cls_f2f.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11155. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11156. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11157. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11158. gd_cls_f2f.mesWonderful it is to have the pleasure of your company again!
11159. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11160. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11161. gd_cls_f2f.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11162. gd_cls_f2f.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11163. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11164. gd_cls_f2f.mesYour very good health, my friend!
11165. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11166. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11167. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11168. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11169. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11170. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11171. gd_cls_f2f.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11172. gd_cls_f2f.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11173. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11174. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11175. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11176. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11177. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11178. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11179. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11180. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11181. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11182. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11183. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11184. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11185. gd_cls_f2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11186. gd_cls_f2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11187. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11188. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11189. gd_cls_f2f.mesWelcome back, associate! What can I do for you?
11200. gd_cls_f2f.mesMy friend, you have returned!
11201. gd_cls_f2f.mesDelighted to see you again!
11202. gd_cls_f2f.mesDelighted to see you again!
11203. gd_cls_f2f.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11204. gd_cls_f2f.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11205. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative to see you again!
11206. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative to see you again!
11207. gd_cls_f2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11208. gd_cls_f2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11209. gd_cls_f2f.mesSplendid, to have you visit once again!
11210. gd_cls_f2f.mesSplendid, to have you visit once again!
11211. gd_cls_f2f.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11212. gd_cls_f2f.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11213. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11214. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11215. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11216. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11217. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11218. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11219. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11220. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11221. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11222. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11223. gd_cls_f2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11224. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11225. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing to have you visit again!
11226. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing to have you visit again!
11227. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11228. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11229. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11230. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11231. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11232. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11233. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11234. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11235. gd_cls_f2f.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11236. gd_cls_f2f.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11237. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11238. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11239. gd_cls_f2f.mesMiss, you have returned!
11240. gd_cls_f2f.mesMadam, you have returned!
11250. gd_cls_f2f.mesGreetings. I trust you are well.
11251. gd_cls_f2f.mesDelighted to encounter you again!
11252. gd_cls_f2f.mesDelighted to encounter you again, friend!
11253. gd_cls_f2f.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed!
11254. gd_cls_f2f.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed, friend!
11255. gd_cls_f2f.mesAye! Superlative to encounter you again!
11256. gd_cls_f2f.mesAye! Superlative to encounter you again, friend!
11257. gd_cls_f2f.mesWonderful to encounter you again!
11258. gd_cls_f2f.mesWonderful to encounter you again, friend!
11259. gd_cls_f2f.mesSplendid to encounter you again!
11260. gd_cls_f2f.mesSplendid to encounter you again, friend!
11261. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again!
11262. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again, friend!
11263. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11264. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11265. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, meeting you again!
11266. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, meeting you again, friend!
11267. gd_cls_f2f.mesIt is very good to chance upon you again!
11268. gd_cls_f2f.mesIt is very good to chance upon you again, friend!
11269. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to encounter you once again!
11270. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to encounter you once again, friend!
11271. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to encounter you again!
11272. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to encounter you again, friend!
11273. gd_cls_f2f.mesWonderful to bump into you again!
11274. gd_cls_f2f.mesWonderful to bump into you again, friend!
11275. gd_cls_f2f.mesMadam! How are you?
11276. gd_cls_f2f.mesFriend! How are you?
11277. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to encounter you again!
11278. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to encounter you again, friend!
11279. gd_cls_f2f.mesHallo again, friend!
11280. gd_cls_f2f.mesHallo again, old friend!
11281. gd_cls_f2f.mesGreat to chance upon you again!
11282. gd_cls_f2f.mesGreat to chance upon you again, friend!
11283. gd_cls_f2f.mesI am honored once again!
11284. gd_cls_f2f.mesI am honored once again, friend!
11285. gd_cls_f2f.mesMeeting you again is just great!
11286. gd_cls_f2f.mesMeeting you again is just great, friend!
11287. gd_cls_f2f.mesGreat to see you again!
11288. gd_cls_f2f.mesGreat to see you again!
11289. gd_cls_f2f.mesGreetings friend. I trust you are well.
11290. gd_cls_f2f.mesHello and welcome back!
11291. gd_cls_f2f.mesHello and welcome back!
11292. gd_cls_f2f.mesIt's good to see you again!
11293. gd_cls_f2f.mesIt's good to see you again, friend!
11300. gd_cls_f2f.mesHello again!
11301. gd_cls_f2f.mesDelighted to bump into you again!
11302. gd_cls_f2f.mesDelighted to bump into you again, dear lass!
11303. gd_cls_f2f.mesVery excellent to bump into you again!
11304. gd_cls_f2f.mesVery excellent to bump into you again, dear!
11305. gd_cls_f2f.mesSuperlative to see you again!
11306. gd_cls_f2f.mesSuperlative to see you again!
11307. gd_cls_f2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11308. gd_cls_f2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again, dear!
11309. gd_cls_f2f.mesSplendid to see you again!
11310. gd_cls_f2f.mesSplendid to see you again!
11311. gd_cls_f2f.mesIt is my intense satisfaction that we meet again!
11312. gd_cls_f2f.mesIt is my intense satisfaction that we meet again, noble lady!
11313. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11314. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11315. gd_cls_f2f.mesA cheerful day!
11316. gd_cls_f2f.mesA cheerful day!
11317. gd_cls_f2f.mesIt is so fine to be meeting you again!
11318. gd_cls_f2f.mesIt is so fine to be meeting you again, dear!
11319. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11320. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11321. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to see you again!
11322. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to see you again!
11323. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11324. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again, dear!
11325. gd_cls_f2f.mesHow very proper it is to see you again!
11326. gd_cls_f2f.mesHow very proper it is to see you again!
11327. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to meeet you again!
11328. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to bump into you again, dear lass!
11329. gd_cls_f2f.mesIt is so pleasant to bump into you again!
11330. gd_cls_f2f.mesIt is so pleasant to bump into you again, dear lass!
11331. gd_cls_f2f.mesIt is so charming to bump into you again!
11332. gd_cls_f2f.mesIt is so charming to bump into you again, dear!
11333. gd_cls_f2f.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11334. gd_cls_f2f.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11335. gd_cls_f2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11336. gd_cls_f2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction, dear!
11337. gd_cls_f2f.mesI am so fortunate to bump into you again!
11338. gd_cls_f2f.mesI am so fortunate to bump into you again!
11339. gd_cls_f2f.mesHello again!
11350. gd_cls_f2f.mesGreetings. What is it you need?
11351. gd_cls_f2f.mesDelighted to meet you again!
11352. gd_cls_f2f.mesDelighted to meet you again!
11353. gd_cls_f2f.mesVery excellent to find you again!
11354. gd_cls_f2f.mesVery excellent to find you again, dear!
11355. gd_cls_f2f.mesAye! Great to see you again!
11356. gd_cls_f2f.mesAye! Great to see you again, dear lass!
11357. gd_cls_f2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11358. gd_cls_f2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again, dear!
11359. gd_cls_f2f.mesSplendid to see you once again!
11360. gd_cls_f2f.mesSplendid to see you once again, dear!
11361. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11362. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11363. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11364. gd_cls_f2f.mesYour very good health! Good to see you again.
11365. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, seeing you again!
11366. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, seeing you again!
11367. gd_cls_f2f.mesIt is very fine to be seeing you again!
11368. gd_cls_f2f.mesIt is very fine to be seeing you again!
11369. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to see you once again!
11370. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to see you once again!
11371. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to see you again!
11372. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to see you again!
11373. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11374. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11375. gd_cls_f2f.mesHow pleasing it is to see you again!
11376. gd_cls_f2f.mesHow pleasing it is to see you again!
11377. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to see you again!
11378. gd_cls_f2f.mesIt is a blessing to see you again!
11379. gd_cls_f2f.mesIt is very pleasant to see you again!
11380. gd_cls_f2f.mesIt is very pleasant to see you again!
11381. gd_cls_f2f.mesIt is so charming to see you again!
11382. gd_cls_f2f.mesIt is so charming to see you again!
11383. gd_cls_f2f.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11384. gd_cls_f2f.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11385. gd_cls_f2f.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11386. gd_cls_f2f.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11387. gd_cls_f2f.mesI am fortunate to see you again!
11388. gd_cls_f2f.mesI am fortunate to see you again!
11389. gd_cls_f2f.mesGreetings. I trust you are well.
11390. gd_cls_f2f.mesGreetings.
11391. gd_cls_f2f.mesIt is good to see you again!
11392. gd_cls_f2f.mesWelcome back!
11393. gd_cls_f2f.mesIt is good to see you again!
11394. gd_cls_f2f.mesWelcome back!
11400. gd_cls_f2f.mesOh, I am graced by your presence again!
11401. gd_cls_f2f.mesI am delighted to find you again!
11402. gd_cls_f2f.mesI am delighted to find you again!
11403. gd_cls_f2f.mesIt is very wonderful to find you again!
11404. gd_cls_f2f.mesIt is very wonderful to find you again!
11405. gd_cls_f2f.mesIt is great to see <cough> you again!
11406. gd_cls_f2f.mesIt is great to see you again, miss!
11407. gd_cls_f2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11408. gd_cls_f2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11409. gd_cls_f2f.mesWonderful to find you once again!
11410. gd_cls_f2f.mesWonderful to find you once again!
11411. gd_cls_f2f.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11412. gd_cls_f2f.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11413. gd_cls_f2f.mesYour very good <cough> health!
11414. gd_cls_f2f.mesYour very good health, miss!
11415. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11416. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11417. gd_cls_f2f.mesIt is very fine to find you again!
11418. gd_cls_f2f.mesIt is very fine to find you again!
11419. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to <cough> find you again!
11420. gd_cls_f2f.mesWhat a pleasure to find you again!
11421. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to see you again!
11422. gd_cls_f2f.mesIt is a delight to see you again!
11423. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11424. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11425. gd_cls_f2f.mesHow pleasing it is to see you again!
11426. gd_cls_f2f.mesHow pleasing it is to see you again, miss!
11427. gd_cls_f2f.mesIt is a great blessing to find you again!
11428. gd_cls_f2f.mesIt is a great blessing to find you again!
11429. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11430. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again!
11431. gd_cls_f2f.mesIt is <cough> great to see you again!
11432. gd_cls_f2f.mesIt is great to see you again!
11433. gd_cls_f2f.mesI am greatly honored to renew our acquaintance!
11434. gd_cls_f2f.mesI am greatly honored to renew our acquaintance, miss!
11435. gd_cls_f2f.mesIt is my great satisfaction to see you again!
11436. gd_cls_f2f.mesIt is my great satisfaction to see you again, miss!
11437. gd_cls_f2f.mesI am so fortunate to see you again!
11438. gd_cls_f2f.mesI am so fortunate to see you again!
11439. gd_cls_f2f.mesOh miss, I am graced by your presence again!
11450. gd_cls_f2f.mesHello. How have you been?
11451. gd_cls_f2f.mesDelighted to discover you again!
11452. gd_cls_f2f.mesDelighted to discover you again, my friend!
11453. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11454. gd_cls_f2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again, my friend!
11455. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative to see you again!
11456. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative to see you again, my friend!
11457. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11458. gd_cls_f2f.mesWonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again!
11459. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to greet you once again!
11460. gd_cls_f2f.mesSplendid it is, to greet you once again, my friend!
11461. gd_cls_f2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11462. gd_cls_f2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again, my friend!
11463. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11464. gd_cls_f2f.mesYour very good health, my friend!
11465. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11466. gd_cls_f2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again, my friend!
11467. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine to be discovering you again!
11468. gd_cls_f2f.mesIt is so very fine to be discovering you again, my friend!
11469. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11470. gd_cls_f2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend!
11471. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11472. gd_cls_f2f.mesIt is indeed a delight to see you again, my friend!
11473. gd_cls_f2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11474. gd_cls_f2f.mesIt is wonderful to see you again, my friend!
11475. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11476. gd_cls_f2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again, my friend!
11477. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11478. gd_cls_f2f.mesIt is such a blessing to greet you again, my friend!
11479. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to discover you again!
11480. gd_cls_f2f.mesIt is so very pleasant to discover you again, my friend!
11481. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to discover you again!
11482. gd_cls_f2f.mesIt is ever so charming to discover you again, my friend!
11483. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11484. gd_cls_f2f.mesI am honored to renew our acquaintance, my friend!
11485. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11486. gd_cls_f2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction, my friend!
11487. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11488. gd_cls_f2f.mesI am ever so fortunate to see you again, my friend!
11489. gd_cls_f2f.mesGreetings, my friend. I trust you are well.
11490. gd_cls_f2f.mesHello lass. How have you been?
11500. gd_cls_f2f.mesWith warm heart and open hand, I greet my friend!
11501. gd_cls_f2f.mesDelighted to run into you again!
11502. gd_cls_f2f.mesDelighted to run into you again!
11503. gd_cls_f2f.mesExcellent to run into you again!
11504. gd_cls_f2f.mesExcellent to run into you again!
11505. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative!!
11506. gd_cls_f2f.mesAh! Superlative! How are you, friend?
11507. gd_cls_f2f.mesWonderful!
11508. gd_cls_f2f.mesWonderful to see you again!
11509. gd_cls_f2f.mesSplendid!
11510. gd_cls_f2f.mesSplendid! Are you well?
11511. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11512. gd_cls_f2f.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11513. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11514. gd_cls_f2f.mesYour very good health!
11515. gd_cls_f2f.mesA cheerful day!
11516. gd_cls_f2f.mesA cheerful day! Are you enjoying it, my friend?
11517. gd_cls_f2f.mesIt is fine to run into you again!
11518. gd_cls_f2f.mesIt is fine to run into you again!
11519. gd_cls_f2f.mesA pleasure to greet you again!
11520. gd_cls_f2f.mesA pleasure to greet you again!
11521. gd_cls_f2f.mesA delight to see you again!
11522. gd_cls_f2f.mesA delight to see you again!
11523. gd_cls_f2f.mesWonderful to see you again!
11524. gd_cls_f2f.mesWonderful to see you again!
11525. gd_cls_f2f.mesGreat to see you again!
11526. gd_cls_f2f.mesGreat to see you again!
11527. gd_cls_f2f.mesA blessing to greet you again!
11528. gd_cls_f2f.mesA blessing to greet you again!
11529. gd_cls_f2f.mesIt is my pleasure!
11530. gd_cls_f2f.mesIt is my pleasure!
11531. gd_cls_f2f.mesIt is great to run into you again!
11532. gd_cls_f2f.mesIt is great to run into you again!
11533. gd_cls_f2f.mesIt is great to renew our acquaintance!
11534. gd_cls_f2f.mesIt is great to renew our acquaintance!
11535. gd_cls_f2f.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11536. gd_cls_f2f.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11537. gd_cls_f2f.mesI am fortunate to see you again!
11538. gd_cls_f2f.mesI am fortunate to see you again!
11539. gd_cls_f2f.mesWith warm heart and open hand, I greet my old friend!
12000. gd_cls_f2f.mesHello again. How are you doing?
12001. gd_cls_f2f.mesHello again. I hope you are well?
12002. gd_cls_f2f.mesIt is a nice day, is it not.
12003. gd_cls_f2f.mesIt is a nice day, is it not.
12004. gd_cls_f2f.mesIt is always an honour.
12005. gd_cls_f2f.mesIt is always an honour.
12006. gd_cls_f2f.mesYes. Welcome. How do you do?
12007. gd_cls_f2f.mesYes. Welcome. How do you do?
12008. gd_cls_f2f.mesIt is good to see you again.
12009. gd_cls_f2f.mesIt is good to see you again.
12010. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure once again.
12011. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure once again.
12012. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12013. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12014. gd_cls_f2f.mesGreetings.
12015. gd_cls_f2f.mesGreetings.
12016. gd_cls_f2f.mesIt is nice to see you again.
12017. gd_cls_f2f.mesMadam! It is nice to see you again.
12018. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure to see you again.
12019. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure to see you again.
12020. gd_cls_f2f.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12021. gd_cls_f2f.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12022. gd_cls_f2f.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12023. gd_cls_f2f.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12024. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you again.
12025. gd_cls_f2f.mesIt is nice to meet you again.
12026. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance again.
12027. gd_cls_f2f.mesI am happy to make your acquaintance again.
12028. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12029. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12030. gd_cls_f2f.mesCharming.
12031. gd_cls_f2f.mesCharming.
12050. gd_cls_f2f.mesWelcome.
12051. gd_cls_f2f.mesWelcome.
12052. gd_cls_f2f.mesHello! Always a pleasure.
12053. gd_cls_f2f.mesHello! Always a pleasure.
12054. gd_cls_f2f.mesBlessings sister.
12055. gd_cls_f2f.mesBlessings, dear.
12056. gd_cls_f2f.mesA good day it is, don't you think so?
12057. gd_cls_f2f.mesA good day it is, don't you think so?
12058. gd_cls_f2f.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12059. gd_cls_f2f.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12060. gd_cls_f2f.mesWelcome, what can I do for you?
12061. gd_cls_f2f.mesWelcome, what can I do for you?
12062. gd_cls_f2f.mesHello, daughter.
12063. gd_cls_f2f.mesHello, my sister.
12064. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12065. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12066. gd_cls_f2f.mesHow do you do today?
12067. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12068. gd_cls_f2f.mesHello my sister. How are you today?
12069. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12070. gd_cls_f2f.mesAlways well met, my sister.
12071. gd_cls_f2f.mesAlways well met, daughter.
12072. gd_cls_f2f.mesGreetings, my sister.
12073. gd_cls_f2f.mesGreetings, daughter.
12100. gd_cls_f2f.mesHello.
12101. gd_cls_f2f.mesSalutations! How are you today?
12102. gd_cls_f2f.mesIt is always an honour.
12103. gd_cls_f2f.mesit is nice to make your acquaintance again.
12104. gd_cls_f2f.mesI am pleased to see you again.
12105. gd_cls_f2f.mesI greet you once again!
12106. gd_cls_f2f.mesWe met before! I am honoured.
12107. gd_cls_f2f.mesOnce again, I bid you welcome.
12108. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Glad to see you again.
12109. gd_cls_f2f.mesHello. How are you?
12110. gd_cls_f2f.mesI am always at your service.
12111. gd_cls_f2f.mesHello there.
12112. gd_cls_f2f.mesHello, what can I do for you?
12113. gd_cls_f2f.mesHello, my friend.
12114. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12115. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12116. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my friend?
12117. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12118. gd_cls_f2f.mesHello my friend. How are you today?
12119. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12120. gd_cls_f2f.mesAlways well met, my friend.
12121. gd_cls_f2f.mesAlways well met.
12122. gd_cls_f2f.mesGreetings, my friend.
12123. gd_cls_f2f.mesGreetings.
12150. gd_cls_f2f.mesGreetings.
12151. gd_cls_f2f.mesIt is a nice day. What can I do for you?
12152. gd_cls_f2f.mesI am pleased to meet you again.
12153. gd_cls_f2f.mesIt is good to meet you again.
12154. gd_cls_f2f.mesA pleasure once again, I'm sure.
12155. gd_cls_f2f.mesWelcome! What can I do for you?
12156. gd_cls_f2f.mesI am happy to see you again.
12157. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12158. gd_cls_f2f.mesA pleasure to make your acquaintance again.
12159. gd_cls_f2f.mesHello. How nice to see you.
12160. gd_cls_f2f.mesI remember you. How do you do?
12161. gd_cls_f2f.mesI remember you. To what do I owe this honour?
12162. gd_cls_f2f.mesHello. What can I do for you?
12163. gd_cls_f2f.mesHello, my friend.
12164. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12165. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12166. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my friend?
12167. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12168. gd_cls_f2f.mesHello my friend. How are you today?
12169. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12170. gd_cls_f2f.mesAlways a pleasure, my friend.
12171. gd_cls_f2f.mesAlways a pleasure.
12172. gd_cls_f2f.mesGreetings, my friend.
12173. gd_cls_f2f.mesGreetings.
12200. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
12201. gd_cls_f2f.mesGlad to see you again.
12202. gd_cls_f2f.mesA pleasure to see you here again.
12203. gd_cls_f2f.mesGood day! It is a pleasure.
12204. gd_cls_f2f.mesWell, what brings you here? I hope all is well?
12205. gd_cls_f2f.mesIt is good to see you here again.
12206. gd_cls_f2f.mesI am glad you came back!
12207. gd_cls_f2f.mesIs there any way I can help you?
12208. gd_cls_f2f.mesI am at your disposal.
12209. gd_cls_f2f.mesHow may I be of help?
12210. gd_cls_f2f.mesIt is good to make your acquaintance again.
12211. gd_cls_f2f.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12212. gd_cls_f2f.mesHello. Only the best for you!
12213. gd_cls_f2f.mesI am your servant. What is it that you need?
12214. gd_cls_f2f.mesHello. See anything you like?
12215. gd_cls_f2f.mesHello, my friend.
12216. gd_cls_f2f.mesAlways right good to see you.
12217. gd_cls_f2f.mesAlways right good to see you.
12218. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my friend?
12219. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12220. gd_cls_f2f.mesHello my friend. How are you today?
12221. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12222. gd_cls_f2f.mesAlways a pleasure, my friend.
12223. gd_cls_f2f.mesAlways a pleasure.
12224. gd_cls_f2f.mesHow are you today, my friend?
12225. gd_cls_f2f.mesHow are you today?
12250. gd_cls_f2f.mesCan I help you?
12251. gd_cls_f2f.mesDo you need help?
12252. gd_cls_f2f.mesI remember you. May I be of assistance?
12253. gd_cls_f2f.mesHello. It is nice to meet you again.
12254. gd_cls_f2f.mesI am pleased to see you again.
12255. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure to meet you again.
12256. gd_cls_f2f.mesAt your service.
12257. gd_cls_f2f.mesIs there a need for me?
12258. gd_cls_f2f.mesWhat service do you need?
12259. gd_cls_f2f.mesIn your service.
12260. gd_cls_f2f.mesI am at your command.
12261. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12262. gd_cls_f2f.mesA fine day it is.
12263. gd_cls_f2f.mesIt is a good day.
12264. gd_cls_f2f.mesHello. How do you do?
12265. gd_cls_f2f.mesHello.
12266. gd_cls_f2f.mesWell met.
12267. gd_cls_f2f.mesMay I help you?
12268. gd_cls_f2f.mesYes? Is there a problem?
12269. gd_cls_f2f.mesHello. Can I do anything for you?
12270. gd_cls_f2f.mesHello.
12271. gd_cls_f2f.mesIs there some way I can be of assistance?
12272. gd_cls_f2f.mesHello. I hope you are doing well?
12273. gd_cls_f2f.mesWhat is it that you need now?
12274. gd_cls_f2f.mesHello. Anything I can help you with?
12275. gd_cls_f2f.mesHello, my friend.
12276. gd_cls_f2f.mesAlways right good to see you.
12277. gd_cls_f2f.mesAlways right good to see you.
12278. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my friend?
12279. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12280. gd_cls_f2f.mesHello my friend. How are you today?
12281. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12282. gd_cls_f2f.mesAlways a right good pleasure, my friend.
12283. gd_cls_f2f.mesAlways a right good pleasure.
12284. gd_cls_f2f.mesHow are you today, my friend?
12285. gd_cls_f2f.mesHow are you today?
12286. gd_cls_f2f.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12300. gd_cls_f2f.mesHello again.
12301. gd_cls_f2f.mesGood day it is a pleasure.
12302. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12303. gd_cls_f2f.mesAnother frightful day, I fear. How are you?
12304. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
12305. gd_cls_f2f.mesHello! A pleasure to see you again.
12306. gd_cls_f2f.mesHow are you this day?
12307. gd_cls_f2f.mesA pleasure it is.
12308. gd_cls_f2f.mesAn honour to see you again.
12309. gd_cls_f2f.mesA pleasure it is to see you again.
12310. gd_cls_f2f.mesIt is always my pleasure.
12311. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12312. gd_cls_f2f.mesHello, the pleasure is mine.
12313. gd_cls_f2f.mesit is nice to make your acquaintance again.
12314. gd_cls_f2f.mesI am pleased to see you again.
12315. gd_cls_f2f.mesWe met before! I remember you.
12316. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Glad to see you again.
12317. gd_cls_f2f.mesHello. Remember me?
12318. gd_cls_f2f.mesI am always at your service
12319. gd_cls_f2f.mesHello there.
12320. gd_cls_f2f.mesHello, what can I do for you?
12321. gd_cls_f2f.mesHello, friend.
12322. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12323. gd_cls_f2f.mesAlways an honour.
12324. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my friend?
12325. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12326. gd_cls_f2f.mesHello my friend. How are you today?
12327. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12350. gd_cls_f2f.mesWe meet again.
12351. gd_cls_f2f.mesHello.
12352. gd_cls_f2f.mesWelcome back.
12353. gd_cls_f2f.mesMiss! Nice to see you again.
12354. gd_cls_f2f.mesTo be sure, it is nice to see you again.
12355. gd_cls_f2f.mesGreetings! Always happy to be in your company.
12356. gd_cls_f2f.mesDo you need something?
12357. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
12358. gd_cls_f2f.mesA pleasure it is.
12359. gd_cls_f2f.mesIt is a nice day.
12360. gd_cls_f2f.mesTo what do we owe the pleasure?
12361. gd_cls_f2f.mesAye! A good day to you.
12362. gd_cls_f2f.mesA fine day to you.
12363. gd_cls_f2f.mesYou are welcome here.
12364. gd_cls_f2f.mesGood day to you.
12365. gd_cls_f2f.mesIt is an honour.
12366. gd_cls_f2f.mesIt is nice to see you again.
12367. gd_cls_f2f.mesI am happy to see you again.
12368. gd_cls_f2f.mesYou are always welcome here.
12369. gd_cls_f2f.mesGreetings.
12370. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12371. gd_cls_f2f.mesHello there.
12400. gd_cls_f2f.mesI am happy to see you again.
12401. gd_cls_f2f.mesI beg your pardon.
12402. gd_cls_f2f.mesThank you for noticin' this ol' beggar again.
12403. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
12404. gd_cls_f2f.mesI did not mean to get <cough> in your way.
12405. gd_cls_f2f.mesA right noble lady you are.
12406. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
12407. gd_cls_f2f.mesPlease. What can I do for you?
12408. gd_cls_f2f.mesAye, it be a good day.
12409. gd_cls_f2f.mesCan I do anything for you?
12410. gd_cls_f2f.mesTo be sure, it is a nice day!
12411. gd_cls_f2f.mesM'lady, please <cough> excuse my appearance.
12412. gd_cls_f2f.mesHello, kind. It pleases me that you speak with me.
12450. gd_cls_f2f.mesHello.
12451. gd_cls_f2f.mesGood to meet you again!
12452. gd_cls_f2f.mesGreetings! It is nice to see you again.
12453. gd_cls_f2f.mesTo what do I owe the pleasure.
12454. gd_cls_f2f.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
12455. gd_cls_f2f.mesIt is nice that you came back to see your old friend.
12456. gd_cls_f2f.mesA fine day it is!
12457. gd_cls_f2f.mesIs there something you need?
12458. gd_cls_f2f.mesA right fine day it is.
12459. gd_cls_f2f.mesA pleasure to see you.
12460. gd_cls_f2f.mesGood to see you again! Remember me?
12461. gd_cls_f2f.mesIt is again an honour.
12462. gd_cls_f2f.mesHello. What would you like?
12463. gd_cls_f2f.mesIt is good to make your acquaintance again.
12464. gd_cls_f2f.mesI am pleased to see you again.
12465. gd_cls_f2f.mesWe met before. I remember you.
12466. gd_cls_f2f.mesAh, yes. Glad to see you again.
12467. gd_cls_f2f.mesHello. Do you remember me?
12468. gd_cls_f2f.mesI am always at your service
12469. gd_cls_f2f.mesHello. How are you?
12470. gd_cls_f2f.mesHello, what can I do for you?
12471. gd_cls_f2f.mesHello, friend. Business? Or pleasure?
12472. gd_cls_f2f.mesAlways at your service.
12473. gd_cls_f2f.mesAlways at your service.
12474. gd_cls_f2f.mesHow do you do, my friend?
12475. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
12476. gd_cls_f2f.mesHello my friend. How are you today?
12477. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
12500. gd_cls_f2f.mesWell met.
12501. gd_cls_f2f.mesIt is good to see ya!
12502. gd_cls_f2f.mesAye! It is a good day.
12503. gd_cls_f2f.mesI am glad to see ya.
12504. gd_cls_f2f.mesGlad you are here!
12505. gd_cls_f2f.mesAye! Welcome.
12506. gd_cls_f2f.mesYou are welcome here, sister.
12507. gd_cls_f2f.mesHow are you?
12508. gd_cls_f2f.mesThe day be looking up, I think.
12509. gd_cls_f2f.mesWhat brings you here?
12510. gd_cls_f2f.mesI certainly like the look of you!
12511. gd_cls_f2f.mesHow are you?
12512. gd_cls_f2f.mesCan I help you.?
12513. gd_cls_f2f.mesGood to see you again.
12514. gd_cls_f2f.mesWe met before. I remember you.
12515. gd_cls_f2f.mesAh, yes. Good to see you again.
12516. gd_cls_f2f.mesHello. Do you remember me?
12517. gd_cls_f2f.mesAt your service, I am
12518. gd_cls_f2f.mesHello. Good day today, 'ay?
12519. gd_cls_f2f.mesAye, what do you need?
12520. gd_cls_f2f.mesHo, friend. Business or pleasure, is it?
12521. gd_cls_f2f.mesAlways your man.
12522. gd_cls_f2f.mesHow are you, my friend?
12523. gd_cls_f2f.mesHow are you?
12524. gd_cls_f2f.mesHello friend. How are you today?
12525. gd_cls_f2f.mesHello. How are you today?
13000. gd_cls_f2f.mesHello.
13001. gd_cls_f2f.mesYes?
13002. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
13003. gd_cls_f2f.mesMy pleasure.
13004. gd_cls_f2f.mesWelcome.
13005. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13006. gd_cls_f2f.mesIt is nice to see you.
13007. gd_cls_f2f.mesIt is a pleasure.
13008. gd_cls_f2f.mesTo what do we owe this visit?
13009. gd_cls_f2f.mesHello.
13010. gd_cls_f2f.mesGreetings.
13011. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13012. gd_cls_f2f.mesYes?
13013. gd_cls_f2f.mesYes? How do you do?
13050. gd_cls_f2f.mesPlease state the reason for your return, my daughter.
13051. gd_cls_f2f.mesHello.
13052. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13053. gd_cls_f2f.mesYes? What is it?
13054. gd_cls_f2f.mesHmm, yes. You are, yes?
13055. gd_cls_f2f.mesBless you.
13056. gd_cls_f2f.mesA good day it is.
13057. gd_cls_f2f.mesBlessings.
13058. gd_cls_f2f.mesGreetings.
13059. gd_cls_f2f.mesIs there something you need?
13060. gd_cls_f2f.mesYes?
13061. gd_cls_f2f.mesHow do you do, child?
13100. gd_cls_f2f.mesYes?
13101. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13102. gd_cls_f2f.mesGood day.
13103. gd_cls_f2f.mesWelcome.
13104. gd_cls_f2f.mesHello.
13105. gd_cls_f2f.mesYes. What is it?
13106. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
13107. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
13108. gd_cls_f2f.mesHmm. How do you do?
13150. gd_cls_f2f.mesYes?
13151. gd_cls_f2f.mesYes, yes. Why have you come back?
13152. gd_cls_f2f.mesA nice day.
13153. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13154. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
13155. gd_cls_f2f.mesHello.
13156. gd_cls_f2f.mesIt is nice to see you.
13157. gd_cls_f2f.mesOh yes, we met before. I remember you.
13158. gd_cls_f2f.mesYes? How do you do?
13159. gd_cls_f2f.mesYes? How do you do?
13160. gd_cls_f2f.mesHello. What is it I can do for you?
13161. gd_cls_f2f.mesYes, what do you need?
13162. gd_cls_f2f.mesWhat? Oh, yes. How do you do?
13200. gd_cls_f2f.mesBack to inspect my goods?
13201. gd_cls_f2f.mesCan I help you?
13202. gd_cls_f2f.mesGood day.
13203. gd_cls_f2f.mesGood day. What can I do for you?
13204. gd_cls_f2f.mesWhat brings you back?
13205. gd_cls_f2f.mesSee something you missed before?
13206. gd_cls_f2f.mesCome for another bargain?
13207. gd_cls_f2f.mesIs there any way I can help you?
13208. gd_cls_f2f.mesI am at your disposal.
13209. gd_cls_f2f.mesHow may I be of help?
13210. gd_cls_f2f.mesDid you forget something last time?
13211. gd_cls_f2f.mesHello.
13212. gd_cls_f2f.mesWhat is it that you need?
13213. gd_cls_f2f.mesHello. See anything you like?
13214. gd_cls_f2f.mesCare to buy something?
13215. gd_cls_f2f.mesYes? What can I do for you today?
13216. gd_cls_f2f.mesHow do you do today?
13217. gd_cls_f2f.mesSee anything you like?
13218. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you today?
13250. gd_cls_f2f.mesMove along.
13251. gd_cls_f2f.mesPlease continue about your business.
13252. gd_cls_f2f.mesGreetings.
13253. gd_cls_f2f.mesHello. What is it?
13254. gd_cls_f2f.mesYes?
13255. gd_cls_f2f.mesIs there a need for me?
13256. gd_cls_f2f.mesI am on patrol. Please be quick about it.
13257. gd_cls_f2f.mesYes, What?
13258. gd_cls_f2f.mesHello.
13259. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13260. gd_cls_f2f.mesHow are you?
13261. gd_cls_f2f.mesHello. Can I be of service?
13262. gd_cls_f2f.mesHello.
13263. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
13264. gd_cls_f2f.mesPlease continue about your business.
13265. gd_cls_f2f.mesMove along please.
13300. gd_cls_f2f.mesHello.
13301. gd_cls_f2f.mesHello.
13302. gd_cls_f2f.mesYes?
13303. gd_cls_f2f.mesHello. It is nice to see you.
13304. gd_cls_f2f.mesYes?
13305. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
13306. gd_cls_f2f.mesWhat?
13307. gd_cls_f2f.mesYou wish to speak with me?
13308. gd_cls_f2f.mesWhat do you need?
13309. gd_cls_f2f.mesWhat brings you about?
13310. gd_cls_f2f.mesHow do you do?
13311. gd_cls_f2f.mesNice to see you again.
13312. gd_cls_f2f.mesHello again.
13313. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
13314. gd_cls_f2f.mesSomething I can do for you?
13350. gd_cls_f2f.mesHello.
13351. gd_cls_f2f.mesOh, it is you again.
13352. gd_cls_f2f.mesGreetings.
13353. gd_cls_f2f.mesMa'am, what brings you back here?
13354. gd_cls_f2f.mesTo be sure, it is nice to see you again.
13355. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
13356. gd_cls_f2f.mesDo you need something?
13357. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
13358. gd_cls_f2f.mesYes? What?
13359. gd_cls_f2f.mesNice to see you again ma'am.
13360. gd_cls_f2f.mesGreetings.
13361. gd_cls_f2f.mesYes?
13362. gd_cls_f2f.mesHello again.
13363. gd_cls_f2f.mesMa'am? Can I be of service again?
13364. gd_cls_f2f.mesYes, what is it?
13365. gd_cls_f2f.mesAye?
13366. gd_cls_f2f.mesHello again.
13367. gd_cls_f2f.mesYes?
13368. gd_cls_f2f.mesYes, what?
13400. gd_cls_f2f.mesWelcome back.
13401. gd_cls_f2f.mesI beg your <cough> pardon.
13402. gd_cls_f2f.mesThank you for noticing this old beggar again.
13403. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you?
13404. gd_cls_f2f.mesI did not mean to get in your way.
13405. gd_cls_f2f.mesA right good lady you are.
13406. gd_cls_f2f.mesWhat can I <cough> do for you?
13407. gd_cls_f2f.mesCan I do anything for you?
13408. gd_cls_f2f.mesPlease excuse my appearance.
13409. gd_cls_f2f.mes<cough> What is it?
13410. gd_cls_f2f.mesWhat do you <cough> want from me?
13411. gd_cls_f2f.mesWhat can this poor beggar do for you?
13412. gd_cls_f2f.mesGood health to you, <cough>.
13413. gd_cls_f2f.mesWhat brings you here?
13450. gd_cls_f2f.mesYes?
13451. gd_cls_f2f.mesGreetings.
13452. gd_cls_f2f.mesGood day to you. How can I be of service?
13453. gd_cls_f2f.mesAh yes, it is you again.
13454. gd_cls_f2f.mesYes, I remember you. Is there something you need?
13455. gd_cls_f2f.mesYes? Be quick now.
13456. gd_cls_f2f.mesHello. What is it now?
13457. gd_cls_f2f.mesWhat is it now?
13458. gd_cls_f2f.mesWhat do you need from me?
13459. gd_cls_f2f.mesGood health, and all that.
13460. gd_cls_f2f.mesWhat brings you about again?
13500. gd_cls_f2f.mesWhat is it?
13501. gd_cls_f2f.mesWhat do you want?
13502. gd_cls_f2f.mesAye?
13503. gd_cls_f2f.mesYes?
13504. gd_cls_f2f.mesWhat is it you want this time?
13505. gd_cls_f2f.mesWhy have you come to me again, sister?
13506. gd_cls_f2f.mesWhat is it this time?
13507. gd_cls_f2f.mesBe quick about it.
13508. gd_cls_f2f.mesWhy are you back?
13509. gd_cls_f2f.mesI still don't know if I like the look of you or not.
13510. gd_cls_f2f.mesYes? Are you looking for me?
13511. gd_cls_f2f.mesWhat is it now?
13512. gd_cls_f2f.mesWhat is it now?
13513. gd_cls_f2f.mesWhat now?
13514. gd_cls_f2f.mesWhat brings you back?
14000. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14001. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14002. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14050. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14051. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14052. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14100. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14101. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14102. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14150. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14151. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14152. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14200. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing are you seeking?
14201. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14202. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14250. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking, citizen?
14251. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14252. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14300. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14301. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14302. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14350. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14351. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing do you need?
14352. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing?
14400. gd_cls_f2f.mesHealing? What kind?
14401. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing?
14402. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing are you looking for?
14450. gd_cls_f2f.mesHealing? What kind?
14451. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing?
14452. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing are you looking for?
14500. gd_cls_f2f.mesHealing? What kind?
14501. gd_cls_f2f.mesWhat sort of healing?
14502. gd_cls_f2f.mesWhat type of healing are you looking for?
15000. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15001. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15002. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15003. gd_cls_f2f.mesDelighted to be of service.
15004. gd_cls_f2f.mesAll finished.
15005. gd_cls_f2f.mesExactly so, indeed, it is done.
15050. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15051. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15052. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15053. gd_cls_f2f.mesMy part is done.
15054. gd_cls_f2f.mesThe will of the gods is done.
15055. gd_cls_f2f.mesAll done.
15056. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15057. gd_cls_f2f.mesThe task is brought about to its end.
15058. gd_cls_f2f.mesIt has been brought to pass.
15059. gd_cls_f2f.mesWe are finished.
15060. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15061. gd_cls_f2f.mesIt is full done.
15062. gd_cls_f2f.mesIt is ready.
15063. gd_cls_f2f.mesMy part is done.
15100. gd_cls_f2f.mesI have performed the task.
15101. gd_cls_f2f.mesEffectively finished.
15102. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15103. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15104. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15105. gd_cls_f2f.mesIt is done, through and through.
15106. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15150. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15151. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15152. gd_cls_f2f.mesIt is successful.
15153. gd_cls_f2f.mesAll done.
15154. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15155. gd_cls_f2f.mesI have concluded.
15156. gd_cls_f2f.mesIt is final.
15157. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15158. gd_cls_f2f.mesNicely done, if I do say so myself.
15159. gd_cls_f2f.mesI have completed the task.
15160. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15161. gd_cls_f2f.mesThoroughly executed and implemented.
15200. gd_cls_f2f.mesOur transaction is complete.
15201. gd_cls_f2f.mesOur transaction is complete.
15202. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15203. gd_cls_f2f.mesI have completed the task.
15204. gd_cls_f2f.mesHere we go. All done.
15205. gd_cls_f2f.mesAll done.
15206. gd_cls_f2f.mesFinished.
15207. gd_cls_f2f.mesThe deal is done.
15208. gd_cls_f2f.mesThe deal is done.
15209. gd_cls_f2f.mesIt is complete.
15210. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15250. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15251. gd_cls_f2f.mesSuccess.
15252. gd_cls_f2f.mesI am done.
15253. gd_cls_f2f.mesI have finished.
15254. gd_cls_f2f.mesI have finished.
15255. gd_cls_f2f.mesI have finished.
15256. gd_cls_f2f.mesI have finished.
15257. gd_cls_f2f.mesI have finished.
15258. gd_cls_f2f.mesI have executed the task.
15300. gd_cls_f2f.mesAll done.
15301. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15302. gd_cls_f2f.mesAll finished.
15303. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15304. gd_cls_f2f.mesAll finished.
15305. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15306. gd_cls_f2f.mesAll finished.
15307. gd_cls_f2f.mesI am done.
15308. gd_cls_f2f.mesI am done.
15309. gd_cls_f2f.mesDone and finished.
15310. gd_cls_f2f.mesDone and finished.
15311. gd_cls_f2f.mesAll done, it is.
15312. gd_cls_f2f.mesAll done.
15313. gd_cls_f2f.mesI am done.
15314. gd_cls_f2f.mesI am done.
15315. gd_cls_f2f.mesDone and finished.
15350. gd_cls_f2f.mesI am done.
15351. gd_cls_f2f.mesI am done.
15352. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15353. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15354. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15355. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15356. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15357. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15358. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15359. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15360. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15361. gd_cls_f2f.mesIt is completed.
15362. gd_cls_f2f.mesI am done.
15363. gd_cls_f2f.mesI am done.
15364. gd_cls_f2f.mesI am done.
15365. gd_cls_f2f.mesI am done.
15366. gd_cls_f2f.mesThat chore is done.
15367. gd_cls_f2f.mesThat chore has been completed.
15400. gd_cls_f2f.mesI am done.
15401. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15402. gd_cls_f2f.mesI think I am done.
15403. gd_cls_f2f.mesVery good. It is done.
15404. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15405. gd_cls_f2f.mesAll is done.
15406. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15407. gd_cls_f2f.mesI am done.
15408. gd_cls_f2f.mesAll finished for you.
15409. gd_cls_f2f.mesI have done what I can.
15410. gd_cls_f2f.mesAll that I can do, is done.
15411. gd_cls_f2f.mesI think I am done.
15412. gd_cls_f2f.mesThat is all I can do.
15413. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15414. gd_cls_f2f.mesVery good.
15415. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15416. gd_cls_f2f.mesAll is done.
15417. gd_cls_f2f.mesIt is at an end.
15418. gd_cls_f2f.mesI am done.
15450. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15451. gd_cls_f2f.mesI have finished.
15452. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15453. gd_cls_f2f.mesI have carried it out.
15454. gd_cls_f2f.mesIt is ended.
15455. gd_cls_f2f.mesAll done.
15456. gd_cls_f2f.mesVoila! It is done.
15457. gd_cls_f2f.mesThe job is done.
15458. gd_cls_f2f.mesIt is complete.
15500. gd_cls_f2f.mesDone.
15501. gd_cls_f2f.mesI am done.
15502. gd_cls_f2f.mesIt is done.
15503. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15504. gd_cls_f2f.mesFinished.
15505. gd_cls_f2f.mesIt is finished.
15506. gd_cls_f2f.mesThat is done.
15507. gd_cls_f2f.mesI am finished.
15508. gd_cls_f2f.mesI am done.
15509. gd_cls_f2f.mesI am done with it.
16000. gd_cls_f2f.mesOh my! Goodness gracious! Your clothes!
16001. gd_cls_f2f.mesMy Honor! Please get dressed, you hussy!
16002. gd_cls_f2f.mesOh Heavens! Put some clothes on!
16003. gd_cls_f2f.mesYour lack of clothes, does not befit your station.
16004. gd_cls_f2f.mesBe so kind as to cover yourself, you Jezebel. It simply won't do, not at all.
16005. gd_cls_f2f.mesOh madam! Your attire is altogether unsatisfactory!
16006. gd_cls_f2f.mesOh! At least, madam, you could drape a cloak over yourself!
16007. gd_cls_f2f.mesReally! Only a bawdy campfollower would appear in such dreadful lack of dress!
16008. gd_cls_f2f.mesUpon my word! That disrespectful ensemble you are wearing is just not going to do your reputation any good at all!
16009. gd_cls_f2f.mesOh, really! Any old dress would do better than that! Please cover yourself!
16010. gd_cls_f2f.mesGood Heavens! Your lack of apparel is an affront to my delicate senses!
16011. gd_cls_f2f.mesWell! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this?
16012. gd_cls_f2f.mesOh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here!
16013. gd_cls_f2f.mesHow dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!
16014. gd_cls_f2f.mesWhat have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated?
16015. gd_cls_f2f.mesOh really! Even the lowest trollop wears more clothes than you!
16016. gd_cls_f2f.mesPlease do not assault my refined and delicate senses, naked harlot!
16017. gd_cls_f2f.mesPlease do not assault my refined and delicate senses, naked harlot!
16018. gd_cls_f2f.mesMadam! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner!
16019. gd_cls_f2f.mesOh! You are a lowlife tart! Please dress yourself!
16020. gd_cls_f2f.mesPlease have a care! Your nakedness does desecrate my elegant nobility!
16021. gd_cls_f2f.mesTart! That is a most unbecoming state of undress!
16022. gd_cls_f2f.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!
16023. gd_cls_f2f.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!
16024. gd_cls_f2f.mesMadam! You are not fit for polite company in that state of undress!
16025. gd_cls_f2f.mesHow dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!
16026. gd_cls_f2f.mesWhat have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated?
16027. gd_cls_f2f.mesPlease, let me entreat you to don ample raiment to cover your nudity, lowborn madam.
16028. gd_cls_f2f.mesMadam! You are not polite company! We have dress codes here!
16029. gd_cls_f2f.mesOh, why am I constrained to the society of the illiterate and vulgar? Your clothes, your clothes!
16030. gd_cls_f2f.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!
16031. gd_cls_f2f.mesMen are the most contemptible and abominable of creatures! How dare they force you to appear naked in public!
16032. gd_cls_f2f.mesReally! You show such presumption in addressing me while you are unclad! It is most provoking!
16033. gd_cls_f2f.mesPerhaps it is not fair to expect the lower classes to attend to their proper dress!
16050. gd_cls_f2f.mesMy daughter, hide your sinful nakedness!
16051. gd_cls_f2f.mesOh dear me! You must put on some clothes forthwith!
16052. gd_cls_f2f.mesDaughter, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely.
16053. gd_cls_f2f.mesMy word! Your state of undress is decidedly impious!
16054. gd_cls_f2f.mesMy daughter! Is it beyond your capacity to attire yourself decently?
16055. gd_cls_f2f.mesOh dear! Please trouble yourself to put on proper garments!
16056. gd_cls_f2f.mesOh no! This really will not do! Please put on some clothing!
16057. gd_cls_f2f.mesGlory be! To walk about undressed speaks outrageously of the harlot's life!
16058. gd_cls_f2f.mesReally! Your clothes! Most amoral! Most sinful!
16059. gd_cls_f2f.mesMadam! Even the most unprincipled laywoman wears clothes!
16060. gd_cls_f2f.mesSister! You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress.
16061. gd_cls_f2f.mesOh madam! Your dress? By all that's holy, cover yourself!
16062. gd_cls_f2f.mesBy all that's holy, cover yourself!
16063. gd_cls_f2f.mesOh my daughter! Have you lost your wits? We all must wear clothes in public.
16064. gd_cls_f2f.mesHow irreligious, disrespectful and unethical! You sully my reputation by addressing me in such a state of undress!
16065. gd_cls_f2f.mesHow dare you flaunt your corrupt morals to an ecclesiastic such as myself! Put on some clothes!
16100. gd_cls_f2f.mesMy word? Now who summoned a naked woman?
16101. gd_cls_f2f.mesOh! Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear, dear?
16102. gd_cls_f2f.mesDreadfully poor manners you have to approach me undressed!
16103. gd_cls_f2f.mesHow discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress!
16104. gd_cls_f2f.mesPlease attend to your clothing the next time we meet!
16105. gd_cls_f2f.mesMy dear woman, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes.
16106. gd_cls_f2f.mesAre you too poor for clothes?
16107. gd_cls_f2f.mesBy My Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions?
16108. gd_cls_f2f.mesHow droll! You ruined my focus with your nakedness!
16109. gd_cls_f2f.mesHow very odd! Your robe, or lack of it, that is.
16110. gd_cls_f2f.mesYou are an odd woman! Walking about with no clothes!
16111. gd_cls_f2f.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16112. gd_cls_f2f.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16113. gd_cls_f2f.mesI am truly mystified that you should think such dress is proper!
16150. gd_cls_f2f.mesYou know, clothes were invented some time back.
16151. gd_cls_f2f.mesFor the sake of the gods! Put some clothes on!
16152. gd_cls_f2f.mesMadam! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning.
16153. gd_cls_f2f.mesAye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them!
16154. gd_cls_f2f.mesYour state of undress is altogether unsatisfactory.
16155. gd_cls_f2f.mesYour state of nakedness is rather more than I can endure!
16156. gd_cls_f2f.mesOn the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular.
16157. gd_cls_f2f.mesMadam, your lack of clothes is entirely inappropriate.
16158. gd_cls_f2f.mesHow very odd! Your garb, or lack of it, that is.
16159. gd_cls_f2f.mesYour lack of dress! That sort of thing is not done!
16200. gd_cls_f2f.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16201. gd_cls_f2f.mesOh please, madam! It is not proper to prance about naked!
16202. gd_cls_f2f.mesPerhaps you will be wanting the name of a good tailor?
16203. gd_cls_f2f.mesPlease! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard!
16204. gd_cls_f2f.mesUpon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness!
16205. gd_cls_f2f.mesPray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all?
16206. gd_cls_f2f.mesOh, reprehensible woman! You have done my heart no good, madam, with your poor state of dress!
16207. gd_cls_f2f.mesOh, mischievous tart! Are you addled? Where is your dress!
16208. gd_cls_f2f.mesHow very odd! Your lack of clothing, that is.
16209. gd_cls_f2f.mesI am very much astonished at your lack of dress!
16210. gd_cls_f2f.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16211. gd_cls_f2f.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16250. gd_cls_f2f.mesI must insist you dress yourself!
16251. gd_cls_f2f.mesMadam! Attend to your dress at once!
16252. gd_cls_f2f.mesMadam! I ask you to put on some clothes.
16253. gd_cls_f2f.mesMadam! If you continue to parade naked I will have to run you in.
16254. gd_cls_f2f.mesMy word! Put on some clothes!
16255. gd_cls_f2f.mesOh, Vexation! Now where are your clothes, girl?
16256. gd_cls_f2f.mesHo there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery!
16257. gd_cls_f2f.mesLady, I'll have to ask you to put on some clothes!
16258. gd_cls_f2f.mesMa'am! Clothe yourself, please!
16259. gd_cls_f2f.mesI must insist you dress yourself!
16260. gd_cls_f2f.mesI must insist that you not tramp about while dressed so.
16261. gd_cls_f2f.mesI cannot at all consent to your state of dress in my territory!
16300. gd_cls_f2f.mesYoung lady! Please put a dress on!
16301. gd_cls_f2f.mesIf I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that!
16302. gd_cls_f2f.mesWhat happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes?
16303. gd_cls_f2f.mesOh my! Drape yourself with a cloak, in the least!
16304. gd_cls_f2f.mesHeavens! Have the good grace to cover yourself!
16305. gd_cls_f2f.mesOh my heavens! A naked barbarian woman!
16306. gd_cls_f2f.mesUpon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness!
16307. gd_cls_f2f.mesOh! Saints preserve me from your awful nakedness!
16308. gd_cls_f2f.mesYou must certainly be up to no good if you run about unclothed, harlot!
16309. gd_cls_f2f.mesOh no, madam! You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked!
16310. gd_cls_f2f.mesYou are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist!
16311. gd_cls_f2f.mesHow primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world!
16312. gd_cls_f2f.mesWhat is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing!
16350. gd_cls_f2f.mesAye, I am upset that you should think such dress is proper!
16351. gd_cls_f2f.mesDear, I see more of you than I like! Please wear a dress.
16352. gd_cls_f2f.mesOh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear.
16353. gd_cls_f2f.mesAre you a wild woman from the hills? Where are your clothes?
16354. gd_cls_f2f.mesMy Blood! Do you realize that you are naked, young woman?
16355. gd_cls_f2f.mesGlory be! What is the world coming to when women parade about with no clothes upon their bodies?
16356. gd_cls_f2f.mesYoung woman! Does your mum know you are out and about undressed like that?
16357. gd_cls_f2f.mesHalloa! We wear clothes around here, you know?!
16358. gd_cls_f2f.mesAre you down on your luck? Where are your clothes?
16359. gd_cls_f2f.mesWhy must you run about undressed so?
16360. gd_cls_f2f.mesYou are ill-dressed for our town.
16361. gd_cls_f2f.mesWhy, what a hussy! Get your clothes on!
16362. gd_cls_f2f.mesYou must be jesting! You are wearing next to nothing!
16363. gd_cls_f2f.mesYour dress, girl! That sort of thing is not done here!
16364. gd_cls_f2f.mesTo be sure, I cannot at all consent to your state of dress!
16365. gd_cls_f2f.mesAye, I am upset that you should think such dress is proper!
16400. gd_cls_f2f.mesPoor lady, you appear worse off than me. Do you not have any clothes?
16401. gd_cls_f2f.mesOh miss, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person!
16402. gd_cls_f2f.mesOh my word! Do you know you have no garments?
16403. gd_cls_f2f.mesPlease lady! Even a poor beggar woman such as myself has a sense of decency! Your clothes!
16404. gd_cls_f2f.mesMiss, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that!
16405. gd_cls_f2f.mesMiss, how desperate you must be to have no clothes!
16406. gd_cls_f2f.mesYour dress! That sort of thing is not proper here!
16407. gd_cls_f2f.mesI do not think anyone will consent to your state of dress!
16408. gd_cls_f2f.mesThe worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper!
16409. gd_cls_f2f.mesBlimey! Never did I see such a sight before! How do you get away with walking about undressed?
16450. gd_cls_f2f.mesMy word! Did someone steal the dress off your back?
16451. gd_cls_f2f.mesOh ma'am! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us!
16452. gd_cls_f2f.mesIf I were you, madam, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick!
16453. gd_cls_f2f.mesMy word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are!
16454. gd_cls_f2f.mesMust you dispense with your clothes to catch a man?
16455. gd_cls_f2f.mesWhere are your clothes?
16456. gd_cls_f2f.mesYour dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here!
16457. gd_cls_f2f.mesThe worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend!
16500. gd_cls_f2f.mesOh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you?
16501. gd_cls_f2f.mesYour mum never taught you how to dress?
16502. gd_cls_f2f.mesOh girl, please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body!
16503. gd_cls_f2f.mesAre you crazed in the head that you walk about naked?
16504. gd_cls_f2f.mesAlways walk about starkers, do you?
16505. gd_cls_f2f.mesOh no! Do you know you are starkers, girl?
16506. gd_cls_f2f.mesAre you too drunk to know that you have been stripped?
16507. gd_cls_f2f.mesLook at you with no dress!
17000. gd_cls_f2f.mesOh my, the barbarians are through the gates again!
17001. gd_cls_f2f.mesPlease madam! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society.
17002. gd_cls_f2f.mesHurumph! You really are in desperate want of a decent tailor.
17003. gd_cls_f2f.mesHmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment?
17004. gd_cls_f2f.mesGood lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere?
17005. gd_cls_f2f.mesMy, oh my! I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian.
17006. gd_cls_f2f.mesMe? No, really, madam! I do not normally associate with barbarians.
17007. gd_cls_f2f.mesYes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian.
17008. gd_cls_f2f.mesPlease, uh, madam, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . .
17009. gd_cls_f2f.mesOh! How distasteful! Barbarian rags! And smelly too!
17010. gd_cls_f2f.mesHmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself.
17011. gd_cls_f2f.mesI do declare! An authentic Wild Woman!
17012. gd_cls_f2f.mesPlease madam, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me.
17013. gd_cls_f2f.mesAre you lost? You look like the Wildwoman of the Woods. Really now!
17014. gd_cls_f2f.mesHow fabulous! A circus must be in town! Are you The Lion Tamer?
17015. gd_cls_f2f.mesOh! Are we being invaded by barbarians?
17016. gd_cls_f2f.mesOh dear! One of us is definitely not dressed properly.
17017. gd_cls_f2f.mesAre you properly dressed to have an audience with me?
17018. gd_cls_f2f.mesMadam! Please dress accordingly when you approach me.
17019. gd_cls_f2f.mesIs there a costume ball somewhere close by?
17020. gd_cls_f2f.mesOh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk.
17021. gd_cls_f2f.mesBarbarians! I warn you - make one menacing move and I will scream for the guards!
17023. gd_cls_f2f.mesOh my, a woman should not dress so!
17024. gd_cls_f2f.mesOh! You are an Amazon! I feel faint . . .
17025. gd_cls_f2f.mesGlory! Are we being invaded by Amazons?
17026. gd_cls_f2f.mesI do declare! An authentic Amazon!
17050. gd_cls_f2f.mesMy backward sister, I appeal to your feral nature to wear a proper suit.
17051. gd_cls_f2f.mesPlease sister, such dress is bound to be provocative to the citizens.
17052. gd_cls_f2f.mesHeavens! That attire is not proper for civilized people by any standard.
17053. gd_cls_f2f.mesMy sister, have you come to confess your barbaric sins?
17054. gd_cls_f2f.mesSister, your clothes mark you to society as an ignorant, sinful woman.
17055. gd_cls_f2f.mesThat is not proper garb for this environment.
17056. gd_cls_f2f.mesOh my! I never desired to be a missionary to primitives!
17057. gd_cls_f2f.mesPeace be with you, barbarian sister . . . Oh dear! I hope you understand what I am saying.
17058. gd_cls_f2f.mesI am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes.
17059. gd_cls_f2f.mesHow dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags?
17060. gd_cls_f2f.mesGoddess save me! The barbarians are through the gates again!
17061. gd_cls_f2f.mesPlease, sister, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society.
17062. gd_cls_f2f.mesGood Goddess! An Amazonian!
17100. gd_cls_f2f.mesBy The Dragon's Claw! A Berserker Queen!
17101. gd_cls_f2f.mesHello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue?
17102. gd_cls_f2f.mesPlease, madam, cover yourself!
17103. gd_cls_f2f.mesI do declare! A tried and true barbarian!
17104. gd_cls_f2f.mesYou have a frightfully odd sense of fashion, dear.
17105. gd_cls_f2f.mesMadam, your attire does certainly leave nothing to the imagination!
17106. gd_cls_f2f.mesHa! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day.
17107. gd_cls_f2f.mesMy wild friend, life in this civilized society must be difficult for you.
17108. gd_cls_f2f.mesWell met, my barbarian friend.
17109. gd_cls_f2f.mesGreetings, Wild Woman of the Wood.
17110. gd_cls_f2f.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17111. gd_cls_f2f.mesWell met, Amazon.
17112. gd_cls_f2f.mesWell met, my barbarian friend.
17150. gd_cls_f2f.mesOh, how primitive!
17151. gd_cls_f2f.mesWhat could a barbarian possibly desire from me?
17152. gd_cls_f2f.mesA barbarian!
17153. gd_cls_f2f.mesI do declare! A barbarian!
17154. gd_cls_f2f.mesHow dare you accost me in such vulgar dress?
17155. gd_cls_f2f.mesMadam, your raiment shows a distinct unsteadiness of character.
17156. gd_cls_f2f.mesWhat is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me?
17157. gd_cls_f2f.mesThose clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere.
17158. gd_cls_f2f.mesMadam, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish.
17159. gd_cls_f2f.mesI see nothing suitable in the way you present yourself to me.
17160. gd_cls_f2f.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17200. gd_cls_f2f.mesVery nice loincloth. Have you ever worn a dress?
17201. gd_cls_f2f.mesHmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . .
17202. gd_cls_f2f.mesOh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay.
17203. gd_cls_f2f.mesOh! Is a circus in town? Are you The Wild Woman? Or perhaps The Lion Tamer?
17204. gd_cls_f2f.mesOh madam! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain.
17205. gd_cls_f2f.mesMiss barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here.
17206. gd_cls_f2f.mesOh, my! It's a barbarian!
17207. gd_cls_f2f.mesMadam! Please put on some appropriate clothing!
17250. gd_cls_f2f.mesWatch your step, barbarian.
17251. gd_cls_f2f.mesRight! A Wild Woman! Only on my shift does this happen!
17252. gd_cls_f2f.mesHah! A Barbarian!
17253. gd_cls_f2f.mesWhat brings you down from the backwoods, wild woman?
17254. gd_cls_f2f.mesWhat brings you into town, barbarian?
17255. gd_cls_f2f.mesWhat do you want here, barbarian?
17256. gd_cls_f2f.mesThis is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way.
17257. gd_cls_f2f.mesI hope you are not planning mischief here, barbarian.
17258. gd_cls_f2f.mesRight! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian.
17259. gd_cls_f2f.mesKeep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays.
17260. gd_cls_f2f.mesWe have laws around here, barbarian. Remember that.
17261. gd_cls_f2f.mesWhat brings you into town, Amazon?
17262. gd_cls_f2f.mesWhat do you want here, Amazon?
17263. gd_cls_f2f.mesThis is a peaceful place, Amazon. Watch that it stays that way.
17300. gd_cls_f2f.mesMy, my, another barbarian in town.
17301. gd_cls_f2f.mesA Wild Woman!
17302. gd_cls_f2f.mesSo what are you? Another bloody, penny novel Amazon?
17303. gd_cls_f2f.mesCitizen, I suggest that you change your outfit while in this city.
17304. gd_cls_f2f.mesHow very odd! A wild woman!
17305. gd_cls_f2f.mesSo very odd! A wild woman!
17306. gd_cls_f2f.mesOh my! A throwback!
17307. gd_cls_f2f.mesGood day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, madam?
17308. gd_cls_f2f.mesGawds! Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public?
17309. gd_cls_f2f.mesBy your outfit I have to say you are a woman without any dignity.
17310. gd_cls_f2f.mesThe city is no place for your kind, barbarian.
17311. gd_cls_f2f.mesThe city is not for you, wild woman.
17350. gd_cls_f2f.mesHo, what brings you out of the woods?
17351. gd_cls_f2f.mesAye! A Wild Woman!
17352. gd_cls_f2f.mesAye! What is with the costume?
17353. gd_cls_f2f.mesGreetings, barbarian.
17354. gd_cls_f2f.mesGreetings, wild woman.
17355. gd_cls_f2f.mesGreetings, berserker.
17356. gd_cls_f2f.mesHo, barbarian.
17357. gd_cls_f2f.mesHo, wild woman.
17358. gd_cls_f2f.mesPerhaps you should put on some clothes, miss.
17359. gd_cls_f2f.mesHave you no shame, ma'am? How can you appear in public dressed so?
17400. gd_cls_f2f.mesOh great barbarian queen, overlook a pitiful and poor beggar man!
17401. gd_cls_f2f.mesGreetings, barbarian!
17402. gd_cls_f2f.mesI have never met a barbarian before.
17403. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, barbarian queen?
17404. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, berserker war queen madam?
17405. gd_cls_f2f.mesAt your service always, barbarian queen.
17406. gd_cls_f2f.mesAlways at your service, berserker queen.
17407. gd_cls_f2f.mesYes, berserker war queen madam?
17408. gd_cls_f2f.mesAt your service, barbarian queen.
17409. gd_cls_f2f.mesOh great Amazon queen, overlook a pitiful and poor beggar man!
17410. gd_cls_f2f.mesAt your service, Amazon queen.
17411. gd_cls_f2f.mesOh no! An Amazon!
17412. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, Amazon Queen?
17413. gd_cls_f2f.mesPlease pay no mind to my humble self, Amazon war queen madam.
17450. gd_cls_f2f.mesDon't you think you should put on some manner of appropriate dress?
17451. gd_cls_f2f.mesWell now, lass, where have we been living of late? A cave?
17452. gd_cls_f2f.mesOh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend.
17453. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17454. gd_cls_f2f.mesWatch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker.
17455. gd_cls_f2f.mesHo there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip!
17456. gd_cls_f2f.mesOh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays.
17457. gd_cls_f2f.mesBlazing strange apparel you have there, friend.
17458. gd_cls_f2f.mesMy compliments on the, uh, evening wear, my friend.
17459. gd_cls_f2f.mesYou have a frightfully odd wardrobe, friend.
17460. gd_cls_f2f.mesAye! That barbarian outfit must be poor comfort around here.
17461. gd_cls_f2f.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17500. gd_cls_f2f.mesOut of my way, spear girl!
17501. gd_cls_f2f.mesHar! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not?
17502. gd_cls_f2f.mesHello barbarian! What is it you want?
17503. gd_cls_f2f.mesHo there! What is a Wild Woman like yourself doing here?
17504. gd_cls_f2f.mesWhat brings you down from the hills?
17505. gd_cls_f2f.mesWhat brings your kind out from hiding?
17506. gd_cls_f2f.mesVery! What are we now? A wild woman raised by wolves?
17507. gd_cls_f2f.mesWhat is it you want, berserker?
17508. gd_cls_f2f.mesHo there, barbarian!
17509. gd_cls_f2f.mesHo, a barbarian! What say you?
17510. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, barbarian?
17511. gd_cls_f2f.mesHey there, girl! Getting back to nature?
17512. gd_cls_f2f.mesHallo, Amazon! What can I do for you?
17513. gd_cls_f2f.mesHo there, Amazon!
17514. gd_cls_f2f.mesHo, an Amazon! What say you?
17515. gd_cls_f2f.mesWhat can I do for you, Amazon?
17516. gd_cls_f2f.mesWhat do you want, Amazon?
18000. gd_cls_f2f.mesHeavens! What is that with you?
18001. gd_cls_f2f.mesNo, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here.
18002. gd_cls_f2f.mesI will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately!
18003. gd_cls_f2f.mesHeavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here?
18004. gd_cls_f2f.mesMadam! I am a respectable woman! I will not associate with that, that depraved thing!
18005. gd_cls_f2f.mesMy word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here?
18006. gd_cls_f2f.mesWhat is the matter with you, madam? What prevailed upon you to associate with . . . that?
18007. gd_cls_f2f.mesNo, madam! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you.
18008. gd_cls_f2f.mesMadam! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here.
18009. gd_cls_f2f.mesGet that horrid thing out of here! What do you think this is?
18010. gd_cls_f2f.mesHave you no decency, madam? Get rid of that . . . thing.
18011. gd_cls_f2f.mesHave you lost your sanity, madam? Get rid of that . . . whatever it is.
18012. gd_cls_f2f.mesHave you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here!
18013. gd_cls_f2f.mesHave you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here!
18014. gd_cls_f2f.mesReally! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately!
18015. gd_cls_f2f.mesI say! You must be mad to bring that monstrosity around here!
18016. gd_cls_f2f.mesSomeone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here?
18017. gd_cls_f2f.mesWhat has come over you, madam? That, uh, thing, is not for decent company.
18018. gd_cls_f2f.mesHave you no sense, madam? What possessed you to bring that awful brute here?
18019. gd_cls_f2f.mesThis is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here.
18050. gd_cls_f2f.mesBlasphemer! Take your follower from my sight!
18051. gd_cls_f2f.mesDaughter, repent and leave that vile companion behind.
18052. gd_cls_f2f.mesThat obscene follower of yours is not a holy thing.
18053. gd_cls_f2f.mesThat is unheard of! How can you associate with those dirty beasts?
18054. gd_cls_f2f.mesOh, really! If you associate with such degenerate companions . . .
18055. gd_cls_f2f.mesSister! Take that vile associate of yours out of my face.
18056. gd_cls_f2f.mesConsorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another.
18057. gd_cls_f2f.mesSister! How can you bring that unsavory freak with you here?
18058. gd_cls_f2f.mesAch, daughter! No good will come of associating with the likes of those beasts.
18059. gd_cls_f2f.mesHeed me! It is not proper to consort with such a menace as that!
18060. gd_cls_f2f.mesGracious! What is that following you?
18061. gd_cls_f2f.mesGracious! What is that horrible thing following you?
18062. gd_cls_f2f.mesGracious! What is that wicked beast following you?
18063. gd_cls_f2f.mesGods! Watch out for that evil thing behind you!
18064. gd_cls_f2f.mesTake my advice, sister, and do not turn your back on that sinful beast.
18065. gd_cls_f2f.mesGoodness! Take care, daughter. No good will come of that demonic beast.
18066. gd_cls_f2f.mesTake care! you tread close to blasphemy with followers like that!
18067. gd_cls_f2f.mesOh my! Please. Remove that dangerous beast.
18068. gd_cls_f2f.mesOh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me.
18069. gd_cls_f2f.mesOh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here.
18100. gd_cls_f2f.mesNice, uh, friends you travel with.
18101. gd_cls_f2f.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line?
18102. gd_cls_f2f.mesHmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend?
18103. gd_cls_f2f.mesHmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently?
18104. gd_cls_f2f.mesHmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say.
18105. gd_cls_f2f.mesHmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous?
18106. gd_cls_f2f.mesOh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust?
18107. gd_cls_f2f.mesOh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control?
18108. gd_cls_f2f.mesGoodness! Where do you find such outlandish followers?
18109. gd_cls_f2f.mesI say! Where do you find such bizarre companions?
18110. gd_cls_f2f.mesIncredible! Where do you find such outlandish followers?
18111. gd_cls_f2f.mesLo! Where do you find such eccentric companions?
18112. gd_cls_f2f.mesWill wonders never cease! Where do you find such unusual followers?
18113. gd_cls_f2f.mesIncredible! Where do you find such, uh, rustic companions?
18114. gd_cls_f2f.mesHowever did you tame that thing?
18115. gd_cls_f2f.mesHowever do you control that beast?
18116. gd_cls_f2f.mesNow that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean.
18117. gd_cls_f2f.mesHo! Very unusual followers you attract, friend.
18118. gd_cls_f2f.mesMy, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow?
18150. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that feral thing with you?
18151. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that ugly atrocity with you?
18152. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that vile abomination with you?
18153. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that bizarre brute with you?
18154. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that obscene thing with you?
18155. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that malodorous horror with you?
18156. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that terrible thing with you?
18157. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that miserable monster with you?
18158. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that horrible menace with you?
18159. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that loathsome barbarity with you?
18160. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that repugnant demon with you?
18161. gd_cls_f2f.mesWhat the . . .? What is that repellent fiend with you?
18162. gd_cls_f2f.mesThis is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately!
18163. gd_cls_f2f.mesThis is unendurable! Remove that awful terror immediately!
18164. gd_cls_f2f.mesThis is bizarre! Get your obscene companion out of here!
18165. gd_cls_f2f.mesYou must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me!
18166. gd_cls_f2f.mesYou must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me!
18167. gd_cls_f2f.mesYou must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me!
18168. gd_cls_f2f.mesHow dare you torment me with that dangerous brute of yours?
18169. gd_cls_f2f.mesHow dare you hound me with that feral brute of yours?
18170. gd_cls_f2f.mesHow dare you bring that obscene brute anywhere near me?
18171. gd_cls_f2f.mesHow dare you bring that bizarre brute anywhere near me?
18172. gd_cls_f2f.mesHow dare you bring that uncivilized horror anywhere near me?
18200. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Take that depraved beast from my shop.
18201. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Take that ugly thing from my shop.
18202. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Take that awful brute from my shop.
18203. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Make your sinister companion go away!
18204. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Your brute is scaring the customers . . . and me!
18205. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! That monstrosity will have the Law here, right quick!
18206. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Remove your brute from my store!
18207. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Remove your bizarre companion from my store!
18208. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Remove that obscene brute from my store!
18209. gd_cls_f2f.mesPlease, madam! Remove that vile horror from my store!
18210. gd_cls_f2f.mesNo, madam! No! I will not serve that . . . inhuman thing.
18211. gd_cls_f2f.mesNo, madam! I refuse to serve that . . . dangerous menace.
18212. gd_cls_f2f.mesNo, madam! I can not serve that . . . wild brute.
18213. gd_cls_f2f.mesOh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here.
18214. gd_cls_f2f.mesOh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here.
18215. gd_cls_f2f.mesOh! Now really, madam! Your, uh, horrid follower does not belong here.
18216. gd_cls_f2f.mesP-please, madam! Th-that th-thing is most intimidating!
18217. gd_cls_f2f.mesP-please, madam! That th-thing is m-most distressing!
18218. gd_cls_f2f.mesUh, madam. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion.
18219. gd_cls_f2f.mesUh, madam. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here.
18250. gd_cls_f2f.mesGet that horrid thing away from here!
18251. gd_cls_f2f.mesPut a leash on that menacing brute. Now!
18252. gd_cls_f2f.mesIf that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU!
18253. gd_cls_f2f.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my beat.
18254. gd_cls_f2f.mesYou AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here.
18255. gd_cls_f2f.mesTake that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW.
18256. gd_cls_f2f.mesIf you control that inhuman thing, get it out of here now.
18257. gd_cls_f2f.mesListen, you. I have plenty of b-backup, so that horrible thing with you does not scare me.
18258. gd_cls_f2f.mesHalt! Get that dangerous thing out of here! Now!
18259. gd_cls_f2f.mesYou and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger.
18260. gd_cls_f2f.mesOh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along!
18261. gd_cls_f2f.mesAway! Get that barbaric thing away from here!
18262. gd_cls_f2f.mesWhat? Are you insane? Get that crazy thing away from here!
18263. gd_cls_f2f.mesRabble-rouser! Get that dangerous thing out of here!
18264. gd_cls_f2f.mesYou must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs.
18265. gd_cls_f2f.mesMadam! You and your, uh, friend need to vacate the area at once.
18266. gd_cls_f2f.mesMadam! You and your, uh, follower need to leave the area at once.
18267. gd_cls_f2f.mesMadam! You and your, uh, companion need to depart the area at once.
18268. gd_cls_f2f.mesMadam! You and your, uh, servant need to abandon the area at once.
18269. gd_cls_f2f.mesMadam! You and your, uh, escort need to quit the area at once.
18300. gd_cls_f2f.mesWhat is that with you? Aiee!
18301. gd_cls_f2f.mesG-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me!
18302. gd_cls_f2f.mesG-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me!
18303. gd_cls_f2f.mesG-go away! G-get that disgusting thing away from me!
18304. gd_cls_f2f.mesSomething horrible is behind you!
18305. gd_cls_f2f.mesSomething terrible is behind you!
18306. gd_cls_f2f.mesSomething dangerous walks behind you!
18307. gd_cls_f2f.mesSome THING walks behind you!
18308. gd_cls_f2f.mesLook out for that thing behind you!
18309. gd_cls_f2f.mesReally! I cannot compose myself while that thing of yours is about.
18310. gd_cls_f2f.mesOh, right! They let anything walk the streets nowadays!
18311. gd_cls_f2f.mesOh, right! They let anything wander the streets nowadays!
18312. gd_cls_f2f.mesOh, right! They let anything roam the streets nowadays!
18313. gd_cls_f2f.mesOh, right! They let anything wander the city nowadays!
18314. gd_cls_f2f.mesOh, right! They let anything into the city nowadays!
18315. gd_cls_f2f.mesOh, right! They let anything roam the city nowadays!
18316. gd_cls_f2f.mesThere is a, a THING behind you!
18350. gd_cls_f2f.mesLook out behind you!
18351. gd_cls_f2f.mesRun! Look out behind you!
18352. gd_cls_f2f.mesThere is a monster behind you!
18353. gd_cls_f2f.mesWatch out! Look behind you!
18354. gd_cls_f2f.mesWatch out! Look behind you!
18355. gd_cls_f2f.mesThere is something horrible following you!
18356. gd_cls_f2f.mesThere is something terrible behind you!
18357. gd_cls_f2f.mesThere is something hideous next to you!
18358. gd_cls_f2f.mesWhat is that behind you?
18359. gd_cls_f2f.mesWhat is that behind you?
18360. gd_cls_f2f.mesWhat is that behind you?
18361. gd_cls_f2f.mesWhat is that abominable creature behind you?
18362. gd_cls_f2f.mesWhat is that frightening brute following you?
18363. gd_cls_f2f.mesWhat is that hideous monster next to you?
18364. gd_cls_f2f.mesSound the alarm! Monsters!
18365. gd_cls_f2f.mesLook! Behind you! What is it?
18366. gd_cls_f2f.mesBehind you! Why does it follow you?
18367. gd_cls_f2f.mesOhhh! I do not think that brute will be welcome here.
18368. gd_cls_f2f.mesUh. Your, uh, friend seems most unfriendly.
18400. gd_cls_f2f.mesI am seeing monsters!
18401. gd_cls_f2f.mesMonsters! Aieee!
18402. gd_cls_f2f.mesRun for your life! Monsters!
18403. gd_cls_f2f.mesA monster! Get out of my way! Aiee!
18404. gd_cls_f2f.mesHelp! Monsters! Help!
18405. gd_cls_f2f.mesOh glory be! A monster!
18406. gd_cls_f2f.mesMove away slow-like. There is a horrible beast behind you!
18407. gd_cls_f2f.mesA monster! Forget the coins. There is no time to wait for them.
18408. gd_cls_f2f.mesM-m-monster!
18409. gd_cls_f2f.mesWhat is that b-beast!
18410. gd_cls_f2f.mesOh, no! That creature looks dangerous!
18411. gd_cls_f2f.mesOh! Why afflict me with that horrible creature?
18412. gd_cls_f2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your terrible servant after me.
18413. gd_cls_f2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrible slave after me.
18414. gd_cls_f2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me.
18415. gd_cls_f2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your vicious beast after me.
18416. gd_cls_f2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrid companion after me.
18417. gd_cls_f2f.mesWhat is that b-beast?
18418. gd_cls_f2f.mesWhat is th-that beast?
18419. gd_cls_f2f.mesWha-what is that beast?
18450. gd_cls_f2f.mesGet that horrible thing away from me!
18451. gd_cls_f2f.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my territory.
18452. gd_cls_f2f.mesIf you control that horrid thing, get it out of here now.
18453. gd_cls_f2f.mesWhat? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here!
18454. gd_cls_f2f.mesGet that barbaric brute away from here!
18455. gd_cls_f2f.mesYou must be mad! You cannot tame that inhuman brute.
18456. gd_cls_f2f.mesYou must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute.
18457. gd_cls_f2f.mesWhere is your sanity, madam? You cannot tame that revolting brute.
18458. gd_cls_f2f.mesThat is the most appalling travelling companion I have ever seen.
18459. gd_cls_f2f.mesNo. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire?
18460. gd_cls_f2f.mesGet that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way.
18461. gd_cls_f2f.mesWhy must you draw attention to me by bringing your perverted followers along?
18462. gd_cls_f2f.mesOh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions.
18463. gd_cls_f2f.mesWhat? Why do you employ such a brutish menace?
18464. gd_cls_f2f.mesWhat? Why do you employ such a miserable monster?
18465. gd_cls_f2f.mesWhat? Why do you employ such a troublesome terror?
18466. gd_cls_f2f.mesWhat? Why do you employ such a disturbing companion?
18467. gd_cls_f2f.mesOh, please! Get that thing away from me.
18468. gd_cls_f2f.mesI will not have anything to do with that vicious creature of yours.
18469. gd_cls_f2f.mesGet that pestilent, diseased, ugly brute away from me!
18500. gd_cls_f2f.mesI will kill that thing if it gets any closer.
18501. gd_cls_f2f.mesBelieve me! I will kill that beast if it comes closer.
18502. gd_cls_f2f.mesStop! I will kill that brute if it comes near me.
18503. gd_cls_f2f.mesI do not like those creatures. I will kill it if it comes near me.
18504. gd_cls_f2f.mesKeep that filthy creature away from me, or I will kill it.
18505. gd_cls_f2f.mesKeep that menace away from me, or I will cut it to pieces.
18506. gd_cls_f2f.mesKeep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it
18507. gd_cls_f2f.mesIf you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you.
18508. gd_cls_f2f.mesI will not talk to you while that miserable horror of yours is around.
18509. gd_cls_f2f.mesGo away. And take your filthy, stinking brute with you.
18510. gd_cls_f2f.mesIf you want no harm to come to your brute, keep it far away from me.
18511. gd_cls_f2f.mesWhy are you trying to intimidate me with your foul creature?
18512. gd_cls_f2f.mesKeep your foul creatures away from me.
18513. gd_cls_f2f.mesKeep your bestial friends away from me.
18514. gd_cls_f2f.mesKeep your filthy followers away from me.
18515. gd_cls_f2f.mesBloody Hell! Those filthy creatures are dangerous.
18516. gd_cls_f2f.mesBloody Hell! Keep your foul beasts away from me.
18517. gd_cls_f2f.mesBloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here.
18518. gd_cls_f2f.mesThe stench from your beast is horrible! Get it away.
18519. gd_cls_f2f.mesBloody Hell, sister! Your brute smells awful! I cannot stand it.
19000. gd_cls_f2f.mesWhat are you?!
19001. gd_cls_f2f.mesNo! Get away! What in heaven's name are you?
19002. gd_cls_f2f.mesOh my heavens! What are you?
19003. gd_cls_f2f.mesGood Heavens! What are you?
19004. gd_cls_f2f.mesMy word! What are you?
19005. gd_cls_f2f.mesWhat in the name of the gods are you?
19006. gd_cls_f2f.mesNo! A monster! Get away from me!
19007. gd_cls_f2f.mesOh no! Oh, my word! My goddess! A monster!
19008. gd_cls_f2f.mesThis is unbelievable! A demon! Run!
19009. gd_cls_f2f.mesI cannot believe it! A demon! Help!
19010. gd_cls_f2f.mesThis is not possible! A demon! Save yourselves!
19011. gd_cls_f2f.mesOh my! How very odd! A demon! I think I will faint!
19012. gd_cls_f2f.mesM-monster! Oh, why did I get out of bed this morning?
19013. gd_cls_f2f.mesA monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable!
19014. gd_cls_f2f.mesA monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end?
19050. gd_cls_f2f.mesWhat in the name of the gods are you?
19051. gd_cls_f2f.mesWhat in all that is holy are you?
19052. gd_cls_f2f.mesA demon! Goddess protect me! Run!
19053. gd_cls_f2f.mesGoddess protect me! A demon!
19054. gd_cls_f2f.mesA demon! Goddess protect me!
19055. gd_cls_f2f.mesNo! Go away! Elemental demon!
19056. gd_cls_f2f.mesGo away! Elemental demon! Disperse!
19057. gd_cls_f2f.mesBe gone, foul beast of the elemental void!
19058. gd_cls_f2f.mesHelp! An elemental fiend is upon me!
19059. gd_cls_f2f.mesA demon from the void! Run!
19060. gd_cls_f2f.mesGoddess have mercy! Protect me from this monster!
19061. gd_cls_f2f.mesGoddess have mercy! Protect me from this demon!
19100. gd_cls_f2f.mesI imagine that spell is a lot of effort to maintain.
19101. gd_cls_f2f.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up?
19102. gd_cls_f2f.mesAre you a summoned elemental? No. I see what you are.
19103. gd_cls_f2f.mesWhat? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals?
19104. gd_cls_f2f.mesAhh! An excellent charade, old girl. But not necessary on my account.
19105. gd_cls_f2f.mesHmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account.
19106. gd_cls_f2f.mesI congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there.
19107. gd_cls_f2f.mesCongratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell.
19108. gd_cls_f2f.mesHmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time.
19109. gd_cls_f2f.mesHmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself.
19110. gd_cls_f2f.mesHmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell.
19111. gd_cls_f2f.mesHmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say.
19112. gd_cls_f2f.mesHmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, madam.
19113. gd_cls_f2f.mesHmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges.
19114. gd_cls_f2f.mesOh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed!
19150. gd_cls_f2f.mesKeep your dirty magick away from me!
19151. gd_cls_f2f.mesKeep your magick away from me! And stay away!
19152. gd_cls_f2f.mesGet your magick away from me! Fast!
19153. gd_cls_f2f.mesGet your magick away from me! Now!
19154. gd_cls_f2f.mesAnarchist! Get your foul magic away from me!
19155. gd_cls_f2f.mesAnarchist! Keep your foul magic away from me!
19156. gd_cls_f2f.mesMiscreant! Get your magick away from me!
19157. gd_cls_f2f.mesLibertine! Get your magick away from me!
19158. gd_cls_f2f.mesIconoclast! Get your magick away from me!
19159. gd_cls_f2f.mesTransgressor! Get your magick away from me!
19160. gd_cls_f2f.mesRecidivist! Get your magick away from me!
19161. gd_cls_f2f.mesRecidivist! Keep your magick away from me!
19162. gd_cls_f2f.mesHooligan! Get your magick away from me!
19163. gd_cls_f2f.mesHooligan! Keep your magick away from me!
19164. gd_cls_f2f.mesFool! Get away with your magick, or you shall regret it!
19200. gd_cls_f2f.mesNo! What have I done to be afflicted by monsters?
19201. gd_cls_f2f.mesNo! What have I done to be afflicted by demons?
19202. gd_cls_f2f.mesNo! No! Please leave me be, monster!
19203. gd_cls_f2f.mesNo! No! Please leave me be, demon!
19204. gd_cls_f2f.mesKeep away from me, elemental brute!
19205. gd_cls_f2f.mesKeep away from me, elemental demon!
19206. gd_cls_f2f.mesKeep away from me, elemental monster!
19207. gd_cls_f2f.mesKeep away from me, you elemental fiend!
19208. gd_cls_f2f.mesKeep away from me, you elemental freak!
19209. gd_cls_f2f.mesKeep away from me, you elemental monstrosity!
19210. gd_cls_f2f.mesAieeee! A monster!
19211. gd_cls_f2f.mesAieeee! A monster!
19212. gd_cls_f2f.mesAieeee! A demon!
19213. gd_cls_f2f.mesAieeee! A demon!
19214. gd_cls_f2f.mesHelp! A monster!
19215. gd_cls_f2f.mesA monster! Help!
19216. gd_cls_f2f.mesHelp! A demon!
19217. gd_cls_f2f.mesA demon! Help!
19250. gd_cls_f2f.mesStand back, monster!
19251. gd_cls_f2f.mesSomebody needs to chain you up!
19252. gd_cls_f2f.mesNo, no! I will not have monsters on my beat.
19253. gd_cls_f2f.mesGet out of this neighborhood, monster! NOW!
19254. gd_cls_f2f.mesGet out! Get out of here now, you demon!
19255. gd_cls_f2f.mesHalt! Get out of here, fiend! Now!
19256. gd_cls_f2f.mesYou need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger.
19257. gd_cls_f2f.mesOut! Get out of here immediately, elemental monster!
19258. gd_cls_f2f.mesWhat? Get away from here! You do not belong here, monster!
19259. gd_cls_f2f.mesGo away, elemental fiend! Go away!
19300. gd_cls_f2f.mesHelp! A monster!
19301. gd_cls_f2f.mesHelp! A monster!
19302. gd_cls_f2f.mesHelp! A Horror!
19303. gd_cls_f2f.mesHelp! Monsters!
19304. gd_cls_f2f.mesHelp! Monsters!
19305. gd_cls_f2f.mesHelp! A monstrosity!
19306. gd_cls_f2f.mesHelp! A monstrosity!
19307. gd_cls_f2f.mesHelp! A fiend
19308. gd_cls_f2f.mesHelp! A fiend!
19309. gd_cls_f2f.mesHelp! A demon!
19310. gd_cls_f2f.mesHelp! A demon!
19311. gd_cls_f2f.mesRun for your lives! A monster!
19312. gd_cls_f2f.mesRun for your lives! Demons!
19313. gd_cls_f2f.mesRun for your lives! A demon!
19314. gd_cls_f2f.mesRun for your lives! Monsters!
19315. gd_cls_f2f.mesG-go away! G-get away from me, you m-monster!
19316. gd_cls_f2f.mesG-go away! G-get away from me, you d-demon!
19317. gd_cls_f2f.mesG-go away! G-get away from me, you horror!
19350. gd_cls_f2f.mesDemon!
19351. gd_cls_f2f.mesDemon! Run!
19352. gd_cls_f2f.mesDemon! Help!
19353. gd_cls_f2f.mesHorrors from hell! Run!
19354. gd_cls_f2f.mesHorrors from the void! Run!
19355. gd_cls_f2f.mesHorrors from Beyond! Run!
19356. gd_cls_f2f.mesRun! Run! Monsters are about!
19357. gd_cls_f2f.mesRun! Monsters are about! Run!
19358. gd_cls_f2f.mesMonsters are about! Run! Run!
19359. gd_cls_f2f.mesStygian demons! Help!
19360. gd_cls_f2f.mesOh my god! A demon invasion!
19361. gd_cls_f2f.mesAn infernal fiend! Help!
19362. gd_cls_f2f.mesA demon! Why me? Not me! Help!
19363. gd_cls_f2f.mesAaaaaaaaaaaah!
19400. gd_cls_f2f.mesAieeeee!
19401. gd_cls_f2f.mesAieeeee!
19402. gd_cls_f2f.mesAieeeee!
19403. gd_cls_f2f.mesAieeeee!
19404. gd_cls_f2f.mesAieeeee!
19405. gd_cls_f2f.mesNooo! Stay away from me!
19406. gd_cls_f2f.mesNooo! Get away from me!
19407. gd_cls_f2f.mesNooo! Keep away from me!
19408. gd_cls_f2f.mesRun! A monster!
19409. gd_cls_f2f.mesRun! A demon!
19410. gd_cls_f2f.mesRun! Aiee!
19411. gd_cls_f2f.mesRun! Help!
19412. gd_cls_f2f.mesAaaagh! No! Monster!
19413. gd_cls_f2f.mesHelp! Demons from hell!
19414. gd_cls_f2f.mesNo! Not me! Not me!
19415. gd_cls_f2f.mesHelp! Stay away! Run! Monster!
19416. gd_cls_f2f.mesUlp! A monster!
19417. gd_cls_f2f.mesAgh! Somebody save me from the monster!
19418. gd_cls_f2f.mesOh, Mother of Mercy! A monster!
19419. gd_cls_f2f.mesMother of Mercy! Save me from the monster!
19450. gd_cls_f2f.mesStand back, elemental monstrosity!
19451. gd_cls_f2f.mesStand back, elemental brute! I know how to defend myself!
19452. gd_cls_f2f.mesAre you that eager to feel the hand of death, monster?
19453. gd_cls_f2f.mesAre you so eager to meet your fate, fiend?
19454. gd_cls_f2f.mesAre you that eager to feel the touch of death, monster?
19455. gd_cls_f2f.mesSomebody needs to chain you up, I think!
19456. gd_cls_f2f.mesIf you start any trouble with me, monster, I will kill you.
19457. gd_cls_f2f.mesListen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me.
19458. gd_cls_f2f.mesGet out of here, fiend! Leave me be!
19459. gd_cls_f2f.mesLeave now, demon! Leave me alone!
19460. gd_cls_f2f.mesGet out of here immediately, elemental monster!
19461. gd_cls_f2f.mesWhat are you? You do not belong here, monster!
19462. gd_cls_f2f.mesBack! Get back! Help! An elemental!
19500. gd_cls_f2f.mesDo you wish to taste my steel, creature of darkness?
19501. gd_cls_f2f.mesAre you looking to taste my steel, demon of the void?
19502. gd_cls_f2f.mesStay away or you shall rue the day you were created, monster!
19503. gd_cls_f2f.mesMake no trouble for me, demon, or you shall regret it!
19504. gd_cls_f2f.mesMake trouble for me, demon, and you shall rue this day!
19505. gd_cls_f2f.mesStart any trouble, demon, and I will make sure you regret it!
19506. gd_cls_f2f.mesStart any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will!
19507. gd_cls_f2f.mesMake no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger!
19508. gd_cls_f2f.mesHa! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware!
20000. gd_cls_f2f.mesWhat fool let this sheep in here?
20001. gd_cls_f2f.mesHmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook?
20002. gd_cls_f2f.mesWhat is a sheep doing here? My word!
20003. gd_cls_f2f.mesIndeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20004. gd_cls_f2f.mesReally! A sheep! Hmph!
20005. gd_cls_f2f.mesA sheep? What is this society coming to? No respect anymore.
20006. gd_cls_f2f.mesHmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20007. gd_cls_f2f.mesGo, go, go! Go away, sheep, go away!
20008. gd_cls_f2f.mesNow really! Who owns this sheep?
20009. gd_cls_f2f.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20010. gd_cls_f2f.mesWhat is the matter? Lost your flock?
20050. gd_cls_f2f.mesThis is not a pasture!
20051. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20052. gd_cls_f2f.mesWhat? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know.
20053. gd_cls_f2f.mesSomeone lose this sheep?
20054. gd_cls_f2f.mesA sheep. Hmm. Dinner, perhaps?
20055. gd_cls_f2f.mesA nice, fat sheep! You will make a good dinner.
20056. gd_cls_f2f.mesHmm. Go away, I have no time for sheep.
20057. gd_cls_f2f.mesBaa, baa yourself!
20058. gd_cls_f2f.mesLook here! Who owns this sheep?
20059. gd_cls_f2f.mesGo find your shepherd, little sheep.
20060. gd_cls_f2f.mesWho let this sheep in here?
20100. gd_cls_f2f.mesHmm? Looking for a Dispel Magic, huh?
20101. gd_cls_f2f.mesAh, yes, indeed! Roast lamb tonight!
20102. gd_cls_f2f.mesWhat? No, I am too busy to play with sheep.
20103. gd_cls_f2f.mesLost your true form, did you? That will teach you to be careful.
20104. gd_cls_f2f.mesGo away. Find whoever did this to you and stop bothering me.
20105. gd_cls_f2f.mesHmm. Go away, I have no time to dispel your present form.
20106. gd_cls_f2f.mesBaa, baa yourself! Having fun in that form?
20107. gd_cls_f2f.mesGet used to being a sheep -- you'll be that way for a while.
20108. gd_cls_f2f.mesHa! Watch out for the shepherds!
20109. gd_cls_f2f.mesGo find a nice pasture until it wears off. and leave me be.
20150. gd_cls_f2f.mesWho is letting farm animals run loose?
20151. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20152. gd_cls_f2f.mesWhat? Dirty animal! Get out!
20153. gd_cls_f2f.mesSomeone lose a sheep?
20154. gd_cls_f2f.mesA sheep. Hmm. Dinner? Yes.
20155. gd_cls_f2f.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20156. gd_cls_f2f.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20157. gd_cls_f2f.mesBaa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you.
20158. gd_cls_f2f.mesNow look here! Who owns this sheep?
20159. gd_cls_f2f.mesGo find a shepherd. Get out!
20160. gd_cls_f2f.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20161. gd_cls_f2f.mesWho lost this stupid sheep?
20162. gd_cls_f2f.mesThis is definitely not a pasture!
20200. gd_cls_f2f.mesGads, who let a sheep in here?
20201. gd_cls_f2f.mesHmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed.
20202. gd_cls_f2f.mesWhat is a sheep doing here?
20203. gd_cls_f2f.mesWhat? Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20204. gd_cls_f2f.mesReally! A sheep! Who lost this animal?
20205. gd_cls_f2f.mesA sheep? No, I don't accept sheep, only coins.
20206. gd_cls_f2f.mesSomeone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20207. gd_cls_f2f.mesAway with you, filthy animal!
20250. gd_cls_f2f.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20251. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20252. gd_cls_f2f.mesWhat? Stupid sheep! Get away!
20253. gd_cls_f2f.mesSomeone lose a sheep?
20254. gd_cls_f2f.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20255. gd_cls_f2f.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20256. gd_cls_f2f.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20257. gd_cls_f2f.mesGo away before I send the butcher after you.
20258. gd_cls_f2f.mesWho owns this sheep?
20259. gd_cls_f2f.mesThis is definitely not a free pasture!
20300. gd_cls_f2f.mesWhy would a sheep be walking around free?
20301. gd_cls_f2f.mesGet away, filthy animal.
20302. gd_cls_f2f.mesWhat is a sheep doing here?
20303. gd_cls_f2f.mesWhat? Someone get this sheep out of here!
20304. gd_cls_f2f.mesReally! Who lost this animal?
20305. gd_cls_f2f.mesStupid animal.
20306. gd_cls_f2f.mesSomeone call the butcher and tell him about this sheep.
20307. gd_cls_f2f.mesGo away, dirty sheep, go away!
20308. gd_cls_f2f.mesAnyone own this animal?
20350. gd_cls_f2f.mesUh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose.
20351. gd_cls_f2f.mesIf you don't go away I'll make mutton stew out of you.
20352. gd_cls_f2f.mesA goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you?
20353. gd_cls_f2f.mesMighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself.
20354. gd_cls_f2f.mesHmm? I wonder where your shepherd is?
20355. gd_cls_f2f.mesGo! Your shepherd must be about here somewhere.
20356. gd_cls_f2f.mesBegone, you mangy sheep.
20400. gd_cls_f2f.mesWhat? Sheep?
20401. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Mutton stew!
20402. gd_cls_f2f.mesMutton stew tonight, everyone!
20403. gd_cls_f2f.mesOh, my! I can smell the roast lamb cooking now!
20404. gd_cls_f2f.mesCome here you nice, fat sheep! Time for the cookpot!
20405. gd_cls_f2f.mesDo not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw!
20406. gd_cls_f2f.mesOh, my word! Can it be? Mutton from heaven?
20407. gd_cls_f2f.mesOh, a sheep! Now where's my cookpot?
20408. gd_cls_f2f.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20450. gd_cls_f2f.mesWhat is this, a barn?
20451. gd_cls_f2f.mesAh, yes! I think I will have roast lamb tonight!
20452. gd_cls_f2f.mesWhat? Stupid sheep! Get away from me!
20453. gd_cls_f2f.mesSomeone lose a sheep?
20454. gd_cls_f2f.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20455. gd_cls_f2f.mesA nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed.
20456. gd_cls_f2f.mesBaa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep.
20457. gd_cls_f2f.mesGo! Before I set the butcher after you.
20458. gd_cls_f2f.mesWho owns this lost sheep?
20459. gd_cls_f2f.mesGo find a shepherd. Get away!
20460. gd_cls_f2f.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20461. gd_cls_f2f.mesWho lost this sheep?
20462. gd_cls_f2f.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20463. gd_cls_f2f.mesWho has let farm animals run loose?
20464. gd_cls_f2f.mesThis is not a farm pasture!
20500. gd_cls_f2f.mesYum, I haven't had lamb chops in a while.
20501. gd_cls_f2f.mesAh, yes! Mutton stew, for sure!
20502. gd_cls_f2f.mesMutton stew tonight, everybody!
20503. gd_cls_f2f.mesOh, yum! I can smell the roast lamb cooking already!
20504. gd_cls_f2f.mesCome here you scrawny sheep! Time for the cookpot!
20505. gd_cls_f2f.mesGet away, sheep!
20506. gd_cls_f2f.mesMy word! Free mutton?
20507. gd_cls_f2f.mesA sheep! Now where's my cookpot?
20508. gd_cls_f2f.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20509. gd_cls_f2f.mesHere my belly rumbling, sheep? You best begone quick.
20510. gd_cls_f2f.mesMutton stew, I says!
21000. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21050. gd_cls_f2f.mesUNUSED.
21100. gd_cls_f2f.mesUNUSED.
21150. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21200. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21250. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21300. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21350. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21400. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21450. gd_cls_f2f.mesUNUSED
21500. gd_cls_f2f.mesUNUSED
22000. gd_cls_f2f.mesGoddess above! A ghost of my ancestors!
22001. gd_cls_f2f.mesOhhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh!
22002. gd_cls_f2f.mesUh . . . did I hear . . . something?
22003. gd_cls_f2f.mesUh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes!
22004. gd_cls_f2f.mesWhat? Who spoke? Where are you?
22005. gd_cls_f2f.mesYes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear!
22006. gd_cls_f2f.mesHow do you do? Oh! Where are you? Did someone speak?
22007. gd_cls_f2f.mesHello? Yes? Anyone there?
22008. gd_cls_f2f.mesYes? Who said that?
22009. gd_cls_f2f.mesOh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted.
22010. gd_cls_f2f.mesYes? Uh. Madam!? Where are you?
22011. gd_cls_f2f.mesOh please, spirit. Leave me be!
22012. gd_cls_f2f.mesOh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about.
22013. gd_cls_f2f.mesOh! Shadows and wraiths!
22014. gd_cls_f2f.mesMy word! A poltergeist!
22015. gd_cls_f2f.mesApparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think.
22016. gd_cls_f2f.mesDisembodied voices?! Oh dear.
22017. gd_cls_f2f.mesShades of phantoms and specters!
22018. gd_cls_f2f.mesUh-oh. A haunting is afoot!
22019. gd_cls_f2f.mesOh my! An imp is upon me.
22020. gd_cls_f2f.mesOh my! A malicious spirit is upon me.
22021. gd_cls_f2f.mesHello, what? Is anybody here?
22022. gd_cls_f2f.mesHello, yes? Is anybody here?
22023. gd_cls_f2f.mesHello, hello? Is anybody here?
22050. gd_cls_f2f.mesSpirit from beyond, I exorcise thee!
22051. gd_cls_f2f.mesBe gone, foul phantom!
22052. gd_cls_f2f.mesLet me be, wicked imp!
22053. gd_cls_f2f.mesDemons and fiends are about!
22054. gd_cls_f2f.mesRestless spirits, be gone from here!
22055. gd_cls_f2f.mesMost wicked spirit, go back to the realms from which you came.
22056. gd_cls_f2f.mesDisembodied fiend! There is nothing for you here. Go!
22057. gd_cls_f2f.mesLeave here, invisible demon!
22058. gd_cls_f2f.mesBe on your way, ghost. Leave the living alone.
22059. gd_cls_f2f.mesVoices and apparitions! It must be an unholy phenomena!
22060. gd_cls_f2f.mesInvisible demon! In the name of the gods I command you to depart!
22061. gd_cls_f2f.mesWhat? Did somebody speak?
22062. gd_cls_f2f.mesYes? Did somebody speak?
22063. gd_cls_f2f.mesWhat is it? Is somebody there?
22064. gd_cls_f2f.mesYes, what is it? Is somebody there?
22065. gd_cls_f2f.mesWhat? Is somebody there?
22100. gd_cls_f2f.mesYes, invisibility can be fun.
22101. gd_cls_f2f.mesIt is the height of rudeness to converse while invisible, you know.
22102. gd_cls_f2f.mesOh, an invisible prankster.
22103. gd_cls_f2f.mesOh, invisible, are we?
22104. gd_cls_f2f.mesHuh? Oh. An invisible delinquent, no doubt.
22105. gd_cls_f2f.mesOh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it?
22106. gd_cls_f2f.mesYes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly.
22107. gd_cls_f2f.mesOh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me.
22108. gd_cls_f2f.mesWhat is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know.
22109. gd_cls_f2f.mesYes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend?
22110. gd_cls_f2f.mesReally now. Am I supposed to be impressed? Let me see you.
22111. gd_cls_f2f.mesYes? Uh. Invisible? Oh. What do you want?
22112. gd_cls_f2f.mesHmm? Yes. Who are you, oh invisible one?
22150. gd_cls_f2f.mesHuh? Somebody say something?
22151. gd_cls_f2f.mesWhat? What? Is anybody there?
22152. gd_cls_f2f.mesHuh? Somebody say something?
22153. gd_cls_f2f.mesWhat? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now.
22154. gd_cls_f2f.mesYes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now.
22155. gd_cls_f2f.mesHello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now.
22156. gd_cls_f2f.mesHuh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me.
22157. gd_cls_f2f.mesYes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well.
22158. gd_cls_f2f.mesHmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work.
22159. gd_cls_f2f.mesEh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter>
22160. gd_cls_f2f.mesEh, what? Who? Oh. I am hearing things again.
22161. gd_cls_f2f.mesWhat? What? Is anybody there?
22162. gd_cls_f2f.mesWhat? What? Is anybody there?
22200. gd_cls_f2f.mesAck! My shop is haunted!
22201. gd_cls_f2f.mesEgads! A haunt! A demon! A fiend!
22202. gd_cls_f2f.mesWhoa! What? Who? Where?
22203. gd_cls_f2f.mesWe are haunted!
22204. gd_cls_f2f.mesI must be hearing things!
22205. gd_cls_f2f.mesA . . a ghost!
22206. gd_cls_f2f.mesEep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet!
22207. gd_cls_f2f.mesI am losing my mind. I hear voices, yet no one is there.
22208. gd_cls_f2f.mesWho-who said that?
22209. gd_cls_f2f.mesYes? Did I hear somebody?
22210. gd_cls_f2f.mesYes? Is anybody there?
22250. gd_cls_f2f.mesWhere are you? I cannot see you!
22251. gd_cls_f2f.mesHuh? Come out where I can see you.
22252. gd_cls_f2f.mesWhat? Come out in the open.
22253. gd_cls_f2f.mesWho? Where are you?
22254. gd_cls_f2f.mesWhere? Who are you?
22255. gd_cls_f2f.mesWho is speaking to me?
22256. gd_cls_f2f.mesYes? Who? Where are you?
22257. gd_cls_f2f.mesWho said that? Come out if you want to talk to me.
22258. gd_cls_f2f.mesWhat? Who is hiding here?
22259. gd_cls_f2f.mesHmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law.
22260. gd_cls_f2f.mesWhere? Who? What?
22261. gd_cls_f2f.mesWhat? Who? Where?
22262. gd_cls_f2f.mesWho? Where? What?
22263. gd_cls_f2f.mesWhere? What? Who?
22264. gd_cls_f2f.mesWhat? Where? Who?
22265. gd_cls_f2f.mesWho? What? Where?
22266. gd_cls_f2f.mesEh? Huh? What? Where?
22267. gd_cls_f2f.mesHuh? What? Who? Where?
22268. gd_cls_f2f.mesWho is there?
22269. gd_cls_f2f.mesWho is lurking about here?
22300. gd_cls_f2f.mesHuh? Is anybody there?
22301. gd_cls_f2f.mesWho are you?
22302. gd_cls_f2f.mesWho is about?
22303. gd_cls_f2f.mesWho is about?
22304. gd_cls_f2f.mesWho wants me?
22305. gd_cls_f2f.mesWho calls me?
22306. gd_cls_f2f.mesWho spoke?
22307. gd_cls_f2f.mesWho is speaking?
22308. gd_cls_f2f.mesWho said that?
22309. gd_cls_f2f.mesWhere are you?
22310. gd_cls_f2f.mesWhere are you hiding?
22311. gd_cls_f2f.mesWhy bother me with ventriloquist pranks?
22312. gd_cls_f2f.mesWhy are you hiding?
22313. gd_cls_f2f.mesHuh?
22314. gd_cls_f2f.mesWho said that?
22350. gd_cls_f2f.mesWho wants me?
22351. gd_cls_f2f.mesWhat are you? A spook?
22352. gd_cls_f2f.mesWho? Is there a ghost about?
22353. gd_cls_f2f.mesOh! What? Must be a sprite about, I says!
22354. gd_cls_f2f.mesEh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks.
22355. gd_cls_f2f.mesVoices I do indeed hear! No doubt that spooks are about.
22356. gd_cls_f2f.mesWhat?
22357. gd_cls_f2f.mesWho is there? Come on, show yourself!
22358. gd_cls_f2f.mesYes? Is anybody there?
22359. gd_cls_f2f.mesWho said that?
22360. gd_cls_f2f.mesA ghost!
22400. gd_cls_f2f.mesDo not play with a poor beggar. Show yourself.
22401. gd_cls_f2f.mesWhy torment a poor beggar with pranks? Show yourself.
22402. gd_cls_f2f.mesWhat? Who? Let me be! Go away, spook!
22403. gd_cls_f2f.mesWhere is that voice coming from?
22404. gd_cls_f2f.mesOh! I have got to get these voices out of my head!
22405. gd_cls_f2f.mesI thought I heard something, I did.
22406. gd_cls_f2f.mesWhat . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22407. gd_cls_f2f.mesWhat? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22408. gd_cls_f2f.mesEh? Voices again? Away with you.
22409. gd_cls_f2f.mesHey, where are you? Let me see you.
22410. gd_cls_f2f.mesWhat? Is anybody there?
22411. gd_cls_f2f.mesWhat? Is anybody there?
22412. gd_cls_f2f.mesWhat? Is anybody there?
22413. gd_cls_f2f.mesHuh? What? Who is there?
22414. gd_cls_f2f.mesHuh? What? Who is there?
22415. gd_cls_f2f.mesHuh? Speak up, I cannot see you!
22450. gd_cls_f2f.mesHey, who touched me?
22451. gd_cls_f2f.mesStay back, whoever . . . whatever you are!
22452. gd_cls_f2f.mesWhoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think.
22453. gd_cls_f2f.mesBy your leave! Who? What . . . where?
22454. gd_cls_f2f.mesYes? Who? Oh. It is time for some rest, I think.
22455. gd_cls_f2f.mesYes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm.
22456. gd_cls_f2f.mesGood day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there!
22457. gd_cls_f2f.mesHey! Is anybody there? Hmph!
22458. gd_cls_f2f.mesUm . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did.
22459. gd_cls_f2f.mesEegads! A ghost!
22460. gd_cls_f2f.mesWhat? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I?
22461. gd_cls_f2f.mesWho said that?
22462. gd_cls_f2f.mesWhat? Who said that?
22463. gd_cls_f2f.mesWhat? Show yourself if you want to talk to me.
22464. gd_cls_f2f.mesWhat? Who? Come out from hiding if you want to talk.
22465. gd_cls_f2f.mesAw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say?
22466. gd_cls_f2f.mesHuh? I say! Who said that?
22467. gd_cls_f2f.mesHuh? Who said that?
22468. gd_cls_f2f.mesCome out from hiding.
22469. gd_cls_f2f.mesSay what? Where are you?
22470. gd_cls_f2f.mesSay what, now? Where are you?
22471. gd_cls_f2f.mesWhat? Is anybody there?
22500. gd_cls_f2f.mesCome out and show yourself, tramp!
22501. gd_cls_f2f.mesWha . . .? I know I heard something . . .
22502. gd_cls_f2f.mesOh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did.
22503. gd_cls_f2f.mesHmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now.
22504. gd_cls_f2f.mes'Ay, what? A voice from thin air? <mutter>
22505. gd_cls_f2f.mes'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies!
22506. gd_cls_f2f.mes'Ay what? Anybody there? <mutter>
22507. gd_cls_f2f.mesEh? Speak up, I cannot see you.
22508. gd_cls_f2f.mesWhat? Is anybody there?
22509. gd_cls_f2f.mesEh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>.
22510. gd_cls_f2f.mesEh? I cannot see anybody.
22511. gd_cls_f2f.mesEh? Did I just hear something?
22512. gd_cls_f2f.mes'Ay what? I know I heard somebody . . .
22513. gd_cls_f2f.mesSay what? Where are you? Who said that?
22514. gd_cls_f2f.mesOh, right! Now I am hearing voices!
22515. gd_cls_f2f.mesBlimey! I know I heard somebody . . .
22516. gd_cls_f2f.mesJiminy! I know I heard somebody . . .
22517. gd_cls_f2f.mesHuh, what?
22518. gd_cls_f2f.mesHuh, what?
22519. gd_cls_f2f.mesWhere are you? Come on, show yourself!
1000. gd_cls_f2m.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1001. gd_cls_f2m.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1002. gd_cls_f2m.mesTo fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable?
1003. gd_cls_f2m.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee?
1004. gd_cls_f2m.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1005. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1050. gd_cls_f2m.mesWould you bequeath %d coins, first?
1051. gd_cls_f2m.mesThose to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree?
1052. gd_cls_f2m.mesMy aid will cost you only %d coins. Is that agreeable?
1053. gd_cls_f2m.mesYes, of course, my brother. Would %d coins be an agreeable price?
1054. gd_cls_f2m.mesYes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable?
1055. gd_cls_f2m.mesTo be sure, for %d coins. Is that agreeable to you?
1056. gd_cls_f2m.mesFor a %d coin donation it can be done. Are you interested?
1057. gd_cls_f2m.mes%d coins, and it shall be done. What do you say?
1100. gd_cls_f2m.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1101. gd_cls_f2m.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1102. gd_cls_f2m.mesTo fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable?
1103. gd_cls_f2m.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee?
1104. gd_cls_f2m.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1105. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1150. gd_cls_f2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1151. gd_cls_f2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1152. gd_cls_f2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1153. gd_cls_f2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1154. gd_cls_f2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1155. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1156. gd_cls_f2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1200. gd_cls_f2m.mesThe price is %d coins. Is this agreeable to you?
1201. gd_cls_f2m.mesI can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not?
1202. gd_cls_f2m.mesI can assist you for %d coins, good citizen. What do you say?
1203. gd_cls_f2m.mesI can provide that for only %d coins. Are you still interested?
1204. gd_cls_f2m.mesThis transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum?
1205. gd_cls_f2m.mesIt will only be %d coins. More than fair, don't you agree?
1206. gd_cls_f2m.mesI am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you?
1207. gd_cls_f2m.mesThe price will total %d coins. What say you?
1208. gd_cls_f2m.mesTo be sure, I can do so for %d coins. Are you interested?
1250. gd_cls_f2m.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1251. gd_cls_f2m.mesI will need %d coins first. Are you still interested?
1252. gd_cls_f2m.mesI want %d coins first. What do you say?
1253. gd_cls_f2m.mesAround here that will cost you %d coins. This is agreeable?
1254. gd_cls_f2m.mes%d coins first, sir. Is this agreeable to you?
1255. gd_cls_f2m.mes%d coins, and I will help you, yes?
1256. gd_cls_f2m.mes%d coins?
1257. gd_cls_f2m.mesA %d coin payment will suffice. What say you?
1300. gd_cls_f2m.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1301. gd_cls_f2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1302. gd_cls_f2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1303. gd_cls_f2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1304. gd_cls_f2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1305. gd_cls_f2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1306. gd_cls_f2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1307. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1308. gd_cls_f2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1350. gd_cls_f2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1351. gd_cls_f2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1352. gd_cls_f2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1353. gd_cls_f2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1354. gd_cls_f2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1355. gd_cls_f2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1356. gd_cls_f2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1357. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1358. gd_cls_f2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1400. gd_cls_f2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1401. gd_cls_f2m.mes%d coins to help my family?
1402. gd_cls_f2m.mesOh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes?
1403. gd_cls_f2m.mesTo be sure, mister. %d coins, please.
1404. gd_cls_f2m.mesSir, for you a %d coin payment will suffice for that.
1405. gd_cls_f2m.mesMy pleasure, sir, for %d coins.
1406. gd_cls_f2m.mesTo be sure, mister, for %d coins.
1407. gd_cls_f2m.mesFor %d coins, sir, it can be done.
1408. gd_cls_f2m.mesI can help you for %d coins, mister.
1450. gd_cls_f2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1451. gd_cls_f2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1452. gd_cls_f2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1453. gd_cls_f2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1454. gd_cls_f2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1455. gd_cls_f2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1456. gd_cls_f2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1457. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1458. gd_cls_f2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1500. gd_cls_f2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1501. gd_cls_f2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1502. gd_cls_f2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1503. gd_cls_f2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1504. gd_cls_f2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1505. gd_cls_f2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1506. gd_cls_f2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1507. gd_cls_f2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1508. gd_cls_f2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
2000. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough coins.
2001. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough coins there.
2002. gd_cls_f2m.mesThat is not nearly enough coins.
2003. gd_cls_f2m.mesYou do not have the coins necessary.
2004. gd_cls_f2m.mesThe price is decidedly more than your finances will allow.
2005. gd_cls_f2m.mesYou cannot produce the required number of coins.
2006. gd_cls_f2m.mesYou cannot meet my price.
2007. gd_cls_f2m.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2008. gd_cls_f2m.mesYour lack of funds is about to put an end to this discussion.
2009. gd_cls_f2m.mesThe price is decidedly more than your purse will allow.
2010. gd_cls_f2m.mesSurely you realize you do not have enough money?
2011. gd_cls_f2m.mesYou do not have the amount necessary.
2050. gd_cls_f2m.mesI am afraid you do not have enough.
2051. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough coins there.
2052. gd_cls_f2m.mesThat is not nearly enough coins.
2053. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough for the nominal donation.
2054. gd_cls_f2m.mesThe donation is decidedly more than your finances will allow.
2055. gd_cls_f2m.mesYou do not own the required number of coins.
2056. gd_cls_f2m.mesYou do not have the required donation.
2057. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough for the donation?
2058. gd_cls_f2m.mesThe coins you proffer are sorely lacking in number.
2059. gd_cls_f2m.mesPray, do return once you have the required number of coins.
2060. gd_cls_f2m.mesThe offered donation is not near adequate.
2061. gd_cls_f2m.mesThe donation is more than your pocket holds.
2100. gd_cls_f2m.mesI see you cannot pay.
2101. gd_cls_f2m.mesNo. I cannot ignore that you do not have enough coins there.
2102. gd_cls_f2m.mesThat is not nearly enough coins.
2103. gd_cls_f2m.mesYou are dreadfully short on coins. I can do nothing for you.
2104. gd_cls_f2m.mesYour funds are not hardly enough for the task at hand.
2105. gd_cls_f2m.mesYou lack the money necessary.
2106. gd_cls_f2m.mesYou do not have the miniscule price we agreed upon.
2107. gd_cls_f2m.mesYour coins are grievously lacking in number.
2108. gd_cls_f2m.mesYou do not have have the required number of coins.
2109. gd_cls_f2m.mesI am obliged to say that you do not have the coins necessary.
2110. gd_cls_f2m.mesThe price is more than your purse contains.
2111. gd_cls_f2m.mesSurely you realize you do not have enough to meet my price?
2150. gd_cls_f2m.mesYou are short of cash.
2151. gd_cls_f2m.mesI cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment.
2152. gd_cls_f2m.mesThat is not nearly enough money.
2153. gd_cls_f2m.mesYou are undeniably short on coins. I can do nothing for you.
2154. gd_cls_f2m.mesYour funds are not hardly enough.
2155. gd_cls_f2m.mesThe price is manifestly more than you can produce.
2156. gd_cls_f2m.mesI cannot help but notice that you do not have the requisite payment.
2157. gd_cls_f2m.mesIndeed, you are short on the price.
2158. gd_cls_f2m.mesThose coins are, without a doubt, lacking in number.
2159. gd_cls_f2m.mesSurely you realize you do not have enough to meet the fee?
2160. gd_cls_f2m.mesThe price is more than your purse contains.
2161. gd_cls_f2m.mesYou do not have the minimal fee I require.
2200. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough to pay.
2201. gd_cls_f2m.mesI cannot accept the pittance you have proffered for payment.
2202. gd_cls_f2m.mesThat is not nearly enough money.
2203. gd_cls_f2m.mesYou are terribly short on cash. I can do nothing for you.
2204. gd_cls_f2m.mesYour funds are not hardly enough.
2205. gd_cls_f2m.mesYou do not have the price I require.
2206. gd_cls_f2m.mesThe price is more than you have.
2207. gd_cls_f2m.mesYou are lacking in coins.
2208. gd_cls_f2m.mesI cannot accept the scant payment you tender.
2209. gd_cls_f2m.mesThose coins are of an inadequate number.
2210. gd_cls_f2m.mesYou seem to be lacking in cash.
2211. gd_cls_f2m.mesYou do not have the money necessary.
2212. gd_cls_f2m.mesThis costs more than you can afford.
2213. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough money.
2214. gd_cls_f2m.mesSurely you realize you are short on the price?
2250. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough money.
2251. gd_cls_f2m.mesI cannot accept that pittance you show for payment.
2252. gd_cls_f2m.mesThere are not enough coins in your hand.
2253. gd_cls_f2m.mesYou are painfully short on cash. I can do nothing for you.
2254. gd_cls_f2m.mesYour funds are not hardly enough.
2255. gd_cls_f2m.mesYou do not have the money I require.
2256. gd_cls_f2m.mesThis is beyond a doubt more than you can legally afford.
2257. gd_cls_f2m.mesWhat you offer for payment does not make the grade.
2258. gd_cls_f2m.mesYour coins are lacking in number and purpose.
2259. gd_cls_f2m.mesYou do not have my price.
2260. gd_cls_f2m.mesSurely you realize how short of money you are?
2261. gd_cls_f2m.mesYour purse lacks the price.
2300. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough money.
2301. gd_cls_f2m.mesThere is not enough coins in your offer.
2302. gd_cls_f2m.mesYou are short on coins.
2303. gd_cls_f2m.mesYour funds are not hardly enough.
2304. gd_cls_f2m.mesThose coins are sufferably poor in number.
2305. gd_cls_f2m.mesThe amount is more than you have.
2306. gd_cls_f2m.mesYou must first have the price agreed upon.
2307. gd_cls_f2m.mesYou do not have the amount I need.
2308. gd_cls_f2m.mesSurely you realize you lack the payment?
2350. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough money.
2351. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough money.
2352. gd_cls_f2m.mesYour funds are not enough.
2353. gd_cls_f2m.mesYou do not have the money.
2354. gd_cls_f2m.mesYou are short of cash.
2355. gd_cls_f2m.mesThe amount is too much for you.
2356. gd_cls_f2m.mesYou do not have the price agreed upon.
2357. gd_cls_f2m.mesYou do not have the amount I want.
2358. gd_cls_f2m.mesYou lack the payment.
2359. gd_cls_f2m.mesYour purse is light.
2400. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough.
2401. gd_cls_f2m.mesI cannot help if you cannot pay.
2402. gd_cls_f2m.mesYou do not have the money.
2403. gd_cls_f2m.mesYou are short of coins, mister.
2404. gd_cls_f2m.mesYour coins are too few in number.
2405. gd_cls_f2m.mesThose coins are not enough in number, mister.
2406. gd_cls_f2m.mesI shall be glad to help you once you can throw me enough coins.
2407. gd_cls_f2m.mesThe amount is too much for you, sir.
2408. gd_cls_f2m.mesYou do not have the price agreed upon.
2409. gd_cls_f2m.mesYou do not have the right amount.
2410. gd_cls_f2m.mesYou lack the payment.
2411. gd_cls_f2m.mesYour purse is lacking.
2450. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough coins there.
2451. gd_cls_f2m.mesSeriously now, that is not nearly enough coins.
2452. gd_cls_f2m.mesThe price is certainly more than your purse carries at this time.
2453. gd_cls_f2m.mesYou do not have the required number of coins.
2454. gd_cls_f2m.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2455. gd_cls_f2m.mesI do not recommend you attempt to slight me with payment!
2456. gd_cls_f2m.mesThe amount is more than you own.
2457. gd_cls_f2m.mesYou are short on my price.
2458. gd_cls_f2m.mesSurely you realize that you are short of money?
2459. gd_cls_f2m.mesYour purse is too light.
2500. gd_cls_f2m.mesYou cannot pay.
2501. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough coins there.
2502. gd_cls_f2m.mesThat is not enough!
2503. gd_cls_f2m.mesI would need more than you have to offer.
2504. gd_cls_f2m.mesNo! The coins you try to pawn off on me are not enough!
2505. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough coins to interest me.
2506. gd_cls_f2m.mesDo not try to cheat me with payment!
2507. gd_cls_f2m.mesLiar! You cannot pay.
2508. gd_cls_f2m.mesYou do not have enough money.
2509. gd_cls_f2m.mesYou don't have enough to pay up.
2510. gd_cls_f2m.mesYou are short on my price.
2511. gd_cls_f2m.mesYou are short of coins.
2512. gd_cls_f2m.mesYou do not have the money.
3000. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3001. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3002. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3003. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3004. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3005. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3006. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3007. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3008. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3050. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3051. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3052. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3053. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3054. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3055. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3056. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3057. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3058. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3100. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3101. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3102. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3103. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3104. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3105. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3106. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3107. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3108. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3150. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3151. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3152. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3153. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3154. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3155. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3156. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3157. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3158. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3200. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3201. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3202. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3203. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3204. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3205. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3206. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3207. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3208. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3250. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3251. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3252. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3253. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3254. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3255. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3256. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3257. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3258. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3300. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3301. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3302. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3303. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3304. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3305. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3306. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3307. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3308. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3350. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3351. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3352. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3353. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3354. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3355. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3356. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3357. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3358. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3400. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3401. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3402. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3403. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3404. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3405. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3406. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3407. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3408. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3450. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3451. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3452. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3453. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3454. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3455. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3456. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3457. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3458. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3500. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3501. gd_cls_f2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3502. gd_cls_f2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3503. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3504. gd_cls_f2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3505. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
3506. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3507. gd_cls_f2m.mesWhat manner of training interests you?
3508. gd_cls_f2m.mesWhat type of training are you seeking?
4000. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4001. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4002. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4003. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4004. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4005. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4006. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4050. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4051. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4052. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4053. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4054. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4055. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4056. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4100. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4101. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4102. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4103. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4104. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4105. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4106. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4150. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4151. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4152. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4153. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4154. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4155. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4156. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4200. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4201. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4202. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4203. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4204. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4205. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4206. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4250. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4251. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4252. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4253. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4254. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4255. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4256. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4300. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4301. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4302. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4303. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4304. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4305. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4306. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4350. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4351. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4352. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4353. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4354. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4355. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4356. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4400. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4401. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4402. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4403. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4404. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4405. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4406. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4450. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4451. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4452. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4453. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4454. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4455. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4456. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4500. gd_cls_f2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4501. gd_cls_f2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4502. gd_cls_f2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4503. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice.
4504. gd_cls_f2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4505. gd_cls_f2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4506. gd_cls_f2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
5000. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5001. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5002. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5003. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5004. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5005. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5006. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5007. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5050. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5051. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5052. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5053. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5054. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5055. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5056. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5057. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5100. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5101. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5102. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5103. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5104. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5105. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5106. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5107. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5150. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5151. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5152. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5153. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5154. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5155. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5156. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5157. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5200. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5201. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5202. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5203. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5204. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5205. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5206. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5207. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5250. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5251. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5252. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5253. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5254. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5255. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5256. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5257. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5300. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5301. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5302. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5303. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5304. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5305. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5306. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5307. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5350. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5351. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5352. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5353. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5354. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5355. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5356. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5357. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5400. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5401. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5402. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5403. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5404. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5405. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5406. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5407. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5450. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5451. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5452. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5453. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5454. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5455. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5456. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5457. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5500. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5501. gd_cls_f2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5502. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5503. gd_cls_f2m.mesYou need to have more experience.
5504. gd_cls_f2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5505. gd_cls_f2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5506. gd_cls_f2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5507. gd_cls_f2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
6000. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6001. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6002. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6003. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6004. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6005. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6006. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6050. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6051. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6052. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6053. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6054. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6055. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6056. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6100. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6101. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6102. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6103. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6104. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6105. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6106. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6150. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6151. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6152. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6153. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6154. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6155. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6156. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6200. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6201. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6202. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6203. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6204. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6205. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6206. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6250. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6251. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6252. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6253. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6254. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6255. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6256. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6300. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6301. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6302. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6303. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6304. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6305. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6306. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6350. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6351. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6352. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6353. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6354. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6355. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6356. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6400. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6401. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6402. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6403. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6404. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6405. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6406. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6450. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6451. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6452. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6453. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6454. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6455. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6456. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6500. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
6501. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6502. gd_cls_f2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6503. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6504. gd_cls_f2m.mesYou have reached the first level of your training.
6505. gd_cls_f2m.mesYou are now an apprentice.
6506. gd_cls_f2m.mesYour apprentice training is complete.
7000. gd_cls_f2m.mesI have no information to impart.
7001. gd_cls_f2m.mesI am sorry to say I know nothing of use to you.
7002. gd_cls_f2m.mesI am sorry, but I know nothing of any use to you.
7003. gd_cls_f2m.mesI wish I knew something of importance, but I do not.
7004. gd_cls_f2m.mesIf I knew something of import, I would indeed let you know.
7005. gd_cls_f2m.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7006. gd_cls_f2m.mesIf I come across some bit of news I will be sure to let you know.
7007. gd_cls_f2m.mesI am truly vexed that I unable to help you.
7008. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard is, unfortunately, of no importance to you.
7009. gd_cls_f2m.mesI cannot seem to recall anything of importance.
7010. gd_cls_f2m.mesGossiping is not my profession.
7011. gd_cls_f2m.mesI cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you.
7012. gd_cls_f2m.mesI have heard no news you would be interested in.
7013. gd_cls_f2m.mesI find myself unable to recall a thing of use to you.
7014. gd_cls_f2m.mesI have no news to pass on to you.
7015. gd_cls_f2m.mesI do not have any news for you.
7016. gd_cls_f2m.mesI find myself unable to help you with any information.
7050. gd_cls_f2m.mesMy brother, anything I have heard must remain with me.
7051. gd_cls_f2m.mesI am sorry. I know nothing I can tell you.
7052. gd_cls_f2m.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7053. gd_cls_f2m.mesI wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no.
7054. gd_cls_f2m.mesIf I came upon something of import to you, I would indeed let you know.
7055. gd_cls_f2m.mesIf I should hear of anything, I will inform you.
7056. gd_cls_f2m.mesIf I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know.
7057. gd_cls_f2m.mesI am truly pained that I unable to help you.
7058. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard is, unfortunately, confidential.
7059. gd_cls_f2m.mesI cannot recall anything of importance.
7060. gd_cls_f2m.mesGossiping is not my profession.
7061. gd_cls_f2m.mesI know nothing of what is useful to you.
7062. gd_cls_f2m.mesMy apologies, but I have nothing for you.
7063. gd_cls_f2m.mesDivine Providence has willed that I hold no knowledge for you.
7064. gd_cls_f2m.mesI know nothing that will help you.
7065. gd_cls_f2m.mesMy brother, gossip is a tool of the wicked.
7066. gd_cls_f2m.mesI find that I have no news of import to pass on.
7067. gd_cls_f2m.mesIt is a pity, but I do not have any news for you.
7068. gd_cls_f2m.mesI, myself, am unable to help you with any information.
7069. gd_cls_f2m.mesI have no information to pass on.
7100. gd_cls_f2m.mesMy spells have revealed nothing.
7101. gd_cls_f2m.mesI have perceived nothing of use to you.
7102. gd_cls_f2m.mesI have perceived nothing of any use to you.
7103. gd_cls_f2m.mesI would like to have something of import to impart, but I do not.
7104. gd_cls_f2m.mesIf I perceived something useful for you, I would indeed let you know.
7105. gd_cls_f2m.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7106. gd_cls_f2m.mesIf, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know.
7107. gd_cls_f2m.mesI unable to help you.
7108. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard is of no importance to you.
7109. gd_cls_f2m.mesI can discern nothing useful to pass on.
7110. gd_cls_f2m.mesGossiping is beneath my station.
7111. gd_cls_f2m.mesI know nothing of current issue that is useful to you.
7112. gd_cls_f2m.mesI have heard no news you would be interested in.
7113. gd_cls_f2m.mesI am unable to recall anything of use to you.
7114. gd_cls_f2m.mesI have no news of significance to pass on to you.
7115. gd_cls_f2m.mesI do not have any news of consequence for you.
7116. gd_cls_f2m.mesI am unable to help you with current events.
7117. gd_cls_f2m.mesUnfortunately, I have no tidings for you.
7150. gd_cls_f2m.mesI have no information for you.
7151. gd_cls_f2m.mesI am sorry, I know nothing to pass on to you.
7152. gd_cls_f2m.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7153. gd_cls_f2m.mesIf I came upon something you could understand, I would indeed let you know.
7154. gd_cls_f2m.mesIf I should come upon anything interesting, I will inform you.
7155. gd_cls_f2m.mesIf I happen upon some bit of news I will be sure to let you know.
7156. gd_cls_f2m.mesI unable to help you.
7157. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard is, unfortunately, past your ken.
7158. gd_cls_f2m.mesI cannot be mindful of such trivialities, leave me.
7159. gd_cls_f2m.mesGossiping is not my profession.
7160. gd_cls_f2m.mesI know nothing of concern to you.
7161. gd_cls_f2m.mesI have nothing interesting for you.
7162. gd_cls_f2m.mesI have nothing that will help you.
7163. gd_cls_f2m.mesI have no information of worthiness to pass on.
7164. gd_cls_f2m.mesMy time is too important to waste with gossip.
7165. gd_cls_f2m.mesI do not have any news of concern for you.
7166. gd_cls_f2m.mesI am unable to pass on any news of consequence.
7167. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that concerns you.
7168. gd_cls_f2m.mesNo. Nothing at all. I have heard nothing.
7169. gd_cls_f2m.mesI have no information for you.
7200. gd_cls_f2m.mesNo information to sell today.
7201. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing of use.
7202. gd_cls_f2m.mesI have come across nothing of any use.
7203. gd_cls_f2m.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7204. gd_cls_f2m.mesIf I heard something useful to you, I would indeed let you know.
7205. gd_cls_f2m.mesIf I should hear of anything I will inform you.
7206. gd_cls_f2m.mesIf I come across some news I will be sure to let you know.
7207. gd_cls_f2m.mesI unable to help you.
7208. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard deals only of local commerce.
7209. gd_cls_f2m.mesUsually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing.
7210. gd_cls_f2m.mesI know nothing of current worth that is useful to you.
7211. gd_cls_f2m.mesI have heard no gossip you would be interested in.
7212. gd_cls_f2m.mesI am unable to recall any rumours of use to you.
7213. gd_cls_f2m.mesI have no news of worth to pass on.
7214. gd_cls_f2m.mesAll the rumours lately have been naught but idle gossip.
7215. gd_cls_f2m.mesIt is a pity, but I do not have any news to sell you.
7216. gd_cls_f2m.mesAll current events I have heard of are only of local concern.
7217. gd_cls_f2m.mesI have no tidings for you.
7218. gd_cls_f2m.mesMy customers have told me nothing.
7219. gd_cls_f2m.mesNothing today.
7250. gd_cls_f2m.mesEverything is quiet right now.
7251. gd_cls_f2m.mesI know nothing to pass on to you.
7252. gd_cls_f2m.mesI know of nothing of use to you.
7253. gd_cls_f2m.mesNothing out of the ordinary
7254. gd_cls_f2m.mesIf I came upon something unusual, I would let you know.
7255. gd_cls_f2m.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7256. gd_cls_f2m.mesIf I happen upon something exceptional I will be sure to let you know.
7257. gd_cls_f2m.mesAll has been generally quiet here.
7258. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard is official business only.
7259. gd_cls_f2m.mesI do not pass along confidential information.
7260. gd_cls_f2m.mesGossiping is not my concern.
7261. gd_cls_f2m.mesI have not heard or seen anything unusual.
7262. gd_cls_f2m.mesGossiping is not my bailiwick.
7263. gd_cls_f2m.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7264. gd_cls_f2m.mesI have seen nothing that can help you.
7265. gd_cls_f2m.mesI have no information of worthiness to pass on.
7266. gd_cls_f2m.mesMy concern is my patrol area -- nothing of interest for you.
7267. gd_cls_f2m.mesI do not know anything of concern to you.
7268. gd_cls_f2m.mesI am not able to pass on anything I am privy to, citizen.
7269. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that concerns you, citizen.
7270. gd_cls_f2m.mesNo. Nothing at all. Move along now.
7271. gd_cls_f2m.mesI have no rumours for you.
7272. gd_cls_f2m.mesEverything is quiet right now.
7300. gd_cls_f2m.mesI know nothing.
7301. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing.
7302. gd_cls_f2m.mesI have come across nothing.
7303. gd_cls_f2m.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7304. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing useful to you.
7305. gd_cls_f2m.mesI have not heard anything of importance.
7306. gd_cls_f2m.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7307. gd_cls_f2m.mesI unable to help you.
7308. gd_cls_f2m.mesWhat I am concerned with deals only of local business.
7309. gd_cls_f2m.mesI know nothing useful to you.
7310. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7311. gd_cls_f2m.mesI have no rumours of use to you.
7312. gd_cls_f2m.mesI have no rumours to pass on.
7313. gd_cls_f2m.mesAll the rumours lately have been idle gossip.
7314. gd_cls_f2m.mesIt is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately.
7315. gd_cls_f2m.mesWhat I know is only of local concern.
7316. gd_cls_f2m.mesI have no tidings for you.
7317. gd_cls_f2m.mesNo rumours to make a penny on today.
7318. gd_cls_f2m.mesTo be sure, I know nothing.
7319. gd_cls_f2m.mesI know nothing new.
7350. gd_cls_f2m.mesI have not heard a thing.
7351. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing.
7352. gd_cls_f2m.mesI have come upon nothing at all.
7353. gd_cls_f2m.mesI have nothing to tell.
7354. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing.
7355. gd_cls_f2m.mesI have not heard anything.
7356. gd_cls_f2m.mesI will let you know if I hear anything.
7357. gd_cls_f2m.mesI unable to help you.
7358. gd_cls_f2m.mesI am only concerned with the local weather.
7359. gd_cls_f2m.mesSometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip.
7360. gd_cls_f2m.mesI know nothing useful to you.
7361. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7362. gd_cls_f2m.mesI have no rumours of use to you.
7363. gd_cls_f2m.mesI must attend to my chores, no time for gossip today.
7364. gd_cls_f2m.mesI have heard no rumours.
7365. gd_cls_f2m.mesAll the rumours lately have been quite boring.
7366. gd_cls_f2m.mesA good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself.
7367. gd_cls_f2m.mesTo be sure, what I know is only local gossip.
7368. gd_cls_f2m.mesI have no tidings for you.
7369. gd_cls_f2m.mesNo rumours to sit a spell with today.
7370. gd_cls_f2m.mesI know nothing.
7371. gd_cls_f2m.mesI have not heard a thing.
7372. gd_cls_f2m.mesI have not heard a thing.
7400. gd_cls_f2m.mesMy feeble ears have learned naught today.
7401. gd_cls_f2m.mesI have heard naught, fair one.
7402. gd_cls_f2m.mesI have come across nothing.
7403. gd_cls_f2m.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7404. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing useful to you.
7405. gd_cls_f2m.mesI have not heard anything of importance.
7406. gd_cls_f2m.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7407. gd_cls_f2m.mesI unable to help you.
7408. gd_cls_f2m.mesWhat I have heard lately deals only of the local streets.
7409. gd_cls_f2m.mesUsually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing.
7410. gd_cls_f2m.mesGossip around here has been mighty poor lately.
7411. gd_cls_f2m.mesI know nothing useful to you.
7412. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7413. gd_cls_f2m.mesI have no rumours of use to you.
7414. gd_cls_f2m.mesYou know I would help if I could.
7415. gd_cls_f2m.mesI have no rumours to pass on.
7416. gd_cls_f2m.mesAll the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread.
7417. gd_cls_f2m.mesI have not heard anything.
7418. gd_cls_f2m.mesI know nothing.
7419. gd_cls_f2m.mesI have no tidings for you.
7420. gd_cls_f2m.mesNobody tells me nothing nomore.
7421. gd_cls_f2m.mesNo rumours to beg a penny on today.
7422. gd_cls_f2m.mesTo be sure, I know nothing.
7450. gd_cls_f2m.mesNo rumours to sell.
7451. gd_cls_f2m.mesI know nothing to pass on, friend.
7452. gd_cls_f2m.mesI know of nothing of use to you.
7453. gd_cls_f2m.mesNothing out of the ordinary.
7454. gd_cls_f2m.mesIf I came upon something unusual, you would know.
7455. gd_cls_f2m.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7456. gd_cls_f2m.mesIf I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know.
7457. gd_cls_f2m.mesAll has been too quiet here, friend.
7458. gd_cls_f2m.mesWhat little I have heard is not for you, friend.
7459. gd_cls_f2m.mesI do not pass along confidential information.
7460. gd_cls_f2m.mesThe gossip lately has been for housewives alone, friend.
7461. gd_cls_f2m.mesI have not heard or seen anything unusual.
7462. gd_cls_f2m.mesGossip around here has been a mite slim lately.
7463. gd_cls_f2m.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7464. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that can help you.
7465. gd_cls_f2m.mesI have no information of worthiness to pass on.
7466. gd_cls_f2m.mesMy concern is only with my territory -- nothing of interest for you.
7467. gd_cls_f2m.mesI do not know anything of concern to you, friend.
7468. gd_cls_f2m.mesI have nothing to pass on, friend.
7469. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that concerns you, friend.
7470. gd_cls_f2m.mesNo. Nothing at all, friend.
7471. gd_cls_f2m.mesI have no rumours for you.
7472. gd_cls_f2m.mesEverything is quiet right now, friend.
7473. gd_cls_f2m.mesNo rumours to sell, friend.
7500. gd_cls_f2m.mesI have come across no news of value.
7501. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing.
7502. gd_cls_f2m.mesI have come across nothing lately.
7503. gd_cls_f2m.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7504. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing useful to you.
7505. gd_cls_f2m.mesI have not heard anything of importance.
7506. gd_cls_f2m.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7507. gd_cls_f2m.mesI unable to help you, pal.
7508. gd_cls_f2m.mesWhat I have heard lately only deal with the highways, old boy.
7509. gd_cls_f2m.mesAt the moment, nothing.
7510. gd_cls_f2m.mesPickings around here has been mighty poor lately.
7511. gd_cls_f2m.mesI know nothing useful to you, friend.
7512. gd_cls_f2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7513. gd_cls_f2m.mesI have no rumours of use to you.
7514. gd_cls_f2m.mesI have no rumours to pass on.
7515. gd_cls_f2m.mesAll the rumours lately have not been worth a pint of lager.
7516. gd_cls_f2m.mesI have not heard anything.
7517. gd_cls_f2m.mesI know nothing.
7518. gd_cls_f2m.mesI have no tidings.
7519. gd_cls_f2m.mesNobody tells me nothing no more.
7520. gd_cls_f2m.mesNo rumours today.
7521. gd_cls_f2m.mesTo be sure, I know nothing.
7522. gd_cls_f2m.mesMy ears have heard naught today.
7523. gd_cls_f2m.mesI have come across nothing of any worth.
8000. gd_cls_f2m.mesSir, how wonderful to make your acquaintance!
8001. gd_cls_f2m.mesWell met! Well met, indeed.
8002. gd_cls_f2m.mesIt is a great honour to meet you!.
8003. gd_cls_f2m.mesIt is my great pleasure to meet you! What can I do for you?
8004. gd_cls_f2m.mesIt is a true honour to meet you.
8005. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a singular pleasure, I am sure!
8006. gd_cls_f2m.mesHow wonderful to meet you!
8007. gd_cls_f2m.mesI am most happy to meet you.
8008. gd_cls_f2m.mesIt is so good to meet you! What can I do for you?
8009. gd_cls_f2m.mesOh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8010. gd_cls_f2m.mesThe pleasure is mine! All mine.
8011. gd_cls_f2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8012. gd_cls_f2m.mesMy compliments. My sincerest compliments.
8013. gd_cls_f2m.mesYour good fortune and health.
8014. gd_cls_f2m.mesGreeting and salutations!
8015. gd_cls_f2m.mesWe are well met! I am at your service.
8016. gd_cls_f2m.mesIt is a great honour to meet you!
8017. gd_cls_f2m.mesIt is my great pleasure to meet you!
8018. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a pleasure to meet you.
8019. gd_cls_f2m.mesI am taking a fancy to you already.
8020. gd_cls_f2m.mesIt is so good to meet you! So very good, indeed.
8021. gd_cls_f2m.mesIt is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8022. gd_cls_f2m.mesThe pleasure is mine! A great pleasure, it is
8023. gd_cls_f2m.mesSimply delighted to make your acquaintance.
8024. gd_cls_f2m.mesMy compliments. My grandest compliments.
8025. gd_cls_f2m.mesYour exceedingly good health.
8026. gd_cls_f2m.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8027. gd_cls_f2m.mesAn honor. How do you do?
8028. gd_cls_f2m.mesHow do you do? An honor to meet you.
8029. gd_cls_f2m.mesIndeed! What can I do for you?
8030. gd_cls_f2m.mesWhat do you require? I am at your service.
8031. gd_cls_f2m.mesA veritable pleasure to meet you.
8032. gd_cls_f2m.mesHello. Are you enjoying yourself?
8033. gd_cls_f2m.mesYes? Are you in need of anything?
8034. gd_cls_f2m.mesMeeting you has made my day.
8035. gd_cls_f2m.mesWhat is mine, is yours.
8036. gd_cls_f2m.mesI am at your disposal.
8037. gd_cls_f2m.mesThis is most extraordinary! Your reputation precedes you.
8038. gd_cls_f2m.mesIndeed! Marvelous! How nice to meet you.
8039. gd_cls_f2m.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8040. gd_cls_f2m.mesSensational! I am delighted to be meeting you.
8041. gd_cls_f2m.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8042. gd_cls_f2m.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8043. gd_cls_f2m.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8044. gd_cls_f2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8045. gd_cls_f2m.mesOh my! Uncommonly good to make your acquaintance.
8046. gd_cls_f2m.mesHow do you do. I hope you are well.
8047. gd_cls_f2m.mesOh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you.
8048. gd_cls_f2m.mesI say, wonderful to make your acquaintance!
8050. gd_cls_f2m.mesWelcome, my son, welcome!
8051. gd_cls_f2m.mesit is well met, son! Well met, indeed.
8052. gd_cls_f2m.mesIt is a divine honour. An honour, indeed.
8053. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a divine pleasure!
8054. gd_cls_f2m.mesI am honoured to meet you! What service may I do for you?
8055. gd_cls_f2m.mesI am blessed to meet you! Blessed, indeed.
8056. gd_cls_f2m.mesOh my, another brother! What can I do for you?
8057. gd_cls_f2m.mesA good meeting is the foundation of a good friendship!
8058. gd_cls_f2m.mesHow do you do. I hope you are well.
8059. gd_cls_f2m.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8060. gd_cls_f2m.mesIt is good to greet you a brother! Very good, indeed.
8061. gd_cls_f2m.mesMy compliments. My very best for you.
8062. gd_cls_f2m.mesYour blessed health, my brother.
8063. gd_cls_f2m.mesit is well met, son! What may I do for you?
8064. gd_cls_f2m.mesIt is a divine honour. What may I do for you?
8065. gd_cls_f2m.mesI am honoured to meet you! What may I do for you?
8066. gd_cls_f2m.mesI am blessed to meet you! What may I do for you?
8067. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to meet you! What may I do for you?
8068. gd_cls_f2m.mesHow do you do. I am at your disposal.
8069. gd_cls_f2m.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8070. gd_cls_f2m.mesIt is good to greet you as a brother!
8071. gd_cls_f2m.mesMy best compliments. What may I do for you?
8072. gd_cls_f2m.mesYour blessed good health, brother.
8073. gd_cls_f2m.mesMy child, how wonderful to make your acquaintance!
8074. gd_cls_f2m.mesAn honor, my child. How are you faring?
8075. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my child? An honor to meet you.
8076. gd_cls_f2m.mesYes? Is there anything can I do for you?
8077. gd_cls_f2m.mesYes? Is there anything can I do for you?
8078. gd_cls_f2m.mesOh! Yes? What can I do for you?
8079. gd_cls_f2m.mesWhat do you require, brother?
8080. gd_cls_f2m.mesA veritable blessing to meet you.
8081. gd_cls_f2m.mesHello, my child. Are you enjoying yourself?
8082. gd_cls_f2m.mesYes? Are you in need of anything?
8083. gd_cls_f2m.mesBless me! Meeting you has made my day.
8084. gd_cls_f2m.mesWhat is mine, is yours, my son.
8085. gd_cls_f2m.mesI am at your disposal, my son.
8086. gd_cls_f2m.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8087. gd_cls_f2m.mesA blessing it is to introduce myself to you.
8088. gd_cls_f2m.mesOh, hello! I hope you are having a pleasant day.
8089. gd_cls_f2m.mesDefinitely a blessing to meet you.
8090. gd_cls_f2m.mesThe gods smile on our acquaintance.
8091. gd_cls_f2m.mesOh my! Truly blessed to make your acquaintance.
8100. gd_cls_f2m.mesIt is a true honour. How may I be of service?
8101. gd_cls_f2m.mesOh, yes! Your reputation has preceded you.
8102. gd_cls_f2m.mesAh, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment.
8103. gd_cls_f2m.mesAh, it is enlightening to make your acquaintance!
8104. gd_cls_f2m.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8105. gd_cls_f2m.mesI, a powerful enchanter, bid you welcome!
8106. gd_cls_f2m.mesWell met, it is! Well met, indeed.
8107. gd_cls_f2m.mesI bid you welcome. How can I be of service?
8108. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure to make your acquaintance.
8109. gd_cls_f2m.mesGood Day! There is magic in the air today!
8110. gd_cls_f2m.mesHow do you do? I hope you are well.
8111. gd_cls_f2m.mesMy sincerest compliments.
8112. gd_cls_f2m.mesYour bountiful good health.
8114. gd_cls_f2m.mesIt is a true honour.
8115. gd_cls_f2m.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8116. gd_cls_f2m.mesI bid you welcome! Indeed I do!
8117. gd_cls_f2m.mesWell met, it is! Well met, indeed,
8118. gd_cls_f2m.mesI bid you welcome and well met.
8119. gd_cls_f2m.mesI am honoured, and at your service.
8120. gd_cls_f2m.mesMy very best compliments.
8121. gd_cls_f2m.mesYour very good health.
8122. gd_cls_f2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8123. gd_cls_f2m.mesMy good sir, how wonderful to make your acquaintance!
8124. gd_cls_f2m.mesAn honor. How do you do? I have wanted to meet you.
8125. gd_cls_f2m.mesHow do you do? An honor to meet you.
8126. gd_cls_f2m.mesYes? What may I do for you?
8127. gd_cls_f2m.mesYes? What may I do for you?
8128. gd_cls_f2m.mesIndeed! Yes? What may I do for you?
8129. gd_cls_f2m.mesMeeting you has brightened my day.
8130. gd_cls_f2m.mesA profound pleasure to meet you.
8131. gd_cls_f2m.mesHello. Do you lack for anything I can provide?
8132. gd_cls_f2m.mesYes? Do you lack anything I can help you with?
8133. gd_cls_f2m.mesMy good sir! Meeting you has made my day.
8134. gd_cls_f2m.mesWhat is mine, is yours.
8135. gd_cls_f2m.mesMy knowledge is at your disposal.
8136. gd_cls_f2m.mesThis is most illuminating! Your reputation precedes you.
8137. gd_cls_f2m.mesIndeed! I was hoping to meet you.
8138. gd_cls_f2m.mesDelighted! Indeed. A pleasure to be meeting you.
8139. gd_cls_f2m.mesIndeed! I am delighted. I knew we would meet.
8140. gd_cls_f2m.mesNo need to introduce yourself! I knew our paths would converge.
8141. gd_cls_f2m.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8142. gd_cls_f2m.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8143. gd_cls_f2m.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8144. gd_cls_f2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8145. gd_cls_f2m.mesUncommonly good to make your acquaintance.
8150. gd_cls_f2m.mesSir, I am at your disposal.
8151. gd_cls_f2m.mesI am here for you, sir.
8152. gd_cls_f2m.mesI am very pleased to meet you.
8153. gd_cls_f2m.mesYes, it is certainly good to meet you.
8154. gd_cls_f2m.mesOh yes! A pleasure, I am sure.
8155. gd_cls_f2m.mesWelcome! Indeed, welcome.
8156. gd_cls_f2m.mesI am very happy to make your acquaintance.
8157. gd_cls_f2m.mesGood day sir! How do you do?
8158. gd_cls_f2m.mesSplendid! My pleasure to make your acquaintance.
8159. gd_cls_f2m.mesMay I be of any assistance?
8160. gd_cls_f2m.mesTo whom do I owe the pleasure of your acquaintance?
8161. gd_cls_f2m.mesMy compliments, sir.
8162. gd_cls_f2m.mesYour increased good health, sir.
8163. gd_cls_f2m.mesSir, I am at your disposal.
8164. gd_cls_f2m.mesI am here for you, my good man.
8165. gd_cls_f2m.mesI am very pleased to meet you. Very pleased, yes.
8166. gd_cls_f2m.mesOh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure
8167. gd_cls_f2m.mesWelcome! What can I do for you?
8168. gd_cls_f2m.mesI am very happy to make your acquaintance.
8169. gd_cls_f2m.mesMay I be of any assistance?
8170. gd_cls_f2m.mesI am honoured, to whom do I owe this pleasure?
8171. gd_cls_f2m.mesMy extreme best compliments.
8172. gd_cls_f2m.mesYour very good good health.
8173. gd_cls_f2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8174. gd_cls_f2m.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8175. gd_cls_f2m.mesAn honor. How do you do?
8176. gd_cls_f2m.mesHow do you do? An honor to meet you.
8177. gd_cls_f2m.mesYes? Is there some way I can be of service?
8178. gd_cls_f2m.mesYes? What service may I render?
8179. gd_cls_f2m.mesIndeed! What service do you require of me?
8180. gd_cls_f2m.mesHow do you do? It is indeed a pleasure.
8181. gd_cls_f2m.mesA welcome pleasure to meet you.
8182. gd_cls_f2m.mesHello. Are you finding what you need here?
8183. gd_cls_f2m.mesYes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you.
8184. gd_cls_f2m.mesMy word! Meeting you like this has made my day.
8185. gd_cls_f2m.mesWhat is mine, is yours. Indeed.
8186. gd_cls_f2m.mesMy technical expertise is at your disposal.
8187. gd_cls_f2m.mesThis is most educational! Your reputation precedes you.
8188. gd_cls_f2m.mesHow do you do. I hope you are well.
8189. gd_cls_f2m.mesDelighted! A pleasure to be meeting you.
8190. gd_cls_f2m.mesIndeed! I am delighted.
8191. gd_cls_f2m.mesOh, how wonderful to meet you.
8192. gd_cls_f2m.mesA singular pleasure to introduce myself to you.
8193. gd_cls_f2m.mesOh, my yes! Wonderful! How are you?
8194. gd_cls_f2m.mesA pleasure, a pleasure to meet you.
8195. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, I believe.
8196. gd_cls_f2m.mesA rare pleasure it is to make your acquaintance.
8200. gd_cls_f2m.mesI am your humble servant. Please direct me as you will.
8201. gd_cls_f2m.mesShopkeeping's my game. Mighty glad to meet you!
8202. gd_cls_f2m.mesIt certainly is good to meet one such as yourself!
8203. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a right certain pleasure!
8204. gd_cls_f2m.mesWell, I'm mighty glad to meet you! Mighty glad
8205. gd_cls_f2m.mesGlory be! It's mighty fine to meet you!
8206. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you, sir! Very good, indeed.
8207. gd_cls_f2m.mesMy, my! Is there any way I can help you? Any way at all?
8208. gd_cls_f2m.mesAn honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal.
8209. gd_cls_f2m.mesHow may I be at your service, sir?
8210. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to make your acquaintance!
8211. gd_cls_f2m.mesI am delighted to make your acquaintance, sir.
8212. gd_cls_f2m.mesA pleasure to meet you, I must say!
8213. gd_cls_f2m.mesMy best compliments.
8214. gd_cls_f2m.mesYour very good health.
8215. gd_cls_f2m.mesMighty glad to meet you! Mighty glad, indeed.
8216. gd_cls_f2m.mesI am your humble servant. What is it that you need?
8217. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a certain pleasure!
8218. gd_cls_f2m.mesWell, I'm mighty glad to meet you, sir!
8219. gd_cls_f2m.mesIt's mighty fine to meet you!
8220. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you, sir!
8221. gd_cls_f2m.mesIs there any way I can help you?
8222. gd_cls_f2m.mesHow may I be at your service?
8223. gd_cls_f2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8224. gd_cls_f2m.mesA pleasure to meet you! A pleasure.
8225. gd_cls_f2m.mesMy best compliments. Indeed!
8226. gd_cls_f2m.mesYour very good health. Very good, indeed.
8227. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir? Well, I hope.
8228. gd_cls_f2m.mesLooking for something special? May I be of help?
8229. gd_cls_f2m.mesHow do you do? May I be of assistance?
8230. gd_cls_f2m.mesYes? May I be of any assistance?
8231. gd_cls_f2m.mesYes, sir? Can I be of any assistance?
8232. gd_cls_f2m.mesAnything in particular interest you today?
8233. gd_cls_f2m.mesMay I ask what strikes your fancy today?
8234. gd_cls_f2m.mesIs there something I can help you with?
8235. gd_cls_f2m.mesHello. I hope we have what you are looking for.
8236. gd_cls_f2m.mesYes? Is there any way I can be of assistance?
8237. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you today?
8238. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? I hope everything is satisfactory?
8239. gd_cls_f2m.mesHmm? Is everything to your liking?
8240. gd_cls_f2m.mesYes? Is everything satisfactory?
8241. gd_cls_f2m.mesYes? How can I be of service?
8242. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
8243. gd_cls_f2m.mesYes? Can I be of service?
8244. gd_cls_f2m.mesWelcome to my humble establishment.
8245. gd_cls_f2m.mesWelcome. I hope we have what you are looking for.
8246. gd_cls_f2m.mesVery good to make your acquaintance.
8247. gd_cls_f2m.mesI am very happy to make your acquaintance
8248. gd_cls_f2m.mesHello. Welcome to the best establishment in the area.
8250. gd_cls_f2m.mesHello. I am greatly honored.
8251. gd_cls_f2m.mesSir. My compliments.
8252. gd_cls_f2m.mesYou are a vision of loveliness.
8253. gd_cls_f2m.mesI am humbled.
8254. gd_cls_f2m.mesSir, it is a great pleasure.
8255. gd_cls_f2m.mesAt your service, sir
8256. gd_cls_f2m.mesCommand me! I am yours.
8257. gd_cls_f2m.mesName your service, sir.
8258. gd_cls_f2m.mesAlways in your service, sir.
8259. gd_cls_f2m.mesTo be sure, I am at your command.
8260. gd_cls_f2m.mesIt is an honour to make your acquaintance.
8261. gd_cls_f2m.mesA fine day it is to make your acquaintance.
8262. gd_cls_f2m.mesGood day. How do you do?
8263. gd_cls_f2m.mesHello. I wish you well.
8264. gd_cls_f2m.mesHello there!
8265. gd_cls_f2m.mesWell met, sir!
8266. gd_cls_f2m.mesMy compliments, honourable sir.
8267. gd_cls_f2m.mesYour good health, sir.
8268. gd_cls_f2m.mesHello. I wish you well.
8269. gd_cls_f2m.mesHello there! Doing well, I hope?
8270. gd_cls_f2m.mesWell met! How are you today?
8271. gd_cls_f2m.mesHello. I am greatly honoured.
8272. gd_cls_f2m.mesI am humbled. A pleasure to meet you.
8273. gd_cls_f2m.mesSir, it is a great pleasure.
8274. gd_cls_f2m.mesAlways at your service.
8275. gd_cls_f2m.mesMy compliments. My best compliments.
8276. gd_cls_f2m.mesYour good health. Your very good health.
8277. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with?
8278. gd_cls_f2m.mesYes? Is there a problem I can help with?
8279. gd_cls_f2m.mesMay I help you? Anything at all?
8280. gd_cls_f2m.mesHello. May I help you?
8281. gd_cls_f2m.mesAlways at your disposal.
8282. gd_cls_f2m.mesGood day. What can I do for you?
8283. gd_cls_f2m.mesYes? Can I be of service?
8284. gd_cls_f2m.mesIs there a problem? Do you need help?
8285. gd_cls_f2m.mesHello. Are you needing any help?
8286. gd_cls_f2m.mesYes? Anything asir?
8287. gd_cls_f2m.mesYes? Are you having a good day?
8288. gd_cls_f2m.mesOh, yes? What is it?
8289. gd_cls_f2m.mesHello. Have you a need for me?
8290. gd_cls_f2m.mesYes? A wonderful day, is it not?
8291. gd_cls_f2m.mesA right fine pleasure to be meeting you.
8292. gd_cls_f2m.mesYes? Is there a problem?
8293. gd_cls_f2m.mesMister is doing well, I hope?
8294. gd_cls_f2m.mesHello. How are you doing today?
8295. gd_cls_f2m.mesYes? Do you have something to report, sir?
8296. gd_cls_f2m.mesHello. I trust you are safe.
8297. gd_cls_f2m.mesHow are you doing today. I trust you are safe.
8298. gd_cls_f2m.mesA pleasure to meet you. May I be of any assistance?
8299. gd_cls_f2m.mesAn honour to meet you. Are you needing my assistance?
8300. gd_cls_f2m.mesI am honoured to meet you.
8301. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a pleasure, I am sure!
8302. gd_cls_f2m.mesPlease allow me! Is there any service I can do for you?
8303. gd_cls_f2m.mesHello. I hope you are having a good day.
8304. gd_cls_f2m.mesAnything for you sir! Anything at all!
8305. gd_cls_f2m.mesGreetings friend! A pleasure to meet you!
8306. gd_cls_f2m.mesHail! How are you this fine day?
8307. gd_cls_f2m.mesA real pleasure it is to make your acquaintance.
8308. gd_cls_f2m.mesA superlative honour to meet you.
8309. gd_cls_f2m.mesA splendid pleasure it is to make your acquaintance!
8310. gd_cls_f2m.mesIt is my intense satisfaction to introduce myself to you.
8311. gd_cls_f2m.mesHow do you do? Great is the pleasure, I'm sure.
8312. gd_cls_f2m.mesMy best compliments.
8313. gd_cls_f2m.mesYour best good health.
8314. gd_cls_f2m.mesPlease allow me! A pleasure!
8315. gd_cls_f2m.mesGreetings citizen! A pleasure to meet you!
8316. gd_cls_f2m.mesHail, friend! How are you this fine day?
8317. gd_cls_f2m.mesAh! it is wonderful to take your hand, sir.
8318. gd_cls_f2m.mesHello. What can I do for you?
8319. gd_cls_f2m.mesHello. How do you do?
8320. gd_cls_f2m.mesHello. What a nice stretch of weather we are enjoying, wouldn't you say?
8321. gd_cls_f2m.mesHello. I hope you are doing well.
8322. gd_cls_f2m.mesYes? Are you having a good time?
8323. gd_cls_f2m.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8324. gd_cls_f2m.mesYes? I am busy, but I can take a moment out for you.
8325. gd_cls_f2m.mesWhy, certainly. What can I help you with?
8326. gd_cls_f2m.mesAbsolutely. How can I be of service?
8327. gd_cls_f2m.mesA pleasure. Are you enjoying our fair city?
8328. gd_cls_f2m.mesNice to meet you. How do you like our modern city?
8329. gd_cls_f2m.mesGlad to meet you. Are you enjoying the city life?
8330. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? How are you today?
8331. gd_cls_f2m.mesYes? How are you this fine day?
8332. gd_cls_f2m.mesYes? Is the world treating you right?
8333. gd_cls_f2m.mesWhat a wonder of an age we live in. Wouldn't you say?
8334. gd_cls_f2m.mesA pleasure to meet you. How are you doing?
8335. gd_cls_f2m.mesI trust all is well with you?
8336. gd_cls_f2m.mesHello. I trust all is well with you?
8337. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you.
8338. gd_cls_f2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8339. gd_cls_f2m.mesI am honoured to make your acquaintance.
8350. gd_cls_f2m.mesIt's a great honor.
8351. gd_cls_f2m.mesI am very happy to make your acquaintance.
8352. gd_cls_f2m.mesYou are most impressive.
8353. gd_cls_f2m.mesI am pleased to meet you.
8354. gd_cls_f2m.mesI am very happy to meet you.
8355. gd_cls_f2m.mesPlease! How can I be of service?
8356. gd_cls_f2m.mesTo be sure, it is a pleasure to meet you.
8357. gd_cls_f2m.mesTo be sure, a pleasure, it is.
8358. gd_cls_f2m.mesMay I help you?
8359. gd_cls_f2m.mesAnything I can do for you?
8360. gd_cls_f2m.mesA right pleasure it is to meet you!
8361. gd_cls_f2m.mesOh my! I am your servant.
8362. gd_cls_f2m.mesSir! To what do we owe the honour of your acquaintance?
8363. gd_cls_f2m.mesA pleasure it it is to meet you!
8364. gd_cls_f2m.mesGreetings, indeed! A fine pleasure to meet you!
8365. gd_cls_f2m.mesYou are indeed welcome!
8366. gd_cls_f2m.mesGood day to you.
8367. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
8368. gd_cls_f2m.mesMy compliments.
8369. gd_cls_f2m.mesYour good health.
8370. gd_cls_f2m.mesPlease! I am at your service.
8371. gd_cls_f2m.mesYou are indeed welcome here!
8372. gd_cls_f2m.mesGood day to you. A very good day.
8373. gd_cls_f2m.mesHow do you do? Very well, I trust?
8374. gd_cls_f2m.mesMy compliments. My best, of course!
8375. gd_cls_f2m.mesGreetings! I am humbled to meet you!
8376. gd_cls_f2m.mesI am honored. Greatly honored.
8377. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to meet you. Wonderful!
8378. gd_cls_f2m.mesAh! it is wonderful to greet you like this.
8379. gd_cls_f2m.mesHello. What can I do for you?
8380. gd_cls_f2m.mesWhy, hello. How do you do?
8381. gd_cls_f2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8382. gd_cls_f2m.mes'Ay there. I hope you are doing well.
8383. gd_cls_f2m.mesYes? Is there something you are needing?
8384. gd_cls_f2m.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8385. gd_cls_f2m.mesLots to do today. But I would be glad to chat with you a moment.
8386. gd_cls_f2m.mesWhy, yes, of course. What can I help you with?
8387. gd_cls_f2m.mesA pleasure. How can I be of help to you?
8388. gd_cls_f2m.mesA pleasure. Are you enjoying our fair country?
8389. gd_cls_f2m.mesVery nice to meet you.
8390. gd_cls_f2m.mesGlad to meet you. Are you enjoying yourself?
8391. gd_cls_f2m.mesAye! You are welcome here. Indeed.
8392. gd_cls_f2m.mesYes? How are you this fine country day?
8393. gd_cls_f2m.mesBreathe that country air! Wonderful it is!
8394. gd_cls_f2m.mesAye! Yes, indeed! What is it I can do for you?
8395. gd_cls_f2m.mesA pleasure to meet you. How are you doing?
8396. gd_cls_f2m.mesI trust all is well with you?
8397. gd_cls_f2m.mesHello. I trust all is well with you?
8400. gd_cls_f2m.mesOh, such as I is not worthy to speak to you.
8401. gd_cls_f2m.mesPlease. I beg your pardon.
8402. gd_cls_f2m.mesOh! You are so wonderful!
8403. gd_cls_f2m.mesPlease. Please. What can I do for you?
8404. gd_cls_f2m.mesI did not mean to get in your way. I am humbly sorry.
8405. gd_cls_f2m.mesA vision you are! A vision!
8406. gd_cls_f2m.mesWhatever I can do, I will do for you.
8407. gd_cls_f2m.mesOh please. This poor beggar did not mean any harm.
8408. gd_cls_f2m.mesAye, there be none finer than you!
8409. gd_cls_f2m.mesCan this old beggar do anything for you now?
8410. gd_cls_f2m.mesTo be sure, would that I could greet you as you deserve!
8411. gd_cls_f2m.mesMy humble compliments.
8412. gd_cls_f2m.mesYour very good health.
8413. gd_cls_f2m.mesOh, I am not worthy to speak to you.
8414. gd_cls_f2m.mesI did not mean to get in your way. I am sorry.
8415. gd_cls_f2m.mesA vision of royalty you are!
8416. gd_cls_f2m.mesThe best of health.
8417. gd_cls_f2m.mesAnything I can be doing for you?
8418. gd_cls_f2m.mesYes? You need me for something?
8419. gd_cls_f2m.mesHello What can I do for you?
8420. gd_cls_f2m.mesIf it pleases, I can be of service.
8421. gd_cls_f2m.mesIf it pleases. What can I do for you?
8422. gd_cls_f2m.mesYes? Oh, how nice to meet you.
8423. gd_cls_f2m.mesPlease? Yes? Can I be of any help?
8424. gd_cls_f2m.mesHow are you? I hope you are doing fine.
8425. gd_cls_f2m.mesYes? How are you? What can I help you with?
8426. gd_cls_f2m.mesOh. Nice to meet you. Did you call for me?
8427. gd_cls_f2m.mesYes? Are you needing help from me?
8428. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? A pleasure. How are you today?
8429. gd_cls_f2m.mesHow do you do? A right fine pleasure it is to meet you.
8430. gd_cls_f2m.mesYes? How do you do? Do you need me? Anything at all.
8431. gd_cls_f2m.mesYes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me?
8432. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, indeed.
8433. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance. Most happy, I am.
8450. gd_cls_f2m.mesIt is a great honour to meet you.
8451. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around.
8452. gd_cls_f2m.mesGreetings sir! It is an honour to meet you!
8453. gd_cls_f2m.mesMaking your acquaintance, has made this a fine day, indeed!
8454. gd_cls_f2m.mesGood day to you, I hope I can be of some small service to you.
8455. gd_cls_f2m.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8456. gd_cls_f2m.mesA fine day it is to be making your acquaintance! Welcome!
8457. gd_cls_f2m.mesA thrill it is! I am glad to be making your acquaintance.
8458. gd_cls_f2m.mesA visit of Lady Luck herself it is to meet you!
8459. gd_cls_f2m.mesA first rate pleasure to meet you.
8460. gd_cls_f2m.mesFrightfully good to meet you!
8461. gd_cls_f2m.mesMy sincere compliments sir.
8462. gd_cls_f2m.mesYour extraordinary good health.
8463. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet one such as yourself.
8464. gd_cls_f2m.mesGreetings citizen! It is an honour to meet you!
8465. gd_cls_f2m.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8466. gd_cls_f2m.mesYou are welcome here, old friend. To be sure.
8467. gd_cls_f2m.mesGood day to you.
8468. gd_cls_f2m.mesIt is an honour. A right good honour.
8469. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you, friend. It is, indeed.
8470. gd_cls_f2m.mesIndeed, I am most happy to meet you.
8471. gd_cls_f2m.mesShall we talk, friend? Anything you need?
8472. gd_cls_f2m.mesShall we talk. I am most, ah, resourceful.
8473. gd_cls_f2m.mesWhat is it, friend? Can I be of aid?
8474. gd_cls_f2m.mesWhat is it? Be needing something of me?
8475. gd_cls_f2m.mesYes? What is it, friend? Be needing something?
8476. gd_cls_f2m.mesHmm. Yes? What can I enlighten you about, friend?
8477. gd_cls_f2m.mesHow are you, friend? Enjoying yourself?
8478. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you, friend?
8479. gd_cls_f2m.mesYes? Why do you want me, friend?
8480. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes, what is it, friend?
8481. gd_cls_f2m.mesHmm? Are you needing me, friend?
8482. gd_cls_f2m.mesA nice day for a stroll, would you say, friend?
8483. gd_cls_f2m.mesHello, friend. And how are you doing?
8484. gd_cls_f2m.mesHello there. What say you this fine day?
8485. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day?
8486. gd_cls_f2m.mesHello. A right regular pleasure, it is.
8487. gd_cls_f2m.mesHello. Are you needing any of my services?
8488. gd_cls_f2m.mesHello. What a fine day it is today.
8489. gd_cls_f2m.mesYes? Good to meet you.
8490. gd_cls_f2m.mesAh. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you?
8491. gd_cls_f2m.mesMighty fine day, friend. What can I do for you?
8492. gd_cls_f2m.mesA veritable honour to meet you.
8500. gd_cls_f2m.mesI am honoured to make your acquaintance.
8501. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet ya!
8502. gd_cls_f2m.mesAye! It's good to meet such as yourself here, it is!
8503. gd_cls_f2m.mesI be glad to meet ya, so I say!
8504. gd_cls_f2m.mesI am at your service! Glad you are here!
8505. gd_cls_f2m.mesAye! It is good to welcome you, it is!
8506. gd_cls_f2m.mesOh yes! You are welcome here, aye!
8507. gd_cls_f2m.mesHallo! What can I do for you, brother?
8508. gd_cls_f2m.mesThe day be looking up when I be meeting the likes of you!
8509. gd_cls_f2m.mesHo! I think we'll get along right famously, I do!
8510. gd_cls_f2m.mesI think I like you already!
8511. gd_cls_f2m.mesMy compliments, brother!
8512. gd_cls_f2m.mesThe best of health, sir!
8513. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, brother?
8514. gd_cls_f2m.mesHow are you, old friend?
8515. gd_cls_f2m.mesA right fine day it is, I do declare.
8516. gd_cls_f2m.mesWhat's the word on the street, brother?
8517. gd_cls_f2m.mesAre you doing all right, my friend?
8518. gd_cls_f2m.mesHello. What is it you be wanting, friend?
8519. gd_cls_f2m.mesA nice day, it is. A right nice day, I think.
8520. gd_cls_f2m.mesGet into any good scraps lately, friend?
8521. gd_cls_f2m.mesRight good to meet you, brother.
8522. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, brother?
8523. gd_cls_f2m.mesHo! What a good day it is.
8524. gd_cls_f2m.mesGood to be making your acquaintance, brother.
8525. gd_cls_f2m.mesGood to meet you, brother. Right good, it is.
8526. gd_cls_f2m.mesI be doing well, how about you?
8527. gd_cls_f2m.mesHow are you, friend? Staying out of trouble?
8528. gd_cls_f2m.mesStaying out of trouble, brother?
8529. gd_cls_f2m.mesRight friendly of you, it is.
8530. gd_cls_f2m.mesNice to meet you, I do declare.
8531. gd_cls_f2m.mesA right fine pleasure it is to meet you.
8532. gd_cls_f2m.mesHow do you do, friend? I am doing well.
8533. gd_cls_f2m.mesYes? Do you need me? What can I do for you?
8534. gd_cls_f2m.mesHallo! What can I do for you?
9000. gd_cls_f2m.mesGreetings.
9001. gd_cls_f2m.mesSir, it is nice to make your acquaintance.
9002. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
9003. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure to meet you.
9004. gd_cls_f2m.mesIt is an honour.
9005. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure, I am sure!
9006. gd_cls_f2m.mesYes. Welcome. Indeed.
9007. gd_cls_f2m.mesGreetings! And welcome.
9008. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you.
9009. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
9010. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure.
9011. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9012. gd_cls_f2m.mesSir, I am happy to make your acquaintance.
9013. gd_cls_f2m.mesHello. How are you?
9014. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
9015. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9016. gd_cls_f2m.mesHello.
9017. gd_cls_f2m.mesYes, sir?
9018. gd_cls_f2m.mesYes?
9019. gd_cls_f2m.mesYes?
9020. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
9021. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
9022. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
9023. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
9024. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
9025. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
9026. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
9027. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
9028. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it?
9029. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it?
9030. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9031. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9032. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9033. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9050. gd_cls_f2m.mesWelcome, what can I do for you?
9051. gd_cls_f2m.mesHello, son.
9052. gd_cls_f2m.mesIt is an honour.
9053. gd_cls_f2m.mesHello! It is a pleasure.
9054. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9055. gd_cls_f2m.mesBlessed Be!
9056. gd_cls_f2m.mesHello, my son.
9057. gd_cls_f2m.mesA good day it is, don't you think so?.
9058. gd_cls_f2m.mesMerry met, my brother.
9059. gd_cls_f2m.mesBlessings! It is nice to meet you.
9060. gd_cls_f2m.mesGreetings, my brother.
9061. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance, my brother.
9062. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9063. gd_cls_f2m.mesHello. How are you?
9064. gd_cls_f2m.mesHow do you do, son?
9065. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
9066. gd_cls_f2m.mesHello, brother.
9067. gd_cls_f2m.mesYes, child.
9068. gd_cls_f2m.mesHmm. Yes, brother?
9069. gd_cls_f2m.mesHmm. Yes, son?
9070. gd_cls_f2m.mesWhat is it, child?
9071. gd_cls_f2m.mesYes? What is it, son?
9072. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, brother?
9073. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you, brother?
9074. gd_cls_f2m.mesWhat do you want, son?
9075. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want, son?
9076. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
9077. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it, child?
9078. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it?
9079. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it, son?
9080. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9081. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you, child?
9082. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9083. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you, brother?
9100. gd_cls_f2m.mesHello, what can I do for you?
9101. gd_cls_f2m.mesSalutations!
9102. gd_cls_f2m.mesIt is an honour.
9103. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9104. gd_cls_f2m.mesI am pleased to make your acquaintance.
9105. gd_cls_f2m.mesNice to meet you.
9106. gd_cls_f2m.mesWell met.
9107. gd_cls_f2m.mesI bid you welcome.
9108. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9109. gd_cls_f2m.mesGood Day! I am a wizard, y'know?
9110. gd_cls_f2m.mesI am at your service.
9111. gd_cls_f2m.mesHello there. I am honoured.
9112. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance, sir.
9113. gd_cls_f2m.mesHow are you?
9114. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9115. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
9116. gd_cls_f2m.mesHello, here I am, yes.
9117. gd_cls_f2m.mesYes, I am here.
9118. gd_cls_f2m.mesYes?
9119. gd_cls_f2m.mesYes?
9120. gd_cls_f2m.mesWhat is it, sir?
9121. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
9122. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with?
9123. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with?
9124. gd_cls_f2m.mesYes? What can I help you with?
9125. gd_cls_f2m.mesYes? What can I help you with?
9126. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
9127. gd_cls_f2m.mesHmm? Do you need me?
9128. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9129. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9130. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9131. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9132. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9133. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9134. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9150. gd_cls_f2m.mesHello. What can I do for you?
9151. gd_cls_f2m.mesIt is a nice day.
9152. gd_cls_f2m.mesI am pleased to meet you.
9153. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you.
9154. gd_cls_f2m.mesA pleasure, I am sure.
9155. gd_cls_f2m.mesWelcome!
9156. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9157. gd_cls_f2m.mesHow do you do? I am honoured.
9158. gd_cls_f2m.mesA pleasure to make your acquaintance.
9159. gd_cls_f2m.mesI am an inventor. Pleased to meet you.
9160. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9161. gd_cls_f2m.mesSir, I am pleased to meet you.
9162. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance.
9163. gd_cls_f2m.mesHow are you, sir?
9164. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9165. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
9166. gd_cls_f2m.mesHello, how are you?
9167. gd_cls_f2m.mesYes, how are you?
9168. gd_cls_f2m.mesYes?
9169. gd_cls_f2m.mesYes?
9170. gd_cls_f2m.mesYes, sir?
9171. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
9172. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
9173. gd_cls_f2m.mesWhat do you need help with?
9174. gd_cls_f2m.mesWhat do you need help with, sir?
9175. gd_cls_f2m.mesYes? What might you need?
9176. gd_cls_f2m.mesYes? What might you need, sir?
9177. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes, sir?
9178. gd_cls_f2m.mesHmm? Do you need me?
9179. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9180. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Do you need me, sir?
9181. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What do you want?
9182. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What do you want, sir?
9183. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9184. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you, sir?
9185. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9200. gd_cls_f2m.mesHello. See anything you like?
9201. gd_cls_f2m.mesWelcome to my shop. Glad to meet you.
9202. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you! Very good.
9203. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a pleasure.
9204. gd_cls_f2m.mesWell, I am glad to meet you!
9205. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you.
9206. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you, sir!
9207. gd_cls_f2m.mesIs there any way I can help you?
9208. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you. I am at your disposal.
9209. gd_cls_f2m.mesHow may I be of help, sir?
9210. gd_cls_f2m.mesIt is good to make your acquaintance.
9211. gd_cls_f2m.mesI am pleased to make your acquaintance.
9212. gd_cls_f2m.mesHello, sir. I am the best shopkeeper in the region.
9213. gd_cls_f2m.mesI am your servant. What is it that you need?
9214. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9215. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9216. gd_cls_f2m.mesHello, looking for something special?
9217. gd_cls_f2m.mesHello, looking for something special?
9218. gd_cls_f2m.mesYes, sir?
9219. gd_cls_f2m.mesYes?
9220. gd_cls_f2m.mesWhat interests you today, sir?
9221. gd_cls_f2m.mesYes? What strikes your fancy today?
9222. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with?
9223. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with, sir?
9224. gd_cls_f2m.mesYes? What can I help you with?
9225. gd_cls_f2m.mesYes? What can I help you with?
9226. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes, sir?
9227. gd_cls_f2m.mesHmm? How can I help you?
9228. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? How can I be of service?
9229. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What would you like to see, sir?
9230. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9231. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9232. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you, sir?
9233. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
9234. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9235. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance, sir.
9236. gd_cls_f2m.mesHow are you, sir?
9250. gd_cls_f2m.mesHello. Can I do anything for you?
9251. gd_cls_f2m.mesHello.
9252. gd_cls_f2m.mesMay I help you?
9253. gd_cls_f2m.mesHello. It is nice to meet you.
9254. gd_cls_f2m.mesI am pleased to meet you.
9255. gd_cls_f2m.mesSir, it is a pleasure.
9256. gd_cls_f2m.mesAt your service.
9257. gd_cls_f2m.mesIs there a need for me?
9258. gd_cls_f2m.mesWhat service do you need?
9259. gd_cls_f2m.mesIn your service, sir.
9260. gd_cls_f2m.mesI am at your command, sir.
9261. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9262. gd_cls_f2m.mesA fine day it is.
9263. gd_cls_f2m.mesIt is a good day.
9264. gd_cls_f2m.mesHello. How do you do?
9265. gd_cls_f2m.mesHello.
9266. gd_cls_f2m.mesWell met, sir.
9267. gd_cls_f2m.mesMay I help you?
9268. gd_cls_f2m.mesYes? Is there a problem?
9269. gd_cls_f2m.mesMay I help you, sir?
9270. gd_cls_f2m.mesI am at your disposal, sir.
9271. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
9272. gd_cls_f2m.mesYes? What is it, sir?
9273. gd_cls_f2m.mesDo you need help?
9274. gd_cls_f2m.mesDo you need help?
9275. gd_cls_f2m.mesYes? Anything wrong?
9276. gd_cls_f2m.mesYes? Anything wrong?
9277. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
9278. gd_cls_f2m.mesHmm? Do you need me?
9279. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Do you need me, sir?
9280. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9281. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9282. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9283. gd_cls_f2m.mesHmm? Have you a need for me, sir?
9284. gd_cls_f2m.mesI trust you are safe.
9285. gd_cls_f2m.mesHello. Can I help you?
9286. gd_cls_f2m.mesIs there anything I can do for you?
9287. gd_cls_f2m.mesMay I be of assistance?
9288. gd_cls_f2m.mesMay I be of assistance, sir?
9289. gd_cls_f2m.mesMay I be of assistance?
9300. gd_cls_f2m.mesHello, sir, the pleasure is mine.
9301. gd_cls_f2m.mesGood day it is a pleasure, indeed.
9302. gd_cls_f2m.mesHow do you do? My pleasure, indeed.
9303. gd_cls_f2m.mesAnother frightful day, I fear. How do you do?
9304. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you sir?
9305. gd_cls_f2m.mesHello! A pleasure to meet you.
9306. gd_cls_f2m.mesHow are you this day?
9307. gd_cls_f2m.mesA pleasure it is to make your acquaintance.
9308. gd_cls_f2m.mesAn honour to meet you.
9309. gd_cls_f2m.mesA pleasure it is to make your acquaintance.
9310. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction to introduce myself to you.
9311. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9312. gd_cls_f2m.mesHello.
9313. gd_cls_f2m.mesHello. What do you need?
9314. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9315. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9316. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9317. gd_cls_f2m.mesHello. What is it?
9318. gd_cls_f2m.mesHello. Nice to meet you.
9319. gd_cls_f2m.mesYes?
9320. gd_cls_f2m.mesWhat is it, sir?
9321. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
9322. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with?
9323. gd_cls_f2m.mesWhat?
9324. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
9325. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
9326. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
9327. gd_cls_f2m.mesHmm? How are you?
9328. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? How are you?
9329. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Nice to meet you?
9330. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Nice to meet you, sir?
9331. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? A pleasure.
9332. gd_cls_f2m.mesHmm? How do you do?
9333. gd_cls_f2m.mesHmm? How do you do?
9334. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes. Nice to meet you.
9335. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance, sir.
9336. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9350. gd_cls_f2m.mesGreetings.
9351. gd_cls_f2m.mesWell met.
9352. gd_cls_f2m.mesHello there.
9353. gd_cls_f2m.mesSir! My pleasure.
9354. gd_cls_f2m.mesTo be sure, my pleasure.
9355. gd_cls_f2m.mesGreetings! I am happy to meet you.
9356. gd_cls_f2m.mesDo you need something, sir?
9357. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
9358. gd_cls_f2m.mesA pleasure it is to meet you, sir.
9359. gd_cls_f2m.mesIt is a nice day.
9360. gd_cls_f2m.mesTo what do we owe the pleasure of your acquaintance?
9361. gd_cls_f2m.mesAye! A good day to you, sir.
9362. gd_cls_f2m.mesA right fine day to you
9363. gd_cls_f2m.mesYou are welcome here, sir.
9364. gd_cls_f2m.mesGood day to you, sir.
9365. gd_cls_f2m.mesIt is an honour.
9366. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
9367. gd_cls_f2m.mesI am happy to meet you.
9368. gd_cls_f2m.mesHello there.
9369. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9370. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9371. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
9372. gd_cls_f2m.mesYes? What is it, sir?
9373. gd_cls_f2m.mesHow are you?
9374. gd_cls_f2m.mesHow are you?
9375. gd_cls_f2m.mesYes? Can I help?
9376. gd_cls_f2m.mesYes? Can I help?
9377. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
9378. gd_cls_f2m.mesHmm? Are you needing me?
9379. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9380. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What do you need?
9381. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Looking for someone?
9382. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Did you say something?
9383. gd_cls_f2m.mesHmm? Having a nice day?
9384. gd_cls_f2m.mesHmm? Need a hand, sir?
9385. gd_cls_f2m.mesWhat can I help you with.
9386. gd_cls_f2m.mesHello. A pleasure, it is.
9387. gd_cls_f2m.mesYes? Me?
9388. gd_cls_f2m.mesHello. How do you do?
9389. gd_cls_f2m.mesHello. Is it a good day for you?
9390. gd_cls_f2m.mesI hope you are well.
9391. gd_cls_f2m.mesYes? Are you lost?
9392. gd_cls_f2m.mesCan I help you?
9393. gd_cls_f2m.mesCan I help you, sir?
9394. gd_cls_f2m.mesIt is an honor.
9400. gd_cls_f2m.mesHello, kind sir. It pleases me that you speak with me.
9401. gd_cls_f2m.mesI beg your pardon.
9402. gd_cls_f2m.mesThank you for noticing this ol' beggar.
9403. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
9404. gd_cls_f2m.mesI did not mean to get in your way.
9405. gd_cls_f2m.mesA right noble gentleman you are.
9406. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
9407. gd_cls_f2m.mesPlease. I did not mean any harm.
9408. gd_cls_f2m.mesAye, it be a good day.
9409. gd_cls_f2m.mesCan I do anything for you?
9410. gd_cls_f2m.mesTo be sure, it is a nice day!
9411. gd_cls_f2m.mesPlease excuse my appearance.
9412. gd_cls_f2m.mes<cough> Hello, please excuse my appearance.
9413. gd_cls_f2m.mesPlease? What can I do for you?
9414. gd_cls_f2m.mesHow are you?
9415. gd_cls_f2m.mesHow are you? A nice day it is.
9416. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9417. gd_cls_f2m.mesHello, sir. Do you need my help?
9418. gd_cls_f2m.mesHello. Is there something I can do for you?
9419. gd_cls_f2m.mesA nice day. Yes?
9420. gd_cls_f2m.mesWhat do you need me for?
9421. gd_cls_f2m.mesYes? What do you need me for?
9422. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
9423. gd_cls_f2m.mesIf it pleases?
9424. gd_cls_f2m.mesIf it pleases, yes?
9425. gd_cls_f2m.mes<cough> Yes? How nice to meet you, sir.
9426. gd_cls_f2m.mesPlease? Yes? Can I help?
9427. gd_cls_f2m.mesHow are you?
9428. gd_cls_f2m.mesYes? How are you? What can I help you with?
9429. gd_cls_f2m.mesOh. Nice to meet you. Do you need me?
9430. gd_cls_f2m.mes<cough> Yes? Nice to meet you.
9431. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? A pleasure.
9432. gd_cls_f2m.mes<cough> How do you do?
9433. gd_cls_f2m.mesYes? How do you do? Do you need me?
9434. gd_cls_f2m.mes<cough> Yes. Indeed! Nice to meet you.
9435. gd_cls_f2m.mesHappy to make your acquaintance.
9436. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9450. gd_cls_f2m.mesHello. What would you like?
9451. gd_cls_f2m.mesGood to meet you!
9452. gd_cls_f2m.mesGreetings! It is nice to meet you.
9453. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9454. gd_cls_f2m.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
9455. gd_cls_f2m.mesIt is nice to be making your acquaintance.
9456. gd_cls_f2m.mesA fine day it is!
9457. gd_cls_f2m.mesI am glad to be making your acquaintance.
9458. gd_cls_f2m.mesA right fine day it is to meet you!
9459. gd_cls_f2m.mesA pleasure to meet you.
9460. gd_cls_f2m.mesGood to meet you! What is your pleasure.
9461. gd_cls_f2m.mesIt is an honour to meet you.
9462. gd_cls_f2m.mesA fine day to you.
9463. gd_cls_f2m.mesYou are welcome here.
9464. gd_cls_f2m.mesGood day to you, I says.
9465. gd_cls_f2m.mesIt is an honour.
9466. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
9467. gd_cls_f2m.mesIndeed, I am happy to meet you.
9468. gd_cls_f2m.mesShall we talk?
9469. gd_cls_f2m.mesShall we talk?
9470. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
9471. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
9472. gd_cls_f2m.mesYes? What is it, friend?
9473. gd_cls_f2m.mesHmm. Yes? What is it?
9474. gd_cls_f2m.mesHow are you, friend?
9475. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want of me?
9476. gd_cls_f2m.mesYes? Why do you want me?
9477. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes, what?
9478. gd_cls_f2m.mesHmm? Are you needing me, friend?
9479. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9480. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What do you need?
9481. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Need a hand, friend?
9482. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Did you say something?
9483. gd_cls_f2m.mesHmm? Did you say something?
9484. gd_cls_f2m.mesHmm? Looking for someone?
9485. gd_cls_f2m.mesLooking for someone, friend?
9486. gd_cls_f2m.mesHello. A pleasure, it is.
9487. gd_cls_f2m.mesYes? Who? Me, friend?
9488. gd_cls_f2m.mesHello, friend. Are you needing my services?
9489. gd_cls_f2m.mesHello. Have you a need for me?.
9490. gd_cls_f2m.mesHello. What news have you, friend?
9491. gd_cls_f2m.mesYes, friend? Have you lost something?
9492. gd_cls_f2m.mesYes? Ah. Yes. What can I do for you?
9493. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, friend?
9500. gd_cls_f2m.mesWell met. Can I help you?
9501. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you!
9502. gd_cls_f2m.mesAye! It is a good day.
9503. gd_cls_f2m.mesI am glad to meet you.
9504. gd_cls_f2m.mesGlad you are here!
9505. gd_cls_f2m.mesAye! Welcome to you.
9506. gd_cls_f2m.mesYou are welcome here, brother.
9507. gd_cls_f2m.mesHow are you, brother?
9508. gd_cls_f2m.mesThe day be looking up, I think.
9509. gd_cls_f2m.mesI think we might have some things in common, I do.
9510. gd_cls_f2m.mesI like the look of you!
9511. gd_cls_f2m.mesGood to make your acquaintance.
9512. gd_cls_f2m.mesYes, what can I do for you?
9513. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
9514. gd_cls_f2m.mesHow are you?
9515. gd_cls_f2m.mesYes? What do you need?
9516. gd_cls_f2m.mesYes? How are you? What can I do for you?
9517. gd_cls_f2m.mesHello. Do you need me?
9518. gd_cls_f2m.mesHello. Is there something I can do for you?
9519. gd_cls_f2m.mesA nice day, it is.
9520. gd_cls_f2m.mesWhat do you need me for?
9521. gd_cls_f2m.mesYes? What do you need me for?
9522. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
9523. gd_cls_f2m.mesHello. What can I do for you?
9524. gd_cls_f2m.mesIf it pleases you?
9525. gd_cls_f2m.mesYes? Nice to meet you.
9526. gd_cls_f2m.mesHallo! Can I help you?
9527. gd_cls_f2m.mesHow are you, brother?
9528. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9529. gd_cls_f2m.mesNice to meet you, I says. Do you need me?
9530. gd_cls_f2m.mesYes? Nice to meet you.
9531. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? A pleasure.
9532. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
9533. gd_cls_f2m.mesYes? Do you need me?
9534. gd_cls_f2m.mesYes. What can I do for you?
9535. gd_cls_f2m.mesMaking your acquaintance.
9536. gd_cls_f2m.mesYou be needing me, brother?
10000. gd_cls_f2m.mesYes?
10001. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10002. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10003. gd_cls_f2m.mesA nice day.
10004. gd_cls_f2m.mesYes?
10005. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure.
10006. gd_cls_f2m.mesWelcome.
10007. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10008. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
10009. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
10010. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure.
10011. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10012. gd_cls_f2m.mesHello.
10013. gd_cls_f2m.mesGreetings.
10014. gd_cls_f2m.mesSir, it is nice to make your acquaintance.
10015. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10016. gd_cls_f2m.mesHello, sir.
10017. gd_cls_f2m.mesSir.
10018. gd_cls_f2m.mesSir?
10019. gd_cls_f2m.mesYes?
10020. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10021. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10022. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10023. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10024. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10025. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10026. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
10027. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10028. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it?
10029. gd_cls_f2m.mesHmm? Who might you be?
10030. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Who might you be?
10031. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? Who might you be?
10032. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10033. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10050. gd_cls_f2m.mesYes, my son?
10051. gd_cls_f2m.mesHello. I am pleased to meet you.
10052. gd_cls_f2m.mesHow do you do, son?.
10053. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
10054. gd_cls_f2m.mesYes, my son?
10055. gd_cls_f2m.mesMy pleasure.
10056. gd_cls_f2m.mesA merry meet, I am sure.
10057. gd_cls_f2m.mesA good day it is, son.
10058. gd_cls_f2m.mesBlessings, son.
10059. gd_cls_f2m.mesBlessed Be.
10060. gd_cls_f2m.mesGreetings, my son.
10061. gd_cls_f2m.mesSon, what is it I can do for you?
10062. gd_cls_f2m.mesIt is Her Will.
10063. gd_cls_f2m.mesHello, son.
10064. gd_cls_f2m.mesSir.
10065. gd_cls_f2m.mesSir?
10066. gd_cls_f2m.mesYes?
10067. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10068. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10069. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10070. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10071. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10072. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10073. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
10074. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes?
10075. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10076. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it?
10077. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What is it?
10078. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10079. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What do you want?
10080. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes? What do you want?
10100. gd_cls_f2m.mesWhat do you want, sir?
10101. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10102. gd_cls_f2m.mesI am pleased
10103. gd_cls_f2m.mesThis is . . . interesting.
10104. gd_cls_f2m.mesNice to make your acquaintance.
10105. gd_cls_f2m.mesGood day to you.
10106. gd_cls_f2m.mesGood day.
10107. gd_cls_f2m.mesWelcome.
10108. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
10109. gd_cls_f2m.mesHello. Nice to meet you.
10110. gd_cls_f2m.mesYes? Can I help you?
10111. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10112. gd_cls_f2m.mesHello, sir.
10113. gd_cls_f2m.mesYes? Hello.
10114. gd_cls_f2m.mesSir.
10115. gd_cls_f2m.mesSir?
10116. gd_cls_f2m.mesYes?
10117. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10118. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10119. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10120. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10121. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10122. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10123. gd_cls_f2m.mesHmm?
10124. gd_cls_f2m.mesHmm?
10125. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10126. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10127. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10128. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10129. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10130. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10150. gd_cls_f2m.mesYes friend?
10151. gd_cls_f2m.mesYes, yes? What is it?
10152. gd_cls_f2m.mesA nice day, sir.
10153. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10154. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10155. gd_cls_f2m.mesHello, sir.
10156. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10157. gd_cls_f2m.mesYes? I am busy. What is it?
10158. gd_cls_f2m.mesHmmm? Yes?
10159. gd_cls_f2m.mesI am busy. What do you want?
10160. gd_cls_f2m.mesYes? How do you do?
10161. gd_cls_f2m.mesSir, I am busy at the moment.
10162. gd_cls_f2m.mesHello, sir. What is it I can do for you?
10163. gd_cls_f2m.mesYes, sir? Why do you disturb me?
10164. gd_cls_f2m.mesSir.
10165. gd_cls_f2m.mesSir?
10166. gd_cls_f2m.mesYes?
10167. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10168. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10169. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10170. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10171. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10172. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10173. gd_cls_f2m.mesHmm?
10174. gd_cls_f2m.mesHmm?
10175. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10176. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10177. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10178. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10179. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10180. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10200. gd_cls_f2m.mesCan I help you?
10201. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10202. gd_cls_f2m.mesGood day.
10203. gd_cls_f2m.mesGood day.
10204. gd_cls_f2m.mesI am glad to meet you.
10205. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
10206. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you.
10207. gd_cls_f2m.mesIs there any way I can help you?
10208. gd_cls_f2m.mesI am at your disposal.
10209. gd_cls_f2m.mesHow may I be of help?
10210. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10211. gd_cls_f2m.mesI am pleased.
10212. gd_cls_f2m.mesHello.
10213. gd_cls_f2m.mesWhat is it that you need?
10214. gd_cls_f2m.mesHello. See anything you like?
10215. gd_cls_f2m.mesSir?
10216. gd_cls_f2m.mesYes?
10217. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10218. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10219. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10220. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10221. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10222. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10223. gd_cls_f2m.mesHmm?
10224. gd_cls_f2m.mesHmm?
10225. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10226. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10227. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10228. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10229. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10230. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10250. gd_cls_f2m.mesMove along.
10251. gd_cls_f2m.mesSir, I haven't time to talk.
10252. gd_cls_f2m.mesPlease, I am on duty.
10253. gd_cls_f2m.mesHello. What is it?
10254. gd_cls_f2m.mesYes?
10255. gd_cls_f2m.mesSir, it is a good day.
10256. gd_cls_f2m.mesI am the guard here.
10257. gd_cls_f2m.mesIs there a need for me?
10258. gd_cls_f2m.mesIs someone in need of my service?
10259. gd_cls_f2m.mesTrouble?
10260. gd_cls_f2m.mesI am on patrol. Please be quick about it.
10261. gd_cls_f2m.mesYour acquaintance.
10262. gd_cls_f2m.mesA fine day.
10263. gd_cls_f2m.mesSir?
10264. gd_cls_f2m.mesHello.
10265. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10266. gd_cls_f2m.mesHow do you do, sir?
10267. gd_cls_f2m.mesHello. Can I be of service?
10268. gd_cls_f2m.mesHello.
10269. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10270. gd_cls_f2m.mesSir, please continue about your business.
10271. gd_cls_f2m.mes'Ay, what?
10272. gd_cls_f2m.mes'Ay, what?
10273. gd_cls_f2m.mesYes?
10274. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10275. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10276. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10277. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10278. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10279. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10280. gd_cls_f2m.mesHmm?
10281. gd_cls_f2m.mesHmm?
10282. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10283. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10284. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10285. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10286. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10287. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10288. gd_cls_f2m.mesYes, sir?
10289. gd_cls_f2m.mesHalloa!
10290. gd_cls_f2m.mesYo there! Hold up. What are you about?
10291. gd_cls_f2m.mesSo. Are you needing me?
10292. gd_cls_f2m.mesHallo you!
10293. gd_cls_f2m.mesWho is it that wants me?
10294. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10295. gd_cls_f2m.mesHark! Who goes there?
10300. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
10301. gd_cls_f2m.mesHello.
10302. gd_cls_f2m.mesYes?
10303. gd_cls_f2m.mesHello. It is nice to meet you.
10304. gd_cls_f2m.mesI am pleased to meet you.
10305. gd_cls_f2m.mesIt is nice, I'm sure.
10306. gd_cls_f2m.mesWhat?
10307. gd_cls_f2m.mesIs there a need for me?
10308. gd_cls_f2m.mesWhat is it that you need?
10309. gd_cls_f2m.mesI says, do you need me?
10310. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
10311. gd_cls_f2m.mesMake your acquaintance.
10312. gd_cls_f2m.mesA fine day.
10313. gd_cls_f2m.mesIt is a good day.
10314. gd_cls_f2m.mesHello. How do you do?
10315. gd_cls_f2m.mesHello.
10316. gd_cls_f2m.mesHurry now. I am in a hurry!
10317. gd_cls_f2m.mesHello. Be quick about it, please.
10318. gd_cls_f2m.mesYes? What can you be wanting me for?
10319. gd_cls_f2m.mes'Ay, what?
10320. gd_cls_f2m.mes'Ay, what?
10321. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10322. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10323. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10324. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10325. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10326. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10327. gd_cls_f2m.mesHmm?
10328. gd_cls_f2m.mesHmm?
10329. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10330. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10331. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10332. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10333. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10334. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10335. gd_cls_f2m.mesPlease come back later, sir, when I am off work.
10336. gd_cls_f2m.mesYes?
10337. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
10338. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
10339. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
10340. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10341. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10342. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10350. gd_cls_f2m.mesSir?
10351. gd_cls_f2m.mesYes friend?
10352. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
10353. gd_cls_f2m.mesSir? What is it?
10354. gd_cls_f2m.mesTo be sure.
10355. gd_cls_f2m.mesHappy to meet you.
10356. gd_cls_f2m.mesDo you need something?
10357. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10358. gd_cls_f2m.mesA pleasure.
10359. gd_cls_f2m.mesNice day.
10360. gd_cls_f2m.mesI says, yes?
10361. gd_cls_f2m.mesA good day to you.
10362. gd_cls_f2m.mesA fine day.
10363. gd_cls_f2m.mesYou are welcome.
10364. gd_cls_f2m.mesGood day.
10365. gd_cls_f2m.mesAn honour.
10366. gd_cls_f2m.mesNice to meet you.
10367. gd_cls_f2m.mesHappy to meet you.
10368. gd_cls_f2m.mesGreetings.
10369. gd_cls_f2m.mesYes?
10370. gd_cls_f2m.mesHello there.
10371. gd_cls_f2m.mesSir?
10372. gd_cls_f2m.mesYes friend, what is it?
10373. gd_cls_f2m.mesAye?
10374. gd_cls_f2m.mes'Ay, what?
10375. gd_cls_f2m.mes'Ay, what?
10376. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10377. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10378. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10379. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10380. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10381. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10382. gd_cls_f2m.mesHmm?
10383. gd_cls_f2m.mesHmm?
10384. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10385. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10386. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10387. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10388. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10389. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10390. gd_cls_f2m.mesHow are you, sir?
10391. gd_cls_f2m.mesYes?
10392. gd_cls_f2m.mesWho are you?
10393. gd_cls_f2m.mesWho are you?
10394. gd_cls_f2m.mesYes? Who are you?
10395. gd_cls_f2m.mesYes? Who are you?
10396. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10397. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10400. gd_cls_f2m.mesHello. Pity a poor beggar like me.
10401. gd_cls_f2m.mes<cough> I beg your pardon.
10402. gd_cls_f2m.mesThank you for noticing this ol' beggar.
10403. gd_cls_f2m.mes<cough> What can I do for you?
10404. gd_cls_f2m.mes<cough> I did not mean to get in your way.
10405. gd_cls_f2m.mesA right good gentleman you are.
10406. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10407. gd_cls_f2m.mes<cough> Please. I did not mean no harm.
10408. gd_cls_f2m.mesAye, it be a good day.
10409. gd_cls_f2m.mes<cough> Can I do anything for you?
10410. gd_cls_f2m.mesTo be sure, it is a nice day!
10411. gd_cls_f2m.mesSir, please excuse my appearance.
10412. gd_cls_f2m.mes<cough> <cough> Sir, please excuse my appearance.
10413. gd_cls_f2m.mesHello, kind sir.
10414. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10415. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10416. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10417. gd_cls_f2m.mes<cough> What can I do for you?
10418. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10419. gd_cls_f2m.mes<cough> What do you want?
10420. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10421. gd_cls_f2m.mes<cough> Hmm?
10422. gd_cls_f2m.mesHmm?
10423. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10424. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10425. gd_cls_f2m.mes<cough> Hmm? What is it?
10426. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10427. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10428. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10429. gd_cls_f2m.mes<cough> Hmm? What can I do for you?
10430. gd_cls_f2m.mesYes?
10431. gd_cls_f2m.mes<cough> Yes?
10432. gd_cls_f2m.mesWho is it that wants me?
10433. gd_cls_f2m.mes<cough>Who is it that wants me?
10434. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want me for?
10435. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want me for?
10436. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want me for? I did nothing.
10437. gd_cls_f2m.mesI did nothing. What do you want me for?
10438. gd_cls_f2m.mes<cough> Yes? What do you want me for? I did nothing.
10439. gd_cls_f2m.mes<cough> Be quick about it, now. I have to be on.
10450. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10451. gd_cls_f2m.mesNice to meet you.
10452. gd_cls_f2m.mesGreetings!
10453. gd_cls_f2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10454. gd_cls_f2m.mesGood day to you, how can I be of service?
10455. gd_cls_f2m.mesIt is nice to be making your acquaintance.
10456. gd_cls_f2m.mesA fine day it is.
10457. gd_cls_f2m.mesGlad to be making your acquaintance.
10458. gd_cls_f2m.mesAye, a right day it is.
10459. gd_cls_f2m.mesA pleasure.
10460. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10461. gd_cls_f2m.mesYes? Be quick now.
10462. gd_cls_f2m.mesHello. What is it?
10463. gd_cls_f2m.mesWho is it wants me?
10464. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10465. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10466. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10467. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10468. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10469. gd_cls_f2m.mesHmm?
10470. gd_cls_f2m.mesHmm?
10471. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10472. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10473. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10474. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10475. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10476. gd_cls_f2m.mesHmm? What can I do for you?
10477. gd_cls_f2m.mesYes?
10478. gd_cls_f2m.mesWho is it that wants me?
10479. gd_cls_f2m.mesWho is it that wants me?
10480. gd_cls_f2m.mesYes? Who is it that wants me?
10481. gd_cls_f2m.mesYes? Who is it that wants me?
10482. gd_cls_f2m.mesYes? Who is it that wants me?
10483. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10484. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10485. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10486. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10500. gd_cls_f2m.mesWhat?
10501. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10502. gd_cls_f2m.mesAye?
10503. gd_cls_f2m.mesI says?
10504. gd_cls_f2m.mesYes?
10505. gd_cls_f2m.mesAye?
10506. gd_cls_f2m.mesWhy have you come to me, brother?
10507. gd_cls_f2m.mesWhat is on your mind, friend?
10508. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, brother.
10509. gd_cls_f2m.mesAye, we might have something in common, we might.
10510. gd_cls_f2m.mesI don't know if I like the look of you or not.
10511. gd_cls_f2m.mesYes? Are you looking for me?
10512. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
10513. gd_cls_f2m.mesWho is it wants me?
10514. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
10515. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
10516. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you?
10517. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
10518. gd_cls_f2m.mesYes? What do you want?
10519. gd_cls_f2m.mesHmm?
10520. gd_cls_f2m.mesHmm?
10521. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10522. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10523. gd_cls_f2m.mesHmm? What is it?
10524. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10525. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10526. gd_cls_f2m.mesHmm? What do you want?
10527. gd_cls_f2m.mesYes?
10528. gd_cls_f2m.mesWho is it wants me?
10529. gd_cls_f2m.mesWho is it wants me?
10530. gd_cls_f2m.mesYes? Who wants me?
10531. gd_cls_f2m.mesYes? Who wants me?
10532. gd_cls_f2m.mesYes? Who wants me?
10533. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
10534. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
10535. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
10536. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
11000. gd_cls_f2m.mesHow wonderful to see you again!
11001. gd_cls_f2m.mesDelighted to meet you again!
11002. gd_cls_f2m.mesDelighted to meet you again, my good friend!
11003. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11004. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11005. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative to see you again!
11006. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative to see you again, my good friend!
11007. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11008. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11009. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to greet you once again!
11010. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to greet you once again!
11011. gd_cls_f2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11012. gd_cls_f2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11013. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11014. gd_cls_f2m.mesYour very good health, my good friend!
11015. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11016. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11017. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11018. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11019. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11020. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11021. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11022. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11023. gd_cls_f2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11024. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again, my intimate friend!
11025. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11026. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11027. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11028. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11029. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11030. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11031. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to meet you again!
11032. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to meet you again!
11033. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11034. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11035. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11036. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11037. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11038. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11039. gd_cls_f2m.mesHow wonderful to see you again my good fellow!
11040. gd_cls_f2m.mesAbsolutely overjoyed to see you again, my good friend!
11041. gd_cls_f2m.mesAbsolutely overjoyed to see you again!
11042. gd_cls_f2m.mesAll is right with the world now that we meet again!
11043. gd_cls_f2m.mesHow very fortunate I am to have met you again!
11050. gd_cls_f2m.mesMy son, how joyous is your return!
11051. gd_cls_f2m.mesI am blessed to meet you again!
11052. gd_cls_f2m.mesI am happy to meet you again!
11053. gd_cls_f2m.mesVery happy I am, indeed, to convene with you again!
11054. gd_cls_f2m.mesI am very happy to convene with you again!
11055. gd_cls_f2m.mesAh yes! A blessing to see you again!
11056. gd_cls_f2m.mesAh yes! A blessing to meet you again!
11057. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the holy pleasure of your company again!
11058. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11059. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to bless you once again!
11060. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to see you once again!
11061. gd_cls_f2m.mesIt is to my great satisfaction that we gather again!
11062. gd_cls_f2m.mesIt is to my blessed satisfaction that we gather again!
11063. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11064. gd_cls_f2m.mesYour very good health, my son!
11065. gd_cls_f2m.mesA blessed day, it is, seeing you again!
11066. gd_cls_f2m.mesA blessed day, it is, meeting you again!
11067. gd_cls_f2m.mesA holy ordainment, it is, to be meeting you again!
11068. gd_cls_f2m.mesA holy ordainment, it is, to be seeing you again!
11069. gd_cls_f2m.mesIt is holy destiny to be greeting you once again!
11070. gd_cls_f2m.mesIt is nice to be greeting you once again!
11071. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to enjoin with you again!
11072. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to enjoin with you again!
11073. gd_cls_f2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11074. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11075. gd_cls_f2m.mesHow very holy and blessed it is to see you again!
11076. gd_cls_f2m.mesHow holy and blessed it is to see you again!
11077. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11078. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to greet you again!
11079. gd_cls_f2m.mesFate smiles upon us again!
11080. gd_cls_f2m.mesFate smiles upon us again, my son!
11081. gd_cls_f2m.mesIt is ever so pleasing to convene with you again!
11082. gd_cls_f2m.mesIt is pleasing to convene with you again!
11083. gd_cls_f2m.mesI am very honored to renew our holy acquaintance!
11084. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our holy acquaintance!
11085. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11086. gd_cls_f2m.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11087. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to convene with you again!
11088. gd_cls_f2m.mesI am fortunate to convene with you again!
11089. gd_cls_f2m.mesOh, yes! I am happy to see you again!
11100. gd_cls_f2m.mesHello! Nice to see you again!
11101. gd_cls_f2m.mesDelighted to meet you again!
11102. gd_cls_f2m.mesDelighted to meet you again!
11103. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11104. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11105. gd_cls_f2m.mesYes! Superlative to engage with you again!
11106. gd_cls_f2m.mesYes! Superlative to engage with you again!
11107. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11108. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11109. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11110. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11111. gd_cls_f2m.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11112. gd_cls_f2m.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11113. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11114. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11115. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11116. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11117. gd_cls_f2m.mesIt is very fine to engage with you again!
11118. gd_cls_f2m.mesIt is very fine to engage with you again!
11119. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11120. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11121. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to engage with you again!
11122. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to engage with you again!
11123. gd_cls_f2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11124. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11125. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11126. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11127. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to come across you again!
11128. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to come across you again!
11129. gd_cls_f2m.mesOur paths cross yet again!
11130. gd_cls_f2m.mesOur paths cross yet again!
11131. gd_cls_f2m.mesOur lives intertwine again!
11132. gd_cls_f2m.mesOur lives intertwine again!
11133. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11134. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11135. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11136. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11137. gd_cls_f2m.mesI am ever fortunate to be with you again!
11138. gd_cls_f2m.mesI am ever fortunate to be with you again!
11139. gd_cls_f2m.mesHello! Nice to see you again!
11150. gd_cls_f2m.mesWelcome back! What can I do for you?
11151. gd_cls_f2m.mesDelighted to consult with you again!
11152. gd_cls_f2m.mesDelighted to consult with you again!
11153. gd_cls_f2m.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11154. gd_cls_f2m.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11155. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11156. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11157. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11158. gd_cls_f2m.mesWonderful it is to have the pleasure of your company again!
11159. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11160. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11161. gd_cls_f2m.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11162. gd_cls_f2m.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11163. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11164. gd_cls_f2m.mesYour very good health, my friend!
11165. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11166. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11167. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11168. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11169. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11170. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11171. gd_cls_f2m.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11172. gd_cls_f2m.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11173. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11174. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11175. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11176. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11177. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11178. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11179. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11180. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11181. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11182. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11183. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11184. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11185. gd_cls_f2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11186. gd_cls_f2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11187. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11188. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11189. gd_cls_f2m.mesWelcome back, associate! What can I do for you?
11200. gd_cls_f2m.mesMy friend, you have returned!
11201. gd_cls_f2m.mesDelighted to see you again!
11202. gd_cls_f2m.mesDelighted to see you again!
11203. gd_cls_f2m.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11204. gd_cls_f2m.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11205. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative to see you again!
11206. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative to see you again!
11207. gd_cls_f2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11208. gd_cls_f2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11209. gd_cls_f2m.mesSplendid, to have you visit once again!
11210. gd_cls_f2m.mesSplendid, to have you visit once again!
11211. gd_cls_f2m.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11212. gd_cls_f2m.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11213. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11214. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11215. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11216. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11217. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11218. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11219. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11220. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11221. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11222. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11223. gd_cls_f2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11224. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11225. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing to have you visit again!
11226. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing to have you visit again!
11227. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11228. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11229. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11230. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11231. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11232. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11233. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11234. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11235. gd_cls_f2m.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11236. gd_cls_f2m.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11237. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11238. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11239. gd_cls_f2m.mesSir, you have returned!
11240. gd_cls_f2m.mesSir, you have returned!
11250. gd_cls_f2m.mesGreetings. I trust you are well.
11251. gd_cls_f2m.mesDelighted to encounter you again!
11252. gd_cls_f2m.mesDelighted to encounter you again, friend!
11253. gd_cls_f2m.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed!
11254. gd_cls_f2m.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed, friend!
11255. gd_cls_f2m.mesAye! Superlative to encounter you again!
11256. gd_cls_f2m.mesAye! Superlative to encounter you again, friend!
11257. gd_cls_f2m.mesWonderful to encounter you again!
11258. gd_cls_f2m.mesWonderful to encounter you again, friend!
11259. gd_cls_f2m.mesSplendid to encounter you again!
11260. gd_cls_f2m.mesSplendid to encounter you again, friend!
11261. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again!
11262. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again, friend!
11263. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11264. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11265. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, meeting you again!
11266. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, meeting you again, friend!
11267. gd_cls_f2m.mesIt is very good to chance upon you again!
11268. gd_cls_f2m.mesIt is very good to chance upon you again, friend!
11269. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to encounter you once again!
11270. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to encounter you once again, friend!
11271. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to encounter you again!
11272. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to encounter you again, friend!
11273. gd_cls_f2m.mesWonderful to bump into you again!
11274. gd_cls_f2m.mesWonderful to bump into you again, friend!
11275. gd_cls_f2m.mesSir! How are you?
11276. gd_cls_f2m.mesFriend! How are you?
11277. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to encounter you again!
11278. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to encounter you again, friend!
11279. gd_cls_f2m.mesHallo again, friend!
11280. gd_cls_f2m.mesHallo again, old friend!
11281. gd_cls_f2m.mesGreat to chance upon you again!
11282. gd_cls_f2m.mesGreat to chance upon you again, friend!
11283. gd_cls_f2m.mesI am honored once again!
11284. gd_cls_f2m.mesI am honored once again, friend!
11285. gd_cls_f2m.mesMeeting you again is just great!
11286. gd_cls_f2m.mesMeeting you again is just great, friend!
11287. gd_cls_f2m.mesGreat to see you again!
11288. gd_cls_f2m.mesGreat to see you again!
11289. gd_cls_f2m.mesGreetings friend. I trust you are well.
11290. gd_cls_f2m.mesHello and welcome back!
11291. gd_cls_f2m.mesHello and welcome back!
11292. gd_cls_f2m.mesIt's good to see you again!
11293. gd_cls_f2m.mesIt's good to see you again, friend!
11300. gd_cls_f2m.mesHello again!
11301. gd_cls_f2m.mesDelighted to bump into you again!
11302. gd_cls_f2m.mesDelighted to bump into you again sir!
11303. gd_cls_f2m.mesVery excellent to bump into you again!
11304. gd_cls_f2m.mesVery excellent to bump into you again!
11305. gd_cls_f2m.mesSuperlative to see you again!
11306. gd_cls_f2m.mesSuperlative to see you again!
11307. gd_cls_f2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11308. gd_cls_f2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11309. gd_cls_f2m.mesSplendid to see you again!
11310. gd_cls_f2m.mesSplendid to see you again!
11311. gd_cls_f2m.mesIt is my intense satisfaction that we meet again!
11312. gd_cls_f2m.mesIt is my intense satisfaction that we meet again, noble sir!
11313. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11314. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11315. gd_cls_f2m.mesA cheerful day!
11316. gd_cls_f2m.mesA cheerful day!
11317. gd_cls_f2m.mesIt is so fine to be meeting you again!
11318. gd_cls_f2m.mesIt is so fine to be meeting you again!
11319. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11320. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11321. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to see you again!
11322. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to see you again!
11323. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11324. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11325. gd_cls_f2m.mesHow very proper it is to see you again!
11326. gd_cls_f2m.mesHow very proper it is to see you again!
11327. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to meeet you again!
11328. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to bump into you again sir!
11329. gd_cls_f2m.mesIt is so pleasant to bump into you again!
11330. gd_cls_f2m.mesIt is so pleasant to bump into you again sir!
11331. gd_cls_f2m.mesIt is so charming to bump into you again!
11332. gd_cls_f2m.mesIt is so charming to bump into you again!
11333. gd_cls_f2m.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11334. gd_cls_f2m.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11335. gd_cls_f2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11336. gd_cls_f2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11337. gd_cls_f2m.mesI am so fortunate to bump into you again!
11338. gd_cls_f2m.mesI am so fortunate to bump into you again!
11339. gd_cls_f2m.mesHello again!
11350. gd_cls_f2m.mesHello. What is it you need?
11351. gd_cls_f2m.mesDelighted to meet you again!
11352. gd_cls_f2m.mesDelighted to meet you again!
11353. gd_cls_f2m.mesVery excellent to find you again!
11354. gd_cls_f2m.mesVery excellent to find you again!
11355. gd_cls_f2m.mesAye! Great to see you again!
11356. gd_cls_f2m.mesAye! Great to see you again sir!
11357. gd_cls_f2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11358. gd_cls_f2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11359. gd_cls_f2m.mesSplendid to see you once again!
11360. gd_cls_f2m.mesSplendid to see you once again!
11361. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11362. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11363. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11364. gd_cls_f2m.mesYour very good health! Good to see you again.
11365. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, seeing you again!
11366. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, seeing you again!
11367. gd_cls_f2m.mesIt is very fine to be seeing you again!
11368. gd_cls_f2m.mesIt is very fine to be seeing you again!
11369. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to see you once again!
11370. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to see you once again!
11371. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to see you again!
11372. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to see you again!
11373. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11374. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11375. gd_cls_f2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11376. gd_cls_f2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11377. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to see you again!
11378. gd_cls_f2m.mesIt is a blessing to see you again!
11379. gd_cls_f2m.mesIt is very pleasant to see you again!
11380. gd_cls_f2m.mesIt is very pleasant to see you again!
11381. gd_cls_f2m.mesIt is so charming to see you again!
11382. gd_cls_f2m.mesIt is so charming to see you again!
11383. gd_cls_f2m.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11384. gd_cls_f2m.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11385. gd_cls_f2m.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11386. gd_cls_f2m.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11387. gd_cls_f2m.mesI am fortunate to see you again!
11388. gd_cls_f2m.mesI am fortunate to see you again!
11389. gd_cls_f2m.mesGreetings. I trust you are well.
11390. gd_cls_f2m.mesHello. I trust the world finds you well?
11391. gd_cls_f2m.mesIt is good to see you again!
11392. gd_cls_f2m.mesWelcome back!
11393. gd_cls_f2m.mesIt is good to see you again!
11394. gd_cls_f2m.mesWelcome back!
11400. gd_cls_f2m.mesOh, I am graced by your presence again!
11401. gd_cls_f2m.mesI am delighted to find you again!
11402. gd_cls_f2m.mesI am delighted to find you again!
11403. gd_cls_f2m.mesIt is very wonderful to find you again!
11404. gd_cls_f2m.mesIt is very wonderful to find you again!
11405. gd_cls_f2m.mesIt is great to see <cough> you again!
11406. gd_cls_f2m.mesIt is great to see you again!
11407. gd_cls_f2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11408. gd_cls_f2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11409. gd_cls_f2m.mesWonderful to find you once again!
11410. gd_cls_f2m.mesWonderful to find you once again!
11411. gd_cls_f2m.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11412. gd_cls_f2m.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11413. gd_cls_f2m.mesYour very good <cough> health!
11414. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11415. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11416. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11417. gd_cls_f2m.mesIt is very fine to find you again!
11418. gd_cls_f2m.mesIt is very fine to find you again!
11419. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to <cough> find you again!
11420. gd_cls_f2m.mesWhat a pleasure to find you again!
11421. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to see you again!
11422. gd_cls_f2m.mesIt is a delight to see you again!
11423. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11424. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11425. gd_cls_f2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11426. gd_cls_f2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11427. gd_cls_f2m.mesIt is a great blessing to find you again!
11428. gd_cls_f2m.mesIt is a great blessing to find you again!
11429. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11430. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again!
11431. gd_cls_f2m.mesIt is <cough> great to see you again!
11432. gd_cls_f2m.mesIt is great to see you again!
11433. gd_cls_f2m.mesI am greatly honored to renew our acquaintance!
11434. gd_cls_f2m.mesI am greatly honored to renew our acquaintance!
11435. gd_cls_f2m.mesIt is my great satisfaction to see you again!
11436. gd_cls_f2m.mesIt is my great satisfaction to see you again!
11437. gd_cls_f2m.mesI am so fortunate to see you again!
11438. gd_cls_f2m.mesI am so fortunate to see you again!
11439. gd_cls_f2m.mesOh sir, I am graced by your presence again!
11450. gd_cls_f2m.mesHello. How have you been?
11451. gd_cls_f2m.mesDelighted to discover you again!
11452. gd_cls_f2m.mesDelighted to discover you again, my friend!
11453. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11454. gd_cls_f2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again, my friend!
11455. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative to see you again!
11456. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative to see you again, my friend!
11457. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11458. gd_cls_f2m.mesWonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again!
11459. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to greet you once again!
11460. gd_cls_f2m.mesSplendid it is, to greet you once again, my friend!
11461. gd_cls_f2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11462. gd_cls_f2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again, my friend!
11463. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11464. gd_cls_f2m.mesYour very good health, my friend!
11465. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11466. gd_cls_f2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again, my friend!
11467. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine to be discovering you again!
11468. gd_cls_f2m.mesIt is so very fine to be discovering you again, my friend!
11469. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11470. gd_cls_f2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend!
11471. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11472. gd_cls_f2m.mesIt is indeed a delight to see you again, my friend!
11473. gd_cls_f2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11474. gd_cls_f2m.mesIt is wonderful to see you again, my friend!
11475. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11476. gd_cls_f2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again, my friend!
11477. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11478. gd_cls_f2m.mesIt is such a blessing to greet you again, my friend!
11479. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to discover you again!
11480. gd_cls_f2m.mesIt is so very pleasant to discover you again, my friend!
11481. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to discover you again!
11482. gd_cls_f2m.mesIt is ever so charming to discover you again, my friend!
11483. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11484. gd_cls_f2m.mesI am honored to renew our acquaintance, my friend!
11485. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11486. gd_cls_f2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction, my friend!
11487. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11488. gd_cls_f2m.mesI am ever so fortunate to see you again, my friend!
11489. gd_cls_f2m.mesGreetings, my friend. I trust you are well.
11490. gd_cls_f2m.mesHello sir. How have you been?
11500. gd_cls_f2m.mesWith warm heart and open hand, I greet my friend!
11501. gd_cls_f2m.mesDelighted to run into you again!
11502. gd_cls_f2m.mesDelighted to run into you again!
11503. gd_cls_f2m.mesExcellent to run into you again!
11504. gd_cls_f2m.mesExcellent to run into you again!
11505. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative!!
11506. gd_cls_f2m.mesAh! Superlative! How are you, friend?
11507. gd_cls_f2m.mesWonderful!
11508. gd_cls_f2m.mesWonderful to see you again!
11509. gd_cls_f2m.mesSplendid!
11510. gd_cls_f2m.mesSplendid! Are you well?
11511. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11512. gd_cls_f2m.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11513. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11514. gd_cls_f2m.mesYour very good health!
11515. gd_cls_f2m.mesA cheerful day!
11516. gd_cls_f2m.mesA cheerful day! Are you enjoying it, my friend?
11517. gd_cls_f2m.mesIt is fine to run into you again!
11518. gd_cls_f2m.mesIt is fine to run into you again!
11519. gd_cls_f2m.mesA pleasure to greet you again!
11520. gd_cls_f2m.mesA pleasure to greet you again!
11521. gd_cls_f2m.mesA delight to see you again!
11522. gd_cls_f2m.mesA delight to see you again!
11523. gd_cls_f2m.mesWonderful to see you again!
11524. gd_cls_f2m.mesWonderful to see you again!
11525. gd_cls_f2m.mesGreat to see you again!
11526. gd_cls_f2m.mesGreat to see you again!
11527. gd_cls_f2m.mesA blessing to greet you again!
11528. gd_cls_f2m.mesA blessing to greet you again!
11529. gd_cls_f2m.mesIt is my pleasure!
11530. gd_cls_f2m.mesIt is my pleasure!
11531. gd_cls_f2m.mesIt is great to run into you again!
11532. gd_cls_f2m.mesIt is great to run into you again!
11533. gd_cls_f2m.mesIt is great to renew our acquaintance!
11534. gd_cls_f2m.mesIt is great to renew our acquaintance!
11535. gd_cls_f2m.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11536. gd_cls_f2m.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11537. gd_cls_f2m.mesI am fortunate to see you again!
11538. gd_cls_f2m.mesI am fortunate to see you again!
11539. gd_cls_f2m.mesWith warm heart and open hand, I greet my old friend!
12000. gd_cls_f2m.mesHello again. How are you doing?
12001. gd_cls_f2m.mesHello again. I hope you are well?
12002. gd_cls_f2m.mesIt is a nice day, is it not.
12003. gd_cls_f2m.mesIt is a nice day, is it not.
12004. gd_cls_f2m.mesIt is always an honour.
12005. gd_cls_f2m.mesIt is always an honour.
12006. gd_cls_f2m.mesYes. Welcome. How do you do?
12007. gd_cls_f2m.mesYes. Welcome. How do you do?
12008. gd_cls_f2m.mesIt is good to see you again.
12009. gd_cls_f2m.mesIt is good to see you again.
12010. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure once again.
12011. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure once again.
12012. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12013. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12014. gd_cls_f2m.mesGreetings.
12015. gd_cls_f2m.mesGreetings.
12016. gd_cls_f2m.mesIt is nice to see you again.
12017. gd_cls_f2m.mesSir! It is nice to see you again.
12018. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure to see you again.
12019. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure to see you again.
12020. gd_cls_f2m.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12021. gd_cls_f2m.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12022. gd_cls_f2m.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12023. gd_cls_f2m.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12024. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you again.
12025. gd_cls_f2m.mesIt is nice to meet you again.
12026. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance again.
12027. gd_cls_f2m.mesI am happy to make your acquaintance again.
12028. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12029. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12030. gd_cls_f2m.mesCharming.
12031. gd_cls_f2m.mesCharming.
12050. gd_cls_f2m.mesWelcome.
12051. gd_cls_f2m.mesWelcome.
12052. gd_cls_f2m.mesHello! Always a pleasure.
12053. gd_cls_f2m.mesHello! Always a pleasure.
12054. gd_cls_f2m.mesBlessings brother.
12055. gd_cls_f2m.mesBlessings.
12056. gd_cls_f2m.mesA good day it is, don't you think so?
12057. gd_cls_f2m.mesA good day it is, don't you think so?
12058. gd_cls_f2m.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12059. gd_cls_f2m.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12060. gd_cls_f2m.mesWelcome, what can I do for you?
12061. gd_cls_f2m.mesWelcome, what can I do for you?
12062. gd_cls_f2m.mesHello, son.
12063. gd_cls_f2m.mesHello, my brother.
12064. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12065. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12066. gd_cls_f2m.mesHow do you do today?
12067. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12068. gd_cls_f2m.mesHello my brother. How are you today?
12069. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12070. gd_cls_f2m.mesAlways well met, my brother.
12071. gd_cls_f2m.mesAlways well met, son.
12072. gd_cls_f2m.mesGreetings, my brother.
12073. gd_cls_f2m.mesGreetings, son.
12100. gd_cls_f2m.mesHello.
12101. gd_cls_f2m.mesSalutations! How are you today?
12102. gd_cls_f2m.mesIt is always an honour.
12103. gd_cls_f2m.mesit is nice to make your acquaintance again.
12104. gd_cls_f2m.mesI am pleased to see you again.
12105. gd_cls_f2m.mesI greet you once again!
12106. gd_cls_f2m.mesWe met before! I am honoured.
12107. gd_cls_f2m.mesOnce again, I bid you welcome.
12108. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Glad to see you again.
12109. gd_cls_f2m.mesHello. How are you?
12110. gd_cls_f2m.mesI am always at your service.
12111. gd_cls_f2m.mesHello there.
12112. gd_cls_f2m.mesHello, what can I do for you?
12113. gd_cls_f2m.mesHello, my friend.
12114. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12115. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12116. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my friend?
12117. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12118. gd_cls_f2m.mesHello my friend. How are you today?
12119. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12120. gd_cls_f2m.mesAlways well met, my friend.
12121. gd_cls_f2m.mesAlways well met.
12122. gd_cls_f2m.mesGreetings, my friend.
12123. gd_cls_f2m.mesGreetings.
12150. gd_cls_f2m.mesGreetings.
12151. gd_cls_f2m.mesIt is a nice day. What can I do for you?
12152. gd_cls_f2m.mesI am pleased to meet you again.
12153. gd_cls_f2m.mesIt is good to meet you again.
12154. gd_cls_f2m.mesA pleasure once again, I'm sure.
12155. gd_cls_f2m.mesWelcome! What can I do for you?
12156. gd_cls_f2m.mesI am happy to see you again.
12157. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12158. gd_cls_f2m.mesA pleasure to make your acquaintance again.
12159. gd_cls_f2m.mesHello. How nice to see you.
12160. gd_cls_f2m.mesI remember you. How do you do?
12161. gd_cls_f2m.mesI remember you. To what do I owe this honour?
12162. gd_cls_f2m.mesHello. What can I do for you?
12163. gd_cls_f2m.mesHello, my friend.
12164. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12165. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12166. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my friend?
12167. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12168. gd_cls_f2m.mesHello my friend. How are you today?
12169. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12170. gd_cls_f2m.mesAlways a pleasure, my friend.
12171. gd_cls_f2m.mesAlways a pleasure.
12172. gd_cls_f2m.mesGreetings, my friend.
12173. gd_cls_f2m.mesGreetings.
12200. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
12201. gd_cls_f2m.mesGlad to see you again.
12202. gd_cls_f2m.mesA pleasure to see you here again.
12203. gd_cls_f2m.mesGood day! It is a pleasure.
12204. gd_cls_f2m.mesWell, what brings you here? I hope all is well?
12205. gd_cls_f2m.mesIt is good to see you here again.
12206. gd_cls_f2m.mesI am glad you came back!
12207. gd_cls_f2m.mesIs there any way I can help you?
12208. gd_cls_f2m.mesI am at your disposal.
12209. gd_cls_f2m.mesHow may I be of help?
12210. gd_cls_f2m.mesIt is good to make your acquaintance again.
12211. gd_cls_f2m.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12212. gd_cls_f2m.mesHello. Only the best for you!
12213. gd_cls_f2m.mesI am your servant. What is it that you need?
12214. gd_cls_f2m.mesHello. See anything you like?
12215. gd_cls_f2m.mesHello, my friend.
12216. gd_cls_f2m.mesAlways right good to see you.
12217. gd_cls_f2m.mesAlways right good to see you.
12218. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my friend?
12219. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12220. gd_cls_f2m.mesHello my friend. How are you today?
12221. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12222. gd_cls_f2m.mesAlways a pleasure, my friend.
12223. gd_cls_f2m.mesAlways a pleasure.
12224. gd_cls_f2m.mesHow are you today, my friend?
12225. gd_cls_f2m.mesHow are you today?
12250. gd_cls_f2m.mesCan I help you?
12251. gd_cls_f2m.mesDo you need help?
12252. gd_cls_f2m.mesI remember you. May I be of assistance?
12253. gd_cls_f2m.mesHello. It is nice to meet you again.
12254. gd_cls_f2m.mesI am pleased to see you again.
12255. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure to meet you again.
12256. gd_cls_f2m.mesAt your service.
12257. gd_cls_f2m.mesIs there a need for me?
12258. gd_cls_f2m.mesWhat service do you need?
12259. gd_cls_f2m.mesIn your service.
12260. gd_cls_f2m.mesI am at your command.
12261. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12262. gd_cls_f2m.mesA fine day it is.
12263. gd_cls_f2m.mesIt is a good day.
12264. gd_cls_f2m.mesHello. How do you do?
12265. gd_cls_f2m.mesHello.
12266. gd_cls_f2m.mesWell met.
12267. gd_cls_f2m.mesMay I help you?
12268. gd_cls_f2m.mesYes? Is there a problem?
12269. gd_cls_f2m.mesHello. Can I do anything for you?
12270. gd_cls_f2m.mesHello.
12271. gd_cls_f2m.mesIs there some way I can be of assistance?
12272. gd_cls_f2m.mesHello. I hope you are doing well?
12273. gd_cls_f2m.mesWhat is it that you need now?
12274. gd_cls_f2m.mesHello. Anything I can help you with?
12275. gd_cls_f2m.mesHello, my friend.
12276. gd_cls_f2m.mesAlways right good to see you.
12277. gd_cls_f2m.mesAlways right good to see you.
12278. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my friend?
12279. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12280. gd_cls_f2m.mesHello my friend. How are you today?
12281. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12282. gd_cls_f2m.mesAlways a right good pleasure, my friend.
12283. gd_cls_f2m.mesAlways a right good pleasure.
12284. gd_cls_f2m.mesHow are you today, my friend?
12285. gd_cls_f2m.mesHow are you today?
12286. gd_cls_f2m.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12300. gd_cls_f2m.mesHello again.
12301. gd_cls_f2m.mesGood day it is a pleasure.
12302. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12303. gd_cls_f2m.mesAnother frightful day, I fear. How are you?
12304. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
12305. gd_cls_f2m.mesHello! A pleasure to see you again.
12306. gd_cls_f2m.mesHow are you this day?
12307. gd_cls_f2m.mesA pleasure it is.
12308. gd_cls_f2m.mesAn honour to see you again.
12309. gd_cls_f2m.mesA pleasure it is to see you again.
12310. gd_cls_f2m.mesIt is always my pleasure.
12311. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12312. gd_cls_f2m.mesHello, the pleasure is mine.
12313. gd_cls_f2m.mesit is nice to make your acquaintance again.
12314. gd_cls_f2m.mesI am pleased to see you again.
12315. gd_cls_f2m.mesWe met before! I remember you.
12316. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Glad to see you again.
12317. gd_cls_f2m.mesHello. Remember me?
12318. gd_cls_f2m.mesI am always at your service
12319. gd_cls_f2m.mesHello there.
12320. gd_cls_f2m.mesHello, what can I do for you?
12321. gd_cls_f2m.mesHello, friend.
12322. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12323. gd_cls_f2m.mesAlways an honour.
12324. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my friend?
12325. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12326. gd_cls_f2m.mesHello my friend. How are you today?
12327. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12350. gd_cls_f2m.mesWe meet again.
12351. gd_cls_f2m.mesHello.
12352. gd_cls_f2m.mesWelcome back.
12353. gd_cls_f2m.mesSir! Nice to see you again.
12354. gd_cls_f2m.mesTo be sure, it is nice to see you again.
12355. gd_cls_f2m.mesGreetings! Always happy to be in your company.
12356. gd_cls_f2m.mesDo you need something?
12357. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
12358. gd_cls_f2m.mesA pleasure it is.
12359. gd_cls_f2m.mesIt is a nice day.
12360. gd_cls_f2m.mesTo what do we owe the pleasure?
12361. gd_cls_f2m.mesAye! A good day to you.
12362. gd_cls_f2m.mesA fine day to you.
12363. gd_cls_f2m.mesYou are welcome here.
12364. gd_cls_f2m.mesGood day to you.
12365. gd_cls_f2m.mesIt is an honour.
12366. gd_cls_f2m.mesIt is nice to see you again.
12367. gd_cls_f2m.mesI am happy to see you again.
12368. gd_cls_f2m.mesYou are always welcome here.
12369. gd_cls_f2m.mesGreetings.
12370. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12371. gd_cls_f2m.mesHello there.
12400. gd_cls_f2m.mesI am happy to see you again.
12401. gd_cls_f2m.mesI beg your pardon.
12402. gd_cls_f2m.mesThank you for noticin' this ol' beggar again.
12403. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
12404. gd_cls_f2m.mesI did not mean to get <cough> in your way.
12405. gd_cls_f2m.mesA right noble man you are.
12406. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
12407. gd_cls_f2m.mesPlease. What can I do for you?
12408. gd_cls_f2m.mesAye, it be a good day.
12409. gd_cls_f2m.mesCan I do anything for you?
12410. gd_cls_f2m.mesTo be sure, it is a nice day!
12411. gd_cls_f2m.mesMister, please <cough> excuse my appearance.
12412. gd_cls_f2m.mesHello, kind. It pleases me that you speak with me.
12450. gd_cls_f2m.mesHello.
12451. gd_cls_f2m.mesGood to meet you again!
12452. gd_cls_f2m.mesGreetings! It is nice to see you again.
12453. gd_cls_f2m.mesTo what do I owe the pleasure.
12454. gd_cls_f2m.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
12455. gd_cls_f2m.mesIt is nice that you came back to see your old friend.
12456. gd_cls_f2m.mesA fine day it is!
12457. gd_cls_f2m.mesIs there something you need?
12458. gd_cls_f2m.mesA right fine day it is.
12459. gd_cls_f2m.mesA pleasure to see you.
12460. gd_cls_f2m.mesGood to see you again! Remember me?
12461. gd_cls_f2m.mesIt is again an honour.
12462. gd_cls_f2m.mesHello. What would you like?
12463. gd_cls_f2m.mesIt is good to make your acquaintance again.
12464. gd_cls_f2m.mesI am pleased to see you again.
12465. gd_cls_f2m.mesWe met before. I remember you.
12466. gd_cls_f2m.mesAh, yes. Glad to see you again.
12467. gd_cls_f2m.mesHello. Do you remember me?
12468. gd_cls_f2m.mesI am always at your service
12469. gd_cls_f2m.mesHello. How are you?
12470. gd_cls_f2m.mesHello, what can I do for you?
12471. gd_cls_f2m.mesHello, friend. Business? Or pleasure?
12472. gd_cls_f2m.mesAlways at your service.
12473. gd_cls_f2m.mesAlways at your service.
12474. gd_cls_f2m.mesHow do you do, my friend?
12475. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
12476. gd_cls_f2m.mesHello my friend. How are you today?
12477. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
12500. gd_cls_f2m.mesWell met.
12501. gd_cls_f2m.mesIt is good to see ya!
12502. gd_cls_f2m.mesAye! It is a good day.
12503. gd_cls_f2m.mesI am glad to see ya.
12504. gd_cls_f2m.mesGlad you are here!
12505. gd_cls_f2m.mesAye! Welcome.
12506. gd_cls_f2m.mesYou are welcome here, brother.
12507. gd_cls_f2m.mesHow are you?
12508. gd_cls_f2m.mesThe day be looking up, I think.
12509. gd_cls_f2m.mesWhat brings you here?
12510. gd_cls_f2m.mesI certainly like the look of you!
12511. gd_cls_f2m.mesHow are you?
12512. gd_cls_f2m.mesCan I help you.?
12513. gd_cls_f2m.mesGood to see you again.
12514. gd_cls_f2m.mesWe met before. I remember you.
12515. gd_cls_f2m.mesAh, yes. Good to see you again.
12516. gd_cls_f2m.mesHello. Do you remember me?
12517. gd_cls_f2m.mesAt your service, I am
12518. gd_cls_f2m.mesHello. Good day today, 'ay?
12519. gd_cls_f2m.mesAye, what do you need?
12520. gd_cls_f2m.mesHo, friend. Business or pleasure, is it?
12521. gd_cls_f2m.mesAlways your man.
12522. gd_cls_f2m.mesHow are you, my friend?
12523. gd_cls_f2m.mesHow are you?
12524. gd_cls_f2m.mesHello friend. How are you today?
12525. gd_cls_f2m.mesHello. How are you today?
13000. gd_cls_f2m.mesHello.
13001. gd_cls_f2m.mesYes?
13002. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
13003. gd_cls_f2m.mesMy pleasure.
13004. gd_cls_f2m.mesWelcome.
13005. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13006. gd_cls_f2m.mesIt is nice to see you.
13007. gd_cls_f2m.mesIt is a pleasure.
13008. gd_cls_f2m.mesTo what do we owe this visit?
13009. gd_cls_f2m.mesHello.
13010. gd_cls_f2m.mesGreetings.
13011. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13012. gd_cls_f2m.mesYes?
13013. gd_cls_f2m.mesYes? How do you do?
13050. gd_cls_f2m.mesPlease state the reason for your return, my son.
13051. gd_cls_f2m.mesHello.
13052. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13053. gd_cls_f2m.mesYes? What is it?
13054. gd_cls_f2m.mesHmm, yes. You are, yes?
13055. gd_cls_f2m.mesBless you.
13056. gd_cls_f2m.mesA good day it is.
13057. gd_cls_f2m.mesBlessings.
13058. gd_cls_f2m.mesGreetings.
13059. gd_cls_f2m.mesIs there something you need?
13060. gd_cls_f2m.mesYes?
13061. gd_cls_f2m.mesHow do you do, child?
13100. gd_cls_f2m.mesYes?
13101. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13102. gd_cls_f2m.mesGood day.
13103. gd_cls_f2m.mesWelcome.
13104. gd_cls_f2m.mesHello.
13105. gd_cls_f2m.mesYes. What is it?
13106. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
13107. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
13108. gd_cls_f2m.mesHmm. How do you do?
13150. gd_cls_f2m.mesYes?
13151. gd_cls_f2m.mesYes, yes. Why have you come back?
13152. gd_cls_f2m.mesA nice day.
13153. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13154. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
13155. gd_cls_f2m.mesHello.
13156. gd_cls_f2m.mesIt is nice to see you.
13157. gd_cls_f2m.mesOh yes, we met before. I remember you.
13158. gd_cls_f2m.mesYes? How do you do?
13159. gd_cls_f2m.mesYes? How do you do?
13160. gd_cls_f2m.mesHello. What is it I can do for you?
13161. gd_cls_f2m.mesYes, what do you need?
13162. gd_cls_f2m.mesWhat? Oh, yes. How do you do?
13200. gd_cls_f2m.mesBack to inspect my goods?
13201. gd_cls_f2m.mesCan I help you?
13202. gd_cls_f2m.mesGood day.
13203. gd_cls_f2m.mesGood day. What can I do for you?
13204. gd_cls_f2m.mesWhat brings you back?
13205. gd_cls_f2m.mesSee something you missed before?
13206. gd_cls_f2m.mesCome for another bargain?
13207. gd_cls_f2m.mesIs there any way I can help you?
13208. gd_cls_f2m.mesI am at your disposal.
13209. gd_cls_f2m.mesHow may I be of help?
13210. gd_cls_f2m.mesDid you forget something last time?
13211. gd_cls_f2m.mesHello.
13212. gd_cls_f2m.mesWhat is it that you need?
13213. gd_cls_f2m.mesHello. See anything you like?
13214. gd_cls_f2m.mesCare to buy something?
13215. gd_cls_f2m.mesYes? What can I do for you today?
13216. gd_cls_f2m.mesHow do you do today?
13217. gd_cls_f2m.mesSee anything you like?
13218. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you today?
13250. gd_cls_f2m.mesMove along.
13251. gd_cls_f2m.mesPlease continue about your business.
13252. gd_cls_f2m.mesGreetings.
13253. gd_cls_f2m.mesHello. What is it?
13254. gd_cls_f2m.mesYes?
13255. gd_cls_f2m.mesIs there a need for me?
13256. gd_cls_f2m.mesI am on patrol. Please be quick about it.
13257. gd_cls_f2m.mesYes, What?
13258. gd_cls_f2m.mesHello.
13259. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13260. gd_cls_f2m.mesHow are you?
13261. gd_cls_f2m.mesHello. Can I be of service?
13262. gd_cls_f2m.mesHello.
13263. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
13264. gd_cls_f2m.mesPlease continue about your business.
13265. gd_cls_f2m.mesMove along please.
13300. gd_cls_f2m.mesHello.
13301. gd_cls_f2m.mesHello.
13302. gd_cls_f2m.mesYes?
13303. gd_cls_f2m.mesHello. It is nice to see you.
13304. gd_cls_f2m.mesYes?
13305. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
13306. gd_cls_f2m.mesWhat?
13307. gd_cls_f2m.mesYou wish to speak with me?
13308. gd_cls_f2m.mesWhat do you need?
13309. gd_cls_f2m.mesWhat brings you about?
13310. gd_cls_f2m.mesHow do you do?
13311. gd_cls_f2m.mesNice to see you again.
13312. gd_cls_f2m.mesHello again.
13313. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
13314. gd_cls_f2m.mesSomething I can do for you?
13350. gd_cls_f2m.mesHello.
13351. gd_cls_f2m.mesOh, it is you again.
13352. gd_cls_f2m.mesGreetings.
13353. gd_cls_f2m.mesSir, what brings you back here?
13354. gd_cls_f2m.mesTo be sure, it is nice to see you again.
13355. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
13356. gd_cls_f2m.mesDo you need something?
13357. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
13358. gd_cls_f2m.mesYes? What?
13359. gd_cls_f2m.mesNice to see you again sir.
13360. gd_cls_f2m.mesGreetings.
13361. gd_cls_f2m.mesYes?
13362. gd_cls_f2m.mesHello again.
13363. gd_cls_f2m.mesSir? Can I be of service again?
13364. gd_cls_f2m.mesYes, what is it?
13365. gd_cls_f2m.mesAye?
13366. gd_cls_f2m.mesHello again.
13367. gd_cls_f2m.mesYes?
13368. gd_cls_f2m.mesYes, what?
13400. gd_cls_f2m.mesWelcome back.
13401. gd_cls_f2m.mesI beg your <cough> pardon.
13402. gd_cls_f2m.mesThank you for noticing this old beggar again.
13403. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you?
13404. gd_cls_f2m.mesI did not mean to get in your way.
13405. gd_cls_f2m.mesA right good man you are.
13406. gd_cls_f2m.mesWhat can I <cough> do for you?
13407. gd_cls_f2m.mesCan I do anything for you?
13408. gd_cls_f2m.mesPlease excuse my appearance.
13409. gd_cls_f2m.mes<cough> What is it?
13410. gd_cls_f2m.mesWhat do you <cough> want from me?
13411. gd_cls_f2m.mesWhat can this poor beggar do for you?
13412. gd_cls_f2m.mesGood health to you, <cough>.
13413. gd_cls_f2m.mesWhat brings you here?
13450. gd_cls_f2m.mesYes?
13451. gd_cls_f2m.mesGreetings.
13452. gd_cls_f2m.mesGood day to you. How can I be of service?
13453. gd_cls_f2m.mesAh yes, it is you again.
13454. gd_cls_f2m.mesYes, I remember you. Is there something you need?
13455. gd_cls_f2m.mesYes? Be quick now.
13456. gd_cls_f2m.mesHello. What is it now?
13457. gd_cls_f2m.mesWhat is it now?
13458. gd_cls_f2m.mesWhat do you need from me?
13459. gd_cls_f2m.mesGood health, and all that.
13460. gd_cls_f2m.mesWhat brings you about again?
13500. gd_cls_f2m.mesWhat is it?
13501. gd_cls_f2m.mesWhat do you want?
13502. gd_cls_f2m.mesAye?
13503. gd_cls_f2m.mesYes?
13504. gd_cls_f2m.mesWhat is it you want this time?
13505. gd_cls_f2m.mesWhy have you come to me again, brother?
13506. gd_cls_f2m.mesWhat is it this time?
13507. gd_cls_f2m.mesBe quick about it.
13508. gd_cls_f2m.mesWhy are you back?
13509. gd_cls_f2m.mesI still don't know if I like the look of you or not.
13510. gd_cls_f2m.mesYes? Are you looking for me?
13511. gd_cls_f2m.mesWhat is it now?
13512. gd_cls_f2m.mesWhat is it now?
13513. gd_cls_f2m.mesWhat now?
13514. gd_cls_f2m.mesWhat brings you back?
14000. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14001. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14002. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14050. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14051. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14052. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14100. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14101. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14102. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14150. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14151. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14152. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14200. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing are you seeking?
14201. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14202. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14250. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking, citizen?
14251. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14252. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14300. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14301. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14302. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14350. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14351. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing do you need?
14352. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing?
14400. gd_cls_f2m.mesHealing? What kind?
14401. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing?
14402. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing are you looking for?
14450. gd_cls_f2m.mesHealing? What kind?
14451. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing?
14452. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing are you looking for?
14500. gd_cls_f2m.mesHealing? What kind?
14501. gd_cls_f2m.mesWhat sort of healing?
14502. gd_cls_f2m.mesWhat type of healing are you looking for?
15000. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15001. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15002. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15003. gd_cls_f2m.mesDelighted to be of service.
15004. gd_cls_f2m.mesAll finished.
15005. gd_cls_f2m.mesExactly so, indeed, it is done.
15050. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15051. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15052. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15053. gd_cls_f2m.mesMy part is done.
15054. gd_cls_f2m.mesThe will of the gods is done.
15055. gd_cls_f2m.mesAll done.
15056. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15057. gd_cls_f2m.mesThe task is brought about to its end.
15058. gd_cls_f2m.mesIt has been brought to pass.
15059. gd_cls_f2m.mesWe are finished.
15060. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15061. gd_cls_f2m.mesIt is full done.
15062. gd_cls_f2m.mesIt is ready.
15063. gd_cls_f2m.mesMy part is done.
15100. gd_cls_f2m.mesI have performed the task.
15101. gd_cls_f2m.mesEffectively finished.
15102. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15103. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15104. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15105. gd_cls_f2m.mesIt is done, through and through.
15106. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15150. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15151. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15152. gd_cls_f2m.mesIt is successful.
15153. gd_cls_f2m.mesAll done.
15154. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15155. gd_cls_f2m.mesI have concluded.
15156. gd_cls_f2m.mesIt is final.
15157. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15158. gd_cls_f2m.mesNicely done, if I do say so myself.
15159. gd_cls_f2m.mesI have completed the task.
15160. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15161. gd_cls_f2m.mesThoroughly executed and implemented.
15200. gd_cls_f2m.mesOur transaction is complete.
15201. gd_cls_f2m.mesOur transaction is complete.
15202. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15203. gd_cls_f2m.mesI have completed the task.
15204. gd_cls_f2m.mesHere we go. All done.
15205. gd_cls_f2m.mesAll done.
15206. gd_cls_f2m.mesFinished.
15207. gd_cls_f2m.mesThe deal is done.
15208. gd_cls_f2m.mesThe deal is done.
15209. gd_cls_f2m.mesIt is complete.
15210. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15250. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15251. gd_cls_f2m.mesSuccess.
15252. gd_cls_f2m.mesI am done.
15253. gd_cls_f2m.mesI have finished.
15254. gd_cls_f2m.mesI have finished.
15255. gd_cls_f2m.mesI have finished.
15256. gd_cls_f2m.mesI have finished.
15257. gd_cls_f2m.mesI have finished.
15258. gd_cls_f2m.mesI have executed the task.
15300. gd_cls_f2m.mesAll done.
15301. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15302. gd_cls_f2m.mesAll finished.
15303. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15304. gd_cls_f2m.mesAll finished.
15305. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15306. gd_cls_f2m.mesAll finished.
15307. gd_cls_f2m.mesI am done.
15308. gd_cls_f2m.mesI am done.
15309. gd_cls_f2m.mesDone and finished.
15310. gd_cls_f2m.mesDone and finished.
15311. gd_cls_f2m.mesAll done, it is.
15312. gd_cls_f2m.mesAll done.
15313. gd_cls_f2m.mesI am done.
15314. gd_cls_f2m.mesI am done.
15315. gd_cls_f2m.mesDone and finished.
15350. gd_cls_f2m.mesI am done.
15351. gd_cls_f2m.mesI am done.
15352. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15353. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15354. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15355. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15356. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15357. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15358. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15359. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15360. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15361. gd_cls_f2m.mesIt is completed.
15362. gd_cls_f2m.mesI am done.
15363. gd_cls_f2m.mesI am done.
15364. gd_cls_f2m.mesI am done.
15365. gd_cls_f2m.mesI am done.
15366. gd_cls_f2m.mesThat chore is done.
15367. gd_cls_f2m.mesThat chore has been completed.
15400. gd_cls_f2m.mesI am done.
15401. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15402. gd_cls_f2m.mesI think I am done.
15403. gd_cls_f2m.mesVery good. It is done.
15404. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15405. gd_cls_f2m.mesAll is done.
15406. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15407. gd_cls_f2m.mesI am done.
15408. gd_cls_f2m.mesAll finished for you.
15409. gd_cls_f2m.mesI have done what I can.
15410. gd_cls_f2m.mesAll that I can do, is done.
15411. gd_cls_f2m.mesI think I am done.
15412. gd_cls_f2m.mesThat is all I can do.
15413. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15414. gd_cls_f2m.mesVery good.
15415. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15416. gd_cls_f2m.mesAll is done.
15417. gd_cls_f2m.mesIt is at an end.
15418. gd_cls_f2m.mesI am done.
15450. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15451. gd_cls_f2m.mesI have finished.
15452. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15453. gd_cls_f2m.mesI have carried it out.
15454. gd_cls_f2m.mesIt is ended.
15455. gd_cls_f2m.mesAll done.
15456. gd_cls_f2m.mesVoila! It is done.
15457. gd_cls_f2m.mesThe job is done.
15458. gd_cls_f2m.mesIt is complete.
15500. gd_cls_f2m.mesDone.
15501. gd_cls_f2m.mesI am done.
15502. gd_cls_f2m.mesIt is done.
15503. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15504. gd_cls_f2m.mesFinished.
15505. gd_cls_f2m.mesIt is finished.
15506. gd_cls_f2m.mesThat is done.
15507. gd_cls_f2m.mesI am finished.
15508. gd_cls_f2m.mesI am done.
15509. gd_cls_f2m.mesI am done with it.
16000. gd_cls_f2m.mesOh my! Goodness gracious! Your clothes!
16001. gd_cls_f2m.mesMy Honor! Please get dressed, you hussy!
16002. gd_cls_f2m.mesOh Heavens! Put some clothes on!
16003. gd_cls_f2m.mesYour lack of clothes, does not befit your station.
16004. gd_cls_f2m.mesBe so kind as to cover yourself, you Jezebel. It simply won't do, not at all.
16005. gd_cls_f2m.mesOh sir! Your attire is altogether unsatisfactory!
16006. gd_cls_f2m.mesOh! At least, sir, you could drape a cloak over yourself!
16007. gd_cls_f2m.mesReally! Only a bawdy campfollower would appear in such dreadful lack of dress!
16008. gd_cls_f2m.mesUpon my word! That disrespectful ensemble you are wearing is just not going to do your reputation any good at all!
16009. gd_cls_f2m.mesOh, really! Any old dress would do better than that! Please cover yourself!
16010. gd_cls_f2m.mesGood Heavens! Your lack of apparel is an affront to my delicate senses!
16011. gd_cls_f2m.mesWell! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this?
16012. gd_cls_f2m.mesOh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here!
16013. gd_cls_f2m.mesHow dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!
16014. gd_cls_f2m.mesWhat have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated?
16015. gd_cls_f2m.mesOh really! Even the lowest fool wears more clothes than you!
16016. gd_cls_f2m.mesPlease do not assault my refined and delicate senses, naked fool!
16017. gd_cls_f2m.mesPlease do not assault my refined and delicate senses, naked fool!
16018. gd_cls_f2m.mesSir! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner!
16019. gd_cls_f2m.mesOh! You are a lowlife swine! Please dress yourself!
16020. gd_cls_f2m.mesPlease have a care! Your nakedness does desecrate my elegant nobility!
16021. gd_cls_f2m.mesSwine! That is a most unbecoming state of undress!
16022. gd_cls_f2m.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!
16023. gd_cls_f2m.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!
16024. gd_cls_f2m.mesSir! You are not fit for polite company in that state of undress!
16025. gd_cls_f2m.mesHow dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!
16026. gd_cls_f2m.mesWhat have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated?
16027. gd_cls_f2m.mesPlease, let me entreat you to don ample raiment to cover your nudity, lowborn sir.
16028. gd_cls_f2m.mesSir! You are not polite company! We have dress codes here!
16029. gd_cls_f2m.mesOh, why am I constrained to the society of the illiterate and vulgar? Your clothes, your clothes!
16030. gd_cls_f2m.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!
16031. gd_cls_f2m.mesMen are the most contemptible and abominable of creatures! How dare they force you to appear naked in public!
16032. gd_cls_f2m.mesReally! You show such presumption in addressing me while you are unclad! It is most provoking!
16033. gd_cls_f2m.mesPerhaps it is not fair to expect the lower classes to attend to their proper dress!
16050. gd_cls_f2m.mesMy son, hide your sinful nakedness!
16051. gd_cls_f2m.mesOh dear me! You must put on some clothes forthwith!
16052. gd_cls_f2m.mesSon, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely.
16053. gd_cls_f2m.mesMy word! Your state of undress is decidedly impious!
16054. gd_cls_f2m.mesMy son! Is it beyond your capacity to attire yourself decently?
16055. gd_cls_f2m.mesOh dear! Please trouble yourself to put on proper garments!
16056. gd_cls_f2m.mesOh no! This really will not do! Please put on some clothing!
16057. gd_cls_f2m.mesGlory be! To walk about undressed speaks outrageously of the fool's life!
16058. gd_cls_f2m.mesReally! Your clothes! Most amoral! Most sinful!
16059. gd_cls_f2m.mesSir! Even the most unprincipled layman wears clothes!
16060. gd_cls_f2m.mesBrother! You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress.
16061. gd_cls_f2m.mesOh sir! Your dress? By all that's holy, cover yourself!
16062. gd_cls_f2m.mesBy all that's holy, cover yourself!
16063. gd_cls_f2m.mesOh my son! Have you lost your wits? We all must wear clothes in public.
16064. gd_cls_f2m.mesHow irreligious, disrespectful and unethical! You sully my reputation by addressing me in such a state of undress!
16065. gd_cls_f2m.mesHow dare you flaunt your corrupt morals to an ecclesiastic such as myself! Put on some clothes!
16100. gd_cls_f2m.mesMy word? Now who summoned a naked man?
16101. gd_cls_f2m.mesOh! Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear, dear?
16102. gd_cls_f2m.mesDreadfully poor manners you have to approach me undressed!
16103. gd_cls_f2m.mesHow discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress!
16104. gd_cls_f2m.mesPlease attend to your clothing the next time we meet!
16105. gd_cls_f2m.mesMy dear man, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes.
16106. gd_cls_f2m.mesAre you too poor for clothes?
16107. gd_cls_f2m.mesBy My Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions?
16108. gd_cls_f2m.mesHow droll! You ruined my focus with your nakedness!
16109. gd_cls_f2m.mesHow very odd! Your robe, or lack of it, that is.
16110. gd_cls_f2m.mesYou are an odd man! Walking about with no clothes!
16111. gd_cls_f2m.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16112. gd_cls_f2m.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16113. gd_cls_f2m.mesI am truly mystified that you should think such dress is proper!
16150. gd_cls_f2m.mesYou know, clothes were invented some time back.
16151. gd_cls_f2m.mesFor the sake of the gods! Put some clothes on!
16152. gd_cls_f2m.mesSir! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning.
16153. gd_cls_f2m.mesAye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them!
16154. gd_cls_f2m.mesYour state of undress is altogether unsatisfactory.
16155. gd_cls_f2m.mesYour state of nakedness is rather more than I can endure!
16156. gd_cls_f2m.mesOn the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular.
16157. gd_cls_f2m.mesSir, your lack of clothes is entirely inappropriate.
16158. gd_cls_f2m.mesHow very odd! Your garb, or lack of it, that is.
16159. gd_cls_f2m.mesYour lack of dress! That sort of thing is not done!
16200. gd_cls_f2m.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16201. gd_cls_f2m.mesOh please, sir! It is not proper to prance about naked!
16202. gd_cls_f2m.mesPerhaps you will be wanting the name of a good tailor?
16203. gd_cls_f2m.mesPlease! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard!
16204. gd_cls_f2m.mesUpon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness!
16205. gd_cls_f2m.mesPray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all?
16206. gd_cls_f2m.mesOh, reprehensible man! You have done my heart no good, sir, with your poor state of dress!
16207. gd_cls_f2m.mesOh, mischievous fool! Are you addled? Where is your dress!
16208. gd_cls_f2m.mesHow very odd! Your lack of clothing, that is.
16209. gd_cls_f2m.mesI am very much astonished at your lack of dress!
16210. gd_cls_f2m.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16211. gd_cls_f2m.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16250. gd_cls_f2m.mesI must insist you dress yourself!
16251. gd_cls_f2m.mesSir! Attend to your dress at once!
16252. gd_cls_f2m.mesSir! I ask you to put on some clothes.
16253. gd_cls_f2m.mesSir! If you continue to parade naked I will have to run you in.
16254. gd_cls_f2m.mesMy word! Put on some clothes!
16255. gd_cls_f2m.mesOh, Vexation! Now where are your clothes, boy?
16256. gd_cls_f2m.mesHo there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery!
16257. gd_cls_f2m.mesMan, I'll have to ask you to put on some clothes!
16258. gd_cls_f2m.mesSir! Clothe yourself, please!
16259. gd_cls_f2m.mesI must insist you dress yourself!
16260. gd_cls_f2m.mesI must insist that you not tramp about while dressed so.
16261. gd_cls_f2m.mesI cannot at all consent to your state of dress in my territory!
16300. gd_cls_f2m.mesYoung man! Please put a dress on!
16301. gd_cls_f2m.mesIf I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that!
16302. gd_cls_f2m.mesWhat happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes?
16303. gd_cls_f2m.mesOh my! Drape yourself with a cloak, in the least!
16304. gd_cls_f2m.mesHeavens! Have the good grace to cover yourself!
16305. gd_cls_f2m.mesOh my heavens! A naked barbarian man!
16306. gd_cls_f2m.mesUpon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness!
16307. gd_cls_f2m.mesOh! Saints preserve me from your awful nakedness!
16308. gd_cls_f2m.mesYou must certainly be up to no good if you run about unclothed, fool!
16309. gd_cls_f2m.mesOh no, sir! You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked!
16310. gd_cls_f2m.mesYou are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist!
16311. gd_cls_f2m.mesHow primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world!
16312. gd_cls_f2m.mesWhat is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing!
16350. gd_cls_f2m.mesAye, I am upset that you should think such dress is proper!
16351. gd_cls_f2m.mesDear, I see more of you than I like! Please wear a dress.
16352. gd_cls_f2m.mesOh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear.
16353. gd_cls_f2m.mesAre you a wild man from the hills? Where are your clothes?
16354. gd_cls_f2m.mesMy Blood! Do you realize that you are naked, young man?
16355. gd_cls_f2m.mesGlory be! What is the world coming to when men parade about with no clothes upon their bodies?
16356. gd_cls_f2m.mesYoung man! Does your mum know you are out and about undressed like that?
16357. gd_cls_f2m.mesHalloa! We wear clothes around here, you know?!
16358. gd_cls_f2m.mesAre you down on your luck? Where are your clothes?
16359. gd_cls_f2m.mesWhy must you run about undressed so?
16360. gd_cls_f2m.mesYou are ill-dressed for our town.
16361. gd_cls_f2m.mesWhy, what a hussy! Get your clothes on!
16362. gd_cls_f2m.mesYou must be jesting! You are wearing next to nothing!
16363. gd_cls_f2m.mesYour dress, boy! That sort of thing is not done here!
16364. gd_cls_f2m.mesTo be sure, I cannot at all consent to your state of dress!
16365. gd_cls_f2m.mesAye, I am upset that you should think such dress is proper!
16400. gd_cls_f2m.mesPoor man, you appear worse off than me. Do you not have any clothes?
16401. gd_cls_f2m.mesOh sir, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person!
16402. gd_cls_f2m.mesOh my word! Do you know you have no garments?
16403. gd_cls_f2m.mesPlease sir! Even a poor beggar woman such as myself has a sense of decency! Your clothes!
16404. gd_cls_f2m.mesSir, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that!
16405. gd_cls_f2m.mesSir, how desperate you must be to have no clothes!
16406. gd_cls_f2m.mesYour dress! That sort of thing is not proper here!
16407. gd_cls_f2m.mesI do not think anyone will consent to your state of dress!
16408. gd_cls_f2m.mesThe worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper!
16409. gd_cls_f2m.mesBlimey! Never did I see such a sight before! How do you get away with walking about undressed?
16450. gd_cls_f2m.mesMy word! Did someone steal the dress off your back?
16451. gd_cls_f2m.mesOh sir! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us!
16452. gd_cls_f2m.mesIf I were you, sir, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick!
16453. gd_cls_f2m.mesMy word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are!
16454. gd_cls_f2m.mesMust you dispense with your clothes to catch a woman?
16455. gd_cls_f2m.mesWhere are your clothes?
16456. gd_cls_f2m.mesYour dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here!
16457. gd_cls_f2m.mesThe worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend!
16500. gd_cls_f2m.mesOh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you?
16501. gd_cls_f2m.mesYour mum never taught you how to dress?
16502. gd_cls_f2m.mesPlease! Do not make me laugh so, put some clothes on your body!
16503. gd_cls_f2m.mesAre you crazed in the head that you walk about naked?
16504. gd_cls_f2m.mesAlways walk about starkers, do you?
16505. gd_cls_f2m.mesOh no! Do you know you are starkers, boy?
16506. gd_cls_f2m.mesAre you too drunk to know that you have been stripped?
16507. gd_cls_f2m.mesLook at you with no dress!
17000. gd_cls_f2m.mesOh my, the barbarians are through the gates again!
17001. gd_cls_f2m.mesPlease sir! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society.
17002. gd_cls_f2m.mesHurumph! You really are in desperate want of a decent tailor.
17003. gd_cls_f2m.mesHmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment?
17004. gd_cls_f2m.mesGood lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere?
17005. gd_cls_f2m.mesMy, oh my! I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian.
17006. gd_cls_f2m.mesMe? No, really, sir! I do not normally associate with barbarians.
17007. gd_cls_f2m.mesYes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian.
17008. gd_cls_f2m.mesPlease, uh, sir, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . .
17009. gd_cls_f2m.mesOh! How distasteful! Barbarian rags! And smelly too!
17010. gd_cls_f2m.mesHmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself.
17011. gd_cls_f2m.mesI do declare! An authentic Wild Man!
17012. gd_cls_f2m.mesPlease sir, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me.
17013. gd_cls_f2m.mesAre you lost? You look like the Wildman of the Woods. Really now!
17014. gd_cls_f2m.mesHow fabulous! A circus must be in town! Are you The Lion Tamer?
17015. gd_cls_f2m.mesOh! Are we being invaded by barbarians?
17016. gd_cls_f2m.mesOh dear! One of us is definitely not dressed properly.
17017. gd_cls_f2m.mesAre you properly dressed to have an audience with me?
17018. gd_cls_f2m.mesSir! Please dress accordingly when you approach me.
17019. gd_cls_f2m.mesIs there a costume ball somewhere close by?
17020. gd_cls_f2m.mesOh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk.
17021. gd_cls_f2m.mesBarbarians! I warn you - make one menacing move and I will scream for the guards!
17023. gd_cls_f2m.mesOh my, a man should not dress so!
17024. gd_cls_f2m.mesOh! You are an Barbarian! I feel faint . . .
17025. gd_cls_f2m.mesGlory! Are we being invaded by Barbarians?
17026. gd_cls_f2m.mesI do declare! An authentic Barbarian!
17050. gd_cls_f2m.mesMy backward brother, I appeal to your feral nature to wear a proper suit.
17051. gd_cls_f2m.mesPlease brother, such dress is bound to be provocative to the citizens.
17052. gd_cls_f2m.mesHeavens! That attire is not proper for civilized people by any standard.
17053. gd_cls_f2m.mesMy brother, have you come to confess your barbaric sins?
17054. gd_cls_f2m.mesBrother, your clothes mark you to society as an ignorant, sinful man.
17055. gd_cls_f2m.mesThat is not proper garb for this environment.
17056. gd_cls_f2m.mesOh my! I never desired to be a missionary to primitives!
17057. gd_cls_f2m.mesPeace be with you, barbarian brother . . . Oh dear! I hope you understand what I am saying.
17058. gd_cls_f2m.mesI am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes.
17059. gd_cls_f2m.mesHow dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags?
17060. gd_cls_f2m.mesGoddess save me! The barbarians are through the gates again!
17061. gd_cls_f2m.mesPlease, brother, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society.
17062. gd_cls_f2m.mesGood Goddess! A barbarian!
17100. gd_cls_f2m.mesBy The Dragon's Claw! A Berserker Chief!
17101. gd_cls_f2m.mesHello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue?
17102. gd_cls_f2m.mesPlease, sir, cover yourself!
17103. gd_cls_f2m.mesI do declare! A tried and true barbarian!
17104. gd_cls_f2m.mesYou have a frightfully odd sense of fashion, dear.
17105. gd_cls_f2m.mesSir, your attire does certainly leave nothing to the imagination!
17106. gd_cls_f2m.mesHa! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day.
17107. gd_cls_f2m.mesMy wild friend, life in this civilized society must be difficult for you.
17108. gd_cls_f2m.mesWell met, my barbarian friend.
17109. gd_cls_f2m.mesGreetings, Wild Man of the Wood.
17110. gd_cls_f2m.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17111. gd_cls_f2m.mesWell met, Barbarian.
17112. gd_cls_f2m.mesWell met, my barbarian friend.
17150. gd_cls_f2m.mesOh, how primitive!
17151. gd_cls_f2m.mesWhat could a barbarian possibly desire from me?
17152. gd_cls_f2m.mesA barbarian!
17153. gd_cls_f2m.mesI do declare! A barbarian!
17154. gd_cls_f2m.mesHow dare you accost me in such vulgar dress?
17155. gd_cls_f2m.mesSir, your raiment shows a distinct unsteadiness of character.
17156. gd_cls_f2m.mesWhat is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me?
17157. gd_cls_f2m.mesThose clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere.
17158. gd_cls_f2m.mesSir, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish.
17159. gd_cls_f2m.mesI see nothing suitable in the way you present yourself to me.
17160. gd_cls_f2m.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17200. gd_cls_f2m.mesVery nice loincloth. Have you ever worn a dress?
17201. gd_cls_f2m.mesHmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . .
17202. gd_cls_f2m.mesOh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay.
17203. gd_cls_f2m.mesOh! Is a circus in town? Are you The Wild Man? Or perhaps The Lion Tamer?
17204. gd_cls_f2m.mesOh sir! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain.
17205. gd_cls_f2m.mesMr. barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here.
17206. gd_cls_f2m.mesOh, my! It's a barbarian!
17207. gd_cls_f2m.mesSir! Please put on some appropriate clothing!
17250. gd_cls_f2m.mesWatch your step, barbarian.
17251. gd_cls_f2m.mesRight! A Wild Man! Only on my shift does this happen!
17252. gd_cls_f2m.mesHah! A Barbarian!
17253. gd_cls_f2m.mesWhat brings you down from the backwoods, wild man?
17254. gd_cls_f2m.mesWhat brings you into town, barbarian?
17255. gd_cls_f2m.mesWhat do you want here, barbarian?
17256. gd_cls_f2m.mesThis is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way.
17257. gd_cls_f2m.mesI hope you are not planning mischief here, barbarian.
17258. gd_cls_f2m.mesRight! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian.
17259. gd_cls_f2m.mesKeep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays.
17260. gd_cls_f2m.mesWe have laws around here, barbarian. Remember that.
17261. gd_cls_f2m.mesWhat brings you into town, Barbarian?
17262. gd_cls_f2m.mesWhat do you want here, Barbarian?
17263. gd_cls_f2m.mesThis is a peaceful place, Barbarian. Watch that it stays that way.
17300. gd_cls_f2m.mesMy, my, another barbarian in town.
17301. gd_cls_f2m.mesA Wild Man!
17302. gd_cls_f2m.mesSo what are you? Another bloody, penny novel Barbarian?
17303. gd_cls_f2m.mesCitizen, I suggest that you change your outfit while in this city.
17304. gd_cls_f2m.mesHow very odd! A wild man!
17305. gd_cls_f2m.mesSo very odd! A wild man!
17306. gd_cls_f2m.mesOh my! A throwback!
17307. gd_cls_f2m.mesGood day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, sir?
17308. gd_cls_f2m.mesGawds! Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public?
17309. gd_cls_f2m.mesBy your outfit I have to say you are a man without any dignity.
17310. gd_cls_f2m.mesThe city is no place for your kind, barbarian.
17311. gd_cls_f2m.mesThe city is not for you, wild man.
17350. gd_cls_f2m.mesHo, what brings you out of the woods?
17351. gd_cls_f2m.mesAye! A Wild Man!
17352. gd_cls_f2m.mesAye! What is with the costume?
17353. gd_cls_f2m.mesGreetings, barbarian.
17354. gd_cls_f2m.mesGreetings, wild man.
17355. gd_cls_f2m.mesGreetings, berserker.
17356. gd_cls_f2m.mesHo, barbarian.
17357. gd_cls_f2m.mesHo, wild man.
17358. gd_cls_f2m.mesPerhaps you should put on some clothes, mister.
17359. gd_cls_f2m.mesHave you no shame, sir? How can you appear in public dressed so?
17400. gd_cls_f2m.mesOh great barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man!
17401. gd_cls_f2m.mesGreetings, barbarian!
17402. gd_cls_f2m.mesI have never met a barbarian before.
17403. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, barbarian chief?
17404. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, berserker war chief?
17405. gd_cls_f2m.mesAt your service always, barbarian chief.
17406. gd_cls_f2m.mesAlways at your service, berserker chief.
17407. gd_cls_f2m.mesYes, berserker war chief sir?
17408. gd_cls_f2m.mesAt your service, barbarian chief.
17409. gd_cls_f2m.mesOh great Barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man!
17410. gd_cls_f2m.mesAt your service, Barbarian chief.
17411. gd_cls_f2m.mesOh no! An Barbarian!
17412. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, Barbarian Chief?
17413. gd_cls_f2m.mesPlease pay no mind to my humble self, Barbarian war chief sir.
17450. gd_cls_f2m.mesDon't you think you should put on some manner of appropriate dress?
17451. gd_cls_f2m.mesWell now, sir, where have we been living of late? A cave?
17452. gd_cls_f2m.mesOh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend.
17453. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17454. gd_cls_f2m.mesWatch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker.
17455. gd_cls_f2m.mesHo there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip!
17456. gd_cls_f2m.mesOh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays.
17457. gd_cls_f2m.mesBlazing strange apparel you have there, friend.
17458. gd_cls_f2m.mesMy compliments on the, uh, evening wear, my friend.
17459. gd_cls_f2m.mesYou have a frightfully odd wardrobe, friend.
17460. gd_cls_f2m.mesAye! That barbarian outfit must be poor comfort around here.
17461. gd_cls_f2m.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17500. gd_cls_f2m.mesOut of my way, spear boy!
17501. gd_cls_f2m.mesHar! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not?
17502. gd_cls_f2m.mesHello barbarian! What is it you want?
17503. gd_cls_f2m.mesHo there! What is a Wild Man like yourself doing here?
17504. gd_cls_f2m.mesWhat brings you down from the hills?
17505. gd_cls_f2m.mesWhat brings your kind out from hiding?
17506. gd_cls_f2m.mesVery! What are we now? A wild man raised by wolves?
17507. gd_cls_f2m.mesWhat is it you want, berserker?
17508. gd_cls_f2m.mesHo there, barbarian!
17509. gd_cls_f2m.mesHo, a barbarian! What say you?
17510. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, barbarian?
17511. gd_cls_f2m.mesHey there, boy! Getting back to nature?
17512. gd_cls_f2m.mesHallo, Barbarian! What can I do for you?
17513. gd_cls_f2m.mesHo there, Barbarian!
17514. gd_cls_f2m.mesHo, an Barbarian! What say you?
17515. gd_cls_f2m.mesWhat can I do for you, Barbarian?
17516. gd_cls_f2m.mesWhat do you want, Barbarian?
18000. gd_cls_f2m.mesHeavens! What is that with you?
18001. gd_cls_f2m.mesNo, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here.
18002. gd_cls_f2m.mesI will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately!
18003. gd_cls_f2m.mesHeavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here?
18004. gd_cls_f2m.mesSir! I am a respectable woman! I will not associate with that, that depraved thing!
18005. gd_cls_f2m.mesMy word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here?
18006. gd_cls_f2m.mesWhat is the matter with you, sir? What prevailed upon you to associate with . . . that?
18007. gd_cls_f2m.mesNo, sir! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you.
18008. gd_cls_f2m.mesSir! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here.
18009. gd_cls_f2m.mesGet that horrid thing out of here! What do you think this is?
18010. gd_cls_f2m.mesHave you no decency, sir? Get rid of that . . . thing.
18011. gd_cls_f2m.mesHave you lost your sanity, sir? Get rid of that . . . whatever it is.
18012. gd_cls_f2m.mesHave you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here!
18013. gd_cls_f2m.mesHave you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here!
18014. gd_cls_f2m.mesReally! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately!
18015. gd_cls_f2m.mesI say! You must be mad to bring that monstrosity around here!
18016. gd_cls_f2m.mesSomeone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here?
18017. gd_cls_f2m.mesWhat has come over you, sir? That, uh, thing, is not for decent company.
18018. gd_cls_f2m.mesHave you no sense, sir? What possessed you to bring that awful brute here?
18019. gd_cls_f2m.mesThis is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here.
18050. gd_cls_f2m.mesBlasphemer! Take your follower from my sight!
18051. gd_cls_f2m.mesSon, repent and leave that vile companion behind.
18052. gd_cls_f2m.mesThat obscene follower of yours is not a holy thing.
18053. gd_cls_f2m.mesThat is unheard of! How can you associate with those dirty beasts?
18054. gd_cls_f2m.mesOh, really! If you associate with such degenerate companions . . .
18055. gd_cls_f2m.mesBrother! Take that vile associate of yours out of my face.
18056. gd_cls_f2m.mesConsorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another.
18057. gd_cls_f2m.mesBrother! How can you bring that unsavory freak with you here?
18058. gd_cls_f2m.mesAch, son! No good will come of associating with the likes of those beasts.
18059. gd_cls_f2m.mesHeed me! It is not proper to consort with such a menace as that!
18060. gd_cls_f2m.mesGracious! What is that following you?
18061. gd_cls_f2m.mesGracious! What is that horrible thing following you?
18062. gd_cls_f2m.mesGracious! What is that wicked beast following you?
18063. gd_cls_f2m.mesGods! Watch out for that evil thing behind you!
18064. gd_cls_f2m.mesTake my advice, brother, and do not turn your back on that sinful beast.
18065. gd_cls_f2m.mesGoodness! Take care, son. No good will come of that demonic beast.
18066. gd_cls_f2m.mesTake care! you tread close to blasphemy with followers like that!
18067. gd_cls_f2m.mesOh my! Please. Remove that dangerous beast.
18068. gd_cls_f2m.mesOh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me.
18069. gd_cls_f2m.mesOh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here.
18100. gd_cls_f2m.mesNice, uh, friends you travel with.
18101. gd_cls_f2m.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line?
18102. gd_cls_f2m.mesHmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend?
18103. gd_cls_f2m.mesHmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently?
18104. gd_cls_f2m.mesHmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say.
18105. gd_cls_f2m.mesHmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous?
18106. gd_cls_f2m.mesOh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust?
18107. gd_cls_f2m.mesOh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control?
18108. gd_cls_f2m.mesGoodness! Where do you find such outlandish followers?
18109. gd_cls_f2m.mesI say! Where do you find such bizarre companions?
18110. gd_cls_f2m.mesIncredible! Where do you find such outlandish followers?
18111. gd_cls_f2m.mesLo! Where do you find such eccentric companions?
18112. gd_cls_f2m.mesWill wonders never cease! Where do you find such unusual followers?
18113. gd_cls_f2m.mesIncredible! Where do you find such, uh, rustic companions?
18114. gd_cls_f2m.mesHowever did you tame that thing?
18115. gd_cls_f2m.mesHowever do you control that beast?
18116. gd_cls_f2m.mesNow that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean.
18117. gd_cls_f2m.mesHo! Very unusual followers you attract, friend.
18118. gd_cls_f2m.mesMy, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow?
18150. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that feral thing with you?
18151. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that ugly atrocity with you?
18152. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that vile abomination with you?
18153. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that bizarre brute with you?
18154. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that obscene thing with you?
18155. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that malodorous horror with you?
18156. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that terrible thing with you?
18157. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that miserable monster with you?
18158. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that horrible menace with you?
18159. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that loathsome barbarity with you?
18160. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that repugnant demon with you?
18161. gd_cls_f2m.mesWhat the . . .? What is that repellent fiend with you?
18162. gd_cls_f2m.mesThis is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately!
18163. gd_cls_f2m.mesThis is unendurable! Remove that awful terror immediately!
18164. gd_cls_f2m.mesThis is bizarre! Get your obscene companion out of here!
18165. gd_cls_f2m.mesYou must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me!
18166. gd_cls_f2m.mesYou must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me!
18167. gd_cls_f2m.mesYou must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me!
18168. gd_cls_f2m.mesHow dare you torment me with that dangerous brute of yours?
18169. gd_cls_f2m.mesHow dare you hound me with that feral brute of yours?
18170. gd_cls_f2m.mesHow dare you bring that obscene brute anywhere near me?
18171. gd_cls_f2m.mesHow dare you bring that bizarre brute anywhere near me?
18172. gd_cls_f2m.mesHow dare you bring that uncivilized horror anywhere near me?
18200. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Take that depraved beast from my shop.
18201. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Take that ugly thing from my shop.
18202. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Take that awful brute from my shop.
18203. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Make your sinister companion go away!
18204. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Your brute is scaring the customers . . . and me!
18205. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! That monstrosity will have the Law here, right quick!
18206. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Remove your brute from my store!
18207. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Remove your bizarre companion from my store!
18208. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Remove that obscene brute from my store!
18209. gd_cls_f2m.mesPlease, sir! Remove that vile horror from my store!
18210. gd_cls_f2m.mesNo, sir! No! I will not serve that . . . inhuman thing.
18211. gd_cls_f2m.mesNo, sir! I refuse to serve that . . . dangerous menace.
18212. gd_cls_f2m.mesNo, sir! I can not serve that . . . wild brute.
18213. gd_cls_f2m.mesOh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here.
18214. gd_cls_f2m.mesOh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here.
18215. gd_cls_f2m.mesOh! Now really, sir! Your, uh, horrid follower does not belong here.
18216. gd_cls_f2m.mesP-please, sir! Th-that th-thing is most intimidating!
18217. gd_cls_f2m.mesP-please, sir! That th-thing is m-most distressing!
18218. gd_cls_f2m.mesUh, sir. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion.
18219. gd_cls_f2m.mesUh, sir. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here.
18250. gd_cls_f2m.mesGet that horrid thing away from here!
18251. gd_cls_f2m.mesPut a leash on that menacing brute. Now!
18252. gd_cls_f2m.mesIf that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU!
18253. gd_cls_f2m.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my beat.
18254. gd_cls_f2m.mesYou AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here.
18255. gd_cls_f2m.mesTake that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW.
18256. gd_cls_f2m.mesIf you control that inhuman thing, get it out of here now.
18257. gd_cls_f2m.mesListen, you. I have plenty of b-backup, so that horrible thing with you does not scare me.
18258. gd_cls_f2m.mesHalt! Get that dangerous thing out of here! Now!
18259. gd_cls_f2m.mesYou and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger.
18260. gd_cls_f2m.mesOh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along!
18261. gd_cls_f2m.mesAway! Get that barbaric thing away from here!
18262. gd_cls_f2m.mesWhat? Are you insane? Get that crazy thing away from here!
18263. gd_cls_f2m.mesRabble-rouser! Get that dangerous thing out of here!
18264. gd_cls_f2m.mesYou must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs.
18265. gd_cls_f2m.mesSir! You and your, uh, friend need to vacate the area at once.
18266. gd_cls_f2m.mesSir! You and your, uh, follower need to leave the area at once.
18267. gd_cls_f2m.mesSir! You and your, uh, companion need to depart the area at once.
18268. gd_cls_f2m.mesSir! You and your, uh, servant need to abandon the area at once.
18269. gd_cls_f2m.mesSir! You and your, uh, escort need to quit the area at once.
18300. gd_cls_f2m.mesWhat is that with you? Aiee!
18301. gd_cls_f2m.mesG-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me!
18302. gd_cls_f2m.mesG-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me!
18303. gd_cls_f2m.mesG-go away! G-get that disgusting thing away from me!
18304. gd_cls_f2m.mesSomething horrible is behind you!
18305. gd_cls_f2m.mesSomething terrible is behind you!
18306. gd_cls_f2m.mesSomething dangerous walks behind you!
18307. gd_cls_f2m.mesSome THING walks behind you!
18308. gd_cls_f2m.mesLook out for that thing behind you!
18309. gd_cls_f2m.mesReally! I cannot compose myself while that thing of yours is about.
18310. gd_cls_f2m.mesOh, right! They let anything walk the streets nowadays!
18311. gd_cls_f2m.mesOh, right! They let anything wander the streets nowadays!
18312. gd_cls_f2m.mesOh, right! They let anything roam the streets nowadays!
18313. gd_cls_f2m.mesOh, right! They let anything wander the city nowadays!
18314. gd_cls_f2m.mesOh, right! They let anything into the city nowadays!
18315. gd_cls_f2m.mesOh, right! They let anything roam the city nowadays!
18316. gd_cls_f2m.mesThere is a, a THING behind you!
18350. gd_cls_f2m.mesLook out behind you!
18351. gd_cls_f2m.mesRun! Look out behind you!
18352. gd_cls_f2m.mesThere is a monster behind you!
18353. gd_cls_f2m.mesWatch out! Look behind you!
18354. gd_cls_f2m.mesWatch out! Look behind you!
18355. gd_cls_f2m.mesThere is something horrible following you!
18356. gd_cls_f2m.mesThere is something terrible behind you!
18357. gd_cls_f2m.mesThere is something hideous next to you!
18358. gd_cls_f2m.mesWhat is that behind you?
18359. gd_cls_f2m.mesWhat is that behind you?
18360. gd_cls_f2m.mesWhat is that behind you?
18361. gd_cls_f2m.mesWhat is that abominable creature behind you?
18362. gd_cls_f2m.mesWhat is that frightening brute following you?
18363. gd_cls_f2m.mesWhat is that hideous monster next to you?
18364. gd_cls_f2m.mesSound the alarm! Monsters!
18365. gd_cls_f2m.mesLook! Behind you! What is it?
18366. gd_cls_f2m.mesBehind you! Why does it follow you?
18367. gd_cls_f2m.mesOhhh! I do not think that brute will be welcome here.
18368. gd_cls_f2m.mesUh. Your, uh, friend seems most unfriendly.
18400. gd_cls_f2m.mesI am seeing monsters!
18401. gd_cls_f2m.mesMonsters! Aieee!
18402. gd_cls_f2m.mesRun for your life! Monsters!
18403. gd_cls_f2m.mesA monster! Get out of my way! Aiee!
18404. gd_cls_f2m.mesHelp! Monsters! Help!
18405. gd_cls_f2m.mesOh glory be! A monster!
18406. gd_cls_f2m.mesMove away slow-like. There is a horrible beast behind you!
18407. gd_cls_f2m.mesA monster! Forget the coins. There is no time to wait for them.
18408. gd_cls_f2m.mesM-m-monster!
18409. gd_cls_f2m.mesWhat is that b-beast!
18410. gd_cls_f2m.mesOh, no! That creature looks dangerous!
18411. gd_cls_f2m.mesOh! Why afflict me with that horrible creature?
18412. gd_cls_f2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your terrible servant after me.
18413. gd_cls_f2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrible slave after me.
18414. gd_cls_f2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me.
18415. gd_cls_f2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your vicious beast after me.
18416. gd_cls_f2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrid companion after me.
18417. gd_cls_f2m.mesWhat is that b-beast?
18418. gd_cls_f2m.mesWhat is th-that beast?
18419. gd_cls_f2m.mesWha-what is that beast?
18450. gd_cls_f2m.mesGet that horrible thing away from me!
18451. gd_cls_f2m.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my territory.
18452. gd_cls_f2m.mesIf you control that horrid thing, get it out of here now.
18453. gd_cls_f2m.mesWhat? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here!
18454. gd_cls_f2m.mesGet that barbaric brute away from here!
18455. gd_cls_f2m.mesYou must be mad! You cannot tame that inhuman brute.
18456. gd_cls_f2m.mesYou must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute.
18457. gd_cls_f2m.mesWhere is your sanity, sir? You cannot tame that revolting brute.
18458. gd_cls_f2m.mesThat is the most appalling travelling companion I have ever seen.
18459. gd_cls_f2m.mesNo. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire?
18460. gd_cls_f2m.mesGet that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way.
18461. gd_cls_f2m.mesWhy must you draw attention to me by bringing your perverted followers along?
18462. gd_cls_f2m.mesOh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions.
18463. gd_cls_f2m.mesWhat? Why do you employ such a brutish menace?
18464. gd_cls_f2m.mesWhat? Why do you employ such a miserable monster?
18465. gd_cls_f2m.mesWhat? Why do you employ such a troublesome terror?
18466. gd_cls_f2m.mesWhat? Why do you employ such a disturbing companion?
18467. gd_cls_f2m.mesOh, please! Get that thing away from me.
18468. gd_cls_f2m.mesI will not have anything to do with that vicious creature of yours.
18469. gd_cls_f2m.mesGet that pestilent, diseased, ugly brute away from me!
18500. gd_cls_f2m.mesI will kill that thing if it gets any closer.
18501. gd_cls_f2m.mesBelieve me! I will kill that beast if it comes closer.
18502. gd_cls_f2m.mesStop! I will kill that brute if it comes near me.
18503. gd_cls_f2m.mesI do not like those creatures. I will kill it if it comes near me.
18504. gd_cls_f2m.mesKeep that filthy creature away from me, or I will kill it.
18505. gd_cls_f2m.mesKeep that menace away from me, or I will cut it to pieces.
18506. gd_cls_f2m.mesKeep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it
18507. gd_cls_f2m.mesIf you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you.
18508. gd_cls_f2m.mesI will not talk to you while that miserable horror of yours is around.
18509. gd_cls_f2m.mesGo away. And take your filthy, stinking brute with you.
18510. gd_cls_f2m.mesIf you want no harm to come to your brute, keep it far away from me.
18511. gd_cls_f2m.mesWhy are you trying to intimidate me with your foul creature?
18512. gd_cls_f2m.mesKeep your foul creatures away from me.
18513. gd_cls_f2m.mesKeep your bestial friends away from me.
18514. gd_cls_f2m.mesKeep your filthy followers away from me.
18515. gd_cls_f2m.mesBloody Hell! Those filthy creatures are dangerous.
18516. gd_cls_f2m.mesBloody Hell! Keep your foul beasts away from me.
18517. gd_cls_f2m.mesBloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here.
18518. gd_cls_f2m.mesThe stench from your beast is horrible! Get it away.
18519. gd_cls_f2m.mesBloody Hell, brother! Your brute smells awful! I cannot stand it.
19000. gd_cls_f2m.mesWhat are you?!
19001. gd_cls_f2m.mesNo! Get away! What in heaven's name are you?
19002. gd_cls_f2m.mesOh my heavens! What are you?
19003. gd_cls_f2m.mesGood Heavens! What are you?
19004. gd_cls_f2m.mesMy word! What are you?
19005. gd_cls_f2m.mesWhat in the name of the gods are you?
19006. gd_cls_f2m.mesNo! A monster! Get away from me!
19007. gd_cls_f2m.mesOh no! Oh, my word! My goddess! A monster!
19008. gd_cls_f2m.mesThis is unbelievable! A demon! Run!
19009. gd_cls_f2m.mesI cannot believe it! A demon! Help!
19010. gd_cls_f2m.mesThis is not possible! A demon! Save yourselves!
19011. gd_cls_f2m.mesOh my! How very odd! A demon! I think I will faint!
19012. gd_cls_f2m.mesM-monster! Oh, why did I get out of bed this morning?
19013. gd_cls_f2m.mesA monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable!
19014. gd_cls_f2m.mesA monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end?
19050. gd_cls_f2m.mesWhat in the name of the gods are you?
19051. gd_cls_f2m.mesWhat in all that is holy are you?
19052. gd_cls_f2m.mesA demon! Goddess protect me! Run!
19053. gd_cls_f2m.mesGoddess protect me! A demon!
19054. gd_cls_f2m.mesA demon! Goddess protect me!
19055. gd_cls_f2m.mesNo! Go away! Elemental demon!
19056. gd_cls_f2m.mesGo away! Elemental demon! Disperse!
19057. gd_cls_f2m.mesBe gone, foul beast of the elemental void!
19058. gd_cls_f2m.mesHelp! An elemental fiend is upon me!
19059. gd_cls_f2m.mesA demon from the void! Run!
19060. gd_cls_f2m.mesGoddess have mercy! Protect me from this monster!
19061. gd_cls_f2m.mesGoddess have mercy! Protect me from this demon!
19100. gd_cls_f2m.mesI imagine that spell is a lot of effort to maintain.
19101. gd_cls_f2m.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up?
19102. gd_cls_f2m.mesAre you a summoned elemental? No. I see what you are.
19103. gd_cls_f2m.mesWhat? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals?
19104. gd_cls_f2m.mesAhh! An excellent charade, old boy. But not necessary on my account.
19105. gd_cls_f2m.mesHmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account.
19106. gd_cls_f2m.mesI congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there.
19107. gd_cls_f2m.mesCongratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell.
19108. gd_cls_f2m.mesHmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time.
19109. gd_cls_f2m.mesHmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself.
19110. gd_cls_f2m.mesHmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell.
19111. gd_cls_f2m.mesHmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say.
19112. gd_cls_f2m.mesHmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, sir.
19113. gd_cls_f2m.mesHmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges.
19114. gd_cls_f2m.mesOh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed!
19150. gd_cls_f2m.mesKeep your dirty magick away from me!
19151. gd_cls_f2m.mesKeep your magick away from me! And stay away!
19152. gd_cls_f2m.mesGet your magick away from me! Fast!
19153. gd_cls_f2m.mesGet your magick away from me! Now!
19154. gd_cls_f2m.mesAnarchist! Get your foul magic away from me!
19155. gd_cls_f2m.mesAnarchist! Keep your foul magic away from me!
19156. gd_cls_f2m.mesMiscreant! Get your magick away from me!
19157. gd_cls_f2m.mesLibertine! Get your magick away from me!
19158. gd_cls_f2m.mesIconoclast! Get your magick away from me!
19159. gd_cls_f2m.mesTransgressor! Get your magick away from me!
19160. gd_cls_f2m.mesRecidivist! Get your magick away from me!
19161. gd_cls_f2m.mesRecidivist! Keep your magick away from me!
19162. gd_cls_f2m.mesHooligan! Get your magick away from me!
19163. gd_cls_f2m.mesHooligan! Keep your magick away from me!
19164. gd_cls_f2m.mesFool! Get away with your magick, or you shall regret it!
19200. gd_cls_f2m.mesNo! What have I done to be afflicted by monsters?
19201. gd_cls_f2m.mesNo! What have I done to be afflicted by demons?
19202. gd_cls_f2m.mesNo! No! Please leave me be, monster!
19203. gd_cls_f2m.mesNo! No! Please leave me be, demon!
19204. gd_cls_f2m.mesKeep away from me, elemental brute!
19205. gd_cls_f2m.mesKeep away from me, elemental demon!
19206. gd_cls_f2m.mesKeep away from me, elemental monster!
19207. gd_cls_f2m.mesKeep away from me, you elemental fiend!
19208. gd_cls_f2m.mesKeep away from me, you elemental freak!
19209. gd_cls_f2m.mesKeep away from me, you elemental monstrosity!
19210. gd_cls_f2m.mesAieeee! A monster!
19211. gd_cls_f2m.mesAieeee! A monster!
19212. gd_cls_f2m.mesAieeee! A demon!
19213. gd_cls_f2m.mesAieeee! A demon!
19214. gd_cls_f2m.mesHelp! A monster!
19215. gd_cls_f2m.mesA monster! Help!
19216. gd_cls_f2m.mesHelp! A demon!
19217. gd_cls_f2m.mesA demon! Help!
19250. gd_cls_f2m.mesStand back, monster!
19251. gd_cls_f2m.mesSomebody needs to chain you up!
19252. gd_cls_f2m.mesNo, no! I will not have monsters on my beat.
19253. gd_cls_f2m.mesGet out of this neighborhood, monster! NOW!
19254. gd_cls_f2m.mesGet out! Get out of here now, you demon!
19255. gd_cls_f2m.mesHalt! Get out of here, fiend! Now!
19256. gd_cls_f2m.mesYou need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger.
19257. gd_cls_f2m.mesOut! Get out of here immediately, elemental monster!
19258. gd_cls_f2m.mesWhat? Get away from here! You do not belong here, monster!
19259. gd_cls_f2m.mesGo away, elemental fiend! Go away!
19300. gd_cls_f2m.mesHelp! A monster!
19301. gd_cls_f2m.mesHelp! A monster!
19302. gd_cls_f2m.mesHelp! A Horror!
19303. gd_cls_f2m.mesHelp! Monsters!
19304. gd_cls_f2m.mesHelp! Monsters!
19305. gd_cls_f2m.mesHelp! A monstrosity!
19306. gd_cls_f2m.mesHelp! A monstrosity!
19307. gd_cls_f2m.mesHelp! A fiend
19308. gd_cls_f2m.mesHelp! A fiend!
19309. gd_cls_f2m.mesHelp! A demon!
19310. gd_cls_f2m.mesHelp! A demon!
19311. gd_cls_f2m.mesRun for your lives! A monster!
19312. gd_cls_f2m.mesRun for your lives! Demons!
19313. gd_cls_f2m.mesRun for your lives! A demon!
19314. gd_cls_f2m.mesRun for your lives! Monsters!
19315. gd_cls_f2m.mesG-go away! G-get away from me, you m-monster!
19316. gd_cls_f2m.mesG-go away! G-get away from me, you d-demon!
19317. gd_cls_f2m.mesG-go away! G-get away from me, you horror!
19350. gd_cls_f2m.mesDemon!
19351. gd_cls_f2m.mesDemon! Run!
19352. gd_cls_f2m.mesDemon! Help!
19353. gd_cls_f2m.mesHorrors from hell! Run!
19354. gd_cls_f2m.mesHorrors from the void! Run!
19355. gd_cls_f2m.mesHorrors from Beyond! Run!
19356. gd_cls_f2m.mesRun! Run! Monsters are about!
19357. gd_cls_f2m.mesRun! Monsters are about! Run!
19358. gd_cls_f2m.mesMonsters are about! Run! Run!
19359. gd_cls_f2m.mesStygian demons! Help!
19360. gd_cls_f2m.mesOh my god! A demon invasion!
19361. gd_cls_f2m.mesAn infernal fiend! Help!
19362. gd_cls_f2m.mesA demon! Why me? Not me! Help!
19363. gd_cls_f2m.mesAaaaaaaaaaaah!
19400. gd_cls_f2m.mesAieeeee!
19401. gd_cls_f2m.mesAieeeee!
19402. gd_cls_f2m.mesAieeeee!
19403. gd_cls_f2m.mesAieeeee!
19404. gd_cls_f2m.mesAieeeee!
19405. gd_cls_f2m.mesNooo! Stay away from me!
19406. gd_cls_f2m.mesNooo! Get away from me!
19407. gd_cls_f2m.mesNooo! Keep away from me!
19408. gd_cls_f2m.mesRun! A monster!
19409. gd_cls_f2m.mesRun! A demon!
19410. gd_cls_f2m.mesRun! Aiee!
19411. gd_cls_f2m.mesRun! Help!
19412. gd_cls_f2m.mesAaaagh! No! Monster!
19413. gd_cls_f2m.mesHelp! Demons from hell!
19414. gd_cls_f2m.mesNo! Not me! Not me!
19415. gd_cls_f2m.mesHelp! Stay away! Run! Monster!
19416. gd_cls_f2m.mesUlp! A monster!
19417. gd_cls_f2m.mesAgh! Somebody save me from the monster!
19418. gd_cls_f2m.mesOh, Mother of Mercy! A monster!
19419. gd_cls_f2m.mesMother of Mercy! Save me from the monster!
19450. gd_cls_f2m.mesStand back, elemental monstrosity!
19451. gd_cls_f2m.mesStand back, elemental brute! I know how to defend myself!
19452. gd_cls_f2m.mesAre you that eager to feel the hand of death, monster?
19453. gd_cls_f2m.mesAre you so eager to meet your fate, fiend?
19454. gd_cls_f2m.mesAre you that eager to feel the touch of death, monster?
19455. gd_cls_f2m.mesSomebody needs to chain you up, I think!
19456. gd_cls_f2m.mesIf you start any trouble with me, monster, I will kill you.
19457. gd_cls_f2m.mesListen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me.
19458. gd_cls_f2m.mesGet out of here, fiend! Leave me be!
19459. gd_cls_f2m.mesLeave now, demon! Leave me alone!
19460. gd_cls_f2m.mesGet out of here immediately, elemental monster!
19461. gd_cls_f2m.mesWhat are you? You do not belong here, monster!
19462. gd_cls_f2m.mesBack! Get back! Help! An elemental!
19500. gd_cls_f2m.mesDo you wish to taste my steel, creature of darkness?
19501. gd_cls_f2m.mesAre you looking to taste my steel, demon of the void?
19502. gd_cls_f2m.mesStay away or you shall rue the day you were created, monster!
19503. gd_cls_f2m.mesMake no trouble for me, demon, or you shall regret it!
19504. gd_cls_f2m.mesMake trouble for me, demon, and you shall rue this day!
19505. gd_cls_f2m.mesStart any trouble, demon, and I will make sure you regret it!
19506. gd_cls_f2m.mesStart any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will!
19507. gd_cls_f2m.mesMake no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger!
19508. gd_cls_f2m.mesHa! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware!
20000. gd_cls_f2m.mesWhat fool let this sheep in here?
20001. gd_cls_f2m.mesHmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook?
20002. gd_cls_f2m.mesWhat is a sheep doing here? My word!
20003. gd_cls_f2m.mesIndeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20004. gd_cls_f2m.mesReally! A sheep! Hmph!
20005. gd_cls_f2m.mesA sheep? What is this society coming to? No respect anymore.
20006. gd_cls_f2m.mesHmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20007. gd_cls_f2m.mesGo, go, go! Go away, sheep, go away!
20008. gd_cls_f2m.mesNow really! Who owns this sheep?
20009. gd_cls_f2m.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20010. gd_cls_f2m.mesWhat is the matter? Lost your flock?
20050. gd_cls_f2m.mesThis is not a pasture!
20051. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20052. gd_cls_f2m.mesWhat? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know.
20053. gd_cls_f2m.mesSomeone lose this sheep?
20054. gd_cls_f2m.mesA sheep. Hmm. Dinner, perhaps?
20055. gd_cls_f2m.mesA nice, fat sheep! You will make a good dinner.
20056. gd_cls_f2m.mesHmm. Go away, I have no time for sheep.
20057. gd_cls_f2m.mesBaa, baa yourself!
20058. gd_cls_f2m.mesLook here! Who owns this sheep?
20059. gd_cls_f2m.mesGo find your shepherd, little sheep.
20060. gd_cls_f2m.mesWho let this sheep in here?
20100. gd_cls_f2m.mesHmm? Looking for a Dispel Magic, huh?
20101. gd_cls_f2m.mesAh, yes, indeed! Roast lamb tonight!
20102. gd_cls_f2m.mesWhat? No, I am too busy to play with sheep.
20103. gd_cls_f2m.mesLost your true form, did you? That will teach you to be careful.
20104. gd_cls_f2m.mesGo away. Find whoever did this to you and stop bothering me.
20105. gd_cls_f2m.mesHmm. Go away, I have no time to dispel your present form.
20106. gd_cls_f2m.mesBaa, baa yourself! Having fun in that form?
20107. gd_cls_f2m.mesGet used to being a sheep -- you'll be that way for a while.
20108. gd_cls_f2m.mesHa! Watch out for the shepherds!
20109. gd_cls_f2m.mesGo find a nice pasture until it wears off. and leave me be.
20150. gd_cls_f2m.mesWho is letting farm animals run loose?
20151. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20152. gd_cls_f2m.mesWhat? Dirty animal! Get out!
20153. gd_cls_f2m.mesSomeone lose a sheep?
20154. gd_cls_f2m.mesA sheep. Hmm. Dinner? Yes.
20155. gd_cls_f2m.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20156. gd_cls_f2m.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20157. gd_cls_f2m.mesBaa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you.
20158. gd_cls_f2m.mesNow look here! Who owns this sheep?
20159. gd_cls_f2m.mesGo find a shepherd. Get out!
20160. gd_cls_f2m.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20161. gd_cls_f2m.mesWho lost this stupid sheep?
20162. gd_cls_f2m.mesThis is definitely not a pasture!
20200. gd_cls_f2m.mesGads, who let a sheep in here?
20201. gd_cls_f2m.mesHmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed.
20202. gd_cls_f2m.mesWhat is a sheep doing here?
20203. gd_cls_f2m.mesWhat? Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20204. gd_cls_f2m.mesReally! A sheep! Who lost this animal?
20205. gd_cls_f2m.mesA sheep? No, I don't accept sheep, only coins.
20206. gd_cls_f2m.mesSomeone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20207. gd_cls_f2m.mesAway with you, filthy animal!
20250. gd_cls_f2m.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20251. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20252. gd_cls_f2m.mesWhat? Stupid sheep! Get away!
20253. gd_cls_f2m.mesSomeone lose a sheep?
20254. gd_cls_f2m.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20255. gd_cls_f2m.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20256. gd_cls_f2m.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20257. gd_cls_f2m.mesGo away before I send the butcher after you.
20258. gd_cls_f2m.mesWho owns this sheep?
20259. gd_cls_f2m.mesThis is definitely not a free pasture!
20300. gd_cls_f2m.mesWhy would a sheep be walking around free?
20301. gd_cls_f2m.mesGet away, filthy animal.
20302. gd_cls_f2m.mesWhat is a sheep doing here?
20303. gd_cls_f2m.mesWhat? Someone get this sheep out of here!
20304. gd_cls_f2m.mesReally! Who lost this animal?
20305. gd_cls_f2m.mesStupid animal.
20306. gd_cls_f2m.mesSomeone call the butcher and tell him about this sheep.
20307. gd_cls_f2m.mesGo away, dirty sheep, go away!
20308. gd_cls_f2m.mesAnyone own this animal?
20350. gd_cls_f2m.mesUh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose.
20351. gd_cls_f2m.mesIf you don't go away I'll make mutton stew out of you.
20352. gd_cls_f2m.mesA goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you?
20353. gd_cls_f2m.mesMighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself.
20354. gd_cls_f2m.mesHmm? I wonder where your shepherd is?
20355. gd_cls_f2m.mesGo! Your shepherd must be about here somewhere.
20356. gd_cls_f2m.mesBegone, you mangy sheep.
20400. gd_cls_f2m.mesWhat? Sheep?
20401. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Mutton stew!
20402. gd_cls_f2m.mesMutton stew tonight, everyone!
20403. gd_cls_f2m.mesOh, my! I can smell the roast lamb cooking now!
20404. gd_cls_f2m.mesCome here you nice, fat sheep! Time for the cookpot!
20405. gd_cls_f2m.mesDo not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw!
20406. gd_cls_f2m.mesOh, my word! Can it be? Mutton from heaven?
20407. gd_cls_f2m.mesOh, a sheep! Now where's my cookpot?
20408. gd_cls_f2m.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20450. gd_cls_f2m.mesWhat is this, a barn?
20451. gd_cls_f2m.mesAh, yes! I think I will have roast lamb tonight!
20452. gd_cls_f2m.mesWhat? Stupid sheep! Get away from me!
20453. gd_cls_f2m.mesSomeone lose a sheep?
20454. gd_cls_f2m.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20455. gd_cls_f2m.mesA nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed.
20456. gd_cls_f2m.mesBaa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep.
20457. gd_cls_f2m.mesGo! Before I set the butcher after you.
20458. gd_cls_f2m.mesWho owns this lost sheep?
20459. gd_cls_f2m.mesGo find a shepherd. Get away!
20460. gd_cls_f2m.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20461. gd_cls_f2m.mesWho lost this sheep?
20462. gd_cls_f2m.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20463. gd_cls_f2m.mesWho has let farm animals run loose?
20464. gd_cls_f2m.mesThis is not a farm pasture!
20500. gd_cls_f2m.mesYum, I haven't had lamb chops in a while.
20501. gd_cls_f2m.mesAh, yes! Mutton stew, for sure!
20502. gd_cls_f2m.mesMutton stew tonight, everybody!
20503. gd_cls_f2m.mesOh, yum! I can smell the roast lamb cooking already!
20504. gd_cls_f2m.mesCome here you scrawny sheep! Time for the cookpot!
20505. gd_cls_f2m.mesGet away, sheep!
20506. gd_cls_f2m.mesMy word! Free mutton?
20507. gd_cls_f2m.mesA sheep! Now where's my cookpot?
20508. gd_cls_f2m.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20509. gd_cls_f2m.mesHere my belly rumbling, sheep? You best begone quick.
20510. gd_cls_f2m.mesMutton stew, I says!
21000. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21050. gd_cls_f2m.mesUNUSED.
21100. gd_cls_f2m.mesUNUSED.
21150. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21200. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21250. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21300. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21350. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21400. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21450. gd_cls_f2m.mesUNUSED
21500. gd_cls_f2m.mesUNUSED
22000. gd_cls_f2m.mesGoddess above! A ghost of my ancestors!
22001. gd_cls_f2m.mesOhhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh!
22002. gd_cls_f2m.mesUh . . . did I hear . . . something?
22003. gd_cls_f2m.mesUh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes!
22004. gd_cls_f2m.mesWhat? Who spoke? Where are you?
22005. gd_cls_f2m.mesYes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear!
22006. gd_cls_f2m.mesHow do you do? Oh! Where are you? Did someone speak?
22007. gd_cls_f2m.mesHello? Yes? Anyone there?
22008. gd_cls_f2m.mesYes? Who said that?
22009. gd_cls_f2m.mesOh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted.
22010. gd_cls_f2m.mesYes? Uh. Sir!? Where are you?
22011. gd_cls_f2m.mesOh please, spirit. Leave me be!
22012. gd_cls_f2m.mesOh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about.
22013. gd_cls_f2m.mesOh! Shadows and wraiths!
22014. gd_cls_f2m.mesMy word! A poltergeist!
22015. gd_cls_f2m.mesApparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think.
22016. gd_cls_f2m.mesDisembodied voices?! Oh dear.
22017. gd_cls_f2m.mesShades of phantoms and specters!
22018. gd_cls_f2m.mesUh-oh. A haunting is afoot!
22019. gd_cls_f2m.mesOh my! An imp is upon me.
22020. gd_cls_f2m.mesOh my! A malicious spirit is upon me.
22021. gd_cls_f2m.mesHello, what? Is anybody here?
22022. gd_cls_f2m.mesHello, yes? Is anybody here?
22023. gd_cls_f2m.mesHello, hello? Is anybody here?
22050. gd_cls_f2m.mesSpirit from beyond, I exorcise thee!
22051. gd_cls_f2m.mesBe gone, foul phantom!
22052. gd_cls_f2m.mesLet me be, wicked imp!
22053. gd_cls_f2m.mesDemons and fiends are about!
22054. gd_cls_f2m.mesRestless spirits, be gone from here!
22055. gd_cls_f2m.mesMost wicked spirit, go back to the realms from which you came.
22056. gd_cls_f2m.mesDisembodied fiend! There is nothing for you here. Go!
22057. gd_cls_f2m.mesLeave here, invisible demon!
22058. gd_cls_f2m.mesBe on your way, ghost. Leave the living alone.
22059. gd_cls_f2m.mesVoices and apparitions! It must be an unholy phenomena!
22060. gd_cls_f2m.mesInvisible demon! In the name of the gods I command you to depart!
22061. gd_cls_f2m.mesWhat? Did somebody speak?
22062. gd_cls_f2m.mesYes? Did somebody speak?
22063. gd_cls_f2m.mesWhat is it? Is somebody there?
22064. gd_cls_f2m.mesYes, what is it? Is somebody there?
22065. gd_cls_f2m.mesWhat? Is somebody there?
22100. gd_cls_f2m.mesYes, invisibility can be fun.
22101. gd_cls_f2m.mesIt is the height of rudeness to converse while invisible, you know.
22102. gd_cls_f2m.mesOh, an invisible prankster.
22103. gd_cls_f2m.mesOh, invisible, are we?
22104. gd_cls_f2m.mesHuh? Oh. An invisible delinquent, no doubt.
22105. gd_cls_f2m.mesOh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it?
22106. gd_cls_f2m.mesYes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly.
22107. gd_cls_f2m.mesOh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me.
22108. gd_cls_f2m.mesWhat is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know.
22109. gd_cls_f2m.mesYes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend?
22110. gd_cls_f2m.mesReally now. Am I supposed to be impressed? Let me see you.
22111. gd_cls_f2m.mesYes? Uh. Invisible? Oh. What do you want?
22112. gd_cls_f2m.mesHmm? Yes. Who are you, oh invisible one?
22150. gd_cls_f2m.mesHuh? Somebody say something?
22151. gd_cls_f2m.mesWhat? What? Is anybody there?
22152. gd_cls_f2m.mesHuh? Somebody say something?
22153. gd_cls_f2m.mesWhat? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now.
22154. gd_cls_f2m.mesYes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now.
22155. gd_cls_f2m.mesHello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now.
22156. gd_cls_f2m.mesHuh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me.
22157. gd_cls_f2m.mesYes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well.
22158. gd_cls_f2m.mesHmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work.
22159. gd_cls_f2m.mesEh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter>
22160. gd_cls_f2m.mesEh, what? Who? Oh. I am hearing things again.
22161. gd_cls_f2m.mesWhat? What? Is anybody there?
22162. gd_cls_f2m.mesWhat? What? Is anybody there?
22200. gd_cls_f2m.mesAck! My shop is haunted!
22201. gd_cls_f2m.mesEgads! A haunt! A demon! A fiend!
22202. gd_cls_f2m.mesWhoa! What? Who? Where?
22203. gd_cls_f2m.mesWe are haunted!
22204. gd_cls_f2m.mesI must be hearing things!
22205. gd_cls_f2m.mesA . . a ghost!
22206. gd_cls_f2m.mesEep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet!
22207. gd_cls_f2m.mesI am losing my mind. I hear voices, yet no one is there.
22208. gd_cls_f2m.mesWho-who said that?
22209. gd_cls_f2m.mesYes? Did I hear somebody?
22210. gd_cls_f2m.mesYes? Is anybody there?
22250. gd_cls_f2m.mesWhere are you? I cannot see you!
22251. gd_cls_f2m.mesHuh? Come out where I can see you.
22252. gd_cls_f2m.mesWhat? Come out in the open.
22253. gd_cls_f2m.mesWho? Where are you?
22254. gd_cls_f2m.mesWhere? Who are you?
22255. gd_cls_f2m.mesWho is speaking to me?
22256. gd_cls_f2m.mesYes? Who? Where are you?
22257. gd_cls_f2m.mesWho said that? Come out if you want to talk to me.
22258. gd_cls_f2m.mesWhat? Who is hiding here?
22259. gd_cls_f2m.mesHmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law.
22260. gd_cls_f2m.mesWhere? Who? What?
22261. gd_cls_f2m.mesWhat? Who? Where?
22262. gd_cls_f2m.mesWho? Where? What?
22263. gd_cls_f2m.mesWhere? What? Who?
22264. gd_cls_f2m.mesWhat? Where? Who?
22265. gd_cls_f2m.mesWho? What? Where?
22266. gd_cls_f2m.mesEh? Huh? What? Where?
22267. gd_cls_f2m.mesHuh? What? Who? Where?
22268. gd_cls_f2m.mesWho is there?
22269. gd_cls_f2m.mesWho is lurking about here?
22300. gd_cls_f2m.mesHuh? Is anybody there?
22301. gd_cls_f2m.mesWho are you?
22302. gd_cls_f2m.mesWho is about?
22303. gd_cls_f2m.mesWho is about?
22304. gd_cls_f2m.mesWho wants me?
22305. gd_cls_f2m.mesWho calls me?
22306. gd_cls_f2m.mesWho spoke?
22307. gd_cls_f2m.mesWho is speaking?
22308. gd_cls_f2m.mesWho said that?
22309. gd_cls_f2m.mesWhere are you?
22310. gd_cls_f2m.mesWhere are you hiding?
22311. gd_cls_f2m.mesWhy bother me with ventriloquist pranks?
22312. gd_cls_f2m.mesWhy are you hiding?
22313. gd_cls_f2m.mesHuh?
22314. gd_cls_f2m.mesWho said that?
22350. gd_cls_f2m.mesWho wants me?
22351. gd_cls_f2m.mesWhat are you? A spook?
22352. gd_cls_f2m.mesWho? Is there a ghost about?
22353. gd_cls_f2m.mesOh! What? Must be a sprite about, I says!
22354. gd_cls_f2m.mesEh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks.
22355. gd_cls_f2m.mesVoices I do indeed hear! No doubt that spooks are about.
22356. gd_cls_f2m.mesWhat?
22357. gd_cls_f2m.mesWho is there? Come on, show yourself!
22358. gd_cls_f2m.mesYes? Is anybody there?
22359. gd_cls_f2m.mesWho said that?
22360. gd_cls_f2m.mesA ghost!
22400. gd_cls_f2m.mesDo not play with a poor beggar. Show yourself.
22401. gd_cls_f2m.mesWhy torment a poor beggar with pranks? Show yourself.
22402. gd_cls_f2m.mesWhat? Who? Let me be! Go away, spook!
22403. gd_cls_f2m.mesWhere is that voice coming from?
22404. gd_cls_f2m.mesOh! I have got to get these voices out of my head!
22405. gd_cls_f2m.mesI thought I heard something, I did.
22406. gd_cls_f2m.mesWhat . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22407. gd_cls_f2m.mesWhat? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22408. gd_cls_f2m.mesEh? Voices again? Away with you.
22409. gd_cls_f2m.mesHey, where are you? Let me see you.
22410. gd_cls_f2m.mesWhat? Is anybody there?
22411. gd_cls_f2m.mesWhat? Is anybody there?
22412. gd_cls_f2m.mesWhat? Is anybody there?
22413. gd_cls_f2m.mesHuh? What? Who is there?
22414. gd_cls_f2m.mesHuh? What? Who is there?
22415. gd_cls_f2m.mesHuh? Speak up, I cannot see you!
22450. gd_cls_f2m.mesHey, who touched me?
22451. gd_cls_f2m.mesStay back, whoever . . . whatever you are!
22452. gd_cls_f2m.mesWhoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think.
22453. gd_cls_f2m.mesBy your leave! Who? What . . . where?
22454. gd_cls_f2m.mesYes? Who? Oh. It is time for some rest, I think.
22455. gd_cls_f2m.mesYes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm.
22456. gd_cls_f2m.mesGood day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there!
22457. gd_cls_f2m.mesHey! Is anybody there? Hmph!
22458. gd_cls_f2m.mesUm . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did.
22459. gd_cls_f2m.mesEegads! A ghost!
22460. gd_cls_f2m.mesWhat? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I?
22461. gd_cls_f2m.mesWho said that?
22462. gd_cls_f2m.mesWhat? Who said that?
22463. gd_cls_f2m.mesWhat? Show yourself if you want to talk to me.
22464. gd_cls_f2m.mesWhat? Who? Come out from hiding if you want to talk.
22465. gd_cls_f2m.mesAw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say?
22466. gd_cls_f2m.mesHuh? I say! Who said that?
22467. gd_cls_f2m.mesHuh? Who said that?
22468. gd_cls_f2m.mesCome out from hiding.
22469. gd_cls_f2m.mesSay what? Where are you?
22470. gd_cls_f2m.mesSay what, now? Where are you?
22471. gd_cls_f2m.mesWhat? Is anybody there?
22500. gd_cls_f2m.mesCome out and show yourself, tramp!
22501. gd_cls_f2m.mesWha . . .? I know I heard something . . .
22502. gd_cls_f2m.mesOh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did.
22503. gd_cls_f2m.mesHmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now.
22504. gd_cls_f2m.mes'Ay, what? A voice from thin air? <mutter>
22505. gd_cls_f2m.mes'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies!
22506. gd_cls_f2m.mes'Ay what? Anybody there? <mutter>
22507. gd_cls_f2m.mesEh? Speak up, I cannot see you.
22508. gd_cls_f2m.mesWhat? Is anybody there?
22509. gd_cls_f2m.mesEh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>.
22510. gd_cls_f2m.mesEh? I cannot see anybody.
22511. gd_cls_f2m.mesEh? Did I just hear something?
22512. gd_cls_f2m.mes'Ay what? I know I heard somebody . . .
22513. gd_cls_f2m.mesSay what? Where are you? Who said that?
22514. gd_cls_f2m.mesOh, right! Now I am hearing voices!
22515. gd_cls_f2m.mesBlimey! I know I heard somebody . . .
22516. gd_cls_f2m.mesJiminy! I know I heard somebody . . .
22517. gd_cls_f2m.mesHuh, what?
22518. gd_cls_f2m.mesHuh, what?
22519. gd_cls_f2m.mesWhere are you? Come on, show yourself!
1000. gd_cls_m2f.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1001. gd_cls_m2f.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1002. gd_cls_m2f.mesTo fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable?
1003. gd_cls_m2f.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee?
1004. gd_cls_m2f.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1005. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1050. gd_cls_m2f.mesWould you bequeath %d coins, first?
1051. gd_cls_m2f.mesThose to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree?
1052. gd_cls_m2f.mesMy aid will cost you only %d coins. Is that agreeable?
1053. gd_cls_m2f.mesYes, of course, my sister. Would %d coins be an agreeable price?
1054. gd_cls_m2f.mesYes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable?
1055. gd_cls_m2f.mesTo be sure, for %d coins. Is that agreeable to you?
1056. gd_cls_m2f.mesFor a %d coin donation it can be done. Are you interested?
1057. gd_cls_m2f.mes%d coins, and it shall be done. What do you say?
1100. gd_cls_m2f.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1101. gd_cls_m2f.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1102. gd_cls_m2f.mesTo fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable?
1103. gd_cls_m2f.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee?
1104. gd_cls_m2f.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1105. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1150. gd_cls_m2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1151. gd_cls_m2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1152. gd_cls_m2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1153. gd_cls_m2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1154. gd_cls_m2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1155. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1156. gd_cls_m2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1200. gd_cls_m2f.mesThe price is %d coins. Is this agreeable to you?
1201. gd_cls_m2f.mesI can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not?
1202. gd_cls_m2f.mesI can assist you for %d coins, good citizen. What do you say?
1203. gd_cls_m2f.mesI can provide that for only %d coins. Are you still interested?
1204. gd_cls_m2f.mesThis transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum?
1205. gd_cls_m2f.mesIt will only be %d coins. More than fair, don't you agree?
1206. gd_cls_m2f.mesI am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you?
1207. gd_cls_m2f.mesThe price will total %d coins. What say you?
1208. gd_cls_m2f.mesTo be sure, I can do so for %d coins. Are you interested?
1250. gd_cls_m2f.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1251. gd_cls_m2f.mesI will need %d coins first. Are you still interested?
1252. gd_cls_m2f.mesI want %d coins first. What do you say?
1253. gd_cls_m2f.mesAround here that will cost you %d coins. This is agreeable?
1254. gd_cls_m2f.mes%d coins first, madam. Is this agreeable to you?
1255. gd_cls_m2f.mes%d coins, and I will help you, yes?
1256. gd_cls_m2f.mes%d coins?
1257. gd_cls_m2f.mesA %d coin payment will suffice. What say you?
1300. gd_cls_m2f.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1301. gd_cls_m2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1302. gd_cls_m2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1303. gd_cls_m2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1304. gd_cls_m2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1305. gd_cls_m2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1306. gd_cls_m2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1307. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1308. gd_cls_m2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1350. gd_cls_m2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1351. gd_cls_m2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1352. gd_cls_m2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1353. gd_cls_m2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1354. gd_cls_m2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1355. gd_cls_m2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1356. gd_cls_m2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1357. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1358. gd_cls_m2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1400. gd_cls_m2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1401. gd_cls_m2f.mes%d coins to help my family?
1402. gd_cls_m2f.mesOh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes?
1403. gd_cls_m2f.mesTo be sure, missus. %d coins, please.
1404. gd_cls_m2f.mesMadam, for you a %d coin payment will suffice for that.
1405. gd_cls_m2f.mesMy pleasure, madam, for %d coins.
1406. gd_cls_m2f.mesTo be sure, missus, for %d coins.
1407. gd_cls_m2f.mesFor %d coins, madam, it can be done.
1408. gd_cls_m2f.mesI can help you for %d coins, missus.
1450. gd_cls_m2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1451. gd_cls_m2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1452. gd_cls_m2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1453. gd_cls_m2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1454. gd_cls_m2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1455. gd_cls_m2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1456. gd_cls_m2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1457. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1458. gd_cls_m2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1500. gd_cls_m2f.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1501. gd_cls_m2f.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1502. gd_cls_m2f.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1503. gd_cls_m2f.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1504. gd_cls_m2f.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1505. gd_cls_m2f.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1506. gd_cls_m2f.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1507. gd_cls_m2f.mesAre you willing to pay %d coins?
1508. gd_cls_m2f.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
2000. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough coins.
2001. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough coins there.
2002. gd_cls_m2f.mesThat is not nearly enough coins.
2003. gd_cls_m2f.mesYou do not have the coins necessary.
2004. gd_cls_m2f.mesThe price is decidedly more than your finances will allow.
2005. gd_cls_m2f.mesYou cannot produce the required number of coins.
2006. gd_cls_m2f.mesYou cannot meet my price.
2007. gd_cls_m2f.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2008. gd_cls_m2f.mesYour lack of funds is about to put an end to this discussion.
2009. gd_cls_m2f.mesThe price is decidedly more than your purse will allow.
2010. gd_cls_m2f.mesSurely you realize you do not have enough money?
2011. gd_cls_m2f.mesYou do not have the amount necessary.
2050. gd_cls_m2f.mesI am afraid you do not have enough.
2051. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough coins there.
2052. gd_cls_m2f.mesThat is not nearly enough coins.
2053. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough for the nominal donation.
2054. gd_cls_m2f.mesThe donation is decidedly more than your finances will allow.
2055. gd_cls_m2f.mesYou do not own the required number of coins.
2056. gd_cls_m2f.mesYou do not have the required donation.
2057. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough for the donation?
2058. gd_cls_m2f.mesThe coins you proffer are sorely lacking in number.
2059. gd_cls_m2f.mesPray, do return once you have the required number of coins.
2060. gd_cls_m2f.mesThe offered donation is not near adequate.
2061. gd_cls_m2f.mesThe donation is more than your pocket holds.
2100. gd_cls_m2f.mesI see you cannot pay.
2101. gd_cls_m2f.mesNo. I cannot ignore that you do not have enough coins there.
2102. gd_cls_m2f.mesThat is not nearly enough coins.
2103. gd_cls_m2f.mesYou are dreadfully short on coins. I can do nothing for you.
2104. gd_cls_m2f.mesYour funds are not hardly enough for the task at hand.
2105. gd_cls_m2f.mesYou lack the money necessary.
2106. gd_cls_m2f.mesYou do not have the miniscule price we agreed upon.
2107. gd_cls_m2f.mesYour coins are grievously lacking in number.
2108. gd_cls_m2f.mesYou do not have have the required number of coins.
2109. gd_cls_m2f.mesI am obliged to say that you do not have the coins necessary.
2110. gd_cls_m2f.mesThe price is more than your purse contains.
2111. gd_cls_m2f.mesSurely you realize you do not have enough to meet my price?
2150. gd_cls_m2f.mesYou are short of cash.
2151. gd_cls_m2f.mesI cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment.
2152. gd_cls_m2f.mesThat is not nearly enough money.
2153. gd_cls_m2f.mesYou are undeniably short on coins. I can do nothing for you.
2154. gd_cls_m2f.mesYour funds are not hardly enough.
2155. gd_cls_m2f.mesThe price is manifestly more than you can produce.
2156. gd_cls_m2f.mesI cannot help but notice that you do not have the requisite payment.
2157. gd_cls_m2f.mesIndeed, you are short on the price.
2158. gd_cls_m2f.mesThose coins are, without a doubt, lacking in number.
2159. gd_cls_m2f.mesSurely you realize you do not have enough to meet the fee?
2160. gd_cls_m2f.mesThe price is more than your purse contains.
2161. gd_cls_m2f.mesYou do not have the minimal fee I require.
2200. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough to pay.
2201. gd_cls_m2f.mesI cannot accept the pittance you have proffered for payment.
2202. gd_cls_m2f.mesThat is not nearly enough money.
2203. gd_cls_m2f.mesYou are terribly short on cash. I can do nothing for you.
2204. gd_cls_m2f.mesYour funds are not hardly enough.
2205. gd_cls_m2f.mesYou do not have the price I require.
2206. gd_cls_m2f.mesThe price is more than you have.
2207. gd_cls_m2f.mesYou are lacking in coins.
2208. gd_cls_m2f.mesI cannot accept the scant payment you tender.
2209. gd_cls_m2f.mesThose coins are of an inadequate number.
2210. gd_cls_m2f.mesYou seem to be lacking in cash.
2211. gd_cls_m2f.mesYou do not have the money necessary.
2212. gd_cls_m2f.mesThis costs more than you can afford.
2213. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough money.
2214. gd_cls_m2f.mesSurely you realize you are short on the price?
2250. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough money.
2251. gd_cls_m2f.mesI cannot accept that pittance you show for payment.
2252. gd_cls_m2f.mesThere are not enough coins in your hand.
2253. gd_cls_m2f.mesYou are painfully short on cash. I can do nothing for you.
2254. gd_cls_m2f.mesYour funds are not hardly enough.
2255. gd_cls_m2f.mesYou do not have the money I require.
2256. gd_cls_m2f.mesThis is beyond a doubt more than you can legally afford.
2257. gd_cls_m2f.mesWhat you offer for payment does not make the grade.
2258. gd_cls_m2f.mesYour coins are lacking in number and purpose.
2259. gd_cls_m2f.mesYou do not have my price.
2260. gd_cls_m2f.mesSurely you realize how short of money you are?
2261. gd_cls_m2f.mesYour purse lacks the price.
2300. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough money.
2301. gd_cls_m2f.mesThere is not enough coins in your offer.
2302. gd_cls_m2f.mesYou are short on coins.
2303. gd_cls_m2f.mesYour funds are not hardly enough.
2304. gd_cls_m2f.mesThose coins are sufferably poor in number.
2305. gd_cls_m2f.mesThe amount is more than you have.
2306. gd_cls_m2f.mesYou must first have the price agreed upon.
2307. gd_cls_m2f.mesYou do not have the amount I need.
2308. gd_cls_m2f.mesSurely you realize you lack the payment?
2350. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough money.
2351. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough money.
2352. gd_cls_m2f.mesYour funds are not enough.
2353. gd_cls_m2f.mesYou do not have the money.
2354. gd_cls_m2f.mesYou are short of cash.
2355. gd_cls_m2f.mesThe amount is too much for you.
2356. gd_cls_m2f.mesYou do not have the price agreed upon.
2357. gd_cls_m2f.mesYou do not have the amount I want.
2358. gd_cls_m2f.mesYou lack the payment.
2359. gd_cls_m2f.mesYour purse is light.
2400. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough.
2401. gd_cls_m2f.mesI cannot help if you cannot pay.
2402. gd_cls_m2f.mesYou do not have the money.
2403. gd_cls_m2f.mesYou are short of coins, miss.
2404. gd_cls_m2f.mesYour coins are too few in number.
2405. gd_cls_m2f.mesThose coins are not enough in number, miss.
2406. gd_cls_m2f.mesI shall be glad to help you once you can throw me enough coins.
2407. gd_cls_m2f.mesThe amount is too much for you, miss.
2408. gd_cls_m2f.mesYou do not have the price agreed upon, miss.
2409. gd_cls_m2f.mesYou do not have the right amount, miss.
2410. gd_cls_m2f.mesYou lack the payment, miss.
2411. gd_cls_m2f.mesYour purse is lacking, miss.
2450. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough coins there.
2451. gd_cls_m2f.mesSeriously now, that is not nearly enough coins.
2452. gd_cls_m2f.mesThe price is certainly more than your purse carries at this time.
2453. gd_cls_m2f.mesYou do not have the required number of coins.
2454. gd_cls_m2f.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2455. gd_cls_m2f.mesI do not recommend you attempt to slight me with payment!
2456. gd_cls_m2f.mesThe amount is more than you own.
2457. gd_cls_m2f.mesYou are short on my price.
2458. gd_cls_m2f.mesSurely you realize that you are short of money?
2459. gd_cls_m2f.mesYour purse is too light.
2500. gd_cls_m2f.mesYou cannot pay.
2501. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough coins there.
2502. gd_cls_m2f.mesThat is not enough!
2503. gd_cls_m2f.mesI would need more than you have to offer.
2504. gd_cls_m2f.mesNo! The coins you try to pawn off on me are not enough!
2505. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough coins to interest me.
2506. gd_cls_m2f.mesDo not try to cheat me with payment!
2507. gd_cls_m2f.mesLiar! You cannot pay.
2508. gd_cls_m2f.mesYou do not have enough money.
2509. gd_cls_m2f.mesYou don't have enough to pay up.
2510. gd_cls_m2f.mesYou are short on my price.
2511. gd_cls_m2f.mesYou are short of coins.
2512. gd_cls_m2f.mesYou do not have the money.
3000. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3001. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3002. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3003. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3004. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3005. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3006. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3007. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3008. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3050. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3051. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3052. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3053. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3054. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3055. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3056. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3057. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3058. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3100. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3101. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3102. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3103. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3104. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3105. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3106. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3107. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3108. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3150. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3151. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3152. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3153. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3154. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3155. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3156. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3157. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3158. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3200. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3201. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3202. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3203. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3204. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3205. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3206. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3207. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3208. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3250. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3251. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3252. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3253. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3254. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3255. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3256. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3257. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3258. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3300. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3301. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3302. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3303. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3304. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3305. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3306. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3307. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3308. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3350. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3351. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3352. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3353. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3354. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3355. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3356. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3357. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3358. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3400. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3401. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3402. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3403. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3404. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3405. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3406. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3407. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3408. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3450. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3451. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3452. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3453. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3454. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3455. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3456. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3457. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3458. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3500. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3501. gd_cls_m2f.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3502. gd_cls_m2f.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3503. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3504. gd_cls_m2f.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3505. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
3506. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training are you seeking?
3507. gd_cls_m2f.mesWhat manner of training interests you?
3508. gd_cls_m2f.mesWhat type of training are you seeking?
4000. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4001. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4002. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4003. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4004. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4005. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4006. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4050. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4051. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4052. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4053. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4054. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4055. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4056. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4100. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4101. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4102. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4103. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4104. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4105. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4106. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4150. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4151. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4152. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4153. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4154. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4155. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4156. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4200. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4201. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4202. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4203. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4204. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4205. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4206. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4250. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4251. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4252. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4253. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4254. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4255. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4256. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4300. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4301. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4302. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4303. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4304. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4305. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4306. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4350. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4351. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4352. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4353. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4354. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4355. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4356. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4400. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4401. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4402. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4403. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4404. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4405. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4406. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4450. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4451. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4452. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4453. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4454. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4455. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4456. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
4500. gd_cls_m2f.mesYou have trained as an apprentice already.
4501. gd_cls_m2f.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4502. gd_cls_m2f.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4503. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice.
4504. gd_cls_m2f.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4505. gd_cls_m2f.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4506. gd_cls_m2f.mesYou are already an apprentice in that skill.
5000. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5001. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5002. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5003. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5004. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5005. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5006. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5007. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5050. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5051. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5052. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5053. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5054. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5055. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5056. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5057. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5100. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5101. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5102. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5103. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5104. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5105. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5106. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5107. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5150. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5151. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5152. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5153. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5154. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5155. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5156. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5157. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5200. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5201. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5202. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5203. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5204. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5205. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5206. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5207. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5250. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5251. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5252. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5253. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5254. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5255. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5256. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5257. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5300. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5301. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5302. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5303. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5304. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5305. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5306. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5307. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5350. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5351. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5352. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5353. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5354. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5355. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5356. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5357. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5400. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5401. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5402. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5403. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5404. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5405. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5406. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5407. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5450. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5451. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5452. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5453. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5454. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5455. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5456. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5457. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5500. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5501. gd_cls_m2f.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5502. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5503. gd_cls_m2f.mesYou need to have more experience.
5504. gd_cls_m2f.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5505. gd_cls_m2f.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5506. gd_cls_m2f.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5507. gd_cls_m2f.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
6000. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6001. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6002. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6003. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6004. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6005. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6006. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6050. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6051. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6052. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6053. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6054. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6055. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6056. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6100. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6101. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6102. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6103. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6104. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6105. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6106. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6150. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6151. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6152. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6153. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6154. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6155. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6156. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6200. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6201. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6202. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6203. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6204. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6205. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6206. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6250. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6251. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6252. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6253. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6254. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6255. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6256. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6300. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6301. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6302. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6303. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6304. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6305. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6306. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6350. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6351. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6352. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6353. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6354. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6355. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6356. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6400. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6401. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6402. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6403. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6404. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6405. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6406. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6450. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6451. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6452. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6453. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6454. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6455. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6456. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6500. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
6501. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6502. gd_cls_m2f.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6503. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6504. gd_cls_m2f.mesYou have reached the first level of your training.
6505. gd_cls_m2f.mesYou are now an apprentice.
6506. gd_cls_m2f.mesYour apprentice training is complete.
7000. gd_cls_m2f.mesI have no information to impart.
7001. gd_cls_m2f.mesI am sorry to say I know nothing of use to you.
7002. gd_cls_m2f.mesI am sorry, but I know nothing of any use to you.
7003. gd_cls_m2f.mesI wish I knew something of importance, but I do not.
7004. gd_cls_m2f.mesIf I knew something of import, I would indeed let you know.
7005. gd_cls_m2f.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7006. gd_cls_m2f.mesIf I come across some bit of news I will be sure to let you know.
7007. gd_cls_m2f.mesI am truly vexed that I unable to help you.
7008. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard is, unfortunately, of no importance to you.
7009. gd_cls_m2f.mesI cannot seem to recall anything of importance.
7010. gd_cls_m2f.mesGossiping is not my profession.
7011. gd_cls_m2f.mesI cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you.
7012. gd_cls_m2f.mesI have heard no news you would be interested in.
7013. gd_cls_m2f.mesI find myself unable to recall a thing of use to you.
7014. gd_cls_m2f.mesI have no news to pass on to you.
7015. gd_cls_m2f.mesI do not have any news for you.
7016. gd_cls_m2f.mesI find myself unable to help you with any information.
7050. gd_cls_m2f.mesMy sister, anything I have heard must remain with me.
7051. gd_cls_m2f.mesI am sorry. I know nothing I can tell you.
7052. gd_cls_m2f.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7053. gd_cls_m2f.mesI wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no.
7054. gd_cls_m2f.mesIf I came upon something of import to you, I would indeed let you know.
7055. gd_cls_m2f.mesIf I should hear of anything, I will inform you.
7056. gd_cls_m2f.mesIf I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know.
7057. gd_cls_m2f.mesI am truly pained that I unable to help you.
7058. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard is, unfortunately, confidential.
7059. gd_cls_m2f.mesI cannot recall anything of importance.
7060. gd_cls_m2f.mesGossiping is not my profession.
7061. gd_cls_m2f.mesI know nothing of what is useful to you.
7062. gd_cls_m2f.mesMy apologies, but I have nothing for you.
7063. gd_cls_m2f.mesDivine Providence has willed that I hold no knowledge for you.
7064. gd_cls_m2f.mesI know nothing that will help you.
7065. gd_cls_m2f.mesMy sister, gossip is a tool of the wicked.
7066. gd_cls_m2f.mesI find that I have no news of import to pass on.
7067. gd_cls_m2f.mesIt is a pity, but I do not have any news for you.
7068. gd_cls_m2f.mesI, myself, am unable to help you with any information.
7069. gd_cls_m2f.mesI have no information to pass on.
7100. gd_cls_m2f.mesMy spells have revealed nothing.
7101. gd_cls_m2f.mesI have perceived nothing of use to you.
7102. gd_cls_m2f.mesI have perceived nothing of any use to you.
7103. gd_cls_m2f.mesI would like to have something of import to impart, but I do not.
7104. gd_cls_m2f.mesIf I perceived something useful for you, I would indeed let you know.
7105. gd_cls_m2f.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7106. gd_cls_m2f.mesIf, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know.
7107. gd_cls_m2f.mesI unable to help you.
7108. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard is of no importance to you.
7109. gd_cls_m2f.mesI can discern nothing useful to pass on.
7110. gd_cls_m2f.mesGossiping is beneath my station.
7111. gd_cls_m2f.mesI know nothing of current issue that is useful to you.
7112. gd_cls_m2f.mesI have heard no news you would be interested in.
7113. gd_cls_m2f.mesI am unable to recall anything of use to you.
7114. gd_cls_m2f.mesI have no news of significance to pass on to you.
7115. gd_cls_m2f.mesI do not have any news of consequence for you.
7116. gd_cls_m2f.mesI am unable to help you with current events.
7117. gd_cls_m2f.mesUnfortunately, I have no tidings for you.
7150. gd_cls_m2f.mesI have no information for you.
7151. gd_cls_m2f.mesI am sorry, I know nothing to pass on to you.
7152. gd_cls_m2f.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7153. gd_cls_m2f.mesIf I came upon something you could understand, I would indeed let you know.
7154. gd_cls_m2f.mesIf I should come upon anything interesting, I will inform you.
7155. gd_cls_m2f.mesIf I happen upon some bit of news I will be sure to let you know.
7156. gd_cls_m2f.mesI unable to help you.
7157. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard is, unfortunately, past your ken.
7158. gd_cls_m2f.mesI cannot be mindful of such trivialities, leave me.
7159. gd_cls_m2f.mesGossiping is not my profession.
7160. gd_cls_m2f.mesI know nothing of concern to you.
7161. gd_cls_m2f.mesI have nothing interesting for you.
7162. gd_cls_m2f.mesI have nothing that will help you.
7163. gd_cls_m2f.mesI have no information of worthiness to pass on.
7164. gd_cls_m2f.mesMy time is too important to waste with gossip.
7165. gd_cls_m2f.mesI do not have any news of concern for you.
7166. gd_cls_m2f.mesI am unable to pass on any news of consequence.
7167. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that concerns you, dear.
7168. gd_cls_m2f.mesNo. Nothing at all. I have heard nothing.
7169. gd_cls_m2f.mesI have no information for you.
7200. gd_cls_m2f.mesNo information to sell today.
7201. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing of use.
7202. gd_cls_m2f.mesI have come across nothing of any use.
7203. gd_cls_m2f.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7204. gd_cls_m2f.mesIf I heard something useful to you, I would indeed let you know.
7205. gd_cls_m2f.mesIf I should hear of anything I will inform you.
7206. gd_cls_m2f.mesIf I come across some news I will be sure to let you know.
7207. gd_cls_m2f.mesI unable to help you.
7208. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard deals only of local commerce.
7209. gd_cls_m2f.mesUsually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing.
7210. gd_cls_m2f.mesI know nothing of current worth that is useful to you.
7211. gd_cls_m2f.mesI have heard no gossip you would be interested in.
7212. gd_cls_m2f.mesI am unable to recall any rumours of use to you.
7213. gd_cls_m2f.mesI have no news of worth to pass on.
7214. gd_cls_m2f.mesAll the rumours lately have been naught but idle gossip.
7215. gd_cls_m2f.mesIt is a pity, but I do not have any news to sell you.
7216. gd_cls_m2f.mesAll current events I have heard of are only of local concern.
7217. gd_cls_m2f.mesI have no tidings for you.
7218. gd_cls_m2f.mesMy customers have told me nothing.
7219. gd_cls_m2f.mesNo information to sell today.
7250. gd_cls_m2f.mesEverything is quiet right now.
7251. gd_cls_m2f.mesI know nothing to pass on to you.
7252. gd_cls_m2f.mesI know of nothing of use to you.
7253. gd_cls_m2f.mesNothing out of the ordinary
7254. gd_cls_m2f.mesIf I came upon something unusual, I would let you know.
7255. gd_cls_m2f.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7256. gd_cls_m2f.mesIf I happen upon something exceptional I will be sure to let you know.
7257. gd_cls_m2f.mesAll has been generally quiet here.
7258. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard is official business only.
7259. gd_cls_m2f.mesI do not pass along confidential information.
7260. gd_cls_m2f.mesGossiping is not my concern.
7261. gd_cls_m2f.mesI have not heard or seen anything unusual.
7262. gd_cls_m2f.mesGossiping is not my bailiwick, miss.
7263. gd_cls_m2f.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7264. gd_cls_m2f.mesI have seen nothing that can help you.
7265. gd_cls_m2f.mesI have no information of worthiness to pass on.
7266. gd_cls_m2f.mesMy concern is my patrol area -- nothing of interest for you.
7267. gd_cls_m2f.mesI do not know anything of concern to you.
7268. gd_cls_m2f.mesI am not able to pass on anything I am privy to, citizen.
7269. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that concerns you, citizen.
7270. gd_cls_m2f.mesNo. Nothing at all. Move along now.
7271. gd_cls_m2f.mesI have no rumours for you.
7272. gd_cls_m2f.mesEverything is quiet right now.
7300. gd_cls_m2f.mesI know nothing.
7301. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing.
7302. gd_cls_m2f.mesI have come across nothing.
7303. gd_cls_m2f.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7304. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing useful to you.
7305. gd_cls_m2f.mesI have not heard anything of importance.
7306. gd_cls_m2f.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7307. gd_cls_m2f.mesI unable to help you.
7308. gd_cls_m2f.mesWhat I am concerned with deals only of local business.
7309. gd_cls_m2f.mesI know nothing useful to you.
7310. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that would interest you.
7311. gd_cls_m2f.mesI have no rumours of use to you.
7312. gd_cls_m2f.mesI have no rumours to pass on.
7313. gd_cls_m2f.mesAll the rumours lately have been idle gossip.
7314. gd_cls_m2f.mesIt is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately.
7315. gd_cls_m2f.mesWhat I know is only of local concern.
7316. gd_cls_m2f.mesI have no tidings for you.
7317. gd_cls_m2f.mesNo rumours to make a penny on today.
7318. gd_cls_m2f.mesTo be sure, I know nothing.
7319. gd_cls_m2f.mesI know nothing.
7350. gd_cls_m2f.mesI have not heard a thing.
7351. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing.
7352. gd_cls_m2f.mesI have come upon nothing at all.
7353. gd_cls_m2f.mesI have nothing to tell.
7354. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing.
7355. gd_cls_m2f.mesI have not heard anything.
7356. gd_cls_m2f.mesI will let you know if I hear anything.
7357. gd_cls_m2f.mesI unable to help you.
7358. gd_cls_m2f.mesI am only concerned with the local weather.
7359. gd_cls_m2f.mesSometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip.
7360. gd_cls_m2f.mesI know nothing useful to you.
7361. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that would interest you.
7362. gd_cls_m2f.mesI have no rumours of use to you.
7363. gd_cls_m2f.mesI must attend to my chores, no time for gossip today.
7364. gd_cls_m2f.mesI have heard no rumours.
7365. gd_cls_m2f.mesAll the rumours lately have been quite boring.
7366. gd_cls_m2f.mesA good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself.
7367. gd_cls_m2f.mesTo be sure, what I know is only local gossip.
7368. gd_cls_m2f.mesI have no tidings for you.
7369. gd_cls_m2f.mesNo rumours to sit a spell with today.
7370. gd_cls_m2f.mesI know nothing.
7371. gd_cls_m2f.mesI have not heard a thing.
7372. gd_cls_m2f.mesI have not heard a thing.
7400. gd_cls_m2f.mesMy feeble ears have learned naught today.
7401. gd_cls_m2f.mesI have heard naught, fair one.
7402. gd_cls_m2f.mesI have come across nothing, miss.
7403. gd_cls_m2f.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7404. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing useful to you, miss.
7405. gd_cls_m2f.mesI have not heard anything of importance, miss.
7406. gd_cls_m2f.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7407. gd_cls_m2f.mesI unable to help you, miss.
7408. gd_cls_m2f.mesWhat I have heard lately deals only of the local streets.
7409. gd_cls_m2f.mesUsually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing.
7410. gd_cls_m2f.mesGossip around here has been mighty poor lately, miss.
7411. gd_cls_m2f.mesI know nothing useful to you, miss.
7412. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that would interest you, miss.
7413. gd_cls_m2f.mesI have no rumours of use to you, miss.
7414. gd_cls_m2f.mesYou know I would help if I could, miss.
7415. gd_cls_m2f.mesI have no rumours to pass on, miss.
7416. gd_cls_m2f.mesAll the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread.
7417. gd_cls_m2f.mesI have not heard anything, miss.
7418. gd_cls_m2f.mesI know nothing, miss.
7419. gd_cls_m2f.mesI have no tidings for you, miss.
7420. gd_cls_m2f.mesNobody tells me nothing nomore, miss.
7421. gd_cls_m2f.mesNo rumours to beg a penny on today.
7422. gd_cls_m2f.mesTo be sure, I know nothing.
7450. gd_cls_m2f.mesNo rumours to sell.
7451. gd_cls_m2f.mesI know nothing to pass on, friend.
7452. gd_cls_m2f.mesI know of nothing of use to you.
7453. gd_cls_m2f.mesNothing out of the ordinary, friend
7454. gd_cls_m2f.mesIf I came upon something unusual, you would know.
7455. gd_cls_m2f.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7456. gd_cls_m2f.mesIf I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know.
7457. gd_cls_m2f.mesAll has been too quiet here, friend.
7458. gd_cls_m2f.mesWhat little I have heard is not for you, friend.
7459. gd_cls_m2f.mesI do not pass along confidential information.
7460. gd_cls_m2f.mesThe gossip lately has been for housewives alone, friend.
7461. gd_cls_m2f.mesI have not heard or seen anything unusual.
7462. gd_cls_m2f.mesGossip around here has been a mite slim lately, friend.
7463. gd_cls_m2f.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7464. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that can help you, friend.
7465. gd_cls_m2f.mesI have no information of worthiness to pass on.
7466. gd_cls_m2f.mesMy concern is only with my territory -- nothing of interest for you.
7467. gd_cls_m2f.mesI do not know anything of concern to you, friend.
7468. gd_cls_m2f.mesI have nothing to pass on, friend.
7469. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that concerns you, friend.
7470. gd_cls_m2f.mesNo. Nothing at all, friend.
7471. gd_cls_m2f.mesI have no rumours for you.
7472. gd_cls_m2f.mesEverything is quiet right now, friend.
7473. gd_cls_m2f.mesNo rumours to sell, friend.
7500. gd_cls_m2f.mesI have come across no news of value.
7501. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing.
7502. gd_cls_m2f.mesI have come across nothing lately.
7503. gd_cls_m2f.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7504. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing useful to you.
7505. gd_cls_m2f.mesI have not heard anything of importance.
7506. gd_cls_m2f.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7507. gd_cls_m2f.mesI unable to help you, pal.
7508. gd_cls_m2f.mesWhat I have heard lately only deal with the highways, old girl.
7509. gd_cls_m2f.mesAt the moment, nothing.
7510. gd_cls_m2f.mesPickings around here has been mighty poor lately.
7511. gd_cls_m2f.mesI know nothing useful to you, friend.
7512. gd_cls_m2f.mesI have heard nothing that would interest you.
7513. gd_cls_m2f.mesI have no rumours of use to you.
7514. gd_cls_m2f.mesI have no rumours to pass on.
7515. gd_cls_m2f.mesAll the rumours lately have not been worth a pint of lager.
7516. gd_cls_m2f.mesI have not heard anything.
7517. gd_cls_m2f.mesI know nothing.
7518. gd_cls_m2f.mesI have no tidings.
7519. gd_cls_m2f.mesNobody tells me nothing no more.
7520. gd_cls_m2f.mesNo rumours today.
7521. gd_cls_m2f.mesTo be sure, I know nothing.
7522. gd_cls_m2f.mesMy ears have heard naught today.
7523. gd_cls_m2f.mesI have come across nothing of any worth.
8000. gd_cls_m2f.mesMadam, how wonderful to make your acquaintance!
8001. gd_cls_m2f.mesWell met! Well met, indeed.
8002. gd_cls_m2f.mesIt is a great honour to meet you!.
8003. gd_cls_m2f.mesIt is my great pleasure to meet you! What can I do for you?
8004. gd_cls_m2f.mesIt is a true honour to meet you.
8005. gd_cls_m2f.mesGood day! It is a singular pleasure, I am sure!
8006. gd_cls_m2f.mesHow wonderful to meet you!
8007. gd_cls_m2f.mesI am most happy to meet you.
8008. gd_cls_m2f.mesIt is so good to meet you! What can I do for you?
8009. gd_cls_m2f.mesOh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8010. gd_cls_m2f.mesThe pleasure is mine! All mine.
8011. gd_cls_m2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8012. gd_cls_m2f.mesMy compliments. My sincerest compliments.
8013. gd_cls_m2f.mesYour good fortune and health.
8014. gd_cls_m2f.mesGreeting and salutations!
8015. gd_cls_m2f.mesWe are well met! I am at your service.
8016. gd_cls_m2f.mesIt is a great honour to meet you!
8017. gd_cls_m2f.mesIt is my great pleasure to meet you!
8018. gd_cls_m2f.mesGood day! It is a pleasure to meet you.
8019. gd_cls_m2f.mesI am taking a fancy to you already.
8020. gd_cls_m2f.mesIt is so good to meet you! So very good, indeed.
8021. gd_cls_m2f.mesIt is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8022. gd_cls_m2f.mesThe pleasure is mine! A great pleasure, it is
8023. gd_cls_m2f.mesSimply delighted to make your acquaintance.
8024. gd_cls_m2f.mesMy compliments. My grandest compliments.
8025. gd_cls_m2f.mesYour exceedingly good health.
8026. gd_cls_m2f.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8027. gd_cls_m2f.mesAn honor. How do you do?
8028. gd_cls_m2f.mesHow do you do? An honor to meet you.
8029. gd_cls_m2f.mesIndeed! What can I do for you?
8030. gd_cls_m2f.mesWhat do you require? I am at your service.
8031. gd_cls_m2f.mesA veritable pleasure to meet you.
8032. gd_cls_m2f.mesHello. Are you enjoying yourself?
8033. gd_cls_m2f.mesYes? Are you in need of anything?
8034. gd_cls_m2f.mesMeeting you has made my day.
8035. gd_cls_m2f.mesWhat is mine, is yours.
8036. gd_cls_m2f.mesI am at your disposal.
8037. gd_cls_m2f.mesThis is most extraordinary! Your reputation precedes you.
8038. gd_cls_m2f.mesIndeed! Marvelous! How nice to meet you.
8039. gd_cls_m2f.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8040. gd_cls_m2f.mesSensational! I am delighted to be meeting you.
8041. gd_cls_m2f.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8042. gd_cls_m2f.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8043. gd_cls_m2f.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8044. gd_cls_m2f.mesVery happy to make your acquaintance.
8045. gd_cls_m2f.mesOh my! Uncommonly good to make your acquaintance.
8046. gd_cls_m2f.mesHow do you do. I hope you are well.
8047. gd_cls_m2f.mesOh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you.
8048. gd_cls_m2f.mesI say, wonderful to make your acquaintance!
8050. gd_cls_m2f.mesWelcome, my daughter, welcome!
8051. gd_cls_m2f.mesit is well met, daughter! Well met, indeed.
8052. gd_cls_m2f.mesIt is a divine honour. An honour, indeed.
8053. gd_cls_m2f.mesGood day! It is a divine pleasure!
8054. gd_cls_m2f.mesI am honoured to meet you! What service may I do for you?
8055. gd_cls_m2f.mesI am blessed to meet you! Blessed, indeed.
8056. gd_cls_m2f.mesOh my, another sister! What can I do for you?
8057. gd_cls_m2f.mesA good meeting is the foundation of a good friendship!
8058. gd_cls_m2f.mesHow do you do. I hope you are well.
8059. gd_cls_m2f.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8060. gd_cls_m2f.mesIt is good to greet you a sister! Very good, indeed.
8061. gd_cls_m2f.mesMy compliments. My very best for you.
8062. gd_cls_m2f.mesYour blessed health, my sister.
8063. gd_cls_m2f.mesit is well met, daughter! What may I do for you?
8064. gd_cls_m2f.mesIt is a divine honour. What may I do for you?
8065. gd_cls_m2f.mesI am honoured to meet you! What may I do for you?
8066. gd_cls_m2f.mesI am blessed to meet you! What may I do for you?
8067. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to meet you! What may I do for you?
8068. gd_cls_m2f.mesHow do you do. I am at your disposal.
8069. gd_cls_m2f.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8070. gd_cls_m2f.mesIt is good to greet you as a sister!
8071. gd_cls_m2f.mesMy best compliments. What may I do for you?
8072. gd_cls_m2f.mesYour blessed good health, sister.
8073. gd_cls_m2f.mesMy child, how wonderful to make your acquaintance!
8074. gd_cls_m2f.mesAn honor, my child. How are you faring?
8075. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my child? An honor to meet you.
8076. gd_cls_m2f.mesYes? Is there anything can I do for you?
8077. gd_cls_m2f.mesYes? Is there anything can I do for you?
8078. gd_cls_m2f.mesOh! Yes? What can I do for you?
8079. gd_cls_m2f.mesWhat do you require, sister?
8080. gd_cls_m2f.mesA veritable blessing to meet you.
8081. gd_cls_m2f.mesHello, my child. Are you enjoying yourself?
8082. gd_cls_m2f.mesYes? Are you in need of anything?
8083. gd_cls_m2f.mesBless me! Meeting you has made my day.
8084. gd_cls_m2f.mesWhat is mine, is yours, my daughter.
8085. gd_cls_m2f.mesI am at your disposal, my daughter.
8086. gd_cls_m2f.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8087. gd_cls_m2f.mesA blessing it is to introduce myself to you.
8088. gd_cls_m2f.mesOh, hello! I hope you are having a pleasant day.
8089. gd_cls_m2f.mesDefinitely a blessing to meet you.
8090. gd_cls_m2f.mesThe gods smile on our acquaintance.
8091. gd_cls_m2f.mesOh my! Truly blessed to make your acquaintance.
8100. gd_cls_m2f.mesIt is a true honour. How may I be of service?
8101. gd_cls_m2f.mesOh, yes! Your reputation has preceded you.
8102. gd_cls_m2f.mesAh, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment.
8103. gd_cls_m2f.mesAh, it is enlightening to make your acquaintance!
8104. gd_cls_m2f.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8105. gd_cls_m2f.mesI, a powerful enchanter, bid you welcome!
8106. gd_cls_m2f.mesWell met, it is! Well met, indeed.
8107. gd_cls_m2f.mesI bid you welcome. How can I be of service?
8108. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure to make your acquaintance.
8109. gd_cls_m2f.mesGood Day! There is magic in the air today!
8110. gd_cls_m2f.mesHow do you do? I hope you are well.
8111. gd_cls_m2f.mesMy sincerest compliments.
8112. gd_cls_m2f.mesYour bountiful good health.
8114. gd_cls_m2f.mesIt is a true honour.
8115. gd_cls_m2f.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8116. gd_cls_m2f.mesI bid you welcome! Indeed I do!
8117. gd_cls_m2f.mesWell met, it is! Well met, indeed,
8118. gd_cls_m2f.mesI bid you welcome and well met.
8119. gd_cls_m2f.mesI am honoured, and at your service.
8120. gd_cls_m2f.mesMy very best compliments.
8121. gd_cls_m2f.mesYour very good health.
8122. gd_cls_m2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8123. gd_cls_m2f.mesMy good lady, how wonderful to make your acquaintance!
8124. gd_cls_m2f.mesAn honor. How do you do? I have wanted to meet you.
8125. gd_cls_m2f.mesHow do you do? An honor to meet you.
8126. gd_cls_m2f.mesYes? What may I do for you?
8127. gd_cls_m2f.mesYes? What may I do for you?
8128. gd_cls_m2f.mesIndeed! Yes? What may I do for you?
8129. gd_cls_m2f.mesMeeting you has brightened my day.
8130. gd_cls_m2f.mesA profound pleasure to meet you.
8131. gd_cls_m2f.mesHello. Do you lack for anything I can provide?
8132. gd_cls_m2f.mesYes? Do you lack anything I can help you with?
8133. gd_cls_m2f.mesMy good lady! Meeting you has made my day.
8134. gd_cls_m2f.mesWhat is mine, is yours.
8135. gd_cls_m2f.mesMy knowledge is at your disposal.
8136. gd_cls_m2f.mesThis is most illuminating! Your reputation precedes you.
8137. gd_cls_m2f.mesIndeed! I was hoping to meet you.
8138. gd_cls_m2f.mesDelighted! Indeed. A pleasure to be meeting you.
8139. gd_cls_m2f.mesIndeed! I am delighted. I knew we would meet.
8140. gd_cls_m2f.mesNo need to introduce yourself! I knew our paths would converge.
8141. gd_cls_m2f.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8142. gd_cls_m2f.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8143. gd_cls_m2f.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8144. gd_cls_m2f.mesVery happy to make your acquaintance.
8145. gd_cls_m2f.mesUncommonly good to make your acquaintance, my dear.
8150. gd_cls_m2f.mesMa'am, I am at your disposal.
8151. gd_cls_m2f.mesI am here for you, ma'am.
8152. gd_cls_m2f.mesI am very pleased to meet you.
8153. gd_cls_m2f.mesYes, it is certainly good to meet you.
8154. gd_cls_m2f.mesOh yes! A pleasure, I am sure.
8155. gd_cls_m2f.mesWelcome! Indeed, welcome.
8156. gd_cls_m2f.mesI am very happy to make your acquaintance.
8157. gd_cls_m2f.mesGood day miss! How do you do?
8158. gd_cls_m2f.mesSplendid! My pleasure to make your acquaintance.
8159. gd_cls_m2f.mesMay I be of any assistance?
8160. gd_cls_m2f.mesTo whom do I owe the pleasure of your acquaintance?
8161. gd_cls_m2f.mesMy compliments, madam.
8162. gd_cls_m2f.mesYour increased good health, madam.
8163. gd_cls_m2f.mesMadam, I am at your disposal.
8164. gd_cls_m2f.mesI am here for you, my good woman.
8165. gd_cls_m2f.mesI am very pleased to meet you. Very pleased, yes.
8166. gd_cls_m2f.mesOh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure
8167. gd_cls_m2f.mesWelcome! What can I do for you?
8168. gd_cls_m2f.mesI am very happy to make your acquaintance.
8169. gd_cls_m2f.mesMay I be of any assistance?
8170. gd_cls_m2f.mesI am honoured, to whom do I owe this pleasure?
8171. gd_cls_m2f.mesMy extreme best compliments.
8172. gd_cls_m2f.mesYour very good good health.
8173. gd_cls_m2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8174. gd_cls_m2f.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8175. gd_cls_m2f.mesAn honor. How do you do?
8176. gd_cls_m2f.mesHow do you do? An honor to meet you.
8177. gd_cls_m2f.mesYes? Is there some way I can be of service?
8178. gd_cls_m2f.mesYes? What service may I render?
8179. gd_cls_m2f.mesIndeed! What service do you require of me?
8180. gd_cls_m2f.mesHow do you do? It is indeed a pleasure.
8181. gd_cls_m2f.mesA welcome pleasure to meet you.
8182. gd_cls_m2f.mesHello. Are you finding what you need here?
8183. gd_cls_m2f.mesYes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you.
8184. gd_cls_m2f.mesMy word! Meeting you like this has made my day.
8185. gd_cls_m2f.mesWhat is mine, is yours. Indeed.
8186. gd_cls_m2f.mesMy technical expertise is at your disposal.
8187. gd_cls_m2f.mesThis is most educational! Your reputation precedes you.
8188. gd_cls_m2f.mesHow do you do. I hope you are well.
8189. gd_cls_m2f.mesDelighted! A pleasure to be meeting you.
8190. gd_cls_m2f.mesIndeed! I am delighted.
8191. gd_cls_m2f.mesOh, how wonderful to meet you.
8192. gd_cls_m2f.mesA singular pleasure to introduce myself to you.
8193. gd_cls_m2f.mesOh, my yes! Wonderful! How are you?
8194. gd_cls_m2f.mesA pleasure, a pleasure to meet you.
8195. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, I believe.
8196. gd_cls_m2f.mesA rare pleasure it is to make your acquaintance.
8200. gd_cls_m2f.mesI am your humble servant. Please direct me as you will.
8201. gd_cls_m2f.mesShopkeeping's my game. Mighty glad to meet you!
8202. gd_cls_m2f.mesIt certainly is good to meet one such as yourself!
8203. gd_cls_m2f.mesGood day, miss! It is a right certain pleasure!
8204. gd_cls_m2f.mesWell, I'm mighty glad to meet you, miss! Mighty glad
8205. gd_cls_m2f.mesGlory be! It's mighty fine to meet you!
8206. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you, madam! Very good, indeed.
8207. gd_cls_m2f.mesMy, my! Is there any way I can help you? Any way at all?
8208. gd_cls_m2f.mesAn honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal.
8209. gd_cls_m2f.mesHow may I be at your service, madam?
8210. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to make your acquaintance!
8211. gd_cls_m2f.mesI am delighted to make your acquaintance, madam.
8212. gd_cls_m2f.mesA pleasure to meet you, I must say!
8213. gd_cls_m2f.mesMy best compliments.
8214. gd_cls_m2f.mesYour very good health.
8215. gd_cls_m2f.mesMighty glad to meet you! Mighty glad, indeed.
8216. gd_cls_m2f.mesI am your humble servant. What is it that you need?
8217. gd_cls_m2f.mesGood day, miss! It is a certain pleasure!
8218. gd_cls_m2f.mesWell, I'm mighty glad to meet you, madam!
8219. gd_cls_m2f.mesIt's mighty fine to meet you!
8220. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you, madam!
8221. gd_cls_m2f.mesIs there any way I can help you?
8222. gd_cls_m2f.mesHow may I be at your service?
8223. gd_cls_m2f.mesI am delighted to make your acquaintance.
8224. gd_cls_m2f.mesA pleasure to meet you! A pleasure.
8225. gd_cls_m2f.mesMy best compliments, miss. Indeed!
8226. gd_cls_m2f.mesYour very good health, miss. Very good, indeed.
8227. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam? Well, I hope.
8228. gd_cls_m2f.mesLooking for something special? May I be of help?
8229. gd_cls_m2f.mesHow do you do? May I be of assistance?
8230. gd_cls_m2f.mesYes? May I be of any assistance?
8231. gd_cls_m2f.mesYes, madam? Can I be of any assistance?
8232. gd_cls_m2f.mesAnything in particular interest you today, miss?
8233. gd_cls_m2f.mesMay I ask what strikes your fancy today, miss?
8234. gd_cls_m2f.mesIs there something I can help you with, miss?
8235. gd_cls_m2f.mesHello, miss. I hope we have what you are looking for.
8236. gd_cls_m2f.mesYes? Is there any way I can be of assistance?
8237. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you today?
8238. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? I hope everything is satisfactory?
8239. gd_cls_m2f.mesHmm? Is everything to your liking, miss?
8240. gd_cls_m2f.mesYes? Is everything satisfactory, miss?
8241. gd_cls_m2f.mesYes? How can I be of service, miss?
8242. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you, miss?
8243. gd_cls_m2f.mesYes? Can I be of service, miss?
8244. gd_cls_m2f.mesWelcome to my humble establishment.
8245. gd_cls_m2f.mesWelcome. I hope we have what you are looking for.
8246. gd_cls_m2f.mesVery good to make your acquaintance, miss.
8247. gd_cls_m2f.mesI am very happy to make your acquaintance, miss
8248. gd_cls_m2f.mesHello, miss. Welcome to the best establishment in the area.
8250. gd_cls_m2f.mesHello. I am greatly honored.
8251. gd_cls_m2f.mesLady, may I compliment your beauty?
8252. gd_cls_m2f.mesYou are a vision of loveliness.
8253. gd_cls_m2f.mesI am humbled.
8254. gd_cls_m2f.mesMa'am, it is a great pleasure.
8255. gd_cls_m2f.mesAt your service, madam
8256. gd_cls_m2f.mesCommand me! I am yours.
8257. gd_cls_m2f.mesName your service, madam.
8258. gd_cls_m2f.mesAlways in your service, madam.
8259. gd_cls_m2f.mesTo be sure, I am at your command.
8260. gd_cls_m2f.mesIt is an honour to make your acquaintance, miss.
8261. gd_cls_m2f.mesA fine day it is to make your acquaintance, miss.
8262. gd_cls_m2f.mesGood day, miss. How do you do?
8263. gd_cls_m2f.mesHello, miss. I wish you well.
8264. gd_cls_m2f.mesHello there, miss!
8265. gd_cls_m2f.mesWell met, madam!
8266. gd_cls_m2f.mesMy compliments, honourable lady.
8267. gd_cls_m2f.mesYour good health, madam.
8268. gd_cls_m2f.mesHello. I wish you well.
8269. gd_cls_m2f.mesHello there! Doing well, I hope?
8270. gd_cls_m2f.mesWell met! How are you today?
8271. gd_cls_m2f.mesHello, miss. I am greatly honoured.
8272. gd_cls_m2f.mesI am humbled, miss. A pleasure to meet you.
8273. gd_cls_m2f.mesMiss, it is a great pleasure.
8274. gd_cls_m2f.mesAlways at your service, miss.
8275. gd_cls_m2f.mesMy compliments, miss. My best compliments.
8276. gd_cls_m2f.mesYour good health, miss. Your very good health.
8277. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with, miss?
8278. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Is there a problem I can help with?
8279. gd_cls_m2f.mesMay I help you, miss? Anything at all?
8280. gd_cls_m2f.mesHello, miss. May I help you?
8281. gd_cls_m2f.mesAlways at your disposal, miss.
8282. gd_cls_m2f.mesGood day. What can I do for you?
8283. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Can I be of service?
8284. gd_cls_m2f.mesIs there a problem, miss? Do you need help?
8285. gd_cls_m2f.mesHello, miss. Are you needing any help?
8286. gd_cls_m2f.mesYes? Anything amiss?
8287. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Are you having a good day?
8288. gd_cls_m2f.mesOh, yes, miss? What is it?
8289. gd_cls_m2f.mesHello. Have you a need for me?
8290. gd_cls_m2f.mesYes, miss? A wonderful day, is it not?
8291. gd_cls_m2f.mesA right fine pleasure to be meeting you, miss.
8292. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Is there a problem?
8293. gd_cls_m2f.mesMiss is doing well, I hope?
8294. gd_cls_m2f.mesHello, miss. How are you doing today?
8295. gd_cls_m2f.mesYes? Do you have something to report, madam?
8296. gd_cls_m2f.mesHello, miss. I trust you are safe.
8297. gd_cls_m2f.mesHow are you doing today, miss. I trust you are safe.
8298. gd_cls_m2f.mesA pleasure to meet you, miss. May I be of any assistance?
8299. gd_cls_m2f.mesAn honour to meet you, miss. Are you needing my assistance?
8300. gd_cls_m2f.mesI am honoured to meet you.
8301. gd_cls_m2f.mesGood day! It is a pleasure, I am sure!
8302. gd_cls_m2f.mesPlease allow me, miss! Is there any service I can do for you?
8303. gd_cls_m2f.mesHello. I hope you are having a good day.
8304. gd_cls_m2f.mesAnything for you miss! Anything at all!
8305. gd_cls_m2f.mesGreetings ma'am! A pleasure to meet you!
8306. gd_cls_m2f.mesHail, miss! How are you this fine day?
8307. gd_cls_m2f.mesA real pleasure it is to make your acquaintance, miss.
8308. gd_cls_m2f.mesA superlative honour to meet you, miss.
8309. gd_cls_m2f.mesA splendid pleasure it is to make your acquaintance!
8310. gd_cls_m2f.mesIt is my intense satisfaction to introduce myself to you, miss.
8311. gd_cls_m2f.mesHow do you do, miss? Great is the pleasure, I'm sure.
8312. gd_cls_m2f.mesMy best compliments, miss.
8313. gd_cls_m2f.mesYour best good health, miss.
8314. gd_cls_m2f.mesPlease allow me! A pleasure!
8315. gd_cls_m2f.mesGreetings citizen! A pleasure to meet you!
8316. gd_cls_m2f.mesHail, friend! How are you this fine day?
8317. gd_cls_m2f.mesAh! it is wonderful to take your hand, madam.
8318. gd_cls_m2f.mesHello. What can I do for you?
8319. gd_cls_m2f.mesHello. How do you do, miss?
8320. gd_cls_m2f.mesHello. What a nice stretch of weather we are enjoying, 'ay?
8321. gd_cls_m2f.mesHello. I hope you are doing well.
8322. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Are you having a good time?
8323. gd_cls_m2f.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8324. gd_cls_m2f.mesYes? I am busy, but I can take a moment out for you.
8325. gd_cls_m2f.mesWhy, certainly. What can I help you with?
8326. gd_cls_m2f.mesAbsolutely. How can I be of service?
8327. gd_cls_m2f.mesA pleasure. Are you enjoying our fair city?
8328. gd_cls_m2f.mesNice to meet you. How do you like our modern city?
8329. gd_cls_m2f.mesGlad to meet you. Are you enjoying the city life?
8330. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? How are you today?
8331. gd_cls_m2f.mesYes? How are you this fine day?
8332. gd_cls_m2f.mesYes? Is the world treating you right?
8333. gd_cls_m2f.mesWhat a wonder of an age we live in, 'ay my dear?
8334. gd_cls_m2f.mesA pleasure to meet you. How are you doing?
8335. gd_cls_m2f.mesI trust all is well with you?
8336. gd_cls_m2f.mesHello. I trust all is well with you?
8337. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you.
8338. gd_cls_m2f.mesVery happy to make your acquaintance.
8339. gd_cls_m2f.mesI am honoured to make your acquaintance.
8350. gd_cls_m2f.mesIt's a great honor, miss.
8351. gd_cls_m2f.mesI am very happy to make your acquaintance.
8352. gd_cls_m2f.mesYou are most impressive.
8353. gd_cls_m2f.mesI am pleased to meet you.
8354. gd_cls_m2f.mesI am very happy to meet you.
8355. gd_cls_m2f.mesPlease, miss! How can I be of service?
8356. gd_cls_m2f.mesTo be sure, it is a pleasure to meet you.
8357. gd_cls_m2f.mesTo be sure, a pleasure, it is.
8358. gd_cls_m2f.mesMay I help you, miss?
8359. gd_cls_m2f.mesAnything I can do for you?
8360. gd_cls_m2f.mesA right pleasure it is to meet you!
8361. gd_cls_m2f.mesOh my! I am your servant.
8362. gd_cls_m2f.mesMiss! To what do we owe the honour of your acquaintance?
8363. gd_cls_m2f.mesA pleasure it it is to meet you!
8364. gd_cls_m2f.mesGreetings, indeed! A fine pleasure to meet you!
8365. gd_cls_m2f.mesYou are indeed welcome!
8366. gd_cls_m2f.mesGood day to you, miss.
8367. gd_cls_m2f.mesHow do you do, miss?
8368. gd_cls_m2f.mesMy compliments, miss.
8369. gd_cls_m2f.mesYour good health, miss.
8370. gd_cls_m2f.mesPlease, miss! I am at your service.
8371. gd_cls_m2f.mesYou are indeed welcome here!
8372. gd_cls_m2f.mesGood day to you, miss. A very good day.
8373. gd_cls_m2f.mesHow do you do, miss? Very well, I trust?
8374. gd_cls_m2f.mesMy compliments, miss. My best, of course!
8375. gd_cls_m2f.mesGreetings! I am humbled to meet you!
8376. gd_cls_m2f.mesI am honored. Greatly honored.
8377. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to meet you. Wonderful!
8378. gd_cls_m2f.mesAh! it is wonderful to greet you like this.
8379. gd_cls_m2f.mesHello. What can I do for you, miss?
8380. gd_cls_m2f.mesWhy, hello. How do you do, miss?
8381. gd_cls_m2f.mesVery happy to make your acquaintance, miss.
8382. gd_cls_m2f.mes'Ay there, miss. I hope you are doing well.
8383. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Is there something you are needing?
8384. gd_cls_m2f.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8385. gd_cls_m2f.mesLots to do today. But I would be glad to chat with you a moment.
8386. gd_cls_m2f.mesWhy, yes, of course. What can I help you with?
8387. gd_cls_m2f.mesA pleasure. How can I be of help to you?
8388. gd_cls_m2f.mesA pleasure. Are you enjoying our fair country?
8389. gd_cls_m2f.mesVery nice to meet you.
8390. gd_cls_m2f.mesGlad to meet you. Are you enjoying yourself?
8391. gd_cls_m2f.mesAye! You are welcome here. Indeed.
8392. gd_cls_m2f.mesYes? How are you this fine country day?
8393. gd_cls_m2f.mesBreathe that country air! Wonderful it is!
8394. gd_cls_m2f.mesAye! Yes, indeed! What is it I can do for you?
8395. gd_cls_m2f.mesA pleasure to meet you, miss. How are you doing?
8396. gd_cls_m2f.mesI trust all is well with you, miss?
8397. gd_cls_m2f.mesHello, miss. I trust all is well with you?
8400. gd_cls_m2f.mesOh, such as I is not worthy to speak to you.
8401. gd_cls_m2f.mesPlease. I beg your pardon.
8402. gd_cls_m2f.mesOh, miss! You are so wonderful!
8403. gd_cls_m2f.mesPlease. Please. What can I do for you?
8404. gd_cls_m2f.mesI did not mean to get in your way. I am humbly sorry.
8405. gd_cls_m2f.mesA vision you are! A vision!
8406. gd_cls_m2f.mesWhatever I can do, I will do for you.
8407. gd_cls_m2f.mesOh please. This poor beggar did not mean any harm.
8408. gd_cls_m2f.mesAye, there be none finer than you!
8409. gd_cls_m2f.mesCan this old beggar do anything for you now?
8410. gd_cls_m2f.mesTo be sure, would that I could greet you as you deserve!
8411. gd_cls_m2f.mesMy humble compliments.
8412. gd_cls_m2f.mesYour very good health.
8413. gd_cls_m2f.mesOh, I am not worthy to speak to you.
8414. gd_cls_m2f.mesI did not mean to get in your way. I am sorry.
8415. gd_cls_m2f.mesA vision of royalty you are!
8416. gd_cls_m2f.mesThe best of health.
8417. gd_cls_m2f.mesAnything I can be doing for you?
8418. gd_cls_m2f.mesYes? You need me for something?
8419. gd_cls_m2f.mesHello What can I do for you?
8420. gd_cls_m2f.mesIf it pleases, I can be of service.
8421. gd_cls_m2f.mesIf it pleases, miss. What can I do for you?
8422. gd_cls_m2f.mesYes? Oh, how nice to meet you.
8423. gd_cls_m2f.mesPlease? Yes? Can I be of any help?
8424. gd_cls_m2f.mesHow are you? I hope you are doing fine.
8425. gd_cls_m2f.mesYes? How are you? What can I help you with?
8426. gd_cls_m2f.mesOh. Nice to meet you. Did you call for me?
8427. gd_cls_m2f.mesYes? Are you needing help from me?
8428. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? A pleasure. How are you today?
8429. gd_cls_m2f.mesHow do you do? A right fine pleasure it is to meet you.
8430. gd_cls_m2f.mesYes? How do you do? Do you need me? Anything at all.
8431. gd_cls_m2f.mesYes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me?
8432. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, indeed.
8433. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance. Most happy, I am.
8450. gd_cls_m2f.mesIt is a great honour to meet you, ma'am
8451. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around.
8452. gd_cls_m2f.mesGreetings miss! It is an honour to meet you!
8453. gd_cls_m2f.mesMaking your acquaintance, has made this a fine day, indeed!
8454. gd_cls_m2f.mesGood day to you, I hope I can be of some small service to you.
8455. gd_cls_m2f.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8456. gd_cls_m2f.mesA fine day it is to be making your acquaintance, miss! Welcome!
8457. gd_cls_m2f.mesA thrill it is! I am glad to be making your acquaintance.
8458. gd_cls_m2f.mesA visit of Lady Luck herself it is to meet you!
8459. gd_cls_m2f.mesA first rate pleasure to meet you.
8460. gd_cls_m2f.mesFrightfully good to meet you!
8461. gd_cls_m2f.mesMy sincere compliments miss.
8462. gd_cls_m2f.mesYour extraordinary good health, miss.
8463. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet one such as yourself.
8464. gd_cls_m2f.mesGreetings citizen! It is an honour to meet you!
8465. gd_cls_m2f.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8466. gd_cls_m2f.mesYou are welcome here, old friend. To be sure.
8467. gd_cls_m2f.mesGood day to you.
8468. gd_cls_m2f.mesIt is an honour. A right good honour.
8469. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you, friend. It is, indeed.
8470. gd_cls_m2f.mesIndeed, I am most happy to meet you.
8471. gd_cls_m2f.mesShall we talk, friend? Anything you need?
8472. gd_cls_m2f.mesShall we talk. I am most, ah, resourceful.
8473. gd_cls_m2f.mesWhat is it, friend? Can I be of aid?
8474. gd_cls_m2f.mesWhat is it? Be needing something of me?
8475. gd_cls_m2f.mesYes? What is it, friend? Be needing something?
8476. gd_cls_m2f.mesHmm. Yes? What can I enlighten you about, friend?
8477. gd_cls_m2f.mesHow are you, friend? Enjoying yourself?
8478. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you, friend?
8479. gd_cls_m2f.mesYes? Why do you want me, friend?
8480. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes, what is it, friend?
8481. gd_cls_m2f.mesHmm? Are you needing me, friend?
8482. gd_cls_m2f.mesA nice day for a stroll, would you say, friend?
8483. gd_cls_m2f.mesHello, friend. And how are you doing?
8484. gd_cls_m2f.mesHello there. What say you this fine day?
8485. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day?
8486. gd_cls_m2f.mesHello, miss. A right regular pleasure, it is.
8487. gd_cls_m2f.mesHello. Are you needing any of my services?
8488. gd_cls_m2f.mesHello. What a fine day it is today.
8489. gd_cls_m2f.mesYes? Good to meet you.
8490. gd_cls_m2f.mesAh. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you?
8491. gd_cls_m2f.mesMighty fine day, friend. What can I do for you?
8492. gd_cls_m2f.mesA veritable honour to meet you, miss.
8500. gd_cls_m2f.mesI am honoured to make your acquaintance, miss.
8501. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet ya!
8502. gd_cls_m2f.mesAye! It's good to meet such as yourself here, it is!
8503. gd_cls_m2f.mesI be glad to meet ya, so I say!
8504. gd_cls_m2f.mesI am at your service! Glad you are here!
8505. gd_cls_m2f.mesAye! It is good to welcome you, it is!
8506. gd_cls_m2f.mesOh yes! You are welcome here, aye!
8507. gd_cls_m2f.mesHallo! What can I do for you, sister?
8508. gd_cls_m2f.mesThe day be looking up when I be meeting the likes of you!
8509. gd_cls_m2f.mesHo! I think we'll get along right famously, I do!
8510. gd_cls_m2f.mesI think I like you already!
8511. gd_cls_m2f.mesMy compliments, sister!
8512. gd_cls_m2f.mesThe best of health, lady!
8513. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, sister?
8514. gd_cls_m2f.mesHow are you, old friend?
8515. gd_cls_m2f.mesA right fine day it is, I do declare.
8516. gd_cls_m2f.mesWhat's the word on the street, sister?
8517. gd_cls_m2f.mesAre you doing all right, my friend?
8518. gd_cls_m2f.mesHello. What is it you be wanting, friend?
8519. gd_cls_m2f.mesA nice day, it is. A right nice day, I think.
8520. gd_cls_m2f.mesGet into any good scraps lately, friend?
8521. gd_cls_m2f.mesRight good to meet you, sister.
8522. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, sister?
8523. gd_cls_m2f.mesHo! What a good day it is, 'ay?
8524. gd_cls_m2f.mesGood to be making your acquaintance, sister.
8525. gd_cls_m2f.mesGood to meet you, sister. Right good, it is.
8526. gd_cls_m2f.mesI be doing well, how about you?
8527. gd_cls_m2f.mesHow are you, friend? Staying out of trouble?
8528. gd_cls_m2f.mesStaying out of trouble, sister?
8529. gd_cls_m2f.mesRight friendly of you, it is.
8530. gd_cls_m2f.mesNice to meet you, I do declare.
8531. gd_cls_m2f.mesA right fine pleasure it is to meet you.
8532. gd_cls_m2f.mesHow do you do, friend? I am doing well.
8533. gd_cls_m2f.mesYes? Do you need me? What can I do for you?
8534. gd_cls_m2f.mesHallo! What can I do for you?
9000. gd_cls_m2f.mesGreetings, miss.
9001. gd_cls_m2f.mesMiss, it is nice to make your acquaintance.
9002. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you, miss.
9003. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure to meet you, miss.
9004. gd_cls_m2f.mesIt is an honour, miss.
9005. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure, I am sure!
9006. gd_cls_m2f.mesYes. Welcome. Indeed.
9007. gd_cls_m2f.mesGreetings! And welcome.
9008. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you.
9009. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
9010. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure.
9011. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance, miss.
9012. gd_cls_m2f.mesMadam, I am happy to make your acquaintance.
9013. gd_cls_m2f.mesHello. How are you?
9014. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
9015. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9016. gd_cls_m2f.mesHello.
9017. gd_cls_m2f.mesYes, madam?
9018. gd_cls_m2f.mesYes?
9019. gd_cls_m2f.mesYes?
9020. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
9021. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
9022. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
9023. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
9024. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
9025. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
9026. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
9027. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
9028. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it?
9029. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it?
9030. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9031. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9032. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9033. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9050. gd_cls_m2f.mesWelcome, what can I do for you?
9051. gd_cls_m2f.mesHello, daughter.
9052. gd_cls_m2f.mesIt is an honour, miss.
9053. gd_cls_m2f.mesHello! It is a pleasure.
9054. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9055. gd_cls_m2f.mesBlessed Be!
9056. gd_cls_m2f.mesHello, my daughter.
9057. gd_cls_m2f.mesA good day it is, don't you think so?.
9058. gd_cls_m2f.mesMerry met, my sister.
9059. gd_cls_m2f.mesBlessings! It is nice to meet you.
9060. gd_cls_m2f.mesGreetings, my sister.
9061. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance, my sister.
9062. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9063. gd_cls_m2f.mesHello. How are you?
9064. gd_cls_m2f.mesHow do you do, daughter?
9065. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
9066. gd_cls_m2f.mesHello, sister.
9067. gd_cls_m2f.mesYes, child.
9068. gd_cls_m2f.mesHmm. Yes, sister?
9069. gd_cls_m2f.mesHmm. Yes, daughter?
9070. gd_cls_m2f.mesWhat is it, child?
9071. gd_cls_m2f.mesYes? What is it, daughter?
9072. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, sister?
9073. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you, sister?
9074. gd_cls_m2f.mesWhat do you want, daughter?
9075. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want, daughter?
9076. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
9077. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it, child?
9078. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it?
9079. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it, daughter?
9080. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9081. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you, child?
9082. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9083. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you, sister?
9100. gd_cls_m2f.mesHello, what can I do for you?
9101. gd_cls_m2f.mesSalutations!
9102. gd_cls_m2f.mesIt is an honour.
9103. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
9104. gd_cls_m2f.mesI am pleased to make your acquaintance.
9105. gd_cls_m2f.mesNice to meet you.
9106. gd_cls_m2f.mesWell met.
9107. gd_cls_m2f.mesI bid you welcome.
9108. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
9109. gd_cls_m2f.mesGood Day! I am a wizard, y'know?
9110. gd_cls_m2f.mesI am at your service.
9111. gd_cls_m2f.mesHello there. I am honoured.
9112. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance, madam.
9113. gd_cls_m2f.mesHow are you?
9114. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9115. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
9116. gd_cls_m2f.mesHello, here I am, yes.
9117. gd_cls_m2f.mesYes, I am here.
9118. gd_cls_m2f.mesYes, miss?
9119. gd_cls_m2f.mesYes?
9120. gd_cls_m2f.mesWhat is it, madam?
9121. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
9122. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with?
9123. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with?
9124. gd_cls_m2f.mesYes? What can I help you with?
9125. gd_cls_m2f.mesYes? What can I help you with?
9126. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
9127. gd_cls_m2f.mesHmm? Do you need me?
9128. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9129. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9130. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9131. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9132. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9133. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9134. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9150. gd_cls_m2f.mesHello, miss. What can I do for you?
9151. gd_cls_m2f.mesIt is a nice day.
9152. gd_cls_m2f.mesI am pleased to meet you.
9153. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you.
9154. gd_cls_m2f.mesA pleasure, I am sure.
9155. gd_cls_m2f.mesWelcome!
9156. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9157. gd_cls_m2f.mesHow do you do? I am honoured.
9158. gd_cls_m2f.mesA pleasure to make your acquaintance.
9159. gd_cls_m2f.mesI am an inventor. Pleased to meet you.
9160. gd_cls_m2f.mesHow do you do, miss?
9161. gd_cls_m2f.mesMa'am, I am pleased to meet you.
9162. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance.
9163. gd_cls_m2f.mesHow are you, madam?
9164. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9165. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
9166. gd_cls_m2f.mesHello, how are you?
9167. gd_cls_m2f.mesYes, how are you?
9168. gd_cls_m2f.mesYes?
9169. gd_cls_m2f.mesYes?
9170. gd_cls_m2f.mesYes, madam?
9171. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
9172. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
9173. gd_cls_m2f.mesWhat do you need help with?
9174. gd_cls_m2f.mesWhat do you need help with, madam?
9175. gd_cls_m2f.mesYes? What might you need?
9176. gd_cls_m2f.mesYes? What might you need, madam?
9177. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes, madam?
9178. gd_cls_m2f.mesHmm? Do you need me?
9179. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9180. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Do you need me, madam?
9181. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What do you want?
9182. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What do you want, madam?
9183. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9184. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you, madam?
9185. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9200. gd_cls_m2f.mesHello, miss. See anything you like?
9201. gd_cls_m2f.mesWelcome to my shop. Glad to meet you.
9202. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you! Very good.
9203. gd_cls_m2f.mesGood day, miss! It is a pleasure.
9204. gd_cls_m2f.mesWell, I am glad to meet you!
9205. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you.
9206. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you, ma'am!
9207. gd_cls_m2f.mesIs there any way I can help you?
9208. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you. I am at your disposal.
9209. gd_cls_m2f.mesHow may I be of help, madam?
9210. gd_cls_m2f.mesIt is good to make your acquaintance, miss.
9211. gd_cls_m2f.mesI am pleased to make your acquaintance.
9212. gd_cls_m2f.mesHello, ma'am. I am the best shopkeeper in the region.
9213. gd_cls_m2f.mesI am your servant, miss. What is it that you need?
9214. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9215. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9216. gd_cls_m2f.mesHello, looking for something special?
9217. gd_cls_m2f.mesHello, looking for something special?
9218. gd_cls_m2f.mesYes, madam?
9219. gd_cls_m2f.mesYes?
9220. gd_cls_m2f.mesWhat interests you today, ma'am?
9221. gd_cls_m2f.mesYes? What strikes your fancy today?
9222. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with?
9223. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with, ma'am?
9224. gd_cls_m2f.mesYes? What can I help you with?
9225. gd_cls_m2f.mesYes? What can I help you with?
9226. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes, ma'am?
9227. gd_cls_m2f.mesHmm? How can I help you?
9228. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? How can I be of service?
9229. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What would you like to see, ma'am?
9230. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9231. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9232. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you, ma'am?
9233. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
9234. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9235. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance, madam.
9236. gd_cls_m2f.mesHow are you, madam?
9250. gd_cls_m2f.mesHello, miss. Can I do anything for you?
9251. gd_cls_m2f.mesHello.
9252. gd_cls_m2f.mesMay I help you?
9253. gd_cls_m2f.mesHello. It is nice to meet you.
9254. gd_cls_m2f.mesI am pleased to meet you.
9255. gd_cls_m2f.mesMa'am, it is a pleasure.
9256. gd_cls_m2f.mesAt your service.
9257. gd_cls_m2f.mesIs there a need for me, miss?
9258. gd_cls_m2f.mesWhat service do you need?
9259. gd_cls_m2f.mesIn your service, ma'am.
9260. gd_cls_m2f.mesI am at your command, madam.
9261. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance, miss.
9262. gd_cls_m2f.mesA fine day it is, miss.
9263. gd_cls_m2f.mesIt is a good day, miss.
9264. gd_cls_m2f.mesHello, miss. How do you do?
9265. gd_cls_m2f.mesHello, miss.
9266. gd_cls_m2f.mesWell met, madam.
9267. gd_cls_m2f.mesMay I help you, miss?
9268. gd_cls_m2f.mesYes, miss? Is there a problem?
9269. gd_cls_m2f.mesMay I help you, madam?
9270. gd_cls_m2f.mesI am at your disposal, madam.
9271. gd_cls_m2f.mesWhat is it, miss?
9272. gd_cls_m2f.mesYes? What is it, madam?
9273. gd_cls_m2f.mesDo you need help?
9274. gd_cls_m2f.mesDo you need help?
9275. gd_cls_m2f.mesYes? Anything wrong?
9276. gd_cls_m2f.mesYes? Anything wrong?
9277. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
9278. gd_cls_m2f.mesHmm? Do you need me?
9279. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Do you need me, ma'am?
9280. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Do you need me?
9281. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9282. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9283. gd_cls_m2f.mesHmm? Have you a need for me, madam?
9284. gd_cls_m2f.mesI trust you are safe.
9285. gd_cls_m2f.mesHello, miss. Can I help you?
9286. gd_cls_m2f.mesIs there anything I can do for you?
9287. gd_cls_m2f.mesMay I be of assistance?
9288. gd_cls_m2f.mesMay I be of assistance, ma'am?
9289. gd_cls_m2f.mesMay I be of assistance?
9300. gd_cls_m2f.mesHello, madam, the pleasure is mine.
9301. gd_cls_m2f.mesGood day it is a pleasure, indeed.
9302. gd_cls_m2f.mesHow do you do? My pleasure, indeed.
9303. gd_cls_m2f.mesAnother frightful day, I fear. How do you do?
9304. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you miss?
9305. gd_cls_m2f.mesHello! A pleasure to meet you.
9306. gd_cls_m2f.mesHow are you this day?
9307. gd_cls_m2f.mesA pleasure it is to make your acquaintance, miss.
9308. gd_cls_m2f.mesAn honour to meet you, miss.
9309. gd_cls_m2f.mesA pleasure it is to make your acquaintance.
9310. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction to introduce myself to you, miss.
9311. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9312. gd_cls_m2f.mesHello.
9313. gd_cls_m2f.mesHello. What do you need?
9314. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9315. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9316. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9317. gd_cls_m2f.mesHello. What is it?
9318. gd_cls_m2f.mesHello. Nice to meet you.
9319. gd_cls_m2f.mesYes?
9320. gd_cls_m2f.mesWhat is it, ma'am?
9321. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
9322. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with?
9323. gd_cls_m2f.mesWhat?
9324. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
9325. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
9326. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
9327. gd_cls_m2f.mesHmm? How are you?
9328. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? How are you?
9329. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Nice to meet you?
9330. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Nice to meet you, ma'am?
9331. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? A pleasure.
9332. gd_cls_m2f.mesHmm? How do you do?
9333. gd_cls_m2f.mesHmm? How do you do?
9334. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes. Nice to meet you.
9335. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance, ma'am.
9336. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance.
9350. gd_cls_m2f.mesGreetings, miss.
9351. gd_cls_m2f.mesWell met.
9352. gd_cls_m2f.mesHello there.
9353. gd_cls_m2f.mesMiss! My pleasure.
9354. gd_cls_m2f.mesTo be sure, my pleasure.
9355. gd_cls_m2f.mesGreetings! I am happy to meet you.
9356. gd_cls_m2f.mesDo you need something, ma'am?
9357. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
9358. gd_cls_m2f.mesA pleasure it is to meet you, madam.
9359. gd_cls_m2f.mesIt is a nice day.
9360. gd_cls_m2f.mesTo what do we owe the pleasure of your acquaintance?
9361. gd_cls_m2f.mesAye! A good day to you, ma'am.
9362. gd_cls_m2f.mesA right fine day to you
9363. gd_cls_m2f.mesYou are welcome here, madam.
9364. gd_cls_m2f.mesGood day to you, madam.
9365. gd_cls_m2f.mesIt is an honour.
9366. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
9367. gd_cls_m2f.mesI am happy to meet you.
9368. gd_cls_m2f.mesHello there.
9369. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9370. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9371. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
9372. gd_cls_m2f.mesYes? What is it, ma'am?
9373. gd_cls_m2f.mesHow are you?
9374. gd_cls_m2f.mesHow are you?
9375. gd_cls_m2f.mesYes? Can I help?
9376. gd_cls_m2f.mesYes? Can I help?
9377. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
9378. gd_cls_m2f.mesHmm? Are you needing me?
9379. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9380. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What do you need?
9381. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Looking for someone?
9382. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Did you say something?
9383. gd_cls_m2f.mesHmm? Having a nice day?
9384. gd_cls_m2f.mesHmm? Need a hand, lady?
9385. gd_cls_m2f.mesWhat can I help you with.
9386. gd_cls_m2f.mesHello, miss. A pleasure, it is.
9387. gd_cls_m2f.mesYes? Me?
9388. gd_cls_m2f.mesHello. How do you do?
9389. gd_cls_m2f.mesHello. Is it a good day for you?
9390. gd_cls_m2f.mesI hope you are well.
9391. gd_cls_m2f.mesYes? Are you lost?
9392. gd_cls_m2f.mesCan I help you?
9393. gd_cls_m2f.mesCan I help you, ma'am?
9394. gd_cls_m2f.mesIt is an honor.
9400. gd_cls_m2f.mesHello, kind lady. It pleases me that you speak with me.
9401. gd_cls_m2f.mesI beg your pardon, miss.
9402. gd_cls_m2f.mesThank you for noticing this ol' beggar.
9403. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
9404. gd_cls_m2f.mesI did not mean to get in your way.
9405. gd_cls_m2f.mesA right noble lady you are.
9406. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
9407. gd_cls_m2f.mesPlease. I did not mean any harm.
9408. gd_cls_m2f.mesAye, it be a good day.
9409. gd_cls_m2f.mesCan I do anything for you?
9410. gd_cls_m2f.mesTo be sure, it is a nice day!
9411. gd_cls_m2f.mesPlease excuse my appearance.
9412. gd_cls_m2f.mes<cough> Hello, please excuse my appearance.
9413. gd_cls_m2f.mesPlease? What can I do for you?
9414. gd_cls_m2f.mesHow are you?
9415. gd_cls_m2f.mesHow are you? A nice day it is.
9416. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9417. gd_cls_m2f.mesHello, ma'am. Do you need my help?
9418. gd_cls_m2f.mesHello. Is there something I can do for you?
9419. gd_cls_m2f.mesA nice day. Yes?
9420. gd_cls_m2f.mesWhat do you need me for?
9421. gd_cls_m2f.mesYes? What do you need me for?
9422. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
9423. gd_cls_m2f.mesIf it pleases, miss?
9424. gd_cls_m2f.mesIf it pleases, miss, yes?
9425. gd_cls_m2f.mes<cough> Yes? How nice to meet you, ma'am.
9426. gd_cls_m2f.mesPlease? Yes? Can I help?
9427. gd_cls_m2f.mesHow are you?
9428. gd_cls_m2f.mesYes? How are you? What can I help you with?
9429. gd_cls_m2f.mesOh. Nice to meet you. Do you need me?
9430. gd_cls_m2f.mes<cough> Yes? Nice to meet you.
9431. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? A pleasure, miss.
9432. gd_cls_m2f.mes<cough> How do you do, miss?
9433. gd_cls_m2f.mesYes? How do you do? Do you need me?
9434. gd_cls_m2f.mes<cough> Yes. Indeed! Nice to meet you.
9435. gd_cls_m2f.mesHappy to make your acquaintance.
9436. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance, miss.
9450. gd_cls_m2f.mesHello. What would you like?
9451. gd_cls_m2f.mesGood to meet you!
9452. gd_cls_m2f.mesGreetings! It is nice to meet you.
9453. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
9454. gd_cls_m2f.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
9455. gd_cls_m2f.mesIt is nice to be making your acquaintance.
9456. gd_cls_m2f.mesA fine day it is, miss!
9457. gd_cls_m2f.mesI am glad to be making your acquaintance.
9458. gd_cls_m2f.mesA right fine day it is to meet you!
9459. gd_cls_m2f.mesA pleasure to meet you.
9460. gd_cls_m2f.mesGood to meet you! What is your pleasure.
9461. gd_cls_m2f.mesIt is an honour to meet you.
9462. gd_cls_m2f.mesA fine day to you.
9463. gd_cls_m2f.mesYou are welcome here.
9464. gd_cls_m2f.mesGood day to you, I says.
9465. gd_cls_m2f.mesIt is an honour.
9466. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
9467. gd_cls_m2f.mesIndeed, I am happy to meet you.
9468. gd_cls_m2f.mesShall we talk?
9469. gd_cls_m2f.mesShall we talk?
9470. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
9471. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
9472. gd_cls_m2f.mesYes? What is it, friend?
9473. gd_cls_m2f.mesHmm. Yes? What is it?
9474. gd_cls_m2f.mesHow are you, friend?
9475. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want of me?
9476. gd_cls_m2f.mesYes? Why do you want me?
9477. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes, what?
9478. gd_cls_m2f.mesHmm? Are you needing me, friend?
9479. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9480. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What do you need?
9481. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Need a hand, friend?
9482. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Did you say something?
9483. gd_cls_m2f.mesHmm? Did you say something?
9484. gd_cls_m2f.mesHmm? Looking for someone?
9485. gd_cls_m2f.mesLooking for someone, friend?
9486. gd_cls_m2f.mesHello, miss. A pleasure, it is.
9487. gd_cls_m2f.mesYes? Who? Me, friend?
9488. gd_cls_m2f.mesHello, friend. Are you needing my services?
9489. gd_cls_m2f.mesHello. Have you a need for me?.
9490. gd_cls_m2f.mesHello. What news have you, friend?
9491. gd_cls_m2f.mesYes, friend? Have you lost something?
9492. gd_cls_m2f.mesYes? Ah. Yes. What can I do for you?
9493. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, friend?
9500. gd_cls_m2f.mesWell met. Can I help you?
9501. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you!
9502. gd_cls_m2f.mesAye! It is a good day.
9503. gd_cls_m2f.mesI am glad to meet you.
9504. gd_cls_m2f.mesGlad you are here!
9505. gd_cls_m2f.mesAye! Welcome to you.
9506. gd_cls_m2f.mesYou are welcome here, sister.
9507. gd_cls_m2f.mesHow are you, sister?
9508. gd_cls_m2f.mesThe day be looking up, I think.
9509. gd_cls_m2f.mesI think we might have some things in common, I do.
9510. gd_cls_m2f.mesI like the look of you!
9511. gd_cls_m2f.mesGood to make your acquaintance.
9512. gd_cls_m2f.mesYes, what can I do for you?
9513. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
9514. gd_cls_m2f.mesHow are you?
9515. gd_cls_m2f.mesYes? What do you need?
9516. gd_cls_m2f.mesYes? How are you? What can I do for you?
9517. gd_cls_m2f.mesHello. Do you need me?
9518. gd_cls_m2f.mesHello. Is there something I can do for you?
9519. gd_cls_m2f.mesA nice day, it is.
9520. gd_cls_m2f.mesWhat do you need me for?
9521. gd_cls_m2f.mesYes? What do you need me for?
9522. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
9523. gd_cls_m2f.mesHello. What can I do for you?
9524. gd_cls_m2f.mesIf it pleases you?
9525. gd_cls_m2f.mesYes? Nice to meet you.
9526. gd_cls_m2f.mesHallo! Can I help you?
9527. gd_cls_m2f.mesHow are you, sister?
9528. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9529. gd_cls_m2f.mesNice to meet you, I says. Do you need me?
9530. gd_cls_m2f.mesYes? Nice to meet you.
9531. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? A pleasure.
9532. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
9533. gd_cls_m2f.mesYes? Do you need me?
9534. gd_cls_m2f.mesYes. What can I do for you?
9535. gd_cls_m2f.mesMaking your acquaintance.
9536. gd_cls_m2f.mesYou be needing me, sister?
10000. gd_cls_m2f.mesYes?
10001. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10002. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10003. gd_cls_m2f.mesA nice day.
10004. gd_cls_m2f.mesYes?
10005. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure.
10006. gd_cls_m2f.mesWelcome.
10007. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10008. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
10009. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
10010. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure.
10011. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10012. gd_cls_m2f.mesHello.
10013. gd_cls_m2f.mesGreetings.
10014. gd_cls_m2f.mesMadam, it is nice to make your acquaintance.
10015. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10016. gd_cls_m2f.mesHello, madam.
10017. gd_cls_m2f.mesMadam.
10018. gd_cls_m2f.mesMadam?
10019. gd_cls_m2f.mesYes?
10020. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10021. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10022. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10023. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10024. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10025. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10026. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
10027. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10028. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it?
10029. gd_cls_m2f.mesHmm? Who might you be?
10030. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Who might you be?
10031. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? Who might you be?
10032. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10033. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10050. gd_cls_m2f.mesYes, my daughter?
10051. gd_cls_m2f.mesHello. I am pleased to meet you.
10052. gd_cls_m2f.mesHow do you do, daughter?.
10053. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
10054. gd_cls_m2f.mesYes, my daughter?
10055. gd_cls_m2f.mesMy pleasure.
10056. gd_cls_m2f.mesA merry meet, I am sure.
10057. gd_cls_m2f.mesA good day it is, daughter.
10058. gd_cls_m2f.mesBlessings, daughter.
10059. gd_cls_m2f.mesBlessed Be.
10060. gd_cls_m2f.mesGreetings, my daughter.
10061. gd_cls_m2f.mesDaughter, what is it I can do for you?
10062. gd_cls_m2f.mesIt is Her Will.
10063. gd_cls_m2f.mesHello, daughter.
10064. gd_cls_m2f.mesMadam.
10065. gd_cls_m2f.mesMadam?
10066. gd_cls_m2f.mesYes?
10067. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10068. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10069. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10070. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10071. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10072. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10073. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
10074. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes?
10075. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10076. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it?
10077. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What is it?
10078. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10079. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What do you want?
10080. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes? What do you want?
10100. gd_cls_m2f.mesWhat do you want, madam?
10101. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10102. gd_cls_m2f.mesI am pleased
10103. gd_cls_m2f.mesThis is . . . interesting.
10104. gd_cls_m2f.mesNice to make your acquaintance.
10105. gd_cls_m2f.mesGood day to you.
10106. gd_cls_m2f.mesGood day.
10107. gd_cls_m2f.mesWelcome.
10108. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
10109. gd_cls_m2f.mesHello. Nice to meet you.
10110. gd_cls_m2f.mesYes? Can I help you?
10111. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10112. gd_cls_m2f.mesHello, madam.
10113. gd_cls_m2f.mesYes? Hello.
10114. gd_cls_m2f.mesMadam.
10115. gd_cls_m2f.mesMadam?
10116. gd_cls_m2f.mesYes?
10117. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10118. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10119. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10120. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10121. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10122. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10123. gd_cls_m2f.mesHmm?
10124. gd_cls_m2f.mesHmm?
10125. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10126. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10127. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10128. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10129. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10130. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10150. gd_cls_m2f.mesYes ma'am?
10151. gd_cls_m2f.mesYes, yes? What is it?
10152. gd_cls_m2f.mesA nice day, madam.
10153. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10154. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10155. gd_cls_m2f.mesHello, madam.
10156. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10157. gd_cls_m2f.mesYes? I am busy. What is it?
10158. gd_cls_m2f.mesHmmm? Yes?
10159. gd_cls_m2f.mesI am busy. What do you want?
10160. gd_cls_m2f.mesYes? How do you do?
10161. gd_cls_m2f.mesMadam, I am busy at the moment.
10162. gd_cls_m2f.mesHello, madam. What is it I can do for you?
10163. gd_cls_m2f.mesYes, madam? Why do you disturb me?
10164. gd_cls_m2f.mesMadam.
10165. gd_cls_m2f.mesMadam?
10166. gd_cls_m2f.mesYes?
10167. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10168. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10169. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10170. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10171. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10172. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10173. gd_cls_m2f.mesHmm?
10174. gd_cls_m2f.mesHmm?
10175. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10176. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10177. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10178. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10179. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10180. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10200. gd_cls_m2f.mesCan I help you?
10201. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10202. gd_cls_m2f.mesGood day.
10203. gd_cls_m2f.mesGood day.
10204. gd_cls_m2f.mesI am glad to meet you.
10205. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
10206. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you.
10207. gd_cls_m2f.mesIs there any way I can help you?
10208. gd_cls_m2f.mesI am at your disposal.
10209. gd_cls_m2f.mesHow may I be of help?
10210. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10211. gd_cls_m2f.mesI am pleased.
10212. gd_cls_m2f.mesHello.
10213. gd_cls_m2f.mesWhat is it that you need?
10214. gd_cls_m2f.mesHello. See anything you like?
10215. gd_cls_m2f.mesMa'am?
10216. gd_cls_m2f.mesYes?
10217. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10218. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10219. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10220. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10221. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10222. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10223. gd_cls_m2f.mesHmm?
10224. gd_cls_m2f.mesHmm?
10225. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10226. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10227. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10228. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10229. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10230. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10250. gd_cls_m2f.mesMove along.
10251. gd_cls_m2f.mesMa'am, I haven't time to talk.
10252. gd_cls_m2f.mesPlease, I am on duty.
10253. gd_cls_m2f.mesHello. What is it?
10254. gd_cls_m2f.mesYes?
10255. gd_cls_m2f.mesMa'am, it is a good day.
10256. gd_cls_m2f.mesI am the guard here.
10257. gd_cls_m2f.mesIs there a need for me?
10258. gd_cls_m2f.mesIs someone in need of my service?
10259. gd_cls_m2f.mesTrouble?
10260. gd_cls_m2f.mesI am on patrol. Please be quick about it.
10261. gd_cls_m2f.mesYour acquaintance.
10262. gd_cls_m2f.mesA fine day.
10263. gd_cls_m2f.mesMa'am?
10264. gd_cls_m2f.mesHello.
10265. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10266. gd_cls_m2f.mesHow do you do, madam?
10267. gd_cls_m2f.mesHello. Can I be of service?
10268. gd_cls_m2f.mesHello.
10269. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10270. gd_cls_m2f.mesMa'am, please continue about your business.
10271. gd_cls_m2f.mes'Ay, what?
10272. gd_cls_m2f.mes'Ay, what?
10273. gd_cls_m2f.mesYes?
10274. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10275. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10276. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10277. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10278. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10279. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10280. gd_cls_m2f.mesHmm?
10281. gd_cls_m2f.mesHmm?
10282. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10283. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10284. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10285. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10286. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10287. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10288. gd_cls_m2f.mesYes, madam?
10289. gd_cls_m2f.mesHalloa!
10290. gd_cls_m2f.mesYo there! Hold up. What are you about?
10291. gd_cls_m2f.mesSo. Are you needing me?
10292. gd_cls_m2f.mesHallo you!
10293. gd_cls_m2f.mesWho is it that wants me?
10294. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10295. gd_cls_m2f.mesHark! Who goes there?
10300. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
10301. gd_cls_m2f.mesHello.
10302. gd_cls_m2f.mesYes?
10303. gd_cls_m2f.mesHello. It is nice to meet you.
10304. gd_cls_m2f.mesI am pleased to meet you.
10305. gd_cls_m2f.mesIt is nice, I'm sure.
10306. gd_cls_m2f.mesWhat?
10307. gd_cls_m2f.mesIs there a need for me?
10308. gd_cls_m2f.mesWhat is it that you need?
10309. gd_cls_m2f.mesI says, do you need me?
10310. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
10311. gd_cls_m2f.mesMake your acquaintance.
10312. gd_cls_m2f.mesA fine day.
10313. gd_cls_m2f.mesIt is a good day.
10314. gd_cls_m2f.mesHello. How do you do?
10315. gd_cls_m2f.mesHello.
10316. gd_cls_m2f.mesHurry now. I am in a hurry!
10317. gd_cls_m2f.mesHello. Be quick about it, please.
10318. gd_cls_m2f.mesYes? What can you be wanting me for?
10319. gd_cls_m2f.mes'Ay, what?
10320. gd_cls_m2f.mes'Ay, what?
10321. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10322. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10323. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10324. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10325. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10326. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10327. gd_cls_m2f.mesHmm?
10328. gd_cls_m2f.mesHmm?
10329. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10330. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10331. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10332. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10333. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10334. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10335. gd_cls_m2f.mesPlease come back later, madam, when I am off work.
10336. gd_cls_m2f.mesYes?
10337. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
10338. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
10339. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
10340. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10341. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10342. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10350. gd_cls_m2f.mesMa'am?
10351. gd_cls_m2f.mesYes ma'am?
10352. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
10353. gd_cls_m2f.mesMa'am? What is it?
10354. gd_cls_m2f.mesTo be sure.
10355. gd_cls_m2f.mesHappy to meet you.
10356. gd_cls_m2f.mesDo you need something?
10357. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10358. gd_cls_m2f.mesA pleasure.
10359. gd_cls_m2f.mesNice day.
10360. gd_cls_m2f.mesI says, yes?
10361. gd_cls_m2f.mesA good day to you.
10362. gd_cls_m2f.mesA fine day.
10363. gd_cls_m2f.mesYou are welcome.
10364. gd_cls_m2f.mesGood day.
10365. gd_cls_m2f.mesAn honour.
10366. gd_cls_m2f.mesNice to meet you.
10367. gd_cls_m2f.mesHappy to meet you.
10368. gd_cls_m2f.mesGreetings.
10369. gd_cls_m2f.mesYes?
10370. gd_cls_m2f.mesHello there.
10371. gd_cls_m2f.mesMa'am?
10372. gd_cls_m2f.mesYes ma'am, what is it?
10373. gd_cls_m2f.mesAye?
10374. gd_cls_m2f.mes'Ay, what?
10375. gd_cls_m2f.mes'Ay, what?
10376. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10377. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10378. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10379. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10380. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10381. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10382. gd_cls_m2f.mesHmm?
10383. gd_cls_m2f.mesHmm?
10384. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10385. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10386. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10387. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10388. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10389. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10390. gd_cls_m2f.mesHow are you, madam?
10391. gd_cls_m2f.mesYes?
10392. gd_cls_m2f.mesWho are you?
10393. gd_cls_m2f.mesWho are you?
10394. gd_cls_m2f.mesYes? Who are you?
10395. gd_cls_m2f.mesYes? Who are you?
10396. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10397. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10400. gd_cls_m2f.mesHello, miss. Pity a poor beggar like me.
10401. gd_cls_m2f.mes<cough> I beg your pardon.
10402. gd_cls_m2f.mesThank you for noticing this ol' beggar.
10403. gd_cls_m2f.mes<cough> What can I do for you?
10404. gd_cls_m2f.mes<cough> I did not mean to get in your way.
10405. gd_cls_m2f.mesA right good gentlewoman you are.
10406. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10407. gd_cls_m2f.mes<cough> Please. I did not mean no harm.
10408. gd_cls_m2f.mesAye, it be a good day.
10409. gd_cls_m2f.mes<cough> Can I do anything for you?
10410. gd_cls_m2f.mesTo be sure, it is a nice day!
10411. gd_cls_m2f.mesMa'am, please excuse my appearance.
10412. gd_cls_m2f.mes<cough> <cough> Miss, please excuse my appearance.
10413. gd_cls_m2f.mesHello, kind lady.
10414. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10415. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10416. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10417. gd_cls_m2f.mes<cough> What can I do for you?
10418. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10419. gd_cls_m2f.mes<cough> What do you want?
10420. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10421. gd_cls_m2f.mes<cough> Hmm?
10422. gd_cls_m2f.mesHmm?
10423. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10424. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10425. gd_cls_m2f.mes<cough> Hmm? What is it?
10426. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10427. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10428. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10429. gd_cls_m2f.mes<cough> Hmm? What can I do for you?
10430. gd_cls_m2f.mesYes?
10431. gd_cls_m2f.mes<cough> Yes?
10432. gd_cls_m2f.mesWho is it that wants me?
10433. gd_cls_m2f.mes<cough>Who is it that wants me?
10434. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want me for?
10435. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want me for?
10436. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want me for? I did nothing.
10437. gd_cls_m2f.mesI did nothing. What do you want me for?
10438. gd_cls_m2f.mes<cough> Yes? What do you want me for? I did nothing.
10439. gd_cls_m2f.mes<cough> Be quick about it, now. I have to be on.
10450. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10451. gd_cls_m2f.mesNice to meet you.
10452. gd_cls_m2f.mesGreetings!
10453. gd_cls_m2f.mesIt is nice to make your acquaintance.
10454. gd_cls_m2f.mesGood day to you, how can I be of service?
10455. gd_cls_m2f.mesIt is nice to be making your acquaintance.
10456. gd_cls_m2f.mesA fine day it is.
10457. gd_cls_m2f.mesGlad to be making your acquaintance.
10458. gd_cls_m2f.mesAye, a right day it is.
10459. gd_cls_m2f.mesA pleasure.
10460. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10461. gd_cls_m2f.mesYes? Be quick now.
10462. gd_cls_m2f.mesHello. What is it?
10463. gd_cls_m2f.mesWho is it wants me?
10464. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10465. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10466. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10467. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10468. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10469. gd_cls_m2f.mesHmm?
10470. gd_cls_m2f.mesHmm?
10471. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10472. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10473. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10474. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10475. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10476. gd_cls_m2f.mesHmm? What can I do for you?
10477. gd_cls_m2f.mesYes?
10478. gd_cls_m2f.mesWho is it that wants me?
10479. gd_cls_m2f.mesWho is it that wants me?
10480. gd_cls_m2f.mesYes? Who is it that wants me?
10481. gd_cls_m2f.mesYes? Who is it that wants me?
10482. gd_cls_m2f.mesYes? Who is it that wants me?
10483. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10484. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10485. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10486. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10500. gd_cls_m2f.mesWhat?
10501. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10502. gd_cls_m2f.mesAye?
10503. gd_cls_m2f.mesI says?
10504. gd_cls_m2f.mesYes?
10505. gd_cls_m2f.mesAye?
10506. gd_cls_m2f.mesWhy have you come to me, sister?
10507. gd_cls_m2f.mesWhat is on your mind, friend?
10508. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, sister.
10509. gd_cls_m2f.mesAye, we might have something in common, we might.
10510. gd_cls_m2f.mesI don't know if I like the look of you or not.
10511. gd_cls_m2f.mesYes? Are you looking for me?
10512. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
10513. gd_cls_m2f.mesWho is it wants me?
10514. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
10515. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
10516. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you?
10517. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
10518. gd_cls_m2f.mesYes? What do you want?
10519. gd_cls_m2f.mesHmm?
10520. gd_cls_m2f.mesHmm?
10521. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10522. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10523. gd_cls_m2f.mesHmm? What is it?
10524. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10525. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10526. gd_cls_m2f.mesHmm? What do you want?
10527. gd_cls_m2f.mesYes?
10528. gd_cls_m2f.mesWho is it wants me?
10529. gd_cls_m2f.mesWho is it wants me?
10530. gd_cls_m2f.mesYes? Who wants me?
10531. gd_cls_m2f.mesYes? Who wants me?
10532. gd_cls_m2f.mesYes? Who wants me?
10533. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
10534. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
10535. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
10536. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
11000. gd_cls_m2f.mesHow wonderful to see you again!
11001. gd_cls_m2f.mesDelighted to meet you again!
11002. gd_cls_m2f.mesDelighted to meet you again, my good friend!
11003. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11004. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11005. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative to see you again!
11006. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative to see you again, my good friend!
11007. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11008. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11009. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to greet you once again!
11010. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to greet you once again!
11011. gd_cls_m2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11012. gd_cls_m2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11013. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11014. gd_cls_m2f.mesYour very good health, my good friend!
11015. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11016. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11017. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11018. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11019. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11020. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11021. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11022. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11023. gd_cls_m2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11024. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again, my intimate friend!
11025. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11026. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11027. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11028. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11029. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11030. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11031. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to meet you again!
11032. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to meet you again!
11033. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11034. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11035. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11036. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11037. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11038. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11039. gd_cls_m2f.mesHow wonderful to see you again my good fellow!
11040. gd_cls_m2f.mesAbsolutely overjoyed to see you again, my good friend!
11041. gd_cls_m2f.mesAbsolutely overjoyed to see you again!
11042. gd_cls_m2f.mesAll is right with the world now that we meet again!
11043. gd_cls_m2f.mesHow very fortunate I am to have met you again!
11050. gd_cls_m2f.mesMy daughter, how joyous is your return!
11051. gd_cls_m2f.mesI am blessed to meet you again!
11052. gd_cls_m2f.mesI am happy to meet you again!
11053. gd_cls_m2f.mesVery happy I am, indeed, to convene with you again!
11054. gd_cls_m2f.mesI am very happy to convene with you again!
11055. gd_cls_m2f.mesAh yes! A blessing to see you again!
11056. gd_cls_m2f.mesAh yes! A blessing to meet you again!
11057. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the holy pleasure of your company again!
11058. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11059. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to bless you once again!
11060. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to see you once again!
11061. gd_cls_m2f.mesIt is to my great satisfaction that we gather again!
11062. gd_cls_m2f.mesIt is to my blessed satisfaction that we gather again!
11063. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11064. gd_cls_m2f.mesYour very good health, my daughter!
11065. gd_cls_m2f.mesA blessed day, it is, seeing you again!
11066. gd_cls_m2f.mesA blessed day, it is, meeting you again!
11067. gd_cls_m2f.mesA holy ordainment, it is, to be meeting you again!
11068. gd_cls_m2f.mesA holy ordainment, it is, to be seeing you again!
11069. gd_cls_m2f.mesIt is holy destiny to be greeting you once again!
11070. gd_cls_m2f.mesIt is nice to be greeting you once again!
11071. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to enjoin with you again!
11072. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to enjoin with you again!
11073. gd_cls_m2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11074. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11075. gd_cls_m2f.mesHow very holy and blessed it is to see you again!
11076. gd_cls_m2f.mesHow holy and blessed it is to see you again!
11077. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11078. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to greet you again!
11079. gd_cls_m2f.mesFate smiles upon us again!
11080. gd_cls_m2f.mesFate smiles upon us again, my daughter!
11081. gd_cls_m2f.mesIt is ever so pleasing to convene with you again!
11082. gd_cls_m2f.mesIt is pleasing to convene with you again!
11083. gd_cls_m2f.mesI am very honored to renew our holy acquaintance!
11084. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our holy acquaintance!
11085. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11086. gd_cls_m2f.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11087. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to convene with you again!
11088. gd_cls_m2f.mesI am fortunate to convene with you again!
11089. gd_cls_m2f.mesOh, yes! I am happy to see you again!
11100. gd_cls_m2f.mesHello! Nice to see you again!
11101. gd_cls_m2f.mesDelighted to meet you again!
11102. gd_cls_m2f.mesDelighted to meet you again!
11103. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11104. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11105. gd_cls_m2f.mesYes! Superlative to engage with you again!
11106. gd_cls_m2f.mesYes! Superlative to engage with you again!
11107. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11108. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11109. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11110. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11111. gd_cls_m2f.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11112. gd_cls_m2f.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11113. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11114. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11115. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11116. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11117. gd_cls_m2f.mesIt is very fine to engage with you again!
11118. gd_cls_m2f.mesIt is very fine to engage with you again!
11119. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11120. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11121. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to engage with you again!
11122. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to engage with you again!
11123. gd_cls_m2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11124. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11125. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11126. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11127. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to come across you again!
11128. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to come across you again!
11129. gd_cls_m2f.mesOur paths cross yet again!
11130. gd_cls_m2f.mesOur paths cross yet again!
11131. gd_cls_m2f.mesOur lives intertwine again!
11132. gd_cls_m2f.mesOur lives intertwine again!
11133. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11134. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11135. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11136. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11137. gd_cls_m2f.mesI am ever fortunate to be with you again!
11138. gd_cls_m2f.mesI am ever fortunate to be with you again!
11139. gd_cls_m2f.mesHello! Nice to see you again!
11150. gd_cls_m2f.mesWelcome back! What can I do for you?
11151. gd_cls_m2f.mesDelighted to consult with you again!
11152. gd_cls_m2f.mesDelighted to consult with you again!
11153. gd_cls_m2f.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11154. gd_cls_m2f.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11155. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11156. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11157. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11158. gd_cls_m2f.mesWonderful it is to have the pleasure of your company again!
11159. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11160. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11161. gd_cls_m2f.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11162. gd_cls_m2f.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11163. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11164. gd_cls_m2f.mesYour very good health, my friend!
11165. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11166. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11167. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11168. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11169. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11170. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11171. gd_cls_m2f.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11172. gd_cls_m2f.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11173. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11174. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11175. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11176. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11177. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11178. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11179. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11180. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11181. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11182. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11183. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11184. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11185. gd_cls_m2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11186. gd_cls_m2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11187. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11188. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11189. gd_cls_m2f.mesWelcome back, associate! What can I do for you?
11200. gd_cls_m2f.mesMy friend, you have returned!
11201. gd_cls_m2f.mesDelighted to see you again!
11202. gd_cls_m2f.mesDelighted to see you again!
11203. gd_cls_m2f.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11204. gd_cls_m2f.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11205. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative to see you again!
11206. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative to see you again!
11207. gd_cls_m2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11208. gd_cls_m2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11209. gd_cls_m2f.mesSplendid, to have you visit once again!
11210. gd_cls_m2f.mesSplendid, to have you visit once again!
11211. gd_cls_m2f.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11212. gd_cls_m2f.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11213. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11214. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11215. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11216. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11217. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11218. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11219. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11220. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11221. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11222. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11223. gd_cls_m2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11224. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11225. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing to have you visit again!
11226. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing to have you visit again!
11227. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11228. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11229. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11230. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11231. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11232. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11233. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11234. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11235. gd_cls_m2f.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11236. gd_cls_m2f.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11237. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11238. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11239. gd_cls_m2f.mesMiss, you have returned!
11240. gd_cls_m2f.mesMadam, you have returned!
11250. gd_cls_m2f.mesGreetings. I trust you are well.
11251. gd_cls_m2f.mesDelighted to encounter you again!
11252. gd_cls_m2f.mesDelighted to encounter you again, friend!
11253. gd_cls_m2f.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed!
11254. gd_cls_m2f.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed, friend!
11255. gd_cls_m2f.mesAye! Superlative to encounter you again!
11256. gd_cls_m2f.mesAye! Superlative to encounter you again, friend!
11257. gd_cls_m2f.mesWonderful to encounter you again!
11258. gd_cls_m2f.mesWonderful to encounter you again, friend!
11259. gd_cls_m2f.mesSplendid to encounter you again!
11260. gd_cls_m2f.mesSplendid to encounter you again, friend!
11261. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again!
11262. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again, friend!
11263. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11264. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11265. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, meeting you again!
11266. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, meeting you again, friend!
11267. gd_cls_m2f.mesIt is very good to chance upon you again!
11268. gd_cls_m2f.mesIt is very good to chance upon you again, friend!
11269. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to encounter you once again!
11270. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to encounter you once again, friend!
11271. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to encounter you again!
11272. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to encounter you again, friend!
11273. gd_cls_m2f.mesWonderful to bump into you again!
11274. gd_cls_m2f.mesWonderful to bump into you again, friend!
11275. gd_cls_m2f.mesMadam! How are you?
11276. gd_cls_m2f.mesFriend! How are you?
11277. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to encounter you again!
11278. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to encounter you again, friend!
11279. gd_cls_m2f.mesHallo again, friend!
11280. gd_cls_m2f.mesHallo again, old friend!
11281. gd_cls_m2f.mesGreat to chance upon you again!
11282. gd_cls_m2f.mesGreat to chance upon you again, friend!
11283. gd_cls_m2f.mesI am honored once again!
11284. gd_cls_m2f.mesI am honored once again, friend!
11285. gd_cls_m2f.mesMeeting you again is just great!
11286. gd_cls_m2f.mesMeeting you again is just great, friend!
11287. gd_cls_m2f.mesGreat to see you again!
11288. gd_cls_m2f.mesGreat to see you again!
11289. gd_cls_m2f.mesGreetings friend. I trust you are well.
11290. gd_cls_m2f.mesHello and welcome back!
11291. gd_cls_m2f.mesHello and welcome back!
11292. gd_cls_m2f.mesIt's good to see you again!
11293. gd_cls_m2f.mesIt's good to see you again, friend!
11300. gd_cls_m2f.mesHello again!
11301. gd_cls_m2f.mesDelighted to bump into you again!
11302. gd_cls_m2f.mesDelighted to bump into you again, dear lass!
11303. gd_cls_m2f.mesVery excellent to bump into you again!
11304. gd_cls_m2f.mesVery excellent to bump into you again, dear!
11305. gd_cls_m2f.mesSuperlative to see you again!
11306. gd_cls_m2f.mesSuperlative to see you again!
11307. gd_cls_m2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11308. gd_cls_m2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again, dear!
11309. gd_cls_m2f.mesSplendid to see you again!
11310. gd_cls_m2f.mesSplendid to see you again!
11311. gd_cls_m2f.mesIt is my intense satisfaction that we meet again!
11312. gd_cls_m2f.mesIt is my intense satisfaction that we meet again, noble lady!
11313. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11314. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11315. gd_cls_m2f.mesA cheerful day!
11316. gd_cls_m2f.mesA cheerful day!
11317. gd_cls_m2f.mesIt is so fine to be meeting you again!
11318. gd_cls_m2f.mesIt is so fine to be meeting you again, dear!
11319. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11320. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11321. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to see you again!
11322. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to see you again!
11323. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11324. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again, dear!
11325. gd_cls_m2f.mesHow very proper it is to see you again!
11326. gd_cls_m2f.mesHow very proper it is to see you again!
11327. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to meeet you again!
11328. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to bump into you again, dear lass!
11329. gd_cls_m2f.mesIt is so pleasant to bump into you again!
11330. gd_cls_m2f.mesIt is so pleasant to bump into you again, dear lass!
11331. gd_cls_m2f.mesIt is so charming to bump into you again!
11332. gd_cls_m2f.mesIt is so charming to bump into you again, dear!
11333. gd_cls_m2f.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11334. gd_cls_m2f.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11335. gd_cls_m2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11336. gd_cls_m2f.mesMeeting you again gives me great satisfaction, dear!
11337. gd_cls_m2f.mesI am so fortunate to bump into you again!
11338. gd_cls_m2f.mesI am so fortunate to bump into you again!
11339. gd_cls_m2f.mesHello again!
11350. gd_cls_m2f.mesGreetings. What is it you need?
11351. gd_cls_m2f.mesDelighted to meet you again!
11352. gd_cls_m2f.mesDelighted to meet you again!
11353. gd_cls_m2f.mesVery excellent to find you again!
11354. gd_cls_m2f.mesVery excellent to find you again, dear!
11355. gd_cls_m2f.mesAye! Great to see you again!
11356. gd_cls_m2f.mesAye! Great to see you again, dear lass!
11357. gd_cls_m2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11358. gd_cls_m2f.mesWonderful to have the pleasure of your company again, dear!
11359. gd_cls_m2f.mesSplendid to see you once again!
11360. gd_cls_m2f.mesSplendid to see you once again, dear!
11361. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11362. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11363. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11364. gd_cls_m2f.mesYour very good health! Good to see you again.
11365. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, seeing you again!
11366. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, seeing you again!
11367. gd_cls_m2f.mesIt is very fine to be seeing you again!
11368. gd_cls_m2f.mesIt is very fine to be seeing you again!
11369. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to see you once again!
11370. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to see you once again!
11371. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to see you again!
11372. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to see you again!
11373. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11374. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11375. gd_cls_m2f.mesHow pleasing it is to see you again!
11376. gd_cls_m2f.mesHow pleasing it is to see you again!
11377. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to see you again!
11378. gd_cls_m2f.mesIt is a blessing to see you again!
11379. gd_cls_m2f.mesIt is very pleasant to see you again!
11380. gd_cls_m2f.mesIt is very pleasant to see you again!
11381. gd_cls_m2f.mesIt is so charming to see you again!
11382. gd_cls_m2f.mesIt is so charming to see you again!
11383. gd_cls_m2f.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11384. gd_cls_m2f.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11385. gd_cls_m2f.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11386. gd_cls_m2f.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11387. gd_cls_m2f.mesI am fortunate to see you again!
11388. gd_cls_m2f.mesI am fortunate to see you again!
11389. gd_cls_m2f.mesGreetings. I trust you are well.
11390. gd_cls_m2f.mesGreetings. I assume all is well?
11391. gd_cls_m2f.mesIt is good to see you again!
11392. gd_cls_m2f.mesWelcome back!
11393. gd_cls_m2f.mesIt is good to see you again!
11394. gd_cls_m2f.mesWelcome back!
11400. gd_cls_m2f.mesOh, I am graced by your presence again!
11401. gd_cls_m2f.mesI am delighted to find you again!
11402. gd_cls_m2f.mesI am delighted to find you again!
11403. gd_cls_m2f.mesIt is very wonderful to find you again!
11404. gd_cls_m2f.mesIt is very wonderful to find you again!
11405. gd_cls_m2f.mesIt is great to see <cough> you again!
11406. gd_cls_m2f.mesIt is great to see you again, miss!
11407. gd_cls_m2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11408. gd_cls_m2f.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11409. gd_cls_m2f.mesWonderful to find you once again!
11410. gd_cls_m2f.mesWonderful to find you once again!
11411. gd_cls_m2f.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11412. gd_cls_m2f.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11413. gd_cls_m2f.mesYour very good <cough> health!
11414. gd_cls_m2f.mesYour very good health, miss!
11415. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11416. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11417. gd_cls_m2f.mesIt is very fine to find you again!
11418. gd_cls_m2f.mesIt is very fine to find you again!
11419. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to <cough> find you again!
11420. gd_cls_m2f.mesWhat a pleasure to find you again!
11421. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to see you again!
11422. gd_cls_m2f.mesIt is a delight to see you again!
11423. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11424. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11425. gd_cls_m2f.mesHow pleasing it is to see you again!
11426. gd_cls_m2f.mesHow pleasing it is to see you again, miss!
11427. gd_cls_m2f.mesIt is a great blessing to find you again!
11428. gd_cls_m2f.mesIt is a great blessing to find you again!
11429. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11430. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again!
11431. gd_cls_m2f.mesIt is <cough> great to see you again!
11432. gd_cls_m2f.mesIt is great to see you again!
11433. gd_cls_m2f.mesI am greatly honored to renew our acquaintance!
11434. gd_cls_m2f.mesI am greatly honored to renew our acquaintance, miss!
11435. gd_cls_m2f.mesIt is my great satisfaction to see you again!
11436. gd_cls_m2f.mesIt is my great satisfaction to see you again, miss!
11437. gd_cls_m2f.mesI am so fortunate to see you again!
11438. gd_cls_m2f.mesI am so fortunate to see you again!
11439. gd_cls_m2f.mesOh miss, I am graced by your presence again!
11450. gd_cls_m2f.mesHello. How have you been?
11451. gd_cls_m2f.mesDelighted to discover you again!
11452. gd_cls_m2f.mesDelighted to discover you again, my friend!
11453. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11454. gd_cls_m2f.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again, my friend!
11455. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative to see you again!
11456. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative to see you again, my friend!
11457. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11458. gd_cls_m2f.mesWonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again!
11459. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to greet you once again!
11460. gd_cls_m2f.mesSplendid it is, to greet you once again, my friend!
11461. gd_cls_m2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11462. gd_cls_m2f.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again, my friend!
11463. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11464. gd_cls_m2f.mesYour very good health, my friend!
11465. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11466. gd_cls_m2f.mesA cheerful day, it is, seeing you again, my friend!
11467. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine to be discovering you again!
11468. gd_cls_m2f.mesIt is so very fine to be discovering you again, my friend!
11469. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11470. gd_cls_m2f.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend!
11471. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to see you again!
11472. gd_cls_m2f.mesIt is indeed a delight to see you again, my friend!
11473. gd_cls_m2f.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11474. gd_cls_m2f.mesIt is wonderful to see you again, my friend!
11475. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11476. gd_cls_m2f.mesHow very pleasing and proper it is to see you again, my friend!
11477. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to greet you again!
11478. gd_cls_m2f.mesIt is such a blessing to greet you again, my friend!
11479. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to discover you again!
11480. gd_cls_m2f.mesIt is so very pleasant to discover you again, my friend!
11481. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to discover you again!
11482. gd_cls_m2f.mesIt is ever so charming to discover you again, my friend!
11483. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance!
11484. gd_cls_m2f.mesI am honored to renew our acquaintance, my friend!
11485. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11486. gd_cls_m2f.mesMeeting you again has given me great satisfaction, my friend!
11487. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to see you again!
11488. gd_cls_m2f.mesI am ever so fortunate to see you again, my friend!
11489. gd_cls_m2f.mesGreetings, my friend. I trust you are well.
11490. gd_cls_m2f.mesHello lass. How have you been?
11500. gd_cls_m2f.mesWith warm heart and open hand, I greet my friend!
11501. gd_cls_m2f.mesDelighted to run into you again!
11502. gd_cls_m2f.mesDelighted to run into you again!
11503. gd_cls_m2f.mesExcellent to run into you again!
11504. gd_cls_m2f.mesExcellent to run into you again!
11505. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative!!
11506. gd_cls_m2f.mesAh! Superlative! How are you, friend?
11507. gd_cls_m2f.mesWonderful!
11508. gd_cls_m2f.mesWonderful to see you again!
11509. gd_cls_m2f.mesSplendid!
11510. gd_cls_m2f.mesSplendid! Are you well?
11511. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11512. gd_cls_m2f.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11513. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11514. gd_cls_m2f.mesYour very good health!
11515. gd_cls_m2f.mesA cheerful day!
11516. gd_cls_m2f.mesA cheerful day! Are you enjoying it, my friend?
11517. gd_cls_m2f.mesIt is fine to run into you again!
11518. gd_cls_m2f.mesIt is fine to run into you again!
11519. gd_cls_m2f.mesA pleasure to greet you again!
11520. gd_cls_m2f.mesA pleasure to greet you again!
11521. gd_cls_m2f.mesA delight to see you again!
11522. gd_cls_m2f.mesA delight to see you again!
11523. gd_cls_m2f.mesWonderful to see you again!
11524. gd_cls_m2f.mesWonderful to see you again!
11525. gd_cls_m2f.mesGreat to see you again!
11526. gd_cls_m2f.mesGreat to see you again!
11527. gd_cls_m2f.mesA blessing to greet you again!
11528. gd_cls_m2f.mesA blessing to greet you again!
11529. gd_cls_m2f.mesIt is my pleasure!
11530. gd_cls_m2f.mesIt is my pleasure!
11531. gd_cls_m2f.mesIt is great to run into you again!
11532. gd_cls_m2f.mesIt is great to run into you again!
11533. gd_cls_m2f.mesIt is great to renew our acquaintance!
11534. gd_cls_m2f.mesIt is great to renew our acquaintance!
11535. gd_cls_m2f.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11536. gd_cls_m2f.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11537. gd_cls_m2f.mesI am fortunate to see you again!
11538. gd_cls_m2f.mesI am fortunate to see you again!
11539. gd_cls_m2f.mesWith warm heart and open hand, I greet my old friend!
12000. gd_cls_m2f.mesHello again. How are you doing?
12001. gd_cls_m2f.mesHello again. I hope you are well?
12002. gd_cls_m2f.mesIt is a nice day, is it not.
12003. gd_cls_m2f.mesIt is a nice day, is it not.
12004. gd_cls_m2f.mesIt is always an honour.
12005. gd_cls_m2f.mesIt is always an honour.
12006. gd_cls_m2f.mesYes. Welcome. How do you do?
12007. gd_cls_m2f.mesYes. Welcome. How do you do?
12008. gd_cls_m2f.mesIt is good to see you again.
12009. gd_cls_m2f.mesIt is good to see you again.
12010. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure once again.
12011. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure once again.
12012. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12013. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12014. gd_cls_m2f.mesGreetings.
12015. gd_cls_m2f.mesGreetings.
12016. gd_cls_m2f.mesIt is nice to see you again.
12017. gd_cls_m2f.mesMadam! It is nice to see you again.
12018. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure to see you again.
12019. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure to see you again.
12020. gd_cls_m2f.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12021. gd_cls_m2f.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12022. gd_cls_m2f.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12023. gd_cls_m2f.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12024. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you again.
12025. gd_cls_m2f.mesIt is nice to meet you again.
12026. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance again.
12027. gd_cls_m2f.mesI am happy to make your acquaintance again.
12028. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12029. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12030. gd_cls_m2f.mesCharming.
12031. gd_cls_m2f.mesCharming.
12050. gd_cls_m2f.mesWelcome.
12051. gd_cls_m2f.mesWelcome.
12052. gd_cls_m2f.mesHello! Always a pleasure.
12053. gd_cls_m2f.mesHello! Always a pleasure.
12054. gd_cls_m2f.mesBlessings sister.
12055. gd_cls_m2f.mesBlessings, dear.
12056. gd_cls_m2f.mesA good day it is, don't you think so?
12057. gd_cls_m2f.mesA good day it is, don't you think so?
12058. gd_cls_m2f.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12059. gd_cls_m2f.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12060. gd_cls_m2f.mesWelcome, what can I do for you?
12061. gd_cls_m2f.mesWelcome, what can I do for you?
12062. gd_cls_m2f.mesHello, daughter.
12063. gd_cls_m2f.mesHello, my sister.
12064. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12065. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12066. gd_cls_m2f.mesHow do you do today?
12067. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12068. gd_cls_m2f.mesHello my sister. How are you today?
12069. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12070. gd_cls_m2f.mesAlways well met, my sister.
12071. gd_cls_m2f.mesAlways well met, daughter.
12072. gd_cls_m2f.mesGreetings, my sister.
12073. gd_cls_m2f.mesGreetings, daughter.
12100. gd_cls_m2f.mesHello.
12101. gd_cls_m2f.mesSalutations! How are you today?
12102. gd_cls_m2f.mesIt is always an honour.
12103. gd_cls_m2f.mesit is nice to make your acquaintance again.
12104. gd_cls_m2f.mesI am pleased to see you again.
12105. gd_cls_m2f.mesI greet you once again!
12106. gd_cls_m2f.mesWe met before! I am honoured.
12107. gd_cls_m2f.mesOnce again, I bid you welcome.
12108. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Glad to see you again.
12109. gd_cls_m2f.mesHello. How are you?
12110. gd_cls_m2f.mesI am always at your service.
12111. gd_cls_m2f.mesHello there.
12112. gd_cls_m2f.mesHello, what can I do for you?
12113. gd_cls_m2f.mesHello, my friend.
12114. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12115. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12116. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my friend?
12117. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12118. gd_cls_m2f.mesHello my friend. How are you today?
12119. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12120. gd_cls_m2f.mesAlways well met, my friend.
12121. gd_cls_m2f.mesAlways well met.
12122. gd_cls_m2f.mesGreetings, my friend.
12123. gd_cls_m2f.mesGreetings.
12150. gd_cls_m2f.mesGreetings.
12151. gd_cls_m2f.mesIt is a nice day. What can I do for you?
12152. gd_cls_m2f.mesI am pleased to meet you again.
12153. gd_cls_m2f.mesIt is good to meet you again.
12154. gd_cls_m2f.mesA pleasure once again, I'm sure.
12155. gd_cls_m2f.mesWelcome! What can I do for you?
12156. gd_cls_m2f.mesI am happy to see you again.
12157. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12158. gd_cls_m2f.mesA pleasure to make your acquaintance again.
12159. gd_cls_m2f.mesHello. How nice to see you.
12160. gd_cls_m2f.mesI remember you. How do you do?
12161. gd_cls_m2f.mesI remember you. To what do I owe this honour?
12162. gd_cls_m2f.mesHello. What can I do for you?
12163. gd_cls_m2f.mesHello, my friend.
12164. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12165. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12166. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my friend?
12167. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12168. gd_cls_m2f.mesHello my friend. How are you today?
12169. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12170. gd_cls_m2f.mesAlways a pleasure, my friend.
12171. gd_cls_m2f.mesAlways a pleasure.
12172. gd_cls_m2f.mesGreetings, my friend.
12173. gd_cls_m2f.mesGreetings.
12200. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
12201. gd_cls_m2f.mesGlad to see you again.
12202. gd_cls_m2f.mesA pleasure to see you here again.
12203. gd_cls_m2f.mesGood day! It is a pleasure.
12204. gd_cls_m2f.mesWell, what brings you here? I hope all is well?
12205. gd_cls_m2f.mesIt is good to see you here again.
12206. gd_cls_m2f.mesI am glad you came back!
12207. gd_cls_m2f.mesIs there any way I can help you?
12208. gd_cls_m2f.mesI am at your disposal.
12209. gd_cls_m2f.mesHow may I be of help?
12210. gd_cls_m2f.mesIt is good to make your acquaintance again.
12211. gd_cls_m2f.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12212. gd_cls_m2f.mesHello. Only the best for you!
12213. gd_cls_m2f.mesI am your servant. What is it that you need?
12214. gd_cls_m2f.mesHello. See anything you like?
12215. gd_cls_m2f.mesHello, my friend.
12216. gd_cls_m2f.mesAlways right good to see you.
12217. gd_cls_m2f.mesAlways right good to see you.
12218. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my friend?
12219. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12220. gd_cls_m2f.mesHello my friend. How are you today?
12221. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12222. gd_cls_m2f.mesAlways a pleasure, my friend.
12223. gd_cls_m2f.mesAlways a pleasure.
12224. gd_cls_m2f.mesHow are you today, my friend?
12225. gd_cls_m2f.mesHow are you today?
12250. gd_cls_m2f.mesCan I help you?
12251. gd_cls_m2f.mesDo you need help?
12252. gd_cls_m2f.mesI remember you. May I be of assistance?
12253. gd_cls_m2f.mesHello. It is nice to meet you again.
12254. gd_cls_m2f.mesI am pleased to see you again.
12255. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure to meet you again.
12256. gd_cls_m2f.mesAt your service.
12257. gd_cls_m2f.mesIs there a need for me?
12258. gd_cls_m2f.mesWhat service do you need?
12259. gd_cls_m2f.mesIn your service.
12260. gd_cls_m2f.mesI am at your command.
12261. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12262. gd_cls_m2f.mesA fine day it is.
12263. gd_cls_m2f.mesIt is a good day.
12264. gd_cls_m2f.mesHello. How do you do?
12265. gd_cls_m2f.mesHello.
12266. gd_cls_m2f.mesWell met.
12267. gd_cls_m2f.mesMay I help you?
12268. gd_cls_m2f.mesYes? Is there a problem?
12269. gd_cls_m2f.mesHello. Can I do anything for you?
12270. gd_cls_m2f.mesHello.
12271. gd_cls_m2f.mesIs there some way I can be of assistance?
12272. gd_cls_m2f.mesHello. I hope you are doing well?
12273. gd_cls_m2f.mesWhat is it that you need now?
12274. gd_cls_m2f.mesHello. Anything I can help you with?
12275. gd_cls_m2f.mesHello, my friend.
12276. gd_cls_m2f.mesAlways right good to see you.
12277. gd_cls_m2f.mesAlways right good to see you.
12278. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my friend?
12279. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12280. gd_cls_m2f.mesHello my friend. How are you today?
12281. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12282. gd_cls_m2f.mesAlways a right good pleasure, my friend.
12283. gd_cls_m2f.mesAlways a right good pleasure.
12284. gd_cls_m2f.mesHow are you today, my friend?
12285. gd_cls_m2f.mesHow are you today?
12286. gd_cls_m2f.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12300. gd_cls_m2f.mesHello again.
12301. gd_cls_m2f.mesGood day it is a pleasure.
12302. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12303. gd_cls_m2f.mesAnother frightful day, I fear. How are you?
12304. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
12305. gd_cls_m2f.mesHello! A pleasure to see you again.
12306. gd_cls_m2f.mesHow are you this day?
12307. gd_cls_m2f.mesA pleasure it is.
12308. gd_cls_m2f.mesAn honour to see you again.
12309. gd_cls_m2f.mesA pleasure it is to see you again.
12310. gd_cls_m2f.mesIt is always my pleasure.
12311. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12312. gd_cls_m2f.mesHello, the pleasure is mine.
12313. gd_cls_m2f.mesit is nice to make your acquaintance again.
12314. gd_cls_m2f.mesI am pleased to see you again.
12315. gd_cls_m2f.mesWe met before! I remember you.
12316. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Glad to see you again.
12317. gd_cls_m2f.mesHello. Remember me?
12318. gd_cls_m2f.mesI am always at your service
12319. gd_cls_m2f.mesHello there.
12320. gd_cls_m2f.mesHello, what can I do for you?
12321. gd_cls_m2f.mesHello, friend.
12322. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12323. gd_cls_m2f.mesAlways an honour.
12324. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my friend?
12325. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12326. gd_cls_m2f.mesHello my friend. How are you today?
12327. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12350. gd_cls_m2f.mesWe meet again.
12351. gd_cls_m2f.mesHello.
12352. gd_cls_m2f.mesWelcome back.
12353. gd_cls_m2f.mesMiss! Nice to see you again.
12354. gd_cls_m2f.mesTo be sure, it is nice to see you again.
12355. gd_cls_m2f.mesGreetings! Always happy to be in your company.
12356. gd_cls_m2f.mesDo you need something?
12357. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
12358. gd_cls_m2f.mesA pleasure it is.
12359. gd_cls_m2f.mesIt is a nice day.
12360. gd_cls_m2f.mesTo what do we owe the pleasure?
12361. gd_cls_m2f.mesAye! A good day to you.
12362. gd_cls_m2f.mesA fine day to you.
12363. gd_cls_m2f.mesYou are welcome here.
12364. gd_cls_m2f.mesGood day to you.
12365. gd_cls_m2f.mesIt is an honour.
12366. gd_cls_m2f.mesIt is nice to see you again.
12367. gd_cls_m2f.mesI am happy to see you again.
12368. gd_cls_m2f.mesYou are always welcome here.
12369. gd_cls_m2f.mesGreetings.
12370. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12371. gd_cls_m2f.mesHello there.
12400. gd_cls_m2f.mesI am happy to see you again.
12401. gd_cls_m2f.mesI beg your pardon.
12402. gd_cls_m2f.mesThank you for noticin' this ol' beggar again.
12403. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
12404. gd_cls_m2f.mesI did not mean to get <cough> in your way.
12405. gd_cls_m2f.mesA right noble lady you are.
12406. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
12407. gd_cls_m2f.mesPlease. What can I do for you?
12408. gd_cls_m2f.mesAye, it be a good day.
12409. gd_cls_m2f.mesCan I do anything for you?
12410. gd_cls_m2f.mesTo be sure, it is a nice day!
12411. gd_cls_m2f.mesM'lady, please <cough> excuse my appearance.
12412. gd_cls_m2f.mesHello, kind. It pleases me that you speak with me.
12450. gd_cls_m2f.mesHello.
12451. gd_cls_m2f.mesGood to meet you again!
12452. gd_cls_m2f.mesGreetings! It is nice to see you again.
12453. gd_cls_m2f.mesTo what do I owe the pleasure.
12454. gd_cls_m2f.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
12455. gd_cls_m2f.mesIt is nice that you came back to see your old friend.
12456. gd_cls_m2f.mesA fine day it is!
12457. gd_cls_m2f.mesIs there something you need?
12458. gd_cls_m2f.mesA right fine day it is.
12459. gd_cls_m2f.mesA pleasure to see you.
12460. gd_cls_m2f.mesGood to see you again! Remember me?
12461. gd_cls_m2f.mesIt is again an honour.
12462. gd_cls_m2f.mesHello. What would you like?
12463. gd_cls_m2f.mesIt is good to make your acquaintance again.
12464. gd_cls_m2f.mesI am pleased to see you again.
12465. gd_cls_m2f.mesWe met before. I remember you.
12466. gd_cls_m2f.mesAh, yes. Glad to see you again.
12467. gd_cls_m2f.mesHello. Do you remember me?
12468. gd_cls_m2f.mesI am always at your service
12469. gd_cls_m2f.mesHello. How are you?
12470. gd_cls_m2f.mesHello, what can I do for you?
12471. gd_cls_m2f.mesHello, friend. Business? Or pleasure?
12472. gd_cls_m2f.mesAlways at your service.
12473. gd_cls_m2f.mesAlways at your service.
12474. gd_cls_m2f.mesHow do you do, my friend?
12475. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
12476. gd_cls_m2f.mesHello my friend. How are you today?
12477. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
12500. gd_cls_m2f.mesWell met.
12501. gd_cls_m2f.mesIt is good to see ya!
12502. gd_cls_m2f.mesAye! It is a good day.
12503. gd_cls_m2f.mesI am glad to see ya.
12504. gd_cls_m2f.mesGlad you are here!
12505. gd_cls_m2f.mesAye! Welcome.
12506. gd_cls_m2f.mesYou are welcome here, sister.
12507. gd_cls_m2f.mesHow are you?
12508. gd_cls_m2f.mesThe day be looking up, I think.
12509. gd_cls_m2f.mesWhat brings you here?
12510. gd_cls_m2f.mesI certainly like the look of you!
12511. gd_cls_m2f.mesHow are you?
12512. gd_cls_m2f.mesCan I help you.?
12513. gd_cls_m2f.mesGood to see you again.
12514. gd_cls_m2f.mesWe met before. I remember you.
12515. gd_cls_m2f.mesAh, yes. Good to see you again.
12516. gd_cls_m2f.mesHello. Do you remember me?
12517. gd_cls_m2f.mesAt your service, I am
12518. gd_cls_m2f.mesHello. Good day today, 'ay?
12519. gd_cls_m2f.mesAye, what do you need?
12520. gd_cls_m2f.mesHo, friend. Business or pleasure, is it?
12521. gd_cls_m2f.mesAlways your man.
12522. gd_cls_m2f.mesHow are you, my friend?
12523. gd_cls_m2f.mesHow are you?
12524. gd_cls_m2f.mesHello friend. How are you today?
12525. gd_cls_m2f.mesHello. How are you today?
13000. gd_cls_m2f.mesHello.
13001. gd_cls_m2f.mesYes?
13002. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
13003. gd_cls_m2f.mesMy pleasure.
13004. gd_cls_m2f.mesWelcome.
13005. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13006. gd_cls_m2f.mesIt is nice to see you.
13007. gd_cls_m2f.mesIt is a pleasure.
13008. gd_cls_m2f.mesTo what do we owe this visit?
13009. gd_cls_m2f.mesHello.
13010. gd_cls_m2f.mesGreetings.
13011. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13012. gd_cls_m2f.mesYes?
13013. gd_cls_m2f.mesYes? How do you do?
13050. gd_cls_m2f.mesPlease state the reason for your return, my daughter.
13051. gd_cls_m2f.mesHello.
13052. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13053. gd_cls_m2f.mesYes? What is it?
13054. gd_cls_m2f.mesHmm, yes. You are, yes?
13055. gd_cls_m2f.mesBless you.
13056. gd_cls_m2f.mesA good day it is.
13057. gd_cls_m2f.mesBlessings.
13058. gd_cls_m2f.mesGreetings.
13059. gd_cls_m2f.mesIs there something you need?
13060. gd_cls_m2f.mesYes?
13061. gd_cls_m2f.mesHow do you do, child?
13100. gd_cls_m2f.mesYes?
13101. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13102. gd_cls_m2f.mesGood day.
13103. gd_cls_m2f.mesWelcome.
13104. gd_cls_m2f.mesHello.
13105. gd_cls_m2f.mesYes. What is it?
13106. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
13107. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
13108. gd_cls_m2f.mesHmm. How do you do?
13150. gd_cls_m2f.mesYes?
13151. gd_cls_m2f.mesYes, yes. Why have you come back?
13152. gd_cls_m2f.mesA nice day.
13153. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13154. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
13155. gd_cls_m2f.mesHello.
13156. gd_cls_m2f.mesIt is nice to see you.
13157. gd_cls_m2f.mesOh yes, we met before. I remember you.
13158. gd_cls_m2f.mesYes? How do you do?
13159. gd_cls_m2f.mesYes? How do you do?
13160. gd_cls_m2f.mesHello. What is it I can do for you?
13161. gd_cls_m2f.mesYes, what do you need?
13162. gd_cls_m2f.mesWhat? Oh, yes. How do you do?
13200. gd_cls_m2f.mesBack to inspect my goods?
13201. gd_cls_m2f.mesCan I help you?
13202. gd_cls_m2f.mesGood day.
13203. gd_cls_m2f.mesGood day. What can I do for you?
13204. gd_cls_m2f.mesWhat brings you back?
13205. gd_cls_m2f.mesSee something you missed before?
13206. gd_cls_m2f.mesCome for another bargain?
13207. gd_cls_m2f.mesIs there any way I can help you?
13208. gd_cls_m2f.mesI am at your disposal.
13209. gd_cls_m2f.mesHow may I be of help?
13210. gd_cls_m2f.mesDid you forget something last time?
13211. gd_cls_m2f.mesHello.
13212. gd_cls_m2f.mesWhat is it that you need?
13213. gd_cls_m2f.mesHello. See anything you like?
13214. gd_cls_m2f.mesCare to buy something?
13215. gd_cls_m2f.mesYes? What can I do for you today?
13216. gd_cls_m2f.mesHow do you do today?
13217. gd_cls_m2f.mesSee anything you like?
13218. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you today?
13250. gd_cls_m2f.mesMove along.
13251. gd_cls_m2f.mesPlease continue about your business.
13252. gd_cls_m2f.mesGreetings.
13253. gd_cls_m2f.mesHello. What is it?
13254. gd_cls_m2f.mesYes?
13255. gd_cls_m2f.mesIs there a need for me?
13256. gd_cls_m2f.mesI am on patrol. Please be quick about it.
13257. gd_cls_m2f.mesYes, What?
13258. gd_cls_m2f.mesHello.
13259. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13260. gd_cls_m2f.mesHow are you?
13261. gd_cls_m2f.mesHello. Can I be of service?
13262. gd_cls_m2f.mesHello.
13263. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
13264. gd_cls_m2f.mesPlease continue about your business.
13265. gd_cls_m2f.mesMove along please.
13300. gd_cls_m2f.mesHello.
13301. gd_cls_m2f.mesHello.
13302. gd_cls_m2f.mesYes?
13303. gd_cls_m2f.mesHello. It is nice to see you.
13304. gd_cls_m2f.mesYes?
13305. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
13306. gd_cls_m2f.mesWhat?
13307. gd_cls_m2f.mesYou wish to speak with me?
13308. gd_cls_m2f.mesWhat do you need?
13309. gd_cls_m2f.mesWhat brings you about?
13310. gd_cls_m2f.mesHow do you do?
13311. gd_cls_m2f.mesNice to see you again.
13312. gd_cls_m2f.mesHello again.
13313. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
13314. gd_cls_m2f.mesSomething I can do for you?
13350. gd_cls_m2f.mesHello.
13351. gd_cls_m2f.mesOh, it is you again.
13352. gd_cls_m2f.mesGreetings.
13353. gd_cls_m2f.mesMa'am, what brings you back here?
13354. gd_cls_m2f.mesTo be sure, it is nice to see you again.
13355. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
13356. gd_cls_m2f.mesDo you need something?
13357. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
13358. gd_cls_m2f.mesYes? What?
13359. gd_cls_m2f.mesNice to see you again ma'am.
13360. gd_cls_m2f.mesGreetings.
13361. gd_cls_m2f.mesYes?
13362. gd_cls_m2f.mesHello again.
13363. gd_cls_m2f.mesMa'am? Can I be of service again?
13364. gd_cls_m2f.mesYes, what is it?
13365. gd_cls_m2f.mesAye?
13366. gd_cls_m2f.mesHello again.
13367. gd_cls_m2f.mesYes?
13368. gd_cls_m2f.mesYes, what?
13400. gd_cls_m2f.mesWelcome back.
13401. gd_cls_m2f.mesI beg your <cough> pardon.
13402. gd_cls_m2f.mesThank you for noticing this old beggar again.
13403. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you?
13404. gd_cls_m2f.mesI did not mean to get in your way.
13405. gd_cls_m2f.mesA right good lady you are.
13406. gd_cls_m2f.mesWhat can I <cough> do for you?
13407. gd_cls_m2f.mesCan I do anything for you?
13408. gd_cls_m2f.mesPlease excuse my appearance.
13409. gd_cls_m2f.mes<cough> What is it?
13410. gd_cls_m2f.mesWhat do you <cough> want from me?
13411. gd_cls_m2f.mesWhat can this poor beggar do for you?
13412. gd_cls_m2f.mesGood health to you, <cough>.
13413. gd_cls_m2f.mesWhat brings you here?
13450. gd_cls_m2f.mesYes?
13451. gd_cls_m2f.mesGreetings.
13452. gd_cls_m2f.mesGood day to you. How can I be of service?
13453. gd_cls_m2f.mesAh yes, it is you again.
13454. gd_cls_m2f.mesYes, I remember you. Is there something you need?
13455. gd_cls_m2f.mesYes? Be quick now.
13456. gd_cls_m2f.mesHello. What is it now?
13457. gd_cls_m2f.mesWhat is it now?
13458. gd_cls_m2f.mesWhat do you need from me?
13459. gd_cls_m2f.mesGood health, and all that.
13460. gd_cls_m2f.mesWhat brings you about again?
13500. gd_cls_m2f.mesWhat is it?
13501. gd_cls_m2f.mesWhat do you want?
13502. gd_cls_m2f.mesAye?
13503. gd_cls_m2f.mesYes?
13504. gd_cls_m2f.mesWhat is it you want this time?
13505. gd_cls_m2f.mesWhy have you come to me again, sister?
13506. gd_cls_m2f.mesWhat is it this time?
13507. gd_cls_m2f.mesBe quick about it.
13508. gd_cls_m2f.mesWhy are you back?
13509. gd_cls_m2f.mesI still don't know if I like the look of you or not.
13510. gd_cls_m2f.mesYes? Are you looking for me?
13511. gd_cls_m2f.mesWhat is it now?
13512. gd_cls_m2f.mesWhat is it now?
13513. gd_cls_m2f.mesWhat now?
13514. gd_cls_m2f.mesWhat brings you back?
14000. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14001. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14002. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14050. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14051. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14052. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14100. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14101. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14102. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14150. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14151. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14152. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14200. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing are you seeking?
14201. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14202. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14250. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking, citizen?
14251. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14252. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14300. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14301. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14302. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14350. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing would you be seeking?
14351. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing do you need?
14352. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing?
14400. gd_cls_m2f.mesHealing? What kind?
14401. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing?
14402. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing are you looking for?
14450. gd_cls_m2f.mesHealing? What kind?
14451. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing?
14452. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing are you looking for?
14500. gd_cls_m2f.mesHealing? What kind?
14501. gd_cls_m2f.mesWhat sort of healing?
14502. gd_cls_m2f.mesWhat type of healing are you looking for?
15000. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15001. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15002. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15003. gd_cls_m2f.mesDelighted to be of service.
15004. gd_cls_m2f.mesAll finished.
15005. gd_cls_m2f.mesExactly so, indeed, it is done.
15050. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15051. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15052. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15053. gd_cls_m2f.mesMy part is done.
15054. gd_cls_m2f.mesThe will of the gods is done.
15055. gd_cls_m2f.mesAll done.
15056. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15057. gd_cls_m2f.mesThe task is brought about to its end.
15058. gd_cls_m2f.mesIt has been brought to pass.
15059. gd_cls_m2f.mesWe are finished.
15060. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15061. gd_cls_m2f.mesIt is full done.
15062. gd_cls_m2f.mesIt is ready.
15063. gd_cls_m2f.mesMy part is done.
15100. gd_cls_m2f.mesI have performed the task.
15101. gd_cls_m2f.mesEffectively finished.
15102. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15103. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15104. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15105. gd_cls_m2f.mesIt is done, through and through.
15106. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15150. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15151. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15152. gd_cls_m2f.mesIt is successful.
15153. gd_cls_m2f.mesAll done.
15154. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15155. gd_cls_m2f.mesI have concluded.
15156. gd_cls_m2f.mesIt is final.
15157. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15158. gd_cls_m2f.mesNicely done, if I do say so myself.
15159. gd_cls_m2f.mesI have completed the task.
15160. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15161. gd_cls_m2f.mesThoroughly executed and implemented.
15200. gd_cls_m2f.mesOur transaction is complete.
15201. gd_cls_m2f.mesOur transaction is complete.
15202. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15203. gd_cls_m2f.mesI have completed the task.
15204. gd_cls_m2f.mesHere we go. All done.
15205. gd_cls_m2f.mesAll done.
15206. gd_cls_m2f.mesFinished.
15207. gd_cls_m2f.mesThe deal is done.
15208. gd_cls_m2f.mesThe deal is done.
15209. gd_cls_m2f.mesIt is complete.
15210. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15250. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15251. gd_cls_m2f.mesSuccess.
15252. gd_cls_m2f.mesI am done.
15253. gd_cls_m2f.mesI have finished.
15254. gd_cls_m2f.mesI have finished.
15255. gd_cls_m2f.mesI have finished.
15256. gd_cls_m2f.mesI have finished.
15257. gd_cls_m2f.mesI have finished.
15258. gd_cls_m2f.mesI have executed the task.
15300. gd_cls_m2f.mesAll done.
15301. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15302. gd_cls_m2f.mesAll finished.
15303. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15304. gd_cls_m2f.mesAll finished.
15305. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15306. gd_cls_m2f.mesAll finished.
15307. gd_cls_m2f.mesI am done.
15308. gd_cls_m2f.mesI am done.
15309. gd_cls_m2f.mesDone and finished.
15310. gd_cls_m2f.mesDone and finished.
15311. gd_cls_m2f.mesAll done, it is.
15312. gd_cls_m2f.mesAll done.
15313. gd_cls_m2f.mesI am done.
15314. gd_cls_m2f.mesI am done.
15315. gd_cls_m2f.mesDone and finished.
15350. gd_cls_m2f.mesI am done.
15351. gd_cls_m2f.mesI am done.
15352. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15353. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15354. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15355. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15356. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15357. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15358. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15359. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15360. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15361. gd_cls_m2f.mesIt is completed.
15362. gd_cls_m2f.mesI am done.
15363. gd_cls_m2f.mesI am done.
15364. gd_cls_m2f.mesI am done.
15365. gd_cls_m2f.mesI am done.
15366. gd_cls_m2f.mesThat chore is done.
15367. gd_cls_m2f.mesThat chore has been completed.
15400. gd_cls_m2f.mesI am done.
15401. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15402. gd_cls_m2f.mesI think I am done.
15403. gd_cls_m2f.mesVery good. It is done.
15404. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15405. gd_cls_m2f.mesAll is done.
15406. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15407. gd_cls_m2f.mesI am done.
15408. gd_cls_m2f.mesAll finished for you.
15409. gd_cls_m2f.mesI have done what I can.
15410. gd_cls_m2f.mesAll that I can do, is done.
15411. gd_cls_m2f.mesI think I am done.
15412. gd_cls_m2f.mesThat is all I can do.
15413. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15414. gd_cls_m2f.mesVery good.
15415. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15416. gd_cls_m2f.mesAll is done.
15417. gd_cls_m2f.mesIt is at an end.
15418. gd_cls_m2f.mesI am done.
15450. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15451. gd_cls_m2f.mesI have finished.
15452. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15453. gd_cls_m2f.mesI have carried it out.
15454. gd_cls_m2f.mesIt is ended.
15455. gd_cls_m2f.mesAll done.
15456. gd_cls_m2f.mesVoila! It is done.
15457. gd_cls_m2f.mesThe job is done.
15458. gd_cls_m2f.mesIt is complete.
15500. gd_cls_m2f.mesDone.
15501. gd_cls_m2f.mesI am done.
15502. gd_cls_m2f.mesIt is done.
15503. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15504. gd_cls_m2f.mesFinished.
15505. gd_cls_m2f.mesIt is finished.
15506. gd_cls_m2f.mesThat is done.
15507. gd_cls_m2f.mesI am finished.
15508. gd_cls_m2f.mesI am done.
15509. gd_cls_m2f.mesI am done with it.
16000. gd_cls_m2f.mesYour clothes! Where are your clothes?!
16001. gd_cls_m2f.mesPlease get dressed, harlot!
16002. gd_cls_m2f.mesBy the gods! Put some clothes on!
16003. gd_cls_m2f.mesYour lack of clothes does not befit your station.
16004. gd_cls_m2f.mesBe so kind as to cover yourself, trollop.
16005. gd_cls_m2f.mesMadam! Your attire is altogether unsatisfactory!
16006. gd_cls_m2f.mesAt least, madam, you could drape a cloak over yourself!
16007. gd_cls_m2f.mesReally! Only a harlot would appear in such a dreadful lack of dress!
16008. gd_cls_m2f.mesWhere are your clothes? This is highly inappropriate!
16009. gd_cls_m2f.mesPlease cover yourself! I do not need to see that!
16010. gd_cls_m2f.mesYour lack of apparel is an affront to my delicate senses!
16011. gd_cls_m2f.mesWell! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this?
16012. gd_cls_m2f.mesOh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here!
16013. gd_cls_m2f.mesHow rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!
16014. gd_cls_m2f.mesPlease! Even the lowest trollop wears more clothes than you!
16015. gd_cls_m2f.mesPlease do not assault my refined and delicate senses, naked harlot!
16016. gd_cls_m2f.mesPlease dress yourself, harlot!
16017. gd_cls_m2f.mesMadam! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner!
16018. gd_cls_m2f.mesLowlife tart! Please dress yourself!
16019. gd_cls_m2f.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around society!
16020. gd_cls_m2f.mesMadam! You are not fit for polite company in that state of undress!
16021. gd_cls_m2f.mesHow rude and insolent to appear before me in such discourteous state of undress!
16022. gd_cls_m2f.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around someone such as myself!
16023. gd_cls_m2f.mesReally! You show such presumption in addressing me while you are unclad!
16050. gd_cls_m2f.mesMy daughter, hide your sinful nakedness!
16051. gd_cls_m2f.mesYou must put on some clothes forthwith!
16052. gd_cls_m2f.mesDaughter, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely.
16053. gd_cls_m2f.mesMy word! Your state of undress is decidedly impious!
16054. gd_cls_m2f.mesMy daughter! Is it beyond your capacity to attire yourself decently?
16055. gd_cls_m2f.mesOh dear! Please trouble yourself to put on proper garments!
16056. gd_cls_m2f.mesOh no! This really will not do! Please put on some clothing!
16057. gd_cls_m2f.mesTo walk about undressed speaks outrageously of the harlot's life!
16058. gd_cls_m2f.mesReally! Where are your clothes? This is most amoral! Most sinful!
16059. gd_cls_m2f.mesMadam! Even the most unprincipled laywoman wears clothes!
16060. gd_cls_m2f.mesYou offend my pious sensibilities with your state of wicked undress.
16061. gd_cls_m2f.mesMadam! Your dress! By all that's holy, cover yourself!
16062. gd_cls_m2f.mesBy all that's holy, cover yourself!
16063. gd_cls_m2f.mesHow dare you flaunt your corrupt morals to someone such as myself! Put on some clothes!
16100. gd_cls_m2f.mesMy word? Now who summoned a naked woman?
16101. gd_cls_m2f.mesInvisibility spell go wrong? Only your clothes disappear?
16102. gd_cls_m2f.mesDreadfully poor manners you have to approach me undressed!
16103. gd_cls_m2f.mesHow discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress!
16104. gd_cls_m2f.mesPlease attend to your clothing the next time we meet!
16105. gd_cls_m2f.mesMy dear woman, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes.
16106. gd_cls_m2f.mesAre you too poor for clothes?
16107. gd_cls_m2f.mesBy my Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions?
16108. gd_cls_m2f.mesHow droll! You ruined my focus with your nakedness!
16109. gd_cls_m2f.mesHow very odd! Your robe, or lack of it, that is.
16110. gd_cls_m2f.mesYou are an odd woman! Walking about with no clothes!
16111. gd_cls_m2f.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16112. gd_cls_m2f.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16113. gd_cls_m2f.mesI am truly mystified that you should think such dress is proper!
16150. gd_cls_m2f.mesYou know, clothes were invented some time back.
16151. gd_cls_m2f.mesFor the sake of the gods! Put some clothes on!
16152. gd_cls_m2f.mesMadam! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning.
16153. gd_cls_m2f.mesAye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them!
16154. gd_cls_m2f.mesYour state of undress is altogether unsatisfactory.
16155. gd_cls_m2f.mesYour state of nakedness is rather more than I can endure!
16156. gd_cls_m2f.mesOn the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular.
16157. gd_cls_m2f.mesMadam, your lack of clothes is entirely inappropriate.
16158. gd_cls_m2f.mesHow very odd! Your garb, or lack of it, that is.
16159. gd_cls_m2f.mesYour lack of dress! That sort of thing is simply not done!
16200. gd_cls_m2f.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16201. gd_cls_m2f.mesOh please, madam! It is not proper to prance about naked!
16202. gd_cls_m2f.mesPerhaps you will be wanting the name of a good tailor?
16203. gd_cls_m2f.mesPlease! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard!
16204. gd_cls_m2f.mesUpon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness!
16205. gd_cls_m2f.mesPray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all?
16206. gd_cls_m2f.mesOh, reprehensible woman! You have done my heart no good, madam, with your poor state of dress!
16207. gd_cls_m2f.mesOh, mischievous tart! Are you addled? Where is your dress!
16208. gd_cls_m2f.mesHow very odd! Your lack of clothing, that is.
16209. gd_cls_m2f.mesI am very much astonished at your lack of dress!
16210. gd_cls_m2f.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16211. gd_cls_m2f.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16250. gd_cls_m2f.mesI must insist you dress yourself!
16251. gd_cls_m2f.mesMadam! Attend to your dress at once!
16252. gd_cls_m2f.mesMadam! I ask you to put on some clothes.
16253. gd_cls_m2f.mesMadam! If you continue to parade naked I will have to run you in.
16254. gd_cls_m2f.mesMy word! Put on some clothes!
16255. gd_cls_m2f.mesNow where are your clothes, woman?
16256. gd_cls_m2f.mesHo there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery!
16257. gd_cls_m2f.mesMadam, I'll have to ask you to put on some clothes!
16258. gd_cls_m2f.mesMa'am! Clothe yourself, please!
16259. gd_cls_m2f.mesI must insist you dress yourself!
16260. gd_cls_m2f.mesI must insist that you not tramp about while dressed so.
16261. gd_cls_m2f.mesI cannot at all consent to your state of dress in my territory!
16300. gd_cls_m2f.mesYoung lady! Please put a dress on!
16301. gd_cls_m2f.mesIf I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that!
16302. gd_cls_m2f.mesWhat happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes?
16303. gd_cls_m2f.mesOh my! Drape yourself with a cloak, in the least!
16304. gd_cls_m2f.mesHeavens! Have the good grace to cover yourself!
16305. gd_cls_m2f.mesOh my heavens! A naked woman!
16306. gd_cls_m2f.mesUpon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness!
16307. gd_cls_m2f.mesOh! Saints preserve me from your awful nakedness!
16308. gd_cls_m2f.mesYou must certainly be up to no good if you run about unclothed, harlot!
16309. gd_cls_m2f.mesYou dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked!
16310. gd_cls_m2f.mesYou are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist!
16311. gd_cls_m2f.mesHow primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world!
16312. gd_cls_m2f.mesWhat is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing!
16350. gd_cls_m2f.mesAye, I am upset that you should think such dress is proper!
16351. gd_cls_m2f.mesI see much more of you than I would like! Please wear a dress next time.
16352. gd_cls_m2f.mesOh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear.
16353. gd_cls_m2f.mesAre you a wild woman from the hills? Where are your clothes?
16354. gd_cls_m2f.mesMy Blood! Do you realize that you are naked, young woman?
16355. gd_cls_m2f.mesGlory be! What is the world coming to when women parade about with no clothes upon their bodies?
16356. gd_cls_m2f.mesYoung woman! Does your mum know you are out and about undressed like that?
16357. gd_cls_m2f.mesWe wear clothes around here, madam.
16358. gd_cls_m2f.mesAre you down on your luck? Where are your clothes?
16359. gd_cls_m2f.mesWhy must you run about undressed so?
16360. gd_cls_m2f.mesYou are ill-dressed for our town.
16361. gd_cls_m2f.mesGet your clothes on!
16362. gd_cls_m2f.mesYou must be jesting! You are wearing next to nothing!
16363. gd_cls_m2f.mesYour dress, girl! That sort of thing is not done here!
16364. gd_cls_m2f.mesTo be sure, I cannot at all consent to your state of dress!
16365. gd_cls_m2f.mesI am upset that you should think such dress is proper!
16400. gd_cls_m2f.mesPoor lady, you appear worse off than me. Do you not have any clothes?
16401. gd_cls_m2f.mesOh miss, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person!
16402. gd_cls_m2f.mesOh my word! Do you know you have no garments?
16403. gd_cls_m2f.mesPlease lady! Even a poor beggar man such as myself has a sense of decency! Your clothes!
16404. gd_cls_m2f.mesMiss, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that!
16405. gd_cls_m2f.mesMiss, how desperate you must be to have no clothes!
16406. gd_cls_m2f.mesYour dress! That sort of thing is not proper here!
16407. gd_cls_m2f.mesI do not think anyone will consent to your state of dress!
16408. gd_cls_m2f.mesThe worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper!
16450. gd_cls_m2f.mesMy word! Did someone steal the dress off your back?
16451. gd_cls_m2f.mesOh ma'am! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us!
16452. gd_cls_m2f.mesIf I were you, madam, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick!
16453. gd_cls_m2f.mesMy word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are!
16454. gd_cls_m2f.mesMust you dispense with your clothes to catch a man?
16455. gd_cls_m2f.mesWhere are your clothes?
16456. gd_cls_m2f.mesYour dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here!
16457. gd_cls_m2f.mesThe worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend!
16500. gd_cls_m2f.mesOh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you?
16501. gd_cls_m2f.mesYour mum never taught you how to dress?
16502. gd_cls_m2f.mesOh madam, please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body!
16503. gd_cls_m2f.mesAre you crazed in the head that you walk about naked?
16504. gd_cls_m2f.mesAlways walk about starkers, do you?
16505. gd_cls_m2f.mesOh no! Do you know you are starkers, madam?
16506. gd_cls_m2f.mesAre you too drunk to know that you have been stripped?
16507. gd_cls_m2f.mesLook at you with no dress!
17000. gd_cls_m2f.mesThe barbarians are through the gates again?!
17001. gd_cls_m2f.mesPlease madam! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society.
17002. gd_cls_m2f.mesYou really are in desperate want of a decent tailor.
17003. gd_cls_m2f.mesHmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment?
17004. gd_cls_m2f.mesGood lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere?
17005. gd_cls_m2f.mesI can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian.
17006. gd_cls_m2f.mesI do not normally associate with barbarians.
17007. gd_cls_m2f.mesYes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian.
17008. gd_cls_m2f.mesPlease, uh, madam, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . .
17009. gd_cls_m2f.mesOh! How distasteful! Barbarian rags!!
17010. gd_cls_m2f.mesHmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself.
17011. gd_cls_m2f.mesI do declare! An authentic Wild Woman!
17012. gd_cls_m2f.mesPlease madam, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me.
17013. gd_cls_m2f.mesAre you lost? You look like the Wildwoman of the Woods. Really now!
17014. gd_cls_m2f.mesHow fabulous! A circus must be in town!
17015. gd_cls_m2f.mesIs there a costume ball somewhere close by?
17016. gd_cls_m2f.mesOh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk.
17050. gd_cls_m2f.mesMy backward sister, I appeal to your feral nature to wear a proper suit.
17051. gd_cls_m2f.mesPlease, such dress is bound to be provocative to the citizens.
17052. gd_cls_m2f.mesThat attire is not proper for civilized people by any standard.
17053. gd_cls_m2f.mesMy daughter, have you come to confess your barbaric sins?
17054. gd_cls_m2f.mesYour clothes mark you to society as an ignorant, sinful woman.
17056. gd_cls_m2f.mesI am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes.
17057. gd_cls_m2f.mesHow dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags?
17058. gd_cls_m2f.mesPlease, my daughter, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society.
17059. gd_cls_m2f.mesBy the gods! An Amazonian!
17100. gd_cls_m2f.mesBy The Dragon's Claw! A Berserker Queen!
17101. gd_cls_m2f.mesHello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue?
17102. gd_cls_m2f.mesPlease, madam, cover yourself!
17103. gd_cls_m2f.mesI do declare! A tried and true barbarian!
17104. gd_cls_m2f.mesYou have a frightfully odd sense of fashion, dear.
17105. gd_cls_m2f.mesMadam, your attire does certainly leave nothing to the imagination!
17106. gd_cls_m2f.mesHa! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day.
17107. gd_cls_m2f.mesMy wild friend, life in this civilized society must be difficult for you.
17108. gd_cls_m2f.mesWell met, my barbarian friend.
17109. gd_cls_m2f.mesGreetings, Wild Woman of the Wood.
17110. gd_cls_m2f.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17111. gd_cls_m2f.mesWell met, Amazon.
17112. gd_cls_m2f.mesWell met, my barbarian friend.
17150. gd_cls_m2f.mesOh, how primitive!
17151. gd_cls_m2f.mesWhat could a barbarian possibly desire from me?
17152. gd_cls_m2f.mesA barbarian!
17153. gd_cls_m2f.mesI do declare! A barbarian!
17154. gd_cls_m2f.mesHow dare you accost me in such vulgar dress?
17155. gd_cls_m2f.mesMadam, your raiment shows a distinct unsteadiness of character.
17156. gd_cls_m2f.mesWhat is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me?
17157. gd_cls_m2f.mesThose clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere.
17158. gd_cls_m2f.mesMadam, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish.
17159. gd_cls_m2f.mesI see nothing suitable in the way you present yourself to me.
17160. gd_cls_m2f.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17200. gd_cls_m2f.mesVery nice loincloth. Have you ever worn a dress?
17201. gd_cls_m2f.mesHmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . .
17202. gd_cls_m2f.mesOh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay.
17203. gd_cls_m2f.mesOh! Is a circus in town? Are you The Wild Woman? Or perhaps The Lion Tamer?
17204. gd_cls_m2f.mesOh madam! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain.
17205. gd_cls_m2f.mesMiss barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here.
17206. gd_cls_m2f.mesMadam! Please put on some appropriate clothing!
17250. gd_cls_m2f.mesWatch your step, barbarian.
17251. gd_cls_m2f.mesRight! A Wild Woman! Only on my shift does this happen!
17252. gd_cls_m2f.mesHah! A Barbarian!
17253. gd_cls_m2f.mesWhat brings you down from the backwoods, wild woman?
17254. gd_cls_m2f.mesWhat brings you into town, barbarian?
17255. gd_cls_m2f.mesWhat do you want here, barbarian?
17256. gd_cls_m2f.mesThis is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way.
17257. gd_cls_m2f.mesI hope you are not planning mischief here, barbarian.
17258. gd_cls_m2f.mesRight! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian.
17259. gd_cls_m2f.mesKeep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays.
17260. gd_cls_m2f.mesWe have laws around here, barbarian. Remember that.
17261. gd_cls_m2f.mesWhat brings you into town, Amazon?
17262. gd_cls_m2f.mesWhat do you want here, Amazon?
17263. gd_cls_m2f.mesThis is a peaceful place, Amazon. Watch that it stays that way.
17300. gd_cls_m2f.mesAnother barbarian in town? What is this place becoming?
17301. gd_cls_m2f.mesA Wild Woman!
17302. gd_cls_m2f.mesSo what are you? Another bloody, penny novel Amazon?
17303. gd_cls_m2f.mesCitizen, I suggest that you change your outfit while in this city.
17304. gd_cls_m2f.mesHow very odd! A wild woman!
17305. gd_cls_m2f.mesSo very odd! A wild woman!
17306. gd_cls_m2f.mesOh my! A throwback!
17307. gd_cls_m2f.mesGood day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, madam?
17308. gd_cls_m2f.mesHave you no dignity, citizen? How can you appear so in public?
17309. gd_cls_m2f.mesBy your outfit I have to say you are a woman without any dignity.
17310. gd_cls_m2f.mesThe city is no place for your kind, barbarian.
17311. gd_cls_m2f.mesThe city is not for you, wild woman.
17350. gd_cls_m2f.mesHo, what brings you out of the woods?
17351. gd_cls_m2f.mesAye! A Wild Woman!
17352. gd_cls_m2f.mesAye! What is with the costume?
17353. gd_cls_m2f.mesGreetings, barbarian.
17354. gd_cls_m2f.mesGreetings, wild woman.
17355. gd_cls_m2f.mesGreetings, berserker.
17356. gd_cls_m2f.mesHo, barbarian.
17357. gd_cls_m2f.mesHo, wild woman.
17358. gd_cls_m2f.mesPerhaps you should put on some clothes, miss.
17359. gd_cls_m2f.mesHave you no shame, ma'am? How can you appear in public dressed so?
17400. gd_cls_m2f.mesOh great barbarian queen, overlook a pitiful and poor beggar man!
17401. gd_cls_m2f.mesGreetings, barbarian!
17402. gd_cls_m2f.mesI have never met a barbarian before.
17403. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, barbarian queen?
17404. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, berserker war queen madam?
17405. gd_cls_m2f.mesAt your service always, barbarian queen.
17406. gd_cls_m2f.mesAlways at your service, berserker queen.
17407. gd_cls_m2f.mesYes, berserker war queen madam?
17408. gd_cls_m2f.mesAt your service, barbarian queen.
17409. gd_cls_m2f.mesOh great Amazon queen, overlook a pitiful and poor beggar man!
17410. gd_cls_m2f.mesAt your service, Amazon queen.
17411. gd_cls_m2f.mesOh no! An Amazon!
17412. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, Amazon Queen?
17413. gd_cls_m2f.mesPlease pay no mind to my humble self, Amazon war queen madam.
17450. gd_cls_m2f.mesDon't you think you should put on some manner of appropriate dress?
17451. gd_cls_m2f.mesWell now, lass, where have we been living of late? A cave?
17452. gd_cls_m2f.mesOh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend.
17453. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17454. gd_cls_m2f.mesWatch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker.
17455. gd_cls_m2f.mesHo there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip!
17456. gd_cls_m2f.mesOh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays.
17457. gd_cls_m2f.mesBlazing strange apparel you have there, friend.
17458. gd_cls_m2f.mesMy compliments on the, uh, evening wear, my friend.
17459. gd_cls_m2f.mesYou have a frightfully odd wardrobe, friend.
17460. gd_cls_m2f.mesAye! That barbarian outfit must be poor comfort around here.
17461. gd_cls_m2f.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17500. gd_cls_m2f.mesOut of my way, spear girl!
17501. gd_cls_m2f.mesHar! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not?
17502. gd_cls_m2f.mesHello barbarian! What is it you want?
17503. gd_cls_m2f.mesHo there! What is a Wild Woman like yourself doing here?
17504. gd_cls_m2f.mesWhat brings you down from the hills?
17505. gd_cls_m2f.mesWhat brings your kind out from hiding?
17506. gd_cls_m2f.mesVery! What are we now? A wild woman raised by wolves?
17507. gd_cls_m2f.mesWhat is it you want, berserker?
17508. gd_cls_m2f.mesHo there, barbarian!
17509. gd_cls_m2f.mesHo, a barbarian! What say you?
17510. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, barbarian?
17511. gd_cls_m2f.mesHey there, girl! Getting back to nature?
17512. gd_cls_m2f.mesHallo, Amazon! What can I do for you?
17513. gd_cls_m2f.mesHo there, Amazon!
17514. gd_cls_m2f.mesHo, an Amazon! What say you?
17515. gd_cls_m2f.mesWhat can I do for you, Amazon?
17516. gd_cls_m2f.mesWhat do you want, Amazon?
18000. gd_cls_m2f.mesHeavens! What is that with you?
18001. gd_cls_m2f.mesNo, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here.
18002. gd_cls_m2f.mesI will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately!
18003. gd_cls_m2f.mesHeavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here?
18004. gd_cls_m2f.mesMadam! I am a respectable man! I will not associate with that, that depraved thing!
18005. gd_cls_m2f.mesMy word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here?
18006. gd_cls_m2f.mesWhat is the matter with you, madam? What prevailed upon you to associate with . . . that?
18007. gd_cls_m2f.mesNo, madam! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you.
18008. gd_cls_m2f.mesMadam! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here.
18009. gd_cls_m2f.mesGet that horrid thing out of here! What do you think this is?
18010. gd_cls_m2f.mesHave you no decency, madam? Get rid of that . . . thing.
18011. gd_cls_m2f.mesHave you lost your sanity, madam? Get rid of that . . . whatever it is.
18012. gd_cls_m2f.mesHave you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here!
18013. gd_cls_m2f.mesHave you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here!
18014. gd_cls_m2f.mesReally! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately!
18015. gd_cls_m2f.mesI say! You must be mad to bring that monstrosity around here!
18016. gd_cls_m2f.mesSomeone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here?
18017. gd_cls_m2f.mesWhat has come over you, madam? That, uh, thing, is not for decent company.
18018. gd_cls_m2f.mesHave you no sense, madam? What possessed you to bring that awful brute here?
18019. gd_cls_m2f.mesThis is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here.
18050. gd_cls_m2f.mesBlasphemer! Take your follower from my sight!
18051. gd_cls_m2f.mesDaughter, repent and leave that vile companion behind.
18052. gd_cls_m2f.mesThat obscene follower of yours is not a holy thing.
18053. gd_cls_m2f.mesThat is unheard of! How can you associate with those dirty beasts?
18054. gd_cls_m2f.mesOh, really! If you associate with such degenerate companions . . .
18055. gd_cls_m2f.mesSister! Take that vile associate of yours out of my face.
18056. gd_cls_m2f.mesConsorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another.
18057. gd_cls_m2f.mesSister! How can you bring that unsavory freak with you here?
18058. gd_cls_m2f.mesAch, daughter! No good will come of associating with the likes of those beasts.
18059. gd_cls_m2f.mesHeed me! It is not proper to consort with such a menace as that!
18060. gd_cls_m2f.mesGracious! What is that following you?
18061. gd_cls_m2f.mesGracious! What is that horrible thing following you?
18062. gd_cls_m2f.mesGracious! What is that wicked beast following you?
18063. gd_cls_m2f.mesGods! Watch out for that evil thing behind you!
18064. gd_cls_m2f.mesTake my advice, sister, and do not turn your back on that sinful beast.
18065. gd_cls_m2f.mesGoodness! Take care, daughter. No good will come of that demonic beast.
18066. gd_cls_m2f.mesTake care! you tread close to blasphemy with followers like that!
18067. gd_cls_m2f.mesOh my! Please. Remove that dangerous beast.
18068. gd_cls_m2f.mesOh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me.
18069. gd_cls_m2f.mesOh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here.
18100. gd_cls_m2f.mesNice, uh, friends you travel with.
18101. gd_cls_m2f.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line?
18102. gd_cls_m2f.mesHmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend?
18103. gd_cls_m2f.mesHmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently?
18104. gd_cls_m2f.mesHmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say.
18105. gd_cls_m2f.mesHmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous?
18106. gd_cls_m2f.mesOh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust?
18107. gd_cls_m2f.mesOh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control?
18108. gd_cls_m2f.mesGoodness! Where do you find such outlandish followers?
18109. gd_cls_m2f.mesI say! Where do you find such bizarre companions?
18110. gd_cls_m2f.mesIncredible! Where do you find such outlandish followers?
18111. gd_cls_m2f.mesLo! Where do you find such eccentric companions?
18112. gd_cls_m2f.mesWill wonders never cease! Where do you find such unusual followers?
18113. gd_cls_m2f.mesIncredible! Where do you find such, uh, rustic companions?
18114. gd_cls_m2f.mesHowever did you tame that thing?
18115. gd_cls_m2f.mesHowever do you control that beast?
18116. gd_cls_m2f.mesNow that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean.
18117. gd_cls_m2f.mesHo! Very unusual followers you attract, friend.
18118. gd_cls_m2f.mesMy, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow?
18150. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that feral thing with you?
18151. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that ugly atrocity with you?
18152. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that vile abomination with you?
18153. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that bizarre brute with you?
18154. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that obscene thing with you?
18155. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that malodorous horror with you?
18156. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that terrible thing with you?
18157. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that miserable monster with you?
18158. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that horrible menace with you?
18159. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that loathsome barbarity with you?
18160. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that repugnant demon with you?
18161. gd_cls_m2f.mesWhat the . . .? What is that repellent fiend with you?
18162. gd_cls_m2f.mesThis is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately!
18163. gd_cls_m2f.mesThis is unendurable! Remove that awful terror immediately!
18164. gd_cls_m2f.mesThis is bizarre! Get your obscene companion out of here!
18165. gd_cls_m2f.mesYou must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me!
18166. gd_cls_m2f.mesYou must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me!
18167. gd_cls_m2f.mesYou must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me!
18168. gd_cls_m2f.mesHow dare you torment me with that dangerous brute of yours?
18169. gd_cls_m2f.mesHow dare you hound me with that feral brute of yours?
18170. gd_cls_m2f.mesHow dare you bring that obscene brute anywhere near me?
18171. gd_cls_m2f.mesHow dare you bring that bizarre brute anywhere near me?
18172. gd_cls_m2f.mesHow dare you bring that uncivilized horror anywhere near me?
18200. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Take that depraved beast from my shop.
18201. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Take that ugly thing from my shop.
18202. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Take that awful brute from my shop.
18203. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Make your sinister companion go away!
18204. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Your brute is scaring the customers . . . and me!
18205. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! That monstrosity will have the Law here, right quick!
18206. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Remove your brute from my store!
18207. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Remove your bizarre companion from my store!
18208. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Remove that obscene brute from my store!
18209. gd_cls_m2f.mesPlease, madam! Remove that vile horror from my store!
18210. gd_cls_m2f.mesNo, madam! No! I will not serve that . . . inhuman thing.
18211. gd_cls_m2f.mesNo, madam! I refuse to serve that . . . dangerous menace.
18212. gd_cls_m2f.mesNo, madam! I can not serve that . . . wild brute.
18213. gd_cls_m2f.mesOh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here.
18214. gd_cls_m2f.mesOh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here.
18215. gd_cls_m2f.mesOh! Now really, madam! Your, uh, horrid follower does not belong here.
18216. gd_cls_m2f.mesP-please, madam! Th-that th-thing is most intimidating!
18217. gd_cls_m2f.mesP-please, madam! That th-thing is m-most distressing!
18218. gd_cls_m2f.mesUh, madam. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion.
18219. gd_cls_m2f.mesUh, madam. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here.
18250. gd_cls_m2f.mesGet that horrid thing away from here!
18251. gd_cls_m2f.mesPut a leash on that menacing brute. Now!
18252. gd_cls_m2f.mesIf that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU!
18253. gd_cls_m2f.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my beat.
18254. gd_cls_m2f.mesYou AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here.
18255. gd_cls_m2f.mesTake that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW.
18256. gd_cls_m2f.mesIf you control that inhuman thing, get it out of here now.
18257. gd_cls_m2f.mesHalt! Get that dangerous thing out of here! Now!
18258. gd_cls_m2f.mesYou and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger.
18259. gd_cls_m2f.mesOh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along!
18260. gd_cls_m2f.mesAway! Get that barbaric thing away from here!
18261. gd_cls_m2f.mesWhat? Are you insane? Get that crazy thing away from here!
18262. gd_cls_m2f.mesRabble-rouser! Get that dangerous thing out of here!
18263. gd_cls_m2f.mesYou must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs.
18264. gd_cls_m2f.mesMadam! You and your, uh, friend need to vacate the area at once.
18265. gd_cls_m2f.mesMadam! You and your, uh, follower need to leave the area at once.
18266. gd_cls_m2f.mesMadam! You and your, uh, companion need to depart the area at once.
18267. gd_cls_m2f.mesMadam! You and your, uh, servant need to abandon the area at once.
18268. gd_cls_m2f.mesMadam! You and your, uh, escort need to quit the area at once.
18300. gd_cls_m2f.mesWhat is that with you? Aiee!
18301. gd_cls_m2f.mesG-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me!
18302. gd_cls_m2f.mesG-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me!
18303. gd_cls_m2f.mesG-go away! G-get that disgusting thing away from me!
18304. gd_cls_m2f.mesSomething horrible is behind you!
18305. gd_cls_m2f.mesSomething terrible is behind you!
18306. gd_cls_m2f.mesSomething dangerous walks behind you!
18307. gd_cls_m2f.mesSome THING walks behind you!
18308. gd_cls_m2f.mesLook out for that thing behind you!
18309. gd_cls_m2f.mesReally! I cannot compose myself while that thing of yours is about.
18310. gd_cls_m2f.mesOh, right! They let anything walk the streets nowadays!
18311. gd_cls_m2f.mesOh, right! They let anything wander the streets nowadays!
18312. gd_cls_m2f.mesOh, right! They let anything roam the streets nowadays!
18313. gd_cls_m2f.mesOh, right! They let anything wander the city nowadays!
18314. gd_cls_m2f.mesOh, right! They let anything into the city nowadays!
18315. gd_cls_m2f.mesOh, right! They let anything roam the city nowadays!
18316. gd_cls_m2f.mesThere is a, a THING behind you!
18350. gd_cls_m2f.mesLook out behind you!
18351. gd_cls_m2f.mesRun! Look out behind you!
18352. gd_cls_m2f.mesThere is a monster behind you!
18353. gd_cls_m2f.mesWatch out! Look behind you!
18354. gd_cls_m2f.mesWatch out! Look behind you!
18355. gd_cls_m2f.mesThere is something horrible following you!
18356. gd_cls_m2f.mesThere is something terrible behind you!
18357. gd_cls_m2f.mesThere is something hideous next to you!
18358. gd_cls_m2f.mesWhat is that behind you?
18359. gd_cls_m2f.mesWhat is that behind you?
18360. gd_cls_m2f.mesWhat is that behind you?
18361. gd_cls_m2f.mesWhat is that abominable creature behind you?
18362. gd_cls_m2f.mesWhat is that frightening brute following you?
18363. gd_cls_m2f.mesWhat is that hideous monster next to you?
18364. gd_cls_m2f.mesSound the alarm! Monsters!
18365. gd_cls_m2f.mesLook! Behind you! What is it?
18366. gd_cls_m2f.mesBehind you! Why does it follow you?
18367. gd_cls_m2f.mesI do not think that brute will be welcome here.
18368. gd_cls_m2f.mesUh. Your, uh, friend seems most unfriendly.
18400. gd_cls_m2f.mesI am seeing monsters!
18401. gd_cls_m2f.mesMonsters! Aieee!
18402. gd_cls_m2f.mesRun for your life! Monsters!
18403. gd_cls_m2f.mesA monster! Get out of my way! Aiee!
18404. gd_cls_m2f.mesHelp! Monsters! Help!
18405. gd_cls_m2f.mesOh glory be! A monster!
18406. gd_cls_m2f.mesMove away slow-like. There is a horrible beast behind you!
18407. gd_cls_m2f.mesA monster! Forget the coins. There is no time to wait for them.
18408. gd_cls_m2f.mesM-m-monster!
18409. gd_cls_m2f.mesWhat is that b-beast!
18410. gd_cls_m2f.mesOh, no! That creature looks dangerous!
18411. gd_cls_m2f.mesOh! Why afflict me with that horrible creature?
18412. gd_cls_m2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your terrible servant after me.
18413. gd_cls_m2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrible slave after me.
18414. gd_cls_m2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me.
18415. gd_cls_m2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your vicious beast after me.
18416. gd_cls_m2f.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrid companion after me.
18417. gd_cls_m2f.mesWhat is that b-beast?
18418. gd_cls_m2f.mesWhat is th-that beast?
18419. gd_cls_m2f.mesWha-what is that beast?
18450. gd_cls_m2f.mesGet that horrible thing away from me!
18451. gd_cls_m2f.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my territory.
18452. gd_cls_m2f.mesIf you control that horrid thing, get it out of here now.
18453. gd_cls_m2f.mesWhat? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here!
18454. gd_cls_m2f.mesGet that barbaric brute away from here!
18455. gd_cls_m2f.mesYou must be mad! You cannot tame that inhuman brute.
18456. gd_cls_m2f.mesYou must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute.
18457. gd_cls_m2f.mesWhere is your sanity, madam? You cannot tame that revolting brute.
18458. gd_cls_m2f.mesThat is the most appalling travelling companion I have ever seen.
18459. gd_cls_m2f.mesNo. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire?
18460. gd_cls_m2f.mesGet that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way.
18461. gd_cls_m2f.mesWhy must you draw attention to me by bringing your perverted followers along?
18462. gd_cls_m2f.mesOh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions.
18463. gd_cls_m2f.mesWhat? Why do you employ such a brutish menace?
18464. gd_cls_m2f.mesWhat? Why do you employ such a miserable monster?
18465. gd_cls_m2f.mesWhat? Why do you employ such a troublesome terror?
18466. gd_cls_m2f.mesWhat? Why do you employ such a disturbing companion?
18467. gd_cls_m2f.mesOh, please! Get that thing away from me.
18468. gd_cls_m2f.mesI will not have anything to do with that vicious creature of yours.
18469. gd_cls_m2f.mesGet that pestilent, diseased, ugly brute away from me!
18500. gd_cls_m2f.mesI will kill that thing if it gets any closer.
18501. gd_cls_m2f.mesBelieve me! I will kill that beast if it comes closer.
18502. gd_cls_m2f.mesStop! I will kill that brute if it comes near me.
18503. gd_cls_m2f.mesI do not like those creatures. I will kill it if it comes near me.
18504. gd_cls_m2f.mesKeep that filthy creature away from me, or I will kill it.
18505. gd_cls_m2f.mesKeep that menace away from me, or I will cut it to pieces.
18506. gd_cls_m2f.mesKeep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it
18507. gd_cls_m2f.mesIf you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you.
18508. gd_cls_m2f.mesI will not talk to you while that miserable horror of yours is around.
18509. gd_cls_m2f.mesGo away. And take your filthy, stinking brute with you.
18510. gd_cls_m2f.mesIf you want no harm to come to your brute, keep it far away from me.
18511. gd_cls_m2f.mesWhy are you trying to intimidate me with your foul creature?
18512. gd_cls_m2f.mesKeep your foul creatures away from me.
18513. gd_cls_m2f.mesKeep your bestial friends away from me.
18514. gd_cls_m2f.mesKeep your filthy followers away from me.
18515. gd_cls_m2f.mesBloody Hell! Those filthy creatures are dangerous.
18516. gd_cls_m2f.mesBloody Hell! Keep your foul beasts away from me.
18517. gd_cls_m2f.mesBloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here.
18518. gd_cls_m2f.mesThe stench from your beast is horrible! Get it away.
18519. gd_cls_m2f.mesBloody Hell, sister! Your brute smells awful! I cannot stand it.
19000. gd_cls_m2f.mesWhat are you?!
19001. gd_cls_m2f.mesNo! Get away! What in heaven's name are you?
19002. gd_cls_m2f.mesOh my heavens! What are you?
19003. gd_cls_m2f.mesGood Heavens! What are you?
19004. gd_cls_m2f.mesMy word! What are you?
19005. gd_cls_m2f.mesWhat in the name of the gods are you?
19006. gd_cls_m2f.mesNo! A monster! Get away from me!
19007. gd_cls_m2f.mesOh no! Oh, my word! My goddess! A monster!
19008. gd_cls_m2f.mesThis is unbelievable! A demon! Run!
19009. gd_cls_m2f.mesI cannot believe it! A demon! Help!
19010. gd_cls_m2f.mesThis is not possible! A demon! Save yourselves!
19011. gd_cls_m2f.mesOh my! How very odd! A demon! I think I will faint!
19012. gd_cls_m2f.mesM-monster! Oh, why did I get out of bed this morning?
19013. gd_cls_m2f.mesA monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable!
19014. gd_cls_m2f.mesA monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end?
19050. gd_cls_m2f.mesWhat in the name of the gods are you?
19051. gd_cls_m2f.mesWhat in all that is holy are you?
19052. gd_cls_m2f.mesA demon! Goddess protect me! Run!
19053. gd_cls_m2f.mesGoddess protect me! A demon!
19054. gd_cls_m2f.mesA demon! Goddess protect me!
19055. gd_cls_m2f.mesNo! Go away! Elemental demon!
19056. gd_cls_m2f.mesGo away! Elemental demon! Disperse!
19057. gd_cls_m2f.mesBe gone, foul beast of the elemental void!
19058. gd_cls_m2f.mesHelp! An elemental fiend is upon me!
19059. gd_cls_m2f.mesA demon from the void! Run!
19060. gd_cls_m2f.mesGoddess have mercy! Protect me from this monster!
19061. gd_cls_m2f.mesGoddess have mercy! Protect me from this demon!
19100. gd_cls_m2f.mesI imagine that spell is a lot of effort to maintain.
19101. gd_cls_m2f.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up?
19102. gd_cls_m2f.mesAre you a summoned elemental? No. I see what you are.
19103. gd_cls_m2f.mesWhat? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals?
19104. gd_cls_m2f.mesAhh! An excellent charade, old girl. But not necessary on my account.
19105. gd_cls_m2f.mesHmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account.
19106. gd_cls_m2f.mesI congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there.
19107. gd_cls_m2f.mesCongratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell.
19108. gd_cls_m2f.mesHmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time.
19109. gd_cls_m2f.mesHmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself.
19110. gd_cls_m2f.mesHmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell.
19111. gd_cls_m2f.mesHmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say.
19112. gd_cls_m2f.mesHmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, madam.
19113. gd_cls_m2f.mesHmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges.
19114. gd_cls_m2f.mesOh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed!
19150. gd_cls_m2f.mesKeep your dirty magick away from me!
19151. gd_cls_m2f.mesKeep your magick away from me! And stay away!
19152. gd_cls_m2f.mesGet your magick away from me! Fast!
19153. gd_cls_m2f.mesGet your magick away from me! Now!
19154. gd_cls_m2f.mesAnarchist! Get your foul magic away from me!
19155. gd_cls_m2f.mesAnarchist! Keep your foul magic away from me!
19156. gd_cls_m2f.mesMiscreant! Get your magick away from me!
19157. gd_cls_m2f.mesLibertine! Get your magick away from me!
19158. gd_cls_m2f.mesIconoclast! Get your magick away from me!
19159. gd_cls_m2f.mesTransgressor! Get your magick away from me!
19160. gd_cls_m2f.mesRecidivist! Get your magick away from me!
19161. gd_cls_m2f.mesRecidivist! Keep your magick away from me!
19162. gd_cls_m2f.mesHooligan! Get your magick away from me!
19163. gd_cls_m2f.mesHooligan! Keep your magick away from me!
19164. gd_cls_m2f.mesFool! Get away with your magick, or you shall regret it!
19200. gd_cls_m2f.mesNo! What have I done to be afflicted by monsters?
19201. gd_cls_m2f.mesNo! What have I done to be afflicted by demons?
19202. gd_cls_m2f.mesNo! No! Please leave me be, monster!
19203. gd_cls_m2f.mesNo! No! Please leave me be, demon!
19204. gd_cls_m2f.mesKeep away from me, elemental brute!
19205. gd_cls_m2f.mesKeep away from me, elemental demon!
19206. gd_cls_m2f.mesKeep away from me, elemental monster!
19207. gd_cls_m2f.mesKeep away from me, you elemental fiend!
19208. gd_cls_m2f.mesKeep away from me, you elemental freak!
19209. gd_cls_m2f.mesKeep away from me, you elemental monstrosity!
19210. gd_cls_m2f.mesAieeee! A monster!
19211. gd_cls_m2f.mesAieeee! A monster!
19212. gd_cls_m2f.mesAieeee! A demon!
19213. gd_cls_m2f.mesAieeee! A demon!
19214. gd_cls_m2f.mesHelp! A monster!
19215. gd_cls_m2f.mesA monster! Help!
19216. gd_cls_m2f.mesHelp! A demon!
19217. gd_cls_m2f.mesA demon! Help!
19250. gd_cls_m2f.mesStand back, monster!
19251. gd_cls_m2f.mesSomebody needs to chain you up!
19252. gd_cls_m2f.mesNo, no! I will not have monsters on my beat.
19253. gd_cls_m2f.mesGet out of this neighborhood, monster! NOW!
19254. gd_cls_m2f.mesGet out! Get out of here now, you demon!
19255. gd_cls_m2f.mesHalt! Get out of here, fiend! Now!
19256. gd_cls_m2f.mesYou need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger.
19257. gd_cls_m2f.mesOut! Get out of here immediately, elemental monster!
19258. gd_cls_m2f.mesWhat? Get away from here! You do not belong here, monster!
19259. gd_cls_m2f.mesGo away, elemental fiend! Go away!
19300. gd_cls_m2f.mesHelp! A monster!
19301. gd_cls_m2f.mesHelp! A monster!
19302. gd_cls_m2f.mesHelp! A Horror!
19303. gd_cls_m2f.mesHelp! Monsters!
19304. gd_cls_m2f.mesHelp! Monsters!
19305. gd_cls_m2f.mesHelp! A monstrosity!
19306. gd_cls_m2f.mesHelp! A monstrosity!
19307. gd_cls_m2f.mesHelp! A fiend
19308. gd_cls_m2f.mesHelp! A fiend!
19309. gd_cls_m2f.mesHelp! A demon!
19310. gd_cls_m2f.mesHelp! A demon!
19311. gd_cls_m2f.mesRun for your lives! A monster!
19312. gd_cls_m2f.mesRun for your lives! Demons!
19313. gd_cls_m2f.mesRun for your lives! A demon!
19314. gd_cls_m2f.mesRun for your lives! Monsters!
19315. gd_cls_m2f.mesG-go away! G-get away from me, you m-monster!
19316. gd_cls_m2f.mesG-go away! G-get away from me, you d-demon!
19317. gd_cls_m2f.mesG-go away! G-get away from me, you horror!
19350. gd_cls_m2f.mesDemon!
19351. gd_cls_m2f.mesDemon! Run!
19352. gd_cls_m2f.mesDemon! Help!
19353. gd_cls_m2f.mesHorrors from hell! Run!
19354. gd_cls_m2f.mesHorrors from the void! Run!
19355. gd_cls_m2f.mesHorrors from Beyond! Run!
19356. gd_cls_m2f.mesRun! Run! Monsters are about!
19357. gd_cls_m2f.mesRun! Monsters are about! Run!
19358. gd_cls_m2f.mesMonsters are about! Run! Run!
19359. gd_cls_m2f.mesStygian demons! Help!
19360. gd_cls_m2f.mesOh my god! A demon invasion!
19361. gd_cls_m2f.mesAn infernal fiend! Help!
19362. gd_cls_m2f.mesA demon! Why me? Not me! Help!
19363. gd_cls_m2f.mesAaaaaaaaaaaah!
19400. gd_cls_m2f.mesAieeeee!
19401. gd_cls_m2f.mesAieeeee!
19402. gd_cls_m2f.mesAieeeee!
19403. gd_cls_m2f.mesAieeeee!
19404. gd_cls_m2f.mesAieeeee!
19405. gd_cls_m2f.mesNooo! Stay away from me!
19406. gd_cls_m2f.mesNooo! Get away from me!
19407. gd_cls_m2f.mesNooo! Keep away from me!
19408. gd_cls_m2f.mesRun! A monster!
19409. gd_cls_m2f.mesRun! A demon!
19410. gd_cls_m2f.mesRun! Aiee!
19411. gd_cls_m2f.mesRun! Help!
19412. gd_cls_m2f.mesAaaagh! No! Monster!
19413. gd_cls_m2f.mesHelp! Demons from hell!
19414. gd_cls_m2f.mesNo! Not me! Not me!
19415. gd_cls_m2f.mesHelp! Stay away! Run! Monster!
19416. gd_cls_m2f.mesUlp! A monster!
19417. gd_cls_m2f.mesAgh! Somebody save me from the monster!
19418. gd_cls_m2f.mesOh, Mother of Mercy! A monster!
19419. gd_cls_m2f.mesMother of Mercy! Save me from the monster!
19450. gd_cls_m2f.mesStand back, elemental monstrosity!
19451. gd_cls_m2f.mesStand back, elemental brute! I know how to defend myself!
19452. gd_cls_m2f.mesAre you that eager to feel the hand of death, monster?
19453. gd_cls_m2f.mesAre you so eager to meet your fate, fiend?
19454. gd_cls_m2f.mesAre you that eager to feel the touch of death, monster?
19455. gd_cls_m2f.mesSomebody needs to chain you up, I think!
19456. gd_cls_m2f.mesIf you start any trouble with me, monster, I will kill you.
19457. gd_cls_m2f.mesListen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me.
19458. gd_cls_m2f.mesGet out of here, fiend! Leave me be!
19459. gd_cls_m2f.mesLeave now, demon! Leave me alone!
19460. gd_cls_m2f.mesGet out of here immediately, elemental monster!
19461. gd_cls_m2f.mesWhat are you? You do not belong here, monster!
19462. gd_cls_m2f.mesBack! Get back! Help! An elemental!
19500. gd_cls_m2f.mesDo you wish to taste my steel, creature of darkness?
19501. gd_cls_m2f.mesAre you looking to taste my steel, demon of the void?
19502. gd_cls_m2f.mesStay away or you shall rue the day you were created, monster!
19503. gd_cls_m2f.mesMake no trouble for me, demon, or you shall regret it!
19504. gd_cls_m2f.mesMake trouble for me, demon, and you shall rue this day!
19505. gd_cls_m2f.mesStart any trouble, demon, and I will make sure you regret it!
19506. gd_cls_m2f.mesStart any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will!
19507. gd_cls_m2f.mesMake no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger!
19508. gd_cls_m2f.mesHa! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware!
20000. gd_cls_m2f.mesWhat fool let this sheep in here?
20001. gd_cls_m2f.mesHmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook?
20002. gd_cls_m2f.mesWhat is a sheep doing here? My word!
20003. gd_cls_m2f.mesIndeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20004. gd_cls_m2f.mesReally! A sheep! Hmph!
20005. gd_cls_m2f.mesA sheep? What is this society coming to? No respect anymore.
20006. gd_cls_m2f.mesHmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20007. gd_cls_m2f.mesGo, go, go! Go away, sheep, go away!
20008. gd_cls_m2f.mesNow really! Who owns this sheep?
20009. gd_cls_m2f.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20010. gd_cls_m2f.mesWhat is the matter? Lost your flock?
20050. gd_cls_m2f.mesThis is not a pasture!
20051. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20052. gd_cls_m2f.mesWhat? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know.
20053. gd_cls_m2f.mesSomeone lose this sheep?
20054. gd_cls_m2f.mesA sheep. Hmm. Dinner, perhaps?
20055. gd_cls_m2f.mesA nice, fat sheep! You will make a good dinner.
20056. gd_cls_m2f.mesHmm. Go away, I have no time for sheep.
20057. gd_cls_m2f.mesBaa, baa yourself!
20058. gd_cls_m2f.mesLook here! Who owns this sheep?
20059. gd_cls_m2f.mesGo find your shepherd, little sheep.
20060. gd_cls_m2f.mesWho let this sheep in here?
20100. gd_cls_m2f.mesHmm? Looking for a Dispel Magic, huh?
20101. gd_cls_m2f.mesAh, yes, indeed! Roast lamb tonight!
20102. gd_cls_m2f.mesWhat? No, I am too busy to play with sheep.
20103. gd_cls_m2f.mesLost your true form, did you? That will teach you to be careful.
20104. gd_cls_m2f.mesGo away. Find whoever did this to you and stop bothering me.
20105. gd_cls_m2f.mesHmm. Go away, I have no time to dispel your present form.
20106. gd_cls_m2f.mesBaa, baa yourself! Having fun in that form?
20107. gd_cls_m2f.mesGet used to being a sheep -- you'll be that way for a while.
20108. gd_cls_m2f.mesHa! Watch out for the shepherds!
20109. gd_cls_m2f.mesGo find a nice pasture until it wears off. and leave me be.
20150. gd_cls_m2f.mesWho is letting farm animals run loose?
20151. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20152. gd_cls_m2f.mesWhat? Dirty animal! Get out!
20153. gd_cls_m2f.mesSomeone lose a sheep?
20154. gd_cls_m2f.mesA sheep. Hmm. Dinner? Yes.
20155. gd_cls_m2f.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20156. gd_cls_m2f.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20157. gd_cls_m2f.mesBaa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you.
20158. gd_cls_m2f.mesNow look here! Who owns this sheep?
20159. gd_cls_m2f.mesGo find a shepherd. Get out!
20160. gd_cls_m2f.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20161. gd_cls_m2f.mesWho lost this stupid sheep?
20162. gd_cls_m2f.mesThis is definitely not a pasture!
20200. gd_cls_m2f.mesGads, who let a sheep in here?
20201. gd_cls_m2f.mesHmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed.
20202. gd_cls_m2f.mesWhat is a sheep doing here?
20203. gd_cls_m2f.mesWhat? Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20204. gd_cls_m2f.mesReally! A sheep! Who lost this animal?
20205. gd_cls_m2f.mesA sheep? No, I don't accept sheep, only coins.
20206. gd_cls_m2f.mesSomeone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20207. gd_cls_m2f.mesAway with you, filthy animal!
20250. gd_cls_m2f.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20251. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20252. gd_cls_m2f.mesWhat? Stupid sheep! Get away!
20253. gd_cls_m2f.mesSomeone lose a sheep?
20254. gd_cls_m2f.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20255. gd_cls_m2f.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20256. gd_cls_m2f.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20257. gd_cls_m2f.mesGo away before I send the butcher after you.
20258. gd_cls_m2f.mesWho owns this sheep?
20259. gd_cls_m2f.mesThis is definitely not a free pasture!
20300. gd_cls_m2f.mesWhy would a sheep be walking around free?
20301. gd_cls_m2f.mesGet away, filthy animal.
20302. gd_cls_m2f.mesWhat is a sheep doing here?
20303. gd_cls_m2f.mesWhat? Someone get this sheep out of here!
20304. gd_cls_m2f.mesReally! Who lost this animal?
20305. gd_cls_m2f.mesStupid animal.
20306. gd_cls_m2f.mesSomeone call the butcher and tell him about this sheep.
20307. gd_cls_m2f.mesGo away, dirty sheep, go away!
20308. gd_cls_m2f.mesAnyone own this animal?
20350. gd_cls_m2f.mesUh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose.
20351. gd_cls_m2f.mesIf you don't go away I'll make mutton stew out of you.
20352. gd_cls_m2f.mesA goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you?
20353. gd_cls_m2f.mesMighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself.
20354. gd_cls_m2f.mesHmm? I wonder where your shepherd is?
20355. gd_cls_m2f.mesGo! Your shepherd must be about here somewhere.
20356. gd_cls_m2f.mesBegone, you mangy sheep.
20400. gd_cls_m2f.mesWhat? Sheep?
20401. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Mutton stew!
20402. gd_cls_m2f.mesMutton stew tonight, everyone!
20403. gd_cls_m2f.mesOh, my! I can smell the roast lamb cooking now!
20404. gd_cls_m2f.mesCome here you nice, fat sheep! Time for the cookpot!
20405. gd_cls_m2f.mesDo not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw!
20406. gd_cls_m2f.mesOh, my word! Can it be? Mutton from heaven?
20407. gd_cls_m2f.mesOh, a sheep! Now where's my cookpot?
20408. gd_cls_m2f.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20450. gd_cls_m2f.mesWhat is this, a barn?
20451. gd_cls_m2f.mesAh, yes! I think I will have roast lamb tonight!
20452. gd_cls_m2f.mesWhat? Stupid sheep! Get away from me!
20453. gd_cls_m2f.mesSomeone lose a sheep?
20454. gd_cls_m2f.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20455. gd_cls_m2f.mesA nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed.
20456. gd_cls_m2f.mesBaa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep.
20457. gd_cls_m2f.mesGo! Before I set the butcher after you.
20458. gd_cls_m2f.mesWho owns this lost sheep?
20459. gd_cls_m2f.mesGo find a shepherd. Get away!
20460. gd_cls_m2f.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20461. gd_cls_m2f.mesWho lost this sheep?
20462. gd_cls_m2f.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20463. gd_cls_m2f.mesWho has let farm animals run loose?
20464. gd_cls_m2f.mesThis is not a farm pasture!
20500. gd_cls_m2f.mesYum, I haven't had lamb chops in a while.
20501. gd_cls_m2f.mesAh, yes! Mutton stew, for sure!
20502. gd_cls_m2f.mesMutton stew tonight, everybody!
20503. gd_cls_m2f.mesOh, yum! I can smell the roast lamb cooking already!
20504. gd_cls_m2f.mesCome here you scrawny sheep! Time for the cookpot!
20505. gd_cls_m2f.mesGet away, sheep!
20506. gd_cls_m2f.mesMy word! Free mutton?
20507. gd_cls_m2f.mesA sheep! Now where's my cookpot?
20508. gd_cls_m2f.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20509. gd_cls_m2f.mesHere my belly rumbling, sheep? You best begone quick.
20510. gd_cls_m2f.mesMutton stew, I says!
21000. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21050. gd_cls_m2f.mesUNUSED.
21100. gd_cls_m2f.mesUNUSED.
21150. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21200. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21250. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21300. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21350. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21400. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21450. gd_cls_m2f.mesUNUSED
21500. gd_cls_m2f.mesUNUSED
22000. gd_cls_m2f.mesGoddess above! A ghost of my ancestors!
22001. gd_cls_m2f.mesOhhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh!
22002. gd_cls_m2f.mesUh . . . did I hear . . . something?
22003. gd_cls_m2f.mesUh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes!
22004. gd_cls_m2f.mesWhat? Who spoke? Where are you?
22005. gd_cls_m2f.mesYes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear!
22006. gd_cls_m2f.mesHow do you do? Oh! Where are you? Did someone speak?
22007. gd_cls_m2f.mesHello? Yes? Anyone there?
22008. gd_cls_m2f.mesYes? Who said that?
22009. gd_cls_m2f.mesOh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted.
22010. gd_cls_m2f.mesYes? Uh. Madam!? Where are you?
22011. gd_cls_m2f.mesOh please, spirit. Leave me be!
22012. gd_cls_m2f.mesOh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about.
22013. gd_cls_m2f.mesOh! Shadows and wraiths!
22014. gd_cls_m2f.mesMy word! A poltergeist!
22015. gd_cls_m2f.mesApparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think.
22016. gd_cls_m2f.mesDisembodied voices?! Oh dear.
22017. gd_cls_m2f.mesShades of phantoms and specters!
22018. gd_cls_m2f.mesUh-oh. A haunting is afoot!
22019. gd_cls_m2f.mesOh my! An imp is upon me.
22020. gd_cls_m2f.mesOh my! A malicious spirit is upon me.
22021. gd_cls_m2f.mesHello, what? Is anybody here?
22022. gd_cls_m2f.mesHello, yes? Is anybody here?
22023. gd_cls_m2f.mesHello, hello? Is anybody here?
22050. gd_cls_m2f.mesSpirit from beyond, I exorcise thee!
22051. gd_cls_m2f.mesBe gone, foul phantom!
22052. gd_cls_m2f.mesLet me be, wicked imp!
22053. gd_cls_m2f.mesDemons and fiends are about!
22054. gd_cls_m2f.mesRestless spirits, be gone from here!
22055. gd_cls_m2f.mesMost wicked spirit, go back to the realms from which you came.
22056. gd_cls_m2f.mesDisembodied fiend! There is nothing for you here. Go!
22057. gd_cls_m2f.mesLeave here, invisible demon!
22058. gd_cls_m2f.mesBe on your way, ghost. Leave the living alone.
22059. gd_cls_m2f.mesVoices and apparitions! It must be an unholy phenomena!
22060. gd_cls_m2f.mesInvisible demon! In the name of the gods I command you to depart!
22061. gd_cls_m2f.mesWhat? Did somebody speak?
22062. gd_cls_m2f.mesYes? Did somebody speak?
22063. gd_cls_m2f.mesWhat is it? Is somebody there?
22064. gd_cls_m2f.mesYes, what is it? Is somebody there?
22065. gd_cls_m2f.mesWhat? Is somebody there?
22100. gd_cls_m2f.mesYes, invisibility can be fun.
22101. gd_cls_m2f.mesIt is the height of rudeness to converse while invisible, you know.
22102. gd_cls_m2f.mesOh, an invisible prankster.
22103. gd_cls_m2f.mesOh, invisible, are we?
22104. gd_cls_m2f.mesHuh? Oh. An invisible delinquent, no doubt.
22105. gd_cls_m2f.mesOh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it?
22106. gd_cls_m2f.mesYes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly.
22107. gd_cls_m2f.mesOh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me.
22108. gd_cls_m2f.mesWhat is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know.
22109. gd_cls_m2f.mesYes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend?
22110. gd_cls_m2f.mesReally now. Am I supposed to be impressed? Let me see you.
22111. gd_cls_m2f.mesYes? Uh. Invisible? Oh. What do you want?
22112. gd_cls_m2f.mesHmm? Yes. Who are you, oh invisible one?
22150. gd_cls_m2f.mesHuh? Somebody say something?
22151. gd_cls_m2f.mesWhat? What? Is anybody there?
22152. gd_cls_m2f.mesHuh? Somebody say something?
22153. gd_cls_m2f.mesWhat? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now.
22154. gd_cls_m2f.mesYes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now.
22155. gd_cls_m2f.mesHello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now.
22156. gd_cls_m2f.mesHuh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me.
22157. gd_cls_m2f.mesYes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well.
22158. gd_cls_m2f.mesHmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work.
22159. gd_cls_m2f.mesEh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter>
22160. gd_cls_m2f.mesEh, what? Who? Oh. I am hearing things again.
22161. gd_cls_m2f.mesWhat? What? Is anybody there?
22162. gd_cls_m2f.mesWhat? What? Is anybody there?
22200. gd_cls_m2f.mesAck! My shop is haunted!
22201. gd_cls_m2f.mesEgads! A haunt! A demon! A fiend!
22202. gd_cls_m2f.mesWhoa! What? Who? Where?
22203. gd_cls_m2f.mesWe are haunted!
22204. gd_cls_m2f.mesI must be hearing things!
22205. gd_cls_m2f.mesA . . a ghost!
22206. gd_cls_m2f.mesEep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet!
22207. gd_cls_m2f.mesI am losing my mind. I hear voices, yet no one is there.
22208. gd_cls_m2f.mesWho-who said that?
22209. gd_cls_m2f.mesYes? Did I hear somebody?
22210. gd_cls_m2f.mesYes? Is anybody there?
22250. gd_cls_m2f.mesWhere are you? I cannot see you!
22251. gd_cls_m2f.mesHuh? Come out where I can see you.
22252. gd_cls_m2f.mesWhat? Come out in the open.
22253. gd_cls_m2f.mesWho? Where are you?
22254. gd_cls_m2f.mesWhere? Who are you?
22255. gd_cls_m2f.mesWho is speaking to me?
22256. gd_cls_m2f.mesYes? Who? Where are you?
22257. gd_cls_m2f.mesWho said that? Come out if you want to talk to me.
22258. gd_cls_m2f.mesWhat? Who is hiding here?
22259. gd_cls_m2f.mesHmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law.
22260. gd_cls_m2f.mesWhere? Who? What?
22261. gd_cls_m2f.mesWhat? Who? Where?
22262. gd_cls_m2f.mesWho? Where? What?
22263. gd_cls_m2f.mesWhere? What? Who?
22264. gd_cls_m2f.mesWhat? Where? Who?
22265. gd_cls_m2f.mesWho? What? Where?
22266. gd_cls_m2f.mesEh? Huh? What? Where?
22267. gd_cls_m2f.mesHuh? What? Who? Where?
22268. gd_cls_m2f.mesWho is there?
22269. gd_cls_m2f.mesWho is lurking about here?
22300. gd_cls_m2f.mesHuh? Is anybody there?
22301. gd_cls_m2f.mesWho are you?
22302. gd_cls_m2f.mesWho is about?
22303. gd_cls_m2f.mesWho is about?
22304. gd_cls_m2f.mesWho wants me?
22305. gd_cls_m2f.mesWho calls me?
22306. gd_cls_m2f.mesWho spoke?
22307. gd_cls_m2f.mesWho is speaking?
22308. gd_cls_m2f.mesWho said that?
22309. gd_cls_m2f.mesWhere are you?
22310. gd_cls_m2f.mesWhere are you hiding?
22311. gd_cls_m2f.mesWhy bother me with ventriloquist pranks?
22312. gd_cls_m2f.mesWhy are you hiding?
22313. gd_cls_m2f.mesHuh?
22314. gd_cls_m2f.mesWho said that?
22350. gd_cls_m2f.mesWho wants me?
22351. gd_cls_m2f.mesWhat are you? A spook?
22352. gd_cls_m2f.mesWho? Is there a ghost about?
22353. gd_cls_m2f.mesOh! What? Must be a sprite about, I says!
22354. gd_cls_m2f.mesEh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks.
22355. gd_cls_m2f.mesVoices I do indeed hear! No doubt that spooks are about.
22356. gd_cls_m2f.mesWhat?
22357. gd_cls_m2f.mesWho is there? Come on, show yourself!
22358. gd_cls_m2f.mesYes? Is anybody there?
22359. gd_cls_m2f.mesWho said that?
22360. gd_cls_m2f.mesA ghost!
22400. gd_cls_m2f.mesDo not play with a poor beggar. Show yourself.
22401. gd_cls_m2f.mesWhy torment a poor beggar with pranks? Show yourself.
22402. gd_cls_m2f.mesWhat? Who? Let me be! Go away, spook!
22403. gd_cls_m2f.mesWhere is that voice coming from?
22404. gd_cls_m2f.mesOh! I have got to get these voices out of my head!
22405. gd_cls_m2f.mesI thought I heard something, I did.
22406. gd_cls_m2f.mesWhat . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22407. gd_cls_m2f.mesWhat? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22408. gd_cls_m2f.mesEh? Voices again? Away with you.
22409. gd_cls_m2f.mesHey, where are you? Let me see you.
22410. gd_cls_m2f.mesWhat? Is anybody there?
22411. gd_cls_m2f.mesWhat? Is anybody there?
22412. gd_cls_m2f.mesWhat? Is anybody there?
22413. gd_cls_m2f.mesHuh? What? Who is there?
22414. gd_cls_m2f.mesHuh? What? Who is there?
22415. gd_cls_m2f.mesHuh? Speak up, I cannot see you!
22450. gd_cls_m2f.mesHey, who touched me?
22451. gd_cls_m2f.mesStay back, whoever . . . whatever you are!
22452. gd_cls_m2f.mesWhoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think.
22453. gd_cls_m2f.mesBy your leave! Who? What . . . where?
22454. gd_cls_m2f.mesYes? Who? Oh. It is time for some rest, I think.
22455. gd_cls_m2f.mesYes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm.
22456. gd_cls_m2f.mesGood day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there!
22457. gd_cls_m2f.mesHey! Is anybody there? Hmph!
22458. gd_cls_m2f.mesUm . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did.
22459. gd_cls_m2f.mesEegads! A ghost!
22460. gd_cls_m2f.mesWhat? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I?
22461. gd_cls_m2f.mesWho said that?
22462. gd_cls_m2f.mesWhat? Who said that?
22463. gd_cls_m2f.mesWhat? Show yourself if you want to talk to me.
22464. gd_cls_m2f.mesWhat? Who? Come out from hiding if you want to talk.
22465. gd_cls_m2f.mesAw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say?
22466. gd_cls_m2f.mesHuh? I say! Who said that?
22467. gd_cls_m2f.mesHuh? Who said that?
22468. gd_cls_m2f.mesCome out from hiding.
22469. gd_cls_m2f.mesSay what? Where are you?
22470. gd_cls_m2f.mesSay what, now? Where are you?
22471. gd_cls_m2f.mesWhat? Is anybody there?
22500. gd_cls_m2f.mesCome out and show yourself, tramp!
22501. gd_cls_m2f.mesWha . . .? I know I heard something . . .
22502. gd_cls_m2f.mesOh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did.
22503. gd_cls_m2f.mesHmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now.
22504. gd_cls_m2f.mes'Ay, what? A voice from thin air? <mutter>
22505. gd_cls_m2f.mes'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies!
22506. gd_cls_m2f.mes'Ay what? Anybody there? <mutter>
22507. gd_cls_m2f.mesEh? Speak up, I cannot see you.
22508. gd_cls_m2f.mesWhat? Is anybody there?
22509. gd_cls_m2f.mesEh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>.
22510. gd_cls_m2f.mesEh? I cannot see anybody.
22511. gd_cls_m2f.mesEh? Did I just hear something?
22512. gd_cls_m2f.mes'Ay what? I know I heard somebody . . .
22513. gd_cls_m2f.mesSay what? Where are you? Who said that?
22514. gd_cls_m2f.mesOh, right! Now I am hearing voices!
22515. gd_cls_m2f.mesBlimey! I know I heard somebody . . .
22516. gd_cls_m2f.mesJiminy! I know I heard somebody . . .
22517. gd_cls_m2f.mesHuh, what?
22518. gd_cls_m2f.mesHuh, what?
22519. gd_cls_m2f.mesWhere are you? Come on, show yourself!
1000. gd_cls_m2m.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1001. gd_cls_m2m.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1002. gd_cls_m2m.mesTo fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable?
1003. gd_cls_m2m.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee?
1004. gd_cls_m2m.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1005. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1050. gd_cls_m2m.mesWould you bequeath %d coins, first?
1051. gd_cls_m2m.mesThose to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree?
1052. gd_cls_m2m.mesMy aid will cost you only %d coins. Is that agreeable?
1053. gd_cls_m2m.mesYes, of course, my brother. Would %d coins be an agreeable price?
1054. gd_cls_m2m.mesYes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable?
1055. gd_cls_m2m.mesTo be sure, for %d coins. Is that agreeable to you?
1056. gd_cls_m2m.mesFor a %d coin donation it can be done. Are you interested?
1057. gd_cls_m2m.mes%d coins, and it shall be done. What do you say?
1100. gd_cls_m2m.mesIt will cost you %d coins. Are you interested?
1101. gd_cls_m2m.mesNothing is without cost. Would you pay %d coins?
1102. gd_cls_m2m.mesTo fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable?
1103. gd_cls_m2m.mesA pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee?
1104. gd_cls_m2m.mesUnfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?
1105. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1150. gd_cls_m2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1151. gd_cls_m2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1152. gd_cls_m2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1153. gd_cls_m2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1154. gd_cls_m2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1155. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1156. gd_cls_m2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1200. gd_cls_m2m.mesThe price is %d coins. Is this agreeable to you?
1201. gd_cls_m2m.mesI can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not?
1202. gd_cls_m2m.mesI can assist you for %d coins, good citizen. What do you say?
1203. gd_cls_m2m.mesI can provide that for only %d coins. Are you still interested?
1204. gd_cls_m2m.mesThis transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum?
1205. gd_cls_m2m.mesIt will only be %d coins. More than fair, don't you agree?
1206. gd_cls_m2m.mesI am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you?
1207. gd_cls_m2m.mesThe price will total %d coins. What say you?
1208. gd_cls_m2m.mesTo be sure, I can do so for %d coins. Are you interested?
1250. gd_cls_m2m.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1251. gd_cls_m2m.mesI will need %d coins first. Are you still interested?
1252. gd_cls_m2m.mesI want %d coins first. What do you say?
1253. gd_cls_m2m.mesAround here that will cost you %d coins. This is agreeable?
1254. gd_cls_m2m.mes%d coins first, sir. Is this agreeable to you?
1255. gd_cls_m2m.mes%d coins, and I will help you, yes?
1256. gd_cls_m2m.mes%d coins?
1257. gd_cls_m2m.mesA %d coin payment will suffice. What say you?
1300. gd_cls_m2m.mesI would have %d coins first. More than fair, is it not?
1301. gd_cls_m2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1302. gd_cls_m2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1303. gd_cls_m2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1304. gd_cls_m2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1305. gd_cls_m2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1306. gd_cls_m2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1307. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1308. gd_cls_m2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1350. gd_cls_m2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1351. gd_cls_m2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1352. gd_cls_m2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1353. gd_cls_m2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1354. gd_cls_m2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1355. gd_cls_m2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1356. gd_cls_m2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1357. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1358. gd_cls_m2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1400. gd_cls_m2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1401. gd_cls_m2m.mes%d coins to help my family?
1402. gd_cls_m2m.mesOh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes?
1403. gd_cls_m2m.mesTo be sure, mister. %d coins, please.
1404. gd_cls_m2m.mesSir, for you a %d coin payment will suffice for that.
1405. gd_cls_m2m.mesMy pleasure, sir, for %d coins.
1406. gd_cls_m2m.mesTo be sure, mister, for %d coins.
1407. gd_cls_m2m.mesFor %d coins, sir, it can be done.
1408. gd_cls_m2m.mesI can help you for %d coins, mister.
1450. gd_cls_m2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1451. gd_cls_m2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1452. gd_cls_m2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1453. gd_cls_m2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1454. gd_cls_m2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1455. gd_cls_m2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1456. gd_cls_m2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1457. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1458. gd_cls_m2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
1500. gd_cls_m2m.mesCan you spare %d coins for my help with that?
1501. gd_cls_m2m.mesThat would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it?
1502. gd_cls_m2m.mesThat will cost you %d coins. Are you interested?
1503. gd_cls_m2m.mesIt will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?
1504. gd_cls_m2m.mesI can help you for %d coins. Are you still interested?
1505. gd_cls_m2m.mesI am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?
1506. gd_cls_m2m.mesWill you pay %d coins for my assistance?
1507. gd_cls_m2m.mesAre you willing to pay %d coins?
1508. gd_cls_m2m.mesA %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?
2000. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough coins.
2001. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough coins there.
2002. gd_cls_m2m.mesThat is not nearly enough coins.
2003. gd_cls_m2m.mesYou do not have the coins necessary.
2004. gd_cls_m2m.mesThe price is decidedly more than your finances will allow.
2005. gd_cls_m2m.mesYou cannot produce the required number of coins.
2006. gd_cls_m2m.mesYou cannot meet my price.
2007. gd_cls_m2m.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2008. gd_cls_m2m.mesYour lack of funds is about to put an end to this discussion.
2009. gd_cls_m2m.mesThe price is decidedly more than your purse will allow.
2010. gd_cls_m2m.mesSurely you realize you do not have enough money?
2011. gd_cls_m2m.mesYou do not have the amount necessary.
2050. gd_cls_m2m.mesI am afraid you do not have enough.
2051. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough coins there.
2052. gd_cls_m2m.mesThat is not nearly enough coins.
2053. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough for the nominal donation.
2054. gd_cls_m2m.mesThe donation is decidedly more than your finances will allow.
2055. gd_cls_m2m.mesYou do not own the required number of coins.
2056. gd_cls_m2m.mesYou do not have the required donation.
2057. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough for the donation?
2058. gd_cls_m2m.mesThe coins you proffer are sorely lacking in number.
2059. gd_cls_m2m.mesPray, do return once you have the required number of coins.
2060. gd_cls_m2m.mesThe offered donation is not near adequate.
2061. gd_cls_m2m.mesThe donation is more than your pocket holds.
2100. gd_cls_m2m.mesI see you cannot pay.
2101. gd_cls_m2m.mesNo. I cannot ignore that you do not have enough coins there.
2102. gd_cls_m2m.mesThat is not nearly enough coins.
2103. gd_cls_m2m.mesYou are dreadfully short on coins. I can do nothing for you.
2104. gd_cls_m2m.mesYour funds are not hardly enough for the task at hand.
2105. gd_cls_m2m.mesYou lack the money necessary.
2106. gd_cls_m2m.mesYou do not have the miniscule price we agreed upon.
2107. gd_cls_m2m.mesYour coins are grievously lacking in number.
2108. gd_cls_m2m.mesYou do not have have the required number of coins.
2109. gd_cls_m2m.mesI am obliged to say that you do not have the coins necessary.
2110. gd_cls_m2m.mesThe price is more than your purse contains.
2111. gd_cls_m2m.mesSurely you realize you do not have enough to meet my price?
2150. gd_cls_m2m.mesYou are short of cash.
2151. gd_cls_m2m.mesI cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment.
2152. gd_cls_m2m.mesThat is not nearly enough money.
2153. gd_cls_m2m.mesYou are undeniably short on coins. I can do nothing for you.
2154. gd_cls_m2m.mesYour funds are not hardly enough.
2155. gd_cls_m2m.mesThe price is manifestly more than you can produce.
2156. gd_cls_m2m.mesI cannot help but notice that you do not have the requisite payment.
2157. gd_cls_m2m.mesIndeed, you are short on the price.
2158. gd_cls_m2m.mesThose coins are, without a doubt, lacking in number.
2159. gd_cls_m2m.mesSurely you realize you do not have enough to meet the fee?
2160. gd_cls_m2m.mesThe price is more than your purse contains.
2161. gd_cls_m2m.mesYou do not have the minimal fee I require.
2200. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough to pay.
2201. gd_cls_m2m.mesI cannot accept the pittance you have proffered for payment.
2202. gd_cls_m2m.mesThat is not nearly enough money.
2203. gd_cls_m2m.mesYou are terribly short on cash. I can do nothing for you.
2204. gd_cls_m2m.mesYour funds are not hardly enough.
2205. gd_cls_m2m.mesYou do not have the price I require.
2206. gd_cls_m2m.mesThe price is more than you have.
2207. gd_cls_m2m.mesYou are lacking in coins.
2208. gd_cls_m2m.mesI cannot accept the scant payment you tender.
2209. gd_cls_m2m.mesThose coins are of an inadequate number.
2210. gd_cls_m2m.mesYou seem to be lacking in cash.
2211. gd_cls_m2m.mesYou do not have the money necessary.
2212. gd_cls_m2m.mesThis costs more than you can afford.
2213. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough money.
2214. gd_cls_m2m.mesSurely you realize you are short on the price?
2250. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough money.
2251. gd_cls_m2m.mesI cannot accept that pittance you show for payment.
2252. gd_cls_m2m.mesThere are not enough coins in your hand.
2253. gd_cls_m2m.mesYou are painfully short on cash. I can do nothing for you.
2254. gd_cls_m2m.mesYour funds are not hardly enough.
2255. gd_cls_m2m.mesYou do not have the money I require.
2256. gd_cls_m2m.mesThis is beyond a doubt more than you can legally afford.
2257. gd_cls_m2m.mesWhat you offer for payment does not make the grade.
2258. gd_cls_m2m.mesYour coins are lacking in number and purpose.
2259. gd_cls_m2m.mesYou do not have my price.
2260. gd_cls_m2m.mesSurely you realize how short of money you are?
2261. gd_cls_m2m.mesYour purse lacks the price.
2300. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough money.
2301. gd_cls_m2m.mesThere is not enough coins in your offer.
2302. gd_cls_m2m.mesYou are short on coins.
2303. gd_cls_m2m.mesYour funds are not hardly enough.
2304. gd_cls_m2m.mesThose coins are sufferably poor in number.
2305. gd_cls_m2m.mesThe amount is more than you have.
2306. gd_cls_m2m.mesYou must first have the price agreed upon.
2307. gd_cls_m2m.mesYou do not have the amount I need.
2308. gd_cls_m2m.mesSurely you realize you lack the payment?
2350. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough money.
2351. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough money.
2352. gd_cls_m2m.mesYour funds are not enough.
2353. gd_cls_m2m.mesYou do not have the money.
2354. gd_cls_m2m.mesYou are short of cash.
2355. gd_cls_m2m.mesThe amount is too much for you.
2356. gd_cls_m2m.mesYou do not have the price agreed upon.
2357. gd_cls_m2m.mesYou do not have the amount I want.
2358. gd_cls_m2m.mesYou lack the payment.
2359. gd_cls_m2m.mesYour purse is light.
2400. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough.
2401. gd_cls_m2m.mesI cannot help if you cannot pay.
2402. gd_cls_m2m.mesYou do not have the money.
2403. gd_cls_m2m.mesYou are short of coins, mister.
2404. gd_cls_m2m.mesYour coins are too few in number.
2405. gd_cls_m2m.mesThose coins are not enough in number, mister.
2406. gd_cls_m2m.mesI shall be glad to help you once you can throw me enough coins.
2407. gd_cls_m2m.mesThe amount is too much for you, sir.
2408. gd_cls_m2m.mesYou do not have the price agreed upon.
2409. gd_cls_m2m.mesYou do not have the right amount.
2410. gd_cls_m2m.mesYou lack the payment.
2411. gd_cls_m2m.mesYour purse is lacking.
2450. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough coins there.
2451. gd_cls_m2m.mesSeriously now, that is not nearly enough coins.
2452. gd_cls_m2m.mesThe price is certainly more than your purse carries at this time.
2453. gd_cls_m2m.mesYou do not have the required number of coins.
2454. gd_cls_m2m.mesThe coins you show are sorely lacking in number.
2455. gd_cls_m2m.mesI do not recommend you attempt to slight me with payment!
2456. gd_cls_m2m.mesThe amount is more than you own.
2457. gd_cls_m2m.mesYou are short on my price.
2458. gd_cls_m2m.mesSurely you realize that you are short of money?
2459. gd_cls_m2m.mesYour purse is too light.
2500. gd_cls_m2m.mesYou cannot pay.
2501. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough coins there.
2502. gd_cls_m2m.mesThat is not enough!
2503. gd_cls_m2m.mesI would need more than you have to offer.
2504. gd_cls_m2m.mesNo! The coins you try to pawn off on me are not enough!
2505. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough coins to interest me.
2506. gd_cls_m2m.mesDo not try to cheat me with payment!
2507. gd_cls_m2m.mesLiar! You cannot pay.
2508. gd_cls_m2m.mesYou do not have enough money.
2509. gd_cls_m2m.mesYou don't have enough to pay up.
2510. gd_cls_m2m.mesYou are short on my price.
2511. gd_cls_m2m.mesYou are short of coins.
2512. gd_cls_m2m.mesYou do not have the money.
3000. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3001. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3002. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3003. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3004. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3005. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3006. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3007. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3008. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3050. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3051. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3052. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3053. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3054. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3055. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3056. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3057. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3058. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3100. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3101. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3102. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3103. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3104. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3105. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3106. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3107. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3108. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3150. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3151. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3152. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3153. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3154. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3155. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3156. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3157. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3158. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3200. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3201. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3202. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3203. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3204. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3205. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3206. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3207. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3208. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3250. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3251. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3252. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3253. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3254. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3255. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3256. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3257. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3258. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3300. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3301. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3302. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3303. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3304. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3305. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3306. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3307. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3308. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3350. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3351. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3352. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3353. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3354. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3355. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3356. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3357. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3358. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3400. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3401. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3402. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3403. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3404. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3405. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3406. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3407. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3408. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3450. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3451. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3452. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3453. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3454. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3455. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3456. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3457. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3458. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3500. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3501. gd_cls_m2m.mesOf course. What do you wish to be trained in?
3502. gd_cls_m2m.mesMost decidedly. What manner of training would you be seeking?
3503. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3504. gd_cls_m2m.mesCertainly. What do you wish to be trained in?
3505. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
3506. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training are you seeking?
3507. gd_cls_m2m.mesWhat manner of training interests you?
3508. gd_cls_m2m.mesWhat type of training are you seeking?
4000. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4001. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4002. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4003. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4004. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4005. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4006. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4050. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4051. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4052. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4053. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4054. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4055. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4056. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4100. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4101. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4102. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4103. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4104. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4105. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4106. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4150. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4151. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4152. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4153. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4154. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4155. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4156. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4200. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4201. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4202. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4203. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4204. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4205. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4206. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4250. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4251. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4252. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4253. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4254. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4255. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4256. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4300. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4301. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4302. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4303. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4304. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4305. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4306. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4350. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4351. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4352. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4353. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4354. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4355. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4356. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4400. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4401. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4402. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4403. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4404. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4405. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4406. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4450. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4451. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4452. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4453. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4454. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4455. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4456. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
4500. gd_cls_m2m.mesYou have trained as an apprentice already.
4501. gd_cls_m2m.mesAre you not aware that you already are an apprentice of that skill?
4502. gd_cls_m2m.mesYou already have received apprentice training in that skill.
4503. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice.
4504. gd_cls_m2m.mesYou are already trained as an apprentice in that particular skill.
4505. gd_cls_m2m.mesYou have already completed the apprentice level of training.
4506. gd_cls_m2m.mesYou are already an apprentice in that skill.
5000. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5001. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5002. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5003. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5004. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5005. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5006. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5007. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5050. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5051. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5052. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5053. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5054. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5055. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5056. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5057. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5100. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5101. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5102. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5103. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5104. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5105. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5106. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5107. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5150. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5151. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5152. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5153. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5154. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5155. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5156. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5157. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5200. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5201. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5202. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5203. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5204. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5205. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5206. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5207. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5250. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5251. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5252. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5253. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5254. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5255. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5256. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5257. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5300. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5301. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5302. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5303. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5304. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5305. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5306. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5307. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5350. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5351. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5352. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5353. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5354. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5355. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5356. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5357. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5400. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5401. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5402. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5403. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5404. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5405. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5406. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5407. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5450. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5451. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5452. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5453. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5454. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5455. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5456. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5457. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5500. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
5501. gd_cls_m2m.mesYour skill is not at the required level to be trained as an apprentice.
5502. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5503. gd_cls_m2m.mesYou need to have more experience.
5504. gd_cls_m2m.mesYour skills are not refined enough for apprentice training.
5505. gd_cls_m2m.mesYou lack the adequate skill to be trained.
5506. gd_cls_m2m.mesYou are not ready for apprentice training in that skill.
5507. gd_cls_m2m.mesYou are not skilled enough to be trained as an apprentice.
6000. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6001. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6002. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6003. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6004. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6005. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6006. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6050. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6051. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6052. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6053. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6054. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6055. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6056. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6100. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6101. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6102. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6103. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6104. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6105. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6106. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6150. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6151. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6152. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6153. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6154. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6155. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6156. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6200. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6201. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6202. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6203. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6204. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6205. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6206. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6250. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6251. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6252. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6253. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6254. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6255. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6256. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6300. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6301. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6302. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6303. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6304. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6305. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6306. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6350. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6351. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6352. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6353. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6354. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6355. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6356. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6400. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6401. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6402. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6403. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6404. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6405. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6406. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6450. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6451. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6452. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6453. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6454. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6455. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6456. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6500. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
6501. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6502. gd_cls_m2m.mesYou have succeeded in your apprentice training.
6503. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6504. gd_cls_m2m.mesYou have reached the first level of your training.
6505. gd_cls_m2m.mesYou are now an apprentice.
6506. gd_cls_m2m.mesYour apprentice training is complete.
7000. gd_cls_m2m.mesI have no information to impart.
7001. gd_cls_m2m.mesI am sorry to say I know nothing of use to you.
7002. gd_cls_m2m.mesI am sorry, but I know nothing of any use to you.
7003. gd_cls_m2m.mesI wish I knew something of importance, but I do not.
7004. gd_cls_m2m.mesIf I knew something of import, I would indeed let you know.
7005. gd_cls_m2m.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7006. gd_cls_m2m.mesIf I come across some bit of news I will be sure to let you know.
7007. gd_cls_m2m.mesI am truly vexed that I unable to help you.
7008. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard is, unfortunately, of no importance to you.
7009. gd_cls_m2m.mesI cannot seem to recall anything of importance.
7010. gd_cls_m2m.mesGossiping is not my profession.
7011. gd_cls_m2m.mesI cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you.
7012. gd_cls_m2m.mesI have heard no news you would be interested in.
7013. gd_cls_m2m.mesI find myself unable to recall a thing of use to you.
7014. gd_cls_m2m.mesI have no news to pass on to you.
7015. gd_cls_m2m.mesI do not have any news for you.
7016. gd_cls_m2m.mesI find myself unable to help you with any information.
7050. gd_cls_m2m.mesMy brother, anything I have heard must remain with me.
7051. gd_cls_m2m.mesI am sorry. I know nothing I can tell you.
7052. gd_cls_m2m.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7053. gd_cls_m2m.mesI wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no.
7054. gd_cls_m2m.mesIf I came upon something of import to you, I would indeed let you know.
7055. gd_cls_m2m.mesIf I should hear of anything, I will inform you.
7056. gd_cls_m2m.mesIf I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know.
7057. gd_cls_m2m.mesI am truly pained that I unable to help you.
7058. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard is, unfortunately, confidential.
7059. gd_cls_m2m.mesI cannot recall anything of importance.
7060. gd_cls_m2m.mesGossiping is not my profession.
7061. gd_cls_m2m.mesI know nothing of what is useful to you.
7062. gd_cls_m2m.mesMy apologies, but I have nothing for you.
7063. gd_cls_m2m.mesDivine Providence has willed that I hold no knowledge for you.
7064. gd_cls_m2m.mesI know nothing that will help you.
7065. gd_cls_m2m.mesMy brother, gossip is a tool of the wicked.
7066. gd_cls_m2m.mesI find that I have no news of import to pass on.
7067. gd_cls_m2m.mesIt is a pity, but I do not have any news for you.
7068. gd_cls_m2m.mesI, myself, am unable to help you with any information.
7069. gd_cls_m2m.mesI have no information to pass on.
7100. gd_cls_m2m.mesMy spells have revealed nothing.
7101. gd_cls_m2m.mesI have perceived nothing of use to you.
7102. gd_cls_m2m.mesI have perceived nothing of any use to you.
7103. gd_cls_m2m.mesI would like to have something of import to impart, but I do not.
7104. gd_cls_m2m.mesIf I perceived something useful for you, I would indeed let you know.
7105. gd_cls_m2m.mesIf I should hear of anything in the future I will inform you.
7106. gd_cls_m2m.mesIf, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know.
7107. gd_cls_m2m.mesI unable to help you.
7108. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard is of no importance to you.
7109. gd_cls_m2m.mesI can discern nothing useful to pass on.
7110. gd_cls_m2m.mesGossiping is beneath my station.
7111. gd_cls_m2m.mesI know nothing of current issue that is useful to you.
7112. gd_cls_m2m.mesI have heard no news you would be interested in.
7113. gd_cls_m2m.mesI am unable to recall anything of use to you.
7114. gd_cls_m2m.mesI have no news of significance to pass on to you.
7115. gd_cls_m2m.mesI do not have any news of consequence for you.
7116. gd_cls_m2m.mesI am unable to help you with current events.
7117. gd_cls_m2m.mesUnfortunately, I have no tidings for you.
7150. gd_cls_m2m.mesI have no information for you.
7151. gd_cls_m2m.mesI am sorry, I know nothing to pass on to you.
7152. gd_cls_m2m.mesI am sorry, but I know of nothing of use to you.
7153. gd_cls_m2m.mesIf I came upon something you could understand, I would indeed let you know.
7154. gd_cls_m2m.mesIf I should come upon anything interesting, I will inform you.
7155. gd_cls_m2m.mesIf I happen upon some bit of news I will be sure to let you know.
7156. gd_cls_m2m.mesI unable to help you.
7157. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard is, unfortunately, past your ken.
7158. gd_cls_m2m.mesI cannot be mindful of such trivialities, leave me.
7159. gd_cls_m2m.mesGossiping is not my profession.
7160. gd_cls_m2m.mesI know nothing of concern to you.
7161. gd_cls_m2m.mesI have nothing interesting for you.
7162. gd_cls_m2m.mesI have nothing that will help you.
7163. gd_cls_m2m.mesI have no information of worthiness to pass on.
7164. gd_cls_m2m.mesMy time is too important to waste with gossip.
7165. gd_cls_m2m.mesI do not have any news of concern for you.
7166. gd_cls_m2m.mesI am unable to pass on any news of consequence.
7167. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that concerns you.
7168. gd_cls_m2m.mesNo. Nothing at all. I have heard nothing.
7169. gd_cls_m2m.mesI have no information for you.
7200. gd_cls_m2m.mesNo information to sell today.
7201. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing of use.
7202. gd_cls_m2m.mesI have come across nothing of any use.
7203. gd_cls_m2m.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7204. gd_cls_m2m.mesIf I heard something useful to you, I would indeed let you know.
7205. gd_cls_m2m.mesIf I should hear of anything I will inform you.
7206. gd_cls_m2m.mesIf I come across some news I will be sure to let you know.
7207. gd_cls_m2m.mesI unable to help you.
7208. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard deals only of local commerce.
7209. gd_cls_m2m.mesUsually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing.
7210. gd_cls_m2m.mesI know nothing of current worth that is useful to you.
7211. gd_cls_m2m.mesI have heard no gossip you would be interested in.
7212. gd_cls_m2m.mesI am unable to recall any rumours of use to you.
7213. gd_cls_m2m.mesI have no news of worth to pass on.
7214. gd_cls_m2m.mesAll the rumours lately have been naught but idle gossip.
7215. gd_cls_m2m.mesIt is a pity, but I do not have any news to sell you.
7216. gd_cls_m2m.mesAll current events I have heard of are only of local concern.
7217. gd_cls_m2m.mesI have no tidings for you.
7218. gd_cls_m2m.mesMy customers have told me nothing.
7219. gd_cls_m2m.mesNothing today.
7250. gd_cls_m2m.mesEverything is quiet right now.
7251. gd_cls_m2m.mesI know nothing to pass on to you.
7252. gd_cls_m2m.mesI know of nothing of use to you.
7253. gd_cls_m2m.mesNothing out of the ordinary
7254. gd_cls_m2m.mesIf I came upon something unusual, I would let you know.
7255. gd_cls_m2m.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7256. gd_cls_m2m.mesIf I happen upon something exceptional I will be sure to let you know.
7257. gd_cls_m2m.mesAll has been generally quiet here.
7258. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard is official business only.
7259. gd_cls_m2m.mesI do not pass along confidential information.
7260. gd_cls_m2m.mesGossiping is not my concern.
7261. gd_cls_m2m.mesI have not heard or seen anything unusual.
7262. gd_cls_m2m.mesGossiping is not my bailiwick.
7263. gd_cls_m2m.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7264. gd_cls_m2m.mesI have seen nothing that can help you.
7265. gd_cls_m2m.mesI have no information of worthiness to pass on.
7266. gd_cls_m2m.mesMy concern is my patrol area -- nothing of interest for you.
7267. gd_cls_m2m.mesI do not know anything of concern to you.
7268. gd_cls_m2m.mesI am not able to pass on anything I am privy to, citizen.
7269. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that concerns you, citizen.
7270. gd_cls_m2m.mesNo. Nothing at all. Move along now.
7271. gd_cls_m2m.mesI have no rumours for you.
7272. gd_cls_m2m.mesEverything is quiet right now.
7300. gd_cls_m2m.mesI know nothing.
7301. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing.
7302. gd_cls_m2m.mesI have come across nothing.
7303. gd_cls_m2m.mesI would like to have something to tell, but I do not.
7304. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing useful to you.
7305. gd_cls_m2m.mesI have not heard anything of importance.
7306. gd_cls_m2m.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7307. gd_cls_m2m.mesI unable to help you.
7308. gd_cls_m2m.mesWhat I am concerned with deals only of local business.
7309. gd_cls_m2m.mesI know nothing useful to you.
7310. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7311. gd_cls_m2m.mesI have no rumours of use to you.
7312. gd_cls_m2m.mesI have no rumours to pass on.
7313. gd_cls_m2m.mesAll the rumours lately have been idle gossip.
7314. gd_cls_m2m.mesIt is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately.
7315. gd_cls_m2m.mesWhat I know is only of local concern.
7316. gd_cls_m2m.mesI have no tidings for you.
7317. gd_cls_m2m.mesNo rumours to make a penny on today.
7318. gd_cls_m2m.mesTo be sure, I know nothing.
7319. gd_cls_m2m.mesI know nothing new.
7350. gd_cls_m2m.mesI have not heard a thing.
7351. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing.
7352. gd_cls_m2m.mesI have come upon nothing at all.
7353. gd_cls_m2m.mesI have nothing to tell.
7354. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing.
7355. gd_cls_m2m.mesI have not heard anything.
7356. gd_cls_m2m.mesI will let you know if I hear anything.
7357. gd_cls_m2m.mesI unable to help you.
7358. gd_cls_m2m.mesI am only concerned with the local weather.
7359. gd_cls_m2m.mesSometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip.
7360. gd_cls_m2m.mesI know nothing useful to you.
7361. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7362. gd_cls_m2m.mesI have no rumours of use to you.
7363. gd_cls_m2m.mesI must attend to my chores, no time for gossip today.
7364. gd_cls_m2m.mesI have heard no rumours.
7365. gd_cls_m2m.mesAll the rumours lately have been quite boring.
7366. gd_cls_m2m.mesA good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself.
7367. gd_cls_m2m.mesTo be sure, what I know is only local gossip.
7368. gd_cls_m2m.mesI have no tidings for you.
7369. gd_cls_m2m.mesNo rumours to sit a spell with today.
7370. gd_cls_m2m.mesI know nothing.
7371. gd_cls_m2m.mesI have not heard a thing.
7372. gd_cls_m2m.mesI have not heard a thing.
7400. gd_cls_m2m.mesMy feeble ears have learned naught today.
7401. gd_cls_m2m.mesI have heard naught, fair one.
7402. gd_cls_m2m.mesI have come across nothing.
7403. gd_cls_m2m.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7404. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing useful to you.
7405. gd_cls_m2m.mesI have not heard anything of importance.
7406. gd_cls_m2m.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7407. gd_cls_m2m.mesI unable to help you.
7408. gd_cls_m2m.mesWhat I have heard lately deals only of the local streets.
7409. gd_cls_m2m.mesUsually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing.
7410. gd_cls_m2m.mesGossip around here has been mighty poor lately.
7411. gd_cls_m2m.mesI know nothing useful to you.
7412. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7413. gd_cls_m2m.mesI have no rumours of use to you.
7414. gd_cls_m2m.mesYou know I would help if I could.
7415. gd_cls_m2m.mesI have no rumours to pass on.
7416. gd_cls_m2m.mesAll the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread.
7417. gd_cls_m2m.mesI have not heard anything.
7418. gd_cls_m2m.mesI know nothing.
7419. gd_cls_m2m.mesI have no tidings for you.
7420. gd_cls_m2m.mesNobody tells me nothing nomore.
7421. gd_cls_m2m.mesNo rumours to beg a penny on today.
7422. gd_cls_m2m.mesTo be sure, I know nothing.
7450. gd_cls_m2m.mesNo rumours to sell.
7451. gd_cls_m2m.mesI know nothing to pass on, friend.
7452. gd_cls_m2m.mesI know of nothing of use to you.
7453. gd_cls_m2m.mesNothing out of the ordinary.
7454. gd_cls_m2m.mesIf I came upon something unusual, you would know.
7455. gd_cls_m2m.mesIf I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.
7456. gd_cls_m2m.mesIf I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know.
7457. gd_cls_m2m.mesAll has been too quiet here, friend.
7458. gd_cls_m2m.mesWhat little I have heard is not for you, friend.
7459. gd_cls_m2m.mesI do not pass along confidential information.
7460. gd_cls_m2m.mesThe gossip lately has been for housewives alone, friend.
7461. gd_cls_m2m.mesI have not heard or seen anything unusual.
7462. gd_cls_m2m.mesGossip around here has been a mite slim lately.
7463. gd_cls_m2m.mesThe rumours lately have all been petty gossip.
7464. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that can help you.
7465. gd_cls_m2m.mesI have no information of worthiness to pass on.
7466. gd_cls_m2m.mesMy concern is only with my territory -- nothing of interest for you.
7467. gd_cls_m2m.mesI do not know anything of concern to you, friend.
7468. gd_cls_m2m.mesI have nothing to pass on, friend.
7469. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that concerns you, friend.
7470. gd_cls_m2m.mesNo. Nothing at all, friend.
7471. gd_cls_m2m.mesI have no rumours for you.
7472. gd_cls_m2m.mesEverything is quiet right now, friend.
7473. gd_cls_m2m.mesNo rumours to sell, friend.
7500. gd_cls_m2m.mesI have come across no news of value.
7501. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing.
7502. gd_cls_m2m.mesI have come across nothing lately.
7503. gd_cls_m2m.mesI would like to have something useful to tell, but I do not.
7504. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing useful to you.
7505. gd_cls_m2m.mesI have not heard anything of importance.
7506. gd_cls_m2m.mesI will be sure to let you know if I hear anything.
7507. gd_cls_m2m.mesI unable to help you, pal.
7508. gd_cls_m2m.mesWhat I have heard lately only deal with the highways, old boy.
7509. gd_cls_m2m.mesAt the moment, nothing.
7510. gd_cls_m2m.mesPickings around here has been mighty poor lately.
7511. gd_cls_m2m.mesI know nothing useful to you, friend.
7512. gd_cls_m2m.mesI have heard nothing that would interest you.
7513. gd_cls_m2m.mesI have no rumours of use to you.
7514. gd_cls_m2m.mesI have no rumours to pass on.
7515. gd_cls_m2m.mesAll the rumours lately have not been worth a pint of lager.
7516. gd_cls_m2m.mesI have not heard anything.
7517. gd_cls_m2m.mesI know nothing.
7518. gd_cls_m2m.mesI have no tidings.
7519. gd_cls_m2m.mesNobody tells me nothing no more.
7520. gd_cls_m2m.mesNo rumours today.
7521. gd_cls_m2m.mesTo be sure, I know nothing.
7522. gd_cls_m2m.mesMy ears have heard naught today.
7523. gd_cls_m2m.mesI have come across nothing of any worth.
8000. gd_cls_m2m.mesSir, how wonderful to make your acquaintance!
8001. gd_cls_m2m.mesWell met! Well met, indeed.
8002. gd_cls_m2m.mesIt is a great honour to meet you!.
8003. gd_cls_m2m.mesIt is my great pleasure to meet you! What can I do for you?
8004. gd_cls_m2m.mesIt is a true honour to meet you.
8005. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a singular pleasure, I am sure!
8006. gd_cls_m2m.mesHow wonderful to meet you!
8007. gd_cls_m2m.mesI am most happy to meet you.
8008. gd_cls_m2m.mesIt is so good to meet you! What can I do for you?
8009. gd_cls_m2m.mesOh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8010. gd_cls_m2m.mesThe pleasure is mine! All mine.
8011. gd_cls_m2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8012. gd_cls_m2m.mesMy compliments. My sincerest compliments.
8013. gd_cls_m2m.mesYour good fortune and health.
8014. gd_cls_m2m.mesGreeting and salutations!
8015. gd_cls_m2m.mesWe are well met! I am at your service.
8016. gd_cls_m2m.mesIt is a great honour to meet you!
8017. gd_cls_m2m.mesIt is my great pleasure to meet you!
8018. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a pleasure to meet you.
8019. gd_cls_m2m.mesI am taking a fancy to you already.
8020. gd_cls_m2m.mesIt is so good to meet you! So very good, indeed.
8021. gd_cls_m2m.mesIt is so nice to meet you! So very nice, indeed.
8022. gd_cls_m2m.mesThe pleasure is mine! A great pleasure, it is
8023. gd_cls_m2m.mesSimply delighted to make your acquaintance.
8024. gd_cls_m2m.mesMy compliments. My grandest compliments.
8025. gd_cls_m2m.mesYour exceedingly good health.
8026. gd_cls_m2m.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8027. gd_cls_m2m.mesAn honor. How do you do?
8028. gd_cls_m2m.mesHow do you do? An honor to meet you.
8029. gd_cls_m2m.mesIndeed! What can I do for you?
8030. gd_cls_m2m.mesWhat do you require? I am at your service.
8031. gd_cls_m2m.mesA veritable pleasure to meet you.
8032. gd_cls_m2m.mesHello. Are you enjoying yourself?
8033. gd_cls_m2m.mesYes? Are you in need of anything?
8034. gd_cls_m2m.mesMeeting you has made my day.
8035. gd_cls_m2m.mesWhat is mine, is yours.
8036. gd_cls_m2m.mesI am at your disposal.
8037. gd_cls_m2m.mesThis is most extraordinary! Your reputation precedes you.
8038. gd_cls_m2m.mesIndeed! Marvelous! How nice to meet you.
8039. gd_cls_m2m.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8040. gd_cls_m2m.mesSensational! I am delighted to be meeting you.
8041. gd_cls_m2m.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8042. gd_cls_m2m.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8043. gd_cls_m2m.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8044. gd_cls_m2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8045. gd_cls_m2m.mesOh my! Uncommonly good to make your acquaintance.
8046. gd_cls_m2m.mesHow do you do. I hope you are well.
8047. gd_cls_m2m.mesOh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you.
8048. gd_cls_m2m.mesI say, wonderful to make your acquaintance!
8050. gd_cls_m2m.mesWelcome, my son, welcome!
8051. gd_cls_m2m.mesit is well met, son! Well met, indeed.
8052. gd_cls_m2m.mesIt is a divine honour. An honour, indeed.
8053. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a divine pleasure!
8054. gd_cls_m2m.mesI am honoured to meet you! What service may I do for you?
8055. gd_cls_m2m.mesI am blessed to meet you! Blessed, indeed.
8056. gd_cls_m2m.mesOh my, another brother! What can I do for you?
8057. gd_cls_m2m.mesA good meeting is the foundation of a good friendship!
8058. gd_cls_m2m.mesHow do you do. I hope you are well.
8059. gd_cls_m2m.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8060. gd_cls_m2m.mesIt is good to greet you a brother! Very good, indeed.
8061. gd_cls_m2m.mesMy compliments. My very best for you.
8062. gd_cls_m2m.mesYour blessed health, my brother.
8063. gd_cls_m2m.mesit is well met, son! What may I do for you?
8064. gd_cls_m2m.mesIt is a divine honour. What may I do for you?
8065. gd_cls_m2m.mesI am honoured to meet you! What may I do for you?
8066. gd_cls_m2m.mesI am blessed to meet you! What may I do for you?
8067. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to meet you! What may I do for you?
8068. gd_cls_m2m.mesHow do you do. I am at your disposal.
8069. gd_cls_m2m.mesBlessed day! It is good to meet one such as yourself!
8070. gd_cls_m2m.mesIt is good to greet you as a brother!
8071. gd_cls_m2m.mesMy best compliments. What may I do for you?
8072. gd_cls_m2m.mesYour blessed good health, brother.
8073. gd_cls_m2m.mesMy child, how wonderful to make your acquaintance!
8074. gd_cls_m2m.mesAn honor, my child. How are you faring?
8075. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my child? An honor to meet you.
8076. gd_cls_m2m.mesYes? Is there anything can I do for you?
8077. gd_cls_m2m.mesYes? Is there anything can I do for you?
8078. gd_cls_m2m.mesOh! Yes? What can I do for you?
8079. gd_cls_m2m.mesWhat do you require, brother?
8080. gd_cls_m2m.mesA veritable blessing to meet you.
8081. gd_cls_m2m.mesHello, my child. Are you enjoying yourself?
8082. gd_cls_m2m.mesYes? Are you in need of anything?
8083. gd_cls_m2m.mesBless me! Meeting you has made my day.
8084. gd_cls_m2m.mesWhat is mine, is yours, my son.
8085. gd_cls_m2m.mesI am at your disposal, my son.
8086. gd_cls_m2m.mesDelighted, truly delighted, to be meeting you.
8087. gd_cls_m2m.mesA blessing it is to introduce myself to you.
8088. gd_cls_m2m.mesOh, hello! I hope you are having a pleasant day.
8089. gd_cls_m2m.mesDefinitely a blessing to meet you.
8090. gd_cls_m2m.mesThe gods smile on our acquaintance.
8091. gd_cls_m2m.mesOh my! Truly blessed to make your acquaintance.
8100. gd_cls_m2m.mesIt is a true honour. How may I be of service?
8101. gd_cls_m2m.mesOh, yes! Your reputation has preceded you.
8102. gd_cls_m2m.mesAh, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment.
8103. gd_cls_m2m.mesAh, it is enlightening to make your acquaintance!
8104. gd_cls_m2m.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8105. gd_cls_m2m.mesI, a powerful enchanter, bid you welcome!
8106. gd_cls_m2m.mesWell met, it is! Well met, indeed.
8107. gd_cls_m2m.mesI bid you welcome. How can I be of service?
8108. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure to make your acquaintance.
8109. gd_cls_m2m.mesGood Day! There is magic in the air today!
8110. gd_cls_m2m.mesHow do you do? I hope you are well.
8111. gd_cls_m2m.mesMy sincerest compliments.
8112. gd_cls_m2m.mesYour bountiful good health.
8114. gd_cls_m2m.mesIt is a true honour.
8115. gd_cls_m2m.mesI am very pleased to make your acquaintance.
8116. gd_cls_m2m.mesI bid you welcome! Indeed I do!
8117. gd_cls_m2m.mesWell met, it is! Well met, indeed,
8118. gd_cls_m2m.mesI bid you welcome and well met.
8119. gd_cls_m2m.mesI am honoured, and at your service.
8120. gd_cls_m2m.mesMy very best compliments.
8121. gd_cls_m2m.mesYour very good health.
8122. gd_cls_m2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8123. gd_cls_m2m.mesMy good sir, how wonderful to make your acquaintance!
8124. gd_cls_m2m.mesAn honor. How do you do? I have wanted to meet you.
8125. gd_cls_m2m.mesHow do you do? An honor to meet you.
8126. gd_cls_m2m.mesYes? What may I do for you?
8127. gd_cls_m2m.mesYes? What may I do for you?
8128. gd_cls_m2m.mesIndeed! Yes? What may I do for you?
8129. gd_cls_m2m.mesMeeting you has brightened my day.
8130. gd_cls_m2m.mesA profound pleasure to meet you.
8131. gd_cls_m2m.mesHello. Do you lack for anything I can provide?
8132. gd_cls_m2m.mesYes? Do you lack anything I can help you with?
8133. gd_cls_m2m.mesMy good sir! Meeting you has made my day.
8134. gd_cls_m2m.mesWhat is mine, is yours.
8135. gd_cls_m2m.mesMy knowledge is at your disposal.
8136. gd_cls_m2m.mesThis is most illuminating! Your reputation precedes you.
8137. gd_cls_m2m.mesIndeed! I was hoping to meet you.
8138. gd_cls_m2m.mesDelighted! Indeed. A pleasure to be meeting you.
8139. gd_cls_m2m.mesIndeed! I am delighted. I knew we would meet.
8140. gd_cls_m2m.mesNo need to introduce yourself! I knew our paths would converge.
8141. gd_cls_m2m.mesA distinct and singular pleasure to introduce myself to you.
8142. gd_cls_m2m.mesOh, my yes! I hope you are having a pleasant day.
8143. gd_cls_m2m.mesDefinitely a pleasure to meet you.
8144. gd_cls_m2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8145. gd_cls_m2m.mesUncommonly good to make your acquaintance.
8150. gd_cls_m2m.mesSir, I am at your disposal.
8151. gd_cls_m2m.mesI am here for you, sir.
8152. gd_cls_m2m.mesI am very pleased to meet you.
8153. gd_cls_m2m.mesYes, it is certainly good to meet you.
8154. gd_cls_m2m.mesOh yes! A pleasure, I am sure.
8155. gd_cls_m2m.mesWelcome! Indeed, welcome.
8156. gd_cls_m2m.mesI am very happy to make your acquaintance.
8157. gd_cls_m2m.mesGood day sir! How do you do?
8158. gd_cls_m2m.mesSplendid! My pleasure to make your acquaintance.
8159. gd_cls_m2m.mesMay I be of any assistance?
8160. gd_cls_m2m.mesTo whom do I owe the pleasure of your acquaintance?
8161. gd_cls_m2m.mesMy compliments, sir.
8162. gd_cls_m2m.mesYour increased good health, sir.
8163. gd_cls_m2m.mesSir, I am at your disposal.
8164. gd_cls_m2m.mesI am here for you, my good man.
8165. gd_cls_m2m.mesI am very pleased to meet you. Very pleased, yes.
8166. gd_cls_m2m.mesOh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure
8167. gd_cls_m2m.mesWelcome! What can I do for you?
8168. gd_cls_m2m.mesI am very happy to make your acquaintance.
8169. gd_cls_m2m.mesMay I be of any assistance?
8170. gd_cls_m2m.mesI am honoured, to whom do I owe this pleasure?
8171. gd_cls_m2m.mesMy extreme best compliments.
8172. gd_cls_m2m.mesYour very good good health.
8173. gd_cls_m2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8174. gd_cls_m2m.mesHow wonderful to make your acquaintance!
8175. gd_cls_m2m.mesAn honor. How do you do?
8176. gd_cls_m2m.mesHow do you do? An honor to meet you.
8177. gd_cls_m2m.mesYes? Is there some way I can be of service?
8178. gd_cls_m2m.mesYes? What service may I render?
8179. gd_cls_m2m.mesIndeed! What service do you require of me?
8180. gd_cls_m2m.mesHow do you do? It is indeed a pleasure.
8181. gd_cls_m2m.mesA welcome pleasure to meet you.
8182. gd_cls_m2m.mesHello. Are you finding what you need here?
8183. gd_cls_m2m.mesYes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you.
8184. gd_cls_m2m.mesMy word! Meeting you like this has made my day.
8185. gd_cls_m2m.mesWhat is mine, is yours. Indeed.
8186. gd_cls_m2m.mesMy technical expertise is at your disposal.
8187. gd_cls_m2m.mesThis is most educational! Your reputation precedes you.
8188. gd_cls_m2m.mesHow do you do. I hope you are well.
8189. gd_cls_m2m.mesDelighted! A pleasure to be meeting you.
8190. gd_cls_m2m.mesIndeed! I am delighted.
8191. gd_cls_m2m.mesOh, how wonderful to meet you.
8192. gd_cls_m2m.mesA singular pleasure to introduce myself to you.
8193. gd_cls_m2m.mesOh, my yes! Wonderful! How are you?
8194. gd_cls_m2m.mesA pleasure, a pleasure to meet you.
8195. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, I believe.
8196. gd_cls_m2m.mesA rare pleasure it is to make your acquaintance.
8200. gd_cls_m2m.mesI am your humble servant. Please direct me as you will.
8201. gd_cls_m2m.mesShopkeeping's my game. Mighty glad to meet you!
8202. gd_cls_m2m.mesIt certainly is good to meet one such as yourself!
8203. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a right certain pleasure!
8204. gd_cls_m2m.mesWell, I'm mighty glad to meet you! Mighty glad
8205. gd_cls_m2m.mesGlory be! It's mighty fine to meet you!
8206. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you, sir! Very good, indeed.
8207. gd_cls_m2m.mesMy, my! Is there any way I can help you? Any way at all?
8208. gd_cls_m2m.mesAn honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal.
8209. gd_cls_m2m.mesHow may I be at your service, sir?
8210. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to make your acquaintance!
8211. gd_cls_m2m.mesI am delighted to make your acquaintance, sir.
8212. gd_cls_m2m.mesA pleasure to meet you, I must say!
8213. gd_cls_m2m.mesMy best compliments.
8214. gd_cls_m2m.mesYour very good health.
8215. gd_cls_m2m.mesMighty glad to meet you! Mighty glad, indeed.
8216. gd_cls_m2m.mesI am your humble servant. What is it that you need?
8217. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a certain pleasure!
8218. gd_cls_m2m.mesWell, I'm mighty glad to meet you, sir!
8219. gd_cls_m2m.mesIt's mighty fine to meet you!
8220. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you, sir!
8221. gd_cls_m2m.mesIs there any way I can help you?
8222. gd_cls_m2m.mesHow may I be at your service?
8223. gd_cls_m2m.mesI am delighted to make your acquaintance.
8224. gd_cls_m2m.mesA pleasure to meet you! A pleasure.
8225. gd_cls_m2m.mesMy best compliments. Indeed!
8226. gd_cls_m2m.mesYour very good health. Very good, indeed.
8227. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir? Well, I hope.
8228. gd_cls_m2m.mesLooking for something special? May I be of help?
8229. gd_cls_m2m.mesHow do you do? May I be of assistance?
8230. gd_cls_m2m.mesYes? May I be of any assistance?
8231. gd_cls_m2m.mesYes, sir? Can I be of any assistance?
8232. gd_cls_m2m.mesAnything in particular interest you today?
8233. gd_cls_m2m.mesMay I ask what strikes your fancy today?
8234. gd_cls_m2m.mesIs there something I can help you with?
8235. gd_cls_m2m.mesHello. I hope we have what you are looking for.
8236. gd_cls_m2m.mesYes? Is there any way I can be of assistance?
8237. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you today?
8238. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? I hope everything is satisfactory?
8239. gd_cls_m2m.mesHmm? Is everything to your liking?
8240. gd_cls_m2m.mesYes? Is everything satisfactory?
8241. gd_cls_m2m.mesYes? How can I be of service?
8242. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
8243. gd_cls_m2m.mesYes? Can I be of service?
8244. gd_cls_m2m.mesWelcome to my humble establishment.
8245. gd_cls_m2m.mesWelcome. I hope we have what you are looking for.
8246. gd_cls_m2m.mesVery good to make your acquaintance.
8247. gd_cls_m2m.mesI am very happy to make your acquaintance
8248. gd_cls_m2m.mesHello. Welcome to the best establishment in the area.
8250. gd_cls_m2m.mesHello. I am greatly honored.
8251. gd_cls_m2m.mesSir. My compliments.
8252. gd_cls_m2m.mesYou are a vision of loveliness.
8253. gd_cls_m2m.mesI am humbled.
8254. gd_cls_m2m.mesSir, it is a great pleasure.
8255. gd_cls_m2m.mesAt your service, sir
8256. gd_cls_m2m.mesCommand me! I am yours.
8257. gd_cls_m2m.mesName your service, sir.
8258. gd_cls_m2m.mesAlways in your service, sir.
8259. gd_cls_m2m.mesTo be sure, I am at your command.
8260. gd_cls_m2m.mesIt is an honour to make your acquaintance.
8261. gd_cls_m2m.mesA fine day it is to make your acquaintance.
8262. gd_cls_m2m.mesGood day. How do you do?
8263. gd_cls_m2m.mesHello. I wish you well.
8264. gd_cls_m2m.mesHello there!
8265. gd_cls_m2m.mesWell met, sir!
8266. gd_cls_m2m.mesMy compliments, honourable sir.
8267. gd_cls_m2m.mesYour good health, sir.
8268. gd_cls_m2m.mesHello. I wish you well.
8269. gd_cls_m2m.mesHello there! Doing well, I hope?
8270. gd_cls_m2m.mesWell met! How are you today?
8271. gd_cls_m2m.mesHello. I am greatly honoured.
8272. gd_cls_m2m.mesI am humbled. A pleasure to meet you.
8273. gd_cls_m2m.mesSir, it is a great pleasure.
8274. gd_cls_m2m.mesAlways at your service.
8275. gd_cls_m2m.mesMy compliments. My best compliments.
8276. gd_cls_m2m.mesYour good health. Your very good health.
8277. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with?
8278. gd_cls_m2m.mesYes? Is there a problem I can help with?
8279. gd_cls_m2m.mesMay I help you? Anything at all?
8280. gd_cls_m2m.mesHello. May I help you?
8281. gd_cls_m2m.mesAlways at your disposal.
8282. gd_cls_m2m.mesGood day. What can I do for you?
8283. gd_cls_m2m.mesYes? Can I be of service?
8284. gd_cls_m2m.mesIs there a problem? Do you need help?
8285. gd_cls_m2m.mesHello. Are you needing any help?
8286. gd_cls_m2m.mesYes? Anything asir?
8287. gd_cls_m2m.mesYes? Are you having a good day?
8288. gd_cls_m2m.mesOh, yes? What is it?
8289. gd_cls_m2m.mesHello. Have you a need for me?
8290. gd_cls_m2m.mesYes? A wonderful day, is it not?
8291. gd_cls_m2m.mesA right fine pleasure to be meeting you.
8292. gd_cls_m2m.mesYes? Is there a problem?
8293. gd_cls_m2m.mesMister is doing well, I hope?
8294. gd_cls_m2m.mesHello. How are you doing today?
8295. gd_cls_m2m.mesYes? Do you have something to report, sir?
8296. gd_cls_m2m.mesHello. I trust you are safe.
8297. gd_cls_m2m.mesHow are you doing today. I trust you are safe.
8298. gd_cls_m2m.mesA pleasure to meet you. May I be of any assistance?
8299. gd_cls_m2m.mesAn honour to meet you. Are you needing my assistance?
8300. gd_cls_m2m.mesI am honoured to meet you.
8301. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a pleasure, I am sure!
8302. gd_cls_m2m.mesPlease allow me! Is there any service I can do for you?
8303. gd_cls_m2m.mesHello. I hope you are having a good day.
8304. gd_cls_m2m.mesAnything for you sir! Anything at all!
8305. gd_cls_m2m.mesGreetings friend! A pleasure to meet you!
8306. gd_cls_m2m.mesHail! How are you this fine day?
8307. gd_cls_m2m.mesA real pleasure it is to make your acquaintance.
8308. gd_cls_m2m.mesA superlative honour to meet you.
8309. gd_cls_m2m.mesA splendid pleasure it is to make your acquaintance!
8310. gd_cls_m2m.mesIt is my intense satisfaction to introduce myself to you.
8311. gd_cls_m2m.mesHow do you do? Great is the pleasure, I'm sure.
8312. gd_cls_m2m.mesMy best compliments.
8313. gd_cls_m2m.mesYour best good health.
8314. gd_cls_m2m.mesPlease allow me! A pleasure!
8315. gd_cls_m2m.mesGreetings citizen! A pleasure to meet you!
8316. gd_cls_m2m.mesHail, friend! How are you this fine day?
8317. gd_cls_m2m.mesAh! it is wonderful to take your hand, sir.
8318. gd_cls_m2m.mesHello. What can I do for you?
8319. gd_cls_m2m.mesHello. How do you do?
8320. gd_cls_m2m.mesHello. What a nice stretch of weather we are enjoying, wouldn't you say?
8321. gd_cls_m2m.mesHello. I hope you are doing well.
8322. gd_cls_m2m.mesYes? Are you having a good time?
8323. gd_cls_m2m.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8324. gd_cls_m2m.mesYes? I am busy, but I can take a moment out for you.
8325. gd_cls_m2m.mesWhy, certainly. What can I help you with?
8326. gd_cls_m2m.mesAbsolutely. How can I be of service?
8327. gd_cls_m2m.mesA pleasure. Are you enjoying our fair city?
8328. gd_cls_m2m.mesNice to meet you. How do you like our modern city?
8329. gd_cls_m2m.mesGlad to meet you. Are you enjoying the city life?
8330. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? How are you today?
8331. gd_cls_m2m.mesYes? How are you this fine day?
8332. gd_cls_m2m.mesYes? Is the world treating you right?
8333. gd_cls_m2m.mesWhat a wonder of an age we live in. Wouldn't you say?
8334. gd_cls_m2m.mesA pleasure to meet you. How are you doing?
8335. gd_cls_m2m.mesI trust all is well with you?
8336. gd_cls_m2m.mesHello. I trust all is well with you?
8337. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you.
8338. gd_cls_m2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8339. gd_cls_m2m.mesI am honoured to make your acquaintance.
8350. gd_cls_m2m.mesIt's a great honor.
8351. gd_cls_m2m.mesI am very happy to make your acquaintance.
8352. gd_cls_m2m.mesYou are most impressive.
8353. gd_cls_m2m.mesI am pleased to meet you.
8354. gd_cls_m2m.mesI am very happy to meet you.
8355. gd_cls_m2m.mesPlease! How can I be of service?
8356. gd_cls_m2m.mesTo be sure, it is a pleasure to meet you.
8357. gd_cls_m2m.mesTo be sure, a pleasure, it is.
8358. gd_cls_m2m.mesMay I help you?
8359. gd_cls_m2m.mesAnything I can do for you?
8360. gd_cls_m2m.mesA right pleasure it is to meet you!
8361. gd_cls_m2m.mesOh my! I am your servant.
8362. gd_cls_m2m.mesSir! To what do we owe the honour of your acquaintance?
8363. gd_cls_m2m.mesA pleasure it it is to meet you!
8364. gd_cls_m2m.mesGreetings, indeed! A fine pleasure to meet you!
8365. gd_cls_m2m.mesYou are indeed welcome!
8366. gd_cls_m2m.mesGood day to you.
8367. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
8368. gd_cls_m2m.mesMy compliments.
8369. gd_cls_m2m.mesYour good health.
8370. gd_cls_m2m.mesPlease! I am at your service.
8371. gd_cls_m2m.mesYou are indeed welcome here!
8372. gd_cls_m2m.mesGood day to you. A very good day.
8373. gd_cls_m2m.mesHow do you do? Very well, I trust?
8374. gd_cls_m2m.mesMy compliments. My best, of course!
8375. gd_cls_m2m.mesGreetings! I am humbled to meet you!
8376. gd_cls_m2m.mesI am honored. Greatly honored.
8377. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to meet you. Wonderful!
8378. gd_cls_m2m.mesAh! it is wonderful to greet you like this.
8379. gd_cls_m2m.mesHello. What can I do for you?
8380. gd_cls_m2m.mesWhy, hello. How do you do?
8381. gd_cls_m2m.mesVery happy to make your acquaintance.
8382. gd_cls_m2m.mes'Ay there. I hope you are doing well.
8383. gd_cls_m2m.mesYes? Is there something you are needing?
8384. gd_cls_m2m.mesWhat is it? Is there something I can help you with?
8385. gd_cls_m2m.mesLots to do today. But I would be glad to chat with you a moment.
8386. gd_cls_m2m.mesWhy, yes, of course. What can I help you with?
8387. gd_cls_m2m.mesA pleasure. How can I be of help to you?
8388. gd_cls_m2m.mesA pleasure. Are you enjoying our fair country?
8389. gd_cls_m2m.mesVery nice to meet you.
8390. gd_cls_m2m.mesGlad to meet you. Are you enjoying yourself?
8391. gd_cls_m2m.mesAye! You are welcome here. Indeed.
8392. gd_cls_m2m.mesYes? How are you this fine country day?
8393. gd_cls_m2m.mesBreathe that country air! Wonderful it is!
8394. gd_cls_m2m.mesAye! Yes, indeed! What is it I can do for you?
8395. gd_cls_m2m.mesA pleasure to meet you. How are you doing?
8396. gd_cls_m2m.mesI trust all is well with you?
8397. gd_cls_m2m.mesHello. I trust all is well with you?
8400. gd_cls_m2m.mesOh, such as I is not worthy to speak to you.
8401. gd_cls_m2m.mesPlease. I beg your pardon.
8402. gd_cls_m2m.mesOh! You are so wonderful!
8403. gd_cls_m2m.mesPlease. Please. What can I do for you?
8404. gd_cls_m2m.mesI did not mean to get in your way. I am humbly sorry.
8405. gd_cls_m2m.mesA vision you are! A vision!
8406. gd_cls_m2m.mesWhatever I can do, I will do for you.
8407. gd_cls_m2m.mesOh please. This poor beggar did not mean any harm.
8408. gd_cls_m2m.mesAye, there be none finer than you!
8409. gd_cls_m2m.mesCan this old beggar do anything for you now?
8410. gd_cls_m2m.mesTo be sure, would that I could greet you as you deserve!
8411. gd_cls_m2m.mesMy humble compliments.
8412. gd_cls_m2m.mesYour very good health.
8413. gd_cls_m2m.mesOh, I am not worthy to speak to you.
8414. gd_cls_m2m.mesI did not mean to get in your way. I am sorry.
8415. gd_cls_m2m.mesA vision of royalty you are!
8416. gd_cls_m2m.mesThe best of health.
8417. gd_cls_m2m.mesAnything I can be doing for you?
8418. gd_cls_m2m.mesYes? You need me for something?
8419. gd_cls_m2m.mesHello What can I do for you?
8420. gd_cls_m2m.mesIf it pleases, I can be of service.
8421. gd_cls_m2m.mesIf it pleases. What can I do for you?
8422. gd_cls_m2m.mesYes? Oh, how nice to meet you.
8423. gd_cls_m2m.mesPlease? Yes? Can I be of any help?
8424. gd_cls_m2m.mesHow are you? I hope you are doing fine.
8425. gd_cls_m2m.mesYes? How are you? What can I help you with?
8426. gd_cls_m2m.mesOh. Nice to meet you. Did you call for me?
8427. gd_cls_m2m.mesYes? Are you needing help from me?
8428. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? A pleasure. How are you today?
8429. gd_cls_m2m.mesHow do you do? A right fine pleasure it is to meet you.
8430. gd_cls_m2m.mesYes? How do you do? Do you need me? Anything at all.
8431. gd_cls_m2m.mesYes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me?
8432. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance. Very happy, indeed.
8433. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance. Most happy, I am.
8450. gd_cls_m2m.mesIt is a great honour to meet you.
8451. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around.
8452. gd_cls_m2m.mesGreetings sir! It is an honour to meet you!
8453. gd_cls_m2m.mesMaking your acquaintance, has made this a fine day, indeed!
8454. gd_cls_m2m.mesGood day to you, I hope I can be of some small service to you.
8455. gd_cls_m2m.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8456. gd_cls_m2m.mesA fine day it is to be making your acquaintance! Welcome!
8457. gd_cls_m2m.mesA thrill it is! I am glad to be making your acquaintance.
8458. gd_cls_m2m.mesA visit of Lady Luck herself it is to meet you!
8459. gd_cls_m2m.mesA first rate pleasure to meet you.
8460. gd_cls_m2m.mesFrightfully good to meet you!
8461. gd_cls_m2m.mesMy sincere compliments sir.
8462. gd_cls_m2m.mesYour extraordinary good health.
8463. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet one such as yourself.
8464. gd_cls_m2m.mesGreetings citizen! It is an honour to meet you!
8465. gd_cls_m2m.mesMy fortune has increased by making your acquaintance!
8466. gd_cls_m2m.mesYou are welcome here, old friend. To be sure.
8467. gd_cls_m2m.mesGood day to you.
8468. gd_cls_m2m.mesIt is an honour. A right good honour.
8469. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you, friend. It is, indeed.
8470. gd_cls_m2m.mesIndeed, I am most happy to meet you.
8471. gd_cls_m2m.mesShall we talk, friend? Anything you need?
8472. gd_cls_m2m.mesShall we talk. I am most, ah, resourceful.
8473. gd_cls_m2m.mesWhat is it, friend? Can I be of aid?
8474. gd_cls_m2m.mesWhat is it? Be needing something of me?
8475. gd_cls_m2m.mesYes? What is it, friend? Be needing something?
8476. gd_cls_m2m.mesHmm. Yes? What can I enlighten you about, friend?
8477. gd_cls_m2m.mesHow are you, friend? Enjoying yourself?
8478. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you, friend?
8479. gd_cls_m2m.mesYes? Why do you want me, friend?
8480. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes, what is it, friend?
8481. gd_cls_m2m.mesHmm? Are you needing me, friend?
8482. gd_cls_m2m.mesA nice day for a stroll, would you say, friend?
8483. gd_cls_m2m.mesHello, friend. And how are you doing?
8484. gd_cls_m2m.mesHello there. What say you this fine day?
8485. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day?
8486. gd_cls_m2m.mesHello. A right regular pleasure, it is.
8487. gd_cls_m2m.mesHello. Are you needing any of my services?
8488. gd_cls_m2m.mesHello. What a fine day it is today.
8489. gd_cls_m2m.mesYes? Good to meet you.
8490. gd_cls_m2m.mesAh. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you?
8491. gd_cls_m2m.mesMighty fine day, friend. What can I do for you?
8492. gd_cls_m2m.mesA veritable honour to meet you.
8500. gd_cls_m2m.mesI am honoured to make your acquaintance.
8501. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet ya!
8502. gd_cls_m2m.mesAye! It's good to meet such as yourself here, it is!
8503. gd_cls_m2m.mesI be glad to meet ya, so I say!
8504. gd_cls_m2m.mesI am at your service! Glad you are here!
8505. gd_cls_m2m.mesAye! It is good to welcome you, it is!
8506. gd_cls_m2m.mesOh yes! You are welcome here, aye!
8507. gd_cls_m2m.mesHallo! What can I do for you, brother?
8508. gd_cls_m2m.mesThe day be looking up when I be meeting the likes of you!
8509. gd_cls_m2m.mesHo! I think we'll get along right famously, I do!
8510. gd_cls_m2m.mesI think I like you already!
8511. gd_cls_m2m.mesMy compliments, brother!
8512. gd_cls_m2m.mesThe best of health, sir!
8513. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, brother?
8514. gd_cls_m2m.mesHow are you, old friend?
8515. gd_cls_m2m.mesA right fine day it is, I do declare.
8516. gd_cls_m2m.mesWhat's the word on the street, brother?
8517. gd_cls_m2m.mesAre you doing all right, my friend?
8518. gd_cls_m2m.mesHello. What is it you be wanting, friend?
8519. gd_cls_m2m.mesA nice day, it is. A right nice day, I think.
8520. gd_cls_m2m.mesGet into any good scraps lately, friend?
8521. gd_cls_m2m.mesRight good to meet you, brother.
8522. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, brother?
8523. gd_cls_m2m.mesHo! What a good day it is.
8524. gd_cls_m2m.mesGood to be making your acquaintance, brother.
8525. gd_cls_m2m.mesGood to meet you, brother. Right good, it is.
8526. gd_cls_m2m.mesI be doing well, how about you?
8527. gd_cls_m2m.mesHow are you, friend? Staying out of trouble?
8528. gd_cls_m2m.mesStaying out of trouble, brother?
8529. gd_cls_m2m.mesRight friendly of you, it is.
8530. gd_cls_m2m.mesNice to meet you, I do declare.
8531. gd_cls_m2m.mesA right fine pleasure it is to meet you.
8532. gd_cls_m2m.mesHow do you do, friend? I am doing well.
8533. gd_cls_m2m.mesYes? Do you need me? What can I do for you?
8534. gd_cls_m2m.mesHallo! What can I do for you?
9000. gd_cls_m2m.mesGreetings.
9001. gd_cls_m2m.mesSir, it is nice to make your acquaintance.
9002. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
9003. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure to meet you.
9004. gd_cls_m2m.mesIt is an honour.
9005. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure, I am sure!
9006. gd_cls_m2m.mesYes. Welcome. Indeed.
9007. gd_cls_m2m.mesGreetings! And welcome.
9008. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you.
9009. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
9010. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure.
9011. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9012. gd_cls_m2m.mesSir, I am happy to make your acquaintance.
9013. gd_cls_m2m.mesHello. How are you?
9014. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
9015. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9016. gd_cls_m2m.mesHello.
9017. gd_cls_m2m.mesYes, sir?
9018. gd_cls_m2m.mesYes?
9019. gd_cls_m2m.mesYes?
9020. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
9021. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
9022. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
9023. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
9024. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
9025. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
9026. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
9027. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
9028. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it?
9029. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it?
9030. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9031. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9032. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9033. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9050. gd_cls_m2m.mesWelcome, what can I do for you?
9051. gd_cls_m2m.mesHello, son.
9052. gd_cls_m2m.mesIt is an honour.
9053. gd_cls_m2m.mesHello! It is a pleasure.
9054. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9055. gd_cls_m2m.mesBlessed Be!
9056. gd_cls_m2m.mesHello, my son.
9057. gd_cls_m2m.mesA good day it is, don't you think so?.
9058. gd_cls_m2m.mesMerry met, my brother.
9059. gd_cls_m2m.mesBlessings! It is nice to meet you.
9060. gd_cls_m2m.mesGreetings, my brother.
9061. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance, my brother.
9062. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9063. gd_cls_m2m.mesHello. How are you?
9064. gd_cls_m2m.mesHow do you do, son?
9065. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
9066. gd_cls_m2m.mesHello, brother.
9067. gd_cls_m2m.mesYes, child.
9068. gd_cls_m2m.mesHmm. Yes, brother?
9069. gd_cls_m2m.mesHmm. Yes, son?
9070. gd_cls_m2m.mesWhat is it, child?
9071. gd_cls_m2m.mesYes? What is it, son?
9072. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, brother?
9073. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you, brother?
9074. gd_cls_m2m.mesWhat do you want, son?
9075. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want, son?
9076. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
9077. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it, child?
9078. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it?
9079. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it, son?
9080. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9081. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you, child?
9082. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9083. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you, brother?
9100. gd_cls_m2m.mesHello, what can I do for you?
9101. gd_cls_m2m.mesSalutations!
9102. gd_cls_m2m.mesIt is an honour.
9103. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9104. gd_cls_m2m.mesI am pleased to make your acquaintance.
9105. gd_cls_m2m.mesNice to meet you.
9106. gd_cls_m2m.mesWell met.
9107. gd_cls_m2m.mesI bid you welcome.
9108. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9109. gd_cls_m2m.mesGood Day! I am a wizard, y'know?
9110. gd_cls_m2m.mesI am at your service.
9111. gd_cls_m2m.mesHello there. I am honoured.
9112. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance, sir.
9113. gd_cls_m2m.mesHow are you?
9114. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9115. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
9116. gd_cls_m2m.mesHello, here I am, yes.
9117. gd_cls_m2m.mesYes, I am here.
9118. gd_cls_m2m.mesYes?
9119. gd_cls_m2m.mesYes?
9120. gd_cls_m2m.mesWhat is it, sir?
9121. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
9122. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with?
9123. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with?
9124. gd_cls_m2m.mesYes? What can I help you with?
9125. gd_cls_m2m.mesYes? What can I help you with?
9126. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
9127. gd_cls_m2m.mesHmm? Do you need me?
9128. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9129. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9130. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9131. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9132. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9133. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9134. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9150. gd_cls_m2m.mesHello. What can I do for you?
9151. gd_cls_m2m.mesIt is a nice day.
9152. gd_cls_m2m.mesI am pleased to meet you.
9153. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you.
9154. gd_cls_m2m.mesA pleasure, I am sure.
9155. gd_cls_m2m.mesWelcome!
9156. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9157. gd_cls_m2m.mesHow do you do? I am honoured.
9158. gd_cls_m2m.mesA pleasure to make your acquaintance.
9159. gd_cls_m2m.mesI am an inventor. Pleased to meet you.
9160. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9161. gd_cls_m2m.mesSir, I am pleased to meet you.
9162. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance.
9163. gd_cls_m2m.mesHow are you, sir?
9164. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9165. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
9166. gd_cls_m2m.mesHello, how are you?
9167. gd_cls_m2m.mesYes, how are you?
9168. gd_cls_m2m.mesYes?
9169. gd_cls_m2m.mesYes?
9170. gd_cls_m2m.mesYes, sir?
9171. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
9172. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
9173. gd_cls_m2m.mesWhat do you need help with?
9174. gd_cls_m2m.mesWhat do you need help with, sir?
9175. gd_cls_m2m.mesYes? What might you need?
9176. gd_cls_m2m.mesYes? What might you need, sir?
9177. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes, sir?
9178. gd_cls_m2m.mesHmm? Do you need me?
9179. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9180. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Do you need me, sir?
9181. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What do you want?
9182. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What do you want, sir?
9183. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9184. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you, sir?
9185. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9200. gd_cls_m2m.mesHello. See anything you like?
9201. gd_cls_m2m.mesWelcome to my shop. Glad to meet you.
9202. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you! Very good.
9203. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a pleasure.
9204. gd_cls_m2m.mesWell, I am glad to meet you!
9205. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you.
9206. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you, sir!
9207. gd_cls_m2m.mesIs there any way I can help you?
9208. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you. I am at your disposal.
9209. gd_cls_m2m.mesHow may I be of help, sir?
9210. gd_cls_m2m.mesIt is good to make your acquaintance.
9211. gd_cls_m2m.mesI am pleased to make your acquaintance.
9212. gd_cls_m2m.mesHello, sir. I am the best shopkeeper in the region.
9213. gd_cls_m2m.mesI am your servant. What is it that you need?
9214. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9215. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9216. gd_cls_m2m.mesHello, looking for something special?
9217. gd_cls_m2m.mesHello, looking for something special?
9218. gd_cls_m2m.mesYes, sir?
9219. gd_cls_m2m.mesYes?
9220. gd_cls_m2m.mesWhat interests you today, sir?
9221. gd_cls_m2m.mesYes? What strikes your fancy today?
9222. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with?
9223. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with, sir?
9224. gd_cls_m2m.mesYes? What can I help you with?
9225. gd_cls_m2m.mesYes? What can I help you with?
9226. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes, sir?
9227. gd_cls_m2m.mesHmm? How can I help you?
9228. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? How can I be of service?
9229. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What would you like to see, sir?
9230. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9231. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9232. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you, sir?
9233. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
9234. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9235. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance, sir.
9236. gd_cls_m2m.mesHow are you, sir?
9250. gd_cls_m2m.mesHello. Can I do anything for you?
9251. gd_cls_m2m.mesHello.
9252. gd_cls_m2m.mesMay I help you?
9253. gd_cls_m2m.mesHello. It is nice to meet you.
9254. gd_cls_m2m.mesI am pleased to meet you.
9255. gd_cls_m2m.mesSir, it is a pleasure.
9256. gd_cls_m2m.mesAt your service.
9257. gd_cls_m2m.mesIs there a need for me?
9258. gd_cls_m2m.mesWhat service do you need?
9259. gd_cls_m2m.mesIn your service, sir.
9260. gd_cls_m2m.mesI am at your command, sir.
9261. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9262. gd_cls_m2m.mesA fine day it is.
9263. gd_cls_m2m.mesIt is a good day.
9264. gd_cls_m2m.mesHello. How do you do?
9265. gd_cls_m2m.mesHello.
9266. gd_cls_m2m.mesWell met, sir.
9267. gd_cls_m2m.mesMay I help you?
9268. gd_cls_m2m.mesYes? Is there a problem?
9269. gd_cls_m2m.mesMay I help you, sir?
9270. gd_cls_m2m.mesI am at your disposal, sir.
9271. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
9272. gd_cls_m2m.mesYes? What is it, sir?
9273. gd_cls_m2m.mesDo you need help?
9274. gd_cls_m2m.mesDo you need help?
9275. gd_cls_m2m.mesYes? Anything wrong?
9276. gd_cls_m2m.mesYes? Anything wrong?
9277. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
9278. gd_cls_m2m.mesHmm? Do you need me?
9279. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Do you need me, sir?
9280. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Do you need me?
9281. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9282. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Is there a problem?
9283. gd_cls_m2m.mesHmm? Have you a need for me, sir?
9284. gd_cls_m2m.mesI trust you are safe.
9285. gd_cls_m2m.mesHello. Can I help you?
9286. gd_cls_m2m.mesIs there anything I can do for you?
9287. gd_cls_m2m.mesMay I be of assistance?
9288. gd_cls_m2m.mesMay I be of assistance, sir?
9289. gd_cls_m2m.mesMay I be of assistance?
9300. gd_cls_m2m.mesHello, sir, the pleasure is mine.
9301. gd_cls_m2m.mesGood day it is a pleasure, indeed.
9302. gd_cls_m2m.mesHow do you do? My pleasure, indeed.
9303. gd_cls_m2m.mesAnother frightful day, I fear. How do you do?
9304. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you sir?
9305. gd_cls_m2m.mesHello! A pleasure to meet you.
9306. gd_cls_m2m.mesHow are you this day?
9307. gd_cls_m2m.mesA pleasure it is to make your acquaintance.
9308. gd_cls_m2m.mesAn honour to meet you.
9309. gd_cls_m2m.mesA pleasure it is to make your acquaintance.
9310. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction to introduce myself to you.
9311. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9312. gd_cls_m2m.mesHello.
9313. gd_cls_m2m.mesHello. What do you need?
9314. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9315. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9316. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9317. gd_cls_m2m.mesHello. What is it?
9318. gd_cls_m2m.mesHello. Nice to meet you.
9319. gd_cls_m2m.mesYes?
9320. gd_cls_m2m.mesWhat is it, sir?
9321. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
9322. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with?
9323. gd_cls_m2m.mesWhat?
9324. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
9325. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
9326. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
9327. gd_cls_m2m.mesHmm? How are you?
9328. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? How are you?
9329. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Nice to meet you?
9330. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Nice to meet you, sir?
9331. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? A pleasure.
9332. gd_cls_m2m.mesHmm? How do you do?
9333. gd_cls_m2m.mesHmm? How do you do?
9334. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes. Nice to meet you.
9335. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance, sir.
9336. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9350. gd_cls_m2m.mesGreetings.
9351. gd_cls_m2m.mesWell met.
9352. gd_cls_m2m.mesHello there.
9353. gd_cls_m2m.mesSir! My pleasure.
9354. gd_cls_m2m.mesTo be sure, my pleasure.
9355. gd_cls_m2m.mesGreetings! I am happy to meet you.
9356. gd_cls_m2m.mesDo you need something, sir?
9357. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
9358. gd_cls_m2m.mesA pleasure it is to meet you, sir.
9359. gd_cls_m2m.mesIt is a nice day.
9360. gd_cls_m2m.mesTo what do we owe the pleasure of your acquaintance?
9361. gd_cls_m2m.mesAye! A good day to you, sir.
9362. gd_cls_m2m.mesA right fine day to you
9363. gd_cls_m2m.mesYou are welcome here, sir.
9364. gd_cls_m2m.mesGood day to you, sir.
9365. gd_cls_m2m.mesIt is an honour.
9366. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
9367. gd_cls_m2m.mesI am happy to meet you.
9368. gd_cls_m2m.mesHello there.
9369. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9370. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9371. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
9372. gd_cls_m2m.mesYes? What is it, sir?
9373. gd_cls_m2m.mesHow are you?
9374. gd_cls_m2m.mesHow are you?
9375. gd_cls_m2m.mesYes? Can I help?
9376. gd_cls_m2m.mesYes? Can I help?
9377. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
9378. gd_cls_m2m.mesHmm? Are you needing me?
9379. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9380. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What do you need?
9381. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Looking for someone?
9382. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Did you say something?
9383. gd_cls_m2m.mesHmm? Having a nice day?
9384. gd_cls_m2m.mesHmm? Need a hand, sir?
9385. gd_cls_m2m.mesWhat can I help you with.
9386. gd_cls_m2m.mesHello. A pleasure, it is.
9387. gd_cls_m2m.mesYes? Me?
9388. gd_cls_m2m.mesHello. How do you do?
9389. gd_cls_m2m.mesHello. Is it a good day for you?
9390. gd_cls_m2m.mesI hope you are well.
9391. gd_cls_m2m.mesYes? Are you lost?
9392. gd_cls_m2m.mesCan I help you?
9393. gd_cls_m2m.mesCan I help you, sir?
9394. gd_cls_m2m.mesIt is an honor.
9400. gd_cls_m2m.mesHello, kind sir. It pleases me that you speak with me.
9401. gd_cls_m2m.mesI beg your pardon.
9402. gd_cls_m2m.mesThank you for noticing this ol' beggar.
9403. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
9404. gd_cls_m2m.mesI did not mean to get in your way.
9405. gd_cls_m2m.mesA right noble gentleman you are.
9406. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
9407. gd_cls_m2m.mesPlease. I did not mean any harm.
9408. gd_cls_m2m.mesAye, it be a good day.
9409. gd_cls_m2m.mesCan I do anything for you?
9410. gd_cls_m2m.mesTo be sure, it is a nice day!
9411. gd_cls_m2m.mesPlease excuse my appearance.
9412. gd_cls_m2m.mes<cough> Hello, please excuse my appearance.
9413. gd_cls_m2m.mesPlease? What can I do for you?
9414. gd_cls_m2m.mesHow are you?
9415. gd_cls_m2m.mesHow are you? A nice day it is.
9416. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9417. gd_cls_m2m.mesHello, sir. Do you need my help?
9418. gd_cls_m2m.mesHello. Is there something I can do for you?
9419. gd_cls_m2m.mesA nice day. Yes?
9420. gd_cls_m2m.mesWhat do you need me for?
9421. gd_cls_m2m.mesYes? What do you need me for?
9422. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
9423. gd_cls_m2m.mesIf it pleases?
9424. gd_cls_m2m.mesIf it pleases, yes?
9425. gd_cls_m2m.mes<cough> Yes? How nice to meet you, sir.
9426. gd_cls_m2m.mesPlease? Yes? Can I help?
9427. gd_cls_m2m.mesHow are you?
9428. gd_cls_m2m.mesYes? How are you? What can I help you with?
9429. gd_cls_m2m.mesOh. Nice to meet you. Do you need me?
9430. gd_cls_m2m.mes<cough> Yes? Nice to meet you.
9431. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? A pleasure.
9432. gd_cls_m2m.mes<cough> How do you do?
9433. gd_cls_m2m.mesYes? How do you do? Do you need me?
9434. gd_cls_m2m.mes<cough> Yes. Indeed! Nice to meet you.
9435. gd_cls_m2m.mesHappy to make your acquaintance.
9436. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance.
9450. gd_cls_m2m.mesHello. What would you like?
9451. gd_cls_m2m.mesGood to meet you!
9452. gd_cls_m2m.mesGreetings! It is nice to meet you.
9453. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
9454. gd_cls_m2m.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
9455. gd_cls_m2m.mesIt is nice to be making your acquaintance.
9456. gd_cls_m2m.mesA fine day it is!
9457. gd_cls_m2m.mesI am glad to be making your acquaintance.
9458. gd_cls_m2m.mesA right fine day it is to meet you!
9459. gd_cls_m2m.mesA pleasure to meet you.
9460. gd_cls_m2m.mesGood to meet you! What is your pleasure.
9461. gd_cls_m2m.mesIt is an honour to meet you.
9462. gd_cls_m2m.mesA fine day to you.
9463. gd_cls_m2m.mesYou are welcome here.
9464. gd_cls_m2m.mesGood day to you, I says.
9465. gd_cls_m2m.mesIt is an honour.
9466. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
9467. gd_cls_m2m.mesIndeed, I am happy to meet you.
9468. gd_cls_m2m.mesShall we talk?
9469. gd_cls_m2m.mesShall we talk?
9470. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
9471. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
9472. gd_cls_m2m.mesYes? What is it, friend?
9473. gd_cls_m2m.mesHmm. Yes? What is it?
9474. gd_cls_m2m.mesHow are you, friend?
9475. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want of me?
9476. gd_cls_m2m.mesYes? Why do you want me?
9477. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes, what?
9478. gd_cls_m2m.mesHmm? Are you needing me, friend?
9479. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What can I do for you?
9480. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What do you need?
9481. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Need a hand, friend?
9482. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Did you say something?
9483. gd_cls_m2m.mesHmm? Did you say something?
9484. gd_cls_m2m.mesHmm? Looking for someone?
9485. gd_cls_m2m.mesLooking for someone, friend?
9486. gd_cls_m2m.mesHello. A pleasure, it is.
9487. gd_cls_m2m.mesYes? Who? Me, friend?
9488. gd_cls_m2m.mesHello, friend. Are you needing my services?
9489. gd_cls_m2m.mesHello. Have you a need for me?.
9490. gd_cls_m2m.mesHello. What news have you, friend?
9491. gd_cls_m2m.mesYes, friend? Have you lost something?
9492. gd_cls_m2m.mesYes? Ah. Yes. What can I do for you?
9493. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, friend?
9500. gd_cls_m2m.mesWell met. Can I help you?
9501. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you!
9502. gd_cls_m2m.mesAye! It is a good day.
9503. gd_cls_m2m.mesI am glad to meet you.
9504. gd_cls_m2m.mesGlad you are here!
9505. gd_cls_m2m.mesAye! Welcome to you.
9506. gd_cls_m2m.mesYou are welcome here, brother.
9507. gd_cls_m2m.mesHow are you, brother?
9508. gd_cls_m2m.mesThe day be looking up, I think.
9509. gd_cls_m2m.mesI think we might have some things in common, I do.
9510. gd_cls_m2m.mesI like the look of you!
9511. gd_cls_m2m.mesGood to make your acquaintance.
9512. gd_cls_m2m.mesYes, what can I do for you?
9513. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
9514. gd_cls_m2m.mesHow are you?
9515. gd_cls_m2m.mesYes? What do you need?
9516. gd_cls_m2m.mesYes? How are you? What can I do for you?
9517. gd_cls_m2m.mesHello. Do you need me?
9518. gd_cls_m2m.mesHello. Is there something I can do for you?
9519. gd_cls_m2m.mesA nice day, it is.
9520. gd_cls_m2m.mesWhat do you need me for?
9521. gd_cls_m2m.mesYes? What do you need me for?
9522. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
9523. gd_cls_m2m.mesHello. What can I do for you?
9524. gd_cls_m2m.mesIf it pleases you?
9525. gd_cls_m2m.mesYes? Nice to meet you.
9526. gd_cls_m2m.mesHallo! Can I help you?
9527. gd_cls_m2m.mesHow are you, brother?
9528. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9529. gd_cls_m2m.mesNice to meet you, I says. Do you need me?
9530. gd_cls_m2m.mesYes? Nice to meet you.
9531. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? A pleasure.
9532. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
9533. gd_cls_m2m.mesYes? Do you need me?
9534. gd_cls_m2m.mesYes. What can I do for you?
9535. gd_cls_m2m.mesMaking your acquaintance.
9536. gd_cls_m2m.mesYou be needing me, brother?
10000. gd_cls_m2m.mesYes?
10001. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10002. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10003. gd_cls_m2m.mesA nice day.
10004. gd_cls_m2m.mesYes?
10005. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure.
10006. gd_cls_m2m.mesWelcome.
10007. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10008. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
10009. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
10010. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure.
10011. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10012. gd_cls_m2m.mesHello.
10013. gd_cls_m2m.mesGreetings.
10014. gd_cls_m2m.mesSir, it is nice to make your acquaintance.
10015. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10016. gd_cls_m2m.mesHello, sir.
10017. gd_cls_m2m.mesSir.
10018. gd_cls_m2m.mesSir?
10019. gd_cls_m2m.mesYes?
10020. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10021. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10022. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10023. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10024. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10025. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10026. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
10027. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10028. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it?
10029. gd_cls_m2m.mesHmm? Who might you be?
10030. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Who might you be?
10031. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? Who might you be?
10032. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10033. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10050. gd_cls_m2m.mesYes, my son?
10051. gd_cls_m2m.mesHello. I am pleased to meet you.
10052. gd_cls_m2m.mesHow do you do, son?.
10053. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
10054. gd_cls_m2m.mesYes, my son?
10055. gd_cls_m2m.mesMy pleasure.
10056. gd_cls_m2m.mesA merry meet, I am sure.
10057. gd_cls_m2m.mesA good day it is, son.
10058. gd_cls_m2m.mesBlessings, son.
10059. gd_cls_m2m.mesBlessed Be.
10060. gd_cls_m2m.mesGreetings, my son.
10061. gd_cls_m2m.mesSon, what is it I can do for you?
10062. gd_cls_m2m.mesIt is Her Will.
10063. gd_cls_m2m.mesHello, son.
10064. gd_cls_m2m.mesSir.
10065. gd_cls_m2m.mesSir?
10066. gd_cls_m2m.mesYes?
10067. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10068. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10069. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10070. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10071. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10072. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10073. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
10074. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes?
10075. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10076. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it?
10077. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What is it?
10078. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10079. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What do you want?
10080. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes? What do you want?
10100. gd_cls_m2m.mesWhat do you want, sir?
10101. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10102. gd_cls_m2m.mesI am pleased
10103. gd_cls_m2m.mesThis is . . . interesting.
10104. gd_cls_m2m.mesNice to make your acquaintance.
10105. gd_cls_m2m.mesGood day to you.
10106. gd_cls_m2m.mesGood day.
10107. gd_cls_m2m.mesWelcome.
10108. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
10109. gd_cls_m2m.mesHello. Nice to meet you.
10110. gd_cls_m2m.mesYes? Can I help you?
10111. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10112. gd_cls_m2m.mesHello, sir.
10113. gd_cls_m2m.mesYes? Hello.
10114. gd_cls_m2m.mesSir.
10115. gd_cls_m2m.mesSir?
10116. gd_cls_m2m.mesYes?
10117. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10118. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10119. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10120. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10121. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10122. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10123. gd_cls_m2m.mesHmm?
10124. gd_cls_m2m.mesHmm?
10125. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10126. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10127. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10128. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10129. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10130. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10150. gd_cls_m2m.mesYes friend?
10151. gd_cls_m2m.mesYes, yes? What is it?
10152. gd_cls_m2m.mesA nice day, sir.
10153. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10154. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10155. gd_cls_m2m.mesHello, sir.
10156. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10157. gd_cls_m2m.mesYes? I am busy. What is it?
10158. gd_cls_m2m.mesHmmm? Yes?
10159. gd_cls_m2m.mesI am busy. What do you want?
10160. gd_cls_m2m.mesYes? How do you do?
10161. gd_cls_m2m.mesSir, I am busy at the moment.
10162. gd_cls_m2m.mesHello, sir. What is it I can do for you?
10163. gd_cls_m2m.mesYes, sir? Why do you disturb me?
10164. gd_cls_m2m.mesSir.
10165. gd_cls_m2m.mesSir?
10166. gd_cls_m2m.mesYes?
10167. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10168. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10169. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10170. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10171. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10172. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10173. gd_cls_m2m.mesHmm?
10174. gd_cls_m2m.mesHmm?
10175. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10176. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10177. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10178. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10179. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10180. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10200. gd_cls_m2m.mesCan I help you?
10201. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10202. gd_cls_m2m.mesGood day.
10203. gd_cls_m2m.mesGood day.
10204. gd_cls_m2m.mesI am glad to meet you.
10205. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
10206. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you.
10207. gd_cls_m2m.mesIs there any way I can help you?
10208. gd_cls_m2m.mesI am at your disposal.
10209. gd_cls_m2m.mesHow may I be of help?
10210. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10211. gd_cls_m2m.mesI am pleased.
10212. gd_cls_m2m.mesHello.
10213. gd_cls_m2m.mesWhat is it that you need?
10214. gd_cls_m2m.mesHello. See anything you like?
10215. gd_cls_m2m.mesSir?
10216. gd_cls_m2m.mesYes?
10217. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10218. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10219. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10220. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10221. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10222. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10223. gd_cls_m2m.mesHmm?
10224. gd_cls_m2m.mesHmm?
10225. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10226. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10227. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10228. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10229. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10230. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10250. gd_cls_m2m.mesMove along.
10251. gd_cls_m2m.mesSir, I haven't time to talk.
10252. gd_cls_m2m.mesPlease, I am on duty.
10253. gd_cls_m2m.mesHello. What is it?
10254. gd_cls_m2m.mesYes?
10255. gd_cls_m2m.mesSir, it is a good day.
10256. gd_cls_m2m.mesI am the guard here.
10257. gd_cls_m2m.mesIs there a need for me?
10258. gd_cls_m2m.mesIs someone in need of my service?
10259. gd_cls_m2m.mesTrouble?
10260. gd_cls_m2m.mesI am on patrol. Please be quick about it.
10261. gd_cls_m2m.mesYour acquaintance.
10262. gd_cls_m2m.mesA fine day.
10263. gd_cls_m2m.mesSir?
10264. gd_cls_m2m.mesHello.
10265. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10266. gd_cls_m2m.mesHow do you do, sir?
10267. gd_cls_m2m.mesHello. Can I be of service?
10268. gd_cls_m2m.mesHello.
10269. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10270. gd_cls_m2m.mesSir, please continue about your business.
10271. gd_cls_m2m.mes'Ay, what?
10272. gd_cls_m2m.mes'Ay, what?
10273. gd_cls_m2m.mesYes?
10274. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10275. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10276. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10277. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10278. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10279. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10280. gd_cls_m2m.mesHmm?
10281. gd_cls_m2m.mesHmm?
10282. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10283. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10284. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10285. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10286. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10287. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10288. gd_cls_m2m.mesYes, sir?
10289. gd_cls_m2m.mesHalloa!
10290. gd_cls_m2m.mesYo there! Hold up. What are you about?
10291. gd_cls_m2m.mesSo. Are you needing me?
10292. gd_cls_m2m.mesHallo you!
10293. gd_cls_m2m.mesWho is it that wants me?
10294. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10295. gd_cls_m2m.mesHark! Who goes there?
10300. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
10301. gd_cls_m2m.mesHello.
10302. gd_cls_m2m.mesYes?
10303. gd_cls_m2m.mesHello. It is nice to meet you.
10304. gd_cls_m2m.mesI am pleased to meet you.
10305. gd_cls_m2m.mesIt is nice, I'm sure.
10306. gd_cls_m2m.mesWhat?
10307. gd_cls_m2m.mesIs there a need for me?
10308. gd_cls_m2m.mesWhat is it that you need?
10309. gd_cls_m2m.mesI says, do you need me?
10310. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
10311. gd_cls_m2m.mesMake your acquaintance.
10312. gd_cls_m2m.mesA fine day.
10313. gd_cls_m2m.mesIt is a good day.
10314. gd_cls_m2m.mesHello. How do you do?
10315. gd_cls_m2m.mesHello.
10316. gd_cls_m2m.mesHurry now. I am in a hurry!
10317. gd_cls_m2m.mesHello. Be quick about it, please.
10318. gd_cls_m2m.mesYes? What can you be wanting me for?
10319. gd_cls_m2m.mes'Ay, what?
10320. gd_cls_m2m.mes'Ay, what?
10321. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10322. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10323. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10324. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10325. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10326. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10327. gd_cls_m2m.mesHmm?
10328. gd_cls_m2m.mesHmm?
10329. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10330. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10331. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10332. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10333. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10334. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10335. gd_cls_m2m.mesPlease come back later, sir, when I am off work.
10336. gd_cls_m2m.mesYes?
10337. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
10338. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
10339. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
10340. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10341. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10342. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10350. gd_cls_m2m.mesSir?
10351. gd_cls_m2m.mesYes friend?
10352. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
10353. gd_cls_m2m.mesSir? What is it?
10354. gd_cls_m2m.mesTo be sure.
10355. gd_cls_m2m.mesHappy to meet you.
10356. gd_cls_m2m.mesDo you need something?
10357. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10358. gd_cls_m2m.mesA pleasure.
10359. gd_cls_m2m.mesNice day.
10360. gd_cls_m2m.mesI says, yes?
10361. gd_cls_m2m.mesA good day to you.
10362. gd_cls_m2m.mesA fine day.
10363. gd_cls_m2m.mesYou are welcome.
10364. gd_cls_m2m.mesGood day.
10365. gd_cls_m2m.mesAn honour.
10366. gd_cls_m2m.mesNice to meet you.
10367. gd_cls_m2m.mesHappy to meet you.
10368. gd_cls_m2m.mesGreetings.
10369. gd_cls_m2m.mesYes?
10370. gd_cls_m2m.mesHello there.
10371. gd_cls_m2m.mesSir?
10372. gd_cls_m2m.mesYes friend, what is it?
10373. gd_cls_m2m.mesAye?
10374. gd_cls_m2m.mes'Ay, what?
10375. gd_cls_m2m.mes'Ay, what?
10376. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10377. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10378. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10379. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10380. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10381. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10382. gd_cls_m2m.mesHmm?
10383. gd_cls_m2m.mesHmm?
10384. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10385. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10386. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10387. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10388. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10389. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10390. gd_cls_m2m.mesHow are you, sir?
10391. gd_cls_m2m.mesYes?
10392. gd_cls_m2m.mesWho are you?
10393. gd_cls_m2m.mesWho are you?
10394. gd_cls_m2m.mesYes? Who are you?
10395. gd_cls_m2m.mesYes? Who are you?
10396. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10397. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10400. gd_cls_m2m.mesHello. Pity a poor beggar like me.
10401. gd_cls_m2m.mes<cough> I beg your pardon.
10402. gd_cls_m2m.mesThank you for noticing this ol' beggar.
10403. gd_cls_m2m.mes<cough> What can I do for you?
10404. gd_cls_m2m.mes<cough> I did not mean to get in your way.
10405. gd_cls_m2m.mesA right good gentleman you are.
10406. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10407. gd_cls_m2m.mes<cough> Please. I did not mean no harm.
10408. gd_cls_m2m.mesAye, it be a good day.
10409. gd_cls_m2m.mes<cough> Can I do anything for you?
10410. gd_cls_m2m.mesTo be sure, it is a nice day!
10411. gd_cls_m2m.mesSir, please excuse my appearance.
10412. gd_cls_m2m.mes<cough> <cough> Sir, please excuse my appearance.
10413. gd_cls_m2m.mesHello, kind sir.
10414. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10415. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10416. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10417. gd_cls_m2m.mes<cough> What can I do for you?
10418. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10419. gd_cls_m2m.mes<cough> What do you want?
10420. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10421. gd_cls_m2m.mes<cough> Hmm?
10422. gd_cls_m2m.mesHmm?
10423. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10424. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10425. gd_cls_m2m.mes<cough> Hmm? What is it?
10426. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10427. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10428. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10429. gd_cls_m2m.mes<cough> Hmm? What can I do for you?
10430. gd_cls_m2m.mesYes?
10431. gd_cls_m2m.mes<cough> Yes?
10432. gd_cls_m2m.mesWho is it that wants me?
10433. gd_cls_m2m.mes<cough>Who is it that wants me?
10434. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want me for?
10435. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want me for?
10436. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want me for? I did nothing.
10437. gd_cls_m2m.mesI did nothing. What do you want me for?
10438. gd_cls_m2m.mes<cough> Yes? What do you want me for? I did nothing.
10439. gd_cls_m2m.mes<cough> Be quick about it, now. I have to be on.
10450. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10451. gd_cls_m2m.mesNice to meet you.
10452. gd_cls_m2m.mesGreetings!
10453. gd_cls_m2m.mesIt is nice to make your acquaintance.
10454. gd_cls_m2m.mesGood day to you, how can I be of service?
10455. gd_cls_m2m.mesIt is nice to be making your acquaintance.
10456. gd_cls_m2m.mesA fine day it is.
10457. gd_cls_m2m.mesGlad to be making your acquaintance.
10458. gd_cls_m2m.mesAye, a right day it is.
10459. gd_cls_m2m.mesA pleasure.
10460. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10461. gd_cls_m2m.mesYes? Be quick now.
10462. gd_cls_m2m.mesHello. What is it?
10463. gd_cls_m2m.mesWho is it wants me?
10464. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10465. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10466. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10467. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10468. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10469. gd_cls_m2m.mesHmm?
10470. gd_cls_m2m.mesHmm?
10471. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10472. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10473. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10474. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10475. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10476. gd_cls_m2m.mesHmm? What can I do for you?
10477. gd_cls_m2m.mesYes?
10478. gd_cls_m2m.mesWho is it that wants me?
10479. gd_cls_m2m.mesWho is it that wants me?
10480. gd_cls_m2m.mesYes? Who is it that wants me?
10481. gd_cls_m2m.mesYes? Who is it that wants me?
10482. gd_cls_m2m.mesYes? Who is it that wants me?
10483. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10484. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10485. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, now. I have to be on.
10486. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10500. gd_cls_m2m.mesWhat?
10501. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10502. gd_cls_m2m.mesAye?
10503. gd_cls_m2m.mesI says?
10504. gd_cls_m2m.mesYes?
10505. gd_cls_m2m.mesAye?
10506. gd_cls_m2m.mesWhy have you come to me, brother?
10507. gd_cls_m2m.mesWhat is on your mind, friend?
10508. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, brother.
10509. gd_cls_m2m.mesAye, we might have something in common, we might.
10510. gd_cls_m2m.mesI don't know if I like the look of you or not.
10511. gd_cls_m2m.mesYes? Are you looking for me?
10512. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
10513. gd_cls_m2m.mesWho is it wants me?
10514. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
10515. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
10516. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you?
10517. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
10518. gd_cls_m2m.mesYes? What do you want?
10519. gd_cls_m2m.mesHmm?
10520. gd_cls_m2m.mesHmm?
10521. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10522. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10523. gd_cls_m2m.mesHmm? What is it?
10524. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10525. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10526. gd_cls_m2m.mesHmm? What do you want?
10527. gd_cls_m2m.mesYes?
10528. gd_cls_m2m.mesWho is it wants me?
10529. gd_cls_m2m.mesWho is it wants me?
10530. gd_cls_m2m.mesYes? Who wants me?
10531. gd_cls_m2m.mesYes? Who wants me?
10532. gd_cls_m2m.mesYes? Who wants me?
10533. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
10534. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
10535. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
10536. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
11000. gd_cls_m2m.mesHow wonderful to see you again!
11001. gd_cls_m2m.mesDelighted to meet you again!
11002. gd_cls_m2m.mesDelighted to meet you again, my good friend!
11003. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11004. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11005. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative to see you again!
11006. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative to see you again, my good friend!
11007. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11008. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11009. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to greet you once again!
11010. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to greet you once again!
11011. gd_cls_m2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11012. gd_cls_m2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11013. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11014. gd_cls_m2m.mesYour very good health, my good friend!
11015. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11016. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11017. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11018. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine to be meeting you again!
11019. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11020. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11021. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11022. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11023. gd_cls_m2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11024. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again, my intimate friend!
11025. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11026. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11027. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11028. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11029. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11030. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to meet you again!
11031. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to meet you again!
11032. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to meet you again!
11033. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11034. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11035. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11036. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11037. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11038. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11039. gd_cls_m2m.mesHow wonderful to see you again my good fellow!
11040. gd_cls_m2m.mesAbsolutely overjoyed to see you again, my good friend!
11041. gd_cls_m2m.mesAbsolutely overjoyed to see you again!
11042. gd_cls_m2m.mesAll is right with the world now that we meet again!
11043. gd_cls_m2m.mesHow very fortunate I am to have met you again!
11050. gd_cls_m2m.mesMy son, how joyous is your return!
11051. gd_cls_m2m.mesI am blessed to meet you again!
11052. gd_cls_m2m.mesI am happy to meet you again!
11053. gd_cls_m2m.mesVery happy I am, indeed, to convene with you again!
11054. gd_cls_m2m.mesI am very happy to convene with you again!
11055. gd_cls_m2m.mesAh yes! A blessing to see you again!
11056. gd_cls_m2m.mesAh yes! A blessing to meet you again!
11057. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the holy pleasure of your company again!
11058. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11059. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to bless you once again!
11060. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to see you once again!
11061. gd_cls_m2m.mesIt is to my great satisfaction that we gather again!
11062. gd_cls_m2m.mesIt is to my blessed satisfaction that we gather again!
11063. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11064. gd_cls_m2m.mesYour very good health, my son!
11065. gd_cls_m2m.mesA blessed day, it is, seeing you again!
11066. gd_cls_m2m.mesA blessed day, it is, meeting you again!
11067. gd_cls_m2m.mesA holy ordainment, it is, to be meeting you again!
11068. gd_cls_m2m.mesA holy ordainment, it is, to be seeing you again!
11069. gd_cls_m2m.mesIt is holy destiny to be greeting you once again!
11070. gd_cls_m2m.mesIt is nice to be greeting you once again!
11071. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to enjoin with you again!
11072. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to enjoin with you again!
11073. gd_cls_m2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11074. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11075. gd_cls_m2m.mesHow very holy and blessed it is to see you again!
11076. gd_cls_m2m.mesHow holy and blessed it is to see you again!
11077. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11078. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to greet you again!
11079. gd_cls_m2m.mesFate smiles upon us again!
11080. gd_cls_m2m.mesFate smiles upon us again, my son!
11081. gd_cls_m2m.mesIt is ever so pleasing to convene with you again!
11082. gd_cls_m2m.mesIt is pleasing to convene with you again!
11083. gd_cls_m2m.mesI am very honored to renew our holy acquaintance!
11084. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our holy acquaintance!
11085. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11086. gd_cls_m2m.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11087. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to convene with you again!
11088. gd_cls_m2m.mesI am fortunate to convene with you again!
11089. gd_cls_m2m.mesOh, yes! I am happy to see you again!
11100. gd_cls_m2m.mesHello! Nice to see you again!
11101. gd_cls_m2m.mesDelighted to meet you again!
11102. gd_cls_m2m.mesDelighted to meet you again!
11103. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11104. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to engage with you again!
11105. gd_cls_m2m.mesYes! Superlative to engage with you again!
11106. gd_cls_m2m.mesYes! Superlative to engage with you again!
11107. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11108. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!
11109. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11110. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to come together with you once again!
11111. gd_cls_m2m.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11112. gd_cls_m2m.mesIt is satisfying that we come across each other again!
11113. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11114. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11115. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11116. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, that our paths intersect again!
11117. gd_cls_m2m.mesIt is very fine to engage with you again!
11118. gd_cls_m2m.mesIt is very fine to engage with you again!
11119. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11120. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure that our lives coincide once again!
11121. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to engage with you again!
11122. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to engage with you again!
11123. gd_cls_m2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11124. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11125. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11126. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing it is to engage with you again!
11127. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to come across you again!
11128. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to come across you again!
11129. gd_cls_m2m.mesOur paths cross yet again!
11130. gd_cls_m2m.mesOur paths cross yet again!
11131. gd_cls_m2m.mesOur lives intertwine again!
11132. gd_cls_m2m.mesOur lives intertwine again!
11133. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11134. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11135. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11136. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11137. gd_cls_m2m.mesI am ever fortunate to be with you again!
11138. gd_cls_m2m.mesI am ever fortunate to be with you again!
11139. gd_cls_m2m.mesHello! Nice to see you again!
11150. gd_cls_m2m.mesWelcome back! What can I do for you?
11151. gd_cls_m2m.mesDelighted to consult with you again!
11152. gd_cls_m2m.mesDelighted to consult with you again!
11153. gd_cls_m2m.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11154. gd_cls_m2m.mesVery excellent, indeed, to consult with you again!
11155. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11156. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative, indeed, to confer with you again!
11157. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11158. gd_cls_m2m.mesWonderful it is to have the pleasure of your company again!
11159. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11160. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to have a word with you again!
11161. gd_cls_m2m.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11162. gd_cls_m2m.mesIt is to my satisfaction that I consult with you again!
11163. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11164. gd_cls_m2m.mesYour very good health, my friend!
11165. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11166. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11167. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11168. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine to be consulting with you again!
11169. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11170. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to have a word with you once again!
11171. gd_cls_m2m.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11172. gd_cls_m2m.mesIt is indeed delightful to confer with you again!
11173. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11174. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to have a word with you again!
11175. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11176. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing and proper it is to confer with you again!
11177. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11178. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to have a word with you again!
11179. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11180. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to consult with you again!
11181. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11182. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to consult with you again!
11183. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11184. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11185. gd_cls_m2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11186. gd_cls_m2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11187. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11188. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to confer with you again!
11189. gd_cls_m2m.mesWelcome back, associate! What can I do for you?
11200. gd_cls_m2m.mesMy friend, you have returned!
11201. gd_cls_m2m.mesDelighted to see you again!
11202. gd_cls_m2m.mesDelighted to see you again!
11203. gd_cls_m2m.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11204. gd_cls_m2m.mesVery excellent, indeed, for you to visit me again!
11205. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative to see you again!
11206. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative to see you again!
11207. gd_cls_m2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11208. gd_cls_m2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11209. gd_cls_m2m.mesSplendid, to have you visit once again!
11210. gd_cls_m2m.mesSplendid, to have you visit once again!
11211. gd_cls_m2m.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11212. gd_cls_m2m.mesIt is to my satisfaction that you visit me again!
11213. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11214. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11215. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11216. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11217. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11218. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine for me that you should visit again!
11219. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11220. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to have you visit again!
11221. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11222. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11223. gd_cls_m2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11224. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11225. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing to have you visit again!
11226. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing to have you visit again!
11227. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11228. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to have you visit again!
11229. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11230. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to have you visit again!
11231. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11232. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to have you visit again!
11233. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11234. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11235. gd_cls_m2m.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11236. gd_cls_m2m.mesIt has given me great satisfaction to have you visit again!
11237. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11238. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11239. gd_cls_m2m.mesSir, you have returned!
11240. gd_cls_m2m.mesSir, you have returned!
11250. gd_cls_m2m.mesGreetings. I trust you are well.
11251. gd_cls_m2m.mesDelighted to encounter you again!
11252. gd_cls_m2m.mesDelighted to encounter you again, friend!
11253. gd_cls_m2m.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed!
11254. gd_cls_m2m.mesVery excellent to encounter you again, it is indeed, friend!
11255. gd_cls_m2m.mesAye! Superlative to encounter you again!
11256. gd_cls_m2m.mesAye! Superlative to encounter you again, friend!
11257. gd_cls_m2m.mesWonderful to encounter you again!
11258. gd_cls_m2m.mesWonderful to encounter you again, friend!
11259. gd_cls_m2m.mesSplendid to encounter you again!
11260. gd_cls_m2m.mesSplendid to encounter you again, friend!
11261. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again!
11262. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction that we happen upon each other again, friend!
11263. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11264. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11265. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, meeting you again!
11266. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, meeting you again, friend!
11267. gd_cls_m2m.mesIt is very good to chance upon you again!
11268. gd_cls_m2m.mesIt is very good to chance upon you again, friend!
11269. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to encounter you once again!
11270. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to encounter you once again, friend!
11271. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to encounter you again!
11272. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to encounter you again, friend!
11273. gd_cls_m2m.mesWonderful to bump into you again!
11274. gd_cls_m2m.mesWonderful to bump into you again, friend!
11275. gd_cls_m2m.mesSir! How are you?
11276. gd_cls_m2m.mesFriend! How are you?
11277. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to encounter you again!
11278. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to encounter you again, friend!
11279. gd_cls_m2m.mesHallo again, friend!
11280. gd_cls_m2m.mesHallo again, old friend!
11281. gd_cls_m2m.mesGreat to chance upon you again!
11282. gd_cls_m2m.mesGreat to chance upon you again, friend!
11283. gd_cls_m2m.mesI am honored once again!
11284. gd_cls_m2m.mesI am honored once again, friend!
11285. gd_cls_m2m.mesMeeting you again is just great!
11286. gd_cls_m2m.mesMeeting you again is just great, friend!
11287. gd_cls_m2m.mesGreat to see you again!
11288. gd_cls_m2m.mesGreat to see you again!
11289. gd_cls_m2m.mesGreetings friend. I trust you are well.
11290. gd_cls_m2m.mesHello and welcome back!
11291. gd_cls_m2m.mesHello and welcome back!
11292. gd_cls_m2m.mesIt's good to see you again!
11293. gd_cls_m2m.mesIt's good to see you again, friend!
11300. gd_cls_m2m.mesHello again!
11301. gd_cls_m2m.mesDelighted to bump into you again!
11302. gd_cls_m2m.mesDelighted to bump into you again sir!
11303. gd_cls_m2m.mesVery excellent to bump into you again!
11304. gd_cls_m2m.mesVery excellent to bump into you again!
11305. gd_cls_m2m.mesSuperlative to see you again!
11306. gd_cls_m2m.mesSuperlative to see you again!
11307. gd_cls_m2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11308. gd_cls_m2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11309. gd_cls_m2m.mesSplendid to see you again!
11310. gd_cls_m2m.mesSplendid to see you again!
11311. gd_cls_m2m.mesIt is my intense satisfaction that we meet again!
11312. gd_cls_m2m.mesIt is my intense satisfaction that we meet again, noble sir!
11313. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11314. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11315. gd_cls_m2m.mesA cheerful day!
11316. gd_cls_m2m.mesA cheerful day!
11317. gd_cls_m2m.mesIt is so fine to be meeting you again!
11318. gd_cls_m2m.mesIt is so fine to be meeting you again!
11319. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11320. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to be seeing you again!
11321. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to see you again!
11322. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to see you again!
11323. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11324. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11325. gd_cls_m2m.mesHow very proper it is to see you again!
11326. gd_cls_m2m.mesHow very proper it is to see you again!
11327. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to meeet you again!
11328. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to bump into you again sir!
11329. gd_cls_m2m.mesIt is so pleasant to bump into you again!
11330. gd_cls_m2m.mesIt is so pleasant to bump into you again sir!
11331. gd_cls_m2m.mesIt is so charming to bump into you again!
11332. gd_cls_m2m.mesIt is so charming to bump into you again!
11333. gd_cls_m2m.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11334. gd_cls_m2m.mesI am rightfully honored to renew our acquaintance!
11335. gd_cls_m2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11336. gd_cls_m2m.mesMeeting you again gives me great satisfaction!
11337. gd_cls_m2m.mesI am so fortunate to bump into you again!
11338. gd_cls_m2m.mesI am so fortunate to bump into you again!
11339. gd_cls_m2m.mesHello again!
11350. gd_cls_m2m.mesGreetings. What is it you need?
11351. gd_cls_m2m.mesDelighted to meet you again!
11352. gd_cls_m2m.mesDelighted to meet you again!
11353. gd_cls_m2m.mesVery excellent to find you again!
11354. gd_cls_m2m.mesVery excellent to find you again!
11355. gd_cls_m2m.mesAye! Great to see you again!
11356. gd_cls_m2m.mesAye! Great to see you again sir!
11357. gd_cls_m2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11358. gd_cls_m2m.mesWonderful to have the pleasure of your company again!
11359. gd_cls_m2m.mesSplendid to see you once again!
11360. gd_cls_m2m.mesSplendid to see you once again!
11361. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11362. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction that we meet again!
11363. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11364. gd_cls_m2m.mesYour very good health! Good to see you again.
11365. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, seeing you again!
11366. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, seeing you again!
11367. gd_cls_m2m.mesIt is very fine to be seeing you again!
11368. gd_cls_m2m.mesIt is very fine to be seeing you again!
11369. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to see you once again!
11370. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to see you once again!
11371. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to see you again!
11372. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to see you again!
11373. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11374. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11375. gd_cls_m2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11376. gd_cls_m2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11377. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to see you again!
11378. gd_cls_m2m.mesIt is a blessing to see you again!
11379. gd_cls_m2m.mesIt is very pleasant to see you again!
11380. gd_cls_m2m.mesIt is very pleasant to see you again!
11381. gd_cls_m2m.mesIt is so charming to see you again!
11382. gd_cls_m2m.mesIt is so charming to see you again!
11383. gd_cls_m2m.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11384. gd_cls_m2m.mesI am deeply honored to renew our acquaintance!
11385. gd_cls_m2m.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11386. gd_cls_m2m.mesSeeing you again has given me great satisfaction!
11387. gd_cls_m2m.mesI am fortunate to see you again!
11388. gd_cls_m2m.mesI am fortunate to see you again!
11389. gd_cls_m2m.mesGreetings. I trust you are well.
11390. gd_cls_m2m.mesGreetings. What can I do for you?
11391. gd_cls_m2m.mesIt is good to see you again!
11392. gd_cls_m2m.mesWelcome back!
11393. gd_cls_m2m.mesIt is good to see you again!
11394. gd_cls_m2m.mesWelcome back!
11400. gd_cls_m2m.mesOh, I am graced by your presence again!
11401. gd_cls_m2m.mesI am delighted to find you again!
11402. gd_cls_m2m.mesI am delighted to find you again!
11403. gd_cls_m2m.mesIt is very wonderful to find you again!
11404. gd_cls_m2m.mesIt is very wonderful to find you again!
11405. gd_cls_m2m.mesIt is great to see <cough> you again!
11406. gd_cls_m2m.mesIt is great to see you again!
11407. gd_cls_m2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11408. gd_cls_m2m.mesWonderful, to have the pleasure of your company again!
11409. gd_cls_m2m.mesWonderful to find you once again!
11410. gd_cls_m2m.mesWonderful to find you once again!
11411. gd_cls_m2m.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11412. gd_cls_m2m.mesIt is my great satisfaction that we find each other again!
11413. gd_cls_m2m.mesYour very good <cough> health!
11414. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11415. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11416. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11417. gd_cls_m2m.mesIt is very fine to find you again!
11418. gd_cls_m2m.mesIt is very fine to find you again!
11419. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to <cough> find you again!
11420. gd_cls_m2m.mesWhat a pleasure to find you again!
11421. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to see you again!
11422. gd_cls_m2m.mesIt is a delight to see you again!
11423. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11424. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11425. gd_cls_m2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11426. gd_cls_m2m.mesHow pleasing it is to see you again!
11427. gd_cls_m2m.mesIt is a great blessing to find you again!
11428. gd_cls_m2m.mesIt is a great blessing to find you again!
11429. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11430. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again!
11431. gd_cls_m2m.mesIt is <cough> great to see you again!
11432. gd_cls_m2m.mesIt is great to see you again!
11433. gd_cls_m2m.mesI am greatly honored to renew our acquaintance!
11434. gd_cls_m2m.mesI am greatly honored to renew our acquaintance!
11435. gd_cls_m2m.mesIt is my great satisfaction to see you again!
11436. gd_cls_m2m.mesIt is my great satisfaction to see you again!
11437. gd_cls_m2m.mesI am so fortunate to see you again!
11438. gd_cls_m2m.mesI am so fortunate to see you again!
11439. gd_cls_m2m.mesOh sir, I am graced by your presence again!
11450. gd_cls_m2m.mesHello. How have you been?
11451. gd_cls_m2m.mesDelighted to discover you again!
11452. gd_cls_m2m.mesDelighted to discover you again, my friend!
11453. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again!
11454. gd_cls_m2m.mesVery excellent it is, indeed, to meet you again, my friend!
11455. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative to see you again!
11456. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative to see you again, my friend!
11457. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, to have the pleasure of your company again!
11458. gd_cls_m2m.mesWonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again!
11459. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to greet you once again!
11460. gd_cls_m2m.mesSplendid it is, to greet you once again, my friend!
11461. gd_cls_m2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again!
11462. gd_cls_m2m.mesIt is to my intense satisfaction that we meet again, my friend!
11463. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11464. gd_cls_m2m.mesYour very good health, my friend!
11465. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again!
11466. gd_cls_m2m.mesA cheerful day, it is, seeing you again, my friend!
11467. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine to be discovering you again!
11468. gd_cls_m2m.mesIt is so very fine to be discovering you again, my friend!
11469. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again!
11470. gd_cls_m2m.mesWhat an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend!
11471. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to see you again!
11472. gd_cls_m2m.mesIt is indeed a delight to see you again, my friend!
11473. gd_cls_m2m.mesIt is absolutely wonderful to see you again!
11474. gd_cls_m2m.mesIt is wonderful to see you again, my friend!
11475. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again!
11476. gd_cls_m2m.mesHow very pleasing and proper it is to see you again, my friend!
11477. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to greet you again!
11478. gd_cls_m2m.mesIt is such a blessing to greet you again, my friend!
11479. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to discover you again!
11480. gd_cls_m2m.mesIt is so very pleasant to discover you again, my friend!
11481. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to discover you again!
11482. gd_cls_m2m.mesIt is ever so charming to discover you again, my friend!
11483. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance!
11484. gd_cls_m2m.mesI am honored to renew our acquaintance, my friend!
11485. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction!
11486. gd_cls_m2m.mesMeeting you again has given me great satisfaction, my friend!
11487. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to see you again!
11488. gd_cls_m2m.mesI am ever so fortunate to see you again, my friend!
11489. gd_cls_m2m.mesGreetings, my friend. I trust you are well.
11490. gd_cls_m2m.mesHello sir. How have you been?
11500. gd_cls_m2m.mesWith warm heart and open hand, I greet my friend!
11501. gd_cls_m2m.mesDelighted to run into you again!
11502. gd_cls_m2m.mesDelighted to run into you again!
11503. gd_cls_m2m.mesExcellent to run into you again!
11504. gd_cls_m2m.mesExcellent to run into you again!
11505. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative!!
11506. gd_cls_m2m.mesAh! Superlative! How are you, friend?
11507. gd_cls_m2m.mesWonderful!
11508. gd_cls_m2m.mesWonderful to see you again!
11509. gd_cls_m2m.mesSplendid!
11510. gd_cls_m2m.mesSplendid! Are you well?
11511. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11512. gd_cls_m2m.mesIt is my satisfaction to run into you again!
11513. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11514. gd_cls_m2m.mesYour very good health!
11515. gd_cls_m2m.mesA cheerful day!
11516. gd_cls_m2m.mesA cheerful day! Are you enjoying it, my friend?
11517. gd_cls_m2m.mesIt is fine to run into you again!
11518. gd_cls_m2m.mesIt is fine to run into you again!
11519. gd_cls_m2m.mesA pleasure to greet you again!
11520. gd_cls_m2m.mesA pleasure to greet you again!
11521. gd_cls_m2m.mesA delight to see you again!
11522. gd_cls_m2m.mesA delight to see you again!
11523. gd_cls_m2m.mesWonderful to see you again!
11524. gd_cls_m2m.mesWonderful to see you again!
11525. gd_cls_m2m.mesGreat to see you again!
11526. gd_cls_m2m.mesGreat to see you again!
11527. gd_cls_m2m.mesA blessing to greet you again!
11528. gd_cls_m2m.mesA blessing to greet you again!
11529. gd_cls_m2m.mesIt is my pleasure!
11530. gd_cls_m2m.mesIt is my pleasure!
11531. gd_cls_m2m.mesIt is great to run into you again!
11532. gd_cls_m2m.mesIt is great to run into you again!
11533. gd_cls_m2m.mesIt is great to renew our acquaintance!
11534. gd_cls_m2m.mesIt is great to renew our acquaintance!
11535. gd_cls_m2m.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11536. gd_cls_m2m.mesBumping into you always gives me great satisfaction!
11537. gd_cls_m2m.mesI am fortunate to see you again!
11538. gd_cls_m2m.mesI am fortunate to see you again!
11539. gd_cls_m2m.mesWith warm heart and open hand, I greet my old friend!
12000. gd_cls_m2m.mesHello again. How are you doing?
12001. gd_cls_m2m.mesHello again. I hope you are well?
12002. gd_cls_m2m.mesIt is a nice day, is it not.
12003. gd_cls_m2m.mesIt is a nice day, is it not.
12004. gd_cls_m2m.mesIt is always an honour.
12005. gd_cls_m2m.mesIt is always an honour.
12006. gd_cls_m2m.mesYes. Welcome. How do you do?
12007. gd_cls_m2m.mesYes. Welcome. How do you do?
12008. gd_cls_m2m.mesIt is good to see you again.
12009. gd_cls_m2m.mesIt is good to see you again.
12010. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure once again.
12011. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure once again.
12012. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12013. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12014. gd_cls_m2m.mesGreetings.
12015. gd_cls_m2m.mesGreetings.
12016. gd_cls_m2m.mesIt is nice to see you again.
12017. gd_cls_m2m.mesSir! It is nice to see you again.
12018. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure to see you again.
12019. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure to see you again.
12020. gd_cls_m2m.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12021. gd_cls_m2m.mesIt is always a pleasure, I am sure!
12022. gd_cls_m2m.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12023. gd_cls_m2m.mesGreetings! A pleasure to see you again.
12024. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you again.
12025. gd_cls_m2m.mesIt is nice to meet you again.
12026. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance again.
12027. gd_cls_m2m.mesI am happy to make your acquaintance again.
12028. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12029. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12030. gd_cls_m2m.mesCharming.
12031. gd_cls_m2m.mesCharming.
12050. gd_cls_m2m.mesWelcome.
12051. gd_cls_m2m.mesWelcome.
12052. gd_cls_m2m.mesHello! Always a pleasure.
12053. gd_cls_m2m.mesHello! Always a pleasure.
12054. gd_cls_m2m.mesBlessings brother.
12055. gd_cls_m2m.mesBlessings.
12056. gd_cls_m2m.mesA good day it is, don't you think so?
12057. gd_cls_m2m.mesA good day it is, don't you think so?
12058. gd_cls_m2m.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12059. gd_cls_m2m.mesBlessings. It is nice to meet you again.
12060. gd_cls_m2m.mesWelcome, what can I do for you?
12061. gd_cls_m2m.mesWelcome, what can I do for you?
12062. gd_cls_m2m.mesHello, son.
12063. gd_cls_m2m.mesHello, my brother.
12064. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12065. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12066. gd_cls_m2m.mesHow do you do today?
12067. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12068. gd_cls_m2m.mesHello my brother. How are you today?
12069. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12070. gd_cls_m2m.mesAlways well met, my brother.
12071. gd_cls_m2m.mesAlways well met, son.
12072. gd_cls_m2m.mesGreetings, my brother.
12073. gd_cls_m2m.mesGreetings, son.
12100. gd_cls_m2m.mesHello.
12101. gd_cls_m2m.mesSalutations! How are you today?
12102. gd_cls_m2m.mesIt is always an honour.
12103. gd_cls_m2m.mesit is nice to make your acquaintance again.
12104. gd_cls_m2m.mesI am pleased to see you again.
12105. gd_cls_m2m.mesI greet you once again!
12106. gd_cls_m2m.mesWe met before! I am honoured.
12107. gd_cls_m2m.mesOnce again, I bid you welcome.
12108. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Glad to see you again.
12109. gd_cls_m2m.mesHello. How are you?
12110. gd_cls_m2m.mesI am always at your service.
12111. gd_cls_m2m.mesHello there.
12112. gd_cls_m2m.mesHello, what can I do for you?
12113. gd_cls_m2m.mesHello, my friend.
12114. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12115. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12116. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my friend?
12117. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12118. gd_cls_m2m.mesHello my friend. How are you today?
12119. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12120. gd_cls_m2m.mesAlways well met, my friend.
12121. gd_cls_m2m.mesAlways well met.
12122. gd_cls_m2m.mesGreetings, my friend.
12123. gd_cls_m2m.mesGreetings.
12150. gd_cls_m2m.mesGreetings.
12151. gd_cls_m2m.mesIt is a nice day. What can I do for you?
12152. gd_cls_m2m.mesI am pleased to meet you again.
12153. gd_cls_m2m.mesIt is good to meet you again.
12154. gd_cls_m2m.mesA pleasure once again, I'm sure.
12155. gd_cls_m2m.mesWelcome! What can I do for you?
12156. gd_cls_m2m.mesI am happy to see you again.
12157. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12158. gd_cls_m2m.mesA pleasure to make your acquaintance again.
12159. gd_cls_m2m.mesHello. How nice to see you.
12160. gd_cls_m2m.mesI remember you. How do you do?
12161. gd_cls_m2m.mesI remember you. To what do I owe this honour?
12162. gd_cls_m2m.mesHello. What can I do for you?
12163. gd_cls_m2m.mesHello, my friend.
12164. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12165. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12166. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my friend?
12167. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12168. gd_cls_m2m.mesHello my friend. How are you today?
12169. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12170. gd_cls_m2m.mesAlways a pleasure, my friend.
12171. gd_cls_m2m.mesAlways a pleasure.
12172. gd_cls_m2m.mesGreetings, my friend.
12173. gd_cls_m2m.mesGreetings.
12200. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
12201. gd_cls_m2m.mesGlad to see you again.
12202. gd_cls_m2m.mesA pleasure to see you here again.
12203. gd_cls_m2m.mesGood day! It is a pleasure.
12204. gd_cls_m2m.mesWell, what brings you here? I hope all is well?
12205. gd_cls_m2m.mesIt is good to see you here again.
12206. gd_cls_m2m.mesI am glad you came back!
12207. gd_cls_m2m.mesIs there any way I can help you?
12208. gd_cls_m2m.mesI am at your disposal.
12209. gd_cls_m2m.mesHow may I be of help?
12210. gd_cls_m2m.mesIt is good to make your acquaintance again.
12211. gd_cls_m2m.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12212. gd_cls_m2m.mesHello. Only the best for you!
12213. gd_cls_m2m.mesI am your servant. What is it that you need?
12214. gd_cls_m2m.mesHello. See anything you like?
12215. gd_cls_m2m.mesHello, my friend.
12216. gd_cls_m2m.mesAlways right good to see you.
12217. gd_cls_m2m.mesAlways right good to see you.
12218. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my friend?
12219. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12220. gd_cls_m2m.mesHello my friend. How are you today?
12221. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12222. gd_cls_m2m.mesAlways a pleasure, my friend.
12223. gd_cls_m2m.mesAlways a pleasure.
12224. gd_cls_m2m.mesHow are you today, my friend?
12225. gd_cls_m2m.mesHow are you today?
12250. gd_cls_m2m.mesCan I help you?
12251. gd_cls_m2m.mesDo you need help?
12252. gd_cls_m2m.mesI remember you. May I be of assistance?
12253. gd_cls_m2m.mesHello. It is nice to meet you again.
12254. gd_cls_m2m.mesI am pleased to see you again.
12255. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure to meet you again.
12256. gd_cls_m2m.mesAt your service.
12257. gd_cls_m2m.mesIs there a need for me?
12258. gd_cls_m2m.mesWhat service do you need?
12259. gd_cls_m2m.mesIn your service.
12260. gd_cls_m2m.mesI am at your command.
12261. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12262. gd_cls_m2m.mesA fine day it is.
12263. gd_cls_m2m.mesIt is a good day.
12264. gd_cls_m2m.mesHello. How do you do?
12265. gd_cls_m2m.mesHello.
12266. gd_cls_m2m.mesWell met.
12267. gd_cls_m2m.mesMay I help you?
12268. gd_cls_m2m.mesYes? Is there a problem?
12269. gd_cls_m2m.mesHello. Can I do anything for you?
12270. gd_cls_m2m.mesHello.
12271. gd_cls_m2m.mesIs there some way I can be of assistance?
12272. gd_cls_m2m.mesHello. I hope you are doing well?
12273. gd_cls_m2m.mesWhat is it that you need now?
12274. gd_cls_m2m.mesHello. Anything I can help you with?
12275. gd_cls_m2m.mesHello, my friend.
12276. gd_cls_m2m.mesAlways right good to see you.
12277. gd_cls_m2m.mesAlways right good to see you.
12278. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my friend?
12279. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12280. gd_cls_m2m.mesHello my friend. How are you today?
12281. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12282. gd_cls_m2m.mesAlways a right good pleasure, my friend.
12283. gd_cls_m2m.mesAlways a right good pleasure.
12284. gd_cls_m2m.mesHow are you today, my friend?
12285. gd_cls_m2m.mesHow are you today?
12286. gd_cls_m2m.mesI am pleased to make your acquaintance again.
12300. gd_cls_m2m.mesHello again.
12301. gd_cls_m2m.mesGood day it is a pleasure.
12302. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12303. gd_cls_m2m.mesAnother frightful day, I fear. How are you?
12304. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
12305. gd_cls_m2m.mesHello! A pleasure to see you again.
12306. gd_cls_m2m.mesHow are you this day?
12307. gd_cls_m2m.mesA pleasure it is.
12308. gd_cls_m2m.mesAn honour to see you again.
12309. gd_cls_m2m.mesA pleasure it is to see you again.
12310. gd_cls_m2m.mesIt is always my pleasure.
12311. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12312. gd_cls_m2m.mesHello, the pleasure is mine.
12313. gd_cls_m2m.mesit is nice to make your acquaintance again.
12314. gd_cls_m2m.mesI am pleased to see you again.
12315. gd_cls_m2m.mesWe met before! I remember you.
12316. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Glad to see you again.
12317. gd_cls_m2m.mesHello. Remember me?
12318. gd_cls_m2m.mesI am always at your service
12319. gd_cls_m2m.mesHello there.
12320. gd_cls_m2m.mesHello, what can I do for you?
12321. gd_cls_m2m.mesHello, friend.
12322. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12323. gd_cls_m2m.mesAlways an honour.
12324. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my friend?
12325. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12326. gd_cls_m2m.mesHello my friend. How are you today?
12327. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12350. gd_cls_m2m.mesWe meet again.
12351. gd_cls_m2m.mesHello.
12352. gd_cls_m2m.mesWelcome back.
12353. gd_cls_m2m.mesSir! Nice to see you again.
12354. gd_cls_m2m.mesTo be sure, it is nice to see you again.
12355. gd_cls_m2m.mesGreetings! Always happy to be in your company.
12356. gd_cls_m2m.mesDo you need something?
12357. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
12358. gd_cls_m2m.mesA pleasure it is.
12359. gd_cls_m2m.mesIt is a nice day.
12360. gd_cls_m2m.mesTo what do we owe the pleasure?
12361. gd_cls_m2m.mesAye! A good day to you.
12362. gd_cls_m2m.mesA fine day to you.
12363. gd_cls_m2m.mesYou are welcome here.
12364. gd_cls_m2m.mesGood day to you.
12365. gd_cls_m2m.mesIt is an honour.
12366. gd_cls_m2m.mesIt is nice to see you again.
12367. gd_cls_m2m.mesI am happy to see you again.
12368. gd_cls_m2m.mesYou are always welcome here.
12369. gd_cls_m2m.mesGreetings.
12370. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12371. gd_cls_m2m.mesHello there.
12400. gd_cls_m2m.mesI am happy to see you again.
12401. gd_cls_m2m.mesI beg your pardon.
12402. gd_cls_m2m.mesThank you for noticin' this ol' beggar again.
12403. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
12404. gd_cls_m2m.mesI did not mean to get <cough> in your way.
12405. gd_cls_m2m.mesA right noble man you are.
12406. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
12407. gd_cls_m2m.mesPlease. What can I do for you?
12408. gd_cls_m2m.mesAye, it be a good day.
12409. gd_cls_m2m.mesCan I do anything for you?
12410. gd_cls_m2m.mesTo be sure, it is a nice day!
12411. gd_cls_m2m.mesMister, please <cough> excuse my appearance.
12412. gd_cls_m2m.mesHello, kind. It pleases me that you speak with me.
12450. gd_cls_m2m.mesHello.
12451. gd_cls_m2m.mesGood to meet you again!
12452. gd_cls_m2m.mesGreetings! It is nice to see you again.
12453. gd_cls_m2m.mesTo what do I owe the pleasure.
12454. gd_cls_m2m.mesGood day to you, I hope I can be of some service?
12455. gd_cls_m2m.mesIt is nice that you came back to see your old friend.
12456. gd_cls_m2m.mesA fine day it is!
12457. gd_cls_m2m.mesIs there something you need?
12458. gd_cls_m2m.mesA right fine day it is.
12459. gd_cls_m2m.mesA pleasure to see you.
12460. gd_cls_m2m.mesGood to see you again! Remember me?
12461. gd_cls_m2m.mesIt is again an honour.
12462. gd_cls_m2m.mesHello. What would you like?
12463. gd_cls_m2m.mesIt is good to make your acquaintance again.
12464. gd_cls_m2m.mesI am pleased to see you again.
12465. gd_cls_m2m.mesWe met before. I remember you.
12466. gd_cls_m2m.mesAh, yes. Glad to see you again.
12467. gd_cls_m2m.mesHello. Do you remember me?
12468. gd_cls_m2m.mesI am always at your service
12469. gd_cls_m2m.mesHello. How are you?
12470. gd_cls_m2m.mesHello, what can I do for you?
12471. gd_cls_m2m.mesHello, friend. Business? Or pleasure?
12472. gd_cls_m2m.mesAlways at your service.
12473. gd_cls_m2m.mesAlways at your service.
12474. gd_cls_m2m.mesHow do you do, my friend?
12475. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
12476. gd_cls_m2m.mesHello my friend. How are you today?
12477. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
12500. gd_cls_m2m.mesWell met.
12501. gd_cls_m2m.mesIt is good to see ya!
12502. gd_cls_m2m.mesAye! It is a good day.
12503. gd_cls_m2m.mesI am glad to see ya.
12504. gd_cls_m2m.mesGlad you are here!
12505. gd_cls_m2m.mesAye! Welcome.
12506. gd_cls_m2m.mesYou are welcome here, brother.
12507. gd_cls_m2m.mesHow are you?
12508. gd_cls_m2m.mesThe day be looking up, I think.
12509. gd_cls_m2m.mesWhat brings you here?
12510. gd_cls_m2m.mesI certainly like the look of you!
12511. gd_cls_m2m.mesHow are you?
12512. gd_cls_m2m.mesCan I help you.?
12513. gd_cls_m2m.mesGood to see you again.
12514. gd_cls_m2m.mesWe met before. I remember you.
12515. gd_cls_m2m.mesAh, yes. Good to see you again.
12516. gd_cls_m2m.mesHello. Do you remember me?
12517. gd_cls_m2m.mesAt your service, I am
12518. gd_cls_m2m.mesHello. Good day today, 'ay?
12519. gd_cls_m2m.mesAye, what do you need?
12520. gd_cls_m2m.mesHo, friend. Business or pleasure, is it?
12521. gd_cls_m2m.mesAlways your man.
12522. gd_cls_m2m.mesHow are you, my friend?
12523. gd_cls_m2m.mesHow are you?
12524. gd_cls_m2m.mesHello friend. How are you today?
12525. gd_cls_m2m.mesHello. How are you today?
13000. gd_cls_m2m.mesHello.
13001. gd_cls_m2m.mesYes?
13002. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
13003. gd_cls_m2m.mesMy pleasure.
13004. gd_cls_m2m.mesWelcome.
13005. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13006. gd_cls_m2m.mesIt is nice to see you.
13007. gd_cls_m2m.mesIt is a pleasure.
13008. gd_cls_m2m.mesTo what do we owe this visit?
13009. gd_cls_m2m.mesHello.
13010. gd_cls_m2m.mesGreetings.
13011. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13012. gd_cls_m2m.mesYes?
13013. gd_cls_m2m.mesYes? How do you do?
13050. gd_cls_m2m.mesPlease state the reason for your return, my son.
13051. gd_cls_m2m.mesHello.
13052. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13053. gd_cls_m2m.mesYes? What is it?
13054. gd_cls_m2m.mesHmm, yes. You are, yes?
13055. gd_cls_m2m.mesBless you.
13056. gd_cls_m2m.mesA good day it is.
13057. gd_cls_m2m.mesBlessings.
13058. gd_cls_m2m.mesGreetings.
13059. gd_cls_m2m.mesIs there something you need?
13060. gd_cls_m2m.mesYes?
13061. gd_cls_m2m.mesHow do you do, child?
13100. gd_cls_m2m.mesYes?
13101. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13102. gd_cls_m2m.mesGood day.
13103. gd_cls_m2m.mesWelcome.
13104. gd_cls_m2m.mesHello.
13105. gd_cls_m2m.mesYes. What is it?
13106. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
13107. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
13108. gd_cls_m2m.mesHmm. How do you do?
13150. gd_cls_m2m.mesYes?
13151. gd_cls_m2m.mesYes, yes. Why have you come back?
13152. gd_cls_m2m.mesA nice day.
13153. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13154. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
13155. gd_cls_m2m.mesHello.
13156. gd_cls_m2m.mesIt is nice to see you.
13157. gd_cls_m2m.mesOh yes, we met before. I remember you.
13158. gd_cls_m2m.mesYes? How do you do?
13159. gd_cls_m2m.mesYes? How do you do?
13160. gd_cls_m2m.mesHello. What is it I can do for you?
13161. gd_cls_m2m.mesYes, what do you need?
13162. gd_cls_m2m.mesWhat? Oh, yes. How do you do?
13200. gd_cls_m2m.mesBack to inspect my goods?
13201. gd_cls_m2m.mesCan I help you?
13202. gd_cls_m2m.mesGood day.
13203. gd_cls_m2m.mesGood day. What can I do for you?
13204. gd_cls_m2m.mesWhat brings you back?
13205. gd_cls_m2m.mesSee something you missed before?
13206. gd_cls_m2m.mesCome for another bargain?
13207. gd_cls_m2m.mesIs there any way I can help you?
13208. gd_cls_m2m.mesI am at your disposal.
13209. gd_cls_m2m.mesHow may I be of help?
13210. gd_cls_m2m.mesDid you forget something last time?
13211. gd_cls_m2m.mesHello.
13212. gd_cls_m2m.mesWhat is it that you need?
13213. gd_cls_m2m.mesHello. See anything you like?
13214. gd_cls_m2m.mesCare to buy something?
13215. gd_cls_m2m.mesYes? What can I do for you today?
13216. gd_cls_m2m.mesHow do you do today?
13217. gd_cls_m2m.mesSee anything you like?
13218. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you today?
13250. gd_cls_m2m.mesMove along.
13251. gd_cls_m2m.mesPlease continue about your business.
13252. gd_cls_m2m.mesGreetings.
13253. gd_cls_m2m.mesHello. What is it?
13254. gd_cls_m2m.mesYes?
13255. gd_cls_m2m.mesIs there a need for me?
13256. gd_cls_m2m.mesI am on patrol. Please be quick about it.
13257. gd_cls_m2m.mesYes, What?
13258. gd_cls_m2m.mesHello.
13259. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13260. gd_cls_m2m.mesHow are you?
13261. gd_cls_m2m.mesHello. Can I be of service?
13262. gd_cls_m2m.mesHello.
13263. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
13264. gd_cls_m2m.mesPlease continue about your business.
13265. gd_cls_m2m.mesMove along please.
13300. gd_cls_m2m.mesHello.
13301. gd_cls_m2m.mesHello.
13302. gd_cls_m2m.mesYes?
13303. gd_cls_m2m.mesHello. It is nice to see you.
13304. gd_cls_m2m.mesYes?
13305. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
13306. gd_cls_m2m.mesWhat?
13307. gd_cls_m2m.mesYou wish to speak with me?
13308. gd_cls_m2m.mesWhat do you need?
13309. gd_cls_m2m.mesWhat brings you about?
13310. gd_cls_m2m.mesHow do you do?
13311. gd_cls_m2m.mesNice to see you again.
13312. gd_cls_m2m.mesHello again.
13313. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
13314. gd_cls_m2m.mesSomething I can do for you?
13350. gd_cls_m2m.mesHello.
13351. gd_cls_m2m.mesOh, it is you again.
13352. gd_cls_m2m.mesGreetings.
13353. gd_cls_m2m.mesSir, what brings you back here?
13354. gd_cls_m2m.mesTo be sure, it is nice to see you again.
13355. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
13356. gd_cls_m2m.mesDo you need something?
13357. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
13358. gd_cls_m2m.mesYes? What?
13359. gd_cls_m2m.mesNice to see you again sir.
13360. gd_cls_m2m.mesGreetings.
13361. gd_cls_m2m.mesYes?
13362. gd_cls_m2m.mesHello again.
13363. gd_cls_m2m.mesSir? Can I be of service again?
13364. gd_cls_m2m.mesYes, what is it?
13365. gd_cls_m2m.mesAye?
13366. gd_cls_m2m.mesHello again.
13367. gd_cls_m2m.mesYes?
13368. gd_cls_m2m.mesYes, what?
13400. gd_cls_m2m.mesWelcome back.
13401. gd_cls_m2m.mesI beg your <cough> pardon.
13402. gd_cls_m2m.mesThank you for noticing this old beggar again.
13403. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you?
13404. gd_cls_m2m.mesI did not mean to get in your way.
13405. gd_cls_m2m.mesA right good man you are.
13406. gd_cls_m2m.mesWhat can I <cough> do for you?
13407. gd_cls_m2m.mesCan I do anything for you?
13408. gd_cls_m2m.mesPlease excuse my appearance.
13409. gd_cls_m2m.mes<cough> What is it?
13410. gd_cls_m2m.mesWhat do you <cough> want from me?
13411. gd_cls_m2m.mesWhat can this poor beggar do for you?
13412. gd_cls_m2m.mesGood health to you, <cough>.
13413. gd_cls_m2m.mesWhat brings you here?
13450. gd_cls_m2m.mesYes?
13451. gd_cls_m2m.mesGreetings.
13452. gd_cls_m2m.mesGood day to you. How can I be of service?
13453. gd_cls_m2m.mesAh yes, it is you again.
13454. gd_cls_m2m.mesYes, I remember you. Is there something you need?
13455. gd_cls_m2m.mesYes? Be quick now.
13456. gd_cls_m2m.mesHello. What is it now?
13457. gd_cls_m2m.mesWhat is it now?
13458. gd_cls_m2m.mesWhat do you need from me?
13459. gd_cls_m2m.mesGood health, and all that.
13460. gd_cls_m2m.mesWhat brings you about again?
13500. gd_cls_m2m.mesWhat is it?
13501. gd_cls_m2m.mesWhat do you want?
13502. gd_cls_m2m.mesAye?
13503. gd_cls_m2m.mesYes?
13504. gd_cls_m2m.mesWhat is it you want this time?
13505. gd_cls_m2m.mesWhy have you come to me again, brother?
13506. gd_cls_m2m.mesWhat is it this time?
13507. gd_cls_m2m.mesBe quick about it.
13508. gd_cls_m2m.mesWhy are you back?
13509. gd_cls_m2m.mesI still don't know if I like the look of you or not.
13510. gd_cls_m2m.mesYes? Are you looking for me?
13511. gd_cls_m2m.mesWhat is it now?
13512. gd_cls_m2m.mesWhat is it now?
13513. gd_cls_m2m.mesWhat now?
13514. gd_cls_m2m.mesWhat brings you back?
14000. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14001. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14002. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14050. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14051. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14052. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14100. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14101. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14102. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14150. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14151. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14152. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14200. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing are you seeking?
14201. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14202. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14250. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking, citizen?
14251. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14252. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14300. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14301. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14302. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14350. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing would you be seeking?
14351. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing do you need?
14352. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing?
14400. gd_cls_m2m.mesHealing? What kind?
14401. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing?
14402. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing are you looking for?
14450. gd_cls_m2m.mesHealing? What kind?
14451. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing?
14452. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing are you looking for?
14500. gd_cls_m2m.mesHealing? What kind?
14501. gd_cls_m2m.mesWhat sort of healing?
14502. gd_cls_m2m.mesWhat type of healing are you looking for?
15000. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15001. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15002. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15003. gd_cls_m2m.mesDelighted to be of service.
15004. gd_cls_m2m.mesAll finished.
15005. gd_cls_m2m.mesExactly so, indeed, it is done.
15050. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15051. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15052. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15053. gd_cls_m2m.mesMy part is done.
15054. gd_cls_m2m.mesThe will of the gods is done.
15055. gd_cls_m2m.mesAll done.
15056. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15057. gd_cls_m2m.mesThe task is brought about to its end.
15058. gd_cls_m2m.mesIt has been brought to pass.
15059. gd_cls_m2m.mesWe are finished.
15060. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15061. gd_cls_m2m.mesIt is full done.
15062. gd_cls_m2m.mesIt is ready.
15063. gd_cls_m2m.mesMy part is done.
15100. gd_cls_m2m.mesI have performed the task.
15101. gd_cls_m2m.mesEffectively finished.
15102. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15103. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15104. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15105. gd_cls_m2m.mesIt is done, through and through.
15106. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15150. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15151. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15152. gd_cls_m2m.mesIt is successful.
15153. gd_cls_m2m.mesAll done.
15154. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15155. gd_cls_m2m.mesI have concluded.
15156. gd_cls_m2m.mesIt is final.
15157. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15158. gd_cls_m2m.mesNicely done, if I do say so myself.
15159. gd_cls_m2m.mesI have completed the task.
15160. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15161. gd_cls_m2m.mesThoroughly executed and implemented.
15200. gd_cls_m2m.mesOur transaction is complete.
15201. gd_cls_m2m.mesOur transaction is complete.
15202. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15203. gd_cls_m2m.mesI have completed the task.
15204. gd_cls_m2m.mesHere we go. All done.
15205. gd_cls_m2m.mesAll done.
15206. gd_cls_m2m.mesFinished.
15207. gd_cls_m2m.mesThe deal is done.
15208. gd_cls_m2m.mesThe deal is done.
15209. gd_cls_m2m.mesIt is complete.
15210. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15250. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15251. gd_cls_m2m.mesSuccess.
15252. gd_cls_m2m.mesI am done.
15253. gd_cls_m2m.mesI have finished.
15254. gd_cls_m2m.mesI have finished.
15255. gd_cls_m2m.mesI have finished.
15256. gd_cls_m2m.mesI have finished.
15257. gd_cls_m2m.mesI have finished.
15258. gd_cls_m2m.mesI have executed the task.
15300. gd_cls_m2m.mesAll done.
15301. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15302. gd_cls_m2m.mesAll finished.
15303. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15304. gd_cls_m2m.mesAll finished.
15305. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15306. gd_cls_m2m.mesAll finished.
15307. gd_cls_m2m.mesI am done.
15308. gd_cls_m2m.mesI am done.
15309. gd_cls_m2m.mesDone and finished.
15310. gd_cls_m2m.mesDone and finished.
15311. gd_cls_m2m.mesAll done, it is.
15312. gd_cls_m2m.mesAll done.
15313. gd_cls_m2m.mesI am done.
15314. gd_cls_m2m.mesI am done.
15315. gd_cls_m2m.mesDone and finished.
15350. gd_cls_m2m.mesI am done.
15351. gd_cls_m2m.mesI am done.
15352. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15353. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15354. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15355. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15356. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15357. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15358. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15359. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15360. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15361. gd_cls_m2m.mesIt is completed.
15362. gd_cls_m2m.mesI am done.
15363. gd_cls_m2m.mesI am done.
15364. gd_cls_m2m.mesI am done.
15365. gd_cls_m2m.mesI am done.
15366. gd_cls_m2m.mesThat chore is done.
15367. gd_cls_m2m.mesThat chore has been completed.
15400. gd_cls_m2m.mesI am done.
15401. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15402. gd_cls_m2m.mesI think I am done.
15403. gd_cls_m2m.mesVery good. It is done.
15404. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15405. gd_cls_m2m.mesAll is done.
15406. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15407. gd_cls_m2m.mesI am done.
15408. gd_cls_m2m.mesAll finished for you.
15409. gd_cls_m2m.mesI have done what I can.
15410. gd_cls_m2m.mesAll that I can do, is done.
15411. gd_cls_m2m.mesI think I am done.
15412. gd_cls_m2m.mesThat is all I can do.
15413. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15414. gd_cls_m2m.mesVery good.
15415. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15416. gd_cls_m2m.mesAll is done.
15417. gd_cls_m2m.mesIt is at an end.
15418. gd_cls_m2m.mesI am done.
15450. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15451. gd_cls_m2m.mesI have finished.
15452. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15453. gd_cls_m2m.mesI have carried it out.
15454. gd_cls_m2m.mesIt is ended.
15455. gd_cls_m2m.mesAll done.
15456. gd_cls_m2m.mesVoila! It is done.
15457. gd_cls_m2m.mesThe job is done.
15458. gd_cls_m2m.mesIt is complete.
15500. gd_cls_m2m.mesDone.
15501. gd_cls_m2m.mesI am done.
15502. gd_cls_m2m.mesIt is done.
15503. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15504. gd_cls_m2m.mesFinished.
15505. gd_cls_m2m.mesIt is finished.
15506. gd_cls_m2m.mesThat is done.
15507. gd_cls_m2m.mesI am finished.
15508. gd_cls_m2m.mesI am done.
15509. gd_cls_m2m.mesI am done with it.
16000. gd_cls_m2m.mesYour clothes! Where are your clothes?!
16001. gd_cls_m2m.mesPlease get dressed, sir!
16002. gd_cls_m2m.mesBy the gods! Put some clothes on!
16003. gd_cls_m2m.mesYour lack of clothes does not befit your station.
16004. gd_cls_m2m.mesBe so kind as to cover yourself, fool.
16005. gd_cls_m2m.mesSir! Your attire is altogether unsatisfactory!
16006. gd_cls_m2m.mesAt least, sir, you could drape a cloak over yourself!
16007. gd_cls_m2m.mesReally! Only a fool would appear in such a dreadful lack of dress!
16008. gd_cls_m2m.mesWhere are your clothes? This is highly inappropriate!
16009. gd_cls_m2m.mesPlease cover yourself! I do not need to see that!
16010. gd_cls_m2m.mesYour lack of apparel is an affront to my delicate senses!
16011. gd_cls_m2m.mesWell! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this?
16012. gd_cls_m2m.mesOh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here!
16013. gd_cls_m2m.mesHow rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!
16014. gd_cls_m2m.mesPlease! Even the lowest fool wears more clothes than you!
16015. gd_cls_m2m.mesPlease do not assault my refined and delicate senses, naked fool!
16016. gd_cls_m2m.mesPlease dress yourself, fool!
16017. gd_cls_m2m.mesSir! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner!
16018. gd_cls_m2m.mesLowlife swine! Please dress yourself!
16019. gd_cls_m2m.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around society!
16020. gd_cls_m2m.mesSir! You are not fit for polite company in that state of undress!
16021. gd_cls_m2m.mesHow rude and insolent to appear before me in such discourteous state of undress!
16022. gd_cls_m2m.mesHow dare you flaunt your syphilitic excesses around someone such as myself!
16023. gd_cls_m2m.mesReally! You show such presumption in addressing me while you are unclad!
16050. gd_cls_m2m.mesMy son, hide your sinful nakedness!
16051. gd_cls_m2m.mesYou must put on some clothes forthwith!
16052. gd_cls_m2m.mesSon, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely.
16053. gd_cls_m2m.mesMy word! Your state of undress is decidedly impious!
16054. gd_cls_m2m.mesMy son! Is it beyond your capacity to attire yourself decently?
16055. gd_cls_m2m.mesOh dear! Please trouble yourself to put on proper garments!
16056. gd_cls_m2m.mesOh no! This really will not do! Please put on some clothing!
16057. gd_cls_m2m.mesTo walk about undressed speaks outrageously of the fool's life!
16058. gd_cls_m2m.mesReally! Where are your clothes? This is most amoral! Most sinful!
16059. gd_cls_m2m.mesSir! Even the most unprincipled layman wears clothes!
16060. gd_cls_m2m.mesYou offend my pious sensibilities with your state of wicked undress.
16061. gd_cls_m2m.mesSir! Your dress! By all that's holy, cover yourself!
16062. gd_cls_m2m.mesBy all that's holy, cover yourself!
16063. gd_cls_m2m.mesHow dare you flaunt your corrupt morals to someone such as myself! Put on some clothes!
16100. gd_cls_m2m.mesMy word? Now who summoned a naked man?
16101. gd_cls_m2m.mesInvisibility spell go wrong? Only your clothes disappear?
16102. gd_cls_m2m.mesDreadfully poor manners you have to approach me undressed!
16103. gd_cls_m2m.mesHow discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress!
16104. gd_cls_m2m.mesPlease attend to your clothing the next time we meet!
16105. gd_cls_m2m.mesMy dear man, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes.
16106. gd_cls_m2m.mesAre you too poor for clothes?
16107. gd_cls_m2m.mesBy my Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions?
16108. gd_cls_m2m.mesHow droll! You ruined my focus with your nakedness!
16109. gd_cls_m2m.mesHow very odd! Your robe, or lack of it, that is.
16110. gd_cls_m2m.mesYou are an odd man! Walking about with no clothes!
16111. gd_cls_m2m.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16112. gd_cls_m2m.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16113. gd_cls_m2m.mesI am truly mystified that you should think such dress is proper!
16150. gd_cls_m2m.mesYou know, clothes were invented some time back.
16151. gd_cls_m2m.mesFor the sake of the gods! Put some clothes on!
16152. gd_cls_m2m.mesSir! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning.
16153. gd_cls_m2m.mesAye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them!
16154. gd_cls_m2m.mesYour state of undress is altogether unsatisfactory.
16155. gd_cls_m2m.mesYour state of nakedness is rather more than I can endure!
16156. gd_cls_m2m.mesOn the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular.
16157. gd_cls_m2m.mesSir, your lack of clothes is entirely inappropriate.
16158. gd_cls_m2m.mesHow very odd! Your garb, or lack of it, that is.
16159. gd_cls_m2m.mesYour lack of dress! That sort of thing is simply not done!
16200. gd_cls_m2m.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16201. gd_cls_m2m.mesOh please, sir! It is not proper to prance about naked!
16202. gd_cls_m2m.mesPerhaps you will be wanting the name of a good tailor?
16203. gd_cls_m2m.mesPlease! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard!
16204. gd_cls_m2m.mesUpon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness!
16205. gd_cls_m2m.mesPray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all?
16206. gd_cls_m2m.mesOh, reprehensible man! You have done my heart no good, sir, with your poor state of dress!
16207. gd_cls_m2m.mesOh, mischievous fool! Are you addled? Where is your dress!
16208. gd_cls_m2m.mesHow very odd! Your lack of clothing, that is.
16209. gd_cls_m2m.mesI am very much astonished at your lack of dress!
16210. gd_cls_m2m.mesYour dress! That sort of thing is not proper!
16211. gd_cls_m2m.mesI cannot at all consent to your state of dress!
16250. gd_cls_m2m.mesI must insist you dress yourself!
16251. gd_cls_m2m.mesSir! Attend to your dress at once!
16252. gd_cls_m2m.mesSir! I ask you to put on some clothes.
16253. gd_cls_m2m.mesSir! If you continue to parade naked I will have to run you in.
16254. gd_cls_m2m.mesMy word! Put on some clothes!
16255. gd_cls_m2m.mesNow where are your clothes, man?
16256. gd_cls_m2m.mesHo there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery!
16257. gd_cls_m2m.mesSir, I'll have to ask you to put on some clothes!
16258. gd_cls_m2m.mesSir! Clothe yourself, please!
16259. gd_cls_m2m.mesI must insist you dress yourself!
16260. gd_cls_m2m.mesI must insist that you not tramp about while dressed so.
16261. gd_cls_m2m.mesI cannot at all consent to your state of dress in my territory!
16300. gd_cls_m2m.mesYoung man! Please put a dress on!
16301. gd_cls_m2m.mesIf I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that!
16302. gd_cls_m2m.mesWhat happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes?
16303. gd_cls_m2m.mesOh my! Drape yourself with a cloak, in the least!
16304. gd_cls_m2m.mesHeavens! Have the good grace to cover yourself!
16305. gd_cls_m2m.mesOh my heavens! A naked man!
16306. gd_cls_m2m.mesUpon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness!
16307. gd_cls_m2m.mesOh! Saints preserve me from your awful nakedness!
16308. gd_cls_m2m.mesYou must certainly be up to no good if you run about unclothed, fool!
16309. gd_cls_m2m.mesYou dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked!
16310. gd_cls_m2m.mesYou are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist!
16311. gd_cls_m2m.mesHow primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world!
16312. gd_cls_m2m.mesWhat is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing!
16350. gd_cls_m2m.mesAye, I am upset that you should think such dress is proper!
16351. gd_cls_m2m.mesI see much more of you than I would like! Please wear a dress next time.
16352. gd_cls_m2m.mesOh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear.
16353. gd_cls_m2m.mesAre you a wild man from the hills? Where are your clothes?
16354. gd_cls_m2m.mesMy Blood! Do you realize that you are naked, young man?
16355. gd_cls_m2m.mesGlory be! What is the world coming to when men parade about with no clothes upon their bodies?
16356. gd_cls_m2m.mesYoung man! Does your mum know you are out and about undressed like that?
16357. gd_cls_m2m.mesWe wear clothes around here, sir.
16358. gd_cls_m2m.mesAre you down on your luck? Where are your clothes?
16359. gd_cls_m2m.mesWhy must you run about undressed so?
16360. gd_cls_m2m.mesYou are ill-dressed for our town.
16361. gd_cls_m2m.mesGet your clothes on!
16362. gd_cls_m2m.mesYou must be jesting! You are wearing next to nothing!
16363. gd_cls_m2m.mesYour dress, boy! That sort of thing is not done here!
16364. gd_cls_m2m.mesTo be sure, I cannot at all consent to your state of dress!
16365. gd_cls_m2m.mesI am upset that you should think such dress is proper!
16400. gd_cls_m2m.mesPoor sir, you appear worse off than me. Do you not have any clothes?
16401. gd_cls_m2m.mesOh sir, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person!
16402. gd_cls_m2m.mesOh my word! Do you know you have no garments?
16403. gd_cls_m2m.mesPlease sir! Even a poor beggar man such as myself has a sense of decency! Your clothes!
16404. gd_cls_m2m.mesSir, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that!
16405. gd_cls_m2m.mesSir, how desperate you must be to have no clothes!
16406. gd_cls_m2m.mesYour dress! That sort of thing is not proper here!
16407. gd_cls_m2m.mesI do not think anyone will consent to your state of dress!
16408. gd_cls_m2m.mesThe worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper!
16450. gd_cls_m2m.mesMy word! Did someone steal the dress off your back?
16451. gd_cls_m2m.mesSir! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us!
16452. gd_cls_m2m.mesIf I were you, sir, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick!
16453. gd_cls_m2m.mesMy word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are!
16454. gd_cls_m2m.mesMust you dispense with your clothes?
16455. gd_cls_m2m.mesYo-ho! Where are your clothes?
16456. gd_cls_m2m.mesYour dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here!
16457. gd_cls_m2m.mesThe worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend!
16500. gd_cls_m2m.mesOh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you?
16501. gd_cls_m2m.mesYour mum never taught you how to dress?
16502. gd_cls_m2m.mesOh sir, please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body!
16503. gd_cls_m2m.mesAre you crazed in the head that you walk about naked?
16504. gd_cls_m2m.mesAlways walk about starkers, do you?
16505. gd_cls_m2m.mesOh no! Do you know you are starkers, sir?
16506. gd_cls_m2m.mesAre you too drunk to know that you have been stripped?
16507. gd_cls_m2m.mesLook at you with no dress!
17000. gd_cls_m2m.mesThe barbarians are through the gates again?!
17001. gd_cls_m2m.mesPlease sir! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society.
17002. gd_cls_m2m.mesYou really are in desperate want of a decent tailor.
17003. gd_cls_m2m.mesHmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment?
17004. gd_cls_m2m.mesGood lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere?
17005. gd_cls_m2m.mesI can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian.
17006. gd_cls_m2m.mesI do not normally associate with barbarians.
17007. gd_cls_m2m.mesYes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian.
17008. gd_cls_m2m.mesPlease, uh, sir, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . .
17009. gd_cls_m2m.mesOh! How distasteful! Barbarian rags!!
17010. gd_cls_m2m.mesHmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself.
17011. gd_cls_m2m.mesI do declare! An authentic Wild Man!
17012. gd_cls_m2m.mesPlease sir, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me.
17013. gd_cls_m2m.mesAre you lost? You look like the Wildman of the Woods. Really now!
17014. gd_cls_m2m.mesHow fabulous! A circus must be in town!
17015. gd_cls_m2m.mesIs there a costume ball somewhere close by?
17016. gd_cls_m2m.mesOh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk.
17050. gd_cls_m2m.mesMy backward brother, I appeal to your feral nature to wear a proper suit.
17051. gd_cls_m2m.mesPlease, such dress is bound to be provocative to the citizens.
17052. gd_cls_m2m.mesThat attire is not proper for civilized people by any standard.
17053. gd_cls_m2m.mesMy son, have you come to confess your barbaric sins?
17054. gd_cls_m2m.mesYour clothes mark you to society as an ignorant, sinful man.
17056. gd_cls_m2m.mesI am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes.
17057. gd_cls_m2m.mesHow dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags?
17058. gd_cls_m2m.mesPlease, my son, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society.
17059. gd_cls_m2m.mesBy the gods! A barbarian!
17100. gd_cls_m2m.mesBy The Dragon's Claw! A Berserker Chief!
17101. gd_cls_m2m.mesHello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue?
17102. gd_cls_m2m.mesPlease, sir, cover yourself!
17103. gd_cls_m2m.mesI do declare! A tried and true barbarian!
17104. gd_cls_m2m.mesYou have a frightfully odd sense of fashion.
17105. gd_cls_m2m.mesSir, your attire does certainly leave nothing to the imagination!
17106. gd_cls_m2m.mesHa! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day.
17107. gd_cls_m2m.mesMy wild friend, life in this civilized society must be difficult for you.
17108. gd_cls_m2m.mesWell met, my barbarian friend.
17109. gd_cls_m2m.mesGreetings, Wild Man of the Wood.
17110. gd_cls_m2m.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17111. gd_cls_m2m.mesWell met, Barbarian.
17112. gd_cls_m2m.mesWell met, my barbarian friend.
17150. gd_cls_m2m.mesOh, how primitive!
17151. gd_cls_m2m.mesWhat could a barbarian possibly desire from me?
17152. gd_cls_m2m.mesA barbarian!
17153. gd_cls_m2m.mesI do declare! A barbarian!
17154. gd_cls_m2m.mesHow dare you accost me in such vulgar dress?
17155. gd_cls_m2m.mesSir, your raiment shows a distinct unsteadiness of character.
17156. gd_cls_m2m.mesWhat is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me?
17157. gd_cls_m2m.mesThose clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere.
17158. gd_cls_m2m.mesSir, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish.
17159. gd_cls_m2m.mesI see nothing suitable in the way you present yourself to me.
17160. gd_cls_m2m.mesWhat service may I do for you, my barbarian friend?
17200. gd_cls_m2m.mesVery nice loincloth. Have you ever worn a dress?
17201. gd_cls_m2m.mesHmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . .
17202. gd_cls_m2m.mesOh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay.
17203. gd_cls_m2m.mesOh! Is a circus in town? Are you The Wild Man? Or perhaps The Lion Tamer?
17204. gd_cls_m2m.mesOh sir! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain.
17205. gd_cls_m2m.mesMr. barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here.
17206. gd_cls_m2m.mesSir! Please put on some appropriate clothing!
17250. gd_cls_m2m.mesWatch your step, barbarian.
17251. gd_cls_m2m.mesRight! A Wild Man! Only on my shift does this happen!
17252. gd_cls_m2m.mesHah! A Barbarian!
17253. gd_cls_m2m.mesWhat brings you down from the backwoods, wild man?
17254. gd_cls_m2m.mesWhat brings you into town, barbarian?
17255. gd_cls_m2m.mesWhat do you want here, barbarian?
17256. gd_cls_m2m.mesThis is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way.
17257. gd_cls_m2m.mesI hope you are not planning mischief here, barbarian.
17258. gd_cls_m2m.mesRight! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian.
17259. gd_cls_m2m.mesKeep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays.
17260. gd_cls_m2m.mesWe have laws around here, barbarian. Remember that.
17261. gd_cls_m2m.mesWhat brings you into town, Barbarian?
17262. gd_cls_m2m.mesWhat do you want here, Barbarian?
17263. gd_cls_m2m.mesThis is a peaceful place, Barbarian. Watch that it stays that way.
17300. gd_cls_m2m.mesAnother barbarian in town? What is this place becoming?
17301. gd_cls_m2m.mesA Wild Man!
17302. gd_cls_m2m.mesSo what are you? Another bloody, penny novel Barbarian?
17303. gd_cls_m2m.mesCitizen, I suggest that you change your outfit while in this city.
17304. gd_cls_m2m.mesHow very odd! A wild man!
17305. gd_cls_m2m.mesSo very odd! A wild man!
17306. gd_cls_m2m.mesOh my! A throwback!
17307. gd_cls_m2m.mesGood day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, sir?
17308. gd_cls_m2m.mesHave you no dignity, citizen? How can you appear so in public?
17309. gd_cls_m2m.mesBy your outfit I have to say you are a man without any dignity.
17310. gd_cls_m2m.mesThe city is no place for your kind, barbarian.
17311. gd_cls_m2m.mesThe city is not for you, wild man.
17350. gd_cls_m2m.mesHo, what brings you out of the woods?
17351. gd_cls_m2m.mesAye! A Wild Man!
17352. gd_cls_m2m.mesAye! What is with the costume?
17353. gd_cls_m2m.mesGreetings, barbarian.
17354. gd_cls_m2m.mesGreetings, wild man.
17355. gd_cls_m2m.mesGreetings, berserker.
17356. gd_cls_m2m.mesHo, barbarian.
17357. gd_cls_m2m.mesHo, wild man.
17358. gd_cls_m2m.mesPerhaps you should put on some clothes, mister.
17359. gd_cls_m2m.mesHave you no shame, sir? How can you appear in public dressed so?
17400. gd_cls_m2m.mesOh great barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man!
17401. gd_cls_m2m.mesGreetings, barbarian!
17402. gd_cls_m2m.mesI have never met a barbarian before.
17403. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, barbarian chief?
17404. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, berserker war chief sir?
17405. gd_cls_m2m.mesAt your service always, barbarian chief.
17406. gd_cls_m2m.mesAlways at your service, berserker chief.
17407. gd_cls_m2m.mesYes, berserker war chief sir?
17408. gd_cls_m2m.mesAt your service, barbarian chief.
17409. gd_cls_m2m.mesOh great Barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man!
17410. gd_cls_m2m.mesAt your service, Barbarian chief.
17411. gd_cls_m2m.mesOh no! An Barbarian!
17412. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, Barbarian Chief?
17413. gd_cls_m2m.mesPlease pay no mind to my humble self, Barbarian war chief sir.
17450. gd_cls_m2m.mesDon't you think you should put on some manner of appropriate dress?
17451. gd_cls_m2m.mesWell now, lass, where have we been living of late? A cave?
17452. gd_cls_m2m.mesOh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend.
17453. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17454. gd_cls_m2m.mesWatch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker.
17455. gd_cls_m2m.mesHo there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip!
17456. gd_cls_m2m.mesOh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays.
17457. gd_cls_m2m.mesBlazing strange apparel you have there, friend.
17458. gd_cls_m2m.mesMy compliments on the, uh, evening wear, my friend.
17459. gd_cls_m2m.mesYou have a frightfully odd wardrobe, friend.
17460. gd_cls_m2m.mesAye! That barbarian outfit must be poor comfort around here.
17461. gd_cls_m2m.mesBe quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.
17500. gd_cls_m2m.mesOut of my way, spear boy!
17501. gd_cls_m2m.mesHar! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not?
17502. gd_cls_m2m.mesHello barbarian! What is it you want?
17503. gd_cls_m2m.mesHo there! What is a Wild Man like yourself doing here?
17504. gd_cls_m2m.mesWhat brings you down from the hills?
17505. gd_cls_m2m.mesWhat brings your kind out from hiding?
17506. gd_cls_m2m.mesVery! What are we now? A wild man raised by wolves?
17507. gd_cls_m2m.mesWhat is it you want, berserker?
17508. gd_cls_m2m.mesHo there, barbarian!
17509. gd_cls_m2m.mesHo, a barbarian! What say you?
17510. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, barbarian?
17511. gd_cls_m2m.mesHey there, sir! Getting back to nature?
17512. gd_cls_m2m.mesHallo, Barbarian! What can I do for you?
17513. gd_cls_m2m.mesHo there, Barbarian!
17514. gd_cls_m2m.mesHo, an Barbarian! What say you?
17515. gd_cls_m2m.mesWhat can I do for you, Barbarian?
17516. gd_cls_m2m.mesWhat do you want, Barbarian?
18000. gd_cls_m2m.mesHeavens! What is that with you?
18001. gd_cls_m2m.mesNo, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here.
18002. gd_cls_m2m.mesI will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately!
18003. gd_cls_m2m.mesHeavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here?
18004. gd_cls_m2m.mesSir! I am a respectable man! I will not associate with that, that depraved thing!
18005. gd_cls_m2m.mesMy word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here?
18006. gd_cls_m2m.mesWhat is the matter with you, sir? What prevailed upon you to associate with . . . that?
18007. gd_cls_m2m.mesNo, sir! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you.
18008. gd_cls_m2m.mesSir! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here.
18009. gd_cls_m2m.mesGet that horrid thing out of here! What do you think this is?
18010. gd_cls_m2m.mesHave you no decency, sir? Get rid of that . . . thing.
18011. gd_cls_m2m.mesHave you lost your sanity, sir? Get rid of that . . . whatever it is.
18012. gd_cls_m2m.mesHave you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here!
18013. gd_cls_m2m.mesHave you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here!
18014. gd_cls_m2m.mesReally! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately!
18015. gd_cls_m2m.mesI say! You must be mad to bring that monstrosity around here!
18016. gd_cls_m2m.mesSomeone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here?
18017. gd_cls_m2m.mesWhat has come over you, sir? That, uh, thing, is not for decent company.
18018. gd_cls_m2m.mesHave you no sense, sir? What possessed you to bring that awful brute here?
18019. gd_cls_m2m.mesThis is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here.
18050. gd_cls_m2m.mesBlasphemer! Take your follower from my sight!
18051. gd_cls_m2m.mesSon, repent and leave that vile companion behind.
18052. gd_cls_m2m.mesThat obscene follower of yours is not a holy thing.
18053. gd_cls_m2m.mesThat is unheard of! How can you associate with those dirty beasts?
18054. gd_cls_m2m.mesOh, really! If you associate with such degenerate companions . . .
18055. gd_cls_m2m.mesBrother! Take that vile associate of yours out of my face.
18056. gd_cls_m2m.mesConsorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another.
18057. gd_cls_m2m.mesBrother! How can you bring that unsavory freak with you here?
18058. gd_cls_m2m.mesAch, son! No good will come of associating with the likes of those beasts.
18059. gd_cls_m2m.mesHeed me! It is not proper to consort with such a menace as that!
18060. gd_cls_m2m.mesGracious! What is that following you?
18061. gd_cls_m2m.mesGracious! What is that horrible thing following you?
18062. gd_cls_m2m.mesGracious! What is that wicked beast following you?
18063. gd_cls_m2m.mesGods! Watch out for that evil thing behind you!
18064. gd_cls_m2m.mesTake my advice, brother, and do not turn your back on that sinful beast.
18065. gd_cls_m2m.mesGoodness! Take care, son. No good will come of that demonic beast.
18066. gd_cls_m2m.mesTake care! you tread close to blasphemy with followers like that!
18067. gd_cls_m2m.mesOh my! Please. Remove that dangerous beast.
18068. gd_cls_m2m.mesOh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me.
18069. gd_cls_m2m.mesOh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here.
18100. gd_cls_m2m.mesNice, uh, friends you travel with.
18101. gd_cls_m2m.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line?
18102. gd_cls_m2m.mesHmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend?
18103. gd_cls_m2m.mesHmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently?
18104. gd_cls_m2m.mesHmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say.
18105. gd_cls_m2m.mesHmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous?
18106. gd_cls_m2m.mesOh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust?
18107. gd_cls_m2m.mesOh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control?
18108. gd_cls_m2m.mesGoodness! Where do you find such outlandish followers?
18109. gd_cls_m2m.mesI say! Where do you find such bizarre companions?
18110. gd_cls_m2m.mesIncredible! Where do you find such outlandish followers?
18111. gd_cls_m2m.mesLo! Where do you find such eccentric companions?
18112. gd_cls_m2m.mesWill wonders never cease! Where do you find such unusual followers?
18113. gd_cls_m2m.mesIncredible! Where do you find such, uh, rustic companions?
18114. gd_cls_m2m.mesHowever did you tame that thing?
18115. gd_cls_m2m.mesHowever do you control that beast?
18116. gd_cls_m2m.mesNow that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean.
18117. gd_cls_m2m.mesHo! Very unusual followers you attract, friend.
18118. gd_cls_m2m.mesMy, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow?
18150. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that feral thing with you?
18151. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that ugly atrocity with you?
18152. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that vile abomination with you?
18153. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that bizarre brute with you?
18154. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that obscene thing with you?
18155. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that malodorous horror with you?
18156. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that terrible thing with you?
18157. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that miserable monster with you?
18158. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that horrible menace with you?
18159. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that loathsome barbarity with you?
18160. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that repugnant demon with you?
18161. gd_cls_m2m.mesWhat the . . .? What is that repellent fiend with you?
18162. gd_cls_m2m.mesThis is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately!
18163. gd_cls_m2m.mesThis is unendurable! Remove that awful terror immediately!
18164. gd_cls_m2m.mesThis is bizarre! Get your obscene companion out of here!
18165. gd_cls_m2m.mesYou must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me!
18166. gd_cls_m2m.mesYou must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me!
18167. gd_cls_m2m.mesYou must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me!
18168. gd_cls_m2m.mesHow dare you torment me with that dangerous brute of yours?
18169. gd_cls_m2m.mesHow dare you hound me with that feral brute of yours?
18170. gd_cls_m2m.mesHow dare you bring that obscene brute anywhere near me?
18171. gd_cls_m2m.mesHow dare you bring that bizarre brute anywhere near me?
18172. gd_cls_m2m.mesHow dare you bring that uncivilized horror anywhere near me?
18200. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Take that depraved beast from my shop.
18201. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Take that ugly thing from my shop.
18202. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Take that awful brute from my shop.
18203. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Make your sinister companion go away!
18204. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Your brute is scaring the customers . . . and me!
18205. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! That monstrosity will have the Law here, right quick!
18206. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Remove your brute from my store!
18207. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Remove your bizarre companion from my store!
18208. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Remove that obscene brute from my store!
18209. gd_cls_m2m.mesPlease, sir! Remove that vile horror from my store!
18210. gd_cls_m2m.mesNo, sir! No! I will not serve that . . . inhuman thing.
18211. gd_cls_m2m.mesNo, sir! I refuse to serve that . . . dangerous menace.
18212. gd_cls_m2m.mesNo, sir! I can not serve that . . . wild brute.
18213. gd_cls_m2m.mesOh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here.
18214. gd_cls_m2m.mesOh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here.
18215. gd_cls_m2m.mesOh! Now really, sir! Your, uh, horrid follower does not belong here.
18216. gd_cls_m2m.mesP-please, sir! Th-that th-thing is most intimidating!
18217. gd_cls_m2m.mesP-please, sir! That th-thing is m-most distressing!
18218. gd_cls_m2m.mesUh, sir. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion.
18219. gd_cls_m2m.mesUh, sir. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here.
18250. gd_cls_m2m.mesGet that horrid thing away from here!
18251. gd_cls_m2m.mesPut a leash on that menacing brute. Now!
18252. gd_cls_m2m.mesIf that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU!
18253. gd_cls_m2m.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my beat.
18254. gd_cls_m2m.mesYou AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here.
18255. gd_cls_m2m.mesTake that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW.
18256. gd_cls_m2m.mesIf you control that inhuman thing, get it out of here now.
18257. gd_cls_m2m.mesHalt! Get that dangerous thing out of here! Now!
18258. gd_cls_m2m.mesYou and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger.
18259. gd_cls_m2m.mesOh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along!
18260. gd_cls_m2m.mesAway! Get that barbaric thing away from here!
18261. gd_cls_m2m.mesWhat? Are you insane? Get that crazy thing away from here!
18262. gd_cls_m2m.mesRabble-rouser! Get that dangerous thing out of here!
18263. gd_cls_m2m.mesYou must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs.
18264. gd_cls_m2m.mesSir! You and your, uh, friend need to vacate the area at once.
18265. gd_cls_m2m.mesSir! You and your, uh, follower need to leave the area at once.
18266. gd_cls_m2m.mesSir! You and your, uh, companion need to depart the area at once.
18267. gd_cls_m2m.mesSir! You and your, uh, servant need to abandon the area at once.
18268. gd_cls_m2m.mesSir! You and your, uh, escort need to quit the area at once.
18300. gd_cls_m2m.mesWhat is that with you? Aiee!
18301. gd_cls_m2m.mesG-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me!
18302. gd_cls_m2m.mesG-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me!
18303. gd_cls_m2m.mesG-go away! G-get that disgusting thing away from me!
18304. gd_cls_m2m.mesSomething horrible is behind you!
18305. gd_cls_m2m.mesSomething terrible is behind you!
18306. gd_cls_m2m.mesSomething dangerous walks behind you!
18307. gd_cls_m2m.mesSome THING walks behind you!
18308. gd_cls_m2m.mesLook out for that thing behind you!
18309. gd_cls_m2m.mesReally! I cannot compose myself while that thing of yours is about.
18310. gd_cls_m2m.mesOh, right! They let anything walk the streets nowadays!
18311. gd_cls_m2m.mesOh, right! They let anything wander the streets nowadays!
18312. gd_cls_m2m.mesOh, right! They let anything roam the streets nowadays!
18313. gd_cls_m2m.mesOh, right! They let anything wander the city nowadays!
18314. gd_cls_m2m.mesOh, right! They let anything into the city nowadays!
18315. gd_cls_m2m.mesOh, right! They let anything roam the city nowadays!
18316. gd_cls_m2m.mesThere is a, a THING behind you!
18350. gd_cls_m2m.mesLook out behind you!
18351. gd_cls_m2m.mesRun! Look out behind you!
18352. gd_cls_m2m.mesThere is a monster behind you!
18353. gd_cls_m2m.mesWatch out! Look behind you!
18354. gd_cls_m2m.mesWatch out! Look behind you!
18355. gd_cls_m2m.mesThere is something horrible following you!
18356. gd_cls_m2m.mesThere is something terrible behind you!
18357. gd_cls_m2m.mesThere is something hideous next to you!
18358. gd_cls_m2m.mesWhat is that behind you?
18359. gd_cls_m2m.mesWhat is that behind you?
18360. gd_cls_m2m.mesWhat is that behind you?
18361. gd_cls_m2m.mesWhat is that abominable creature behind you?
18362. gd_cls_m2m.mesWhat is that frightening brute following you?
18363. gd_cls_m2m.mesWhat is that hideous monster next to you?
18364. gd_cls_m2m.mesSound the alarm! Monsters!
18365. gd_cls_m2m.mesLook! Behind you! What is it?
18366. gd_cls_m2m.mesBehind you! Why does it follow you?
18367. gd_cls_m2m.mesI do not think that brute will be welcome here.
18368. gd_cls_m2m.mesUh. Your, uh, friend seems most unfriendly.
18400. gd_cls_m2m.mesI am seeing monsters!
18401. gd_cls_m2m.mesMonsters! Aieee!
18402. gd_cls_m2m.mesRun for your life! Monsters!
18403. gd_cls_m2m.mesA monster! Get out of my way! Aiee!
18404. gd_cls_m2m.mesHelp! Monsters! Help!
18405. gd_cls_m2m.mesOh glory be! A monster!
18406. gd_cls_m2m.mesMove away slow-like. There is a horrible beast behind you!
18407. gd_cls_m2m.mesA monster! Forget the coins. There is no time to wait for them.
18408. gd_cls_m2m.mesM-m-monster!
18409. gd_cls_m2m.mesWhat is that b-beast!
18410. gd_cls_m2m.mesOh, no! That creature looks dangerous!
18411. gd_cls_m2m.mesOh! Why afflict me with that horrible creature?
18412. gd_cls_m2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your terrible servant after me.
18413. gd_cls_m2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrible slave after me.
18414. gd_cls_m2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me.
18415. gd_cls_m2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your vicious beast after me.
18416. gd_cls_m2m.mesPlease. I did nothing! Do not send your horrid companion after me.
18417. gd_cls_m2m.mesWhat is that b-beast?
18418. gd_cls_m2m.mesWhat is th-that beast?
18419. gd_cls_m2m.mesWha-what is that beast?
18450. gd_cls_m2m.mesGet that horrible thing away from me!
18451. gd_cls_m2m.mesNo, no! I will not have that "friend" of yours around my territory.
18452. gd_cls_m2m.mesIf you control that horrid thing, get it out of here now.
18453. gd_cls_m2m.mesWhat? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here!
18454. gd_cls_m2m.mesGet that barbaric brute away from here!
18455. gd_cls_m2m.mesYou must be mad! You cannot tame that inhuman brute.
18456. gd_cls_m2m.mesYou must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute.
18457. gd_cls_m2m.mesWhere is your sanity, sir? You cannot tame that revolting brute.
18458. gd_cls_m2m.mesThat is the most appalling travelling companion I have ever seen.
18459. gd_cls_m2m.mesNo. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire?
18460. gd_cls_m2m.mesGet that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way.
18461. gd_cls_m2m.mesWhy must you draw attention to me by bringing your perverted followers along?
18462. gd_cls_m2m.mesOh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions.
18463. gd_cls_m2m.mesWhat? Why do you employ such a brutish menace?
18464. gd_cls_m2m.mesWhat? Why do you employ such a miserable monster?
18465. gd_cls_m2m.mesWhat? Why do you employ such a troublesome terror?
18466. gd_cls_m2m.mesWhat? Why do you employ such a disturbing companion?
18467. gd_cls_m2m.mesOh, please! Get that thing away from me.
18468. gd_cls_m2m.mesI will not have anything to do with that vicious creature of yours.
18469. gd_cls_m2m.mesGet that pestilent, diseased, ugly brute away from me!
18500. gd_cls_m2m.mesI will kill that thing if it gets any closer.
18501. gd_cls_m2m.mesBelieve me! I will kill that beast if it comes closer.
18502. gd_cls_m2m.mesStop! I will kill that brute if it comes near me.
18503. gd_cls_m2m.mesI do not like those creatures. I will kill it if it comes near me.
18504. gd_cls_m2m.mesKeep that filthy creature away from me, or I will kill it.
18505. gd_cls_m2m.mesKeep that menace away from me, or I will cut it to pieces.
18506. gd_cls_m2m.mesKeep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it
18507. gd_cls_m2m.mesIf you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you.
18508. gd_cls_m2m.mesI will not talk to you while that miserable horror of yours is around.
18509. gd_cls_m2m.mesGo away. And take your filthy, stinking brute with you.
18510. gd_cls_m2m.mesIf you want no harm to come to your brute, keep it far away from me.
18511. gd_cls_m2m.mesWhy are you trying to intimidate me with your foul creature?
18512. gd_cls_m2m.mesKeep your foul creatures away from me.
18513. gd_cls_m2m.mesKeep your bestial friends away from me.
18514. gd_cls_m2m.mesKeep your filthy followers away from me.
18515. gd_cls_m2m.mesBloody Hell! Those filthy creatures are dangerous.
18516. gd_cls_m2m.mesBloody Hell! Keep your foul beasts away from me.
18517. gd_cls_m2m.mesBloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here.
18518. gd_cls_m2m.mesThe stench from your beast is horrible! Get it away.
18519. gd_cls_m2m.mesBloody Hell, brother! Your brute smells awful! I cannot stand it.
19000. gd_cls_m2m.mesWhat are you?!
19001. gd_cls_m2m.mesNo! Get away! What in heaven's name are you?
19002. gd_cls_m2m.mesOh my heavens! What are you?
19003. gd_cls_m2m.mesGood Heavens! What are you?
19004. gd_cls_m2m.mesMy word! What are you?
19005. gd_cls_m2m.mesWhat in the name of the gods are you?
19006. gd_cls_m2m.mesNo! A monster! Get away from me!
19007. gd_cls_m2m.mesOh no! Oh, my word! My goddess! A monster!
19008. gd_cls_m2m.mesThis is unbelievable! A demon! Run!
19009. gd_cls_m2m.mesI cannot believe it! A demon! Help!
19010. gd_cls_m2m.mesThis is not possible! A demon! Save yourselves!
19011. gd_cls_m2m.mesOh my! How very odd! A demon! I think I will faint!
19012. gd_cls_m2m.mesM-monster! Oh, why did I get out of bed this morning?
19013. gd_cls_m2m.mesA monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable!
19014. gd_cls_m2m.mesA monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end?
19050. gd_cls_m2m.mesWhat in the name of the gods are you?
19051. gd_cls_m2m.mesWhat in all that is holy are you?
19052. gd_cls_m2m.mesA demon! Goddess protect me! Run!
19053. gd_cls_m2m.mesGoddess protect me! A demon!
19054. gd_cls_m2m.mesA demon! Goddess protect me!
19055. gd_cls_m2m.mesNo! Go away! Elemental demon!
19056. gd_cls_m2m.mesGo away! Elemental demon! Disperse!
19057. gd_cls_m2m.mesBe gone, foul beast of the elemental void!
19058. gd_cls_m2m.mesHelp! An elemental fiend is upon me!
19059. gd_cls_m2m.mesA demon from the void! Run!
19060. gd_cls_m2m.mesGoddess have mercy! Protect me from this monster!
19061. gd_cls_m2m.mesGoddess have mercy! Protect me from this demon!
19100. gd_cls_m2m.mesI imagine that spell is a lot of effort to maintain.
19101. gd_cls_m2m.mesHmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up?
19102. gd_cls_m2m.mesAre you a summoned elemental? No. I see what you are.
19103. gd_cls_m2m.mesWhat? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals?
19104. gd_cls_m2m.mesAhh! An excellent charade, old boy. But not necessary on my account.
19105. gd_cls_m2m.mesHmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account.
19106. gd_cls_m2m.mesI congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there.
19107. gd_cls_m2m.mesCongratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell.
19108. gd_cls_m2m.mesHmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time.
19109. gd_cls_m2m.mesHmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself.
19110. gd_cls_m2m.mesHmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell.
19111. gd_cls_m2m.mesHmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say.
19112. gd_cls_m2m.mesHmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, sir.
19113. gd_cls_m2m.mesHmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges.
19114. gd_cls_m2m.mesOh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed!
19150. gd_cls_m2m.mesKeep your dirty magick away from me!
19151. gd_cls_m2m.mesKeep your magick away from me! And stay away!
19152. gd_cls_m2m.mesGet your magick away from me! Fast!
19153. gd_cls_m2m.mesGet your magick away from me! Now!
19154. gd_cls_m2m.mesAnarchist! Get your foul magic away from me!
19155. gd_cls_m2m.mesAnarchist! Keep your foul magic away from me!
19156. gd_cls_m2m.mesMiscreant! Get your magick away from me!
19157. gd_cls_m2m.mesLibertine! Get your magick away from me!
19158. gd_cls_m2m.mesIconoclast! Get your magick away from me!
19159. gd_cls_m2m.mesTransgressor! Get your magick away from me!
19160. gd_cls_m2m.mesRecidivist! Get your magick away from me!
19161. gd_cls_m2m.mesRecidivist! Keep your magick away from me!
19162. gd_cls_m2m.mesHooligan! Get your magick away from me!
19163. gd_cls_m2m.mesHooligan! Keep your magick away from me!
19164. gd_cls_m2m.mesFool! Get away with your magick, or you shall regret it!
19200. gd_cls_m2m.mesNo! What have I done to be afflicted by monsters?
19201. gd_cls_m2m.mesNo! What have I done to be afflicted by demons?
19202. gd_cls_m2m.mesNo! No! Please leave me be, monster!
19203. gd_cls_m2m.mesNo! No! Please leave me be, demon!
19204. gd_cls_m2m.mesKeep away from me, elemental brute!
19205. gd_cls_m2m.mesKeep away from me, elemental demon!
19206. gd_cls_m2m.mesKeep away from me, elemental monster!
19207. gd_cls_m2m.mesKeep away from me, you elemental fiend!
19208. gd_cls_m2m.mesKeep away from me, you elemental freak!
19209. gd_cls_m2m.mesKeep away from me, you elemental monstrosity!
19210. gd_cls_m2m.mesAieeee! A monster!
19211. gd_cls_m2m.mesAieeee! A monster!
19212. gd_cls_m2m.mesAieeee! A demon!
19213. gd_cls_m2m.mesAieeee! A demon!
19214. gd_cls_m2m.mesHelp! A monster!
19215. gd_cls_m2m.mesA monster! Help!
19216. gd_cls_m2m.mesHelp! A demon!
19217. gd_cls_m2m.mesA demon! Help!
19250. gd_cls_m2m.mesStand back, monster!
19251. gd_cls_m2m.mesSomebody needs to chain you up!
19252. gd_cls_m2m.mesNo, no! I will not have monsters on my beat.
19253. gd_cls_m2m.mesGet out of this neighborhood, monster! NOW!
19254. gd_cls_m2m.mesGet out! Get out of here now, you demon!
19255. gd_cls_m2m.mesHalt! Get out of here, fiend! Now!
19256. gd_cls_m2m.mesYou need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger.
19257. gd_cls_m2m.mesOut! Get out of here immediately, elemental monster!
19258. gd_cls_m2m.mesWhat? Get away from here! You do not belong here, monster!
19259. gd_cls_m2m.mesGo away, elemental fiend! Go away!
19300. gd_cls_m2m.mesHelp! A monster!
19301. gd_cls_m2m.mesHelp! A monster!
19302. gd_cls_m2m.mesHelp! A Horror!
19303. gd_cls_m2m.mesHelp! Monsters!
19304. gd_cls_m2m.mesHelp! Monsters!
19305. gd_cls_m2m.mesHelp! A monstrosity!
19306. gd_cls_m2m.mesHelp! A monstrosity!
19307. gd_cls_m2m.mesHelp! A fiend
19308. gd_cls_m2m.mesHelp! A fiend!
19309. gd_cls_m2m.mesHelp! A demon!
19310. gd_cls_m2m.mesHelp! A demon!
19311. gd_cls_m2m.mesRun for your lives! A monster!
19312. gd_cls_m2m.mesRun for your lives! Demons!
19313. gd_cls_m2m.mesRun for your lives! A demon!
19314. gd_cls_m2m.mesRun for your lives! Monsters!
19315. gd_cls_m2m.mesG-go away! G-get away from me, you m-monster!
19316. gd_cls_m2m.mesG-go away! G-get away from me, you d-demon!
19317. gd_cls_m2m.mesG-go away! G-get away from me, you horror!
19350. gd_cls_m2m.mesDemon!
19351. gd_cls_m2m.mesDemon! Run!
19352. gd_cls_m2m.mesDemon! Help!
19353. gd_cls_m2m.mesHorrors from hell! Run!
19354. gd_cls_m2m.mesHorrors from the void! Run!
19355. gd_cls_m2m.mesHorrors from Beyond! Run!
19356. gd_cls_m2m.mesRun! Run! Monsters are about!
19357. gd_cls_m2m.mesRun! Monsters are about! Run!
19358. gd_cls_m2m.mesMonsters are about! Run! Run!
19359. gd_cls_m2m.mesStygian demons! Help!
19360. gd_cls_m2m.mesOh my god! A demon invasion!
19361. gd_cls_m2m.mesAn infernal fiend! Help!
19362. gd_cls_m2m.mesA demon! Why me? Not me! Help!
19363. gd_cls_m2m.mesAaaaaaaaaaaah!
19400. gd_cls_m2m.mesAieeeee!
19401. gd_cls_m2m.mesAieeeee!
19402. gd_cls_m2m.mesAieeeee!
19403. gd_cls_m2m.mesAieeeee!
19404. gd_cls_m2m.mesAieeeee!
19405. gd_cls_m2m.mesNooo! Stay away from me!
19406. gd_cls_m2m.mesNooo! Get away from me!
19407. gd_cls_m2m.mesNooo! Keep away from me!
19408. gd_cls_m2m.mesRun! A monster!
19409. gd_cls_m2m.mesRun! A demon!
19410. gd_cls_m2m.mesRun! Aiee!
19411. gd_cls_m2m.mesRun! Help!
19412. gd_cls_m2m.mesAaaagh! No! Monster!
19413. gd_cls_m2m.mesHelp! Demons from hell!
19414. gd_cls_m2m.mesNo! Not me! Not me!
19415. gd_cls_m2m.mesHelp! Stay away! Run! Monster!
19416. gd_cls_m2m.mesUlp! A monster!
19417. gd_cls_m2m.mesAgh! Somebody save me from the monster!
19418. gd_cls_m2m.mesOh, Mother of Mercy! A monster!
19419. gd_cls_m2m.mesMother of Mercy! Save me from the monster!
19450. gd_cls_m2m.mesStand back, elemental monstrosity!
19451. gd_cls_m2m.mesStand back, elemental brute! I know how to defend myself!
19452. gd_cls_m2m.mesAre you that eager to feel the hand of death, monster?
19453. gd_cls_m2m.mesAre you so eager to meet your fate, fiend?
19454. gd_cls_m2m.mesAre you that eager to feel the touch of death, monster?
19455. gd_cls_m2m.mesSomebody needs to chain you up, I think!
19456. gd_cls_m2m.mesIf you start any trouble with me, monster, I will kill you.
19457. gd_cls_m2m.mesListen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me.
19458. gd_cls_m2m.mesGet out of here, fiend! Leave me be!
19459. gd_cls_m2m.mesLeave now, demon! Leave me alone!
19460. gd_cls_m2m.mesGet out of here immediately, elemental monster!
19461. gd_cls_m2m.mesWhat are you? You do not belong here, monster!
19462. gd_cls_m2m.mesBack! Get back! Help! An elemental!
19500. gd_cls_m2m.mesDo you wish to taste my steel, creature of darkness?
19501. gd_cls_m2m.mesAre you looking to taste my steel, demon of the void?
19502. gd_cls_m2m.mesStay away or you shall rue the day you were created, monster!
19503. gd_cls_m2m.mesMake no trouble for me, demon, or you shall regret it!
19504. gd_cls_m2m.mesMake trouble for me, demon, and you shall rue this day!
19505. gd_cls_m2m.mesStart any trouble, demon, and I will make sure you regret it!
19506. gd_cls_m2m.mesStart any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will!
19507. gd_cls_m2m.mesMake no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger!
19508. gd_cls_m2m.mesHa! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware!
20000. gd_cls_m2m.mesWhat fool let this sheep in here?
20001. gd_cls_m2m.mesHmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook?
20002. gd_cls_m2m.mesWhat is a sheep doing here? My word!
20003. gd_cls_m2m.mesIndeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20004. gd_cls_m2m.mesReally! A sheep! Hmph!
20005. gd_cls_m2m.mesA sheep? What is this society coming to? No respect anymore.
20006. gd_cls_m2m.mesHmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20007. gd_cls_m2m.mesGo, go, go! Go away, sheep, go away!
20008. gd_cls_m2m.mesNow really! Who owns this sheep?
20009. gd_cls_m2m.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20010. gd_cls_m2m.mesWhat is the matter? Lost your flock?
20050. gd_cls_m2m.mesThis is not a pasture!
20051. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20052. gd_cls_m2m.mesWhat? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know.
20053. gd_cls_m2m.mesSomeone lose this sheep?
20054. gd_cls_m2m.mesA sheep. Hmm. Dinner, perhaps?
20055. gd_cls_m2m.mesA nice, fat sheep! You will make a good dinner.
20056. gd_cls_m2m.mesHmm. Go away, I have no time for sheep.
20057. gd_cls_m2m.mesBaa, baa yourself!
20058. gd_cls_m2m.mesLook here! Who owns this sheep?
20059. gd_cls_m2m.mesGo find your shepherd, little sheep.
20060. gd_cls_m2m.mesWho let this sheep in here?
20100. gd_cls_m2m.mesHmm? Looking for a Dispel Magic, huh?
20101. gd_cls_m2m.mesAh, yes, indeed! Roast lamb tonight!
20102. gd_cls_m2m.mesWhat? No, I am too busy to play with sheep.
20103. gd_cls_m2m.mesLost your true form, did you? That will teach you to be careful.
20104. gd_cls_m2m.mesGo away. Find whoever did this to you and stop bothering me.
20105. gd_cls_m2m.mesHmm. Go away, I have no time to dispel your present form.
20106. gd_cls_m2m.mesBaa, baa yourself! Having fun in that form?
20107. gd_cls_m2m.mesGet used to being a sheep -- you'll be that way for a while.
20108. gd_cls_m2m.mesHa! Watch out for the shepherds!
20109. gd_cls_m2m.mesGo find a nice pasture until it wears off. and leave me be.
20150. gd_cls_m2m.mesWho is letting farm animals run loose?
20151. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20152. gd_cls_m2m.mesWhat? Dirty animal! Get out!
20153. gd_cls_m2m.mesSomeone lose a sheep?
20154. gd_cls_m2m.mesA sheep. Hmm. Dinner? Yes.
20155. gd_cls_m2m.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20156. gd_cls_m2m.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20157. gd_cls_m2m.mesBaa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you.
20158. gd_cls_m2m.mesNow look here! Who owns this sheep?
20159. gd_cls_m2m.mesGo find a shepherd. Get out!
20160. gd_cls_m2m.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20161. gd_cls_m2m.mesWho lost this stupid sheep?
20162. gd_cls_m2m.mesThis is definitely not a pasture!
20200. gd_cls_m2m.mesGads, who let a sheep in here?
20201. gd_cls_m2m.mesHmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed.
20202. gd_cls_m2m.mesWhat is a sheep doing here?
20203. gd_cls_m2m.mesWhat? Is this a barn? Someone get this sheep out of here!
20204. gd_cls_m2m.mesReally! A sheep! Who lost this animal?
20205. gd_cls_m2m.mesA sheep? No, I don't accept sheep, only coins.
20206. gd_cls_m2m.mesSomeone call the butcher and tell him to take this sheep away.
20207. gd_cls_m2m.mesAway with you, filthy animal!
20250. gd_cls_m2m.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20251. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Roast lamb tonight!
20252. gd_cls_m2m.mesWhat? Stupid sheep! Get away!
20253. gd_cls_m2m.mesSomeone lose a sheep?
20254. gd_cls_m2m.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20255. gd_cls_m2m.mesA nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.
20256. gd_cls_m2m.mesBaa yourself! Go away, I have no time for sheep.
20257. gd_cls_m2m.mesGo away before I send the butcher after you.
20258. gd_cls_m2m.mesWho owns this sheep?
20259. gd_cls_m2m.mesThis is definitely not a free pasture!
20300. gd_cls_m2m.mesWhy would a sheep be walking around free?
20301. gd_cls_m2m.mesGet away, filthy animal.
20302. gd_cls_m2m.mesWhat is a sheep doing here?
20303. gd_cls_m2m.mesWhat? Someone get this sheep out of here!
20304. gd_cls_m2m.mesReally! Who lost this animal?
20305. gd_cls_m2m.mesStupid animal.
20306. gd_cls_m2m.mesSomeone call the butcher and tell him about this sheep.
20307. gd_cls_m2m.mesGo away, dirty sheep, go away!
20308. gd_cls_m2m.mesAnyone own this animal?
20350. gd_cls_m2m.mesUh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose.
20351. gd_cls_m2m.mesIf you don't go away I'll make mutton stew out of you.
20352. gd_cls_m2m.mesA goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you?
20353. gd_cls_m2m.mesMighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself.
20354. gd_cls_m2m.mesHmm? I wonder where your shepherd is?
20355. gd_cls_m2m.mesGo! Your shepherd must be about here somewhere.
20356. gd_cls_m2m.mesBegone, you mangy sheep.
20400. gd_cls_m2m.mesWhat? Sheep?
20401. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Mutton stew!
20402. gd_cls_m2m.mesMutton stew tonight, everyone!
20403. gd_cls_m2m.mesOh, my! I can smell the roast lamb cooking now!
20404. gd_cls_m2m.mesCome here you nice, fat sheep! Time for the cookpot!
20405. gd_cls_m2m.mesDo not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw!
20406. gd_cls_m2m.mesOh, my word! Can it be? Mutton from heaven?
20407. gd_cls_m2m.mesOh, a sheep! Now where's my cookpot?
20408. gd_cls_m2m.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20450. gd_cls_m2m.mesWhat is this, a barn?
20451. gd_cls_m2m.mesAh, yes! I think I will have roast lamb tonight!
20452. gd_cls_m2m.mesWhat? Stupid sheep! Get away from me!
20453. gd_cls_m2m.mesSomeone lose a sheep?
20454. gd_cls_m2m.mesA sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.
20455. gd_cls_m2m.mesA nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed.
20456. gd_cls_m2m.mesBaa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep.
20457. gd_cls_m2m.mesGo! Before I set the butcher after you.
20458. gd_cls_m2m.mesWho owns this lost sheep?
20459. gd_cls_m2m.mesGo find a shepherd. Get away!
20460. gd_cls_m2m.mesWhat? Do I look like a shepherd?
20461. gd_cls_m2m.mesWho lost this sheep?
20462. gd_cls_m2m.mesDamn farmers letting their sheep run loose.
20463. gd_cls_m2m.mesWho has let farm animals run loose?
20464. gd_cls_m2m.mesThis is not a farm pasture!
20500. gd_cls_m2m.mesYum, I haven't had lamb chops in a while.
20501. gd_cls_m2m.mesAh, yes! Mutton stew, for sure!
20502. gd_cls_m2m.mesMutton stew tonight, everybody!
20503. gd_cls_m2m.mesOh, yum! I can smell the roast lamb cooking already!
20504. gd_cls_m2m.mesCome here you scrawny sheep! Time for the cookpot!
20505. gd_cls_m2m.mesGet away, sheep!
20506. gd_cls_m2m.mesMy word! Free mutton?
20507. gd_cls_m2m.mesA sheep! Now where's my cookpot?
20508. gd_cls_m2m.mesMutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight!
20509. gd_cls_m2m.mesHere my belly rumbling, sheep? You best begone quick.
20510. gd_cls_m2m.mesMutton stew, I says!
21000. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21050. gd_cls_m2m.mesUNUSED.
21100. gd_cls_m2m.mesUNUSED.
21150. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21200. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21250. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21300. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21350. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21400. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21450. gd_cls_m2m.mesUNUSED
21500. gd_cls_m2m.mesUNUSED
22000. gd_cls_m2m.mesGoddess above! A ghost of my ancestors!
22001. gd_cls_m2m.mesOhhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh!
22002. gd_cls_m2m.mesUh . . . did I hear . . . something?
22003. gd_cls_m2m.mesUh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes!
22004. gd_cls_m2m.mesWhat? Who spoke? Where are you?
22005. gd_cls_m2m.mesYes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear!
22006. gd_cls_m2m.mesHow do you do? Oh! Where are you? Did someone speak?
22007. gd_cls_m2m.mesHello? Yes? Anyone there?
22008. gd_cls_m2m.mesYes? Who said that?
22009. gd_cls_m2m.mesOh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted.
22010. gd_cls_m2m.mesYes? Uh. Sir!? Where are you?
22011. gd_cls_m2m.mesOh please, spirit. Leave me be!
22012. gd_cls_m2m.mesOh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about.
22013. gd_cls_m2m.mesOh! Shadows and wraiths!
22014. gd_cls_m2m.mesMy word! A poltergeist!
22015. gd_cls_m2m.mesApparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think.
22016. gd_cls_m2m.mesDisembodied voices?! Oh dear.
22017. gd_cls_m2m.mesShades of phantoms and specters!
22018. gd_cls_m2m.mesUh-oh. A haunting is afoot!
22019. gd_cls_m2m.mesOh my! An imp is upon me.
22020. gd_cls_m2m.mesOh my! A malicious spirit is upon me.
22021. gd_cls_m2m.mesHello, what? Is anybody here?
22022. gd_cls_m2m.mesHello, yes? Is anybody here?
22023. gd_cls_m2m.mesHello, hello? Is anybody here?
22050. gd_cls_m2m.mesSpirit from beyond, I exorcise thee!
22051. gd_cls_m2m.mesBe gone, foul phantom!
22052. gd_cls_m2m.mesLet me be, wicked imp!
22053. gd_cls_m2m.mesDemons and fiends are about!
22054. gd_cls_m2m.mesRestless spirits, be gone from here!
22055. gd_cls_m2m.mesMost wicked spirit, go back to the realms from which you came.
22056. gd_cls_m2m.mesDisembodied fiend! There is nothing for you here. Go!
22057. gd_cls_m2m.mesLeave here, invisible demon!
22058. gd_cls_m2m.mesBe on your way, ghost. Leave the living alone.
22059. gd_cls_m2m.mesVoices and apparitions! It must be an unholy phenomena!
22060. gd_cls_m2m.mesInvisible demon! In the name of the gods I command you to depart!
22061. gd_cls_m2m.mesWhat? Did somebody speak?
22062. gd_cls_m2m.mesYes? Did somebody speak?
22063. gd_cls_m2m.mesWhat is it? Is somebody there?
22064. gd_cls_m2m.mesYes, what is it? Is somebody there?
22065. gd_cls_m2m.mesWhat? Is somebody there?
22100. gd_cls_m2m.mesYes, invisibility can be fun.
22101. gd_cls_m2m.mesIt is the height of rudeness to converse while invisible, you know.
22102. gd_cls_m2m.mesOh, an invisible prankster.
22103. gd_cls_m2m.mesOh, invisible, are we?
22104. gd_cls_m2m.mesHuh? Oh. An invisible delinquent, no doubt.
22105. gd_cls_m2m.mesOh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it?
22106. gd_cls_m2m.mesYes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly.
22107. gd_cls_m2m.mesOh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me.
22108. gd_cls_m2m.mesWhat is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know.
22109. gd_cls_m2m.mesYes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend?
22110. gd_cls_m2m.mesReally now. Am I supposed to be impressed? Let me see you.
22111. gd_cls_m2m.mesYes? Uh. Invisible? Oh. What do you want?
22112. gd_cls_m2m.mesHmm? Yes. Who are you, oh invisible one?
22150. gd_cls_m2m.mesHuh? Somebody say something?
22151. gd_cls_m2m.mesWhat? What? Is anybody there?
22152. gd_cls_m2m.mesHuh? Somebody say something?
22153. gd_cls_m2m.mesWhat? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now.
22154. gd_cls_m2m.mesYes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now.
22155. gd_cls_m2m.mesHello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now.
22156. gd_cls_m2m.mesHuh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me.
22157. gd_cls_m2m.mesYes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well.
22158. gd_cls_m2m.mesHmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work.
22159. gd_cls_m2m.mesEh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter>
22160. gd_cls_m2m.mesEh, what? Who? Oh. I am hearing things again.
22161. gd_cls_m2m.mesWhat? What? Is anybody there?
22162. gd_cls_m2m.mesWhat? What? Is anybody there?
22200. gd_cls_m2m.mesAck! My shop is haunted!
22201. gd_cls_m2m.mesEgads! A haunt! A demon! A fiend!
22202. gd_cls_m2m.mesWhoa! What? Who? Where?
22203. gd_cls_m2m.mesWe are haunted!
22204. gd_cls_m2m.mesI must be hearing things!
22205. gd_cls_m2m.mesA . . a ghost!
22206. gd_cls_m2m.mesEep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet!
22207. gd_cls_m2m.mesI am losing my mind. I hear voices, yet no one is there.
22208. gd_cls_m2m.mesWho-who said that?
22209. gd_cls_m2m.mesYes? Did I hear somebody?
22210. gd_cls_m2m.mesYes? Is anybody there?
22250. gd_cls_m2m.mesWhere are you? I cannot see you!
22251. gd_cls_m2m.mesHuh? Come out where I can see you.
22252. gd_cls_m2m.mesWhat? Come out in the open.
22253. gd_cls_m2m.mesWho? Where are you?
22254. gd_cls_m2m.mesWhere? Who are you?
22255. gd_cls_m2m.mesWho is speaking to me?
22256. gd_cls_m2m.mesYes? Who? Where are you?
22257. gd_cls_m2m.mesWho said that? Come out if you want to talk to me.
22258. gd_cls_m2m.mesWhat? Who is hiding here?
22259. gd_cls_m2m.mesHmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law.
22260. gd_cls_m2m.mesWhere? Who? What?
22261. gd_cls_m2m.mesWhat? Who? Where?
22262. gd_cls_m2m.mesWho? Where? What?
22263. gd_cls_m2m.mesWhere? What? Who?
22264. gd_cls_m2m.mesWhat? Where? Who?
22265. gd_cls_m2m.mesWho? What? Where?
22266. gd_cls_m2m.mesEh? Huh? What? Where?
22267. gd_cls_m2m.mesHuh? What? Who? Where?
22268. gd_cls_m2m.mesWho is there?
22269. gd_cls_m2m.mesWho is lurking about here?
22300. gd_cls_m2m.mesHuh? Is anybody there?
22301. gd_cls_m2m.mesWho are you?
22302. gd_cls_m2m.mesWho is about?
22303. gd_cls_m2m.mesWho is about?
22304. gd_cls_m2m.mesWho wants me?
22305. gd_cls_m2m.mesWho calls me?
22306. gd_cls_m2m.mesWho spoke?
22307. gd_cls_m2m.mesWho is speaking?
22308. gd_cls_m2m.mesWho said that?
22309. gd_cls_m2m.mesWhere are you?
22310. gd_cls_m2m.mesWhere are you hiding?
22311. gd_cls_m2m.mesWhy bother me with ventriloquist pranks?
22312. gd_cls_m2m.mesWhy are you hiding?
22313. gd_cls_m2m.mesHuh?
22314. gd_cls_m2m.mesWho said that?
22350. gd_cls_m2m.mesWho wants me?
22351. gd_cls_m2m.mesWhat are you? A spook?
22352. gd_cls_m2m.mesWho? Is there a ghost about?
22353. gd_cls_m2m.mesOh! What? Must be a sprite about, I says!
22354. gd_cls_m2m.mesEh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks.
22355. gd_cls_m2m.mesVoices I do indeed hear! No doubt that spooks are about.
22356. gd_cls_m2m.mesWhat?
22357. gd_cls_m2m.mesWho is there? Come on, show yourself!
22358. gd_cls_m2m.mesYes? Is anybody there?
22359. gd_cls_m2m.mesWho said that?
22360. gd_cls_m2m.mesA ghost!
22400. gd_cls_m2m.mesDo not play with a poor beggar. Show yourself.
22401. gd_cls_m2m.mesWhy torment a poor beggar with pranks? Show yourself.
22402. gd_cls_m2m.mesWhat? Who? Let me be! Go away, spook!
22403. gd_cls_m2m.mesWhere is that voice coming from?
22404. gd_cls_m2m.mesOh! I have got to get these voices out of my head!
22405. gd_cls_m2m.mesI thought I heard something, I did.
22406. gd_cls_m2m.mesWhat . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22407. gd_cls_m2m.mesWhat? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter>
22408. gd_cls_m2m.mesEh? Voices again? Away with you.
22409. gd_cls_m2m.mesHey, where are you? Let me see you.
22410. gd_cls_m2m.mesWhat? Is anybody there?
22411. gd_cls_m2m.mesWhat? Is anybody there?
22412. gd_cls_m2m.mesWhat? Is anybody there?
22413. gd_cls_m2m.mesHuh? What? Who is there?
22414. gd_cls_m2m.mesHuh? What? Who is there?
22415. gd_cls_m2m.mesHuh? Speak up, I cannot see you!
22450. gd_cls_m2m.mesHey, who touched me?
22451. gd_cls_m2m.mesStay back, whoever . . . whatever you are!
22452. gd_cls_m2m.mesWhoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think.
22453. gd_cls_m2m.mesBy your leave! Who? What . . . where?
22454. gd_cls_m2m.mesYes? Who? Oh. It is time for some rest, I think.
22455. gd_cls_m2m.mesYes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm.
22456. gd_cls_m2m.mesGood day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there!
22457. gd_cls_m2m.mesHey! Is anybody there? Hmph!
22458. gd_cls_m2m.mesUm . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did.
22459. gd_cls_m2m.mesEegads! A ghost!
22460. gd_cls_m2m.mesWhat? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I?
22461. gd_cls_m2m.mesWho said that?
22462. gd_cls_m2m.mesWhat? Who said that?
22463. gd_cls_m2m.mesWhat? Show yourself if you want to talk to me.
22464. gd_cls_m2m.mesWhat? Who? Come out from hiding if you want to talk.
22465. gd_cls_m2m.mesAw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say?
22466. gd_cls_m2m.mesHuh? I say! Who said that?
22467. gd_cls_m2m.mesHuh? Who said that?
22468. gd_cls_m2m.mesCome out from hiding.
22469. gd_cls_m2m.mesSay what? Where are you?
22470. gd_cls_m2m.mesSay what, now? Where are you?
22471. gd_cls_m2m.mesWhat? Is anybody there?
22500. gd_cls_m2m.mesCome out and show yourself, tramp!
22501. gd_cls_m2m.mesWha . . .? I know I heard something . . .
22502. gd_cls_m2m.mesOh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did.
22503. gd_cls_m2m.mesHmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now.
22504. gd_cls_m2m.mes'Ay, what? A voice from thin air? <mutter>
22505. gd_cls_m2m.mes'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies!
22506. gd_cls_m2m.mes'Ay what? Anybody there? <mutter>
22507. gd_cls_m2m.mesEh? Speak up, I cannot see you.
22508. gd_cls_m2m.mesWhat? Is anybody there?
22509. gd_cls_m2m.mesEh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>.
22510. gd_cls_m2m.mesEh? I cannot see anybody.
22511. gd_cls_m2m.mesEh? Did I just hear something?
22512. gd_cls_m2m.mes'Ay what? I know I heard somebody . . .
22513. gd_cls_m2m.mesSay what? Where are you? Who said that?
22514. gd_cls_m2m.mesOh, right! Now I am hearing voices!
22515. gd_cls_m2m.mesBlimey! I know I heard somebody . . .
22516. gd_cls_m2m.mesJiminy! I know I heard somebody . . .
22517. gd_cls_m2m.mesHuh, what?
22518. gd_cls_m2m.mesHuh, what?
22519. gd_cls_m2m.mesWhere are you? Come on, show yourself!
1000. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1001. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1002. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative.
1003. gd_cls_pc2f.mesYou have been most gracious, madam.
1004. gd_cls_pc2f.mesYou are most gracious.
1005. gd_cls_pc2f.mesYou have been most kind, madam.
1006. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks, madam.
1007. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude, madam.
1008. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1009. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, madam.
1010. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1011. gd_cls_pc2f.mesI am grateful, madam.
1012. gd_cls_pc2f.mesI am grateful.
1013. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1014. gd_cls_pc2f.mesThank you kindly, madam.
1015. gd_cls_pc2f.mesVery kind of you, madam.
1016. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1017. gd_cls_pc2f.mesThank you very much.
1018. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1050. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1051. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1052. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative.
1053. gd_cls_pc2f.mesYou have been most gracious.
1054. gd_cls_pc2f.mesYou are most gracious.
1055. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1056. gd_cls_pc2f.mesYou are most kind.
1057. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1058. gd_cls_pc2f.mesI am in your debt.
1059. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1060. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1061. gd_cls_pc2f.mesThank you very much.
1062. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1100. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1101. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1102. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative, madam.
1103. gd_cls_pc2f.mesYou have been most gracious, madam.
1104. gd_cls_pc2f.mesYou are most gracious.
1105. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1106. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1107. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1150. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1151. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative.
1152. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative, madam.
1153. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks.
1154. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1156. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude, madam.
1157. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1158. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, madam.
1159. gd_cls_pc2f.mesI am grateful.
1160. gd_cls_pc2f.mesI am grateful, madam.
1161. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it.
1162. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it, madam.
1163. gd_cls_pc2f.mesIndeed, thank you, madam.
1164. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1165. gd_cls_pc2f.mesMany thanks you for your time.
1166. gd_cls_pc2f.mesThank you for your valuable time.
1167. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time, madam.
1200. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1201. gd_cls_pc2f.mesThank you, ma'am.
1202. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative.
1203. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks.
1204. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1205. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude, ma'am.
1206. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1207. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, ma'am.
1208. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it, ma'am.
1209. gd_cls_pc2f.mesThank you, ma'am.
1210. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time, ma'am.
1211. gd_cls_pc2f.mesThank you. Let me know if I can ever be of help.
1212. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1213. gd_cls_pc2f.mesYour kindness is appreciated.
1214. gd_cls_pc2f.mesThank you kindly.
1215. gd_cls_pc2f.mesVery kind of you.
1216. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1217. gd_cls_pc2f.mesThank you very much.
1250. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1251. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1252. gd_cls_pc2f.mesThanks, and may your watches be untroubled.
1253. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks.
1254. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1255. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1256. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1257. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1258. gd_cls_pc2f.mesIndeed, thank you.
1259. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative.
1260. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time.
1261. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time.
1262. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1263. gd_cls_pc2f.mesThank you much.
1264. gd_cls_pc2f.mesMy thanks.
1265. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1266. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1267. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1268. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1269. gd_cls_pc2f.mesVery kind of you.
1270. gd_cls_pc2f.mesThank you kindly.
1271. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1272. gd_cls_pc2f.mesThank you very much.
1300. gd_cls_pc2f.mesThank you, ma'am.
1301. gd_cls_pc2f.mesMuch thanks. You city folk are very kind.
1302. gd_cls_pc2f.mesThank you, good lady.
1303. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1304. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative, ma'am.
1305. gd_cls_pc2f.mesYou have been most gracious.
1306. gd_cls_pc2f.mesYou are most gracious, ma'am.
1307. gd_cls_pc2f.mesYou have been most kind.
1308. gd_cls_pc2f.mesYou are most kind, ma'am.
1309. gd_cls_pc2f.mesYou have been most helpful.
1310. gd_cls_pc2f.mesYou are most helpful, ma'am.
1311. gd_cls_pc2f.mesYou have been most generous.
1312. gd_cls_pc2f.mesYou are most generous, ma'am.
1313. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks, ma'am.
1314. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1315. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude, ma'am.
1316. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1317. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, ma'am.
1318. gd_cls_pc2f.mesI am grateful.
1319. gd_cls_pc2f.mesI am grateful, ma'am.
1320. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it.
1321. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it, ma'am.
1322. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time, ma'am.
1323. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time, dear lady.
1324. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time, dear woman.
1325. gd_cls_pc2f.mesThank you kindly.
1326. gd_cls_pc2f.mesThank you kindly.
1327. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1328. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1350. gd_cls_pc2f.mesThanks, ma'am.
1351. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1352. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1353. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1354. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative, ma'am.
1355. gd_cls_pc2f.mesYou have been most gracious.
1356. gd_cls_pc2f.mesYou are most gracious, ma'am.
1357. gd_cls_pc2f.mesYou have been most kind.
1358. gd_cls_pc2f.mesYou are most kind, ma'am.
1359. gd_cls_pc2f.mesYou have been most helpful.
1360. gd_cls_pc2f.mesYou are most helpful, ma'am.
1361. gd_cls_pc2f.mesYou have been most generous.
1362. gd_cls_pc2f.mesYou are most generous, ma'am.
1363. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks, ma'am.
1364. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1365. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude, ma'am.
1366. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1367. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, ma'am.
1368. gd_cls_pc2f.mesI am grateful.
1369. gd_cls_pc2f.mesI am grateful, ma'am.
1370. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it.
1371. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it, ma'am.
1372. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time.
1373. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, dear woman.
1374. gd_cls_pc2f.mesThank you, miss.
1375. gd_cls_pc2f.mesThank you, miss.
1376. gd_cls_pc2f.mesThank you, mum.
1377. gd_cls_pc2f.mesThank you, mum.
1400. gd_cls_pc2f.mesThanks, old girl.
1401. gd_cls_pc2f.mesThanks and good luck.
1402. gd_cls_pc2f.mesThanks, ma'am.
1403. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, ma'am.
1404. gd_cls_pc2f.mesI am grateful, madam.
1405. gd_cls_pc2f.mesI appreciate it, madam.
1406. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time.
1407. gd_cls_pc2f.mesThanks, dear woman. I hope your luck improves.
1408. gd_cls_pc2f.mesThanks, madam. I hope your luck improves.
1409. gd_cls_pc2f.mesI owe you a debt of thanks.
1410. gd_cls_pc2f.mesI am in your debt.
1411. gd_cls_pc2f.mesYour kindness is appreciated.
1412. gd_cls_pc2f.mesThank you kindly.
1413. gd_cls_pc2f.mesVery kind of you.
1414. gd_cls_pc2f.mesThank you very much.
1415. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1450. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1451. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1452. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1453. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1454. gd_cls_pc2f.mesI am most appreciative, madam.
1455. gd_cls_pc2f.mesYou have been very gracious.
1456. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1457. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude, madam.
1458. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1459. gd_cls_pc2f.mesI am grateful, madam.
1460. gd_cls_pc2f.mesIndeed, thank you.
1461. gd_cls_pc2f.mesThank you for your time.
1462. gd_cls_pc2f.mesVery kind of you.
1463. gd_cls_pc2f.mesThank you, and good luck.
1464. gd_cls_pc2f.mesThank you very much.
1465. gd_cls_pc2f.mesThank you.
1500. gd_cls_pc2f.mesThanks.
1501. gd_cls_pc2f.mesThank you, madam.
1502. gd_cls_pc2f.mesThanks. Let me know if I can ever be of help.
1503. gd_cls_pc2f.mesThank you. I am much obliged.
1504. gd_cls_pc2f.mesThank you, and good luck.
1505. gd_cls_pc2f.mesYou have been very kind.
1506. gd_cls_pc2f.mesYou are most kind, madam.
1507. gd_cls_pc2f.mesYou have been very helpful.
1508. gd_cls_pc2f.mesYou have been very generous.
1509. gd_cls_pc2f.mesMy sincere thanks, lass.
1510. gd_cls_pc2f.mesYou have my gratitude.
1511. gd_cls_pc2f.mesMany thanks.
1512. gd_cls_pc2f.mesMany thanks, madam.
2000. gd_cls_pc2f.mesHave you heard any interesting news, madam?
2001. gd_cls_pc2f.mesI say, any news from among the upper classes?
2002. gd_cls_pc2f.mesI am seeking information, madam.
2003. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything of interest, madam?
2004. gd_cls_pc2f.mesWhat scandals are circulating this month, madam?
2005. gd_cls_pc2f.mesI believe you must know everything worth knowing around here.
2006. gd_cls_pc2f.mesAny news from high society, madam?
2007. gd_cls_pc2f.mesAnything of uncommon interest happen lately, madam?
2008. gd_cls_pc2f.mesAnything of uncommon interest happen here lately?
2009. gd_cls_pc2f.mesAnything important happen I should know about, madam?
2010. gd_cls_pc2f.mesAnything of merit I should know about, madam?
2011. gd_cls_pc2f.mesBy chance, do you know the latest news and rumours?
2050. gd_cls_pc2f.mesI am looking for information.
2051. gd_cls_pc2f.mesHave any rumours been imparted to you?
2052. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting, madam?
2053. gd_cls_pc2f.mesHeard any good stories, madam?
2054. gd_cls_pc2f.mesWhat is the news?
2055. gd_cls_pc2f.mesYou know more than most, madam. What is the news?
2056. gd_cls_pc2f.mesAnything happening I should know about, madam?
2100. gd_cls_pc2f.mesHave you divined any information of note?
2101. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting in your travels?
2102. gd_cls_pc2f.mesAny news from the arcane circles?
2103. gd_cls_pc2f.mesYou have a discerning ear. What news?
2104. gd_cls_pc2f.mesAnything of concern I should know about, madam?
2105. gd_cls_pc2f.mesWhat is news this day, madam?
2106. gd_cls_pc2f.mesWhat news is there of interest, madam?
2150. gd_cls_pc2f.mesAny news or rumours, madam?
2151. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting?
2152. gd_cls_pc2f.mesAny rumours of interest?
2153. gd_cls_pc2f.mesHave you heard any news lately, madam?
2154. gd_cls_pc2f.mesAnything of usefulness I should know about?
2155. gd_cls_pc2f.mesWhat news from the masters of industry?
2156. gd_cls_pc2f.mesWhat news can you spare for me, madam?
2157. gd_cls_pc2f.mesWhat is news today, madam?
2158. gd_cls_pc2f.mesHave you come by anything of interest lately?
2200. gd_cls_pc2f.mesAny interesting news?
2201. gd_cls_pc2f.mesWhat is the latest word?
2202. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting lately?
2203. gd_cls_pc2f.mesAny news reach you recently?
2204. gd_cls_pc2f.mesAny good gossip lately?
2205. gd_cls_pc2f.mesAny rumours from the trade routes?
2206. gd_cls_pc2f.mesWhat's going on around here?
2207. gd_cls_pc2f.mesWhat goes on around here?
2208. gd_cls_pc2f.mesWhat's running on the rumor mill here?
2209. gd_cls_pc2f.mesWhat is the current gossip, ma'am?
2210. gd_cls_pc2f.mesLet me in on the town gossip, good lady?
2211. gd_cls_pc2f.mesAnything of value I should know about?
2250. gd_cls_pc2f.mesHear anything on your watch?
2251. gd_cls_pc2f.mesAnything interesting happening?
2252. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting?
2253. gd_cls_pc2f.mesWhat's going on around here?
2254. gd_cls_pc2f.mesWhat goes on around here?
2255. gd_cls_pc2f.mesWhat news is making the rounds?
2256. gd_cls_pc2f.mesIs there anything I should be aware of?
2257. gd_cls_pc2f.mesAnything I should watch out for around here?
2258. gd_cls_pc2f.mesAnything of consequence I should know about?
2259. gd_cls_pc2f.mesAny news of consequence I should know?
2300. gd_cls_pc2f.mesWhat goes on in this city?
2301. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting?
2302. gd_cls_pc2f.mesWhat goes on around here?
2303. gd_cls_pc2f.mesAny news?
2304. gd_cls_pc2f.mesAnything special I should know about?
2350. gd_cls_pc2f.mesAnything newsworthy happening?
2351. gd_cls_pc2f.mesAnything happening?
2352. gd_cls_pc2f.mesHave you heard any rumours, ma'am?
2353. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting?
2354. gd_cls_pc2f.mesAnything happen hereabouts?
2355. gd_cls_pc2f.mesWhat goes on around here, good woman?
2356. gd_cls_pc2f.mesAny news pass this way lately?
2357. gd_cls_pc2f.mesAny rumours for me, ma'am?
2358. gd_cls_pc2f.mesNot much going on here, is there?
2359. gd_cls_pc2f.mesWhat say you? Any strange happenings lately?
2360. gd_cls_pc2f.mesWhat is the latest rumour?
2361. gd_cls_pc2f.mesAnything unusual I should know about, ma'am?
2400. gd_cls_pc2f.mesYou must hear a lot of rumours.
2401. gd_cls_pc2f.mesDo you hear a lot of rumours?
2402. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting?
2403. gd_cls_pc2f.mesHave you picked up anything of interest?
2404. gd_cls_pc2f.mesAny rumours come your way, ma'am?
2405. gd_cls_pc2f.mesWhat's going on around here?
2406. gd_cls_pc2f.mesWhat has been the gossip in the alleys lately?
2407. gd_cls_pc2f.mesAnything strange been going on?
2408. gd_cls_pc2f.mesWhat rumours have you for me today?
2409. gd_cls_pc2f.mesAnything been happening I should know about?
2450. gd_cls_pc2f.mesWhat is the word on the street?
2451. gd_cls_pc2f.mesAnything happening?
2452. gd_cls_pc2f.mesHave you heard any rumours, ma'am?
2453. gd_cls_pc2f.mesHave you heard anything interesting?
2454. gd_cls_pc2f.mesAnything happen hereabouts?
2455. gd_cls_pc2f.mesWhat goes on around here, good woman?
2456. gd_cls_pc2f.mesAny news pass this way lately?
2457. gd_cls_pc2f.mesAny rumours for me, ma'am?
2458. gd_cls_pc2f.mesNot much going on here, is there?
2459. gd_cls_pc2f.mesWhat say you? Any strange happenings lately?
2460. gd_cls_pc2f.mesWhat is the latest rumour?
2461. gd_cls_pc2f.mesAnything unusual I should know about, ma'am?
2500. gd_cls_pc2f.mesHeard any rumours?
2501. gd_cls_pc2f.mesI am looking for information, madam.
2502. gd_cls_pc2f.mesHeard anything good, lately?
2503. gd_cls_pc2f.mesWhat's happening around here?
2504. gd_cls_pc2f.mesHave you picked up anything interesting?
2505. gd_cls_pc2f.mesAny rumours come your way?
2506. gd_cls_pc2f.mesAny trouble here I should know about?
3000. gd_cls_pc2f.mesThe inbreeding is obvious in your case.
3001. gd_cls_pc2f.mesIf ignorance is bliss, you must be the happiest person alive.
3002. gd_cls_pc2f.mesYou possess an intellect rivaled by garden tools.
3003. gd_cls_pc2f.mesYou are a slimy, snivelling, belly-wriggling invertebrate!
3004. gd_cls_pc2f.mesYou madam, are a palsied, pusillanimous blueblood.
3005. gd_cls_pc2f.mesYou are depriving a village somewhere of an idiot.
3006. gd_cls_pc2f.mesYou are a classic case of cranio-rectal inversion.
3007. gd_cls_pc2f.mesYou are mercifully free of the ravages of intelligence.
3008. gd_cls_pc2f.mesYou have serious delusions of adequacy.
3009. gd_cls_pc2f.mesYou are as charming as a dead mouse in a loaf of bread.
3050. gd_cls_pc2f.mesYou should do some soul-searching, maybe you will find one.
3051. gd_cls_pc2f.mesYou have a brain of feathers, and a heart of lead.
3052. gd_cls_pc2f.mesYou seem to be a self-made man who worships his creator.
3053. gd_cls_pc2f.mesIn place of a heart, you carry a tumor of rotten principles.
3054. gd_cls_pc2f.mesThere's nothing wrong with you that reincarnation won't fix.
3055. gd_cls_pc2f.mesIs your job devoted to spreading ignorance?
3056. gd_cls_pc2f.mesYou have a soft heart . . . and a head to match.
3100. gd_cls_pc2f.mesMagick must addle the brain, because you are quite the dimwit.
3101. gd_cls_pc2f.mesThere is nothing blowing across the windmills of your mind.
3102. gd_cls_pc2f.mesYou are nothing but a trellis for varicose veins.
3103. gd_cls_pc2f.mesI have seen people like you before, but I had to pay admission.
3104. gd_cls_pc2f.mesIdeas just seem to echo between your ears.
3105. gd_cls_pc2f.mesYou are on permanent leave of your senses.
3106. gd_cls_pc2f.mesI see you use your head to keep the rain out of your neck.
3107. gd_cls_pc2f.mesYou are a legend in your own mind.
3108. gd_cls_pc2f.mesYou have a mind so fine that no idea could violate it.
3109. gd_cls_pc2f.mesListening to you is like wading through glue.
3110. gd_cls_pc2f.mesYou are all sound and no sense.
3111. gd_cls_pc2f.mesNobody can make a fool out of you. You did it all by yourself.
3150. gd_cls_pc2f.mesI think your brain has slipped a cog.
3151. gd_cls_pc2f.mesWere you hit over the head with a wrench or something?
3152. gd_cls_pc2f.mesI am not as dumb as you look.
3153. gd_cls_pc2f.mesStripped a gear in the ol' noggin, have we?
3154. gd_cls_pc2f.mesForget to oil your brainbox this morning, did you?
3155. gd_cls_pc2f.mesYou are a couple of volts below threshold.
3156. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3157. gd_cls_pc2f.mesYour mind is so open that ideas simply pass clean through it.
3158. gd_cls_pc2f.mesYou have diarrhea of the mouth, and constipation of the ideas.
3159. gd_cls_pc2f.mesYou are about as sharp as the leading edge of a ball bearing.
3160. gd_cls_pc2f.mesYour imagination resembles the wings of an ostrich.
3200. gd_cls_pc2f.mesYou are a right fool, you are.
3201. gd_cls_pc2f.mesYour goods were obviously intended for drunken dullards.
3202. gd_cls_pc2f.mesYou were once young and foolish. Now you are no longer young.
3203. gd_cls_pc2f.mesI cannot make up my mind. Are you a dimwit, or a half-wit?
3204. gd_cls_pc2f.mesI see you are easily confused by facts.
3205. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3250. gd_cls_pc2f.mesCalling you stupid would be an insult to stupid people.
3251. gd_cls_pc2f.mesYour mouth runs so fast your brain cannot catch up with it.
3252. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3253. gd_cls_pc2f.mesI see you have a bad back - it has no bone.
3254. gd_cls_pc2f.mesIf what you do not know cannot hurt you, you are invincible.
3255. gd_cls_pc2f.mesI am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be.
3300. gd_cls_pc2f.mesYour mind is always fresh. It should be. You never use it.
3301. gd_cls_pc2f.mesYour mind is on vacation, but your mouth is working overtime.
3302. gd_cls_pc2f.mesYou could not get a job as a firing squad target.
3303. gd_cls_pc2f.mesI am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be.
3304. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3305. gd_cls_pc2f.mesYou are about as dumb as a post.
3350. gd_cls_pc2f.mesI see you are easily confused by facts.
3351. gd_cls_pc2f.mesYou are as sharp as a sack full of wet mice.
3352. gd_cls_pc2f.mesWhen you go to the mind reader, do you get half price?
3353. gd_cls_pc2f.mesYou have the intelligence of a gnat.
3354. gd_cls_pc2f.mesYou are as dumb as cattle.
3355. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3400. gd_cls_pc2f.mesI see you are easily confused by facts.
3401. gd_cls_pc2f.mesIf ignorance is bliss, you must be orgasmic.
3402. gd_cls_pc2f.mesThinking is not your strong suit, is it?
3403. gd_cls_pc2f.mesYou are living proof that manure can grow legs and walk.
3404. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3450. gd_cls_pc2f.mesI see you are easily confused by facts.
3451. gd_cls_pc2f.mesI bet you have a clean conscience. You never use it.
3452. gd_cls_pc2f.mesYou have all the characteristics of a dog, except loyalty.
3453. gd_cls_pc2f.mesIf brains were lard, you could not grease a pan.
3454. gd_cls_pc2f.mesAmazing! I never knew a person could live without a brain.
3455. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3500. gd_cls_pc2f.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3501. gd_cls_pc2f.mesAfflicted with a bit of the wetbrain, hey what?
3502. gd_cls_pc2f.mesBloody 'ell! You are nothing but a turnip-eater!
3503. gd_cls_pc2f.mesJust crawl out from under a rock, did you?
3504. gd_cls_pc2f.mesYou miserable, mealy-mouthed grotter!
3505. gd_cls_pc2f.mesYou madam, are a foul-mouthed rotter!
3506. gd_cls_pc2f.mesYou flaming sod!
3507. gd_cls_pc2f.mesYou are a good example of why some animals eat their young.
1000. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1001. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1002. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative.
1003. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious, sir.
1004. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1005. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind, sir.
1006. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind.
1007. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful.
1008. gd_cls_pc2m.mesYou are most helpful, sir.
1009. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous, sir.
1010. gd_cls_pc2m.mesYou are most generous.
1011. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks, sir.
1012. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude, sir.
1013. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1014. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, sir.
1015. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1016. gd_cls_pc2m.mesI am grateful, sir.
1017. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1018. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it, sir.
1019. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it.
1020. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1021. gd_cls_pc2m.mesThank you very much.
1022. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1050. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1051. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1052. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative.
1053. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious.
1054. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1055. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1056. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind.
1057. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful.
1058. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1059. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous. You have my thanks.
1060. gd_cls_pc2m.mesYou are most generous, sir.
1061. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks.
1062. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1063. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude, sir.
1064. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1065. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, sir.
1066. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, sir.
1067. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time, sir.
1068. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1069. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1070. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1071. gd_cls_pc2m.mesThank you kindly.
1072. gd_cls_pc2m.mesThank you kindly, sir.
1073. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1074. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1100. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1101. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1102. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative, sir.
1103. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious, sir.
1104. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1105. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind, sir.
1106. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind, sir.
1107. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful, sir.
1108. gd_cls_pc2m.mesYou are most helpful, sir.
1109. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous, sir.
1110. gd_cls_pc2m.mesYou are most generous, sir.
1111. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks, sir.
1112. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude, sir.
1113. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1114. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1115. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, sir.
1116. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1117. gd_cls_pc2m.mesI am grateful, sir.
1118. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it, sir.
1119. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative.
1120. gd_cls_pc2m.mesThank you, I am much obliged.
1121. gd_cls_pc2m.mesThank you. I am much obliged.
1122. gd_cls_pc2m.mesI am honored, sir.
1123. gd_cls_pc2m.mesI am honored, sir.
1124. gd_cls_pc2m.mesMay your spells never fail, sir.
1125. gd_cls_pc2m.mesMay your spells never fail, sir.
1126. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time, sir.
1127. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir. Let me know if I can ever be of help.
1128. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1129. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1130. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1150. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1151. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative.
1152. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative, sir.
1153. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious, sir.
1154. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1155. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind, sir.
1156. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind.
1157. gd_cls_pc2m.mesMany thanks you for your time.
1158. gd_cls_pc2m.mesThank you for your valuable time.
1159. gd_cls_pc2m.mesThank you for your valuable time.
1160. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time, sir.
1161. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1162. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, good sir.
1200. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1201. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1202. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative, sir.
1203. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious.
1204. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind.
1205. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful.
1206. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous.
1207. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks.
1208. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1209. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1210. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1211. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1212. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time.
1213. gd_cls_pc2m.mesThank you. Let me know if I can ever be of help.
1214. gd_cls_pc2m.mesThank you. I am much obliged.
1215. gd_cls_pc2m.mesI owe you a debt of gratitude.
1216. gd_cls_pc2m.mesI am in your debt, thank you.
1217. gd_cls_pc2m.mesYour kindness is appreciated.
1218. gd_cls_pc2m.mesThank you kindly.
1219. gd_cls_pc2m.mesVery kind of you.
1220. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1221. gd_cls_pc2m.mesThank you very much.
1250. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1251. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1252. gd_cls_pc2m.mesThanks, and may your watches be untroubled.
1253. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious.
1254. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1255. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind.
1256. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind.
1257. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful.
1258. gd_cls_pc2m.mesYou are most helpful.
1259. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous.
1260. gd_cls_pc2m.mesYou are most generous.
1261. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks.
1262. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1263. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1264. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1265. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1300. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1301. gd_cls_pc2m.mesMuch thanks. You city folk are very kind.
1302. gd_cls_pc2m.mesThank you, good sir.
1303. gd_cls_pc2m.mesThank you. I am much obliged.
1304. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative.
1305. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious.
1306. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1307. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind.
1308. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind.
1309. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful.
1310. gd_cls_pc2m.mesYou are most helpful.
1311. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous.
1312. gd_cls_pc2m.mesYou are most generous.
1313. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks.
1314. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1315. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1316. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1317. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1318. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1319. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1320. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1321. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, good sir.
1350. gd_cls_pc2m.mesThanks.
1351. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1352. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1353. gd_cls_pc2m.mesThank you. I am much obliged.
1354. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative.
1355. gd_cls_pc2m.mesYou have been most gracious.
1356. gd_cls_pc2m.mesYou are most gracious.
1357. gd_cls_pc2m.mesYou have been most kind.
1358. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind.
1359. gd_cls_pc2m.mesYou have been most helpful.
1360. gd_cls_pc2m.mesYou are most helpful.
1361. gd_cls_pc2m.mesYou have been most generous.
1362. gd_cls_pc2m.mesYou are most generous.
1363. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks.
1364. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1365. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1366. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1367. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1368. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1369. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1370. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it.
1371. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, good sir.
1400. gd_cls_pc2m.mesThanks.
1401. gd_cls_pc2m.mesThanks and good luck.
1402. gd_cls_pc2m.mesThanks.
1403. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1404. gd_cls_pc2m.mesI am grateful, sir.
1405. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it, sir.
1406. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time.
1407. gd_cls_pc2m.mesThank you. I hope your luck improves.
1408. gd_cls_pc2m.mesThanks, sir. I hope your luck improves.
1409. gd_cls_pc2m.mesI owe you a debt of thanks.
1410. gd_cls_pc2m.mesI am in your debt.
1411. gd_cls_pc2m.mesYour kindness is appreciated.
1412. gd_cls_pc2m.mesThank you kindly.
1413. gd_cls_pc2m.mesVery kind of you.
1414. gd_cls_pc2m.mesThank you very much.
1415. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1450. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1451. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1452. gd_cls_pc2m.mesThanks. Let me know if I can ever be of help.
1453. gd_cls_pc2m.mesThank you. I am much obliged.
1454. gd_cls_pc2m.mesI am most appreciative, sir.
1455. gd_cls_pc2m.mesYou have been very gracious.
1456. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1457. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude, sir.
1458. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1459. gd_cls_pc2m.mesI am grateful, sir.
1460. gd_cls_pc2m.mesIndeed, thank you.
1461. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time.
1462. gd_cls_pc2m.mesVery kind of you.
1463. gd_cls_pc2m.mesThank you, and good luck.
1464. gd_cls_pc2m.mesI owe you a debt of thanks.
1465. gd_cls_pc2m.mesI am in your debt.
1466. gd_cls_pc2m.mesYour kindness is appreciated.
1467. gd_cls_pc2m.mesThank you kindly.
1468. gd_cls_pc2m.mesI owe you one.
1469. gd_cls_pc2m.mesThank you very much.
1470. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1500. gd_cls_pc2m.mesThanks.
1501. gd_cls_pc2m.mesThank you, sir.
1502. gd_cls_pc2m.mesThanks. Let me know if I can ever be of help.
1503. gd_cls_pc2m.mesThank you. I am much obliged.
1504. gd_cls_pc2m.mesThank you, and good luck.
1505. gd_cls_pc2m.mesYou have been very kind.
1506. gd_cls_pc2m.mesYou are most kind, sir.
1507. gd_cls_pc2m.mesYou have been very helpful.
1508. gd_cls_pc2m.mesYou have been very generous.
1509. gd_cls_pc2m.mesMy sincere thanks.
1510. gd_cls_pc2m.mesYou have my gratitude.
1511. gd_cls_pc2m.mesMany thanks.
1512. gd_cls_pc2m.mesMany thanks, sir.
1513. gd_cls_pc2m.mesI am grateful.
1514. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it.
1515. gd_cls_pc2m.mesI appreciate it, sir.
1516. gd_cls_pc2m.mesThank you for your time.
1517. gd_cls_pc2m.mesThank you.
1518. gd_cls_pc2m.mesI owe you a debt of gratitude.
1519. gd_cls_pc2m.mesI am in your debt.
1520. gd_cls_pc2m.mesYour kindness is appreciated.
1521. gd_cls_pc2m.mesThank you kindly.
1522. gd_cls_pc2m.mesThank you very much.
2000. gd_cls_pc2m.mesHave you heard any interesting news, sir?
2001. gd_cls_pc2m.mesI say, any news from among the upper classes?
2002. gd_cls_pc2m.mesI am seeking information, sir.
2003. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything of interest, sir?
2004. gd_cls_pc2m.mesWhat scandals are circulating this month, sir?
2005. gd_cls_pc2m.mesI believe you must know everything worth knowing around here.
2006. gd_cls_pc2m.mesAny news from high society, sir?
2007. gd_cls_pc2m.mesAnything of uncommon interest happen lately, sir?
2008. gd_cls_pc2m.mesAnything of uncommon interest happen here lately?
2009. gd_cls_pc2m.mesAnything important happen I should know about, sir?
2010. gd_cls_pc2m.mesAnything of merit I should know about, sir?
2011. gd_cls_pc2m.mesBy chance, do you know the latest news and rumours?
2050. gd_cls_pc2m.mesI am looking for information.
2051. gd_cls_pc2m.mesHave any rumours been imparted to you?
2052. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting, sir?
2053. gd_cls_pc2m.mesHeard any good stories, sir?
2054. gd_cls_pc2m.mesWhat is the news?
2055. gd_cls_pc2m.mesYou know more than most, sir. What is the news?
2056. gd_cls_pc2m.mesAnything happening I should know about, sir?
2100. gd_cls_pc2m.mesHave you divined any information of note?
2101. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting in your travels?
2102. gd_cls_pc2m.mesAny news from the arcane circles?
2103. gd_cls_pc2m.mesYou have a discerning ear. What news?
2104. gd_cls_pc2m.mesAnything of concern I should know about, sir?
2105. gd_cls_pc2m.mesWhat is news this day, sir?
2106. gd_cls_pc2m.mesWhat news is there of interest, sir?
2150. gd_cls_pc2m.mesAny news or rumours, sir?
2151. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting?
2152. gd_cls_pc2m.mesAny rumours of interest?
2153. gd_cls_pc2m.mesHave you heard any news lately, sir?
2154. gd_cls_pc2m.mesAnything of usefulness I should know about?
2155. gd_cls_pc2m.mesWhat news from the masters of industry?
2156. gd_cls_pc2m.mesWhat news can you spare for me, sir?
2157. gd_cls_pc2m.mesWhat is news today, sir?
2158. gd_cls_pc2m.mesHave you come by anything of interest lately?
2200. gd_cls_pc2m.mesAny interesting news?
2201. gd_cls_pc2m.mesWhat is the latest word?
2202. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting lately?
2203. gd_cls_pc2m.mesAny news reach you recently?
2204. gd_cls_pc2m.mesAny good gossip lately?
2205. gd_cls_pc2m.mesAny rumours from the trade routes?
2206. gd_cls_pc2m.mesWhat's going on around here?
2207. gd_cls_pc2m.mesWhat goes on around here?
2208. gd_cls_pc2m.mesWhat's running on the rumor mill here?
2209. gd_cls_pc2m.mesWhat is the current gossip, my good man?
2210. gd_cls_pc2m.mesLet me in on the town gossip, my good man?
2211. gd_cls_pc2m.mesAnything of value I should know about?
2250. gd_cls_pc2m.mesHear anything on your watch?
2251. gd_cls_pc2m.mesAnything interesting happening?
2252. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting?
2253. gd_cls_pc2m.mesWhat's going on around here?
2254. gd_cls_pc2m.mesWhat goes on around here?
2255. gd_cls_pc2m.mesWhat news is making the rounds?
2256. gd_cls_pc2m.mesIs there anything I should be aware of?
2257. gd_cls_pc2m.mesAnything I should watch out for around here?
2258. gd_cls_pc2m.mesAnything of consequence I should know about?
2259. gd_cls_pc2m.mesAny news of consequence I should know?
2300. gd_cls_pc2m.mesWhat goes on in this city?
2301. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting?
2302. gd_cls_pc2m.mesWhat goes on around here?
2303. gd_cls_pc2m.mesAny news?
2304. gd_cls_pc2m.mesAnything special I should know about?
2350. gd_cls_pc2m.mesAnything newsworthy happening?
2351. gd_cls_pc2m.mesAnything happening?
2352. gd_cls_pc2m.mesHave you heard any rumours, good sir?
2353. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting?
2354. gd_cls_pc2m.mesAnything happen hereabouts?
2355. gd_cls_pc2m.mesWhat goes on around here, my good man?
2356. gd_cls_pc2m.mesAny news pass this way lately?
2357. gd_cls_pc2m.mesAny rumours for me, sir?
2358. gd_cls_pc2m.mesNot much going on here, is there?
2359. gd_cls_pc2m.mesWhat say you? Any strange happenings lately?
2360. gd_cls_pc2m.mesWhat is the latest rumour?
2361. gd_cls_pc2m.mesAnything unusual I should know about, sir?
2400. gd_cls_pc2m.mesYou must hear a lot of rumours.
2401. gd_cls_pc2m.mesDo you hear a lot of rumours?
2402. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting?
2403. gd_cls_pc2m.mesHave you picked up anything of interest?
2404. gd_cls_pc2m.mesAny rumours come your way, my good man?
2405. gd_cls_pc2m.mesWhat's going on around here?
2406. gd_cls_pc2m.mesWhat has been the gossip in the alleys lately?
2407. gd_cls_pc2m.mesAnything strange been going on?
2408. gd_cls_pc2m.mesWhat rumours have you for me today?
2409. gd_cls_pc2m.mesAnything been happening I should know about?
2450. gd_cls_pc2m.mesWhat is the word on the street?
2451. gd_cls_pc2m.mesAnything happening?
2452. gd_cls_pc2m.mesHave you heard any rumours?
2453. gd_cls_pc2m.mesHave you heard anything interesting?
2454. gd_cls_pc2m.mesAnything happen hereabouts?
2455. gd_cls_pc2m.mesWhat goes on around here, good sir?
2456. gd_cls_pc2m.mesAny news pass this way lately?
2457. gd_cls_pc2m.mesAny rumours for me, sir?
2458. gd_cls_pc2m.mesNot much going on here, is there?
2459. gd_cls_pc2m.mesWhat say you? Any strange happenings lately?
2460. gd_cls_pc2m.mesWhat is the latest rumour?
2461. gd_cls_pc2m.mesAnything unusual I should know about?
2500. gd_cls_pc2m.mesHeard any rumours?
2501. gd_cls_pc2m.mesI am looking for information, sir.
2502. gd_cls_pc2m.mesHeard anything good, lately?
2503. gd_cls_pc2m.mesWhat's happening around here?
2504. gd_cls_pc2m.mesHave you picked up anything interesting?
2505. gd_cls_pc2m.mesAny rumours come your way?
2506. gd_cls_pc2m.mesAny trouble here I should know about?
3000. gd_cls_pc2m.mesThe inbreeding is obvious in your case.
3001. gd_cls_pc2m.mesIf ignorance is bliss, you must be the happiest person alive.
3002. gd_cls_pc2m.mesYou possess an intellect rivaled by garden tools.
3003. gd_cls_pc2m.mesYou are a slimy, snivelling, belly-wriggling invertebrate!
3004. gd_cls_pc2m.mesYou sir, are a palsied, pusillanimous blueblood.
3005. gd_cls_pc2m.mesYou are depriving a village somewhere of an idiot.
3006. gd_cls_pc2m.mesYou are a classic case of cranio-rectal inversion.
3007. gd_cls_pc2m.mesYou are mercifully free of the ravages of intelligence.
3008. gd_cls_pc2m.mesYou have serious delusions of adequacy.
3009. gd_cls_pc2m.mesYou are as charming as a dead mouse in a loaf of bread.
3050. gd_cls_pc2m.mesYou should do some soul-searching, maybe you will find one.
3051. gd_cls_pc2m.mesYou have a brain of feathers, and a heart of lead.
3052. gd_cls_pc2m.mesYou seem to be a self-made man who worships his creator.
3053. gd_cls_pc2m.mesIn place of a heart, you carry a tumor of rotten principles.
3054. gd_cls_pc2m.mesThere's nothing wrong with you that reincarnation won't fix.
3055. gd_cls_pc2m.mesIs your job devoted to spreading ignorance?
3056. gd_cls_pc2m.mesYou have a soft heart . . . and a head to match.
3100. gd_cls_pc2m.mesMagick must addle the brain, because you are quite the dimwit.
3101. gd_cls_pc2m.mesThere is nothing blowing across the windmills of your mind.
3102. gd_cls_pc2m.mesYou are nothing but a trellis for varicose veins.
3103. gd_cls_pc2m.mesI have seen people like you before, but I had to pay admission.
3104. gd_cls_pc2m.mesIdeas just seem to echo between your ears.
3105. gd_cls_pc2m.mesYou are on permanent leave of your senses.
3106. gd_cls_pc2m.mesI see you use your head to keep the rain out of your neck.
3107. gd_cls_pc2m.mesYou are a legend in your own mind.
3108. gd_cls_pc2m.mesYou have a mind so fine that no idea could violate it.
3109. gd_cls_pc2m.mesListening to you is like wading through glue.
3110. gd_cls_pc2m.mesYou are all sound and no sense.
3150. gd_cls_pc2m.mesI think your brain has slipped a cog.
3151. gd_cls_pc2m.mesWere you hit over the head with a wrench or something?
3152. gd_cls_pc2m.mesI am not as dumb as you look.
3153. gd_cls_pc2m.mesStripped a gear in the ol' noggin, have we?
3154. gd_cls_pc2m.mesForget to oil your brainbox this morning, did you?
3155. gd_cls_pc2m.mesYou are a couple of volts below threshold.
3156. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3157. gd_cls_pc2m.mesYour mind is so open that ideas simply pass clean through it.
3158. gd_cls_pc2m.mesYou have diarrhea of the mouth, and constipation of the ideas.
3159. gd_cls_pc2m.mesYou are about as sharp as the leading edge of a ball bearing.
3200. gd_cls_pc2m.mesYou are a right fool, you are.
3201. gd_cls_pc2m.mesYour goods were obviously intended for drunken dullards.
3202. gd_cls_pc2m.mesYou were once young and foolish. Now you are no longer young.
3203. gd_cls_pc2m.mesI cannot make up my mind. Are you a dimwit, or a half-wit?
3204. gd_cls_pc2m.mesI see you are easily confused by facts.
3205. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3250. gd_cls_pc2m.mesCalling you stupid would be an insult to stupid people.
3251. gd_cls_pc2m.mesYour mouth runs so fast your brain cannot catch up with it.
3252. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3253. gd_cls_pc2m.mesI see you have a bad back - it has no bone.
3254. gd_cls_pc2m.mesIf what you do not know cannot hurt you, you are invincible.
3255. gd_cls_pc2m.mesI am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be.
3256. gd_cls_pc2m.mesYou are a right fool, you are.
3300. gd_cls_pc2m.mesYour mind is always fresh. It should be. You never use it.
3301. gd_cls_pc2m.mesYour mind is on vacation, but your mouth is working overtime.
3302. gd_cls_pc2m.mesYou could not get a job as a firing squad target.
3303. gd_cls_pc2m.mesI am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be.
3304. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3350. gd_cls_pc2m.mesYou are a right fool, you are.
3351. gd_cls_pc2m.mesYou are as sharp as a sack full of wet mice.
3352. gd_cls_pc2m.mesWhen you go to the mind reader, do you get half price?
3353. gd_cls_pc2m.mesYou have the intelligence of a gnat.
3354. gd_cls_pc2m.mesYou are as dumb as cattle.
3355. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3356. gd_cls_pc2m.mesI see you are easily confused by facts.
3400. gd_cls_pc2m.mesI see you are easily confused by facts.
3401. gd_cls_pc2m.mesIf ignorance is bliss, you must be orgasmic.
3402. gd_cls_pc2m.mesThinking is not your strong suit, is it?
3403. gd_cls_pc2m.mesYou are living proof that manure can grow legs and walk.
3404. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3405. gd_cls_pc2m.mesI see you are easily confused by facts.
3450. gd_cls_pc2m.mesI see you are easily confused by facts.
3451. gd_cls_pc2m.mesI bet you have a clean conscience. You never use it.
3452. gd_cls_pc2m.mesYou have all the characteristics of a dog, except loyalty.
3453. gd_cls_pc2m.mesIf brains were lard, you could not grease a pan.
3454. gd_cls_pc2m.mesAmazing! I never knew a person could live without a brain.
3455. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3500. gd_cls_pc2m.mesYou have been hit in the head once too often, I think.
3501. gd_cls_pc2m.mesAfflicted with a bit of the wetbrain, hey what?
3502. gd_cls_pc2m.mesBloody 'ell! You are nothing but a turnip-eater!
3503. gd_cls_pc2m.mesJust crawl out from under a rock, did you?
3504. gd_cls_pc2m.mesYou miserable, mealy-mouthed grotter!
3505. gd_cls_pc2m.mesYou sir, are a foul-mouthed rotter!
3506. gd_cls_pc2m.mesYou flaming sod!
3507. gd_cls_pc2m.mesYou are a good example of why some animals eat their young.
1. gd_dumb_pc2f.mesYup.
2. gd_dumb_pc2f.mesOkay.
100. gd_dumb_pc2f.mesNope.
101. gd_dumb_pc2f.mesNo.
200. gd_dumb_pc2f.mesMe sorry.
201. gd_dumb_pc2f.mesI feel bad now. I sorry.
300. gd_dumb_pc2f.mesWe trade stuff.
400. gd_dumb_pc2f.mesBuhbye.
401. gd_dumb_pc2f.mesHuh...bye.
500. gd_dumb_pc2f.mesMe need training.
600. gd_dumb_pc2f.mes[continue]
700. gd_dumb_pc2f.mesMe need healing.
701. gd_dumb_pc2f.mesI gots hurt.
800. gd_dumb_pc2f.mesNever mind.
900. gd_dumb_pc2f.mesMe want your %s skill.
1000. gd_dumb_pc2f.mesDo your %s spell.
1100. gd_dumb_pc2f.mesUse magic stuff and make hurt gone?
1200. gd_dumb_pc2f.mesMake bad poison stop.
1300. gd_dumb_pc2f.mesMe lost.
1400. gd_dumb_pc2f.mesMe lost. Point to map please.
1500. gd_dumb_pc2f.mesMe ask more?
1600. gd_dumb_pc2f.mesMe look at your stuff?
1700. gd_dumb_pc2f.mesYou no 'bout ring? [Describe the ring.]
1701. gd_dumb_pc2f.mesWha' Pee shiler?
1702. gd_dumb_pc2f.mesWho Gilburt Bates?
1703. gd_dumb_pc2f.mesYou no 'bout Gilburt Bates?
1704. gd_dumb_pc2f.mesWha' no 'bout Black Mowntayn Clan?
1705. gd_dumb_pc2f.mesWer da Iyell of Deespayer?
1706. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da Iyell of Deespayer?
1707. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da Weel Clan?
1708. gd_dumb_pc2f.mesWer da the elf city?
1709. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da elf city?
1710. gd_dumb_pc2f.mesWho Reenfurd Aye Turwilleeger be?
1711. gd_dumb_pc2f.mesWhere me get "Horrur 'mong da Dark Elf"?
1712. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout Cal'dawn?
1713. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout Vikter Meesk?
1714. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da Dark Elf?
1715. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout Arrownax?
1716. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout Nasrewdeen?
1717. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da ayell of Than 'toes?
1718. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da rewins of Venda groth?
1719. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da Ring of Brawdgar?
1720. gd_dumb_pc2f.mesWhere Arrownax be?
1721. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da Voyed?
1722. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout da book of Kergans bayn?
1723. gd_dumb_pc2f.mesWha' you no 'bout Kergan?
1724. gd_dumb_pc2f.mesHey! I need a Quest!
1800. gd_dumb_pc2f.mesWho you?
1801. gd_dumb_pc2f.mesWho you be?
1900. gd_dumb_pc2f.mesMe want paper.
1901. gd_dumb_pc2f.mesYou have papers?
2000. gd_dumb_pc2f.mesWhat say today paper?
2001. gd_dumb_pc2f.mesTell me what say today paper.
2100. gd_dumb_pc2f.mesMe want old papers.
2101. gd_dumb_pc2f.mesYou got old paper?
2200. gd_dumb_pc2f.mesMe want to buy today paper.
2201. gd_dumb_pc2f.mesGive today paper.
2300. gd_dumb_pc2f.mes[start da WorldMap]
1. gd_dumb_pc2m.mesYup.
2. gd_dumb_pc2m.mesYes.
100. gd_dumb_pc2m.mesNo.
101. gd_dumb_pc2m.mesNope.
200. gd_dumb_pc2m.mesMe sorry.
300. gd_dumb_pc2m.mesUs trade stuff.
400. gd_dumb_pc2m.mesByebye.
401. gd_dumb_pc2m.mesMe go now.
402. gd_dumb_pc2m.mesUrgh.
500. gd_dumb_pc2m.mesMe want training.
600. gd_dumb_pc2m.mes[continue]
601. gd_dumb_pc2m.mes[more follows]
602. gd_dumb_pc2m.mes[more]
603. gd_dumb_pc2m.mes[. . . and . . .]
604. gd_dumb_pc2m.mes[there is more . . .]
700. gd_dumb_pc2m.mesMe have hurt.
800. gd_dumb_pc2m.mesForget it.
801. gd_dumb_pc2m.mesMe no care no more.
900. gd_dumb_pc2m.mesYou do %s skill!
1000. gd_dumb_pc2m.mesYou make %s spell!
1100. gd_dumb_pc2m.mesDo wavey hands and make hurt gone!
1200. gd_dumb_pc2m.mesMe poisoned. You fix!
1300. gd_dumb_pc2m.mesMe lost.
1400. gd_dumb_pc2m.mesMe lost. You show me on map?
1500. gd_dumb_pc2m.mesMe ask more?
1600. gd_dumb_pc2m.mesMe see your stuff.
1700. gd_dumb_pc2m.mesYou no 'bout ring? [Describe the ring.]
1701. gd_dumb_pc2m.mesWha' Pee shiler?
1702. gd_dumb_pc2m.mesWho Gilburt Bates?
1703. gd_dumb_pc2m.mesYou no 'bout Gilburt Bates?
1704. gd_dumb_pc2m.mesWha' no 'bout Black Mowntayn Clan?
1705. gd_dumb_pc2m.mesWer da Iyell of Deespayer?
1706. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da Iyell of Deespayer?
1707. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da Weel Clan?
1708. gd_dumb_pc2m.mesWer da the elf city?
1709. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da elf city?
1710. gd_dumb_pc2m.mesWho Reenfurd Aye Turwilleeger be?
1711. gd_dumb_pc2m.mesWhere me get "Horrur 'mong da Dark Elf"?
1712. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout Cal'dawn?
1713. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout Vikter Meesk?
1714. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da Dark Elf?
1715. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout Arrownax?
1716. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout Nasrewdeen?
1717. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da ayell of Than 'toes?
1718. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da rewins of Venda groth?
1719. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da Ring of Brawdgar?
1720. gd_dumb_pc2m.mesWhere Arrownax be?
1721. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da Voyed?
1722. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout da book of Kergans bayn?
1723. gd_dumb_pc2m.mesWha' you no 'bout Kergan?
1724. gd_dumb_pc2m.mesHey! I need a Quest!
1800. gd_dumb_pc2m.mesWho you?
1801. gd_dumb_pc2m.mesWho you be?
1900. gd_dumb_pc2m.mesMe want paper.
1901. gd_dumb_pc2m.mesYou have paper?
2000. gd_dumb_pc2m.mesWhat say today paper?
2001. gd_dumb_pc2m.mesTell me what say today paper.
2100. gd_dumb_pc2m.mesMe want old paper.
2101. gd_dumb_pc2m.mesWhat old papers you gots?
2200. gd_dumb_pc2m.mesMe want buy today paper.
2201. gd_dumb_pc2m.mesMe want today paper.
2300. gd_dumb_pc2m.mes[start da WorldMap]
100. gd_npc_f2f.mesWhere do you need directions to?
101. gd_npc_f2f.mesWhere are you looking to go?
102. gd_npc_f2f.mesWhat place are you seeking?
200. gd_npc_f2f.mesIt is just a stone's throw away to the north.
201. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go north.
202. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north.
203. gd_npc_f2f.mesIt is tolerably near, just go to the north.
210. gd_npc_f2f.mesIt is just to the north-east. You are almost there.
211. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go north-east.
212. gd_npc_f2f.mesGo a little further north-east. You are well nigh there.
213. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the north-east there.
220. gd_npc_f2f.mesIt is just a stone's throw away to the east.
221. gd_npc_f2f.mesJust go east. It is at no great distance from here.
222. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further east.
223. gd_npc_f2f.mesOver to the east there. It is particularly near.
230. gd_npc_f2f.mesIt is just a stone's throw away to the south-east.
231. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
232. gd_npc_f2f.mesGo a little further south-east. You are well nigh there.
233. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
240. gd_npc_f2f.mesJust go to the south-east. It is awfully near
241. gd_npc_f2f.mesJust go south-east. It is at no great distance from here.
242. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
243. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
250. gd_npc_f2f.mesIt is awful near, just go to the south-east.
251. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
252. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
253. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
254. gd_npc_f2f.mesA jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already.
260. gd_npc_f2f.mesIt is just a stone's throw away to the west.
261. gd_npc_f2f.mesJust go west. It is at no great distance from here.
262. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further west.
263. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the east there.
270. gd_npc_f2f.mesIt is very near. Just to the north-west, there.
271. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go north-west.
272. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north-west.
273. gd_npc_f2f.mesIt is just over there, to the north-west.
300. gd_npc_f2f.mesIt is to the north a ways.
301. gd_npc_f2f.mesHmm. It might still be several days travel away to the north.
302. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the north.
303. gd_npc_f2f.mesHmm. That is some distance to the north.
310. gd_npc_f2f.mesIt is to the north-east a ways.
311. gd_npc_f2f.mesGo north-east. It is a few days travel, I would guess.
312. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the north-east.
313. gd_npc_f2f.mesHmm. That is some distance to the north-east.
320. gd_npc_f2f.mesIt is to the east a ways.
321. gd_npc_f2f.mesGo east. It is several days travel, I think.
322. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the east.
323. gd_npc_f2f.mesHmm. Over yonder to the east a ways.
330. gd_npc_f2f.mesIt is to the south-east a ways.
331. gd_npc_f2f.mesGo south-east. It is several days travel, it is.
332. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the south-east.
333. gd_npc_f2f.mesHmm. That is some distance to the south-east.
340. gd_npc_f2f.mesIt is to the south a ways.
341. gd_npc_f2f.mesIt is several days travel away. Go south
342. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the south.
343. gd_npc_f2f.mesHmm. That is some distance to the south.
350. gd_npc_f2f.mesIt is to the south-west. Not too far away. Not too close either.
351. gd_npc_f2f.mesGo south-west. It is several days travel.
352. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the south-west.
353. gd_npc_f2f.mesI have family there. It is some distance to the south-west.
360. gd_npc_f2f.mesIt is to the west a ways.
361. gd_npc_f2f.mesGo west. It is several days travel.
362. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the west.
363. gd_npc_f2f.mesHmm. That is some distance to the west.
370. gd_npc_f2f.mesIt is to the north-west a ways.
371. gd_npc_f2f.mesStraight north-west, I believe. Several days travel, it is.
372. gd_npc_f2f.mesIt is a goodly ways to the north-west.
373. gd_npc_f2f.mesHmm. That is some distance to the north-west.
400. gd_npc_f2f.mesIt is a long ways going to the north. A long ways.
401. gd_npc_f2f.mesYou are very far away, very far. Go north.
402. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul northward.
403. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north.
410. gd_npc_f2f.mesIt is a long ways going to the north-east. A long ways.
411. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the north-east.
412. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul north-eastward.
413. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-east.
420. gd_npc_f2f.mesYou are quite far away. Go east. Frightfully far, it is.
421. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the east.
422. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul eastward.
423. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the east.
430. gd_npc_f2f.mesGo south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is.
431. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the south-east.
432. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul south-east.
433. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-east.
440. gd_npc_f2f.mesGo south. That is very far away from here.
441. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the south.
442. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul southward.
443. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south.
450. gd_npc_f2f.mesIt is more leagues to the south-west than I care to count.
451. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the south-west.
452. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul south-westward.
453. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-west.
460. gd_npc_f2f.mesIt is more leagues to the west than I care to count.
461. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the west.
462. gd_npc_f2f.mesThat is a mighty long haul westward.
463. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the west.
470. gd_npc_f2f.mesIt is more leagues to the north-west than I care to count.
471. gd_npc_f2f.mesIt is many, many leagues away to the north-west.
472. gd_npc_f2f.mesI am glad I do not have to travel that far! Go north-west.
473. gd_npc_f2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-west.
500. gd_npc_f2f.mesWhat place do you want marked on your map?
501. gd_npc_f2f.mesWhat point do you want scribed on your geographical chart?
502. gd_npc_f2f.mesWhere should I mark the map?
503. gd_npc_f2f.mesWhat place should I mark on the map?
504. gd_npc_f2f.mesI can mark your map for you.
600. gd_npc_f2f.mesIt is very near. I have marked it just to the north.
601. gd_npc_f2f.mesYou are close. Go north. It is marked on your map.
602. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north to this mark.
603. gd_npc_f2f.mesIt is just a stone's throw away to the north, as marked.
610. gd_npc_f2f.mesIt is awful near. I have marked it just to the north-east.
611. gd_npc_f2f.mesYou are close. Go north-east. It's marked.
612. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark.
613. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the north-east there. See the mark?
620. gd_npc_f2f.mesIt is certainly near. I have marked it just to the east.
621. gd_npc_f2f.mesYou are close. Go east. It's marked.
622. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further east to this mark.
623. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go east. I marked it.
630. gd_npc_f2f.mesIt is close by. I have marked it just to the south-east.
631. gd_npc_f2f.mesYou are close. Go south-east. It's marked.
632. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east.
633. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. See my mark? Over to the south-east there.
640. gd_npc_f2f.mesIt is very close by. I have marked it just to the south.
641. gd_npc_f2f.mesYou are near. Go south. It is marked.
642. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to my mark.
643. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there.
644. gd_npc_f2f.mesYou are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark?
650. gd_npc_f2f.mesIt is awful near, just go to the south-east. I marked it.
651. gd_npc_f2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark.
652. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east.
653. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map?
660. gd_npc_f2f.mesIt is tolerably near. I have marked it just to the west.
661. gd_npc_f2f.mesYou are close. Go west. It is marked.
662. gd_npc_f2f.mesYou are well nigh there. Go a little further west, just as I marked.
663. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the east there. See the mark?
670. gd_npc_f2f.mesIt is very near. I marked it just to the north-west, there.
671. gd_npc_f2f.mesI marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west.
672. gd_npc_f2f.mesYou are almost there. See this mark? Go a little further north-west.
673. gd_npc_f2f.mesIt is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map.
700. gd_npc_f2f.mesIt is marked on your map. Not more than %d leagues to the north.
701. gd_npc_f2f.mesIt is just &d leagues that way, north. I marked it on your map.
702. gd_npc_f2f.mesOh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map?
703. gd_npc_f2f.mesTo be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map.
710. gd_npc_f2f.mesIt is %d leagues to the north-east. It is marked on your map.
711. gd_npc_f2f.mesIt is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map.
712. gd_npc_f2f.mesOh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map?
720. gd_npc_f2f.mesIt is %d leagues to the east. It is marked on your map.
721. gd_npc_f2f.mesVery near to &d leagues that way, east. I marked it on your map.
722. gd_npc_f2f.mesOh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map?
723. gd_npc_f2f.mesAye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map.
730. gd_npc_f2f.mesHmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did.
731. gd_npc_f2f.mesVery near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map.
732. gd_npc_f2f.mesSee where I marked your map? About %d leagues south-east, it is.
733. gd_npc_f2f.mesIt is %d leagues to the south-east, lass. I put it on your map.
734. gd_npc_f2f.mesAbout %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map.
740. gd_npc_f2f.mesHmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did.
741. gd_npc_f2f.mesI would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map.
742. gd_npc_f2f.mesYes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map?
743. gd_npc_f2f.mesIt is %d leagues to the south. I put it on your map.
750. gd_npc_f2f.mesI marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say.
751. gd_npc_f2f.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west.
752. gd_npc_f2f.mesAbout %d leagues south-west, it is. See where I marked your map?
753. gd_npc_f2f.mesIt is %d leagues to the south-west. I put it on your map.
760. gd_npc_f2f.mesI marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say.
761. gd_npc_f2f.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west.
762. gd_npc_f2f.mesAbout %d leagues west, it is. See where I marked your map?
763. gd_npc_f2f.mesI put it on your map. Go that way, lass, about %d leagues to the west.
764. gd_npc_f2f.mesI put a mark on your map. %d leagues west, I would say.
770. gd_npc_f2f.mesI marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say.
771. gd_npc_f2f.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west.
772. gd_npc_f2f.mesSee where I marked your map? About %d leagues north-west, it is.
773. gd_npc_f2f.mesI put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west.
774. gd_npc_f2f.mesI put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say.
800. gd_npc_f2f.mesI will sell that for %d coins.
801. gd_npc_f2f.mesI will sell it for %d coins.
802. gd_npc_f2f.mesThe selling price is %d coins.
803. gd_npc_f2f.mesI will let that go for %d coins.
804. gd_npc_f2f.mesIt is yours for just %d coins!
805. gd_npc_f2f.mesConsider it yours for a mere %d coins.
806. gd_npc_f2f.mesI am asking only a paltry sum of %d coins for that.
807. gd_npc_f2f.mesFor the trivial amount of %d coins, it will be yours.
808. gd_npc_f2f.mesFor you, %d coins is all I ask.
809. gd_npc_f2f.mesFor %d coins, a mere nothing, you can call it yours.
810. gd_npc_f2f.mesFor this? I will charge you only %d coins.
811. gd_npc_f2f.mesThis item will cost you only %d coins.
812. gd_npc_f2f.mesFor the trifling matter of %d coins, it is yours.
813. gd_npc_f2f.mesA paltry %d coins is all I ask for that.
814. gd_npc_f2f.mesI could be persuaded to sell for %d coins.
900. gd_npc_f2f.mesI do not want to sell that.
901. gd_npc_f2f.mesSorry. I do not want to sell that.
902. gd_npc_f2f.mesThat is not for sale.
903. gd_npc_f2f.mesThat is not for sale, madam.
904. gd_npc_f2f.mesI am not selling that.
905. gd_npc_f2f.mesI am not selling that, madam.
906. gd_npc_f2f.mesI will not sell that.
907. gd_npc_f2f.mesI will not sell that, madam.
908. gd_npc_f2f.mesNo. I want to keep that.
909. gd_npc_f2f.mesNo, madam. I want to keep that.
910. gd_npc_f2f.mesNo. I value that too much to sell it.
911. gd_npc_f2f.mesI value that too much to sell it.
912. gd_npc_f2f.mesThat is not for sale.
1000. gd_npc_f2f.mesI normally do not sell that.
1001. gd_npc_f2f.mesUsually that's not for sale.
1002. gd_npc_f2f.mesI wouldn't normally sell that, but for you, I will.
1003. gd_npc_f2f.mesI will sell it, but only because it is you.
1004. gd_npc_f2f.mesMost times I would say "No." But for you I will sell it.
1005. gd_npc_f2f.mesNormally, I would not sell that. But I like you.
1006. gd_npc_f2f.mesHmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it.
1007. gd_npc_f2f.mesFor anyone else, no. But for you? It will be my pleasure.
1008. gd_npc_f2f.mesNobody but you could convince me to sell that.
1009. gd_npc_f2f.mesTo anyone else, no. But for you, yes.
1010. gd_npc_f2f.mesI will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is.
1011. gd_npc_f2f.mesThis would not be for sale to anyone but you.
1012. gd_npc_f2f.mesI normally will not sell that. However . . .
1013. gd_npc_f2f.mesThat is not for sale . . . normally. But I will sell it to you.
1014. gd_npc_f2f.mesNormally I do not sell that. But for you I make an exception.
1015. gd_npc_f2f.mesI have a certain liking for you, otherwise I would not sell this.
1016. gd_npc_f2f.mesNobody else could convince me to part with this.
1100. gd_npc_f2f.mesI will buy that for %d coins.
1101. gd_npc_f2f.mesI will give you %d coins.
1102. gd_npc_f2f.mesWould you take %d coins for it?
1103. gd_npc_f2f.mesWill you take %d coins for it?
1104. gd_npc_f2f.mesHow about I give you %d coins for that?
1105. gd_npc_f2f.mes%d coins, and we have a deal.
1106. gd_npc_f2f.mesIt is worth %d coins to me, to be sure.
1107. gd_npc_f2f.mesOh, it is worth no more than %d coins to me.
1108. gd_npc_f2f.mesI will take it off your hands for %d coins.
1109. gd_npc_f2f.mesMy offer is %d coins.
1110. gd_npc_f2f.mesI can offer you %d coins for it.
1111. gd_npc_f2f.mesI suppose . . . %d coins. That is my offer.
1112. gd_npc_f2f.mes%d coins, and not a coin more.
1113. gd_npc_f2f.mesI can afford to give you %d coins for it.
1114. gd_npc_f2f.mesYes, it is worth %d coins. Do we have a deal?
1115. gd_npc_f2f.mesI will give you %d coins for that.
1116. gd_npc_f2f.mesI will buy it for %d coins.
1117. gd_npc_f2f.mesI will buy that for %d coins.
1200. gd_npc_f2f.mesI do not want that.
1201. gd_npc_f2f.mesI will not buy that.
1202. gd_npc_f2f.mesI will not buy that from you.
1203. gd_npc_f2f.mesI am not interested.
1204. gd_npc_f2f.mesNo. Not interested.
1205. gd_npc_f2f.mesI have no interest in that.
1206. gd_npc_f2f.mesNo. I do not need that.
1207. gd_npc_f2f.mesNo. I do not need it.
1208. gd_npc_f2f.mesI have no need for it.
1209. gd_npc_f2f.mesI will not buy that.
1210. gd_npc_f2f.mesSorry. I have no need for it.
1211. gd_npc_f2f.mesSorry. I do not see that I have a need for it.
1212. gd_npc_f2f.mesDefinitely a classy item, but I do not want it.
1213. gd_npc_f2f.mesA very nice item, it is. But I have no need for it.
1214. gd_npc_f2f.mesProbably worth something to someone. But not to me.
1300. gd_npc_f2f.mesI normally do not buy that, but for you . . .
1301. gd_npc_f2f.mesI usually do not buy that. However, you are very persuasive.
1302. gd_npc_f2f.mesI am not one to normally buy such things.
1303. gd_npc_f2f.mesThese things do not usually turn my head, but . . .
1304. gd_npc_f2f.mesOdd. I do not usually care for such things. But I want this one.
1305. gd_npc_f2f.mesIt is not my wont to buy such things. Not usually, anyway.
1306. gd_npc_f2f.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1307. gd_npc_f2f.mesI am not in the habit of buying such things, you understand. But . . .
1308. gd_npc_f2f.mesI know I can trust you, otherwise I would not buy this.
1309. gd_npc_f2f.mesI have no need for such stuff, but to help you out I will buy it.
1310. gd_npc_f2f.mesI daresay I have no need for this, but for you, I will buy it.
1311. gd_npc_f2f.mesWhy I will buy this, I do not know. But buy it, I will.
1312. gd_npc_f2f.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1313. gd_npc_f2f.mesYes, I will buy it. But only to help you out, you understand.
1314. gd_npc_f2f.mesAs a favor to you, I will buy it.
1315. gd_npc_f2f.mesI will buy it, but only as a favor to you.
1316. gd_npc_f2f.mesNormally, no. But for you, I will buy it.
1317. gd_npc_f2f.mesUsually I would not buy this, but for you I will.
1400. gd_npc_f2f.mesThat is worth %d, but I can only afford %d.
1401. gd_npc_f2f.mesThat may be worth %d, but I can only afford %d.
1402. gd_npc_f2f.mesIt is worth %d. Will you take %d?
1403. gd_npc_f2f.mesIt is worth %d. But I can afford only %d.
1404. gd_npc_f2f.mesYes, it is worth %d. I will pay %d.
1405. gd_npc_f2f.mesI see it is worth about %d. I have only %d.
1406. gd_npc_f2f.mesIt is definitely worth %d. But I have only %d.
1407. gd_npc_f2f.mesIt is probably worth %d. I can spare only %d.
1408. gd_npc_f2f.mesOh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d.
1409. gd_npc_f2f.mesSome might pay upwards of %d. But I can only give you %d.
1410. gd_npc_f2f.mesYou might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d.
1411. gd_npc_f2f.mesYou might get %d if you look around. But I will pay %d right now.
1412. gd_npc_f2f.mesYou can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d.
1413. gd_npc_f2f.mesYou can get %d from others, maybe. I can pay you %d.
1414. gd_npc_f2f.mesYou might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now.
1415. gd_npc_f2f.mesMaybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins?
1416. gd_npc_f2f.mesYou can get %d if you look around. Will you take %d?
1417. gd_npc_f2f.mesYou can probably get %d, if you look around. Will you take %d?
1418. gd_npc_f2f.mesYou might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d?
1500. gd_npc_f2f.mesGoddess above! I am dead!
1501. gd_npc_f2f.mesWoe is me.
1502. gd_npc_f2f.mesWhy do you disturb my eternal rest?
1503. gd_npc_f2f.mesThis is not good.
1504. gd_npc_f2f.mesWhere am I?
1505. gd_npc_f2f.mesWhat happened to me?
1506. gd_npc_f2f.mesAm I . . . dead?
1507. gd_npc_f2f.mesDon't leave me here!
1508. gd_npc_f2f.mesNo! No! No!
1509. gd_npc_f2f.mesAieee!
1510. gd_npc_f2f.mesArrrgggh!
1511. gd_npc_f2f.mesWaaaaaaah!
1512. gd_npc_f2f.mesSo. This is Death.
1513. gd_npc_f2f.mesThe pain! Please, release me!
1514. gd_npc_f2f.mesHelp me.
1515. gd_npc_f2f.mesHelp me, please.
1516. gd_npc_f2f.mesPlease help me.
1517. gd_npc_f2f.mesWhat is going on?
1518. gd_npc_f2f.mesI cannot see anything.
1519. gd_npc_f2f.mesI see everything!
1520. gd_npc_f2f.mesIt's horrible!
1521. gd_npc_f2f.mesGo away.
1522. gd_npc_f2f.mesLeave me alone.
1523. gd_npc_f2f.mesI see . . . nothing.
1524. gd_npc_f2f.mesI see . . . death.
1525. gd_npc_f2f.mesPlease.
1526. gd_npc_f2f.mesWhy?
1527. gd_npc_f2f.mesWhy me?
1528. gd_npc_f2f.mesNo!
1529. gd_npc_f2f.mesLet me be!
1530. gd_npc_f2f.mesI am sorry.
1531. gd_npc_f2f.mesI did not know!
1532. gd_npc_f2f.mesPlease forgive me!
1533. gd_npc_f2f.mesForgive me.
1534. gd_npc_f2f.mesPlease believe me. I am sorry.
1535. gd_npc_f2f.mesI will not hurt you.
1536. gd_npc_f2f.mesNo! Demons!
1537. gd_npc_f2f.mesAaaagh! The pain! Please, release me!
1538. gd_npc_f2f.mesWhy do you disturb me?
1600. gd_npc_f2f.mesYour righteousness is too disturbing for me to follow you.
1601. gd_npc_f2f.mesDo I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes.
1602. gd_npc_f2f.mesYou do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly.
1603. gd_npc_f2f.mesWe have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean?
1604. gd_npc_f2f.mesMe? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is!
1605. gd_npc_f2f.mesI am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like.
1606. gd_npc_f2f.mesTrade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely.
1607. gd_npc_f2f.mesWhat would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says.
1608. gd_npc_f2f.mesThat is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@?
1609. gd_npc_f2f.mesListen, girl. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough.
1610. gd_npc_f2f.mesAnd what would we do? Be all saintly and good? No, thank you.
1611. gd_npc_f2f.mesYou are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you?
1612. gd_npc_f2f.mesWhat? And give up my life of crime? Not bloody likely.
1613. gd_npc_f2f.mesListen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it.
1614. gd_npc_f2f.mesWe could not trust each other.
1615. gd_npc_f2f.mesNo. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind.
1616. gd_npc_f2f.mesNo. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals.
1617. gd_npc_f2f.mesHa! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint?
1618. gd_npc_f2f.mesLeave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws.
1619. gd_npc_f2f.mesI have no need of your morals, or your dreams of righteousness.
1700. gd_npc_f2f.mesYou are pure evil. I will not be a part of that.
1701. gd_npc_f2f.mesI spit on you, and all your kind.
1702. gd_npc_f2f.mesDo not disgrace me by asking again.
1703. gd_npc_f2f.mesYou stain my honor by assuming I would follow you.
1704. gd_npc_f2f.mesYou are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds.
1705. gd_npc_f2f.mesWhat makes you think I want to follow a degenerate like yourself?
1706. gd_npc_f2f.mesNo. I believe in Law and Righteousness -- things you run from.
1707. gd_npc_f2f.mesNo. I help people. I am not evil like you.
1708. gd_npc_f2f.mesNo. You are rotten through and through! I'll not have it.
1709. gd_npc_f2f.mesNo. You are a common vandal. I will not follow you.
1710. gd_npc_f2f.mesNo. You are a savage brute! I will not join you.
1711. gd_npc_f2f.mesNo. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it.
1712. gd_npc_f2f.mesNo. You are a common ruffian. I will not associate with you.
1713. gd_npc_f2f.mesNo. You are a vicious hooligan! I will not follow you.
1714. gd_npc_f2f.mesNo. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you.
1715. gd_npc_f2f.mesNo. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you.
1716. gd_npc_f2f.mesNo. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you.
1717. gd_npc_f2f.mesNo. You are an infernal anarchist! I will not be party to that.
1718. gd_npc_f2f.mesNo. You are a vicious oppressor! I will not take up with you.
1719. gd_npc_f2f.mesNo. You are a petty rascal, and a common harridan!
1720. gd_npc_f2f.mesNo. You are a diabolical turncoat! I do not trust you.
1721. gd_npc_f2f.mesNo. I will not lower myself to your level.
1722. gd_npc_f2f.mesNo. You are a sorry, seedy, little clot!
1723. gd_npc_f2f.mesNo. You are a shallow, pitiful bit of sewage!
1724. gd_npc_f2f.mesNo. You are an incorrigible louse!
1725. gd_npc_f2f.mesNo. You are petty, hopeless delinquent!
1726. gd_npc_f2f.mesNo. You are evil to a depth beyond redemption!
1727. gd_npc_f2f.mesNo. You put an intractable curse upon everyone you meet.
1728. gd_npc_f2f.mesNo. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate!
1729. gd_npc_f2f.mesNo. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate!
1800. gd_npc_f2f.mesI do not like you.
1801. gd_npc_f2f.mesI think I actually might hate you.
1802. gd_npc_f2f.mesI do not care for the way you do things.
1803. gd_npc_f2f.mesI am not interested in associating with you.
1804. gd_npc_f2f.mesI have no interest in being associated with you.
1805. gd_npc_f2f.mesI am not impressed by you at all.
1806. gd_npc_f2f.mesPlease! Whatever made you think I would join with you?
1807. gd_npc_f2f.mesNo. I am not even faintly interested in working with you.
1808. gd_npc_f2f.mesI have no desire to be friendly with you.
1809. gd_npc_f2f.mesNo. There is no common bond between us.
1810. gd_npc_f2f.mesLet's just say I dislike you, and leave it at that.
1811. gd_npc_f2f.mesNo. I disapprove of your methods.
1812. gd_npc_f2f.mesCertainly not! Your reputation would be a stain upon my honor.
1813. gd_npc_f2f.mesI have no desire to be around you for any extended period.
1814. gd_npc_f2f.mesI would not put my life in your hands.
1815. gd_npc_f2f.mesI do not trust you to keep your oath of comradeship to me.
1816. gd_npc_f2f.mesWhat makes you think I like you enough to join you?
1900. gd_npc_f2f.mesGoodbye.
1901. gd_npc_f2f.mesI hope to see you again.
1902. gd_npc_f2f.mesDo not hesitate to call on me.
1903. gd_npc_f2f.mesYou know where to find me if you need me.
1904. gd_npc_f2f.mesRemember where to find me.
1905. gd_npc_f2f.mesWatch your back, now.
1906. gd_npc_f2f.mesKeep your eyes open.
1907. gd_npc_f2f.mesI will be departing now.
1908. gd_npc_f2f.mesRemember @npcname@ when you need a hand.
1909. gd_npc_f2f.mesI will remember you, @pcname@.
1910. gd_npc_f2f.mesIf I may be of any assistance in the future, you know where to find me.
1911. gd_npc_f2f.mesIt would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune.
1912. gd_npc_f2f.mesSuch inimitable spirit you have! I shall miss you.
1913. gd_npc_f2f.mesYour ready wit shall be sorely missed, my friend.
1914. gd_npc_f2f.mesBe a good soul, and do not take any unnecessary risks.
1915. gd_npc_f2f.mesTake care of yourself.
1916. gd_npc_f2f.mesI will remember you with fondness.
2000. gd_npc_f2f.mesGood riddance to you!
2001. gd_npc_f2f.mesI hope to never set eyes on you again.
2002. gd_npc_f2f.mesWhen I joined you, how little did I think I would be so happy to leave.
2003. gd_npc_f2f.mesFinally! To be rid of you.
2004. gd_npc_f2f.mesYou fancy yourself a bit too much, I think.
2005. gd_npc_f2f.mesMy time with you has been most displeasurable.
2006. gd_npc_f2f.mesIt was a wretched business, indeed. I am glad it is done.
2007. gd_npc_f2f.mesI am rid of you none too soon.
2008. gd_npc_f2f.mesYour actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance.
2009. gd_npc_f2f.mesThere is no end to the grievous consequences I wish upon you.
2010. gd_npc_f2f.mesI am happy to be rid of you.
2011. gd_npc_f2f.mesNever again, @pcname@. Never again.
2012. gd_npc_f2f.mesI had best leave now before we come to blows.
2013. gd_npc_f2f.mesI will leave before we end up at swords' points.
2014. gd_npc_f2f.mesI do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off.
2015. gd_npc_f2f.mesIt was my misfortune to ever fall in with you in the first place.
2016. gd_npc_f2f.mesYou have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you.
2017. gd_npc_f2f.mesA curse on you and your house for the way you have treated me.
2018. gd_npc_f2f.mesThe next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice.
2019. gd_npc_f2f.mesI am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future.
2020. gd_npc_f2f.mesBah! Away with you!
2021. gd_npc_f2f.mesYes, well, I have had enough of you also.
2022. gd_npc_f2f.mesBloody awful time it was, being with you. Never thought it would end.
2023. gd_npc_f2f.mesYou had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson.
2024. gd_npc_f2f.mesIf I were you, madam, I would leave while I am still in a good mood.
2025. gd_npc_f2f.mesIt would indeed be a delight to leave you, once and for all.
2026. gd_npc_f2f.mesI am done with you, and glad of it.
2027. gd_npc_f2f.mesYou are an odd woman, and I will be glad to be rid of you.
2028. gd_npc_f2f.mesThis is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah!
2029. gd_npc_f2f.mesAfter I risk my life for you, this is how you treat me? Bah!
2100. gd_npc_f2f.mesOK.
2101. gd_npc_f2f.mesOK, @pcname@.
2102. gd_npc_f2f.mesWill do.
2103. gd_npc_f2f.mesWill do, @pcname@.
2104. gd_npc_f2f.mesIt is as good as done.
2105. gd_npc_f2f.mesIt is as good as done, @pcname@.
2106. gd_npc_f2f.mesRight.
2107. gd_npc_f2f.mesRight, @pcname@.
2108. gd_npc_f2f.mesOf course.
2109. gd_npc_f2f.mesOf course, @pcname@.
2110. gd_npc_f2f.mesYes.
2111. gd_npc_f2f.mesAlready done.
2112. gd_npc_f2f.mesAnything else?
2113. gd_npc_f2f.mesIs that all?
2200. gd_npc_f2f.mesI cannot do that.
2201. gd_npc_f2f.mesSurely you jest, I will not be doing that.
2202. gd_npc_f2f.mesI don't think so.
2203. gd_npc_f2f.mesCertainly not.
2204. gd_npc_f2f.mesI'm afraid not.
2205. gd_npc_f2f.mesUnder no circumstances.
2206. gd_npc_f2f.mesI think not.
2207. gd_npc_f2f.mesI am not about to do that.
2208. gd_npc_f2f.mesYou do it.
2209. gd_npc_f2f.mesI don't want to do that.
2210. gd_npc_f2f.mesNo.
2211. gd_npc_f2f.mesI got a bad feeling about this.
2212. gd_npc_f2f.mesThere are some things I just will not do.
2213. gd_npc_f2f.mesThat is not why I signed on here.
2214. gd_npc_f2f.mesThat is not my job.
2215. gd_npc_f2f.mesI have to say no.
2216. gd_npc_f2f.mesYou cannot order me to do that.
2217. gd_npc_f2f.mesGet someone else to do your dirty work.
2218. gd_npc_f2f.mesYou cannot make me do that.
2300. gd_npc_f2f.mesHey! Watch it!
2301. gd_npc_f2f.mesYou hit me!
2302. gd_npc_f2f.mesWatch where you aim!
2303. gd_npc_f2f.mesThat had better not happen again!
2304. gd_npc_f2f.mesWho are we fighting here, anyways?
2305. gd_npc_f2f.mesExcuse me, madam, but the enemy is OVER THERE!
2306. gd_npc_f2f.mesDid you HAVE to do that?
2307. gd_npc_f2f.mesIf that is your best, I have a BAD feeling about this.
2308. gd_npc_f2f.mesIt is a good thing I like you, friend.
2309. gd_npc_f2f.mesOuch!
2310. gd_npc_f2f.mesWhoa! Hold it! I'm on your side. Remember?
2311. gd_npc_f2f.mesHey!!! Watch your aim!
2312. gd_npc_f2f.mesAre you sure you know what you're doing?
2400. gd_npc_f2f.mesNice one!
2401. gd_npc_f2f.mesThat will make them think!
2402. gd_npc_f2f.mesImpressive!
2403. gd_npc_f2f.mesGreat hit!
2404. gd_npc_f2f.mesYou are out of your depths, fool!
2405. gd_npc_f2f.mesTime to die!
2406. gd_npc_f2f.mesThat will teach them some manners, @pcname@!
2407. gd_npc_f2f.mesYou have quite the way of dealing out the damage, @pcname@!
2408. gd_npc_f2f.mesThat's the way to put the hurt on them.
2409. gd_npc_f2f.mesThat was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive!
2410. gd_npc_f2f.mesQuite impressive, madam!
2411. gd_npc_f2f.mesYour combat skills are most effective, madam.
2500. gd_npc_f2f.mesYou sure you know what you are doing?
2501. gd_npc_f2f.mesThat was damned pitiful, if I do say so myself.
2502. gd_npc_f2f.mesAre you ready to be serious, now, @pcname@?
2503. gd_npc_f2f.mesThis is a serious situation, madam, not a time for your jests.
2504. gd_npc_f2f.mesI don't think it works like that, boss.
2505. gd_npc_f2f.mesThat's not the way it's done, @pcname@.
2506. gd_npc_f2f.mesI pray you are not presently doing your best.
2600. gd_npc_f2f.mesTo be sure, I like my current party better.
2601. gd_npc_f2f.mesI will stay with my current group.
2602. gd_npc_f2f.mesI have given my word and am not free to leave.
2603. gd_npc_f2f.mesNothing personal, but I am quite pleased with my current situation.
2604. gd_npc_f2f.mesI cannot abandon my party for you.
2605. gd_npc_f2f.mesHmm. I do not think so. I have it good here with this group.
2606. gd_npc_f2f.mesI have it good where I am, madam.
2607. gd_npc_f2f.mesI am better off where I am now, my friend.
2608. gd_npc_f2f.mesI will keep it in mind, but I have no reason to change at this time.
2609. gd_npc_f2f.mesA tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group.
2610. gd_npc_f2f.mesI cannot leave my companions now.
2611. gd_npc_f2f.mesNice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now.
2700. gd_npc_f2f.mesYour group looks too crowded for me.
2701. gd_npc_f2f.mesI prefer to adventure with less people.
2702. gd_npc_f2f.mesI am not sure I like the looks of your party.
2703. gd_npc_f2f.mesYou seem to have enough people already.
2704. gd_npc_f2f.mesI think you have enough to handle right now with who you have.
2705. gd_npc_f2f.mesNo. It is already a bit crowded around you.
2706. gd_npc_f2f.mesI like you. But I want to be with a smaller party than yours.
2707. gd_npc_f2f.mesYou have one too many with you. If you lose one, look me up.
2708. gd_npc_f2f.mesYou seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me.
2709. gd_npc_f2f.mesNo. I think you have all the people you can handle.
2710. gd_npc_f2f.mesI would like to, but you seem overcrowded at the moment.
2711. gd_npc_f2f.mesI would if you had less people with you.
2712. gd_npc_f2f.mesIf you, uh, lose one of the people with you, look me up again.
2800. gd_npc_f2f.mesI would rather not.
2801. gd_npc_f2f.mesNobody in their right mind would follow you!
2802. gd_npc_f2f.mesI would not entrust my life to someone such as yourself.
2803. gd_npc_f2f.mesPlease! I would laugh if it was not so implausible.
2804. gd_npc_f2f.mesI really cannot think of a reason to say "Yes."
2805. gd_npc_f2f.mesYou do not have what it takes to be a leader, madam.
2806. gd_npc_f2f.mesHaven't you been turned down enough already?
2807. gd_npc_f2f.mesI do not think you have what I need in a leader.
2808. gd_npc_f2f.mesI simply do not like you enough to follow you anywhere.
2809. gd_npc_f2f.mesI really can see no reason I would want to join with you.
2900. gd_npc_f2f.mesYou are too inexperienced for me.
2901. gd_npc_f2f.mesCome back when you have more experience.
2902. gd_npc_f2f.mesA little wet behind the ears for my money, you are.
2903. gd_npc_f2f.mesYou are a bad risk. You need a mite more aging first.
2904. gd_npc_f2f.mesPerhaps later, when you have proven yourself.
2905. gd_npc_f2f.mesYou lack the edge I require from someone I would travel with.
2906. gd_npc_f2f.mesSorry. You would just bog me down.
2907. gd_npc_f2f.mesAsk again after you have made a name for yourself.
2908. gd_npc_f2f.mesI can do better without you. Maybe later.
2909. gd_npc_f2f.mesOn the contrary, it is I who should be asking you.
2910. gd_npc_f2f.mesMy apologies, miss, but your inexperience is likely to get me killed.
2911. gd_npc_f2f.mesYou are not my equal, let alone my superior.
3000. gd_npc_f2f.mesHelp!
3001. gd_npc_f2f.mesHelp! Help! Help!
3002. gd_npc_f2f.mesI must flee!
3003. gd_npc_f2f.mesOh no!
3004. gd_npc_f2f.mesGuards! Guards!
3005. gd_npc_f2f.mesPlease, the pain! Show mercy!
3006. gd_npc_f2f.mesI give up!
3007. gd_npc_f2f.mesAAAAAGH!
3008. gd_npc_f2f.mesI've had enough of this.
3009. gd_npc_f2f.mesPlease don't kill me!
3010. gd_npc_f2f.mesAiee!
3011. gd_npc_f2f.mesYou win!
3012. gd_npc_f2f.mesBy the gods, show me mercy!
3013. gd_npc_f2f.mesPlease, show me mercy!
3014. gd_npc_f2f.mesRetreat! Retreat!
3015. gd_npc_f2f.mesLet me go! Please!
3016. gd_npc_f2f.mesPlease don't hurt me anymore!
3017. gd_npc_f2f.mesLeave me alone!
3018. gd_npc_f2f.mesLeave me be!
3019. gd_npc_f2f.mesI'll not bother you any more! Just let me go!
3100. gd_npc_f2f.mesYou win. Take it.
3101. gd_npc_f2f.mesYou win!
3102. gd_npc_f2f.mesRats! I lose! Go ahead and take it.
3103. gd_npc_f2f.mesNo! I have no luck today. You win it.
3104. gd_npc_f2f.mesA right lucky one, you are. Go ahead, you won it.
3105. gd_npc_f2f.mesYou win. I should have known better than to gamble with you!
3106. gd_npc_f2f.mesAch! You win. Seems Lady Luck is your personal friend.
3107. gd_npc_f2f.mes<grumble> You win, I lose.
3108. gd_npc_f2f.mesYou win.
3109. gd_npc_f2f.mesYou win.
3110. gd_npc_f2f.mesYou win.
3111. gd_npc_f2f.mesYou win.
3112. gd_npc_f2f.mesYou win.
3113. gd_npc_f2f.mesI lose.
3114. gd_npc_f2f.mesI lose.
3115. gd_npc_f2f.mesI lose.
3116. gd_npc_f2f.mesI lose.
3117. gd_npc_f2f.mesI lose.
3200. gd_npc_f2f.mesYou lose! I take %d coins.
3201. gd_npc_f2f.mesYou lose. I take %d coins.
3202. gd_npc_f2f.mesI win! I take %d coins.
3203. gd_npc_f2f.mesI win. I take %d coins.
3204. gd_npc_f2f.mesMy luck is improving, 'eh? I take %d coins.
3205. gd_npc_f2f.mesLady Luck smiled on me, for once! I take %d coins.
3206. gd_npc_f2f.mesRight, I win. Thank you very much. I'll take %d coins.
3207. gd_npc_f2f.mesRight, you lose. I take %d coins.
3208. gd_npc_f2f.mesI win. %d coins.
3209. gd_npc_f2f.mesWhat do you know? I win! %d coins, please.
3210. gd_npc_f2f.mesI win %d coins.
3211. gd_npc_f2f.mesI win %d coins.
3212. gd_npc_f2f.mesI win %d coins.
3213. gd_npc_f2f.mesI win %d coins.
3214. gd_npc_f2f.mesI win %d coins.
3215. gd_npc_f2f.mesYou lose %d coins.
3216. gd_npc_f2f.mesYou lose %d coins.
3217. gd_npc_f2f.mesYou lose %d coins.
3218. gd_npc_f2f.mesYou lose %d coins.
3219. gd_npc_f2f.mesYou lose %d coins.
3300. gd_npc_f2f.mesI do not want to gamble for your things.
3301. gd_npc_f2f.mesI would rather not gamble for your things.
3302. gd_npc_f2f.mesI do not think it necessary for me to gamble for your things.
3303. gd_npc_f2f.mesI do not think it is advisable for me to gamble for your things.
3304. gd_npc_f2f.mesI do not want to gamble for what you have.
3305. gd_npc_f2f.mesI would rather not gamble for what you have.
3306. gd_npc_f2f.mesNo. I do not want to gamble for your things.
3307. gd_npc_f2f.mesHmm. No. I do not want to gamble for anything you have.
3308. gd_npc_f2f.mesNothing you have interests me enough to gamble for it.
3309. gd_npc_f2f.mesA rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for.
3310. gd_npc_f2f.mesNo. You have nothing to gamble for.
3311. gd_npc_f2f.mesNo. You do not have anything to ante up that interests me.
3312. gd_npc_f2f.mesNo. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with.
3400. gd_npc_f2f.mesI do not think you are experienced enough in gambling for that.
3401. gd_npc_f2f.mesHmm. This is a bit high stakes for you, I think.
3402. gd_npc_f2f.mesYou are in too deep for your own good.
3403. gd_npc_f2f.mesThis is too high stakes for you.
3404. gd_npc_f2f.mesYou have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this.
3405. gd_npc_f2f.mesThis is too much for you.
3406. gd_npc_f2f.mesYou do not have the skill for these stakes.
3407. gd_npc_f2f.mesYou are not skilled enough to make it fair.
3408. gd_npc_f2f.mesIt would be like taking candy from a child. You lack the skill.
3409. gd_npc_f2f.mesCome back later when you are more adept at gambling.
3500. gd_npc_f2f.mesYou do not have enough money. I want %d coins if you lose.
3501. gd_npc_f2f.mesYou do not have enough coin. I want %d coins if you lose.
3502. gd_npc_f2f.mesYou are a bit short. It would cost you %d coins if you lose.
3503. gd_npc_f2f.mesYou do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose.
3504. gd_npc_f2f.mesYou do not have enough coins. I want %d if you lose.
3505. gd_npc_f2f.mesYour purse is light. I want %d coins if you lose.
3506. gd_npc_f2f.mesYou do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose.
3600. gd_npc_f2f.mesI am wearing it. I will not gamble it.
3601. gd_npc_f2f.mesIf I lose, what will I wear? No, madam. I will not gamble that.
3602. gd_npc_f2f.mesYou like that, eh? So do I. I will not gamble for it.
3603. gd_npc_f2f.mesI think I will keep that safe from your gambling ways, I do.
3604. gd_npc_f2f.mesThat would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it.
3605. gd_npc_f2f.mesI am not gambling with you for my clothes.
3606. gd_npc_f2f.mesI am not gambling with you for my clothes.
3607. gd_npc_f2f.mesYou take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes.
3608. gd_npc_f2f.mesI am not gambling with you for my clothes.
3609. gd_npc_f2f.mesAre you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much.
3700. gd_npc_f2f.mesI do not want to gamble that.
3701. gd_npc_f2f.mesMy mind is made up to be keeping this, if you don't mind.
3702. gd_npc_f2f.mesI do not want to risk losing that.
3703. gd_npc_f2f.mesI worked hard for that and do not want to lose it.
3704. gd_npc_f2f.mesNo. That is special to me. I would not like to lose it.
3705. gd_npc_f2f.mesIt would be a sad day for me if I were to lose that.
3706. gd_npc_f2f.mesIt would be rather silly of me to lose that in a game of chance.
3707. gd_npc_f2f.mesI want very much to keep that, thank you.
3708. gd_npc_f2f.mesI do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance.
3709. gd_npc_f2f.mesI will not be gambling for that.
3710. gd_npc_f2f.mesI would rather not gamble with this, please.
3711. gd_npc_f2f.mesI would rather not. This is important to me.
3712. gd_npc_f2f.mesMy mind is made up. I will be keeping this. No bet.
3800. gd_npc_f2f.mesI do not normally gamble these.
3801. gd_npc_f2f.mesHmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK.
3802. gd_npc_f2f.mesNormally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will.
3803. gd_npc_f2f.mesYou have convinced me to take the chance!
3804. gd_npc_f2f.mesI do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky.
3805. gd_npc_f2f.mesI will make an exception in this case, and I will gamble with you.
3806. gd_npc_f2f.mesI will make an exception this time, and I'll gamble with you.
3807. gd_npc_f2f.mesI will make an exception this once, and I will gamble with you.
3808. gd_npc_f2f.mesI will make an exception for you, and I'll gamble this once.
3809. gd_npc_f2f.mesI will make an exception in this instance, and I will gamble with you.
3900. gd_npc_f2f.mesI will gamble that for %d coins.
3901. gd_npc_f2f.mesOK. I will gamble that for %d coins.
3902. gd_npc_f2f.mesFor %d coins, I will gamble it.
3903. gd_npc_f2f.mesPut up %d coins, and we have a bet.
3904. gd_npc_f2f.mesShall we gamble that for say . . . %d coins?
3905. gd_npc_f2f.mesAre you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet.
3906. gd_npc_f2f.mesPut up %d coins and you have a bet.
3907. gd_npc_f2f.mesPut your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet
3908. gd_npc_f2f.mesSurely, %d coins on your side will make an even bet.
3909. gd_npc_f2f.mesI will put this up for a game of chance if you put up %d coins.
4000. gd_npc_f2f.mesStop that!
4001. gd_npc_f2f.mesLeave that alone!
4002. gd_npc_f2f.mesGet away from there!
4003. gd_npc_f2f.mesI am warning you to stop!
4100. gd_npc_f2f.mesRead all about it!
4101. gd_npc_f2f.mesRead it here!
4102. gd_npc_f2f.mesGet your paper here!
4200. gd_npc_f2f.mesWhat newspaper are you looking for?
4201. gd_npc_f2f.mesWhat exactly are you looking for?
4300. gd_npc_f2f.mesDo you want to buy this newspaper?
4301. gd_npc_f2f.mesWant to buy this?
4400. gd_npc_f2f.mesI'm sorry. I don't have any older papers.
4401. gd_npc_f2f.mesI have no older newspapers in stock right now.
4500. gd_npc_f2f.mesI have these older newspapers for sale.
4501. gd_npc_f2f.mesThese are the older newspapers I have in stock.
4600. gd_npc_f2f.mesI won't buy that! It is obviously stolen!
4601. gd_npc_f2f.mesI don't buy stolen goods, madam.
4602. gd_npc_f2f.mesDo I look like a fence? I won't buy that!
4700. gd_npc_f2f.mesI will handle that.
4701. gd_npc_f2f.mesHere, let me do that.
4800. gd_npc_f2f.mesStop attacking party members!
4801. gd_npc_f2f.mesCease your attacks! This is our friend!
4900. gd_npc_f2f.mesStop attacking good spirited creatures!
4901. gd_npc_f2f.mesI am upset that you attack things of good souls.
5000. gd_npc_f2f.mesStop attacking these people! I grew up with them!
5001. gd_npc_f2f.mesCease your attacks! This is my home!
5100. gd_npc_f2f.mesStop attacking my old mates!
5101. gd_npc_f2f.mesDon't attack friends of mine!
5200. gd_npc_f2f.mesI think you are becoming too righteous.
5201. gd_npc_f2f.mesYou are too good. I hate that.
5300. gd_npc_f2f.mesYour actions are becoming questionable.
5301. gd_npc_f2f.mesYour morals are eroding.
5400. gd_npc_f2f.mesI am beginning to dislike you.
5401. gd_npc_f2f.mesYour actions are making me question this venture.
5500. gd_npc_f2f.mesThis doesn't look good.
5501. gd_npc_f2f.mesWe should run!
5502. gd_npc_f2f.mesI am about to die!
5503. gd_npc_f2f.mesI am badly hurt!
5504. gd_npc_f2f.mesHelp me!
5505. gd_npc_f2f.mesI am in over my head here!
5600. gd_npc_f2f.mesI am not a gambling woman.
5601. gd_npc_f2f.mesI don't like to gamble.
5602. gd_npc_f2f.mesNo, I do not want to gamble.
5700. gd_npc_f2f.mesThat item is already identified.
5800. gd_npc_f2f.mesI will identify that item for %d coins.
5900. gd_npc_f2f.mesI cannot repair items that are broken.
6000. gd_npc_f2f.mesThat item is undamaged and does not need to be repaired.
6100. gd_npc_f2f.mesI will repair that item for %d coins.
6200. gd_npc_f2f.mesYou do not have the skill necessary to be trained as an expert.
6300. gd_npc_f2f.mesYou must be trained as an apprentice before you can receive expert training.
100. gd_npc_f2m.mesWhere do you need directions to?
101. gd_npc_f2m.mesWhere are you looking to go?
102. gd_npc_f2m.mesWhat place are you seeking?
200. gd_npc_f2m.mesIt is just a stone's throw away to the north.
201. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go north.
202. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north.
203. gd_npc_f2m.mesIt is tolerably near, just go to the north.
210. gd_npc_f2m.mesIt is just to the north-east. You are almost there.
211. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go north-east.
212. gd_npc_f2m.mesGo a little further north-east. You are well nigh there.
213. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the north-east there.
220. gd_npc_f2m.mesIt is just a stone's throw away to the east.
221. gd_npc_f2m.mesJust go east. It is at no great distance from here.
222. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further east.
223. gd_npc_f2m.mesOver to the east there. It is particularly near.
230. gd_npc_f2m.mesIt is just a stone's throw away to the south-east.
231. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
232. gd_npc_f2m.mesGo a little further south-east. You are well nigh there.
233. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
240. gd_npc_f2m.mesJust go to the south-east. It is awfully near
241. gd_npc_f2m.mesJust go south-east. It is at no great distance from here.
242. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
243. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
250. gd_npc_f2m.mesIt is awful near, just go to the south-east.
251. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
252. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
253. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
254. gd_npc_f2m.mesA jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already.
260. gd_npc_f2m.mesIt is just a stone's throw away to the west.
261. gd_npc_f2m.mesJust go west. It is at no great distance from here.
262. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further west.
263. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the east there.
270. gd_npc_f2m.mesIt is very near. Just to the north-west, there.
271. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go north-west.
272. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north-west.
273. gd_npc_f2m.mesIt is just over there, to the north-west.
300. gd_npc_f2m.mesIt is to the north a ways.
301. gd_npc_f2m.mesHmm. It might still be several days travel away to the north.
302. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the north.
303. gd_npc_f2m.mesHmm. That is some distance to the north.
310. gd_npc_f2m.mesIt is to the north-east a ways.
311. gd_npc_f2m.mesGo north-east. It is a few days travel, I would guess.
312. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the north-east.
313. gd_npc_f2m.mesHmm. That is some distance to the north-east.
320. gd_npc_f2m.mesIt is to the east a ways.
321. gd_npc_f2m.mesGo east. It is several days travel, I think.
322. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the east.
323. gd_npc_f2m.mesHmm. Over yonder to the east a ways.
330. gd_npc_f2m.mesIt is to the south-east a ways.
331. gd_npc_f2m.mesGo south-east. It is several days travel, it is.
332. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the south-east.
333. gd_npc_f2m.mesHmm. That is some distance to the south-east.
340. gd_npc_f2m.mesIt is to the south a ways.
341. gd_npc_f2m.mesIt is several days travel away. Go south
342. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the south.
343. gd_npc_f2m.mesHmm. That is some distance to the south.
350. gd_npc_f2m.mesIt is to the south-west. Not too far away. Not too close either.
351. gd_npc_f2m.mesGo south-west. It is several days travel.
352. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the south-west.
353. gd_npc_f2m.mesI have family there. It is some distance to the south-west.
360. gd_npc_f2m.mesIt is to the west a ways.
361. gd_npc_f2m.mesGo west. It is several days travel.
362. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the west.
363. gd_npc_f2m.mesHmm. That is some distance to the west.
370. gd_npc_f2m.mesIt is to the north-west a ways.
371. gd_npc_f2m.mesStraight north-west, I believe. Several days travel, it is.
372. gd_npc_f2m.mesIt is a goodly ways to the north-west.
373. gd_npc_f2m.mesHmm. That is some distance to the north-west.
400. gd_npc_f2m.mesIt is a long ways going to the north. A long ways.
401. gd_npc_f2m.mesYou are very far away, very far. Go north.
402. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul northward.
403. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north.
410. gd_npc_f2m.mesIt is a long ways going to the north-east. A long ways.
411. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the north-east.
412. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul north-eastward.
413. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-east.
420. gd_npc_f2m.mesYou are quite far away. Go east. Frightfully far, it is.
421. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the east.
422. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul eastward.
423. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the east.
430. gd_npc_f2m.mesGo south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is.
431. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the south-east.
432. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul south-east.
433. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-east.
440. gd_npc_f2m.mesGo south. That is very far away from here.
441. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the south.
442. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul southward.
443. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south.
450. gd_npc_f2m.mesIt is more leagues to the south-west than I care to count.
451. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the south-west.
452. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul south-westward.
453. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-west.
460. gd_npc_f2m.mesIt is more leagues to the west than I care to count.
461. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the west.
462. gd_npc_f2m.mesThat is a mighty long haul westward.
463. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the west.
470. gd_npc_f2m.mesIt is more leagues to the north-west than I care to count.
471. gd_npc_f2m.mesIt is many, many leagues away to the north-west.
472. gd_npc_f2m.mesI am glad I do not have to travel that far! Go north-west.
473. gd_npc_f2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-west.
500. gd_npc_f2m.mesWhat place do you want marked on your map?
501. gd_npc_f2m.mesWhat point do you want scribed on your geographical chart?
502. gd_npc_f2m.mesWhere should I mark the map?
503. gd_npc_f2m.mesWhat place should I mark on the map?
504. gd_npc_f2m.mesI can mark your map for you.
600. gd_npc_f2m.mesIt is very near. I have marked it just to the north.
601. gd_npc_f2m.mesYou are close. Go north. It is marked on your map.
602. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north to this mark.
603. gd_npc_f2m.mesIt is just a stone's throw away to the north, as marked.
610. gd_npc_f2m.mesIt is awful near. I have marked it just to the north-east.
611. gd_npc_f2m.mesYou are close. Go north-east. It's marked.
612. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark.
613. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the north-east there. See the mark?
620. gd_npc_f2m.mesIt is certainly near. I have marked it just to the east.
621. gd_npc_f2m.mesYou are close. Go east. It's marked.
622. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further east to this mark.
623. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go east. I marked it.
630. gd_npc_f2m.mesIt is close by. I have marked it just to the south-east.
631. gd_npc_f2m.mesYou are close. Go south-east. It's marked.
632. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east.
633. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. See my mark? Over to the south-east there.
640. gd_npc_f2m.mesIt is very close by. I have marked it just to the south.
641. gd_npc_f2m.mesYou are near. Go south. It is marked.
642. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to my mark.
643. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there.
644. gd_npc_f2m.mesYou are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark?
650. gd_npc_f2m.mesIt is awful near, just go to the south-east. I marked it.
651. gd_npc_f2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark.
652. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east.
653. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map?
660. gd_npc_f2m.mesIt is tolerably near. I have marked it just to the west.
661. gd_npc_f2m.mesYou are close. Go west. It is marked.
662. gd_npc_f2m.mesYou are well nigh there. Go a little further west, just as I marked.
663. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the east there. See the mark?
670. gd_npc_f2m.mesIt is very near. I marked it just to the north-west, there.
671. gd_npc_f2m.mesI marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west.
672. gd_npc_f2m.mesYou are almost there. See this mark? Go a little further north-west.
673. gd_npc_f2m.mesIt is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map.
700. gd_npc_f2m.mesIt is marked on your map. Not more than %d leagues to the north.
701. gd_npc_f2m.mesIt is just &d leagues that way, north. I marked it on your map.
702. gd_npc_f2m.mesOh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map?
703. gd_npc_f2m.mesTo be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map.
710. gd_npc_f2m.mesIt is %d leagues to the north-east. It is marked on your map.
711. gd_npc_f2m.mesIt is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map.
712. gd_npc_f2m.mesOh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map?
720. gd_npc_f2m.mesIt is %d leagues to the east. It is marked on your map.
721. gd_npc_f2m.mesVery near to &d leagues that way, east. I marked it on your map.
722. gd_npc_f2m.mesOh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map?
723. gd_npc_f2m.mesAye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map.
730. gd_npc_f2m.mesHmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did.
731. gd_npc_f2m.mesVery near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map.
732. gd_npc_f2m.mesSee where I marked your map? About %d leagues south-east, it is.
733. gd_npc_f2m.mesIt is %d leagues to the south-east, sir. I put it on your map.
734. gd_npc_f2m.mesAbout %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map.
740. gd_npc_f2m.mesHmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did.
741. gd_npc_f2m.mesI would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map.
742. gd_npc_f2m.mesYes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map?
743. gd_npc_f2m.mesIt is %d leagues to the south. I put it on your map.
750. gd_npc_f2m.mesI marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say.
751. gd_npc_f2m.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west.
752. gd_npc_f2m.mesAbout %d leagues south-west, it is. See where I marked your map?
753. gd_npc_f2m.mesIt is %d leagues to the south-west. I put it on your map.
760. gd_npc_f2m.mesI marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say.
761. gd_npc_f2m.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west.
762. gd_npc_f2m.mesAbout %d leagues west, it is. See where I marked your map?
763. gd_npc_f2m.mesI put it on your map. Go that way, sir, about %d leagues to the west.
764. gd_npc_f2m.mesI put a mark on your map. %d leagues west, I would say.
770. gd_npc_f2m.mesI marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say.
771. gd_npc_f2m.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west.
772. gd_npc_f2m.mesSee where I marked your map? About %d leagues north-west, it is.
773. gd_npc_f2m.mesI put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west.
774. gd_npc_f2m.mesI put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say.
800. gd_npc_f2m.mesI will sell that for %d coins.
801. gd_npc_f2m.mesI will sell it for %d coins.
802. gd_npc_f2m.mesThe selling price is %d coins.
803. gd_npc_f2m.mesI will let that go for %d coins.
804. gd_npc_f2m.mesIt is yours for just %d coins!
805. gd_npc_f2m.mesConsider it yours for a mere %d coins.
806. gd_npc_f2m.mesI am asking only a paltry sum of %d coins for that.
807. gd_npc_f2m.mesFor the trivial amount of %d coins, it will be yours.
808. gd_npc_f2m.mesFor you, %d coins is all I ask.
809. gd_npc_f2m.mesFor %d coins, a mere nothing, you can call it yours.
810. gd_npc_f2m.mesFor this? I will charge you only %d coins.
811. gd_npc_f2m.mesThis item will cost you only %d coins.
812. gd_npc_f2m.mesFor the trifling matter of %d coins, it is yours.
813. gd_npc_f2m.mesA paltry %d coins is all I ask for that.
814. gd_npc_f2m.mesI could be persuaded to sell for %d coins.
900. gd_npc_f2m.mesI do not want to sell that.
901. gd_npc_f2m.mesSorry. I do not want to sell that.
902. gd_npc_f2m.mesThat is not for sale.
903. gd_npc_f2m.mesThat is not for sale, sir.
904. gd_npc_f2m.mesI am not selling that.
905. gd_npc_f2m.mesI am not selling that, sir.
906. gd_npc_f2m.mesI will not sell that.
907. gd_npc_f2m.mesI will not sell that, sir.
908. gd_npc_f2m.mesNo. I want to keep that.
909. gd_npc_f2m.mesNo, sir. I want to keep that.
910. gd_npc_f2m.mesNo. I value that too much to sell it.
911. gd_npc_f2m.mesI value that too much to sell it.
912. gd_npc_f2m.mesThat is not for sale.
1000. gd_npc_f2m.mesI normally do not sell that.
1001. gd_npc_f2m.mesUsually that's not for sale.
1002. gd_npc_f2m.mesI wouldn't normally sell that, but for you, I will.
1003. gd_npc_f2m.mesI will sell it, but only because it is you.
1004. gd_npc_f2m.mesMost times I would say "No." But for you I will sell it.
1005. gd_npc_f2m.mesNormally, I would not sell that. But I like you.
1006. gd_npc_f2m.mesHmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it.
1007. gd_npc_f2m.mesFor anyone else, no. But for you? It will be my pleasure.
1008. gd_npc_f2m.mesNobody but you could convince me to sell that.
1009. gd_npc_f2m.mesTo anyone else, no. But for you, yes.
1010. gd_npc_f2m.mesI will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is.
1011. gd_npc_f2m.mesThis would not be for sale to anyone but you.
1012. gd_npc_f2m.mesI normally will not sell that. However . . .
1013. gd_npc_f2m.mesThat is not for sale . . . normally. But I will sell it to you.
1014. gd_npc_f2m.mesNormally I do not sell that. But for you I make an exception.
1015. gd_npc_f2m.mesI have a certain liking for you, otherwise I would not sell this.
1016. gd_npc_f2m.mesNobody else could convince me to part with this.
1100. gd_npc_f2m.mesI will buy that for %d coins.
1101. gd_npc_f2m.mesI will give you %d coins.
1102. gd_npc_f2m.mesWould you take %d coins for it?
1103. gd_npc_f2m.mesWill you take %d coins for it?
1104. gd_npc_f2m.mesHow about I give you %d coins for that?
1105. gd_npc_f2m.mes%d coins, and we have a deal.
1106. gd_npc_f2m.mesIt is worth %d coins to me, to be sure.
1107. gd_npc_f2m.mesOh, it is worth no more than %d coins to me.
1108. gd_npc_f2m.mesI will take it off your hands for %d coins.
1109. gd_npc_f2m.mesMy offer is %d coins.
1110. gd_npc_f2m.mesI can offer you %d coins for it.
1111. gd_npc_f2m.mesI suppose . . . %d coins. That is my offer.
1112. gd_npc_f2m.mes%d coins, and not a coin more.
1113. gd_npc_f2m.mesI can afford to give you %d coins for it.
1114. gd_npc_f2m.mesYes, it is worth %d coins. Do we have a deal?
1115. gd_npc_f2m.mesI will give you %d coins for that.
1116. gd_npc_f2m.mesI will buy it for %d coins.
1117. gd_npc_f2m.mesI will buy that for %d coins.
1200. gd_npc_f2m.mesI do not want that.
1201. gd_npc_f2m.mesI will not buy that.
1202. gd_npc_f2m.mesI will not buy that from you.
1203. gd_npc_f2m.mesI am not interested.
1204. gd_npc_f2m.mesNo. Not interested.
1205. gd_npc_f2m.mesI have no interest in that.
1206. gd_npc_f2m.mesNo. I do not need that.
1207. gd_npc_f2m.mesNo. I do not need it.
1208. gd_npc_f2m.mesI have no need for it.
1209. gd_npc_f2m.mesI will not buy that.
1210. gd_npc_f2m.mesSorry. I have no need for it.
1211. gd_npc_f2m.mesSorry. I do not see that I have a need for it.
1212. gd_npc_f2m.mesDefinitely a classy item, but I do not want it.
1213. gd_npc_f2m.mesA very nice item, it is. But I have no need for it.
1214. gd_npc_f2m.mesProbably worth something to someone. But not to me.
1300. gd_npc_f2m.mesI normally do not buy that, but for you . . .
1301. gd_npc_f2m.mesI usually do not buy that. However, you are very persuasive.
1302. gd_npc_f2m.mesI am not one to normally buy such things.
1303. gd_npc_f2m.mesThese things do not usually turn my head, but . . .
1304. gd_npc_f2m.mesOdd. I do not usually care for such things. But I want this one.
1305. gd_npc_f2m.mesIt is not my wont to buy such things. Not usually, anyway.
1306. gd_npc_f2m.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1307. gd_npc_f2m.mesI am not in the habit of buying such things, you understand. But . . .
1308. gd_npc_f2m.mesI know I can trust you, otherwise I would not buy this.
1309. gd_npc_f2m.mesI have no need for such stuff, but to help you out I will buy it.
1310. gd_npc_f2m.mesI daresay I have no need for this, but for you, I will buy it.
1311. gd_npc_f2m.mesWhy I will buy this, I do not know. But buy it, I will.
1312. gd_npc_f2m.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1313. gd_npc_f2m.mesYes, I will buy it. But only to help you out, you understand.
1314. gd_npc_f2m.mesAs a favor to you, I will buy it.
1315. gd_npc_f2m.mesI will buy it, but only as a favor to you.
1316. gd_npc_f2m.mesNormally, no. But for you, I will buy it.
1317. gd_npc_f2m.mesUsually I would not buy this, but for you I will.
1400. gd_npc_f2m.mesThat is worth %d, but I can only afford %d.
1401. gd_npc_f2m.mesThat may be worth %d, but I can only afford %d.
1402. gd_npc_f2m.mesIt is worth %d. Will you take %d?
1403. gd_npc_f2m.mesIt is worth %d. But I can afford only %d.
1404. gd_npc_f2m.mesYes, it is worth %d. I will pay %d.
1405. gd_npc_f2m.mesI see it is worth about %d. I have only %d.
1406. gd_npc_f2m.mesIt is definitely worth %d. But I have only %d.
1407. gd_npc_f2m.mesIt is probably worth %d. I can spare only %d.
1408. gd_npc_f2m.mesOh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d.
1409. gd_npc_f2m.mesSome might pay upwards of %d. But I can only give you %d.
1410. gd_npc_f2m.mesYou might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d.
1411. gd_npc_f2m.mesYou might get %d if you look around. But I will pay %d right now.
1412. gd_npc_f2m.mesYou can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d.
1413. gd_npc_f2m.mesYou can get %d from others, maybe. I can pay you %d.
1414. gd_npc_f2m.mesYou might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now.
1415. gd_npc_f2m.mesMaybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins?
1416. gd_npc_f2m.mesYou can get %d if you look around. Will you take %d?
1417. gd_npc_f2m.mesYou can probably get %d, if you look around. Will you take %d?
1418. gd_npc_f2m.mesYou might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d?
1500. gd_npc_f2m.mesGoddess above! I am dead!
1501. gd_npc_f2m.mesWoe is me.
1502. gd_npc_f2m.mesWhy do you disturb my eternal rest?
1503. gd_npc_f2m.mesThis is not good.
1504. gd_npc_f2m.mesWhere am I?
1505. gd_npc_f2m.mesWhat happened to me?
1506. gd_npc_f2m.mesAm I . . . dead?
1507. gd_npc_f2m.mesDon't leave me here!
1508. gd_npc_f2m.mesNo! No! No!
1509. gd_npc_f2m.mesAieee!
1510. gd_npc_f2m.mesArrrgggh!
1511. gd_npc_f2m.mesWaaaaaaah!
1512. gd_npc_f2m.mesSo. This is Death.
1513. gd_npc_f2m.mesThe pain! Please, release me!
1514. gd_npc_f2m.mesHelp me.
1515. gd_npc_f2m.mesHelp me, please.
1516. gd_npc_f2m.mesPlease help me.
1517. gd_npc_f2m.mesWhat is going on?
1518. gd_npc_f2m.mesI cannot see anything.
1519. gd_npc_f2m.mesI see everything!
1520. gd_npc_f2m.mesIt's horrible!
1521. gd_npc_f2m.mesGo away.
1522. gd_npc_f2m.mesLeave me alone.
1523. gd_npc_f2m.mesI see . . . nothing.
1524. gd_npc_f2m.mesI see . . . death.
1525. gd_npc_f2m.mesPlease.
1526. gd_npc_f2m.mesWhy?
1527. gd_npc_f2m.mesWhy me?
1528. gd_npc_f2m.mesNo!
1529. gd_npc_f2m.mesLet me be!
1530. gd_npc_f2m.mesI am sorry.
1531. gd_npc_f2m.mesI did not know!
1532. gd_npc_f2m.mesPlease forgive me!
1533. gd_npc_f2m.mesForgive me.
1534. gd_npc_f2m.mesPlease believe me. I am sorry.
1535. gd_npc_f2m.mesI will not hurt you.
1536. gd_npc_f2m.mesNo! Demons!
1537. gd_npc_f2m.mesAaaagh! The pain! Please, release me!
1538. gd_npc_f2m.mesWhy do you disturb me?
1600. gd_npc_f2m.mesYour righteousness is too disturbing for me to follow you.
1601. gd_npc_f2m.mesDo I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes.
1602. gd_npc_f2m.mesYou do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly.
1603. gd_npc_f2m.mesWe have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean?
1604. gd_npc_f2m.mesMe? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is!
1605. gd_npc_f2m.mesI am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like.
1606. gd_npc_f2m.mesTrade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely.
1607. gd_npc_f2m.mesWhat would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says.
1608. gd_npc_f2m.mesThat is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@?
1609. gd_npc_f2m.mesListen, boy. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough.
1610. gd_npc_f2m.mesAnd what would we do? Be all saintly and good? No, thank you.
1611. gd_npc_f2m.mesYou are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you?
1612. gd_npc_f2m.mesWhat? And give up my life of crime? Not bloody likely.
1613. gd_npc_f2m.mesListen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it.
1614. gd_npc_f2m.mesWe could not trust each other.
1615. gd_npc_f2m.mesNo. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind.
1616. gd_npc_f2m.mesNo. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals.
1617. gd_npc_f2m.mesHa! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint?
1618. gd_npc_f2m.mesLeave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws.
1619. gd_npc_f2m.mesI have no need of your morals, or your dreams of righteousness.
1700. gd_npc_f2m.mesYou are pure evil. I will not be a part of that.
1701. gd_npc_f2m.mesI spit on you, and all your kind.
1702. gd_npc_f2m.mesDo not disgrace me by asking again.
1703. gd_npc_f2m.mesYou stain my honor by assuming I would follow you.
1704. gd_npc_f2m.mesYou are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds.
1705. gd_npc_f2m.mesWhat makes you think I want to follow a degenerate like yourself?
1706. gd_npc_f2m.mesNo. I believe in Law and Righteousness -- things you run from.
1707. gd_npc_f2m.mesNo. I help people. I am not evil like you.
1708. gd_npc_f2m.mesNo. You are rotten through and through! I'll not have it.
1709. gd_npc_f2m.mesNo. You are a common vandal. I will not follow you.
1710. gd_npc_f2m.mesNo. You are a savage brute! I will not join you.
1711. gd_npc_f2m.mesNo. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it.
1712. gd_npc_f2m.mesNo. You are a common ruffian. I will not associate with you.
1713. gd_npc_f2m.mesNo. You are a vicious hooligan! I will not follow you.
1714. gd_npc_f2m.mesNo. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you.
1715. gd_npc_f2m.mesNo. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you.
1716. gd_npc_f2m.mesNo. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you.
1717. gd_npc_f2m.mesNo. You are an infernal anarchist! I will not be party to that.
1718. gd_npc_f2m.mesNo. You are a vicious oppressor! I will not take up with you.
1719. gd_npc_f2m.mesNo. You are a petty rascal, and a common harridan!
1720. gd_npc_f2m.mesNo. You are a diabolical turncoat! I do not trust you.
1721. gd_npc_f2m.mesNo. I will not lower myself to your level.
1722. gd_npc_f2m.mesNo. You are a sorry, seedy, little clot!
1723. gd_npc_f2m.mesNo. You are a shallow, pitiful bit of sewage!
1724. gd_npc_f2m.mesNo. You are an incorrigible louse!
1725. gd_npc_f2m.mesNo. You are petty, hopeless delinquent!
1726. gd_npc_f2m.mesNo. You are evil to a depth beyond redemption!
1727. gd_npc_f2m.mesNo. You put an intractable curse upon everyone you meet.
1728. gd_npc_f2m.mesNo. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate!
1729. gd_npc_f2m.mesNo. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate!
1800. gd_npc_f2m.mesI do not like you.
1801. gd_npc_f2m.mesI think I actually might hate you.
1802. gd_npc_f2m.mesI do not care for the way you do things.
1803. gd_npc_f2m.mesI am not interested in associating with you.
1804. gd_npc_f2m.mesI have no interest in being associated with you.
1805. gd_npc_f2m.mesI am not impressed by you at all.
1806. gd_npc_f2m.mesPlease! Whatever made you think I would join with you?
1807. gd_npc_f2m.mesNo. I am not even faintly interested in working with you.
1808. gd_npc_f2m.mesI have no desire to be friendly with you.
1809. gd_npc_f2m.mesNo. There is no common bond between us.
1810. gd_npc_f2m.mesLet's just say I dislike you, and leave it at that.
1811. gd_npc_f2m.mesNo. I disapprove of your methods.
1812. gd_npc_f2m.mesCertainly not! Your reputation would be a stain upon my honor.
1813. gd_npc_f2m.mesI have no desire to be around you for any extended period.
1814. gd_npc_f2m.mesI would not put my life in your hands.
1815. gd_npc_f2m.mesI do not trust you to keep your oath of comradeship to me.
1816. gd_npc_f2m.mesWhat makes you think I like you enough to join you?
1900. gd_npc_f2m.mesGoodbye.
1901. gd_npc_f2m.mesI hope to see you again.
1902. gd_npc_f2m.mesDo not hesitate to call on me.
1903. gd_npc_f2m.mesYou know where to find me if you need me.
1904. gd_npc_f2m.mesRemember where to find me.
1905. gd_npc_f2m.mesWatch your back, now.
1906. gd_npc_f2m.mesKeep your eyes open.
1907. gd_npc_f2m.mesI will be departing now.
1908. gd_npc_f2m.mesRemember @npcname@ when you need a hand.
1909. gd_npc_f2m.mesI will remember you, @pcname@.
1910. gd_npc_f2m.mesIf I may be of any assistance in the future, you know where to find me.
1911. gd_npc_f2m.mesIt would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune.
1912. gd_npc_f2m.mesSuch inimitable spirit you have! I shall miss you.
1913. gd_npc_f2m.mesYour ready wit shall be sorely missed, my friend.
1914. gd_npc_f2m.mesBe a good soul, and do not take any unnecessary risks.
1915. gd_npc_f2m.mesTake care of yourself.
1916. gd_npc_f2m.mesI will remember you with fondness.
2000. gd_npc_f2m.mesGood riddance to you!
2001. gd_npc_f2m.mesI hope to never set eyes on you again.
2002. gd_npc_f2m.mesWhen I joined you, how little did I think I would be so happy to leave.
2003. gd_npc_f2m.mesFinally! To be rid of you.
2004. gd_npc_f2m.mesYou fancy yourself a bit too much, I think.
2005. gd_npc_f2m.mesMy time with you has been most displeasurable.
2006. gd_npc_f2m.mesIt was a wretched business, indeed. I am glad it is done.
2007. gd_npc_f2m.mesI am rid of you none too soon.
2008. gd_npc_f2m.mesYour actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance.
2009. gd_npc_f2m.mesThere is no end to the grievous consequences I wish upon you.
2010. gd_npc_f2m.mesI am happy to be rid of you.
2011. gd_npc_f2m.mesNever again, @pcname@. Never again.
2012. gd_npc_f2m.mesI had best leave now before we come to blows.
2013. gd_npc_f2m.mesI will leave before we end up at swords' points.
2014. gd_npc_f2m.mesI do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off.
2015. gd_npc_f2m.mesIt was my misfortune to ever fall in with you in the first place.
2016. gd_npc_f2m.mesYou have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you.
2017. gd_npc_f2m.mesA curse on you and your house for the way you have treated me.
2018. gd_npc_f2m.mesThe next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice.
2019. gd_npc_f2m.mesI am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future.
2020. gd_npc_f2m.mesBah! Away with you!
2021. gd_npc_f2m.mesYes, well, I have had enough of you also.
2022. gd_npc_f2m.mesBloody awful time it was, being with you. Never thought it would end.
2023. gd_npc_f2m.mesYou had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson.
2024. gd_npc_f2m.mesIf I were you, sir, I would leave while I am still in a good mood.
2025. gd_npc_f2m.mesIt would indeed be a delight to leave you, once and for all.
2026. gd_npc_f2m.mesI am done with you, and glad of it.
2027. gd_npc_f2m.mesYou are an odd man, and I will be glad to be rid of you.
2028. gd_npc_f2m.mesThis is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah!
2029. gd_npc_f2m.mesAfter I risk my life for you, this is how you treat me? Bah!
2100. gd_npc_f2m.mesOK.
2101. gd_npc_f2m.mesOK, @pcname@.
2102. gd_npc_f2m.mesWill do.
2103. gd_npc_f2m.mesWill do, @pcname@.
2104. gd_npc_f2m.mesIt is as good as done.
2105. gd_npc_f2m.mesIt is as good as done, @pcname@.
2106. gd_npc_f2m.mesRight.
2107. gd_npc_f2m.mesRight, @pcname@.
2108. gd_npc_f2m.mesOf course.
2109. gd_npc_f2m.mesOf course, @pcname@.
2110. gd_npc_f2m.mesYes.
2111. gd_npc_f2m.mesAlready done.
2112. gd_npc_f2m.mesAnything else?
2113. gd_npc_f2m.mesIs that all?
2200. gd_npc_f2m.mesI cannot do that.
2201. gd_npc_f2m.mesSurely you jest, I will not be doing that.
2202. gd_npc_f2m.mesI don't think so.
2203. gd_npc_f2m.mesCertainly not.
2204. gd_npc_f2m.mesI'm afraid not.
2205. gd_npc_f2m.mesUnder no circumstances.
2206. gd_npc_f2m.mesI think not.
2207. gd_npc_f2m.mesI am not about to do that.
2208. gd_npc_f2m.mesYou do it.
2209. gd_npc_f2m.mesI don't want to do that.
2210. gd_npc_f2m.mesNo.
2211. gd_npc_f2m.mesI got a bad feeling about this.
2212. gd_npc_f2m.mesThere are some things I just will not do.
2213. gd_npc_f2m.mesThat is not why I signed on here.
2214. gd_npc_f2m.mesThat is not my job.
2215. gd_npc_f2m.mesI have to say no.
2216. gd_npc_f2m.mesYou cannot order me to do that.
2217. gd_npc_f2m.mesGet someone else to do your dirty work.
2218. gd_npc_f2m.mesYou cannot make me do that.
2300. gd_npc_f2m.mesHey! Watch it!
2301. gd_npc_f2m.mesYou hit me!
2302. gd_npc_f2m.mesWatch where you aim!
2303. gd_npc_f2m.mesThat had better not happen again!
2304. gd_npc_f2m.mesWho are we fighting here, anyways?
2305. gd_npc_f2m.mesExcuse me, sir, but the enemy is OVER THERE!
2306. gd_npc_f2m.mesDid you HAVE to do that?
2307. gd_npc_f2m.mesIf that is your best, I have a BAD feeling about this.
2308. gd_npc_f2m.mesIt is a good thing I like you, friend.
2309. gd_npc_f2m.mesOuch!
2310. gd_npc_f2m.mesWhoa! Hold it! I'm on your side. Remember?
2311. gd_npc_f2m.mesHey!!! Watch your aim!
2312. gd_npc_f2m.mesAre you sure you know what you're doing?
2400. gd_npc_f2m.mesNice one!
2401. gd_npc_f2m.mesThat will make them think!
2402. gd_npc_f2m.mesImpressive!
2403. gd_npc_f2m.mesGreat hit!
2404. gd_npc_f2m.mesYou are out of your depths, fool!
2405. gd_npc_f2m.mesTime to die!
2406. gd_npc_f2m.mesThat will teach them some manners, @pcname@!
2407. gd_npc_f2m.mesYou have quite the way of dealing out the damage, @pcname@!
2408. gd_npc_f2m.mesThat's the way to put the hurt on them.
2409. gd_npc_f2m.mesThat was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive!
2410. gd_npc_f2m.mesQuite impressive, sir!
2411. gd_npc_f2m.mesYour combat skills are most effective, sir.
2500. gd_npc_f2m.mesYou sure you know what you are doing?
2501. gd_npc_f2m.mesThat was damned pitiful, if I do say so myself.
2502. gd_npc_f2m.mesAre you ready to be serious, now, @pcname@?
2503. gd_npc_f2m.mesThis is a serious situation, sir, not a time for your jests.
2504. gd_npc_f2m.mesI don't think it works like that, boss.
2505. gd_npc_f2m.mesThat's not the way it's done, @pcname@.
2506. gd_npc_f2m.mesI pray you are not presently doing your best.
2600. gd_npc_f2m.mesTo be sure, I like my current party better.
2601. gd_npc_f2m.mesI will stay with my current group.
2602. gd_npc_f2m.mesI have given my word and am not free to leave.
2603. gd_npc_f2m.mesNothing personal, but I am quite pleased with my current situation.
2604. gd_npc_f2m.mesI cannot abandon my party for you.
2605. gd_npc_f2m.mesHmm. I do not think so. I have it good here with this group.
2606. gd_npc_f2m.mesI have it good where I am, sir.
2607. gd_npc_f2m.mesI am better off where I am now, my friend.
2608. gd_npc_f2m.mesI will keep it in mind, but I have no reason to change at this time.
2609. gd_npc_f2m.mesA tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group.
2610. gd_npc_f2m.mesI cannot leave my companions now.
2611. gd_npc_f2m.mesNice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now.
2700. gd_npc_f2m.mesYour group looks too crowded for me.
2701. gd_npc_f2m.mesI prefer to adventure with less people.
2702. gd_npc_f2m.mesI am not sure I like the looks of your party.
2703. gd_npc_f2m.mesYou seem to have enough people already.
2704. gd_npc_f2m.mesI think you have enough to handle right now with who you have.
2705. gd_npc_f2m.mesNo. It is already a bit crowded around you.
2706. gd_npc_f2m.mesI like you. But I want to be with a smaller party than yours.
2707. gd_npc_f2m.mesYou have one too many with you. If you lose one, look me up.
2708. gd_npc_f2m.mesYou seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me.
2709. gd_npc_f2m.mesNo. I think you have all the people you can handle.
2710. gd_npc_f2m.mesI would like to, but you seem overcrowded at the moment.
2711. gd_npc_f2m.mesI would if you had less people with you.
2712. gd_npc_f2m.mesIf you, uh, lose one of the people with you, look me up again.
2800. gd_npc_f2m.mesI would rather not.
2801. gd_npc_f2m.mesNobody in their right mind would follow you!
2802. gd_npc_f2m.mesI would not entrust my life to someone such as yourself.
2803. gd_npc_f2m.mesPlease! I would laugh if it was not so implausible.
2804. gd_npc_f2m.mesI really cannot think of a reason to say "Yes."
2805. gd_npc_f2m.mesYou do not have what it takes to be a leader, sir.
2806. gd_npc_f2m.mesHaven't you been turned down enough already?
2807. gd_npc_f2m.mesI do not think you have what I need in a leader.
2808. gd_npc_f2m.mesI simply do not like you enough to follow you anywhere.
2809. gd_npc_f2m.mesI really can see no reason I would want to join with you.
2900. gd_npc_f2m.mesYou are too inexperienced for me.
2901. gd_npc_f2m.mesCome back when you have more experience.
2902. gd_npc_f2m.mesA little wet behind the ears for my money, you are.
2903. gd_npc_f2m.mesYou are a bad risk. You need a mite more aging first.
2904. gd_npc_f2m.mesPerhaps later, when you have proven yourself.
2905. gd_npc_f2m.mesYou lack the edge I require from someone I would travel with.
2906. gd_npc_f2m.mesSorry. You would just bog me down.
2907. gd_npc_f2m.mesAsk again after you have made a name for yourself.
2908. gd_npc_f2m.mesI can do better without you. Maybe later.
2909. gd_npc_f2m.mesOn the contrary, it is I who should be asking you.
2910. gd_npc_f2m.mesMy apologies, sir, but your inexperience is likely to get me killed.
2911. gd_npc_f2m.mesYou are not my equal, let alone my superior.
3000. gd_npc_f2m.mesHelp!
3001. gd_npc_f2m.mesHelp! Help! Help!
3002. gd_npc_f2m.mesI must flee!
3003. gd_npc_f2m.mesOh no!
3004. gd_npc_f2m.mesGuards! Guards!
3005. gd_npc_f2m.mesPlease, the pain! Show mercy!
3006. gd_npc_f2m.mesI give up!
3007. gd_npc_f2m.mesAAAAAGH!
3008. gd_npc_f2m.mesI've had enough of this.
3009. gd_npc_f2m.mesPlease don't kill me!
3010. gd_npc_f2m.mesAiee!
3011. gd_npc_f2m.mesYou win!
3012. gd_npc_f2m.mesBy the gods, show me mercy!
3013. gd_npc_f2m.mesPlease, show me mercy!
3014. gd_npc_f2m.mesRetreat! Retreat!
3015. gd_npc_f2m.mesLet me go! Please!
3016. gd_npc_f2m.mesPlease don't hurt me anymore!
3017. gd_npc_f2m.mesLeave me alone!
3018. gd_npc_f2m.mesLeave me be!
3019. gd_npc_f2m.mesI'll not bother you any more! Just let me go!
3100. gd_npc_f2m.mesYou win. Take it.
3101. gd_npc_f2m.mesYou win!
3102. gd_npc_f2m.mesRats! I lose! Go ahead and take it.
3103. gd_npc_f2m.mesNo! I have no luck today. You win it.
3104. gd_npc_f2m.mesA right lucky one, you are. Go ahead, you won it.
3105. gd_npc_f2m.mesYou win. I should have known better than to gamble with you!
3106. gd_npc_f2m.mesAch! You win. Seems Lady Luck is your personal friend.
3107. gd_npc_f2m.mes<grumble> You win, I lose.
3108. gd_npc_f2m.mesYou win.
3109. gd_npc_f2m.mesYou win.
3110. gd_npc_f2m.mesYou win.
3111. gd_npc_f2m.mesYou win.
3112. gd_npc_f2m.mesYou win.
3113. gd_npc_f2m.mesI lose.
3114. gd_npc_f2m.mesI lose.
3115. gd_npc_f2m.mesI lose.
3116. gd_npc_f2m.mesI lose.
3117. gd_npc_f2m.mesI lose.
3200. gd_npc_f2m.mesYou lose! I take %d coins.
3201. gd_npc_f2m.mesYou lose. I take %d coins.
3202. gd_npc_f2m.mesI win! I take %d coins.
3203. gd_npc_f2m.mesI win. I take %d coins.
3204. gd_npc_f2m.mesMy luck is improving, 'eh? I take %d coins.
3205. gd_npc_f2m.mesLady Luck smiled on me, for once! I take %d coins.
3206. gd_npc_f2m.mesRight, I win. Thank you very much. I'll take %d coins.
3207. gd_npc_f2m.mesRight, you lose. I take %d coins.
3208. gd_npc_f2m.mesI win. %d coins.
3209. gd_npc_f2m.mesWhat do you know? I win! %d coins, please.
3210. gd_npc_f2m.mesI win %d coins.
3211. gd_npc_f2m.mesI win %d coins.
3212. gd_npc_f2m.mesI win %d coins.
3213. gd_npc_f2m.mesI win %d coins.
3214. gd_npc_f2m.mesI win %d coins.
3215. gd_npc_f2m.mesYou lose %d coins.
3216. gd_npc_f2m.mesYou lose %d coins.
3217. gd_npc_f2m.mesYou lose %d coins.
3218. gd_npc_f2m.mesYou lose %d coins.
3219. gd_npc_f2m.mesYou lose %d coins.
3300. gd_npc_f2m.mesI do not want to gamble for your things.
3301. gd_npc_f2m.mesI would rather not gamble for your things.
3302. gd_npc_f2m.mesI do not think it necessary for me to gamble for your things.
3303. gd_npc_f2m.mesI do not think it is advisable for me to gamble for your things.
3304. gd_npc_f2m.mesI do not want to gamble for what you have.
3305. gd_npc_f2m.mesI would rather not gamble for what you have.
3306. gd_npc_f2m.mesNo. I do not want to gamble for your things.
3307. gd_npc_f2m.mesHmm. No. I do not want to gamble for anything you have.
3308. gd_npc_f2m.mesNothing you have interests me enough to gamble for it.
3309. gd_npc_f2m.mesA rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for.
3310. gd_npc_f2m.mesNo. You have nothing to gamble for.
3311. gd_npc_f2m.mesNo. You do not have anything to ante up that interests me.
3312. gd_npc_f2m.mesNo. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with.
3400. gd_npc_f2m.mesI do not think you are experienced enough in gambling for that.
3401. gd_npc_f2m.mesHmm. This is a bit high stakes for you, I think.
3402. gd_npc_f2m.mesYou are in too deep for your own good.
3403. gd_npc_f2m.mesThis is too high stakes for you.
3404. gd_npc_f2m.mesYou have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this.
3405. gd_npc_f2m.mesThis is too much for you.
3406. gd_npc_f2m.mesYou do not have the skill for these stakes.
3407. gd_npc_f2m.mesYou are not skilled enough to make it fair.
3408. gd_npc_f2m.mesIt would be like taking candy from a child. You lack the skill.
3409. gd_npc_f2m.mesCome back later when you are more adept at gambling.
3500. gd_npc_f2m.mesYou do not have enough money. I want %d coins if you lose.
3501. gd_npc_f2m.mesYou do not have enough coin. I want %d coins if you lose.
3502. gd_npc_f2m.mesYou are a bit short. It would cost you %d coins if you lose.
3503. gd_npc_f2m.mesYou do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose.
3504. gd_npc_f2m.mesYou do not have enough coins. I want %d if you lose.
3505. gd_npc_f2m.mesYour purse is light. I want %d coins if you lose.
3506. gd_npc_f2m.mesYou do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose.
3600. gd_npc_f2m.mesI am wearing it. I will not gamble it.
3601. gd_npc_f2m.mesIf I lose, what will I wear? No, sir. I will not gamble that.
3602. gd_npc_f2m.mesYou like that, eh? So do I. I will not gamble for it.
3603. gd_npc_f2m.mesI think I will keep that safe from your gambling ways, I do.
3604. gd_npc_f2m.mesThat would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it.
3605. gd_npc_f2m.mesI am not gambling with you for my clothes.
3606. gd_npc_f2m.mesI am not gambling with you for my clothes.
3607. gd_npc_f2m.mesYou take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes.
3608. gd_npc_f2m.mesI am not gambling with you for my clothes.
3609. gd_npc_f2m.mesAre you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much.
3700. gd_npc_f2m.mesI do not want to gamble that.
3701. gd_npc_f2m.mesMy mind is made up to be keeping this, if you don't mind.
3702. gd_npc_f2m.mesI do not want to risk losing that.
3703. gd_npc_f2m.mesI worked hard for that and do not want to lose it.
3704. gd_npc_f2m.mesNo. That is special to me. I would not like to lose it.
3705. gd_npc_f2m.mesIt would be a sad day for me if I were to lose that.
3706. gd_npc_f2m.mesIt would be rather silly of me to lose that in a game of chance.
3707. gd_npc_f2m.mesI want very much to keep that, thank you.
3708. gd_npc_f2m.mesI do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance.
3709. gd_npc_f2m.mesI will not be gambling for that.
3710. gd_npc_f2m.mesI would rather not gamble with this, please.
3711. gd_npc_f2m.mesI would rather not. This is important to me.
3712. gd_npc_f2m.mesMy mind is made up. I will be keeping this. No bet.
3800. gd_npc_f2m.mesI do not normally gamble these.
3801. gd_npc_f2m.mesHmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK.
3802. gd_npc_f2m.mesNormally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will.
3803. gd_npc_f2m.mesYou have convinced me to take the chance!
3804. gd_npc_f2m.mesI do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky.
3805. gd_npc_f2m.mesI will make an exception in this case, and I will gamble with you.
3806. gd_npc_f2m.mesI will make an exception this time, and I'll gamble with you.
3807. gd_npc_f2m.mesI will make an exception this once, and I will gamble with you.
3808. gd_npc_f2m.mesI will make an exception for you, and I'll gamble this once.
3809. gd_npc_f2m.mesI will make an exception in this instance, and I will gamble with you.
3900. gd_npc_f2m.mesI will gamble that for %d coins.
3901. gd_npc_f2m.mesOK. I will gamble that for %d coins.
3902. gd_npc_f2m.mesFor %d coins, I will gamble it.
3903. gd_npc_f2m.mesPut up %d coins, and we have a bet.
3904. gd_npc_f2m.mesShall we gamble that for say . . . %d coins?
3905. gd_npc_f2m.mesAre you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet.
3906. gd_npc_f2m.mesPut up %d coins and you have a bet.
3907. gd_npc_f2m.mesPut your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet
3908. gd_npc_f2m.mesSurely, %d coins on your side will make an even bet.
3909. gd_npc_f2m.mesI will put this up for a game of chance if you put up %d coins.
4000. gd_npc_f2m.mesStop that!
4001. gd_npc_f2m.mesLeave that alone!
4002. gd_npc_f2m.mesGet away from there!
4003. gd_npc_f2m.mesI am warning you to stop!
4100. gd_npc_f2m.mesRead all about it!
4101. gd_npc_f2m.mesRead it here!
4102. gd_npc_f2m.mesGet your paper here!
4200. gd_npc_f2m.mesWhat newspaper are you looking for?
4201. gd_npc_f2m.mesWhat exactly are you looking for?
4300. gd_npc_f2m.mesDo you want to buy this newspaper?
4301. gd_npc_f2m.mesWant to buy this?
4400. gd_npc_f2m.mesI'm sorry. I don't have any older papers.
4401. gd_npc_f2m.mesI have no older newspapers in stock right now.
4500. gd_npc_f2m.mesI have these older newspapers for sale.
4501. gd_npc_f2m.mesThese are the older newspapers I have in stock.
4600. gd_npc_f2m.mesI won't buy that! It is obviously stolen!
4601. gd_npc_f2m.mesI don't buy stolen goods, sir.
4602. gd_npc_f2m.mesDo I look like a fence? I won't buy that!
4700. gd_npc_f2m.mesI will handle that.
4701. gd_npc_f2m.mesHere, let me do that.
4800. gd_npc_f2m.mesStop attacking party members!
4801. gd_npc_f2m.mesCease your attacks! This is our friend!
4900. gd_npc_f2m.mesStop attacking good spirited creatures!
4901. gd_npc_f2m.mesI am upset that you attack things of good souls.
5000. gd_npc_f2m.mesStop attacking these people! I grew up with them!
5001. gd_npc_f2m.mesCease your attacks! This is my home!
5100. gd_npc_f2m.mesStop attacking my old mates!
5101. gd_npc_f2m.mesDon't attack friends of mine!
5200. gd_npc_f2m.mesI think you are becoming too righteous.
5201. gd_npc_f2m.mesYou are too good. I hate that.
5300. gd_npc_f2m.mesYour actions are becoming questionable.
5301. gd_npc_f2m.mesYour morals are eroding.
5400. gd_npc_f2m.mesI am beginning to dislike you.
5401. gd_npc_f2m.mesYour actions are making me question this venture.
5500. gd_npc_f2m.mesThis doesn't look good.
5501. gd_npc_f2m.mesWe should run!
5502. gd_npc_f2m.mesI am about to die!
5503. gd_npc_f2m.mesI am badly hurt!
5504. gd_npc_f2m.mesHelp me!
5505. gd_npc_f2m.mesI am in over my head here!
5600. gd_npc_f2m.mesI am not a gambling woman.
5601. gd_npc_f2m.mesI don't like to gamble.
5602. gd_npc_f2m.mesNo, I do not want to gamble.
5700. gd_npc_f2m.mesThat item is already identified.
5800. gd_npc_f2m.mesI will identify that item for %d coins.
5900. gd_npc_f2m.mesI cannot repair items that are broken.
6000. gd_npc_f2m.mesThat item is undamaged and does not need to be repaired.
6100. gd_npc_f2m.mesI will repair that item for %d coins.
6200. gd_npc_f2m.mesYou do not have the skill necessary to be trained as an expert.
6300. gd_npc_f2m.mesYou must be trained as an apprentice before you can receive expert training.
100. gd_npc_m2f.mesWhere do you need directions to?
101. gd_npc_m2f.mesWhere are you looking to go?
102. gd_npc_m2f.mesWhat place are you seeking?
200. gd_npc_m2f.mesIt is just a stone's throw away to the north.
201. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go north.
202. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north.
203. gd_npc_m2f.mesIt is tolerably near, just go to the north.
210. gd_npc_m2f.mesIt is just to the north-east. You are almost there.
211. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go north-east.
212. gd_npc_m2f.mesGo a little further north-east. You are well nigh there.
213. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the north-east there.
220. gd_npc_m2f.mesIt is just a stone's throw away to the east.
221. gd_npc_m2f.mesJust go east. It is at no great distance from here.
222. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further east.
223. gd_npc_m2f.mesOver to the east there. It is particularly near.
230. gd_npc_m2f.mesIt is just a stone's throw away to the south-east.
231. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
232. gd_npc_m2f.mesGo a little further south-east. You are well nigh there.
233. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
240. gd_npc_m2f.mesJust go to the south-east. It is awfully near
241. gd_npc_m2f.mesJust go south-east. It is at no great distance from here.
242. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
243. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
250. gd_npc_m2f.mesIt is awful near, just go to the south-east.
251. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
252. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
253. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
254. gd_npc_m2f.mesA jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already.
260. gd_npc_m2f.mesIt is just a stone's throw away to the west.
261. gd_npc_m2f.mesJust go west. It is at no great distance from here.
262. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further west.
263. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the east there.
270. gd_npc_m2f.mesIt is very near. Just to the north-west, there.
271. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go north-west.
272. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north-west.
273. gd_npc_m2f.mesIt is just over there, to the north-west.
300. gd_npc_m2f.mesIt is to the north a ways.
301. gd_npc_m2f.mesHmm. It might still be several days travel away to the north.
302. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the north.
303. gd_npc_m2f.mesHmm. That is some distance to the north.
310. gd_npc_m2f.mesIt is to the north-east a ways.
311. gd_npc_m2f.mesGo north-east. It is a few days travel, I would guess.
312. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the north-east.
313. gd_npc_m2f.mesHmm. That is some distance to the north-east.
320. gd_npc_m2f.mesIt is to the east a ways.
321. gd_npc_m2f.mesGo east. It is several days travel, I think.
322. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the east.
323. gd_npc_m2f.mesHmm. Over yonder to the east a ways.
330. gd_npc_m2f.mesIt is to the south-east a ways.
331. gd_npc_m2f.mesGo south-east. It is several days travel, it is.
332. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the south-east.
333. gd_npc_m2f.mesHmm. That is some distance to the south-east.
340. gd_npc_m2f.mesIt is to the south a ways.
341. gd_npc_m2f.mesIt is several days travel away. Go south
342. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the south.
343. gd_npc_m2f.mesHmm. That is some distance to the south.
350. gd_npc_m2f.mesIt is to the south-west. Not too far away. Not too close either.
351. gd_npc_m2f.mesGo south-west. It is several days travel.
352. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the south-west.
353. gd_npc_m2f.mesI have family there. It is some distance to the south-west.
360. gd_npc_m2f.mesIt is to the west a ways.
361. gd_npc_m2f.mesGo west. It is several days travel.
362. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the west.
363. gd_npc_m2f.mesHmm. That is some distance to the west.
370. gd_npc_m2f.mesIt is to the north-west a ways.
371. gd_npc_m2f.mesStraight north-west, I believe. Several days travel, it is.
372. gd_npc_m2f.mesIt is a goodly ways to the north-west.
373. gd_npc_m2f.mesHmm. That is some distance to the north-west.
400. gd_npc_m2f.mesIt is a long ways going to the north. A long ways.
401. gd_npc_m2f.mesYou are very far away, very far. Go north.
402. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul northward.
403. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north.
410. gd_npc_m2f.mesIt is a long ways going to the north-east. A long ways.
411. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the north-east.
412. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul north-eastward.
413. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-east.
420. gd_npc_m2f.mesYou are quite far away. Go east. Frightfully far, it is.
421. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the east.
422. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul eastward.
423. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the east.
430. gd_npc_m2f.mesGo south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is.
431. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the south-east.
432. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul south-east.
433. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-east.
440. gd_npc_m2f.mesGo south. That is very far away from here.
441. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the south.
442. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul southward.
443. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south.
450. gd_npc_m2f.mesIt is more leagues to the south-west than I care to count.
451. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the south-west.
452. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul south-westward.
453. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-west.
460. gd_npc_m2f.mesIt is more leagues to the west than I care to count.
461. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the west.
462. gd_npc_m2f.mesThat is a mighty long haul westward.
463. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the west.
470. gd_npc_m2f.mesIt is more leagues to the north-west than I care to count.
471. gd_npc_m2f.mesIt is many, many leagues away to the north-west.
472. gd_npc_m2f.mesI am glad I do not have to travel that far! Go north-west.
473. gd_npc_m2f.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-west.
500. gd_npc_m2f.mesWhat place do you want marked on your map?
501. gd_npc_m2f.mesWhat point do you want scribed on your geographical chart?
502. gd_npc_m2f.mesWhere should I mark the map?
503. gd_npc_m2f.mesWhat place should I mark on the map?
504. gd_npc_m2f.mesI can mark your map for you.
600. gd_npc_m2f.mesIt is very near. I have marked it just to the north.
601. gd_npc_m2f.mesYou are close. Go north. It is marked on your map.
602. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north to this mark.
603. gd_npc_m2f.mesIt is just a stone's throw away to the north, as marked.
610. gd_npc_m2f.mesIt is awful near. I have marked it just to the north-east.
611. gd_npc_m2f.mesYou are close. Go north-east. It's marked.
612. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark.
613. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the north-east there. See the mark?
620. gd_npc_m2f.mesIt is certainly near. I have marked it just to the east.
621. gd_npc_m2f.mesYou are close. Go east. It's marked.
622. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further east to this mark.
623. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go east. I marked it.
630. gd_npc_m2f.mesIt is close by. I have marked it just to the south-east.
631. gd_npc_m2f.mesYou are close. Go south-east. It's marked.
632. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east.
633. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. See my mark? Over to the south-east there.
640. gd_npc_m2f.mesIt is very close by. I have marked it just to the south.
641. gd_npc_m2f.mesYou are near. Go south. It is marked.
642. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to my mark.
643. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there.
644. gd_npc_m2f.mesYou are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark?
650. gd_npc_m2f.mesIt is awful near, just go to the south-east. I marked it.
651. gd_npc_m2f.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark.
652. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east.
653. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map?
660. gd_npc_m2f.mesIt is tolerably near. I have marked it just to the west.
661. gd_npc_m2f.mesYou are close. Go west. It is marked.
662. gd_npc_m2f.mesYou are well nigh there. Go a little further west, just as I marked.
663. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the east there. See the mark?
670. gd_npc_m2f.mesIt is very near. I marked it just to the north-west, there.
671. gd_npc_m2f.mesI marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west.
672. gd_npc_m2f.mesYou are almost there. See this mark? Go a little further north-west.
673. gd_npc_m2f.mesIt is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map.
700. gd_npc_m2f.mesIt is marked on your map. Not more than %d leagues to the north.
701. gd_npc_m2f.mesIt is just &d leagues that way, north. I marked it on your map.
702. gd_npc_m2f.mesOh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map?
703. gd_npc_m2f.mesTo be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map.
710. gd_npc_m2f.mesIt is %d leagues to the north-east. It is marked on your map.
711. gd_npc_m2f.mesIt is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map.
712. gd_npc_m2f.mesOh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map?
720. gd_npc_m2f.mesIt is %d leagues to the east. It is marked on your map.
721. gd_npc_m2f.mesVery near to &d leagues that way, east. I marked it on your map.
722. gd_npc_m2f.mesOh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map?
723. gd_npc_m2f.mesAye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map.
730. gd_npc_m2f.mesHmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did.
731. gd_npc_m2f.mesVery near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map.
732. gd_npc_m2f.mesSee where I marked your map? About %d leagues south-east, it is.
733. gd_npc_m2f.mesIt is %d leagues to the south-east, lass. I put it on your map.
734. gd_npc_m2f.mesAbout %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map.
740. gd_npc_m2f.mesHmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did.
741. gd_npc_m2f.mesI would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map.
742. gd_npc_m2f.mesYes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map?
743. gd_npc_m2f.mesIt is %d leagues to the south. I put it on your map.
750. gd_npc_m2f.mesI marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say.
751. gd_npc_m2f.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west.
752. gd_npc_m2f.mesAbout %d leagues south-west, it is. See where I marked your map?
753. gd_npc_m2f.mesIt is %d leagues to the south-west. I put it on your map.
760. gd_npc_m2f.mesI marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say.
761. gd_npc_m2f.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west.
762. gd_npc_m2f.mesAbout %d leagues west, it is. See where I marked your map?
763. gd_npc_m2f.mesI put it on your map. Go that way, lass, about %d leagues to the west.
764. gd_npc_m2f.mesI put a mark on your map. %d leagues west, I would say.
770. gd_npc_m2f.mesI marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say.
771. gd_npc_m2f.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west.
772. gd_npc_m2f.mesSee where I marked your map? About %d leagues north-west, it is.
773. gd_npc_m2f.mesI put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west.
774. gd_npc_m2f.mesI put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say.
800. gd_npc_m2f.mesI will sell that for %d coins.
801. gd_npc_m2f.mesI will sell it for %d coins.
802. gd_npc_m2f.mesThe selling price is %d coins.
803. gd_npc_m2f.mesI will let that go for %d coins.
804. gd_npc_m2f.mesIt is yours for just %d coins!
805. gd_npc_m2f.mesConsider it yours for a mere %d coins.
806. gd_npc_m2f.mesI am asking only a paltry sum of %d coins for that.
807. gd_npc_m2f.mesFor the trivial amount of %d coins, it will be yours.
808. gd_npc_m2f.mesFor you, %d coins is all I ask.
809. gd_npc_m2f.mesFor %d coins, a mere nothing, you can call it yours.
810. gd_npc_m2f.mesFor this? I will charge you only %d coins.
811. gd_npc_m2f.mesThis item will cost you only %d coins.
812. gd_npc_m2f.mesFor the trifling matter of %d coins, it is yours.
813. gd_npc_m2f.mesA paltry %d coins is all I ask for that.
814. gd_npc_m2f.mesI could be persuaded to sell for %d coins.
900. gd_npc_m2f.mesI do not want to sell that.
901. gd_npc_m2f.mesSorry. I do not want to sell that.
902. gd_npc_m2f.mesThat is not for sale.
903. gd_npc_m2f.mesThat is not for sale, madam.
904. gd_npc_m2f.mesI am not selling that.
905. gd_npc_m2f.mesI am not selling that, madam.
906. gd_npc_m2f.mesI will not sell that.
907. gd_npc_m2f.mesI will not sell that, madam.
908. gd_npc_m2f.mesNo. I want to keep that.
909. gd_npc_m2f.mesNo, madam. I want to keep that.
910. gd_npc_m2f.mesNo. I value that too much to sell it.
911. gd_npc_m2f.mesI value that too much to sell it.
912. gd_npc_m2f.mesThat is not for sale.
1000. gd_npc_m2f.mesI normally do not sell that.
1001. gd_npc_m2f.mesUsually that's not for sale.
1002. gd_npc_m2f.mesI wouldn't normally sell that, but for you, I will.
1003. gd_npc_m2f.mesI will sell it, but only because it is you.
1004. gd_npc_m2f.mesMost times I would say "No." But for you I will sell it.
1005. gd_npc_m2f.mesNormally, I would not sell that. But I like you.
1006. gd_npc_m2f.mesHmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it.
1007. gd_npc_m2f.mesFor anyone else, no. But for you? It will be my pleasure.
1008. gd_npc_m2f.mesNobody but you could convince me to sell that.
1009. gd_npc_m2f.mesTo anyone else, no. But for you, yes.
1010. gd_npc_m2f.mesI will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is.
1011. gd_npc_m2f.mesThis would not be for sale to anyone but you.
1012. gd_npc_m2f.mesI normally will not sell that. However . . .
1013. gd_npc_m2f.mesThat is not for sale . . . normally. But I will sell it to you.
1014. gd_npc_m2f.mesNormally I do not sell that. But for you I make an exception.
1015. gd_npc_m2f.mesI have a certain liking for you, otherwise I would not sell this.
1016. gd_npc_m2f.mesNobody else could convince me to part with this.
1100. gd_npc_m2f.mesI will buy that for %d coins.
1101. gd_npc_m2f.mesI will give you %d coins.
1102. gd_npc_m2f.mesWould you take %d coins for it?
1103. gd_npc_m2f.mesWill you take %d coins for it?
1104. gd_npc_m2f.mesHow about I give you %d coins for that?
1105. gd_npc_m2f.mes%d coins, and we have a deal.
1106. gd_npc_m2f.mesIt is worth %d coins to me, to be sure.
1107. gd_npc_m2f.mesOh, it is worth no more than %d coins to me.
1108. gd_npc_m2f.mesI will take it off your hands for %d coins.
1109. gd_npc_m2f.mesMy offer is %d coins.
1110. gd_npc_m2f.mesI can offer you %d coins for it.
1111. gd_npc_m2f.mesI suppose . . . %d coins. That is my offer.
1112. gd_npc_m2f.mes%d coins, and not a coin more.
1113. gd_npc_m2f.mesI can afford to give you %d coins for it.
1114. gd_npc_m2f.mesYes, it is worth %d coins. Do we have a deal?
1115. gd_npc_m2f.mesI will give you %d coins for that.
1116. gd_npc_m2f.mesI will buy it for %d coins.
1117. gd_npc_m2f.mesI will buy that for %d coins.
1200. gd_npc_m2f.mesI do not want that.
1201. gd_npc_m2f.mesI will not buy that.
1202. gd_npc_m2f.mesI will not buy that from you.
1203. gd_npc_m2f.mesI am not interested.
1204. gd_npc_m2f.mesNo. Not interested.
1205. gd_npc_m2f.mesI have no interest in that.
1206. gd_npc_m2f.mesNo. I do not need that.
1207. gd_npc_m2f.mesNo. I do not need it.
1208. gd_npc_m2f.mesI have no need for it.
1209. gd_npc_m2f.mesI will not buy that.
1210. gd_npc_m2f.mesSorry. I have no need for it.
1211. gd_npc_m2f.mesSorry. I do not see that I have a need for it.
1212. gd_npc_m2f.mesDefinitely a classy item, but I do not want it.
1213. gd_npc_m2f.mesA very nice item, it is. But I have no need for it.
1214. gd_npc_m2f.mesProbably worth something to someone. But not to me.
1300. gd_npc_m2f.mesI normally do not buy that, but for you . . .
1301. gd_npc_m2f.mesI usually do not buy that. However, you are very persuasive.
1302. gd_npc_m2f.mesI am not one to normally buy such things.
1303. gd_npc_m2f.mesThese things do not usually turn my head, but . . .
1304. gd_npc_m2f.mesOdd. I do not usually care for such things. But I want this one.
1305. gd_npc_m2f.mesIt is not my wont to buy such things. Not usually, anyway.
1306. gd_npc_m2f.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1307. gd_npc_m2f.mesI am not in the habit of buying such things, you understand. But . . .
1308. gd_npc_m2f.mesI know I can trust you, otherwise I would not buy this.
1309. gd_npc_m2f.mesI have no need for such stuff, but to help you out I will buy it.
1310. gd_npc_m2f.mesI daresay I have no need for this, but for you, I will buy it.
1311. gd_npc_m2f.mesWhy I will buy this, I do not know. But buy it, I will.
1312. gd_npc_m2f.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1313. gd_npc_m2f.mesYes, I will buy it. But only to help you out, you understand.
1314. gd_npc_m2f.mesAs a favor to you, I will buy it.
1315. gd_npc_m2f.mesI will buy it, but only as a favor to you.
1316. gd_npc_m2f.mesNormally, no. But for you, I will buy it.
1317. gd_npc_m2f.mesUsually I would not buy this, but for you I will.
1400. gd_npc_m2f.mesThat is worth %d, but I can only afford %d.
1401. gd_npc_m2f.mesThat may be worth %d, but I can only afford %d.
1402. gd_npc_m2f.mesIt is worth %d. Will you take %d?
1403. gd_npc_m2f.mesIt is worth %d. But I can afford only %d.
1404. gd_npc_m2f.mesYes, it is worth %d. I will pay %d.
1405. gd_npc_m2f.mesI see it is worth about %d. I have only %d.
1406. gd_npc_m2f.mesIt is definitely worth %d. But I have only %d.
1407. gd_npc_m2f.mesIt is probably worth %d. I can spare only %d.
1408. gd_npc_m2f.mesOh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d.
1409. gd_npc_m2f.mesSome might pay upwards of %d. But I can only give you %d.
1410. gd_npc_m2f.mesYou might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d.
1411. gd_npc_m2f.mesYou might get %d if you look around. But I will pay %d right now.
1412. gd_npc_m2f.mesYou can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d.
1413. gd_npc_m2f.mesYou can get %d from others, maybe. I can pay you %d.
1414. gd_npc_m2f.mesYou might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now.
1415. gd_npc_m2f.mesMaybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins?
1416. gd_npc_m2f.mesYou can get %d if you look around. Will you take %d?
1417. gd_npc_m2f.mesYou can probably get %d, if you look around. Will you take %d?
1418. gd_npc_m2f.mesYou might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d?
1500. gd_npc_m2f.mesGoddess above! I am dead!
1501. gd_npc_m2f.mesWoe is me.
1502. gd_npc_m2f.mesWhy do you disturb my eternal rest?
1503. gd_npc_m2f.mesThis is not good.
1504. gd_npc_m2f.mesWhere am I?
1505. gd_npc_m2f.mesWhat happened to me?
1506. gd_npc_m2f.mesAm I . . . dead?
1507. gd_npc_m2f.mesDon't leave me here!
1508. gd_npc_m2f.mesNo! No! No!
1509. gd_npc_m2f.mesAieee!
1510. gd_npc_m2f.mesArrrgggh!
1511. gd_npc_m2f.mesWaaaaaaah!
1512. gd_npc_m2f.mesSo. This is Death.
1513. gd_npc_m2f.mesThe pain! Please, release me!
1514. gd_npc_m2f.mesHelp me.
1515. gd_npc_m2f.mesHelp me, please.
1516. gd_npc_m2f.mesPlease help me.
1517. gd_npc_m2f.mesWhat is going on?
1518. gd_npc_m2f.mesI cannot see anything.
1519. gd_npc_m2f.mesI see everything!
1520. gd_npc_m2f.mesIt's horrible!
1521. gd_npc_m2f.mesGo away.
1522. gd_npc_m2f.mesLeave me alone.
1523. gd_npc_m2f.mesI see . . . nothing.
1524. gd_npc_m2f.mesI see . . . death.
1525. gd_npc_m2f.mesPlease.
1526. gd_npc_m2f.mesWhy?
1527. gd_npc_m2f.mesWhy me?
1528. gd_npc_m2f.mesNo!
1529. gd_npc_m2f.mesLet me be!
1530. gd_npc_m2f.mesI am sorry.
1531. gd_npc_m2f.mesI did not know!
1532. gd_npc_m2f.mesPlease forgive me!
1533. gd_npc_m2f.mesForgive me.
1534. gd_npc_m2f.mesPlease believe me. I am sorry.
1535. gd_npc_m2f.mesI will not hurt you.
1536. gd_npc_m2f.mesNo! Demons!
1537. gd_npc_m2f.mesAaaagh! The pain! Please, release me!
1538. gd_npc_m2f.mesWhy do you disturb me?
1600. gd_npc_m2f.mesYour righteousness is too disturbing for me to follow you.
1601. gd_npc_m2f.mesDo I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes.
1602. gd_npc_m2f.mesYou do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly.
1603. gd_npc_m2f.mesWe have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean?
1604. gd_npc_m2f.mesMe? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is!
1605. gd_npc_m2f.mesI am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like.
1606. gd_npc_m2f.mesTrade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely.
1607. gd_npc_m2f.mesWhat would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says.
1608. gd_npc_m2f.mesThat is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@?
1609. gd_npc_m2f.mesListen, girl. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough.
1610. gd_npc_m2f.mesAnd what would we do? Be all saintly and good? No, thank you.
1611. gd_npc_m2f.mesYou are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you?
1612. gd_npc_m2f.mesWhat? And give up my life of crime? Not bloody likely.
1613. gd_npc_m2f.mesListen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it.
1614. gd_npc_m2f.mesWe could not trust each other.
1615. gd_npc_m2f.mesNo. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind.
1616. gd_npc_m2f.mesNo. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals.
1617. gd_npc_m2f.mesHa! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint?
1618. gd_npc_m2f.mesLeave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws.
1619. gd_npc_m2f.mesI have no need of your morals, or your dreams of righteousness.
1700. gd_npc_m2f.mesYou are pure evil. I will not be a part of that.
1701. gd_npc_m2f.mesI spit on you, and all your kind.
1702. gd_npc_m2f.mesDo not disgrace me by asking again.
1703. gd_npc_m2f.mesYou stain my honor by assuming I would follow you.
1704. gd_npc_m2f.mesYou are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds.
1705. gd_npc_m2f.mesWhat makes you think I want to follow a degenerate like yourself?
1706. gd_npc_m2f.mesNo. I believe in Law and Righteousness -- things you run from.
1707. gd_npc_m2f.mesNo. I help people. I am not evil like you.
1708. gd_npc_m2f.mesNo. You are rotten through and through! I'll not have it.
1709. gd_npc_m2f.mesNo. You are a common vandal. I will not follow you.
1710. gd_npc_m2f.mesNo. You are a savage brute! I will not join you.
1711. gd_npc_m2f.mesNo. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it.
1712. gd_npc_m2f.mesNo. You are a common ruffian. I will not associate with you.
1713. gd_npc_m2f.mesNo. You are a vicious hooligan! I will not follow you.
1714. gd_npc_m2f.mesNo. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you.
1715. gd_npc_m2f.mesNo. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you.
1716. gd_npc_m2f.mesNo. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you.
1717. gd_npc_m2f.mesNo. You are an infernal anarchist! I will not be party to that.
1718. gd_npc_m2f.mesNo. You are a vicious oppressor! I will not take up with you.
1719. gd_npc_m2f.mesNo. You are a petty rascal, and a common harridan!
1720. gd_npc_m2f.mesNo. You are a diabolical turncoat! I do not trust you.
1721. gd_npc_m2f.mesNo. I will not lower myself to your level.
1722. gd_npc_m2f.mesNo. You are a sorry, seedy, little clot!
1723. gd_npc_m2f.mesNo. You are a shallow, pitiful bit of sewage!
1724. gd_npc_m2f.mesNo. You are an incorrigible louse!
1725. gd_npc_m2f.mesNo. You are petty, hopeless delinquent!
1726. gd_npc_m2f.mesNo. You are evil to a depth beyond redemption!
1727. gd_npc_m2f.mesNo. You put an intractable curse upon everyone you meet.
1728. gd_npc_m2f.mesNo. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate!
1729. gd_npc_m2f.mesNo. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate!
1800. gd_npc_m2f.mesI do not like you.
1801. gd_npc_m2f.mesI think I actually might hate you.
1802. gd_npc_m2f.mesI do not care for the way you do things.
1803. gd_npc_m2f.mesI am not interested in associating with you.
1804. gd_npc_m2f.mesI have no interest in being associated with you.
1805. gd_npc_m2f.mesI am not impressed by you at all.
1806. gd_npc_m2f.mesPlease! Whatever made you think I would join with you?
1807. gd_npc_m2f.mesNo. I am not even faintly interested in working with you.
1808. gd_npc_m2f.mesI have no desire to be friendly with you.
1809. gd_npc_m2f.mesNo. There is no common bond between us.
1810. gd_npc_m2f.mesLet's just say I dislike you, and leave it at that.
1811. gd_npc_m2f.mesNo. I disapprove of your methods.
1812. gd_npc_m2f.mesCertainly not! Your reputation would be a stain upon my honor.
1813. gd_npc_m2f.mesI have no desire to be around you for any extended period.
1814. gd_npc_m2f.mesI would not put my life in your hands.
1815. gd_npc_m2f.mesI do not trust you to keep your oath of comradeship to me.
1816. gd_npc_m2f.mesWhat makes you think I like you enough to join you?
1900. gd_npc_m2f.mesGoodbye.
1901. gd_npc_m2f.mesI hope to see you again.
1902. gd_npc_m2f.mesDo not hesitate to call on me.
1903. gd_npc_m2f.mesYou know where to find me if you need me.
1904. gd_npc_m2f.mesRemember where to find me.
1905. gd_npc_m2f.mesWatch your back, now.
1906. gd_npc_m2f.mesKeep your eyes open.
1907. gd_npc_m2f.mesI will be departing now.
1908. gd_npc_m2f.mesRemember @npcname@ when you need a hand.
1909. gd_npc_m2f.mesI will remember you, @pcname@.
1910. gd_npc_m2f.mesIf I may be of any assistance in the future, you know where to find me.
1911. gd_npc_m2f.mesIt would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune.
1912. gd_npc_m2f.mesSuch inimitable spirit you have! I shall miss you.
1913. gd_npc_m2f.mesYour ready wit shall be sorely missed, my friend.
1914. gd_npc_m2f.mesBe a good soul, and do not take any unnecessary risks.
1915. gd_npc_m2f.mesTake care of yourself.
1916. gd_npc_m2f.mesI will remember you with fondness.
2000. gd_npc_m2f.mesGood riddance to you!
2001. gd_npc_m2f.mesI hope to never set eyes on you again.
2002. gd_npc_m2f.mesWhen I joined you, how little did I think I would be so happy to leave.
2003. gd_npc_m2f.mesFinally! To be rid of you.
2004. gd_npc_m2f.mesYou fancy yourself a bit too much, I think.
2005. gd_npc_m2f.mesMy time with you has been most displeasurable.
2006. gd_npc_m2f.mesIt was a wretched business, indeed. I am glad it is done.
2007. gd_npc_m2f.mesI am rid of you none too soon.
2008. gd_npc_m2f.mesYour actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance.
2009. gd_npc_m2f.mesThere is no end to the grievous consequences I wish upon you.
2010. gd_npc_m2f.mesI am happy to be rid of you.
2011. gd_npc_m2f.mesNever again, @pcname@. Never again.
2012. gd_npc_m2f.mesI had best leave now before we come to blows.
2013. gd_npc_m2f.mesI will leave before we end up at swords' points.
2014. gd_npc_m2f.mesI do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off.
2015. gd_npc_m2f.mesIt was my misfortune to ever fall in with you in the first place.
2016. gd_npc_m2f.mesYou have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you.
2017. gd_npc_m2f.mesA curse on you and your house for the way you have treated me.
2018. gd_npc_m2f.mesThe next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice.
2019. gd_npc_m2f.mesI am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future.
2020. gd_npc_m2f.mesBah! Away with you!
2021. gd_npc_m2f.mesYes, well, I have had enough of you also.
2022. gd_npc_m2f.mesBloody awful time it was, being with you. Never thought it would end.
2023. gd_npc_m2f.mesYou had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson.
2024. gd_npc_m2f.mesIf I were you, madam, I would leave while I am still in a good mood.
2025. gd_npc_m2f.mesIt would indeed be a delight to leave you, once and for all.
2026. gd_npc_m2f.mesI am done with you, and glad of it.
2027. gd_npc_m2f.mesYou are an odd woman, and I will be glad to be rid of you.
2028. gd_npc_m2f.mesThis is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah!
2029. gd_npc_m2f.mesAfter I risk my life for you, this is how you treat me? Bah!
2100. gd_npc_m2f.mesOK.
2101. gd_npc_m2f.mesOK, @pcname@.
2102. gd_npc_m2f.mesWill do.
2103. gd_npc_m2f.mesWill do, @pcname@.
2104. gd_npc_m2f.mesIt is as good as done.
2105. gd_npc_m2f.mesIt is as good as done, @pcname@.
2106. gd_npc_m2f.mesRight.
2107. gd_npc_m2f.mesRight, @pcname@.
2108. gd_npc_m2f.mesOf course.
2109. gd_npc_m2f.mesOf course, @pcname@.
2110. gd_npc_m2f.mesYes.
2111. gd_npc_m2f.mesAlready done.
2112. gd_npc_m2f.mesAnything else?
2113. gd_npc_m2f.mesIs that all?
2200. gd_npc_m2f.mesI cannot do that.
2201. gd_npc_m2f.mesSurely you jest, I will not be doing that.
2202. gd_npc_m2f.mesI don't think so.
2203. gd_npc_m2f.mesCertainly not.
2204. gd_npc_m2f.mesI'm afraid not.
2205. gd_npc_m2f.mesUnder no circumstances.
2206. gd_npc_m2f.mesI think not.
2207. gd_npc_m2f.mesI am not about to do that.
2208. gd_npc_m2f.mesYou do it.
2209. gd_npc_m2f.mesI don't want to do that.
2210. gd_npc_m2f.mesNo.
2211. gd_npc_m2f.mesI got a bad feeling about this.
2212. gd_npc_m2f.mesThere are some things I just will not do.
2213. gd_npc_m2f.mesThat is not why I signed on here.
2214. gd_npc_m2f.mesThat is not my job.
2215. gd_npc_m2f.mesI have to say no.
2216. gd_npc_m2f.mesYou cannot order me to do that.
2217. gd_npc_m2f.mesGet someone else to do your dirty work.
2218. gd_npc_m2f.mesYou cannot make me do that.
2300. gd_npc_m2f.mesHey! Watch it!
2301. gd_npc_m2f.mesYou hit me!
2302. gd_npc_m2f.mesWatch where you aim!
2303. gd_npc_m2f.mesThat had better not happen again!
2304. gd_npc_m2f.mesWho are we fighting here, anyways?
2305. gd_npc_m2f.mesExcuse me, madam, but the enemy is OVER THERE!
2306. gd_npc_m2f.mesDid you HAVE to do that?
2307. gd_npc_m2f.mesIf that is your best, I have a BAD feeling about this.
2308. gd_npc_m2f.mesIt is a good thing I like you, friend.
2309. gd_npc_m2f.mesOuch!
2310. gd_npc_m2f.mesWhoa! Hold it! I'm on your side. Remember?
2311. gd_npc_m2f.mesHey!!! Watch your aim!
2312. gd_npc_m2f.mesAre you sure you know what you're doing?
2400. gd_npc_m2f.mesNice one!
2401. gd_npc_m2f.mesThat will make them think!
2402. gd_npc_m2f.mesImpressive!
2403. gd_npc_m2f.mesGreat hit!
2404. gd_npc_m2f.mesYou are out of your depths, fool!
2405. gd_npc_m2f.mesTime to die!
2406. gd_npc_m2f.mesThat will teach them some manners, @pcname@!
2407. gd_npc_m2f.mesYou have quite the way of dealing out the damage, @pcname@!
2408. gd_npc_m2f.mesThat's the way to put the hurt on them.
2409. gd_npc_m2f.mesThat was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive!
2410. gd_npc_m2f.mesQuite impressive, madam!
2411. gd_npc_m2f.mesYour combat skills are most effective, madam.
2500. gd_npc_m2f.mesYou sure you know what you are doing?
2501. gd_npc_m2f.mesThat was damned pitiful, if I do say so myself.
2502. gd_npc_m2f.mesAre you ready to be serious, now, @pcname@?
2503. gd_npc_m2f.mesThis is a serious situation, madam, not a time for your jests.
2504. gd_npc_m2f.mesI don't think it works like that, boss.
2505. gd_npc_m2f.mesThat's not the way it's done, @pcname@.
2506. gd_npc_m2f.mesI pray you are not presently doing your best.
2600. gd_npc_m2f.mesTo be sure, I like my current party better.
2601. gd_npc_m2f.mesI will stay with my current group.
2602. gd_npc_m2f.mesI have given my word and am not free to leave.
2603. gd_npc_m2f.mesNothing personal, but I am quite pleased with my current situation.
2604. gd_npc_m2f.mesI cannot abandon my party for you.
2605. gd_npc_m2f.mesHmm. I do not think so. I have it good here with this group.
2606. gd_npc_m2f.mesI have it good where I am, madam.
2607. gd_npc_m2f.mesI am better off where I am now, my friend.
2608. gd_npc_m2f.mesI will keep it in mind, but I have no reason to change at this time.
2609. gd_npc_m2f.mesA tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group.
2610. gd_npc_m2f.mesI cannot leave my companions now.
2611. gd_npc_m2f.mesNice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now.
2700. gd_npc_m2f.mesYour group looks too crowded for me.
2701. gd_npc_m2f.mesI prefer to adventure with less people.
2702. gd_npc_m2f.mesI am not sure I like the looks of your party.
2703. gd_npc_m2f.mesYou seem to have enough people already.
2704. gd_npc_m2f.mesI think you have enough to handle right now with who you have.
2705. gd_npc_m2f.mesNo. It is already a bit crowded around you.
2706. gd_npc_m2f.mesI like you. But I want to be with a smaller party than yours.
2707. gd_npc_m2f.mesYou have one too many with you. If you lose one, look me up.
2708. gd_npc_m2f.mesYou seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me.
2709. gd_npc_m2f.mesNo. I think you have all the people you can handle.
2710. gd_npc_m2f.mesI would like to, but you seem overcrowded at the moment.
2711. gd_npc_m2f.mesI would if you had less people with you.
2712. gd_npc_m2f.mesIf you, uh, lose one of the people with you, look me up again.
2800. gd_npc_m2f.mesI would rather not.
2801. gd_npc_m2f.mesNobody in their right mind would follow you!
2802. gd_npc_m2f.mesI would not entrust my life to someone such as yourself.
2803. gd_npc_m2f.mesPlease! I would laugh if it was not so implausible.
2804. gd_npc_m2f.mesI really cannot think of a reason to say "Yes."
2805. gd_npc_m2f.mesYou do not have what it takes to be a leader, madam.
2806. gd_npc_m2f.mesHaven't you been turned down enough already?
2807. gd_npc_m2f.mesI do not think you have what I need in a leader.
2808. gd_npc_m2f.mesI simply do not like you enough to follow you anywhere.
2809. gd_npc_m2f.mesI really can see no reason I would want to join with you.
2900. gd_npc_m2f.mesYou are too inexperienced for me.
2901. gd_npc_m2f.mesCome back when you have more experience.
2902. gd_npc_m2f.mesA little wet behind the ears for my money, you are.
2903. gd_npc_m2f.mesYou are a bad risk. You need a mite more aging first.
2904. gd_npc_m2f.mesPerhaps later, when you have proven yourself.
2905. gd_npc_m2f.mesYou lack the edge I require from someone I would travel with.
2906. gd_npc_m2f.mesSorry. You would just bog me down.
2907. gd_npc_m2f.mesAsk again after you have made a name for yourself.
2908. gd_npc_m2f.mesI can do better without you. Maybe later.
2909. gd_npc_m2f.mesOn the contrary, it is I who should be asking you.
2910. gd_npc_m2f.mesMy apologies, miss, but your inexperience is likely to get me killed.
2911. gd_npc_m2f.mesYou are not my equal, let alone my superior.
3000. gd_npc_m2f.mesHelp!
3001. gd_npc_m2f.mesHelp! Help! Help!
3002. gd_npc_m2f.mesI must flee!
3003. gd_npc_m2f.mesOh no!
3004. gd_npc_m2f.mesGuards! Guards!
3005. gd_npc_m2f.mesPlease, the pain! Show mercy!
3006. gd_npc_m2f.mesI give up!
3007. gd_npc_m2f.mesAAAAAGH!
3008. gd_npc_m2f.mesI've had enough of this.
3009. gd_npc_m2f.mesPlease don't kill me!
3010. gd_npc_m2f.mesAiee!
3011. gd_npc_m2f.mesYou win!
3012. gd_npc_m2f.mesBy the gods, show me mercy!
3013. gd_npc_m2f.mesPlease, show me mercy!
3014. gd_npc_m2f.mesRetreat! Retreat!
3015. gd_npc_m2f.mesLet me go! Please!
3016. gd_npc_m2f.mesPlease don't hurt me anymore!
3017. gd_npc_m2f.mesLeave me alone!
3018. gd_npc_m2f.mesLeave me be!
3019. gd_npc_m2f.mesI'll not bother you any more! Just let me go!
3100. gd_npc_m2f.mesYou win. Take it.
3101. gd_npc_m2f.mesYou win!
3102. gd_npc_m2f.mesRats! I lose! Go ahead and take it.
3103. gd_npc_m2f.mesNo! I have no luck today. You win it.
3104. gd_npc_m2f.mesA right lucky one, you are. Go ahead, you won it.
3105. gd_npc_m2f.mesYou win. I should have known better than to gamble with you!
3106. gd_npc_m2f.mesAch! You win. Seems Lady Luck is your personal friend.
3107. gd_npc_m2f.mes<grumble> You win, I lose.
3108. gd_npc_m2f.mesYou win.
3109. gd_npc_m2f.mesYou win.
3110. gd_npc_m2f.mesYou win.
3111. gd_npc_m2f.mesYou win.
3112. gd_npc_m2f.mesYou win.
3113. gd_npc_m2f.mesI lose.
3114. gd_npc_m2f.mesI lose.
3115. gd_npc_m2f.mesI lose.
3116. gd_npc_m2f.mesI lose.
3117. gd_npc_m2f.mesI lose.
3200. gd_npc_m2f.mesYou lose! I take %d coins.
3201. gd_npc_m2f.mesYou lose. I take %d coins.
3202. gd_npc_m2f.mesI win! I take %d coins.
3203. gd_npc_m2f.mesI win. I take %d coins.
3204. gd_npc_m2f.mesMy luck is improving, 'eh? I take %d coins.
3205. gd_npc_m2f.mesLady Luck smiled on me, for once! I take %d coins.
3206. gd_npc_m2f.mesRight, I win. Thank you very much. I'll take %d coins.
3207. gd_npc_m2f.mesRight, you lose. I take %d coins.
3208. gd_npc_m2f.mesI win. %d coins.
3209. gd_npc_m2f.mesWhat do you know? I win! %d coins, please.
3210. gd_npc_m2f.mesI win %d coins.
3211. gd_npc_m2f.mesI win %d coins.
3212. gd_npc_m2f.mesI win %d coins.
3213. gd_npc_m2f.mesI win %d coins.
3214. gd_npc_m2f.mesI win %d coins.
3215. gd_npc_m2f.mesYou lose %d coins.
3216. gd_npc_m2f.mesYou lose %d coins.
3217. gd_npc_m2f.mesYou lose %d coins.
3218. gd_npc_m2f.mesYou lose %d coins.
3219. gd_npc_m2f.mesYou lose %d coins.
3300. gd_npc_m2f.mesI do not want to gamble for your things.
3301. gd_npc_m2f.mesI would rather not gamble for your things.
3302. gd_npc_m2f.mesI do not think it necessary for me to gamble for your things.
3303. gd_npc_m2f.mesI do not think it is advisable for me to gamble for your things.
3304. gd_npc_m2f.mesI do not want to gamble for what you have.
3305. gd_npc_m2f.mesI would rather not gamble for what you have.
3306. gd_npc_m2f.mesNo. I do not want to gamble for your things.
3307. gd_npc_m2f.mesHmm. No. I do not want to gamble for anything you have.
3308. gd_npc_m2f.mesNothing you have interests me enough to gamble for it.
3309. gd_npc_m2f.mesA rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for.
3310. gd_npc_m2f.mesNo. You have nothing to gamble for.
3311. gd_npc_m2f.mesNo. You do not have anything to ante up that interests me.
3312. gd_npc_m2f.mesNo. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with.
3400. gd_npc_m2f.mesI do not think you are experienced enough in gambling for that.
3401. gd_npc_m2f.mesHmm. This is a bit high stakes for you, I think.
3402. gd_npc_m2f.mesYou are in too deep for your own good.
3403. gd_npc_m2f.mesThis is too high stakes for you.
3404. gd_npc_m2f.mesYou have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this.
3405. gd_npc_m2f.mesThis is too much for you.
3406. gd_npc_m2f.mesYou do not have the skill for these stakes.
3407. gd_npc_m2f.mesYou are not skilled enough to make it fair.
3408. gd_npc_m2f.mesIt would be like taking candy from a child. You lack the skill.
3409. gd_npc_m2f.mesCome back later when you are more adept at gambling.
3500. gd_npc_m2f.mesYou do not have enough money. I want %d coins if you lose.
3501. gd_npc_m2f.mesYou do not have enough coin. I want %d coins if you lose.
3502. gd_npc_m2f.mesYou are a bit short. It would cost you %d coins if you lose.
3503. gd_npc_m2f.mesYou do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose.
3504. gd_npc_m2f.mesYou do not have enough coins. I want %d if you lose.
3505. gd_npc_m2f.mesYour purse is light. I want %d coins if you lose.
3506. gd_npc_m2f.mesYou do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose.
3600. gd_npc_m2f.mesI am wearing it. I will not gamble it.
3601. gd_npc_m2f.mesIf I lose, what will I wear? No, madam. I will not gamble that.
3602. gd_npc_m2f.mesYou like that, eh? So do I. I will not gamble for it.
3603. gd_npc_m2f.mesI think I will keep that safe from your gambling ways, I do.
3604. gd_npc_m2f.mesThat would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it.
3605. gd_npc_m2f.mesI am not gambling with you for my clothes.
3606. gd_npc_m2f.mesI am not gambling with you for my clothes.
3607. gd_npc_m2f.mesYou take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes.
3608. gd_npc_m2f.mesI am not gambling with you for my clothes.
3609. gd_npc_m2f.mesAre you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much.
3700. gd_npc_m2f.mesI do not want to gamble that.
3701. gd_npc_m2f.mesMy mind is made up to be keeping this, if you don't mind.
3702. gd_npc_m2f.mesI do not want to risk losing that.
3703. gd_npc_m2f.mesI worked hard for that and do not want to lose it.
3704. gd_npc_m2f.mesNo. That is special to me. I would not like to lose it.
3705. gd_npc_m2f.mesIt would be a sad day for me if I were to lose that.
3706. gd_npc_m2f.mesIt would be rather silly of me to lose that in a game of chance.
3707. gd_npc_m2f.mesI want very much to keep that, thank you.
3708. gd_npc_m2f.mesI do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance.
3709. gd_npc_m2f.mesI will not be gambling for that.
3710. gd_npc_m2f.mesI would rather not gamble with this, please.
3711. gd_npc_m2f.mesI would rather not. This is important to me.
3712. gd_npc_m2f.mesMy mind is made up. I will be keeping this. No bet.
3800. gd_npc_m2f.mesI do not normally gamble these.
3801. gd_npc_m2f.mesHmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK.
3802. gd_npc_m2f.mesNormally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will.
3803. gd_npc_m2f.mesYou have convinced me to take the chance!
3804. gd_npc_m2f.mesI do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky.
3805. gd_npc_m2f.mesI will make an exception in this case, and I will gamble with you.
3806. gd_npc_m2f.mesI will make an exception this time, and I'll gamble with you.
3807. gd_npc_m2f.mesI will make an exception this once, and I will gamble with you.
3808. gd_npc_m2f.mesI will make an exception for you, and I'll gamble this once.
3809. gd_npc_m2f.mesI will make an exception in this instance, and I will gamble with you.
3900. gd_npc_m2f.mesI will gamble that for %d coins.
3901. gd_npc_m2f.mesOK. I will gamble that for %d coins.
3902. gd_npc_m2f.mesFor %d coins, I will gamble it.
3903. gd_npc_m2f.mesPut up %d coins, and we have a bet.
3904. gd_npc_m2f.mesShall we gamble that for say . . . %d coins?
3905. gd_npc_m2f.mesAre you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet.
3906. gd_npc_m2f.mesPut up %d coins and you have a bet.
3907. gd_npc_m2f.mesPut your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet
3908. gd_npc_m2f.mesSurely, %d coins on your side will make an even bet.
3909. gd_npc_m2f.mesI will put this up for a game of chance if you put up %d coins.
4000. gd_npc_m2f.mesStop that!
4001. gd_npc_m2f.mesLeave that alone!
4002. gd_npc_m2f.mesGet away from there!
4003. gd_npc_m2f.mesI am warning you to stop!
4100. gd_npc_m2f.mesRead all about it!
4101. gd_npc_m2f.mesRead it here!
4102. gd_npc_m2f.mesGet your paper here!
4200. gd_npc_m2f.mesWhat newspaper are you looking for?
4201. gd_npc_m2f.mesWhat exactly are you looking for?
4300. gd_npc_m2f.mesDo you want to buy this newspaper?
4301. gd_npc_m2f.mesWant to buy this?
4400. gd_npc_m2f.mesI'm sorry. I don't have any older papers.
4401. gd_npc_m2f.mesI have no older newspapers in stock right now.
4500. gd_npc_m2f.mesI have these older newspapers for sale.
4501. gd_npc_m2f.mesThese are the older newspapers I have in stock.
4600. gd_npc_m2f.mesI won't buy that! It is obviously stolen!
4601. gd_npc_m2f.mesI don't buy stolen goods, madam.
4602. gd_npc_m2f.mesDo I look like a fence? I won't buy that!
4700. gd_npc_m2f.mesI will handle that.
4701. gd_npc_m2f.mesHere, let me do that.
4800. gd_npc_m2f.mesStop attacking party members!
4801. gd_npc_m2f.mesCease your attacks! This is our friend!
4900. gd_npc_m2f.mesStop attacking good spirited creatures!
4901. gd_npc_m2f.mesI am upset that you attack things of good souls.
5000. gd_npc_m2f.mesStop attacking these people! I grew up with them!
5001. gd_npc_m2f.mesCease your attacks! This is my home!
5100. gd_npc_m2f.mesStop attacking my old mates!
5101. gd_npc_m2f.mesDon't attack friends of mine!
5200. gd_npc_m2f.mesI think you are becoming too righteous.
5201. gd_npc_m2f.mesYou are too good. I hate that.
5300. gd_npc_m2f.mesYour actions are becoming questionable.
5301. gd_npc_m2f.mesYour morals are eroding.
5400. gd_npc_m2f.mesI am beginning to dislike you.
5401. gd_npc_m2f.mesYour actions are making me question this venture.
5500. gd_npc_m2f.mesThis doesn't look good.
5501. gd_npc_m2f.mesWe should run!
5502. gd_npc_m2f.mesI am about to die!
5503. gd_npc_m2f.mesI am badly hurt!
5504. gd_npc_m2f.mesHelp me!
5505. gd_npc_m2f.mesI am in over my head here!
5600. gd_npc_m2f.mesI am not a gambling man.
5601. gd_npc_m2f.mesI don't like to gamble.
5602. gd_npc_m2f.mesNo, I do not want to gamble.
5700. gd_npc_m2f.mesThat item is already identified.
5800. gd_npc_m2f.mesI will identify that item for %d coins.
5900. gd_npc_m2f.mesI cannot repair items that are broken.
6000. gd_npc_m2f.mesThat item is undamaged and does not need to be repaired.
6100. gd_npc_m2f.mesI will repair that item for %d coins.
6200. gd_npc_m2f.mesYou do not have the skill necessary to be trained as an expert.
6300. gd_npc_m2f.mesYou must be trained as an apprentice before you can receive expert training.
100. gd_npc_m2m.mesWhere do you need directions to?
101. gd_npc_m2m.mesWhere are you looking to go?
102. gd_npc_m2m.mesWhat place are you seeking?
200. gd_npc_m2m.mesIt is just a stone's throw away to the north.
201. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go north.
202. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north.
203. gd_npc_m2m.mesIt is tolerably near, just go to the north.
210. gd_npc_m2m.mesIt is just to the north-east. You are almost there.
211. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go north-east.
212. gd_npc_m2m.mesGo a little further north-east. You are well nigh there.
213. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the north-east there.
220. gd_npc_m2m.mesIt is just a stone's throw away to the east.
221. gd_npc_m2m.mesJust go east. It is at no great distance from here.
222. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further east.
223. gd_npc_m2m.mesOver to the east there. It is particularly near.
230. gd_npc_m2m.mesIt is just a stone's throw away to the south-east.
231. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
232. gd_npc_m2m.mesGo a little further south-east. You are well nigh there.
233. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
240. gd_npc_m2m.mesJust go to the south-east. It is awfully near
241. gd_npc_m2m.mesJust go south-east. It is at no great distance from here.
242. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
243. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
250. gd_npc_m2m.mesIt is awful near, just go to the south-east.
251. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east.
252. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further south-east.
253. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there.
254. gd_npc_m2m.mesA jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already.
260. gd_npc_m2m.mesIt is just a stone's throw away to the west.
261. gd_npc_m2m.mesJust go west. It is at no great distance from here.
262. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further west.
263. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the east there.
270. gd_npc_m2m.mesIt is very near. Just to the north-west, there.
271. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go north-west.
272. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north-west.
273. gd_npc_m2m.mesIt is just over there, to the north-west.
300. gd_npc_m2m.mesIt is to the north a ways.
301. gd_npc_m2m.mesHmm. It might still be several days travel away to the north.
302. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the north.
303. gd_npc_m2m.mesHmm. That is some distance to the north.
310. gd_npc_m2m.mesIt is to the north-east a ways.
311. gd_npc_m2m.mesGo north-east. It is a few days travel, I would guess.
312. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the north-east.
313. gd_npc_m2m.mesHmm. That is some distance to the north-east.
320. gd_npc_m2m.mesIt is to the east a ways.
321. gd_npc_m2m.mesGo east. It is several days travel, I think.
322. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the east.
323. gd_npc_m2m.mesHmm. Over yonder to the east a ways.
330. gd_npc_m2m.mesIt is to the south-east a ways.
331. gd_npc_m2m.mesGo south-east. It is several days travel, it is.
332. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the south-east.
333. gd_npc_m2m.mesHmm. That is some distance to the south-east.
340. gd_npc_m2m.mesIt is to the south a ways.
341. gd_npc_m2m.mesIt is several days travel away. Go south
342. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the south.
343. gd_npc_m2m.mesHmm. That is some distance to the south.
350. gd_npc_m2m.mesIt is to the south-west. Not too far away. Not too close either.
351. gd_npc_m2m.mesGo south-west. It is several days travel.
352. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the south-west.
353. gd_npc_m2m.mesI have family there. It is some distance to the south-west.
360. gd_npc_m2m.mesIt is to the west a ways.
361. gd_npc_m2m.mesGo west. It is several days travel.
362. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the west.
363. gd_npc_m2m.mesHmm. That is some distance to the west.
370. gd_npc_m2m.mesIt is to the north-west a ways.
371. gd_npc_m2m.mesStraight north-west, I believe. Several days travel, it is.
372. gd_npc_m2m.mesIt is a goodly ways to the north-west.
373. gd_npc_m2m.mesHmm. That is some distance to the north-west.
400. gd_npc_m2m.mesIt is a long ways going to the north. A long ways.
401. gd_npc_m2m.mesYou are very far away, very far. Go north.
402. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul northward.
403. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north.
410. gd_npc_m2m.mesIt is a long ways going to the north-east. A long ways.
411. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the north-east.
412. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul north-eastward.
413. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-east.
420. gd_npc_m2m.mesYou are quite far away. Go east. Frightfully far, it is.
421. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the east.
422. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul eastward.
423. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the east.
430. gd_npc_m2m.mesGo south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is.
431. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the south-east.
432. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul south-east.
433. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-east.
440. gd_npc_m2m.mesGo south. That is very far away from here.
441. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the south.
442. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul southward.
443. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south.
450. gd_npc_m2m.mesIt is more leagues to the south-west than I care to count.
451. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the south-west.
452. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul south-westward.
453. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the south-west.
460. gd_npc_m2m.mesIt is more leagues to the west than I care to count.
461. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the west.
462. gd_npc_m2m.mesThat is a mighty long haul westward.
463. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the west.
470. gd_npc_m2m.mesIt is more leagues to the north-west than I care to count.
471. gd_npc_m2m.mesIt is many, many leagues away to the north-west.
472. gd_npc_m2m.mesI am glad I do not have to travel that far! Go north-west.
473. gd_npc_m2m.mesTo be sure, that is over the hills and far away to the north-west.
500. gd_npc_m2m.mesWhat place do you want marked on your map?
501. gd_npc_m2m.mesWhat point do you want scribed on your geographical chart?
502. gd_npc_m2m.mesWhere should I mark the map?
503. gd_npc_m2m.mesWhat place should I mark on the map?
504. gd_npc_m2m.mesI can mark your map for you.
600. gd_npc_m2m.mesIt is very near. I have marked it just to the north.
601. gd_npc_m2m.mesYou are close. Go north. It is marked on your map.
602. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north to this mark.
603. gd_npc_m2m.mesIt is just a stone's throw away to the north, as marked.
610. gd_npc_m2m.mesIt is awful near. I have marked it just to the north-east.
611. gd_npc_m2m.mesYou are close. Go north-east. It's marked.
612. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark.
613. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the north-east there. See the mark?
620. gd_npc_m2m.mesIt is certainly near. I have marked it just to the east.
621. gd_npc_m2m.mesYou are close. Go east. It's marked.
622. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further east to this mark.
623. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go east. I marked it.
630. gd_npc_m2m.mesIt is close by. I have marked it just to the south-east.
631. gd_npc_m2m.mesYou are close. Go south-east. It's marked.
632. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east.
633. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. See my mark? Over to the south-east there.
640. gd_npc_m2m.mesIt is very close by. I have marked it just to the south.
641. gd_npc_m2m.mesYou are near. Go south. It is marked.
642. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to my mark.
643. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there.
644. gd_npc_m2m.mesYou are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark?
650. gd_npc_m2m.mesIt is awful near, just go to the south-east. I marked it.
651. gd_npc_m2m.mesIt is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark.
652. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east.
653. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map?
660. gd_npc_m2m.mesIt is tolerably near. I have marked it just to the west.
661. gd_npc_m2m.mesYou are close. Go west. It is marked.
662. gd_npc_m2m.mesYou are well nigh there. Go a little further west, just as I marked.
663. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the east there. See the mark?
670. gd_npc_m2m.mesIt is very near. I marked it just to the north-west, there.
671. gd_npc_m2m.mesI marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west.
672. gd_npc_m2m.mesYou are almost there. See this mark? Go a little further north-west.
673. gd_npc_m2m.mesIt is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map.
700. gd_npc_m2m.mesIt is marked on your map. Not more than %d leagues to the north.
701. gd_npc_m2m.mesIt is just &d leagues that way, north. I marked it on your map.
702. gd_npc_m2m.mesOh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map?
703. gd_npc_m2m.mesTo be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map.
710. gd_npc_m2m.mesIt is %d leagues to the north-east. It is marked on your map.
711. gd_npc_m2m.mesIt is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map.
712. gd_npc_m2m.mesOh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map?
720. gd_npc_m2m.mesIt is %d leagues to the east. It is marked on your map.
721. gd_npc_m2m.mesVery near to &d leagues that way, east. I marked it on your map.
722. gd_npc_m2m.mesOh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map?
723. gd_npc_m2m.mesAye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map.
730. gd_npc_m2m.mesHmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did.
731. gd_npc_m2m.mesVery near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map.
732. gd_npc_m2m.mesSee where I marked your map? About %d leagues south-east, it is.
733. gd_npc_m2m.mesIt is %d leagues to the south-east, sir. I put it on your map.
734. gd_npc_m2m.mesAbout %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map.
740. gd_npc_m2m.mesHmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did.
741. gd_npc_m2m.mesI would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map.
742. gd_npc_m2m.mesYes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map?
743. gd_npc_m2m.mesIt is %d leagues to the south. I put it on your map.
750. gd_npc_m2m.mesI marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say.
751. gd_npc_m2m.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west.
752. gd_npc_m2m.mesAbout %d leagues south-west, it is. See where I marked your map?
753. gd_npc_m2m.mesIt is %d leagues to the south-west. I put it on your map.
760. gd_npc_m2m.mesI marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say.
761. gd_npc_m2m.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west.
762. gd_npc_m2m.mesAbout %d leagues west, it is. See where I marked your map?
763. gd_npc_m2m.mesI put it on your map. Go that way, sir, about %d leagues to the west.
764. gd_npc_m2m.mesI put a mark on your map. %d leagues west, I would say.
770. gd_npc_m2m.mesI marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say.
771. gd_npc_m2m.mesI marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west.
772. gd_npc_m2m.mesSee where I marked your map? About %d leagues north-west, it is.
773. gd_npc_m2m.mesI put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west.
774. gd_npc_m2m.mesI put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say.
800. gd_npc_m2m.mesI will sell that for %d coins.
801. gd_npc_m2m.mesI will sell it for %d coins.
802. gd_npc_m2m.mesThe selling price is %d coins.
803. gd_npc_m2m.mesI will let that go for %d coins.
804. gd_npc_m2m.mesIt is yours for just %d coins!
805. gd_npc_m2m.mesConsider it yours for a mere %d coins.
806. gd_npc_m2m.mesI am asking only a paltry sum of %d coins for that.
807. gd_npc_m2m.mesFor the trivial amount of %d coins, it will be yours.
808. gd_npc_m2m.mesFor you, %d coins is all I ask.
809. gd_npc_m2m.mesFor %d coins, a mere nothing, you can call it yours.
810. gd_npc_m2m.mesFor this? I will charge you only %d coins.
811. gd_npc_m2m.mesThis item will cost you only %d coins.
812. gd_npc_m2m.mesFor the trifling matter of %d coins, it is yours.
813. gd_npc_m2m.mesA paltry %d coins is all I ask for that.
814. gd_npc_m2m.mesI could be persuaded to sell for %d coins.
900. gd_npc_m2m.mesI do not want to sell that.
901. gd_npc_m2m.mesSorry. I do not want to sell that.
902. gd_npc_m2m.mesThat is not for sale.
903. gd_npc_m2m.mesThat is not for sale, sir.
904. gd_npc_m2m.mesI am not selling that.
905. gd_npc_m2m.mesI am not selling that, sir.
906. gd_npc_m2m.mesI will not sell that.
907. gd_npc_m2m.mesI will not sell that, sir.
908. gd_npc_m2m.mesNo. I want to keep that.
909. gd_npc_m2m.mesNo, sir. I want to keep that.
910. gd_npc_m2m.mesNo. I value that too much to sell it.
911. gd_npc_m2m.mesI value that too much to sell it.
912. gd_npc_m2m.mesThat is not for sale.
1000. gd_npc_m2m.mesI normally do not sell that.
1001. gd_npc_m2m.mesUsually that's not for sale.
1002. gd_npc_m2m.mesI wouldn't normally sell that, but for you, I will.
1003. gd_npc_m2m.mesI will sell it, but only because it is you.
1004. gd_npc_m2m.mesMost times I would say "No." But for you I will sell it.
1005. gd_npc_m2m.mesNormally, I would not sell that. But I like you.
1006. gd_npc_m2m.mesHmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it.
1007. gd_npc_m2m.mesFor anyone else, no. But for you? It will be my pleasure.
1008. gd_npc_m2m.mesNobody but you could convince me to sell that.
1009. gd_npc_m2m.mesTo anyone else, no. But for you, yes.
1010. gd_npc_m2m.mesI will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is.
1011. gd_npc_m2m.mesThis would not be for sale to anyone but you.
1012. gd_npc_m2m.mesI normally will not sell that. However . . .
1013. gd_npc_m2m.mesThat is not for sale . . . normally. But I will sell it to you.
1014. gd_npc_m2m.mesNormally I do not sell that. But for you I make an exception.
1015. gd_npc_m2m.mesI have a certain liking for you, otherwise I would not sell this.
1016. gd_npc_m2m.mesNobody else could convince me to part with this.
1100. gd_npc_m2m.mesI will buy that for %d coins.
1101. gd_npc_m2m.mesI will give you %d coins.
1102. gd_npc_m2m.mesWould you take %d coins for it?
1103. gd_npc_m2m.mesWill you take %d coins for it?
1104. gd_npc_m2m.mesHow about I give you %d coins for that?
1105. gd_npc_m2m.mes%d coins, and we have a deal.
1106. gd_npc_m2m.mesIt is worth %d coins to me, to be sure.
1107. gd_npc_m2m.mesOh, it is worth no more than %d coins to me.
1108. gd_npc_m2m.mesI will take it off your hands for %d coins.
1109. gd_npc_m2m.mesMy offer is %d coins.
1110. gd_npc_m2m.mesI can offer you %d coins for it.
1111. gd_npc_m2m.mesI suppose . . . %d coins. That is my offer.
1112. gd_npc_m2m.mes%d coins, and not a coin more.
1113. gd_npc_m2m.mesI can afford to give you %d coins for it.
1114. gd_npc_m2m.mesYes, it is worth %d coins. Do we have a deal?
1115. gd_npc_m2m.mesI will give you %d coins for that.
1116. gd_npc_m2m.mesI will buy it for %d coins.
1117. gd_npc_m2m.mesI will buy that for %d coins.
1200. gd_npc_m2m.mesI do not want that.
1201. gd_npc_m2m.mesI will not buy that.
1202. gd_npc_m2m.mesI will not buy that from you.
1203. gd_npc_m2m.mesI am not interested.
1204. gd_npc_m2m.mesNo. Not interested.
1205. gd_npc_m2m.mesI have no interest in that.
1206. gd_npc_m2m.mesNo. I do not need that.
1207. gd_npc_m2m.mesNo. I do not need it.
1208. gd_npc_m2m.mesI have no need for it.
1209. gd_npc_m2m.mesI will not buy that.
1210. gd_npc_m2m.mesSorry. I have no need for it.
1211. gd_npc_m2m.mesSorry. I do not see that I have a need for it.
1212. gd_npc_m2m.mesDefinitely a classy item, but I do not want it.
1213. gd_npc_m2m.mesA very nice item, it is. But I have no need for it.
1214. gd_npc_m2m.mesProbably worth something to someone. But not to me.
1300. gd_npc_m2m.mesI normally do not buy that, but for you . . .
1301. gd_npc_m2m.mesI usually do not buy that. However, you are very persuasive.
1302. gd_npc_m2m.mesI am not one to normally buy such things.
1303. gd_npc_m2m.mesThese things do not usually turn my head, but . . .
1304. gd_npc_m2m.mesOdd. I do not usually care for such things. But I want this one.
1305. gd_npc_m2m.mesIt is not my wont to buy such things. Not usually, anyway.
1306. gd_npc_m2m.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1307. gd_npc_m2m.mesI am not in the habit of buying such things, you understand. But . . .
1308. gd_npc_m2m.mesI know I can trust you, otherwise I would not buy this.
1309. gd_npc_m2m.mesI have no need for such stuff, but to help you out I will buy it.
1310. gd_npc_m2m.mesI daresay I have no need for this, but for you, I will buy it.
1311. gd_npc_m2m.mesWhy I will buy this, I do not know. But buy it, I will.
1312. gd_npc_m2m.mesIt is not my habit to buy such articles, but this time . . .
1313. gd_npc_m2m.mesYes, I will buy it. But only to help you out, you understand.
1314. gd_npc_m2m.mesAs a favor to you, I will buy it.
1315. gd_npc_m2m.mesI will buy it, but only as a favor to you.
1316. gd_npc_m2m.mesNormally, no. But for you, I will buy it.
1317. gd_npc_m2m.mesUsually I would not buy this, but for you I will.
1400. gd_npc_m2m.mesThat is worth %d, but I can only afford %d.
1401. gd_npc_m2m.mesThat may be worth %d, but I can only afford %d.
1402. gd_npc_m2m.mesIt is worth %d. Will you take %d?
1403. gd_npc_m2m.mesIt is worth %d. But I can afford only %d.
1404. gd_npc_m2m.mesYes, it is worth %d. I will pay %d.
1405. gd_npc_m2m.mesI see it is worth about %d. I have only %d.
1406. gd_npc_m2m.mesIt is definitely worth %d. But I have only %d.
1407. gd_npc_m2m.mesIt is probably worth %d. I can spare only %d.
1408. gd_npc_m2m.mesOh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d.
1409. gd_npc_m2m.mesSome might pay upwards of %d. But I can only give you %d.
1410. gd_npc_m2m.mesYou might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d.
1411. gd_npc_m2m.mesYou might get %d if you look around. But I will pay %d right now.
1412. gd_npc_m2m.mesYou can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d.
1413. gd_npc_m2m.mesYou can get %d from others, maybe. I can pay you %d.
1414. gd_npc_m2m.mesYou might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now.
1415. gd_npc_m2m.mesMaybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins?
1416. gd_npc_m2m.mesYou can get %d if you look around. Will you take %d?
1417. gd_npc_m2m.mesYou can probably get %d, if you look around. Will you take %d?
1418. gd_npc_m2m.mesYou might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d?
1500. gd_npc_m2m.mesGoddess above! I am dead!
1501. gd_npc_m2m.mesWoe is me.
1502. gd_npc_m2m.mesWhy do you disturb my eternal rest?
1503. gd_npc_m2m.mesThis is not good.
1504. gd_npc_m2m.mesWhere am I?
1505. gd_npc_m2m.mesWhat happened to me?
1506. gd_npc_m2m.mesAm I . . . dead?
1507. gd_npc_m2m.mesDon't leave me here!
1508. gd_npc_m2m.mesNo! No! No!
1509. gd_npc_m2m.mesAieee!
1510. gd_npc_m2m.mesArrrgggh!
1511. gd_npc_m2m.mesWaaaaaaah!
1512. gd_npc_m2m.mesSo. This is Death.
1513. gd_npc_m2m.mesThe pain! Please, release me!
1514. gd_npc_m2m.mesHelp me.
1515. gd_npc_m2m.mesHelp me, please.
1516. gd_npc_m2m.mesPlease help me.
1517. gd_npc_m2m.mesWhat is going on?
1518. gd_npc_m2m.mesI cannot see anything.
1519. gd_npc_m2m.mesI see everything!
1520. gd_npc_m2m.mesIt's horrible!
1521. gd_npc_m2m.mesGo away.
1522. gd_npc_m2m.mesLeave me alone.
1523. gd_npc_m2m.mesI see . . . nothing.
1524. gd_npc_m2m.mesI see . . . death.
1525. gd_npc_m2m.mesPlease.
1526. gd_npc_m2m.mesWhy?
1527. gd_npc_m2m.mesWhy me?
1528. gd_npc_m2m.mesNo!
1529. gd_npc_m2m.mesLet me be!
1530. gd_npc_m2m.mesI am sorry.
1531. gd_npc_m2m.mesI did not know!
1532. gd_npc_m2m.mesPlease forgive me!
1533. gd_npc_m2m.mesForgive me.
1534. gd_npc_m2m.mesPlease believe me. I am sorry.
1535. gd_npc_m2m.mesI will not hurt you.
1536. gd_npc_m2m.mesNo! Demons!
1537. gd_npc_m2m.mesAaaagh! The pain! Please, release me!
1538. gd_npc_m2m.mesWhy do you disturb me?
1600. gd_npc_m2m.mesYour righteousness is too disturbing for me to follow you.
1601. gd_npc_m2m.mesDo I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes.
1602. gd_npc_m2m.mesYou do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly.
1603. gd_npc_m2m.mesWe have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean?
1604. gd_npc_m2m.mesMe? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is!
1605. gd_npc_m2m.mesI am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like.
1606. gd_npc_m2m.mesTrade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely.
1607. gd_npc_m2m.mesWhat would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says.
1608. gd_npc_m2m.mesThat is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@?
1609. gd_npc_m2m.mesListen, boy. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough.
1610. gd_npc_m2m.mesAnd what would we do? Be all saintly and good? No, thank you.
1611. gd_npc_m2m.mesYou are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you?
1612. gd_npc_m2m.mesWhat? And give up my life of crime? Not bloody likely.
1613. gd_npc_m2m.mesListen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it.
1614. gd_npc_m2m.mesWe could not trust each other.
1615. gd_npc_m2m.mesNo. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind.
1616. gd_npc_m2m.mesNo. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals.
1617. gd_npc_m2m.mesHa! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint?
1618. gd_npc_m2m.mesLeave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws.
1619. gd_npc_m2m.mesI have no need of your morals, or your dreams of righteousness.
1700. gd_npc_m2m.mesYou are pure evil. I will not be a part of that.
1701. gd_npc_m2m.mesI spit on you, and all your kind.
1702. gd_npc_m2m.mesDo not disgrace me by asking again.
1703. gd_npc_m2m.mesYou stain my honor by assuming I would follow you.
1704. gd_npc_m2m.mesYou are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds.
1705. gd_npc_m2m.mesWhat makes you think I want to follow a degenerate like yourself?
1706. gd_npc_m2m.mesNo. I believe in Law and Righteousness -- things you run from.
1707. gd_npc_m2m.mesNo. I help people. I am not evil like you.
1708. gd_npc_m2m.mesNo. You are rotten through and through! I'll not have it.
1709. gd_npc_m2m.mesNo. You are a common vandal. I will not follow you.
1710. gd_npc_m2m.mesNo. You are a savage brute! I will not join you.
1711. gd_npc_m2m.mesNo. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it.
1712. gd_npc_m2m.mesNo. You are a common ruffian. I will not associate with you.
1713. gd_npc_m2m.mesNo. You are a vicious hooligan! I will not follow you.
1714. gd_npc_m2m.mesNo. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you.
1715. gd_npc_m2m.mesNo. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you.
1716. gd_npc_m2m.mesNo. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you.
1717. gd_npc_m2m.mesNo. You are an infernal anarchist! I will not be party to that.
1718. gd_npc_m2m.mesNo. You are a vicious oppressor! I will not take up with you.
1719. gd_npc_m2m.mesNo. You are a petty rascal, and a common harridan!
1720. gd_npc_m2m.mesNo. You are a diabolical turncoat! I do not trust you.
1721. gd_npc_m2m.mesNo. I will not lower myself to your level.
1722. gd_npc_m2m.mesNo. You are a sorry, seedy, little clot!
1723. gd_npc_m2m.mesNo. You are a shallow, pitiful bit of sewage!
1724. gd_npc_m2m.mesNo. You are an incorrigible louse!
1725. gd_npc_m2m.mesNo. You are petty, hopeless delinquent!
1726. gd_npc_m2m.mesNo. You are evil to a depth beyond redemption!
1727. gd_npc_m2m.mesNo. You put an intractable curse upon everyone you meet.
1728. gd_npc_m2m.mesNo. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate!
1729. gd_npc_m2m.mesNo. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate!
1800. gd_npc_m2m.mesI do not like you.
1801. gd_npc_m2m.mesI think I actually might hate you.
1802. gd_npc_m2m.mesI do not care for the way you do things.
1803. gd_npc_m2m.mesI am not interested in associating with you.
1804. gd_npc_m2m.mesI have no interest in being associated with you.
1805. gd_npc_m2m.mesI am not impressed by you at all.
1806. gd_npc_m2m.mesPlease! Whatever made you think I would join with you?
1807. gd_npc_m2m.mesNo. I am not even faintly interested in working with you.
1808. gd_npc_m2m.mesI have no desire to be friendly with you.
1809. gd_npc_m2m.mesNo. There is no common bond between us.
1810. gd_npc_m2m.mesLet's just say I dislike you, and leave it at that.
1811. gd_npc_m2m.mesNo. I disapprove of your methods.
1812. gd_npc_m2m.mesCertainly not! Your reputation would be a stain upon my honor.
1813. gd_npc_m2m.mesI have no desire to be around you for any extended period.
1814. gd_npc_m2m.mesI would not put my life in your hands.
1815. gd_npc_m2m.mesI do not trust you to keep your oath of comradeship to me.
1816. gd_npc_m2m.mesWhat makes you think I like you enough to join you?
1900. gd_npc_m2m.mesGoodbye.
1901. gd_npc_m2m.mesI hope to see you again.
1902. gd_npc_m2m.mesDo not hesitate to call on me.
1903. gd_npc_m2m.mesYou know where to find me if you need me.
1904. gd_npc_m2m.mesRemember where to find me.
1905. gd_npc_m2m.mesWatch your back, now.
1906. gd_npc_m2m.mesKeep your eyes open.
1907. gd_npc_m2m.mesI will be departing now.
1908. gd_npc_m2m.mesRemember @npcname@ when you need a hand.
1909. gd_npc_m2m.mesI will remember you, @pcname@.
1910. gd_npc_m2m.mesIf I may be of any assistance in the future, you know where to find me.
1911. gd_npc_m2m.mesIt would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune.
1912. gd_npc_m2m.mesSuch inimitable spirit you have! I shall miss you.
1913. gd_npc_m2m.mesYour ready wit shall be sorely missed, my friend.
1914. gd_npc_m2m.mesBe a good soul, and do not take any unnecessary risks.
1915. gd_npc_m2m.mesTake care of yourself.
1916. gd_npc_m2m.mesI will remember you with fondness.
2000. gd_npc_m2m.mesGood riddance to you!
2001. gd_npc_m2m.mesI hope to never set eyes on you again.
2002. gd_npc_m2m.mesWhen I joined you, how little did I think I would be so happy to leave.
2003. gd_npc_m2m.mesFinally! To be rid of you.
2004. gd_npc_m2m.mesYou fancy yourself a bit too much, I think.
2005. gd_npc_m2m.mesMy time with you has been most displeasurable.
2006. gd_npc_m2m.mesIt was a wretched business, indeed. I am glad it is done.
2007. gd_npc_m2m.mesI am rid of you none too soon.
2008. gd_npc_m2m.mesYour actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance.
2009. gd_npc_m2m.mesThere is no end to the grievous consequences I wish upon you.
2010. gd_npc_m2m.mesI am happy to be rid of you.
2011. gd_npc_m2m.mesNever again, @pcname@. Never again.
2012. gd_npc_m2m.mesI had best leave now before we come to blows.
2013. gd_npc_m2m.mesI will leave before we end up at swords' points.
2014. gd_npc_m2m.mesI do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off.
2015. gd_npc_m2m.mesIt was my misfortune to ever fall in with you in the first place.
2016. gd_npc_m2m.mesYou have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you.
2017. gd_npc_m2m.mesA curse on you and your house for the way you have treated me.
2018. gd_npc_m2m.mesThe next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice.
2019. gd_npc_m2m.mesI am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future.
2020. gd_npc_m2m.mesBah! Away with you!
2021. gd_npc_m2m.mesYes, well, I have had enough of you also.
2022. gd_npc_m2m.mesBloody awful time it was, being with you. Never thought it would end.
2023. gd_npc_m2m.mesYou had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson.
2024. gd_npc_m2m.mesIf I were you, sir, I would leave while I am still in a good mood.
2025. gd_npc_m2m.mesIt would indeed be a delight to leave you, once and for all.
2026. gd_npc_m2m.mesI am done with you, and glad of it.
2027. gd_npc_m2m.mesYou are an odd man, and I will be glad to be rid of you.
2028. gd_npc_m2m.mesThis is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah!
2029. gd_npc_m2m.mesAfter I risk my life for you, this is how you treat me? Bah!
2100. gd_npc_m2m.mesOK.
2101. gd_npc_m2m.mesOK, @pcname@.
2102. gd_npc_m2m.mesWill do.
2103. gd_npc_m2m.mesWill do, @pcname@.
2104. gd_npc_m2m.mesIt is as good as done.
2105. gd_npc_m2m.mesIt is as good as done, @pcname@.
2106. gd_npc_m2m.mesRight.
2107. gd_npc_m2m.mesRight, @pcname@.
2108. gd_npc_m2m.mesOf course.
2109. gd_npc_m2m.mesOf course, @pcname@.
2110. gd_npc_m2m.mesYes.
2111. gd_npc_m2m.mesAlready done.
2112. gd_npc_m2m.mesAnything else?
2113. gd_npc_m2m.mesIs that all?
2200. gd_npc_m2m.mesI cannot do that.
2201. gd_npc_m2m.mesSurely you jest, I will not be doing that.
2202. gd_npc_m2m.mesI don't think so.
2203. gd_npc_m2m.mesCertainly not.
2204. gd_npc_m2m.mesI'm afraid not.
2205. gd_npc_m2m.mesUnder no circumstances.
2206. gd_npc_m2m.mesI think not.
2207. gd_npc_m2m.mesI am not about to do that.
2208. gd_npc_m2m.mesYou do it.
2209. gd_npc_m2m.mesI don't want to do that.
2210. gd_npc_m2m.mesNo.
2211. gd_npc_m2m.mesI got a bad feeling about this.
2212. gd_npc_m2m.mesThere are some things I just will not do.
2213. gd_npc_m2m.mesThat is not why I signed on here.
2214. gd_npc_m2m.mesThat is not my job.
2215. gd_npc_m2m.mesI have to say no.
2216. gd_npc_m2m.mesYou cannot order me to do that.
2217. gd_npc_m2m.mesGet someone else to do your dirty work.
2218. gd_npc_m2m.mesYou cannot make me do that.
2300. gd_npc_m2m.mesHey! Watch it!
2301. gd_npc_m2m.mesYou hit me!
2302. gd_npc_m2m.mesWatch where you aim!
2303. gd_npc_m2m.mesThat had better not happen again!
2304. gd_npc_m2m.mesWho are we fighting here, anyways?
2305. gd_npc_m2m.mesExcuse me, sir, but the enemy is OVER THERE!
2306. gd_npc_m2m.mesDid you HAVE to do that?
2307. gd_npc_m2m.mesIf that is your best, I have a BAD feeling about this.
2308. gd_npc_m2m.mesIt is a good thing I like you, friend.
2309. gd_npc_m2m.mesOuch!
2310. gd_npc_m2m.mesWhoa! Hold it! I'm on your side. Remember?
2311. gd_npc_m2m.mesHey!!! Watch your aim!
2312. gd_npc_m2m.mesAre you sure you know what you're doing?
2400. gd_npc_m2m.mesNice one!
2401. gd_npc_m2m.mesThat will make them think!
2402. gd_npc_m2m.mesImpressive!
2403. gd_npc_m2m.mesGreat hit!
2404. gd_npc_m2m.mesYou are out of your depths, fool!
2405. gd_npc_m2m.mesTime to die!
2406. gd_npc_m2m.mesThat will teach them some manners, @pcname@!
2407. gd_npc_m2m.mesYou have quite the way of dealing out the damage, @pcname@!
2408. gd_npc_m2m.mesThat's the way to put the hurt on them.
2409. gd_npc_m2m.mesThat was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive!
2410. gd_npc_m2m.mesQuite impressive, sir!
2411. gd_npc_m2m.mesYour combat skills are most effective, sir.
2500. gd_npc_m2m.mesYou sure you know what you are doing?
2501. gd_npc_m2m.mesThat was damned pitiful, if I do say so myself.
2502. gd_npc_m2m.mesAre you ready to be serious, now, @pcname@?
2503. gd_npc_m2m.mesThis is a serious situation, sir, not a time for your jests.
2504. gd_npc_m2m.mesI don't think it works like that, boss.
2505. gd_npc_m2m.mesThat's not the way it's done, @pcname@.
2506. gd_npc_m2m.mesI pray you are not presently doing your best.
2600. gd_npc_m2m.mesTo be sure, I like my current party better.
2601. gd_npc_m2m.mesI will stay with my current group.
2602. gd_npc_m2m.mesI have given my word and am not free to leave.
2603. gd_npc_m2m.mesNothing personal, but I am quite pleased with my current situation.
2604. gd_npc_m2m.mesI cannot abandon my party for you.
2605. gd_npc_m2m.mesHmm. I do not think so. I have it good here with this group.
2606. gd_npc_m2m.mesI have it good where I am, sir.
2607. gd_npc_m2m.mesI am better off where I am now, my friend.
2608. gd_npc_m2m.mesI will keep it in mind, but I have no reason to change at this time.
2609. gd_npc_m2m.mesA tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group.
2610. gd_npc_m2m.mesI cannot leave my companions now.
2611. gd_npc_m2m.mesNice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now.
2700. gd_npc_m2m.mesYour group looks too crowded for me.
2701. gd_npc_m2m.mesI prefer to adventure with less people.
2702. gd_npc_m2m.mesI am not sure I like the looks of your party.
2703. gd_npc_m2m.mesYou seem to have enough people already.
2704. gd_npc_m2m.mesI think you have enough to handle right now with who you have.
2705. gd_npc_m2m.mesNo. It is already a bit crowded around you.
2706. gd_npc_m2m.mesI like you. But I want to be with a smaller party than yours.
2707. gd_npc_m2m.mesYou have one too many with you. If you lose one, look me up.
2708. gd_npc_m2m.mesYou seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me.
2709. gd_npc_m2m.mesNo. I think you have all the people you can handle.
2710. gd_npc_m2m.mesI would like to, but you seem overcrowded at the moment.
2711. gd_npc_m2m.mesI would if you had less people with you.
2712. gd_npc_m2m.mesIf you, uh, lose one of the people with you, look me up again.
2800. gd_npc_m2m.mesI would rather not.
2801. gd_npc_m2m.mesNobody in their right mind would follow you!
2802. gd_npc_m2m.mesI would not entrust my life to someone such as yourself.
2803. gd_npc_m2m.mesPlease! I would laugh if it was not so implausible.
2804. gd_npc_m2m.mesI really cannot think of a reason to say "Yes."
2805. gd_npc_m2m.mesYou do not have what it takes to be a leader, sir.
2806. gd_npc_m2m.mesHaven't you been turned down enough already?
2807. gd_npc_m2m.mesI do not think you have what I need in a leader.
2808. gd_npc_m2m.mesI simply do not like you enough to follow you anywhere.
2809. gd_npc_m2m.mesI really can see no reason I would want to join with you.
2900. gd_npc_m2m.mesYou are too inexperienced for me.
2901. gd_npc_m2m.mesCome back when you have more experience.
2902. gd_npc_m2m.mesA little wet behind the ears for my money, you are.
2903. gd_npc_m2m.mesYou are a bad risk. You need a mite more aging first.
2904. gd_npc_m2m.mesPerhaps later, when you have proven yourself.
2905. gd_npc_m2m.mesYou lack the edge I require from someone I would travel with.
2906. gd_npc_m2m.mesSorry. You would just bog me down.
2907. gd_npc_m2m.mesAsk again after you have made a name for yourself.
2908. gd_npc_m2m.mesI can do better without you. Maybe later.
2909. gd_npc_m2m.mesOn the contrary, it is I who should be asking you.
2910. gd_npc_m2m.mesMy apologies, sir, but your inexperience is likely to get me killed.
2911. gd_npc_m2m.mesYou are not my equal, let alone my superior.
3000. gd_npc_m2m.mesHelp!
3001. gd_npc_m2m.mesHelp! Help! Help!
3002. gd_npc_m2m.mesI must flee!
3003. gd_npc_m2m.mesOh no!
3004. gd_npc_m2m.mesGuards! Guards!
3005. gd_npc_m2m.mesPlease, the pain! Show mercy!
3006. gd_npc_m2m.mesI give up!
3007. gd_npc_m2m.mesAAAAAGH!
3008. gd_npc_m2m.mesI've had enough of this.
3009. gd_npc_m2m.mesPlease don't kill me!
3010. gd_npc_m2m.mesAiee!
3011. gd_npc_m2m.mesYou win!
3012. gd_npc_m2m.mesBy the gods, show me mercy!
3013. gd_npc_m2m.mesPlease, show me mercy!
3014. gd_npc_m2m.mesRetreat! Retreat!
3015. gd_npc_m2m.mesLet me go! Please!
3016. gd_npc_m2m.mesPlease don't hurt me anymore!
3017. gd_npc_m2m.mesLeave me alone!
3018. gd_npc_m2m.mesLeave me be!
3019. gd_npc_m2m.mesI'll not bother you any more! Just let me go!
3100. gd_npc_m2m.mesYou win. Take it.
3101. gd_npc_m2m.mesYou win!
3102. gd_npc_m2m.mesRats! I lose! Go ahead and take it.
3103. gd_npc_m2m.mesNo! I have no luck today. You win it.
3104. gd_npc_m2m.mesA right lucky one, you are. Go ahead, you won it.
3105. gd_npc_m2m.mesYou win. I should have known better than to gamble with you!
3106. gd_npc_m2m.mesAch! You win. Seems Lady Luck is your personal friend.
3107. gd_npc_m2m.mes<grumble> You win, I lose.
3108. gd_npc_m2m.mesYou win.
3109. gd_npc_m2m.mesYou win.
3110. gd_npc_m2m.mesYou win.
3111. gd_npc_m2m.mesYou win.
3112. gd_npc_m2m.mesYou win.
3113. gd_npc_m2m.mesI lose.
3114. gd_npc_m2m.mesI lose.
3115. gd_npc_m2m.mesI lose.
3116. gd_npc_m2m.mesI lose.
3117. gd_npc_m2m.mesI lose.
3200. gd_npc_m2m.mesYou lose! I take %d coins.
3201. gd_npc_m2m.mesYou lose. I take %d coins.
3202. gd_npc_m2m.mesI win! I take %d coins.
3203. gd_npc_m2m.mesI win. I take %d coins.
3204. gd_npc_m2m.mesMy luck is improving, 'eh? I take %d coins.
3205. gd_npc_m2m.mesLady Luck smiled on me, for once! I take %d coins.
3206. gd_npc_m2m.mesRight, I win. Thank you very much. I'll take %d coins.
3207. gd_npc_m2m.mesRight, you lose. I take %d coins.
3208. gd_npc_m2m.mesI win. %d coins.
3209. gd_npc_m2m.mesWhat do you know? I win! %d coins, please.
3210. gd_npc_m2m.mesI win %d coins.
3211. gd_npc_m2m.mesI win %d coins.
3212. gd_npc_m2m.mesI win %d coins.
3213. gd_npc_m2m.mesI win %d coins.
3214. gd_npc_m2m.mesI win %d coins.
3215. gd_npc_m2m.mesYou lose %d coins.
3216. gd_npc_m2m.mesYou lose %d coins.
3217. gd_npc_m2m.mesYou lose %d coins.
3218. gd_npc_m2m.mesYou lose %d coins.
3219. gd_npc_m2m.mesYou lose %d coins.
3300. gd_npc_m2m.mesI do not want to gamble for your things.
3301. gd_npc_m2m.mesI would rather not gamble for your things.
3302. gd_npc_m2m.mesI do not think it necessary for me to gamble for your things.
3303. gd_npc_m2m.mesI do not think it is advisable for me to gamble for your things.
3304. gd_npc_m2m.mesI do not want to gamble for what you have.
3305. gd_npc_m2m.mesI would rather not gamble for what you have.
3306. gd_npc_m2m.mesNo. I do not want to gamble for your things.
3307. gd_npc_m2m.mesHmm. No. I do not want to gamble for anything you have.
3308. gd_npc_m2m.mesNothing you have interests me enough to gamble for it.
3309. gd_npc_m2m.mesA rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for.
3310. gd_npc_m2m.mesNo. You have nothing to gamble for.
3311. gd_npc_m2m.mesNo. You do not have anything to ante up that interests me.
3312. gd_npc_m2m.mesNo. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with.
3400. gd_npc_m2m.mesI do not think you are experienced enough in gambling for that.
3401. gd_npc_m2m.mesHmm. This is a bit high stakes for you, I think.
3402. gd_npc_m2m.mesYou are in too deep for your own good.
3403. gd_npc_m2m.mesThis is too high stakes for you.
3404. gd_npc_m2m.mesYou have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this.
3405. gd_npc_m2m.mesThis is too much for you.
3406. gd_npc_m2m.mesYou do not have the skill for these stakes.
3407. gd_npc_m2m.mesYou are not skilled enough to make it fair.
3408. gd_npc_m2m.mesIt would be like taking candy from a child. You lack the skill.
3409. gd_npc_m2m.mesCome back later when you are more adept at gambling.
3500. gd_npc_m2m.mesYou do not have enough money. I want %d coins if you lose.
3501. gd_npc_m2m.mesYou do not have enough coin. I want %d coins if you lose.
3502. gd_npc_m2m.mesYou are a bit short. It would cost you %d coins if you lose.
3503. gd_npc_m2m.mesYou do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose.
3504. gd_npc_m2m.mesYou do not have enough coins. I want %d if you lose.
3505. gd_npc_m2m.mesYour purse is light. I want %d coins if you lose.
3506. gd_npc_m2m.mesYou do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose.
3600. gd_npc_m2m.mesI am wearing it. I will not gamble it.
3601. gd_npc_m2m.mesIf I lose, what will I wear? No, sir. I will not gamble that.
3602. gd_npc_m2m.mesYou like that, eh? So do I. I will not gamble for it.
3603. gd_npc_m2m.mesI think I will keep that safe from your gambling ways, I do.
3604. gd_npc_m2m.mesThat would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it.
3605. gd_npc_m2m.mesI am not gambling with you for my clothes.
3606. gd_npc_m2m.mesI am not gambling with you for my clothes.
3607. gd_npc_m2m.mesYou take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes.
3608. gd_npc_m2m.mesI am not gambling with you for my clothes.
3609. gd_npc_m2m.mesAre you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much.
3700. gd_npc_m2m.mesI do not want to gamble that.
3701. gd_npc_m2m.mesMy mind is made up to be keeping this, if you don't mind.
3702. gd_npc_m2m.mesI do not want to risk losing that.
3703. gd_npc_m2m.mesI worked hard for that and do not want to lose it.
3704. gd_npc_m2m.mesNo. That is special to me. I would not like to lose it.
3705. gd_npc_m2m.mesIt would be a sad day for me if I were to lose that.
3706. gd_npc_m2m.mesIt would be rather silly of me to lose that in a game of chance.
3707. gd_npc_m2m.mesI want very much to keep that, thank you.
3708. gd_npc_m2m.mesI do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance.
3709. gd_npc_m2m.mesI will not be gambling for that.
3710. gd_npc_m2m.mesI would rather not gamble with this, please.
3711. gd_npc_m2m.mesI would rather not. This is important to me.
3712. gd_npc_m2m.mesMy mind is made up. I will be keeping this. No bet.
3800. gd_npc_m2m.mesI do not normally gamble these.
3801. gd_npc_m2m.mesHmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK.
3802. gd_npc_m2m.mesNormally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will.
3803. gd_npc_m2m.mesYou have convinced me to take the chance!
3804. gd_npc_m2m.mesI do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky.
3805. gd_npc_m2m.mesI will make an exception in this case, and I will gamble with you.
3806. gd_npc_m2m.mesI will make an exception this time, and I'll gamble with you.
3807. gd_npc_m2m.mesI will make an exception this once, and I will gamble with you.
3808. gd_npc_m2m.mesI will make an exception for you, and I'll gamble this once.
3809. gd_npc_m2m.mesI will make an exception in this instance, and I will gamble with you.
3900. gd_npc_m2m.mesI will gamble that for %d coins.
3901. gd_npc_m2m.mesOK. I will gamble that for %d coins.
3902. gd_npc_m2m.mesFor %d coins, I will gamble it.
3903. gd_npc_m2m.mesPut up %d coins, and we have a bet.
3904. gd_npc_m2m.mesShall we gamble that for say . . . %d coins?
3905. gd_npc_m2m.mesAre you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet.
3906. gd_npc_m2m.mesPut up %d coins and you have a bet.
3907. gd_npc_m2m.mesPut your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet
3908. gd_npc_m2m.mesSurely, %d coins on your side will make an even bet.
3909. gd_npc_m2m.mesI will put this up for a game of chance if you put up %d coins.
4000. gd_npc_m2m.mesStop that!
4001. gd_npc_m2m.mesLeave that alone!
4002. gd_npc_m2m.mesGet away from there!
4003. gd_npc_m2m.mesI am warning you to stop!
4100. gd_npc_m2m.mesRead all about it!
4101. gd_npc_m2m.mesRead it here!
4102. gd_npc_m2m.mesGet your paper here!
4200. gd_npc_m2m.mesWhat newspaper are you looking for?
4201. gd_npc_m2m.mesWhat exactly are you looking for?
4300. gd_npc_m2m.mesDo you want to buy this newspaper?
4301. gd_npc_m2m.mesWant to buy this?
4400. gd_npc_m2m.mesI'm sorry. I don't have any older papers.
4401. gd_npc_m2m.mesI have no older newspapers in stock right now.
4500. gd_npc_m2m.mesI have these older newspapers for sale.
4501. gd_npc_m2m.mesThese are the older newspapers I have in stock.
4600. gd_npc_m2m.mesI won't buy that! It is obviously stolen!
4601. gd_npc_m2m.mesI don't buy stolen goods, sir.
4602. gd_npc_m2m.mesDo I look like a fence? I won't buy that!
4700. gd_npc_m2m.mesI will handle that.
4701. gd_npc_m2m.mesHere, let me do that.
4800. gd_npc_m2m.mesStop attacking party members!
4801. gd_npc_m2m.mesCease your attacks! This is our friend!
4900. gd_npc_m2m.mesStop attacking good spirited creatures!
4901. gd_npc_m2m.mesI am upset that you attack things of good souls.
5000. gd_npc_m2m.mesStop attacking these people! I grew up with them!
5001. gd_npc_m2m.mesCease your attacks! This is my home!
5100. gd_npc_m2m.mesStop attacking my old mates!
5101. gd_npc_m2m.mesDon't attack friends of mine!
5200. gd_npc_m2m.mesI think you are becoming too righteous.
5201. gd_npc_m2m.mesYou are too good. I hate that.
5300. gd_npc_m2m.mesYour actions are becoming questionable.
5301. gd_npc_m2m.mesYour morals are eroding.
5400. gd_npc_m2m.mesI am beginning to dislike you.
5401. gd_npc_m2m.mesYour actions are making me question this venture.
5500. gd_npc_m2m.mesThis doesn't look good.
5501. gd_npc_m2m.mesWe should run!
5502. gd_npc_m2m.mesI am about to die!
5503. gd_npc_m2m.mesI am badly hurt!
5504. gd_npc_m2m.mesHelp me!
5505. gd_npc_m2m.mesI am in over my head here!
5600. gd_npc_m2m.mesI am not a gambling man.
5601. gd_npc_m2m.mesI don't like to gamble.
5602. gd_npc_m2m.mesNo, I do not want to gamble.
5700. gd_npc_m2m.mesThat item is already identified.
5800. gd_npc_m2m.mesI will identify that item for %d coins.
5900. gd_npc_m2m.mesI cannot repair items that are broken.
6000. gd_npc_m2m.mesThat item is undamaged and does not need to be repaired.
6100. gd_npc_m2m.mesI will repair that item for %d coins.
6200. gd_npc_m2m.mesYou do not have the skill necessary to be trained as an expert.
6300. gd_npc_m2m.mesYou must be trained as an apprentice before you can receive expert training.
1. gd_pc2f.mesYes.
2. gd_pc2f.mesIndubitably.
3. gd_pc2f.mesSurely.
4. gd_pc2f.mesAssuredly.
5. gd_pc2f.mesPositively.
6. gd_pc2f.mesAbsolutely.
7. gd_pc2f.mesNeedless to say.
8. gd_pc2f.mesManifestly correct.
9. gd_pc2f.mesIndisputably so.
10. gd_pc2f.mesIndisputably.
11. gd_pc2f.mesFor certain.
12. gd_pc2f.mesDefinitely.
13. gd_pc2f.mesDoubtless.
14. gd_pc2f.mesUndeniably.
15. gd_pc2f.mesUnquestionably.
16. gd_pc2f.mesWithout question.
17. gd_pc2f.mesDoubtlessly.
18. gd_pc2f.mesOf course.
19. gd_pc2f.mesYes, dear lady.
20. gd_pc2f.mesYes, madam.
21. gd_pc2f.mesYes, good woman.
22. gd_pc2f.mesYes, miss.
23. gd_pc2f.mesIndubitably, madam.
24. gd_pc2f.mesSurely, madam.
25. gd_pc2f.mesAssuredly, madam.
26. gd_pc2f.mesPositively, madam.
27. gd_pc2f.mesAbsolutely, madam.
28. gd_pc2f.mesNeedless to say, dear lady.
29. gd_pc2f.mesManifestly correct, dear lady.
30. gd_pc2f.mesIndisputably so, dear lady.
31. gd_pc2f.mesIndisputably, madam.
32. gd_pc2f.mesFor certain, madam.
33. gd_pc2f.mesDefinitely, madam.
34. gd_pc2f.mesDoubtless, my good woman.
35. gd_pc2f.mesUndeniably, madam.
36. gd_pc2f.mesUnquestionably, madam.
37. gd_pc2f.mesInarguably, dear woman.
38. gd_pc2f.mesWithout question, dear woman.
39. gd_pc2f.mesDoubtlessly, madam.
40. gd_pc2f.mesOf course, madam.
41. gd_pc2f.mesYes, assuredly, madam.
42. gd_pc2f.mesYes, most assuredly, madam.
43. gd_pc2f.mesYes, of course, dear lady.
44. gd_pc2f.mesYes, of course, dear woman.
45. gd_pc2f.mesYes, of course, good woman.
46. gd_pc2f.mesYes, of course, madam.
47. gd_pc2f.mesYes, of course, miss.
48. gd_pc2f.mesYes, of course.
49. gd_pc2f.mesI agree, madam.
50. gd_pc2f.mesI agree, dear woman.
51. gd_pc2f.mesUndeniably so, madam.
52. gd_pc2f.mesPositively, madam.
53. gd_pc2f.mesAbsolutely, madam.
54. gd_pc2f.mesIndisputably so, miss.
55. gd_pc2f.mesIndisputably, miss.
56. gd_pc2f.mesFor certain, miss.
57. gd_pc2f.mesDefinitely, good woman.
58. gd_pc2f.mesMost assuredly, dear lady.
59. gd_pc2f.mesWithout a doubt, dear lady.
60. gd_pc2f.mesWithout question, madam.
61. gd_pc2f.mesOf course, miss.
100. gd_pc2f.mesNo.
101. gd_pc2f.mesI do not think so.
102. gd_pc2f.mesI am afraid not.
103. gd_pc2f.mesNo!
104. gd_pc2f.mesUm, no.
105. gd_pc2f.mesCertainly not.
106. gd_pc2f.mesI think not.
107. gd_pc2f.mesUnder no circumstances.
108. gd_pc2f.mesI think not, miss.
109. gd_pc2f.mesHardly, no.
110. gd_pc2f.mesNo, miss.
111. gd_pc2f.mesI am afraid not, miss.
112. gd_pc2f.mesNo! miss!
113. gd_pc2f.mesUm, no, madam.
114. gd_pc2f.mesCertainly not, madam.
115. gd_pc2f.mesI think not, madam.
116. gd_pc2f.mesNever.
117. gd_pc2f.mesNot bloody likely, my good woman.
118. gd_pc2f.mesBy no means.
119. gd_pc2f.mesNot hardly, madam.
120. gd_pc2f.mesHardly, no!
121. gd_pc2f.mesNo, miss.
122. gd_pc2f.mesI am afraid not, miss.
123. gd_pc2f.mesNo, madam.
200. gd_pc2f.mesI am sorry.
201. gd_pc2f.mesSorry.
202. gd_pc2f.mesI am very sorry.
203. gd_pc2f.mesI apologize.
204. gd_pc2f.mesYou have my apologies.
205. gd_pc2f.mesMy apologies.
206. gd_pc2f.mesMy sincere apologies.
207. gd_pc2f.mesMy heartfelt regrets.
208. gd_pc2f.mesMy regrets.
209. gd_pc2f.mesMy heartfelt apologies.
210. gd_pc2f.mesI am genuinely sorry.
211. gd_pc2f.mesMy candid apologies.
212. gd_pc2f.mesMy deepest apologies.
213. gd_pc2f.mesI am sorry, miss.
214. gd_pc2f.mesSorry, miss.
215. gd_pc2f.mesI am very sorry, my dear.
216. gd_pc2f.mesI apologize, miss.
217. gd_pc2f.mesYou have my apologies, miss.
218. gd_pc2f.mesMy apologies, madam.
219. gd_pc2f.mesMy sincere apologies, madam.
220. gd_pc2f.mesMy heartfelt apologies, madam.
221. gd_pc2f.mesI am genuinely sorry, miss.
222. gd_pc2f.mesMy candid apologies, madam.
223. gd_pc2f.mesMy deepest apologies, miss.
224. gd_pc2f.mesPlease, accept my apologies, madam.
225. gd_pc2f.mesBloody sorry about that, miss.
226. gd_pc2f.mesSo very sorry, miss.
300. gd_pc2f.mesLet us barter.
301. gd_pc2f.mesLet us barter, miss.
302. gd_pc2f.mesLet us barter, my good woman.
303. gd_pc2f.mesLet's barter.
304. gd_pc2f.mesHave anything you want to buy or sell?
305. gd_pc2f.mesInterested in trading?
306. gd_pc2f.mesInterested in trading, dear lady?
307. gd_pc2f.mesInterested in trading, miss?
308. gd_pc2f.mesCan I look at your trade goods?
309. gd_pc2f.mesCan I look at your trade goods, miss?
310. gd_pc2f.mesLet us trade.
311. gd_pc2f.mesLet us trade, miss.
312. gd_pc2f.mesLet us trade, dear lady.
313. gd_pc2f.mesLet us trade, lass.
314. gd_pc2f.mesShall we barter?
315. gd_pc2f.mesShall we barter, dear lady?
316. gd_pc2f.mesShall we barter, miss?
400. gd_pc2f.mesGoodbye.
401. gd_pc2f.mesI must take my leave.
402. gd_pc2f.mesI'll be leaving now. Good day.
403. gd_pc2f.mesFarewell.
404. gd_pc2f.mesI must be going.
405. gd_pc2f.mesI must be off.
406. gd_pc2f.mesI'll be going now.
407. gd_pc2f.mesGood day.
408. gd_pc2f.mesGood day to you.
409. gd_pc2f.mesI must depart.
410. gd_pc2f.mesI will be departing now.
411. gd_pc2f.mesI will be leaving now.
412. gd_pc2f.mesI'll be off, then.
413. gd_pc2f.mesI am leaving now.
414. gd_pc2f.mesGood day to you.
415. gd_pc2f.mesI must go. Good day.
416. gd_pc2f.mesGoodbye.
417. gd_pc2f.mesFarewell.
418. gd_pc2f.mesI'll be going now.
419. gd_pc2f.mesI must go.
420. gd_pc2f.mesGood day.
421. gd_pc2f.mesGoodbye.
422. gd_pc2f.mesI must depart.
423. gd_pc2f.mesI am departing.
424. gd_pc2f.mesI take my leave of you.
425. gd_pc2f.mesI will go now.
426. gd_pc2f.mesI must be off.
427. gd_pc2f.mesI'll be leaving now.
428. gd_pc2f.mesGood day to you.
429. gd_pc2f.mesI must go. Good day to you.
500. gd_pc2f.mesI would like to receive apprentice training.
501. gd_pc2f.mesI would like to receive apprentice training.
502. gd_pc2f.mesCan you train me to be an apprentice?
503. gd_pc2f.mesCan you train me to be an apprentice?
504. gd_pc2f.mesI am looking for training as an apprentice.
505. gd_pc2f.mesI am looking for training as an apprentice.
506. gd_pc2f.mesI need apprentice training.
507. gd_pc2f.mesI need apprentice training.
508. gd_pc2f.mesI seek apprentice training.
509. gd_pc2f.mesI seek apprentice training.
600. gd_pc2f.mes[continue]
700. gd_pc2f.mesI need healing.
701. gd_pc2f.mesCould you heal me?
702. gd_pc2f.mesI would like to be healed.
703. gd_pc2f.mesI am in need of healing.
800. gd_pc2f.mesForget it.
801. gd_pc2f.mesNever mind.
802. gd_pc2f.mesNever mind.
803. gd_pc2f.mesI changed my mind, madam.
804. gd_pc2f.mesI have changed my mind.
805. gd_pc2f.mesI have changed my mind, madam.
806. gd_pc2f.mesForget it.
900. gd_pc2f.mes[%s Skill]
1000. gd_pc2f.mes[%s Spell]
1100. gd_pc2f.mes[Magickal Healing]
1200. gd_pc2f.mes[Magickal Poison Healing]
1300. gd_pc2f.mesI need directions.
1301. gd_pc2f.mesI need directions, dear lady.
1302. gd_pc2f.mesCan you give me directions?
1303. gd_pc2f.mesCan you give me directions, madam?
1304. gd_pc2f.mesI am looking for a place.
1305. gd_pc2f.mesI am somewhat lost. Can you guide me?
1306. gd_pc2f.mesMadam, I am somewhat lost. Can you guide me?
1307. gd_pc2f.mesI am in definite need of directions.
1308. gd_pc2f.mesI am in definite need of directions, madam.
1309. gd_pc2f.mesCan you help me find my way?
1310. gd_pc2f.mesPlease, can you help me find my way?
1311. gd_pc2f.mesI am lost. Can you help me?
1312. gd_pc2f.mesExcuse me. I am lost. Can you help me?
1313. gd_pc2f.mesI cannot seem to find my way. Will you help me?
1314. gd_pc2f.mesI cannot seem to find my way. Can you offer me direction?
1315. gd_pc2f.mesI seem to be lost. Can you help me find my way?
1400. gd_pc2f.mesI need you to show me a place on my map.
1401. gd_pc2f.mesCan you show me a place on my map?
1402. gd_pc2f.mesMadam, can you show me a place on my map?
1403. gd_pc2f.mesPlease mark my map.
1404. gd_pc2f.mesPlease mark my map, good woman.
1405. gd_pc2f.mesPlease mark my map for me.
1406. gd_pc2f.mesPlease mark my map for me, dear lady.
1407. gd_pc2f.mesI need a place marked on my map.
1408. gd_pc2f.mesI need a place marked on my map, madam.
1409. gd_pc2f.mesPerhaps you can mark my map for me?
1410. gd_pc2f.mesPerhaps, good lady, you can mark my map for me?
1411. gd_pc2f.mesPlease mark some places on my map.
1412. gd_pc2f.mesPlease, miss, mark some places on my map.
1413. gd_pc2f.mesI need your help to mark my map.
1414. gd_pc2f.mesI need your help, miss, to mark my map.
1415. gd_pc2f.mesI have a map here. Can you mark it for me?
1416. gd_pc2f.mesI have a map here, madam, can you mark it for me?
1500. gd_pc2f.mesCan I ask some more questions?
1501. gd_pc2f.mesMay I ask more questions?
1502. gd_pc2f.mesCan I ask you some other questions?
1503. gd_pc2f.mesMadam, may I ask you some other questions?
1504. gd_pc2f.mesMay I indulge upon you to answer more questions?
1505. gd_pc2f.mesPerhaps you can answer a few more questions?
1506. gd_pc2f.mesPerhaps, madam, you can answer a few more questions?
1507. gd_pc2f.mesPerhaps you will allow me a few more questions?
1508. gd_pc2f.mesWill you allow me a few more questions?
1509. gd_pc2f.mesDo you have time for a few more questions...?
1510. gd_pc2f.mesIf I may, I have a few more questions?
1511. gd_pc2f.mesJust a few more questions, please.
1512. gd_pc2f.mesJust a few more questions.
1513. gd_pc2f.mesMight I ask you a few more questions?
1514. gd_pc2f.mesDo you have the time for more questions?
1600. gd_pc2f.mesLet's trade.
1601. gd_pc2f.mesLet's trade.
1602. gd_pc2f.mesLet me see your things.
1603. gd_pc2f.mesPerhaps we might trade.
1604. gd_pc2f.mesPerhaps we can trade some things.
1605. gd_pc2f.mesYou have some things I would like to trade for.
1606. gd_pc2f.mesLet us trade.
1607. gd_pc2f.mesShall we trade?
1700. gd_pc2f.mesCan you tell me about this ring I found? [Descirbe the ring.]
1701. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about "P. Schuyler and Sons"?
1702. gd_pc2f.mesWho is Gilbert Bates?
1703. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Gilbert Bates?
1704. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the Black Mountain Clan?
1705. gd_pc2f.mesWhere is the Isle of Despair?
1706. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the Isle of Despair?
1707. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the Wheel Clan?
1708. gd_pc2f.mesWhere is the Elven city of Qintarra?
1709. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Qintarra?
1710. gd_pc2f.mesWho is Renford A. Terwilliger?
1711. gd_pc2f.mesWhere can I find a copy of "Horror Among the Dark Elves"?
1712. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Caladon?
1713. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Victor Misk?
1714. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the Dark Elves?
1715. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Arronax?
1716. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Nasrudin?
1717. gd_pc2f.mesWhat can you tell me of the isle of Thanatos?
1718. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the ruins of Vendigroth?
1719. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the Ring of Brodgar?
1720. gd_pc2f.mesWhere can I find Arronax?
1721. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the Void?
1722. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about the book of Kerghan's Bane?
1723. gd_pc2f.mesWhat can you tell me about Kerghan?
1724. gd_pc2f.mesHey! I need a Quest!
1800. gd_pc2f.mesWho are you?
1801. gd_pc2f.mesWho might you be?
1802. gd_pc2f.mesMight I ask your name?
1803. gd_pc2f.mesPray tell, who are you?
1804. gd_pc2f.mesAnd who might you be, madam?
1805. gd_pc2f.mesI don't believe I'd had the pleasure. Who are you?
1806. gd_pc2f.mesMight I ask who you are?
1807. gd_pc2f.mesWhat is your name, Madam?
1900. gd_pc2f.mesI'd like to buy a newspaper.
1901. gd_pc2f.mesDo you have any newspapers for sale?
1902. gd_pc2f.mesLet me see your newspapers.
2000. gd_pc2f.mesWhat is the headline of today's paper?
2001. gd_pc2f.mesTell me the headline of today's newspaper.
2100. gd_pc2f.mesI would like see some older newspapers.
2101. gd_pc2f.mesWhat older newspapers do you have?
2200. gd_pc2f.mesI want to buy today's newspaper.
2201. gd_pc2f.mesPlease give me today's paper.
2300. gd_pc2f.mes[begin WorldMap]
1. gd_pc2m.mesYes.
2. gd_pc2m.mesIndubitably.
3. gd_pc2m.mesSurely.
4. gd_pc2m.mesAssuredly.
5. gd_pc2m.mesPositively.
6. gd_pc2m.mesAbsolutely.
7. gd_pc2m.mesNeedless to say.
8. gd_pc2m.mesManifestly correct.
9. gd_pc2m.mesIndisputably so.
10. gd_pc2m.mesIndisputably.
11. gd_pc2m.mesFor certain.
12. gd_pc2m.mesDefinitely.
13. gd_pc2m.mesDoubtless.
14. gd_pc2m.mesUndeniably.
15. gd_pc2m.mesUnquestionably.
16. gd_pc2m.mesWithout question.
17. gd_pc2m.mesDoubtlessly.
18. gd_pc2m.mesOf course.
19. gd_pc2m.mesYes, good sir.
20. gd_pc2m.mesYes, sir.
21. gd_pc2m.mesYes, good sir.
22. gd_pc2m.mesYes, sir.
23. gd_pc2m.mesIndubitably, sir.
24. gd_pc2m.mesSurely, sir.
25. gd_pc2m.mesAssuredly, sir.
26. gd_pc2m.mesPositively, sir.
27. gd_pc2m.mesAbsolutely, sir.
28. gd_pc2m.mesNeedless to say, good sir.
29. gd_pc2m.mesManifestly correct, good sir.
30. gd_pc2m.mesIndisputably so, good sir.
31. gd_pc2m.mesIndisputably, sir.
32. gd_pc2m.mesFor certain, sir.
33. gd_pc2m.mesDefinitely, sir.
34. gd_pc2m.mesDoubtless, my good sir.
35. gd_pc2m.mesUndeniably, sir.
36. gd_pc2m.mesUnquestionably, sir.
37. gd_pc2m.mesInarguably, noble sir.
38. gd_pc2m.mesWithout question, noble sir.
39. gd_pc2m.mesDoubtlessly, sir.
40. gd_pc2m.mesOf course, sir.
41. gd_pc2m.mesYes, assuredly, sir.
42. gd_pc2m.mesYes, most assuredly, sir.
43. gd_pc2m.mesYes, of course, good sir.
44. gd_pc2m.mesYes, of course, noble sir.
45. gd_pc2m.mesYes, of course, good sir.
46. gd_pc2m.mesYes, of course, sir.
47. gd_pc2m.mesYes, of course, sir.
48. gd_pc2m.mesYes, of course.
49. gd_pc2m.mesI agree, sir.
50. gd_pc2m.mesI agree, noble sir.
51. gd_pc2m.mesUndeniably so, sir.
52. gd_pc2m.mesPositively, sir.
53. gd_pc2m.mesAbsolutely, sir.
54. gd_pc2m.mesIndisputably so, sir.
55. gd_pc2m.mesIndisputably, sir.
56. gd_pc2m.mesFor certain, sir.
57. gd_pc2m.mesDefinitely, good sir.
58. gd_pc2m.mesMost assuredly, good sir.
59. gd_pc2m.mesWithout a doubt, good sir.
60. gd_pc2m.mesWithout question, sir.
61. gd_pc2m.mesOf course, sir.
100. gd_pc2m.mesNo.
101. gd_pc2m.mesI do not think so.
102. gd_pc2m.mesI am afraid not.
103. gd_pc2m.mesNo.
104. gd_pc2m.mesUm, no.
105. gd_pc2m.mesCertainly not.
106. gd_pc2m.mesI think not.
107. gd_pc2m.mesUnder no circumstances.
108. gd_pc2m.mesI think not, sir.
109. gd_pc2m.mesHardly, no.
110. gd_pc2m.mesNo, sir.
111. gd_pc2m.mesI am afraid not, sir.
112. gd_pc2m.mesNo! sir!
113. gd_pc2m.mesUm, no, sir.
114. gd_pc2m.mesCertainly not, sir.
115. gd_pc2m.mesI think not, sir.
116. gd_pc2m.mesNever.
117. gd_pc2m.mesNot bloody likely, my good sir.
118. gd_pc2m.mesBy no means.
119. gd_pc2m.mesNot hardly, sir.
120. gd_pc2m.mesHardly, no!
121. gd_pc2m.mesNo, sir.
122. gd_pc2m.mesI am afraid not, sir.
123. gd_pc2m.mesNo, sir.
200. gd_pc2m.mesI am sorry.
201. gd_pc2m.mesSorry.
202. gd_pc2m.mesI am very sorry.
203. gd_pc2m.mesI apologize.
204. gd_pc2m.mesYou have my apologies.
205. gd_pc2m.mesMy apologies.
206. gd_pc2m.mesMy sincere apologies.
207. gd_pc2m.mesMy heartfelt regrets.
208. gd_pc2m.mesMy regrets.
209. gd_pc2m.mesMy heartfelt apologies.
210. gd_pc2m.mesI am genuinely sorry.
211. gd_pc2m.mesMy candid apologies.
212. gd_pc2m.mesMy deepest apologies.
213. gd_pc2m.mesI am sorry, sir.
214. gd_pc2m.mesSorry, sir.
215. gd_pc2m.mesI am very sorry, my dear.
216. gd_pc2m.mesI apologize, sir.
217. gd_pc2m.mesYou have my apologies, sir.
218. gd_pc2m.mesMy apologies, sir.
219. gd_pc2m.mesMy sincere apologies, sir.
220. gd_pc2m.mesMy heartfelt apologies, sir.
221. gd_pc2m.mesI am genuinely sorry, sir.
222. gd_pc2m.mesMy candid apologies, sir.
223. gd_pc2m.mesMy deepest apologies, sir.
224. gd_pc2m.mesPlease, accept my apologies, sir.
225. gd_pc2m.mesBloody sorry about that, sir.
226. gd_pc2m.mesSo very sorry, sir.
300. gd_pc2m.mesLet us barter.
301. gd_pc2m.mesLet us barter, sir.
302. gd_pc2m.mesLet us barter, my good sir.
303. gd_pc2m.mesLet's barter.
304. gd_pc2m.mesHave anything you want to buy or sell?
305. gd_pc2m.mesInterested in trading?
306. gd_pc2m.mesInterested in trading, good sir?
307. gd_pc2m.mesInterested in trading, sir?
308. gd_pc2m.mesCan I look at your trade goods?
309. gd_pc2m.mesCan I look at your trade goods, sir?
310. gd_pc2m.mesLet us trade.
311. gd_pc2m.mesLet us trade, sir.
312. gd_pc2m.mesLet us trade, good sir.
313. gd_pc2m.mesLet us trade, sir.
314. gd_pc2m.mesShall we barter?
315. gd_pc2m.mesShall we barter, good sir?
316. gd_pc2m.mesShall we barter, sir?
400. gd_pc2m.mesGoodbye.
401. gd_pc2m.mesI must take my leave.
402. gd_pc2m.mesI'll be leaving now. Good day.
403. gd_pc2m.mesFarewell.
404. gd_pc2m.mesI must be going.
405. gd_pc2m.mesI must be off.
406. gd_pc2m.mesI'll be going now.
407. gd_pc2m.mesGood day.
408. gd_pc2m.mesGood day to you.
409. gd_pc2m.mesI must depart.
410. gd_pc2m.mesI will be departing now.
411. gd_pc2m.mesI will be leaving now.
412. gd_pc2m.mesI'll be off, then.
413. gd_pc2m.mesI am leaving now.
414. gd_pc2m.mesGood day to you.
415. gd_pc2m.mesI must go. Good day.
416. gd_pc2m.mesGoodbye.
417. gd_pc2m.mesFarewell.
418. gd_pc2m.mesI'll be going now.
419. gd_pc2m.mesI must go.
420. gd_pc2m.mesGood day.
421. gd_pc2m.mesGoodbye.
422. gd_pc2m.mesI must depart.
423. gd_pc2m.mesI am departing.
424. gd_pc2m.mesI take my leave of you.
425. gd_pc2m.mesI will go now.
426. gd_pc2m.mesI must be off.
427. gd_pc2m.mesI'll be leaving now.
428. gd_pc2m.mesGood day to you.
429. gd_pc2m.mesI must go. Good day to you.
500. gd_pc2m.mesI would like to receive apprentice training.
501. gd_pc2m.mesI would like to receive apprentice training.
502. gd_pc2m.mesCan you train me to be an apprentice?
503. gd_pc2m.mesCan you train me to be an apprentice?
504. gd_pc2m.mesI am looking for training as an apprentice.
505. gd_pc2m.mesI am looking for training as an apprentice.
506. gd_pc2m.mesI need apprentice training.
507. gd_pc2m.mesI need apprentice training.
508. gd_pc2m.mesI seek apprentice training.
509. gd_pc2m.mesI seek apprentice training.
600. gd_pc2m.mes[continue]
700. gd_pc2m.mesI need healing.
701. gd_pc2m.mesCould you heal me?
702. gd_pc2m.mesI would like to be healed.
703. gd_pc2m.mesI am in need of healing.
800. gd_pc2m.mesForget it.
801. gd_pc2m.mesNever mind.
802. gd_pc2m.mesNever mind.
803. gd_pc2m.mesI changed my mind, good sir.
804. gd_pc2m.mesI have changed my mind.
805. gd_pc2m.mesI have changed my mind, sir.
806. gd_pc2m.mesForget it.
900. gd_pc2m.mes[%s Skill]
1000. gd_pc2m.mes[%s Spell]
1100. gd_pc2m.mes[Magickal Healing]
1200. gd_pc2m.mes[Magickal Poison Healing]
1300. gd_pc2m.mesI need directions.
1301. gd_pc2m.mesI need directions, good sir.
1302. gd_pc2m.mesCan you give me directions?
1303. gd_pc2m.mesCan you give me directions, sir?
1304. gd_pc2m.mesI am looking for a place.
1305. gd_pc2m.mesI am somewhat lost. Can you guide me?
1306. gd_pc2m.messir, I am somewhat lost. Can you guide me?
1307. gd_pc2m.mesI am in definite need of directions.
1308. gd_pc2m.mesI am in definite need of directions, sir.
1309. gd_pc2m.mesCan you help me find my way?
1310. gd_pc2m.mesPlease, can you help me find my way?
1311. gd_pc2m.mesI am lost. Can you help me?
1312. gd_pc2m.mesExcuse me. I am lost. Can you help me?
1313. gd_pc2m.mesI cannot seem to find my way. Will you help me?
1314. gd_pc2m.mesI cannot seem to find my way. Can you offer me direction?
1315. gd_pc2m.mesI seem to be lost. Can you help me find my way?
1400. gd_pc2m.mesI need you to show me a place on my map.
1401. gd_pc2m.mesCan you show me a place on my map?
1402. gd_pc2m.messir, can you show me a place on my map?
1403. gd_pc2m.mesPlease mark my map.
1404. gd_pc2m.mesPlease mark my map, good sir.
1405. gd_pc2m.mesPlease mark my map for me.
1406. gd_pc2m.mesPlease mark my map for me, good sir.
1407. gd_pc2m.mesI need a place marked on my map.
1408. gd_pc2m.mesI need a place marked on my map, sir.
1409. gd_pc2m.mesPerhaps you can mark my map for me?
1410. gd_pc2m.mesPerhaps, sir, you can mark my map for me?
1411. gd_pc2m.mesPlease mark some places on my map.
1412. gd_pc2m.mesPlease, sir, mark some places on my map.
1413. gd_pc2m.mesI need your help to mark my map.
1414. gd_pc2m.mesI need your help, sir, to mark my map.
1415. gd_pc2m.mesI have a map here. Can you mark it for me?
1416. gd_pc2m.mesI have a map here, sir, can you mark it for me?
1500. gd_pc2m.mesCan I ask some more questions?
1501. gd_pc2m.mesMay I ask more questions?
1502. gd_pc2m.mesCan I ask you some other questions?
1503. gd_pc2m.mesMay I ask you some other questions?
1504. gd_pc2m.mesMay I indulge upon you to answer more questions?
1505. gd_pc2m.mesPerhaps you can answer a few more questions?
1506. gd_pc2m.mesPerhaps you will allow me a few more questions?
1507. gd_pc2m.mesWill you allow me a few more questions?
1508. gd_pc2m.mesDo you have time for a few more questions...?
1509. gd_pc2m.mesIf I may, I have a few more questions?
1510. gd_pc2m.mesJust a few more questions, please.
1511. gd_pc2m.mesJust a few more questions.
1512. gd_pc2m.mesMight I ask you a few more questions?
1513. gd_pc2m.mesDo you have the time for more questions?
1600. gd_pc2m.mesLet's trade.
1601. gd_pc2m.mesLet me see your things.
1602. gd_pc2m.mesPerhaps we can trade some things.
1603. gd_pc2m.mesYou have some things I would like to trade for.
1604. gd_pc2m.mesWould you like to make a trade?
1605. gd_pc2m.mesShall we trade?
1700. gd_pc2m.mesCan you tell me about this ring I found? [Describe the ring.]
1701. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about "P. Schuyler and Sons"?
1702. gd_pc2m.mesWho is Gilbert Bates?
1703. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Gilbert Bates?
1704. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the Black Mountain Clan?
1705. gd_pc2m.mesWhere is the Isle of Despair?
1706. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the Isle of Despair?
1707. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the Wheel Clan?
1708. gd_pc2m.mesWhere is the Elven city of Qintarra?
1709. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Qintarra?
1710. gd_pc2m.mesWho is Renford A. Terwilliger?
1711. gd_pc2m.mesWhere can I find a copy of "Horror Among the Dark Elves"?
1712. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Caladon?
1713. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Victor Misk?
1714. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the Dark Elves?
1715. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Arronax?
1716. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Nasrudin?
1717. gd_pc2m.mesWhat can you tell me of the isle of Thanatos?
1718. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the ruins of Vendigroth?
1719. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the Ring of Brodgar?
1720. gd_pc2m.mesWhere can I find Arronax?
1721. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the Void?
1722. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about the book of Kerghan's Bane?
1723. gd_pc2m.mesWhat can you tell me about Kerghan?
1724. gd_pc2m.mesHey! I need a Quest!
1800. gd_pc2m.mesWho are you?
1801. gd_pc2m.mesWho might you be?
1802. gd_pc2m.mesMight I ask your name?
1803. gd_pc2m.mesPray tell, who are you?
1804. gd_pc2m.mesAnd who might you be, sir?
1805. gd_pc2m.mesI don't believe I'd had the pleasure. Who are you?
1806. gd_pc2m.mesMight I ask who you are?
1807. gd_pc2m.mesWhat is your name, sir?
1900. gd_pc2m.mesI would like to buy a newspaper.
1901. gd_pc2m.mesDo you have any newspapers for sale?
1902. gd_pc2m.mesLet me see your newspapers.
2000. gd_pc2m.mesWhat is the headline of today's paper?
2001. gd_pc2m.mesTell me the headline of today's newspaper.
2100. gd_pc2m.mesI would like see some older newspapers.
2101. gd_pc2m.mesWhat older newspapers do you have?
2200. gd_pc2m.mesI want to buy today's newspaper.
2201. gd_pc2m.mesPlease give me today's paper.
2300. gd_pc2m.mes[begin WorldMap]
1000. gd_rce_dumb_f2f.mesYou dumb and ugly girl!
2000. gd_rce_dumb_f2f.mesWhat you want?!
3000. gd_rce_dumb_f2f.mesMe no wanna talk at you.
4000. gd_rce_dumb_f2f.mesWhy you back here? Me no like you!
5000. gd_rce_dumb_f2f.mesMe still no wanna talk at you!
6000. gd_rce_dumb_f2f.mesWhy you so teeny?
1000. gd_rce_dumb_f2m.mesYou dumb and ugly!
2000. gd_rce_dumb_f2m.mesWhat you want?!
3000. gd_rce_dumb_f2m.mesMe no wanna talk at you.
4000. gd_rce_dumb_f2m.mesWhy you back here? Me no like you!
5000. gd_rce_dumb_f2m.mesMe still no wanna talk at you!
6000. gd_rce_dumb_f2m.mesWhy you so teeny?
1000. gd_rce_dumb_m2f.mesYou dumb and ugly girl!
2000. gd_rce_dumb_m2f.mesWhat you want?!
3000. gd_rce_dumb_m2f.mesMe no wanna talk at you.
4000. gd_rce_dumb_m2f.mesWhy you back here? Me no like you!
5000. gd_rce_dumb_m2f.mesMe still no wanna talk at you!
6000. gd_rce_dumb_m2f.mesWhy you so teeny?
1000. gd_rce_dumb_m2m.mesYou dumb and ugly!
2000. gd_rce_dumb_m2m.mesWhat you want?!
3000. gd_rce_dumb_m2m.mesMe no wanna talk at you.
4000. gd_rce_dumb_m2m.mesWhy you back here? Me no like you!
5000. gd_rce_dumb_m2m.mesMe still no wanna talk at you!
6000. gd_rce_dumb_m2m.mesWhy you so teeny?
1000. gd_rce_f2f.mesYou insolent worm! How dare you?
1001. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, you grotty ruffian!
1002. gd_rce_f2f.mesI don't have to listen to this!
1003. gd_rce_f2f.mesYou are an uncouth clod!
1004. gd_rce_f2f.mesGet away from me, ya balmy blighter!
1005. gd_rce_f2f.mesBuggeration! Are you crackers?
1006. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy ratbag!
1007. gd_rce_f2f.mesGet lost, ya ratty trog!
1008. gd_rce_f2f.mesLeave me alone, ya blithering dip!
1009. gd_rce_f2f.mesI'll not have any of your guff, ya loopy blighter!
1010. gd_rce_f2f.mesGet lost, you piffle-brained dip!
1011. gd_rce_f2f.mesYou are nothing but a lowlife grotbag!
1012. gd_rce_f2f.mesYa dirty bugger! Ya louse! I hate your kind!
1013. gd_rce_f2f.mesWhat are you gawping at, ya blithering dimwit?
1014. gd_rce_f2f.mesWhat a sordid little piece of work you are!
1015. gd_rce_f2f.mesI say, you are mad, quite mad.
1016. gd_rce_f2f.mesA plague on you and yours!
1017. gd_rce_f2f.mesA bane on you and your house!
1018. gd_rce_f2f.mesCurse you, and everything you stand for!
1019. gd_rce_f2f.mesYour kind is a pestilence!
1020. gd_rce_f2f.mesBother! You are a hopeless delinquent.
1021. gd_rce_f2f.mesBugger it! You are beyond redemption.
1022. gd_rce_f2f.mesBog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute.
1023. gd_rce_f2f.mesYou are one depraved individual, to be sure.
1024. gd_rce_f2f.mesYou are a fraud and a charlatan!
1025. gd_rce_f2f.mesRubbish! You are a lazy, shiftless cretin.
1026. gd_rce_f2f.mesYou are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me!
1027. gd_rce_f2f.mesYou are an immoral and licentious scoundrel!
1050. gd_rce_f2f.mesWhat are you gawping at, human scum?
1051. gd_rce_f2f.mesLook here! A lippy, holier-than-thou human!
1052. gd_rce_f2f.mesAll you humans are walking piles of stinking manure!
1053. gd_rce_f2f.mesThieving scum human! You are not welcome here!
1054. gd_rce_f2f.mesI will not take any of your human guff, ratbag!
1055. gd_rce_f2f.mesDirty humans! Get lost, you cowardly clot!
1056. gd_rce_f2f.mesTake a gander at this: a clumsy, ham-fisted human!
1057. gd_rce_f2f.mesYou stupid human soddingrotter! Get lost!
1058. gd_rce_f2f.mesAll you humans are a boring, empty-headed lot.
1059. gd_rce_f2f.mesYou humans are weak and cowardly, unfit to live.
1060. gd_rce_f2f.mesHuman scum! I hope you rot.
1061. gd_rce_f2f.mesYou humans are beneath contempt!
1062. gd_rce_f2f.mesYour kind are an evil blight on the world!
1100. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya daft old dirt-beard!
1101. gd_rce_f2f.mesWhat are you doing here, ya old tangle-bearded sod?
1102. gd_rce_f2f.mesYou don't belong here, ya bloody beardface!
1103. gd_rce_f2f.mesBugger off, you ham fisted, grotty dwarf!
1104. gd_rce_f2f.mesI don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf!
1105. gd_rce_f2f.mesBugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard!
1106. gd_rce_f2f.mesYou lazy, shiftless dwarves are a blight on the world!
1107. gd_rce_f2f.mesAll you dwarves are bearded piles of stinking manure!
1108. gd_rce_f2f.mesYou cantankerous knot-beard!
1109. gd_rce_f2f.mesGet away from me or I'll cut off your stinkin' beard!
1110. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards!
1150. gd_rce_f2f.mesYou bloody arrogant elf!
1151. gd_rce_f2f.mesYou blithering, pointy-eared daisy-jumper!
1152. gd_rce_f2f.mesYou lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world!
1153. gd_rce_f2f.mesAll you elves are prancing piles of stinking perfumed manure!
1154. gd_rce_f2f.mesBugger off, you prancing flower-faerie!
1155. gd_rce_f2f.mesBog all! I'll not take any more of your elven arrogance!
1156. gd_rce_f2f.mesYou daft, pointy-eared fool!
1157. gd_rce_f2f.mesBugger off, you pointy-eared cousin to an orc!
1158. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves!
1159. gd_rce_f2f.mesYou holier-than-thou elves are no better than orcs!
1200. gd_rce_f2f.mesWhat have you got to be arrogant about, Halfie?
1201. gd_rce_f2f.mesAll you half-elves are crackers, you are!
1202. gd_rce_f2f.mesAll you cheesy, pointy-eared Halfies are fools!
1203. gd_rce_f2f.mesYou panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters!
1204. gd_rce_f2f.mesYou lazy, shiftless half-elves are a blight on the world!
1205. gd_rce_f2f.mesAll you half-elves are piles of perfumed manure!
1206. gd_rce_f2f.mesYou ignorant, half-a-brain half-elf!
1207. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya blithering half-elf.
1208. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves!
1209. gd_rce_f2f.mesAll you low-born half-elves are lewd and reprehensible.
1210. gd_rce_f2f.mesBah! Half-elves! You are all gutless half-breeds.
1250. gd_rce_f2f.mesBugger all, you rich capitalist pig!
1251. gd_rce_f2f.mesGive me any lip, gnome, and I'll give you what for!
1252. gd_rce_f2f.mesAll you little money-grubbers should die!
1253. gd_rce_f2f.mesYa dippy gnome! What did you come around here for?
1254. gd_rce_f2f.mesStow your lip, ya grotty gnome!
1255. gd_rce_f2f.mesYou gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits!
1256. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya cheesy little gnome!
1257. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya daft, grotty-old gnome!
1258. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes!
1259. gd_rce_f2f.mesAll you belligerent gnomes are beastly fools!
1300. gd_rce_f2f.mesGo crawl back into your muddy hole, halfling!
1301. gd_rce_f2f.mesBugger off, ankle-biter!
1302. gd_rce_f2f.mesGet lost, you little, thieving squirrel!
1303. gd_rce_f2f.mesAll you pint-sized brats are shoeless and clueless!
1304. gd_rce_f2f.mesYou snivelling hairfeet are all shiftless fools!
1305. gd_rce_f2f.mesYou lazy halflings are a bloody blight on the world!
1306. gd_rce_f2f.mesYou ignorant, half-a-brain halfling!
1307. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings!
1308. gd_rce_f2f.mesAll you cowardly hairfeet are toads!
1309. gd_rce_f2f.mesAll you halflings are a bunch of hairy footed twits!
1310. gd_rce_f2f.mesYou are a big-footed boob!
1311. gd_rce_f2f.mesBugger off, you little thieving toady!
1350. gd_rce_f2f.mesHalf-orc? You smell 100% orc to me!
1351. gd_rce_f2f.mesBog all! You half-orcs are cruddy grotbags!
1352. gd_rce_f2f.mesGet lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters!
1353. gd_rce_f2f.mesBugger off, Halfie! You thieving swine disgust me!
1354. gd_rce_f2f.mesGet out of here, you grotty trog!
1355. gd_rce_f2f.mesYou lazy, good-for-nothing, ugly half-orc!
1356. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs!
1357. gd_rce_f2f.mesYou lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world!
1358. gd_rce_f2f.mesAll you half-orcs are cowardly piles of stinking manure!
1359. gd_rce_f2f.mesYou ignorant, half-a-brain half-orc!
1360. gd_rce_f2f.mesYou stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot.
1361. gd_rce_f2f.mesHalf-orcs are unfit to associate with real people.
1362. gd_rce_f2f.mesYou repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight.
1400. gd_rce_f2f.mesYou half-ogres are a stupid lot, eh?
1401. gd_rce_f2f.mesBugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick!
1402. gd_rce_f2f.mesAll you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods!
1403. gd_rce_f2f.mesGet lost, you dimwitted, thick-skulled dolt!
1404. gd_rce_f2f.mesBog off, ya walking hill!
1405. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lazy, ignorant half-ogre!
1406. gd_rce_f2f.mesYou half-ogres are lumbering mountains of stinking manure!
1407. gd_rce_f2f.mesYou big idiot! None of you half-ogres have half a brain!
1408. gd_rce_f2f.mesYou ignorant half-ogre stooge!
1409. gd_rce_f2f.mesYou stupid, half-wit half-ogre!
1410. gd_rce_f2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres!
1411. gd_rce_f2f.mesAll you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot!
1412. gd_rce_f2f.mesWhere's your little gnome master, dolt?
1413. gd_rce_f2f.mesBosh! You are nothing but a gnome's menial.
2000. gd_rce_f2f.mesWhat do you want?
2001. gd_rce_f2f.mesWhat is it you want from me?
2002. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you.
2003. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me?
2004. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me?
2005. gd_rce_f2f.mesWhat? I am busy. Leave me be.
2006. gd_rce_f2f.mesWhat could you possibly want from me?
2007. gd_rce_f2f.mesWhy would you assume I had any desire to speak with one such as yourself?
2008. gd_rce_f2f.mesGet on with it. I do not have all day.
2009. gd_rce_f2f.mesYes? Get on with it.
2010. gd_rce_f2f.mesI cannot help you.
2011. gd_rce_f2f.mesWhy do you accost me?
2012. gd_rce_f2f.mesI do not have time for the likes of you.
2013. gd_rce_f2f.mesWhat is the meaning of this?
2014. gd_rce_f2f.mesYou must be lost. You do not belong here.
2050. gd_rce_f2f.mesWhat does a human want from me?
2051. gd_rce_f2f.mesWhat do you want, human?
2052. gd_rce_f2f.mesI do not have time for humans.
2053. gd_rce_f2f.mesWhat does a human want with me?
2054. gd_rce_f2f.mesGet on with it, human. I do not have all day.
2055. gd_rce_f2f.mesI do not have time for you, human.
2056. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, human.
2057. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, human.
2058. gd_rce_f2f.mesI do not associate with humans.
2059. gd_rce_f2f.mesSpeak, human. Or do you not know how?
2060. gd_rce_f2f.mesI do not know you, human, nor do I want to.
2061. gd_rce_f2f.mesWhat could a human possibly want with me?
2062. gd_rce_f2f.mesGet on with it, human.
2063. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, human?
2064. gd_rce_f2f.mesSpeak up, human. Do not mumble.
2100. gd_rce_f2f.mesI have no time for those of your race, dwarf.
2101. gd_rce_f2f.mesWhat is it, dwarf?
2102. gd_rce_f2f.mesI do not have time for dwarves.
2103. gd_rce_f2f.mesWhat does a dwarf want with me?
2104. gd_rce_f2f.mesGet on with it, dwarf. I do not have all day.
2105. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, dwarf.
2106. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, dwarf.
2107. gd_rce_f2f.mesI do not associate with dwarves.
2108. gd_rce_f2f.mesSpeak, dwarf. Or do you not know how?
2109. gd_rce_f2f.mesI do not know you, dwarf, nor do I want to.
2110. gd_rce_f2f.mesWhat could a dwarf possibly want with me?
2111. gd_rce_f2f.mesGet on with it, dwarf.
2112. gd_rce_f2f.mesYou must be lost, dwarf. You don't belong here.
2113. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, dwarf?
2114. gd_rce_f2f.mesSpeak up, dwarf. Do not mumble.
2115. gd_rce_f2f.mesYou do not belong here, dwarf.
2150. gd_rce_f2f.mesI have no patience for those of your race, sharp ear.
2151. gd_rce_f2f.mesI have no time for you, elf.
2152. gd_rce_f2f.mesI suggest you leave, sharp ear.
2153. gd_rce_f2f.mesI do not have time for elves.
2154. gd_rce_f2f.mesWhat does an elf want with me?
2155. gd_rce_f2f.mesGet on with it, elf. I do not have all day.
2156. gd_rce_f2f.mesI do not wish to speak with you, elf.
2157. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, elf.
2158. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, elf.
2159. gd_rce_f2f.mesI do not associate with elves.
2160. gd_rce_f2f.mesSpeak, elf. Or do you not know how?
2161. gd_rce_f2f.mesI do not know you, elf, nor do I want to.
2162. gd_rce_f2f.mesWhat could an elf possibly want with me?
2163. gd_rce_f2f.mesGet on with it, elf.
2164. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, elf?
2165. gd_rce_f2f.mesYou do not belong here, elf.
2200. gd_rce_f2f.mesI have no patience for half-breeds.
2201. gd_rce_f2f.mesI don't care for your kind, half-elf.
2202. gd_rce_f2f.mesWhat do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain.
2203. gd_rce_f2f.mesI do not have time for half-breeds.
2204. gd_rce_f2f.mesWhat does a half-elf want with me?
2205. gd_rce_f2f.mesGet on with it, half-elf. I do not have all day.
2206. gd_rce_f2f.mesI do not wish to speak with you, half-breed.
2207. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, half-elf.
2208. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, half-elf.
2209. gd_rce_f2f.mesI do not associate with half-breeds.
2210. gd_rce_f2f.mesSpeak, half-elf. Or do you not know how?
2211. gd_rce_f2f.mesI do not know you, half-elf, nor do I want to.
2212. gd_rce_f2f.mesWhat could a half-elf possibly want with me?
2213. gd_rce_f2f.mesGet on with it, half-elf.
2214. gd_rce_f2f.mesYou must be lost, half-breed. You do not belong here.
2215. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-elf?
2216. gd_rce_f2f.mesYou do not belong here, half-breed.
2217. gd_rce_f2f.mesWe don't associate with half-breeds around here.
2250. gd_rce_f2f.mesA gnome deigns to talk to me?
2251. gd_rce_f2f.mesI don't care for your kind, gnome.
2252. gd_rce_f2f.mesWhat do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain.
2253. gd_rce_f2f.mesI do not have time for gnomes.
2254. gd_rce_f2f.mesWhat does a gnome want with me?
2255. gd_rce_f2f.mesGet on with it, gnome. I do not have all day.
2256. gd_rce_f2f.mesI have no patience for gnomes, fool.
2257. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, gnome.
2258. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, gnome.
2259. gd_rce_f2f.mesI do not associate with gnomes.
2260. gd_rce_f2f.mesSpeak, gnome. Or do you not know how?
2261. gd_rce_f2f.mesI do not know you, gnome, nor do I wish to.
2262. gd_rce_f2f.mesWhat could a gnome possibly want with me?
2263. gd_rce_f2f.mesGet on with it, gnome.
2264. gd_rce_f2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a gnome?
2265. gd_rce_f2f.mesYou must be lost, gnome. You are not welcome here.
2266. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, gnome?
2267. gd_rce_f2f.mesSpeak up, gnome. Do not mutter.
2268. gd_rce_f2f.mesWe do not associate with your kind around here, gnome.
2300. gd_rce_f2f.mesA halfling deigns to talk to me?
2301. gd_rce_f2f.mesI don't care for your kind, halfling.
2302. gd_rce_f2f.mesWhat do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain.
2303. gd_rce_f2f.mesI do not have time for halflings.
2304. gd_rce_f2f.mesWhat does a halfling want with me?
2305. gd_rce_f2f.mesGet on with it, halfling. I do not have all day.
2306. gd_rce_f2f.mesI have no patience for halflings, fool.
2307. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, halfling.
2308. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, halfling.
2309. gd_rce_f2f.mesI do not associate with halflings.
2310. gd_rce_f2f.mesSpeak, halfling. Or do you not know how?
2311. gd_rce_f2f.mesI do not know you, halfling, nor do I wish to.
2312. gd_rce_f2f.mesWhat could a halfling possibly want with me?
2313. gd_rce_f2f.mesGet on with it, halfling.
2314. gd_rce_f2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a halfling?
2315. gd_rce_f2f.mesYou must be lost, halfling. You are not welcome here.
2316. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, halfling?
2317. gd_rce_f2f.mesSpeak up, halfling. Do not mutter.
2318. gd_rce_f2f.mesWe do not associate with your kind around here, halfling.
2350. gd_rce_f2f.mesA half-orc deigns to talk to me?
2351. gd_rce_f2f.mesI don't care for your kind, half-orc.
2352. gd_rce_f2f.mesWhat do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain.
2353. gd_rce_f2f.mesI do not have time for half-orcs.
2354. gd_rce_f2f.mesWhat does a half-orc want with me?
2355. gd_rce_f2f.mesGet on with it, half-orc. I do not have all day.
2356. gd_rce_f2f.mesI have no patience for half-orcs, fool.
2357. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, half-orc.
2358. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, half-orc.
2359. gd_rce_f2f.mesI do not associate with half-orcs.
2360. gd_rce_f2f.mesSpeak, half-orc. Or do you not know how?
2361. gd_rce_f2f.mesI do not know you, half-orc, nor do I wish to.
2362. gd_rce_f2f.mesWhat could a half-orc possibly want with me?
2363. gd_rce_f2f.mesGet on with it, half-orc.
2364. gd_rce_f2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-orc?
2365. gd_rce_f2f.mesYou must be lost, half-orc. You are not welcome here.
2366. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-orc?
2367. gd_rce_f2f.mesSpeak up, half-orc. Do not mutter.
2368. gd_rce_f2f.mesWe do not associate with your kind around here, half-orc.
2400. gd_rce_f2f.mesA half-ogre deigns to talk to me?
2401. gd_rce_f2f.mesI don't care for your kind, half-ogre.
2402. gd_rce_f2f.mesWhat do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain.
2403. gd_rce_f2f.mesI do not have time for half-ogres.
2404. gd_rce_f2f.mesWhat does a half-ogre want with me?
2405. gd_rce_f2f.mesGet on with it, half-ogre. I do not have all day.
2406. gd_rce_f2f.mesI have no patience for half-ogres, fool.
2407. gd_rce_f2f.mesI cannot help you, half-ogre.
2408. gd_rce_f2f.mesI do not have time for your ilk, half-ogre.
2409. gd_rce_f2f.mesI do not associate with half-ogres.
2410. gd_rce_f2f.mesSpeak, half-ogre. Or do you not know how?
2411. gd_rce_f2f.mesI do not know you, half-ogre, nor do I wish to.
2412. gd_rce_f2f.mesWhat could a half-ogre possibly want with me?
2413. gd_rce_f2f.mesGet on with it, half-ogre.
2414. gd_rce_f2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-ogre?
2415. gd_rce_f2f.mesYou must be lost, half-ogre. You are not welcome here.
2416. gd_rce_f2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-ogre?
2417. gd_rce_f2f.mesSpeak up, half-ogre. Do not mutter.
2418. gd_rce_f2f.mesWe do not associate with your kind around here, half-ogre.
3000. gd_rce_f2f.mesLeave me be, fool.
3001. gd_rce_f2f.mesBlood and Sand! Why are you bothering me, idiot?
3002. gd_rce_f2f.mesBugger off, will you? I'm busy.
3003. gd_rce_f2f.mesWhy does an idiot such as yourself feel the need to bother me?
3004. gd_rce_f2f.mesYou look no better than you smell.
3005. gd_rce_f2f.mesI do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me?
3006. gd_rce_f2f.mesWhat is it, fool?
3007. gd_rce_f2f.mesScum. I'd rather not speak to your kind.
3008. gd_rce_f2f.mesLeave me be before I gut you, fool.
3009. gd_rce_f2f.mesBugger off, dolt.
3050. gd_rce_f2f.mesYou humans are the worst of the lot...
3051. gd_rce_f2f.mesBugger off, human! I'm busy.
3052. gd_rce_f2f.mesYou're a addle-brained human if ever I saw one...
3053. gd_rce_f2f.mesHumans! They should lock up the lot of you...
3054. gd_rce_f2f.mesYou humans repulse me!
3055. gd_rce_f2f.mesWhat is it, human scum?
3056. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant human?
3057. gd_rce_f2f.mesHuman scum. I don't speak with your kind.
3058. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, human.
3059. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, human.
3100. gd_rce_f2f.mesYou dwarves are the worst of the lot...
3101. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy dwarf! I'm busy.
3102. gd_rce_f2f.mesYou're a stone-brained dwarf if ever I saw one...
3103. gd_rce_f2f.mesDwarves! They should bury the lot of you...
3104. gd_rce_f2f.mesAnother arrogant dwarf. What do you want, dolt?
3105. gd_rce_f2f.mesYou dwarves nauseate me.
3106. gd_rce_f2f.mesI hate dwarves.
3107. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant dwarf?
3108. gd_rce_f2f.mesDwarf scum. I don't speak with your kind.
3109. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, dwarf.
3110. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, dwarf.
3150. gd_rce_f2f.mesYou elves are the worst of the lot...
3151. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy elf! I'm busy.
3152. gd_rce_f2f.mesYou're a tree-brained elf if ever I saw one...
3153. gd_rce_f2f.mesElves! They should hang the lot of you...
3154. gd_rce_f2f.mesAnother arrogant elf. What do you want?
3155. gd_rce_f2f.mesI knew elves were repulsive, but you...
3156. gd_rce_f2f.mesI hate elves. Have I made myself clear?
3157. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant elf?
3158. gd_rce_f2f.mesElf scum. I don't speak with your kind.
3159. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, elf.
3160. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, elf.
3161. gd_rce_f2f.mesYour elven airs make me ill. Move on.
3200. gd_rce_f2f.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3201. gd_rce_f2f.mesYou elves are the worst of the lot...
3202. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3203. gd_rce_f2f.mesYou're a tree-brained half-breed if ever I saw one...
3204. gd_rce_f2f.mesHalf-breeds! They should burn the lot of you...
3205. gd_rce_f2f.mesAnother arrogant half-breed. What do you want?
3206. gd_rce_f2f.mesI thought true elves were repulsive, but you...
3207. gd_rce_f2f.mesI hate elves and their kin.
3208. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3209. gd_rce_f2f.mesElven scum. I don't speak with your kind.
3210. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3211. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, elven trash.
3250. gd_rce_f2f.mesAnother silver-spooned gnome. What do you want?
3251. gd_rce_f2f.mesYou gnomes are the worst of the lot...
3252. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy gnome! I'm busy.
3253. gd_rce_f2f.mesAnother penny-pinching gnome...
3254. gd_rce_f2f.mesGnomes! They should burn the lot of you...
3255. gd_rce_f2f.mesAnother miserly gnome. What do you want, dolt?
3256. gd_rce_f2f.mesI hate gnomes and their kin.
3257. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant gnome?
3258. gd_rce_f2f.mesGnomish scum. I don't speak with your kind.
3259. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, gnome.
3260. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, gnomish trash.
3261. gd_rce_f2f.mesMost gnomes are loathsome, but you've won the prize.
3300. gd_rce_f2f.mesAnother unendurable halfling. What do you want?
3301. gd_rce_f2f.mesYou halflings are the worst of the lot...
3302. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy halfing! I'm busy.
3303. gd_rce_f2f.mesAnother lazy-brained halfling...
3304. gd_rce_f2f.mesHalfings! They should skewer the lot of you...
3305. gd_rce_f2f.mesBothersome halflings...what do you want?
3306. gd_rce_f2f.mesYou repulse me, halfling.
3307. gd_rce_f2f.mesI hate halfings and their kin.
3308. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant halfling?
3309. gd_rce_f2f.mesHalfing scum. I don't speak with your kind.
3310. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, halfling.
3311. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, halfling trash.
3312. gd_rce_f2f.mesFor being so small, you're monumentally repugnant, halfling....
3350. gd_rce_f2f.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3351. gd_rce_f2f.mesYou orcish rabble are the worst of the lot...
3352. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3353. gd_rce_f2f.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3354. gd_rce_f2f.mesHalf-breeds! They should flay the lot of you...
3355. gd_rce_f2f.mesAnother petulant half-breed. What do you want?
3356. gd_rce_f2f.mesI thought normal orcs were repulsive, but you...
3357. gd_rce_f2f.mesI hate orcs and their kin.
3358. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3359. gd_rce_f2f.mesOrcish scum. I don't speak with your kind.
3360. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3361. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, orcish trash.
3362. gd_rce_f2f.mesEven orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
3400. gd_rce_f2f.mesAnother barbaric half-breed. What do you want?
3401. gd_rce_f2f.mesYou ogre rabble are the worst of the lot...
3402. gd_rce_f2f.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3403. gd_rce_f2f.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3404. gd_rce_f2f.mesHalf-breeds! They should stone the lot of you...
3405. gd_rce_f2f.mesAnother illiterate half-breed. What do you want?
3406. gd_rce_f2f.mesI hate ogres and their kin.
3407. gd_rce_f2f.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3408. gd_rce_f2f.mesOgre scum. I don't speak with your kind.
3409. gd_rce_f2f.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3410. gd_rce_f2f.mesGet out of my sight, ogre trash.
3411. gd_rce_f2f.mesEven ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
4000. gd_rce_f2f.mesWhy are you back here? I've no desire to speak with you again...
4001. gd_rce_f2f.mesI do not recall wanting to speak to you again.
4002. gd_rce_f2f.mesStop coming back here.
4003. gd_rce_f2f.mesI've had enough of your guff. Leave me be.
4004. gd_rce_f2f.mesI'd rather not talk to you.
4005. gd_rce_f2f.mesGet on with it. I do not have all day.
4006. gd_rce_f2f.mesI haven't time for the likes of you.
4007. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I don't like you.
4008. gd_rce_f2f.mesI do not think I want to talk to you.
4009. gd_rce_f2f.mesYou better have a good reason for speaking to me again.
4010. gd_rce_f2f.mesWhat is the meaning of this?
4011. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace, and be off.
4012. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me?
4013. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you.
4014. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me?
4015. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you...
4016. gd_rce_f2f.mesBegone. I didn't like you the last time we spoke...
4017. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. I've had enough of you...
4050. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, human
4051. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, human?
4052. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, human.
4053. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for humans, especially you...
4054. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, human?
4055. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, human...
4056. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, human?
4057. gd_rce_f2f.mesYou humans are always talking too much. I've no time for it...
4058. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your human failings...
4059. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, human?
4060. gd_rce_f2f.mesGo away, human. I don't need your aggravation...
4061. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, human
4062. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, human?
4063. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, human?
4064. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, human.
4065. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, human...
4066. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, human...
4067. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, human. Get away.
4068. gd_rce_f2f.mesI've not the patience for humans today. Please, just move on...
4100. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, dwarf
4101. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, dwarf?
4102. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, dwarf.
4103. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for dwarves, especially you...
4104. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, dwarf?
4105. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, dwarf...
4106. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, dwarf?
4107. gd_rce_f2f.mesYou dwarves are always talking too much. I've no time for it...
4108. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your dwarven failings...
4109. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, dwarf?
4110. gd_rce_f2f.mesGo away, dwarf. I don't need your aggravation...
4111. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, dwarf.
4112. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace and be off, dwarf.
4113. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, dwarf.
4114. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, dwarf?
4115. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, dwarf?
4116. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, dwarf.
4117. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, dwarf...
4118. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, dwarf...
4119. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away.
4120. gd_rce_f2f.mesI've not the patience for dwarves today. Please, just move on...
4150. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, elf.
4151. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, elf?
4152. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, elf.
4153. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4154. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, elf?
4155. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, elf...
4156. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, elf?
4157. gd_rce_f2f.mesYou elves are always talking too much. I've no time for it...
4158. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your elven failings...
4159. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, elf?
4160. gd_rce_f2f.mesGo away, elf. I don't need your aggravation...
4161. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, elf.
4162. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace and be off, elf.
4163. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, elf.
4164. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, elf?
4165. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, elf?
4166. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, elf.
4167. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, elf...
4168. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, elf...
4169. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away.
4170. gd_rce_f2f.mesI've not the patience for elves today. Please, just move on...
4200. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4201. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4202. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4203. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4204. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4205. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, half-breed...
4206. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4207. gd_rce_f2f.mesYou elven types are always talking too much. I've no time for it...
4208. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, half-elf...
4209. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4210. gd_rce_f2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4211. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4212. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace and be off, half-breed.
4213. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4214. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, half-breed?
4215. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4216. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4217. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4218. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4219. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away.
4250. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, gnome.
4251. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, gnome?
4252. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, gnome.
4253. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes.
4254. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, gnome?
4255. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, gnome...
4256. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, gnome?
4257. gd_rce_f2f.mesYou gnomes are always blowing hot air. I've no time for it...
4258. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your miserly ways...
4259. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, gnome?
4260. gd_rce_f2f.mesGo away, gnome. I don't need your aggravation...
4261. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, gnome.
4262. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace and be off, gnome.
4263. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, gnome.
4264. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, gnome?
4265. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome?
4266. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, gnome.
4267. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your blathering pains me, money-changer...
4268. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, gnome...
4269. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away.
4270. gd_rce_f2f.mesI've not the patience for gnomes today. Please, just move on...
4300. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, halfling.
4301. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, halfling?
4302. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, halfling.
4303. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for halflings, especially you...
4304. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, halfling?
4305. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, halfling...
4306. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, halfling?
4307. gd_rce_f2f.mesYou halflings are speaking nonsense. I've no time for it...
4308. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your halfling failings...
4309. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, halfling?
4310. gd_rce_f2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4311. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, halfling.
4312. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace, and be off, halfling.
4313. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, halfling.
4314. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, halfling?
4315. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, halfling?
4316. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, halfling.
4317. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, halfling...
4318. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, halfling...
4319. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away.
4320. gd_rce_f2f.mesI've not the patience for halflings today. Please, just move on...
4321. gd_rce_f2f.mesYou lazy halflings always bring trouble wherever you go.
4350. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4351. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4352. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4353. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for orcs, especially you...
4354. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4355. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, half-breed...
4356. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4357. gd_rce_f2f.mesYou orcs are always causing trouble. I've no time for it...
4358. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your orcish idiocy.
4359. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4360. gd_rce_f2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4361. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4362. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4363. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4364. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, half-breed?
4365. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4366. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4367. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4368. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4369. gd_rce_f2f.mesWhat brings you out from the safety of your hole, half-breed?
4400. gd_rce_f2f.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4401. gd_rce_f2f.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4402. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4403. gd_rce_f2f.mesLeave me be. I have no time for ogres, especially you...
4404. gd_rce_f2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4405. gd_rce_f2f.mesJust get away from me, half-breed...
4406. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, ogre half-breed?
4407. gd_rce_f2f.mesYou ogres are always getting in the way. I've no time for it...
4408. gd_rce_f2f.mesI've not the stomach for you, nor your ogre idiocy.
4409. gd_rce_f2f.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4410. gd_rce_f2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4411. gd_rce_f2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4412. gd_rce_f2f.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4413. gd_rce_f2f.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4414. gd_rce_f2f.mesWhat do you want from me, half-breed?
4415. gd_rce_f2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, ogre?
4416. gd_rce_f2f.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4417. gd_rce_f2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4418. gd_rce_f2f.mesI've little time for the likes of you, half-ogre...
4419. gd_rce_f2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away.
4420. gd_rce_f2f.mesI've not the patience for ogres today. Please, just move on...
5000. gd_rce_f2f.mesWhy are you back here to bother me again, fool?
5001. gd_rce_f2f.mesI do not want to speak to you again, ignorant dog.
5002. gd_rce_f2f.mesStop coming back here, miscreant.
5003. gd_rce_f2f.mesI have had enough of your nonsense. Leave me alone.
5004. gd_rce_f2f.mesBugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now?
5005. gd_rce_f2f.mesI do not want to talk to you.
5006. gd_rce_f2f.mesI do not want to talk to you, dog.
5007. gd_rce_f2f.mesOh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch?
5008. gd_rce_f2f.mesBog off! Why do you accost me?
5009. gd_rce_f2f.mesI do not have time for the likes of you.
5010. gd_rce_f2f.mesI do not like you at all. Why do you persist in bothering me?
5011. gd_rce_f2f.mesI do not want to talk to you.
5012. gd_rce_f2f.mesYou do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely.
5013. gd_rce_f2f.mesFire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off.
5014. gd_rce_f2f.mesAre you talking to me, you grotty bounder?
5015. gd_rce_f2f.mesWhy do you persist in bothering me so?
5016. gd_rce_f2f.mesWhat do you want of me now?
5017. gd_rce_f2f.mesLeave me be, you foul sod!
5018. gd_rce_f2f.mesGo away!
5019. gd_rce_f2f.mesGet out of here, dog!
5050. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant human. Go away.
5051. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden human.
5052. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for humans.
5053. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless human?
5054. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, human?
5055. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little human insanity are you on about today?
5056. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a human.
5057. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, human louse?
5058. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation.
5059. gd_rce_f2f.mesImpertinent human! Go away.
5060. gd_rce_f2f.mesHuman scum, leave me be!
5061. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish human?
5062. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for humans quite clear, dolt?
5063. gd_rce_f2f.mesLook, human, I do not like you, UNDERSTAND?
5064. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed human ape!
5065. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that humans are not welcome around here?
5066. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape!
5067. gd_rce_f2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish human.
5100. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant dwarf. Go away.
5101. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf.
5102. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for dwarves.
5103. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless dwarf?
5104. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, dwarf?
5105. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today?
5106. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a dwarf.
5107. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, dwarven louse?
5108. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation.
5109. gd_rce_f2f.mesImpertinent dwarf! Go away.
5110. gd_rce_f2f.mesDwarven scum, leave me be!
5111. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish dwarf?
5112. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt?
5113. gd_rce_f2f.mesLook, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND?
5114. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed dwarf ape!
5115. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that dwarves are not welcome around here?
5116. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5117. gd_rce_f2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf.
5150. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant elf. Go away.
5151. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden elf.
5152. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for elves.
5153. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless elf?
5154. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, elf?
5155. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little elf insanity are you on about today?
5156. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a elf.
5157. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, elven louse?
5158. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation.
5159. gd_rce_f2f.mesImpertinent elf! Go away.
5160. gd_rce_f2f.mesElven scum, leave me be!
5161. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish elf?
5162. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for elves quite clear, dolt?
5163. gd_rce_f2f.mesLook, elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5164. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed elf ape!
5165. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that elves are not welcome around here?
5166. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5167. gd_rce_f2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish elf.
5168. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed elven tree-monkey!
5169. gd_rce_f2f.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf.
5200. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant half-elf. Go away.
5201. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf.
5202. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-breeds.
5203. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless half-elf?
5204. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, half-elf?
5205. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today?
5206. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-elf.
5207. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, you mongrel half-breed louse?
5208. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation.
5209. gd_rce_f2f.mesImpertinent half-elf! Go away.
5210. gd_rce_f2f.mesHalf-breed scum, leave me be!
5211. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-elf?
5212. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt?
5213. gd_rce_f2f.mesLook, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5214. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed half-elf ape!
5215. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that half-breeds are not welcome around here?
5216. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5217. gd_rce_f2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf.
5218. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed half-breed tree-monkey!
5219. gd_rce_f2f.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf.
5250. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant gnome. Go away.
5251. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden gnome.
5252. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for gnomes.
5253. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless gnome?
5254. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, gnome?
5255. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little gnome insanity are you on about today?
5256. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a gnome.
5257. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, you mongrel gnome louse?
5258. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation.
5259. gd_rce_f2f.mesImpertinent gnome! Go away.
5260. gd_rce_f2f.mesGnome scum, leave me be!
5261. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish gnome?
5262. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt?
5263. gd_rce_f2f.mesLook, gnome, I do not like you, UNDERSTAND?
5264. gd_rce_f2f.mesGo away, you hairy nosed gnomish pachyderm!
5265. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that gnomes are not welcome around here?
5266. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape!
5267. gd_rce_f2f.mesI despise you and your kin, you filthy capitalist gnome.
5268. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed gnome tree-monkey!
5269. gd_rce_f2f.mesI despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome.
5300. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant halfling. Go away.
5301. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden halfling.
5302. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for halflings.
5303. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless halfling?
5304. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, halfling?
5305. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little halfling insanity are you on about today?
5306. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a halfling.
5307. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, halfling louse?
5308. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation.
5309. gd_rce_f2f.mesImpertinent halfling! Go away.
5310. gd_rce_f2f.mesHalfling scum, leave me be!
5311. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish halfling?
5312. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton?
5313. gd_rce_f2f.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5314. gd_rce_f2f.mesGo away, you slovenly, greased halfling ape!
5315. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that halflings are not welcome around here?
5316. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape!
5317. gd_rce_f2f.mesI despise you and your empty headed kin, you rotund halfling.
5318. gd_rce_f2f.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5319. gd_rce_f2f.mesGo away, you dull-witted, halfling goat!
5320. gd_rce_f2f.mesThose of your halfling breed are not welcome around here.
5321. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog!
5322. gd_rce_f2f.mesI have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling.
5323. gd_rce_f2f.mesI despise you and your thieving kin, you fat halfling.
5324. gd_rce_f2f.mesStay away from me, you lardbottom of a halfling.
5350. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant half-orc. Go away.
5351. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc.
5352. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-orcs.
5353. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless half-orc?
5354. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, half-orc?
5355. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today?
5356. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-orc.
5357. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, half-orc louse?
5358. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation.
5359. gd_rce_f2f.mesImpertinent half-orc! Go away.
5360. gd_rce_f2f.mesHalf-orc scum, leave me be!
5361. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-orc?
5362. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt?
5363. gd_rce_f2f.mesLook, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND?
5364. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed half-orc ape!
5365. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that half-orcs are not welcome around here?
5366. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape!
5367. gd_rce_f2f.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc.
5400. gd_rce_f2f.mesBugger all! Ignorant half-ogre. Go away.
5401. gd_rce_f2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre.
5402. gd_rce_f2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-ogres.
5403. gd_rce_f2f.mesWhy do you bother me again, spineless half-ogre?
5404. gd_rce_f2f.mes<mutter> What brings slime like you around, half-ogre?
5405. gd_rce_f2f.mesWhat mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today?
5406. gd_rce_f2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-ogre.
5407. gd_rce_f2f.mesWhy are you always bothering me, half-ogre louse?
5408. gd_rce_f2f.mesStay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation.
5409. gd_rce_f2f.mesImpertinent half-ogre! Go away.
5410. gd_rce_f2f.mesHalf-ogre scum, leave me be!
5411. gd_rce_f2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-ogre?
5412. gd_rce_f2f.mesHave I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt?
5413. gd_rce_f2f.mesLook, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND?
5414. gd_rce_f2f.mesGo away, you slack-jawed half-ogre ape!
5415. gd_rce_f2f.mesNeed I remind you that half-ogres are not welcome around here?
5416. gd_rce_f2f.mesPah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape!
5417. gd_rce_f2f.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre.
6000. gd_rce_f2f.mesWhat happened to your, uh, height?
6001. gd_rce_f2f.mesWhy are you so small?
6002. gd_rce_f2f.mesMy word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what?
6003. gd_rce_f2f.mesI say! How is the air down there?
6004. gd_rce_f2f.mesOh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could!
6005. gd_rce_f2f.mesOh my! Watch you do not get stepped on down there.
6006. gd_rce_f2f.mesOds bodkins! You are a mite wee thing, are you not?
6050. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny human!
6051. gd_rce_f2f.mesHoly Word! What an ugly pixie.
6052. gd_rce_f2f.mesHmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small!
6053. gd_rce_f2f.mesMy! What a tiny nose for a gnome!
6054. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before!
6055. gd_rce_f2f.mesGo away, child. You bother me.
6056. gd_rce_f2f.mesHmm. What are you? A tiny human?
6057. gd_rce_f2f.mesI did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small!
6058. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little human!
6100. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny dwarf!
6101. gd_rce_f2f.mesHoly Word! Are you a kobold?
6102. gd_rce_f2f.mesHmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards.
6103. gd_rce_f2f.mesMy! What a big beard for a sprite!
6104. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards!
6105. gd_rce_f2f.mesGo away, dwarven child. You bother me.
6106. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf?
6107. gd_rce_f2f.mesI did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small!
6108. gd_rce_f2f.mesYou are a dwarf, are you not? How is it you are so small?
6109. gd_rce_f2f.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6110. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are a wee bit short for a dwarf!
6111. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little dwarf!
6150. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny elf!
6151. gd_rce_f2f.mesHoly Word! Are you a leprechaun?
6152. gd_rce_f2f.mesHmm. Awfully pointy ears for a leprechaun!
6153. gd_rce_f2f.mesMy! A sprite! Where are your wings?
6154. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points!
6155. gd_rce_f2f.mesGo away, elven child. You bother me.
6156. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf?
6157. gd_rce_f2f.mesI did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6158. gd_rce_f2f.mesYou are an elf, are you not? How is it you are so small?
6159. gd_rce_f2f.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6160. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are wee bit short for an elf!
6161. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little elf!
6200. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny half-elf!
6201. gd_rce_f2f.mesHoly Word! Are you a half-leprechaun?
6202. gd_rce_f2f.mesMy! A pixie! Whyever are you here?
6203. gd_rce_f2f.mesGo away, elven child. You bother me.
6204. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf?
6205. gd_rce_f2f.mesI did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6206. gd_rce_f2f.mesYou are a half-elf, are you not? How is it you are so small?
6207. gd_rce_f2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6208. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are wee bit short for a half-elf!
6209. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little half-elf!
6210. gd_rce_f2f.mesYou look like a cross between an elf and a halfling!
6250. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny gnome!
6251. gd_rce_f2f.mesHoly Word! Are you a baby gnome?
6252. gd_rce_f2f.mesHmm. Awfully big nose for a faerie!
6253. gd_rce_f2f.mesMy! A tiny faerie! Where are your wings?
6254. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head!
6255. gd_rce_f2f.mesGo away, gnomish child. You bother me.
6256. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome?
6257. gd_rce_f2f.mesI did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small!
6258. gd_rce_f2f.mesYou are a gnome, are you not? How is it you are so small?
6259. gd_rce_f2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6260. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are wee bit short for an gnome!
6261. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little gnome!
6262. gd_rce_f2f.mesYou are the smallest gnome I have ever seen!
6300. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny halfling!
6301. gd_rce_f2f.mesHoly Word! Are you fat sprite?
6302. gd_rce_f2f.mesMy! A big-footed pixie! Whyever are you here?
6303. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold?
6304. gd_rce_f2f.mesGo away, halfling child. You bother me.
6305. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling?
6306. gd_rce_f2f.mesI did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small!
6307. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are wee bit short, even for a halfling!
6308. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little halfling!
6309. gd_rce_f2f.mesYou look like a cross between a tiny faerie and a halfling!
6310. gd_rce_f2f.mesYou are so tiny! Are you a quarterling?
6350. gd_rce_f2f.mesLook at the tiny half-orc!
6351. gd_rce_f2f.mesHoly Word! Are you a baby half-orc?
6352. gd_rce_f2f.mesHmm. Awfully ugly for a faerie!
6353. gd_rce_f2f.mesMy! A hideous faerie! Are you an outcast?
6354. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love!
6355. gd_rce_f2f.mesGo away, orcish child. You bother me.
6356. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc?
6357. gd_rce_f2f.mesI did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small!
6358. gd_rce_f2f.mesYou are a half-orc, are you not? How is it you are so small?
6359. gd_rce_f2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6360. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are wee bit short for a half-orc!
6361. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little half-orc!
6362. gd_rce_f2f.mesYou are the smallest half-orc I have ever seen!
6363. gd_rce_f2f.mesYou look as if someone bred an orc and a halfling!
6400. gd_rce_f2f.mesLook! A troglodyte!
6401. gd_rce_f2f.mesHoly Word! You are the ugliest human I have ever seen!
6402. gd_rce_f2f.mesYou are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough.
6403. gd_rce_f2f.mesMy! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does.
6404. gd_rce_f2f.mesOh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc?
6405. gd_rce_f2f.mesGo away, half-ogre child. You bother me.
6406. gd_rce_f2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre?
6407. gd_rce_f2f.mesI did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small!
6408. gd_rce_f2f.mesYou are a half-ogre, are you not? How is it you are so small?
6409. gd_rce_f2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6410. gd_rce_f2f.mesPiffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre!
6411. gd_rce_f2f.mesMy word! You are a wee little half-ogre!
6412. gd_rce_f2f.mesYou look like a cross between a midget orc and an ogre!
6413. gd_rce_f2f.mesAre you a half-orc or a half-ogre?
1000. gd_rce_f2m.mesYou insolent worm! How dare you?
1001. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, you grotty ruffian!
1002. gd_rce_f2m.mesI don't have to listen to this!
1003. gd_rce_f2m.mesYou are an uncouth clod!
1004. gd_rce_f2m.mesGet away from me, ya balmy blighter!
1005. gd_rce_f2m.mesBuggeration! Are you crackers?
1006. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy ratbag!
1007. gd_rce_f2m.mesGet lost, ya ratty trog!
1008. gd_rce_f2m.mesLeave me alone, ya blithering dip!
1009. gd_rce_f2m.mesI'll not have any of your guff, ya loopy blighter!
1010. gd_rce_f2m.mesGet lost, you piffle-brained dip!
1011. gd_rce_f2m.mesYou are nothing but a lowlife grotbag!
1012. gd_rce_f2m.mesYa dirty bugger! Ya louse! I hate your kind!
1013. gd_rce_f2m.mesWhat are you gawping at, ya blithering dimwit?
1014. gd_rce_f2m.mesWhat a sordid little piece of work you are!
1015. gd_rce_f2m.mesI say, you are mad, quite mad.
1016. gd_rce_f2m.mesA plague on you and yours!
1017. gd_rce_f2m.mesA bane on you and your house!
1018. gd_rce_f2m.mesCurse you, and everything you stand for!
1019. gd_rce_f2m.mesYour kind is a pestilence!
1020. gd_rce_f2m.mesBother! You are a hopeless delinquent.
1021. gd_rce_f2m.mesBugger it! You are beyond redemption.
1022. gd_rce_f2m.mesBog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute.
1023. gd_rce_f2m.mesYou are one depraved individual, to be sure.
1024. gd_rce_f2m.mesYou are a fraud and a charlatan!
1025. gd_rce_f2m.mesRubbish! You are a lazy, shiftless cretin.
1026. gd_rce_f2m.mesYou are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me!
1027. gd_rce_f2m.mesYou are an immoral and licentious scoundrel!
1050. gd_rce_f2m.mesWhat are you gawping at, human scum?
1051. gd_rce_f2m.mesLook here! A lippy, holier-than-thou human!
1052. gd_rce_f2m.mesAll you humans are walking piles of stinking manure!
1053. gd_rce_f2m.mesThieving scum human! You are not welcome here!
1054. gd_rce_f2m.mesI will not take any of your human guff, ratbag!
1055. gd_rce_f2m.mesDirty humans! Get lost, you cowardly clot!
1056. gd_rce_f2m.mesTake a gander at this: a clumsy, ham-fisted human!
1057. gd_rce_f2m.mesYou stupid human soddingrotter! Get lost!
1058. gd_rce_f2m.mesAll you humans are a boring, empty-headed lot.
1059. gd_rce_f2m.mesYou humans are weak and cowardly, unfit to live.
1060. gd_rce_f2m.mesHuman scum! I hope you rot.
1061. gd_rce_f2m.mesYou humans are beneath contempt!
1062. gd_rce_f2m.mesYour kind are an evil blight on the world!
1100. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya daft old dirt-beard!
1101. gd_rce_f2m.mesWhat are you doing here, ya old tangle-bearded clot?
1102. gd_rce_f2m.mesYou don't belong here, ya bloody beardface!
1103. gd_rce_f2m.mesBugger off, you ham fisted, grotty dwarf!
1104. gd_rce_f2m.mesI don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf!
1105. gd_rce_f2m.mesBugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard!
1106. gd_rce_f2m.mesYou lazy, shiftless dwarves are a blight on the world!
1107. gd_rce_f2m.mesAll you dwarves are bearded piles of stinking manure!
1108. gd_rce_f2m.mesYou cantankerous knot-beard!
1109. gd_rce_f2m.mesGet away from me or I'll cut off your stinkin' beard!
1110. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards!
1150. gd_rce_f2m.mesYou bloody arrogant elf!
1151. gd_rce_f2m.mesYou blithering, pointy-eared daisy-jumper!
1152. gd_rce_f2m.mesYou lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world!
1153. gd_rce_f2m.mesAll you elves are prancing piles of stinking perfumed manure!
1154. gd_rce_f2m.mesBugger off, you prancing flower-faerie!
1155. gd_rce_f2m.mesBog all! I'll not take any more of your elven arrogance!
1156. gd_rce_f2m.mesYou daft, pointy-eared fool!
1157. gd_rce_f2m.mesBugger off, you pointy-eared cousin to an orc!
1158. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves!
1159. gd_rce_f2m.mesYou holier-than-thou elves are no better than orcs!
1200. gd_rce_f2m.mesWhat have you got to be arrogant about, Halfie?
1201. gd_rce_f2m.mesAll you half-elves are crackers, you are!
1202. gd_rce_f2m.mesAll you cheesy, pointy-eared Halfies are fools!
1203. gd_rce_f2m.mesYou panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters!
1204. gd_rce_f2m.mesYou lazy, shiftless half-elves are a blight on the world!
1205. gd_rce_f2m.mesAll you half-elves are piles of perfumed manure!
1206. gd_rce_f2m.mesYou ignorant, half-a-brain half-elf!
1207. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya blithering half-elf.
1208. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves!
1209. gd_rce_f2m.mesAll you low-born half-elves are lewd and reprehensible.
1210. gd_rce_f2m.mesBah! Half-elves! You are all gutless half-breeds.
1250. gd_rce_f2m.mesBugger all, you rich capitalist pig!
1251. gd_rce_f2m.mesGive me any lip, gnome, and I'll give you what for!
1252. gd_rce_f2m.mesAll you little money-grubbers should die!
1253. gd_rce_f2m.mesYa dippy gnome! What did you come around here for?
1254. gd_rce_f2m.mesStow your lip, ya grotty gnome!
1255. gd_rce_f2m.mesYou gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits!
1256. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya cheesy little gnome!
1257. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya daft, grotty-old gnome!
1258. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes!
1259. gd_rce_f2m.mesAll you belligerent gnomes are beastly fools!
1300. gd_rce_f2m.mesGo crawl back into your muddy hole, halfling!
1301. gd_rce_f2m.mesBugger off, ankle-biter!
1302. gd_rce_f2m.mesGet lost, you little, thieving squirrel!
1303. gd_rce_f2m.mesAll you pint-sized brats are shoeless and clueless!
1304. gd_rce_f2m.mesYou snivelling hairfeet are all shiftless fools!
1305. gd_rce_f2m.mesYou lazy halflings are a bloody blight on the world!
1306. gd_rce_f2m.mesYou ignorant, half-a-brain halfling!
1307. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings!
1308. gd_rce_f2m.mesAll you cowardly hairfeet are toads!
1309. gd_rce_f2m.mesAll you halflings are a bunch of hairy footed twits!
1310. gd_rce_f2m.mesYou are a big-footed boob!
1311. gd_rce_f2m.mesBugger off, you little thieving toady!
1350. gd_rce_f2m.mesHalf-orc? You smell 100% orc to me!
1351. gd_rce_f2m.mesBog all! You half-orcs are cruddy grotbags!
1352. gd_rce_f2m.mesGet lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters!
1353. gd_rce_f2m.mesBugger off, Halfie! You thieving swine disgust me!
1354. gd_rce_f2m.mesGet out of here, you grotty trog!
1355. gd_rce_f2m.mesYou lazy, good-for-nothing, ugly half-orc!
1356. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs!
1357. gd_rce_f2m.mesYou lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world!
1358. gd_rce_f2m.mesAll you half-orcs are cowardly piles of stinking manure!
1359. gd_rce_f2m.mesYou ignorant, half-a-brain half-orc!
1360. gd_rce_f2m.mesYou stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot.
1361. gd_rce_f2m.mesHalf-orcs are unfit to associate with real people.
1362. gd_rce_f2m.mesYou repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight.
1400. gd_rce_f2m.mesYou half-ogres are a stupid lot, eh?
1401. gd_rce_f2m.mesBugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick!
1402. gd_rce_f2m.mesAll you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods!
1403. gd_rce_f2m.mesGet lost, you dimwitted, thick-skulled dolt!
1404. gd_rce_f2m.mesBog off, ya walking hill!
1405. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lazy, ignorant half-ogre!
1406. gd_rce_f2m.mesYou half-ogres are lumbering mountains of stinking manure!
1407. gd_rce_f2m.mesYou big idiot! None of you half-ogres have half a brain!
1408. gd_rce_f2m.mesYou ignorant half-ogre stooge!
1409. gd_rce_f2m.mesYou stupid, half-wit half-ogre!
1410. gd_rce_f2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres!
1411. gd_rce_f2m.mesAll you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot!
1412. gd_rce_f2m.mesWhere's your little gnome master, dolt?
1413. gd_rce_f2m.mesBosh! You are nothing but a gnome's menial.
2000. gd_rce_f2m.mesWhat do you want?
2001. gd_rce_f2m.mesWhat is it you want from me?
2002. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you.
2003. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me?
2004. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me?
2005. gd_rce_f2m.mesWhat? I am busy. Leave me be.
2006. gd_rce_f2m.mesWhat could you possibly want from me?
2007. gd_rce_f2m.mesWhy would you assume I had any desire to speak with one such as yourself?
2008. gd_rce_f2m.mesGet on with it. I do not have all day.
2009. gd_rce_f2m.mesYes? Get on with it.
2010. gd_rce_f2m.mesI cannot help you.
2011. gd_rce_f2m.mesWhy do you accost me?
2012. gd_rce_f2m.mesI do not have time for the likes of you.
2013. gd_rce_f2m.mesWhat is the meaning of this?
2014. gd_rce_f2m.mesYou must be lost. You do not belong here.
2050. gd_rce_f2m.mesWhat does a human want from me?
2051. gd_rce_f2m.mesWhat do you want, human?
2052. gd_rce_f2m.mesI do not have time for humans.
2053. gd_rce_f2m.mesWhat does a human want with me?
2054. gd_rce_f2m.mesGet on with it, human. I do not have all day.
2055. gd_rce_f2m.mesI do not have time for you, human.
2056. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, human.
2057. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, human.
2058. gd_rce_f2m.mesI do not associate with humans.
2059. gd_rce_f2m.mesSpeak, human. Or do you not know how?
2060. gd_rce_f2m.mesI do not know you, human, nor do I want to.
2061. gd_rce_f2m.mesWhat could a human possibly want with me?
2062. gd_rce_f2m.mesGet on with it, human.
2063. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, human?
2064. gd_rce_f2m.mesSpeak up, human. Do not mumble.
2100. gd_rce_f2m.mesI have no time for those of your race, dwarf.
2101. gd_rce_f2m.mesWhat is it, dwarf?
2102. gd_rce_f2m.mesI do not have time for dwarves.
2103. gd_rce_f2m.mesWhat does a dwarf want with me?
2104. gd_rce_f2m.mesGet on with it, dwarf. I do not have all day.
2105. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, dwarf.
2106. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, dwarf.
2107. gd_rce_f2m.mesI do not associate with dwarves.
2108. gd_rce_f2m.mesSpeak, dwarf. Or do you not know how?
2109. gd_rce_f2m.mesI do not know you, dwarf, nor do I want to.
2110. gd_rce_f2m.mesWhat could a dwarf possibly want with me?
2111. gd_rce_f2m.mesGet on with it, dwarf.
2112. gd_rce_f2m.mesYou must be lost, dwarf. You don't belong here.
2113. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, dwarf?
2114. gd_rce_f2m.mesSpeak up, dwarf. Do not mumble.
2115. gd_rce_f2m.mesYou do not belong here, dwarf.
2150. gd_rce_f2m.mesI have no patience for those of your race, sharp ear.
2151. gd_rce_f2m.mesI have no time for you, elf.
2152. gd_rce_f2m.mesI suggest you leave, sharp ear.
2153. gd_rce_f2m.mesI do not have time for elves.
2154. gd_rce_f2m.mesWhat does an elf want with me?
2155. gd_rce_f2m.mesGet on with it, elf. I do not have all day.
2156. gd_rce_f2m.mesI do not wish to speak with you, elf.
2157. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, elf.
2158. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, elf.
2159. gd_rce_f2m.mesI do not associate with elves.
2160. gd_rce_f2m.mesSpeak, elf. Or do you not know how?
2161. gd_rce_f2m.mesI do not know you, elf, nor do I want to.
2162. gd_rce_f2m.mesWhat could an elf possibly want with me?
2163. gd_rce_f2m.mesGet on with it, elf.
2164. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, elf?
2165. gd_rce_f2m.mesYou do not belong here, elf.
2200. gd_rce_f2m.mesI have no patience for half-breeds.
2201. gd_rce_f2m.mesI don't care for your kind, half-elf.
2202. gd_rce_f2m.mesWhat do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain.
2203. gd_rce_f2m.mesI do not have time for half-breeds.
2204. gd_rce_f2m.mesWhat does a half-elf want with me?
2205. gd_rce_f2m.mesGet on with it, half-elf. I do not have all day.
2206. gd_rce_f2m.mesI do not wish to speak with you, half-breed.
2207. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, half-elf.
2208. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, half-elf.
2209. gd_rce_f2m.mesI do not associate with half-breeds.
2210. gd_rce_f2m.mesSpeak, half-elf. Or do you not know how?
2211. gd_rce_f2m.mesI do not know you, half-elf, nor do I want to.
2212. gd_rce_f2m.mesWhat could a half-elf possibly want with me?
2213. gd_rce_f2m.mesGet on with it, half-elf.
2214. gd_rce_f2m.mesYou must be lost, half-breed. You do not belong here.
2215. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-elf?
2216. gd_rce_f2m.mesYou do not belong here, half-breed.
2217. gd_rce_f2m.mesWe don't associate with half-breeds around here.
2250. gd_rce_f2m.mesA gnome deigns to talk to me?
2251. gd_rce_f2m.mesI don't care for your kind, gnome.
2252. gd_rce_f2m.mesWhat do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain.
2253. gd_rce_f2m.mesI do not have time for gnomes.
2254. gd_rce_f2m.mesWhat does a gnome want with me?
2255. gd_rce_f2m.mesGet on with it, gnome. I do not have all day.
2256. gd_rce_f2m.mesI have no patience for gnomes, fool.
2257. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, gnome.
2258. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, gnome.
2259. gd_rce_f2m.mesI do not associate with gnomes.
2260. gd_rce_f2m.mesSpeak, gnome. Or do you not know how?
2261. gd_rce_f2m.mesI do not know you, gnome, nor do I wish to.
2262. gd_rce_f2m.mesWhat could a gnome possibly want with me?
2263. gd_rce_f2m.mesGet on with it, gnome.
2264. gd_rce_f2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a gnome?
2265. gd_rce_f2m.mesYou must be lost, gnome. You are not welcome here.
2266. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, gnome?
2267. gd_rce_f2m.mesSpeak up, gnome. Do not mutter.
2268. gd_rce_f2m.mesWe do not associate with your kind around here, gnome.
2300. gd_rce_f2m.mesA halfling deigns to talk to me?
2301. gd_rce_f2m.mesI don't care for your kind, halfling.
2302. gd_rce_f2m.mesWhat do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain.
2303. gd_rce_f2m.mesI do not have time for halflings.
2304. gd_rce_f2m.mesWhat does a halfling want with me?
2305. gd_rce_f2m.mesGet on with it, halfling. I do not have all day.
2306. gd_rce_f2m.mesI have no patience for halflings, fool.
2307. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, halfling.
2308. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, halfling.
2309. gd_rce_f2m.mesI do not associate with halflings.
2310. gd_rce_f2m.mesSpeak, halfling. Or do you not know how?
2311. gd_rce_f2m.mesI do not know you, halfling, nor do I wish to.
2312. gd_rce_f2m.mesWhat could a halfling possibly want with me?
2313. gd_rce_f2m.mesGet on with it, halfling.
2314. gd_rce_f2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a halfling?
2315. gd_rce_f2m.mesYou must be lost, halfling. You are not welcome here.
2316. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, halfling?
2317. gd_rce_f2m.mesSpeak up, halfling. Do not mutter.
2318. gd_rce_f2m.mesWe do not associate with your kind around here, halfling.
2350. gd_rce_f2m.mesA half-orc deigns to talk to me?
2351. gd_rce_f2m.mesI don't care for your kind, half-orc.
2352. gd_rce_f2m.mesWhat do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain.
2353. gd_rce_f2m.mesI do not have time for half-orcs.
2354. gd_rce_f2m.mesWhat does a half-orc want with me?
2355. gd_rce_f2m.mesGet on with it, half-orc. I do not have all day.
2356. gd_rce_f2m.mesI have no patience for half-orcs, fool.
2357. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, half-orc.
2358. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, half-orc.
2359. gd_rce_f2m.mesI do not associate with half-orcs.
2360. gd_rce_f2m.mesSpeak, half-orc. Or do you not know how?
2361. gd_rce_f2m.mesI do not know you, half-orc, nor do I wish to.
2362. gd_rce_f2m.mesWhat could a half-orc possibly want with me?
2363. gd_rce_f2m.mesGet on with it, half-orc.
2364. gd_rce_f2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-orc?
2365. gd_rce_f2m.mesYou must be lost, half-orc. You are not welcome here.
2366. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-orc?
2367. gd_rce_f2m.mesSpeak up, half-orc. Do not mutter.
2368. gd_rce_f2m.mesWe do not associate with your kind around here, half-orc.
2400. gd_rce_f2m.mesA half-ogre deigns to talk to me?
2401. gd_rce_f2m.mesI don't care for your kind, half-ogre.
2402. gd_rce_f2m.mesWhat do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain.
2403. gd_rce_f2m.mesI do not have time for half-ogres.
2404. gd_rce_f2m.mesWhat does a half-ogre want with me?
2405. gd_rce_f2m.mesGet on with it, half-ogre. I do not have all day.
2406. gd_rce_f2m.mesI have no patience for half-ogres, fool.
2407. gd_rce_f2m.mesI cannot help you, half-ogre.
2408. gd_rce_f2m.mesI do not have time for your ilk, half-ogre.
2409. gd_rce_f2m.mesI do not associate with half-ogres.
2410. gd_rce_f2m.mesSpeak, half-ogre. Or do you not know how?
2411. gd_rce_f2m.mesI do not know you, half-ogre, nor do I wish to.
2412. gd_rce_f2m.mesWhat could a half-ogre possibly want with me?
2413. gd_rce_f2m.mesGet on with it, half-ogre.
2414. gd_rce_f2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-ogre?
2415. gd_rce_f2m.mesYou must be lost, half-ogre. You are not welcome here.
2416. gd_rce_f2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-ogre?
2417. gd_rce_f2m.mesSpeak up, half-ogre. Do not mutter.
2418. gd_rce_f2m.mesWe do not associate with your kind around here, half-ogre.
3000. gd_rce_f2m.mesLeave me be, fool.
3001. gd_rce_f2m.mesBlood and Sand! Why are you bothering me, idiot?
3002. gd_rce_f2m.mesBugger off, will you? I'm busy.
3003. gd_rce_f2m.mesWhy does an idiot such as yourself feel the need to bother me?
3004. gd_rce_f2m.mesYou look no better than you smell.
3005. gd_rce_f2m.mesI do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me?
3006. gd_rce_f2m.mesWhat is it, fool?
3007. gd_rce_f2m.mesScum. I'd rather not speak to your kind.
3008. gd_rce_f2m.mesLeave me be before I gut you, fool.
3009. gd_rce_f2m.mesBugger off, dolt.
3050. gd_rce_f2m.mesYou humans are the worst of the lot...
3051. gd_rce_f2m.mesBugger off, human! I'm busy.
3052. gd_rce_f2m.mesYou're a addle-brained human if ever I saw one...
3053. gd_rce_f2m.mesHumans! They should lock up the lot of you...
3054. gd_rce_f2m.mesYou humans repulse me!
3055. gd_rce_f2m.mesWhat is it, human scum?
3056. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant human?
3057. gd_rce_f2m.mesHuman scum. I don't speak with your kind.
3058. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, human.
3059. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, human.
3100. gd_rce_f2m.mesYou dwarves are the worst of the lot...
3101. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy dwarf! I'm busy.
3102. gd_rce_f2m.mesYou're a stone-brained dwarf if ever I saw one...
3103. gd_rce_f2m.mesDwarves! They should bury the lot of you...
3104. gd_rce_f2m.mesAnother arrogant dwarf. What do you want, dolt?
3105. gd_rce_f2m.mesYou dwarves nauseate me.
3106. gd_rce_f2m.mesI hate dwarves.
3107. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant dwarf?
3108. gd_rce_f2m.mesDwarf scum. I don't speak with your kind.
3109. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, dwarf.
3110. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, dwarf.
3150. gd_rce_f2m.mesYou elves are the worst of the lot...
3151. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy elf! I'm busy.
3152. gd_rce_f2m.mesYou're a tree-brained elf if ever I saw one...
3153. gd_rce_f2m.mesElves! They should hang the lot of you...
3154. gd_rce_f2m.mesAnother arrogant elf. What do you want?
3155. gd_rce_f2m.mesI knew elves were repulsive, but you...
3156. gd_rce_f2m.mesI hate elves. Have I made myself clear?
3157. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant elf?
3158. gd_rce_f2m.mesElf scum. I don't speak with your kind.
3159. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, elf.
3160. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, elf.
3161. gd_rce_f2m.mesYour elven airs make me ill. Move on.
3200. gd_rce_f2m.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3201. gd_rce_f2m.mesYou elves are the worst of the lot...
3202. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3203. gd_rce_f2m.mesYou're a tree-brained half-breed if ever I saw one...
3204. gd_rce_f2m.mesHalf-breeds! They should burn the lot of you...
3205. gd_rce_f2m.mesAnother arrogant half-breed. What do you want?
3206. gd_rce_f2m.mesI thought true elves were repulsive, but you...
3207. gd_rce_f2m.mesI hate elves and their kin.
3208. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3209. gd_rce_f2m.mesElven scum. I don't speak with your kind.
3210. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3211. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, elven trash.
3250. gd_rce_f2m.mesAnother silver-spooned gnome. What do you want?
3251. gd_rce_f2m.mesYou gnomes are the worst of the lot...
3252. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy gnome! I'm busy.
3253. gd_rce_f2m.mesAnother penny-pinching gnome...
3254. gd_rce_f2m.mesGnomes! They should burn the lot of you...
3255. gd_rce_f2m.mesAnother miserly gnome. What do you want, dolt?
3256. gd_rce_f2m.mesI hate gnomes and their kin.
3257. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant gnome?
3258. gd_rce_f2m.mesGnomish scum. I don't speak with your kind.
3259. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, gnome.
3260. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, gnomish trash.
3261. gd_rce_f2m.mesMost gnomes are loathsome, but you've won the prize.
3300. gd_rce_f2m.mesAnother unendurable halfling. What do you want?
3301. gd_rce_f2m.mesYou halflings are the worst of the lot...
3302. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy halfing! I'm busy.
3303. gd_rce_f2m.mesAnother lazy-brained halfling...
3304. gd_rce_f2m.mesHalfings! They should skewer the lot of you...
3305. gd_rce_f2m.mesBothersome halflings...what do you want?
3306. gd_rce_f2m.mesYou repulse me, halfling.
3307. gd_rce_f2m.mesI hate halfings and their kin.
3308. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant halfling?
3309. gd_rce_f2m.mesHalfing scum. I don't speak with your kind.
3310. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, halfling.
3311. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, halfling trash.
3312. gd_rce_f2m.mesFor being so small, you're monumentally repugnant, halfling....
3350. gd_rce_f2m.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3351. gd_rce_f2m.mesYou orcish rabble are the worst of the lot...
3352. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3353. gd_rce_f2m.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3354. gd_rce_f2m.mesHalf-breeds! They should flay the lot of you...
3355. gd_rce_f2m.mesAnother petulant half-breed. What do you want?
3356. gd_rce_f2m.mesI thought normal orcs were repulsive, but you...
3357. gd_rce_f2m.mesI hate orcs and their kin.
3358. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3359. gd_rce_f2m.mesOrcish scum. I don't speak with your kind.
3360. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3361. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, orcish trash.
3362. gd_rce_f2m.mesEven orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
3400. gd_rce_f2m.mesAnother barbaric half-breed. What do you want?
3401. gd_rce_f2m.mesYou ogre rabble are the worst of the lot...
3402. gd_rce_f2m.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3403. gd_rce_f2m.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3404. gd_rce_f2m.mesHalf-breeds! They should stone the lot of you...
3405. gd_rce_f2m.mesAnother illiterate half-breed. What do you want?
3406. gd_rce_f2m.mesI hate ogres and their kin.
3407. gd_rce_f2m.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3408. gd_rce_f2m.mesOgre scum. I don't speak with your kind.
3409. gd_rce_f2m.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3410. gd_rce_f2m.mesGet out of my sight, ogre trash.
3411. gd_rce_f2m.mesEven ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
4000. gd_rce_f2m.mesWhy are you back here? I've no desire to speak with you again...
4001. gd_rce_f2m.mesI do not recall wanting to speak to you again.
4002. gd_rce_f2m.mesStop coming back here.
4003. gd_rce_f2m.mesI've had enough of your guff. Leave me be.
4004. gd_rce_f2m.mesI'd rather not talk to you.
4005. gd_rce_f2m.mesGet on with it. I do not have all day.
4006. gd_rce_f2m.mesI haven't time for the likes of you.
4007. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I don't like you.
4008. gd_rce_f2m.mesI do not think I want to talk to you.
4009. gd_rce_f2m.mesYou better have a good reason for speaking to me again.
4010. gd_rce_f2m.mesWhat is the meaning of this?
4011. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace, and be off.
4012. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me?
4013. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you.
4014. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me?
4015. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you...
4016. gd_rce_f2m.mesBegone. I didn't like you the last time we spoke...
4017. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. I've had enough of you...
4050. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, human
4051. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, human?
4052. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, human.
4053. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for humans, especially you...
4054. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, human?
4055. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, human...
4056. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, human?
4057. gd_rce_f2m.mesYou humans are always talking too much. I've no time for it...
4058. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your human failings...
4059. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, human?
4060. gd_rce_f2m.mesGo away, human. I don't need your aggravation...
4061. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, human
4062. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, human?
4063. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, human?
4064. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, human.
4065. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, human...
4066. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, human...
4067. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, human. Get away.
4068. gd_rce_f2m.mesI've not the patience for humans today. Please, just move on...
4100. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, dwarf
4101. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, dwarf?
4102. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, dwarf.
4103. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for dwarves, especially you...
4104. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, dwarf?
4105. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, dwarf...
4106. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, dwarf?
4107. gd_rce_f2m.mesYou dwarves are always talking too much. I've no time for it...
4108. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your dwarven failings...
4109. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, dwarf?
4110. gd_rce_f2m.mesGo away, dwarf. I don't need your aggravation...
4111. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, dwarf.
4112. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace and be off, dwarf.
4113. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, dwarf.
4114. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, dwarf?
4115. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, dwarf?
4116. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, dwarf.
4117. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, dwarf...
4118. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, dwarf...
4119. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away.
4120. gd_rce_f2m.mesI've not the patience for dwarves today. Please, just move on...
4150. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, elf.
4151. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, elf?
4152. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, elf.
4153. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4154. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, elf?
4155. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, elf...
4156. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, elf?
4157. gd_rce_f2m.mesYou elves are always talking too much. I've no time for it...
4158. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your elven failings...
4159. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, elf?
4160. gd_rce_f2m.mesGo away, elf. I don't need your aggravation...
4161. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, elf.
4162. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace and be off, elf.
4163. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, elf.
4164. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, elf?
4165. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, elf?
4166. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, elf.
4167. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, elf...
4168. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, elf...
4169. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away.
4170. gd_rce_f2m.mesI've not the patience for elves today. Please, just move on...
4200. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4201. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4202. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4203. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4204. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4205. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, half-breed...
4206. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4207. gd_rce_f2m.mesYou elven types are always talking too much. I've no time for it...
4208. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, half-elf...
4209. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4210. gd_rce_f2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4211. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4212. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace and be off, half-breed.
4213. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4214. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, half-breed?
4215. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4216. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4217. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4218. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4219. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away.
4250. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, gnome.
4251. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, gnome?
4252. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, gnome.
4253. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes.
4254. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, gnome?
4255. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, gnome...
4256. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, gnome?
4257. gd_rce_f2m.mesYou gnomes are always blowing hot air. I've no time for it...
4258. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your miserly ways...
4259. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, gnome?
4260. gd_rce_f2m.mesGo away, gnome. I don't need your aggravation...
4261. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, gnome.
4262. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace and be off, gnome.
4263. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, gnome.
4264. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, gnome?
4265. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome?
4266. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, gnome.
4267. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your blathering pains me, money-changer...
4268. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, gnome...
4269. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away.
4270. gd_rce_f2m.mesI've not the patience for gnomes today. Please, just move on...
4300. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, halfling.
4301. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, halfling?
4302. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, halfling.
4303. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for halflings, especially you...
4304. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, halfling?
4305. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, halfling...
4306. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, halfling?
4307. gd_rce_f2m.mesYou halflings are speaking nonsense. I've no time for it...
4308. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your halfling failings...
4309. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, halfling?
4310. gd_rce_f2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4311. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, halfling.
4312. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace, and be off, halfling.
4313. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, halfling.
4314. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, halfling?
4315. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, halfling?
4316. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, halfling.
4317. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, halfling...
4318. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, halfling...
4319. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away.
4320. gd_rce_f2m.mesI've not the patience for halflings today. Please, just move on...
4321. gd_rce_f2m.mesYou lazy halflings always bring trouble wherever you go.
4350. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4351. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4352. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4353. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for orcs, especially you...
4354. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4355. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, half-breed...
4356. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4357. gd_rce_f2m.mesYou orcs are always causing trouble. I've no time for it...
4358. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your orcish idiocy.
4359. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4360. gd_rce_f2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4361. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4362. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4363. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4364. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, half-breed?
4365. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4366. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4367. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4368. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4369. gd_rce_f2m.mesWhat brings you out from the safety of your hole, half-breed?
4400. gd_rce_f2m.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4401. gd_rce_f2m.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4402. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4403. gd_rce_f2m.mesLeave me be. I have no time for ogres, especially you...
4404. gd_rce_f2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4405. gd_rce_f2m.mesJust get away from me, half-breed...
4406. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, ogre half-breed?
4407. gd_rce_f2m.mesYou ogres are always getting in the way. I've no time for it...
4408. gd_rce_f2m.mesI've not the stomach for you, nor your ogre idiocy.
4409. gd_rce_f2m.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4410. gd_rce_f2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4411. gd_rce_f2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4412. gd_rce_f2m.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4413. gd_rce_f2m.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4414. gd_rce_f2m.mesWhat do you want from me, half-breed?
4415. gd_rce_f2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, ogre?
4416. gd_rce_f2m.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4417. gd_rce_f2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4418. gd_rce_f2m.mesI've little time for the likes of you, half-ogre...
4419. gd_rce_f2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away.
4420. gd_rce_f2m.mesI've not the patience for ogres today. Please, just move on...
5000. gd_rce_f2m.mesWhy are you back here to bother me again, fool?
5001. gd_rce_f2m.mesI do not want to speak to you again, ignorant dog.
5002. gd_rce_f2m.mesStop coming back here, miscreant.
5003. gd_rce_f2m.mesI have had enough of your nonsense. Leave me alone.
5004. gd_rce_f2m.mesBugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now?
5005. gd_rce_f2m.mesI do not want to talk to you.
5006. gd_rce_f2m.mesI do not want to talk to you, dog.
5007. gd_rce_f2m.mesOh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch?
5008. gd_rce_f2m.mesBog off! Why do you accost me?
5009. gd_rce_f2m.mesI do not have time for the likes of you.
5010. gd_rce_f2m.mesI do not like you at all. Why do you persist in bothering me?
5011. gd_rce_f2m.mesI do not want to talk to you.
5012. gd_rce_f2m.mesYou do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely.
5013. gd_rce_f2m.mesFire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off.
5014. gd_rce_f2m.mesAre you talking to me, you grotty bounder?
5015. gd_rce_f2m.mesWhy do you persist in bothering me so?
5016. gd_rce_f2m.mesWhat do you want of me now?
5017. gd_rce_f2m.mesLeave me be, you foul sod!
5018. gd_rce_f2m.mesGo away!
5019. gd_rce_f2m.mesGet out of here, dog!
5050. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant human. Go away.
5051. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden human.
5052. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for humans.
5053. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless human?
5054. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, human?
5055. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little human insanity are you on about today?
5056. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a human.
5057. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, human louse?
5058. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation.
5059. gd_rce_f2m.mesImpertinent human! Go away.
5060. gd_rce_f2m.mesHuman scum, leave me be!
5061. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish human?
5062. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for humans quite clear, dolt?
5063. gd_rce_f2m.mesLook, human, I do not like you, UNDERSTAND?
5064. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed human ape!
5065. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that humans are not welcome around here?
5066. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape!
5067. gd_rce_f2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish human.
5100. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant dwarf. Go away.
5101. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf.
5102. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for dwarves.
5103. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless dwarf?
5104. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, dwarf?
5105. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today?
5106. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a dwarf.
5107. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, dwarven louse?
5108. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation.
5109. gd_rce_f2m.mesImpertinent dwarf! Go away.
5110. gd_rce_f2m.mesDwarven scum, leave me be!
5111. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish dwarf?
5112. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt?
5113. gd_rce_f2m.mesLook, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND?
5114. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed dwarf ape!
5115. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that dwarves are not welcome around here?
5116. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5117. gd_rce_f2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf.
5150. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant elf. Go away.
5151. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden elf.
5152. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for elves.
5153. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless elf?
5154. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, elf?
5155. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little elf insanity are you on about today?
5156. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a elf.
5157. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, elven louse?
5158. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation.
5159. gd_rce_f2m.mesImpertinent elf! Go away.
5160. gd_rce_f2m.mesElven scum, leave me be!
5161. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish elf?
5162. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for elves quite clear, dolt?
5163. gd_rce_f2m.mesLook, elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5164. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed elf ape!
5165. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that elves are not welcome around here?
5166. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5167. gd_rce_f2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish elf.
5168. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed elven tree-monkey!
5169. gd_rce_f2m.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf.
5200. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant half-elf. Go away.
5201. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf.
5202. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-breeds.
5203. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless half-elf?
5204. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, half-elf?
5205. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today?
5206. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-elf.
5207. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, you mongrel half-breed louse?
5208. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation.
5209. gd_rce_f2m.mesImpertinent half-elf! Go away.
5210. gd_rce_f2m.mesHalf-breed scum, leave me be!
5211. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-elf?
5212. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt?
5213. gd_rce_f2m.mesLook, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5214. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed half-elf ape!
5215. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that half-breeds are not welcome around here?
5216. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5217. gd_rce_f2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf.
5218. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed half-breed tree-monkey!
5219. gd_rce_f2m.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf.
5250. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant gnome. Go away.
5251. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden gnome.
5252. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for gnomes.
5253. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless gnome?
5254. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, gnome?
5255. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little gnome insanity are you on about today?
5256. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a gnome.
5257. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, you mongrel gnome louse?
5258. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation.
5259. gd_rce_f2m.mesImpertinent gnome! Go away.
5260. gd_rce_f2m.mesGnome scum, leave me be!
5261. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish gnome?
5262. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt?
5263. gd_rce_f2m.mesLook, gnome, I do not like you, UNDERSTAND?
5264. gd_rce_f2m.mesGo away, you hairy nosed gnomish pachyderm!
5265. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that gnomes are not welcome around here?
5266. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape!
5267. gd_rce_f2m.mesI despise you and your kin, you filthy capitalist gnome.
5268. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed gnome tree-monkey!
5269. gd_rce_f2m.mesI despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome.
5300. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant halfling. Go away.
5301. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden halfling.
5302. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for halflings.
5303. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless halfling?
5304. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, halfling?
5305. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little halfling insanity are you on about today?
5306. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a halfling.
5307. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, halfling louse?
5308. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation.
5309. gd_rce_f2m.mesImpertinent halfling! Go away.
5310. gd_rce_f2m.mesHalfling scum, leave me be!
5311. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish halfling?
5312. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton?
5313. gd_rce_f2m.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5314. gd_rce_f2m.mesGo away, you slovenly, greased halfling ape!
5315. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that halflings are not welcome around here?
5316. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape!
5317. gd_rce_f2m.mesI despise you and your empty headed kin, you rotund halfling.
5318. gd_rce_f2m.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5319. gd_rce_f2m.mesGo away, you dull-witted, halfling goat!
5320. gd_rce_f2m.mesThose of your halfling breed are not welcome around here.
5321. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog!
5322. gd_rce_f2m.mesI have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling.
5323. gd_rce_f2m.mesI despise you and your thieving kin, you fat halfling.
5324. gd_rce_f2m.mesStay away from me, you lardbottom of a halfling.
5350. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant half-orc. Go away.
5351. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc.
5352. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-orcs.
5353. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless half-orc?
5354. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, half-orc?
5355. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today?
5356. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-orc.
5357. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, half-orc louse?
5358. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation.
5359. gd_rce_f2m.mesImpertinent half-orc! Go away.
5360. gd_rce_f2m.mesHalf-orc scum, leave me be!
5361. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-orc?
5362. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt?
5363. gd_rce_f2m.mesLook, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND?
5364. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed half-orc ape!
5365. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that half-orcs are not welcome around here?
5366. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape!
5367. gd_rce_f2m.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc.
5400. gd_rce_f2m.mesBugger all! Ignorant half-ogre. Go away.
5401. gd_rce_f2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre.
5402. gd_rce_f2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-ogres.
5403. gd_rce_f2m.mesWhy do you bother me again, spineless half-ogre?
5404. gd_rce_f2m.mes<mutter> What brings slime like you around, half-ogre?
5405. gd_rce_f2m.mesWhat mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today?
5406. gd_rce_f2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-ogre.
5407. gd_rce_f2m.mesWhy are you always bothering me, half-ogre louse?
5408. gd_rce_f2m.mesStay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation.
5409. gd_rce_f2m.mesImpertinent half-ogre! Go away.
5410. gd_rce_f2m.mesHalf-ogre scum, leave me be!
5411. gd_rce_f2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-ogre?
5412. gd_rce_f2m.mesHave I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt?
5413. gd_rce_f2m.mesLook, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND?
5414. gd_rce_f2m.mesGo away, you slack-jawed half-ogre ape!
5415. gd_rce_f2m.mesNeed I remind you that half-ogres are not welcome around here?
5416. gd_rce_f2m.mesPah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape!
5417. gd_rce_f2m.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre.
6000. gd_rce_f2m.mesWhat happened to your, uh, height?
6001. gd_rce_f2m.mesWhy are you so small?
6002. gd_rce_f2m.mesMy word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what?
6003. gd_rce_f2m.mesI say! How is the air down there?
6004. gd_rce_f2m.mesOh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could!
6005. gd_rce_f2m.mesOh my! Watch you do not get stepped on down there.
6006. gd_rce_f2m.mesOds bodkins! You are a mite wee thing, are you not?
6050. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny human!
6051. gd_rce_f2m.mesHoly Word! What an ugly pixie.
6052. gd_rce_f2m.mesHmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small!
6053. gd_rce_f2m.mesMy! What a tiny nose for a gnome!
6054. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before!
6055. gd_rce_f2m.mesGo away, child. You bother me.
6056. gd_rce_f2m.mesHmm. What are you? A tiny human?
6057. gd_rce_f2m.mesI did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small!
6058. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little human!
6100. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny dwarf!
6101. gd_rce_f2m.mesHoly Word! Are you a kobold?
6102. gd_rce_f2m.mesHmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards.
6103. gd_rce_f2m.mesMy! What a big beard for a sprite!
6104. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards!
6105. gd_rce_f2m.mesGo away, dwarven child. You bother me.
6106. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf?
6107. gd_rce_f2m.mesI did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small!
6108. gd_rce_f2m.mesYou are a dwarf, are you not? How is it you are so small?
6109. gd_rce_f2m.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6110. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are a wee bit short for a dwarf!
6111. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little dwarf!
6150. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny elf!
6151. gd_rce_f2m.mesHoly Word! Are you a leprechaun?
6152. gd_rce_f2m.mesHmm. Awfully pointy ears for a leprechaun!
6153. gd_rce_f2m.mesMy! A sprite! Where are your wings?
6154. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points!
6155. gd_rce_f2m.mesGo away, elven child. You bother me.
6156. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf?
6157. gd_rce_f2m.mesI did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6158. gd_rce_f2m.mesYou are an elf, are you not? How is it you are so small?
6159. gd_rce_f2m.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6160. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are wee bit short for an elf!
6161. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little elf!
6200. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny half-elf!
6201. gd_rce_f2m.mesHoly Word! Are you a half-leprechaun?
6202. gd_rce_f2m.mesMy! A pixie! Whyever are you here?
6203. gd_rce_f2m.mesGo away, elven child. You bother me.
6204. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf?
6205. gd_rce_f2m.mesI did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6206. gd_rce_f2m.mesYou are a half-elf, are you not? How is it you are so small?
6207. gd_rce_f2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6208. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are wee bit short for a half-elf!
6209. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little half-elf!
6210. gd_rce_f2m.mesYou look like a cross between an elf and a halfling!
6250. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny gnome!
6251. gd_rce_f2m.mesHoly Word! Are you a baby gnome?
6252. gd_rce_f2m.mesHmm. Awfully big nose for a faerie!
6253. gd_rce_f2m.mesMy! A tiny faerie! Where are your wings?
6254. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head!
6255. gd_rce_f2m.mesGo away, gnomish child. You bother me.
6256. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome?
6257. gd_rce_f2m.mesI did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small!
6258. gd_rce_f2m.mesYou are a gnome, are you not? How is it you are so small?
6259. gd_rce_f2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6260. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are wee bit short for an gnome!
6261. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little gnome!
6262. gd_rce_f2m.mesYou are the smallest gnome I have ever seen!
6300. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny halfling!
6301. gd_rce_f2m.mesHoly Word! Are you fat sprite?
6302. gd_rce_f2m.mesMy! A big-footed pixie! Whyever are you here?
6303. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold?
6304. gd_rce_f2m.mesGo away, halfling child. You bother me.
6305. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling?
6306. gd_rce_f2m.mesI did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small!
6307. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are wee bit short, even for a halfling!
6308. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little halfling!
6309. gd_rce_f2m.mesYou look like a cross between a tiny faerie and a halfling!
6310. gd_rce_f2m.mesYou are so tiny! Are you a quarterling?
6350. gd_rce_f2m.mesLook at the tiny half-orc!
6351. gd_rce_f2m.mesHoly Word! Are you a baby half-orc?
6352. gd_rce_f2m.mesHmm. Awfully ugly for a faerie!
6353. gd_rce_f2m.mesMy! A hideous faerie! Are you an outcast?
6354. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love!
6355. gd_rce_f2m.mesGo away, orcish child. You bother me.
6356. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc?
6357. gd_rce_f2m.mesI did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small!
6358. gd_rce_f2m.mesYou are a half-orc, are you not? How is it you are so small?
6359. gd_rce_f2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6360. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are wee bit short for a half-orc!
6361. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little half-orc!
6362. gd_rce_f2m.mesYou are the smallest half-orc I have ever seen!
6363. gd_rce_f2m.mesYou look as if someone bred an orc and a halfling!
6400. gd_rce_f2m.mesLook! A troglodyte!
6401. gd_rce_f2m.mesHoly Word! You are the ugliest human I have ever seen!
6402. gd_rce_f2m.mesYou are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough.
6403. gd_rce_f2m.mesMy! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does.
6404. gd_rce_f2m.mesOh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc?
6405. gd_rce_f2m.mesGo away, half-ogre child. You bother me.
6406. gd_rce_f2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre?
6407. gd_rce_f2m.mesI did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small!
6408. gd_rce_f2m.mesYou are a half-ogre, are you not? How is it you are so small?
6409. gd_rce_f2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6410. gd_rce_f2m.mesPiffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre!
6411. gd_rce_f2m.mesMy word! You are a wee little half-ogre!
6412. gd_rce_f2m.mesYou look like a cross between a midget orc and an ogre!
6413. gd_rce_f2m.mesAre you a half-orc or a half-ogre?
1000. gd_rce_m2f.mesYou insolent worm! How dare you?
1001. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, you grotty ruffian!
1002. gd_rce_m2f.mesI don't have to listen to this!
1003. gd_rce_m2f.mesYou are an uncouth clod!
1004. gd_rce_m2f.mesGet away from me, ya balmy blighter!
1005. gd_rce_m2f.mesBuggeration! Are you crackers?
1006. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy ratbag!
1007. gd_rce_m2f.mesGet lost, ya ratty trog!
1008. gd_rce_m2f.mesLeave me alone, ya blithering dip!
1009. gd_rce_m2f.mesI'll not have any of your guff, ya loopy blighter!
1010. gd_rce_m2f.mesGet lost, you piffle-brained dip!
1011. gd_rce_m2f.mesYou are nothing but a lowlife grotbag!
1012. gd_rce_m2f.mesYa dirty bugger! Ya louse! I hate your kind!
1013. gd_rce_m2f.mesWhat are you gawping at, ya blithering dimwit?
1014. gd_rce_m2f.mesWhat a sordid little piece of work you are!
1015. gd_rce_m2f.mesI say, you are mad, quite mad.
1016. gd_rce_m2f.mesA plague on you and yours!
1017. gd_rce_m2f.mesA bane on you and your house!
1018. gd_rce_m2f.mesCurse you, and everything you stand for!
1019. gd_rce_m2f.mesYour kind is a pestilence!
1020. gd_rce_m2f.mesBother! You are a hopeless delinquent.
1021. gd_rce_m2f.mesBugger it! You are beyond redemption.
1022. gd_rce_m2f.mesBog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute.
1023. gd_rce_m2f.mesYou are one depraved individual, to be sure.
1024. gd_rce_m2f.mesYou are a fraud and a charlatan!
1025. gd_rce_m2f.mesRubbish! You are a lazy, shiftless cretin.
1026. gd_rce_m2f.mesYou are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me!
1027. gd_rce_m2f.mesYou are an immoral and licentious scoundrel!
1050. gd_rce_m2f.mesWhat are you gawping at, human scum?
1051. gd_rce_m2f.mesLook here! A lippy, holier-than-thou human!
1052. gd_rce_m2f.mesAll you humans are walking piles of stinking manure!
1053. gd_rce_m2f.mesThieving scum human! You are not welcome here!
1054. gd_rce_m2f.mesI will not take any of your human guff, ratbag!
1055. gd_rce_m2f.mesDirty humans! Get lost, you cowardly clot!
1056. gd_rce_m2f.mesTake a gander at this: a clumsy, ham-fisted human!
1057. gd_rce_m2f.mesYou stupid human soddingrotter! Get lost!
1058. gd_rce_m2f.mesAll you humans are a boring, empty-headed lot.
1059. gd_rce_m2f.mesYou humans are weak and cowardly, unfit to live.
1060. gd_rce_m2f.mesHuman scum! I hope you rot.
1061. gd_rce_m2f.mesYou humans are beneath contempt!
1062. gd_rce_m2f.mesYour kind are an evil blight on the world!
1100. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya daft old dirt-beard!
1101. gd_rce_m2f.mesWhat are you doing here, ya old tangle-bearded clot?
1102. gd_rce_m2f.mesYou don't belong here, ya bloody beardface!
1103. gd_rce_m2f.mesBugger off, you ham fisted, grotty dwarf!
1104. gd_rce_m2f.mesI don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf!
1105. gd_rce_m2f.mesBugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard!
1106. gd_rce_m2f.mesYou lazy, shiftless dwarves are a blight on the world!
1107. gd_rce_m2f.mesAll you dwarves are bearded piles of stinking manure!
1108. gd_rce_m2f.mesYou cantankerous knot-beard!
1109. gd_rce_m2f.mesGet away from me or I'll cut off your stinkin' beard!
1110. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards!
1150. gd_rce_m2f.mesYou bloody arrogant elf!
1151. gd_rce_m2f.mesYou blithering, pointy-eared daisy-jumper!
1152. gd_rce_m2f.mesYou lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world!
1153. gd_rce_m2f.mesAll you elves are prancing piles of stinking perfumed manure!
1154. gd_rce_m2f.mesBugger off, you prancing flower-faerie!
1155. gd_rce_m2f.mesBog all! I'll not take any more of your elven arrogance!
1156. gd_rce_m2f.mesYou daft, pointy-eared fool!
1157. gd_rce_m2f.mesBugger off, you pointy-eared cousin to an orc!
1158. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves!
1159. gd_rce_m2f.mesYou holier-than-thou elves are no better than orcs!
1200. gd_rce_m2f.mesWhat have you got to be arrogant about, Halfie?
1201. gd_rce_m2f.mesAll you half-elves are crackers, you are!
1202. gd_rce_m2f.mesAll you cheesy, pointy-eared Halfies are fools!
1203. gd_rce_m2f.mesYou panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters!
1204. gd_rce_m2f.mesYou lazy, shiftless half-elves are a blight on the world!
1205. gd_rce_m2f.mesAll you half-elves are piles of perfumed manure!
1206. gd_rce_m2f.mesYou ignorant, half-a-brain half-elf!
1207. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya blithering half-elf.
1208. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves!
1209. gd_rce_m2f.mesAll you low-born half-elves are lewd and reprehensible.
1210. gd_rce_m2f.mesBah! Half-elves! You are all gutless half-breeds.
1250. gd_rce_m2f.mesBugger all, you rich capitalist pig!
1251. gd_rce_m2f.mesGive me any lip, gnome, and I'll give you what for!
1252. gd_rce_m2f.mesAll you little money-grubbers should die!
1253. gd_rce_m2f.mesYa dippy gnome! What did you come around here for?
1254. gd_rce_m2f.mesStow your lip, ya grotty gnome!
1255. gd_rce_m2f.mesYou gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits!
1256. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya cheesy little gnome!
1257. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya daft, grotty-old gnome!
1258. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes!
1259. gd_rce_m2f.mesAll you belligerent gnomes are beastly fools!
1300. gd_rce_m2f.mesGo crawl back into your muddy hole, halfling!
1301. gd_rce_m2f.mesBugger off, ankle-biter!
1302. gd_rce_m2f.mesGet lost, you little, thieving squirrel!
1303. gd_rce_m2f.mesAll you pint-sized brats are shoeless and clueless!
1304. gd_rce_m2f.mesYou snivelling hairfeet are all shiftless fools!
1305. gd_rce_m2f.mesYou lazy halflings are a bloody blight on the world!
1306. gd_rce_m2f.mesYou ignorant, half-a-brain halfling!
1307. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings!
1308. gd_rce_m2f.mesAll you cowardly hairfeet are toads!
1309. gd_rce_m2f.mesAll you halflings are a bunch of hairy footed twits!
1310. gd_rce_m2f.mesYou are a big-footed boob!
1311. gd_rce_m2f.mesBugger off, you little thieving toady!
1350. gd_rce_m2f.mesHalf-orc? You smell 100% orc to me!
1351. gd_rce_m2f.mesBog all! You half-orcs are cruddy grotbags!
1352. gd_rce_m2f.mesGet lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters!
1353. gd_rce_m2f.mesBugger off, Halfie! You thieving swine disgust me!
1354. gd_rce_m2f.mesGet out of here, you grotty trog!
1355. gd_rce_m2f.mesYou lazy, good-for-nothing, ugly half-orc!
1356. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs!
1357. gd_rce_m2f.mesYou lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world!
1358. gd_rce_m2f.mesAll you half-orcs are cowardly piles of stinking manure!
1359. gd_rce_m2f.mesYou ignorant, half-a-brain half-orc!
1360. gd_rce_m2f.mesYou stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot.
1361. gd_rce_m2f.mesHalf-orcs are unfit to associate with real people.
1362. gd_rce_m2f.mesYou repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight.
1400. gd_rce_m2f.mesYou half-ogres are a stupid lot, eh?
1401. gd_rce_m2f.mesBugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick!
1402. gd_rce_m2f.mesAll you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods!
1403. gd_rce_m2f.mesGet lost, you dimwitted, thick-skulled dolt!
1404. gd_rce_m2f.mesBog off, ya walking hill!
1405. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lazy, ignorant half-ogre!
1406. gd_rce_m2f.mesYou half-ogres are lumbering mountains of stinking manure!
1407. gd_rce_m2f.mesYou big idiot! None of you half-ogres have half a brain!
1408. gd_rce_m2f.mesYou ignorant half-ogre stooge!
1409. gd_rce_m2f.mesYou stupid, half-wit half-ogre!
1410. gd_rce_m2f.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres!
1411. gd_rce_m2f.mesAll you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot!
1412. gd_rce_m2f.mesWhere's your little gnome master, dolt?
1413. gd_rce_m2f.mesBosh! You are nothing but a gnome's menial.
2000. gd_rce_m2f.mesWhat do you want?
2001. gd_rce_m2f.mesWhat is it you want from me?
2002. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you.
2003. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me?
2004. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me?
2005. gd_rce_m2f.mesWhat? I am busy. Leave me be.
2006. gd_rce_m2f.mesWhat could you possibly want from me?
2007. gd_rce_m2f.mesWhy would you assume I had any desire to speak with one such as yourself?
2008. gd_rce_m2f.mesGet on with it. I do not have all day.
2009. gd_rce_m2f.mesYes? Get on with it.
2010. gd_rce_m2f.mesI cannot help you.
2011. gd_rce_m2f.mesWhy do you accost me?
2012. gd_rce_m2f.mesI do not have time for the likes of you.
2013. gd_rce_m2f.mesWhat is the meaning of this?
2014. gd_rce_m2f.mesYou must be lost. You do not belong here.
2050. gd_rce_m2f.mesWhat does a human want from me?
2051. gd_rce_m2f.mesWhat do you want, human?
2052. gd_rce_m2f.mesI do not have time for humans.
2053. gd_rce_m2f.mesWhat does a human want with me?
2054. gd_rce_m2f.mesGet on with it, human. I do not have all day.
2055. gd_rce_m2f.mesI do not have time for you, human.
2056. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, human.
2057. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, human.
2058. gd_rce_m2f.mesI do not associate with humans.
2059. gd_rce_m2f.mesSpeak, human. Or do you not know how?
2060. gd_rce_m2f.mesI do not know you, human, nor do I want to.
2061. gd_rce_m2f.mesWhat could a human possibly want with me?
2062. gd_rce_m2f.mesGet on with it, human.
2063. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, human?
2064. gd_rce_m2f.mesSpeak up, human. Do not mumble.
2100. gd_rce_m2f.mesI have no time for those of your race, dwarf.
2101. gd_rce_m2f.mesWhat is it, dwarf?
2102. gd_rce_m2f.mesI do not have time for dwarves.
2103. gd_rce_m2f.mesWhat does a dwarf want with me?
2104. gd_rce_m2f.mesGet on with it, dwarf. I do not have all day.
2105. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, dwarf.
2106. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, dwarf.
2107. gd_rce_m2f.mesI do not associate with dwarves.
2108. gd_rce_m2f.mesSpeak, dwarf. Or do you not know how?
2109. gd_rce_m2f.mesI do not know you, dwarf, nor do I want to.
2110. gd_rce_m2f.mesWhat could a dwarf possibly want with me?
2111. gd_rce_m2f.mesGet on with it, dwarf.
2112. gd_rce_m2f.mesYou must be lost, dwarf. You don't belong here.
2113. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, dwarf?
2114. gd_rce_m2f.mesSpeak up, dwarf. Do not mumble.
2115. gd_rce_m2f.mesYou do not belong here, dwarf.
2150. gd_rce_m2f.mesI have no patience for those of your race, sharp ear.
2151. gd_rce_m2f.mesI have no time for you, elf.
2152. gd_rce_m2f.mesI suggest you leave, sharp ear.
2153. gd_rce_m2f.mesI do not have time for elves.
2154. gd_rce_m2f.mesWhat does an elf want with me?
2155. gd_rce_m2f.mesGet on with it, elf. I do not have all day.
2156. gd_rce_m2f.mesI do not wish to speak with you, elf.
2157. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, elf.
2158. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, elf.
2159. gd_rce_m2f.mesI do not associate with elves.
2160. gd_rce_m2f.mesSpeak, elf. Or do you not know how?
2161. gd_rce_m2f.mesI do not know you, elf, nor do I want to.
2162. gd_rce_m2f.mesWhat could an elf possibly want with me?
2163. gd_rce_m2f.mesGet on with it, elf.
2164. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, elf?
2165. gd_rce_m2f.mesYou do not belong here, elf.
2200. gd_rce_m2f.mesI have no patience for half-breeds.
2201. gd_rce_m2f.mesI don't care for your kind, half-elf.
2202. gd_rce_m2f.mesWhat do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain.
2203. gd_rce_m2f.mesI do not have time for half-breeds.
2204. gd_rce_m2f.mesWhat does a half-elf want with me?
2205. gd_rce_m2f.mesGet on with it, half-elf. I do not have all day.
2206. gd_rce_m2f.mesI do not wish to speak with you, half-breed.
2207. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, half-elf.
2208. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, half-elf.
2209. gd_rce_m2f.mesI do not associate with half-breeds.
2210. gd_rce_m2f.mesSpeak, half-elf. Or do you not know how?
2211. gd_rce_m2f.mesI do not know you, half-elf, nor do I want to.
2212. gd_rce_m2f.mesWhat could a half-elf possibly want with me?
2213. gd_rce_m2f.mesGet on with it, half-elf.
2214. gd_rce_m2f.mesYou must be lost, half-breed. You do not belong here.
2215. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-elf?
2216. gd_rce_m2f.mesYou do not belong here, half-breed.
2217. gd_rce_m2f.mesWe don't associate with half-breeds around here.
2250. gd_rce_m2f.mesA gnome deigns to talk to me?
2251. gd_rce_m2f.mesI don't care for your kind, gnome.
2252. gd_rce_m2f.mesWhat do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain.
2253. gd_rce_m2f.mesI do not have time for gnomes.
2254. gd_rce_m2f.mesWhat does a gnome want with me?
2255. gd_rce_m2f.mesGet on with it, gnome. I do not have all day.
2256. gd_rce_m2f.mesI have no patience for gnomes, fool.
2257. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, gnome.
2258. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, gnome.
2259. gd_rce_m2f.mesI do not associate with gnomes.
2260. gd_rce_m2f.mesSpeak, gnome. Or do you not know how?
2261. gd_rce_m2f.mesI do not know you, gnome, nor do I wish to.
2262. gd_rce_m2f.mesWhat could a gnome possibly want with me?
2263. gd_rce_m2f.mesGet on with it, gnome.
2264. gd_rce_m2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a gnome?
2265. gd_rce_m2f.mesYou must be lost, gnome. You are not welcome here.
2266. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, gnome?
2267. gd_rce_m2f.mesSpeak up, gnome. Do not mutter.
2268. gd_rce_m2f.mesWe do not associate with your kind around here, gnome.
2300. gd_rce_m2f.mesA halfling deigns to talk to me?
2301. gd_rce_m2f.mesI don't care for your kind, halfling.
2302. gd_rce_m2f.mesWhat do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain.
2303. gd_rce_m2f.mesI do not have time for halflings.
2304. gd_rce_m2f.mesWhat does a halfling want with me?
2305. gd_rce_m2f.mesGet on with it, halfling. I do not have all day.
2306. gd_rce_m2f.mesI have no patience for halflings, fool.
2307. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, halfling.
2308. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, halfling.
2309. gd_rce_m2f.mesI do not associate with halflings.
2310. gd_rce_m2f.mesSpeak, halfling. Or do you not know how?
2311. gd_rce_m2f.mesI do not know you, halfling, nor do I wish to.
2312. gd_rce_m2f.mesWhat could a halfling possibly want with me?
2313. gd_rce_m2f.mesGet on with it, halfling.
2314. gd_rce_m2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a halfling?
2315. gd_rce_m2f.mesYou must be lost, halfling. You are not welcome here.
2316. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, halfling?
2317. gd_rce_m2f.mesSpeak up, halfling. Do not mutter.
2318. gd_rce_m2f.mesWe do not associate with your kind around here, halfling.
2350. gd_rce_m2f.mesA half-orc deigns to talk to me?
2351. gd_rce_m2f.mesI don't care for your kind, half-orc.
2352. gd_rce_m2f.mesWhat do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain.
2353. gd_rce_m2f.mesI do not have time for half-orcs.
2354. gd_rce_m2f.mesWhat does a half-orc want with me?
2355. gd_rce_m2f.mesGet on with it, half-orc. I do not have all day.
2356. gd_rce_m2f.mesI have no patience for half-orcs, fool.
2357. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, half-orc.
2358. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, half-orc.
2359. gd_rce_m2f.mesI do not associate with half-orcs.
2360. gd_rce_m2f.mesSpeak, half-orc. Or do you not know how?
2361. gd_rce_m2f.mesI do not know you, half-orc, nor do I wish to.
2362. gd_rce_m2f.mesWhat could a half-orc possibly want with me?
2363. gd_rce_m2f.mesGet on with it, half-orc.
2364. gd_rce_m2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-orc?
2365. gd_rce_m2f.mesYou must be lost, half-orc. You are not welcome here.
2366. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-orc?
2367. gd_rce_m2f.mesSpeak up, half-orc. Do not mutter.
2368. gd_rce_m2f.mesWe do not associate with your kind around here, half-orc.
2400. gd_rce_m2f.mesA half-ogre deigns to talk to me?
2401. gd_rce_m2f.mesI don't care for your kind, half-ogre.
2402. gd_rce_m2f.mesWhat do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain.
2403. gd_rce_m2f.mesI do not have time for half-ogres.
2404. gd_rce_m2f.mesWhat does a half-ogre want with me?
2405. gd_rce_m2f.mesGet on with it, half-ogre. I do not have all day.
2406. gd_rce_m2f.mesI have no patience for half-ogres, fool.
2407. gd_rce_m2f.mesI cannot help you, half-ogre.
2408. gd_rce_m2f.mesI do not have time for your ilk, half-ogre.
2409. gd_rce_m2f.mesI do not associate with half-ogres.
2410. gd_rce_m2f.mesSpeak, half-ogre. Or do you not know how?
2411. gd_rce_m2f.mesI do not know you, half-ogre, nor do I wish to.
2412. gd_rce_m2f.mesWhat could a half-ogre possibly want with me?
2413. gd_rce_m2f.mesGet on with it, half-ogre.
2414. gd_rce_m2f.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-ogre?
2415. gd_rce_m2f.mesYou must be lost, half-ogre. You are not welcome here.
2416. gd_rce_m2f.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-ogre?
2417. gd_rce_m2f.mesSpeak up, half-ogre. Do not mutter.
2418. gd_rce_m2f.mesWe do not associate with your kind around here, half-ogre.
3000. gd_rce_m2f.mesLeave me be, fool.
3001. gd_rce_m2f.mesBlood and Sand! Why are you bothering me, idiot?
3002. gd_rce_m2f.mesBugger off, will you? I'm busy.
3003. gd_rce_m2f.mesWhy does an idiot such as yourself feel the need to bother me?
3004. gd_rce_m2f.mesYou look no better than you smell.
3005. gd_rce_m2f.mesI do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me?
3006. gd_rce_m2f.mesWhat is it, fool?
3007. gd_rce_m2f.mesScum. I'd rather not speak to your kind.
3008. gd_rce_m2f.mesLeave me be before I gut you, fool.
3009. gd_rce_m2f.mesBugger off, dolt.
3050. gd_rce_m2f.mesYou humans are the worst of the lot...
3051. gd_rce_m2f.mesBugger off, human! I'm busy.
3052. gd_rce_m2f.mesYou're a addle-brained human if ever I saw one...
3053. gd_rce_m2f.mesHumans! They should lock up the lot of you...
3054. gd_rce_m2f.mesYou humans repulse me!
3055. gd_rce_m2f.mesWhat is it, human scum?
3056. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant human?
3057. gd_rce_m2f.mesHuman scum. I don't speak with your kind.
3058. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, human.
3059. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, human.
3100. gd_rce_m2f.mesYou dwarves are the worst of the lot...
3101. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy dwarf! I'm busy.
3102. gd_rce_m2f.mesYou're a stone-brained dwarf if ever I saw one...
3103. gd_rce_m2f.mesDwarves! They should bury the lot of you...
3104. gd_rce_m2f.mesAnother arrogant dwarf. What do you want, dolt?
3105. gd_rce_m2f.mesYou dwarves nauseate me.
3106. gd_rce_m2f.mesI hate dwarves.
3107. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant dwarf?
3108. gd_rce_m2f.mesDwarf scum. I don't speak with your kind.
3109. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, dwarf.
3110. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, dwarf.
3150. gd_rce_m2f.mesYou elves are the worst of the lot...
3151. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy elf! I'm busy.
3152. gd_rce_m2f.mesYou're a tree-brained elf if ever I saw one...
3153. gd_rce_m2f.mesElves! They should hang the lot of you...
3154. gd_rce_m2f.mesAnother arrogant elf. What do you want?
3155. gd_rce_m2f.mesI knew elves were repulsive, but you...
3156. gd_rce_m2f.mesI hate elves. Have I made myself clear?
3157. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant elf?
3158. gd_rce_m2f.mesElf scum. I don't speak with your kind.
3159. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, elf.
3160. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, elf.
3161. gd_rce_m2f.mesYour elven airs make me ill. Move on.
3200. gd_rce_m2f.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3201. gd_rce_m2f.mesYou elves are the worst of the lot...
3202. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3203. gd_rce_m2f.mesYou're a tree-brained half-breed if ever I saw one...
3204. gd_rce_m2f.mesHalf-breeds! They should burn the lot of you...
3205. gd_rce_m2f.mesAnother arrogant half-breed. What do you want?
3206. gd_rce_m2f.mesI thought true elves were repulsive, but you...
3207. gd_rce_m2f.mesI hate elves and their kin.
3208. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3209. gd_rce_m2f.mesElven scum. I don't speak with your kind.
3210. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3211. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, elven trash.
3250. gd_rce_m2f.mesAnother silver-spooned gnome. What do you want?
3251. gd_rce_m2f.mesYou gnomes are the worst of the lot...
3252. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy gnome! I'm busy.
3253. gd_rce_m2f.mesAnother penny-pinching gnome...
3254. gd_rce_m2f.mesGnomes! They should burn the lot of you...
3255. gd_rce_m2f.mesAnother miserly gnome. What do you want, dolt?
3256. gd_rce_m2f.mesI hate gnomes and their kin.
3257. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant gnome?
3258. gd_rce_m2f.mesGnomish scum. I don't speak with your kind.
3259. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, gnome.
3260. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, gnomish trash.
3261. gd_rce_m2f.mesMost gnomes are loathsome, but you've won the prize.
3300. gd_rce_m2f.mesAnother unendurable halfling. What do you want?
3301. gd_rce_m2f.mesYou halflings are the worst of the lot...
3302. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy halfing! I'm busy.
3303. gd_rce_m2f.mesAnother lazy-brained halfling...
3304. gd_rce_m2f.mesHalfings! They should skewer the lot of you...
3305. gd_rce_m2f.mesBothersome halflings...what do you want?
3306. gd_rce_m2f.mesYou repulse me, halfling.
3307. gd_rce_m2f.mesI hate halfings and their kin.
3308. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant halfling?
3309. gd_rce_m2f.mesHalfing scum. I don't speak with your kind.
3310. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, halfling.
3311. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, halfling trash.
3312. gd_rce_m2f.mesFor being so small, you're monumentally repugnant, halfling....
3350. gd_rce_m2f.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3351. gd_rce_m2f.mesYou orcish rabble are the worst of the lot...
3352. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3353. gd_rce_m2f.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3354. gd_rce_m2f.mesHalf-breeds! They should flay the lot of you...
3355. gd_rce_m2f.mesAnother petulant half-breed. What do you want?
3356. gd_rce_m2f.mesI thought normal orcs were repulsive, but you...
3357. gd_rce_m2f.mesI hate orcs and their kin.
3358. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3359. gd_rce_m2f.mesOrcish scum. I don't speak with your kind.
3360. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3361. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, orcish trash.
3362. gd_rce_m2f.mesEven orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
3400. gd_rce_m2f.mesAnother barbaric half-breed. What do you want?
3401. gd_rce_m2f.mesYou ogre rabble are the worst of the lot...
3402. gd_rce_m2f.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3403. gd_rce_m2f.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3404. gd_rce_m2f.mesHalf-breeds! They should stone the lot of you...
3405. gd_rce_m2f.mesAnother illiterate half-breed. What do you want?
3406. gd_rce_m2f.mesI hate ogres and their kin.
3407. gd_rce_m2f.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3408. gd_rce_m2f.mesOgre scum. I don't speak with your kind.
3409. gd_rce_m2f.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3410. gd_rce_m2f.mesGet out of my sight, ogre trash.
3411. gd_rce_m2f.mesEven ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
4000. gd_rce_m2f.mesWhy are you back here? I've no desire to speak with you again...
4001. gd_rce_m2f.mesI do not recall wanting to speak to you again.
4002. gd_rce_m2f.mesStop coming back here.
4003. gd_rce_m2f.mesI've had enough of your guff. Leave me be.
4004. gd_rce_m2f.mesI'd rather not talk to you.
4005. gd_rce_m2f.mesGet on with it. I do not have all day.
4006. gd_rce_m2f.mesI haven't time for the likes of you.
4007. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I don't like you.
4008. gd_rce_m2f.mesI do not think I want to talk to you.
4009. gd_rce_m2f.mesYou better have a good reason for speaking to me again.
4010. gd_rce_m2f.mesWhat is the meaning of this?
4011. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace, and be off.
4012. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me?
4013. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you.
4014. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me?
4015. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you...
4016. gd_rce_m2f.mesBegone. I didn't like you the last time we spoke...
4017. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. I've had enough of you...
4050. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, human
4051. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, human?
4052. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, human.
4053. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for humans, especially you...
4054. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, human?
4055. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, human...
4056. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, human?
4057. gd_rce_m2f.mesYou humans are always talking too much. I've no time for it...
4058. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your human failings...
4059. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, human?
4060. gd_rce_m2f.mesGo away, human. I don't need your aggravation...
4061. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, human
4062. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, human?
4063. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, human?
4064. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, human.
4065. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, human...
4066. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, human...
4067. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, human. Get away.
4068. gd_rce_m2f.mesI've not the patience for humans today. Please, just move on...
4100. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, dwarf
4101. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, dwarf?
4102. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, dwarf.
4103. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for dwarves, especially you...
4104. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, dwarf?
4105. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, dwarf...
4106. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, dwarf?
4107. gd_rce_m2f.mesYou dwarves are always talking too much. I've no time for it...
4108. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your dwarven failings...
4109. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, dwarf?
4110. gd_rce_m2f.mesGo away, dwarf. I don't need your aggravation...
4111. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, dwarf.
4112. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace and be off, dwarf.
4113. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, dwarf.
4114. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, dwarf?
4115. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, dwarf?
4116. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, dwarf.
4117. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, dwarf...
4118. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, dwarf...
4119. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away.
4120. gd_rce_m2f.mesI've not the patience for dwarves today. Please, just move on...
4150. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, elf.
4151. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, elf?
4152. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, elf.
4153. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4154. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, elf?
4155. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, elf...
4156. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, elf?
4157. gd_rce_m2f.mesYou elves are always talking too much. I've no time for it...
4158. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your elven failings...
4159. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, elf?
4160. gd_rce_m2f.mesGo away, elf. I don't need your aggravation...
4161. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, elf.
4162. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace and be off, elf.
4163. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, elf.
4164. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, elf?
4165. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, elf?
4166. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, elf.
4167. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, elf...
4168. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, elf...
4169. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away.
4170. gd_rce_m2f.mesI've not the patience for elves today. Please, just move on...
4200. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4201. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4202. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4203. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4204. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4205. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, half-breed...
4206. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4207. gd_rce_m2f.mesYou elven types are always talking too much. I've no time for it...
4208. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, half-elf...
4209. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4210. gd_rce_m2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4211. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4212. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace and be off, half-breed.
4213. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4214. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, half-breed?
4215. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4216. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4217. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4218. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4219. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away.
4250. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, gnome.
4251. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, gnome?
4252. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, gnome.
4253. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes.
4254. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, gnome?
4255. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, gnome...
4256. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, gnome?
4257. gd_rce_m2f.mesYou gnomes are always blowing hot air. I've no time for it...
4258. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your miserly ways...
4259. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, gnome?
4260. gd_rce_m2f.mesGo away, gnome. I don't need your aggravation...
4261. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, gnome.
4262. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace and be off, gnome.
4263. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, gnome.
4264. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, gnome?
4265. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome?
4266. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, gnome.
4267. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your blathering pains me, money-changer...
4268. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, gnome...
4269. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away.
4270. gd_rce_m2f.mesI've not the patience for gnomes today. Please, just move on...
4300. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, halfling.
4301. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, halfling?
4302. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, halfling.
4303. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for halflings, especially you...
4304. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, halfling?
4305. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, halfling...
4306. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, halfling?
4307. gd_rce_m2f.mesYou halflings are speaking nonsense. I've no time for it...
4308. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your halfling failings...
4309. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, halfling?
4310. gd_rce_m2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4311. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, halfling.
4312. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace, and be off, halfling.
4313. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, halfling.
4314. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, halfling?
4315. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, halfling?
4316. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, halfling.
4317. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, halfling...
4318. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, halfling...
4319. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away.
4320. gd_rce_m2f.mesI've not the patience for halflings today. Please, just move on...
4321. gd_rce_m2f.mesYou lazy halflings always bring trouble wherever you go.
4350. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4351. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4352. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4353. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for orcs, especially you...
4354. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4355. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, half-breed...
4356. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4357. gd_rce_m2f.mesYou orcs are always causing trouble. I've no time for it...
4358. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your orcish idiocy.
4359. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4360. gd_rce_m2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4361. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4362. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4363. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4364. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, half-breed?
4365. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4366. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4367. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4368. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4369. gd_rce_m2f.mesWhat brings you out from the safety of your hole, half-breed?
4400. gd_rce_m2f.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4401. gd_rce_m2f.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4402. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4403. gd_rce_m2f.mesLeave me be. I have no time for ogres, especially you...
4404. gd_rce_m2f.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4405. gd_rce_m2f.mesJust get away from me, half-breed...
4406. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, ogre half-breed?
4407. gd_rce_m2f.mesYou ogres are always getting in the way. I've no time for it...
4408. gd_rce_m2f.mesI've not the stomach for you, nor your ogre idiocy.
4409. gd_rce_m2f.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4410. gd_rce_m2f.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4411. gd_rce_m2f.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4412. gd_rce_m2f.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4413. gd_rce_m2f.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4414. gd_rce_m2f.mesWhat do you want from me, half-breed?
4415. gd_rce_m2f.mesWhy is someone of your kind talking to me, ogre?
4416. gd_rce_m2f.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4417. gd_rce_m2f.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4418. gd_rce_m2f.mesI've little time for the likes of you, half-ogre...
4419. gd_rce_m2f.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away.
4420. gd_rce_m2f.mesI've not the patience for ogres today. Please, just move on...
5000. gd_rce_m2f.mesWhy are you back here to bother me again, fool?
5001. gd_rce_m2f.mesI do not want to speak to you again, ignorant dog.
5002. gd_rce_m2f.mesStop coming back here, miscreant.
5003. gd_rce_m2f.mesI have had enough of your nonsense. Leave me alone.
5004. gd_rce_m2f.mesBugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now?
5005. gd_rce_m2f.mesI do not want to talk to you.
5006. gd_rce_m2f.mesI do not want to talk to you, dog.
5007. gd_rce_m2f.mesOh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch?
5008. gd_rce_m2f.mesBog off! Why do you accost me?
5009. gd_rce_m2f.mesI do not have time for the likes of you.
5010. gd_rce_m2f.mesI do not like you at all. Why do you persist in bothering me?
5011. gd_rce_m2f.mesI do not want to talk to you.
5012. gd_rce_m2f.mesYou do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely.
5013. gd_rce_m2f.mesFire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off.
5014. gd_rce_m2f.mesAre you talking to me, you grotty bounder?
5015. gd_rce_m2f.mesWhy do you persist in bothering me so?
5016. gd_rce_m2f.mesWhat do you want of me now?
5017. gd_rce_m2f.mesLeave me be, you foul sod!
5018. gd_rce_m2f.mesGo away!
5019. gd_rce_m2f.mesGet out of here, dog!
5050. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant human. Go away.
5051. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden human.
5052. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for humans.
5053. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless human?
5054. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, human?
5055. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little human insanity are you on about today?
5056. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a human.
5057. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, human louse?
5058. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation.
5059. gd_rce_m2f.mesImpertinent human! Go away.
5060. gd_rce_m2f.mesHuman scum, leave me be!
5061. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish human?
5062. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for humans quite clear, dolt?
5063. gd_rce_m2f.mesLook, human, I do not like you, UNDERSTAND?
5064. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed human ape!
5065. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that humans are not welcome around here?
5066. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape!
5067. gd_rce_m2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish human.
5100. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant dwarf. Go away.
5101. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf.
5102. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for dwarves.
5103. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless dwarf?
5104. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, dwarf?
5105. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today?
5106. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a dwarf.
5107. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, dwarven louse?
5108. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation.
5109. gd_rce_m2f.mesImpertinent dwarf! Go away.
5110. gd_rce_m2f.mesDwarven scum, leave me be!
5111. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish dwarf?
5112. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt?
5113. gd_rce_m2f.mesLook, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND?
5114. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed dwarf ape!
5115. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that dwarves are not welcome around here?
5116. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5117. gd_rce_m2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf.
5150. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant elf. Go away.
5151. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden elf.
5152. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for elves.
5153. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless elf?
5154. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, elf?
5155. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little elf insanity are you on about today?
5156. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a elf.
5157. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, elven louse?
5158. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation.
5159. gd_rce_m2f.mesImpertinent elf! Go away.
5160. gd_rce_m2f.mesElven scum, leave me be!
5161. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish elf?
5162. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for elves quite clear, dolt?
5163. gd_rce_m2f.mesLook, elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5164. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed elf ape!
5165. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that elves are not welcome around here?
5166. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5167. gd_rce_m2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish elf.
5168. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed elven tree-monkey!
5169. gd_rce_m2f.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf.
5200. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant half-elf. Go away.
5201. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf.
5202. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-breeds.
5203. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless half-elf?
5204. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, half-elf?
5205. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today?
5206. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-elf.
5207. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, you mongrel half-breed louse?
5208. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation.
5209. gd_rce_m2f.mesImpertinent half-elf! Go away.
5210. gd_rce_m2f.mesHalf-breed scum, leave me be!
5211. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-elf?
5212. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt?
5213. gd_rce_m2f.mesLook, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5214. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed half-elf ape!
5215. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that half-breeds are not welcome around here?
5216. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5217. gd_rce_m2f.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf.
5218. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed half-breed tree-monkey!
5219. gd_rce_m2f.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf.
5250. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant gnome. Go away.
5251. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden gnome.
5252. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for gnomes.
5253. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless gnome?
5254. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, gnome?
5255. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little gnome insanity are you on about today?
5256. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a gnome.
5257. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, you mongrel gnome louse?
5258. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation.
5259. gd_rce_m2f.mesImpertinent gnome! Go away.
5260. gd_rce_m2f.mesGnome scum, leave me be!
5261. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish gnome?
5262. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt?
5263. gd_rce_m2f.mesLook, gnome, I do not like you, UNDERSTAND?
5264. gd_rce_m2f.mesGo away, you hairy nosed gnomish pachyderm!
5265. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that gnomes are not welcome around here?
5266. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape!
5267. gd_rce_m2f.mesI despise you and your kin, you filthy capitalist gnome.
5268. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed gnome tree-monkey!
5269. gd_rce_m2f.mesI despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome.
5300. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant halfling. Go away.
5301. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden halfling.
5302. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for halflings.
5303. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless halfling?
5304. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, halfling?
5305. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little halfling insanity are you on about today?
5306. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a halfling.
5307. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, halfling louse?
5308. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation.
5309. gd_rce_m2f.mesImpertinent halfling! Go away.
5310. gd_rce_m2f.mesHalfling scum, leave me be!
5311. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish halfling?
5312. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton?
5313. gd_rce_m2f.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5314. gd_rce_m2f.mesGo away, you slovenly, greased halfling ape!
5315. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that halflings are not welcome around here?
5316. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape!
5317. gd_rce_m2f.mesI despise you and your empty headed kin, you rotund halfling.
5318. gd_rce_m2f.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5319. gd_rce_m2f.mesGo away, you dull-witted, halfling goat!
5320. gd_rce_m2f.mesThose of your halfling breed are not welcome around here.
5321. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog!
5322. gd_rce_m2f.mesI have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling.
5323. gd_rce_m2f.mesI despise you and your thieving kin, you fat halfling.
5324. gd_rce_m2f.mesStay away from me, you lardbottom of a halfling.
5350. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant half-orc. Go away.
5351. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc.
5352. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-orcs.
5353. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless half-orc?
5354. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, half-orc?
5355. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today?
5356. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-orc.
5357. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, half-orc louse?
5358. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation.
5359. gd_rce_m2f.mesImpertinent half-orc! Go away.
5360. gd_rce_m2f.mesHalf-orc scum, leave me be!
5361. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-orc?
5362. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt?
5363. gd_rce_m2f.mesLook, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND?
5364. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed half-orc ape!
5365. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that half-orcs are not welcome around here?
5366. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape!
5367. gd_rce_m2f.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc.
5400. gd_rce_m2f.mesBugger all! Ignorant half-ogre. Go away.
5401. gd_rce_m2f.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre.
5402. gd_rce_m2f.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-ogres.
5403. gd_rce_m2f.mesWhy do you bother me again, spineless half-ogre?
5404. gd_rce_m2f.mes<mutter> What brings slime like you around, half-ogre?
5405. gd_rce_m2f.mesWhat mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today?
5406. gd_rce_m2f.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-ogre.
5407. gd_rce_m2f.mesWhy are you always bothering me, half-ogre louse?
5408. gd_rce_m2f.mesStay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation.
5409. gd_rce_m2f.mesImpertinent half-ogre! Go away.
5410. gd_rce_m2f.mesHalf-ogre scum, leave me be!
5411. gd_rce_m2f.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-ogre?
5412. gd_rce_m2f.mesHave I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt?
5413. gd_rce_m2f.mesLook, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND?
5414. gd_rce_m2f.mesGo away, you slack-jawed half-ogre ape!
5415. gd_rce_m2f.mesNeed I remind you that half-ogres are not welcome around here?
5416. gd_rce_m2f.mesPah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape!
5417. gd_rce_m2f.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre.
6000. gd_rce_m2f.mesWhat happened to your, uh, height?
6001. gd_rce_m2f.mesWhy are you so small?
6002. gd_rce_m2f.mesMy word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what?
6003. gd_rce_m2f.mesI say! How is the air down there?
6004. gd_rce_m2f.mesOh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could!
6005. gd_rce_m2f.mesOh my! Watch you do not get stepped on down there.
6006. gd_rce_m2f.mesOds bodkins! You are a mite wee thing, are you not?
6050. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny human!
6051. gd_rce_m2f.mesHoly Word! What an ugly pixie.
6052. gd_rce_m2f.mesHmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small!
6053. gd_rce_m2f.mesMy! What a tiny nose for a gnome!
6054. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before!
6055. gd_rce_m2f.mesGo away, child. You bother me.
6056. gd_rce_m2f.mesHmm. What are you? A tiny human?
6057. gd_rce_m2f.mesI did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small!
6058. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little human!
6100. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny dwarf!
6101. gd_rce_m2f.mesHoly Word! Are you a kobold?
6102. gd_rce_m2f.mesHmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards.
6103. gd_rce_m2f.mesMy! What a big beard for a sprite!
6104. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards!
6105. gd_rce_m2f.mesGo away, dwarven child. You bother me.
6106. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf?
6107. gd_rce_m2f.mesI did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small!
6108. gd_rce_m2f.mesYou are a dwarf, are you not? How is it you are so small?
6109. gd_rce_m2f.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6110. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are a wee bit short for a dwarf!
6111. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little dwarf!
6150. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny elf!
6151. gd_rce_m2f.mesHoly Word! Are you a leprechaun?
6152. gd_rce_m2f.mesHmm. Awfully pointy ears for a leprechaun!
6153. gd_rce_m2f.mesMy! A sprite! Where are your wings?
6154. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points!
6155. gd_rce_m2f.mesGo away, elven child. You bother me.
6156. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf?
6157. gd_rce_m2f.mesI did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6158. gd_rce_m2f.mesYou are an elf, are you not? How is it you are so small?
6159. gd_rce_m2f.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6160. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are wee bit short for an elf!
6161. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little elf!
6200. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny half-elf!
6201. gd_rce_m2f.mesHoly Word! Are you a half-leprechaun?
6202. gd_rce_m2f.mesMy! A pixie! Whyever are you here?
6203. gd_rce_m2f.mesGo away, elven child. You bother me.
6204. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf?
6205. gd_rce_m2f.mesI did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6206. gd_rce_m2f.mesYou are a half-elf, are you not? How is it you are so small?
6207. gd_rce_m2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6208. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are wee bit short for a half-elf!
6209. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little half-elf!
6210. gd_rce_m2f.mesYou look like a cross between an elf and a halfling!
6250. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny gnome!
6251. gd_rce_m2f.mesHoly Word! Are you a baby gnome?
6252. gd_rce_m2f.mesHmm. Awfully big nose for a faerie!
6253. gd_rce_m2f.mesMy! A tiny faerie! Where are your wings?
6254. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head!
6255. gd_rce_m2f.mesGo away, gnomish child. You bother me.
6256. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome?
6257. gd_rce_m2f.mesI did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small!
6258. gd_rce_m2f.mesYou are a gnome, are you not? How is it you are so small?
6259. gd_rce_m2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6260. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are wee bit short for an gnome!
6261. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little gnome!
6262. gd_rce_m2f.mesYou are the smallest gnome I have ever seen!
6300. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny halfling!
6301. gd_rce_m2f.mesHoly Word! Are you fat sprite?
6302. gd_rce_m2f.mesMy! A big-footed pixie! Whyever are you here?
6303. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold?
6304. gd_rce_m2f.mesGo away, halfling child. You bother me.
6305. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling?
6306. gd_rce_m2f.mesI did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small!
6307. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are wee bit short, even for a halfling!
6308. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little halfling!
6309. gd_rce_m2f.mesYou look like a cross between a tiny faerie and a halfling!
6310. gd_rce_m2f.mesYou are so tiny! Are you a quarterling?
6350. gd_rce_m2f.mesLook at the tiny half-orc!
6351. gd_rce_m2f.mesHoly Word! Are you a baby half-orc?
6352. gd_rce_m2f.mesHmm. Awfully ugly for a faerie!
6353. gd_rce_m2f.mesMy! A hideous faerie! Are you an outcast?
6354. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love!
6355. gd_rce_m2f.mesGo away, orcish child. You bother me.
6356. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc?
6357. gd_rce_m2f.mesI did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small!
6358. gd_rce_m2f.mesYou are a half-orc, are you not? How is it you are so small?
6359. gd_rce_m2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6360. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are wee bit short for a half-orc!
6361. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little half-orc!
6362. gd_rce_m2f.mesYou are the smallest half-orc I have ever seen!
6363. gd_rce_m2f.mesYou look as if someone bred an orc and a halfling!
6400. gd_rce_m2f.mesLook! A troglodyte!
6401. gd_rce_m2f.mesHoly Word! You are the ugliest human I have ever seen!
6402. gd_rce_m2f.mesYou are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough.
6403. gd_rce_m2f.mesMy! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does.
6404. gd_rce_m2f.mesOh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc?
6405. gd_rce_m2f.mesGo away, half-ogre child. You bother me.
6406. gd_rce_m2f.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre?
6407. gd_rce_m2f.mesI did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small!
6408. gd_rce_m2f.mesYou are a half-ogre, are you not? How is it you are so small?
6409. gd_rce_m2f.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6410. gd_rce_m2f.mesPiffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre!
6411. gd_rce_m2f.mesMy word! You are a wee little half-ogre!
6412. gd_rce_m2f.mesYou look like a cross between a midget orc and an ogre!
6413. gd_rce_m2f.mesAre you a half-orc or a half-ogre?
1000. gd_rce_m2m.mesYou insolent worm! How dare you?
1001. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, you grotty ruffian!
1002. gd_rce_m2m.mesI don't have to listen to this!
1003. gd_rce_m2m.mesYou are an uncouth clod!
1004. gd_rce_m2m.mesGet away from me, ya balmy blighter!
1005. gd_rce_m2m.mesBuggeration! Are you crackers?
1006. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy ratbag!
1007. gd_rce_m2m.mesGet lost, ya ratty trog!
1008. gd_rce_m2m.mesLeave me alone, ya blithering dip!
1009. gd_rce_m2m.mesI'll not have any of your guff, ya loopy blighter!
1010. gd_rce_m2m.mesGet lost, you piffle-brained dip!
1011. gd_rce_m2m.mesYou are nothing but a lowlife grotbag!
1012. gd_rce_m2m.mesYa dirty bugger! Ya louse! I hate your kind!
1013. gd_rce_m2m.mesWhat are you gawping at, ya blithering dimwit?
1014. gd_rce_m2m.mesWhat a sordid little piece of work you are!
1015. gd_rce_m2m.mesI say, you are mad, quite mad.
1016. gd_rce_m2m.mesA plague on you and yours!
1017. gd_rce_m2m.mesA bane on you and your house!
1018. gd_rce_m2m.mesCurse you, and everything you stand for!
1019. gd_rce_m2m.mesYour kind is a pestilence!
1020. gd_rce_m2m.mesBother! You are a hopeless delinquent.
1021. gd_rce_m2m.mesBugger it! You are beyond redemption.
1022. gd_rce_m2m.mesBog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute.
1023. gd_rce_m2m.mesYou are one depraved individual, to be sure.
1024. gd_rce_m2m.mesYou are a fraud and a charlatan!
1025. gd_rce_m2m.mesRubbish! You are a lazy, shiftless cretin.
1026. gd_rce_m2m.mesYou are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me!
1027. gd_rce_m2m.mesYou are an immoral and licentious scoundrel!
1050. gd_rce_m2m.mesWhat are you gawping at, human scum?
1051. gd_rce_m2m.mesLook here! A lippy, holier-than-thou human!
1052. gd_rce_m2m.mesAll you humans are walking piles of stinking manure!
1053. gd_rce_m2m.mesThieving scum human! You are not welcome here!
1054. gd_rce_m2m.mesI will not take any of your human guff, ratbag!
1055. gd_rce_m2m.mesDirty humans! Get lost, you cowardly clot!
1056. gd_rce_m2m.mesTake a gander at this: a clumsy, ham-fisted human!
1057. gd_rce_m2m.mesYou stupid human soddingrotter! Get lost!
1058. gd_rce_m2m.mesAll you humans are a boring, empty-headed lot.
1059. gd_rce_m2m.mesYou humans are weak and cowardly, unfit to live.
1060. gd_rce_m2m.mesHuman scum! I hope you rot.
1061. gd_rce_m2m.mesYou humans are beneath contempt!
1062. gd_rce_m2m.mesYour kind are an evil blight on the world!
1100. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya daft old dirt-beard!
1101. gd_rce_m2m.mesWhat are you doing here, ya old tangle-bearded clot?
1102. gd_rce_m2m.mesYou don't belong here, ya bloody beardface!
1103. gd_rce_m2m.mesBugger off, you ham fisted, grotty dwarf!
1104. gd_rce_m2m.mesI don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf!
1105. gd_rce_m2m.mesBugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard!
1106. gd_rce_m2m.mesYou lazy, shiftless dwarves are a blight on the world!
1107. gd_rce_m2m.mesAll you dwarves are bearded piles of stinking manure!
1108. gd_rce_m2m.mesYou cantankerous knot-beard!
1109. gd_rce_m2m.mesGet away from me or I'll cut off your stinkin' beard!
1110. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards!
1150. gd_rce_m2m.mesYou bloody arrogant elf!
1151. gd_rce_m2m.mesYou blithering, pointy-eared daisy-jumper!
1152. gd_rce_m2m.mesYou lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world!
1153. gd_rce_m2m.mesAll you elves are prancing piles of stinking perfumed manure!
1154. gd_rce_m2m.mesBugger off, you prancing flower-faerie!
1155. gd_rce_m2m.mesBog all! I'll not take any more of your elven arrogance!
1156. gd_rce_m2m.mesYou daft, pointy-eared fool!
1157. gd_rce_m2m.mesBugger off, you pointy-eared cousin to an orc!
1158. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves!
1159. gd_rce_m2m.mesYou holier-than-thou elves are no better than orcs!
1200. gd_rce_m2m.mesWhat have you got to be arrogant about, Halfie?
1201. gd_rce_m2m.mesAll you half-elves are crackers, you are!
1202. gd_rce_m2m.mesAll you cheesy, pointy-eared Halfies are fools!
1203. gd_rce_m2m.mesYou panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters!
1204. gd_rce_m2m.mesYou lazy, shiftless half-elves are a blight on the world!
1205. gd_rce_m2m.mesAll you half-elves are piles of perfumed manure!
1206. gd_rce_m2m.mesYou ignorant, half-a-brain half-elf!
1207. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya blithering half-elf.
1208. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves!
1209. gd_rce_m2m.mesAll you low-born half-elves are lewd and reprehensible.
1210. gd_rce_m2m.mesBah! Half-elves! You are all gutless half-breeds.
1250. gd_rce_m2m.mesBugger all, you rich capitalist pig!
1251. gd_rce_m2m.mesGive me any lip, gnome, and I'll give you what for!
1252. gd_rce_m2m.mesAll you little money-grubbers should die!
1253. gd_rce_m2m.mesYa dippy gnome! What did you come around here for?
1254. gd_rce_m2m.mesStow your lip, ya grotty gnome!
1255. gd_rce_m2m.mesYou gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits!
1256. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya cheesy little gnome!
1257. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya daft, grotty-old gnome!
1258. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes!
1259. gd_rce_m2m.mesAll you belligerent gnomes are beastly fools!
1300. gd_rce_m2m.mesGo crawl back into your muddy hole, halfling!
1301. gd_rce_m2m.mesBugger off, ankle-biter!
1302. gd_rce_m2m.mesGet lost, you little, thieving squirrel!
1303. gd_rce_m2m.mesAll you pint-sized brats are shoeless and clueless!
1304. gd_rce_m2m.mesYou snivelling hairfeet are all shiftless fools!
1305. gd_rce_m2m.mesYou lazy halflings are a bloody blight on the world!
1306. gd_rce_m2m.mesYou ignorant, half-a-brain halfling!
1307. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings!
1308. gd_rce_m2m.mesAll you cowardly hairfeet are toads!
1309. gd_rce_m2m.mesAll you halflings are a bunch of hairy footed twits!
1310. gd_rce_m2m.mesYou are a big-footed boob!
1311. gd_rce_m2m.mesBugger off, you little thieving toady!
1350. gd_rce_m2m.mesHalf-orc? You smell 100% orc to me!
1351. gd_rce_m2m.mesBog all! You half-orcs are cruddy grotbags!
1352. gd_rce_m2m.mesGet lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters!
1353. gd_rce_m2m.mesBugger off, Halfie! You thieving swine disgust me!
1354. gd_rce_m2m.mesGet out of here, you grotty trog!
1355. gd_rce_m2m.mesYou lazy, good-for-nothing, ugly half-orc!
1356. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs!
1357. gd_rce_m2m.mesYou lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world!
1358. gd_rce_m2m.mesAll you half-orcs are cowardly piles of stinking manure!
1359. gd_rce_m2m.mesYou ignorant, half-a-brain half-orc!
1360. gd_rce_m2m.mesYou stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot.
1361. gd_rce_m2m.mesHalf-orcs are unfit to associate with real people.
1362. gd_rce_m2m.mesYou repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight.
1400. gd_rce_m2m.mesYou half-ogres are a stupid lot, eh?
1401. gd_rce_m2m.mesBugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick!
1402. gd_rce_m2m.mesAll you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods!
1403. gd_rce_m2m.mesGet lost, you dimwitted, thick-skulled dolt!
1404. gd_rce_m2m.mesBog off, ya walking hill!
1405. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lazy, ignorant half-ogre!
1406. gd_rce_m2m.mesYou half-ogres are lumbering mountains of stinking manure!
1407. gd_rce_m2m.mesYou big idiot! None of you half-ogres have half a brain!
1408. gd_rce_m2m.mesYou ignorant half-ogre stooge!
1409. gd_rce_m2m.mesYou stupid, half-wit half-ogre!
1410. gd_rce_m2m.mesBog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres!
1411. gd_rce_m2m.mesAll you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot!
1412. gd_rce_m2m.mesWhere's your little gnome master, dolt?
1413. gd_rce_m2m.mesBosh! You are nothing but a gnome's menial.
2000. gd_rce_m2m.mesWhat do you want?
2001. gd_rce_m2m.mesWhat is it you want from me?
2002. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you.
2003. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me?
2004. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me?
2005. gd_rce_m2m.mesWhat? I am busy. Leave me be.
2006. gd_rce_m2m.mesWhat could you possibly want from me?
2007. gd_rce_m2m.mesWhy would you assume I had any desire to speak with one such as yourself?
2008. gd_rce_m2m.mesGet on with it. I do not have all day.
2009. gd_rce_m2m.mesYes? Get on with it.
2010. gd_rce_m2m.mesI cannot help you.
2011. gd_rce_m2m.mesWhy do you accost me?
2012. gd_rce_m2m.mesI do not have time for the likes of you.
2013. gd_rce_m2m.mesWhat is the meaning of this?
2014. gd_rce_m2m.mesYou must be lost. You do not belong here.
2050. gd_rce_m2m.mesWhat does a human want from me?
2051. gd_rce_m2m.mesWhat do you want, human?
2052. gd_rce_m2m.mesI do not have time for humans.
2053. gd_rce_m2m.mesWhat does a human want with me?
2054. gd_rce_m2m.mesGet on with it, human. I do not have all day.
2055. gd_rce_m2m.mesI do not have time for you, human.
2056. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, human.
2057. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, human.
2058. gd_rce_m2m.mesI do not associate with humans.
2059. gd_rce_m2m.mesSpeak, human. Or do you not know how?
2060. gd_rce_m2m.mesI do not know you, human, nor do I want to.
2061. gd_rce_m2m.mesWhat could a human possibly want with me?
2062. gd_rce_m2m.mesGet on with it, human.
2063. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, human?
2064. gd_rce_m2m.mesSpeak up, human. Do not mumble.
2100. gd_rce_m2m.mesI have no time for those of your race, dwarf.
2101. gd_rce_m2m.mesWhat is it, dwarf?
2102. gd_rce_m2m.mesI do not have time for dwarves.
2103. gd_rce_m2m.mesWhat does a dwarf want with me?
2104. gd_rce_m2m.mesGet on with it, dwarf. I do not have all day.
2105. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, dwarf.
2106. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, dwarf.
2107. gd_rce_m2m.mesI do not associate with dwarves.
2108. gd_rce_m2m.mesSpeak, dwarf. Or do you not know how?
2109. gd_rce_m2m.mesI do not know you, dwarf, nor do I want to.
2110. gd_rce_m2m.mesWhat could a dwarf possibly want with me?
2111. gd_rce_m2m.mesGet on with it, dwarf.
2112. gd_rce_m2m.mesYou must be lost, dwarf. You don't belong here.
2113. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, dwarf?
2114. gd_rce_m2m.mesSpeak up, dwarf. Do not mumble.
2115. gd_rce_m2m.mesYou do not belong here, dwarf.
2150. gd_rce_m2m.mesI have no patience for those of your race, sharp ear.
2151. gd_rce_m2m.mesI have no time for you, elf.
2152. gd_rce_m2m.mesI suggest you leave, sharp ear.
2153. gd_rce_m2m.mesI do not have time for elves.
2154. gd_rce_m2m.mesWhat does an elf want with me?
2155. gd_rce_m2m.mesGet on with it, elf. I do not have all day.
2156. gd_rce_m2m.mesI do not wish to speak with you, elf.
2157. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, elf.
2158. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, elf.
2159. gd_rce_m2m.mesI do not associate with elves.
2160. gd_rce_m2m.mesSpeak, elf. Or do you not know how?
2161. gd_rce_m2m.mesI do not know you, elf, nor do I want to.
2162. gd_rce_m2m.mesWhat could an elf possibly want with me?
2163. gd_rce_m2m.mesGet on with it, elf.
2164. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, elf?
2165. gd_rce_m2m.mesYou do not belong here, elf.
2200. gd_rce_m2m.mesI have no patience for half-breeds.
2201. gd_rce_m2m.mesI don't care for your kind, half-elf.
2202. gd_rce_m2m.mesWhat do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain.
2203. gd_rce_m2m.mesI do not have time for half-breeds.
2204. gd_rce_m2m.mesWhat does a half-elf want with me?
2205. gd_rce_m2m.mesGet on with it, half-elf. I do not have all day.
2206. gd_rce_m2m.mesI do not wish to speak with you, half-breed.
2207. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, half-elf.
2208. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, half-elf.
2209. gd_rce_m2m.mesI do not associate with half-breeds.
2210. gd_rce_m2m.mesSpeak, half-elf. Or do you not know how?
2211. gd_rce_m2m.mesI do not know you, half-elf, nor do I want to.
2212. gd_rce_m2m.mesWhat could a half-elf possibly want with me?
2213. gd_rce_m2m.mesGet on with it, half-elf.
2214. gd_rce_m2m.mesYou must be lost, half-breed. You do not belong here.
2215. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-elf?
2216. gd_rce_m2m.mesYou do not belong here, half-breed.
2217. gd_rce_m2m.mesWe don't associate with half-breeds around here.
2250. gd_rce_m2m.mesA gnome deigns to talk to me?
2251. gd_rce_m2m.mesI don't care for your kind, gnome.
2252. gd_rce_m2m.mesWhat do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain.
2253. gd_rce_m2m.mesI do not have time for gnomes.
2254. gd_rce_m2m.mesWhat does a gnome want with me?
2255. gd_rce_m2m.mesGet on with it, gnome. I do not have all day.
2256. gd_rce_m2m.mesI have no patience for gnomes, fool.
2257. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, gnome.
2258. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, gnome.
2259. gd_rce_m2m.mesI do not associate with gnomes.
2260. gd_rce_m2m.mesSpeak, gnome. Or do you not know how?
2261. gd_rce_m2m.mesI do not know you, gnome, nor do I wish to.
2262. gd_rce_m2m.mesWhat could a gnome possibly want with me?
2263. gd_rce_m2m.mesGet on with it, gnome.
2264. gd_rce_m2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a gnome?
2265. gd_rce_m2m.mesYou must be lost, gnome. You are not welcome here.
2266. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, gnome?
2267. gd_rce_m2m.mesSpeak up, gnome. Do not mutter.
2268. gd_rce_m2m.mesWe do not associate with your kind around here, gnome.
2300. gd_rce_m2m.mesA halfling deigns to talk to me?
2301. gd_rce_m2m.mesI don't care for your kind, halfling.
2302. gd_rce_m2m.mesWhat do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain.
2303. gd_rce_m2m.mesI do not have time for halflings.
2304. gd_rce_m2m.mesWhat does a halfling want with me?
2305. gd_rce_m2m.mesGet on with it, halfling. I do not have all day.
2306. gd_rce_m2m.mesI have no patience for halflings, fool.
2307. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, halfling.
2308. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, halfling.
2309. gd_rce_m2m.mesI do not associate with halflings.
2310. gd_rce_m2m.mesSpeak, halfling. Or do you not know how?
2311. gd_rce_m2m.mesI do not know you, halfling, nor do I wish to.
2312. gd_rce_m2m.mesWhat could a halfling possibly want with me?
2313. gd_rce_m2m.mesGet on with it, halfling.
2314. gd_rce_m2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a halfling?
2315. gd_rce_m2m.mesYou must be lost, halfling. You are not welcome here.
2316. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, halfling?
2317. gd_rce_m2m.mesSpeak up, halfling. Do not mutter.
2318. gd_rce_m2m.mesWe do not associate with your kind around here, halfling.
2350. gd_rce_m2m.mesA half-orc deigns to talk to me?
2351. gd_rce_m2m.mesI don't care for your kind, half-orc.
2352. gd_rce_m2m.mesWhat do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain.
2353. gd_rce_m2m.mesI do not have time for half-orcs.
2354. gd_rce_m2m.mesWhat does a half-orc want with me?
2355. gd_rce_m2m.mesGet on with it, half-orc. I do not have all day.
2356. gd_rce_m2m.mesI have no patience for half-orcs, fool.
2357. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, half-orc.
2358. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, half-orc.
2359. gd_rce_m2m.mesI do not associate with half-orcs.
2360. gd_rce_m2m.mesSpeak, half-orc. Or do you not know how?
2361. gd_rce_m2m.mesI do not know you, half-orc, nor do I wish to.
2362. gd_rce_m2m.mesWhat could a half-orc possibly want with me?
2363. gd_rce_m2m.mesGet on with it, half-orc.
2364. gd_rce_m2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-orc?
2365. gd_rce_m2m.mesYou must be lost, half-orc. You are not welcome here.
2366. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-orc?
2367. gd_rce_m2m.mesSpeak up, half-orc. Do not mutter.
2368. gd_rce_m2m.mesWe do not associate with your kind around here, half-orc.
2400. gd_rce_m2m.mesA half-ogre deigns to talk to me?
2401. gd_rce_m2m.mesI don't care for your kind, half-ogre.
2402. gd_rce_m2m.mesWhat do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain.
2403. gd_rce_m2m.mesI do not have time for half-ogres.
2404. gd_rce_m2m.mesWhat does a half-ogre want with me?
2405. gd_rce_m2m.mesGet on with it, half-ogre. I do not have all day.
2406. gd_rce_m2m.mesI have no patience for half-ogres, fool.
2407. gd_rce_m2m.mesI cannot help you, half-ogre.
2408. gd_rce_m2m.mesI do not have time for your ilk, half-ogre.
2409. gd_rce_m2m.mesI do not associate with half-ogres.
2410. gd_rce_m2m.mesSpeak, half-ogre. Or do you not know how?
2411. gd_rce_m2m.mesI do not know you, half-ogre, nor do I wish to.
2412. gd_rce_m2m.mesWhat could a half-ogre possibly want with me?
2413. gd_rce_m2m.mesGet on with it, half-ogre.
2414. gd_rce_m2m.mesWhy would you think I would wish to speak with a half-ogre?
2415. gd_rce_m2m.mesYou must be lost, half-ogre. You are not welcome here.
2416. gd_rce_m2m.mesWhat? Are you a beggar? What is it, half-ogre?
2417. gd_rce_m2m.mesSpeak up, half-ogre. Do not mutter.
2418. gd_rce_m2m.mesWe do not associate with your kind around here, half-ogre.
3000. gd_rce_m2m.mesLeave me be, fool.
3001. gd_rce_m2m.mesBlood and Sand! Why are you bothering me, idiot?
3002. gd_rce_m2m.mesBugger off, will you? I'm busy.
3003. gd_rce_m2m.mesWhy does an idiot such as yourself feel the need to bother me?
3004. gd_rce_m2m.mesYou look no better than you smell.
3005. gd_rce_m2m.mesI do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me?
3006. gd_rce_m2m.mesWhat is it, fool?
3007. gd_rce_m2m.mesScum. I'd rather not speak to your kind.
3008. gd_rce_m2m.mesLeave me be before I gut you, fool.
3009. gd_rce_m2m.mesBugger off, dolt.
3050. gd_rce_m2m.mesYou humans are the worst of the lot...
3051. gd_rce_m2m.mesBugger off, human! I'm busy.
3052. gd_rce_m2m.mesYou're a addle-brained human if ever I saw one...
3053. gd_rce_m2m.mesHumans! They should lock up the lot of you...
3054. gd_rce_m2m.mesYou humans repulse me!
3055. gd_rce_m2m.mesWhat is it, human scum?
3056. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant human?
3057. gd_rce_m2m.mesHuman scum. I don't speak with your kind.
3058. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, human.
3059. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, human.
3100. gd_rce_m2m.mesYou dwarves are the worst of the lot...
3101. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy dwarf! I'm busy.
3102. gd_rce_m2m.mesYou're a stone-brained dwarf if ever I saw one...
3103. gd_rce_m2m.mesDwarves! They should bury the lot of you...
3104. gd_rce_m2m.mesAnother arrogant dwarf. What do you want, dolt?
3105. gd_rce_m2m.mesYou dwarves nauseate me.
3106. gd_rce_m2m.mesI hate dwarves.
3107. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant dwarf?
3108. gd_rce_m2m.mesDwarf scum. I don't speak with your kind.
3109. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, dwarf.
3110. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, dwarf.
3150. gd_rce_m2m.mesYou elves are the worst of the lot...
3151. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy elf! I'm busy.
3152. gd_rce_m2m.mesYou're a tree-brained elf if ever I saw one...
3153. gd_rce_m2m.mesElves! They should hang the lot of you...
3154. gd_rce_m2m.mesAnother arrogant elf. What do you want?
3155. gd_rce_m2m.mesI knew elves were repulsive, but you...
3156. gd_rce_m2m.mesI hate elves. Have I made myself clear?
3157. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant elf?
3158. gd_rce_m2m.mesElf scum. I don't speak with your kind.
3159. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, elf.
3160. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, elf.
3161. gd_rce_m2m.mesYour elven airs make me ill. Move on.
3200. gd_rce_m2m.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3201. gd_rce_m2m.mesYou elves are the worst of the lot...
3202. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3203. gd_rce_m2m.mesYou're a tree-brained half-breed if ever I saw one...
3204. gd_rce_m2m.mesHalf-breeds! They should burn the lot of you...
3205. gd_rce_m2m.mesAnother arrogant half-breed. What do you want?
3206. gd_rce_m2m.mesI thought true elves were repulsive, but you...
3207. gd_rce_m2m.mesI hate elves and their kin.
3208. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3209. gd_rce_m2m.mesElven scum. I don't speak with your kind.
3210. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3211. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, elven trash.
3250. gd_rce_m2m.mesAnother silver-spooned gnome. What do you want?
3251. gd_rce_m2m.mesYou gnomes are the worst of the lot...
3252. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy gnome! I'm busy.
3253. gd_rce_m2m.mesAnother penny-pinching gnome...
3254. gd_rce_m2m.mesGnomes! They should burn the lot of you...
3255. gd_rce_m2m.mesAnother miserly gnome. What do you want, dolt?
3256. gd_rce_m2m.mesI hate gnomes and their kin.
3257. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant gnome?
3258. gd_rce_m2m.mesGnomish scum. I don't speak with your kind.
3259. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, gnome.
3260. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, gnomish trash.
3261. gd_rce_m2m.mesMost gnomes are loathsome, but you've won the prize.
3300. gd_rce_m2m.mesAnother unendurable halfling. What do you want?
3301. gd_rce_m2m.mesYou halflings are the worst of the lot...
3302. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy halfing! I'm busy.
3303. gd_rce_m2m.mesAnother lazy-brained halfling...
3304. gd_rce_m2m.mesHalfings! They should skewer the lot of you...
3305. gd_rce_m2m.mesBothersome halflings...what do you want?
3306. gd_rce_m2m.mesYou repulse me, halfling.
3307. gd_rce_m2m.mesI hate halfings and their kin.
3308. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant halfling?
3309. gd_rce_m2m.mesHalfing scum. I don't speak with your kind.
3310. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, halfling.
3311. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, halfling trash.
3312. gd_rce_m2m.mesFor being so small, you're monumentally repugnant, halfling....
3350. gd_rce_m2m.mesAnother misbegotten half-breed. What do you want?
3351. gd_rce_m2m.mesYou orcish rabble are the worst of the lot...
3352. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3353. gd_rce_m2m.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3354. gd_rce_m2m.mesHalf-breeds! They should flay the lot of you...
3355. gd_rce_m2m.mesAnother petulant half-breed. What do you want?
3356. gd_rce_m2m.mesI thought normal orcs were repulsive, but you...
3357. gd_rce_m2m.mesI hate orcs and their kin.
3358. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3359. gd_rce_m2m.mesOrcish scum. I don't speak with your kind.
3360. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3361. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, orcish trash.
3362. gd_rce_m2m.mesEven orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
3400. gd_rce_m2m.mesAnother barbaric half-breed. What do you want?
3401. gd_rce_m2m.mesYou ogre rabble are the worst of the lot...
3402. gd_rce_m2m.mesBugger off, ya lousy half-breed! I'm busy.
3403. gd_rce_m2m.mesYou're a small-brained half-breed if ever I saw one...
3404. gd_rce_m2m.mesHalf-breeds! They should stone the lot of you...
3405. gd_rce_m2m.mesAnother illiterate half-breed. What do you want?
3406. gd_rce_m2m.mesI hate ogres and their kin.
3407. gd_rce_m2m.mesWhat is it, you ignorant half-breed?
3408. gd_rce_m2m.mesOgre scum. I don't speak with your kind.
3409. gd_rce_m2m.mesYour very presence disgusts me, half-breed.
3410. gd_rce_m2m.mesGet out of my sight, ogre trash.
3411. gd_rce_m2m.mesEven ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you.
4000. gd_rce_m2m.mesWhy are you back here? I've no desire to speak with you again...
4001. gd_rce_m2m.mesI do not recall wanting to speak to you again.
4002. gd_rce_m2m.mesStop coming back here.
4003. gd_rce_m2m.mesI've had enough of your guff. Leave me be.
4004. gd_rce_m2m.mesI'd rather not talk to you.
4005. gd_rce_m2m.mesGet on with it. I do not have all day.
4006. gd_rce_m2m.mesI haven't time for the likes of you.
4007. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I don't like you.
4008. gd_rce_m2m.mesI do not think I want to talk to you.
4009. gd_rce_m2m.mesYou better have a good reason for speaking to me again.
4010. gd_rce_m2m.mesWhat is the meaning of this?
4011. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace, and be off.
4012. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me?
4013. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you.
4014. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me?
4015. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you...
4016. gd_rce_m2m.mesBegone. I didn't like you the last time we spoke...
4017. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. I've had enough of you...
4050. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, human
4051. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, human?
4052. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, human.
4053. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for humans, especially you...
4054. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, human?
4055. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, human...
4056. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, human?
4057. gd_rce_m2m.mesYou humans are always talking too much. I've no time for it...
4058. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your human failings...
4059. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, human?
4060. gd_rce_m2m.mesGo away, human. I don't need your aggravation...
4061. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, human
4062. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, human?
4063. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, human?
4064. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, human.
4065. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, human...
4066. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, human...
4067. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, human. Get away.
4068. gd_rce_m2m.mesI've not the patience for humans today. Please, just move on...
4100. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, dwarf
4101. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, dwarf?
4102. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, dwarf.
4103. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for dwarves, especially you...
4104. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, dwarf?
4105. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, dwarf...
4106. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, dwarf?
4107. gd_rce_m2m.mesYou dwarves are always talking too much. I've no time for it...
4108. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your dwarven failings...
4109. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, dwarf?
4110. gd_rce_m2m.mesGo away, dwarf. I don't need your aggravation...
4111. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, dwarf.
4112. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace and be off, dwarf.
4113. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, dwarf.
4114. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, dwarf?
4115. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, dwarf?
4116. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, dwarf.
4117. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, dwarf...
4118. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, dwarf...
4119. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away.
4120. gd_rce_m2m.mesI've not the patience for dwarves today. Please, just move on...
4150. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, elf.
4151. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, elf?
4152. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, elf.
4153. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4154. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, elf?
4155. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, elf...
4156. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, elf?
4157. gd_rce_m2m.mesYou elves are always talking too much. I've no time for it...
4158. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your elven failings...
4159. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, elf?
4160. gd_rce_m2m.mesGo away, elf. I don't need your aggravation...
4161. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, elf.
4162. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace and be off, elf.
4163. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, elf.
4164. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, elf?
4165. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, elf?
4166. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, elf.
4167. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, elf...
4168. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, elf...
4169. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away.
4170. gd_rce_m2m.mesI've not the patience for elves today. Please, just move on...
4200. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4201. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4202. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4203. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for elves, especially you...
4204. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4205. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, half-breed...
4206. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4207. gd_rce_m2m.mesYou elven types are always talking too much. I've no time for it...
4208. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, half-elf...
4209. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4210. gd_rce_m2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4211. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4212. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace and be off, half-breed.
4213. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4214. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, half-breed?
4215. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4216. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4217. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4218. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4219. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away.
4250. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, gnome.
4251. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, gnome?
4252. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, gnome.
4253. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes.
4254. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, gnome?
4255. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, gnome...
4256. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, gnome?
4257. gd_rce_m2m.mesYou gnomes are always blowing hot air. I've no time for it...
4258. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your miserly ways...
4259. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, gnome?
4260. gd_rce_m2m.mesGo away, gnome. I don't need your aggravation...
4261. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, gnome.
4262. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace and be off, gnome.
4263. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, gnome.
4264. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, gnome?
4265. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome?
4266. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, gnome.
4267. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your blathering pains me, money-changer...
4268. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, gnome...
4269. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away.
4270. gd_rce_m2m.mesI've not the patience for gnomes today. Please, just move on...
4300. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, halfling.
4301. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, halfling?
4302. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, halfling.
4303. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for halflings, especially you...
4304. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, halfling?
4305. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, halfling...
4306. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, halfling?
4307. gd_rce_m2m.mesYou halflings are speaking nonsense. I've no time for it...
4308. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your halfling failings...
4309. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, halfling?
4310. gd_rce_m2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4311. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, halfling.
4312. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace, and be off, halfling.
4313. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, halfling.
4314. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, halfling?
4315. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, halfling?
4316. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, halfling.
4317. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, halfling...
4318. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, halfling...
4319. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away.
4320. gd_rce_m2m.mesI've not the patience for halflings today. Please, just move on...
4321. gd_rce_m2m.mesYou lazy halflings always bring trouble wherever you go.
4350. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4351. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4352. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4353. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for orcs, especially you...
4354. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4355. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, half-breed...
4356. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, half-breed?
4357. gd_rce_m2m.mesYou orcs are always causing trouble. I've no time for it...
4358. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your orcish idiocy.
4359. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4360. gd_rce_m2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4361. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4362. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4363. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4364. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, half-breed?
4365. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, half-breed?
4366. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4367. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4368. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, half-breed...
4369. gd_rce_m2m.mesWhat brings you out from the safety of your hole, half-breed?
4400. gd_rce_m2m.mesI've no desire to speak with you, half-breed
4401. gd_rce_m2m.mesWhy are you bothering me again, half-breed?
4402. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you to come back, half-breed.
4403. gd_rce_m2m.mesLeave me be. I have no time for ogres, especially you...
4404. gd_rce_m2m.mesMeddling as always...can't you just leave me alone, half-breed?
4405. gd_rce_m2m.mesJust get away from me, half-breed...
4406. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, ogre half-breed?
4407. gd_rce_m2m.mesYou ogres are always getting in the way. I've no time for it...
4408. gd_rce_m2m.mesI've not the stomach for you, nor your ogre idiocy.
4409. gd_rce_m2m.mesWhy are you annoying me again, half-breed?
4410. gd_rce_m2m.mesGo away, half-breed. I don't need your aggravation...
4411. gd_rce_m2m.mesI've no interest in anything you'd have to say, half-breed.
4412. gd_rce_m2m.mesSpeak your peace, and be off, half-breed.
4413. gd_rce_m2m.mesYou've come to the wrong person, half-breed.
4414. gd_rce_m2m.mesWhat do you want from me, half-breed?
4415. gd_rce_m2m.mesWhy is someone of your kind talking to me, ogre?
4416. gd_rce_m2m.mesI would rather not talk to you, half-breed.
4417. gd_rce_m2m.mesLeave me alone. Your drivel pains me, half-breed...
4418. gd_rce_m2m.mesI've little time for the likes of you, half-ogre...
4419. gd_rce_m2m.mesPerhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away.
4420. gd_rce_m2m.mesI've not the patience for ogres today. Please, just move on...
5000. gd_rce_m2m.mesWhy are you back here to bother me again, fool?
5001. gd_rce_m2m.mesI do not want to speak to you again, ignorant dog.
5002. gd_rce_m2m.mesStop coming back here, miscreant.
5003. gd_rce_m2m.mesI have had enough of your nonsense. Leave me alone.
5004. gd_rce_m2m.mesBugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now?
5005. gd_rce_m2m.mesI do not want to talk to you.
5006. gd_rce_m2m.mesI do not want to talk to you, dog.
5007. gd_rce_m2m.mesOh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch?
5008. gd_rce_m2m.mesBog off! Why do you accost me?
5009. gd_rce_m2m.mesI do not have time for the likes of you.
5010. gd_rce_m2m.mesI do not like you at all. Why do you persist in bothering me?
5011. gd_rce_m2m.mesI do not want to talk to you.
5012. gd_rce_m2m.mesYou do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely.
5013. gd_rce_m2m.mesFire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off.
5014. gd_rce_m2m.mesAre you talking to me, you grotty bounder?
5015. gd_rce_m2m.mesWhy do you persist in bothering me so?
5016. gd_rce_m2m.mesWhat do you want of me now?
5017. gd_rce_m2m.mesLeave me be, you foul sod!
5018. gd_rce_m2m.mesGo away!
5019. gd_rce_m2m.mesGet out of here, dog!
5050. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant human. Go away.
5051. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden human.
5052. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for humans.
5053. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless human?
5054. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, human?
5055. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little human insanity are you on about today?
5056. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a human.
5057. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, human louse?
5058. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation.
5059. gd_rce_m2m.mesImpertinent human! Go away.
5060. gd_rce_m2m.mesHuman scum, leave me be!
5061. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish human?
5062. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for humans quite clear, dolt?
5063. gd_rce_m2m.mesLook, human, I do not like you, UNDERSTAND?
5064. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed human ape!
5065. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that humans are not welcome around here?
5066. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape!
5067. gd_rce_m2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish human.
5100. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant dwarf. Go away.
5101. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf.
5102. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for dwarves.
5103. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless dwarf?
5104. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, dwarf?
5105. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today?
5106. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a dwarf.
5107. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, dwarven louse?
5108. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation.
5109. gd_rce_m2m.mesImpertinent dwarf! Go away.
5110. gd_rce_m2m.mesDwarven scum, leave me be!
5111. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish dwarf?
5112. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt?
5113. gd_rce_m2m.mesLook, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND?
5114. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed dwarf ape!
5115. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that dwarves are not welcome around here?
5116. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5117. gd_rce_m2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf.
5150. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant elf. Go away.
5151. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden elf.
5152. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for elves.
5153. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless elf?
5154. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, elf?
5155. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little elf insanity are you on about today?
5156. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a elf.
5157. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, elven louse?
5158. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation.
5159. gd_rce_m2m.mesImpertinent elf! Go away.
5160. gd_rce_m2m.mesElven scum, leave me be!
5161. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish elf?
5162. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for elves quite clear, dolt?
5163. gd_rce_m2m.mesLook, elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5164. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed elf ape!
5165. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that elves are not welcome around here?
5166. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5167. gd_rce_m2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish elf.
5168. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed elven tree-monkey!
5169. gd_rce_m2m.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf.
5200. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant half-elf. Go away.
5201. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf.
5202. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-breeds.
5203. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless half-elf?
5204. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, half-elf?
5205. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today?
5206. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-elf.
5207. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, you mongrel half-breed louse?
5208. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation.
5209. gd_rce_m2m.mesImpertinent half-elf! Go away.
5210. gd_rce_m2m.mesHalf-breed scum, leave me be!
5211. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-elf?
5212. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt?
5213. gd_rce_m2m.mesLook, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND?
5214. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed half-elf ape!
5215. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that half-breeds are not welcome around here?
5216. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape!
5217. gd_rce_m2m.mesI despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf.
5218. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed half-breed tree-monkey!
5219. gd_rce_m2m.mesI despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf.
5250. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant gnome. Go away.
5251. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden gnome.
5252. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for gnomes.
5253. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless gnome?
5254. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, gnome?
5255. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little gnome insanity are you on about today?
5256. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a gnome.
5257. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, you mongrel gnome louse?
5258. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation.
5259. gd_rce_m2m.mesImpertinent gnome! Go away.
5260. gd_rce_m2m.mesGnome scum, leave me be!
5261. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish gnome?
5262. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt?
5263. gd_rce_m2m.mesLook, gnome, I do not like you, UNDERSTAND?
5264. gd_rce_m2m.mesGo away, you hairy nosed gnomish pachyderm!
5265. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that gnomes are not welcome around here?
5266. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape!
5267. gd_rce_m2m.mesI despise you and your kin, you filthy capitalist gnome.
5268. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed gnome tree-monkey!
5269. gd_rce_m2m.mesI despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome.
5300. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant halfling. Go away.
5301. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden halfling.
5302. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for halflings.
5303. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless halfling?
5304. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, halfling?
5305. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little halfling insanity are you on about today?
5306. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a halfling.
5307. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, halfling louse?
5308. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation.
5309. gd_rce_m2m.mesImpertinent halfling! Go away.
5310. gd_rce_m2m.mesHalfling scum, leave me be!
5311. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish halfling?
5312. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton?
5313. gd_rce_m2m.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5314. gd_rce_m2m.mesGo away, you slovenly, greased halfling ape!
5315. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that halflings are not welcome around here?
5316. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape!
5317. gd_rce_m2m.mesI despise you and your empty headed kin, you rotund halfling.
5318. gd_rce_m2m.mesLook, halfling, I do not like you, UNDERSTAND?
5319. gd_rce_m2m.mesGo away, you dull-witted, halfling goat!
5320. gd_rce_m2m.mesThose of your halfling breed are not welcome around here.
5321. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog!
5322. gd_rce_m2m.mesI have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling.
5323. gd_rce_m2m.mesI despise you and your thieving kin, you fat halfling.
5324. gd_rce_m2m.mesStay away from me, you lardbottom of a halfling.
5350. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant half-orc. Go away.
5351. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc.
5352. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-orcs.
5353. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless half-orc?
5354. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, half-orc?
5355. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today?
5356. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-orc.
5357. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, half-orc louse?
5358. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation.
5359. gd_rce_m2m.mesImpertinent half-orc! Go away.
5360. gd_rce_m2m.mesHalf-orc scum, leave me be!
5361. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-orc?
5362. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt?
5363. gd_rce_m2m.mesLook, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND?
5364. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed half-orc ape!
5365. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that half-orcs are not welcome around here?
5366. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape!
5367. gd_rce_m2m.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc.
5400. gd_rce_m2m.mesBugger all! Ignorant half-ogre. Go away.
5401. gd_rce_m2m.mesI do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre.
5402. gd_rce_m2m.mesWhat is it now, wretch? I have no time for half-ogres.
5403. gd_rce_m2m.mesWhy do you bother me again, spineless half-ogre?
5404. gd_rce_m2m.mes<mutter> What brings slime like you around, half-ogre?
5405. gd_rce_m2m.mesWhat mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today?
5406. gd_rce_m2m.mesIf it isn't the gutless pinprick of a half-ogre.
5407. gd_rce_m2m.mesWhy are you always bothering me, half-ogre louse?
5408. gd_rce_m2m.mesStay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation.
5409. gd_rce_m2m.mesImpertinent half-ogre! Go away.
5410. gd_rce_m2m.mesHalf-ogre scum, leave me be!
5411. gd_rce_m2m.mesWhy are you are bothering me again, boorish half-ogre?
5412. gd_rce_m2m.mesHave I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt?
5413. gd_rce_m2m.mesLook, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND?
5414. gd_rce_m2m.mesGo away, you slack-jawed half-ogre ape!
5415. gd_rce_m2m.mesNeed I remind you that half-ogres are not welcome around here?
5416. gd_rce_m2m.mesPah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape!
5417. gd_rce_m2m.mesI despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre.
6000. gd_rce_m2m.mesWhat happened to your, uh, height?
6001. gd_rce_m2m.mesWhy are you so small?
6002. gd_rce_m2m.mesMy word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what?
6003. gd_rce_m2m.mesI say! How is the air down there?
6004. gd_rce_m2m.mesOh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could!
6005. gd_rce_m2m.mesOh my! Watch you do not get stepped on down there.
6006. gd_rce_m2m.mesOds bodkins! You are a mite wee thing, are you not?
6050. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny human!
6051. gd_rce_m2m.mesHoly Word! What an ugly pixie.
6052. gd_rce_m2m.mesHmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small!
6053. gd_rce_m2m.mesMy! What a tiny nose for a gnome!
6054. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before!
6055. gd_rce_m2m.mesGo away, child. You bother me.
6056. gd_rce_m2m.mesHmm. What are you? A tiny human?
6057. gd_rce_m2m.mesI did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small!
6058. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little human!
6100. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny dwarf!
6101. gd_rce_m2m.mesHoly Word! Are you a kobold?
6102. gd_rce_m2m.mesHmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards.
6103. gd_rce_m2m.mesMy! What a big beard for a sprite!
6104. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards!
6105. gd_rce_m2m.mesGo away, dwarven child. You bother me.
6106. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf?
6107. gd_rce_m2m.mesI did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small!
6108. gd_rce_m2m.mesYou are a dwarf, are you not? How is it you are so small?
6109. gd_rce_m2m.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6110. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are a wee bit short for a dwarf!
6111. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little dwarf!
6150. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny elf!
6151. gd_rce_m2m.mesHoly Word! Are you a leprechaun?
6152. gd_rce_m2m.mesHmm. Awfully pointy ears for a leprechaun!
6153. gd_rce_m2m.mesMy! A sprite! Where are your wings?
6154. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points!
6155. gd_rce_m2m.mesGo away, elven child. You bother me.
6156. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf?
6157. gd_rce_m2m.mesI did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6158. gd_rce_m2m.mesYou are an elf, are you not? How is it you are so small?
6159. gd_rce_m2m.mesOh! Are you . . . no, you cannot be. What are you?
6160. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are wee bit short for an elf!
6161. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little elf!
6200. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny half-elf!
6201. gd_rce_m2m.mesHoly Word! Are you a half-leprechaun?
6202. gd_rce_m2m.mesMy! A pixie! Whyever are you here?
6203. gd_rce_m2m.mesGo away, elven child. You bother me.
6204. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf?
6205. gd_rce_m2m.mesI did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small!
6206. gd_rce_m2m.mesYou are a half-elf, are you not? How is it you are so small?
6207. gd_rce_m2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6208. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are wee bit short for a half-elf!
6209. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little half-elf!
6210. gd_rce_m2m.mesYou look like a cross between an elf and a halfling!
6250. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny gnome!
6251. gd_rce_m2m.mesHoly Word! Are you a baby gnome?
6252. gd_rce_m2m.mesHmm. Awfully big nose for a faerie!
6253. gd_rce_m2m.mesMy! A tiny faerie! Where are your wings?
6254. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head!
6255. gd_rce_m2m.mesGo away, gnomish child. You bother me.
6256. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome?
6257. gd_rce_m2m.mesI did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small!
6258. gd_rce_m2m.mesYou are a gnome, are you not? How is it you are so small?
6259. gd_rce_m2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6260. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are wee bit short for an gnome!
6261. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little gnome!
6262. gd_rce_m2m.mesYou are the smallest gnome I have ever seen!
6300. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny halfling!
6301. gd_rce_m2m.mesHoly Word! Are you fat sprite?
6302. gd_rce_m2m.mesMy! A big-footed pixie! Whyever are you here?
6303. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold?
6304. gd_rce_m2m.mesGo away, halfling child. You bother me.
6305. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling?
6306. gd_rce_m2m.mesI did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small!
6307. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are wee bit short, even for a halfling!
6308. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little halfling!
6309. gd_rce_m2m.mesYou look like a cross between a tiny faerie and a halfling!
6310. gd_rce_m2m.mesYou are so tiny! Are you a quarterling?
6350. gd_rce_m2m.mesLook at the tiny half-orc!
6351. gd_rce_m2m.mesHoly Word! Are you a baby half-orc?
6352. gd_rce_m2m.mesHmm. Awfully ugly for a faerie!
6353. gd_rce_m2m.mesMy! A hideous faerie! Are you an outcast?
6354. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love!
6355. gd_rce_m2m.mesGo away, orcish child. You bother me.
6356. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc?
6357. gd_rce_m2m.mesI did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small!
6358. gd_rce_m2m.mesYou are a half-orc, are you not? How is it you are so small?
6359. gd_rce_m2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6360. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are wee bit short for a half-orc!
6361. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little half-orc!
6362. gd_rce_m2m.mesYou are the smallest half-orc I have ever seen!
6363. gd_rce_m2m.mesYou look as if someone bred an orc and a halfling!
6400. gd_rce_m2m.mesLook! A troglodyte!
6401. gd_rce_m2m.mesHoly Word! You are the ugliest human I have ever seen!
6402. gd_rce_m2m.mesYou are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough.
6403. gd_rce_m2m.mesMy! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does.
6404. gd_rce_m2m.mesOh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc?
6405. gd_rce_m2m.mesGo away, half-ogre child. You bother me.
6406. gd_rce_m2m.mesHmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre?
6407. gd_rce_m2m.mesI did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small!
6408. gd_rce_m2m.mesYou are a half-ogre, are you not? How is it you are so small?
6409. gd_rce_m2m.mesOh! Are you...no, you cannot be. What are you?
6410. gd_rce_m2m.mesPiffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre!
6411. gd_rce_m2m.mesMy word! You are a wee little half-ogre!
6412. gd_rce_m2m.mesYou look like a cross between a midget orc and an ogre!
6413. gd_rce_m2m.mesAre you a half-orc or a half-ogre?
0. gd_sto_f2f.mesI�m no expert. Maybe you should talk to a merchant.
1. gd_sto_f2f.mesLooks to made of quality silver...
2. gd_sto_f2f.mesI know its not elven. Beyond that, I can tell you very little.
3. gd_sto_f2f.mesLooks like a nice piece of jewelry.
4. gd_sto_f2f.mesA very exquisite ring, my friend! Hold on to it!
5. gd_sto_f2f.mesI�ve no interest in such things...
6. gd_sto_f2f.mesNothing. Nothing at all.
7. gd_sto_f2f.mesI've not a clue.
8. gd_sto_f2f.mesTake your questions elsewhere.
9. gd_sto_f2f.mesI wish I couls help you with that.
10. gd_sto_f2f.mesNothing. Nothing at all.
100. gd_sto_f2f.mesThat sounds like a company, but I�m not sure where they are.
101. gd_sto_f2f.mesCompany. HUMAN company, I�d say.
102. gd_sto_f2f.mesHmmm. Interesting name for a company. Very OLD name...
103. gd_sto_f2f.mesI don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts.
104. gd_sto_f2f.mesWell respected company. I wouldn�t know exactly where they're located.
105. gd_sto_f2f.mesSounds like something from the big city...
106. gd_sto_f2f.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
107. gd_sto_f2f.mesNo idea.
108. gd_sto_f2f.mesSuch things don�t concern me.
109. gd_sto_f2f.mesNo idea.
110. gd_sto_f2f.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
200. gd_sto_f2f.mesBates! He�s a genius! Invented the steam engine!
201. gd_sto_f2f.mesWe�ll not speak of him again, understand?
202. gd_sto_f2f.mesTechnological meddler. Look what he�s done to the land...
203. gd_sto_f2f.mesHe�s fairly smart for a human...machines and what not.
204. gd_sto_f2f.mesBrilliant technologist. Made me a fortune last year...
205. gd_sto_f2f.mesBusy human, always making those noisy machines.
206. gd_sto_f2f.mesTreats his workers badly, I�m told.
207. gd_sto_f2f.mesHave a half-brother who used to work for him.
208. gd_sto_f2f.mesI�d rather not speak of Mr. Bates.
209. gd_sto_f2f.mesHave a half-brother who used to work for him.
210. gd_sto_f2f.mesTreats his workers badly, I�m told.
300. gd_sto_f2f.mesWhat a tragedy! He�s been killed recently...
301. gd_sto_f2f.mesPoor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end.
302. gd_sto_f2f.mesTechnological meddler. He got what was coming to him...
303. gd_sto_f2f.mesSad story, that one. Looks like someone took a disliking to him.
304. gd_sto_f2f.mesA sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan.
305. gd_sto_f2f.mesI only know he was recently murdered, under mysterious circumstances.
306. gd_sto_f2f.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
307. gd_sto_f2f.mesI wonder who he left his fortune to?.
308. gd_sto_f2f.mesMr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice.
309. gd_sto_f2f.mesI wonder who he left his fortune to?.
310. gd_sto_f2f.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
400. gd_sto_f2f.mesBlack Mountain Clan? Sounds dwarven...
401. gd_sto_f2f.mesDon�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one.
402. gd_sto_f2f.mesRather rude of you to ask about someone�s home...
403. gd_sto_f2f.mesI don�t know...dwarves usually keep to themselves
404. gd_sto_f2f.mesDwarves. Egads! Terrible business men...
405. gd_sto_f2f.mesI think I heard about a clan once...
406. gd_sto_f2f.mesDwarves speak very little about their homes...
407. gd_sto_f2f.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
408. gd_sto_f2f.mesNext question.
409. gd_sto_f2f.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
410. gd_sto_f2f.mesDwarves speak very little about their homes...
500. gd_sto_f2f.mesYou mean the Black Isle? I�m not quite sure...
501. gd_sto_f2f.mesOur people know little of things offshore...
502. gd_sto_f2f.mesA place better not spoken of...stay away from it.
503. gd_sto_f2f.mesI believe its somewhere off the eastern coast...
504. gd_sto_f2f.mesI�ve no idea. No business there, so who cares?
505. gd_sto_f2f.mesIsle? You mean island? Ugghh...all that water...
506. gd_sto_f2f.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
507. gd_sto_f2f.mesI don�t know.
508. gd_sto_f2f.mesMind your own business stranger.
509. gd_sto_f2f.mesI don�t know.
510. gd_sto_f2f.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
600. gd_sto_f2f.mesNot much. Something about a prison, maybe?
601. gd_sto_f2f.mesPenal colony. Bad place, I understand.
602. gd_sto_f2f.mesStrange place about which to be making polite conversation.
603. gd_sto_f2f.mesNo details come to mind.
604. gd_sto_f2f.mesFairly devoid of natural resources, no currency...
605. gd_sto_f2f.mesOther than it being frightening? Not much.
606. gd_sto_f2f.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
607. gd_sto_f2f.mesNothing.
608. gd_sto_f2f.mesNothing I�m going to share with you.
609. gd_sto_f2f.mesNothing.
610. gd_sto_f2f.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
700. gd_sto_f2f.mesI know little of the dwarven people.
701. gd_sto_f2f.mesThat�s not information you need, friend.
702. gd_sto_f2f.mesLeaders of the dwarven clans. Fairly reclusive
703. gd_sto_f2f.mesThey stay away from everyone...
704. gd_sto_f2f.mesTried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once...
705. gd_sto_f2f.mesJust some more dwarves, I believe.
706. gd_sto_f2f.mesNever heard of them.
707. gd_sto_f2f.mesShort fellows.
708. gd_sto_f2f.mesNothing. Nothing at all. Don�t ask again.
709. gd_sto_f2f.mesShort fellows.
710. gd_sto_f2f.mesNever heard of them.
800. gd_sto_f2f.mesI�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes...
801. gd_sto_f2f.mesDeep in the Glimmering Forest. You�d never find it.
802. gd_sto_f2f.mesWe speak not of such things.
803. gd_sto_f2f.mesI think my great-great-grandmother lived there...
804. gd_sto_f2f.mesI�d love to find out...exquisite lumbering...
805. gd_sto_f2f.mesI�m not quite sure...I have trouble finding MY home...
806. gd_sto_f2f.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
807. gd_sto_f2f.mesI don�t know.
808. gd_sto_f2f.mesNEVER ask an elf about his home. EVER.
809. gd_sto_f2f.mesI don�t know.
810. gd_sto_f2f.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
900. gd_sto_f2f.mesI know the elves are supposed to live there...
901. gd_sto_f2f.mesVery little, and I�m glad of it.
902. gd_sto_f2f.mesNothing. I�d never speak a word of the elven home.
903. gd_sto_f2f.mesJust that my ancestors are from there...
904. gd_sto_f2f.mesNot too much, I�m afraid.
905. gd_sto_f2f.mesPretty tress, I�m sure. Nice people, elves.
906. gd_sto_f2f.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
907. gd_sto_f2f.mesAsk an elf.
908. gd_sto_f2f.mesWe speak not of such things.
909. gd_sto_f2f.mesAsk an elf.
910. gd_sto_f2f.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
1000. gd_sto_f2f.mesHmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters.
1001. gd_sto_f2f.mesIts beyond me.
1002. gd_sto_f2f.mesYes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary.
1003. gd_sto_f2f.mesNo idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased.
1004. gd_sto_f2f.mesTerwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary?
1005. gd_sto_f2f.mesSounds like a human name....
1006. gd_sto_f2f.mesI�ve absolutely no idea.
1007. gd_sto_f2f.mesI don�t know much about people.
1008. gd_sto_f2f.mesNever speak that name in my presence...
1009. gd_sto_f2f.mesI�ve absolutely no idea.
1010. gd_sto_f2f.mesI don�t know much about people.
1100. gd_sto_f2f.mesNo... But the library of Tarant has many books.
1101. gd_sto_f2f.mesWhat, is that a book? I�ve no idea...
1102. gd_sto_f2f.mesHave you checked the local bookseller, or the library?
1103. gd_sto_f2f.mesSounds like something you�d find at a library...
1104. gd_sto_f2f.mesI�ve been asking myself the very same question...
1105. gd_sto_f2f.mesSounds scary! Keep it away from me if you find it!
1106. gd_sto_f2f.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1107. gd_sto_f2f.mesI don�t read much.
1108. gd_sto_f2f.mes[Shrewdly.] No... Let me know if you find one though.
1109. gd_sto_f2f.mesI don�t read much.
1110. gd_sto_f2f.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1200. gd_sto_f2f.mesOld seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear.
1201. gd_sto_f2f.mesThat seaport? Not much.
1202. gd_sto_f2f.mesI know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there.
1203. gd_sto_f2f.mesOn the western sea coast, I believe. Nice city.
1204. gd_sto_f2f.mesDifficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there.
1205. gd_sto_f2f.mesToo far away for my tastes. The sea is not for me.
1206. gd_sto_f2f.mesNone of my concern.
1207. gd_sto_f2f.mesVery little.
1208. gd_sto_f2f.mesI�ve nothing good to say about the place.
1209. gd_sto_f2f.mesVery little.
1210. gd_sto_f2f.mesNone of my concern.
1300. gd_sto_f2f.mesName sounds familiar. Some connection with a book?
1301. gd_sto_f2f.mesI�m drawing a blank.
1302. gd_sto_f2f.mesI�m not familiar with that human.
1303. gd_sto_f2f.mesSomething in the news...Caladon, maybe...?
1304. gd_sto_f2f.mesHe�s been a popular man as of late...an object of value...?
1305. gd_sto_f2f.mesAbsolutely nothing.
1306. gd_sto_f2f.mesNothing at all.
1307. gd_sto_f2f.mesI don�t know a whole lot.
1308. gd_sto_f2f.mesYes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you.
1309. gd_sto_f2f.mesI don�t know a whole lot.
1310. gd_sto_f2f.mesNothing at all.
1400. gd_sto_f2f.mesNothing. I don�t even think they�re real.
1401. gd_sto_f2f.mesBloody troublemakers.
1402. gd_sto_f2f.mesNot something you want to ask an elf about, friend.
1403. gd_sto_f2f.mesA lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think.
1404. gd_sto_f2f.mesAre there any?
1405. gd_sto_f2f.mesI don�t know anything, and I don�t want to.
1406. gd_sto_f2f.mesNothing...as if they reallly exist.
1407. gd_sto_f2f.mesNot much.
1408. gd_sto_f2f.mesAsk again, and I�ll SHOW you something about them...
1409. gd_sto_f2f.mesNot much.
1410. gd_sto_f2f.mesNothing...as if they reallly exist.
1500. gd_sto_f2f.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1501. gd_sto_f2f.mesElven religious clap-trap.
1502. gd_sto_f2f.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1503. gd_sto_f2f.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1504. gd_sto_f2f.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1505. gd_sto_f2f.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1506. gd_sto_f2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1507. gd_sto_f2f.mesNothing at all.
1508. gd_sto_f2f.mesDid you say something?
1509. gd_sto_f2f.mesNothing at all.
1510. gd_sto_f2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1600. gd_sto_f2f.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1601. gd_sto_f2f.mesAn elven legend...some sort of deity, I believe.
1602. gd_sto_f2f.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1603. gd_sto_f2f.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1604. gd_sto_f2f.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1605. gd_sto_f2f.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1606. gd_sto_f2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1607. gd_sto_f2f.mesNothing at all.
1608. gd_sto_f2f.mesDid you say something?
1609. gd_sto_f2f.mesNothing at all.
1610. gd_sto_f2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1700. gd_sto_f2f.mesI�m no geography expert, but it's far to the east.
1701. gd_sto_f2f.mesIts far across the ocean, to the east. That�s all I know.
1702. gd_sto_f2f.mesA strange island, full of beasts, and perhaps something more...?
1703. gd_sto_f2f.mesI think I knew this once...something about monsters...?
1704. gd_sto_f2f.mesNo shipping there. A few lost expeditions...
1705. gd_sto_f2f.mesI�ve never even heard of it.
1706. gd_sto_f2f.mesI don�t know anything about the place.
1707. gd_sto_f2f.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1708. gd_sto_f2f.mesNothing I�m going to share with you.
1709. gd_sto_f2f.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1710. gd_sto_f2f.mesI don�t know anything about the place.
1800. gd_sto_f2f.mesRuins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast.
1801. gd_sto_f2f.mesAn evil place, full of bad blood. To the northeast.
1802. gd_sto_f2f.mesAn OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins.
1803. gd_sto_f2f.mesSomewhere to the northeast I think.
1804. gd_sto_f2f.mesThat name means nothing to me.
1805. gd_sto_f2f.mesVendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo!
1806. gd_sto_f2f.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1807. gd_sto_f2f.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1808. gd_sto_f2f.mesWhy do YOU want to know? I�ll say nothing.
1809. gd_sto_f2f.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1810. gd_sto_f2f.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1900. gd_sto_f2f.mesBloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop!
1901. gd_sto_f2f.mesBunch of stones just north of Caladon. Religious site...?
1902. gd_sto_f2f.mesA place of history and power. Just north of Caladon.
1903. gd_sto_f2f.mesJust north of old Caladon, near the Black Spire...
1904. gd_sto_f2f.mesTied up in that Panarii business, isn�t it?
1905. gd_sto_f2f.mesI�ve no idea what you�re talking about.
1906. gd_sto_f2f.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
1907. gd_sto_f2f.mesRing? I don�t know about jewelry...
1908. gd_sto_f2f.mesDon�t ask about that place. You�d never understand.
1909. gd_sto_f2f.mesRing? I don�t know about jewelry...
1910. gd_sto_f2f.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
2000. gd_sto_f2f.mesHis keep is just east of the crossroads...
2001. gd_sto_f2f.mesI don�t know, but he�s to blame for all of this...
2002. gd_sto_f2f.mesThe old one is not far, but he can see no visitors...
2003. gd_sto_f2f.mesTake the left fork of the crossroads...the monster...
2004. gd_sto_f2f.mesHis keep is not far from the crossroads...
2005. gd_sto_f2f.mesI keep my head out of such business...
2006. gd_sto_f2f.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2007. gd_sto_f2f.mesWho?
2008. gd_sto_f2f.mesThe master is not far, but will see no one...
2009. gd_sto_f2f.mesWho?
2010. gd_sto_f2f.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2100. gd_sto_f2f.mesA bloody harsh place to live....
2101. gd_sto_f2f.mesNothing but death and despair here, stranger.
2102. gd_sto_f2f.mesA fate worse than death.
2103. gd_sto_f2f.mesNO ONE deserves the life we live here.
2104. gd_sto_f2f.mesThere�s no worse fate than being banished here.
2105. gd_sto_f2f.mesA terrible place. How I long for my home...
2106. gd_sto_f2f.mesLook around you. Welcome to hell.
2107. gd_sto_f2f.mesHorrible, horrible place.
2108. gd_sto_f2f.mesIf I�d have known THIS was the reward...
2109. gd_sto_f2f.mesHorrible, horrible place.
2110. gd_sto_f2f.mesLook around you. Welcome to hell.
2200. gd_sto_f2f.mesHe defeated Arronax, and doomed us all...
2201. gd_sto_f2f.mesAn evil, evil being. God help us all.
2202. gd_sto_f2f.mesPowerful, wizard. Stay clear of him.
2203. gd_sto_f2f.mesStarted the war here, so many years ago. Maniac!
2204. gd_sto_f2f.mesVery little, beyond the fact that�s he�s in charge...
2205. gd_sto_f2f.mesNothing! I know nothing!
2206. gd_sto_f2f.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2207. gd_sto_f2f.mesUhhh...who is that?
2208. gd_sto_f2f.mesHe controls the void, now.
2209. gd_sto_f2f.mesUhhh...who is that?
2210. gd_sto_f2f.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2300. gd_sto_f2f.mesSomewhere in the [Void City] ruins, I believe...
2301. gd_sto_f2f.mesMagick. I find it safer to keep my distance...
2302. gd_sto_f2f.mesOld magick, older even than the elves...
2303. gd_sto_f2f.mesI�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]...
2304. gd_sto_f2f.mesCheck the ruins of old [Void City].
2305. gd_sto_f2f.mesNo idea, stranger. Sorry.
2306. gd_sto_f2f.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2307. gd_sto_f2f.mesI�m confused...
2308. gd_sto_f2f.mesI�d heard it had been lost, but check in [Void City].
2309. gd_sto_f2f.mesI�m confused...
2310. gd_sto_f2f.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2400. gd_sto_f2f.mesGet a life, it's game over guy.
2401. gd_sto_f2f.mesTry this one. Restarteth the game.
2402. gd_sto_f2f.mesWhat are you doing you idiot? The game is finished.
2403. gd_sto_f2f.mesStop playing this game and start another one.
2404. gd_sto_f2f.mesOh, how very, very sad. Just turn the game off, son.
2405. gd_sto_f2f.mesYou must be joking. You�ve already won! Go to sleep!
2406. gd_sto_f2f.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
2407. gd_sto_f2f.mesHuh? I thought the game was over.
2408. gd_sto_f2f.mesWhat you need is a social life.
2409. gd_sto_f2f.mesHuh? I thought the game was over.
2410. gd_sto_f2f.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
0. gd_sto_f2m.mesI�m no expert. Maybe you should talk to a merchant.
1. gd_sto_f2m.mesLooks to made of quality silver...
2. gd_sto_f2m.mesI know its not elven. Beyond that, I can tell you very little.
3. gd_sto_f2m.mesLooks like a nice piece of jewelry.
4. gd_sto_f2m.mesA very exquisite ring, my friend! Hold on to it!
5. gd_sto_f2m.mesI�ve no interest in such things...
6. gd_sto_f2m.mesNothing. Nothing at all.
7. gd_sto_f2m.mesI've not a clue.
8. gd_sto_f2m.mesTake your questions elsewhere.
9. gd_sto_f2m.mesI wish I couls help you with that.
10. gd_sto_f2m.mesNothing. Nothing at all.
100. gd_sto_f2m.mesThat sounds like a company, but I�m not sure where they are.
101. gd_sto_f2m.mesCompany. HUMAN company, I�d say.
102. gd_sto_f2m.mesHmmm. Interesting name for a company. Very OLD name...
103. gd_sto_f2m.mesI don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts.
104. gd_sto_f2m.mesWell respected company. I wouldn�t know exactly where they're located.
105. gd_sto_f2m.mesSounds like something from the big city...
106. gd_sto_f2m.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
107. gd_sto_f2m.mesNo idea.
108. gd_sto_f2m.mesSuch things don�t concern me.
109. gd_sto_f2m.mesNo idea.
110. gd_sto_f2m.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
200. gd_sto_f2m.mesBates! He�s a genius! Invented the steam engine!
201. gd_sto_f2m.mesWe�ll not speak of him again, understand?
202. gd_sto_f2m.mesTechnological meddler. Look what he�s done to the land...
203. gd_sto_f2m.mesHe�s fairly smart for a human...machines and what not.
204. gd_sto_f2m.mesBrilliant technologist. Made me a fortune last year...
205. gd_sto_f2m.mesBusy human, always making those noisy machines.
206. gd_sto_f2m.mesTreats his workers badly, I�m told.
207. gd_sto_f2m.mesHave a half-brother who used to work for him.
208. gd_sto_f2m.mesI�d rather not speak of Mr. Bates.
209. gd_sto_f2m.mesHave a half-brother who used to work for him.
210. gd_sto_f2m.mesTreats his workers badly, I�m told.
300. gd_sto_f2m.mesWhat a tragedy! He�s been killed recently...
301. gd_sto_f2m.mesPoor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end.
302. gd_sto_f2m.mesTechnological meddler. He got what was coming to him...
303. gd_sto_f2m.mesSad story, that one. Looks like someone took a disliking to him.
304. gd_sto_f2m.mesA sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan.
305. gd_sto_f2m.mesI only know he was recently murdered, under mysterious circumstances.
306. gd_sto_f2m.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
307. gd_sto_f2m.mesI wonder who he left his fortune to?.
308. gd_sto_f2m.mesMr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice.
309. gd_sto_f2m.mesI wonder who he left his fortune to?.
310. gd_sto_f2m.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
400. gd_sto_f2m.mesBlack Mountain Clan? Sounds dwarven...
401. gd_sto_f2m.mesDon�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one.
402. gd_sto_f2m.mesRather rude of you to ask about someone�s home...
403. gd_sto_f2m.mesI don�t know...dwarves usually keep to themselves
404. gd_sto_f2m.mesDwarves. Egads! Terrible business men...
405. gd_sto_f2m.mesI think I heard about a clan once...
406. gd_sto_f2m.mesDwarves speak very little about their homes...
407. gd_sto_f2m.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
408. gd_sto_f2m.mesNext question.
409. gd_sto_f2m.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
410. gd_sto_f2m.mesDwarves speak very little about their homes...
500. gd_sto_f2m.mesYou mean the Black Isle? I�m not quite sure...
501. gd_sto_f2m.mesOur people know little of things offshore...
502. gd_sto_f2m.mesA place better not spoken of...stay away from it.
503. gd_sto_f2m.mesI believe its somewhere off the eastern coast...
504. gd_sto_f2m.mesI�ve no idea. No business there, so who cares?
505. gd_sto_f2m.mesIsle? You mean island? Ugghh...all that water...
506. gd_sto_f2m.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
507. gd_sto_f2m.mesI don�t know.
508. gd_sto_f2m.mesMind your own business stranger.
509. gd_sto_f2m.mesI don�t know.
510. gd_sto_f2m.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
600. gd_sto_f2m.mesNot much. Something about a prison, maybe?
601. gd_sto_f2m.mesPenal colony. Bad place, I understand.
602. gd_sto_f2m.mesStrange place about which to be making polite conversation.
603. gd_sto_f2m.mesNo details come to mind.
604. gd_sto_f2m.mesFairly devoid of natural resources, no currency...
605. gd_sto_f2m.mesOther than it being frightening? Not much.
606. gd_sto_f2m.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
607. gd_sto_f2m.mesNothing.
608. gd_sto_f2m.mesNothing I�m going to share with you.
609. gd_sto_f2m.mesNothing.
610. gd_sto_f2m.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
700. gd_sto_f2m.mesI know little of the dwarven people.
701. gd_sto_f2m.mesThat�s not information you need, friend.
702. gd_sto_f2m.mesLeaders of the dwarven clans. Fairly reclusive
703. gd_sto_f2m.mesThey stay away from everyone...
704. gd_sto_f2m.mesTried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once...
705. gd_sto_f2m.mesJust some more dwarves, I believe.
706. gd_sto_f2m.mesNever heard of them.
707. gd_sto_f2m.mesShort fellows.
708. gd_sto_f2m.mesNothing. Nothing at all. Don�t ask again.
709. gd_sto_f2m.mesShort fellows.
710. gd_sto_f2m.mesNever heard of them.
800. gd_sto_f2m.mesI�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes...
801. gd_sto_f2m.mesDeep in the Glimmering Forest. You�d never find it.
802. gd_sto_f2m.mesWe speak not of such things.
803. gd_sto_f2m.mesI think my great-great-grandmother lived there...
804. gd_sto_f2m.mesI�d love to find out...exquisite lumbering...
805. gd_sto_f2m.mesI�m not quite sure...I have trouble finding MY home...
806. gd_sto_f2m.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
807. gd_sto_f2m.mesI don�t know.
808. gd_sto_f2m.mesNEVER ask an elf about his home. EVER.
809. gd_sto_f2m.mesI don�t know.
810. gd_sto_f2m.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
900. gd_sto_f2m.mesI know the elves are supposed to live there...
901. gd_sto_f2m.mesVery little, and I�m glad of it.
902. gd_sto_f2m.mesNothing. I�d never speak a word of the elven home.
903. gd_sto_f2m.mesJust that my ancestors are from there...
904. gd_sto_f2m.mesNot too much, I�m afraid.
905. gd_sto_f2m.mesPretty tress, I�m sure. Nice people, elves.
906. gd_sto_f2m.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
907. gd_sto_f2m.mesAsk an elf.
908. gd_sto_f2m.mesWe speak not of such things.
909. gd_sto_f2m.mesAsk an elf.
910. gd_sto_f2m.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
1000. gd_sto_f2m.mesHmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters.
1001. gd_sto_f2m.mesIts beyond me.
1002. gd_sto_f2m.mesYes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary.
1003. gd_sto_f2m.mesNo idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased.
1004. gd_sto_f2m.mesTerwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary?
1005. gd_sto_f2m.mesSounds like a human name....
1006. gd_sto_f2m.mesI�ve absolutely no idea.
1007. gd_sto_f2m.mesI don�t know much about people.
1008. gd_sto_f2m.mesNever speak that name in my presence...
1009. gd_sto_f2m.mesI�ve absolutely no idea.
1010. gd_sto_f2m.mesI don�t know much about people.
1100. gd_sto_f2m.mesNo... But the library of Tarant has many books.
1101. gd_sto_f2m.mesWhat, is that a book? I�ve no idea...
1102. gd_sto_f2m.mesHave you checked the local bookseller, or the library?
1103. gd_sto_f2m.mesSounds like something you�d find at a library...
1104. gd_sto_f2m.mesI�ve been asking myself the very same question...
1105. gd_sto_f2m.mesSounds scary! Keep it away from me if you find it!
1106. gd_sto_f2m.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1107. gd_sto_f2m.mesI don�t read much.
1108. gd_sto_f2m.mes[Shrewdly.] No... Let me know if you find one though.
1109. gd_sto_f2m.mesI don�t read much.
1110. gd_sto_f2m.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1200. gd_sto_f2m.mesOld seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear.
1201. gd_sto_f2m.mesThat seaport? Not much.
1202. gd_sto_f2m.mesI know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there.
1203. gd_sto_f2m.mesOn the western sea coast, I believe. Nice city.
1204. gd_sto_f2m.mesDifficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there.
1205. gd_sto_f2m.mesToo far away for my tastes. The sea is not for me.
1206. gd_sto_f2m.mesNone of my concern.
1207. gd_sto_f2m.mesVery little.
1208. gd_sto_f2m.mesI�ve nothing good to say about the place.
1209. gd_sto_f2m.mesVery little.
1210. gd_sto_f2m.mesNone of my concern.
1300. gd_sto_f2m.mesName sounds familiar. Some connection with a book?
1301. gd_sto_f2m.mesI�m drawing a blank.
1302. gd_sto_f2m.mesI�m not familiar with that human.
1303. gd_sto_f2m.mesSomething in the news...Caladon, maybe...?
1304. gd_sto_f2m.mesHe�s been a popular man as of late...an object of value...?
1305. gd_sto_f2m.mesAbsolutely nothing.
1306. gd_sto_f2m.mesNothing at all.
1307. gd_sto_f2m.mesI don�t know a whole lot.
1308. gd_sto_f2m.mesYes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you.
1309. gd_sto_f2m.mesI don�t know a whole lot.
1310. gd_sto_f2m.mesNothing at all.
1400. gd_sto_f2m.mesNothing. I don�t even think they�re real.
1401. gd_sto_f2m.mesBloody troublemakers.
1402. gd_sto_f2m.mesNot something you want to ask an elf about, friend.
1403. gd_sto_f2m.mesA lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think.
1404. gd_sto_f2m.mesAre there any?
1405. gd_sto_f2m.mesI don�t know anything, and I don�t want to.
1406. gd_sto_f2m.mesNothing...as if they reallly exist.
1407. gd_sto_f2m.mesNot much.
1408. gd_sto_f2m.mesAsk again, and I�ll SHOW you something about them...
1409. gd_sto_f2m.mesNot much.
1410. gd_sto_f2m.mesNothing...as if they reallly exist.
1500. gd_sto_f2m.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1501. gd_sto_f2m.mesElven religious clap-trap.
1502. gd_sto_f2m.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1503. gd_sto_f2m.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1504. gd_sto_f2m.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1505. gd_sto_f2m.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1506. gd_sto_f2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1507. gd_sto_f2m.mesNothing at all.
1508. gd_sto_f2m.mesDid you say something?
1509. gd_sto_f2m.mesNothing at all.
1510. gd_sto_f2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1600. gd_sto_f2m.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1601. gd_sto_f2m.mesAn elven legend...some sort of deity, I believe.
1602. gd_sto_f2m.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1603. gd_sto_f2m.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1604. gd_sto_f2m.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1605. gd_sto_f2m.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1606. gd_sto_f2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1607. gd_sto_f2m.mesNothing at all.
1608. gd_sto_f2m.mesDid you say something?
1609. gd_sto_f2m.mesNothing at all.
1610. gd_sto_f2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1700. gd_sto_f2m.mesI�m no geography expert, but it's far to the east.
1701. gd_sto_f2m.mesIts far across the ocean, to the east. That�s all I know.
1702. gd_sto_f2m.mesA strange island, full of beasts, and perhaps something more...?
1703. gd_sto_f2m.mesI think I knew this once...something about monsters...?
1704. gd_sto_f2m.mesNo shipping there. A few lost expeditions...
1705. gd_sto_f2m.mesI�ve never even heard of it.
1706. gd_sto_f2m.mesI don�t know anything about the place.
1707. gd_sto_f2m.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1708. gd_sto_f2m.mesNothing I�m going to share with you.
1709. gd_sto_f2m.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1710. gd_sto_f2m.mesI don�t know anything about the place.
1800. gd_sto_f2m.mesRuins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast.
1801. gd_sto_f2m.mesAn evil place, full of bad blood. To the northeast.
1802. gd_sto_f2m.mesAn OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins.
1803. gd_sto_f2m.mesSomewhere to the northeast I think.
1804. gd_sto_f2m.mesThat name means nothing to me.
1805. gd_sto_f2m.mesVendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo!
1806. gd_sto_f2m.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1807. gd_sto_f2m.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1808. gd_sto_f2m.mesWhy do YOU want to know? I�ll say nothing.
1809. gd_sto_f2m.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1810. gd_sto_f2m.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1900. gd_sto_f2m.mesBloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop!
1901. gd_sto_f2m.mesBunch of stones just north of Caladon. Religious site...?
1902. gd_sto_f2m.mesA place of history and power. Just north of Caladon.
1903. gd_sto_f2m.mesJust north of old Caladon, near the Black Spire...
1904. gd_sto_f2m.mesTied up in that Panarii business, isn�t it?
1905. gd_sto_f2m.mesI�ve no idea what you�re talking about.
1906. gd_sto_f2m.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
1907. gd_sto_f2m.mesRing? I don�t know about jewelry...
1908. gd_sto_f2m.mesDon�t ask about that place. You�d never understand.
1909. gd_sto_f2m.mesRing? I don�t know about jewelry...
1910. gd_sto_f2m.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
2000. gd_sto_f2m.mesHis keep is just east of the crossroads...
2001. gd_sto_f2m.mesI don�t know, but he�s to blame for all of this...
2002. gd_sto_f2m.mesThe old one is not far, but he can see no visitors...
2003. gd_sto_f2m.mesTake the left fork of the crossroads...the monster...
2004. gd_sto_f2m.mesHis keep is not far from the crossroads...
2005. gd_sto_f2m.mesI keep my head out of such business...
2006. gd_sto_f2m.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2007. gd_sto_f2m.mesWho?
2008. gd_sto_f2m.mesThe master is not far, but will see no one...
2009. gd_sto_f2m.mesWho?
2010. gd_sto_f2m.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2100. gd_sto_f2m.mesA bloody harsh place to live....
2101. gd_sto_f2m.mesNothing but death and despair here, stranger.
2102. gd_sto_f2m.mesA fate worse than death.
2103. gd_sto_f2m.mesNO ONE deserves the life we live here.
2104. gd_sto_f2m.mesThere�s no worse fate than being banished here.
2105. gd_sto_f2m.mesA terrible place. How I long for my home...
2106. gd_sto_f2m.mesLook around you. Welcome to hell.
2107. gd_sto_f2m.mesHorrible, horrible place.
2108. gd_sto_f2m.mesIf I�d have known THIS was the reward...
2109. gd_sto_f2m.mesHorrible, horrible place.
2110. gd_sto_f2m.mesLook around you. Welcome to hell.
2200. gd_sto_f2m.mesHe defeated Arronax, and doomed us all...
2201. gd_sto_f2m.mesAn evil, evil being. God help us all.
2202. gd_sto_f2m.mesPowerful, wizard. Stay clear of him.
2203. gd_sto_f2m.mesStarted the war here, so many years ago. Maniac!
2204. gd_sto_f2m.mesVery little, beyond the fact that�s he�s in charge...
2205. gd_sto_f2m.mesNothing! I know nothing!
2206. gd_sto_f2m.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2207. gd_sto_f2m.mesUhhh...who is that?
2208. gd_sto_f2m.mesHe controls the void, now.
2209. gd_sto_f2m.mesUhhh...who is that?
2210. gd_sto_f2m.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2300. gd_sto_f2m.mesSomewhere in the [Void City] ruins, I believe...
2301. gd_sto_f2m.mesMagick. I find it safer to keep my distance...
2302. gd_sto_f2m.mesOld magick, older even than the elves...
2303. gd_sto_f2m.mesI�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]...
2304. gd_sto_f2m.mesCheck the ruins of old [Void City].
2305. gd_sto_f2m.mesNo idea, stranger. Sorry.
2306. gd_sto_f2m.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2307. gd_sto_f2m.mesI�m confused...
2308. gd_sto_f2m.mesI�d heard it had been lost, but check in [Void City].
2309. gd_sto_f2m.mesI�m confused...
2310. gd_sto_f2m.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2400. gd_sto_f2m.mesGet a life, it's game over guy.
2401. gd_sto_f2m.mesTry this one. Restarteth the game.
2402. gd_sto_f2m.mesWhat are you doing you idiot? The game is finished.
2403. gd_sto_f2m.mesStop playing this game and start another one.
2404. gd_sto_f2m.mesOh, how very, very sad. Just turn the game off, son.
2405. gd_sto_f2m.mesYou must be joking. You�ve already won! Go to sleep!
2406. gd_sto_f2m.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
2407. gd_sto_f2m.mesHuh? I thought the game was over.
2408. gd_sto_f2m.mesWhat you need is a social life.
2409. gd_sto_f2m.mesHuh? I thought the game was over.
2410. gd_sto_f2m.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
0. gd_sto_m2f.mesI�m no expert. Maybe you should talk to a merchant.
1. gd_sto_m2f.mesLooks to made of quality silver...
2. gd_sto_m2f.mesI know its not elven. Beyond that, I can tell you very little.
3. gd_sto_m2f.mesLooks like a nice piece of jewelry.
4. gd_sto_m2f.mesA very exquisite ring, my friend! Hold on to it!
5. gd_sto_m2f.mesI�ve no interest in such things...
6. gd_sto_m2f.mesNothing. Nothing at all.
7. gd_sto_m2f.mesI've not a clue.
8. gd_sto_m2f.mesTake your questions elsewhere.
9. gd_sto_m2f.mesI wish I couls help you with that.
10. gd_sto_m2f.mesNothing. Nothing at all.
100. gd_sto_m2f.mesThat sounds like a company, but I�m not sure where they are.
101. gd_sto_m2f.mesCompany. HUMAN company, I�d say.
102. gd_sto_m2f.mesHmmm. Interesting name for a company. Very OLD name...
103. gd_sto_m2f.mesI don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts.
104. gd_sto_m2f.mesWell respected company. I wouldn�t know exactly where they're located.
105. gd_sto_m2f.mesSounds like something from the big city...
106. gd_sto_m2f.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
107. gd_sto_m2f.mesNo idea.
108. gd_sto_m2f.mesSuch things don�t concern me.
109. gd_sto_m2f.mesNo idea.
110. gd_sto_m2f.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
200. gd_sto_m2f.mesBates! He�s a genius! Invented the steam engine!
201. gd_sto_m2f.mesWe�ll not speak of him again, understand?
202. gd_sto_m2f.mesTechnological meddler. Look what he�s done to the land...
203. gd_sto_m2f.mesHe�s fairly smart for a human...machines and what not.
204. gd_sto_m2f.mesBrilliant technologist. Made me a fortune last year...
205. gd_sto_m2f.mesBusy human, always making those noisy machines.
206. gd_sto_m2f.mesTreats his workers badly, I�m told.
207. gd_sto_m2f.mesHave a half-brother who used to work for him.
208. gd_sto_m2f.mesI�d rather not speak of Mr. Bates.
209. gd_sto_m2f.mesHave a half-brother who used to work for him.
210. gd_sto_m2f.mesTreats his workers badly, I�m told.
300. gd_sto_m2f.mesWhat a tragedy! He�s been killed recently...
301. gd_sto_m2f.mesPoor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end.
302. gd_sto_m2f.mesTechnological meddler. He got what was coming to him...
303. gd_sto_m2f.mesSad story, that one. Looks like someone took a disliking to him.
304. gd_sto_m2f.mesA sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan.
305. gd_sto_m2f.mesI only know he was recently murdered, under mysterious circumstances.
306. gd_sto_m2f.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
307. gd_sto_m2f.mesI wonder who he left his fortune to?.
308. gd_sto_m2f.mesMr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice.
309. gd_sto_m2f.mesI wonder who he left his fortune to?.
310. gd_sto_m2f.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
400. gd_sto_m2f.mesBlack Mountain Clan? Sounds dwarven...
401. gd_sto_m2f.mesDon�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one.
402. gd_sto_m2f.mesRather rude of you to ask about someone�s home...
403. gd_sto_m2f.mesI don�t know...dwarves usually keep to themselves
404. gd_sto_m2f.mesDwarves. Egads! Terrible business men...
405. gd_sto_m2f.mesI think I heard about a clan once...
406. gd_sto_m2f.mesDwarves speak very little about their homes...
407. gd_sto_m2f.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
408. gd_sto_m2f.mesNext question.
409. gd_sto_m2f.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
410. gd_sto_m2f.mesDwarves speak very little about their homes...
500. gd_sto_m2f.mesYou mean the Black Isle? I�m not quite sure...
501. gd_sto_m2f.mesOur people know little of things offshore...
502. gd_sto_m2f.mesA place better not spoken of...stay away from it.
503. gd_sto_m2f.mesI believe its somewhere off the eastern coast...
504. gd_sto_m2f.mesI�ve no idea. No business there, so who cares?
505. gd_sto_m2f.mesIsle? You mean island? Ugghh...all that water...
506. gd_sto_m2f.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
507. gd_sto_m2f.mesI don�t know.
508. gd_sto_m2f.mesMind your own business stranger.
509. gd_sto_m2f.mesI don�t know.
510. gd_sto_m2f.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
600. gd_sto_m2f.mesNot much. Something about a prison, maybe?
601. gd_sto_m2f.mesPenal colony. Bad place, I understand.
602. gd_sto_m2f.mesStrange place about which to be making polite conversation.
603. gd_sto_m2f.mesNo details come to mind.
604. gd_sto_m2f.mesFairly devoid of natural resources, no currency...
605. gd_sto_m2f.mesOther than it being frightening? Not much.
606. gd_sto_m2f.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
607. gd_sto_m2f.mesNothing.
608. gd_sto_m2f.mesNothing I�m going to share with you.
609. gd_sto_m2f.mesNothing.
610. gd_sto_m2f.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
700. gd_sto_m2f.mesI know little of the dwarven people.
701. gd_sto_m2f.mesThat�s not information you need, friend.
702. gd_sto_m2f.mesLeaders of the dwarven clans. Fairly reclusive
703. gd_sto_m2f.mesThey stay away from everyone...
704. gd_sto_m2f.mesTried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once...
705. gd_sto_m2f.mesJust some more dwarves, I believe.
706. gd_sto_m2f.mesNever heard of them.
707. gd_sto_m2f.mesShort fellows.
708. gd_sto_m2f.mesNothing. Nothing at all. Don�t ask again.
709. gd_sto_m2f.mesShort fellows.
710. gd_sto_m2f.mesNever heard of them.
800. gd_sto_m2f.mesI�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes...
801. gd_sto_m2f.mesDeep in the Glimmering Forest. You�d never find it.
802. gd_sto_m2f.mesWe speak not of such things.
803. gd_sto_m2f.mesI think my great-great-grandmother lived there...
804. gd_sto_m2f.mesI�d love to find out...exquisite lumbering...
805. gd_sto_m2f.mesI�m not quite sure...I have trouble finding MY home...
806. gd_sto_m2f.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
807. gd_sto_m2f.mesI don�t know.
808. gd_sto_m2f.mesNEVER ask an elf about his home. EVER.
809. gd_sto_m2f.mesI don�t know.
810. gd_sto_m2f.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
900. gd_sto_m2f.mesI know the elves are supposed to live there...
901. gd_sto_m2f.mesVery little, and I�m glad of it.
902. gd_sto_m2f.mesNothing. I�d never speak a word of the elven home.
903. gd_sto_m2f.mesJust that my ancestors are from there...
904. gd_sto_m2f.mesNot too much, I�m afraid.
905. gd_sto_m2f.mesPretty tress, I�m sure. Nice people, elves.
906. gd_sto_m2f.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
907. gd_sto_m2f.mesAsk an elf.
908. gd_sto_m2f.mesWe speak not of such things.
909. gd_sto_m2f.mesAsk an elf.
910. gd_sto_m2f.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
1000. gd_sto_m2f.mesHmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters.
1001. gd_sto_m2f.mesIts beyond me.
1002. gd_sto_m2f.mesYes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary.
1003. gd_sto_m2f.mesNo idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased.
1004. gd_sto_m2f.mesTerwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary?
1005. gd_sto_m2f.mesSounds like a human name....
1006. gd_sto_m2f.mesI�ve absolutely no idea.
1007. gd_sto_m2f.mesI don�t know much about people.
1008. gd_sto_m2f.mesNever speak that name in my presence...
1009. gd_sto_m2f.mesI�ve absolutely no idea.
1010. gd_sto_m2f.mesI don�t know much about people.
1100. gd_sto_m2f.mesNo... But the library of Tarant has many books.
1101. gd_sto_m2f.mesWhat, is that a book? I�ve no idea...
1102. gd_sto_m2f.mesHave you checked the local bookseller, or the library?
1103. gd_sto_m2f.mesSounds like something you�d find at a library...
1104. gd_sto_m2f.mesI�ve been asking myself the very same question...
1105. gd_sto_m2f.mesSounds scary! Keep it away from me if you find it!
1106. gd_sto_m2f.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1107. gd_sto_m2f.mesI don�t read much.
1108. gd_sto_m2f.mes[Shrewdly.] No... Let me know if you find one though.
1109. gd_sto_m2f.mesI don�t read much.
1110. gd_sto_m2f.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1200. gd_sto_m2f.mesOld seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear.
1201. gd_sto_m2f.mesThat seaport? Not much.
1202. gd_sto_m2f.mesI know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there.
1203. gd_sto_m2f.mesOn the western sea coast, I believe. Nice city.
1204. gd_sto_m2f.mesDifficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there.
1205. gd_sto_m2f.mesToo far away for my tastes. The sea is not for me.
1206. gd_sto_m2f.mesNone of my concern.
1207. gd_sto_m2f.mesVery little.
1208. gd_sto_m2f.mesI�ve nothing good to say about the place.
1209. gd_sto_m2f.mesVery little.
1210. gd_sto_m2f.mesNone of my concern.
1300. gd_sto_m2f.mesName sounds familiar. Some connection with a book?
1301. gd_sto_m2f.mesI�m drawing a blank.
1302. gd_sto_m2f.mesI�m not familiar with that human.
1303. gd_sto_m2f.mesSomething in the news...Caladon, maybe...?
1304. gd_sto_m2f.mesHe�s been a popular man as of late...an object of value...?
1305. gd_sto_m2f.mesAbsolutely nothing.
1306. gd_sto_m2f.mesNothing at all.
1307. gd_sto_m2f.mesI don�t know a whole lot.
1308. gd_sto_m2f.mesYes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you.
1309. gd_sto_m2f.mesI don�t know a whole lot.
1310. gd_sto_m2f.mesNothing at all.
1400. gd_sto_m2f.mesNothing. I don�t even think they�re real.
1401. gd_sto_m2f.mesBloody troublemakers.
1402. gd_sto_m2f.mesNot something you want to ask an elf about, friend.
1403. gd_sto_m2f.mesA lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think.
1404. gd_sto_m2f.mesAre there any?
1405. gd_sto_m2f.mesI don�t know anything, and I don�t want to.
1406. gd_sto_m2f.mesNothing...as if they reallly exist.
1407. gd_sto_m2f.mesNot much.
1408. gd_sto_m2f.mesAsk again, and I�ll SHOW you something about them...
1409. gd_sto_m2f.mesNot much.
1410. gd_sto_m2f.mesNothing...as if they reallly exist.
1500. gd_sto_m2f.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1501. gd_sto_m2f.mesElven religious clap-trap.
1502. gd_sto_m2f.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1503. gd_sto_m2f.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1504. gd_sto_m2f.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1505. gd_sto_m2f.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1506. gd_sto_m2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1507. gd_sto_m2f.mesNothing at all.
1508. gd_sto_m2f.mesDid you say something?
1509. gd_sto_m2f.mesNothing at all.
1510. gd_sto_m2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1600. gd_sto_m2f.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1601. gd_sto_m2f.mesAn elven legend...some sort of deity, I believe.
1602. gd_sto_m2f.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1603. gd_sto_m2f.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1604. gd_sto_m2f.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1605. gd_sto_m2f.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1606. gd_sto_m2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1607. gd_sto_m2f.mesNothing at all.
1608. gd_sto_m2f.mesDid you say something?
1609. gd_sto_m2f.mesNothing at all.
1610. gd_sto_m2f.mesYour asking me? I�ve no clue.
1700. gd_sto_m2f.mesI�m no geography expert, but it's far to the east.
1701. gd_sto_m2f.mesIts far across the ocean, to the east. That�s all I know.
1702. gd_sto_m2f.mesA strange island, full of beasts, and perhaps something more...?
1703. gd_sto_m2f.mesI think I knew this once...something about monsters...?
1704. gd_sto_m2f.mesNo shipping there. A few lost expeditions...
1705. gd_sto_m2f.mesI�ve never even heard of it.
1706. gd_sto_m2f.mesI don�t know anything about the place.
1707. gd_sto_m2f.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1708. gd_sto_m2f.mesNothing I�m going to share with you.
1709. gd_sto_m2f.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1710. gd_sto_m2f.mesI don�t know anything about the place.
1800. gd_sto_m2f.mesRuins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast.
1801. gd_sto_m2f.mesAn evil place, full of bad blood. To the northeast.
1802. gd_sto_m2f.mesAn OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins.
1803. gd_sto_m2f.mesSomewhere to the northeast I think.
1804. gd_sto_m2f.mesThat name means nothing to me.
1805. gd_sto_m2f.mesVendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo!
1806. gd_sto_m2f.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1807. gd_sto_m2f.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1808. gd_sto_m2f.mesWhy do YOU want to know? I�ll say nothing.
1809. gd_sto_m2f.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1810. gd_sto_m2f.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1900. gd_sto_m2f.mesBloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop!
1901. gd_sto_m2f.mesBunch of stones just north of Caladon. Religious site...?
1902. gd_sto_m2f.mesA place of history and power. Just north of Caladon.
1903. gd_sto_m2f.mesJust north of old Caladon, near the Black Spire...
1904. gd_sto_m2f.mesTied up in that Panarii business, isn�t it?
1905. gd_sto_m2f.mesI�ve no idea what you�re talking about.
1906. gd_sto_m2f.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
1907. gd_sto_m2f.mesRing? I don�t know about jewelry...
1908. gd_sto_m2f.mesDon�t ask about that place. You�d never understand.
1909. gd_sto_m2f.mesRing? I don�t know about jewelry...
1910. gd_sto_m2f.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
2000. gd_sto_m2f.mesHis keep is just east of the crossroads...
2001. gd_sto_m2f.mesI don�t know, but he�s to blame for all of this...
2002. gd_sto_m2f.mesThe old one is not far, but he can see no visitors...
2003. gd_sto_m2f.mesTake the left fork of the crossroads...the monster...
2004. gd_sto_m2f.mesHis keep is not far from the crossroads...
2005. gd_sto_m2f.mesI keep my head out of such business...
2006. gd_sto_m2f.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2007. gd_sto_m2f.mesWho?
2008. gd_sto_m2f.mesThe master is not far, but will see no one...
2009. gd_sto_m2f.mesWho?
2010. gd_sto_m2f.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2100. gd_sto_m2f.mesA bloody harsh place to live....
2101. gd_sto_m2f.mesNothing but death and despair here, stranger.
2102. gd_sto_m2f.mesA fate worse than death.
2103. gd_sto_m2f.mesNO ONE deserves the life we live here.
2104. gd_sto_m2f.mesThere�s no worse fate than being banished here.
2105. gd_sto_m2f.mesA terrible place. How I long for my home...
2106. gd_sto_m2f.mesLook around you. Welcome to hell.
2107. gd_sto_m2f.mesHorrible, horrible place.
2108. gd_sto_m2f.mesIf I�d have known THIS was the reward...
2109. gd_sto_m2f.mesHorrible, horrible place.
2110. gd_sto_m2f.mesLook around you. Welcome to hell.
2200. gd_sto_m2f.mesHe defeated Arronax, and doomed us all...
2201. gd_sto_m2f.mesAn evil, evil being. God help us all.
2202. gd_sto_m2f.mesPowerful, wizard. Stay clear of him.
2203. gd_sto_m2f.mesStarted the war here, so many years ago. Maniac!
2204. gd_sto_m2f.mesVery little, beyond the fact that�s he�s in charge...
2205. gd_sto_m2f.mesNothing! I know nothing!
2206. gd_sto_m2f.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2207. gd_sto_m2f.mesUhhh...who is that?
2208. gd_sto_m2f.mesHe controls the void, now.
2209. gd_sto_m2f.mesUhhh...who is that?
2210. gd_sto_m2f.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2300. gd_sto_m2f.mesSomewhere in the [Void City] ruins, I believe...
2301. gd_sto_m2f.mesMagick. I find it safer to keep my distance...
2302. gd_sto_m2f.mesOld magick, older even than the elves...
2303. gd_sto_m2f.mesI�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]...
2304. gd_sto_m2f.mesCheck the ruins of old [Void City].
2305. gd_sto_m2f.mesNo idea, stranger. Sorry.
2306. gd_sto_m2f.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2307. gd_sto_m2f.mesI�m confused...
2308. gd_sto_m2f.mesI�d heard it had been lost, but check in [Void City].
2309. gd_sto_m2f.mesI�m confused...
2310. gd_sto_m2f.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2400. gd_sto_m2f.mesGet a life, it's game over guy.
2401. gd_sto_m2f.mesTry this one. Restarteth the game.
2402. gd_sto_m2f.mesWhat are you doing you idiot? The game is finished.
2403. gd_sto_m2f.mesStop playing this game and start another one.
2404. gd_sto_m2f.mesOh, how very, very sad. Just turn the game off, son.
2405. gd_sto_m2f.mesYou must be joking. You�ve already won! Go to sleep!
2406. gd_sto_m2f.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
2407. gd_sto_m2f.mesHuh? I thought the game was over.
2408. gd_sto_m2f.mesWhat you need is a social life.
2409. gd_sto_m2f.mesHuh? I thought the game was over.
2410. gd_sto_m2f.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
0. gd_sto_m2m.mesI�m no expert. Maybe you should talk to a merchant.
1. gd_sto_m2m.mesLooks to made of quality silver...
2. gd_sto_m2m.mesI know its not elven. Beyond that, I can tell you very little.
3. gd_sto_m2m.mesLooks like a nice piece of jewelry.
4. gd_sto_m2m.mesA very exquisite ring, my friend! Hold on to it!
5. gd_sto_m2m.mesI�ve no interest in such things...
6. gd_sto_m2m.mesNothing. Nothing at all.
7. gd_sto_m2m.mesI've not a clue.
8. gd_sto_m2m.mesTake your questions elsewhere.
9. gd_sto_m2m.mesI wish I couls help you with that.
10. gd_sto_m2m.mesNothing. Nothing at all.
100. gd_sto_m2m.mesThat sounds like a company, but I�m not sure where they are.
101. gd_sto_m2m.mesCompany. HUMAN company, I�d say.
102. gd_sto_m2m.mesHmmm. Interesting name for a company. Very OLD name...
103. gd_sto_m2m.mesI don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts.
104. gd_sto_m2m.mesWell respected company. I wouldn�t know exactly where they're located.
105. gd_sto_m2m.mesSounds like something from the big city...
106. gd_sto_m2m.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
107. gd_sto_m2m.mesNo idea.
108. gd_sto_m2m.mesSuch things don�t concern me.
109. gd_sto_m2m.mesNo idea.
110. gd_sto_m2m.mesRich bastards, I�d say. Just sound like it.
200. gd_sto_m2m.mesBates! He�s a genius! Invented the steam engine!
201. gd_sto_m2m.mesWe�ll not speak of him again, understand?
202. gd_sto_m2m.mesTechnological meddler. Look what he�s done to the land...
203. gd_sto_m2m.mesHe�s fairly smart for a human...machines and what not.
204. gd_sto_m2m.mesBrilliant technologist. Made me a fortune last year...
205. gd_sto_m2m.mesBusy human, always making those noisy machines.
206. gd_sto_m2m.mesTreats his workers badly, I�m told.
207. gd_sto_m2m.mesHave a half-brother who used to work for him.
208. gd_sto_m2m.mesI�d rather not speak of Mr. Bates.
209. gd_sto_m2m.mesHave a half-brother who used to work for him.
210. gd_sto_m2m.mesTreats his workers badly, I�m told.
300. gd_sto_m2m.mesWhat a tragedy! He�s been killed recently...
301. gd_sto_m2m.mesPoor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end.
302. gd_sto_m2m.mesTechnological meddler. He got what was coming to him...
303. gd_sto_m2m.mesSad story, that one. Looks like someone took a disliking to him.
304. gd_sto_m2m.mesA sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan.
305. gd_sto_m2m.mesI only know he was recently murdered, under mysterious circumstances.
306. gd_sto_m2m.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
307. gd_sto_m2m.mesI wonder who he left his fortune to?.
308. gd_sto_m2m.mesMr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice.
309. gd_sto_m2m.mesI wonder who he left his fortune to?.
310. gd_sto_m2m.mesI just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating!
400. gd_sto_m2m.mesBlack Mountain Clan? Sounds dwarven...
401. gd_sto_m2m.mesDon�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one.
402. gd_sto_m2m.mesRather rude of you to ask about someone�s home...
403. gd_sto_m2m.mesI don�t know...dwarves usually keep to themselves
404. gd_sto_m2m.mesDwarves. Egads! Terrible business men...
405. gd_sto_m2m.mesI think I heard about a clan once...
406. gd_sto_m2m.mesDwarves speak very little about their homes...
407. gd_sto_m2m.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
408. gd_sto_m2m.mesNext question.
409. gd_sto_m2m.mesDon�t ask me. Ask a dwarf.
410. gd_sto_m2m.mesDwarves speak very little about their homes...
500. gd_sto_m2m.mesYou mean the Black Isle? I�m not quite sure...
501. gd_sto_m2m.mesOur people know little of things offshore...
502. gd_sto_m2m.mesA place better not spoken of...stay away from it.
503. gd_sto_m2m.mesI believe its somewhere off the eastern coast...
504. gd_sto_m2m.mesI�ve no idea. No business there, so who cares?
505. gd_sto_m2m.mesIsle? You mean island? Ugghh...all that water...
506. gd_sto_m2m.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
507. gd_sto_m2m.mesI don�t know.
508. gd_sto_m2m.mesMind your own business stranger.
509. gd_sto_m2m.mesI don�t know.
510. gd_sto_m2m.mesKnew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned.
600. gd_sto_m2m.mesNot much. Something about a prison, maybe?
601. gd_sto_m2m.mesPenal colony. Bad place, I understand.
602. gd_sto_m2m.mesStrange place about which to be making polite conversation.
603. gd_sto_m2m.mesNo details come to mind.
604. gd_sto_m2m.mesFairly devoid of natural resources, no currency...
605. gd_sto_m2m.mesOther than it being frightening? Not much.
606. gd_sto_m2m.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
607. gd_sto_m2m.mesNothing.
608. gd_sto_m2m.mesNothing I�m going to share with you.
609. gd_sto_m2m.mesNothing.
610. gd_sto_m2m.mesSent a cousin of mine there for no reason...he was innocent...
700. gd_sto_m2m.mesI know little of the dwarven people.
701. gd_sto_m2m.mesThat�s not information you need, friend.
702. gd_sto_m2m.mesLeaders of the dwarven clans. Fairly reclusive
703. gd_sto_m2m.mesThey stay away from everyone...
704. gd_sto_m2m.mesTried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once...
705. gd_sto_m2m.mesJust some more dwarves, I believe.
706. gd_sto_m2m.mesNever heard of them.
707. gd_sto_m2m.mesShort fellows.
708. gd_sto_m2m.mesNothing. Nothing at all. Don�t ask again.
709. gd_sto_m2m.mesShort fellows.
710. gd_sto_m2m.mesNever heard of them.
800. gd_sto_m2m.mesI�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes...
801. gd_sto_m2m.mesDeep in the Glimmering Forest. You�d never find it.
802. gd_sto_m2m.mesWe speak not of such things.
803. gd_sto_m2m.mesI think my great-great-grandmother lived there...
804. gd_sto_m2m.mesI�d love to find out...exquisite lumbering...
805. gd_sto_m2m.mesI�m not quite sure...I have trouble finding MY home...
806. gd_sto_m2m.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
807. gd_sto_m2m.mesI don�t know.
808. gd_sto_m2m.mesNEVER ask an elf about his home. EVER.
809. gd_sto_m2m.mesI don�t know.
810. gd_sto_m2m.mesNever knew anyone who even LIED about knowing.
900. gd_sto_m2m.mesI know the elves are supposed to live there...
901. gd_sto_m2m.mesVery little, and I�m glad of it.
902. gd_sto_m2m.mesNothing. I�d never speak a word of the elven home.
903. gd_sto_m2m.mesJust that my ancestors are from there...
904. gd_sto_m2m.mesNot too much, I�m afraid.
905. gd_sto_m2m.mesPretty tress, I�m sure. Nice people, elves.
906. gd_sto_m2m.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
907. gd_sto_m2m.mesAsk an elf.
908. gd_sto_m2m.mesWe speak not of such things.
909. gd_sto_m2m.mesAsk an elf.
910. gd_sto_m2m.mesCan�t say as I know ANYTHING about the place.
1000. gd_sto_m2m.mesHmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters.
1001. gd_sto_m2m.mesIts beyond me.
1002. gd_sto_m2m.mesYes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary.
1003. gd_sto_m2m.mesNo idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased.
1004. gd_sto_m2m.mesTerwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary?
1005. gd_sto_m2m.mesSounds like a human name....
1006. gd_sto_m2m.mesI�ve absolutely no idea.
1007. gd_sto_m2m.mesI don�t know much about people.
1008. gd_sto_m2m.mesNever speak that name in my presence...
1009. gd_sto_m2m.mesI�ve absolutely no idea.
1010. gd_sto_m2m.mesI don�t know much about people.
1100. gd_sto_m2m.mesNo... But the library of Tarant has many books.
1101. gd_sto_m2m.mesWhat, is that a book? I�ve no idea...
1102. gd_sto_m2m.mesHave you checked the local bookseller, or the library?
1103. gd_sto_m2m.mesSounds like something you�d find at a library...
1104. gd_sto_m2m.mesI�ve been asking myself the very same question...
1105. gd_sto_m2m.mesSounds scary! Keep it away from me if you find it!
1106. gd_sto_m2m.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1107. gd_sto_m2m.mesI don�t read much.
1108. gd_sto_m2m.mes[Shrewdly.] No... Let me know if you find one though.
1109. gd_sto_m2m.mesI don�t read much.
1110. gd_sto_m2m.mesTry the library. Where else are you going to find books?
1200. gd_sto_m2m.mesOld seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear.
1201. gd_sto_m2m.mesThat seaport? Not much.
1202. gd_sto_m2m.mesI know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there.
1203. gd_sto_m2m.mesOn the western sea coast, I believe. Nice city.
1204. gd_sto_m2m.mesDifficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there.
1205. gd_sto_m2m.mesToo far away for my tastes. The sea is not for me.
1206. gd_sto_m2m.mesNone of my concern.
1207. gd_sto_m2m.mesVery little.
1208. gd_sto_m2m.mesI�ve nothing good to say about the place.
1209. gd_sto_m2m.mesVery little.
1210. gd_sto_m2m.mesNone of my concern.
1300. gd_sto_m2m.mesName sounds familiar. Some connection with a book?
1301. gd_sto_m2m.mesI�m drawing a blank.
1302. gd_sto_m2m.mesI�m not familiar with that human.
1303. gd_sto_m2m.mesSomething in the news...Caladon, maybe...?
1304. gd_sto_m2m.mesHe�s been a popular man as of late...an object of value...?
1305. gd_sto_m2m.mesAbsolutely nothing.
1306. gd_sto_m2m.mesNothing at all.
1307. gd_sto_m2m.mesI don�t know a whole lot.
1308. gd_sto_m2m.mesYes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you.
1309. gd_sto_m2m.mesI don�t know a whole lot.
1310. gd_sto_m2m.mesNothing at all.
1400. gd_sto_m2m.mesNothing. I don�t even think they�re real.
1401. gd_sto_m2m.mesBloody troublemakers.
1402. gd_sto_m2m.mesNot something you want to ask an elf about, friend.
1403. gd_sto_m2m.mesA lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think.
1404. gd_sto_m2m.mesAre there any?
1405. gd_sto_m2m.mesI don�t know anything, and I don�t want to.
1406. gd_sto_m2m.mesNothing...as if they reallly exist.
1407. gd_sto_m2m.mesNot much.
1408. gd_sto_m2m.mesAsk again, and I�ll SHOW you something about them...
1409. gd_sto_m2m.mesNot much.
1410. gd_sto_m2m.mesNothing...as if they reallly exist.
1500. gd_sto_m2m.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1501. gd_sto_m2m.mesElven religious clap-trap.
1502. gd_sto_m2m.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1503. gd_sto_m2m.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1504. gd_sto_m2m.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1505. gd_sto_m2m.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1506. gd_sto_m2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1507. gd_sto_m2m.mesNothing at all.
1508. gd_sto_m2m.mesDid you say something?
1509. gd_sto_m2m.mesNothing at all.
1510. gd_sto_m2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1600. gd_sto_m2m.mesYou�d be better off asking one of those Panarii fanatics...
1601. gd_sto_m2m.mesAn elven legend...some sort of deity, I believe.
1602. gd_sto_m2m.mesThere�s much I could tell you. There�s nothing I will.
1603. gd_sto_m2m.mesSome religious figure? Check with a Panarii priest...
1604. gd_sto_m2m.mesNothing. The local Panarii temple would be more helpful.
1605. gd_sto_m2m.mesI�m not sure I�m familiar with the gentleman.
1606. gd_sto_m2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1607. gd_sto_m2m.mesNothing at all.
1608. gd_sto_m2m.mesDid you say something?
1609. gd_sto_m2m.mesNothing at all.
1610. gd_sto_m2m.mesYour asking me? I�ve no clue.
1700. gd_sto_m2m.mesI�m no geography expert, but it's far to the east.
1701. gd_sto_m2m.mesIts far across the ocean, to the east. That�s all I know.
1702. gd_sto_m2m.mesA strange island, full of beasts, and perhaps something more...?
1703. gd_sto_m2m.mesI think I knew this once...something about monsters...?
1704. gd_sto_m2m.mesNo shipping there. A few lost expeditions...
1705. gd_sto_m2m.mesI�ve never even heard of it.
1706. gd_sto_m2m.mesI don�t know anything about the place.
1707. gd_sto_m2m.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1708. gd_sto_m2m.mesNothing I�m going to share with you.
1709. gd_sto_m2m.mesHmmm. Can�t say as I recall one thing.
1710. gd_sto_m2m.mesI don�t know anything about the place.
1800. gd_sto_m2m.mesRuins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast.
1801. gd_sto_m2m.mesAn evil place, full of bad blood. To the northeast.
1802. gd_sto_m2m.mesAn OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins.
1803. gd_sto_m2m.mesSomewhere to the northeast I think.
1804. gd_sto_m2m.mesThat name means nothing to me.
1805. gd_sto_m2m.mesVendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo!
1806. gd_sto_m2m.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1807. gd_sto_m2m.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1808. gd_sto_m2m.mesWhy do YOU want to know? I�ll say nothing.
1809. gd_sto_m2m.mesUhh...nothing. Nothing at all.
1810. gd_sto_m2m.mesNortheast, I�d say. Bring friends. A LOT of them.
1900. gd_sto_m2m.mesBloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop!
1901. gd_sto_m2m.mesBunch of stones just north of Caladon. Religious site...?
1902. gd_sto_m2m.mesA place of history and power. Just north of Caladon.
1903. gd_sto_m2m.mesJust north of old Caladon, near the Black Spire...
1904. gd_sto_m2m.mesTied up in that Panarii business, isn�t it?
1905. gd_sto_m2m.mesI�ve no idea what you�re talking about.
1906. gd_sto_m2m.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
1907. gd_sto_m2m.mesRing? I don�t know about jewelry...
1908. gd_sto_m2m.mesDon�t ask about that place. You�d never understand.
1909. gd_sto_m2m.mesRing? I don�t know about jewelry...
1910. gd_sto_m2m.mesNear Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop...
2000. gd_sto_m2m.mesHis keep is just east of the crossroads...
2001. gd_sto_m2m.mesI don�t know, but he�s to blame for all of this...
2002. gd_sto_m2m.mesThe old one is not far, but he can see no visitors...
2003. gd_sto_m2m.mesTake the left fork of the crossroads...the monster...
2004. gd_sto_m2m.mesHis keep is not far from the crossroads...
2005. gd_sto_m2m.mesI keep my head out of such business...
2006. gd_sto_m2m.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2007. gd_sto_m2m.mesWho?
2008. gd_sto_m2m.mesThe master is not far, but will see no one...
2009. gd_sto_m2m.mesWho?
2010. gd_sto_m2m.mesBloody elven madman! I don�t know, nor care.
2100. gd_sto_m2m.mesA bloody harsh place to live....
2101. gd_sto_m2m.mesNothing but death and despair here, stranger.
2102. gd_sto_m2m.mesA fate worse than death.
2103. gd_sto_m2m.mesNO ONE deserves the life we live here.
2104. gd_sto_m2m.mesThere�s no worse fate than being banished here.
2105. gd_sto_m2m.mesA terrible place. How I long for my home...
2106. gd_sto_m2m.mesLook around you. Welcome to hell.
2107. gd_sto_m2m.mesHorrible, horrible place.
2108. gd_sto_m2m.mesIf I�d have known THIS was the reward...
2109. gd_sto_m2m.mesHorrible, horrible place.
2110. gd_sto_m2m.mesLook around you. Welcome to hell.
2200. gd_sto_m2m.mesHe defeated Arronax, and doomed us all...
2201. gd_sto_m2m.mesAn evil, evil being. God help us all.
2202. gd_sto_m2m.mesPowerful, wizard. Stay clear of him.
2203. gd_sto_m2m.mesStarted the war here, so many years ago. Maniac!
2204. gd_sto_m2m.mesVery little, beyond the fact that�s he�s in charge...
2205. gd_sto_m2m.mesNothing! I know nothing!
2206. gd_sto_m2m.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2207. gd_sto_m2m.mesUhhh...who is that?
2208. gd_sto_m2m.mesHe controls the void, now.
2209. gd_sto_m2m.mesUhhh...who is that?
2210. gd_sto_m2m.mesBloody tyrant! He�s got to be stopeed!
2300. gd_sto_m2m.mesSomewhere in the [Void City] ruins, I believe...
2301. gd_sto_m2m.mesMagick. I find it safer to keep my distance...
2302. gd_sto_m2m.mesOld magick, older even than the elves...
2303. gd_sto_m2m.mesI�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]...
2304. gd_sto_m2m.mesCheck the ruins of old [Void City].
2305. gd_sto_m2m.mesNo idea, stranger. Sorry.
2306. gd_sto_m2m.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2307. gd_sto_m2m.mesI�m confused...
2308. gd_sto_m2m.mesI�d heard it had been lost, but check in [Void City].
2309. gd_sto_m2m.mesI�m confused...
2310. gd_sto_m2m.mesMaybe somewhere in [Void City]?
2400. gd_sto_m2m.mesGet a life, it's game over guy.
2401. gd_sto_m2m.mesTry this one. Restarteth the game.
2402. gd_sto_m2m.mesWhat are you doing you idiot? The game is finished.
2403. gd_sto_m2m.mesStop playing this game and start another one.
2404. gd_sto_m2m.mesOh, how very, very sad. Just turn the game off, son.
2405. gd_sto_m2m.mesYou must be joking. You�ve already won! Go to sleep!
2406. gd_sto_m2m.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
2407. gd_sto_m2m.mesHuh? I thought the game was over.
2408. gd_sto_m2m.mesWhat you need is a social life.
2409. gd_sto_m2m.mesHuh? I thought the game was over.
2410. gd_sto_m2m.mesAre you listening? THE GAME IS OVER!
0. globalflags.mescmoore - 1 = This is a test
0. globalvars.mescmoore - 1 = This is a test
0. intgame.mesLevel
1. intgame.mesReaction
2. intgame.mesMagic power available
3. intgame.mesAptitude adj to chance of critical failure
4. intgame.mesWeight
5. intgame.messtone
6. intgame.mesQuantity
7. intgame.mesKeys
8. intgame.mesSpeed
9. intgame.mesLocked
10. intgame.mesUnlocked
11. intgame.mesCongratulations! You are now level %d.
12. intgame.mesYou now have %d character point(s) to spend.
13. intgame.mesYou have absorbed %d unit(s) of poison.
14. intgame.mesYou have an auto-level scheme active.
15. intgame.mesCost
16. intgame.mesDead
17. intgame.mesMinimum IN
18. intgame.mesMinimum Level
19. intgame.mesUses
20. intgame.mesTo Hit:
21. intgame.mesLevel Up
22. intgame.mesCurrent Time
23. intgame.mesCurrent Date
24. intgame.mesYou cannot exit combat-mode when under attack.
25. intgame.mesYou cannot attack in this form.
26. intgame.mesJammed
27. intgame.mesMagically held
28. intgame.mesMinimum ST to raise
29. intgame.mesMinimum DX to raise
30. intgame.mesMinimum CN to raise
31. intgame.mesMinimum BE to raise
32. intgame.mesMinimum IN to raise
33. intgame.mesMinimum PE to raise
34. intgame.mesMinimum WP to raise
35. intgame.mesMinimum CH to raise
36. intgame.mesAlignment
37. intgame.mesProwling state
38. intgame.mesSafe
39. intgame.mesRisky
40. intgame.mesDangerous
41. intgame.mesPerilous!
42. intgame.mesAware!!!
43. intgame.mesD
44. intgame.mesFT
45. intgame.mesTH
46. intgame.mesRNG
47. intgame.mesPD
48. intgame.mesFD
49. intgame.mesED
50. intgame.mesAC
51. intgame.mesDR
52. intgame.mesPR
53. intgame.mesFR
54. intgame.mesER
55. intgame.mesMR
56. intgame.mesNP
57. intgame.mesTotal Attack
58. intgame.mesDamage
59. intgame.mesFatigue
60. intgame.mesElectrical Damage
61. intgame.mesFire Damage
62. intgame.mesPoison
63. intgame.mesTotal Defense
64. intgame.mesDamage Resistance
65. intgame.mesMagic Resistance
66. intgame.mesElectrical Resistance
67. intgame.mesFire Resistance
68. intgame.mesPoison Resistance
69. intgame.mesBase To Hit
70. intgame.mesTotal AC
71. intgame.mesBonus to Pick Locks skill
72. intgame.mesBonus to Heal skill
73. intgame.mesMinimum WP
74. intgame.messecond
75. intgame.messeconds
1000. intgame.mesSpells
1001. intgame.mesSkills
1002. intgame.mesCombat Toggle
1003. intgame.mesSchematics
1004. intgame.mesLog Book
1005. intgame.mesCharacter Editor
1006. intgame.mesInventory
1007. intgame.mesMaps
1008. intgame.mesFate Points
1009. intgame.mesSleep
1010. intgame.mesMultiplayer Control
2000. intgame.mesThere is nothing to loot.
3000. intgame.mesYou are too far away to drag that.
4000. intgame.mesYou already have a duplicate item on the hotkey bank.
1. InvenSource.mesGeneral Store Rural: 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 20,15179 20,15179 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10136 70,10134 100,10137 50,10137 80,15147 25,15141 25,10107 10,10130 30,10109 80,15145 80,10127 60,10129 40,10110 40,10108 60,10131 40,6029 40,6030 40,6080 40,6082 40,6097 40,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 20,8042 10,8058 70,8070 10,8078 20,8110 10,8118 30,8091 10,8099 5,8102 20,8094 30,8117 5,8125 30,8142 40,8190 40,8051 25,8184 30,8056 40,8169 40,8170 40,8172 25,10063 25,10082 25,10088 25,10068 25,10092 25,10093 25,10067 25,10094 25,10095 25,10096 25,10072 25,10101 25,10093 25,10102 25,10104 25,10105 25,10071 25,10058 25,10057 25,15111 30,15072 25,15089 25,15126 10,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 20,13061 100,15179
1. InvenSource.mesGeneral Store Rural: 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 20,15179 20,15179 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10136 70,10134 100,10137 50,10137 80,15147 25,15141 25,10107 10,10130 30,10109 80,15145 80,10127 60,10129 40,10110 40,10108 60,10131 40,6029 40,6030 40,6080 40,6082 40,6097 40,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 20,8042 10,8058 70,8070 10,8078 20,8110 10,8118 30,8091 10,8099 5,8102 20,8094 30,8117 5,8125 30,8142 40,8190 40,8051 25,8184 30,8056 40,8169 40,8170 40,8172 25,10063 25,10082 25,10088 25,10068 25,10092 25,10093 25,10067 25,10094 25,10095 25,10096 25,10072 25,10101 25,10093 25,10102 25,10104 25,10105 25,10071 25,10058 25,10057 25,15111 30,15072 25,15089 25,15126 10,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 20,13061 100,15179
2. InvenSource.mesGeneral Store City: 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 50,7041 5,7041 20,15179 20,15179 20,15207 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 80,15147 25,15141 10,10130 50,10107 50,10109 40,15145 100,10127 40,10110 80,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 80,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 25,8184 60,8056 80,8169 80,8170 80,8172 50,10063 50,10082 50,10088 50,10068 25,10092 50,10093 50,10067 50,10094 50,10095 50,10096 50,10072 50,10101 50,10093 25,10102 25,10104 50,10105 50,10071 50,10058 50,10057 50,15111 60,15072 50,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,13061 100,15179 100,15179
2. InvenSource.mesGeneral Store City: 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 50,7041 5,7041 20,15179 20,15179 20,15207 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 80,15147 25,15141 10,10130 50,10107 50,10109 40,15145 100,10127 40,10110 80,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 80,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 25,8184 60,8056 80,8169 80,8170 80,8172 50,10063 50,10082 50,10088 50,10068 25,10092 50,10093 50,10067 50,10094 50,10095 50,10096 50,10072 50,10101 50,10093 25,10102 25,10104 50,10105 50,10071 50,10058 50,10057 50,15111 60,15072 50,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,13061 100,15179 100,15179
3. InvenSource.mesGnomish Merchant: 1500,2000 70,8100 70,8079 33,10109 20,15178 33,10107 80,6029 80,6051 80,7041 10,7041 80,6097 80,6037 50,6112 50,6113 20,11060 20,11064 20,11065 20,11066 20,11067 20,11068 20,11099 20,11112 20,11119 20,11120 80,8058 80,8078 80,8098 80,8118 70,8102 50,8082 60,8065 50,8085 70,8125 50,13061 100,15179
3. InvenSource.mesGnomish Merchant: 1500,2000 70,8100 70,8079 33,10109 33,10107 80,6029 80,6051 80,7041 10,7041 80,6097 80,6037 50,6112 50,6113 20,11060 20,11064 20,11065 20,11066 20,11067 20,11068 20,11099 20,11112 20,11119 20,11120 80,8058 80,8078 80,8098 80,8118 70,8102 50,8082 60,8065 50,8085 70,8125 50,13061 100,15179
4. InvenSource.mesElven Trader: 500,2000 100,11141 50,11141 100,10074 20,8283 100,10128 100,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 50,10139 50,10141 50,6054 50,6055 50,6060 50,6061 50,6042 70,6035 50,6098 80,6099 60,6112 40,6114 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 80,8173 50,8165 50,8161 60,8071 60,8079 80,8157 40,8074 100,15179
4. InvenSource.mesElven Trader: 500,2000 100,11141 50,11141 100,10074 20,8283 100,10128 100,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 50,10139 50,10141 50,6054 50,6055 50,6060 50,6061 50,6042 70,6035 50,6098 80,6099 60,6112 40,6114 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 80,8173 50,8165 50,8161 60,8071 60,8079 80,8157 40,8074 100,15179
5. InvenSource.mesHerbalist: 500,1200 50,10060 50,10060 50,10060 50,10144 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10109 50,10107 40,15145 40,10108 66,15138 66,10063 66,10061 66,10062 66,10080 66,10081 66,10082 66,10064 66,10083 66,10088 66,10089 66,10066 66,10091 66,10092 66,10093 66,10067 66,10094 66,10095 66,10096 66,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 66,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080
5. InvenSource.mesHerbalist: 500,1200 50,10060 50,10060 50,10060 50,10144 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10109 50,10107 40,15145 40,10108 66,15138 66,10063 66,10061 66,10062 66,10080 66,10081 66,10082 66,10064 66,10083 66,10088 66,10089 66,10066 66,10091 66,10092 66,10093 66,10067 66,10094 66,10095 66,10096 66,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 66,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080
6. InvenSource.mesJunk Dealer: 500,3000 80,15208 20,15167 85,15141 20,6175 50,15142 50,15143 40,15178 70,15148 70,15154 70,15101 70,15091 70,15082 50,15082 40,6050 70,15083 50,15083 70,6047 70,15103 70,15105 70,15107 70,15069 70,15078 70,15115 40,6056 40,6082 70,15118 70,15119 40,6080 70,15077 70,15086 70,15125 70,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183
6. InvenSource.mesJunk Dealer: 500,3000 80,15208 20,15167 85,15141 20,6175 50,15142 50,15143 70,15148 70,15154 70,15101 70,15091 70,15082 50,15082 40,6050 70,15083 50,15083 70,6047 70,15103 70,15105 70,15107 70,15069 70,15078 70,15115 40,6056 40,6082 70,15118 70,15119 40,6080 70,15077 70,15086 70,15125 70,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183
7. InvenSource.mesInventor: 500,1500 10,15177 10,15090 25,10085 25,15207 25,15139 25,15136 80,6117 80,15121 80,15147 75,15141 75,15135 75,15140 75,15146 50,15143 75,15137 75,15149 75,15138 75,15144 90,15103 90,15069 90,15073 90,15108 90,15071 90,15109 30,15110 90,15076 90,15115 90,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 10,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117
7. InvenSource.mesInventor: 500,1500 10,15177 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 10,15090 25,10085 25,15207 25,15139 2,14109 25,15136 80,6117 20,15084 80,15121 80,15147 75,15141 75,15135 75,15140 75,15146 50,15143 75,15137 75,15149 75,15138 75,15144 90,15103 90,15069 90,15073 90,15108 90,15071 90,15109 30,15110 90,15076 90,15115 90,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 2,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117
8. InvenSource.mesTailor(City): 500,1000 90,8049 10,8136 90,8065 10,8200 20,8069 90,8077 90,8085 10,8089 70,8097 60,8105 90,8109 80,8139 80,8133 10,8102 20,8094 33,8114 80,8056 90,8168 90,8171 90,8185 70,8054 70,8162 70,8055 80,10094 80,10095 80,15117 20,8066 20,8086
8. InvenSource.mesTailor(City): 500,1000 90,8049 90,8065 20,8069 90,8077 90,8085 10,8089 70,8097 60,8105 90,8109 80,8139 80,8133 10,8102 20,8094 33,8114 80,8056 90,8168 90,8171 90,8185 70,8054 70,8162 70,8055 80,10094 80,10095 80,15117 20,8066 20,8086
9. InvenSource.mesTailor(Rural): 20,500 90,8042 80,8090 20,8098 90,8110 20,8118 90,8117 20,8125 10,8129 90,8142 20,8102 70,8094 80,8169 80,8170 80,8172 80,8162 80,8055 10,8066
9. InvenSource.mesTailor(Rural): 20,500 90,8042 80,8090 20,8098 90,8110 20,8118 90,8117 20,8125 10,8129 90,8142 20,8102 70,8094 80,8169 80,8170 80,8172 80,8162 80,8055 10,8066
10. InvenSource.mesSmith(Rural): 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 80,6029 60,6051 10,6055 80,6030 60,6057 30,6063 10,6064 10,6042 80,6031 10,6071 80,6032 80,6074 10,6078 10,6079 80,6081 80,6034 10,6175 80,6035 80,6046 80,8091 15,8099 10,8107 80,8111 15,8119 5,8127 70,8044 10,8060 2,8156 70,8048 70,8050 70,8191 80,8051 20,8181 70,8052 90,8056 70,8178 90,8132 80,15119 80,15077 80,15088 80,15086 5,6165
10. InvenSource.mesSmith(Rural): 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 80,6029 60,6051 10,6055 80,6030 60,6057 30,6063 10,6064 10,6042 80,6031 10,6071 80,6032 80,6074 10,6078 10,6079 80,6081 80,6034 10,6175 80,6035 80,6046 80,8091 15,8099 10,8107 80,8111 15,8119 5,8127 70,8044 10,8060 2,8156 70,8048 70,8050 70,8191 80,8051 20,8181 70,8052 90,8056 70,8178 90,8132 80,15119 80,15077 80,15088 80,15086 5,6165
11. InvenSource.mesSmith(Quality): 2000,3000 10,14125 10,14121 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 70,8132 70,15088 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 8,14111 5,14112
11. InvenSource.mesSmith(Quality): 2000,3000 10,14125 10,14121 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 70,8132 70,15088 50,6121 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 8,14111 5,14112
12. InvenSource.mesSmith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168
12. InvenSource.mesSmith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168
13. InvenSource.mesSmith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 8,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 5,6175 80,8178 40,15122 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087
13. InvenSource.mesSmith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 8,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 5,6175 80,8178 40,15122 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087
14. InvenSource.mesGun Smith: 1000,3000 75,14129 5,14124 50,6119 50,15114 50,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 50,6046 50,6106 50,6108 70,6109 70,15111 70,15078 70,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089
14. InvenSource.mesGun Smith: 1000,3000 75,14129 5,14124 50,6119 50,15114 50,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 50,6046 50,6106 50,6108 70,6109 70,15111 70,15078 70,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089
15. InvenSource.mesMagic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087
15. InvenSource.mesMagic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087
16. InvenSource.mesMagic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161
16. InvenSource.mesMagic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161
17. InvenSource.mesMagic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189
17. InvenSource.mesMagic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189
18. InvenSource.mesBlack Market: 2000,3000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 5,8160 100,11123 10,11123 15,15187 30,10138 30,10139 30,10140 30,10141 30,10142 30,10143 70,8092 70,8100 70,8079 70,8071 70,8179 100,10130 50,10130 70,8082 70,15084 70,6029 70,6050 70,6030 70,6056 70,6031 70,6066 70,6032 70,6072 70,6074 70,6075 70,6080 70,6082 70,6090 70,7038 70,7038 70,7038 70,7039 70,7039 70,7039 50,6168 100,15179
18. InvenSource.mesBlack Market: 2000,3000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 5,8160 100,11123 20,6176 10,11123 15,15187 30,10138 30,10139 30,10140 30,10141 30,10142 30,10143 70,8092 70,8100 70,8079 70,8071 70,8179 100,10130 50,10130 70,8082 70,15084 70,6029 70,6050 70,6030 70,6056 70,6031 70,6066 70,6032 70,6072 70,6074 70,6075 70,6080 70,6082 70,6090 70,7038 70,7038 70,7038 70,7039 70,7039 70,7039 50,6168 100,15179
19. InvenSource.mesStarting Barter: 2000,2000 100,6029 100,6030 100,6031 100,6032 100,6037 100,6051 100,6057 100,6059 100,6060 100,6073 100,6081 100,6097 100,6108 100,6164 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,8050 100,8051 100,8052 100,8053 100,8070 100,8078 100,8094 100,8102 100,8110 100,8118 100,8132 100,8136 100,8283 100,8284 100,10059 100,10059 100,10059 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10137 100,15084
19. InvenSource.mesStarting Barter: 2000,2000 100,6029 100,6030 100,6031 100,6032 100,6037 100,6051 100,6057 100,6059 100,6060 100,6073 100,6081 100,6097 100,6108 100,6164 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,8050 100,8051 100,8052 100,8053 100,8070 100,8078 100,8094 100,8102 100,8110 100,8118 100,8132 100,8136 100,8283 100,8284 100,10059 100,10059 100,10059 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10137 100,15084
20. InvenSource.mesGeneral(med)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8049
20. InvenSource.mesGeneral(med)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8049
21. InvenSource.mesAdventure: 75,75 100,6029 100,6035 100,8042 100,8170, 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038
21. InvenSource.mesAdventure: 75,75 100,6029 100,6035 100,8042 100,8170, 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038
22. InvenSource.mesMage/Priest: 370,370 100,8094 100,6111 100,8170
22. InvenSource.mesMage/Priest: 370,370 100,8094 100,6111 100,8170
23. InvenSource.mesHigh Socity Female: 300,300 100,8200 100,6051 100,8171
23. InvenSource.mesHigh Socity Female: 300,300 100,8200 100,6051 100,8171
24. InvenSource.mesGeneral(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065
24. InvenSource.mesGeneral(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065
25. InvenSource.mesGeneral(lg)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8069
25. InvenSource.mesGeneral(lg)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8069
26. InvenSource.mesGeneral(fem)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8142
26. InvenSource.mesGeneral(fem)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8142
27. InvenSource.mesGuard LTH/Swd(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
27. InvenSource.mesGuard LTH/Swd(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
28. InvenSource.mesGuard LTH/Mace(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
28. InvenSource.mesGuard LTH/Mace(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
29. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
29. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
30. InvenSource.mesGuard LTH/Axe(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
30. InvenSource.mesGuard LTH/Axe(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132
31. InvenSource.mesGuard LTH/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
31. InvenSource.mesGuard LTH/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
32. InvenSource.mesGuard LTH/Mace/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
32. InvenSource.mesGuard LTH/Mace/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
33. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
33. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
34. InvenSource.mesGuard LTH/Axe/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
34. InvenSource.mesGuard LTH/Axe/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
35. InvenSource.mesGuard LTH/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
35. InvenSource.mesGuard LTH/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
36. InvenSource.mesGuard LTH/Mace/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
36. InvenSource.mesGuard LTH/Mace/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
37. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
37. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
38. InvenSource.mesGuard LTH/Axe/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
38. InvenSource.mesGuard LTH/Axe/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
39. InvenSource.mesGuard LTH/Swd/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
39. InvenSource.mesGuard LTH/Swd/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
40. InvenSource.mesGuard LTH/Mace/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6032 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
40. InvenSource.mesGuard LTH/Mace/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6032 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
41. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6074 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
41. InvenSource.mesGuard LTH/Hammer/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6074 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
42. InvenSource.mesGuard LTH/Axe/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6031 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
42. InvenSource.mesGuard LTH/Axe/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6031 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
43. InvenSource.mesGuard LTH/Scimitar/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
43. InvenSource.mesGuard LTH/Scimitar/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077
44. InvenSource.mesDockworker Dagger: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 5,8132
44. InvenSource.mesDockworker Dagger: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 5,8132
45. InvenSource.mesDockworker OldRevolver: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 100,6080 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 50,7039 50,7039
45. InvenSource.mesDockworker OldRevolver: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 100,6080 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 50,7039 50,7039
46. InvenSource.mesBandit 1 Padded/RustyMace(m): -50,50 100,8090 100,6072 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074
46. InvenSource.mesBandit 1 Padded/RustyMace(m): -50,50 100,8090 100,6072 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074
47. InvenSource.mesBandit 1 Padded/RustySword(m): -50,50 100,8090 100,6056 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074
47. InvenSource.mesBandit 1 Padded/RustySword(m): -50,50 100,8090 100,6056 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074
48. InvenSource.mesBandit 2 BasicLTH/Sword(m): -50,100 100,8091 100,6030 10,6057 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062
48. InvenSource.mesBandit 2 BasicLTH/Sword(m): -50,100 100,8091 100,6030 10,6057 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062
49. InvenSource.mesBandit 2 BasicLTH/Mace(m): -50,100 100,8091 100,6032 10,6073 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062
49. InvenSource.mesBandit 2 BasicLTH/Mace(m): -50,100 100,8091 100,6032 10,6073 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062
50. InvenSource.mesBandit 3 BasicCHN/QualitySword(m): -50,150 100,8044 100,6057 10,8284 1,8279 1,8286 10,6068 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074
50. InvenSource.mesBandit 3 BasicCHN/QualitySword(m): -50,150 100,8044 100,6057 10,8284 1,8279 1,8286 10,6068 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074
51. InvenSource.mesBandit 3 BasicCHN/QualtiyMace(m): -50,150 100,8044 100,6073 10,6077 1,8279 10,8284 1,8286 5,8285 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074
51. InvenSource.mesBandit 3 BasicCHN/QualtiyMace(m): -50,150 100,8044 100,6073 10,6077 1,8279 10,8284 1,8286 5,8285 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074
52. InvenSource.mesThug HvyWool/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8042 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056
52. InvenSource.mesThug HvyWool/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8042 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056
53. InvenSource.mesThug Padded/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8090 1,8279 1,8286 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056
53. InvenSource.mesThug Padded/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8090 1,8279 1,8286 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056
54. InvenSource.mesThugScavs Undw/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 50,8056 1,8279 1,8286 10,8051 50,6117 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078
54. InvenSource.mesThugScavs Undw/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 50,8056 1,8279 1,8286 10,8051 50,6117 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078
55. InvenSource.mesThugScavs Undw/Pipe(m): -10,20 100,6117 25,6050 100,8169 50,8056 10,8051 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078
55. InvenSource.mesThugScavs Undw/Pipe(m): -10,20 100,6117 25,6050 100,8169 50,8056 10,8051 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078
56. InvenSource.mesT1 Low Tech Content: 0,0 12,10061 2,7039 2,7039 12,10085 12,10062 12,10063 12,10064 12,10066 12,15069 12,10067 12,10068 12,15072 12,15071 12,8132 12,15073 12,15138 12,15144 12,15076 12,15077 12,15148 12,15118 12,15154 12,15079 12,6047 12,15082 12,15084 12,15083 12,15086 12,15087 12,15085 12,15088 12,10108 12,15089 12,10072 12,10071
56. InvenSource.mesT1 Low Tech Content: 0,0 12,10061 2,7039 2,7039 12,10085 12,10062 12,10063 12,10064 12,10066 12,15069 12,10067 12,10068 12,15072 12,15071 12,8132 12,15073 12,15138 12,15144 12,15076 12,15077 12,15148 12,15118 12,15154 12,15079 12,6047 12,15082 12,15084 12,15083 12,15086 12,15087 12,15085 12,15088 12,10108 12,15089 12,10072 12,10071
57. InvenSource.mesT2 Med-Low Tech Content: 0,0 8,10061 5,7039 5,7039 8,10062 8,6175 8,10063 8,10064 8,10066 8,15069 8,10067 8,10068 8,15072 8,15071 8,8132 8,15073 8,15138 8,15144 8,15076 8,15077 8,15148 8,15118 8,15154 8,15079 8,6047 8,15082 8,15084 8,15083 8,15086 8,15087 8,15085 8,15088 8,10108 8,15089 8,10072 8,10071 8,10083 8,10062 8,10080 8,10093 8,10088 8,10091 8,10067 8,15137 8,15149 8,15109 8,6037 8,15145 8,10110 8,15146 8,15138 8,15079 8,15142 8,15143 8,15083 8,15101 8,15082 8,15125 8,8056 8,10108 8,10101 8,10109 8,10107
57. InvenSource.mesT2 Med-Low Tech Content: 0,0 8,10061 5,7039 5,7039 8,10062 8,6175 8,10063 8,10064 8,10066 8,15069 8,10067 8,10068 8,15072 8,15071 8,8132 8,15073 8,15138 8,15144 8,15076 8,15077 8,15148 8,15118 8,15154 8,15079 8,6047 8,15082 8,15084 8,15083 8,15086 8,15087 8,15085 8,15088 8,10108 8,15089 8,10072 8,10071 8,10083 8,10062 8,10080 8,10093 8,10088 8,10091 8,10067 8,15137 8,15149 8,15109 8,6037 8,15145 8,10110 8,15146 8,15138 8,15079 8,15142 8,15143 8,15083 8,15101 8,15082 8,15125 8,8056 8,10108 8,10101 8,10109 8,10107
58. InvenSource.mesT3 Medium Tech Content: 0,0 14,10083 2,7039 2,7039 14,10085 10,15167 5,6175 14,10062 14,10080 14,10093 14,10088 14,10091 14,10067 14,15137 14,15149 14,15109 14,6037 14,15145 14,10110 14,15146 14,15138 14,15079 14,15142 14,15143 14,15083 14,15101 14,15082 14,15125 14,8056 14,10108 14,10101 14,10109 14,10107
58. InvenSource.mesT3 Medium Tech Content: 0,0 14,10083 2,7039 2,7039 14,10085 10,15167 5,6175 14,10062 14,10080 14,10093 14,10088 14,10091 14,10067 14,15137 14,15149 14,15109 14,6037 14,15145 14,10110 14,15146 14,15138 14,15079 14,15142 14,15143 14,15083 14,15101 14,15082 14,15125 14,8056 14,10108 14,10101 14,10109 14,10107
59. InvenSource.mesT4 Med-High Tech Content: 0,0 9,10083 2,7039 2,7039 9,10062 5,6175 9,10080 9,10093 9,10088 9,10091 9,10067 9,15137 9,15149 9,15109 9,6037 9,15145 9,10110 9,15146 9,15138 9,15079 9,15142 9,15143 9,15083 9,15101 9,15082 9,15125 9,8056 9,10108 9,10101 9,10109 9,10107 9,10063 9,10081 9,10089 9,10092 9,15135 9,10094 9,15140 9,8185 9,15108 9,15111 9,15141 9,15147 9,15121 9,15115 9,15083 9,15103 9,8184 9,8199 9,15119 9,15123 9,15119 9,10102 9,10105
59. InvenSource.mesT4 Med-High Tech Content: 0,0 9,10083 2,7039 2,7039 9,10062 5,6175 9,10080 9,10093 9,10088 9,10091 9,10067 9,15137 9,15149 9,15109 9,6037 9,15145 9,10110 9,15146 9,15138 9,15079 9,15142 9,15143 9,15083 9,15101 9,15082 9,15125 9,8056 9,10108 9,10101 9,10109 9,10107 9,10063 9,10081 9,10089 9,10092 9,15135 9,10094 9,15140 9,8185 9,15108 9,15111 9,15141 9,15147 9,15121 9,15115 9,15083 9,15103 9,8184 9,8199 9,15119 9,15123 9,15119 9,10102 9,10105
60. InvenSource.mesT5 High Tech Content: 0,0 16,10063 2,7039 2,7039 16,10081 16,10089 16,10092 16,15135 16,10094 16,15140 16,8185 16,15108 16,15111 16,15141 16,15147 16,15121 16,15115 16,15083 16,15103 16,8184 16,8199 16,15119 16,15123 16,15119 16,10102 16,10105
60. InvenSource.mesT5 High Tech Content: 0,0 16,10063 2,7039 2,7039 16,10081 16,10089 16,10092 16,15135 16,10094 16,15140 16,8185 16,15108 16,15111 16,15141 16,15147 16,15121 16,15115 16,15083 16,15103 16,8184 16,8199 16,15119 16,15123 16,15119 16,10102 16,10105
61. InvenSource.mesOfficer Padded/Swd(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077
61. InvenSource.mesOfficer Padded/Swd(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077
62. InvenSource.mesOfficer Padded/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
62. InvenSource.mesOfficer Padded/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
63. InvenSource.mesOfficer Padded/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
63. InvenSource.mesOfficer Padded/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077
64. InvenSource.mesT0 Tech Garbage: 0,0 50,15208 18,15208 8,15208 25,6117 30,15148 26,15144 25,15144 20,15144 10,15144 15,15142 25,15069 25,15077 28,6047 20,15154 25,6050 26,8170 20,8172 20,8169 25,15075 25,15141 20,15147 28,15208
64. InvenSource.mesT0 Tech Garbage: 0,0 50,15208 18,15208 8,15208 25,6117 30,15148 26,15144 25,15144 20,15144 10,15144 15,15142 25,15069 25,15077 28,6047 20,15154 25,6050 5,8170 20,8172 20,8169 25,15075 25,15141 20,15147 28,15208
65. InvenSource.mesOrcish Grunt: -10,20 100,6030 10,8283 5,6177
65. InvenSource.mesOrcish Grunt: -10,20 100,6030 10,8283 5,6177
66. InvenSource.mesOrcish Berserker: -10,20 100,6031 1,8279 1,8286 100,8051 5,6177
66. InvenSource.mesOrcish Berserker: -10,20 100,6031 1,8279 1,8286 100,8051 5,6177
67. InvenSource.mesOrcish Shaman: -10,20 1,8279 1,8286 10,8284
67. InvenSource.mesOrcish Shaman: -10,20 1,8279 1,8286 10,8284
68. InvenSource.mesOrcish Chief: -10,20 100,6034 100,8051 100,8075 100,8166 10,8284 5,8285
68. InvenSource.mesOrcish Chief: -10,20 100,6034 100,8051 100,8075 100,8166 10,8284 5,8285
69. InvenSource.mesM1 Treasure Set: -100,250 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15202 10,15201 20,15200 20,15160 10,8284 30,10074 5,8279 5,8286 1,8280 1,8287 30,10135 30,10137 10,10136 2,6122 1,6123 2,6127 1,6128 2,6134 1,6135 2,6138 1,6139 2,6142 1,6143 2,6148 1,6149 2,6160 1,6161 2,8208 2,8209 2,8210 1,8211 1,8212 1,8213 2,8221 2,8222 1,8223 1,8224 2,8232 2,8233 1,8234 1,8235 2,8240 2,8241 1,8242 1,8243 2,8250 2,8251 1,8252 1,8253 2,8259 1,8260 2,8264 1,8265 2,8268 1,8269 2,8272 1,8273, 30,15183
69. InvenSource.mesM1 Treasure Set: -100,250 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15202 10,15201 20,15200 20,15160 10,8284 30,10074 5,8279 5,8286 1,8280 1,8287 30,10135 30,10137 10,10136 2,6122 1,6123 2,6127 1,6128 2,6134 1,6135 2,6138 1,6139 2,6142 1,6143 2,6148 1,6149 2,6160 1,6161 2,8208 2,8209 2,8210 1,8211 1,8212 1,8213 2,8221 2,8222 1,8223 1,8224 2,8232 2,8233 1,8234 1,8235 2,8240 2,8241 1,8242 1,8243 2,8250 2,8251 1,8252 1,8253 2,8259 1,8260 2,8264 1,8265 2,8268 1,8269 2,8272 1,8273, 30,15183
70. InvenSource.mesM2 Treasure Set: -500,750 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15203 10,15202 20,15201 30,15200 10,8284 10,8279 10,8286 5,8160 5,8280 5,8287 1,8281 1,8288 20,15160 30,10134 30,10136 30,10141 10,10138 10,10142 2,6123 1,6124 2,6128 1,6129 2,6135 1,6136 2,6139 1,6140 2,6143 1,6144 2,6149 1,6150 2,6161 1,6162 2,8211 2,8212 2,8213 1,8214 1,8215 1,8216 2,8223 2,8224 1,8225 1,8226 2,8234 2,8235 1,8236 1,8237 2,8242 2,8243 1,8244 1,8245 2,8252 2,8253 1,8254 1,8255 2,8260 1,8261 2,8265 1,8266 2,8269 1,8270 2,8273 1,8274 30,15183
70. InvenSource.mesM2 Treasure Set: -500,750 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15203 10,15202 20,15201 30,15200 10,8284 10,8279 10,8286 5,8160 5,8280 5,8287 1,8281 1,8288 20,15160 30,10134 30,10136 30,10141 10,10138 10,10142 2,6123 1,6124 2,6128 1,6129 2,6135 1,6136 2,6139 1,6140 2,6143 1,6144 2,6149 1,6150 2,6161 1,6162 2,8211 2,8212 2,8213 1,8214 1,8215 1,8216 2,8223 2,8224 1,8225 1,8226 2,8234 2,8235 1,8236 1,8237 2,8242 2,8243 1,8244 1,8245 2,8252 2,8253 1,8254 1,8255 2,8260 1,8261 2,8265 1,8266 2,8269 1,8270 2,8273 1,8274 30,15183
71. InvenSource.mesM3 Treasure Set: -1000,1500 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15205 2,15204 10,15203 20,15202 10,8284 30,15201 40,15200 20,15160 10,10134 20,8279 15,8286 15,8280 10,8287 10,8281 5,8288 5,8282 1,8289 10,10136 30,10141 30,10138 30,10142 2,6124 1,6125 2,6129 1,6130 2,6136 1,6137 2,6140 1,6141 2,6144 1,6145 2,6150 1,6151 2,6162 1,6163 2,8214 2,8215 2,8216 1,8217 1,8218 1,8219 2,8225 2,8226 1,8227 1,8228 2,8236 2,8237 1,8238 1,8239 2,8244 2,8245 1,8246 1,8247 2,8254 2,8255 1,8256 1,8257 2,8261 1,8262 2,8266 1,8267 2,8270 1,8271 2,8274 1,8275 30,15183
71. InvenSource.mesM3 Treasure Set: -1000,1500 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15205 2,15204 10,15203 20,15202 10,8284 30,15201 40,15200 20,15160 10,10134 20,8279 15,8286 15,8280 10,8287 10,8281 5,8288 5,8282 1,8289 10,10136 30,10141 30,10138 30,10142 2,6124 1,6125 2,6129 1,6130 2,6136 1,6137 2,6140 1,6141 2,6144 1,6145 2,6150 1,6151 2,6162 1,6163 2,8214 2,8215 2,8216 1,8217 1,8218 1,8219 2,8225 2,8226 1,8227 1,8228 2,8236 2,8237 1,8238 1,8239 2,8244 2,8245 1,8246 1,8247 2,8254 2,8255 1,8256 1,8257 2,8261 1,8262 2,8266 1,8267 2,8270 1,8271 2,8274 1,8275 30,15183
72. InvenSource.mesDark Knight: 0,0
72. InvenSource.mesDark Knight: 0,0
73. InvenSource.mesDark Berserker: 0,0
73. InvenSource.mesDark Berserker: 0,0
74. InvenSource.mesDark Warrior Priest: 0,0
74. InvenSource.mesDark Warrior Priest: 0,0
75. InvenSource.mesDark Warlord: 0,0
75. InvenSource.mesDark Warlord: 0,0
76. InvenSource.mesWill-o-the-wisp: 0,0 100,15210
76. InvenSource.mesWill-o-the-wisp: 0,0 100,15210
77. InvenSource.mesVolars Wisp: 0,0 100,15211
77. InvenSource.mesVolars Wisp: 0,0 100,15211
78. InvenSource.mesSpectals Maker: 200,500 100,8184 100,8184 100,8184 100,8184
78. InvenSource.mesSpectals Maker: 200,500 100,8184 100,8184 100,8184 100,8184
79. InvenSource.mesTattered Bowman: 10,20 100,6097 100,7038 1,15205 1,15204 1,15203 1,15202 2,15201 3,15200 5,8132
79. InvenSource.mesTattered Bowman: 10,20 100,6097 100,7038 1,15205 1,15204 1,15203 1,15202 2,15201 3,15200 5,8132
80. InvenSource.mesKite Bowman: -10,20 100,6097, 100,7038
80. InvenSource.mesKite Bowman: -10,20 100,6097, 100,7038
81. InvenSource.mesKite Warrior: -10,20 100,6178
81. InvenSource.mesKite Warrior: -10,20 100,6178
82. InvenSource.mesKite Berserker: -10,20 100,6178
82. InvenSource.mesKite Berserker: -10,20 100,6178
83. InvenSource.mesKite Chieftan: -10,20 100,6178, 100,6097, 100,7038 5,15160
83. InvenSource.mesKite Chieftan: -10,20 100,6178, 100,6097, 100,7038 5,15160
84. InvenSource.mesKite Shaman: -10,20 100,6178
84. InvenSource.mesKite Shaman: -10,20 100,6178
85. InvenSource.mesLesser Krag: -10,20 100,6177, 100,7038
85. InvenSource.mesLesser Krag: -10,20 100,6177, 100,7038
86. InvenSource.mesKrag Warrior: -10,20 100,6177
86. InvenSource.mesKrag Warrior: -10,20 100,6177
87. InvenSource.mesKrag Berserker: -10,20 100,6177
87. InvenSource.mesKrag Berserker: -10,20 100,6177
88. InvenSource.mesKrag Chieftan: -10,20 100,6177, 100,6097, 100,7038
88. InvenSource.mesKrag Chieftan: -10,20 100,6177, 100,6097, 100,7038
89. InvenSource.mesKrag Shaman: -10,20 100,6177
89. InvenSource.mesKrag Shaman: -10,20 100,6177
90. InvenSource.mesOrc Ring Leader: -50,100 100,8096 100,6030 5,15160 10,6177
90. InvenSource.mesOrc Ring Leader: -50,100 100,8116 100,6030 5,15160 10,6177
91. InvenSource.mesOrc Bandit: -50,25 30,6066 30,6056 5,6177
91. InvenSource.mesOrc Bandit: -50,25 30,6066 30,6056 5,6177
92. InvenSource.mesOrge Bandit: -50,25 100,8107 30,6066 30,6056
92. InvenSource.mesOrge Bandit: -50,25 100,8107 30,6066 30,6056
93. InvenSource.mesOrge Destroyer: 0,25 100,8088 100,6090
93. InvenSource.mesOrge Destroyer: 0,25 100,8088 100,6091
94. InvenSource.mesElven Trader: 1000,1500 100,10138 100,8151 100,6099 100,6054 100,11123 100,10128 100,6055 100,7038 100,10139 100,10140 10141 100,7038 30,7038 30,7038 80,15181 60,6042 60,10136 60,10136 60,10136 50,6062 50,6064 50,6113 50,8189 50,8180 50,8173 50,8189 50,8180 50,8173 50,8165 50,8161 50,8165 50,8161
94. InvenSource.mesElven Trader: 1000,1500 100,10138 100,8151 100,6099 100,6054 100,11123 100,10128 100,6055 100,7038 100,10139 100,10140 10141 100,7038 30,7038 30,7038 80,15181 60,6042 60,10136 60,10136 60,10136 50,6062 50,6064 50,6113 50,8189 50,8180 50,8173 50,8189 50,8180 50,8173 50,8165 50,8161 50,8165 50,8161
95. InvenSource.mesHuman Bounty Hunter: 10,50 100,8112 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160
95. InvenSource.mesHuman Bounty Hunter: 10,50 100,8112 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160
96. InvenSource.mesElven Bounty Hunter: 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160
96. InvenSource.mesElven Bounty Hunter: 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160
97. InvenSource.mesDwarven Bounty Hunter: 10,50 100,8101 100,6119 100,7039 100,8052 10,15160
97. InvenSource.mesDwarven Bounty Hunter: 10,50 100,8101 100,6119 100,7039 100,8052 10,15160
98. InvenSource.mesHuman Molochean Hand Leader: 0,50 100,8111 100,6051 50,6057 100,8159
98. InvenSource.mesHuman Molochean Hand Leader: 0,50 100,8111 100,6051 50,6057 100,8159
99. InvenSource.mesHalf Elf Molochean Hand Leader: 0,50 100,8074 100,6061 100,8159 5,8284 5,8285
99. InvenSource.mesHalf Elf Molochean Hand Leader: 0,50 100,8074 100,6061 100,8159 5,8284 5,8285
100. InvenSource.mesHuman Molochean Hand Grunt: 0,25 100,8091 100,6051 100,8159
100. InvenSource.mesHuman Molochean Hand Grunt: 0,25 100,8091 100,6051 100,8159
101. InvenSource.mesHuman Molochean Hand Henchman: 0,25 100,8094 100,6051 50,6072 100,8159
101. InvenSource.mesHuman Molochean Hand Henchman: 0,25 100,8094 100,6051 50,6072 100,8159
102. InvenSource.mesDwarven Chests: 0,50 10,7038 10,7038 10,7038 5,7039 5,7039 5,7039 2,7039 5,7038 14,15131 14,15128 14,15129 14,15130 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 14,8054 14,8162 5,10066 5,15069 5,10093 5,10088 5,15071 5,15072 5,15137 5,15073 5,15149 5,8132 5,15109 5,15140 5,15108 5,15110 5,15115 5,15138 5,15144 5,15076 5,15077 5,15146 5,15111 5,15141 5,15139 5,15125 5,15121 5,15082 5,6047 5,15083 5,15142 5,15101 5,15103 5,15091 5,15086 5,15123 5,15155 5,15089 5,15184
102. InvenSource.mesDwarven Chests: 0,50 10,7038 10,7038 10,7038 5,7039 5,7039 5,7039 2,7039 5,7038 14,15131 14,15128 14,15129 14,15130 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 14,8054 14,8162 5,10066 5,15069 5,10093 5,10088 5,15071 5,15072 5,15137 5,15073 5,15149 5,8132 5,15109 5,15140 5,15108 5,15110 5,15115 5,15138 5,15144 5,15076 5,15077 5,15146 5,15111 5,15141 5,15139 5,15125 5,15121 5,15082 5,6047 5,15083 5,15142 5,15101 5,15103 5,15091 5,15086 5,15123 5,15155 5,15089 5,15184
103. InvenSource.mesGeneralMagicTreasure: -50,100 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,15201 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 3,15200 10,15200 20,15160 30,10074 5,10074 5,10074 30,10135 5,10135 5,10135 10,10134 10,10136 15,10137 1,10138 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 5,6082
103. InvenSource.mesGeneralMagicTreasure: -50,100 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,15201 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 3,15200 10,15200 20,15160 30,10074 5,10074 5,10074 30,10135 5,10135 5,10135 10,10134 10,10136 15,10137 1,10138 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 5,6082
104. InvenSource.mesGeneralTechTreasure: -50,100 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7041 5,7041 5,7041 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 2,15201 3,15200 10,15200 20,15160 40,10059 5,10059 5,10059 40,10060 5,10060 5,10060 15,10077 1,10076 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 10,6082
104. InvenSource.mesGeneralTechTreasure: -50,100 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7041 5,7041 5,7041 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 2,15201 3,15200 10,15200 20,15160 40,10059 5,10059 5,10059 40,10060 5,10060 5,10060 15,10077 1,10076 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 10,6082
105. InvenSource.mesWheelClanSmith: 1500,2500 15,15205 15,15204 15,15203 5,6175 15,15202 5,8132 25,15201 35,15200 15,15187 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,8178 40,15122 100,15094 40,15094 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087
105. InvenSource.mesWheelClanSmith: 1500,2500 15,15205 15,15204 15,15203 5,6175 15,15202 5,8132 25,15201 35,15200 15,15187 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,8178 40,15122 100,15094 40,15094 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087
106. InvenSource.mesLemon Tree: 0,0 100,10122 50,10122 20,10122 10,10122 5,10122
106. InvenSource.mesLemon Tree: 0,0 100,10122 50,10122 20,10122 10,10122 5,10122
107. InvenSource.mesPotato Plant: 0,0 100,10123 50,10123 20,10123 10,10123 5,10123
107. InvenSource.mesPotato Plant: 0,0 100,10123 50,10123 20,10123 10,10123 5,10123
108. InvenSource.mesMerwin(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065 100,15178
108. InvenSource.mesMerwin(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065 100,15178
109. InvenSource.mesApoth: 500,1500 80,10141 80,10140 80,10139 80,10138 80,10137 80,10136 80,10135 80,10134 80,10143 80,10142 80,10134 80,10134 80,10136 80,10136 80,10136 80,10138 80,10138 80,10138 80,10074 80,10074 80,10074 80,10074 80,10135 80,10135 80,10135 50,10142 50,10141 50,10140 50,10138 50,10137 50,10137
109. InvenSource.mesApoth: 500,1500 80,10141 80,10140 80,10139 80,10138 80,10137 80,10136 80,10135 80,10134 80,10143 80,10142 80,10134 80,10134 80,10136 80,10136 80,10136 80,10138 80,10138 80,10138 80,10074 80,10074 80,10074 80,10074 80,10135 80,10135 80,10135 50,10142 50,10141 50,10140 50,10138 50,10137 50,10137
110. InvenSource.mesInsectress Hunter: -50,200 100,6098 100,7038
110. InvenSource.mesInsectress Hunter: -50,200 100,6098 100,7038
111. InvenSource.mesGypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125
111. InvenSource.mesGypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125
112. InvenSource.mesMulti-General Store: 1500,2500 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 100,7041 100,7041 20,15179 20,15179 20,15207 100,10059 100,10059 100,10059 100,10060 100,10060 100,10060 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 100,15147 100,15147 100,15147 100,15141 100,15141 100,15141 10,10130 100,10107 100,10107 50,10109 100,15145 100,15145 100,15145 100,10127 100,10110 100,10110 100,10110 100,10108 100,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 100,6037 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 100,8184 100,8184 100,8056 100,8056 80,8169 80,8170 80,8172 100,10063 100,10082 100,10082 100,10082 50,10088 100,10068 100,10068 100,10068 100,10092 100,10092 100,10092 100,10093 100,10093 100,10093 100,10067 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 100,10094 50,10095 50,10096 100,10101 100,10101 50,10093 100,10102 100,10102 25,10104 100,10105 100,10105 50,10071 50,10058 50,10057 100,15111 100,15111 100,15111 100,15072 100,15072 100,15072 100,15089 100,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,15179 100,15179
112. InvenSource.mesMulti-General Store: 1500,2500 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 100,7041 100,7041 20,15179 20,15179 20,15207 100,10059 100,10059 100,10059 100,10060 100,10060 100,10060 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 100,15147 100,15147 100,15147 100,15141 100,15141 100,15141 10,10130 100,10107 100,10107 50,10109 100,15145 100,15145 100,15145 100,10127 100,10110 100,10110 100,10110 100,10108 100,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 100,6037 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 100,8184 100,8184 100,8056 100,8056 80,8169 80,8170 80,8172 100,10063 100,10082 100,10082 100,10082 50,10088 100,10068 100,10068 100,10068 100,10092 100,10092 100,10092 100,10093 100,10093 100,10093 100,10067 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 100,10094 50,10095 50,10096 100,10101 100,10101 50,10093 100,10102 100,10102 25,10104 100,10105 100,10105 50,10071 50,10058 50,10057 100,15111 100,15111 100,15111 100,15072 100,15072 100,15072 100,15089 100,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,15179 100,15179
113. InvenSource.mesMulti-Herbalist: 500,1200 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10077 100,10077 100,10077 100,10060 100,10060 100,10060 50,10144 50,10060 100,10059 100,10059 100,10059 50,10059 50,10059 100,10109 100,10109 50,10107 100,15145 100,10108 100,10108 66,15138 100,10063 100,10063 100,10063 100,10061 100,10061 100,10061 100,10062 100,10062 100,10062 100,10080 100,10080 100,10080 100,10081 100,10081 100,10081 100,10082 100,10082 100,10064 100,10064 100,10064 66,10083 66,10088 66,10089 100,10066 100,10066 100,10066 100,10091 100,10091 100,10091 100,10092 100,10092 100,10092 66,10093 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 66,10095 66,10096 100,10072 100,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 100,10071 100,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080
113. InvenSource.mesMulti-Herbalist: 500,1200 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10077 100,10077 100,10077 100,10060 100,10060 100,10060 50,10144 50,10060 100,10059 100,10059 100,10059 50,10059 50,10059 100,10109 100,10109 50,10107 100,15145 100,10108 100,10108 66,15138 100,10063 100,10063 100,10063 100,10061 100,10061 100,10061 100,10062 100,10062 100,10062 100,10080 100,10080 100,10080 100,10081 100,10081 100,10081 100,10082 100,10082 100,10064 100,10064 100,10064 66,10083 66,10088 66,10089 100,10066 100,10066 100,10066 100,10091 100,10091 100,10091 100,10092 100,10092 100,10092 66,10093 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 66,10095 66,10096 100,10072 100,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 100,10071 100,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080
114. InvenSource.mesMulti-Junk Dealer: 500,3000 100,8184 100,15084 100,15084 100,15208 100,15208 100,15208 100,15208 20,15167 85,15141 20,6175 100,15142 100,15142 50,15143 100,15148 100,15148 100,15154 100,15154 100,15101 100,15101 100,15101 100,15091 100,15091 100,15082 100,15082 100,15082 50,15082 40,6050 100,15083 100,15083 100,15083 50,15083 100,6047 100,6047 100,6047 100,15103 100,15103 100,15103 70,15105 70,15107 100,15069 100,15069 70,15078 100,15115 100,15115 40,6056 40,6082 100,15118 100,15118 100,15119 100,15119 40,6080 70,15077 100,15086 100,15086 100,15125 100,15125 100,15087 100,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183
114. InvenSource.mesMulti-Junk Dealer: 500,3000 100,8184 100,15084 100,15084 100,15208 100,15208 100,15208 100,15208 20,15167 85,15141 20,6175 100,15142 100,15142 50,15143 100,15148 100,15148 100,15154 100,15154 100,15101 100,15101 100,15101 100,15091 100,15091 100,15082 100,15082 100,15082 50,15082 40,6050 100,15083 100,15083 100,15083 50,15083 100,6047 100,6047 100,6047 100,15103 100,15103 100,15103 70,15105 70,15107 100,15069 100,15069 70,15078 100,15115 100,15115 40,6056 40,6082 100,15118 100,15118 100,15119 100,15119 40,6080 70,15077 100,15086 100,15086 100,15125 100,15125 100,15087 100,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183
115. InvenSource.mesMulti-Inventor: 500,1500 100,14082 100,15090 100,10085 100,10085 100,10085 25,15207 100,15139 100,15139 100,15139 100,15136 100,15136 100,15136 100,6117 100,6117 100,15121 100,15121 100,15147 75,15141 100,15135 100,15135 100,15135 100,15140 100,15140 100,15140 100,15146 100,15146 100,15146 100,15143 100,15143 100,15137 100,15137 100,15137 100,15149 100,15149 100,15149 75,15138 75,15144 90,15103 100,15069 100,15069 100,15073 100,15073 100,15073 100,15108 100,15071 100,15071 100,15071 100,15109 100,15109 100,15109 110,15110 110,15110 100,15076 100,15076 100,15076 90,15115 100,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 10,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117 10,14121
115. InvenSource.mesMulti-Inventor: 500,1500 100,14082 100,15090 100,10085 100,10085 100,10085 25,15207 100,15139 100,15139 100,15139 100,15136 100,15136 100,15136 100,6117 100,6117 100,15121 100,15121 100,15147 75,15141 100,15135 100,15135 100,15135 100,15140 100,15140 100,15140 100,15146 100,15146 100,15146 100,15143 100,15143 100,15137 100,15137 100,15137 100,15149 100,15149 100,15149 75,15138 75,15144 90,15103 100,15069 100,15069 100,15073 100,15073 100,15073 100,15108 100,15071 100,15071 100,15071 100,15109 100,15109 100,15109 110,15110 110,15110 100,15076 100,15076 100,15076 90,15115 100,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 10,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117 10,14121
116. InvenSource.mesMulti-Smith(Quality): 2000,3000 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 70,6096 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 100,8132 100,8132 100,8132 70,15088 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112
116. InvenSource.mesMulti-Smith(Quality): 2000,3000 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 70,6096 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 100,8132 100,8132 100,8132 70,15088 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112
117. InvenSource.mesMulti-Smith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168
117. InvenSource.mesMulti-Smith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168
118. InvenSource.mesMulti-Gypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125
118. InvenSource.mesMulti-Gypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125
119. InvenSource.mesMulti-Smith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 100,6175 100,6175 80,8178 100,15122 100,15122 100,15088 100,15088 40,15123 40,15086 100,15085 100,15085 40,15125 40,15087
119. InvenSource.mesMulti-Smith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 100,6175 100,6175 80,8178 100,15122 100,15122 100,15088 100,15088 40,15123 40,15086 100,15085 100,15085 40,15125 40,15087
120. InvenSource.mesMulti-Gun Smith: 1000,3000 100,14129 100,6119 100,6119 50,15114 100,6086 100,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 100,6046 100,6046 100,6106 100,6106 50,6108 70,6109 100,15111 70,15078 100,15079 100,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089
120. InvenSource.mesMulti-Gun Smith: 1000,3000 100,14129 100,6119 100,6119 50,15114 100,6086 100,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 100,6046 100,6046 100,6106 100,6106 50,6108 70,6109 100,15111 70,15078 100,15079 100,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089
121. InvenSource.mesMulti-Magic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087
121. InvenSource.mesMulti-Magic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087
122. InvenSource.mesMulti-Magic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161
122. InvenSource.mesMulti-Magic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161
123. InvenSource.mesMulti-Magic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189
123. InvenSource.mesMulti-Magic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189
1. inven_ui.mesLocked.
2. inven_ui.mesYou cannot open that.
3. inven_ui.mesThis seems to be stuck.
4. inven_ui.mesYou cannot open that.
5. inven_ui.mesAC
6. inven_ui.messtone
7. inven_ui.mesYou notice something is missing! You have been pick pocketed!
8. inven_ui.mesMSR
9. inven_ui.mesTotal weight
10. inven_ui.mesEncumbrance
11. inven_ui.mesSpeed
0. item.mesArrow
1. item.mesBullet
2. item.mesBattery
3. item.mesFuel
4. item.mesTorso
5. item.mesShield
6. item.mesHelmet
7. item.mesGauntlets
8. item.mesBoots
9. item.mesRing
10. item.mesMedallion
101. item.mesThe item is too heavy.
102. item.mesThere is no room for that item.
103. item.mesThe item is the wrong type for that slot.
104. item.mesThere is no free hand to use that item.
105. item.mesA crippled arm prevents the wielding of that item.
106. item.mesThe item cannot be used.
107. item.mesThe item is broken.
108. item.mesThe clothing or armor is the wrong size and cannot be worn.
109. item.mesThe item cannot be wielded.
110. item.mesThe clothing or armor is for the opposite gender and cannot be worn.
111. item.mesThe item cannot be dropped.
112. item.mesThe item is hexed and cannot be unwielded.
113. item.mesThe scroll requires an Intelligence of 5 or more to use.
114. item.mesYou cannot pick up magickal items.
115. item.mesYou cannot pick up technological items.
116. item.mesYou cannot use magickal items.
117. item.mesYou cannot use technological items.
118. item.mesYou cannot wield magickal items.
119. item.mesYou cannot wield technological items.
200. item.mesYou have wielded a hexed item!
201. item.mesYou feel no effect.
0. itemtype.mesWeapon
1. itemtype.mesAmmo
2. itemtype.mesArmor
3. itemtype.mesGold
4. itemtype.mesFood
5. itemtype.mesScroll
6. itemtype.mesKey
7. itemtype.mesKey Ring
8. itemtype.mesWritten
9. itemtype.mesGeneric
6040. item_effect.mesED:10-40 Requires Charges
6040. item_effect.mesED:10-40 Requires Charges
6054. item_effect.mesDamage:1-6 (Mana:10)
6054. item_effect.mesDamage:1-6 (Mana:10)
6055. item_effect.mesDamage:1-6 (Speed+4)
6055. item_effect.mesDamage:1-6 (Speed+4)
6064. item_effect.mesDamage:5-10 Fatigue: 1-3(AC+15)
6064. item_effect.mesDamage:5-10 Fatigue: 1-3(AC+15)
6065. item_effect.mesDamage:5-10(+4)Fatigue: 1-3(Summon Animal)
6065. item_effect.mesDamage:5-10(+4)Fatigue: 1-3(Summon Animal)
6070. item_effect.mesDamage:6-12(+10 Undead) Fatigue:1-3
6070. item_effect.mesDamage:6-12(+10 Undead) Fatigue:1-3
6071. item_effect.mesDamage:6-12 Fatigue:1-3 (ST+1 CN+1)
6071. item_effect.mesDamage:6-12 Fatigue:1-3 (ST+1 CN+1)
6078. item_effect.mesDamage:1-8 Fatigue:1-10 (CritHit:+10%)
6078. item_effect.mesDamage:1-8 Fatigue:1-10 (CritHit:+10%)
6094. item_effect.mesDamage:5-20 Fatigue:1-5 (Weight:20)
6094. item_effect.mesDamage:5-20 Fatigue:1-5 (Weight:20)
6095. item_effect.mesDamage:5-20 Fatigue:1-5 (Poison:1-20)
6095. item_effect.mesDamage:5-20 Fatigue:1-5 (Poison:1-20)
6099. item_effect.mesDamage:10-20 (Crit Hit:+50Animals)Range:20
6099. item_effect.mesDamage:1-10 (Crit Hit:+50Animals)Range:20
6100. item_effect.mesDamage:1-6 Fatigue:1-2 (5%Chance of Fear)
6100. item_effect.mesDamage:1-6 Fatigue:1-2 (5%Chance of Fear)
6110. item_effect.mesED:5-10 Requires Charges
6110. item_effect.mesED:5-10 Requires Charges
6120. item_effect.mesDamage:5-10(+12) Crit Hit Effect:+50, Crit Fail: +20
6120. item_effect.mesDamage:5-10(+12) Crit Hit Effect:+50, Crit Fail: +20
6154. item_effect.mesED:10-80 Requires Charges
6154. item_effect.mesED:10-80 Requires Charges
7038. item_effect.mesArrow
7038. item_effect.mesArrow
7039. item_effect.mesBullet
7039. item_effect.mesBullet
7040. item_effect.mesBattery
7040. item_effect.mesBattery
7041. item_effect.mesFuel
7041. item_effect.mesFuel
8051. item_effect.mesAC:2 DR:5 PE:-1
8051. item_effect.mesAC:2 DR:5 PE:-1
8074. item_effect.mesAC:5 DR:7 FR:3 Prowling +2
8074. item_effect.mesAC:5 DR:7 FR:3 Prowling +2
8077. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8077. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8085. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8085. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8089. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8089. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8136. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8136. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8137. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8137. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8138. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8138. item_effect.mesAC:2 DR:1 +20 Reaction
8148. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing, Requires Charges
8148. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing, Requires Charges
8149. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing
8149. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing
8150. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing
8150. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing
8154. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-10(+15) ++Backstab, Prowling
8154. item_effect.mesAC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-10(+15) ++Backstab, Prowling
8161. item_effect.mesMagic Resistance +40
8161. item_effect.mesMagic Resistance +40
8164. item_effect.mesAC +10, DR +10
8164. item_effect.mesAC +10, DR +10
8165. item_effect.mesCrit Hit Chance +5, Gambling +1
8165. item_effect.mesCrit Hit Chance +5, Gambling +1
8179. item_effect.mesAC:5 Bonus Pickpocket
8179. item_effect.mesAC:5 Bonus Pickpocket
8180. item_effect.mesAC:3 DX:+2
8180. item_effect.mesAC:3 DX:+2
8181. item_effect.mesAC:6 DR:9 PE:-1
8181. item_effect.mesAC:6 DR:9 PE:-1
8182. item_effect.mesAC:10 DR:12 PE:-1
8182. item_effect.mesAC:10 DR:12 PE:-1
8183. item_effect.mes+2PE
8183. item_effect.mes+2PE
8184. item_effect.mesPE <7 +1 else -1
8184. item_effect.mesPE <7 +1 else -1
8187. item_effect.mesDR:20 Requires Charges
8187. item_effect.mesDR:20 Requires Charges
8188. item_effect.mesAC:3 DR:7 PE:-1 Light
8188. item_effect.mesAC:3 DR:7 PE:-1 Light
8189. item_effect.mesAC:3(+15) DR:7 PE:-1
8189. item_effect.mesAC:3(+15) DR:7 PE:-1
8194. item_effect.mesDetects Traps, Requires Charges
8194. item_effect.mesDetects Traps, Requires Charges
8195. item_effect.mesAC:30 ED:1-10 to Attacker
8195. item_effect.mesAC:30 ED:1-10 to Attacker
8196. item_effect.mesAC:10 AC=Evil Alignment/10
8196. item_effect.mesAC:10 AC=Evil Alignment/10
8199. item_effect.mesAC:3 DR:7 PE:-1
8199. item_effect.mesAC:3 DR:7 PE:-1
8200. item_effect.mesAC:2 DR:+1 NP:-10 +20 Reaction
8200. item_effect.mesAC:2 DR:+1 NP:-10 +20 Reaction
8203. item_effect.mesMax Followers: +1, Increased Reaction Adjustment
8203. item_effect.mesMax Followers: +1, Increased Reaction Adjustment
8204. item_effect.mesAC:6 DR:9 PE:-1 Magic Aptitude: +20 Alignment: -20
8204. item_effect.mesAC:6 DR:9 PE:-1 Magic Aptitude: +20 Alignment: -20
8205. item_effect.mesAC:3, Carry: +1000, WP: -2
8205. item_effect.mesAC:3, Carry: +1000, WP: -2
8206. item_effect.mesPoison Heal Rate: x2, Bad Reaction Adjustment: -5
8206. item_effect.mesPoison Heal Rate: x2, Bad Reaction Adjustment: -5
8221. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5)
8221. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5)
8222. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5)
8222. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5)
8223. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10)
8223. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10)
8224. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10)
8224. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10)
8225. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15)
8225. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15)
8226. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15)
8226. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15)
8227. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20)
8227. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20)
8228. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20)
8228. item_effect.mesAC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20)
8232. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10)
8232. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10)
8233. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10)
8233. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10)
8234. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20)
8234. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20)
8235. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20)
8235. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20)
8236. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35)
8236. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35)
8237. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35)
8237. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35)
8238. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50)
8238. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50)
8239. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50)
8239. item_effect.mesAC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50)
8250. item_effect.mesAC:15(+4) All Resistances:(+4)
8250. item_effect.mesAC:15(+4) All Resistances:(+4)
8251. item_effect.mesAC:15(+4) All Resistances:(+4)
8251. item_effect.mesAC:15(+4) All Resistances:(+4)
8252. item_effect.mesAC:15(+6) All Resistances:(+6)
8252. item_effect.mesAC:15(+6) All Resistances:(+6)
8253. item_effect.mesAC:15(+6) All Resistances:(+6)
8253. item_effect.mesAC:15(+6) All Resistances:(+6)
8254. item_effect.mesAC:15(+8) All Resistances:(+8)
8254. item_effect.mesAC:15(+8) All Resistances:(+8)
8255. item_effect.mesAC:15(+8) All Resistances:(+8)
8255. item_effect.mesAC:15(+8) All Resistances:(+8)
8256. item_effect.mesAC:15(+10) All Resistances:(+10)
8256. item_effect.mesAC:15(+10) All Resistances:(+10)
8257. item_effect.mesAC:15(+10) All Resistances:(+10)
8257. item_effect.mesAC:15(+10) All Resistances:(+10)
8264. item_effect.mesAC:10(+4) DR:12(+2) PE:-1
8264. item_effect.mesAC:10(+4) DR:12(+2) PE:-1
8265. item_effect.mesAC:10(+6) DR:12(+4) PE:-1
8265. item_effect.mesAC:10(+6) DR:12(+4) PE:-1
8266. item_effect.mesAC:10(+8) DR:12(+6) PE:-1
8266. item_effect.mesAC:10(+8) DR:12(+6) PE:-1
8267. item_effect.mesAC:10(+10) DR:12(+8) PE:-1
8267. item_effect.mesAC:10(+10) DR:12(+8) PE:-1
8290. item_effect.mesAC:6 DR:9 PE:+3Tech
8290. item_effect.mesAC:6 DR:9 PE:+3Tech
10059. item_effect.mesHeals light wounds
10059. item_effect.mesHeals light wounds
10074. item_effect.mesHeals up to 20pts of Health
10074. item_effect.mesHeals up to 20pts of Health
10075. item_effect.mesStrong Poison
10075. item_effect.mesStrong Poison
10076. item_effect.mesHeals up to 60pts of Health and Fatigue
10076. item_effect.mesHeals up to 60pts of Health and Fatigue
10077. item_effect.mesReduces poison levels
10077. item_effect.mesReduces poison levels
10134. item_effect.mesHeals up to 80pts of Health.
10134. item_effect.mesHeals up to 80pts of Health.
10135. item_effect.mesRestores up to 30pts of Fatigue.
10135. item_effect.mesRestores up to 30pts of Fatigue.
10136. item_effect.mesRestores up to 70pts of Fatigue.
10136. item_effect.mesRestores up to 70pts of Fatigue.
10137. item_effect.mesHeals up to 120pts of Poison.
10137. item_effect.mesHeals up to 120pts of Poison.
10138. item_effect.mesHeals up to 120pts of Health, Poison and Fatigue.
10138. item_effect.mesHeals up to 120pts of Health, Poison and Fatigue.
10139. item_effect.mesSlows the use of Fatigue.
10139. item_effect.mesSlows the use of Fatigue.
10140. item_effect.mesBoosts Intellegence.
10140. item_effect.mesBoosts Intellegence.
10141. item_effect.mesIncreases Speed.
10141. item_effect.mesIncreases Speed.
10142. item_effect.mesIncreases Damage Resistance.
10142. item_effect.mesIncreases Damage Resistance.
10143. item_effect.mesIncreases Poison Resistance.
10143. item_effect.mesIncreases Poison Resistance.
10144. item_effect.mesRestores the life of the target.
10144. item_effect.mesRestores the life of the target.
11059. item_effect.mesDisarms your opponent.
11059. item_effect.mesDisarms your opponent.
11060. item_effect.mesAllows you to unlock doors and containers.
11060. item_effect.mesAllows you to unlock doors and containers.
11061. item_effect.mesPushes an opponent away from you.
11061. item_effect.mesPushes an opponent away from you.
11062. item_effect.mesAllows you to teleport a few feet in any direction.
11062. item_effect.mesAllows you to teleport a few feet in any direction.
11063. item_effect.mesAllows you to Teleport to known locations.
11063. item_effect.mesAllows you to Teleport to known locations.
11064. item_effect.mesAllows you to divine a creature's alignment.
11064. item_effect.mesAllows you to divine a creature's alignment.
11065. item_effect.mesAllows you to see the content of a container.
11065. item_effect.mesAllows you to see the content of a container.
11066. item_effect.mesAllows you to know a creature's characteristics.
11066. item_effect.mesAllows you to know a creature's characteristics.
11067. item_effect.mesAllows you to see hidden traps and invisible creatures.
11067. item_effect.mesAllows you to see hidden traps and invisible creatures.
11068. item_effect.mesAllows you to identify unknown objects.
11068. item_effect.mesAllows you to identify unknown objects.
11069. item_effect.mesIncreases the target's constitution.
11069. item_effect.mesIncreases the target's constitution.
11070. item_effect.mesCreates a poisonous cloud.
11070. item_effect.mesCreates a poisonous cloud.
11071. item_effect.mesRaises a magickal wind that moves your opponents.
11071. item_effect.mesRaises a magickal wind that moves your opponents.
11072. item_effect.mesTransforms the target into an Air Elemental.
11072. item_effect.mesTransforms the target into an Air Elemental.
11073. item_effect.mesSummons an Air Elemental.
11073. item_effect.mesSummons an Air Elemental.
11074. item_effect.mesIncreases the target's strength.
11074. item_effect.mesIncreases the target's strength.
11075. item_effect.mesCasts a magickal stone at your opponents.
11075. item_effect.mesCasts a magickal stone at your opponents.
11076. item_effect.mesCreates a magickal stone wall.
11076. item_effect.mesCreates a magickal stone wall.
11077. item_effect.mesTransforms the target into an Earth Elemental.
11077. item_effect.mesTransforms the target into an Earth Elemental.
11078. item_effect.mesSummons an Earth Elemental.
11078. item_effect.mesSummons an Earth Elemental.
11079. item_effect.mesIncreases the target's dexterity.
11079. item_effect.mesIncreases the target's dexterity.
11080. item_effect.mesCreates a magickal wall of fire.
11080. item_effect.mesCreates a magickal wall of fire.
11081. item_effect.mesCasts a magickal ball of fire at your opponents.
11081. item_effect.mesCasts a magickal ball of fire at your opponents.
11082. item_effect.mesTransforms the target into a Fire Elemental
11082. item_effect.mesTransforms the target into a Fire Elemental
11083. item_effect.mesSummons a Fire Elemental.
11083. item_effect.mesSummons a Fire Elemental.
11084. item_effect.mesIncreases the target's beauty.
11084. item_effect.mesIncreases the target's beauty.
11085. item_effect.mesCreates a fog bank to muddle your opponents.
11085. item_effect.mesCreates a fog bank to muddle your opponents.
11086. item_effect.mesCreates a vicious ice storm.
11086. item_effect.mesCreates a vicious ice storm.
11087. item_effect.mesTransforms the target into a Water Elemental.
11087. item_effect.mesTransforms the target into a Water Elemental.
11088. item_effect.mesSummons a Water Elemental.
11088. item_effect.mesSummons a Water Elemental.
11089. item_effect.mesCreates a magickal shield.
11089. item_effect.mesCreates a magickal shield.
11090. item_effect.mesShocks any opponents within a few feet of the caster.
11090. item_effect.mesShocks any opponents within a few feet of the caster.
11091. item_effect.mesCreates a magickal wall of force.
11091. item_effect.mesCreates a magickal wall of force.
11092. item_effect.mesCasts a bolt of raw lightning
11092. item_effect.mesCasts a bolt of raw lightning
11093. item_effect.mesDisintegrates both objects and opponents.
11093. item_effect.mesDisintegrates both objects and opponents.
11094. item_effect.mesIncreases the reaction of others to you.
11094. item_effect.mesIncreases the reaction of others to you.
11095. item_effect.mesStuns your opponents for a few moments.
11095. item_effect.mesStuns your opponents for a few moments.
11096. item_effect.mesDecreases the willpower of your opponents.
11096. item_effect.mesDecreases the willpower of your opponents.
11097. item_effect.mesMakes your opponents run away from you in fear.
11097. item_effect.mesMakes your opponents run away from you in fear.
11098. item_effect.mesTransforms opponents into mindless slaves.
11098. item_effect.mesTransforms opponents into mindless slaves.
11099. item_effect.mesIncreases the target's magickal resisitance.
11099. item_effect.mesIncreases the target's magickal resisitance.
11100. item_effect.mesDiscontinues all spells on the target.
11100. item_effect.mesDiscontinues all spells on the target.
11101. item_effect.mesSignificantly increases the target's magickal resisitance.
11101. item_effect.mesSignificantly increases the target's magickal resisitance.
11102. item_effect.mesProhibits the target to cast magickal spells.
11102. item_effect.mesProhibits the target to cast magickal spells.
11103. item_effect.mesReflects magickal spells back at the caster.
11103. item_effect.mesReflects magickal spells back at the caster.
11104. item_effect.mesIncreases the damage levels of unarmed attacks.
11104. item_effect.mesIncreases the damage levels of unarmed attacks.
11105. item_effect.mesDecreases the strength of the target.
11105. item_effect.mesDecreases the strength of the target.
11106. item_effect.mesShrinks the target.
11106. item_effect.mesShrinks the target.
11107. item_effect.mesTurns the target into stone.
11107. item_effect.mesTurns the target into stone.
11108. item_effect.mesTranforms the target into an animal.
11108. item_effect.mesTranforms the target into an animal.
11109. item_effect.mesTames any animal targeted.
11109. item_effect.mesTames any animal targeted.
11110. item_effect.mesSummons magickal vines to ensnare opponents.
11110. item_effect.mesSummons magickal vines to ensnare opponents.
11111. item_effect.mesSummons a magickal animal familiar.
11111. item_effect.mesSummons a magickal animal familiar.
11113. item_effect.mesIncreases the healing rate of you and your party.
11113. item_effect.mesIncreases the healing rate of you and your party.
11114. item_effect.mesHarms the target, decreasing their vitality.
11114. item_effect.mesHarms the target, decreasing their vitality.
11115. item_effect.mesAllows the user to speak with the dead.
11115. item_effect.mesAllows the user to speak with the dead.
11116. item_effect.mesSummons an undead follower from beyond the grave.
11116. item_effect.mesSummons an undead follower from beyond the grave.
11117. item_effect.mesCreates an undead follower from any nearby corpse.
11117. item_effect.mesCreates an undead follower from any nearby corpse.
11118. item_effect.mesKills the target, by stealing their soul.
11118. item_effect.mesKills the target, by stealing their soul.
11119. item_effect.mesIncreases the target's vitality.
11119. item_effect.mesIncreases the target's vitality.
11120. item_effect.mesCures poisons within the target.
11120. item_effect.mesCures poisons within the target.
11121. item_effect.mesIncreases the target's vitality.
11121. item_effect.mesIncreases the target's vitality.
11122. item_effect.mesAllows the target to walk among the undead.
11122. item_effect.mesAllows the target to walk among the undead.
11123. item_effect.mesRaises the target from the dead.
11123. item_effect.mesRaises the target from the dead.
11124. item_effect.mesCasts a light around the target.
11124. item_effect.mesCasts a light around the target.
11125. item_effect.mesBlinds your opponents.
11125. item_effect.mesBlinds your opponents.
11126. item_effect.mesMakes the target harder to hit.
11126. item_effect.mesMakes the target harder to hit.
11127. item_effect.mesSummons an illusionary monster.
11127. item_effect.mesSummons an illusionary monster.
11128. item_effect.mesMakes the target invisible.
11128. item_effect.mesMakes the target invisible.
11129. item_effect.mesSummons a swarm of magickal insects.
11129. item_effect.mesSummons a swarm of magickal insects.
11130. item_effect.mesSummons a fearsome orc to fight by your side.
11130. item_effect.mesSummons a fearsome orc to fight by your side.
11131. item_effect.mesSummons a great ogre to fight by your side.
11131. item_effect.mesSummons a great ogre to fight by your side.
11132. item_effect.mesSummons a terrible demon to fight by your side.
11132. item_effect.mesSummons a terrible demon to fight by your side.
11133. item_effect.mesSummons a powerful familiar to fight by your side.
11133. item_effect.mesSummons a powerful familiar to fight by your side.
11134. item_effect.mesMagickally locks doors and containers.
11134. item_effect.mesMagickally locks doors and containers.
11135. item_effect.mesSlows down time for youe enemies, making them slower.
11135. item_effect.mesSlows down time for youe enemies, making them slower.
11136. item_effect.mesIncreases the speed of the target.
11136. item_effect.mesIncreases the speed of the target.
11137. item_effect.mesRenders the target immobile.
11137. item_effect.mesRenders the target immobile.
11138. item_effect.mesIncreases your speed, while slowing down your opponents.
11138. item_effect.mesIncreases your speed, while slowing down your opponents.
15097. item_effect.mesThis slightly charred camera looks like it has seen better days.
15097. item_effect.mesThis slightly charred camera looks like it has seen better days.
15153. item_effect.mesBarrier of Fire
15153. item_effect.mesBarrier of Fire
15157. item_effect.mesFirst Component needed to create Technological Item
15157. item_effect.mesFirst Component needed to create Technological Item
15158. item_effect.mesSecond Component needed to create Technological Item
15158. item_effect.mesSecond Component needed to create Technological Item
15159. item_effect.mesCasts a random spell
15159. item_effect.mesCasts a random spell
1. language.mesen
1. level.mesYour auto-level scheme has completed.
2. level.mesScheme bought:
3. level.mesNo purchases.
4. level.mesMissing scheme!
5. level.mesHit Points
6. level.mesFatigue
0. Lighting Default.mes74, 80, 98, 74, 80, 98
4. Lighting Default.mes74, 80, 98, 74, 80, 98
6. Lighting Default.mes213, 182, 222, 74, 80, 98
9. Lighting Default.mes255, 255, 246, 74, 80, 98
12. Lighting Default.mes255, 255, 255, 74, 80, 98
15. Lighting Default.mes255, 255, 246, 74, 80, 98
18. Lighting Default.mes246, 186, 148, 74, 80, 98
20. Lighting Default.mes74, 80, 98, 74, 80, 98
23. Lighting Default.mes74, 80, 98, 74, 80, 98
0. Lighting Dungeon.mes0, 0, 0, 74, 80, 98
23. Lighting Dungeon.mes0, 0, 0, 74, 80, 98
0. Lighting Schemes.mes<map default>
1. Lighting Schemes.mesLighting Default
2. Lighting Schemes.mesLighting Dungeon
0. logbk_ui.mesRumors & Notes
1. logbk_ui.mesQuests
2. logbk_ui.mesReputations
3. logbk_ui.mesBlessings and Curses
4. logbk_ui.mesKills & Injuries
5. logbk_ui.mesBackground
6. logbk_ui.mesKeyring Contents
7. logbk_ui.mesJan
8. logbk_ui.mesFeb
9. logbk_ui.mesMar
10. logbk_ui.mesApr
11. logbk_ui.mesMay
12. logbk_ui.mesJun
13. logbk_ui.mesJul
14. logbk_ui.mesAug
15. logbk_ui.mesSep
16. logbk_ui.mesOct
17. logbk_ui.mesNov
18. logbk_ui.mesDec
19. logbk_ui.mesUnknown
20. logbk_ui.mesMentioned
21. logbk_ui.mesAccepted
22. logbk_ui.mesAccepted
23. logbk_ui.mesCompleted
24. logbk_ui.mesDone by rival
25. logbk_ui.mesBotched
26. logbk_ui.mesTotal Kills
27. logbk_ui.mesMost Powerful
28. logbk_ui.mesLeast Powerful
29. logbk_ui.mesMost Good
30. logbk_ui.mesMost Evil
31. logbk_ui.mesMost Magical
32. logbk_ui.mesMost Tech
33. logbk_ui.mesInjury History (treated injuries are struck out):
34. logbk_ui.mesBlinded by
35. logbk_ui.mesArm crippled by
36. logbk_ui.mesLeg crippled by
37. logbk_ui.mesScarred by
100. logbk_ui.mesBloopers & Quotes
10. MagicTech.mesNoOp
11. MagicTech.mesAGoal
12. MagicTech.mesAGoalTerminate
13. MagicTech.mesAIRedirect
14. MagicTech.mesCast
15. MagicTech.mesChargeNBranch
16. MagicTech.mesDamage
17. MagicTech.mesDestroy
18. MagicTech.mesDispel
19. MagicTech.mesEffect
20. MagicTech.mesEnvFlag
21. MagicTech.mesEyeCandy
22. MagicTech.mesHeal
23. MagicTech.mesIdentify
24. MagicTech.mesInterrupt
25. MagicTech.mesMovement
26. MagicTech.mesObjFlag
27. MagicTech.mesRecharge
28. MagicTech.mesSummon
29. MagicTech.mesTerminate
30. MagicTech.mesTestNBranch
31. MagicTech.mesTrait
32. MagicTech.mesTraitIdx
33. MagicTech.mesTrait64
34. MagicTech.mesUse
0. MainMenu.mes-1
1. MainMenu.mesLoading Arcanum...
1. MainMenu.mesLoading Arcanum...
5. MainMenu.mesLoading Save Game...
5. MainMenu.mesLoading Save Game...
10. MainMenu.mesSingle Player
10. MainMenu.mesSingle Player
11. MainMenu.mesMultiPlayer
11. MainMenu.mesMultiPlayer
12. MainMenu.mesOptions
12. MainMenu.mesOptions
13. MainMenu.mesCredits
13. MainMenu.mesCredits
14. MainMenu.mesExit Game
14. MainMenu.mesExit Game
20. MainMenu.mesS
20. MainMenu.mesS
21. MainMenu.mesM
21. MainMenu.mesM
22. MainMenu.mesO
22. MainMenu.mesO
23. MainMenu.mesC
23. MainMenu.mesC
24. MainMenu.mesE
24. MainMenu.mesE
30. MainMenu.mesSave Game
30. MainMenu.mesSave Game
31. MainMenu.mesLoad Game
31. MainMenu.mesLoad Game
32. MainMenu.mesOptions
32. MainMenu.mesOptions
33. MainMenu.mesQuit Game
33. MainMenu.mesQuit Game
34. MainMenu.mesContinue
34. MainMenu.mesContinue
40. MainMenu.mesS
40. MainMenu.mesS
41. MainMenu.mesL
41. MainMenu.mesL
42. MainMenu.mesO
42. MainMenu.mesO
43. MainMenu.mesQ
43. MainMenu.mesQ
44. MainMenu.mesC
44. MainMenu.mesC
50. MainMenu.mesNew Game
50. MainMenu.mesNew Game
51. MainMenu.mesLoad Game
51. MainMenu.mesLoad Game
52. MainMenu.mesLast Save
52. MainMenu.mesLast Save
53. MainMenu.mesView Intro
53. MainMenu.mesView Intro
54. MainMenu.mesCancel
54. MainMenu.mesCancel
60. MainMenu.mesN
60. MainMenu.mesN
61. MainMenu.mesL
61. MainMenu.mesL
62. MainMenu.mesS
62. MainMenu.mesS
63. MainMenu.mesV
63. MainMenu.mesV
64. MainMenu.mesC
64. MainMenu.mesC
70. MainMenu.mesOptions
70. MainMenu.mesOptions
71. MainMenu.mesQuit Game
71. MainMenu.mesQuit Game
72. MainMenu.mesContinue
72. MainMenu.mesContinue
80. MainMenu.mesO
80. MainMenu.mesO
81. MainMenu.mesQ
81. MainMenu.mesQ
82. MainMenu.mesC
82. MainMenu.mesC
100. MainMenu.mesPick Character
100. MainMenu.mesPick Character
101. MainMenu.mesCreate Char
101. MainMenu.mesCreate Char
102. MainMenu.mesCancel
102. MainMenu.mesCancel
110. MainMenu.mesP
110. MainMenu.mesP
111. MainMenu.mesC
111. MainMenu.mesC
112. MainMenu.mesX
112. MainMenu.mesX
200. MainMenu.mesNetwork
200. MainMenu.mesNetwork
201. MainMenu.mesInternet
201. MainMenu.mesInternet
202. MainMenu.mesSetup
202. MainMenu.mesSetup
203. MainMenu.mesCancel
203. MainMenu.mesCancel
210. MainMenu.mesN
210. MainMenu.mesN
211. MainMenu.mesI
211. MainMenu.mesI
212. MainMenu.mesS
212. MainMenu.mesS
213. MainMenu.mesC
213. MainMenu.mesC
220. MainMenu.mesJoin Game
220. MainMenu.mesJoin Game
221. MainMenu.mesServer
221. MainMenu.mesServer
230. MainMenu.mesJ
230. MainMenu.mesJ
231. MainMenu.mesS
231. MainMenu.mesS
240. MainMenu.mesMain Menu
240. MainMenu.mesMain Menu
241. MainMenu.mesFind Game
241. MainMenu.mesFind Game
242. MainMenu.mesHost Game
242. MainMenu.mesHost Game
243. MainMenu.mesChat
243. MainMenu.mesChat
244. MainMenu.mesCharacter
244. MainMenu.mesCharacter
245. MainMenu.mesNews
245. MainMenu.mesNews
246. MainMenu.mesCommunity
246. MainMenu.mesCommunity
250. MainMenu.mesM
250. MainMenu.mesM
251. MainMenu.mesF
251. MainMenu.mesF
252. MainMenu.mesH
252. MainMenu.mesH
253. MainMenu.mesC
253. MainMenu.mesC
254. MainMenu.mesS
254. MainMenu.mesS
255. MainMenu.mesN
255. MainMenu.mesN
256. MainMenu.mesO
256. MainMenu.mesO
260. MainMenu.mesAccept
260. MainMenu.mesAccept
261. MainMenu.mesNew Character
261. MainMenu.mesNew Character
270. MainMenu.mesA
270. MainMenu.mesA
271. MainMenu.mesN
271. MainMenu.mesN
280. MainMenu.mesJoin
280. MainMenu.mesJoin
281. MainMenu.mesCancel
281. MainMenu.mesCancel
290. MainMenu.mesJ
290. MainMenu.mesJ
291. MainMenu.mesC
291. MainMenu.mesC
400. MainMenu.mesMain
400. MainMenu.mesMain
401. MainMenu.mesFind Game
401. MainMenu.mesFind Game
402. MainMenu.mesChat
402. MainMenu.mesChat
403. MainMenu.mesLoad Game
410. MainMenu.mesM
410. MainMenu.mesM
411. MainMenu.mesF
411. MainMenu.mesF
412. MainMenu.mesC
412. MainMenu.mesC
413. MainMenu.mesL
420. MainMenu.mesPick Character
420. MainMenu.mesPick Character
421. MainMenu.mesNew Character
421. MainMenu.mesNew Character
422. MainMenu.mesCancel
422. MainMenu.mesCancel
430. MainMenu.mesP
430. MainMenu.mesP
431. MainMenu.mesN
431. MainMenu.mesN
432. MainMenu.mesX
432. MainMenu.mesX
440. MainMenu.mesMain Menu
440. MainMenu.mesMain Menu
441. MainMenu.mesFind Game
441. MainMenu.mesFind Game
442. MainMenu.mesHost Game
442. MainMenu.mesHost Game
450. MainMenu.mesM
450. MainMenu.mesM
451. MainMenu.mesF
451. MainMenu.mesF
452. MainMenu.mesH
452. MainMenu.mesH
460. MainMenu.mesSingle Player
460. MainMenu.mesSingle Player
461. MainMenu.mesOptions
461. MainMenu.mesOptions
462. MainMenu.mesCredits
462. MainMenu.mesCredits
463. MainMenu.mesExit Game
463. MainMenu.mesExit Game
470. MainMenu.mesS
470. MainMenu.mesS
471. MainMenu.mesO
471. MainMenu.mesO
472. MainMenu.mesC
472. MainMenu.mesC
473. MainMenu.mesE
473. MainMenu.mesE
500. MainMenu.mesChoose Name
500. MainMenu.mesChoose Name
505. MainMenu.mesYou must choose a portrait.
505. MainMenu.mesYou must choose a portrait.
506. MainMenu.mesYou must choose a name.
506. MainMenu.mesYou must choose a name.
550. MainMenu.mes-1
551. MainMenu.mes2350
551. MainMenu.mes2350
552. MainMenu.mes2351
552. MainMenu.mes2351
553. MainMenu.mes2352
553. MainMenu.mes2352
554. MainMenu.mes2353
554. MainMenu.mes2353
555. MainMenu.mes2354
555. MainMenu.mes2354
556. MainMenu.mes2355
556. MainMenu.mes2355
557. MainMenu.mes2356
557. MainMenu.mes2356
558. MainMenu.mes2357
558. MainMenu.mes2357
559. MainMenu.mes2358
559. MainMenu.mes2358
560. MainMenu.mes2359
560. MainMenu.mes2359
561. MainMenu.mes2360
561. MainMenu.mes2360
562. MainMenu.mes2361
562. MainMenu.mes2361
610. MainMenu.mesCreate Character
610. MainMenu.mesCreate Character
650. MainMenu.mes\tCreate your own character.
650. MainMenu.mes\tCreate your own character.
700. MainMenu.mesHuman/Male
700. MainMenu.mesHuman/Male
700. MainMenu.mes0, 1, 0
701. MainMenu.mesHuman/Female
701. MainMenu.mesHuman/Female
701. MainMenu.mes0, 0, 0
702. MainMenu.mes4, 1, 2
702. MainMenu.mesElf/Male
702. MainMenu.mesElf/Male
703. MainMenu.mes4, 0, 2
703. MainMenu.mesElf/Female
703. MainMenu.mesElf/Female
704. MainMenu.mesDwarf/Male
704. MainMenu.mesDwarf/Male
704. MainMenu.mes1, 1, 1
705. MainMenu.mes2, 1, 4
705. MainMenu.mesGnome/Male
705. MainMenu.mesGnome/Male
706. MainMenu.mes2, 1, 5
706. MainMenu.mesHalfling/Male
706. MainMenu.mesHalfling/Male
707. MainMenu.mesHalf-Elf/Male
707. MainMenu.mesHalf-Elf/Male
707. MainMenu.mes0, 1, 3
708. MainMenu.mes0, 0, 3
708. MainMenu.mesHalf-Elf/Female
708. MainMenu.mesHalf-Elf/Female
709. MainMenu.mes0, 1, 6
709. MainMenu.mesHalf-Orc/Male
709. MainMenu.mesHalf-Orc/Male
710. MainMenu.mesHalf-Orc/Female
710. MainMenu.mesHalf-Orc/Female
710. MainMenu.mes0, 0, 6
711. MainMenu.mes3, 1, 7
711. MainMenu.mesHalf-Ogre/Male
711. MainMenu.mesHalf-Ogre/Male
720. MainMenu.mesHuman
720. MainMenu.mesHuman
721. MainMenu.mesDwarf
721. MainMenu.mesDwarf
722. MainMenu.mesElf
722. MainMenu.mesElf
723. MainMenu.mesHalf-Elf
723. MainMenu.mesHalf-Elf
724. MainMenu.mesGnome
724. MainMenu.mesGnome
725. MainMenu.mesHalfling
725. MainMenu.mesHalfling
726. MainMenu.mesHalf-Orc
726. MainMenu.mesHalf-Orc
727. MainMenu.mesHalf-Ogre
727. MainMenu.mesHalf-Ogre
739. MainMenu.mesInitial Stats
739. MainMenu.mesInitial Stats
740. MainMenu.mesFemale
740. MainMenu.mesFemale
741. MainMenu.mesMale
741. MainMenu.mesMale
742. MainMenu.mesYou are the female gender of your race. You can withstand pain, exhaustion and toxins better than males and receive a +1 to constitution, but you are slightly weaker and receive a -1 to strength.
742. MainMenu.mesYou are the female gender of your race. You can withstand pain, exhaustion and toxins better than males and receive a +1 to constitution, but you are slightly weaker and receive a -1 to strength.
743. MainMenu.mesYou are the male gender of your race. You tend to be stronger than a female, albeit with a lower constitution.
743. MainMenu.mesYou are the male gender of your race. You tend to be stronger than a female, albeit with a lower constitution.
745. MainMenu.mesRace
745. MainMenu.mesRace
750. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
750. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
751. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
751. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
752. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty. He suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
752. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty. He suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
753. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty. She suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
753. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty. She suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
754. MainMenu.mesThe character gains +2 strength and +1 constitution and +2 ranks to all tech skills. The character is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast, and has an increased chance of magical items failing to work. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes.
754. MainMenu.mesThe character gains +2 strength and +1 constitution and +2 ranks to all tech skills. The character is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast, and has an increased chance of magical items failing to work. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes.
755. MainMenu.mesThe character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both.
755. MainMenu.mesThe character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both.
756. MainMenu.mesThe character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked.
756. MainMenu.mesThe character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked.
757. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
757. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
758. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
758. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
759. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
759. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
760. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
760. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
761. MainMenu.mesThe character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities.
761. MainMenu.mesThe character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities.
770. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
770. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
771. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
771. MainMenu.mesHumans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises.
773. MainMenu.mesThe character gains +1 strength, +1 constitution, +15% to Technological Aptitude and +2 ranks to all tech skills. The character suffers -1 charisma and dexterity and is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes.
773. MainMenu.mesThe character gains +1 strength, +1 constitution, +15% to Technological Aptitude and +2 ranks to all tech skills. The character suffers -1 charisma and dexterity and is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes.
774. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
774. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
775. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
775. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves.
776. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
776. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
777. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
777. MainMenu.mesThe character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone.
779. MainMenu.mesThe character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both.
779. MainMenu.mesThe character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both.
781. MainMenu.mesThe character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked.
781. MainMenu.mesThe character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked.
782. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
782. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
783. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
783. MainMenu.mesThe character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge.
785. MainMenu.mesThe character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities.
785. MainMenu.mesThe character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities.
800. MainMenu.mesBackground
800. MainMenu.mesBackground
2000. MainMenu.mesLogin Name
2000. MainMenu.mesLogin Name
2001. MainMenu.mesPassword
2001. MainMenu.mesPassword
2002. MainMenu.mesVerify Password
2002. MainMenu.mesVerify Password
2003. MainMenu.mesEnter your email address below if you wish to get info and updates on Arcanum and other games (You must be over 13 years old to submit an email address).
2003. MainMenu.mesEnter your email address below if you wish to get info and updates on Arcanum and other games (You must be over 13 years old to submit an email address).
2004. MainMenu.mesConnection
2004. MainMenu.mesConnection
2005. MainMenu.mesNew WON Account
2005. MainMenu.mesNew WON Account
2006. MainMenu.mesLevel
2006. MainMenu.mesLevel
2007. MainMenu.mesPasswords do not match.
2007. MainMenu.mesPasswords do not match.
2008. MainMenu.mesCannot create account, it already exists.
2008. MainMenu.mesCannot create account, it already exists.
2010. MainMenu.mesEverything OK
2010. MainMenu.mesEverything OK
2011. MainMenu.mesInvalid Password
2011. MainMenu.mesInvalid Password
2012. MainMenu.mesNo Such Account
2012. MainMenu.mesNo Such Account
2020. MainMenu.mesST: %02d
2020. MainMenu.mesST: %02d
2021. MainMenu.mesDX: %02d
2021. MainMenu.mesDX: %02d
2022. MainMenu.mesCN: %02d
2022. MainMenu.mesCN: %02d
2023. MainMenu.mesBE: %02d
2023. MainMenu.mesBE: %02d
2024. MainMenu.mesIN: %02d
2024. MainMenu.mesIN: %02d
2025. MainMenu.mesPE: %02d
2025. MainMenu.mesPE: %02d
2026. MainMenu.mesWP: %02d
2026. MainMenu.mesWP: %02d
2027. MainMenu.mesCH: %02d
2027. MainMenu.mesCH: %02d
2028. MainMenu.mesLevel: %d
2028. MainMenu.mesLevel: %d
2029. MainMenu.mesAlignment: %d
2029. MainMenu.mesAlignment: %d
2030. MainMenu.mesAptitude: %s %d
2030. MainMenu.mesAptitude: %s %d
2031. MainMenu.mesTotal Attack: %d
2031. MainMenu.mesTotal Attack: %d
2032. MainMenu.mesTotal Defense: %d
2032. MainMenu.mesTotal Defense: %d
2033. MainMenu.mesMagick
2033. MainMenu.mesMagick
2034. MainMenu.mesTechnology
2034. MainMenu.mesTechnology
2040. MainMenu.mesMessage of The Day
2040. MainMenu.mesMessage of The Day
2050. MainMenu.mesAre you sure you wish to delete %s?
2050. MainMenu.mesAre you sure you wish to delete %s?
2051. MainMenu.mesERROR! File information for the selected character is not available! Cannot delete.
2051. MainMenu.mesERROR! File information for the selected character is not available! Cannot delete.
2052. MainMenu.mesCould not establish connection to Internet Servers.
2052. MainMenu.mesCould not establish connection to Internet Servers.
2100. MainMenu.mesServer refused join. May be full.
2100. MainMenu.mesServer refused join. May be full.
2110. MainMenu.mesMain
2110. MainMenu.mesMain
2111. MainMenu.mesChat
2111. MainMenu.mesChat
2112. MainMenu.mesHost Game
2112. MainMenu.mesHost Game
2120. MainMenu.mesM
2120. MainMenu.mesM
2121. MainMenu.mesC
2121. MainMenu.mesC
2122. MainMenu.mesH
2122. MainMenu.mesH
2200. MainMenu.mesMain
2200. MainMenu.mesMain
2201. MainMenu.mesChat
2201. MainMenu.mesChat
2202. MainMenu.mesHost Game
2202. MainMenu.mesHost Game
2205. MainMenu.mesClick to Join
2205. MainMenu.mesClick to Join
2206. MainMenu.mesMissing Module
2206. MainMenu.mesMissing Module
2207. MainMenu.mesEnter Password Here
2207. MainMenu.mesEnter Password Here
2208. MainMenu.mesWaiting To Join
2208. MainMenu.mesWaiting To Join
2209. MainMenu.mesJoin Failed
2209. MainMenu.mesJoin Failed
2210. MainMenu.mesName
2210. MainMenu.mesName
2211. MainMenu.mesType
2211. MainMenu.mesType
2212. MainMenu.mesPing
2212. MainMenu.mesPing
2213. MainMenu.mesPlayers
2213. MainMenu.mesPlayers
2214. MainMenu.mesUpTime
2214. MainMenu.mesUpTime
2220. MainMenu.mesAll
2220. MainMenu.mesAll
2221. MainMenu.mesFFA
2221. MainMenu.mesFFA
2222. MainMenu.mesCooperative
2222. MainMenu.mesCooperative
2223. MainMenu.mesRoleplay
2223. MainMenu.mesRoleplay
2224. MainMenu.mesBookmarked
2224. MainMenu.mesBookmarked
2230. MainMenu.mesModule: %s
2230. MainMenu.mesModule: %s
2231. MainMenu.mesLevel: %d-%d
2231. MainMenu.mesLevel: %d-%d
2232. MainMenu.mesPlayer Killing: %s
2232. MainMenu.mesPlayer Killing: %s
2233. MainMenu.mesFriendly Fire Damage: %s
2233. MainMenu.mesFriendly Fire Damage: %s
2234. MainMenu.mesPrivate Chat: %s
2234. MainMenu.mesPrivate Chat: %s
2235. MainMenu.mesPlayers: %d(%d)
2235. MainMenu.mesPlayers: %d(%d)
2236. MainMenu.mesMore...
2236. MainMenu.mesMore...
2237. MainMenu.mesType: %s
2237. MainMenu.mesType: %s
2238. MainMenu.mesON
2238. MainMenu.mesON
2239. MainMenu.mesOFF
2239. MainMenu.mesOFF
2240. MainMenu.mesConnecting to server...
2240. MainMenu.mesConnecting to server...
2241. MainMenu.mesWaiting for server acceptance...
2241. MainMenu.mesWaiting for server acceptance...
2250. MainMenu.mesInvalid password.
2250. MainMenu.mesInvalid password.
2290. MainMenu.mesYour supplied password is invalid.
2290. MainMenu.mesYour supplied password is invalid.
2291. MainMenu.mesYou have been banned from this server, you are not allowed to join.
2291. MainMenu.mesYou have been banned from this server, you are not allowed to join.
2292. MainMenu.mesYour protocol version does not match the servers.
2292. MainMenu.mesYour protocol version does not match the servers.
2293. MainMenu.mesYou do not meet the necessary critera to join the game or a duplicate player exists.
2293. MainMenu.mesYou do not meet the necessary critera to join the game or a duplicate player exists.
2300. MainMenu.mesGame Name
2300. MainMenu.mesGame Name
2301. MainMenu.mesModule
2301. MainMenu.mesModule
2302. MainMenu.mesType
2302. MainMenu.mesType
2303. MainMenu.mesMax Number of Players
2303. MainMenu.mesMax Number of Players
2304. MainMenu.mesMinimum Players
2304. MainMenu.mesMinimum Players
2305. MainMenu.mesMin Level
2305. MainMenu.mesMin Level
2306. MainMenu.mesMax Level
2306. MainMenu.mesMax Level
2307. MainMenu.mesPassword
2307. MainMenu.mesPassword
2308. MainMenu.mesPrivate Chat
2308. MainMenu.mesPrivate Chat
2309. MainMenu.mesMax Stored PCs
2309. MainMenu.mesMax Stored PCs
2310. MainMenu.mesPlayer Killing
2310. MainMenu.mesPlayer Killing
2311. MainMenu.mesFriendly Fire Damage
2311. MainMenu.mesFriendly Fire Damage
2312. MainMenu.mesAuto Join
2312. MainMenu.mesAuto Join
2313. MainMenu.mesAuto Equip
2313. MainMenu.mesAuto Equip
2314. MainMenu.mesKey Sharing
2314. MainMenu.mesKey Sharing
2320. MainMenu.mesFree For All
2320. MainMenu.mesFree For All
2321. MainMenu.mesCooperative
2321. MainMenu.mesCooperative
2322. MainMenu.mesRoleplay
2322. MainMenu.mesRoleplay
2330. MainMenu.mesOff
2330. MainMenu.mesOff
2331. MainMenu.mesOn
2331. MainMenu.mesOn
2332. MainMenu.mesNo Mods Found
2332. MainMenu.mesNo Mods Found
2333. MainMenu.mesClick to Start Server
2333. MainMenu.mesClick to Start Server
2334. MainMenu.mesVicinity
2334. MainMenu.mesVicinity
2350. MainMenu.mesOn
2350. MainMenu.mesOn
2351. MainMenu.mesOff
2351. MainMenu.mesOff
2400. MainMenu.mesCreate Room
2400. MainMenu.mesCreate Room
2401. MainMenu.mesRoom Name
2401. MainMenu.mesRoom Name
2402. MainMenu.mesPassword
2402. MainMenu.mesPassword
4000. MainMenu.mesGame
4000. MainMenu.mesGame
4001. MainMenu.mesVideo
4001. MainMenu.mesVideo
4002. MainMenu.mesSound
4002. MainMenu.mesSound
4003. MainMenu.mesDone
4003. MainMenu.mesDone
4010. MainMenu.mesG
4010. MainMenu.mesG
4011. MainMenu.mesV
4011. MainMenu.mesV
4012. MainMenu.mesS
4012. MainMenu.mesS
4013. MainMenu.mesD
4013. MainMenu.mesD
4100. MainMenu.mesTurn-Based
4100. MainMenu.mesTurn-Based
4101. MainMenu.mesAuto-Combat
4101. MainMenu.mesAuto-Combat
4102. MainMenu.mesAlways Run
4102. MainMenu.mesAlways Run
4103. MainMenu.mesFloat Messages
4103. MainMenu.mesFloat Messages
4104. MainMenu.mesFast TB Combat
4104. MainMenu.mesFast TB Combat
4105. MainMenu.mesViolence Filter
4105. MainMenu.mesViolence Filter
5000. MainMenu.mesGame Loaded Successfully.
5000. MainMenu.mesGame Loaded Successfully.
5001. MainMenu.mesSave Game Corrupt! Load Failed!
5001. MainMenu.mesSave Game Corrupt! Load Failed!
5002. MainMenu.mesGame Saved Successfully.
5002. MainMenu.mesGame Saved Successfully.
5003. MainMenu.mesSave Game Corrupt! Save Failed!
5003. MainMenu.mesSave Game Corrupt! Save Failed!
5004. MainMenu.mesVersion Mismatch!
5004. MainMenu.mesVersion Mismatch!
5005. MainMenu.mesEmpty
5005. MainMenu.mesEmpty
5010. MainMenu.mesCreate New Save Game
5010. MainMenu.mesCreate New Save Game
5050. MainMenu.mesUnknown location.
5050. MainMenu.mesUnknown location.
5051. MainMenu.mesLevel %d
5051. MainMenu.mesLevel %d
5055. MainMenu.mesNew
5055. MainMenu.mesNew
5056. MainMenu.mesAuto Save
5056. MainMenu.mesAuto Save
5057. MainMenu.mesQuick Save
5057. MainMenu.mesQuick Save
5058. MainMenu.mesSlot
5058. MainMenu.mesSlot
5060. MainMenu.mesSaving...
5060. MainMenu.mesSaving...
5061. MainMenu.mesLoading...
5061. MainMenu.mesLoading...
5062. MainMenu.mesSave completed.
5062. MainMenu.mesSave completed.
5063. MainMenu.mesLoad completed.
5063. MainMenu.mesLoad completed.
5064. MainMenu.mesAre you sure you want to overwrite the save game?
5064. MainMenu.mesAre you sure you want to overwrite the save game?
5065. MainMenu.mesCannot save during turn-based combat when it isn't your turn.
5065. MainMenu.mesCannot save during turn-based combat when it isn't your turn.
5100. MainMenu.mesAre you sure you want to quit?
5100. MainMenu.mesAre you sure you want to quit?
5150. MainMenu.mesAre you sure you want to delete the save game?
5150. MainMenu.mesAre you sure you want to delete the save game?
6000. MainMenu.mesPlease Wait
6000. MainMenu.mesPlease Wait
6999. MainMenu.mesAction:
6999. MainMenu.mesAction:
7000. MainMenu.mesView Picture
7000. MainMenu.mesView Picture
7001. MainMenu.mesView Description
7001. MainMenu.mesView Description
7002. MainMenu.mesPrevious Screen
7002. MainMenu.mesPrevious Screen
7003. MainMenu.mesNext Screen
7003. MainMenu.mesNext Screen
7010. MainMenu.mesPrevious Background
7010. MainMenu.mesPrevious Background
7011. MainMenu.mesNext Background
7011. MainMenu.mesNext Background
7012. MainMenu.mesNormal Pictures
7012. MainMenu.mesNormal Pictures
7013. MainMenu.mesCustom Pictures
7013. MainMenu.mesCustom Pictures
7020. MainMenu.mesLoad Game
7020. MainMenu.mesLoad Game
7021. MainMenu.mesSave Game
7021. MainMenu.mesSave Game
7022. MainMenu.mesDelete Save Game
7022. MainMenu.mesDelete Save Game
7025. MainMenu.mesToggle Info Display
7025. MainMenu.mesToggle Info Display
10000. MainMenu.mesArcanum and WON.net CHAT Help File
10000. MainMenu.mesArcanum and WON.net CHAT Help File
10001. MainMenu.mesCHAT COMMANDS:
10001. MainMenu.mesCHAT COMMANDS:
10002. MainMenu.mes/AFK - Sets you Away From Keyboard.
10002. MainMenu.mes/AFK - Sets you Away From Keyboard.
10003. MainMenu.mes/BAN <name> <time> - Bans a client, time can be any positive number
10003. MainMenu.mes/BAN <name> <time> - Bans a client, time can be any positive number
10004. MainMenu.mesfollowed by D for days, H for hours, M for minutes.
10004. MainMenu.mesfollowed by D for days, H for hours, M for minutes.
10005. MainMenu.mes/JOIN <name or number> - Joins the channel specified by the name or number.
10005. MainMenu.mes/JOIN <name or number> - Joins the channel specified by the name or number.
10006. MainMenu.mes/HELP - Prints this message here.
10006. MainMenu.mes/HELP - Prints this message here.
10007. MainMenu.mes/I <name> - Ignores or un-ignores a client.
10007. MainMenu.mes/I <name> - Ignores or un-ignores a client.
10008. MainMenu.mes/ME <message> - Emotes a message.
10008. MainMenu.mes/ME <message> - Emotes a message.
10009. MainMenu.mes: <message> - Same as the /ME command.
10009. MainMenu.mes: <message> - Same as the /ME command.
10010. MainMenu.mes/MOD - Change a moderator status.
10010. MainMenu.mes/MOD - Change a moderator status.
10011. MainMenu.mes/MUTE <name> <time> - Mutes a client. Time is the same format as ban.
10011. MainMenu.mes/MUTE <name> <time> - Mutes a client. Time is the same format as ban.
10012. MainMenu.mes/UNMUTE <name> - Un mutes a client.
10012. MainMenu.mes/UNMUTE <name> - Un mutes a client.
10013. MainMenu.mes/W <name> <mesg> - Whisper. Sends a private message to one recepient.
10013. MainMenu.mes/W <name> <mesg> - Whisper. Sends a private message to one recepient.
10014. MainMenu.mes/WHO - Lists all the clients currently in the chatroom.
10014. MainMenu.mes/WHO - Lists all the clients currently in the chatroom.
10015. MainMenu.mesOtherwise all text is sent to the current channel you are in.
10015. MainMenu.mesOtherwise all text is sent to the current channel you are in.
10050. MainMenu.mesCould not join chatroom %d.
10050. MainMenu.mesCould not join chatroom %d.
10051. MainMenu.mesCould not join chatroom %s.
10051. MainMenu.mesCould not join chatroom %s.
10052. MainMenu.mesUnknown chatroom %s.
10052. MainMenu.mesUnknown chatroom %s.
10053. MainMenu.mesUnknown Command. Try /HELP.
10053. MainMenu.mesUnknown Command. Try /HELP.
10054. MainMenu.mes%s has entered the room.
10054. MainMenu.mes%s has entered the room.
10055. MainMenu.mes%s has left.
10055. MainMenu.mes%s has left.
10056. MainMenu.mesConnected to ChatServer %s (%s)
10056. MainMenu.mesConnected to ChatServer %s (%s)
10057. MainMenu.mesCould not connect to ChatServer %s (%s)
10057. MainMenu.mesCould not connect to ChatServer %s (%s)
10058. MainMenu.mesNo ChatServers are available, please try and reconnect later.
10058. MainMenu.mesNo ChatServers are available, please try and reconnect later.
10059. MainMenu.mesNo ChatRooms are available, please try and reconnect later.
10059. MainMenu.mesNo ChatRooms are available, please try and reconnect later.
10060. MainMenu.mesJoined ChatRoom %s (%d)
10060. MainMenu.mesJoined ChatRoom %s (%d)
10061. MainMenu.mesCould not join chatroom %s (%d)
10061. MainMenu.mesCould not join chatroom %s (%d)
10062. MainMenu.mesThere is nobody in this chatroom? Odd, what about YOURSELF!
10062. MainMenu.mesThere is nobody in this chatroom? Odd, what about YOURSELF!
10063. MainMenu.mesCould not get a list of people in the ChatRoom.
10063. MainMenu.mesCould not get a list of people in the ChatRoom.
10064. MainMenu.mesCannot create chatroom.
10064. MainMenu.mesCannot create chatroom.
10100. MainMenu.mesJOIN
10100. MainMenu.mesJOIN
10101. MainMenu.mesHELP
10101. MainMenu.mesHELP
10102. MainMenu.mesWHO
10102. MainMenu.mesWHO
10200. MainMenu.mes*Moderator*
10200. MainMenu.mes*Moderator*
10201. MainMenu.mes(Muted)
10201. MainMenu.mes(Muted)
10203. MainMenu.mes(AFK)
10203. MainMenu.mes(AFK)
10232. MainMenu.mes%s is now a channel moderator.
10232. MainMenu.mes%s is now a channel moderator.
10233. MainMenu.mes%s is no longer a channel moderator.
10233. MainMenu.mes%s is no longer a channel moderator.
10234. MainMenu.mes%s has been muted.
10234. MainMenu.mes%s has been muted.
10235. MainMenu.mes%s can speak freely, they are no longer muted.
10235. MainMenu.mes%s can speak freely, they are no longer muted.
10238. MainMenu.mes%s has gone Away From Keyboard.
10238. MainMenu.mes%s has gone Away From Keyboard.
10239. MainMenu.mes%s has returned.
10239. MainMenu.mes%s has returned.
5000. MapList.mesShopMap, 31, 29, Type: SHOPPING_MAP
5001. MapList.messtart, 2048, 2048, Type: START_MAP, WorldMap: 0
1. Matchmaker.mesArcanum
2. Matchmaker.mesarcanum.m1.sierra.com
3. Matchmaker.mes15101
4. Matchmaker.mesarcanum.m1.sierra.com:15101;arcanum.m2.sierra.com:15101;arcanum.m3.sierra.com:15101
0. movies.mesreserved - do not use
10. MultiPlayer.mesSucceeded
11. MultiPlayer.mesFailed
50. MultiPlayer.mesOn
51. MultiPlayer.mesOff
60. MultiPlayer.mesOpen
61. MultiPlayer.mesClosed
65. MultiPlayer.mesDying
75. MultiPlayer.mesNone
76. MultiPlayer.mesChoose Connection
77. MultiPlayer.mesChoose Game
78. MultiPlayer.mesPlayer Preferences
79. MultiPlayer.mesServer Preferences
80. MultiPlayer.mesConnecting
81. MultiPlayer.mesStarting Server
100. MultiPlayer.mesJoin LAN Game
101. MultiPlayer.mesJoin Internet Game
102. MultiPlayer.mesHost Game
103. MultiPlayer.mesPlayer Setup
104. MultiPlayer.mesServer Options
105. MultiPlayer.mesCancel
120. MultiPlayer.mesJoin
121. MultiPlayer.mesCancel
170. MultiPlayer.mesServer Name
171. MultiPlayer.mesPing
172. MultiPlayer.mes# Players
173. MultiPlayer.mesScenario
174. MultiPlayer.mesStatus
180. MultiPlayer.mesServer Name
181. MultiPlayer.mes# Players
182. MultiPlayer.mesScenario
183. MultiPlayer.mesStatus
185. MultiPlayer.mesPlayer Name
186. MultiPlayer.mesPing
190. MultiPlayer.mesStart
191. MultiPlayer.mesCancel
195. MultiPlayer.mesCancel
200. MultiPlayer.mesConnecting...
201. MultiPlayer.mesCannot Connect
202. MultiPlayer.mesServer Full
203. MultiPlayer.mesYou are Banned from this Server
240. MultiPlayer.mesLagging
241. MultiPlayer.mesServer Connection Lost
300. MultiPlayer.mesAwaiting Game State...
301. MultiPlayer.mesAwaiting Scenario Info...
302. MultiPlayer.mesAwaiting Object Info...
303. MultiPlayer.mesAwaiting Game Start...
350. MultiPlayer.mesPing: %d
351. MultiPlayer.mesPacket Loss: %d
360. MultiPlayer.mesGame Time Difference: %d
361. MultiPlayer.mesRnd Difference: %d
500. MultiPlayer.mesChange Name
501. MultiPlayer.mesPlayer Killing
502. MultiPlayer.mesMax Players
503. MultiPlayer.mesDone
600. MultiPlayer.mesName
601. MultiPlayer.mesDone
900. MultiPlayer.mesThe module %s.dat could not be found. Clients which join your server may experience oddities if your data differs.
901. MultiPlayer.mesCould not load the specified module '%s'. Cannot continue.
902. MultiPlayer.mesNo start map could be found for that module.
903. MultiPlayer.mesNo PC data was found. Your character must be in error. Creating a default character.
1000. MultiPlayer.mesStatus: %s
1001. MultiPlayer.mesReady
1002. MultiPlayer.mesWaiting
1003. MultiPlayer.mesLoading
1090. MultiPlayer.mesDisconnect
1091. MultiPlayer.mesBan
1100. MultiPlayer.mesPlayer %s(%d) has left the game.
1101. MultiPlayer.mesPlayer %s(%d) has been kicked from the game.
1102. MultiPlayer.mesPlayer %s(%d) has been banned, no connections from this host will be allowed.
1103. MultiPlayer.mesThe server has unexpectedly disconnected, your game may be unavailable.
1104. MultiPlayer.mesPlayer has joined the game.
1105. MultiPlayer.mesThe player has connected, resuming the game.
1106. MultiPlayer.mesPlease wait a player is joining the game.
1200. MultiPlayer.mes%s: %s
1210. MultiPlayer.mesYou can't talk while dead.
1211. MultiPlayer.mesYou can't talk while unconscious.
1900. MultiPlayer.mesy
1901. MultiPlayer.mesn
1902. MultiPlayer.mesDo you wish to save your character?
1903. MultiPlayer.mesDo you wish to export your character to Multiplayer?
1904. MultiPlayer.mesThe character %s already exists. Do you wish to overwrite the file?
2000. MultiPlayer.mes%s joined the party.
2001. MultiPlayer.mes%s has joined you to their party.
2002. MultiPlayer.mes%s left the party.
2003. MultiPlayer.mesYou have left the party: %s
2005. MultiPlayer.mesJoin Failed: %s.
2006. MultiPlayer.mesJoin Failed: %s cannot join self.
2007. MultiPlayer.mesJoin Failed: %s is already in a party.
2010. MultiPlayer.mesDisband Failed: %s.
2011. MultiPlayer.mesDisband Failed: %s is not in a party.
2012. MultiPlayer.mesDisband Failed: %s is not in your party.
3000. MultiPlayer.mesWaiting for a response from WON servers.
3001. MultiPlayer.mesWaiting for Message Of The Day.
3002. MultiPlayer.mesChecking for Arcanum updates.
3003. MultiPlayer.mesA newer version of Arcanum is available (and may be required for internet play), do you wish to upgrade?
0. oeflags.mesNone
1. oeflags.mesOff
2. oeflags.mesFlat
3. oeflags.mesSee Through
4. oeflags.mesShoot Through
5. oeflags.mesNo Block
6. oeflags.mesClick Through
7. oeflags.mesDon't Light
8. oeflags.mesInvulnerable
9. oeflags.mesSummoned
10. oeflags.mesIllusion
11. oeflags.mesStoned
12. oeflags.mesLocked
13. oeflags.mesJammed
14. oeflags.mesMagically Held
15. oeflags.mesNever Locked
16. oeflags.mesAlways Locked
17. oeflags.mesLocked Day
18. oeflags.mesLocked Night
19. oeflags.mesBusted
20. oeflags.mesSticky
21. oeflags.mesNo Auto Animate
22. oeflags.mesNocturnal
23. oeflags.mesMarks Townmap
24. oeflags.mesIs Fire
25. oeflags.mesRespawnable
26. oeflags.mesIdentified
27. oeflags.mesWon't Sell
28. oeflags.mesIs Magical
29. oeflags.mesTransfer Light
30. oeflags.mesNo Display
31. oeflags.mesNo Drop
32. oeflags.mesHexed
33. oeflags.mesCan Use Box
34. oeflags.mesNeeds Target
35. oeflags.mesPersistent
36. oeflags.mesStolen
37. oeflags.mesNo Decay
38. oeflags.mesUber
39. oeflags.mesNo NPC Pickup
40. oeflags.mesLoud
41. oeflags.mesSilent
42. oeflags.mesTwo Handed
43. oeflags.mesHand Count Fixed
44. oeflags.mesThrowable
45. oeflags.mesBoomerangs
46. oeflags.mesPrimary Ring
47. oeflags.mesTorch/shield loc
48. oeflags.mesUndead
49. oeflags.mesAnimal
50. oeflags.mesMute
51. oeflags.mesUnrevivifiable
52. oeflags.mesUnressurectable
53. oeflags.mesNo Flee
54. oeflags.mesNon-Lethal Combat
55. oeflags.mesMechanical
56. oeflags.mesNo Decay
57. oeflags.mesNo Pickpocket
58. oeflags.mesNo Blood Splotches
59. oeflags.mesNigh Invulnerable
60. oeflags.mesNo Disintegate
61. oeflags.mesWaypoints Day
62. oeflags.mesWaypoints Night
63. oeflags.mesKill on Sight
64. oeflags.mesWanders
65. oeflags.mesWanders in Dark
66. oeflags.mesFence
67. oeflags.mesAloof
68. oeflags.mesOnly Cast Highest
69. oeflags.mesTotal
0. oname.mesMiscellaneous
0. oname.mesMiscellaneous
400. oname.mesWall
400. oname.mesWall
800. oname.mesPortal
800. oname.mesPortal
801. oname.mes801 Door to Pollock's House
801. oname.mes801 Door to Pollock's House
802. oname.mes802 Door to the Wellington
802. oname.mes802 Door to the Wellington
803. oname.mes803 Door to the Inner Sanctum of P. Schuyler & Sons
803. oname.mes803 Door to the Inner Sanctum of P. Schuyler & Sons
804. oname.mes804 Door to the Council Chambers and Kitchen in Castle Caladon
804. oname.mes804 Door to the Council Chambers and Kitchen in Castle Caladon
805. oname.mes805 Portal releasing beasts into the woods near Caladon
805. oname.mes805 Portal releasing beasts into the woods near Caladon
806. oname.mes806 Door to Bates' grounds
806. oname.mes806 Door to Bates' grounds
807. oname.mes807 Jonathan Sander's Basement
807. oname.mes807 Jonathan Sander's Basement
808. oname.mes808 Power Door
808. oname.mes808 Power Door
809. oname.mes809 Spirit Door
809. oname.mes809 Spirit Door
810. oname.mes810 Truth Door
810. oname.mes810 Truth Door
811. oname.mes811 Material Door
811. oname.mes811 Material Door
812. oname.mes812 Uprising Door
812. oname.mes812 Uprising Door
813. oname.mes813 Old Sewer Door Caladon
813. oname.mes813 Old Sewer Door Caladon
1200. oname.mesContainer
1200. oname.mesContainer
1201. oname.mes1201 Full display case for the Finger of Mannox
1201. oname.mes1201 Full display case for the Finger of Mannox
1202. oname.mes1202 Empty display case for the Finger of Mannox
1202. oname.mes1202 Empty display case for the Finger of Mannox
1203. oname.mes1203 Full display case for the Strange Glass Device
1203. oname.mes1203 Full display case for the Strange Glass Device
1204. oname.mes1204 Empty display case for the Strange Glass Device
1204. oname.mes1204 Empty display case for the Strange Glass Device
1205. oname.mes1205 Full display case for the Eye of Krakatur
1205. oname.mes1205 Full display case for the Eye of Krakatur
1206. oname.mes1206 Empty display case for the Eye of Krakatur
1206. oname.mes1206 Empty display case for the Eye of Krakatur
1207. oname.mes1207 The Tomb of Nasrudin
1207. oname.mes1207 The Tomb of Nasrudin
1208. oname.mes1208 Stillwater Giant case full
1208. oname.mes1208 Stillwater Giant case full
1209. oname.mes1209 Stillwater Giant case empty
1209. oname.mes1209 Stillwater Giant case empty
1210. oname.mes1210 M'in Gorad's chest
1210. oname.mes1210 M'in Gorad's chest
1211. oname.mes1211 Lava Pit to destroy the Bangellian Scourge
1211. oname.mes1211 Lava Pit to destroy the Bangellian Scourge
1212. oname.mes1212 Sharpe's Container
1212. oname.mes1212 Sharpe's Container
1213. oname.mes1213 Dwarven Chest (Iron Clan)
1213. oname.mes1213 Dwarven Chest (Iron Clan)
1214. oname.mes1214 Brightstarts Cart
1214. oname.mes1214 Brightstarts Cart
1215. oname.mes1215 Double God Altar
1215. oname.mes1215 Double God Altar
1216. oname.mes1216 The Grave of Phillip Misk
1216. oname.mes1216 The Grave of Phillip Misk
1217. oname.mes1217 The Display Case for the Book of Durin's Truth
1217. oname.mes1217 The Display Case for the Book of Durin's Truth
1218. oname.mes1218 Madame Toussaude's Crystal Ball Stand
1218. oname.mes1218 Madame Toussaude's Crystal Ball Stand
1219. oname.mes1219 Iron Clan Voice Box Controls
1219. oname.mes1219 Iron Clan Voice Box Controls
1600. oname.mesScenery
1600. oname.mesScenery
1601. oname.mes1601 Shrouded Hill's Steam Engine
1601. oname.mes1601 Shrouded Hill's Steam Engine
1602. oname.mes1602 Building Materials
1602. oname.mes1602 Building Materials
1603. oname.mes1603 Statue of Saint Mannox
1603. oname.mes1603 Statue of Saint Mannox
1604. oname.mes1604 The Archaeon
1604. oname.mes1604 The Archaeon
1605. oname.mes1605 Bates' Prototype Steam Engine
1605. oname.mes1605 Bates' Prototype Steam Engine
1606. oname.mes1606 The Pillar of Truth
1606. oname.mes1606 The Pillar of Truth
1607. oname.mes1607 Desecrated Altar of Vooriden
1607. oname.mes1607 Desecrated Altar of Vooriden
1608. oname.mes1608 New Altar of Vooriden
1608. oname.mes1608 New Altar of Vooriden
1609. oname.mes1609 Arronax's shell
1609. oname.mes1609 Arronax's shell
1610. oname.mes1610 Lid of the sarcophagus of Nasrudin
1610. oname.mes1610 Lid of the sarcophagus of Nasrudin
1611. oname.mes1611 Randver's Secret Rug
1611. oname.mes1611 Randver's Secret Rug
1612. oname.mes1612 Secret Entrance to the Wheel Clan
1612. oname.mes1612 Secret Entrance to the Wheel Clan
1613. oname.mes1613 Bates' Sarcophagus
1613. oname.mes1613 Bates' Sarcophagus
1614. oname.mes1614 Madame Toussaude's Crystal Ball
1614. oname.mes1614 Madame Toussaude's Crystal Ball
1615. oname.mes1615 Poachers Racks in the Bedokaan Village
1615. oname.mes1615 Poachers Racks in the Bedokaan Village
1616. oname.mes1616 Plain Hut Left Wall
1616. oname.mes1616 Plain Hut Left Wall
1617. oname.mes1617 Plain Hut Right Wall
1617. oname.mes1617 Plain Hut Right Wall
1618. oname.mes1618 Fancy Hut Left Wall
1618. oname.mes1618 Fancy Hut Left Wall
1619. oname.mes1619 Fancy Hut Right Wall
1619. oname.mes1619 Fancy Hut Right Wall
1620. oname.mes1620 Secret Entrance to the Iron Clan
1620. oname.mes1620 Secret Entrance to the Iron Clan
1621. oname.mes1621 Music Box of the Iron Clan
1621. oname.mes1621 Music Box of the Iron Clan
1622. oname.mes1622 L'anamelach blood name
1622. oname.mes1622 L'anamelach blood name
1623. oname.mes1623 Mushroom's Fireplace
1623. oname.mes1623 Mushroom's Fireplace
1624. oname.mes1624 Poachers Racks in the Bedokaan Village
1624. oname.mes1624 Poachers Racks in the Bedokaan Village
1625. oname.mes1625 Bedokaan Teepees
1625. oname.mes1625 Bedokaan Teepees
1626. oname.mes1626 Bullors Crate
1626. oname.mes1626 Bullors Crate
1627. oname.mes1627 Half Ogre Island Scenery
1627. oname.mes1627 Half Ogre Island Scenery
1628. oname.mes1628 Giant Glass Case
1628. oname.mes1628 Giant Glass Case
1629. oname.mes1629 Giant Case Frame
1629. oname.mes1629 Giant Case Frame
1630. oname.mes1630 Geshtianna Statue
1630. oname.mes1630 Geshtianna Statue
1631. oname.mes1631 Divination Ground Rune
1631. oname.mes1631 Divination Ground Rune
1632. oname.mes1632 Meta Ground Rune
1632. oname.mes1632 Meta Ground Rune
1633. oname.mes1633 Mental Ground Rune
1633. oname.mes1633 Mental Ground Rune
1634. oname.mes1634 Temporal Ground Rune
1634. oname.mes1634 Temporal Ground Rune
1635. oname.mes1635 Earth Ground Rune
1635. oname.mes1635 Earth Ground Rune
1636. oname.mes1636 Air Ground Rune
1636. oname.mes1636 Air Ground Rune
1637. oname.mes1637 Water Ground Rune
1637. oname.mes1637 Water Ground Rune
1638. oname.mes1638 Fire Ground Rune
1638. oname.mes1638 Fire Ground Rune
1639. oname.mes1639 Conveyance Ground Rune
1639. oname.mes1639 Conveyance Ground Rune
1640. oname.mes1640 Force Ground Rune
1640. oname.mes1640 Force Ground Rune
1641. oname.mes1641 Morph Ground Rune
1641. oname.mes1641 Morph Ground Rune
1642. oname.mes1642 Phantasm Ground Rune
1642. oname.mes1642 Phantasm Ground Rune
1643. oname.mes1643 Necromantic White Ground Rune
1643. oname.mes1643 Necromantic White Ground Rune
1644. oname.mes1644 Necromantic Balck Ground Rune
1644. oname.mes1644 Necromantic Balck Ground Rune
1645. oname.mes1645 Summon Ground Rune
1645. oname.mes1645 Summon Ground Rune
1646. oname.mes1646 Nature Ground Rune
1646. oname.mes1646 Nature Ground Rune
1647. oname.mes1647 Truth Ground Rune
1647. oname.mes1647 Truth Ground Rune
1648. oname.mes1648 Power Ground Rune
1648. oname.mes1648 Power Ground Rune
1649. oname.mes1649 Spirit Ground Rune
1649. oname.mes1649 Spirit Ground Rune
1650. oname.mes1650 Material Ground Rune
1650. oname.mes1650 Material Ground Rune
1651. oname.mes1651 Pelojian's Ground Rune
1651. oname.mes1651 Pelojian's Ground Rune
1652. oname.mes1652 Liam's Portal
1652. oname.mes1652 Liam's Portal
1653. oname.mes1653 Tulla Inside Tower Left
1653. oname.mes1653 Tulla Inside Tower Left
1654. oname.mes1654 Tulla Inside Tower Right
1654. oname.mes1654 Tulla Inside Tower Right
1655. oname.mes1655 Tulla Outside Tower Left
1655. oname.mes1655 Tulla Outside Tower Left
1666. oname.mes1666 Tulla Outside Tower Right
1666. oname.mes1666 Tulla Outside Tower Right
1667. oname.mes1667 Automaton Box
1667. oname.mes1667 Automaton Box
1668. oname.mes1668 Half Ogre Island Scenery
1668. oname.mes1668 Half Ogre Island Scenery
1669. oname.mes1669 Dark Elf Hut Exterior
1669. oname.mes1669 Dark Elf Hut Exterior
1670. oname.mes1670 Middle Conveyance Stone
1670. oname.mes1670 Middle Conveyance Stone
1671. oname.mes1671 Iron Clan Entrance Pedestal
1671. oname.mes1671 Iron Clan Entrance Pedestal
1672. oname.mes1672 Kryggird's Falchion Scenery
1672. oname.mes1672 Kryggird's Falchion Scenery
1673. oname.mes1673 Plant Generator
1673. oname.mes1673 Plant Generator
1674. oname.mes1674 Misk Glass
1674. oname.mes1674 Misk Glass
1980. oname.mesProjectile
1980. oname.mesProjectile
2000. oname.mesWeapon
2000. oname.mesWeapon
2001. oname.mes2001 Bow of Ecclesiates
2001. oname.mes2001 Bow of Ecclesiates
2002. oname.mes2002 Silver Ceremonial Dagger of Blackroot Mayor
2002. oname.mes2002 Silver Ceremonial Dagger of Blackroot Mayor
2003. oname.mes2003 Dynamite
2003. oname.mes2003 Dynamite
2004. oname.mes2004 Harrow...first-axe of the Thunder Stones
2004. oname.mes2004 Harrow...first-axe of the Thunder Stones
2005. oname.mes2005 Sword of Mannox
2005. oname.mes2005 Sword of Mannox
2006. oname.mes2006 Special Dagger made by Lloyd Gurloes
2006. oname.mes2006 Special Dagger made by Lloyd Gurloes
2007. oname.mes2007 The Bangellian Scourge
2007. oname.mes2007 The Bangellian Scourge
2008. oname.mes2008 Kryggird's Falchion
2008. oname.mes2008 Kryggird's Falchion
2009. oname.mes2009 Doc Roberts' magickal sword
2009. oname.mes2009 Doc Roberts' magickal sword
2010. oname.mes2010 Doc Roberts' finely made pistol
2010. oname.mes2010 Doc Roberts' finely made pistol
2011. oname.mes2011 Doc Roberts' battle axe
2011. oname.mes2011 Doc Roberts' battle axe
2012. oname.mes2012 Vendigrothian Gun
2012. oname.mes2012 Vendigrothian Gun
2013. oname.mes2013 Lorria's old pistol
2013. oname.mes2013 Lorria's old pistol
2014. oname.mes2014 The Bow of Ellumyn
2014. oname.mes2014 The Bow of Ellumyn
2015. oname.mes2015 Staff of Xoranth
2015. oname.mes2015 Staff of Xoranth
2016. oname.mes2016 Dwarven Duelling Pistol
2016. oname.mes2016 Dwarven Duelling Pistol
2017. oname.mes2017 Maug's repeater rifle
2017. oname.mes2017 Maug's repeater rifle
2018. oname.mes2018 Stillwater Blade
2018. oname.mes2018 Stillwater Blade
2019. oname.mes2019 Azram's Star
2019. oname.mes2019 Azram's Star
2020. oname.mes2020 Staff of K'an T'au
2020. oname.mes2020 Staff of K'an T'au
2021. oname.mes2021 Blade of Xerxes
2021. oname.mes2021 Blade of Xerxes
2022. oname.mes2022 Firearm Master's Rifle
2022. oname.mes2022 Firearm Master's Rifle
2023. oname.mes2023 Mage's Dagger
2023. oname.mes2023 Mage's Dagger
2024. oname.mes2024 Available
2024. oname.mes2024 Available
2025. oname.mes2025 Sword of the Derian Ka
2025. oname.mes2025 Sword of the Derian Ka
2026. oname.mes2026 Clarington Rifle
2026. oname.mes2026 Clarington Rifle
2027. oname.mes2027 Bone-handled weapons
2027. oname.mes2027 Bone-handled weapons
2028. oname.mes2028 Staff of Restoration
2028. oname.mes2028 Staff of Restoration
2029. oname.mes2029 Arcane Sword
2029. oname.mes2029 Arcane Sword
2030. oname.mes2030 Fa'al Kin's Dagger
2030. oname.mes2030 Fa'al Kin's Dagger
2031. oname.mes2031 Torian Kel's sword
2031. oname.mes2031 Torian Kel's sword
2032. oname.mes2032 Pickpocket Master's Pistol
2032. oname.mes2032 Pickpocket Master's Pistol
2400. oname.mesAmmo
2400. oname.mesAmmo
2800. oname.mesArmor
2800. oname.mesArmor
2801. oname.mes2801 Gladys' ring
2801. oname.mes2801 Gladys' ring
2802. oname.mes2802 Princess Aria's Amulet
2802. oname.mes2802 Princess Aria's Amulet
2803. oname.mes2803 Theodore's Technological Plate
2803. oname.mes2803 Theodore's Technological Plate
2804. oname.mes2804 Gilbert Bates' Ring
2804. oname.mes2804 Gilbert Bates' Ring
2805. oname.mes2805 Servant's Clothes for Gilbert Bates Estate
2805. oname.mes2805 Servant's Clothes for Gilbert Bates Estate
2806. oname.mes2806 Kathorin Crystal Spectacles
2806. oname.mes2806 Kathorin Crystal Spectacles
2807. oname.mes2807 Amulet of the Molochean Hand
2807. oname.mes2807 Amulet of the Molochean Hand
2808. oname.mes2808 The Warven's Crystal
2808. oname.mes2808 The Warven's Crystal
2809. oname.mes2809 Matthew Jones' Wedding Ring
2809. oname.mes2809 Matthew Jones' Wedding Ring
2810. oname.mes2810 Isle of Despair Amulet
2810. oname.mes2810 Isle of Despair Amulet
2811. oname.mes2811 White scarf headband
2811. oname.mes2811 White scarf headband
2812. oname.mes2812 Cynthia's locket
2812. oname.mes2812 Cynthia's locket
2813. oname.mes2813 Mr Winde's special Elven Chain
2813. oname.mes2813 Mr Winde's special Elven Chain
2814. oname.mes2814 Vegard MoltenFlow's dwarven mining glasses
2814. oname.mes2814 Vegard MoltenFlow's dwarven mining glasses
2815. oname.mes2815 Trapmaker Spectacles
2815. oname.mes2815 Trapmaker Spectacles
2816. oname.mes2816 Amulet of K'an-el
2816. oname.mes2816 Amulet of K'an-el
2817. oname.mes2817 The Haggle Master's Ring
2817. oname.mes2817 The Haggle Master's Ring
2818. oname.mes2818 Female Servant's Clothes
2818. oname.mes2818 Female Servant's Clothes
2819. oname.mes2819 Ring of Silence
2819. oname.mes2819 Ring of Silence
2820. oname.mes2820 Ring of Concealment
2820. oname.mes2820 Ring of Concealment
2821. oname.mes2821 Polarized Filter Glasses
2821. oname.mes2821 Polarized Filter Glasses
2822. oname.mes2822 Big servant's clothes
2822. oname.mes2822 Big servant's clothes
2823. oname.mes2823 small servant's clothes
2823. oname.mes2823 small servant's clothes
2824. oname.mes2824 Dwarven Gauntlets
2824. oname.mes2824 Dwarven Gauntlets
2825. oname.mes2825 Necklace of Queen K'na S'ea
2825. oname.mes2825 Necklace of Queen K'na S'ea
2826. oname.mes2826 Cassie's Necklace
2826. oname.mes2826 Cassie's Necklace
2827. oname.mes2827 Medallion of Beauty
2827. oname.mes2827 Medallion of Beauty
2828. oname.mes2828 Lucky Medallion
2828. oname.mes2828 Lucky Medallion
2829. oname.mes2829 Ring of Virility
2829. oname.mes2829 Ring of Virility
2830. oname.mes2830 Jewel of Hebe
2830. oname.mes2830 Jewel of Hebe
2831. oname.mes2831 Robes of Fire Resistance
2831. oname.mes2831 Robes of Fire Resistance
2832. oname.mes2832 Mastery Medallion of Conveyance
2832. oname.mes2832 Mastery Medallion of Conveyance
2833. oname.mes2833 Mastery Medallion of Divination
2833. oname.mes2833 Mastery Medallion of Divination
2834. oname.mes2834 Mastery Medallion of Air
2834. oname.mes2834 Mastery Medallion of Air
2835. oname.mes2835 Mastery Medallion of Earth
2835. oname.mes2835 Mastery Medallion of Earth
2836. oname.mes2836 Mastery Medallion of Fire
2836. oname.mes2836 Mastery Medallion of Fire
2837. oname.mes2837 Mastery Medallion of Water
2837. oname.mes2837 Mastery Medallion of Water
2838. oname.mes2838 Mastery Medallion of Force
2838. oname.mes2838 Mastery Medallion of Force
2839. oname.mes2839 Mastery Medallion of Mental
2839. oname.mes2839 Mastery Medallion of Mental
2840. oname.mes2840 Mastery Medallion of Meta
2840. oname.mes2840 Mastery Medallion of Meta
2841. oname.mes2841 Mastery Medallion of Morph
2841. oname.mes2841 Mastery Medallion of Morph
2842. oname.mes2842 Mastery Medallion of Nature
2842. oname.mes2842 Mastery Medallion of Nature
2843. oname.mes2843 Mastery Medallion of Necromantic Black
2843. oname.mes2843 Mastery Medallion of Necromantic Black
2844. oname.mes2844 Mastery Medallion of Necromantic White
2844. oname.mes2844 Mastery Medallion of Necromantic White
2845. oname.mes2845 Mastery Medallion of Phantasm
2845. oname.mes2845 Mastery Medallion of Phantasm
2846. oname.mes2846 Mastery Medallion of Summoning
2846. oname.mes2846 Mastery Medallion of Summoning
2847. oname.mes2847 Mastery Medallion of Temporal
2847. oname.mes2847 Mastery Medallion of Temporal
2848. oname.mes2848 Pelojian's Amulet
2848. oname.mes2848 Pelojian's Amulet
2849. oname.mes2849 Officer's Uniform
2849. oname.mes2849 Officer's Uniform
2850. oname.mes2850 Caladon Crusading Chain
2850. oname.mes2850 Caladon Crusading Chain
2851. oname.mes2851 Great Aunt Ester's Amulet
2851. oname.mes2851 Great Aunt Ester's Amulet
2852. oname.mes2852 Arcane Armor
2852. oname.mes2852 Arcane Armor
2853. oname.mes2853 Arcane Shield
2853. oname.mes2853 Arcane Shield
2854. oname.mes2854 Arcane Helm
2854. oname.mes2854 Arcane Helm
2855. oname.mes2855 Magnus' Iron Clan Guantlets
2855. oname.mes2855 Magnus' Iron Clan Guantlets
2856. oname.mes2856 Chapeau of Magnetic Inversion
2856. oname.mes2856 Chapeau of Magnetic Inversion
2857. oname.mes2857 Void Ring
2857. oname.mes2857 Void Ring
2858. oname.mes2858 Fa'al Kin's Ring
2858. oname.mes2858 Fa'al Kin's Ring
2859. oname.mes2859 Fa'al Kin's Helmet
2859. oname.mes2859 Fa'al Kin's Helmet
2860. oname.mes2860 Fa'al Kin's Amulet
2860. oname.mes2860 Fa'al Kin's Amulet
2861. oname.mes2861 Fa'al Kin's Boots
2861. oname.mes2861 Fa'al Kin's Boots
2862. oname.mes2862 Fa'al Kin's Gauntlets
2862. oname.mes2862 Fa'al Kin's Gauntlets
2863. oname.mes2863 Fa'al Kin's Boots
2863. oname.mes2863 Fa'al Kin's Boots
2864. oname.mes2864 Amulet of N'Tala
2864. oname.mes2864 Amulet of N'Tala
2865. oname.mes2865 Pilgrim's Robes
2865. oname.mes2865 Pilgrim's Robes
2866. oname.mes2866 Flow Spectrometer
2866. oname.mes2866 Flow Spectrometer
3200. oname.mesGold
3200. oname.mesGold
3600. oname.mesFood
3600. oname.mesFood
3601. oname.mes3601 Healing Potion
3601. oname.mes3601 Healing Potion
3602. oname.mes3602 Norian's Moonshine
3602. oname.mes3602 Norian's Moonshine
3603. oname.mes3603 Potion to Heal the Blind
3603. oname.mes3603 Potion to Heal the Blind
3604. oname.mes3604 Mr. Fitzgeralds Potion of Dark Power
3604. oname.mes3604 Mr. Fitzgeralds Potion of Dark Power
3605. oname.mes3605 Lycanthrope Restorative
3605. oname.mes3605 Lycanthrope Restorative
3606. oname.mes3606 Lethe Wyvern Venom
3606. oname.mes3606 Lethe Wyvern Venom
3607. oname.mes3607 Napha Water
3607. oname.mes3607 Napha Water
3608. oname.mes3608 Bottle of Alcohol
3608. oname.mes3608 Bottle of Alcohol
3609. oname.mes3609 Passion Root
3609. oname.mes3609 Passion Root
3610. oname.mes3610 Stillwater Giant Scent
3610. oname.mes3610 Stillwater Giant Scent
3611. oname.mes3611 Grunwalde's Poison
3611. oname.mes3611 Grunwalde's Poison
3612. oname.mes3612 Bottle of Wine
3612. oname.mes3612 Bottle of Wine
3613. oname.mes3613 Chateau de Be'ron Brandy
3613. oname.mes3613 Chateau de Be'ron Brandy
3614. oname.mes3614 Dwarven Snuff
3614. oname.mes3614 Dwarven Snuff
3615. oname.mes3615 Elven Spring Water
3615. oname.mes3615 Elven Spring Water
3616. oname.mes3616 Earl Grey Tea
3616. oname.mes3616 Earl Grey Tea
3617. oname.mes3617 Absinthe
3617. oname.mes3617 Absinthe
3618. oname.mes3618 Sweet Cakes
3618. oname.mes3618 Sweet Cakes
3619. oname.mes3619 Dragon Pool Blood
3619. oname.mes3619 Dragon Pool Blood
4000. oname.mesScroll
4000. oname.mesScroll
4001. oname.mes4001 Hedgewizard's scroll. He gives you this so you don't steal his foozle for D'ak Taan.
4001. oname.mes4001 Hedgewizard's scroll. He gives you this so you don't steal his foozle for D'ak Taan.
4002. oname.mes4002 Whysper's Scroll. Something in the nature college?
4002. oname.mes4002 Whysper's Scroll. Something in the nature college?
4003. oname.mes4003 Disperse Magick Scroll
4003. oname.mes4003 Disperse Magick Scroll
4004. oname.mes4004 Kerghan's Death Scroll
4004. oname.mes4004 Kerghan's Death Scroll
4005. oname.mes4005 Kerghan's Attack Scroll
4005. oname.mes4005 Kerghan's Attack Scroll
4006. oname.mes4006 Med Spider Heal
4006. oname.mes4006 Med Spider Heal
4400. oname.mesKey
4400. oname.mesKey
4401. oname.mes4401 Key to the Bates Mausoleum
4401. oname.mes4401 Key to the Bates Mausoleum
4402. oname.mes4402 Key to the bridge in Shrouded Hills
4402. oname.mes4402 Key to the bridge in Shrouded Hills
4403. oname.mes4403 Key to the 'back room' at P. Schuyler's
4403. oname.mes4403 Key to the 'back room' at P. Schuyler's
4404. oname.mes4404 Key to the Chamber of the Silver Lady
4404. oname.mes4404 Key to the Chamber of the Silver Lady
4405. oname.mes4405 Key to the chest in Raven's Place
4405. oname.mes4405 Key to the chest in Raven's Place
4406. oname.mes4406 Key to the Stillwater Giant case
4406. oname.mes4406 Key to the Stillwater Giant case
4407. oname.mes4407 Key to the file cabinet in Ristezze's office
4407. oname.mes4407 Key to the file cabinet in Ristezze's office
4408. oname.mes4408 Key to the back room at 57 Mulligan Bone Alley
4408. oname.mes4408 Key to the back room at 57 Mulligan Bone Alley
4409. oname.mes4409 Key to the Bank's back room in Shrouded Hills
4409. oname.mes4409 Key to the Bank's back room in Shrouded Hills
4410. oname.mes4410 Key to Isle of Despair encampment gate
4410. oname.mes4410 Key to Isle of Despair encampment gate
4411. oname.mes4411 Key to Darian Maug's Warehouse
4411. oname.mes4411 Key to Darian Maug's Warehouse
4412. oname.mes4412 Key to Marley's back room
4412. oname.mes4412 Key to Marley's back room
4413. oname.mes4413 Key to the Wellington
4413. oname.mes4413 Key to the Wellington
4414. oname.mes4414 Key to the Rat Warehouse in Tarant
4414. oname.mes4414 Key to the Rat Warehouse in Tarant
4415. oname.mes4415 Key to the Pantry Secret Entrance in Castle Caladon
4415. oname.mes4415 Key to the Pantry Secret Entrance in Castle Caladon
4416. oname.mes4416 Madam Lil's Key
4416. oname.mes4416 Madam Lil's Key
4417. oname.mes4417 Key to Bates' Factory
4417. oname.mes4417 Key to Bates' Factory
4418. oname.mes4418 Key to Orc Uprising Factory
4418. oname.mes4418 Key to Orc Uprising Factory
4419. oname.mes4419 Key to Thorvald's door
4419. oname.mes4419 Key to Thorvald's door
4420. oname.mes4420 Garret Almstead's Trunk Key
4420. oname.mes4420 Garret Almstead's Trunk Key
4421. oname.mes4421 Key to Stonecutter Clan Storage Room
4421. oname.mes4421 Key to Stonecutter Clan Storage Room
4422. oname.mes4422 Key to the Misk Display Case
4422. oname.mes4422 Key to the Misk Display Case
4423. oname.mes4423 Key to Bates Front Gate
4423. oname.mes4423 Key to Bates Front Gate
4424. oname.mes4424 Key to the basement in Vorman Manor
4424. oname.mes4424 Key to the basement in Vorman Manor
4425. oname.mes4425 Key that Vernon gives the PC
4425. oname.mes4425 Key that Vernon gives the PC
4426. oname.mes4426 Key to Daniel McPherson's Basement
4426. oname.mes4426 Key to Daniel McPherson's Basement
4800. oname.mesKey Ring
4800. oname.mesKey Ring
5200. oname.mesWritten
5200. oname.mesWritten
5201. oname.mes5201 Newspaper with editorial on Arland-Tarant difficulties
5201. oname.mes5201 Newspaper with editorial on Arland-Tarant difficulties
5202. oname.mes5202 Book Gilbert Bates' Journal
5202. oname.mes5202 Book Gilbert Bates' Journal
5203. oname.mes5203 Note from M'in Gorad to Loghaire
5203. oname.mes5203 Note from M'in Gorad to Loghaire
5204. oname.mes5204 Note Ristezze's Receipt from P. Schuyler and Sons
5204. oname.mes5204 Note Ristezze's Receipt from P. Schuyler and Sons
5205. oname.mes5205 Book "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves"
5205. oname.mes5205 Book "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves"
5206. oname.mes5206 Book "Curse of T'sen-Ang"
5206. oname.mes5206 Book "Curse of T'sen-Ang"
5207. oname.mes5207 Note from Gunther explaining the differences in translation
5207. oname.mes5207 Note from Gunther explaining the differences in translation
5208. oname.mes5208 Map to Stringy Pete's Cove
5208. oname.mes5208 Map to Stringy Pete's Cove
5209. oname.mes5209 Book "How Nasrudin Defeated the Nefarious Arronax! and Other Stories"
5209. oname.mes5209 Book "How Nasrudin Defeated the Nefarious Arronax! and Other Stories"
5210. oname.mes5210 Book "How to be a Dwarf (Dwarf history...)"
5210. oname.mes5210 Book "How to be a Dwarf (Dwarf history...)"
5211. oname.mes5211 Note Purchase order for Signet Ring in the name of Gilbert Bates
5211. oname.mes5211 Note Purchase order for Signet Ring in the name of Gilbert Bates
5212. oname.mes5212 Note from K'an Hua to M'in Gorad detailing Dark Elf plans, mentions BMC and Arronax
5212. oname.mes5212 Note from K'an Hua to M'in Gorad detailing Dark Elf plans, mentions BMC and Arronax
5213. oname.mes5213 Note Thorvald's map to Wheel Clan
5213. oname.mes5213 Note Thorvald's map to Wheel Clan
5214. oname.mes5214 Book The Journal of Saint Mannox
5214. oname.mes5214 Book The Journal of Saint Mannox
5215. oname.mes5215 Note The map of the Void
5215. oname.mes5215 Note The map of the Void
5216. oname.mes5216 Book The Dark Elf Vendigroth Journal
5216. oname.mes5216 Book The Dark Elf Vendigroth Journal
5217. oname.mes5217 Note Love note from Renford to Raven
5217. oname.mes5217 Note Love note from Renford to Raven
5218. oname.mes5218 Note Combination to the safe in Shrouded hills
5218. oname.mes5218 Note Combination to the safe in Shrouded hills
5219. oname.mes5219 Note The address to the Stolen Painting
5219. oname.mes5219 Note The address to the Stolen Painting
5220. oname.mes5220 Newspaper with story on the Morbihan Elven Tombs
5220. oname.mes5220 Newspaper with story on the Morbihan Elven Tombs
5221. oname.mes5221 Page from Guest Book at the Wellington
5221. oname.mes5221 Page from Guest Book at the Wellington
5222. oname.mes5222 Map of the Tarantian sewers
5222. oname.mes5222 Map of the Tarantian sewers
5223. oname.mes5223 Note from Maximillian confirming receipt of Moonshine
5223. oname.mes5223 Note from Maximillian confirming receipt of Moonshine
5224. oname.mes5224 The Ledger of AJ Thorstein
5224. oname.mes5224 The Ledger of AJ Thorstein
5225. oname.mes5225 Schematic Iron Clan Key
5225. oname.mes5225 Schematic Iron Clan Key
5226. oname.mes5226 Schematic Vendigrothian Gun
5226. oname.mes5226 Schematic Vendigrothian Gun
5227. oname.mes5227 Newspaper Perriman's Story
5227. oname.mes5227 Newspaper Perriman's Story
5228. oname.mes5228 Book Dossier from Willoughsby
5228. oname.mes5228 Book Dossier from Willoughsby
5229. oname.mes5229 Book Legend of T'erre-d'-V'nt
5229. oname.mes5229 Book Legend of T'erre-d'-V'nt
5230. oname.mes5230 Telegram from Joachim to Virgil, Tarant
5230. oname.mes5230 Telegram from Joachim to Virgil, Tarant
5231. oname.mes5231 Note Special Invitation to the Wellington
5231. oname.mes5231 Note Special Invitation to the Wellington
5232. oname.mes5232 Book Story of Tannon Wroughtbringer and the Ruby
5232. oname.mes5232 Book Story of Tannon Wroughtbringer and the Ruby
5233. oname.mes5233 Note 1 ConcealMaster
5233. oname.mes5233 Note 1 ConcealMaster
5234. oname.mes5234 Note 2 ConcealMaster
5234. oname.mes5234 Note 2 ConcealMaster
5235. oname.mes5235 Note 3 ConcealMaster
5235. oname.mes5235 Note 3 ConcealMaster
5236. oname.mes5236 Note from the Willenbecker Gang
5236. oname.mes5236 Note from the Willenbecker Gang
5237. oname.mes5237 Map of the Vendigroth Ruins
5237. oname.mes5237 Map of the Vendigroth Ruins
5238. oname.mes5238 Book History of the Derian-Ka
5238. oname.mes5238 Book History of the Derian-Ka
5239. oname.mes5239 Note Joachim in Stillwater
5239. oname.mes5239 Note Joachim in Stillwater
5240. oname.mes5240 Book Liam Cameron's Journal
5240. oname.mes5240 Book Liam Cameron's Journal
5241. oname.mes5241 Book Divinations and Magicks for the Adept Wizard
5241. oname.mes5241 Book Divinations and Magicks for the Adept Wizard
5242. oname.mes5242 Note Wilhemina's Note
5242. oname.mes5242 Note Wilhemina's Note
5243. oname.mes5243 Note Payable to Mrs. Halster from The Tarantian
5243. oname.mes5243 Note Payable to Mrs. Halster from The Tarantian
5244. oname.mes5244 Book Kerghan's Journal
5244. oname.mes5244 Book Kerghan's Journal
5245. oname.mes5245 Schematic for Schreck's Multi-Barreled Pistol
5245. oname.mes5245 Schematic for Schreck's Multi-Barreled Pistol
5246. oname.mes5246 Professor Eakin's Telegram
5246. oname.mes5246 Professor Eakin's Telegram
5247. oname.mes5247 Book Half Ogre Laboratory Journal
5247. oname.mes5247 Book Half Ogre Laboratory Journal
5248. oname.mes5248 The Journal of Kraka-tur
5248. oname.mes5248 The Journal of Kraka-tur
5249. oname.mes5249 "The Pagan Gods of Arcanum"
5249. oname.mes5249 "The Pagan Gods of Arcanum"
5250. oname.mes5250 Newspaper about Lawrence Brummond
5250. oname.mes5250 Newspaper about Lawrence Brummond
5251. oname.mes5251 "The Hand" by Frederick Von Hapsgood
5251. oname.mes5251 "The Hand" by Frederick Von Hapsgood
5252. oname.mes5252 Note Wellington Invitation
5252. oname.mes5252 Note Wellington Invitation
5253. oname.mes5253 Schematic Medical Arachnid
5253. oname.mes5253 Schematic Medical Arachnid
5600. oname.mesGeneric
5600. oname.mesGeneric
5601. oname.mes5601 Case of Five Gold Bars
5601. oname.mes5601 Case of Five Gold Bars
5602. oname.mes5602 Stolen goods obtained from D'ak Taan the thief
5602. oname.mes5602 Stolen goods obtained from D'ak Taan the thief
5603. oname.mes5603 Bottle of poison from Blackroot apothecary. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger
5603. oname.mes5603 Bottle of poison from Blackroot apothecary. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger
5604. oname.mes5604 Hedgewizard's statue. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger
5604. oname.mes5604 Hedgewizard's statue. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger
5605. oname.mes5605 Old Sprocket
5605. oname.mes5605 Old Sprocket
5606. oname.mes5606 Bessie Toone's Boot
5606. oname.mes5606 Bessie Toone's Boot
5607. oname.mes5607 Camera with the picture of the Orcs flying the planes
5607. oname.mes5607 Camera with the picture of the Orcs flying the planes
5608. oname.mes5608 Bridge Materials in Shrouded Hills
5608. oname.mes5608 Bridge Materials in Shrouded Hills
5609. oname.mes5609 Stillwater Giant trap
5609. oname.mes5609 Stillwater Giant trap
5610. oname.mes5610 Stillwater Giant trap with rabbit in it
5610. oname.mes5610 Stillwater Giant trap with rabbit in it
5611. oname.mes5611 Stillwater Giant scent
5611. oname.mes5611 Stillwater Giant scent
5612. oname.mes5612 Stillwater Giant pelt, fake
5612. oname.mes5612 Stillwater Giant pelt, fake
5613. oname.mes5613 Stillwater Giant pelt, authentic
5613. oname.mes5613 Stillwater Giant pelt, authentic
5614. oname.mes5614 Shovel
5614. oname.mes5614 Shovel
5615. oname.mes5615 Skull from the Tomb of Nasrudin
5615. oname.mes5615 Skull from the Tomb of Nasrudin
5616. oname.mes5616 The Vendigroth Device
5616. oname.mes5616 The Vendigroth Device
5617. oname.mes5617 The Finger of Mannox
5617. oname.mes5617 The Finger of Mannox
5618. oname.mes5618 The Strange Glass Device
5618. oname.mes5618 The Strange Glass Device
5619. oname.mes5619 The Eye of Kraka-tur
5619. oname.mes5619 The Eye of Kraka-tur
5620. oname.mes5620 Void animal carcass flank
5620. oname.mes5620 Void animal carcass flank
5621. oname.mes5621 New altar stone for the temple in Vooriden
5621. oname.mes5621 New altar stone for the temple in Vooriden
5622. oname.mes5622 Pure Ore
5622. oname.mes5622 Pure Ore
5623. oname.mes5623 Jongle Dunne's secret alchemical ingredient
5623. oname.mes5623 Jongle Dunne's secret alchemical ingredient
5624. oname.mes5624 Stringy Pete's Treasure
5624. oname.mes5624 Stringy Pete's Treasure
5625. oname.mes5625 Jonas Williamson's silver buckles
5625. oname.mes5625 Jonas Williamson's silver buckles
5626. oname.mes5626 Elven funerary stone
5626. oname.mes5626 Elven funerary stone
5627. oname.mes5627 The Stolen Garringburg Painting
5627. oname.mes5627 The Stolen Garringburg Painting
5628. oname.mes5628 Madame Toussaude's Crystal ball
5628. oname.mes5628 Madame Toussaude's Crystal ball
5629. oname.mes5629 Jin and Xin Ren'ar's skull
5629. oname.mes5629 Jin and Xin Ren'ar's skull
5630. oname.mes5630 Madam Lil's Music Box
5630. oname.mes5630 Madam Lil's Music Box
5631. oname.mes5631 Jug of Norian's Moonshine
5631. oname.mes5631 Jug of Norian's Moonshine
5632. oname.mes5632 #1 Shades Beach object
5632. oname.mes5632 #1 Shades Beach object
5633. oname.mes5633 #2 Shades Beach object
5633. oname.mes5633 #2 Shades Beach object
5634. oname.mes5634 #3 Shades Beach object
5634. oname.mes5634 #3 Shades Beach object
5635. oname.mes5635 #4 Shades Beach object
5635. oname.mes5635 #4 Shades Beach object
5636. oname.mes5636 #5 Shades Beach object
5636. oname.mes5636 #5 Shades Beach object
5637. oname.mes5637 Gem of Malachi Rench...casts animate dead
5637. oname.mes5637 Gem of Malachi Rench...casts animate dead
5638. oname.mes5638 Mithril
5638. oname.mes5638 Mithril
5639. oname.mes5639 Wrath's glass with poison residue
5639. oname.mes5639 Wrath's glass with poison residue
5640. oname.mes5640 Vine Rope
5640. oname.mes5640 Vine Rope
5641. oname.mes5641 Sharpe's Empty Poison Bottle
5641. oname.mes5641 Sharpe's Empty Poison Bottle
5642. oname.mes5642 Essence of Vol'ars Wisp
5642. oname.mes5642 Essence of Vol'ars Wisp
5643. oname.mes5643 Essence of Will-o-the-Wisp
5643. oname.mes5643 Essence of Will-o-the-Wisp
5644. oname.mes5644 Whyspers Gem...casts invisibility
5644. oname.mes5644 Whyspers Gem...casts invisibility
5645. oname.mes5645 Strongbox
5645. oname.mes5645 Strongbox
5646. oname.mes5646 Crate of Ale
5646. oname.mes5646 Crate of Ale
5647. oname.mes5647 Case of Whiskey
5647. oname.mes5647 Case of Whiskey
5648. oname.mes5648 Vegards Toy Wagon
5648. oname.mes5648 Vegards Toy Wagon
5649. oname.mes5649 The Durin Stone
5649. oname.mes5649 The Durin Stone
5650. oname.mes5650 Sound Gear #1
5650. oname.mes5650 Sound Gear #1
5655. oname.mes5655 Sound Gear #2
5655. oname.mes5655 Sound Gear #2
5656. oname.mes5656 Sound Gear #3
5656. oname.mes5656 Sound Gear #3
5657. oname.mes5657 Statue of the Busty Goddess
5657. oname.mes5657 Statue of the Busty Goddess
5658. oname.mes5658 Signed Terms of Agreement
5658. oname.mes5658 Signed Terms of Agreement
5659. oname.mes5659 JT Morgan's Master Locksmith Tools
5659. oname.mes5659 JT Morgan's Master Locksmith Tools
5660. oname.mes5660 Eyes of Sir Garrick Stout, the melee Master
5660. oname.mes5660 Eyes of Sir Garrick Stout, the melee Master
5661. oname.mes5661 Golden Idol of Kree
5661. oname.mes5661 Golden Idol of Kree
5662. oname.mes5662 Great Ruby of K'alru
5662. oname.mes5662 Great Ruby of K'alru
5663. oname.mes5663 Magick Trap
5663. oname.mes5663 Magick Trap
5664. oname.mes5664 Package for Mrs. Morgan
5664. oname.mes5664 Package for Mrs. Morgan
5665. oname.mes5665 Brightstart Boulders
5665. oname.mes5665 Brightstart Boulders
5666. oname.mes5666 Bag of Jewels
5666. oname.mes5666 Bag of Jewels
5667. oname.mes5667 Gift for Mrs. Halster
5667. oname.mes5667 Gift for Mrs. Halster
5668. oname.mes5668 Appleby's dynamite
5668. oname.mes5668 Appleby's dynamite
5669. oname.mes5669 Trevor Lynwood's Camera
5669. oname.mes5669 Trevor Lynwood's Camera
5670. oname.mes5670 Heron Device
5670. oname.mes5670 Heron Device
5671. oname.mes5671 Matchbook from The Roseborough Inn
5671. oname.mes5671 Matchbook from The Roseborough Inn
5672. oname.mes5672 Flawless Dwarven Rubies
5672. oname.mes5672 Flawless Dwarven Rubies
5673. oname.mes5673 Cassie's Jewelry
5673. oname.mes5673 Cassie's Jewelry
5674. oname.mes5674 Sunken Treasure
5674. oname.mes5674 Sunken Treasure
5675. oname.mes5675 Enchanted Looking Glass
5675. oname.mes5675 Enchanted Looking Glass
5676. oname.mes5676 Tarant Postal Bag
5676. oname.mes5676 Tarant Postal Bag
5677. oname.mes5677 Leanore's Legumes of Life and Longevity
5677. oname.mes5677 Leanore's Legumes of Life and Longevity
5678. oname.mes5678 Auto Loading Mechanism
5678. oname.mes5678 Auto Loading Mechanism
5679. oname.mes5679 Armored Clockwork Decoy
5679. oname.mes5679 Armored Clockwork Decoy
5680. oname.mes5680 Gem of Water Purity
5680. oname.mes5680 Gem of Water Purity
5681. oname.mes5681 Deed to the Gypsy Shadow
5681. oname.mes5681 Deed to the Gypsy Shadow
5682. oname.mes5682 Li'tani Idol
5682. oname.mes5682 Li'tani Idol
5683. oname.mes5683 Heartstone
5683. oname.mes5683 Heartstone
5684. oname.mes5684 Rubies
5684. oname.mes5684 Rubies
5685. oname.mes5685 Lava Rock
5685. oname.mes5685 Lava Rock
5686. oname.mes5686 Olive Branch
5686. oname.mes5686 Olive Branch
5687. oname.mes5687 Black Diamond
5687. oname.mes5687 Black Diamond
5688. oname.mes5688 Geode
5688. oname.mes5688 Geode
5689. oname.mes5689 Ryan Sander's Timepiece
5689. oname.mes5689 Ryan Sander's Timepiece
5690. oname.mes5690 Ryan Marshall - Criminal Record
5690. oname.mes5690 Ryan Marshall - Criminal Record
5691. oname.mes5691 Mnura Coin
5691. oname.mes5691 Mnura Coin
5692. oname.mes5692 Ancient Gun Chassis
5692. oname.mes5692 Ancient Gun Chassis
5693. oname.mes5693 Kathorin Crystal
5693. oname.mes5693 Kathorin Crystal
5694. oname.mes5694 Fa'al Kin's Chalice
5694. oname.mes5694 Fa'al Kin's Chalice
5695. oname.mes5695 Fa'al Kin's Coin
5695. oname.mes5695 Fa'al Kin's Coin
5696. oname.mes5696 Renzo's statue
5696. oname.mes5696 Renzo's statue
5697. oname.mes5697 Arbalah's Artifact
5697. oname.mes5697 Arbalah's Artifact
5698. oname.mes5698 Gentleman's club Matchbook
5698. oname.mes5698 Gentleman's club Matchbook
5699. oname.mes5699 Plastique
5699. oname.mes5699 Plastique
5700. oname.mes5700 Halfling's Gem
5700. oname.mes5700 Halfling's Gem
6000. oname.mesPC
6000. oname.mesPC
6400. oname.mesNPC
6400. oname.mesNPC
6401. oname.mes6401 Monster
6401. oname.mes6401 Monster
6402. oname.mes6402 Unique NPC
6402. oname.mes6402 Unique NPC
6403. oname.mes6403 King Praetor
6403. oname.mes6403 King Praetor
6404. oname.mes6404 Prince Farad
6404. oname.mes6404 Prince Farad
6405. oname.mes6405 Black Root's Mayor
6405. oname.mes6405 Black Root's Mayor
6406. oname.mes6406 Baltor
6406. oname.mes6406 Baltor
6407. oname.mes6407 Villager
6407. oname.mes6407 Villager
6408. oname.mes6408 Dante
6408. oname.mes6408 Dante
6409. oname.mes6409 Virgil
6409. oname.mes6409 Virgil
6410. oname.mes6410 Thorvald Two Stones
6410. oname.mes6410 Thorvald Two Stones
6411. oname.mes6411 Magnus Shale Fist
6411. oname.mes6411 Magnus Shale Fist
6412. oname.mes6412 Pelonious Schuyler
6412. oname.mes6412 Pelonious Schuyler
6413. oname.mes6413 Winston Schuyler
6413. oname.mes6413 Winston Schuyler
6414. oname.mes6414 Chukka
6414. oname.mes6414 Chukka
6415. oname.mes6415 Gilbert Bates
6415. oname.mes6415 Gilbert Bates
6416. oname.mes6416 Ristezze
6416. oname.mes6416 Ristezze
6417. oname.mes6417 Constable Owens
6417. oname.mes6417 Constable Owens
6418. oname.mes6418 Lukan
6418. oname.mes6418 Lukan
6419. oname.mes6419 Cedric Appleby
6419. oname.mes6419 Cedric Appleby
6420. oname.mes6420 Captain Edward Teach
6420. oname.mes6420 Captain Edward Teach
6421. oname.mes6421 Stanley Xavier Hippington
6421. oname.mes6421 Stanley Xavier Hippington
6422. oname.mes6422 Dr. Tristan Fenwick
6422. oname.mes6422 Dr. Tristan Fenwick
6423. oname.mes6423 Randver Thunder Stone
6423. oname.mes6423 Randver Thunder Stone
6424. oname.mes6424 Loghaire Thunder Stone
6424. oname.mes6424 Loghaire Thunder Stone
6425. oname.mes6425 The Silver Lady
6425. oname.mes6425 The Silver Lady
6426. oname.mes6426 Raven
6426. oname.mes6426 Raven
6427. oname.mes6427 William Bench
6427. oname.mes6427 William Bench
6428. oname.mes6428 Lukan the Witless
6428. oname.mes6428 Lukan the Witless
6429. oname.mes6429 Bingham Shulefest
6429. oname.mes6429 Bingham Shulefest
6430. oname.mes6430 Gunther Willhelm
6430. oname.mes6430 Gunther Willhelm
6431. oname.mes6431 Hadrian the Archaeologist
6431. oname.mes6431 Hadrian the Archaeologist
6432. oname.mes6432 Alexander the Acolyte
6432. oname.mes6432 Alexander the Acolyte
6433. oname.mes6433 K'an Hua
6433. oname.mes6433 K'an Hua
6434. oname.mes6434 H.T. Parnell
6434. oname.mes6434 H.T. Parnell
6435. oname.mes6435 M'in Gorad
6435. oname.mes6435 M'in Gorad
6436. oname.mes6436 Arronax
6436. oname.mes6436 Arronax
6437. oname.mes6437 Kerghan
6437. oname.mes6437 Kerghan
6438. oname.mes6438 Capt. of Bates' Guards
6438. oname.mes6438 Capt. of Bates' Guards
6439. oname.mes6439 Myrth
6439. oname.mes6439 Myrth
6440. oname.mes6440 Dark Elf Guard
6440. oname.mes6440 Dark Elf Guard
6441. oname.mes6441 Garfield Thelonius Remington III, Gar the Orc
6441. oname.mes6441 Garfield Thelonius Remington III, Gar the Orc
6442. oname.mes6442 Gudmund Ore Bender
6442. oname.mes6442 Gudmund Ore Bender
6443. oname.mes6443 Ogdin Big Fist
6443. oname.mes6443 Ogdin Big Fist
6444. oname.mes6444 Borag
6444. oname.mes6444 Borag
6445. oname.mes6445 Lillian Misk
6445. oname.mes6445 Lillian Misk
6446. oname.mes6446 Hall of Records clerk
6446. oname.mes6446 Hall of Records clerk
6447. oname.mes6447 Librarian
6447. oname.mes6447 Librarian
6448. oname.mes6448 Weldo Rubin
6448. oname.mes6448 Weldo Rubin
6449. oname.mes6449 The Bane of Kree
6449. oname.mes6449 The Bane of Kree
6550. oname.mes6550 Gorgoth
6550. oname.mes6550 Gorgoth
6551. oname.mes6551 Kraka-tur
6551. oname.mes6551 Kraka-tur
6552. oname.mes6552 Nasrudin
6552. oname.mes6552 Nasrudin
6553. oname.mes6553 Arronax's Prison Guard
6553. oname.mes6553 Arronax's Prison Guard
6554. oname.mes6554 Jongle Dunne
6554. oname.mes6554 Jongle Dunne
6555. oname.mes6555 K'an Hua's door guard
6555. oname.mes6555 K'an Hua's door guard
6556. oname.mes6556 Blue Rabbit
6556. oname.mes6556 Blue Rabbit
6557. oname.mes6557 King Loghaire
6557. oname.mes6557 King Loghaire
6558. oname.mes6558 2nd Edward Teach
6558. oname.mes6558 2nd Edward Teach
6559. oname.mes6559 Jacob Bens
6559. oname.mes6559 Jacob Bens
6560. oname.mes6560 Doc Roberts
6560. oname.mes6560 Doc Roberts
6561. oname.mes6561 Mrs. Cassandra Pettibone
6561. oname.mes6561 Mrs. Cassandra Pettibone
6562. oname.mes6562 Lungsten Road policeman
6562. oname.mes6562 Lungsten Road policeman
6563. oname.mes6563 Polgram
6563. oname.mes6563 Polgram
6564. oname.mes6564 Saboteurs
6564. oname.mes6564 Saboteurs
6565. oname.mes6565 Bank Robbers
6565. oname.mes6565 Bank Robbers
6566. oname.mes6566 Shrouded Hills Bank Guard
6566. oname.mes6566 Shrouded Hills Bank Guard
6567. oname.mes6567 Thaddeus Mynor
6567. oname.mes6567 Thaddeus Mynor
6568. oname.mes6568 Bank Teller
6568. oname.mes6568 Bank Teller
6569. oname.mes6569 Shrouded Hills Guard
6569. oname.mes6569 Shrouded Hills Guard
6570. oname.mes6570 Maximillian
6570. oname.mes6570 Maximillian
6571. oname.mes6571 Cynthia Boggs
6571. oname.mes6571 Cynthia Boggs
6572. oname.mes6572 Inside Encampment Guard
6572. oname.mes6572 Inside Encampment Guard
6573. oname.mes6573 Town Meeting Instigator
6573. oname.mes6573 Town Meeting Instigator
6574. oname.mes6574 Town Meeting Complainer
6574. oname.mes6574 Town Meeting Complainer
6575. oname.mes6575 Town Meeting Agitator
6575. oname.mes6575 Town Meeting Agitator
6576. oname.mes6576 Town Meeting Crowd
6576. oname.mes6576 Town Meeting Crowd
6577. oname.mes6577 Geoffrey Tarrelond-Ashe
6577. oname.mes6577 Geoffrey Tarrelond-Ashe
6578. oname.mes6578 Isle O.D. Guard
6578. oname.mes6578 Isle O.D. Guard
6579. oname.mes6579 Bedokaan Pit Guard
6579. oname.mes6579 Bedokaan Pit Guard
6580. oname.mes6580 Elven Prisoner
6580. oname.mes6580 Elven Prisoner
6581. oname.mes6581 Capt. of Qintarra Guards
6581. oname.mes6581 Capt. of Qintarra Guards
6582. oname.mes6582 Pollock
6582. oname.mes6582 Pollock
6583. oname.mes6583 Nebbs Henchmen
6583. oname.mes6583 Nebbs Henchmen
6584. oname.mes6584 Malek Nebbs
6584. oname.mes6584 Malek Nebbs
6585. oname.mes6585 Biggs
6585. oname.mes6585 Biggs
6586. oname.mes6586 Mayor of Ashbury
6586. oname.mes6586 Mayor of Ashbury
6587. oname.mes6587 Milo
6587. oname.mes6587 Milo
6588. oname.mes6588 Stonecutter Zombies
6588. oname.mes6588 Stonecutter Zombies
6589. oname.mes6589 Cyrus
6589. oname.mes6589 Cyrus
6590. oname.mes6590 Edward Willoughsby
6590. oname.mes6590 Edward Willoughsby
6591. oname.mes6591 Perriman Smythe
6591. oname.mes6591 Perriman Smythe
6592. oname.mes6592 Lorham
6592. oname.mes6592 Lorham
6593. oname.mes6593 Heinrich Jenks
6593. oname.mes6593 Heinrich Jenks
6594. oname.mes6594 King's advisor 1
6594. oname.mes6594 King's advisor 1
6595. oname.mes6595 King's advisor 2
6595. oname.mes6595 King's advisor 2
6596. oname.mes6596 King's advisor 3
6596. oname.mes6596 King's advisor 3
6597. oname.mes6597 King's advisor 4
6597. oname.mes6597 King's advisor 4
6598. oname.mes6598 King's advisor 5
6598. oname.mes6598 King's advisor 5
6599. oname.mes6599 Misc. Advisors
6599. oname.mes6599 Misc. Advisors
6600. oname.mes6600 Caladon Sewer Guard
6600. oname.mes6600 Caladon Sewer Guard
6601. oname.mes6601 Caladon Murder Guard
6601. oname.mes6601 Caladon Murder Guard
6602. oname.mes6602 Vincent
6602. oname.mes6602 Vincent
6603. oname.mes6603 Gang Lurkers in Malloy's
6603. oname.mes6603 Gang Lurkers in Malloy's
6604. oname.mes6604 Steamrail Attendant
6604. oname.mes6604 Steamrail Attendant
6605. oname.mes6605 Madame Toussaude
6605. oname.mes6605 Madame Toussaude
6606. oname.mes6606 James Kingsford
6606. oname.mes6606 James Kingsford
6607. oname.mes6607 Boil Guard
6607. oname.mes6607 Boil Guard
6608. oname.mes6608 Boil Toughs
6608. oname.mes6608 Boil Toughs
6609. oname.mes6609 Ruby Guardians
6609. oname.mes6609 Ruby Guardians
6610. oname.mes6610 Praetor's Guard
6610. oname.mes6610 Praetor's Guard
6611. oname.mes6611 Tollo Underhill
6611. oname.mes6611 Tollo Underhill
6612. oname.mes6612 Sogg Mead Mug
6612. oname.mes6612 Sogg Mead Mug
6613. oname.mes6613 Z'an Al'urin
6613. oname.mes6613 Z'an Al'urin
6614. oname.mes6614 Vollinger
6614. oname.mes6614 Vollinger
6615. oname.mes6615 Waromon
6615. oname.mes6615 Waromon
6616. oname.mes6616 Torian Kel
6616. oname.mes6616 Torian Kel
6617. oname.mes6617 Franklin Payne
6617. oname.mes6617 Franklin Payne
6618. oname.mes6618 Mr. Rolland
6618. oname.mes6618 Mr. Rolland
6619. oname.mes6619 Shopkeeper 1
6619. oname.mes6619 Shopkeeper 1
6620. oname.mes6620 Shopkeeper 2
6620. oname.mes6620 Shopkeeper 2
6621. oname.mes6621 Shopkeeper 3
6621. oname.mes6621 Shopkeeper 3
6622. oname.mes6622 Shopkeeper 4
6622. oname.mes6622 Shopkeeper 4
6623. oname.mes6623 Shopkeeper 5
6623. oname.mes6623 Shopkeeper 5
6624. oname.mes6624 Shopkeeper 6
6624. oname.mes6624 Shopkeeper 6
6625. oname.mes6625 Sir Garrick Stout
6625. oname.mes6625 Sir Garrick Stout
6626. oname.mes6626 Lady Druella
6626. oname.mes6626 Lady Druella
6627. oname.mes6627 Molochean Crash Site
6627. oname.mes6627 Molochean Crash Site
6628. oname.mes6628 Alice
6628. oname.mes6628 Alice
6629. oname.mes6629 Crash Site Creature
6629. oname.mes6629 Crash Site Creature
6630. oname.mes6630 Bunny
6630. oname.mes6630 Bunny
6631. oname.mes6631 Willow
6631. oname.mes6631 Willow
6632. oname.mes6632 Cassie
6632. oname.mes6632 Cassie
6633. oname.mes6633 Laura
6633. oname.mes6633 Laura
6634. oname.mes6634 Lukans Henchmen
6634. oname.mes6634 Lukans Henchmen
6635. oname.mes6635 DO NOT USE
6635. oname.mes6635 DO NOT USE
6636. oname.mes6636 Dog Follower
6636. oname.mes6636 Dog Follower
6637. oname.mes6637 L.N. Renford
6637. oname.mes6637 L.N. Renford
6638. oname.mes6638 Tarry Thornpick
6638. oname.mes6638 Tarry Thornpick
6639. oname.mes6639 Bates' Factory Guard
6639. oname.mes6639 Bates' Factory Guard
6640. oname.mes6640 Gideon Laier
6640. oname.mes6640 Gideon Laier
6641. oname.mes6641 Joachim
6641. oname.mes6641 Joachim
6642. oname.mes6642 Ogre Prisoner
6642. oname.mes6642 Ogre Prisoner
6643. oname.mes6643 Obnoxious Dark Elf
6643. oname.mes6643 Obnoxious Dark Elf
6644. oname.mes6644 Not So Obnoxious Dark Elves
6644. oname.mes6644 Not So Obnoxious Dark Elves
6645. oname.mes6645 LN Renford
6645. oname.mes6645 LN Renford
6646. oname.mes6646 Tarry Thornpick
6646. oname.mes6646 Tarry Thornpick
6647. oname.mes6647 Tulla Guard
6647. oname.mes6647 Tulla Guard
6648. oname.mes6648 Silly Wabbit
6648. oname.mes6648 Silly Wabbit
6649. oname.mes6649 Werewolf Cynthia Witt
6649. oname.mes6649 Werewolf Cynthia Witt
6650. oname.mes6650 Sebastian
6650. oname.mes6650 Sebastian
6651. oname.mes6651 Donn Throgg
6651. oname.mes6651 Donn Throgg
6652. oname.mes6652 Rebellious Orcs
6652. oname.mes6652 Rebellious Orcs
6653. oname.mes6653 Orc Uprising Guards
6653. oname.mes6653 Orc Uprising Guards
6654. oname.mes6654 Advisory Board Member Chairman
6654. oname.mes6654 Advisory Board Member Chairman
6655. oname.mes6655 Guard to the Kitchens in Castle Caladon
6655. oname.mes6655 Guard to the Kitchens in Castle Caladon
6656. oname.mes6656 Guard to the Throne Room in Castle Caladon
6656. oname.mes6656 Guard to the Throne Room in Castle Caladon
6657. oname.mes6657 Rebellious Orc Doorman
6657. oname.mes6657 Rebellious Orc Doorman
6658. oname.mes6658 Mrs. Rolland
6658. oname.mes6658 Mrs. Rolland
6659. oname.mes6659 Orc Thug
6659. oname.mes6659 Orc Thug
6660. oname.mes6660 Orc Thug Cronies
6660. oname.mes6660 Orc Thug Cronies
6661. oname.mes6661 Caladon Guards
6661. oname.mes6661 Caladon Guards
6662. oname.mes6662 Jonathan Sanders
6662. oname.mes6662 Jonathan Sanders
6663. oname.mes6663 Adam Maxwell
6663. oname.mes6663 Adam Maxwell
6664. oname.mes6664 Daniel McPherson
6664. oname.mes6664 Daniel McPherson
6665. oname.mes6665 Farmers
6665. oname.mes6665 Farmers
6666. oname.mes6666 Lethe Wyvern
6666. oname.mes6666 Lethe Wyvern
6667. oname.mes6667 Dead Kendrick Wales
6667. oname.mes6667 Dead Kendrick Wales
6668. oname.mes6668 Wales' Dark Elf Assassin
6668. oname.mes6668 Wales' Dark Elf Assassin
6669. oname.mes6669 Brigitte
6669. oname.mes6669 Brigitte
6670. oname.mes6670 Marley
6670. oname.mes6670 Marley
6671. oname.mes6671 Albert
6671. oname.mes6671 Albert
6672. oname.mes6672 Front Tullan Guard
6672. oname.mes6672 Front Tullan Guard
6673. oname.mes6673 Surveyor
6673. oname.mes6673 Surveyor
6674. oname.mes6674 Stillwater Guard
6674. oname.mes6674 Stillwater Guard
6675. oname.mes6675 Dark Champion
6675. oname.mes6675 Dark Champion
6676. oname.mes6676 Arraya Slave
6676. oname.mes6676 Arraya Slave
6677. oname.mes6677 Cursed Paladin
6677. oname.mes6677 Cursed Paladin
6678. oname.mes6678 Holy Defiler
6678. oname.mes6678 Holy Defiler
6679. oname.mes6679 Black Defiler
6679. oname.mes6679 Black Defiler
6680. oname.mes6680 Lord's Slaves
6680. oname.mes6680 Lord's Slaves
6681. oname.mes6681 Arachnix Child
6681. oname.mes6681 Arachnix Child
6682. oname.mes6682 Bartender
6682. oname.mes6682 Bartender
6683. oname.mes6683 Innkeeper
6683. oname.mes6683 Innkeeper
6684. oname.mes6684 Citizen 1
6684. oname.mes6684 Citizen 1
6685. oname.mes6685 Citizen 2
6685. oname.mes6685 Citizen 2
6686. oname.mes6686 Citizen 3
6686. oname.mes6686 Citizen 3
6687. oname.mes6687 Automaton
6687. oname.mes6687 Automaton
6688. oname.mes6688 Conveyance Blue Stone
6688. oname.mes6688 Conveyance Blue Stone
6689. oname.mes6689 Conveyance Red Stone
6689. oname.mes6689 Conveyance Red Stone
6690. oname.mes6690 Conveyance Yellow Stone
6690. oname.mes6690 Conveyance Yellow Stone
6691. oname.mes6691 Conveyance Green Stone
6691. oname.mes6691 Conveyance Green Stone
6692. oname.mes6692 Spectacle Maker
6692. oname.mes6692 Spectacle Maker
6693. oname.mes6693 Bow Dungeon Knight 1
6693. oname.mes6693 Bow Dungeon Knight 1
6694. oname.mes6694 Bow Dungeon Knight 2
6694. oname.mes6694 Bow Dungeon Knight 2
6695. oname.mes6695 Bow Dungeon Knight 3
6695. oname.mes6695 Bow Dungeon Knight 3
6696. oname.mes6696 Bow Dungeon Knight 4
6696. oname.mes6696 Bow Dungeon Knight 4
6697. oname.mes6697 Torian Kel Skeleton
6697. oname.mes6697 Torian Kel Skeleton
6698. oname.mes6698 Deed to the Bessie Toone
6698. oname.mes6698 Deed to the Bessie Toone
6699. oname.mes6699 Sarah Toone
6699. oname.mes6699 Sarah Toone
6700. oname.mes6700 Percival Toone
6700. oname.mes6700 Percival Toone
6701. oname.mes6701 Elven Bandit
6701. oname.mes6701 Elven Bandit
6702. oname.mes6702 Thom Grak
6702. oname.mes6702 Thom Grak
6703. oname.mes6703 Leonid Anderson
6703. oname.mes6703 Leonid Anderson
6704. oname.mes6704 Arthur Tyron
6704. oname.mes6704 Arthur Tyron
6705. oname.mes6705 Kerghan across the Void
6705. oname.mes6705 Kerghan across the Void
6706. oname.mes6706 Frederik
6706. oname.mes6706 Frederik
6707. oname.mes6707 Dead Guy
6707. oname.mes6707 Dead Guy
6708. oname.mes6708 Jayna Stiles
6708. oname.mes6708 Jayna Stiles
6709. oname.mes6709 Gyr Dolour
6709. oname.mes6709 Gyr Dolour
6710. oname.mes6710 Dredge Guard
6710. oname.mes6710 Dredge Guard
6711. oname.mes6711 Kerg-in-da-Shell
6711. oname.mes6711 Kerg-in-da-Shell
6712. oname.mes6712 Swamp Spirit
6712. oname.mes6712 Swamp Spirit
6713. oname.mes6713 Fen Fiend
6713. oname.mes6713 Fen Fiend
6714. oname.mes6714 Pick Pocket
6714. oname.mes6714 Pick Pocket
6715. oname.mes6715 Kietzel Pierce
6715. oname.mes6715 Kietzel Pierce
6716. oname.mes6716 Caladon Cemetery Gaurd
6716. oname.mes6716 Caladon Cemetery Gaurd
6717. oname.mes6717 Murgo
6717. oname.mes6717 Murgo
6718. oname.mes6718 Guard to the Door of Nasrudin's Tomb
6718. oname.mes6718 Guard to the Door of Nasrudin's Tomb
6719. oname.mes6719 Clockwork Decoy
6719. oname.mes6719 Clockwork Decoy
6720. oname.mes6720 Kerghan's Guard
6720. oname.mes6720 Kerghan's Guard
6721. oname.mes6721 Pelojian
6721. oname.mes6721 Pelojian
6722. oname.mes6722 Babcock
6722. oname.mes6722 Babcock
6723. oname.mes6723 Mechanized Arachnid
6723. oname.mes6723 Mechanized Arachnid
6724. oname.mes6724 Real Stillwater Giant Bunny
10001. oname.mes10001 Trap
10001. oname.mes10001 Trap
0. OptionsCombatMode.mesReal Time
1. OptionsCombatMode.mesTurn Based
2. OptionsCombatMode.mesFast Turn Based
0. OptionsDifficulty.mesEasy
1. OptionsDifficulty.mesModerate
2. OptionsDifficulty.mesHard
0. OptionsFloats.mesNever
1. OptionsFloats.mesMinimal
2. OptionsFloats.mesVerbose
0. OptionsOffOn.mesOff
1. OptionsOffOn.mesOn
0. OptionsWalk.mesNever
1. OptionsWalk.mesIndoors
2. OptionsWalk.mesIn Combat
3. OptionsWalk.mesIndoors & In Combat
100. options_ui.mesModule
101. options_ui.mesDifficulty
102. options_ui.mesViolence Filter
103. options_ui.mesDefault Combat Mode
104. options_ui.mesAuto Attack
105. options_ui.mesAuto Switch Weapons
106. options_ui.mesAlways Run
107. options_ui.mesFollower Skills
200. options_ui.mesBrightness
201. options_ui.mesText Duration
202. options_ui.mesFloats
203. options_ui.mesFloat Speed
204. options_ui.mesCombat Taunts
300. options_ui.mesEffects
301. options_ui.mesVoice
302. options_ui.mesMusic
0. pcflags.mescmoore - 1 = This is a test
0. pcvars.mescmoore - 1 = This is a test
0. quotes.mesThese are actual quotes uttered by the people who made Arcanum. They are reproduced here entirely out of context, as they should be. Enjoy!
0. reaction.mesLove
1. reaction.mesAmiable
2. reaction.mesCourteous
3. reaction.mesNeutral
4. reaction.mesSuspicious
5. reaction.mesDislike
6. reaction.mesHatred
0. reaction_colors.mes0,255,0
1. reaction_colors.mes85,255,0
2. reaction_colors.mes170,255,0
3. reaction_colors.mes255,255,0
4. reaction_colors.mes255,170,0
5. reaction_colors.mes255,85,0
6. reaction_colors.mes255,0,0
0. scenery.mesProjectile
1. scenery.mesTrees, Large
2. scenery.mesTrees, Medium
3. scenery.mesTrees, Small
4. scenery.mesTrees, Dead
5. scenery.mesPlants
6. scenery.mesMetal, Small
7. scenery.mesMetal, Medium
8. scenery.mesMetal, Large
9. scenery.mesStone, Small
10. scenery.mesStone, Medium
11. scenery.mesStone, Large
12. scenery.mesWooden, Small
13. scenery.mesWooden, Medium
14. scenery.mesWooden, Large
15. scenery.mesMisc, Small
16. scenery.mesMisc, Medium
17. scenery.mesMisc, Large
18. scenery.mesMachinery, Large
19. scenery.mesMachinery, Medium
20. scenery.mesTeleport Facades
21. scenery.mesLight Sources
22. scenery.mesBeds
2000. schematic.mes10
2000. schematic.mes10
2001. schematic.mes11
2001. schematic.mes11
2002. schematic.mes532
2002. schematic.mes532
2003. schematic.mes10061
2003. schematic.mes10061
2004. schematic.mes10062
2004. schematic.mes10062
2005. schematic.mes10059
2005. schematic.mes10059
2006. schematic.mes5
2006. schematic.mes5
2010. schematic.mes12
2010. schematic.mes12
2011. schematic.mes13
2011. schematic.mes13
2012. schematic.mes525
2012. schematic.mes525
2013. schematic.mes10063
2013. schematic.mes10063
2014. schematic.mes10064
2014. schematic.mes10064
2015. schematic.mes10060
2015. schematic.mes10060
2016. schematic.mes4
2016. schematic.mes4
2020. schematic.mes14
2020. schematic.mes14
2021. schematic.mes15
2021. schematic.mes15
2022. schematic.mes517
2022. schematic.mes517
2023. schematic.mes10083
2023. schematic.mes10083
2024. schematic.mes10062
2024. schematic.mes10062
2025. schematic.mes10077
2025. schematic.mes10077
2026. schematic.mes3
2026. schematic.mes3
2030. schematic.mes16
2030. schematic.mes16
2031. schematic.mes17
2031. schematic.mes17
2032. schematic.mes524
2032. schematic.mes524
2033. schematic.mes10060
2033. schematic.mes10060
2034. schematic.mes10080
2034. schematic.mes10080
2035. schematic.mes10078
2035. schematic.mes10078
2036. schematic.mes2
2036. schematic.mes2
2040. schematic.mes18
2040. schematic.mes18
2041. schematic.mes19
2041. schematic.mes19
2042. schematic.mes531
2042. schematic.mes531
2043. schematic.mes10059
2043. schematic.mes10059
2044. schematic.mes10063
2044. schematic.mes10063
2045. schematic.mes10079
2045. schematic.mes10079
2046. schematic.mes1
2046. schematic.mes1
2050. schematic.mes20
2050. schematic.mes20
2051. schematic.mes21
2051. schematic.mes21
2052. schematic.mes554
2052. schematic.mes554
2053. schematic.mes10079
2053. schematic.mes10079
2054. schematic.mes10081
2054. schematic.mes10081
2055. schematic.mes10084
2055. schematic.mes10084
2056. schematic.mes1
2056. schematic.mes1
2060. schematic.mes22
2060. schematic.mes22
2061. schematic.mes23
2061. schematic.mes23
2062. schematic.mes516
2062. schematic.mes516
2063. schematic.mes10084
2063. schematic.mes10084
2064. schematic.mes10082
2064. schematic.mes10082
2065. schematic.mes10076
2065. schematic.mes10076
2066. schematic.mes1
2066. schematic.mes1
2200. schematic.mes24
2200. schematic.mes24
2201. schematic.mes25
2201. schematic.mes25
2202. schematic.mes542
2202. schematic.mes542
2203. schematic.mes10067
2203. schematic.mes10067
2204. schematic.mes10068
2204. schematic.mes10068
2205. schematic.mes10075
2205. schematic.mes10075
2206. schematic.mes3
2206. schematic.mes3
2210. schematic.mes26
2210. schematic.mes26
2211. schematic.mes27
2211. schematic.mes27
2212. schematic.mes590
2212. schematic.mes590
2213. schematic.mes10066
2213. schematic.mes10066
2214. schematic.mes15069
2214. schematic.mes15069
2215. schematic.mes7040
2215. schematic.mes7040
2216. schematic.mes5
2216. schematic.mes5
2220. schematic.mes28
2220. schematic.mes28
2221. schematic.mes29
2221. schematic.mes29
2222. schematic.mes512
2222. schematic.mes512
2223. schematic.mes15135
2223. schematic.mes15135
2224. schematic.mes10094
2224. schematic.mes10094
2225. schematic.mes10087
2225. schematic.mes10087
2226. schematic.mes1
2226. schematic.mes1
2230. schematic.mes30
2230. schematic.mes30
2231. schematic.mes31
2231. schematic.mes31
2232. schematic.mes510
2232. schematic.mes510
2233. schematic.mes10089
2233. schematic.mes10089
2234. schematic.mes10092
2234. schematic.mes10092
2235. schematic.mes10085
2235. schematic.mes10085
2236. schematic.mes1
2236. schematic.mes1
2240. schematic.mes32
2240. schematic.mes32
2241. schematic.mes33
2241. schematic.mes33
2242. schematic.mes530
2242. schematic.mes530
2243. schematic.mes10091
2243. schematic.mes10091
2244. schematic.mes10067
2244. schematic.mes10067
2245. schematic.mes10090
2245. schematic.mes10090
2246. schematic.mes1
2246. schematic.mes1
2250. schematic.mes34
2250. schematic.mes34
2251. schematic.mes35
2251. schematic.mes35
2252. schematic.mes698
2252. schematic.mes698
2253. schematic.mes15136
2253. schematic.mes15136
2254. schematic.mes10075
2254. schematic.mes10075
2255. schematic.mes10121
2255. schematic.mes10121
2256. schematic.mes1
2256. schematic.mes1
2260. schematic.mes36
2260. schematic.mes36
2261. schematic.mes37
2261. schematic.mes37
2262. schematic.mes697
2262. schematic.mes697
2263. schematic.mes10090
2263. schematic.mes10090
2264. schematic.mes15135
2264. schematic.mes15135
2265. schematic.mes10120
2265. schematic.mes10120
2266. schematic.mes1
2266. schematic.mes1
2400. schematic.mes38
2400. schematic.mes38
2401. schematic.mes39
2401. schematic.mes39
2402. schematic.mes519
2402. schematic.mes519
2403. schematic.mes15072
2403. schematic.mes15072
2404. schematic.mes15071
2404. schematic.mes15071
2405. schematic.mes15070
2405. schematic.mes15070
2406. schematic.mes1
2406. schematic.mes1
2410. schematic.mes40
2410. schematic.mes40
2411. schematic.mes41
2411. schematic.mes41
2412. schematic.mes595
2412. schematic.mes595
2413. schematic.mes8132
2413. schematic.mes8132
2414. schematic.mes15073
2414. schematic.mes15073
2415. schematic.mes8057
2415. schematic.mes8057
2416. schematic.mes1
2416. schematic.mes1
2420. schematic.mes42
2420. schematic.mes42
2421. schematic.mes43
2421. schematic.mes43
2422. schematic.mes538
2422. schematic.mes538
2423. schematic.mes15137
2423. schematic.mes15137
2424. schematic.mes15149
2424. schematic.mes15149
2425. schematic.mes8194
2425. schematic.mes8194
2426. schematic.mes1
2426. schematic.mes1
2430. schematic.mes44
2430. schematic.mes44
2431. schematic.mes45
2431. schematic.mes45
2432. schematic.mes545
2432. schematic.mes545
2433. schematic.mes15109
2433. schematic.mes15109
2434. schematic.mes6037
2434. schematic.mes6037
2435. schematic.mes6110
2435. schematic.mes6110
2436. schematic.mes1
2436. schematic.mes1
2440. schematic.mes46
2440. schematic.mes46
2441. schematic.mes47
2441. schematic.mes47
2442. schematic.mes536
2442. schematic.mes536
2443. schematic.mes15140
2443. schematic.mes15140
2444. schematic.mes8185
2444. schematic.mes8185
2445. schematic.mes8187
2445. schematic.mes8187
2446. schematic.mes1
2446. schematic.mes1
2450. schematic.mes48
2450. schematic.mes48
2451. schematic.mes49
2451. schematic.mes49
2452. schematic.mes533
2452. schematic.mes533
2453. schematic.mes15108 15108 15108
2453. schematic.mes15108 15108 15108
2454. schematic.mes8091 8099 8107
2454. schematic.mes8091 8099 8107
2455. schematic.mes8148 8149 8150
2455. schematic.mes8148 8149 8150
2456. schematic.mes1
2456. schematic.mes1
2460. schematic.mes50
2460. schematic.mes50
2461. schematic.mes51
2461. schematic.mes51
2462. schematic.mes550
2462. schematic.mes550
2463. schematic.mes15110
2463. schematic.mes15110
2464. schematic.mes6110
2464. schematic.mes6110
2465. schematic.mes6040
2465. schematic.mes6040
2466. schematic.mes1
2466. schematic.mes1
2600. schematic.mes52
2600. schematic.mes52
2601. schematic.mes53
2601. schematic.mes53
2602. schematic.mes821
2602. schematic.mes821
2603. schematic.mes7041
2603. schematic.mes7041
2604. schematic.mes15208
2604. schematic.mes15208
2605. schematic.mes15209
2605. schematic.mes15209
2606. schematic.mes1
2606. schematic.mes1
2610. schematic.mes54
2610. schematic.mes54
2611. schematic.mes55
2611. schematic.mes55
2612. schematic.mes528
2612. schematic.mes528
2613. schematic.mes15076
2613. schematic.mes15076
2614. schematic.mes10093
2614. schematic.mes10093
2615. schematic.mes15150
2615. schematic.mes15150
2616. schematic.mes5
2616. schematic.mes5
2620. schematic.mes56
2620. schematic.mes56
2621. schematic.mes57
2621. schematic.mes57
2622. schematic.mes546
2622. schematic.mes546
2623. schematic.mes15145
2623. schematic.mes15145
2624. schematic.mes10110
2624. schematic.mes10110
2625. schematic.mes15151
2625. schematic.mes15151
2626. schematic.mes5
2626. schematic.mes5
2630. schematic.mes58
2630. schematic.mes58
2631. schematic.mes59
2631. schematic.mes59
2632. schematic.mes548
2632. schematic.mes548
2633. schematic.mes15146
2633. schematic.mes15146
2634. schematic.mes15138
2634. schematic.mes15138
2635. schematic.mes15152
2635. schematic.mes15152
2636. schematic.mes4
2636. schematic.mes4
2640. schematic.mes60
2640. schematic.mes60
2641. schematic.mes61
2641. schematic.mes61
2642. schematic.mes523
2642. schematic.mes523
2643. schematic.mes15111
2643. schematic.mes15111
2644. schematic.mes15141
2644. schematic.mes15141
2645. schematic.mes15132
2645. schematic.mes15132
2646. schematic.mes3
2646. schematic.mes3
2650. schematic.mes62
2650. schematic.mes62
2651. schematic.mes63
2651. schematic.mes63
2652. schematic.mes527
2652. schematic.mes527
2653. schematic.mes15207
2653. schematic.mes15207
2654. schematic.mes15147
2654. schematic.mes15147
2655. schematic.mes15153
2655. schematic.mes15153
2656. schematic.mes3
2656. schematic.mes3
2660. schematic.mes64
2660. schematic.mes64
2661. schematic.mes65
2661. schematic.mes65
2662. schematic.mes597
2662. schematic.mes597
2663. schematic.mes15139
2663. schematic.mes15139
2664. schematic.mes15138
2664. schematic.mes15138
2665. schematic.mes15134
2665. schematic.mes15134
2666. schematic.mes1
2666. schematic.mes1
2800. schematic.mes66
2800. schematic.mes66
2801. schematic.mes67
2801. schematic.mes67
2802. schematic.mes622
2802. schematic.mes622
2803. schematic.mes15148
2803. schematic.mes15148
2804. schematic.mes15118
2804. schematic.mes15118
2805. schematic.mes6116
2805. schematic.mes6116
2806. schematic.mes1
2806. schematic.mes1
2810. schematic.mes68
2810. schematic.mes68
2811. schematic.mes69
2811. schematic.mes69
2812. schematic.mes621
2812. schematic.mes621
2813. schematic.mes15154
2813. schematic.mes15154
2814. schematic.mes15079
2814. schematic.mes15079
2815. schematic.mes6044
2815. schematic.mes6044
2816. schematic.mes1
2816. schematic.mes1
2820. schematic.mes70
2820. schematic.mes70
2821. schematic.mes71
2821. schematic.mes71
2822. schematic.mes544
2822. schematic.mes544
2823. schematic.mes6046
2823. schematic.mes6046
2824. schematic.mes15079
2824. schematic.mes15079
2825. schematic.mes6045
2825. schematic.mes6045
2826. schematic.mes1
2826. schematic.mes1
2830. schematic.mes72
2830. schematic.mes72
2831. schematic.mes73
2831. schematic.mes73
2832. schematic.mes618
2832. schematic.mes618
2833. schematic.mes6044
2833. schematic.mes6044
2834. schematic.mes15142
2834. schematic.mes15142
2835. schematic.mes6115
2835. schematic.mes6115
2836. schematic.mes1
2836. schematic.mes1
2840. schematic.mes74
2840. schematic.mes74
2841. schematic.mes75
2841. schematic.mes75
2842. schematic.mes537
2842. schematic.mes537
2843. schematic.mes6106
2843. schematic.mes6106
2844. schematic.mes15121
2844. schematic.mes15121
2845. schematic.mes6105
2845. schematic.mes6105
2846. schematic.mes1
2846. schematic.mes1
2850. schematic.mes76
2850. schematic.mes76
2851. schematic.mes77
2851. schematic.mes77
2852. schematic.mes743
2852. schematic.mes743
2853. schematic.mes6119
2853. schematic.mes6119
2854. schematic.mes6086
2854. schematic.mes6086
2855. schematic.mes6118
2855. schematic.mes6118
2856. schematic.mes1
2856. schematic.mes1
2860. schematic.mes78
2860. schematic.mes78
2861. schematic.mes79
2861. schematic.mes79
2862. schematic.mes520
2862. schematic.mes520
2863. schematic.mes6046
2863. schematic.mes6046
2864. schematic.mes6117
2864. schematic.mes6117
2865. schematic.mes6039
2865. schematic.mes6039
2866. schematic.mes1
2866. schematic.mes1
3000. schematic.mes80
3000. schematic.mes80
3001. schematic.mes81
3001. schematic.mes81
3002. schematic.mes599
3002. schematic.mes599
3003. schematic.mes6047
3003. schematic.mes6047
3004. schematic.mes15082
3004. schematic.mes15082
3005. schematic.mes15080
3005. schematic.mes15080
3006. schematic.mes3
3006. schematic.mes3
3010. schematic.mes82
3010. schematic.mes82
3011. schematic.mes83
3011. schematic.mes83
3012. schematic.mes600
3012. schematic.mes600
3013. schematic.mes15143
3013. schematic.mes15143
3014. schematic.mes15083
3014. schematic.mes15083
3015. schematic.mes15102
3015. schematic.mes15102
3016. schematic.mes3
3016. schematic.mes3
3020. schematic.mes84
3020. schematic.mes84
3021. schematic.mes85
3021. schematic.mes85
3022. schematic.mes593
3022. schematic.mes593
3023. schematic.mes15084
3023. schematic.mes15084
3024. schematic.mes15083
3024. schematic.mes15083
3025. schematic.mes15081
3025. schematic.mes15081
3026. schematic.mes1
3026. schematic.mes1
3030. schematic.mes86
3030. schematic.mes86
3031. schematic.mes87
3031. schematic.mes87
3032. schematic.mes598
3032. schematic.mes598
3033. schematic.mes15103
3033. schematic.mes15103
3034. schematic.mes8184
3034. schematic.mes8184
3035. schematic.mes8183
3035. schematic.mes8183
3036. schematic.mes1
3036. schematic.mes1
3040. schematic.mes88
3040. schematic.mes88
3041. schematic.mes89
3041. schematic.mes89
3042. schematic.mes594
3042. schematic.mes594
3043. schematic.mes15101
3043. schematic.mes15101
3044. schematic.mes15082
3044. schematic.mes15082
3045. schematic.mes15100
3045. schematic.mes15100
3046. schematic.mes3
3046. schematic.mes3
3050. schematic.mes90
3050. schematic.mes90
3051. schematic.mes91
3051. schematic.mes91
3052. schematic.mes515
3052. schematic.mes515
3053. schematic.mes15115
3053. schematic.mes15115
3054. schematic.mes15083
3054. schematic.mes15083
3055. schematic.mes15116
3055. schematic.mes15116
3056. schematic.mes2
3056. schematic.mes2
3060. schematic.mes92
3060. schematic.mes92
3061. schematic.mes93
3061. schematic.mes93
3062. schematic.mes366
3062. schematic.mes366
3063. schematic.mes15090
3063. schematic.mes15090
3064. schematic.mes15091
3064. schematic.mes15091
3065. schematic.mes15066
3065. schematic.mes15066
3066. schematic.mes1
3066. schematic.mes1
3200. schematic.mes94
3200. schematic.mes94
3201. schematic.mes95
3201. schematic.mes95
3202. schematic.mes543
3202. schematic.mes543
3203. schematic.mes15086
3203. schematic.mes15086
3204. schematic.mes15087
3204. schematic.mes15087
3205. schematic.mes15085
3205. schematic.mes15085
3206. schematic.mes1
3206. schematic.mes1
3210. schematic.mes96
3210. schematic.mes96
3211. schematic.mes97
3211. schematic.mes97
3212. schematic.mes549
3212. schematic.mes549
3213. schematic.mes15085
3213. schematic.mes15085
3214. schematic.mes15088
3214. schematic.mes15088
3215. schematic.mes6048
3215. schematic.mes6048
3216. schematic.mes1
3216. schematic.mes1
3220. schematic.mes98
3220. schematic.mes98
3221. schematic.mes99
3221. schematic.mes99
3222. schematic.mes552
3222. schematic.mes552
3223. schematic.mes15122
3223. schematic.mes15122
3224. schematic.mes6175
3224. schematic.mes6175
3225. schematic.mes6069
3225. schematic.mes6069
3226. schematic.mes1
3226. schematic.mes1
3230. schematic.mes100
3230. schematic.mes100
3231. schematic.mes101
3231. schematic.mes101
3232. schematic.mes518
3232. schematic.mes518
3233. schematic.mes15125
3233. schematic.mes15125
3234. schematic.mes8056
3234. schematic.mes8056
3235. schematic.mes8175
3235. schematic.mes8175
3236. schematic.mes1
3236. schematic.mes1
3240. schematic.mes102
3240. schematic.mes102
3241. schematic.mes103
3241. schematic.mes103
3242. schematic.mes619
3242. schematic.mes619
3243. schematic.mes8199
3243. schematic.mes8199
3244. schematic.mes15119
3244. schematic.mes15119
3245. schematic.mes8186
3245. schematic.mes8186
3246. schematic.mes1
3246. schematic.mes1
3250. schematic.mes104
3250. schematic.mes104
3251. schematic.mes105
3251. schematic.mes105
3252. schematic.mes553
3252. schematic.mes553
3253. schematic.mes15123 15123 15123
3253. schematic.mes15123 15123 15123
3254. schematic.mes8091 8099 8107
3254. schematic.mes8091 8099 8107
3255. schematic.mes8130 8131 8292
3255. schematic.mes8130 8131 8292
3256. schematic.mes1
3256. schematic.mes1
3260. schematic.mes106
3260. schematic.mes106
3261. schematic.mes107
3261. schematic.mes107
3262. schematic.mes521
3262. schematic.mes521
3263. schematic.mes15155 15155 15155
3263. schematic.mes15155 15155 15155
3264. schematic.mes8130 8131 8292
3264. schematic.mes8130 8131 8292
3265. schematic.mes8115 8123 8128
3265. schematic.mes8115 8123 8128
3266. schematic.mes1
3266. schematic.mes1
3400. schematic.mes108
3400. schematic.mes108
3401. schematic.mes109
3401. schematic.mes109
3402. schematic.mes535
3402. schematic.mes535
3403. schematic.mes10108
3403. schematic.mes10108
3404. schematic.mes15089
3404. schematic.mes15089
3405. schematic.mes10069
3405. schematic.mes10069
3406. schematic.mes3
3406. schematic.mes3
3410. schematic.mes110
3410. schematic.mes110
3411. schematic.mes111
3411. schematic.mes111
3412. schematic.mes547
3412. schematic.mes547
3413. schematic.mes10072
3413. schematic.mes10072
3414. schematic.mes10071
3414. schematic.mes10071
3415. schematic.mes10070
3415. schematic.mes10070
3416. schematic.mes3
3416. schematic.mes3
3420. schematic.mes112
3420. schematic.mes112
3421. schematic.mes113
3421. schematic.mes113
3422. schematic.mes541
3422. schematic.mes541
3423. schematic.mes10108
3423. schematic.mes10108
3424. schematic.mes10101
3424. schematic.mes10101
3425. schematic.mes10103
3425. schematic.mes10103
3426. schematic.mes3
3426. schematic.mes3
3430. schematic.mes114
3430. schematic.mes114
3431. schematic.mes115
3431. schematic.mes115
3432. schematic.mes596
3432. schematic.mes596
3433. schematic.mes10109
3433. schematic.mes10109
3434. schematic.mes10107
3434. schematic.mes10107
3435. schematic.mes10099
3435. schematic.mes10099
3436. schematic.mes3
3436. schematic.mes3
3440. schematic.mes116
3440. schematic.mes116
3441. schematic.mes117
3441. schematic.mes117
3442. schematic.mes514
3442. schematic.mes514
3443. schematic.mes10102
3443. schematic.mes10102
3444. schematic.mes10069
3444. schematic.mes10069
3445. schematic.mes10098
3445. schematic.mes10098
3446. schematic.mes1
3446. schematic.mes1
3450. schematic.mes118
3450. schematic.mes118
3451. schematic.mes119
3451. schematic.mes119
3452. schematic.mes522
3452. schematic.mes522
3453. schematic.mes10105
3453. schematic.mes10105
3454. schematic.mes10070
3454. schematic.mes10070
3455. schematic.mes10100
3455. schematic.mes10100
3456. schematic.mes1
3456. schematic.mes1
3460. schematic.mes120
3460. schematic.mes120
3461. schematic.mes121
3461. schematic.mes121
3462. schematic.mes592
3462. schematic.mes592
3463. schematic.mes10098
3463. schematic.mes10098
3464. schematic.mes10100
3464. schematic.mes10100
3465. schematic.mes10097
3465. schematic.mes10097
3466. schematic.mes1
3466. schematic.mes1
4000. schematic.mes500
4000. schematic.mes500
4001. schematic.mes501
4001. schematic.mes501
4002. schematic.mes690
4002. schematic.mes690
4003. schematic.mes10060
4003. schematic.mes10060
4004. schematic.mes10079
4004. schematic.mes10079
4005. schematic.mes10114
4005. schematic.mes10114
4006. schematic.mes3
4006. schematic.mes3
4010. schematic.mes502
4010. schematic.mes502
4011. schematic.mes503
4011. schematic.mes503
4012. schematic.mes691
4012. schematic.mes691
4013. schematic.mes10076
4013. schematic.mes10076
4014. schematic.mes15109
4014. schematic.mes15109
4015. schematic.mes10115
4015. schematic.mes10115
4016. schematic.mes1
4016. schematic.mes1
4020. schematic.mes504
4020. schematic.mes504
4021. schematic.mes505
4021. schematic.mes505
4022. schematic.mes515
4022. schematic.mes515
4023. schematic.mes10084
4023. schematic.mes10084
4024. schematic.mes15116
4024. schematic.mes15116
4025. schematic.mes15169
4025. schematic.mes15169
4026. schematic.mes1
4026. schematic.mes1
4030. schematic.mes506
4030. schematic.mes506
4031. schematic.mes507
4031. schematic.mes507
4032. schematic.mes693
4032. schematic.mes693
4033. schematic.mes10084
4033. schematic.mes10084
4034. schematic.mes10119
4034. schematic.mes10119
4035. schematic.mes10116
4035. schematic.mes10116
4036. schematic.mes1
4036. schematic.mes1
4200. schematic.mes560
4200. schematic.mes560
4201. schematic.mes561
4201. schematic.mes561
4202. schematic.mes694
4202. schematic.mes694
4203. schematic.mes10085
4203. schematic.mes10085
4204. schematic.mes10098
4204. schematic.mes10098
4205. schematic.mes10117
4205. schematic.mes10117
4206. schematic.mes1
4206. schematic.mes1
4210. schematic.mes562
4210. schematic.mes562
4211. schematic.mes563
4211. schematic.mes563
4212. schematic.mes695
4212. schematic.mes695
4213. schematic.mes10119
4213. schematic.mes10119
4214. schematic.mes15109
4214. schematic.mes15109
4215. schematic.mes10118
4215. schematic.mes10118
4216. schematic.mes1
4216. schematic.mes1
4220. schematic.mes564
4220. schematic.mes564
4221. schematic.mes565
4221. schematic.mes565
4222. schematic.mes696
4222. schematic.mes696
4223. schematic.mes10093
4223. schematic.mes10093
4224. schematic.mes10067
4224. schematic.mes10067
4225. schematic.mes10119
4225. schematic.mes10119
4226. schematic.mes1
4226. schematic.mes1
4230. schematic.mes570
4230. schematic.mes570
4231. schematic.mes571
4231. schematic.mes571
4232. schematic.mes591
4232. schematic.mes591
4233. schematic.mes10093
4233. schematic.mes10093
4234. schematic.mes10088
4234. schematic.mes10088
4235. schematic.mes7041
4235. schematic.mes7041
4236. schematic.mes5
4236. schematic.mes5
4240. schematic.mes568
4240. schematic.mes568
4241. schematic.mes569
4241. schematic.mes569
4242. schematic.mes698
4242. schematic.mes698
4243. schematic.mes10075
4243. schematic.mes10075
4244. schematic.mes10093
4244. schematic.mes10093
4245. schematic.mes10121
4245. schematic.mes10121
4246. schematic.mes1
4246. schematic.mes1
4400. schematic.mes630
4400. schematic.mes630
4401. schematic.mes631
4401. schematic.mes631
4402. schematic.mes590
4402. schematic.mes590
4403. schematic.mes10122
4403. schematic.mes10122
4404. schematic.mes10123
4404. schematic.mes10123
4405. schematic.mes7040
4405. schematic.mes7040
4406. schematic.mes1
4406. schematic.mes1
4410. schematic.mes620
4410. schematic.mes620
4411. schematic.mes621
4411. schematic.mes621
4412. schematic.mes549
4412. schematic.mes549
4413. schematic.mes15109
4413. schematic.mes15109
4414. schematic.mes6048
4414. schematic.mes6048
4415. schematic.mes6126
4415. schematic.mes6126
4416. schematic.mes1
4416. schematic.mes1
4420. schematic.mes622
4420. schematic.mes622
4421. schematic.mes623
4421. schematic.mes623
4422. schematic.mes700
4422. schematic.mes700
4423. schematic.mes15108
4423. schematic.mes15108
4424. schematic.mes8192
4424. schematic.mes8192
4425. schematic.mes8258
4425. schematic.mes8258
4426. schematic.mes1
4426. schematic.mes1
4430. schematic.mes624
4430. schematic.mes624
4431. schematic.mes625
4431. schematic.mes625
4432. schematic.mes701
4432. schematic.mes701
4433. schematic.mes6040
4433. schematic.mes6040
4434. schematic.mes6105
4434. schematic.mes6105
4435. schematic.mes6154
4435. schematic.mes6154
4436. schematic.mes1
4436. schematic.mes1
4440. schematic.mes626
4440. schematic.mes626
4441. schematic.mes627
4441. schematic.mes627
4442. schematic.mes702
4442. schematic.mes702
4443. schematic.mes15073
4443. schematic.mes15073
4444. schematic.mes15115
4444. schematic.mes15115
4445. schematic.mes15168
4445. schematic.mes15168
4446. schematic.mes1
4446. schematic.mes1
4450. schematic.mes628
4450. schematic.mes628
4451. schematic.mes629
4451. schematic.mes629
4452. schematic.mes703
4452. schematic.mes703
4453. schematic.mes15108
4453. schematic.mes15108
4454. schematic.mes8075 8083 8088
4454. schematic.mes8075 8083 8088
4455. schematic.mes8229 8230 8231
4455. schematic.mes8229 8230 8231
4456. schematic.mes1
4456. schematic.mes1
4600. schematic.mes680
4600. schematic.mes680
4601. schematic.mes681
4601. schematic.mes681
4602. schematic.mes704
4602. schematic.mes704
4603. schematic.mes15153
4603. schematic.mes15153
4604. schematic.mes6096
4604. schematic.mes6096
4605. schematic.mes6146
4605. schematic.mes6146
4606. schematic.mes1
4606. schematic.mes1
4610. schematic.mes682
4610. schematic.mes682
4611. schematic.mes683
4611. schematic.mes683
4612. schematic.mes705
4612. schematic.mes705
4613. schematic.mes15152
4613. schematic.mes15152
4614. schematic.mes10120
4614. schematic.mes10120
4615. schematic.mes15161
4615. schematic.mes15161
4616. schematic.mes3
4616. schematic.mes3
4620. schematic.mes684
4620. schematic.mes684
4621. schematic.mes685
4621. schematic.mes685
4622. schematic.mes706
4622. schematic.mes706
4623. schematic.mes15151
4623. schematic.mes15151
4624. schematic.mes10090
4624. schematic.mes10090
4625. schematic.mes15162
4625. schematic.mes15162
4626. schematic.mes3
4626. schematic.mes3
4630. schematic.mes686
4630. schematic.mes686
4631. schematic.mes687
4631. schematic.mes687
4632. schematic.mes707
4632. schematic.mes707
4633. schematic.mes15150
4633. schematic.mes15150
4634. schematic.mes15109
4634. schematic.mes15109
4635. schematic.mes15163
4635. schematic.mes15163
4636. schematic.mes3
4636. schematic.mes3
4640. schematic.mes688
4640. schematic.mes688
4641. schematic.mes689
4641. schematic.mes689
4642. schematic.mes708
4642. schematic.mes708
4643. schematic.mes6039
4643. schematic.mes6039
4644. schematic.mes15132
4644. schematic.mes15132
4645. schematic.mes6155
4645. schematic.mes6155
4646. schematic.mes1
4646. schematic.mes1
4650. schematic.mes690
4650. schematic.mes690
4651. schematic.mes691
4651. schematic.mes691
4652. schematic.mes709
4652. schematic.mes709
4653. schematic.mes15134
4653. schematic.mes15134
4654. schematic.mes15115
4654. schematic.mes15115
4655. schematic.mes15173
4655. schematic.mes15173
4656. schematic.mes1
4656. schematic.mes1
4660. schematic.mes692
4660. schematic.mes692
4661. schematic.mes693
4661. schematic.mes693
4662. schematic.mes710
4662. schematic.mes710
4663. schematic.mes15132
4663. schematic.mes15132
4664. schematic.mes15125
4664. schematic.mes15125
4665. schematic.mes15164
4665. schematic.mes15164
4666. schematic.mes1
4666. schematic.mes1
4670. schematic.mes694
4670. schematic.mes694
4671. schematic.mes695
4671. schematic.mes695
4672. schematic.mes711
4672. schematic.mes711
4673. schematic.mes15132
4673. schematic.mes15132
4674. schematic.mes10075
4674. schematic.mes10075
4675. schematic.mes15165
4675. schematic.mes15165
4676. schematic.mes1
4676. schematic.mes1
4680. schematic.mes696
4680. schematic.mes696
4681. schematic.mes697
4681. schematic.mes697
4682. schematic.mes712
4682. schematic.mes712
4683. schematic.mes15132
4683. schematic.mes15132
4684. schematic.mes10085
4684. schematic.mes10085
4685. schematic.mes15166
4685. schematic.mes15166
4686. schematic.mes1
4686. schematic.mes1
4690. schematic.mes698
4690. schematic.mes698
4691. schematic.mes699
4691. schematic.mes699
4692. schematic.mes713
4692. schematic.mes713
4693. schematic.mes15134
4693. schematic.mes15134
4694. schematic.mes10066
4694. schematic.mes10066
4695. schematic.mes15174
4695. schematic.mes15174
4696. schematic.mes1
4696. schematic.mes1
4700. schematic.mes700
4700. schematic.mes700
4701. schematic.mes701
4701. schematic.mes701
4702. schematic.mes714
4702. schematic.mes714
4703. schematic.mes15137
4703. schematic.mes15137
4704. schematic.mes15115
4704. schematic.mes15115
4705. schematic.mes15175
4705. schematic.mes15175
4706. schematic.mes1
4706. schematic.mes1
4710. schematic.mes702
4710. schematic.mes702
4711. schematic.mes703
4711. schematic.mes703
4712. schematic.mes741
4712. schematic.mes741
4713. schematic.mes15153
4713. schematic.mes15153
4714. schematic.mes6045
4714. schematic.mes6045
4715. schematic.mes6041
4715. schematic.mes6041
4716. schematic.mes1
4716. schematic.mes1
4800. schematic.mes740
4800. schematic.mes740
4801. schematic.mes741
4801. schematic.mes741
4802. schematic.mes540
4802. schematic.mes540
4803. schematic.mes15114
4803. schematic.mes15114
4804. schematic.mes6045
4804. schematic.mes6045
4805. schematic.mes6104
4805. schematic.mes6104
4806. schematic.mes1
4806. schematic.mes1
4810. schematic.mes742
4810. schematic.mes742
4811. schematic.mes743
4811. schematic.mes743
4812. schematic.mes721
4812. schematic.mes721
4813. schematic.mes15093
4813. schematic.mes15093
4814. schematic.mes15094
4814. schematic.mes15094
4815. schematic.mes6049
4815. schematic.mes6049
4816. schematic.mes1
4816. schematic.mes1
4820. schematic.mes744
4820. schematic.mes744
4821. schematic.mes745
4821. schematic.mes745
4822. schematic.mes715
4822. schematic.mes715
4823. schematic.mes6045
4823. schematic.mes6045
4824. schematic.mes10085
4824. schematic.mes10085
4825. schematic.mes6153
4825. schematic.mes6153
4826. schematic.mes1
4826. schematic.mes1
4830. schematic.mes746
4830. schematic.mes746
4831. schematic.mes747
4831. schematic.mes747
4832. schematic.mes716
4832. schematic.mes716
4833. schematic.mes6045
4833. schematic.mes6045
4834. schematic.mes15140
4834. schematic.mes15140
4835. schematic.mes6156
4835. schematic.mes6156
4836. schematic.mes1
4836. schematic.mes1
4840. schematic.mes748
4840. schematic.mes748
4841. schematic.mes749
4841. schematic.mes749
4842. schematic.mes717
4842. schematic.mes717
4843. schematic.mes6088
4843. schematic.mes6088
4844. schematic.mes15076
4844. schematic.mes15076
4845. schematic.mes6158
4845. schematic.mes6158
4846. schematic.mes1
4846. schematic.mes1
4850. schematic.mes750
4850. schematic.mes750
4851. schematic.mes751
4851. schematic.mes751
4852. schematic.mes718
4852. schematic.mes718
4853. schematic.mes6039
4853. schematic.mes6039
4854. schematic.mes6051
4854. schematic.mes6051
4855. schematic.mes6157
4855. schematic.mes6157
4856. schematic.mes1
4856. schematic.mes1
4860. schematic.mes752
4860. schematic.mes752
4861. schematic.mes753
4861. schematic.mes753
4862. schematic.mes719
4862. schematic.mes719
4863. schematic.mes6156
4863. schematic.mes6156
4864. schematic.mes6086
4864. schematic.mes6086
4865. schematic.mes6085
4865. schematic.mes6085
4866. schematic.mes1
4866. schematic.mes1
4870. schematic.mes754
4870. schematic.mes754
4871. schematic.mes755
4871. schematic.mes755
4872. schematic.mes720
4872. schematic.mes720
4873. schematic.mes6118
4873. schematic.mes6118
4874. schematic.mes15114
4874. schematic.mes15114
4875. schematic.mes6087
4875. schematic.mes6087
4876. schematic.mes1
4876. schematic.mes1
4880. schematic.mes756
4880. schematic.mes756
4881. schematic.mes757
4881. schematic.mes757
4882. schematic.mes722
4882. schematic.mes722
4883. schematic.mes6105
4883. schematic.mes6105
4884. schematic.mes15078
4884. schematic.mes15078
4885. schematic.mes6088
4885. schematic.mes6088
4886. schematic.mes1
4886. schematic.mes1
4890. schematic.mes758
4890. schematic.mes758
4891. schematic.mes759
4891. schematic.mes759
4892. schematic.mes723
4892. schematic.mes723
4893. schematic.mes10120
4893. schematic.mes10120
4894. schematic.mes6106
4894. schematic.mes6106
4895. schematic.mes6159
4895. schematic.mes6159
4896. schematic.mes1
4896. schematic.mes1
4900. schematic.mes760
4900. schematic.mes760
4901. schematic.mes761
4901. schematic.mes761
4902. schematic.mes767
4902. schematic.mes767
4903. schematic.mes6174
4903. schematic.mes6174
4904. schematic.mes15093
4904. schematic.mes15093
4905. schematic.mes6173
4905. schematic.mes6173
4906. schematic.mes1
4906. schematic.mes1
5000. schematic.mes800
5000. schematic.mes800
5001. schematic.mes801
5001. schematic.mes801
5002. schematic.mes366
5002. schematic.mes366
5003. schematic.mes15066
5003. schematic.mes15066
5004. schematic.mes10075
5004. schematic.mes10075
5005. schematic.mes15092
5005. schematic.mes15092
5006. schematic.mes1
5006. schematic.mes1
5010. schematic.mes802
5010. schematic.mes802
5011. schematic.mes803
5011. schematic.mes803
5012. schematic.mes569
5012. schematic.mes569
5013. schematic.mes15066
5013. schematic.mes15066
5014. schematic.mes8115
5014. schematic.mes8115
5015. schematic.mes15133
5015. schematic.mes15133
5016. schematic.mes1
5016. schematic.mes1
5020. schematic.mes804
5020. schematic.mes804
5021. schematic.mes805
5021. schematic.mes805
5022. schematic.mes725
5022. schematic.mes725
5023. schematic.mes15167
5023. schematic.mes15167
5024. schematic.mes6098
5024. schematic.mes6098
5025. schematic.mes6096
5025. schematic.mes6096
5026. schematic.mes1
5026. schematic.mes1
5030. schematic.mes806
5030. schematic.mes806
5031. schematic.mes807
5031. schematic.mes807
5032. schematic.mes726
5032. schematic.mes726
5033. schematic.mes6096
5033. schematic.mes6096
5034. schematic.mes10075
5034. schematic.mes10075
5035. schematic.mes6147
5035. schematic.mes6147
5036. schematic.mes1
5036. schematic.mes1
5040. schematic.mes808
5040. schematic.mes808
5041. schematic.mes809
5041. schematic.mes809
5042. schematic.mes366
5042. schematic.mes366
5043. schematic.mes15066
5043. schematic.mes15066
5044. schematic.mes10084
5044. schematic.mes10084
5045. schematic.mes15176
5045. schematic.mes15176
5046. schematic.mes1
5046. schematic.mes1
5050. schematic.mes810
5050. schematic.mes810
5051. schematic.mes811
5051. schematic.mes811
5052. schematic.mes515
5052. schematic.mes515
5053. schematic.mes15116
5053. schematic.mes15116
5054. schematic.mes15070
5054. schematic.mes15070
5055. schematic.mes15176
5055. schematic.mes15176
5056. schematic.mes1
5056. schematic.mes1
5060. schematic.mes812
5060. schematic.mes812
5061. schematic.mes813
5061. schematic.mes813
5062. schematic.mes515
5062. schematic.mes515
5063. schematic.mes15116
5063. schematic.mes15116
5064. schematic.mes15132
5064. schematic.mes15132
5065. schematic.mes15171
5065. schematic.mes15171
5066. schematic.mes1
5066. schematic.mes1
5070. schematic.mes814
5070. schematic.mes814
5071. schematic.mes815
5071. schematic.mes815
5072. schematic.mes569
5072. schematic.mes569
5073. schematic.mes15133
5073. schematic.mes15133
5074. schematic.mes6039
5074. schematic.mes6039
5075. schematic.mes15172
5075. schematic.mes15172
5076. schematic.mes1
5076. schematic.mes1
5080. schematic.mes816
5080. schematic.mes816
5081. schematic.mes817
5081. schematic.mes817
5082. schematic.mes731
5082. schematic.mes731
5083. schematic.mes8183
5083. schematic.mes8183
5084. schematic.mes8186
5084. schematic.mes8186
5085. schematic.mes8290
5085. schematic.mes8290
5086. schematic.mes1
5086. schematic.mes1
5090. schematic.mes818
5090. schematic.mes818
5091. schematic.mes819
5091. schematic.mes819
5092. schematic.mes724
5092. schematic.mes724
5093. schematic.mes15177
5093. schematic.mes15177
5094. schematic.mes8115 8123 8128
5094. schematic.mes8115 8123 8128
5095. schematic.mes8073 8081 8291
5095. schematic.mes8073 8081 8291
5096. schematic.mes1
5096. schematic.mes1
5200. schematic.mes860
5200. schematic.mes860
5201. schematic.mes861
5201. schematic.mes861
5202. schematic.mes689
5202. schematic.mes689
5203. schematic.mes8184
5203. schematic.mes8184
5204. schematic.mes15160
5204. schematic.mes15160
5205. schematic.mes8207
5205. schematic.mes8207
5206. schematic.mes1
5206. schematic.mes1
5210. schematic.mes862
5210. schematic.mes862
5211. schematic.mes863
5211. schematic.mes863
5212. schematic.mes549
5212. schematic.mes549
5213. schematic.mes6048
5213. schematic.mes6048
5214. schematic.mes10075
5214. schematic.mes10075
5215. schematic.mes6038
5215. schematic.mes6038
5216. schematic.mes1
5216. schematic.mes1
5220. schematic.mes864
5220. schematic.mes864
5221. schematic.mes865
5221. schematic.mes865
5222. schematic.mes733
5222. schematic.mes733
5223. schematic.mes6069
5223. schematic.mes6069
5224. schematic.mes10075
5224. schematic.mes10075
5225. schematic.mes6038
5225. schematic.mes6131
5226. schematic.mes1
5226. schematic.mes1
5230. schematic.mes866
5230. schematic.mes866
5231. schematic.mes867
5231. schematic.mes867
5232. schematic.mes734
5232. schematic.mes734
5233. schematic.mes8186
5233. schematic.mes8186
5234. schematic.mes15070
5234. schematic.mes15070
5235. schematic.mes8263
5235. schematic.mes8263
5236. schematic.mes1
5236. schematic.mes1
5240. schematic.mes868
5240. schematic.mes868
5241. schematic.mes869
5241. schematic.mes869
5242. schematic.mes735
5242. schematic.mes735
5243. schematic.mes6069
5243. schematic.mes6069
5244. schematic.mes7041
5244. schematic.mes7041
5245. schematic.mes6133
5245. schematic.mes6133
5246. schematic.mes1
5246. schematic.mes1
5250. schematic.mes870
5250. schematic.mes870
5251. schematic.mes871
5251. schematic.mes871
5252. schematic.mes736
5252. schematic.mes736
5253. schematic.mes15085
5253. schematic.mes15085
5254. schematic.mes6156
5254. schematic.mes6156
5255. schematic.mes6152
5255. schematic.mes6152
5256. schematic.mes1
5256. schematic.mes1
5260. schematic.mes872
5260. schematic.mes872
5261. schematic.mes873
5261. schematic.mes873
5262. schematic.mes737
5262. schematic.mes737
5263. schematic.mes6051
5263. schematic.mes6051
5264. schematic.mes15115
5264. schematic.mes15115
5265. schematic.mes6053
5265. schematic.mes6053
5266. schematic.mes1
5266. schematic.mes1
5270. schematic.mes874
5270. schematic.mes874
5271. schematic.mes875
5271. schematic.mes875
5272. schematic.mes769
5272. schematic.mes769
5273. schematic.mes15196
5273. schematic.mes15196
5274. schematic.mes8276
5274. schematic.mes8276
5275. schematic.mes8277
5275. schematic.mes8277
5276. schematic.mes1
5276. schematic.mes1
5280. schematic.mes876
5280. schematic.mes876
5281. schematic.mes877
5281. schematic.mes877
5282. schematic.mes807
5282. schematic.mes807
5283. schematic.mes15182
5283. schematic.mes15182
5284. schematic.mes15094
5284. schematic.mes15094
5285. schematic.mes12061
5285. schematic.mes12061
5286. schematic.mes1
5286. schematic.mes1
5400. schematic.mes920
5400. schematic.mes920
5401. schematic.mes921
5401. schematic.mes921
5402. schematic.mes738
5402. schematic.mes738
5403. schematic.mes10069
5403. schematic.mes10069
5404. schematic.mes10090
5404. schematic.mes10090
5405. schematic.mes10111
5405. schematic.mes10111
5406. schematic.mes1
5406. schematic.mes1
5410. schematic.mes922
5410. schematic.mes922
5411. schematic.mes923
5411. schematic.mes923
5412. schematic.mes739
5412. schematic.mes739
5413. schematic.mes10098
5413. schematic.mes10098
5414. schematic.mes10089
5414. schematic.mes10089
5415. schematic.mes10112
5415. schematic.mes10112
5416. schematic.mes1
5416. schematic.mes1
5420. schematic.mes924
5420. schematic.mes924
5421. schematic.mes925
5421. schematic.mes925
5422. schematic.mes740
5422. schematic.mes740
5423. schematic.mes10070
5423. schematic.mes10070
5424. schematic.mes7040
5424. schematic.mes7040
5425. schematic.mes10113
5425. schematic.mes10113
5426. schematic.mes1
5426. schematic.mes1
5430. schematic.mes926
5430. schematic.mes926
5431. schematic.mes927
5431. schematic.mes927
5432. schematic.mes768
5432. schematic.mes768
5433. schematic.mes10070
5433. schematic.mes10070
5434. schematic.mes15197
5434. schematic.mes15197
5435. schematic.mes10133
5435. schematic.mes10133
5436. schematic.mes1
5436. schematic.mes1
5440. schematic.mes704
5440. schematic.mes704
5441. schematic.mes705
5441. schematic.mes705
5442. schematic.mes589
5442. schematic.mes589
5443. schematic.mes15138
5443. schematic.mes15138
5444. schematic.mes15144
5444. schematic.mes15144
5445. schematic.mes7039
5445. schematic.mes7039
5446. schematic.mes2
5446. schematic.mes2
6000. schematic.mes1000
6000. schematic.mes1000
6001. schematic.mes1001
6001. schematic.mes1001
6002. schematic.mes661
6002. schematic.mes661
6003. schematic.mes15157
6003. schematic.mes15157
6004. schematic.mes15158
6004. schematic.mes15158
6005. schematic.mes10059
6005. schematic.mes10059
6006. schematic.mes1
6006. schematic.mes1
6010. schematic.mes1002
6010. schematic.mes1002
6011. schematic.mes1003
6011. schematic.mes1003
6012. schematic.mes657
6012. schematic.mes657
6013. schematic.mes15157
6013. schematic.mes15157
6014. schematic.mes15158
6014. schematic.mes15158
6015. schematic.mes10087
6015. schematic.mes10087
6016. schematic.mes1
6016. schematic.mes1
6020. schematic.mes1004
6020. schematic.mes1004
6021. schematic.mes1005
6021. schematic.mes1005
6022. schematic.mes658
6022. schematic.mes658
6023. schematic.mes15157
6023. schematic.mes15157
6024. schematic.mes15158
6024. schematic.mes15158
6025. schematic.mes15070
6025. schematic.mes15070
6026. schematic.mes1
6026. schematic.mes1
6030. schematic.mes1006
6030. schematic.mes1006
6031. schematic.mes1007
6031. schematic.mes1007
6032. schematic.mes659
6032. schematic.mes659
6033. schematic.mes15157
6033. schematic.mes15157
6034. schematic.mes15158
6034. schematic.mes15158
6035. schematic.mes15134
6035. schematic.mes15134
6036. schematic.mes1
6036. schematic.mes1
6040. schematic.mes1008
6040. schematic.mes1008
6041. schematic.mes1009
6041. schematic.mes1009
6042. schematic.mes660
6042. schematic.mes660
6043. schematic.mes15157
6043. schematic.mes15157
6044. schematic.mes15158
6044. schematic.mes15158
6045. schematic.mes6033
6045. schematic.mes6033
6046. schematic.mes1
6046. schematic.mes1
6050. schematic.mes1010
6050. schematic.mes1010
6051. schematic.mes1011
6051. schematic.mes1011
6052. schematic.mes662
6052. schematic.mes662
6053. schematic.mes15157
6053. schematic.mes15157
6054. schematic.mes15158
6054. schematic.mes15158
6055. schematic.mes8183
6055. schematic.mes8183
6056. schematic.mes1
6056. schematic.mes1
6060. schematic.mes1012
6060. schematic.mes1012
6061. schematic.mes1013
6061. schematic.mes1013
6062. schematic.mes663
6062. schematic.mes663
6063. schematic.mes15157
6063. schematic.mes15157
6064. schematic.mes15158
6064. schematic.mes15158
6065. schematic.mes8115
6065. schematic.mes8115
6066. schematic.mes1
6066. schematic.mes1
6070. schematic.mes1014
6070. schematic.mes1014
6071. schematic.mes1015
6071. schematic.mes1015
6072. schematic.mes664
6072. schematic.mes664
6073. schematic.mes15157
6073. schematic.mes15157
6074. schematic.mes15158
6074. schematic.mes15158
6075. schematic.mes10097
6075. schematic.mes10097
6076. schematic.mes1
6076. schematic.mes1
0. schematic_text.mesYou are missing required item(s).
1. schematic_text.mesYou lack the expertise to combine these items.
2. schematic_text.mesYou have successfully combined the items into a new item.
3. schematic_text.mesThis button will attempt to combine the items on the displayed schematic into a new item.
4. schematic_text.mesThis button will display learned schematics. Those are schematics you receive when you buy technological degrees.
5. schematic_text.mesThis button will display found schematics. Those are schematics you find in the world.
10. schematic_text.mesHealing Salve
11. schematic_text.mesHeal wounds quickly and easily! Taking full advantage of the natural healing properties of Ginka Root and Kadura Stem, this elixir restores one's health and biological energies without rest or prolonged hospitalization.
12. schematic_text.mesFatigue Restorer
13. schematic_text.mesAdvances in the science of herbology have now made it possible to restore vim and vigour in no time at all. By combining the leaves of the Coca and Tobacco plants, an elixir is produced with regenerative powers superior to those of any spell or incantation of magick.
14. schematic_text.mesPoison Cure
15. schematic_text.mesThe restorative qualities of Kadura Stem are used once again, this time in this fast-acting cure for poison. A mixture that includes the very venom that it counteracts, this liquid is a must-have for any technologist adventurer who finds himself in quick need of an antidote! And tasteless as well! Perfect with morning tea!
16. schematic_text.mesFatigue Limiter
17. schematic_text.mesTired of running out of energy just before that crucial battle? Put your worries behind you once and for all! By combining the invigorating Fatigue Restorer and the Witchbane, one can create an unrivaled serum to expend energy more efficiently! You'll serve the killing blow with as much ease as your first strike! Incredible!
18. schematic_text.mesAccelerate Healing
19. schematic_text.mesThe body is an incredible machine, with its own internal healing mechanisms. Unfortunately, one rarely finds himself with the time to let nature do her work. Now, by mixing the Healing Salve and the Coca Leaf, you can give her a little push. See the surprise on your enemy's face as you laugh at what normally would have been a disembowelment!
20. schematic_text.mesWonder Drug
21. schematic_text.mesIn this new world of fast-talking men and cure-alls, one often finds himself with a product that touts miracles and does nothing of the sort. Not so with the Wonder Drug! Through combining the Accelerate Healing and Poppy Flowers, a regenerative product is created that restores both your health and your energy! Guaranteed!
22. schematic_text.mesCure All
23. schematic_text.mesRarely do advances in science change the way we look at things forever. The Cure All is just one of those things. By taking the dependable Wonder Drug, and then adding one more part Big Chief Snake Oil, an amazing remedy is born in the form of the Cure All. All energy and health is revived! Poisons are cured! Impossible, but true!
24. schematic_text.mesStrong Poison
25. schematic_text.mesChemistry is the basis for all biology, and the newest experiments have brought us this efficient liquid poison. Through combining common household items like Monroe's Cleaner and Varham's Aqua Vitae, even the most untested scientist can bring forth a poison to handle any infestation, orcish or otherwise.
26. schematic_text.mesCharges
27. schematic_text.mesExtensive research into the chemical properties of liquids and metals has produced this wonder of the technological age. A charged Electrolyte Solution housed between Metal Plates allows even the most casual user the advantages of a mobile power source.
28. schematic_text.mesAnimal Scent
29. schematic_text.mesBeing mauled by wild beasts is the wish of no traveler who finds himself in the unmapped regions beyond civilization. One application of the astonishing Animal Scent, a mixture of Bromide and Morning Star Perfume, allows an individual to walk fearlessly through the most fearsome denizens of the forest! [Use in springtime not recommended.]
30. schematic_text.mesCorrosive Acid
31. schematic_text.mesThe itinerant scientician is often in need of direct solutions to complex problems. Enter the Corrosive Acid. This cantankerous compound, made from Pete's Carbolic Acid and Sulphur Pills, immediately begins to corrode whatever it touches. Ponder for just a few moments, and the endless applications for this product become apparent!
32. schematic_text.mesHallucinite
33. schematic_text.mesThe mysteries of the brain are revealed through Hallucinite, an amazing product made from the mixture of Mushrooms and Varham's Aqua Vitae. When used on any foe, Hallucinite creates the most fantastic and frightening illusions, all within your opponent's very mind! Be a neurological nemesis with this phlogistic phenomenon!
34. schematic_text.mesParalyzer
35. schematic_text.mesOftentimes, death need not be the only solution, and the "Paralyzer" was made with this in mind! A combination of Potassium Chloride and the Strong Poison, this lethal liquid will leave their bodies completely disabled while you choose their fate. Be merciful, or save them for torture! Either way, you've won the day!
36. schematic_text.mesAnaesthisizer
37. schematic_text.mesWondering how to get by that particularly vigilant sentry? We have the answer for you! By combining Hallucinite and Bromide, the guileful technologist can create the incomparable Anaesthisizer! Just one dose of this enigmatic elixir will have them drowsing for days! Remarkable!
38. schematic_text.mesElectric Light
39. schematic_text.mesNature's most awesome force is tamed in this wonderful little device, composed of merely a small filament and a common household lantern. By the trapping of electrical flows in the filament, a person can carry a light into the darkest places without the discomfort usually produced by smoking, sputtering torches.
40. schematic_text.mesCharged Ring
41. schematic_text.mesTests have shown the advantageous effects of electricity on the human nervous system, and this wonder of the scientific realm is a testament to that fact. Made of a Copper Ring and an electrical Capacitor, this charged ring gives the wearer increased reflexive performance and power.
42. schematic_text.mesFlow Specktrometer
43. schematic_text.mesResearch has found the undeniable connection between electricity and magick, the result being the fabulous Flow Specktrometer! The combination of a Compass and Small Electrical Parts produces a device capable of sensing all manner of devious traps, even those of a magickal nature! Stupendous!
44. schematic_text.mesShocking Staff
45. schematic_text.mesWith technology, even the plainest items are transformed into awe-inspiring items of mayhem! By attaching a large electrical capacitor to any common staff, the powers of the Shocking Staff are brought to bear. One touch of this technological wonder unleashes a nightmarish electrical maelstrom!
46. schematic_text.mesChapeau of Magnetic Inversion
47. schematic_text.mesOnce was the time warriors had only to contend with a well-swung sword, but now a single bullet can overwhelm the most fearsome combatant. Worry no more! By combining a Top Hat and an Electrical Coil, the Chapeau of Magnetic Inversion creates a strong magnetic field! Avert bullets and arrows with ease!
48. schematic_text.mesHealing Jacket
49. schematic_text.mesNeed that extra bit of vim and verve while out adventuring? Look no further than the Healing Jacket! Similar to the Charged Ring, this wonderful piece of technology utilizes the body's own electrical impulses to achieve an increased rate of healing and regeneration! And stylish as well!
50. schematic_text.mesTesla Rod
51. schematic_text.mesFor years men have marveled at the power of the lightning storm, and the latest research has bridled that power into the Tesla Rod. This technically advanced cousin of the Shocking Staff does one better by hurling raw bolts of energy at unsuspecting opponents! Searing burns and paralyzations are only the beginning!
52. schematic_text.mesMolotov Cocktail
53. schematic_text.mesSick and tired of the same old barroom brawl? Looking to spice up your dreary duels? Well, the Molotov Cocktail is just the ticket! Made by combining Fuel and a common rag, this hot little number makes any situation into an explosive extravaganza! Try it today!
54. schematic_text.mesFlash Grenade
55. schematic_text.mesOftentimes it is surprise, and not strength, that wins the day. This point is illustrated perfectly in the new Flash Grenade! Both lightweight and versatile, this remarkable gadget uses the explosive properties of Magnesium to blind and muddle opponents! Strike as they cower in fear and confusion!
56. schematic_text.mesSmoke Grenade
57. schematic_text.mesThe dependable Smoke Grenade, created from Fertilizer and a Sugar, causes muddle and mayhem when thrown among opponents! Upon detonation, this wonderful device creates a billowing cloud of smoke that befuddles enemies, leaving you with the freedom to choose a surprise attack or a quick getaway!
58. schematic_text.mesStun Grenade
59. schematic_text.mesLooking for that all-important advantage before going into battle? Look no more! By combining Stearic Acid and and Saltpeter, the Stun Grenade can give you the edge that you need! Detonation of this versatile piece of technology stuns your enemies, leaving you the opportunity to casually run them through! Unbelievable!
60. schematic_text.mesExplosive Grenade
61. schematic_text.mesAdvanced research has revealed the violent reactivity of TNT, and the Explosive Grenade takes full advantage of those properties. By combining Black Powder and a Metal Can, the ingenuous technologist can create a weapon of unmatched destructive power! One throw and you'll watch the bodies pile up like cordwood!
62. schematic_text.mesFire Obstruction
63. schematic_text.mesThe latest developments in the Explosives discipline have brought to us the amazing Fire Obstruction! A simple mixture of Liquid Soap and Kerosene, the Fire Obstruction throws up a blazing wall of flame between you and your foes, keeping them at bay while you choose the weapon with which to dispatch of them!
64. schematic_text.mesDynamite
65. schematic_text.mesLike the Explosive Grenade, this new and exciting invention uses the reactive properties of TNT. Dynamite, the product of Nitroglycerin and Saltpeter, can be attached to doors and containers of all kinds. Imagine the surprised thief who opens your boudoir and finds that he's strangely missing his hand! Brilliant!
66. schematic_text.mesHand Crafted Flintlock
67. schematic_text.mesA technologist often needs to use whatever is at hand. By combining a Broken Flintlock Pistol and a Small Metal Tube, a wily technologist can create the Hand Crafted Flintlock Pistol! Perfect when there's just nothing else around!
68. schematic_text.mesFine Revolver
69. schematic_text.mesMetallurgical advances have aided the discipline of gunsmithing in recent years, this well-balanced and elegant pistol has emerged as the first choice of scienticians and layman the world over. With an improved firing mechanism and chamber, this weapon has been shown to perform consistently and with greater magickal resistance.
70. schematic_text.mesRepeater Rifle
71. schematic_text.mesThe successful marriage of the rifle and the pistol culminates in the Repeater Rifle. By combining a Revolver Chamber with the stability of a Hunting Rifle's longer stock, this weapon is perfect for both professional and casual use! And with increased range, the user is insured greater performance in battling magickal beasts and hooligans! Fanatastic!
72. schematic_text.mesHushed Revolver
73. schematic_text.mesFor years, technologists were forced to choose between superior firepower and stealth. No more! By combining the Fine Pistol and an Engine Muffler, the Hushed Revolver offers the versatility of a firearm without sacrificing the element of surprise! Silence is golden, and now it's fatal as well!
74. schematic_text.mesLooking-Glass Rifle
75. schematic_text.mesMarksmen and assassins have never been happier! By combining a Marksman's Rifle and a common telescope, the Looking Glass Rifle gives its user unparalleled range and accuracy! They'll be running for the hills as you pick them off from a distance like ducks in a pond!
76. schematic_text.mesHand Cannon
77. schematic_text.mesNeed some real firepower, but lacking the space in your carpetbag? The Hand Cannon is just what you're looking for! By combining the Clarington Rifle and the Fancy Pistol, you've got a full arsenal you can hold in one hand! Enjoy your evening pipe while your enemies fall like tenpins! Absolutely fantastic!
78. schematic_text.mesElephant Gun
79. schematic_text.mesThere are situations that arise when the only answer is power, and lots of it. The Elephant Gun was made specifically with those kinds of situations in mind. Through combining a big pipe with a Hunting Rifle, a weapon is created with enough power to stop a stampeding pachyderm, as well as various species of orc and ogre!
80. schematic_text.mesSpike Trap
81. schematic_text.mesSure to stop the most ferocious and ill-mannered adversaries, this simple device is perfect for even the most novice of mechanics. Utilization of the most basic physical forces ensure that the spring drives the spike through almost anything that steps on it-the possibilities for its use are endless and exciting!
82. schematic_text.mesTrap Springer
83. schematic_text.mesHave you been the victim of a deviously placed trap? Missing fingers, toes or various other limbs as proof of this fact? Worry no more! The Trap Springer, made from a Metal Casing and a Small Spring, is placed upon any questionable door or container, springing mechanical traps while the cautious gent watches from a safe distance!
84. schematic_text.mesAuto Skeleton Key
85. schematic_text.mesThe secrets of the locksmith are laid bare when one uses the Auto Skeleton Key. Built to the general specifications of most known lock mechanisms, this simple tool increases the chances of opening almost any conventional lock. [We understand the implications of such a device, and expect both sound judgment and discernment in its use.]
86. schematic_text.mesEye Gear
87. schematic_text.mesEyesight not so good? Losing those important battles because you just didn't see the attack coming? Then the Eye Gear is perfect for you! Made from Pocket Watch Parts and regular eyeglasses, the Eye Gear affords you increased visual perception, both during the day and at night! Never again suffer the vagaries of an ocular handicap!
88. schematic_text.mesBear Trap
89. schematic_text.mesImmobilizing your quarry is the key to a successful hunt. The Bear Trap, made from the unification of a Metal Clamp and a Large Spring, does just that and more! Not only does this amazing device hold your prey, but it also does a considerable amount of damage while doing so! Remarkable!
90. schematic_text.mesClockwork Decoy
91. schematic_text.mesThe trademark of the modern technologist is ingenuity, a fact clearly established with the invention of the Clockwork Decoy. This mechanical wonder is equipped with a powerful spring mechanism, and is perfect for creating diversions and confounding the most dangerous foes! Brain them at your leisure while their attentions are turned!
92. schematic_text.mesMechanized Arachnid
93. schematic_text.mesThis wonder of the new scientific age is assembled from an hydraulic assemblage of mechanical parts driven by a miniature steam powered assembly, and controlled by an amazing clockwork mechanism. Also equipped with large extendable claws to aid in subduing any opponents, it folds into a small compact shape for ease of transportation.
94. schematic_text.mesPure Ore
95. schematic_text.mesSmelting techniques have improved so vastly in the last century that it is possible to create an ore so pure that use of any other would be a travesty and a disgrace to the Smithy discipline. Such are the properties of Pure Ore, an amalgam of iron and steel that allows both increased strength and lightness.
96. schematic_text.mesBalanced Sword
97. schematic_text.mesTaking full advantage of the metallurgical properties of Pure Ore, the Sword of Balance offers deadly speed and increased accuracy in battle, as well as the comfort of a finely-made hilt. You're guaranteed to walk off the battlefield while your opponents stand in awe of your weaponry, nursing their wounds or lamenting their disfigurements.
98. schematic_text.mesFeather-Weight Axe
99. schematic_text.mesDwarven technologists often supply us with the most innovative and useful items. The Ultralite Axe is no exception. Through combining Dwarven Ore and a common Oak Axe Handle, an axe is created with only half the weight of a common axe! Maimings and decapitations have never been easier!
100. schematic_text.mesDwarven Gauntlets
101. schematic_text.mesAgain, the Dwarven mind brings to us a technological device without equal! Dwarven Gauntlets, the product of Sheet Metal and Leather Gloves, offer their wearer increased hand-to-hand power when it's needed! When the old, trusty sword finally breaks, your Dwarven Gauntlets are there to win the day!
102. schematic_text.mesHelmet of Vision
103. schematic_text.mesHave dark dungeons been your demise? Been ambushed in a foggy forest? Well, those days are over! The Helmet of Vision, made by combining a Great Helm and Leather Straps, gives you unequaled and, more importantly, unobstructed vision when the situation arises!
104. schematic_text.mesFeather-Weight Chainmail
105. schematic_text.mesChainmail has always been the choice of the selective, mobile adventurer. Now, with Feather-Weight Chainmail, made from a Spool of Heavy Wire and Leather Armor, that same adventurer can go into battle with the same protection but half the weight! After skewering your slower opponents, you'll never wear anything else!
106. schematic_text.mesElite Platemail
107. schematic_text.mesThe secrets of the Dwarven armorers have been revealed! Elite Platemail, a product of Dwarven Steel and Feather-Weight Chain, affords its wearer unrivaled bodily protection, while also allowing him to move about with less noise and ruckus than standard Plate. You've never been safer, or more deadly!
108. schematic_text.mesElixir of Persuasion
109. schematic_text.mesIs the art of argument not your strong point? Having trouble convincing even the dullest of individuals that the sky is blue? Then the Potion of Persuasion is for you! By mixing equal parts of Mercury, and Dr. Rose's Migraine Cure, you'll be able to talk circles around the most sharp-witted scholar! Fantastic!
110. schematic_text.mesElixir of Physical Prowess
111. schematic_text.mesBodily strength is absolutely essential to successful performance in many endeavors, and now, with the aid of this amazing elixir, you can be assured of increased strength and vigour at any time! By mixing Spirit of Camphor and Famous Blood Pills, one swallow of this elixir makes you a muscle-bound marvel!
112. schematic_text.mesLiquid of Awareness
113. schematic_text.mesEver been caught in a particularly nasty dungeon, and your torch goes out? What to do? Now, with the Liquid of Awareness, made from Migraine Cure and Doolittle's Glyceride you never need worry again! Just one dose of this elixir, and you'll have the increased visual acuity necessary to get you through those sticky situations!
114. schematic_text.mesTonic of Increased Reflexes
115. schematic_text.mesEver been undone due to a slow set of reflexes? Those days are now behind you! Any competent technologist, by combining Tincture of Arnica and Rheumatism Cure, can produce the incomparable Tonic of Increased Reflexes! You'll be cleaning your sword before they even know they've been dismembered!
116. schematic_text.mesMind Marvel
117. schematic_text.mesAfter discovering the Elixir of Persuasion, scientists took the next step to create the amazing Mind Marvel! A product of Nerve Pills and the Elixir of Persuasion, this cerebral serum increases the brain's performance, allowing greater mental feats, increased mental stamina, and better perception when the need arises.
118. schematic_text.mesEnergizer
119. schematic_text.mesIs the mind willing, but the flesh weak? Find yourself lacking the strength and stamina to finish that last leg of the journey? Then look no further than the Energizer! A combination of Melton's Quinine and the Potion of Physical Prowess, this tonic provides you with unparalleled physical stature! Go from hapless to Hero in seconds!
120. schematic_text.mesRevitalizer
121. schematic_text.mesScientists have happened upon perhaps the most amazing technological discovery of our time...the Revitalizer! A mixture of the Mind Marvel and the Energizer, the Revitalizer will allow you to perform miracles of the mind and of the body! Become an unstoppable, physical force while mentally moving mountains! Astonishing!
500. schematic_text.mesInvigorator
501. schematic_text.mesThat last big battle got you feeling a little low? Wondering how you're going to make it through the next to-the-death duel? Well, look no further than the incomparable Invigorator! By combining the Fatigue Restorer and the Heal Accelerator, you'll get a physical boost that's second to none!
502. schematic_text.mesReanimator
503. schematic_text.mes[This schematic is printed on a strange sort of paper, and looks to be very old. The writing is faded almost beyond recognition.] Experiments upon the life force..........regenerative chemical compounds...........unbelievable results.......completely revived and functioning normally.....advances....Vendigrothian science.....
504. schematic_text.mesClockwork Physician
505. schematic_text.mesEver been in the midst of battle, and find yourself without the time to uncork that heal potion? If so, then the Clockwork Physician is just what you're looking for! Made from a standard Clockwork Decoy and the Wonder Drug, this little miracle senses when you're hurt and applies the appropriate dosage! Incredible!
506. schematic_text.mesMiracle Cure
507. schematic_text.mesJust when you thought you'd seen all there was to see! Here comes the Miracle Cure! By mixing the Wonder Drug and the Fortifier, this unbelievable elixir not only completely heals you, but it also temporarily increases the rate at which your body heals itself! Do miracles never cease?
560. schematic_text.mesMental Inhibitor
561. schematic_text.mesLooking for an extra advantage against that inimical magick user? Look no further than the amazing Mental Inhibitor. Through combining Acid and the Mind Marvel, you can create an insidious weapon to dull the wizard's willpower! You'll have him run through while he's still trying to remember even the most basic of spells!
562. schematic_text.mesNecromizer
563. schematic_text.mesAre you always the last man standing? Surrounded by the corpses of friends who just didn't make the grade? Well, with the astonishing Necromizer, you can put those comrades to good use! By combining the Fortifier and a large capacitor, you can raise even the most mutilated of corpses to fight mindlessly by your side!
564. schematic_text.mesFortifier
565. schematic_text.mesFeeling down just before that all-important to-the-death duel? Dozing just before the decisive battle? Then look no further than the Fortifier! By combining a common bottle of Wine and Varham's Aqua Vitae, you can create an elixir to bring back your energy, and make you a more formidable opponent! Fascinating!
568. schematic_text.mesPotion of Paralysis
569. schematic_text.mesOftentimes, death need not be the only solution, and the Potion of Paralysis was made with this in mind! A combination of the Mushrooms and the Varham's Aqua Vitae, this lethal liquid will leave their bodies completely disabled while you choose their fate. Be merciful, or save them for torture! Either way, you've won the day!
570. schematic_text.mesFuel
571. schematic_text.mesToday�s technologist is often in need of a quick and accessible source of fuel, and knowledge in chemistry makes this a reality. By using easily found objects as a bottle of Moone�s Fine Wine and common brewer�s yeast, an efficient fuel is created. [Warning: Personal consumption of fuel not recommended.]
620. schematic_text.mesCharged Sword
621. schematic_text.mesLooking for something to spice up the old, trusty sword? Look no further! By combining a Large Capacitor with a Balanced Sword, the cunning warrior can bring the Charged Sword to bear! Each hit of this electrical wonder brings forth a veritable fountain of voluminous voltage! Wonderful!
622. schematic_text.mesFlow Disruptor
623. schematic_text.mesOnly now have we discovered the magick-disrupting properties of electricity, and those properties are taken full advantage of in the Flow Disruptor! This incredible shield, made by combining an Electrical Harness and a Quality Iron Shield, not only protects you from physical attacks, but also interferes with spells thrown at it! Stupendous!
624. schematic_text.mesTesla Gun
625. schematic_text.mesBehold the combination of the two most powerful technological disciplines in the world! The Tesla Gun! A combination of the Tesla Rod and the Looking Glass Rifle, the Tesla Gun is able to fire raw bolts of electricity, both further and more accurately than any weapon to date! Absolutely phenomenal!
626. schematic_text.mesBellringer
627. schematic_text.mesLooking for an inconspicuous decoy to get you past the patrol? Then the Bellringer is just what you need! This wonderful little device, made from a Capacitor and Clock Parts, comes with a timer, so while its distracting the curious guard, you're sneaking past him to get the goods! Amazing!
628. schematic_text.mesElectro-Armor
629. schematic_text.mesThere a many deadly electrical weapons available today, and the intelligent technologist must armor himself accordingly. Electro-Armor was created with this very thought in mind! A combination of an Electrical Harness and Platemail, there is no better defense against electrical onslaughts! And stylish as well!
630. schematic_text.mesLemon and Potato Charges
631. schematic_text.mesToday's technologist needs to be flexible-oftentimes, we find ourselves away from the urban sprawl that affords us our wares! Worry no more! By combining the decidedly agrarian Lemon and Potato, you can produce a technological power solution from the fruit of the farmer's labor! Splendid!
680. schematic_text.mesPyrotechnic Bow
681. schematic_text.mesPlain old wooden arrows just not getting the job done? Well, we've just the solution! The amazing Pyrotechnic Bow, made by combining the Fire Obstruction and the Compound Bow, shoots flaming arrows, which not only cause more bodily harm, but are also perfect for setting fire to that orcish village you've been despising for so long! Unbelievable!
682. schematic_text.mesKnock out Gas
683. schematic_text.mesMany technologists have enjoyed the powerful effects of the Stun Grenade, and now it's gone one step further! Ladies and gentlemen, behold the ineffable Knock Out Gas! By combining the Stun Grenade and the Anaesthisizer, a weapon is created that renders everyone within its range of influence completely unconscious! Unbelievable, but true!
684. schematic_text.mesHallucination Grenade
685. schematic_text.mesFear is always your greatest ally. And with the Hallucination Grenade, you can be assured that it is your most explosive one as well! By combining the Smoke Grenade and Hallucinite, you can create a weapon that, upon detonation, throws your nemesis into a nasty nightmare! Leave him whimpering or put him out of his misery! It's up to you!
686. schematic_text.mesElectrocution Grenade
687. schematic_text.mesUnfortunately, some creatures are well fortified against the raw force of a standard explosive grenade. For those special occasions, there is the Electrocution Grenade! By combining a Flash Grenade and a Large Capacitor, you can surprise them with an electrical explosion that should leave them wilted and whimpering!
688. schematic_text.mesGrenade Launcher
689. schematic_text.mesSometimes, subtlety isn't going to get the job done. For those times, there is the Grenade Launcher! The product of combining the Elephant Gun and the Explosive Grenade, this ferocious firearm launches explosive projectiles at your enemies! Need we describe the result? Wonderful!
690. schematic_text.mesTime Bomb
691. schematic_text.mesWorried about losing a limb or two because of a fast fuse? Such worries are a thing of the past! With the Time Bomb, you can be a comfortable distance away before that fatal explosion! By combining Dynamite and Clock Parts, you'll can watch the destruction in comfort and safety! Genius!
692. schematic_text.mesConcussion Grenade
693. schematic_text.mesLooking to do some real damage to those pesky ogres? Then the Concussion Grenade is just what you're looking for! The combination of the Explosive Grenade and Sheet Metal, the Frag Grenade was created for the technologist who just needs that extra bit of assurance. They won't be getting up after this one rips them to tatters! Outstanding!
694. schematic_text.mesParalysis Grenade
695. schematic_text.mesOftentimes, death need not be the only solution, and the Paralysis Grenade was made with this in mind! The combination of the Stun Grenade and Poison, the Paralysis Grenade will leave their bodies completely disabled while you choose their fate. Be merciful, or save them for torture! Either way, you've won the day!
696. schematic_text.mesMustard Gas Grenade
697. schematic_text.mesNewly developed by the brilliant scientific minds of our age, the Mustard Gas Grenade demoralizes one's opponents by burning the very membranes from their lungs! You'll have no trouble dispatching those maniacal mages as they lie suffocating! Absolutely fascinating!
698. schematic_text.mesPlastique
699. schematic_text.mes[Only for use with Plastique.] Directions: Place Plastique upon object you wish to destroy. Run from Plastique as quickly as possible. Lower protective eyewear. Use Detonator. Observe results.
700. schematic_text.mesDetonator
701. schematic_text.mes[Only for use with Plastique.] Directions: Place Plastique upon object you wish to destroy. Run from Plastique as quickly as possible. Lower protective eyewear. Use Detonator. Observe results.
702. schematic_text.mesFlame Thrower
703. schematic_text.mesFinding that your trusty old revolver just isn't making the grade against those pesky undead warriors? Well, the Flame Thrower is just what you've been waiting for! Made by combining the Repeater Rifle and the Fire Obstruction, this pyrotechnic wonder ignites an incomparable inferno that consumes everything, undead or otherwise!
704. schematic_text.mesBullets
705. schematic_text.mesWith the recent advances in the field of Gunsmithing, it only follows that similar steps forward are necessary in ammunition and explosives. Using the reactive properties of Charcoal and Saltpeter, a new and better bullet can be manufactured quickly and inexpensively. Effectively used in both pistols and rifles.
740. schematic_text.mesMechanized Gun
741. schematic_text.mesModern day weaponry has reached the proverbial pinnacle! Enter the Mechanized Gun! Made through combining a self-loading chamber and the Repeater Rifle, this technological terror will rain down a barrage of bullets on your enemies in less time than it takes to butter your crumpet! Fantastic!
742. schematic_text.mesBronwyck's Gun
743. schematic_text.mes[This schematic is printed on a strange sort of paper, and looks to be very old. The writing is faded almost beyond recognition.] Bronwyck's...........powerful chassis........Unparalleled design.......chemical properties of mithril.........violent reactions........controlled destruction........gunsmiths of Vendigroth......
744. schematic_text.mesAcid Gun
745. schematic_text.mesIs throwing that acid getting you uncomfortably close to your fearsome opponent? Then the Acid Gun is a must-have for you! By combining the Repeater Rifle and common Acid, you can fire acidic ammunition at the most vicious nemesis without having to worry about anything but the smell! Marvelous!
746. schematic_text.mesCharged Accelerator Gun
747. schematic_text.mesSpeed often equates to power. The Charged Accelerator Gun illustrates this, clearly and fatally. By using the magnetic forces of an Electrical Coil with the trusty Repeater Rifle, this amazing weapon fires ammunition further, and with more destructive power than any weapon to date! Incredible, but true!
748. schematic_text.mesPyrotechnic Gun
749. schematic_text.mesResearch has shown that super-heated bullets do much more damage than conventional ammunition, and the Pyrotechnic Gun takes full advantage of this fact. By showering your opponent with these tiny infernos, they suffer both the impact and the subsequent burns! Be twice as smart, and twice as deadly!
750. schematic_text.mesBlade Launcher
751. schematic_text.mesWhether it be a Wyvern's hide or a warrior's armor, there are some things a bullet just won't puncture. Enter the Blade Launcher. By combing an Elephant Gun and Fine Steel Dagger, the Blade Launcher gets around the problem by using bigger ammunition. With the speed of a bullet and the edge of a dagger, there won't be anything left standing!
752. schematic_text.mesHigh Velocity Pistol
753. schematic_text.mesSpeed is power, and nothing shows this better than the incredible High Velocity Pistol! The combination of the Accelerator Gun and the Fancy Pistol, this marvelous little firearm accelerates its ammunition to unbelievable speeds, doing considerably more damage upon impact! Never before has so much power come in such a small package!
754. schematic_text.mesSchreck's Multi-Barreled Pistol
755. schematic_text.mesSimply put, sometimes more is better. If one is good, then six must be even better! With Schreck's Multi-Barreled Pistol, you'll never lose that battle for lack of bullets flying. With its unique multi-fire barrel, this technological wonder can fire six bullets at once! Hit every major organ with one pull of the trigger!
756. schematic_text.mesLong Range Pistol
757. schematic_text.mesIn the past, snipers were forced to rely upon bulky rifles in order to ply their trade. Those days are behind us! With the Long Range Pistol, a combination of a Looking Glass Rifle and a Gun Chassis, the itinerant assassin can still fire at long range with the comfort of a hand-held pistol! Absolutely wonderful!
758. schematic_text.mesTranquilizer Gun
759. schematic_text.mesIn most cases, a sleeping guard attracts less attention than one with an entrance wound in his forehead. Enter the Tranquilizer Gun! A combination of the Marksman's Rifle and the Sleep Aid, this fortuitous little firearm renders the victim unconscious without the unavoidable mess of conventional firearms! They'll be dreaming instead of screaming!
760. schematic_text.mesDroch's Warbringer
761. schematic_text.mes[The writing on this schematic is faded, barely legible.]......deadly beyond compare.....Feramin Droch, master of gunsmithy has created......power beyond even the.......handle with care.....
800. schematic_text.mesPoison Arachnid
801. schematic_text.mesThis new and improved version of the popular Mechanized Arachnid comes fully equipped with poisoned blades. This fast acting poison not only weakens opponents, but also does so faster than most poisons available today! With added armor strength for durability and improved hydraulics for increased speed, the Poison Arachnid is a must for today's technologist!
802. schematic_text.mesAutomaton
803. schematic_text.mesThe future has arrived! The greatest minds in the Mechanical discipline have collaborated to create the most unbelievable and unparalleled technological creation of all time. All hail the the Automaton! With even more armor and power than the Mechanized Arachnid, this bipedal behemoth is the ultimate destructive force!
804. schematic_text.mesCompound Bow
805. schematic_text.mesEven the most tried and true of our traditional weapons can use a little technological improvement! With the new Compound Bow, a combination of Pullies and a standard Long Bow, you can fire with just as much power and accuracy as the finest elven hunting bows, and with only a fraction of the necessary arm strength! Remarkable!
806. schematic_text.mesEnvenomed Bow
807. schematic_text.mesUnfortunately, we cannot always rely on accuracy when in combat. For those with a blurry eye or an unsteady hand, there is the Envenomed Bow. By coating the tips of its arrows with poison upon release, the Envenomed Bow allows the clumsy technologist a margin of error unknown until now! Amazing!
808. schematic_text.mesMedical Arachnid
809. schematic_text.mesIn need of a technological ally with the healing power of the greatest Tullan mages? Look no further than the Medical Arachnid. By combining the Mechanized Arachnid and the Wonder Drug, you get a caring companion without the inevitable fuss and bother of a sniveling mage! Staying healthy has never been easier, or more enjoyable!
810. schematic_text.mesIlluminated Decoy
811. schematic_text.mesDark dungeons got you down? Can't stand the shadows in those creepy catacombs? Throw some light on the situation! And there's nothing better to do it with than the Illuminated Decoy! By combining the Clockwork Decoy and a common electric light, you can illuminate even the tenebrous tunnels!
812. schematic_text.mesExplosive Decoy
813. schematic_text.mesA diversion is good, but a deadly diversion is even better! Behold the Explosive Decoy! Using the same technology that powers the incomparable Clockwork Decoy, this amazing little device includes a powerful Explosive Grenade to sweeten the deal! They won't stay curious for long!
814. schematic_text.mesAutomaton Gunner
815. schematic_text.mesThe world's most powerful technological weapon just got more powerful! By combining the Automaton with an Elephant Gun, the advanced Technologist can create the unstoppable Automaton Gunner! With all of the power and speed of its predecessor, this machine also has incredible firepower! Impossible, but true!
816. schematic_text.mesGoggled Helmet
817. schematic_text.mesFind yourself needing increased perceptive powers? Your prayers have been answered! The incredible Goggled Helmet, the combination of Eye Gear and the Helmet of Vision, will increase your perception beyond what anyone thought previously possible! Absolutely flabbergasting!
818. schematic_text.mesMachined Platemail
819. schematic_text.mesBehold the ultimate in armors-Machined Platemail. Powered by a Minute Steam Works, this technological miracle uses Elite Platemail for its defensive properties, while increasing the wearer's strength and resistance to most kinds of damage. This armor is a weapon in itself!
860. schematic_text.mesWheel Clan Spectacles
862. schematic_text.mesEnvenomed Sword
863. schematic_text.mesBeing a master swordsman means not only knowing how to use your weapon, but also knowing what weapon to use. For the wily warrior there is the Envenomed Sword! This fine sword, made by combining a Balanced Sword and Poison, ensures that every swing is a potentially fatal one! You can never be too sure!
864. schematic_text.mesEnvenomed Axe
865. schematic_text.mesIs the old faithful axe on its last leg? Then the Envenomed Axe is just the thing you need! By combining the Feather-Weight Axe and Poison, you can have a weapon that's reliable in close combat, and that makes sure they stay down even from the most negligible of flesh wounds!
866. schematic_text.mesMiner's Helmet
867. schematic_text.mesEver wonder how dwarves see so well in their caverns? Wonder no more! This authentic dwarven Miner's Helmet, a combination of the Helmet of Vision and an Electric Light, will have you seeing in those dark caverns like the most experienced dwarven sappers! And it's comfortable too!
868. schematic_text.mesPyrotechnic Axe
869. schematic_text.mesForget those uncontrollable Fire Elementals that are always attacking you instead of your enemies! With the Pyrotechnic Axe, made by combining the Feather-Weight Axe and Fuel, you can leave behind your magickal miseries and become a fiery god of the inferno all by yourself! Amazing!
870. schematic_text.mesRifled Cannon
871. schematic_text.mesHow many of us have seen our ammunition bounce off a particularly stout piece of armor? You'll never see that again with the Rifled Cannon! This ferocious firearm, made by combining Pure Ore and an Accelerator Gun, fires a special, armor-piercing bullet that will have them falling like tenpins before their swords are even drawn!
872. schematic_text.mesMechanical Dagger
873. schematic_text.mesHas nature or nurture left you limp-wristed? Don't have the vim or the verve to drive home the killing blow? Then the Mechanical Dagger is for you! Made by combining a Fine Steel Dagger and Clock Parts, this technological wonder makes every strike a fatal one! Unbelievable!
874. schematic_text.mesVendigrothian War Guantlets
875. schematic_text.mes[The writing on this schematic is faded, barely legible.]....engineering....battle-tested and fierce......lethal in most cases......unmatched craftmanship........
876. schematic_text.mesIron Key
877. schematic_text.mes[The writing on this schematic is faded, barely legible.] Search ye.....Place of Iron...where lies the Stone......Voices......Book of Truth......of glass that opens......beyond belief......power, such power......
920. schematic_text.mesElixir of Hypnotic Suggestion
921. schematic_text.mesScience has finally unlocked the deepest secrets of the mind! With the Elixir of Hypnotic Suggestion, made through combining Elixir of Persuasion and Hallucinite, you can easily control both friend and foe alike with only the sound of your voice! They'll be completely unable to resist you commands! Utterly fantastic!
922. schematic_text.mesBrain Builder
923. schematic_text.mesHave you realized that your combat skills just aren't taking you as far as you'd hoped? Wishing you would have hit the books a little harder? No worry! With the Brain Builder, a combination of the Pete's Carbolic Acid and the Mind Marvel, you can have that grey matter for the small price of your physical prowess! Wonderful!
924. schematic_text.mesMuscle Maker
925. schematic_text.mesGot the brains, but need the brawn? Look no further than the amazing Muscle Maker! Made by combining Charges and the Elixir of Physical Prowess, you can use this elixir to make you an instant bodily behemoth while shedding some of that needless intellect as well! Absolutely brilliant!
926. schematic_text.mesVivifier
927. schematic_text.mes[The writing on this schematic is faded, barely legible.].....regenerative capabilities beyond even the most........all physical and mental characteristics.......subjects were faster, stronger, smarter and more.....
1000. schematic_text.mesHerbology
1001. schematic_text.mesThe Science of Herbology can bring the wounded back from the gaping maw of death! Do not allow yourself to be caught DEAD without the ability to harness the power of plants to bring you back from the edge of certain defeat!
1002. schematic_text.mesChemistry
1003. schematic_text.mesThe realm of the Chemical Sciences reveals the wonders of substances sprung from the mind of modern man! From Fuel to Charges, from Corrosive Acid to Animal Lures, the wonders of Chemistry never cease to amaze!
1004. schematic_text.mesElectric
1005. schematic_text.mesThose with intimate knowledge of the Electric Sciences may never find themselves in the dark again! Command the gods' very own lightning at your fingertips, or heal heretofore-debilitating injuries in no time by harnessing the unleashed power of nature, tamed by man!
1006. schematic_text.mesExplosives
1007. schematic_text.mesThe excitement of researching new and unstable substances awaits the hearty individual that would brave the realm of the Explosive Discipline. The effect on living tissue of these creations must be seen in order to be believed!
1008. schematic_text.mesGun Smithy
1009. schematic_text.mesNo longer is death at a distance reserved for those handy with a bow! Become a Gun Smith and experience the thrill of assembling these brand new Scientific Marvels of Engineering, that when wielded by those of appropriate skill, make magick weapons of old seem obsolete!
1010. schematic_text.mesMechanical
1011. schematic_text.mesStudy the theories of the Mechanical Discipline and the clockwork nature of the universe reveals itself before your very eyes! Create machines whose very function mocks the will of the gods!
1012. schematic_text.mesSmithy
1013. schematic_text.mesThe Discipline of the Smithy has been revolutionized by technology! No longer must one slave away in dark mystical dungeons to create the finest armor ever known to Arcanum! People will swear that Magick is afoot, but we know better, don't we?
1014. schematic_text.mesTherapeutics
1015. schematic_text.mesPhysical laws will no longer seem to apply to you once the mysteries of Therapeutics are discerned! A bit befuddled? A tad slow to react when evil shows its face? With a sound knowledge of Therapeutics, these and other shortcomings need not bother you again!
0. schemeindex.mes<<NONE>>
1. schemeindex.mesM.Wilderness(Nice) #100
2. schemeindex.mesM.Wilderness(Evil) #200
3. schemeindex.mesM.Village #300
4. schemeindex.mesM.Town #400
5. schemeindex.mesM.City (Tarrant) #500
6. schemeindex.mesM.City (Caladon) #600
7. schemeindex.mesM.City (Dernholm) #700
8. schemeindex.mesM.Elven #800
9. schemeindex.mesM.Dark Elven #900
10. schemeindex.mesM.Dwarven #1000
11. schemeindex.mesM.Chamber Dark 1 #1100
12. schemeindex.mesM.Chamber Dark 2 #1200
13. schemeindex.mesM.Chamber Chase #1300
14. schemeindex.mesM.Dark Ambient Heavy #1400
15. schemeindex.mesM.Dark Ambient Ligh #1500
16. schemeindex.mesM.Crash Site #1600
17. schemeindex.mesM.Min'Gourad's Liar #1700
18. schemeindex.mesM.Kree #1800
19. schemeindex.mesM.Temple of the Derian Ka #1900
20. schemeindex.mesM.The Dredge/Iron Clan #2000
21. schemeindex.mesM.The Void #2100
22. schemeindex.mesM.Kerghan's Liar #2200
23. schemeindex.mesM.Isle Of Despair #2300
24. schemeindex.mesM.Tulla #2400
25. schemeindex.mesRESERVED #2500
26. schemeindex.mesRESERVED #2600
27. schemeindex.mesRESERVED #2700
28. schemeindex.mesRESERVED #2800
29. schemeindex.mes<<No Sound>>
30. schemeindex.mesA.Village(General) #3000
31. schemeindex.mesA.Village(Elven) #3100
32. schemeindex.mesA.Village(Farming) #3200
33. schemeindex.mesA.City #3300
34. schemeindex.mesA.Bad Part of Town #3400
35. schemeindex.mesA.Busy Interior #3500
36. schemeindex.mesA.Mines Active #3600
37. schemeindex.mesA.Mines Deserted #3700
38. schemeindex.mesA.Dungeon Bustling #3800
39. schemeindex.mesA.Dungeon DeadForest #3900
40. schemeindex.mesA.Forest #4000
41. schemeindex.mesA.Moores #4100
42. schemeindex.mesA.Elven Forest #4200
43. schemeindex.mesA.Wastes #4300
44. schemeindex.mesA.Plains #4400
45. schemeindex.mesA.Swamps #4500
46. schemeindex.mesA.Snow #4600
47. schemeindex.mesA.Jungle #4700
48. schemeindex.mesA.Shore Line #4800
49. schemeindex.mesA.Crash Site #4900
50. schemeindex.mesA.Mine w/ Wolves #5000
51. schemeindex.mesA.Ocean Shore #5100
0. schemelist.mesdummy - none
100. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\music\Wilderness.mp3 /loop /vol:50
200. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\music\Wilderness.mp3 /loop /vol:50
300. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Villages.mp3 /loop /vol:50
400. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Towns.mp3 /loop /vol:50
500. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Tarant.mp3 /loop /vol:50
600. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Caladon.mp3 /loop /vol:50
700. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Cities.mp3 /loop /vol:50
800. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Qintara.mp3 /loop /vol:50
900. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Qintara.mp3 /loop /vol:50
1000. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\DwarvenMusic.mp3 /loop /vol:50
1100. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Mines.mp3 /loop /vol:50
1200. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Dungeons.mp3 /loop /vol:50
1300. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Caladon_Catacombs.mp3 /loop /vol:50
1400. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50
1500. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50
1600. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Wilderness.mp3 /loop /vol:50
1700. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50
1800. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Isle_of_Despair.mp3 /loop /vol:50
1900. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50
2000. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50
2100. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop
2200. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Kerghan.mp3 /loop /vol:50
2300. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Isle_of_Despair.mp3 /loop /vol:50
2400. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Tulla.mp3 /loop /vol:50
2500. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50
2600. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50
2700. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50
2800. schemelist.mes..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50
3000. schemelist.mesvillage_day.wav /loop
3100. schemelist.meself_village_day.wav /loop
3200. schemelist.mesvillage_day.wav /loop
3300. schemelist.mescity_day.wav /loop
3400. schemelist.mescity_night.wav /loop
3500. schemelist.mespub_slow.wav /loop
3600. schemelist.mesmine_active.wav /loop
3700. schemelist.mesmine_deserted.wav /loop
3701. schemelist.mesDRIP1.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
3702. schemelist.mesDRIP2.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
3703. schemelist.mesDRIP3.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
3704. schemelist.mesDRIP4.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
3705. schemelist.mesDRIP5.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
3706. schemelist.mesDRIP6.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
3707. schemelist.mesambient-howl01.wav /vol:10 /bal:1-100 /freq:5
3800. schemelist.mesmine_deserted.wav /loop
3900. schemelist.mesmine_deserted.wav /loop
4000. schemelist.mesbirds1.wav /scatter:100 /time:5-20 /freq:15
4001. schemelist.mesbirds2.wav /scatter:100 /time:6-19 /freq:15
4002. schemelist.mesbirds3.wav /scatter:100 /time:7-18 /freq:15
4003. schemelist.mesbirds4.wav /scatter:100 /time:8-17 /freq:15
4004. schemelist.mesbirds5.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15
4005. schemelist.mesbirds6.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15
4006. schemelist.mesbirds7.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15
4007. schemelist.mesambient-growl.wav /scatter:100 /freq:10
4008. schemelist.mesambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10
4009. schemelist.mesambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10
4010. schemelist.mesambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10 /time:21-23
4011. schemelist.mesambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10 /time:0-2
4012. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80
4013. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80
4014. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80
4015. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80
4016. schemelist.mesambient-rooster-crow.wav /scatter:100 /freq:30 /time:6-8
4017. schemelist.mesambient-bird-hoot.wav /time:0-6 /freq:10
4018. schemelist.mesambient-bird-hoot.wav /time:19-23 /freq:10
4100. schemelist.meshighlands.wav /loop
4200. schemelist.mesdark_forest_day.wav /loop
4300. schemelist.meswastland_day.wav
4400. schemelist.mesgrasslands_day.wav /loop
4500. schemelist.messwamp_day.wav /loop
4600. schemelist.meshighlands.wav /loop
4700. schemelist.mesdark_forest_night.wav /loop
4800. schemelist.meslakeside_day.wav /loop
4900. schemelist.mesbirds1.wav /scatter:100 /time:5-20 /freq:15
4901. schemelist.mesbirds2.wav /scatter:100 /time:6-19 /freq:15
4902. schemelist.mesbirds3.wav /scatter:100 /time:7-18 /freq:15
4903. schemelist.mesbirds4.wav /scatter:100 /time:8-17 /freq:15
4904. schemelist.mesbirds5.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15
4905. schemelist.mesbirds6.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15
4906. schemelist.mesbirds7.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15
4907. schemelist.mesambient-growl.wav /scatter:100 /freq:10
4908. schemelist.mesambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10
4909. schemelist.mesambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10
4910. schemelist.mesambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10 /time:21-23
4911. schemelist.mesambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10 /time:0-2
4912. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80
4913. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80
4914. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80
4915. schemelist.mesambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80
4916. schemelist.mesambient-rooster-crow.wav /scatter:100 /freq:30 /time:6-8
4917. schemelist.mesambient-bird-hoot.wav /time:0-6 /freq:10
4918. schemelist.mesambient-bird-hoot.wav /time:19-23 /freq:10
5000. schemelist.mesmine_deserted.wav /loop
5001. schemelist.mesDRIP1.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
5002. schemelist.mesDRIP2.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
5003. schemelist.mesDRIP3.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
5004. schemelist.mesDRIP4.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
5005. schemelist.mesDRIP5.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
5006. schemelist.mesDRIP6.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10
5007. schemelist.mesambient-growl.wav /scatter:100 /freq:5
5008. schemelist.mesambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:5
5009. schemelist.mesambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:5
5100. schemelist.messeashore_day.wav /loop
0. ScriptEyeCandy.mesArt: 27, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
1. ScriptEyeCandy.mesArt: 381, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 8524, Flags: overlay_f | animates
2. ScriptEyeCandy.mesArt: 402, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
3. ScriptEyeCandy.mesArt: 403, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
4. ScriptEyeCandy.mesArt: 404, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
5. ScriptEyeCandy.mesArt: 405, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
6. ScriptEyeCandy.mesArt: 406, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
7. ScriptEyeCandy.mesArt: 407, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
8. ScriptEyeCandy.mesArt: 408, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
9. ScriptEyeCandy.mesArt: 409, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
10. ScriptEyeCandy.mesArt: 410, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
11. ScriptEyeCandy.mesArt: 411, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
12. ScriptEyeCandy.mesArt: 412, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
13. ScriptEyeCandy.mesArt: 413, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
14. ScriptEyeCandy.mesArt: 414, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
15. ScriptEyeCandy.mesArt: 415, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
16. ScriptEyeCandy.mesArt: 416, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
17. ScriptEyeCandy.mesArt: 417, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
18. ScriptEyeCandy.mesArt: 418, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
19. ScriptEyeCandy.mesArt: 419, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
20. ScriptEyeCandy.mesArt: 420, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
21. ScriptEyeCandy.mesArt: 421, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever
22. ScriptEyeCandy.mesArt: 377, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
23. ScriptEyeCandy.mesArt: 378, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
24. ScriptEyeCandy.mesArt: 379, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
25. ScriptEyeCandy.mesArt: 380, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
26. ScriptEyeCandy.mesArt: 401, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
27. ScriptEyeCandy.mesArt: 382, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
28. ScriptEyeCandy.mesArt: 383, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
29. ScriptEyeCandy.mesArt: 386, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
30. ScriptEyeCandy.mesArt: 387, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8803, Flags: underlay | animates
31. ScriptEyeCandy.mesArt: 388, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
32. ScriptEyeCandy.mesArt: 389, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
33. ScriptEyeCandy.mesArt: 395, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
34. ScriptEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 8524, Flags: overlay_f | animates
35. ScriptEyeCandy.mesArt: 500, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
36. ScriptEyeCandy.mesArt: 501, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
37. ScriptEyeCandy.mesArt: 502, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
38. ScriptEyeCandy.mesArt: 503, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
39. ScriptEyeCandy.mesArt: 504, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
40. ScriptEyeCandy.mesArt: 505, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
41. ScriptEyeCandy.mesArt: 506, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
42. ScriptEyeCandy.mesArt: 507, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
43. ScriptEyeCandy.mesArt: 508, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
44. ScriptEyeCandy.mesArt: 509, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
45. ScriptEyeCandy.mesArt: 510, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
46. ScriptEyeCandy.mesArt: 511, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
47. ScriptEyeCandy.mesArt: 400, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
48. ScriptEyeCandy.mesArt: 424, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
49. ScriptEyeCandy.mesArt: 424, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
50. ScriptEyeCandy.mesArt: 424, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
51. ScriptEyeCandy.mesArt: 424, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
52. ScriptEyeCandy.mesArt: 425, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates
53. ScriptEyeCandy.mesArt: 426, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates
54. ScriptEyeCandy.mesArt: 427, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates
55. ScriptEyeCandy.mesArt: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
56. ScriptEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
57. ScriptEyeCandy.mesArt: 428, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
58. ScriptEyeCandy.mesArt: 25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
59. ScriptEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
60. ScriptEyeCandy.mesArt: 439, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
61. ScriptEyeCandy.mesArt: 440, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 4, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
62. ScriptEyeCandy.mesArt: 441, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
63. ScriptEyeCandy.mesArt: 441, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
64. ScriptEyeCandy.mesArt: 441, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
65. ScriptEyeCandy.mesArt: 441, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
66. ScriptEyeCandy.mesArt: 442, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
67. ScriptEyeCandy.mesArt: 442, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
68. ScriptEyeCandy.mesArt: 442, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
69. ScriptEyeCandy.mesArt: 442, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
70. ScriptEyeCandy.mesArt: 443, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
71. ScriptEyeCandy.mesArt: 443, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
72. ScriptEyeCandy.mesArt: 443, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
73. ScriptEyeCandy.mesArt: 443, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever
74. ScriptEyeCandy.mesArt: 438, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
0. skill.mesBow
1. skill.mesDodge
2. skill.mesMelee
3. skill.mesThrowing
4. skill.mesBackstab
5. skill.mesPick Pocket
6. skill.mesProwling
7. skill.mesSpot Trap
8. skill.mesGambling
9. skill.mesHaggle
10. skill.mesHeal
11. skill.mesPersuasion
12. skill.mesRepair
13. skill.mesFirearms
14. skill.mesPick Locks
15. skill.mesDisarm Traps
17. skill.mesApprentice
18. skill.mesExpert
19. skill.mesMaster
20. skill.mesThe skill of using short and long bows. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
21. skill.mesThe ability to dodge an attack or the effect of a trap. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
22. skill.mesThe chance to land a damaging blow with a hand weapon or while unarmed. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
23. skill.mesThe ability to throw knives, rocks, grenades or any damaging object. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
24. skill.mesThe art of doing extra damage with a rear melee attack. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
25. skill.mesThe art of stealing and planting items on other people. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
26. skill.mesThe skill of hiding and moving quietly to avoid detection. This skill is dependent upon your perception (PE).
27. skill.mesThe ability to locate mechanical traps in the immediate vicinity before they are tripped. This skill is dependent upon your perception (PE).
28. skill.mesThe skill (and luck) of winning at cards, dice and other games of chance. This skill is dependent upon your intelligence (IN).
29. skill.mesThe art of the deal, used to buy goods at less full price. This skill is dependent upon your willpower (WP).
30. skill.mesThe ability to cure wounds and reduce crippling injury. This skill is dependent upon your intelligence (IN).
31. skill.mesThe ability to convince someone to do an action or that you are telling the truth. This skill is dependent upon your charisma (CH).
32. skill.mesThe skill of repairing damaged items. This skill is dependent upon your intelligence (IN).
33. skill.mesThe ability of marksmanship with technological weapons. This skill is dependent upon your perception (PE).
34. skill.mesThe skill of opening locks without the use of keys. This skill is dependent upon your dexterity (DX).
35. skill.mesThe skill of disabling mechanical traps. This skill is dependent upon your perception (PE).
100. skill_ui.mesProwling
101. skill_ui.mesPick Pocket
102. skill_ui.mesDisarm Trap
103. skill_ui.mesRepair
500. skill_ui.mesYou succeed.
501. skill_ui.mesYou fail.
505. skill_ui.mesThat is not in need of repair.
510. skill_ui.mesYou unlock the lock.
511. skill_ui.mesYou fail to pick the lock.
512. skill_ui.mesThat has no lock.
525. skill_ui.mesYou cannot pickpocket this creature.
550. skill_ui.mesLock successfully picked.
551. skill_ui.mesLock picking failed.
560. skill_ui.mesTrap successfully disarmed.
561. skill_ui.mesTrap disarm failed.
0. SleepUI.mesSleep For One Hour
1. SleepUI.mesSleep For Two Hours
2. SleepUI.mesSleep For Four Hours
3. SleepUI.mesSleep For Eight Hours
4. SleepUI.mesSleep For One Day
5. SleepUI.mesSleep Until Morning
6. SleepUI.mesSleep Until Evening
7. SleepUI.mesSleep Until Healed
8. SleepUI.mesYou cannot sleep here. Find an inn and pay for a bed.
9. SleepUI.mesYou cannot sleep with enemies near.
10. SleepUI.mesThat bed is occupied.
11. SleepUI.mesYou are unconscious already.
12. SleepUI.mesAdvance Time One Hour
13. SleepUI.mesAdvance Time Two Hours
14. SleepUI.mesAdvance Time Four Hours
15. SleepUI.mesAdvance Time Eight Hours
16. SleepUI.mesAdvance Time One Day
17. SleepUI.mesAdvance Time to Morning
18. SleepUI.mesAdvance Time to Evening
19. SleepUI.mesNot used
20. SleepUI.mesYou cannot wait here.
0. slide.mesdeath.bmp DeathSound.mp3
1. slide.mesCredits.bmp
2. slide.mesTheEnd.bmp
10. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
11. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
12. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
15. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
16. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
20. snd_critter.meshuman_male_criticalhit.wav
21. snd_critter.meshuman_male_dying.wav
22. snd_critter.meshuman_male_dyinggruesome.wav
25. snd_critter.meshuman_male_alerted.wav
26. snd_critter.meshuman_male_agitated.wav
40. snd_critter.meshuman_male_criticalhit.wav
41. snd_critter.meshuman_male_dying.wav
42. snd_critter.meshuman_male_dyinggruesome.wav
45. snd_critter.meshuman_male_alerted.wav
46. snd_critter.meshuman_male_agitated.wav
50. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
51. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
52. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
55. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
56. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
60. snd_critter.meshuman_male_criticalhit.wav
61. snd_critter.meshuman_male_dying.wav
62. snd_critter.meshuman_male_dyinggruesome.wav
65. snd_critter.meshuman_male_alerted.wav
66. snd_critter.meshuman_male_agitated.wav
70. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
71. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
72. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
75. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
76. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
80. snd_critter.meshuman_male_criticalhit.wav
81. snd_critter.meshuman_male_dying.wav
82. snd_critter.meshuman_male_dyinggruesome.wav
85. snd_critter.meshuman_male_alerted.wav
86. snd_critter.meshuman_male_agitated.wav
90. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
91. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
92. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
95. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
96. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
100. snd_critter.mesLittlePeople_male_criticalhit.wav
101. snd_critter.mesLittlePeople_male_dying.wav
102. snd_critter.mesLittlePeople_male_dyinggruesome.wav
105. snd_critter.mesLittlePeople_male_alerted.wav
106. snd_critter.mesLittlePeople_male_agitated.wav
110. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
111. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
112. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
115. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
116. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
120. snd_critter.mesLittlePeople_male_criticalhit.wav
121. snd_critter.mesLittlePeople_male_dying.wav
122. snd_critter.mesLittlePeople_male_dyinggruesome.wav
123. snd_critter.mesLittlePeople_male_fidgeting.wav
125. snd_critter.mesLittlePeople_male_alerted.wav
126. snd_critter.mesLittlePeople_male_agitated.wav
130. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
131. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
132. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
135. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
136. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
140. snd_critter.meshuman_male_criticalhit.wav
141. snd_critter.meshuman_male_dying.wav
142. snd_critter.meshuman_male_dyinggruesome.wav
145. snd_critter.meshuman_male_alerted.wav
146. snd_critter.meshuman_male_agitated.wav
160. snd_critter.mesHalfOgre_CriticalHit.wav
161. snd_critter.mesHalfOgre_dying.wav
162. snd_critter.mesHalfOgre_dyinggruesome.wav
165. snd_critter.mesHalfOgre_alerted.wav
166. snd_critter.mesHalfOgre_agitated.wav
170. snd_critter.mesHuman_Female_Criticallyhit.wav
171. snd_critter.mesHuman_Female_Dying.wav
172. snd_critter.mesHuman_Female_DyingGruesome.wav
175. snd_critter.mesHuman_Female_Alerted.wav
176. snd_critter.mesHuman_Female_agitated.wav
180. snd_critter.meshuman_male_criticalhit.wav
181. snd_critter.meshuman_male_dying.wav
182. snd_critter.meshuman_male_dyinggruesome.wav
185. snd_critter.meshuman_male_alerted.wav
186. snd_critter.meshuman_male_agitated.wav
200. snd_critter.mesOgre_Critical Hit.wav
201. snd_critter.mesOgre_Dying.wav
202. snd_critter.mesOgre_DyingGruesome.wav
205. snd_critter.mesOgre_Alterted.wav
206. snd_critter.mesOgre_Agitated.wav
220. snd_critter.mesOrc_male_CriticalHit.wav
221. snd_critter.mesOrc_male_Dying.wav
222. snd_critter.mesOrc_male_DyingGruesome.wav
225. snd_critter.mesOrc_male_Alerted.wav
226. snd_critter.mesOrc_male_Agitated.wav
260. snd_critter.mesailing_wolf_hit.wav
261. snd_critter.mesailing_wolf_die.wav
262. snd_critter.mesailing_wolf_die.wav
263. snd_critter.mesAilingWolf_fidgeting.wav
264. snd_critter.mesAilingWolf_Attack.wav
265. snd_critter.mesailing_wolf_alert.wav
266. snd_critter.mesAilingWolf_Agitated.wav
270. snd_critter.mesTimberWolf_CriticalHit.wav
271. snd_critter.mesTimberWolf_Dying.wav
272. snd_critter.mesTimberWolf_Dying.wav
273. snd_critter.mesTimberwolf_fidget.wav
274. snd_critter.mesTimberWolf_Attacking.wav
275. snd_critter.mesTimber_wolf_alert.wav
276. snd_critter.mesTimberwolf_agitated.wav
280. snd_critter.mesrat_criticalhit.wav
281. snd_critter.mesrat_dying.wav
282. snd_critter.mesrat_dyinggruesome.wav
283. snd_critter.mesrat_fidgeingt.wav
284. snd_critter.mesrat_attacking.wav
285. snd_critter.mesrat_alerted.wav
286. snd_critter.mesrat_agitated.wav
290. snd_critter.meszombie_hit.wav
291. snd_critter.meszombie_die.wav
292. snd_critter.meszombie_die.wav
293. snd_critter.meszombie_fidget.wav
294. snd_critter.meszombie_attack.wav
295. snd_critter.meszombie_alerted.wav
296. snd_critter.meszombie_agitated.wav
300. snd_critter.mesLesser_demon_hit.wav
301. snd_critter.mesLesser_demon_die.wav
302. snd_critter.mesLesser_demon_die.wav
303. snd_critter.mesLesser_demon_fidget.wav
304. snd_critter.mesLesser_demon_attack.wav
305. snd_critter.mesLesser_demon_alerted.wav
306. snd_critter.mesLesser_demon_agitated.wav
310. snd_critter.mesgreater_demon_hit.wav
311. snd_critter.mesgreater_demon_die.wav
312. snd_critter.mesgreater_demon_die.wav
313. snd_critter.mesgreater_demon_fidget.wav
314. snd_critter.mesgreater_demon_attack.wav
315. snd_critter.mesgreater_demon_alerted.wav
316. snd_critter.mesgreater_demon_agitated.wav
320. snd_critter.mesLich_hit.wav
321. snd_critter.mesLich_die.wav
322. snd_critter.mesLich_die.wav
323. snd_critter.mesLich_fidget.wav
324. snd_critter.mesLich_attack.wav
325. snd_critter.mesLich_alerted.wav
326. snd_critter.mesLich_agitated.wav
330. snd_critter.mesdemi-lich_hit.wav
331. snd_critter.mesdemi-lich_die.wav
332. snd_critter.mesdemi-lich_die.wav
333. snd_critter.mesdemi-lich_fidget.wav
334. snd_critter.mesdemi-lich_attack.wav
335. snd_critter.mesdemi-lich_alert.wav
336. snd_critter.mesdemi-lich_agitated.wav
340. snd_critter.mesdeath_knight_hit.wav
341. snd_critter.mesdeath_knight_die.wav
342. snd_critter.mesdeath_knight_die.wav
343. snd_critter.mesdeath_knight_fidget.wav
344. snd_critter.mesdeath_knight_attack.wav
345. snd_critter.mesdeath_knight_alerted.wav
346. snd_critter.mesdeath_knight_agitated.wav
350. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
351. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
352. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
353. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
354. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
355. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
356. snd_critter.mesaraya_fidget.wav
360. snd_critter.mesHellBeast_CriticalHit.wav
361. snd_critter.mesHellBeast_Dying.wav
362. snd_critter.mesHellBeast_Dying.wav
363. snd_critter.mesHellBeast_Fidgeting.wav
364. snd_critter.mesHellBeast_Attacking.wav
365. snd_critter.mesHellBeast_Alerted.wav
366. snd_critter.mesHellBeast_Agitated.wav
370. snd_critter.mesape_demon_hit.wav
371. snd_critter.mesape_demon_die.wav
372. snd_critter.mesape_demon_die.wav
373. snd_critter.mesape_demon_fidget.wav
374. snd_critter.mesape_demon_attack.wav
375. snd_critter.mesape_demon_alerted.wav
376. snd_critter.mesape_demon_agitated.wav
380. snd_critter.meskite_hit.wav
381. snd_critter.meskite_die.wav
382. snd_critter.meskite_die.wav
383. snd_critter.meskite_fidget.wav
384. snd_critter.meskite_attack.wav
385. snd_critter.meskite_alerted.wav
386. snd_critter.meskite_agitated.wav
390. snd_critter.mesKrag_criticalhit.wav
391. snd_critter.mesKrag_die.wav
392. snd_critter.mesKrag_die.wav
393. snd_critter.mesKrag_fidgeting.wav
394. snd_critter.mesKrag_attack.wav
395. snd_critter.mesKrag_alerted.wav
396. snd_critter.mesKrag_agitated.wav
400. snd_critter.mesape_hit.wav
401. snd_critter.mesape_die.wav
402. snd_critter.mesape_die.wav
403. snd_critter.mesape_fidget.wav
404. snd_critter.mesape_attack.wav
405. snd_critter.mesape_alerted.wav
406. snd_critter.mesape_agitated.wav
410. snd_critter.mesbear_hit.wav
411. snd_critter.mesbear_die.wav
412. snd_critter.mesbear_die.wav
413. snd_critter.mesbear_fidget.wav
414. snd_critter.mesbear_attack.wav
415. snd_critter.mesbear_alerted.wav
416. snd_critter.mesbear_agitated.wav
420. snd_critter.mesCat_hit.wav
421. snd_critter.mesCat_die.wav
422. snd_critter.mesCat_die.wav
423. snd_critter.mesCat_fidget.wav
424. snd_critter.mesCat_attack.wav
425. snd_critter.mesCat_alerted.wav
426. snd_critter.mesCat_fidget.wav
430. snd_critter.mesBoar_hit.wav
431. snd_critter.mesBoar_die.wav
432. snd_critter.mesBoar_die.wav
433. snd_critter.mesBoar_fidget.wav
434. snd_critter.mesBoar_attack.wav
435. snd_critter.mesBoar_alerted.wav
436. snd_critter.mesBoar_agitated.wav
440. snd_critter.mesGiantSpider_CriticalHit.wav
441. snd_critter.mesGiantSpider_Dying.wav
442. snd_critter.mesGiantSpider_DyingGruesome.wav
443. snd_critter.mesGiantSpider_fidgeting.wav
444. snd_critter.mesGiantSpider_Attacking.wav
445. snd_critter.mesGiantSpider_Alerted.wav
446. snd_critter.mesGiantSpider_Agitated2.wav
450. snd_critter.messpider_hit.wav
451. snd_critter.messpider_die.wav
452. snd_critter.messpider_die.wav
453. snd_critter.messpider_fidget.wav
454. snd_critter.messpider_attack.wav
455. snd_critter.messpider_alert.wav
456. snd_critter.messpider_agitated.wav
460. snd_critter.mesSpiderWoman_CriticalHit.wav
461. snd_critter.mesSpiderWoman_Dying.wav
462. snd_critter.mesSpiderWoman_Dying.wav
463. snd_critter.mesSpiderWoman_Fidgeting.wav
464. snd_critter.mesSpiderWoman_Attacking.wav
465. snd_critter.mesSpiderWoman_Alerted.wav
466. snd_critter.mesSpiderWoman_Agitated.wav
470. snd_critter.mesair_hit.wav
471. snd_critter.mesair_die.wav
472. snd_critter.mesair_die.wav
473. snd_critter.mesair_fidget.wav
474. snd_critter.mesair_attack.wav
475. snd_critter.mesair_alert.wav
480. snd_critter.mesearth_hit.wav
481. snd_critter.mesearth_die.wav
482. snd_critter.mesearth_die.wav
483. snd_critter.mesearth_fidget.wav
484. snd_critter.mesearth_attack.wav
485. snd_critter.mesearth_alert.wav
486. snd_critter.mesearth_agitated.wav
490. snd_critter.mesfire_hit.wav
491. snd_critter.mesfire_die.wav
492. snd_critter.mesfire_die.wav
493. snd_critter.mesfire_fidget.wav
494. snd_critter.mesfire_attack.wav
495. snd_critter.mesfire_alert.wav
500. snd_critter.meswater_hit.wav
501. snd_critter.meswater_die.wav
502. snd_critter.meswater_die.wav
503. snd_critter.mesWaterElemental_fidget.wav
504. snd_critter.meswater_attack.wav
505. snd_critter.meswater_alert.wav
510. snd_critter.meslizard_hit.wav
511. snd_critter.meslizard_die.wav
512. snd_critter.meslizard_die.wav
513. snd_critter.meslizard_fidget.wav
514. snd_critter.meslizard_attack.wav
515. snd_critter.meslizard_alerted.wav
516. snd_critter.meslizard_agitated.wav
520. snd_critter.messkeleton_hit.wav
521. snd_critter.messkeleton_die.wav
522. snd_critter.messkeleton_die.wav
523. snd_critter.messkeleton_fidget.wav
524. snd_critter.messkeleton_attack.wav
525. snd_critter.messkeleton_alert.wav
526. snd_critter.messkeleton_agitated.wav
530. snd_critter.mesSnakeMen_Critical Hit.wav
531. snd_critter.mesSnakemen_Dying.wav
532. snd_critter.mesSnakeMen_DyingGruesome.wav
533. snd_critter.messnakemen_Fidgeting.wav
534. snd_critter.messnakemen_Attacking.wav
535. snd_critter.messnakemen_Alerted.wav
536. snd_critter.messnakemen_Agitated.wav
540. snd_critter.mesMechSpider_CriticalHit.wav
541. snd_critter.mesMechanical_spider_die.wav
542. snd_critter.mesMechanical_spider_die.wav
543. snd_critter.mesMechSpider_Fidgeting.wav
544. snd_critter.mesMechanical_spider_attack.wav
545. snd_critter.mesMechSpider_Alerted.wav
546. snd_critter.mesMechSpider_Agitated.wav
551. snd_critter.mesdecoy_die.wav
552. snd_critter.mesdecoy_die.wav
560. snd_critter.mesChicken_hit.wav
561. snd_critter.mesChicken_die.wav
562. snd_critter.mesChicken_die
563. snd_critter.mesChicken_fidget
564. snd_critter.meschicken2.wav
565. snd_critter.meschicken4.wav
566. snd_critter.meschicken4.wav
570. snd_critter.mespig_hit.wav
571. snd_critter.mespig_die.wav
572. snd_critter.mespig_die.wav
573. snd_critter.mespig_fidget.wav
574. snd_critter.mespig_fidget.wav
575. snd_critter.mespig_fidget.wav
576. snd_critter.mespig_fidget.wav
580. snd_critter.mesCow_hit.wav
581. snd_critter.mesCow_die.wav
582. snd_critter.mesCow_die.wav
583. snd_critter.mesCow_fidget.wav
584. snd_critter.mesCow_fidget.wav
585. snd_critter.mesCow_fidget.wav
586. snd_critter.mesCow_fidget.wav
590. snd_critter.mesSheep_hit.wav
591. snd_critter.mesSheep_die.wav
592. snd_critter.mesSheep_die.wav
593. snd_critter.mesSheep_fidget.wav
594. snd_critter.mesSheep_fidget.wav
595. snd_critter.mesSheep_fidget.wav
596. snd_critter.mesSheep_fidget.wav
600. snd_critter.mesFleshy_Mass_CriticalHit.wav
601. snd_critter.mesFleshy_Mass_Dying.wav
602. snd_critter.mesFleshy_Mass_DyingGruesome.wav
603. snd_critter.mesFleshy_Mass_Fidgeting.wav
604. snd_critter.mesFleshy_Mass_Attacking.wav
605. snd_critter.mesFleshy_Mass_Alerted.wav
606. snd_critter.mesFleshy_Mass_Agitated.wav
610. snd_critter.mesAttack_Golum_CriticalHit.wav
611. snd_critter.mesAttack_Golum_Dying.wav
612. snd_critter.mesAttack_Golum_DyingGruesome.wav
613. snd_critter.mesAttack_Golum_Fidgeting.wav
614. snd_critter.mesAttack_Golum_Attacking.wav
615. snd_critter.mesAttack_Golum_Alerted.wav
616. snd_critter.mesAttack_Golum_Agitated.wav
620. snd_critter.mesKrag_criticalhit.wav
621. snd_critter.mesKrag_die.wav
622. snd_critter.mesKrag_die.wav
623. snd_critter.mesKrag_fidgeting.wav
624. snd_critter.mesKrag_attack.wav
625. snd_critter.mesKrag_alerted.wav
626. snd_critter.mesKrag_agitated.wav
2900. snd_critter.mesfootstep_armor1.wav
2901. snd_critter.mesfootstep_armor2.wav
2902. snd_critter.mesfootstep_armor3.wav
2903. snd_critter.mesfootstep_armor4.wav
2904. snd_critter.mesfootstep_dirt1.wav
2905. snd_critter.mesfootstep_dirt2.wav
2906. snd_critter.mesfootstep_dirt3.wav
2907. snd_critter.mesfootstep_dirt4.wav
2908. snd_critter.mesfootstep_dirt_chain1.wav
2909. snd_critter.mesfootstep_dirt_chain2.wav
2910. snd_critter.mesfootstep_dirt_chain3.wav
2911. snd_critter.mesfootstep_dirt_chain4.wav
2912. snd_critter.mesfootstep_sand1.wav
2913. snd_critter.mesfootstep_sand2.wav
2914. snd_critter.mesfootstep_sand3.wav
2915. snd_critter.mesfootstep_sand4.wav
2916. snd_critter.mesfootstep_snow1.wav
2917. snd_critter.mesfootstep_snow2.wav
2918. snd_critter.mesfootstep_snow3.wav
2919. snd_critter.mesfootstep_snow4.wav
2920. snd_critter.mesfootstep_stone1.wav
2921. snd_critter.mesfootstep_stone2.wav
2922. snd_critter.mesfootstep_stone3.wav
2923. snd_critter.mesfootstep_stone4.wav
2924. snd_critter.mesfootstep_stone_chain1.wav
2925. snd_critter.mesfootstep_stone_chain2.wav
2926. snd_critter.mesfootstep_stone_chain3.wav
2927. snd_critter.mesfootstep_stone_chain4.wav
2928. snd_critter.mesfootstep_water1.wav
2929. snd_critter.mesfootstep_water2.wav
2930. snd_critter.mesfootstep_water3.wav
2931. snd_critter.mesfootstep_water4.wav
2932. snd_critter.mesfootstep_wood1.wav
2933. snd_critter.mesfootstep_wood2.wav
2934. snd_critter.mesfootstep_wood3.wav
2935. snd_critter.mesfootstep_wood4.wav
2936. snd_critter.mesfootstep_wood_chain1.wav
2937. snd_critter.mesfootstep_wood_chain2.wav
2938. snd_critter.mesfootstep_wood_chain3.wav
2939. snd_critter.mesfootstep_wood_chain4.wav
6000. snd_user.mesdummy - remove
0. spell.mesDisarm
0. spell.mesDisarm
1. spell.mesUnlocking Cantrip
1. spell.mesUnlocking Cantrip
2. spell.mesUnseen Force
2. spell.mesUnseen Force
3. spell.mesSpatial Distortion
3. spell.mesSpatial Distortion
4. spell.mesTeleportation
4. spell.mesTeleportation
5. spell.mesSense Alignment
5. spell.mesSense Alignment
6. spell.mesSee Contents
6. spell.mesSee Contents
7. spell.mesRead Aura
7. spell.mesRead Aura
8. spell.mesSense Hidden
8. spell.mesSense Hidden
9. spell.mesDivine Magick
9. spell.mesDivine Magick
10. spell.mesVitality of Air
10. spell.mesVitality of Air
11. spell.mesPoison Vapours
11. spell.mesPoison Vapours
12. spell.mesCall Winds
12. spell.mesCall Winds
13. spell.mesBody of Air
13. spell.mesBody of Air
14. spell.mesCall Air Elemental
14. spell.mesCall Air Elemental
15. spell.mesStrength of Earth
15. spell.mesStrength of Earth
16. spell.mesStone Throw
16. spell.mesStone Throw
17. spell.mesWall of Stone
17. spell.mesWall of Stone
18. spell.mesBody of Stone
18. spell.mesBody of Stone
19. spell.mesCall Earth Elemental
19. spell.mesCall Earth Elemental
20. spell.mesAgility of Fire
20. spell.mesAgility of Fire
21. spell.mesWall of Fire
21. spell.mesWall of Fire
22. spell.mesFireflash
22. spell.mesFireflash
23. spell.mesBody of Fire
23. spell.mesBody of Fire
24. spell.mesCall Fire Elemental
24. spell.mesCall Fire Elemental
25. spell.mesPurity of Water
25. spell.mesPurity of Water
26. spell.mesCall Fog
26. spell.mesCall Fog
27. spell.mesSquall of Ice
27. spell.mesSquall of Ice
28. spell.mesBody of Water
28. spell.mesBody of Water
29. spell.mesCall Water Elemental
29. spell.mesCall Water Elemental
30. spell.mesShield of Protection
30. spell.mesShield of Protection
31. spell.mesJolt
31. spell.mesJolt
32. spell.mesWall of Force
32. spell.mesWall of Force
33. spell.mesBolt of Lightning
33. spell.mesBolt of Lightning
34. spell.mesDisintegrate
34. spell.mesDisintegrate
35. spell.mesCharm
35. spell.mesCharm
36. spell.mesStun
36. spell.mesStun
37. spell.mesDrain Will
37. spell.mesDrain Will
38. spell.mesNightmare
38. spell.mesNightmare
39. spell.mesDominate Will
39. spell.mesDominate Will
40. spell.mesResist Magick
40. spell.mesResist Magick
41. spell.mesDisperse Magick
41. spell.mesDisperse Magick
42. spell.mesDweomer Shield
42. spell.mesDweomer Shield
43. spell.mesBonds of Magick
43. spell.mesBonds of Magick
44. spell.mesReflection Shield
44. spell.mesReflection Shield
45. spell.mesHardened Hands
45. spell.mesHardened Hands
46. spell.mesWeaken
46. spell.mesWeaken
47. spell.mesShrink
47. spell.mesShrink
48. spell.mesFlesh to Stone
48. spell.mesFlesh to Stone
49. spell.mesPolymorph
49. spell.mesPolymorph
50. spell.mesCharm Beast
50. spell.mesCharm Beast
51. spell.mesEntangle
51. spell.mesEntangle
52. spell.mesControl Beast
52. spell.mesControl Beast
53. spell.mesSuccour Beast
53. spell.mesSuccour Beast
54. spell.mesRegenerate
54. spell.mesRegenerate
55. spell.mesHarm
55. spell.mesHarm
56. spell.mesConjure Spirit
56. spell.mesConjure Spirit
57. spell.mesSummon Undead
57. spell.mesSummon Undead
58. spell.mesCreate Undead
58. spell.mesCreate Undead
59. spell.mesQuench Life
59. spell.mesQuench Life
60. spell.mesMinor Healing
60. spell.mesMinor Healing
61. spell.mesHalt Poison
61. spell.mesHalt Poison
62. spell.mesMajor Healing
62. spell.mesMajor Healing
63. spell.mesSanctuary
63. spell.mesSanctuary
64. spell.mesResurrect
64. spell.mesResurrect
65. spell.mesIlluminate
65. spell.mesIlluminate
66. spell.mesFlash
66. spell.mesFlash
67. spell.mesBlur Sight
67. spell.mesBlur Sight
68. spell.mesPhantasmal Fiend
68. spell.mesPhantasmal Fiend
69. spell.mesInvisibility
69. spell.mesInvisibility
70. spell.mesPlague of Insects
70. spell.mesPlague of Insects
71. spell.mesOrcish Champion
71. spell.mesOrcish Champion
72. spell.mesGuardian Ogre
72. spell.mesGuardian Ogre
73. spell.mesHellgate
73. spell.mesHellgate
74. spell.mesFamiliar
74. spell.mesFamiliar
75. spell.mesMagelock
75. spell.mesMagelock
76. spell.mesCongeal Time
76. spell.mesCongeal Time
77. spell.mesHasten
77. spell.mesHasten
78. spell.mesStasis
78. spell.mesStasis
79. spell.mesTempus Fugit
79. spell.mesTempus Fugit
80. spell.mesMI: Regeneration ***
80. spell.mesMI: UNUSED
81. spell.mesMI: Drain Life ***
81. spell.mesMI: UNUSED
82. spell.mesMI: Fire Shield (Passive: Parent Damaged)
82. spell.mesMI: Fire Shield (Passive: Parent Damaged)
83. spell.mesMI: Shield (Duration)
83. spell.mesMI: Shield (Duration)
84. spell.mesMI: Invisibility
84. spell.mesMI: Invisibility
85. spell.mesMI: Demonic Armor: Base (Passive: Wield)
85. spell.mesMI: Demonic Armor: Base (Passive: Wield)
86. spell.mesMI: Demonic Armor: Shield (Passive: Parent Damaged)
86. spell.mesMI: Demonic Armor: Shield (Passive: Parent Damaged)
87. spell.mesMI: Electrical Shield (Passive: Parent Damaged)
87. spell.mesMI: Electrical Shield (Passive: Parent Damaged)
88. spell.mesMI: SnakeForm (Script Spell)
88. spell.mesMI: SnakeForm (Script Spell)
89. spell.mesMI: Earthquake (Passive: Parent Attacks Target)
89. spell.mesMI: Earthquake (Passive: Parent Attacks Target)
90. spell.mesMI: Harm Undead
90. spell.mesMI: Harm Undead
91. spell.mesMI: Area Fear Undead ***
91. spell.mesMI: UNUSED
92. spell.mesMI: Holy Smiting
92. spell.mesMI: Holy Smiting
93. spell.mesMI: Slaying Strength (Passive: Parent Atks or Hit by Target)
93. spell.mesMI: Slaying Strength (Passive: Parent Atks or Hit by Target)
94. spell.mesMI: Hammer of the Earth (Passive: Wield)
94. spell.mesMI: Hammer of the Earth (Passive: Wield)
95. spell.mesMI: Axe of the Winds (Passive: Wield)
95. spell.mesMI: Axe of the Winds (Passive: Wield)
96. spell.mesMI: Dagger of Pain (Passive: Wield)
96. spell.mesMI: Dagger of Pain (Passive: Wield)
97. spell.mesMI: UNUSED
97. spell.mesMI: Animate Corpse ***
98. spell.mesMI: Spell Breaker ***
98. spell.mesMI: UNUSED
99. spell.mesMI: Bashing ***
99. spell.mesMI: UNUSED
100. spell.mesMI: LifeWard *
100. spell.mesMI: UNUSED
101. spell.mesMI: Chain Lightning ***
101. spell.mesMI: UNUSED
102. spell.mesMI: Greater Healing ***
102. spell.mesMI: UNUSED
103. spell.mesMI: Life Steal *
103. spell.mesMI: UNUSED
104. spell.mesMI: Mind Warp ***
104. spell.mesMI: UNUSED
105. spell.mesMI: Unrevivifiable Undead
105. spell.mesMI: Unrevivifiable Undead
106. spell.mesMI: Area Fear ***
106. spell.mesMI: UNUSED
107. spell.mesMI: UNUSED
107. spell.mesMI: Area Fatigue ***
108. spell.mesMI: UNUSED
108. spell.mesMI: Area Fear (Animals) ***
109. spell.mesMI: UNUSED
109. spell.mesMI: Area Reanimate *
110. spell.mesMI: UNUSED
110. spell.mesMI: Wolf Form ***
111. spell.mesMI: Returning ***
111. spell.mesMI: UNUSED
112. spell.mesMI: Staff of the Necromancer
112. spell.mesMI: Staff of the Necromancer
113. spell.mesMI: Paralyze (Evil) ***
113. spell.mesMI: UNUSED
114. spell.mesMI: Elven Perfume
114. spell.mesMI: Elven Perfume
115. spell.mesMI: Heal Light (Will 'O Wisp)
115. spell.mesMI: Heal Light (Will 'O Wisp)
116. spell.mesMI: Pad Lighting1 (NOT A SPELL)
116. spell.mesMI: Pad Lighting1 (NOT A SPELL)
117. spell.mesMI: Pad Lighting2 (NOT A SPELL)
117. spell.mesMI: Pad Lighting2 (NOT A SPELL)
118. spell.mesMI: Pad Lighting3 (NOT A SPELL)
118. spell.mesMI: Pad Lighting3 (NOT A SPELL)
119. spell.mesMI: Pad Lighting4 (NOT A SPELL)
119. spell.mesMI: Pad Lighting4 (NOT A SPELL)
120. spell.mesMI: Pad Lighting5 (NOT A SPELL)
120. spell.mesMI: Pad Lighting5 (NOT A SPELL)
121. spell.mesMI: SuperHeal (Script Spell)
121. spell.mesMI: SuperHeal (Script Spell)
122. spell.mesMI: Araya Projectile
122. spell.mesMI: Araya Projectile
123. spell.mesMI: Summon Seether
123. spell.mesMI: Summon Seether
124. spell.mesMI: Summon Were-Rat
124. spell.mesMI: Summon Were-Rat
125. spell.mesMI: Summon Wargun
125. spell.mesMI: Summon Wargun
126. spell.mesMI: Summon Baleful Hound
126. spell.mesMI: Summon Baleful Hound
127. spell.mesMI: Flesh-To-Stone (Duration)
127. spell.mesMI: Flesh-To-Stone (Duration)
128. spell.mesMI: Slow Party ***
128. spell.mesMI: UNUSED
129. spell.mesMI: Poison DOT ***
129. spell.mesMI: UNUSED
130. spell.mesMI: Fatigue DOT ***
130. spell.mesMI: UNUSED
131. spell.mesMI: Call Winds (All)
131. spell.mesMI: Call Winds (All)
132. spell.mesMI: Unseen Force (All)
132. spell.mesMI: Unseen Force (All)
133. spell.mesMI: Stasis (Duration)
133. spell.mesMI: Stasis (Duration)
134. spell.mesMI: Freeze
134. spell.mesMI: Freeze
135. spell.mesMI: Summon Undead
135. spell.mesMI: Summon Undead
136. spell.mesMI: Conjure Spirit II
136. spell.mesMI: Conjure Spirit II
137. spell.mesMI: Heal Potion
137. spell.mesMI: Heal Potion
138. spell.mesMI: Haste Boots
138. spell.mesMI: Haste Boots
139. spell.mesMI: 60
139. spell.mesMI: 60
140. spell.mesTech: Snare
140. spell.mesTech: Snare
141. spell.mesTech: Brain Builder
141. spell.mesTech: Brain Builder
142. spell.mesTech: Hypnotic Suggestion
142. spell.mesTech: Hypnotic Suggestion
143. spell.mesTech: Basic Paralysis Effect
143. spell.mesTech: Basic Paralysis Effect
144. spell.mesTech: Muscle Maker
144. spell.mesTech: Muscle Maker
145. spell.mesTech: Dex Enhancer
145. spell.mesTech: Dex Enhancer
146. spell.mesTech: Magick Detect
146. spell.mesTech: Magick Detect
147. spell.mesTech: Jolt
147. spell.mesTech: Jolt
148. spell.mesTech: Explode (Hallucinate)
148. spell.mesTech: Explode (Hallucinate)
149. spell.mesTech: Heal Regen
149. spell.mesTech: Heal Regen
150. spell.mesTech: Heal Light
150. spell.mesTech: Heal Light
151. spell.mesTech: Fatigue Restore
151. spell.mesTech: Fatigue Restore
152. spell.mesTech: Cure Poison
152. spell.mesTech: Cure Poison
153. spell.mesTech: Fatigue Limiter
153. spell.mesTech: Fatigue Limiter
154. spell.mesTech: Heal Accelerator
154. spell.mesTech: Heal Accelerator
155. spell.mesTech: Wonder Drug
155. spell.mesTech: Wonder Drug
156. spell.mesTech: Cure All
156. spell.mesTech: Cure All
157. spell.mesTech: Boost Intelligence
157. spell.mesTech: Boost Intelligence
158. spell.mesTech: Boost Strength
158. spell.mesTech: Boost Strength
159. spell.mesTech: Boost Perception
159. spell.mesTech: Boost Perception
160. spell.mesTech: Boost Dexterity
160. spell.mesTech: Boost Dexterity
161. spell.mesTech: Boost Mental
161. spell.mesTech: Boost Mental
162. spell.mesTech: Boost Physical
162. spell.mesTech: Boost Physical
163. spell.mesTech: Boost All
163. spell.mesTech: Boost All
164. spell.mesTech: Poison
164. spell.mesTech: Poison
165. spell.mesTech: Hallucinate
165. spell.mesTech: Hallucinate
166. spell.mesTech: Acid
166. spell.mesTech: Acid
167. spell.mesTech: Animal Scent
167. spell.mesTech: Animal Scent
168. spell.mesTech: Charged Regenerate
168. spell.mesTech: Charged Regenerate
169. spell.mesTech: Venom
169. spell.mesTech: Venom
170. spell.mesTech: Cleaner
170. spell.mesTech: Cleaner
171. spell.mesTech: Strong Poison
171. spell.mesTech: Strong Poison
172. spell.mesTech: Wine
172. spell.mesTech: Wine
173. spell.mesTech: Aqua Vitae
173. spell.mesTech: Aqua Vitae
174. spell.mesTech: Electrical Shield
174. spell.mesTech: Electrical Shield
175. spell.mesTech: Explosion
175. spell.mesTech: Explosion
176. spell.mesTech: Dynamite
176. spell.mesTech: Dynamite
177. spell.mesTech: Explode (Flash)
177. spell.mesTech: Explode (Flash)
178. spell.mesTech: Explode (Smoke)
178. spell.mesTech: Explode (Smoke)
179. spell.mesTech: Explode (Stun)
179. spell.mesTech: Explode (Stun)
180. spell.mesTech: Explode (Fire)
180. spell.mesTech: Explode (Fire)
181. spell.mesTech: Alchohol)
181. spell.mesTech: Alchohol)
182. spell.mesTech: Magnetic Inversion
182. spell.mesTech: Magnetic Inversion
183. spell.mesTech: Animal Lure
183. spell.mesTech: Animal Lure
184. spell.mesTech: Trap Springer
184. spell.mesTech: Trap Springer
185. spell.mesTech: Explode (Poison)
185. spell.mesTech: Explode (Poison)
186. spell.mesTech: Flash
186. spell.mesTech: Flash
187. spell.mesTech: Magnetic Inversion Charge
187. spell.mesTech: Magnetic Inversion Charge
188. spell.mesTech: Arm/Disarm
188. spell.mesTech: Arm/Disarm
189. spell.mesTech: Invigorator
189. spell.mesTech: Invigorator
190. spell.mesTech: Reanimator
190. spell.mesTech: Reanimator
191. spell.mesTech: Heal Injection
191. spell.mesTech: Heal Injection
192. spell.mesTech: Miracle Cure
192. spell.mesTech: Miracle Cure
193. spell.mesTech: Mental Inhibitor
193. spell.mesTech: Mental Inhibitor
194. spell.mesTech: Necromizer
194. spell.mesTech: Necromizer
195. spell.mesTech: Fortifier
195. spell.mesTech: Fortifier
196. spell.mesTech: Sleep Aid
196. spell.mesTech: Sleep Aid
197. spell.mesTech: Potion of Paralysis
197. spell.mesTech: Potion of Paralysis
198. spell.mesTech: Knock-Out Gas
198. spell.mesTech: Knock-Out Gas
199. spell.mesTech: Explode (Electrical)
199. spell.mesTech: Explode (Electrical)
200. spell.mesTech: Mustard Gas
200. spell.mesTech: Mustard Gas
201. spell.mesTech: Explode (Concussion)
201. spell.mesTech: Explode (Concussion)
202. spell.mesTech: Explode (Paralysis)
202. spell.mesTech: Explode (Paralysis)
203. spell.mesTech: Grenade Launcher
203. spell.mesTech: Grenade Launcher
204. spell.mesTech: Tranquilizer Gun
204. spell.mesTech: Tranquilizer Gun
205. spell.mesTech: Explode (Grenade Launcher)
205. spell.mesTech: Explode (Grenade Launcher)
206. spell.mesTech: Vivifier
206. spell.mesTech: Vivifier
207. spell.mesMI2: Kerghan's Death Spell
207. spell.mesMI2: Kerghan's Death Spell
208. spell.mesMI2: Kerghan's Attack Spell
208. spell.mesMI2: Kerghan's Attack Spell
209. spell.mesMI2: Kerghan's Heal Spell
209. spell.mesMI2: Kerghan's Heal Spell
210. spell.mesMI2: Potion of Fatigue Slower
210. spell.mesMI2: Potion of Fatigue Slower
211. spell.mesMI2: Potion of Essence of Intellect
211. spell.mesMI2: Potion of Essence of Intellect
212. spell.mesMI2: Potion of Haste
212. spell.mesMI2: Potion of Haste
213. spell.mesMI2: Liquid of Skin Thickening
213. spell.mesMI2: Liquid of Skin Thickening
214. spell.mesMI2: Potion of Kalispi's Venom
214. spell.mesMI2: Potion of Kalispi's Venom
215. spell.mesMI2: Potion of Restorative
215. spell.mesMI2: Potion of Restorative
216. spell.mesMI2: Conjure Spirit Permanent
216. spell.mesMI2: Conjure Spirit Permanent
217. spell.mesMI2: Phantom Knight Death
217. spell.mesMI2: Phantom Knight Death
218. spell.mesExit
218. spell.mesExit
219. spell.mesMolotov Cocktail
219. spell.mesMolotov Cocktail
220. spell.mesTime Bomb
220. spell.mesTime Bomb
221. spell.mesQuench Life
221. spell.mesQuench Life
222. spell.mesWolf Form (Permanent)
222. spell.mesWolf Form (Permanent)
500. spell.mesConveyance
500. spell.mesConveyance
501. spell.mesDivination
501. spell.mesDivination
502. spell.mesAir
502. spell.mesAir
503. spell.mesEarth
503. spell.mesEarth
504. spell.mesFire
504. spell.mesFire
505. spell.mesWater
505. spell.mesWater
506. spell.mesForce
506. spell.mesForce
507. spell.mesMental
507. spell.mesMental
508. spell.mesMeta
508. spell.mesMeta
509. spell.mesMorph
509. spell.mesMorph
510. spell.mesNature
510. spell.mesNature
511. spell.mesNecromantic black
511. spell.mesNecromantic black
512. spell.mesNecromantic white
512. spell.mesNecromantic white
513. spell.mesPhantasm
513. spell.mesPhantasm
514. spell.mesSummoning
514. spell.mesSummoning
515. spell.mesTemporal
515. spell.mesTemporal
600. spell.mesNot enough Energy.
600. spell.mesNot enough Energy.
601. spell.mesMaintain terminated.
601. spell.mesMaintain terminated.
602. spell.mesYou lose your concentration.
602. spell.mesYou lose your concentration.
603. spell.mesThe effect is nullified.
603. spell.mesThe effect is nullified.
604. spell.mesYou cannot see the target.
604. spell.mesYou cannot see the target.
605. spell.mesThis life cannot be replenished.
605. spell.mesThis life cannot be replenished.
606. spell.mesThe target is already fully healed.
606. spell.mesThe target is already fully healed.
700. spell.mesThe target's weapon is knocked out of its hand, if it fails to save.
700. spell.mesThe target's weapon is knocked out of its hand, if it fails to save.
701. spell.mesThe target is unlocked (but not opened).
701. spell.mesThe target is unlocked (but not opened).
702. spell.mesThe target is pushed back several squares, directly away from the caster.
702. spell.mesThe target is pushed back several squares, directly away from the caster.
703. spell.mesThe caster is magickally transported to any empty tile of his choosing.
703. spell.mesThe caster is magickally transported to any empty tile of his choosing.
704. spell.mesThe spell allows the caster and his group to teleport to a known location.
704. spell.mesThe spell allows the caster and his group to teleport to a known location.
705. spell.mesThis spell will reveal the alignment of all creatures in the vicinity of the caster.
705. spell.mesThis spell will reveal the alignment of all creatures in the vicinity of the caster.
706. spell.mesThis spell will reveal the contents of a container.
706. spell.mesThis spell will reveal the contents of a container.
707. spell.mesThis spell will reveal the underlying attributes of the target creature.
707. spell.mesThis spell will reveal the underlying attributes of the target creature.
708. spell.mesThis spell will reveal all invisible creatures and objects as well as traps and trapped objects in the vicinity.
708. spell.mesThis spell will reveal all invisible creatures and objects as well as traps and trapped objects in the vicinity.
709. spell.mesThis spell will determine all of the magickal properties of one item in the caster's inventory.
709. spell.mesThis spell will determine all of the magickal properties of one item in the caster's inventory.
710. spell.mesThis spell raises the Constitution of the target creature.
710. spell.mesThis spell raises the Constitution of the target creature.
711. spell.mesThis spell creates a large cloud of caustic gas centered on the target tile.
711. spell.mesThis spell creates a large cloud of caustic gas centered on the target tile.
712. spell.mesThis spell creates a gust of wind, centered on the caster and blowing away in all directions.
712. spell.mesThis spell creates a gust of wind, centered on the caster and blowing away in all directions.
713. spell.mesThis spell transforms the target's body into air, making him translucent, immaterial and capable of floating.
713. spell.mesThis spell transforms the target's body into air, making him translucent, immaterial and capable of floating.
714. spell.mesThis spell summons an Air Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
714. spell.mesThis spell summons an Air Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
715. spell.mesThis spell raises the Strength of the target creature.
715. spell.mesThis spell raises the Strength of the target creature.
716. spell.mesThis spell creates a stone missile that unerringly travels from the caster to the target.
716. spell.mesThis spell creates a stone missile that unerringly travels from the caster to the target.
717. spell.mesThis spell creates a block of stone in the empty tile indicated by the caster.
717. spell.mesThis spell creates a block of stone in the empty tile indicated by the caster.
718. spell.mesThis spell transforms the target into stone. He gains damage resistance and extra damage but Speed is reduced.
718. spell.mesThis spell transforms the target into stone. He gains damage resistance and extra damage but Speed is reduced.
719. spell.mesThis spell summons an Earth Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
719. spell.mesThis spell summons an Earth Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
720. spell.mesThis spell raises the Dexterity of the target creature.
720. spell.mesThis spell raises the Dexterity of the target creature.
721. spell.mesThis spell creates a wall of fire across the specified empty tile.
721. spell.mesThis spell creates a wall of fire across the specified empty tile.
722. spell.mesThis spell creates a ball of superheated plasma, which streaks to the specified tile and explodes.
722. spell.mesThis spell creates a ball of superheated plasma, which streaks to the specified tile and explodes.
723. spell.mesThis spell immolates the target creature, who gains fire resistance and extra fire damage with any unarmed attack.
723. spell.mesThis spell immolates the target creature, who gains fire resistance and extra fire damage with any unarmed attack.
724. spell.mesThis spell summons a Fire Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
724. spell.mesThis spell summons a Fire Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
725. spell.mesThis spell raises the Beauty of the target creature.
725. spell.mesThis spell raises the Beauty of the target creature.
726. spell.mesThis spell creates a billowing mist, centered on the target tile.
726. spell.mesThis spell creates a billowing mist, centered on the target tile.
727. spell.mesThis spell creates a storm of ice and sleet centered on the target tile.
727. spell.mesThis spell creates a storm of ice and sleet centered on the target tile.
728. spell.mesThis spell liquefies the target creature, making him translucent and capable of water movement.
728. spell.mesThis spell liquefies the target creature, making him translucent and capable of water movement.
729. spell.mesThis spell summons a Water Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
729. spell.mesThis spell summons a Water Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
730. spell.mesThis spell creates a deflective energy screen about the target, increasing its armor class and resistances.
730. spell.mesThis spell creates a deflective energy screen about the target, increasing its armor class and resistances.
731. spell.mesThis spell causes a surge of electricity to flow into all creatures within very close range.
731. spell.mesThis spell causes a surge of electricity to flow into all creatures within very close range.
732. spell.mesThis spell creates a shimmering wall of force in the specified empty square.
732. spell.mesThis spell creates a shimmering wall of force in the specified empty square.
733. spell.mesThis spell creates a bolt of lightning from the caster to the target creature.
733. spell.mesThis spell creates a bolt of lightning from the caster to the target creature.
734. spell.mesThis spell eliminates the binding force between atoms, dispersing the target as constituent particles.
734. spell.mesThis spell eliminates the binding force between atoms, dispersing the target as constituent particles.
735. spell.mesThis spell causes the target to be friendly towards the caster, if a save is not made.
735. spell.mesThis spell causes the target to be friendly towards the caster, if a save is not made.
736. spell.mesThis spell will stun the target for a few seconds, if a save is not made.
736. spell.mesThis spell will stun the target for a few seconds, if a save is not made.
737. spell.mesThis spell causes the target creature's willpower to drop by half for 1-2 hours, if a saving throw is not made.
737. spell.mesThis spell causes the target creature's willpower to drop by half for 1-2 hours, if a saving throw is not made.
738. spell.mesThis spell causes all creatures within the vicinity of the caster to save or flee in terror.
738. spell.mesThis spell causes all creatures within the vicinity of the caster to save or flee in terror.
739. spell.mesThis spell places the mind of the target under the control of the caster, unless a saving throw is made.
739. spell.mesThis spell places the mind of the target under the control of the caster, unless a saving throw is made.
740. spell.mesThe target gains magick resistance.
740. spell.mesThe target gains magick resistance.
741. spell.mesThis spell cancels existing spell effects on the target.
741. spell.mesThis spell cancels existing spell effects on the target.
742. spell.mesThis spell prevents magick from operating on the target.
742. spell.mesThis spell prevents magick from operating on the target.
743. spell.mesThis spell prevents the target creature from casting any spells.
743. spell.mesThis spell prevents the target creature from casting any spells.
744. spell.mesThe caster is surrounded by a barrier which causes any spell to be reflected back to its caster, at additional cost.
744. spell.mesThe caster is surrounded by a barrier which causes any spell to be reflected back to its caster, at additional cost.
745. spell.mesThis spell makes the hands of the target creature do more damage.
745. spell.mesThis spell makes the hands of the target creature do more damage.
746. spell.mesThis spell weakens the substance of the target, reducing its damage resistance for the duration of the spell.
746. spell.mesThis spell weakens the substance of the target, reducing its damage resistance for the duration of the spell.
747. spell.mesThis spell reduces a creature to half its size.
747. spell.mesThis spell reduces a creature to half its size.
748. spell.mesThis spell converts flesh to stone temporarily.
748. spell.mesThis spell converts flesh to stone temporarily.
749. spell.mesThis spell transforms the target creature into a sheep for as long as the spell is maintained.
749. spell.mesThis spell transforms the target creature into a sheep for as long as the spell is maintained.
750. spell.mesThis spell causes every animal in the vicinity to gain a Good reaction to the player.
750. spell.mesThis spell causes every animal in the vicinity to gain a Good reaction to the player.
751. spell.mesThis spell imbues a patch of vegetation with motion preventing the target creature from walking.
751. spell.mesThis spell imbues a patch of vegetation with motion preventing the target creature from walking.
752. spell.mesThis spell places the mind of the animal under the control of the caster, unless a saving throw is made.
752. spell.mesThis spell places the mind of the animal under the control of the caster, unless a saving throw is made.
753. spell.mesThis spell summons an animal, which will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
753. spell.mesThis spell summons an animal, which will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies.
754. spell.mesThis spell greatly increase the heal rate of the caster and all followers.
754. spell.mesThis spell greatly increase the heal rate of the caster and all followers.
755. spell.mesThis spell causes damage to the target creature.
755. spell.mesThis spell causes damage to the target creature.
756. spell.mesThis spell allows the caster to speak with the spirit of the target corpse upon which it is cast.
756. spell.mesThis spell allows the caster to speak with the spirit of the target corpse upon which it is cast.
757. spell.mesThis spell summons an undead monster that will attack everything.
757. spell.mesThis spell summons an undead monster that will attack everything.
758. spell.mesThis spell animates the target corpse, which will follow the caster.
758. spell.mesThis spell animates the target corpse, which will follow the caster.
759. spell.mesThis spell kills the target creature, unless it successfully saves.
759. spell.mesThis spell kills the target creature, unless it successfully saves.
760. spell.mesThis spell heals a small number of hit points of damage to the target.
760. spell.mesThis spell heals a small number of hit points of damage to the target.
761. spell.mesThis spell reduces the Poison Factor of the target.
761. spell.mesThis spell reduces the Poison Factor of the target.
762. spell.mesThis spell heals a large number of hit points of damage to the target.
762. spell.mesThis spell heals a large number of hit points of damage to the target.
763. spell.mesThis spell protects the caster from Undead.
763. spell.mesThis spell protects the caster from Undead.
764. spell.mesThis spell returns the target creature to life, with full hit points and a poison level of zero.
764. spell.mesThis spell returns the target creature to life, with full hit points and a poison level of zero.
765. spell.mesThis spell raises the light level in an area surrounding the target creature.
765. spell.mesThis spell raises the light level in an area surrounding the target creature.
766. spell.mesThis spell temporarily blinds the target.
766. spell.mesThis spell temporarily blinds the target.
767. spell.mesThis spell makes the caster harder to see and to be hit.
767. spell.mesThis spell makes the caster harder to see and to be hit.
768. spell.mesThis spell creates the illusion of a formidable monster.
768. spell.mesThis spell creates the illusion of a formidable monster.
769. spell.mesThe target becomes invisible except when attacking.
769. spell.mesThe target becomes invisible except when attacking.
770. spell.mesThis spell summons a swarm of insects, which surrounds and slows the target creature.
770. spell.mesThis spell summons a swarm of insects, which surrounds and slows the target creature.
771. spell.mesThis spell summons an orc into the specified empty square.
771. spell.mesThis spell summons an orc into the specified empty square.
772. spell.mesThis spell summons an ogre into the specified empty square.
772. spell.mesThis spell summons an ogre into the specified empty square.
773. spell.mesThis spell summons a demon into the specified empty square.
773. spell.mesThis spell summons a demon into the specified empty square.
774. spell.mesThis spell summons a familiar for the caster.
774. spell.mesThis spell summons a familiar for the caster.
775. spell.mesThis spell locks any portal. The door or window cannot be lockpicked.
775. spell.mesThis spell locks any portal. The door or window cannot be lockpicked.
776. spell.mesThis spell halves the Speed of all creatures in the vicinity of the caster who fail their saving throw.
776. spell.mesThis spell halves the Speed of all creatures in the vicinity of the caster who fail their saving throw.
777. spell.mesThis spell doubles the target creature's Speed.
777. spell.mesThis spell doubles the target creature's Speed.
778. spell.mesThis spell paralyzes the target creature, unless it makes its saving throw.
778. spell.mesThis spell paralyzes the target creature, unless it makes its saving throw.
779. spell.mesThis powerful spell speeds the caster and his entire group, while slowing down every other creature in the world.
779. spell.mesThis powerful spell speeds the caster and his entire group, while slowing down every other creature in the world.
780. spell.mesThe wielder will regenerate hit-points at an accelerated rate.
780. spell.mesThe wielder will regenerate hit-points at an accelerated rate.
782. spell.mesThe item will drain some of the health from a hit target and give it to the wielder.
782. spell.mesThe item will drain some of the health from a hit target and give it to the wielder.
783. spell.mesThe wearer is surrounded by a shield of fire that damages anyone that strikes it.
783. spell.mesThe wearer is surrounded by a shield of fire that damages anyone that strikes it.
784. spell.mesThe wielder is surrounded by a mystic shield.
784. spell.mesThe wielder is surrounded by a mystic shield.
785. spell.mesThe wielder becomes invisible.
785. spell.mesThe wielder becomes invisible.
786. spell.mesThe wielder gains several abilities. There is a taint of evil associated with them.
786. spell.mesThe wielder gains several abilities. There is a taint of evil associated with them.
787. spell.mesThe wielder is surrounded by a demonic shield of fire that damages anyone that strikes it.
787. spell.mesThe wielder is surrounded by a demonic shield of fire that damages anyone that strikes it.
788. spell.mesThe wearer is surrounded by an electrical shield that damages anyone that strikes it.
788. spell.mesThe wearer is surrounded by an electrical shield that damages anyone that strikes it.
789. spell.mesThe caster turns into a Snake-Man.
789. spell.mesThe caster turns into a Snake-Man.
790. spell.mesThe weapon sometimes causes small earthquakes, that may inflict harm to nearby creatures.
790. spell.mesThe weapon sometimes causes small earthquakes, that may inflict harm to nearby creatures.
791. spell.mesThe weapon is specially constructed to cause harm to Undead creatures.
791. spell.mesThe weapon is specially constructed to cause harm to Undead creatures.
792. spell.mesAll Undead in the area will be struck with fear.
792. spell.mesAll Undead in the area will be struck with fear.
793. spell.mesThe weapon is specially constructed to cause harm to Evil creatures.
793. spell.mesThe weapon is specially constructed to cause harm to Evil creatures.
794. spell.mesThe weapon invigorates it wielder whenever fighting the Undead.
794. spell.mesThe weapon invigorates it wielder whenever fighting the Undead.
795. spell.mesThis increases it's wielder's physical prowess, at the cost of their mental abilities.
795. spell.mesThis increases it's wielder's physical prowess, at the cost of their mental abilities.
796. spell.mesThe wielder is faster.
796. spell.mesThe wielder is faster.
797. spell.mesThis item makes the wielder seem somehow undesirable.
797. spell.mesThis item makes the wielder seem somehow undesirable.
798. spell.mesThis item will temporarily re-animate a creature killed by it.
798. spell.mesThis item will temporarily re-animate a creature killed by it.
799. spell.mesThis item may break spells on an object struck.
799. spell.mesThis item may break spells on an object struck.
800. spell.mesThis item has an increased chance of stunning an opponent struck with it.
800. spell.mesThis item has an increased chance of stunning an opponent struck with it.
801. spell.mesThis item will ward the life of the owner, resurrecting them once when they die.
801. spell.mesThis item will ward the life of the owner, resurrecting them once when they die.
802. spell.mesThis spell throws lightning at enemies in all directions.
802. spell.mesThis spell throws lightning at enemies in all directions.
803. spell.mesThis spell will heal all damage and removes all poison for a creature and its followers.
803. spell.mesThis spell will heal all damage and removes all poison for a creature and its followers.
804. spell.mesThis item drains the life-energy of creatures killed with it, temporarily drawing that energy to it's wielder
804. spell.mesThis item drains the life-energy of creatures killed with it, temporarily drawing that energy to it's wielder
805. spell.mesThis item may temporarily warp the mind of an opponent it strikes, causing them to fight for it's owner.
805. spell.mesThis item may temporarily warp the mind of an opponent it strikes, causing them to fight for it's owner.
806. spell.mesUndead that are destroyed by this weapon are torn asunder, preventing them from being re-animated.
806. spell.mesUndead that are destroyed by this weapon are torn asunder, preventing them from being re-animated.
807. spell.mesAll creatures near the caster will flee from the caster unless they save.
807. spell.mesAll creatures near the caster will flee from the caster unless they save.
808. spell.mesAll creatures nearby the caster will feel their energy drain constantly.
808. spell.mesAll creatures nearby the caster will feel their energy drain constantly.
809. spell.mesAll animals around the wielder will flee in fear.
809. spell.mesAll animals around the wielder will flee in fear.
810. spell.mesAny dead creature near the caster will be temporarily re-animated in service to the caster.
810. spell.mesAny dead creature near the caster will be temporarily re-animated in service to the caster.
811. spell.mesThe caster will turn into a wolf.
811. spell.mesThe caster will turn into a wolf.
812. spell.mesThe item will return to its wielder.
812. spell.mesThe item will return to its wielder.
813. spell.mesThis item gives an increased resistance to poison.
813. spell.mesThis item gives an increased resistance to poison.
814. spell.mesThis item may paralyze an opponent briefly. However, it behaves poorly when used by Good creatures.
814. spell.mesThis item may paralyze an opponent briefly. However, it behaves poorly when used by Good creatures.
815. spell.mesMI: This item smells of flowers.
815. spell.mesMI: This item smells of flowers.
816. spell.mesMI: This item glows strangely.
816. spell.mesMI: This item glows strangely.
817. spell.mesMI: Pad Lighting1
817. spell.mesMI: Pad Lighting1
818. spell.mesMI: Pad Lighting2
818. spell.mesMI: Pad Lighting2
819. spell.mesMI: Pad Lighting3
819. spell.mesMI: Pad Lighting3
820. spell.mesMI: Pad Lighting4
820. spell.mesMI: Pad Lighting4
821. spell.mesMI: Pad Lighting5
821. spell.mesMI: Pad Lighting5
822. spell.mesMI: SuperHeal
822. spell.mesMI: SuperHeal
823. spell.mesMI: Araya Projectile
823. spell.mesMI: Araya Projectile
824. spell.mesMI: Summon Seether
824. spell.mesMI: Summon Seether
825. spell.mesMI: Summon Were-Rat
825. spell.mesMI: Summon Were-Rat
826. spell.mesMI: Summon Wargun
826. spell.mesMI: Summon Wargun
827. spell.mesMI: Summon Baleful Hound
827. spell.mesMI: Summon Baleful Hound
828. spell.mesMI: Flesh-To-Stone (Duration)
828. spell.mesMI: Flesh-To-Stone (Duration)
829. spell.mesMI: Slow Party
829. spell.mesMI: Slow Party
830. spell.mesMI: Poison DOT
830. spell.mesMI: Poison DOT
831. spell.mesMI: Fatigue DOT
831. spell.mesMI: Fatigue DOT
832. spell.mesMI: Call Winds (All)
832. spell.mesMI: Call Winds (All)
833. spell.mesMI: Unseen Force (All)
833. spell.mesMI: Unseen Force (All)
834. spell.mesMI: Stasis (Duration)
834. spell.mesMI: Stasis (Duration)
835. spell.mesMI: Freeze
835. spell.mesMI: Freeze
836. spell.mesMI: Summon Undead
836. spell.mesMI: Summon Undead
837. spell.mesMI: Conjure Spirit II
837. spell.mesMI: Conjure Spirit II
838. spell.mesMI: Heal Potion
838. spell.mesMI: Heal Potion
839. spell.mesMI: Haste Boots
839. spell.mesMI: Haste Boots
840. spell.mesMI: 60
840. spell.mesMI: 60
841. spell.mesTech: Snare
841. spell.mesTech: Snare
842. spell.mesTech: Brain Builder
842. spell.mesTech: Brain Builder
843. spell.mesTech: Hypnotic Suggestion
843. spell.mesTech: Hypnotic Suggestion
844. spell.mesTech: Basic Paralysis Effect
844. spell.mesTech: Basic Paralysis Effect
845. spell.mesTech: Muscle Maker
845. spell.mesTech: Muscle Maker
846. spell.mesTech: Dex Enhancer
846. spell.mesTech: Dex Enhancer
847. spell.mesTech: Magick Detect
847. spell.mesTech: Magick Detect
848. spell.mesTech: Jolt
848. spell.mesTech: Jolt
849. spell.mesTech: Explode (Hallucinate)
849. spell.mesTech: Explode (Hallucinate)
850. spell.mesTech: Heal Regen
850. spell.mesTech: Heal Regen
851. spell.mesTech: Heal Light
851. spell.mesTech: Heal Light
852. spell.mesTech: Fatigue Restore
852. spell.mesTech: Fatigue Restore
853. spell.mesTech: Cure Poison
853. spell.mesTech: Cure Poison
854. spell.mesTech: Fatigue Limiter
854. spell.mesTech: Fatigue Limiter
855. spell.mesTech: Heal Accelerator
855. spell.mesTech: Heal Accelerator
856. spell.mesTech: Wonder Drug
856. spell.mesTech: Wonder Drug
857. spell.mesTech: Cure All
857. spell.mesTech: Cure All
858. spell.mesTech: Boost Intelligence
858. spell.mesTech: Boost Intelligence
859. spell.mesTech: Boost Strength
859. spell.mesTech: Boost Strength
860. spell.mesTech: Boost Perception
860. spell.mesTech: Boost Perception
861. spell.mesTech: Boost Dexterity
861. spell.mesTech: Boost Dexterity
862. spell.mesTech: Boost Mental
862. spell.mesTech: Boost Mental
863. spell.mesTech: Boost Physical
863. spell.mesTech: Boost Physical
864. spell.mesTech: Boost All
864. spell.mesTech: Boost All
865. spell.mesTech: Poison
865. spell.mesTech: Poison
866. spell.mesTech: Hallucinate
866. spell.mesTech: Hallucinate
867. spell.mesTech: Acid
867. spell.mesTech: Acid
868. spell.mesTech: Animal Scent
868. spell.mesTech: Animal Scent
869. spell.mesTech: Charged Regenerate
869. spell.mesTech: Charged Regenerate
870. spell.mesTech: Venom
870. spell.mesTech: Venom
871. spell.mesTech: Cleaner
871. spell.mesTech: Cleaner
872. spell.mesTech: Strong Poison
872. spell.mesTech: Strong Poison
873. spell.mesTech: Wine
873. spell.mesTech: Wine
874. spell.mesTech: Aqua Vitae
874. spell.mesTech: Aqua Vitae
875. spell.mesTech: Electrical Shield
875. spell.mesTech: Electrical Shield
876. spell.mesTech: Explosion
876. spell.mesTech: Explosion
877. spell.mesTech: Dynamite
877. spell.mesTech: Dynamite
878. spell.mesTech: Explode (Flash)
878. spell.mesTech: Explode (Flash)
879. spell.mesTech: Explode (Smoke)
879. spell.mesTech: Explode (Smoke)
880. spell.mesTech: Explode (Stun)
880. spell.mesTech: Explode (Stun)
881. spell.mesTech: Explode (Fire)
881. spell.mesTech: Explode (Fire)
882. spell.mesTech: Alchohol)
882. spell.mesTech: Alchohol)
883. spell.mesTech: Magnetic Inversion
883. spell.mesTech: Magnetic Inversion
884. spell.mesTech: Animal Lure
884. spell.mesTech: Animal Lure
885. spell.mesTech: Trap Springer
885. spell.mesTech: Trap Springer
886. spell.mesTech: Explode (Poison)
886. spell.mesTech: Explode (Poison)
887. spell.mesTech: Flash
887. spell.mesTech: Flash
888. spell.mesTech: Magnetic Inversion Charge
888. spell.mesTech: Magnetic Inversion Charge
889. spell.mesTech: Trap Skill Enhancer
889. spell.mesTech: Trap Skill Enhancer
890. spell.mesTech: Invigorator
890. spell.mesTech: Invigorator
891. spell.mesTech: Reanimator
891. spell.mesTech: Reanimator
892. spell.mesTech: Heal Injection
892. spell.mesTech: Heal Injection
893. spell.mesTech: Miracle Cure
893. spell.mesTech: Miracle Cure
894. spell.mesTech: Mental Inhibitor
894. spell.mesTech: Mental Inhibitor
895. spell.mesTech: Necromizer
895. spell.mesTech: Necromizer
896. spell.mesTech: Fortifier
896. spell.mesTech: Fortifier
897. spell.mesTech: Sleep Aid
897. spell.mesTech: Sleep Aid
898. spell.mesTech: Potion of Paralysis
898. spell.mesTech: Potion of Paralysis
899. spell.mesTech: Knock-Out Gas
899. spell.mesTech: Knock-Out Gas
900. spell.mesTech: Explode (Electrical)
900. spell.mesTech: Explode (Electrical)
901. spell.mesTech: Mustard Gas
901. spell.mesTech: Mustard Gas
902. spell.mesTech: Explode (Concussion)
902. spell.mesTech: Explode (Concussion)
903. spell.mesTech: Explode (Paralysis)
903. spell.mesTech: Explode (Paralysis)
904. spell.mesTech: Grenade Launcher
904. spell.mesTech: Grenade Launcher
905. spell.mesTech: Tranquilizer Gun
905. spell.mesTech: Tranquilizer Gun
906. spell.mesTech: Explode (Grenade Launcher)
906. spell.mesTech: Explode (Grenade Launcher)
907. spell.mesTech: Vivifier
907. spell.mesTech: Vivifier
908. spell.mesMI2: Kerghan's Death Spell
908. spell.mesMI2: Kerghan's Death Spell
909. spell.mesMI2: Kerghan's Attack Spell
909. spell.mesMI2: Kerghan's Attack Spell
910. spell.mesMI2: Kerghan's Heal Spell
910. spell.mesMI2: Kerghan's Heal Spell
911. spell.mesMI2: Potion of Fatigue Slower
911. spell.mesMI2: Potion of Fatigue Slower
912. spell.mesMI2: Potion of Essence of Intellect
912. spell.mesMI2: Potion of Essence of Intellect
913. spell.mesMI2: Potion of Haste
913. spell.mesMI2: Potion of Haste
914. spell.mesMI2: Liquid of Skin Thickening
914. spell.mesMI2: Liquid of Skin Thickening
915. spell.mesMI2: Potion of Kalispi's Venom
915. spell.mesMI2: Potion of Kalispi's Venom
916. spell.mesMI2: Potion of Restorative
916. spell.mesMI2: Potion of Restorative
917. spell.mesMI2: Conjure Spirit Permanent
917. spell.mesMI2: Conjure Spirit Permanent
918. spell.mesMI2: Phantom Knight Death
918. spell.mesMI2: Phantom Knight Death
919. spell.mesTeleports the caster to the entrance-point of the current area.
919. spell.mesTeleports the caster to the entrance-point of the current area.
920. spell.mesMolotov Cocktail
920. spell.mesMolotov Cocktail
921. spell.mesTime Bomb
921. spell.mesTime Bomb
922. spell.mesQuench Life
922. spell.mesQuench Life
923. spell.mesWolf Form (Permanent)
923. spell.mesWolf Form (Permanent)
8000. spell.mesThe college of Conveyance holds spells that deal with motion and transportation.
8000. spell.mesThe college of Conveyance holds spells that deal with motion and transportation.
8001. spell.mesThe college of Divination concerns itself with the gathering of knowledge through magickal means.
8001. spell.mesThe college of Divination concerns itself with the gathering of knowledge through magickal means.
8002. spell.mesThe College of Air holds the spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind.
8002. spell.mesThe College of Air holds the spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind.
8003. spell.mesThe College of Earth holds the spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone.
8003. spell.mesThe College of Earth holds the spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone.
8004. spell.mesThe College of Fire holds the spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat.
8004. spell.mesThe College of Fire holds the spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat.
8005. spell.mesThe College of Water holds the spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice.
8005. spell.mesThe College of Water holds the spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice.
8006. spell.mesThe College of Force contains spells that manipulate and direct pure energy.
8006. spell.mesThe College of Force contains spells that manipulate and direct pure energy.
8007. spell.mesThe Mental College contains spells that influence and control the minds of their targets.
8007. spell.mesThe Mental College contains spells that influence and control the minds of their targets.
8008. spell.mesThe Meta College contains spells that affect other spells.
8008. spell.mesThe Meta College contains spells that affect other spells.
8009. spell.mesThe Morph College contains spells that change the substance of the target.
8009. spell.mesThe Morph College contains spells that change the substance of the target.
8010. spell.mesThe College of Nature contains spells that control plants, animals, and natural forces.
8010. spell.mesThe College of Nature contains spells that control plants, animals, and natural forces.
8011. spell.mesThe Black Necromantic College contains spells that negatively affect the life force of a creature.
8011. spell.mesThe Black Necromantic College contains spells that negatively affect the life force of a creature.
8012. spell.mesThe White Necromantic College contains spells that positively affect the life force of a creature.
8012. spell.mesThe White Necromantic College contains spells that positively affect the life force of a creature.
8013. spell.mesThe College of Phantasm contains spells that concern the control of light and illusion.
8013. spell.mesThe College of Phantasm contains spells that concern the control of light and illusion.
8014. spell.mesThe College of Summoning contains spells that concern the summoning of creatures of progressive power.
8014. spell.mesThe College of Summoning contains spells that concern the summoning of creatures of progressive power.
8015. spell.mesThe Temporal College concerns spells that control the flow of time.
8015. spell.mesThe Temporal College concerns spells that control the flow of time.
9000. spell.mesYou are the Master of all spells that deal with motion and transportation.
9000. spell.mesYou are the Master of all spells that deal with motion and transportation.
9001. spell.mesYou are the Master of all spells that concern the gathering of knowledge through magickal means.
9001. spell.mesYou are the Master of all spells that concern the gathering of knowledge through magickal means.
9002. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind.
9002. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind.
9003. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone.
9003. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone.
9004. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat.
9004. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat.
9005. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice.
9005. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice.
9006. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate and direct pure energy.
9006. spell.mesYou are the Master of all spells that manipulate and direct pure energy.
9007. spell.mesYou are the Master of all spells that influence and control the minds of their targets.
9007. spell.mesYou are the Master of all spells that influence and control the minds of their targets.
9008. spell.mesYou are the Master of all spells that affect other spells.
9008. spell.mesYou are the Master of all spells that affect other spells.
9009. spell.mesYou are the Master of all spells that change the substance of the target.
9009. spell.mesYou are the Master of all spells that change the substance of the target.
9010. spell.mesYou are the Master of all spells that control plants, animals, and natural forces.
9010. spell.mesYou are the Master of all spells that control plants, animals, and natural forces.
9011. spell.mesYou are the Master of all spells that negatively affect the life force of a creature.
9011. spell.mesYou are the Master of all spells that negatively affect the life force of a creature.
9012. spell.mesYou are the Master of all spells that positively affect the life force of a creature.
9012. spell.mesYou are the Master of all spells that positively affect the life force of a creature.
9013. spell.mesYou are the Master of all spells that concern the control of light and illusion.
9013. spell.mesYou are the Master of all spells that concern the control of light and illusion.
9014. spell.mesYou are the Master of all spells that concern the summoning of creatures of progressive power.
9014. spell.mesYou are the Master of all spells that concern the summoning of creatures of progressive power.
9015. spell.mesYou are the Master of all spells that control the flow of time.
9015. spell.mesYou are the Master of all spells that control the flow of time.
10000. spell.mesThis place seems to block your attempt to teleport.
10000. spell.mesThis place seems to block your attempt to teleport.
0. SpellEyeCandy.mesArt: 27, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
1. SpellEyeCandy.mesArt: 11, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 9014, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
2. SpellEyeCandy.mesArt: 15, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
10. SpellEyeCandy.mesArt: 10, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 9020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
12. SpellEyeCandy.mesArt: 16, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
20. SpellEyeCandy.mesArt: 27, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
21. SpellEyeCandy.mesArt: 11, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 9014, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
22. SpellEyeCandy.mesArt: 15, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
30. SpellEyeCandy.mesArt: 10, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
32. SpellEyeCandy.mesArt: 22, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
40. SpellEyeCandy.mesArt: 25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9053, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
42. SpellEyeCandy.mesArt: 25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9053, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
50. SpellEyeCandy.mesArt: 28, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 10010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
60. SpellEyeCandy.mesArt: 28, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 10020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
62. SpellEyeCandy.mesArt: 35, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
63. SpellEyeCandy.mesArt: 35, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
70. SpellEyeCandy.mesArt: 28, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 10035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
80. SpellEyeCandy.mesArt: 28, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 10040, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
82. SpellEyeCandy.mesArt: 41, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
90. SpellEyeCandy.mesArt: 28, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 10055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
100. SpellEyeCandy.mesArt: 47, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 11010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
102. SpellEyeCandy.mesArt: 362, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
110. SpellEyeCandy.mesArt: 68, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 11020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
112. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11025, Flags: overlay_f | animates
113. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
120. SpellEyeCandy.mesArt: 68, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
122. SpellEyeCandy.mesArt: 48, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
130. SpellEyeCandy.mesArt:47, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
132. SpellEyeCandy.mesArt: 59, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
140. SpellEyeCandy.mesArt: 47, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 11050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
142. SpellEyeCandy.mesArt: 59, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11058, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
150. SpellEyeCandy.mesArt: 69, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
152. SpellEyeCandy.mesArt: 363, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
160. SpellEyeCandy.mesArt: 90, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
161. SpellEyeCandy.mesArt: 70, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12024, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
162. SpellEyeCandy.mesArt: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 12025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
170. SpellEyeCandy.mesArt: 90, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
180. SpellEyeCandy.mesArt: 69, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
182. SpellEyeCandy.mesArt: 85, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
190. SpellEyeCandy.mesArt: 69, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 12050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
192. SpellEyeCandy.mesArt: 85, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
200. SpellEyeCandy.mesArt: 91, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 13010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
202. SpellEyeCandy.mesArt: 364, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
210. SpellEyeCandy.mesArt: 114, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 13020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
220. SpellEyeCandy.mesArt: 114, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
221. SpellEyeCandy.mesArt: 99, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13034, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0), Proj Speed: 4
222. SpellEyeCandy.mesArt: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
223. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
230. SpellEyeCandy.mesArt: 91, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 13040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
232. SpellEyeCandy.mesArt: 105, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
240. SpellEyeCandy.mesArt: 91, Palette: 1, Scale: 150%, Blend: Add, Sound: 13050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
242. SpellEyeCandy.mesArt: 105, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
250. SpellEyeCandy.mesArt: 115, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 14010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
252. SpellEyeCandy.mesArt: 365, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
260. SpellEyeCandy.mesArt: 135, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 14020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
262. SpellEyeCandy.mesArt: 116, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
263. SpellEyeCandy.mesArt: 117, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
270. SpellEyeCandy.mesArt: 135, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
272. SpellEyeCandy.mesArt: 123, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
273. SpellEyeCandy.mesArt: 124, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
280. SpellEyeCandy.mesArt: 115, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
282. SpellEyeCandy.mesArt: 126, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
290. SpellEyeCandy.mesArt: 115, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 14050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
292. SpellEyeCandy.mesArt: 126, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
293. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
300. SpellEyeCandy.mesArt: 159, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 15010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
302. SpellEyeCandy.mesArt: 137, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15015, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
303. SpellEyeCandy.mesArt: 138, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
305. SpellEyeCandy.mesArt: 139, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15020, Flags: overlay_f | animates
310. SpellEyeCandy.mesArt: 159, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 15020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
312. SpellEyeCandy.mesArt: 141, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1
313. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
320. SpellEyeCandy.mesArt: 159, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
330. SpellEyeCandy.mesArt: 159, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 15040, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
331. SpellEyeCandy.mesArt: 146, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15044, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
332. SpellEyeCandy.mesArt: 150, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 8
333. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
340. SpellEyeCandy.mesArt: 136, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 15050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1
341. SpellEyeCandy.mesArt: 154, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15054, Flags: overlay_f | animates, Light: 8
342. SpellEyeCandy.mesArt: 158, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15055, Flags: overlay_f | animates, Light: 8
350. SpellEyeCandy.mesArt: 160, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 16010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
352. SpellEyeCandy.mesArt: 161, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
353. SpellEyeCandy.mesArt: 161, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
360. SpellEyeCandy.mesArt: 175, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 16020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
362. SpellEyeCandy.mesArt: 164, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
370. SpellEyeCandy.mesArt: 175, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
372. SpellEyeCandy.mesArt: 167, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
380. SpellEyeCandy.mesArt: 160, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
382. SpellEyeCandy.mesArt: 170, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
390. SpellEyeCandy.mesArt: 160, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 16050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
392. SpellEyeCandy.mesArt: 173, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
393. SpellEyeCandy.mesArt: 174, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
400. SpellEyeCandy.mesArt: 176, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 17010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
402. SpellEyeCandy.mesArt: 177, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
403. SpellEyeCandy.mesArt: 178, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
410. SpellEyeCandy.mesArt: 176, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 17020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
412. SpellEyeCandy.mesArt: 180, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
420. SpellEyeCandy.mesArt: 176, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 17030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
422. SpellEyeCandy.mesArt: 183, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
423. SpellEyeCandy.mesArt: 184, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
430. SpellEyeCandy.mesArt: 176, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 17040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
432. SpellEyeCandy.mesArt: 191, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
433. SpellEyeCandy.mesArt: 192, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
440. SpellEyeCandy.mesArt: 176, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
442. SpellEyeCandy.mesArt: 187, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241)
443. SpellEyeCandy.mesArt: 188, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
450. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 18010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
460. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 18020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
462. SpellEyeCandy.mesArt: 196, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
463. SpellEyeCandy.mesArt: 196, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
470. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
472. SpellEyeCandy.mesArt: 205, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
480. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
482. SpellEyeCandy.mesArt: 202, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
490. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 18050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
492. SpellEyeCandy.mesArt: 205, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
500. SpellEyeCandy.mesArt: 211, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 19020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
502. SpellEyeCandy.mesArt: 215, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
510. SpellEyeCandy.mesArt: 234, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
512. SpellEyeCandy.mesArt: 212, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
513. SpellEyeCandy.mesArt: 213, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
520. SpellEyeCandy.mesArt: 211, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
522. SpellEyeCandy.mesArt: 218, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
523. SpellEyeCandy.mesArt: 219, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
530. SpellEyeCandy.mesArt: 211, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
532. SpellEyeCandy.mesArt: 211, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 19055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
540. SpellEyeCandy.mesArt: 211, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 19050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
542. SpellEyeCandy.mesArt: 221, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
543. SpellEyeCandy.mesArt: 222, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25)
550. SpellEyeCandy.mesArt: 250, Palette: 0, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 20010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
552. SpellEyeCandy.mesArt: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
560. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
562. SpellEyeCandy.mesArt: 242, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
563. SpellEyeCandy.mesArt: 243, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
570. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
572. SpellEyeCandy.mesArt: 246, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
580. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
582. SpellEyeCandy.mesArt: 246, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
590. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 0, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 20050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
592. SpellEyeCandy.mesArt: 248, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
600. SpellEyeCandy.mesArt: 264, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 21010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
602. SpellEyeCandy.mesArt: 252, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21015, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
610. SpellEyeCandy.mesArt: 264, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
612. SpellEyeCandy.mesArt: 255, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21025, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
620. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
622. SpellEyeCandy.mesArt: 258, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
630. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound:21040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
632. SpellEyeCandy.mesArt: 259, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
633. SpellEyeCandy.mesArt: 260, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
640. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 21050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
642. SpellEyeCandy.mesArt: 263, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
643. SpellEyeCandy.mesArt: 432, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21055, Flags: overlay_f | animates
650. SpellEyeCandy.mesArt: 265, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 22010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
652. SpellEyeCandy.mesArt: 266, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22015, Flags: overlay_f | animates, Light: 4, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
653. SpellEyeCandy.mesArt: 266, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (226 @ 60 @ 236)
660. SpellEyeCandy.mesArt: 265, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 22020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
662. SpellEyeCandy.mesArt: 283, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
670. SpellEyeCandy.mesArt: 265, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
672. SpellEyeCandy.mesArt: 276, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
673. SpellEyeCandy.mesArt: 277, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
680. SpellEyeCandy.mesArt: 265, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
682. SpellEyeCandy.mesArt: 283, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
690. SpellEyeCandy.mesArt: 265, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 22050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
692. SpellEyeCandy.mesArt: 290, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176)
700. SpellEyeCandy.mesArt: 328, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
702. SpellEyeCandy.mesArt: 299, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
703. SpellEyeCandy.mesArt: 300, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
710. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 23020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
712. SpellEyeCandy.mesArt: 306, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
720. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
722. SpellEyeCandy.mesArt: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23035, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
730. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
732. SpellEyeCandy.mesArt: 327, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
740. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 23050, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
742. SpellEyeCandy.mesArt: 320, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23055, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
750. SpellEyeCandy.mesArt: 329, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 24010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
752. SpellEyeCandy.mesArt: 330, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24015, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
753. SpellEyeCandy.mesArt: 331, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
760. SpellEyeCandy.mesArt: 329, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 24020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
762. SpellEyeCandy.mesArt: 333, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
763. SpellEyeCandy.mesArt: 334, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
770. SpellEyeCandy.mesArt: 329, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
772. SpellEyeCandy.mesArt: 339, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
773. SpellEyeCandy.mesArt: 340, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
780. SpellEyeCandy.mesArt: 329, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
782. SpellEyeCandy.mesArt: 336, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
783. SpellEyeCandy.mesArt: 337, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
790. SpellEyeCandy.mesArt: 329, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 24050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
792. SpellEyeCandy.mesArt: 343, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24055, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
793. SpellEyeCandy.mesArt: 343, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates
800. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
802. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
803. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
810. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
812. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
813. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
823. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
832. SpellEyeCandy.mesArt: 137, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
833. SpellEyeCandy.mesArt: 138, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
835. SpellEyeCandy.mesArt: 139, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
840. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
842. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
852. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
863. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
872. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
882. SpellEyeCandy.mesArt: 205, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18050, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
892. SpellEyeCandy.mesArt: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
902. SpellEyeCandy.mesArt: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
912. SpellEyeCandy.mesArt: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
922. SpellEyeCandy.mesArt: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1000. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 21050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
1002. SpellEyeCandy.mesArt: 263, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
1003. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1161. SpellEyeCandy.mesArt: 402, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1162. SpellEyeCandy.mesArt: 403, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1163. SpellEyeCandy.mesArt: 404, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1164. SpellEyeCandy.mesArt: 405, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1170. SpellEyeCandy.mesArt: 406, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1171. SpellEyeCandy.mesArt: 407, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1172. SpellEyeCandy.mesArt: 408, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1173. SpellEyeCandy.mesArt: 409, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1174. SpellEyeCandy.mesArt: 410, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1180. SpellEyeCandy.mesArt: 411, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1181. SpellEyeCandy.mesArt: 412, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1182. SpellEyeCandy.mesArt: 413, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1183. SpellEyeCandy.mesArt: 414, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1184. SpellEyeCandy.mesArt: 415, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1190. SpellEyeCandy.mesArt: 416, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1191. SpellEyeCandy.mesArt: 417, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1192. SpellEyeCandy.mesArt: 418, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1193. SpellEyeCandy.mesArt: 419, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1194. SpellEyeCandy.mesArt: 420, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever
1200. SpellEyeCandy.mesArt: 377, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
1201. SpellEyeCandy.mesArt: 378, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
1202. SpellEyeCandy.mesArt: 379, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
1203. SpellEyeCandy.mesArt: 380, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates
1212. SpellEyeCandy.mesArt: 261, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
1220. SpellEyeCandy.mesArt: 90, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
1221. SpellEyeCandy.mesArt: 70, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
1222. SpellEyeCandy.mesArt: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64)
1230. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1232. SpellEyeCandy.mesArt: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1240. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1242. SpellEyeCandy.mesArt: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1250. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1252. SpellEyeCandy.mesArt: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1260. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1262. SpellEyeCandy.mesArt: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1270. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
1272. SpellEyeCandy.mesArt: 202, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
1282. SpellEyeCandy.mesArt: 333, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1283. SpellEyeCandy.mesArt: 334, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
1292. SpellEyeCandy.mesArt: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1302. SpellEyeCandy.mesArt: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1312. SpellEyeCandy.mesArt: 48, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 0011, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242)
1322. SpellEyeCandy.mesArt: 15, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
1332. SpellEyeCandy.mesArt: 336, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1333. SpellEyeCandy.mesArt: 337, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
1340. SpellEyeCandy.mesArt: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
1342. SpellEyeCandy.mesArt: 202, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150)
1350. SpellEyeCandy.mesArt: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1352. SpellEyeCandy.mesArt: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255)
1362. SpellEyeCandy.mesArt: 384, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1363. SpellEyeCandy.mesArt: 385, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1402. SpellEyeCandy.mesArt: 371, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 24065, Flags: overlay_fb | animates
1403. SpellEyeCandy.mesArt: 372, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
1412. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1422. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1432. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1433. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
1442. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1450. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
1460. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1472. SpellEyeCandy.mesArt: 141, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1
1473. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
1482. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1502. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1512. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1522. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1532. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1542. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1552. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1562. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1572. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1582. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1592. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1602. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1612. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1622. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1632. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116)
1642. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
1652. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1662. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24085, Flags: overlay_f | animates
1672. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
1682. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24115, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
1692. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
1702. SpellEyeCandy.mesArt: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1712. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates
1732. SpellEyeCandy.mesArt: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1742. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_f | animates
1752. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
1753. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1762. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
1763. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1772. SpellEyeCandy.mesArt: 369, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
1773. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1782. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates
1783. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
1792. SpellEyeCandy.mesArt: 369, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
1822. SpellEyeCandy.mesArt: 367, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
1825. SpellEyeCandy.mesArt: 366, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1832. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 2, Scale: 100%, Sound: 24070, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1842. SpellEyeCandy.mesSound: 8829
1852. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13030, Flags: overlay_f | animates
1853. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
1872. SpellEyeCandy.mesArt: 367, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
1875. SpellEyeCandy.mesArt: 366, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
1892. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1902. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1912. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1922. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1952. SpellEyeCandy.mesArt: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates
1962. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
1972. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
1973. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
1982. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates
1992. SpellEyeCandy.mesArt: 150, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 8
1993. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1
2002. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates
2003. SpellEyeCandy.mesArt: 55, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
2012. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
2013. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
2022. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
2023. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever
2032. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
2033. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
2042. SpellEyeCandy.mesArt: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
2052. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
2053. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
2070. SpellEyeCandy.mesArt: 392, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8825, Flags: overlay_fb | animates
2072. SpellEyeCandy.mesArt: 393, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8820, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 10 @ 10)
2080. SpellEyeCandy.mesArt: 392, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8825, Flags: overlay_fb | animates
2082. SpellEyeCandy.mesArt: 396, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8821, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
2092. SpellEyeCandy.mesArt: 391, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8823, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
2093. SpellEyeCandy.mesArt: 390, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255)
2095. SpellEyeCandy.mesArt: 394, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8822, Flags: overlay_f | animates
2102. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
2112. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
2122. SpellEyeCandy.mesArt: 339, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67)
2123. SpellEyeCandy.mesArt: 340, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever
2132. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
2142. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
2152. SpellEyeCandy.mesArt: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204)
2160. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
2162. SpellEyeCandy.mesArt: 242, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
2163. SpellEyeCandy.mesArt: 243, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
2172. SpellEyeCandy.mesArt: 428, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
2180. SpellEyeCandy.mesArt:25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
2182. SpellEyeCandy.mesArt:25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215)
2192. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
2193. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
2202. SpellEyeCandy.mesArt: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
2203. SpellEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
2210. SpellEyeCandy.mesArt: 235, Palette: 0, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 20050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
2212. SpellEyeCandy.mesArt: 248, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
1000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self
1000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self
1001. SpellList.mesCost: 5, Resist: (stat_dexterity @ 0), Info: aggressive
1001. SpellList.mesCost: 5, Resist: (stat_dexterity @ 0), Info: aggressive
1004. SpellList.mesAI_Offensive: 1
1004. SpellList.mesAI_Offensive: 1
1005. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 0, Dmg_Flags: Weap_Dropped
1005. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 0, Dmg_Flags: Weap_Dropped
1006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1050. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container
1050. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container
1051. SpellList.mesCost: 10
1051. SpellList.mesCost: 10
1055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal, Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_LOCKED, FLAG_OFF
1055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal, Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_LOCKED, FLAG_OFF
1056. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Container, Type: ObjFlag, obj_f_container_flags, OCOF_LOCKED, FLAG_OFF
1056. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Container, Type: ObjFlag, obj_f_container_flags, OCOF_LOCKED, FLAG_OFF
1057. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1057. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1100. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_No_Inven | Tgt_Obj_No_Self
1100. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_No_Inven | Tgt_Obj_No_Self
1101. SpellList.mesCost: 15, Info: aggressive
1101. SpellList.mesCost: 15, Info: aggressive
1104. SpellList.mesAI_Offensive: 10
1104. SpellList.mesAI_Offensive: 10
1105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
1106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
1107. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1107. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1108. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add
1108. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add
1150. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Pathable_To
1150. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Pathable_To
1151. SpellList.mesCost: 25
1151. SpellList.mesCost: 25
1154. SpellList.mesAI_Flee: 4
1154. SpellList.mesAI_Flee: 4
1155. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: Movement, Move_Location: Target_Tile
1155. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: Movement, Move_Location: Target_Tile
1156. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
1156. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
1200. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
1200. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
1201. SpellList.mesCost: 50, ChargeBeginCost: 0
1201. SpellList.mesCost: 50, ChargeBeginCost: 0
1205. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1205. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1206. SpellList.mes[Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Tile
1206. SpellList.mes[Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Tile
1250. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
1250. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
1251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10)
1251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10)
1253. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_ALIGNMENT
1253. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_ALIGNMENT
1255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_ON
1255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_ON
1256. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_OFF
1256. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_OFF
1300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Container
1300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Container
1301. SpellList.mesCost: 10
1301. SpellList.mesCost: 10
1305. SpellList.mes[Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL
1305. SpellList.mes[Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL
1350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter
1350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter
1351. SpellList.mesCost: 15
1351. SpellList.mesCost: 15
1355. SpellList.mes[Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL
1355. SpellList.mes[Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL
1400. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
1400. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
1401. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (5 @ 10)
1401. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (5 @ 10)
1403. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_INVISIBLE
1403. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_INVISIBLE
1405. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_ON
1405. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_ON
1406. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_ON
1406. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_ON
1407. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 157, Add
1407. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 157, Add
1408. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_OFF
1408. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_OFF
1409. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_OFF
1409. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_OFF
1410. SpellList.mes[End], Type: Effect, 157, Remove
1410. SpellList.mes[End], Type: Effect, 157, Remove
1450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Inven
1450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Inven
1451. SpellList.mesCost: 30
1451. SpellList.mesCost: 30
1455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_item_flags, OIF_IDENTIFIED, FLAG_ON
1455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_item_flags, OIF_IDENTIFIED, FLAG_ON
1456. SpellList.mes[Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL
1456. SpellList.mes[Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL
1500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1501. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
1501. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
1503. SpellList.mesNo_Stack: 0
1503. SpellList.mesNo_Stack: 0
1504. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
1504. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
1505. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 160, Add, Count: 4
1505. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 160, Add, Count: 4
1506. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1506. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1507. SpellList.mes[End], Type: Effect, 160, Remove, Count: 4
1507. SpellList.mes[End], Type: Effect, 160, Remove, Count: 4
1508. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1508. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1551. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive
1551. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive
1554. SpellList.mesAI_Offensive: 14
1554. SpellList.mesAI_Offensive: 14
1555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled
1555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled
1556. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 2-8, Dmg_Flags: Scaled
1556. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 2-8, Dmg_Flags: Scaled
1557. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4029
1557. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4029
1558. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
1558. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
1559. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
1559. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
1560. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled
1560. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled
1561. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 1-8, Dmg_Flags: Scaled
1561. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 1-8, Dmg_Flags: Scaled
1562. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1562. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1563. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
1563. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
1564. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1564. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1565. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1565. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1566. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1566. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1600. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5
1600. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5
1601. SpellList.mesCost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
1601. SpellList.mesCost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
1604. SpellList.mesAI_Offensive: 4
1604. SpellList.mesAI_Offensive: 4
1605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1606. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1606. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
1607. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50
1607. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50
1608. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
1608. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
1650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1651. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (2 @ 10)
1651. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (2 @ 10)
1653. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
1653. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
1654. SpellList.mesAI_Flee: 3, AI_Defensive: (14 @ 0)
1654. SpellList.mesAI_Flee: 3, AI_Defensive: (14 @ 0)
1655. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 28, Palette: 1
1655. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 28, Palette: 1
1656. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_ON
1656. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_ON
1657. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON
1657. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON
1658. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 51, Add
1658. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 51, Add
1659. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1659. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1660. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_OFF
1660. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
1661. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_OFF
1661. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
1662. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF
1662. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF
1663. SpellList.mes[End], Type: Effect, 51, Remove
1663. SpellList.mes[End], Type: Effect, 51, Remove
1664. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1664. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1665. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
1665. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
1700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1701. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
1701. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
1704. SpellList.mesAI_Summon: 10
1704. SpellList.mesAI_Summon: 10
1705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28310
1705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28310
1706. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
1706. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
1707. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
1707. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
1708. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1708. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1709. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1709. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1710. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1710. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
1751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
1753. SpellList.mesNo_Stack: 0
1753. SpellList.mesNo_Stack: 0
1754. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
1754. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
1755. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 161, Add, Count: 4
1755. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 161, Add, Count: 4
1756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1757. SpellList.mes[End], Type: Effect, 161, Remove, Count: 4
1757. SpellList.mes[End], Type: Effect, 161, Remove, Count: 4
1758. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1758. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1800. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self
1800. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self
1801. SpellList.mesCost: 10, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
1801. SpellList.mesCost: 10, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
1802. SpellList.mesMissile: 0
1802. SpellList.mesMissile: 0
1804. SpellList.mesAI_Offensive: 3
1804. SpellList.mesAI_Offensive: 3
1805. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-50, Dmg_Flags: Scaled
1805. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-50, Dmg_Flags: Scaled
1806. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add
1806. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add
1850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1851. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (1 @ 10)
1851. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (1 @ 10)
1855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4032
1855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4032
1856. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
1856. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
1857. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
1857. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
1858. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1858. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1859. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
1859. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
1860. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1860. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1861. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1861. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1862. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1862. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
1901. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (2 @ 10)
1901. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (2 @ 10)
1903. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
1903. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
1904. SpellList.mesAI_Defensive: (13 @ 0)
1904. SpellList.mesAI_Defensive: (13 @ 0)
1905. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 3, Palette: 1
1905. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 3, Palette: 1
1906. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_ON
1906. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_ON
1907. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 61, Add
1907. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 61, Add
1908. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 52, Add
1908. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 52, Add
1909. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1909. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
1910. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_OFF
1910. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
1911. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_OFF
1911. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
1912. SpellList.mes[End], Type: Effect, 61, Remove
1912. SpellList.mes[End], Type: Effect, 61, Remove
1913. SpellList.mes[End], Type: Effect, 52, Remove
1913. SpellList.mes[End], Type: Effect, 52, Remove
1914. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1914. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
1915. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
1915. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
1950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
1951. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
1951. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
1954. SpellList.mesAI_Summon: 9
1954. SpellList.mesAI_Summon: 9
1955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28311
1955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28311
1956. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
1956. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
1957. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
1957. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
1958. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1958. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
1959. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1959. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
1960. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
1960. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2001. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
2001. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
2003. SpellList.mesNo_Stack: 0
2003. SpellList.mesNo_Stack: 0
2004. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2004. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2005. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 162, Add, Count: 4
2005. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 162, Add, Count: 4
2006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2007. SpellList.mes[End], Type: Effect, 162, Remove, Count: 4
2007. SpellList.mes[End], Type: Effect, 162, Remove, Count: 4
2008. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2008. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2051. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (1 @ 10)
2051. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (1 @ 10)
2055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty_Immobiles, Type: Summon, Proto: 4031
2055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty_Immobiles, Type: Summon, Proto: 4031
2056. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2056. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2057. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg
2057. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg
2058. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2058. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2059. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2059. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2060. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2060. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2061. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2061. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2062. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2062. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
2100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
2101. SpellList.mesCost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
2101. SpellList.mesCost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
2102. SpellList.mesMissile: 0
2102. SpellList.mesMissile: 0
2104. SpellList.mesAI_Offensive: 13
2104. SpellList.mesAI_Offensive: 13
2105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 15-45, Dmg_Flags: Scaled
2105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 15-45, Dmg_Flags: Scaled
2106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 2, Add
2106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 2, Add
2107. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2107. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2108. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4050
2108. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4050
2109. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
2109. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
2110. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2110. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2151. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (10 @ 10)
2151. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (10 @ 10)
2153. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
2153. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
2154. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2154. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2155. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 26, Palette: 1
2155. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 26, Palette: 1
2156. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 54, Add
2156. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 54, Add
2157. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_ON
2157. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_ON
2158. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2158. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2159. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_OFF
2159. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
2160. SpellList.mes[End], Type: Effect, 54, Remove
2160. SpellList.mes[End], Type: Effect, 54, Remove
2161. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_OFF
2161. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
2162. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2162. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2163. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2163. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2201. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
2201. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
2204. SpellList.mesAI_Summon: 8
2204. SpellList.mesAI_Summon: 8
2205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28312
2205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28312
2206. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
2206. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
2207. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
2207. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
2208. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2208. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2209. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2209. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2210. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2210. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
2251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
2253. SpellList.mesNo_Stack: 0
2253. SpellList.mesNo_Stack: 0
2254. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2254. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2255. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 163, Add, Count: 4
2255. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 163, Add, Count: 4
2256. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2256. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2257. SpellList.mes[End], Type: Effect, 163, Remove, Count: 4
2257. SpellList.mes[End], Type: Effect, 163, Remove, Count: 4
2258. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2258. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2301. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (1 @ 10)
2301. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (1 @ 10)
2304. SpellList.mesAI_Flee: 1
2304. SpellList.mesAI_Flee: 1
2305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4033
2305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4033
2306. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2306. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2307. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
2307. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
2308. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2308. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2309. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2309. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2310. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2310. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2311. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2311. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2312. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2312. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2350. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2350. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2351. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5)
2351. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5)
2354. SpellList.mesAI_Offensive: 11
2354. SpellList.mesAI_Offensive: 11
2355. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12, Dmg_Flags: Scaled
2355. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12, Dmg_Flags: Scaled
2356. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4034
2356. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4034
2357. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2357. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2358. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Ice_Dmg
2358. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Ice_Dmg
2359. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-1, Dmg_Flags: Scaled
2359. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-1, Dmg_Flags: Scaled
2360. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, AoE_SF: OSF_BODY_OF_FIRE, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12
2360. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, AoE_SF: OSF_BODY_OF_FIRE, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12
2361. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2361. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2362. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2362. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2363. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2363. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2364. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2364. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2365. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2365. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2400. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2400. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2401. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (2 @ 10)
2401. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (2 @ 10)
2403. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
2403. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
2404. SpellList.mesAI_Defensive: (11 @ 0)
2404. SpellList.mesAI_Defensive: (11 @ 0)
2405. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 27, Palette: 1
2405. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 27, Palette: 1
2406. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 55, Add
2406. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 55, Add
2407. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_ON
2407. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_ON
2408. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON
2408. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON
2409. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 62, Add
2409. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 62, Add
2410. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2410. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2411. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_OFF
2411. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
2412. SpellList.mes[End], Type: Effect, 55, Remove
2412. SpellList.mes[End], Type: Effect, 55, Remove
2413. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_OFF
2413. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
2414. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF
2414. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF
2415. SpellList.mes[End], Type: Effect, 62, Remove
2415. SpellList.mes[End], Type: Effect, 62, Remove
2416. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2416. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2417. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2417. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2451. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
2451. SpellList.mesCost: 50, Maintain: (5 @ 10)
2454. SpellList.mesAI_Summon: 7
2454. SpellList.mesAI_Summon: 7
2455. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28313
2455. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28313
2456. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
2456. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
2457. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
2457. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
2458. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2458. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2459. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2459. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2460. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2460. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
2501. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
2501. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
2503. SpellList.mesNo_Stack: 1
2503. SpellList.mesNo_Stack: 1
2504. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2504. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
2505. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10
2505. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10
2506. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25, Scaled: 25
2506. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25, Scaled: 25
2507. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2507. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2508. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2508. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2509. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON
2509. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON
2510. SpellList.mes[End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10
2510. SpellList.mes[End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10
2511. SpellList.mes[End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25, Scaled: 25
2511. SpellList.mes[End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25, Scaled: 25
2512. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2512. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2513. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2513. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2514. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2514. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2515. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF
2515. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF
2550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:1
2550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:1
2551. SpellList.mesCost: 10, Resist: (stat_constitution @ -10), Info: aggressive
2551. SpellList.mesCost: 10, Resist: (stat_constitution @ -10), Info: aggressive
2554. SpellList.mesAI_Offensive: 6
2554. SpellList.mesAI_Offensive: 6
2555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 2-25, Dmg_Flags: Scaled
2555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 2-25, Dmg_Flags: Scaled
2556. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
2556. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
2557. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2557. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
2601. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10)
2601. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10)
2605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4030
2605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4030
2606. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2606. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add
2607. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
2607. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
2608. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2608. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
2609. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2609. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
2610. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2610. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
2611. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2611. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
2612. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2612. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
2650. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead
2650. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead
2651. SpellList.mesCost: 25, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
2651. SpellList.mesCost: 25, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
2652. SpellList.mesMissile: 0
2652. SpellList.mesMissile: 0
2654. SpellList.mesAI_Offensive: 15
2654. SpellList.mesAI_Offensive: 15
2655. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 20-70, Dmg_Flags: Scaled
2655. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 20-70, Dmg_Flags: Scaled
2656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2657. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2657. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
2700. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Obj_No_Invulnerable
2700. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Obj_No_Invulnerable
2701. SpellList.mesCost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
2701. SpellList.mesCost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
2702. SpellList.mesMissile: 0
2702. SpellList.mesMissile: 0
2704. SpellList.mesAI_Offensive: 20
2704. SpellList.mesAI_Offensive: 20
2705. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 30000-30000
2705. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 30000-30000
2706. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback | Destroy
2706. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback | Destroy
2707. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON
2707. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON
2750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5)
2751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5)
2753. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_CHARMED, Disallowed_TSF: OSF_CHARMED
2753. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_CHARMED, Disallowed_TSF: OSF_CHARMED
2755. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON
2755. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON
2756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2757. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_OFF
2757. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_OFF
2758. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2758. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
2800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2801. SpellList.mesCost: 10, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2801. SpellList.mesCost: 10, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2804. SpellList.mesAI_Offensive: 7
2804. SpellList.mesAI_Offensive: 7
2805. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2805. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2806. SpellList.mes[End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned
2806. SpellList.mes[End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned
2850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2851. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2851. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2854. SpellList.mesAI_Offensive: 10
2854. SpellList.mesAI_Offensive: 10
2855. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 59, Add
2855. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 59, Add
2856. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2856. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2857. SpellList.mes[End], Type: Effect, 59, Remove
2857. SpellList.mes[End], Type: Effect, 59, Remove
2900. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5
2900. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5
2901. SpellList.mesCost: 20, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2901. SpellList.mesCost: 20, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2904. SpellList.mesAI_Offensive: 16
2904. SpellList.mesAI_Offensive: 16
2905. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2905. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2906. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
2906. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
2950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
2951. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (6 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2951. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (6 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
2953. SpellList.mesNo_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED
2953. SpellList.mesNo_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED
2954. SpellList.mesAI_Offensive: 19
2954. SpellList.mesAI_Offensive: 19
2955. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
2955. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
2956. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2956. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
2957. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
2957. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
3000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
3000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
3001. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10)
3001. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10)
3003. SpellList.mesNo_Stack: 1
3003. SpellList.mesNo_Stack: 1
3004. SpellList.mesAI_Defensive: (3 @ 0)
3004. SpellList.mesAI_Defensive: (3 @ 0)
3005. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 56, Add
3005. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 56, Add
3006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3007. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3007. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3008. SpellList.mes[End], Type: Effect, 56, Remove
3008. SpellList.mes[End], Type: Effect, 56, Remove
3009. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3009. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3010. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3010. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3011. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3011. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3050. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
3050. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
3051. SpellList.mesCost: 10
3051. SpellList.mesCost: 10
3054. SpellList.mesAI_Defensive: (6 @ 1)
3054. SpellList.mesAI_Defensive: (6 @ 1)
3055. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3055. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3056. SpellList.mes[Begin], Type: Dispel
3056. SpellList.mes[Begin], Type: Dispel
3100. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
3100. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
3101. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (5 @ 10)
3101. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (5 @ 10)
3103. SpellList.mesNo_Stack: 1
3103. SpellList.mesNo_Stack: 1
3105. SpellList.mes[Begin], Type: Dispel
3105. SpellList.mes[Begin], Type: Dispel
3106. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_ON
3106. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_ON
3107. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3107. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3108. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3108. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3109. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_OFF
3109. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_OFF
3110. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3110. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3111. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3111. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3112. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3112. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3150. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter
3150. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter
3151. SpellList.mesCost: 35, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly
3151. SpellList.mesCost: 35, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly
3153. SpellList.mesNo_Stack: 1
3153. SpellList.mesNo_Stack: 1
3154. SpellList.mesAI_Defensive: (10 @ 1)
3154. SpellList.mesAI_Defensive: (10 @ 1)
3155. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_ON
3155. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_ON
3156. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3156. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3158. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_OFF
3158. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_OFF
3159. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3159. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3160. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3160. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3161. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3161. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3200. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
3200. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
3201. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly
3201. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly
3203. SpellList.mesNo_Stack: 1
3203. SpellList.mesNo_Stack: 1
3204. SpellList.mesAI_Defensive: (15 @ 0)
3204. SpellList.mesAI_Defensive: (15 @ 0)
3205. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_ON
3205. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_ON
3206. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3206. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3207. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3207. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3208. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_OFF
3208. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_OFF
3209. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3209. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3210. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3210. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3211. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3211. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3250. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
3250. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
3251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
3251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
3253. SpellList.mesNo_Stack: 1
3253. SpellList.mesNo_Stack: 1
3254. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
3254. SpellList.mesAI_Defensive: (2 @ 0)
3255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_ON
3255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_ON
3256. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3256. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3257. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3257. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3258. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_OFF
3258. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_OFF
3259. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3259. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3260. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3260. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3261. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3261. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self
3300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self
3301. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3301. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3303. SpellList.mesNo_Stack: 1
3303. SpellList.mesNo_Stack: 1
3304. SpellList.mesAI_Offensive: 1
3304. SpellList.mesAI_Offensive: 1
3305. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 154, Add, Count: 25, Scaled: 25
3305. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 154, Add, Count: 25, Scaled: 25
3306. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 326, Add, Count: 5
3306. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 326, Add, Count: 5
3307. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3307. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3308. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3308. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3309. SpellList.mes[End], Type: Effect, 154, Remove, Count: 25, Scaled: 25
3309. SpellList.mes[End], Type: Effect, 154, Remove, Count: 25, Scaled: 25
3310. SpellList.mes[End], Type: Effect, 326, Remove, Count: 5
3310. SpellList.mes[End], Type: Effect, 326, Remove, Count: 5
3311. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3311. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3312. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3312. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
3350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
3351. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5)
3351. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5)
3353. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SHRUNK
3353. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SHRUNK
3354. SpellList.mesAI_Offensive: 1
3354. SpellList.mesAI_Offensive: 1
3355. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_ON
3355. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_ON
3356. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 60, Add
3356. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 60, Add
3357. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3357. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3358. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_OFF
3358. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_OFF
3359. SpellList.mes[End], Type: Effect, 60, Remove
3359. SpellList.mes[End], Type: Effect, 60, Remove
3360. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3360. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3361. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3361. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self
3400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self
3401. SpellList.mesCost: 20, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3401. SpellList.mesCost: 20, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3404. SpellList.mesAI_Offensive: 9
3404. SpellList.mesAI_Offensive: 9
3405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add
3405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add
3406. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
3406. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
3407. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
3407. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
3408. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
3408. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
3409. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Remove
3409. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Remove
3410. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
3410. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
3411. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
3411. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
3412. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
3412. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
3450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
3450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
3451. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3451. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3453. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED
3453. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED
3454. SpellList.mesAI_Offensive: 18
3454. SpellList.mesAI_Offensive: 18
3455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_ON
3455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_ON
3456. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3456. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3457. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 20
3457. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 20
3458. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 156, Add
3458. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 156, Add
3459. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_OFF
3459. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_OFF
3460. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
3460. SpellList.mes[End], Type: Trait, art_num, -1
3461. SpellList.mes[End], Type: Effect, 156, Remove
3461. SpellList.mes[End], Type: Effect, 156, Remove
3500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Begin]Radius: 6
3500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Begin]Radius: 6
3501. SpellList.mesCost: 8, Resist: (stat_willpower @ -5)
3501. SpellList.mesCost: 8, Resist: (stat_willpower @ -5)
3505. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON
3505. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON
3506. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: EyeCandy, 2, Add
3506. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: EyeCandy, 2, Add
3550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
3550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
3551. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (2 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_strength @ -1)
3551. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (2 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_strength @ -1)
3553. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_ENTANGLED
3553. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_ENTANGLED
3554. SpellList.mesAI_Defensive: (4 @ 1)
3554. SpellList.mesAI_Defensive: (4 @ 1)
3555. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON
3555. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON
3556. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3556. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3557. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3557. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3558. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 62, Add
3558. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 62, Add
3559. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF
3559. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF
3560. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3560. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3561. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3561. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3562. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3562. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3563. SpellList.mes[End], Type: Effect, 62, Remove
3563. SpellList.mes[End], Type: Effect, 62, Remove
3600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
3600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
3601. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
3601. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
3603. SpellList.mesNo_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED
3603. SpellList.mesNo_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED
3605. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3605. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3606. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3606. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3607. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3607. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3608. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
3608. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
3609. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3609. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3610. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3610. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3611. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3611. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
3650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
3651. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (4 @ 10)
3651. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (4 @ 10)
3654. SpellList.mesAI_Summon: 6
3654. SpellList.mesAI_Summon: 6
3655. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 4
3655. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 4
3656. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3656. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3657. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
3657. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
3658. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
3658. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
3659. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
3659. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
3660. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
3660. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
3700. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
3700. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
3701. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly
3701. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly
3703. SpellList.mesNo_Stack: 1
3703. SpellList.mesNo_Stack: 1
3705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
3705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
3706. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3706. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3707. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 1-7, Dmg_Flags: Scaled
3707. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 1-7, Dmg_Flags: Scaled
3708. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove
3708. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove
3709. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Remove
3709. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Remove
3710. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3710. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self
3750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self
3751. SpellList.mesCost: 5, Info: aggressive
3751. SpellList.mesCost: 5, Info: aggressive
3754. SpellList.mesAI_Offensive: 1
3754. SpellList.mesAI_Offensive: 1
3755. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-40, Dmg_Flags: Scaled
3755. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-40, Dmg_Flags: Scaled
3756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
3800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
3801. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (3 @ 10)
3801. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (3 @ 10)
3803. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
3803. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
3804. SpellList.mesNo_Reflect: 1
3804. SpellList.mesNo_Reflect: 1
3805. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON
3805. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON
3806. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3806. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
3807. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3807. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
3808. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF
3808. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF
3809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
3810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
3811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
3850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
3850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
3851. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10)
3851. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10)
3854. SpellList.mesAI_Summon: 1
3854. SpellList.mesAI_Summon: 1
3855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 5
3855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 5
3856. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3856. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3857. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
3857. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
3858. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
3858. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
3859. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
3859. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
3860. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
3860. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
3900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned
3900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned
3901. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (3 @ 10)
3901. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (3 @ 10)
3904. SpellList.mesNo_Reflect: 1
3904. SpellList.mesNo_Reflect: 1
3905. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate
3905. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate
3906. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
3906. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
3907. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add
3907. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add
3908. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON
3908. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON
3909. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3909. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
3910. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
3910. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
3911. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death
3911. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death
3912. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF
3912. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF
3950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object
3950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object
3951. SpellList.mesCost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3951. SpellList.mesCost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
3954. SpellList.mesAI_Offensive: 17
3954. SpellList.mesAI_Offensive: 17
3955. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
3955. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
3956. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
3956. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
3957. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
3957. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
3958. SpellList.mes[Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled
3958. SpellList.mes[Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled
4000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
4000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
4001. SpellList.mesCost: 5, Info: friendly
4001. SpellList.mesCost: 5, Info: friendly
4004. SpellList.mesAI_HealingLight: 1
4004. SpellList.mesAI_HealingLight: 1
4005. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg: 5-30, Dmg_Flags: Scaled
4005. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg: 5-30, Dmg_Flags: Scaled
4006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
4050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
4051. SpellList.mesCost: 8, Info: friendly
4051. SpellList.mesCost: 8, Info: friendly
4054. SpellList.mesAI_CurePoison: 1
4054. SpellList.mesAI_CurePoison: 1
4055. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 50
4055. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 50
4056. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4056. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
4100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
4101. SpellList.mesCost: 20, Info: friendly
4101. SpellList.mesCost: 20, Info: friendly
4104. SpellList.mesAI_HealingMedium: 3
4104. SpellList.mesAI_HealingMedium: 3
4105. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg: 40-80, Dmg_Flags: Scaled | Scars | Crippling
4105. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg: 40-80, Dmg_Flags: Scaled | Scars | Crippling
4106. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4106. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4150. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead
4150. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead
4151. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (5 @ 10)
4151. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (5 @ 10)
4155. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_ON
4155. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_ON
4156. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4156. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4158. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_OFF
4158. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_OFF
4159. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4159. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4160. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4160. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4161. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4161. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object
4200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object
4201. SpellList.mesCost: 50, Info: friendly
4201. SpellList.mesCost: 50, Info: friendly
4203. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
4203. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
4204. SpellList.mesAI_Resurrect: 1
4204. SpellList.mesAI_Resurrect: 1
4205. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4205. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4206. SpellList.mes[Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
4206. SpellList.mes[Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
4250. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
4250. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
4251. SpellList.mesCost: 3, Maintain: (1 @ 10)
4251. SpellList.mesCost: 3, Maintain: (1 @ 10)
4253. SpellList.mesNo_Stack: 1
4253. SpellList.mesNo_Stack: 1
4255. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add
4255. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add
4256. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4256. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
4300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
4301. SpellList.mesCost: 10, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
4301. SpellList.mesCost: 10, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
4303. SpellList.mesNo_Stack: 1
4303. SpellList.mesNo_Stack: 1
4304. SpellList.mesAI_Offensive: 1
4304. SpellList.mesAI_Offensive: 1
4305. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON
4305. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON
4306. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF
4306. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF
4350. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
4350. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
4351. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10)
4351. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (2 @ 10)
4353. SpellList.mesNo_Stack: 1
4353. SpellList.mesNo_Stack: 1
4354. SpellList.mesAI_Defensive: (7 @ 0)
4354. SpellList.mesAI_Defensive: (7 @ 0)
4355. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 159, Add, Count: 30
4355. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 159, Add, Count: 30
4356. SpellList.mes[End], Type: Effect, 159, Remove, Count: 30
4356. SpellList.mes[End], Type: Effect, 159, Remove, Count: 30
4400. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4400. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4401. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (4 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5)
4401. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (4 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5)
4404. SpellList.mesAI_Summon: 3
4404. SpellList.mesAI_Summon: 3
4405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28464
4405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28464
4406. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ILLUSION, FLAG_ON
4406. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ILLUSION, FLAG_ON
4407. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4407. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4408. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4408. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4409. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4409. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4410. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4410. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4411. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4411. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
4450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
4451. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (6 @ 10), Info: friendly
4451. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (6 @ 10), Info: friendly
4453. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_INVISIBLE
4453. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_INVISIBLE
4454. SpellList.mesAI_Flee: 10
4454. SpellList.mesAI_Flee: 10
4455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON
4455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON
4456. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
4456. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
4457. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF
4457. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF
4458. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Remove
4458. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Remove
4500. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self
4500. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self
4501. SpellList.mesCost: 3, Maintain: (1 @ 10), Info: aggressive
4501. SpellList.mesCost: 3, Maintain: (1 @ 10), Info: aggressive
4503. SpellList.mesNo_Stack: 1
4503. SpellList.mesNo_Stack: 1
4504. SpellList.mesAI_Offensive: 2
4504. SpellList.mesAI_Offensive: 2
4505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4506. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4506. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4507. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 62, Add
4507. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 62, Add
4508. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4508. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4509. SpellList.mes[EndCallback], Type: EyeCandy, 2, Remove
4509. SpellList.mes[EndCallback], Type: EyeCandy, 2, Remove
4510. SpellList.mes[EndCallback], Type: EyeCandy, 3, Remove
4510. SpellList.mes[EndCallback], Type: EyeCandy, 3, Remove
4511. SpellList.mes[EndCallback], Type: Effect, 62, Remove
4511. SpellList.mes[EndCallback], Type: Effect, 62, Remove
4550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4551. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (2 @ 10)
4551. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (2 @ 10)
4554. SpellList.mesAI_Summon: 1
4554. SpellList.mesAI_Summon: 1
4555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28443
4555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28443
4556. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4556. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4557. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4557. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4558. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4558. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4559. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4559. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4560. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4560. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4601. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (3 @ 10)
4601. SpellList.mesCost: 15, Maintain: (3 @ 10)
4604. SpellList.mesAI_Summon: 2
4604. SpellList.mesAI_Summon: 2
4605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 17286
4605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 17286
4606. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4606. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4607. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4607. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4608. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4608. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4609. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4609. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4610. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4610. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4651. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (6 @ 10)
4651. SpellList.mesCost: 30, Maintain: (6 @ 10)
4654. SpellList.mesAI_Summon: 4
4654. SpellList.mesAI_Summon: 4
4655. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28318
4655. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28318
4656. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4656. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4657. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4657. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4658. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4658. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
4659. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4659. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4660. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4660. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
4700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
4701. SpellList.mesCost: 60
4701. SpellList.mesCost: 60
4703. SpellList.mesDisallowed_SF: OSF_FAMILIAR
4703. SpellList.mesDisallowed_SF: OSF_FAMILIAR
4704. SpellList.mesAI_Summon: 5
4704. SpellList.mesAI_Summon: 5
4705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 3
4705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 3
4706. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: TGT_SELF, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FAMILIAR, FLAG_ON
4706. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: TGT_SELF, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FAMILIAR, FLAG_ON
4707. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4707. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
4708. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_npc_flags, ONF_FAMILIAR, FLAG_ON
4708. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_npc_flags, ONF_FAMILIAR, FLAG_ON
4709. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4709. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
4710. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4710. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
4750. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_No_ST_Magically_Held
4750. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_No_ST_Magically_Held
4751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10)
4751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 10)
4755. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_ON
4755. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_ON
4756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4756. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4757. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4757. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4758. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_OFF
4758. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_OFF
4759. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4759. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4760. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4760. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4761. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4761. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4800. SpellList.mesAoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Self | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius:9
4800. SpellList.mesAoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Self | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius:9
4801. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5)
4801. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5)
4803. SpellList.mesNo_Stack: 1
4803. SpellList.mesNo_Stack: 1
4804. SpellList.mesAI_Defensive: (5 @ 1)
4804. SpellList.mesAI_Defensive: (5 @ 1)
4805. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: Effect, 57, Add
4805. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: Effect, 57, Add
4806. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
4806. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
4807. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4807. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4808. SpellList.mes[End], Type: Effect, 57, Remove
4808. SpellList.mes[End], Type: Effect, 57, Remove
4809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
4850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
4851. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (3 @ 10), Info: friendly
4851. SpellList.mesCost: 20, Maintain: (3 @ 10), Info: friendly
4853. SpellList.mesNo_Stack: 1
4853. SpellList.mesNo_Stack: 1
4854. SpellList.mesAI_Flee: 7
4854. SpellList.mesAI_Flee: 7
4855. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 58, Add
4855. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 58, Add
4856. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4856. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4857. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4857. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4858. SpellList.mes[End], Type: Effect, 58, Remove
4858. SpellList.mes[End], Type: Effect, 58, Remove
4859. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4859. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4860. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4860. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4861. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4861. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
4900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
4901. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (4 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive
4901. SpellList.mesCost: 25, Maintain: (4 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive
4903. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
4903. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
4904. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
4904. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
4905. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
4905. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
4906. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4906. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
4907. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4907. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
4908. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
4908. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
4909. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4909. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
4910. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4910. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
4911. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4911. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
4950. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters
4950. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters
4951. SpellList.mesCost: 40, Maintain: (5 @ 10)
4951. SpellList.mesCost: 40, Maintain: (5 @ 10)
4953. SpellList.mesCancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT
4953. SpellList.mesCancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT
4954. SpellList.mesAI_Flee: 8
4954. SpellList.mesAI_Flee: 8
4955. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_ON
4955. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_ON
4956. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
4956. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
4957. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_OFF
4957. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_OFF
4958. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove
4958. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove
4959. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse
4959. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse
5000. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj
5000. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj
5001. SpellList.mesCost: 0
5001. SpellList.mesCost: 0
5005. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 1
5005. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 1
5050. SpellList.mesAoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Parent_Obj
5050. SpellList.mesAoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Parent_Obj
5051. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5051. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 3
5055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 3
5056. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 3
5056. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 3
5100. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, Radius:2
5100. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, Radius:2
5101. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5101. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5103. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
5103. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
5105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-5
5105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-5
5106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
5106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
5150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
5150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
5151. SpellList.mesCost: 0, Duration: (8 @ -1)
5151. SpellList.mesCost: 0, Duration: (8 @ -1)
5153. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_SHIELDED
5153. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_SHIELDED
5155. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10
5155. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10
5156. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25
5156. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25
5157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5158. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
5158. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
5159. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON
5159. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON
5160. SpellList.mes[End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10
5160. SpellList.mes[End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10
5161. SpellList.mes[End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25
5161. SpellList.mes[End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25
5162. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
5162. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
5163. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
5163. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
5164. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
5164. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
5165. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF
5165. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF
5200. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj
5200. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj
5201. SpellList.mesCost: 0
5201. SpellList.mesCost: 0
5203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5205. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON
5205. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON
5206. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF
5206. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF
5250. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5250. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5251. SpellList.mesCost: 0
5251. SpellList.mesCost: 0
5253. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5253. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5255. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 144, Add
5255. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 144, Add
5256. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 144, Remove
5256. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 144, Remove
5257. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-40
5257. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-40
5258. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury
5258. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury
5259. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 10-20
5259. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 10-20
5260. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury
5260. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury
5300. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, Radius:2
5300. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, Radius:2
5301. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5301. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5303. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
5303. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
5305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5
5305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5
5306. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
5306. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
5350. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5350. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5351. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5351. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5353. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
5353. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
5355. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5
5355. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5
5356. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
5356. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
5400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
5400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
5401. SpellList.mesCost: 0
5401. SpellList.mesCost: 0
5403. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
5403. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
5405. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5405. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5406. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 15
5406. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 15
5450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5
5450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5
5451. SpellList.mesResist: (stat_dexterity @ -5), Info: aggressive
5451. SpellList.mesResist: (stat_dexterity @ -5), Info: aggressive
5453. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent
5453. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent
5455. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: EyeCandy, 2, Add
5455. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: EyeCandy, 2, Add
5456. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: AGoal, anim_goal_knock_down
5456. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: AGoal, anim_goal_knock_down
5500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead
5500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead
5501. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5501. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5503. SpellList.mesNo_Stack: 1
5503. SpellList.mesNo_Stack: 1
5505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5506. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6
5506. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6
5550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead
5550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead
5551. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5551. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5553. SpellList.mesNo_Stack: 1
5553. SpellList.mesNo_Stack: 1
5555. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5555. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5556. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
5556. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
5600. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
5600. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
5601. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5601. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
5603. SpellList.mesNo_Stack: 1
5603. SpellList.mesNo_Stack: 1
5605. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5605. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5606. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6
5606. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6
5650. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5650. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5651. SpellList.mesDuration: (8 @ -1), Info: friendly
5651. SpellList.mesDuration: (8 @ -1), Info: friendly
5653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent
5653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent
5655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Add
5655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Add
5656. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Remove
5656. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Remove
5700. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5700. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5701. SpellList.mesInfo: friendly
5701. SpellList.mesInfo: friendly
5703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 148, Add
5705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 148, Add
5706. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 149, Add
5706. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 149, Add
5707. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 148, Remove
5707. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 148, Remove
5708. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 149, Remove
5708. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 149, Remove
5750. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5750. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5751. SpellList.mesInfo: friendly
5751. SpellList.mesInfo: friendly
5753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 150, Add
5755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 150, Add
5756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 150, Remove
5756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 150, Remove
5800. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5800. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5801. SpellList.mesInfo: friendly
5801. SpellList.mesInfo: friendly
5803. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5803. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 146, Add
5805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 146, Add
5806. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 146, Remove
5806. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 146, Remove
5850. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5850. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5851. SpellList.mesInfo: friendly
5851. SpellList.mesInfo: friendly
5853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5900. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5900. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
5901. SpellList.mesInfo: aggressive
5901. SpellList.mesInfo: aggressive
5903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
5950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
5950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
5951. SpellList.mesResist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
5951. SpellList.mesResist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive
5955. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5955. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
5956. SpellList.mes[End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned
5956. SpellList.mes[End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned
6000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object
6000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object
6001. SpellList.mesInfo: friendly
6001. SpellList.mesInfo: friendly
6003. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Parent_Dying
6003. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Parent_Dying
6005. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
6005. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
6006. SpellList.mes[Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
6006. SpellList.mes[Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
6007. SpellList.mes[Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
6007. SpellList.mes[Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
6050. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self
6050. SpellList.mesAoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self
6051. SpellList.mesCost: 5, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
6051. SpellList.mesCost: 5, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
6052. SpellList.mesMissile: 0
6052. SpellList.mesMissile: 0
6055. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 10-40
6055. SpellList.mes[Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 10-40
6056. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6056. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6057. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
6057. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
6100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged_Poisoned
6100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged_Poisoned
6101. SpellList.mesInfo: friendly
6101. SpellList.mesInfo: friendly
6105. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full
6105. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full
6106. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
6106. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
6107. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6107. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6150. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6150. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6151. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Info: aggressive
6151. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Info: aggressive
6153. SpellList.mesNo_Stack: 1
6153. SpellList.mesNo_Stack: 1
6155. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 153, Add
6155. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 153, Add
6156. SpellList.mes[Begin], Type: Recharge, 1, Max: 40
6156. SpellList.mes[Begin], Type: Recharge, 1, Max: 40
6157. SpellList.mes[End], Type: Effect, 153, Remove
6157. SpellList.mes[End], Type: Effect, 153, Remove
6200. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
6200. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
6201. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Info: aggressive
6201. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Info: aggressive
6203. SpellList.mesNo_Stack: 1
6203. SpellList.mesNo_Stack: 1
6205. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 153, Add
6205. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 153, Add
6206. SpellList.mes[End], Type: Effect, 153, Remove
6206. SpellList.mes[End], Type: Effect, 153, Remove
6250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6251. SpellList.mesInfo: friendly
6251. SpellList.mesInfo: friendly
6253. SpellList.mesNo_Stack: 1
6253. SpellList.mesNo_Stack: 1
6255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNREVIVIFIABLE, FLAG_ON
6255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNREVIVIFIABLE, FLAG_ON
6300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6301. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
6301. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
6303. SpellList.mesNo_Stack: 1
6303. SpellList.mesNo_Stack: 1
6305. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6305. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6306. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
6306. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
6350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead
6350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead
6351. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
6351. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
6353. SpellList.mesNo_Stack: 1
6353. SpellList.mesNo_Stack: 1
6355. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6355. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6356. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
6356. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
6400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6401. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
6401. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
6403. SpellList.mesNo_Stack: 1
6403. SpellList.mesNo_Stack: 1
6405. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6405. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6406. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
6406. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
6450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned
6450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned
6451. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (1 @ 60)
6451. SpellList.mesCost: 10, Maintain: (1 @ 60)
6453. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
6453. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
6455. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
6455. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
6456. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
6456. SpellList.mes[Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
6457. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6457. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6458. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON
6458. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON
6459. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
6459. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
6460. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
6460. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
6461. SpellList.mes[End], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death
6461. SpellList.mes[End], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death
6500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6501. SpellList.mesCost: 0
6501. SpellList.mesCost: 0
6503. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
6503. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
6505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6506. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 15
6506. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 15
6550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
6550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
6551. SpellList.mesCost: 0
6551. SpellList.mesCost: 0
6553. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
6553. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED
6555. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6555. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6556. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 15
6556. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 15
6600. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
6600. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
6601. SpellList.mesInfo: friendly
6601. SpellList.mesInfo: friendly
6603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
6603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
6605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 151, Add
6605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 151, Add
6606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 151, Remove
6606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 151, Remove
6650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
6650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
6651. SpellList.mesCost: 10, Duration: (5 @ -1), Info: aggressive
6651. SpellList.mesCost: 10, Duration: (5 @ -1), Info: aggressive
6653. SpellList.mesNo_Stack: 1
6653. SpellList.mesNo_Stack: 1
6654. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
6654. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
6655. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
6655. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
6656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
6657. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
6657. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
6658. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
6658. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
6659. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
6659. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
6660. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
6660. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
6661. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
6661. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
6700. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6700. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
6701. SpellList.mesDuration: (720 @ -1), Range: 2, Info: friendly
6701. SpellList.mesDuration: (720 @ -1), Range: 2, Info: friendly
6703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Add
6705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Add
6706. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Remove
6706. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Remove
6750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6751. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6751. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6754. SpellList.mesAI_HealingLight: 5
6754. SpellList.mesAI_HealingLight: 5
6755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6757. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6757. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6801. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6801. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6803. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6803. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6807. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6807. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6851. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6851. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6857. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6857. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6901. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6901. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6905. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6905. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6907. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6907. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
6951. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6951. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
6953. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6953. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
6955. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6955. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
6957. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
6957. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
7000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
7000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
7001. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
7001. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
7003. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
7003. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
7005. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
7005. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
7007. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
7007. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
7050. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
7050. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
7051. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
7051. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
7053. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
7053. SpellList.mesNo_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
7054. SpellList.mesAI_HealingHeavy: 8
7054. SpellList.mesAI_HealingHeavy: 8
7055. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7055. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7056. SpellList.mes[Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
7056. SpellList.mes[Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
7100. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self
7100. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self
7101. SpellList.mesCost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
7101. SpellList.mesCost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
7102. SpellList.mesMissile: 0
7102. SpellList.mesMissile: 0
7104. SpellList.mesAI_Offensive: 3
7104. SpellList.mesAI_Offensive: 3
7105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-7
7105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-7
7106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add
7106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add
7150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7151. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7151. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7154. SpellList.mesAI_Summon: 1
7154. SpellList.mesAI_Summon: 1
7155. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28348
7155. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28348
7156. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7156. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7157. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7157. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7158. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7158. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7159. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7159. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7160. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7160. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7201. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7201. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7204. SpellList.mesAI_Summon: 1
7204. SpellList.mesAI_Summon: 1
7205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28327
7205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28327
7206. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7206. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7207. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7207. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7208. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7208. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7209. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7209. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7210. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7210. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7251. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7254. SpellList.mesAI_Summon: 1
7254. SpellList.mesAI_Summon: 1
7255. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27331
7255. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27331
7256. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7256. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7257. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7257. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7258. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7258. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7259. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7259. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7260. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7260. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7301. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7301. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7304. SpellList.mesAI_Summon: 1
7304. SpellList.mesAI_Summon: 1
7305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27335
7305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27335
7306. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7306. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7307. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7307. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7308. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7308. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7309. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7309. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7310. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7310. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self
7350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self
7351. SpellList.mesCost: 20, Duration: (8 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
7351. SpellList.mesCost: 20, Duration: (8 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
7354. SpellList.mesAI_Offensive: 9
7354. SpellList.mesAI_Offensive: 9
7355. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add
7355. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add
7356. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
7356. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
7357. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
7357. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
7358. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
7358. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
7359. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add
7359. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add
7360. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
7360. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF
7361. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
7361. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove
7362. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
7362. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON
7400. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters
7400. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters
7401. SpellList.mesCost: 30, Duration: (20 @ -1)
7401. SpellList.mesCost: 30, Duration: (20 @ -1)
7403. SpellList.mesCancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT
7403. SpellList.mesCancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT
7404. SpellList.mesAI_Flee: 8
7404. SpellList.mesAI_Flee: 8
7405. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_ON
7405. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_ON
7406. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
7406. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
7407. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_OFF
7407. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_OFF
7408. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove
7408. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove
7409. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse
7409. SpellList.mes[End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse
7450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
7450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
7451. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive
7451. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive
7453. SpellList.mesNo_Stack: 1
7453. SpellList.mesNo_Stack: 1
7455. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
7455. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
7456. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add
7456. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add
7457. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5
7457. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5
7500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
7500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
7501. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive
7501. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive
7503. SpellList.mesNo_Stack: 1
7503. SpellList.mesNo_Stack: 1
7505. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
7505. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
7506. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add
7506. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add
7507. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5
7507. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5
7550. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Cone, Radius:5
7550. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Cone, Radius:5
7551. SpellList.mesCost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
7551. SpellList.mesCost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
7554. SpellList.mesAI_Offensive: 4
7554. SpellList.mesAI_Offensive: 4
7555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7555. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7556. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7556. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7557. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30
7557. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30
7558. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
7558. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
7600. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
7600. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
7601. SpellList.mesCost: 5, Info: aggressive
7601. SpellList.mesCost: 5, Info: aggressive
7604. SpellList.mesAI_Offensive: 5
7604. SpellList.mesAI_Offensive: 5
7605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7605. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7606. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
7606. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
7607. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7607. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
7608. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add
7608. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add
7650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
7650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
7651. SpellList.mesCost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive
7651. SpellList.mesCost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive
7653. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
7653. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
7654. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
7654. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
7655. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
7655. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
7656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
7656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
7657. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
7657. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
7658. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
7658. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
7659. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
7659. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
7660. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
7660. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
7661. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
7661. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
7700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
7700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
7701. SpellList.mesCost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive
7701. SpellList.mesCost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive
7703. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
7703. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
7704. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
7704. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
7705. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
7705. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
7706. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_ON
7706. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_ON
7707. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
7707. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
7708. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
7708. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
7709. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
7709. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
7710. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_OFF
7710. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_OFF
7711. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
7711. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
7712. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
7712. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
7713. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
7713. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
7750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
7751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7751. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (1 @ 1)
7754. SpellList.mesAI_Summon: 1
7754. SpellList.mesAI_Summon: 1
7755. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28322
7755. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28322
7756. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7756. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
7757. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7757. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
7758. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7758. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
7759. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7759. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
7760. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7760. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
7800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
7800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
7801. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000
7801. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000
7803. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
7803. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD
7805. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON
7805. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON
7806. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
7806. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
7807. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
7807. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
7808. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF
7808. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF
7809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
7809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
7810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
7810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
7811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
7811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
7850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
7850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
7851. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
7851. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
7853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
7853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
7854. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
7854. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
7855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
7855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10
7856. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
7856. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
7900. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj
7900. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj
7901. SpellList.mesCost: 0
7901. SpellList.mesCost: 0
7903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
7903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
7905. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 58, Add
7905. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 58, Add
7906. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 58, Remove
7906. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 58, Remove
7950. SpellList.mesAoE: Tgt_None
7950. SpellList.mesAoE: Tgt_None
7951. SpellList.mesCost: 0
7951. SpellList.mesCost: 0
10000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
10000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
10001. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive
10001. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive
10003. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
10003. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
10005. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON
10005. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON
10006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
10006. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
10007. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
10007. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
10008. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF
10008. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF
10009. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
10009. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
10010. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
10010. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
10011. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
10011. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
10050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Parent_Obj
10050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Parent_Obj
10051. SpellList.mesInfo: friendly
10051. SpellList.mesInfo: friendly
10053. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10053. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10055. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 320, Add, Count: 1
10055. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 320, Add, Count: 1
10056. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 357, Add, Count: 1
10056. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 357, Add, Count: 1
10057. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10057. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
10100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
10101. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive
10101. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive
10103. SpellList.mesNo_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED, ItemTriggers: Item_Used
10103. SpellList.mesNo_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED, ItemTriggers: Item_Used
10104. SpellList.mesAI_Offensive: 19
10104. SpellList.mesAI_Offensive: 19
10105. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
10105. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
10106. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10106. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10107. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
10107. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
10150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
10150. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
10151. SpellList.mesDuration: (6 @ -1), Info: aggressive
10151. SpellList.mesDuration: (6 @ -1), Info: aggressive
10153. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
10153. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED
10154. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
10154. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
10155. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
10155. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
10156. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
10156. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
10157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
10157. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
10158. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
10158. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
10159. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
10159. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
10160. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
10160. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
10161. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
10161. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
10200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10200. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10201. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
10201. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
10203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10205. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 321, Add, Count: 1
10205. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 321, Add, Count: 1
10206. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 358, Add, Count: 1
10206. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 358, Add, Count: 1
10207. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10207. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10251. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10251. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10253. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
10253. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
10255. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 118, Add
10255. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 118, Add
10256. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add
10256. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add
10257. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 118, Remove
10257. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 118, Remove
10300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10301. SpellList.mesCost: 2, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
10301. SpellList.mesCost: 2, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly
10303. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10303. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10350. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10350. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
10351. SpellList.mesCost: 0, ChargesFromCells: 1, Info: aggressive
10351. SpellList.mesCost: 0, ChargesFromCells: 1, Info: aggressive
10353. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker
10353. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker
10355. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: ChargeNBranch, Cost: 1
10355. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: ChargeNBranch, Cost: 1
10356. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10
10356. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10
10357. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add
10357. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add
10400. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
10400. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
10401. SpellList.mesInfo: aggressive
10401. SpellList.mesInfo: aggressive
10403. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
10403. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
10405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
10405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
10406. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
10406. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
10407. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
10407. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
10408. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
10408. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
10409. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
10409. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
10410. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
10410. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
10411. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
10411. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
10450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10450. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10451. SpellList.mesCost: 2, Maintain: (1 @ 10), Range: 2, Info: friendly
10451. SpellList.mesCost: 2, Maintain: (1 @ 10), Range: 2, Info: friendly
10453. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10453. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
10500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
10501. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10501. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10503. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
10503. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10504. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
10504. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
10505. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20
10505. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20
10506. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10506. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10551. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10551. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10553. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10553. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10554. SpellList.mesAI_FatigueRecover: 2
10554. SpellList.mesAI_FatigueRecover: 2
10555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 20
10555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 20
10556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Poisoned
10600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Poisoned
10601. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10601. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10604. SpellList.mesAI_CurePoison: 2
10604. SpellList.mesAI_CurePoison: 2
10605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 80
10605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 80
10606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
10650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
10651. SpellList.mesDuration: (180 @ -1), Range: 2, Info: friendly
10651. SpellList.mesDuration: (180 @ -1), Range: 2, Info: friendly
10653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON
10655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON
10656. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10656. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10657. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF
10657. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF
10700. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10700. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10701. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly
10701. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly
10703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1
10705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1
10706. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10706. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10707. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1
10707. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1
10750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10750. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10751. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10751. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10754. SpellList.mesAI_HealingMedium:2
10754. SpellList.mesAI_HealingMedium:2
10755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 60
10755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 60
10756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 60
10756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 60
10757. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10757. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10801. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10801. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
10803. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10803. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10804. SpellList.mesAI_HealingMedium:2, AI_CurePoison: 2
10804. SpellList.mesAI_HealingMedium:2, AI_CurePoison: 2
10805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Scars | Crippling
10805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Scars | Crippling
10806. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 160
10806. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 160
10807. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
10807. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
10808. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10808. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10850. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10850. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10851. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
10851. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
10853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10853. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Add
10855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Add
10856. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10856. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10857. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Remove
10857. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Remove
10900. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10900. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10901. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
10901. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
10903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10903. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10905. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Add
10905. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Add
10906. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10906. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10907. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Remove
10907. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Remove
10950. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10950. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
10951. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
10951. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
10953. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10953. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
10955. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Add
10955. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Add
10956. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10956. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
10957. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Remove
10957. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Remove
11000. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11000. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11001. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11001. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11003. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11003. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11005. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Add
11005. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Add
11006. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11006. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11007. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Remove
11007. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Remove
11050. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11050. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11051. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11051. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11053. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11053. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11055. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add
11055. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add
11056. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11056. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11057. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove
11057. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove
11100. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11100. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11101. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11101. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11103. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11103. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11105. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add
11105. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add
11106. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11106. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11107. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove
11107. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove
11150. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11150. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11151. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11151. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11153. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11153. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11155. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add
11155. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add
11156. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add
11156. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add
11157. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11157. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11158. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove
11158. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove
11159. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove
11159. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove
11200. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11200. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11201. SpellList.mesCost: 0, Range: 2, Info: aggressive
11201. SpellList.mesCost: 0, Range: 2, Info: aggressive
11203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 70
11205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 70
11206. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
11206. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
11250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
11250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
11251. SpellList.mesDuration: (600 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: aggressive
11251. SpellList.mesDuration: (600 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: aggressive
11253. SpellList.mesNo_Stack: 1
11253. SpellList.mesNo_Stack: 1
11255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
11255. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON
11256. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
11256. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
11300. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2
11300. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2
11301. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11301. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11303. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11303. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Acid, Dmg: 10-100
11305. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Acid, Dmg: 10-100
11306. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11306. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11307. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11307. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11308. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11308. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11309. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11309. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
11350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
11351. SpellList.mesCost: 0, Duration: (338 @ -1), Range: 2
11351. SpellList.mesCost: 0, Duration: (338 @ -1), Range: 2
11353. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11353. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11355. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_ON
11355. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_ON
11356. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_OFF
11356. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_OFF
11400. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11400. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
11401. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly
11401. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly
11403. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
11403. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
11405. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
11405. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
11406. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: TestNBranch, HP_Damage, GreaterThan, TestVal: 0
11406. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: TestNBranch, HP_Damage, GreaterThan, TestVal: 0
11407. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: ChargeNBranch, Cost: 1
11407. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: ChargeNBranch, Cost: 2
11408. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add
11408. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add
11409. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: Heal, Dmg: 1-2
11409. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: Heal, Dmg: 4
11450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11451. SpellList.mesRange: 2, Info: aggressive
11451. SpellList.mesRange: 2, Info: aggressive
11453. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11453. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11454. SpellList.mesAI_Offensive:2
11454. SpellList.mesAI_Offensive:2
11455. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 10
11455. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 10
11456. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11456. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11500. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11501. SpellList.mesRange: 2, Info: aggressive
11501. SpellList.mesRange: 2, Info: aggressive
11503. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11503. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11505. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 20
11505. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 20
11506. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11506. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11550. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead
11551. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive
11551. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive
11553. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11553. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11554. SpellList.mesAI_Offensive:2
11554. SpellList.mesAI_Offensive:2
11555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 290
11555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 290
11556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11557. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Add
11557. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Add
11558. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Remove
11558. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Remove
11600. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter
11600. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter
11601. SpellList.mesDuration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly
11601. SpellList.mesDuration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly
11603. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11603. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
11605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Add
11605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Add
11606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Add
11606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Add
11607. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON
11607. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON
11608. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11608. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11609. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Remove
11609. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Remove
11610. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Remove
11610. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Remove
11611. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF
11611. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF
11650. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter
11650. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter
11651. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11651. SpellList.mesDuration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly
11653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
11655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Add
11655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Add
11656. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11656. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
11657. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Remove
11657. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Remove
11700. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
11700. SpellList.mesAoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter
11701. SpellList.mesCost: 0
11701. SpellList.mesCost: 0
11703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
11703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee
11705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10
11705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10
11706. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
11706. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add
11750. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11750. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11751. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11751. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11753. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11753. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11755. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-30
11755. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-30
11756. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30
11756. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30
11757. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11757. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11758. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11758. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11759. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
11759. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
11760. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11760. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11761. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11761. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11762. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11762. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11763. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11763. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11800. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11800. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11801. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11801. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11803. SpellList.mesNo_Stack: 0
11803. SpellList.mesNo_Stack: 0
11805. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20
11805. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20
11806. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200
11806. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200
11807. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
11807. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
11808. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11808. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11809. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
11809. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
11810. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
11810. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
11811. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11811. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11812. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy
11812. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy
11813. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11813. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_Object, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_Object, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11851. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive
11851. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive
11853. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11853. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON
11855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON
11856. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11856. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11857. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11857. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11858. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11858. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11859. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11859. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11860. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11860. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11861. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Object, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF
11861. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Object, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF
11862. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11862. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
11900. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
11901. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive
11901. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive
11903. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11903. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11905. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4033
11905. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4033
11906. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11906. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11907. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
11907. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
11908. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11908. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11909. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove
11909. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove
11910. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove
11910. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove
11911. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
11911. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
11912. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
11912. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
11913. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11913. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 3, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 3, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
11951. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11951. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
11953. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11953. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
11955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned
11955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned
11956. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11956. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
11957. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11957. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
11958. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11958. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
11959. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11959. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
11960. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11960. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
11961. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
11961. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
12000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
12001. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive
12001. SpellList.mesCost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive
12003. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12003. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12005. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4031
12005. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4031
12006. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12006. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12007. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg
12007. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg
12008. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12008. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12009. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove
12009. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove
12010. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove
12010. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove
12011. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
12011. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
12012. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12012. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12050. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter
12050. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter
12051. SpellList.mesDuration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12051. SpellList.mesDuration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12053. SpellList.mesNo_Stack: 0
12053. SpellList.mesNo_Stack: 0
12055. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 132, Add
12055. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 132, Add
12056. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 167, Add
12056. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 167, Add
12057. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON
12057. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON
12058. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
12058. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
12059. SpellList.mes[End], Type: Effect, 132, Remove
12059. SpellList.mes[End], Type: Effect, 132, Remove
12060. SpellList.mes[End], Type: Effect, 167, Remove
12060. SpellList.mes[End], Type: Effect, 167, Remove
12061. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF
12061. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF
12100. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
12100. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
12101. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
12101. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
12103. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
12103. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear
12105. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON
12105. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON
12106. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: No_ID
12106. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: No_ID
12107. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF
12107. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF
12108. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: EyeCandy, 2, Remove, Play: No_ID
12108. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: EyeCandy, 2, Remove, Play: No_ID
12150. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter, [End]AoE: Tgt_Summoned
12150. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter, [End]AoE: Tgt_Summoned
12151. SpellList.mesCost: 0, Duration: (2 @ -1), DurationTriggerCount: 15, Range: 2, Info: aggressive
12151. SpellList.mesCost: 0, Duration: (2 @ -1), DurationTriggerCount: 15, Range: 2, Info: aggressive
12153. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12153. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12155. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Offscreen, ItemTriggers: Item_Used, Type: Summon, Proto: 0, List: 0
12155. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Offscreen, ItemTriggers: Item_Used, Type: Summon, Proto: 0, List: 0
12156. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
12156. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
12157. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL
12157. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL
12158. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12158. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12159. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL
12159. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL
12200. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container | Tgt_Obj_ST_Openable_Locked
12200. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container | Tgt_Obj_ST_Openable_Locked
12201. SpellList.mesCost: 0, Duration: (4 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12201. SpellList.mesCost: 0, Duration: (4 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12203. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12205. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12205. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12206. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Source, ItemTriggers: Item_Used, Type: Destroy
12206. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Source, ItemTriggers: Item_Used, Type: Destroy
12207. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Use
12207. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Use
12208. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
12208. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
12250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
12250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
12251. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
12251. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
12253. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12253. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12255. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5-30
12255. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5-30
12256. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12256. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12257. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12257. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12258. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
12258. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
12259. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
12259. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
12260. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12260. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12261. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12261. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12262. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12262. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12300. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12301. SpellList.mesDuration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Range: 2, Info: friendly
12301. SpellList.mesDuration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Range: 2, Info: friendly
12303. SpellList.mesNo_Stack: 1
12303. SpellList.mesNo_Stack: 1
12305. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON
12305. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON
12306. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF
12306. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF
12350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
12350. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
12351. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly
12351. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly
12353. SpellList.mesNo_Stack: 1
12353. SpellList.mesNo_Stack: 1
12355. SpellList.mes[Begin], Type: ChargeNBranch, Cost: 1, Branch: 4
12355. SpellList.mes[Begin], Type: ChargeNBranch, Cost: 1, Branch: 4
12356. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON
12356. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON
12357. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Check_Already
12357. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Check_Already
12358. SpellList.mes[Begin], Type: Terminate
12358. SpellList.mes[Begin], Type: Terminate
12359. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF
12359. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF
12360. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Remove
12360. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Remove
12361. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF
12361. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF
12362. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
12362. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
12400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
12400. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter
12401. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
12401. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
12403. SpellList.mesNo_Stack: 1
12403. SpellList.mesNo_Stack: 1
12405. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
12405. SpellList.mes[Begin], Type: NoOp
12450. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12450. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12451. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12451. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12453. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12453. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12454. SpellList.mesAI_HealingLight: 8
12454. SpellList.mesAI_HealingLight: 8
12455. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 318, Add, Count: 25
12455. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 318, Add, Count: 25
12456. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25
12456. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25
12457. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 25
12457. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 25
12458. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12458. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12459. SpellList.mes[End], Type: Effect, 318, Remove, Count: 25
12459. SpellList.mes[End], Type: Effect, 318, Remove, Count: 25
12460. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
12460. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
12500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object
12500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object
12501. SpellList.mesInfo: friendly
12501. SpellList.mesInfo: friendly
12503. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Item_Used
12503. SpellList.mesCancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Item_Used
12504. SpellList.mesAI_Resurrect: 1
12504. SpellList.mesAI_Resurrect: 1
12505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12505. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12506. SpellList.mes[Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
12506. SpellList.mes[Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect
12550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
12550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
12551. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
12551. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
12553. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12553. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12554. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
12554. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
12555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20
12555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20
12556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
12600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged
12601. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
12601. SpellList.mesRange: 2, Info: friendly
12603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12604. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
12604. SpellList.mesAI_HealingLight: 2
12605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100
12605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100
12606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 100
12606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 100
12607. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12607. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
12650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
12651. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Info: aggressive
12651. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Info: aggressive
12654. SpellList.mesAI_Offensive: 10
12654. SpellList.mesAI_Offensive: 10
12655. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 59, Add
12655. SpellList.mes[Begin], Type: Effect, 59, Add
12656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
12656. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
12657. SpellList.mes[End], Type: Effect, 59, Remove
12657. SpellList.mes[End], Type: Effect, 59, Remove
12700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned
12700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned
12701. SpellList.mesDuration: (360 @ -1), Range: 2
12701. SpellList.mesDuration: (360 @ -1), Range: 2
12703. SpellList.mesItemTriggers: Item_Used
12703. SpellList.mesItemTriggers: Item_Used
12705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate
12705. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate
12706. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
12706. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000
12707. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add
12707. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add
12708. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON
12708. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON
12709. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
12709. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON
12710. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
12710. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF
12711. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death
12711. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death
12712. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF
12712. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF
12750. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12750. SpellList.mesAoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12751. SpellList.mesDuration: (120 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12751. SpellList.mesDuration: (120 @ -1), Range: 2, Info: friendly
12753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
12755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Add, Count: 30
12755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Add, Count: 30
12756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON
12756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON
12757. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12757. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12758. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Remove, Count: 30
12758. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Remove, Count: 30
12759. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF
12759. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF
12760. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 20-40
12760. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 20-40
12761. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 30-60
12761. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 30-60
12762. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
12762. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
12800. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12800. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
12801. SpellList.mesRange: 2, Info: aggressive
12801. SpellList.mesRange: 2, Info: aggressive
12803. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
12803. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used
12805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full
12805. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full
12806. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12806. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
12850. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
12851. SpellList.mesDuration: (6 @ -1), Range: 2, Info: aggressive
12851. SpellList.mesDuration: (6 @ -1), Range: 2, Info: aggressive
12853. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED, ItemTriggers: Item_Used
12853. SpellList.mesNo_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED, ItemTriggers: Item_Used
12854. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
12854. SpellList.mesAI_Defensive: (9 @ 1)
12855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
12855. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
12856. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12856. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
12857. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12857. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12858. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
12858. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
12859. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
12859. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
12860. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
12860. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
12861. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
12861. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
12900. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 3
12900. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 3
12901. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
12901. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
12903. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12903. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12905. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full
12905. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full
12906. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12906. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12907. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12907. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12908. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
12908. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
12909. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12909. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12910. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12910. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12911. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12911. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
12950. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
12951. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
12951. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
12953. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12953. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
12955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 5-30
12955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 5-30
12956. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-5
12956. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-5
12957. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12957. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
12958. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12958. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
12959. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
12959. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
12960. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12960. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
12961. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12961. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
12962. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
12962. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
13000. SpellList.mesAoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned
13001. SpellList.mesCost: 5, Duration: (1 @ -1), DurationTriggerCount: 30, Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive
13001. SpellList.mesCost: 5, Duration: (1 @ -1), DurationTriggerCount: 30, Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive
13003. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13003. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13005. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25
13005. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25
13006. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4029
13006. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4029
13007. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13007. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13008. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
13008. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start
13009. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13009. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13010. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25
13010. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25
13011. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
13011. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
13012. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
13012. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
13013. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
13013. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback
13014. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
13014. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF
13015. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13015. SpellList.mes[EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13051. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
13051. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
13053. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13053. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25-50
13055. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25-50
13056. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 10-20
13056. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 10-20
13057. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13057. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13058. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13058. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13059. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13059. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13060. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
13060. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
13061. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13061. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13062. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13062. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13063. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13063. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13100. SpellList.mesAoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_List | Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13100. SpellList.mesAoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_List | Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13101. SpellList.mesDuration: (6 @ -1), Info: aggressive
13101. SpellList.mesDuration: (6 @ -1), Info: aggressive
13103. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13103. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
13105. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
13106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13106. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13107. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13107. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13108. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
13108. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
13109. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13109. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13110. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13110. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13111. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
13111. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
13112. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove
13112. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove
13113. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13113. SpellList.mes[End], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13150. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
13150. SpellList.mesAoE: Tgt_Object
13151. SpellList.mesInfo: aggressive
13151. SpellList.mesInfo: aggressive
13153. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker
13153. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker
13155. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Cast, Spell: 205
13155. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Cast, Spell: 205
13200. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
13200. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
13201. SpellList.mesInfo: aggressive
13201. SpellList.mesInfo: aggressive
13203. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker
13203. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker
13205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_M_Flesh, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full
13205. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_M_Flesh, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full
13206. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add
13206. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add
13250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13250. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13251. SpellList.mesInfo: aggressive
13251. SpellList.mesInfo: aggressive
13253. SpellList.mesNo_Stack: 0
13253. SpellList.mesNo_Stack: 0
13255. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-10
13255. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-10
13256. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5-10
13256. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5-10
13257. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 2, Add
13257. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 2, Add
13258. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13258. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13259. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
13259. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
13260. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13260. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13261. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13261. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13300. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13301. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
13301. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
13303. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13303. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13305. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 324, Add, Count: 1
13305. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 324, Add, Count: 1
13306. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 325, Add, Count: 1
13306. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 325, Add, Count: 1
13307. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13307. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13350. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object
13350. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object
13351. SpellList.mesCost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
13351. SpellList.mesCost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
13352. SpellList.mesCastingAnim: 14
13352. SpellList.mesCastingAnim: 14
13354. SpellList.mesAI_Offensive: 17
13354. SpellList.mesAI_Offensive: 17
13355. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13355. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13356. SpellList.mes[Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled
13356. SpellList.mes[Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled
13400. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5
13400. SpellList.mesAoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5
13401. SpellList.mesCost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
13401. SpellList.mesCost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive
13402. SpellList.mesCastingAnim: 14
13402. SpellList.mesCastingAnim: 14
13404. SpellList.mesAI_Offensive: 4
13404. SpellList.mesAI_Offensive: 4
13405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13405. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13406. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 15-50
13406. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 15-50
13407. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13407. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13408. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50
13408. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50
13409. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
13409. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add
13450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead
13450. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead
13451. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (0 @ 1), DurationTriggerCount: 80000, Info: friendly
13451. SpellList.mesCost: 5, Maintain: (0 @ 1), DurationTriggerCount: 80000, Info: friendly
13453. SpellList.mesNo_Stack: 1
13453. SpellList.mesNo_Stack: 1
13455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
13455. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
13456. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
13456. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
13457. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13457. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13458. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON
13458. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON
13459. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 7
13459. SpellList.mes[Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 7
13460. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
13460. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
13461. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
13461. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
13462. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
13462. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
13463. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13463. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13464. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF
13464. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF
13500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
13500. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object
13501. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13501. SpellList.mesDuration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13503. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13503. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13505. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON
13505. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON
13506. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13506. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13507. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF
13507. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF
13508. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13508. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13550. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13551. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13551. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13553. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13553. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Add, Count: 10
13555. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Add, Count: 10
13556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13556. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13557. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13557. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13558. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Remove, Count: 10
13558. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Remove, Count: 10
13559. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13559. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13560. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13560. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13561. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13561. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13600. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13601. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13601. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13603. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13604. SpellList.mesAI_Defensive: (3 @ 0)
13604. SpellList.mesAI_Defensive: (3 @ 0)
13605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Add, Count: 20
13605. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Add, Count: 20
13606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13606. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13607. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13607. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13608. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Remove, Count: 20
13608. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Remove, Count: 20
13609. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13609. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13610. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13610. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13611. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13611. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13650. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13651. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13651. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13653. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Add, Count: 20
13655. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Add, Count: 20
13656. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13656. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13657. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13657. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13658. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Remove, Count: 20
13658. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Remove, Count: 20
13659. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13659. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13660. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13660. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13661. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13661. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13700. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object
13701. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13701. SpellList.mesCost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly
13703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13703. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13704. SpellList.mesAI_Defensive: (3 @ 0)
13704. SpellList.mesAI_Defensive: (3 @ 0)
13705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Add, Count: 80
13705. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Add, Count: 80
13706. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13706. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13707. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13707. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13708. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Remove, Count: 80
13708. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Remove, Count: 80
13709. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13709. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove
13710. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13710. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove
13711. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13711. SpellList.mes[End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13750. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
13750. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical
13751. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly
13751. SpellList.mesDuration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly
13753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13753. SpellList.mesNo_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used
13755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2
13755. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2
13756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13756. SpellList.mes[Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add
13757. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2
13757. SpellList.mes[Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2
13800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
13800. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
13801. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000
13801. SpellList.mesCost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000
13803. SpellList.mesNo_Stack: 1
13803. SpellList.mesNo_Stack: 1
13805. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON
13805. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON
13806. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
13806. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
13807. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13807. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13808. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF
13808. SpellList.mes[End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF
13809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
13809. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Remove
13810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
13810. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 3, Remove
13811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13811. SpellList.mes[End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse
13850. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13850. SpellList.mesAoE: Tgt_Obj_T_Critter, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13851. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
13851. SpellList.mesCost: 0, Info: friendly
13853. SpellList.mesNo_Stack: 1
13853. SpellList.mesNo_Stack: 1
13855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON
13855. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON
13856. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
13856. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
13857. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13857. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13858. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13858. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13900. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
13900. SpellList.mesAoE: Tgt_Self
13901. SpellList.mesCost: 50, ChargeBeginCost: 0
13901. SpellList.mesCost: 50, ChargeBeginCost: 0
13904. SpellList.mesNo_Resist: 1
13904. SpellList.mesNo_Resist: 1
13905. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
13905. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
13906. SpellList.mes[Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Area_Portal
13906. SpellList.mes[Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Area_Portal
13950. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13950. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
13951. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
13951. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
13952. SpellList.mesIs_Tech: 1
13952. SpellList.mesIs_Tech: 1
13953. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13953. SpellList.mesNo_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location
13955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-15
13955. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-15
13956. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-15
13956. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-15
13957. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13957. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add
13958. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13958. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
13959. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13959. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback
13960. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
13960. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050
13961. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13961. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
13962. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13962. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy
13963. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
13963. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
14000. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
14000. SpellList.mesAoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned
14001. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
14001. SpellList.mesCost: 0, Info: aggressive
14002. SpellList.mesIs_Tech: 1
14002. SpellList.mesIs_Tech: 1
14003. SpellList.mesNo_Stack: 0
14003. SpellList.mesNo_Stack: 0
14005. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20
14005. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20
14006. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200
14006. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200
14007. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
14007. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add
14008. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
14008. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack
14009. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
14009. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback
14010. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
14010. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050
14011. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
14011. SpellList.mes[Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
14012. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy
14012. SpellList.mes[Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy
14013. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
14013. SpellList.mes[Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object
14050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object
14050. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object
14051. SpellList.mesCost: 50, Info: aggressive
14051. SpellList.mesCost: 50, Info: aggressive
14054. SpellList.mesNo_Resist: 1
14054. SpellList.mesNo_Resist: 1
14055. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
14055. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback
14056. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
14056. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON
14057. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
14057. SpellList.mes[Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF
14058. SpellList.mes[Callback], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death, Dmg_Flags: Scaled
14058. SpellList.mes[Callback], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death, Dmg_Flags: Scaled
14100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
14100. SpellList.mesAoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object
14101. SpellList.mesCost: 0
14101. SpellList.mesCost: 0
14103. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED
14103. SpellList.mesDisallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED
14105. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
14105. SpellList.mes[Begin], Type: EyeCandy, 2, Add
14106. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_PERMA_POLYMORPH, FLAG_ON
14106. SpellList.mes[Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_PERMA_POLYMORPH, FLAG_ON
14107. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 0
14107. SpellList.mes[Begin], Type: Trait, art_num, 0
0. stat.mesStrength
1. stat.mesDexterity
2. stat.mesConstitution
3. stat.mesBeauty
4. stat.mesIntelligence
5. stat.mesPerception
6. stat.mesWillpower
7. stat.mesCharisma
8. stat.mesCarry Weight
9. stat.mesDamage Bonus
10. stat.mesAC Adjustment
11. stat.mesSpeed
12. stat.mesHeal Rate
13. stat.mesPoison Recovery
14. stat.mesReaction Modifier
15. stat.mesMax Followers
16. stat.mesMagick Tech Aptitude
17. stat.mesLevel
18. stat.mesExperience Points
19. stat.mesAlignment
20. stat.mesFate Points
21. stat.mesUnspent Points
22. stat.mesMagick Points
23. stat.mesTech Points
24. stat.mesPoison Level
25. stat.mesAge
26. stat.mesGender
27. stat.mesRace
28. stat.mesFemale
29. stat.mesMale
30. stat.mesHuman
31. stat.mesDwarf
32. stat.mesElf
33. stat.mesHalf Elf
34. stat.mesGnome
35. stat.mesHalfling
36. stat.mesHalf Orc
37. stat.mesHalf Ogre
38. stat.mesDark Elf
39. stat.mesOgre
40. stat.mesOrc
200. stat.mesYou take poison damage.
500. stat.mesST
501. stat.mesDX
502. stat.mesCN
503. stat.mesBE
504. stat.mesIN
505. stat.mesPE
506. stat.mesWP
507. stat.mesCH
508. stat.mesCarry Weight
509. stat.mesDamage Bonus
510. stat.mesAC Adjustment
511. stat.mesSpeed
512. stat.mesHeal Rate
513. stat.mesPoison Recovery
514. stat.mesReaction Modifier
515. stat.mesMax Followers
516. stat.mesMagick Tech Aptitude
517. stat.mesLevel
518. stat.mesExperience Points
519. stat.mesAlignment
520. stat.mesFate Points
521. stat.mesUnspent Points
522. stat.mesMagick Points
523. stat.mesTech Points
524. stat.mesPoison Level
525. stat.mesAge
526. stat.mesGender
527. stat.mesRace
528. stat.mesFemale
529. stat.mesMale
530. stat.mesHuman
531. stat.mesDwarf
532. stat.mesElf
533. stat.mesHalf Elf
534. stat.mesGnome
535. stat.mesHalfling
536. stat.mesHalf Orc
537. stat.mesHalf Ogre
538. stat.mesDark Elf
539. stat.mesOgre
540. stat.mesOrc
0. tech.mesHerbology
1. tech.mesChemistry
2. tech.mesElectric
3. tech.mesExplosives
4. tech.mesGun Smithy
5. tech.mesMechanical
6. tech.mesSmithy
7. tech.mesTherapeutics
8. tech.mesLayman
9. tech.mesNovice
10. tech.mesAssistant
11. tech.mesAssociate
12. tech.mesTechnician
13. tech.mesEngineer
14. tech.mesProfessor
15. tech.mesDoctorate
16. tech.mesThe Herbology discipline concerns itself with the study of herbs and how they affect the body.
17. tech.mesThe Chemistry discipline studies man-made substances and their deleterious effects.
18. tech.mesThe Electric discipline explores the effects of charge and magnetism.
19. tech.mesThe Explosives discipline covers the research of new and unstable substances.
20. tech.mesThe Gun Smithy discipline controls the design and implementation of new weaponry.
21. tech.mesThe Mechanical discipline studies the physical properties of materials.
22. tech.mesThe Smithy discipline covers the construction of armors of all types.
23. tech.mesThe Therapeutics discipline explores pharmaceuticals and their interactions with each other.
24. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
25. tech.mesHeal wounds quickly and easily! This elixir restores one's health and biological energies without rest or prolonged hospitalization.
26. tech.mesThis amazing elixir is has regenerative powers superior to those of any spell or incantation of magick!
27. tech.mesThis cure for poison is a must-have for any technologist adventurer who finds himself in quick need of an antidote! Perfect with morning tea!
28. tech.mesThis unrivaled serum allows you to expend energy more efficiently! Incredible!
29. tech.mesAccelerate the body's natural healing rate with this incomparable elixir!
30. tech.mesThis regenerative product restores both your health and your energy! Guaranteed!
31. tech.mesWith this unbelievable elixir, all energy and health is revived! All poisons are cured! Impossible, but true!
32. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
33. tech.mesWith this, even the most untested scientist can bring forth a poison to handle any infestation, orcish or otherwise!
34. tech.mesThis technological wonder allows even the most casual chemist the advantages of a mobile power source!
35. tech.mesThis astonishing product allows an individual to walk fearlessly through the most fearsome denizens of the forest!
36. tech.mesThis cantankerous compound immediately begins to corrode whatever it touches!
37. tech.mesWhen used on any foe, Hallucinite creates the most fantastic and frightening illusions, all within your opponent's very mind!
38. tech.mesThis lethal liquid leaves your enemies completely disabled while you choose their fate!
39. tech.mesJust one dose of this enigmatic elixir will have them drowsing for days! Remarkable!
40. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
41. tech.mesCarry a light into the darkest places without the discomfort usually produced by smoking, sputtering torches!
42. tech.mesThis ring gives the wearer increased reflexive performance and power!
43. tech.mesThis device is capable of sensing all manner of devious traps, even those of a magickal nature! Stupendous!
44. tech.mesOne touch of this technological wonder unleashes a nightmarish electrical maelstrom!
45. tech.mesThe Chapeau of Magnetic Inversion creates a strong magnetic field that averts bullets and arrows with ease!
46. tech.mesThis wonderful piece of technology utilizes the body's own electrical impulses to achieve an increased rate of healing and regeneration!
47. tech.mesThis staff hurls raw bolts of energy at unsuspecting opponents!
48. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
49. tech.mesThis hot little number makes any situation into an explosive extravaganza! Try it today!
50. tech.mesThis remarkable gadget blinds and muddles opponents! Strike as they cower in fear and confusion!
51. tech.mesThis wonderful device creates a billowing cloud of smoke that befuddles enemies!
52. tech.mesDetonation of this versatile piece of technology stuns your enemies, leaving you the opportunity to casually run them through! Unbelievable!
53. tech.mesAn explosive weapon of unmatched destructive power!
54. tech.mesThis wonder of the scientific age throws up a blazing wall of flame between you and your foes!
55. tech.mesLight the fuse and watch the mayhem! Dynamite can also be attached to doors and containers of all kinds!
56. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
57. tech.mesA simple firearm that's perfect when there's just nothing else around!
58. tech.mesA fine weapon which performs consistently and with greater magickal resistance!
59. tech.mesThis weapon fires more often, and with greater range, than standard pistols.
60. tech.mesThis fantastic firearm offers the versatility of a pistol without sacrificing the element of surprise!
61. tech.mesThe Looking Glass Rifle gives its user unparalleled range and accuracy!
62. tech.mesWith this unbelievable firearm, you've got a full arsenal you can hold in one hand!
63. tech.mesA rifle with enough power to stop a stampeding pachyderm, as well as various species of orc and ogre!
64. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
65. tech.mesThis trap drives the spike through almost anything that steps on it!
66. tech.mesThis wonderful device, when placed upon any questionable door or container, springs any traps that might have been placed there!
67. tech.mesThis simple tool increases the chances of opening almost any conventional lock!
68. tech.mesThese glasses afford you increased visual perception, both during the day and at night!
69. tech.mesNot only does this amazing device hold your prey, but it also does a considerable amount of damage while doing so!
70. tech.mesThis mechanical wonder is perfect for creating diversions and confounding the most dangerous foes!
71. tech.mesA formidable technological companion! And folds into a compact package for ease of transportation!
72. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
73. tech.mesAn amalgam iron and steel that allows both increased strength and lightness!
74. tech.mesThis sword offers deadly speed and increased accuracy in battle!
75. tech.mesA deadly weapon with only half the weight of a common axe!
76. tech.mesThe gauntlets offer their wearer increased protection, as well as hand-to-hand power when it's needed!
77. tech.mesGives you unequaled and, more importantly, unobstructed vision when the situation arises!
78. tech.mesA versatile chainmail with the same protection but half the weight!
79. tech.mesAn armor with unrivaled bodily protection, while also allowing the wearer to move about with less noise and ruckus than standard Plate!
80. tech.mesThis is the lack of knowledge of a discipline.
81. tech.mesWith this elixir, you'll be able to talk circles around the most sharp-witted scholar!
82. tech.mesOne swallow of this elixir makes you a muscle-bound marvel!
83. tech.mesJust one dose of this elixir, and you'll have increased visual perception!
84. tech.mesNever be undone by a slow set of reflexes again! Increase your speed and dexterity!
85. tech.mesThis technological wonder allows greater mental feats, increased mental stamina, and better perception when the need arises!
86. tech.mesThis tonic that provides you with unparalleled physical stature! Go from hapless to Hero in seconds!
87. tech.mesBecome an unstoppable, physical force while mentally moving mountains! Astonishing!
88. tech.mesYou already know this schematic.
89. tech.mesYou have learned a new schematic!
0. text_filter_sleep.mesrramfgarmagughrumommmrmmhelpgrrrammgufghnnnmrrrmmmgrmambrughbbahherbgrrmmuhhhhuuoobrgggmahbrtroikabrahgghhrumphggfrrraagghrmrrchickenrmmrahmbrahgrmahtimothybrghmmgahrcainrmaghhhjessermmaghumnommnnnannmmr
1. text_filter_sleep.mesi love sheep
2. text_filter_sleep.mestroika
3. text_filter_sleep.mesarcanum
4. text_filter_sleep.messteve
5. text_filter_sleep.mesjesse
6. text_filter_sleep.mesmonste
7. text_filter_sleep.mesring
8. text_filter_sleep.messpel
9. text_filter_sleep.mesumg
10. text_filter_sleep.mespra
11. text_filter_sleep.mesum
12. text_filter_sleep.mesma
13. text_filter_sleep.mesmf
14. text_filter_sleep.mesar
15. text_filter_sleep.mesgr
16. text_filter_sleep.mesr
0. TownMap.mes<none>
1. TownMap.mesmy town
0. trap.mesYou have spotted a trap!
1. trap.mesTrap!
2. trap.mesYou cannot trap that!
3. trap.mesThere is already a trap there.
2. TrapEyeCandy.mesArt: 355, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
10. TrapEyeCandy.mesArt: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
11. TrapEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
12. TrapEyeCandy.mesArt: 356, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
20. TrapEyeCandy.mesSound: 4060
22. TrapEyeCandy.mesArt: 351, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
30. TrapEyeCandy.mesSound: 4080
32. TrapEyeCandy.mesArt: 354, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
40. TrapEyeCandy.mesArt: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0)
41. TrapEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
42. TrapEyeCandy.mesArt: 353, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
50. TrapEyeCandy.mesArt: 141, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1
52. TrapEyeCandy.mesArt: 352, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
60. TrapEyeCandy.mesArt: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50)
62. TrapEyeCandy.mesArt: 357, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever
1. urls.meshttp://sierrastudios.com/games/arcanum/news/news-overview.php
2. urls.meshttp://sierrastudios.com/games/arcanum/community/community-fansites.html
1. userlevel.mesin 20, st 20
1. userlevelname.mesUser Test Scheme
0. value.mesCounter
1. value.mesGlobal Variable
2. value.mesLocal
3. value.mesNumber
4. value.mesGlobal Flag
5. value.mesPC Variable
6. value.mesPC Flag
0. wait.mesa) Not at all
1. wait.mesb) 15 minutes
2. wait.mesc) 2 hours
3. wait.mesd) 1 day
4. wait.mese) 1 week
5. wait.mesf) 1 month
6. wait.mesg) forever
0. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_dagger
10. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_sword
20. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_axe
30. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mace
40. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_pistol
42. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
50. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_two_handed_sword
60. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_bow
70. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_shotgun
72. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
80. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_staff
90. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_envenomed_sword
100. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_elephant_gun
102. WeaponEyeCandy.mesArt: 422, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
110. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_tesla_rod
112. WeaponEyeCandy.mesSound: 15040
114. WeaponEyeCandy.mesArt: 150, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 8
115. WeaponEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
120. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_flame_thrower
122. WeaponEyeCandy.mesArt: 423, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
125. WeaponEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
130. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_enchanted_sword
140. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_unused
150. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_fine_revolver
152. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
160. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_repeater_rifle
162. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
170. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_hunting_rifle
172. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
180. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_railroad_spike
190. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_balanced_sword
200. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_bronwycks_gun
203. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 1
204. WeaponEyeCandy.mesArt: 398, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8827, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
205. WeaponEyeCandy.mesArt: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates
210. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusty_dagger
220. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_fine_steel_dagger
230. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_throwing_dagger
240. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mechanical_dagger
250. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mages_dagger
260. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_dagger_of_speed
270. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusty_sword
280. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_sword
290. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_elegant_sword
300. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rapier
310. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_fancy_rapier
320. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_scimitar
330. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_katana
340. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_falchion
350. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_sword_of_defense
360. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_stillwater_blade
370. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusty_axe
380. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_axe
390. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_power_axe
400. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_ultralite_axe
410. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_reapers_axe
420. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_axe_of_strength
430. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusty_mace
440. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_mace
450. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_hammer
460. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusty_hammer
470. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_hammer
480. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_machined_hammer
490. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_crushing_hammer
500. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_inferno_hammer
510. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_old_revolver
512. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
520. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_flintlock_pistol
522. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
530. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_old_flintlock
532. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
540. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_revolver
542. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
550. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_hushed_pistol
552. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
560. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_high_velocity_pistol
562. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
570. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_fancy_pistol
572. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
580. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_schrecks_pistol
582. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
590. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_long_range_pistol
592. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
600. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_broadsword
610. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusty_broadsword
620. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_claymore
630. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_flamberge
640. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_barbarian_blade
650. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_sword_of_air
660. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_sword_of_sickness
670. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_compound_bow
680. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_short_bow
690. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_long_bow
700. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_elven_bow
710. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_bow_of_terror
720. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_folding_rifle
722. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
730. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_repeater_rifle1
732. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
740. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_repeater_rifle2
742. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
750. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mechanized_gun
752. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
760. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_looking_glass_rifle
762. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
770. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_marksman_rifle
772. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
780. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_levered_machine_gun
782. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
790. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rifle
792. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
800. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rusted_rifle
802. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
810. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_shocking_staff
820. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_quality_staff
830. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_staff_of_healing
840. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_shamans_staff
850. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mages_staff
860. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_hushed_revolver
862. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
870. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_crude_flintlock_pistol
872. WeaponEyeCandy.mesArt: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
880. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_large_pipe
890. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_hand_cannon
892. WeaponEyeCandy.mesArt: 376, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
900. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_clarington_rifle
902. WeaponEyeCandy.mesArt: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255)
910. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_filament_sword
920. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_finely_crafted_dagger
930. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_dagger
940. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_dagger
950. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_dagger
960. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_dagger
970. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charged_sword
980. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_sword
990. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_sword
1000. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_sword
1010. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_sword
1020. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_envenomed_axe
1030. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charged_axe
1040. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_pyrotechnic_axe
1050. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_axe
1060. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_axe
1070. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_axe
1080. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_axe
1090. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_mace
1100. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_mace
1110. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_mace
1120. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_mace
1130. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_great_sword
1140. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_great_sword
1150. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_great_sword
1160. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_great_sword
1170. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_pyrotechnic_bow
1180. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_envenomed_bow
1190. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_bow
1200. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_bow
1210. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_bow
1220. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_bow
1230. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_rifled_cannon
1240. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_acid_gun
1250. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_tesla_gun
1260. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_grenade_launcher
1270. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_accelerator_gun
1280. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_blade_launcher
1290. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_pyrotechnic_gun
1300. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_tranquilizer_gun
1310. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_charmed_staff
1320. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_magick_staff
1330. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_mystic_staff
1340. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_arcane_staff
1350. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_boomerang
1353. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1360. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_boomerang_bladed
1363. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1370. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_boomerang_balanced
1373. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1380. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_chakram
1383. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1390. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_chakram_serrated
1393. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1400. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_chakram_mystical
1403. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1410. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_azrams_star
1413. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1420. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_aerial_decapitator
1423. WeaponEyeCandy.mesProj Speed: 2
1430. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_void_sword
1440. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_drochs_warbringer
1450. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_large_bore_rifle
1460. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_oak_axe_handle
1470. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_stiletto
1480. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_bone_dagger
1490. WeaponEyeCandy.mesbp_weapon_kite_sword
100. WMap_Rnd.mes0, 0
10000. WMap_Rnd.mes32, 32, 64, 20%
20000. WMap_Rnd.mes32, 32, 64, Powerful
30000. WMap_Rnd.mes16, 16, 64, 54
49999. WMap_Rnd.mes2
50000. WMap_Rnd.mes80%, First: 28427, 1-4
50001. WMap_Rnd.mes30%, First: 28428, 1
50100. WMap_Rnd.mes50%, First: 28428, 1-2
50101. WMap_Rnd.mes10%, First: 28421, 1
50102. WMap_Rnd.mes20%, First: 28352, 2-4
50200. WMap_Rnd.mes50%, First: 28428, 1-2
50201. WMap_Rnd.mes50%, First: 28355, 2-4
50202. WMap_Rnd.mes15%, First: 27323, 1-3
50300. WMap_Rnd.mes50%, First: 28429, 1-2
50301. WMap_Rnd.mes20%, First: 28342, 1
50302. WMap_Rnd.mes30%, First: 28355, 3-6
50303. WMap_Rnd.mes20%, First: 28421, 1
50400. WMap_Rnd.mes2%, First: 28360, 1
50401. WMap_Rnd.mes30%, First: 28355, 3-6
50402. WMap_Rnd.mes50%, First: 28342, 1, Second: 28340, 2-3
50403. WMap_Rnd.mes30%, First: 27321, 1-3, Second: 27322, 1
50500. WMap_Rnd.mes50%, First: 28355, 3-6
50501. WMap_Rnd.mes50%, First: 28342, 1, Second: 28340, 3-5
50502. WMap_Rnd.mes30%, First: 27322, 1-3
50503. WMap_Rnd.mes30%, First: 28422, 1, Second: 28340, 1-4
50600. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
50601. WMap_Rnd.mes50%, First: 28345, 1-2
50602. WMap_Rnd.mes30%, First: 28346, 1-2
50603. WMap_Rnd.mes50%, First: 28332, 1-2
50700. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-3
50701. WMap_Rnd.mes50%, First: 28345, 1-3
50702. WMap_Rnd.mes20%, First: 28346, 1
50703. WMap_Rnd.mes10%, First: 28327, 1
50800. WMap_Rnd.mes50%, First: 28456, 1
50801. WMap_Rnd.mes50%, First: 28346, 1-5
50802. WMap_Rnd.mes20%, First: 28356, 1-3
50900. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
50901. WMap_Rnd.mes20%, First: 28327, 1-3
50902. WMap_Rnd.mes10%, First: 28352, 1-2
51000. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 2-3
51001. WMap_Rnd.mes20%, First: 28356, 1-5, Second: 28357, 1
51002. WMap_Rnd.mes50%, First: 28456, 1-3
51003. WMap_Rnd.mes2000%, First: 27366, 1, GlobalFlag: 2701
51100. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 3-5
51101. WMap_Rnd.mes20%, First: 28327, 2-5
51200. WMap_Rnd.mes50%, First: 28373, 1-2
51300. WMap_Rnd.mes5%, First: 28379, 1
51301. WMap_Rnd.mes5%, First: 28367, 1-2
51400. WMap_Rnd.mes50%, First: 28373, 1-4
51401. WMap_Rnd.mes20%, First: 28373, 1-2, Second: 28374, 1
51402. WMap_Rnd.mes10%, First: 28394, 1
51500. WMap_Rnd.mes50%, First: 28379, 1
51501. WMap_Rnd.mes50%, First: 28367, 1-2
51600. WMap_Rnd.mes50%, First: 28373, 2-4
51601. WMap_Rnd.mes20%, First: 28373, 2, Second: 28375, 1
51602. WMap_Rnd.mes50%, First: 28394, 1-2
51700. WMap_Rnd.mes50%, First: 28379, 1
51701. WMap_Rnd.mes50%, First: 28367, 2-4
51800. WMap_Rnd.mes50%, First: 27337, 1-2
51801. WMap_Rnd.mes1%, First: 27328, 1
51802. WMap_Rnd.mes15%, First: 28452, 1
51803. WMap_Rnd.mes10%, First: 28452, 2, Second: 28453, 1
51900. WMap_Rnd.mes50%, First: 27337, 1-2, Second: 27338, 1-2
51901. WMap_Rnd.mes1%, First: 28454, 1
51902. WMap_Rnd.mes10%, First: 28452, 1
52000. WMap_Rnd.mes20%, First: 27328, 1-2, Second: 27329, 1
52001. WMap_Rnd.mes10%, First: 28452, 1-2, Second: 28453, 1
52002. WMap_Rnd.mes20%, First: 27324, 1-2
52100. WMap_Rnd.mes50%, First: 27337, 1-3, Second: 27338, 1-3
52101. WMap_Rnd.mes10%, First: 28454, 1
52102. WMap_Rnd.mes10%, First: 28452, 2, Second: 28453, 1
52200. WMap_Rnd.mes1%, First: 27365, 1
52201. WMap_Rnd.mes20%, First: 27328, 2-4, Second: 27329, 1-2
52202. WMap_Rnd.mes10%, First: 28452, 2, Second: 28453, 1
52203. WMap_Rnd.mes50%, First: 27324, 1, Second: 27334, 1-2
52300. WMap_Rnd.mes50%, First: 27337, 1-4, Second: 27338, 1-4, Third: 27339, 1
52301. WMap_Rnd.mes20%, First: 28454, 1-2
52302. WMap_Rnd.mes40%, First: 28452, 1-4, Second: 28453, 1
52400. WMap_Rnd.mes50%, First: 28388, 1-2
52401. WMap_Rnd.mes10%, First: 28393, 1
52402. WMap_Rnd.mes50%, First: 27341, 1-2
52500. WMap_Rnd.mes50%, First: 28334, 1-2
52501. WMap_Rnd.mes50%, First: 28390, 4-8
52502. WMap_Rnd.mes50%, First: 28393, 1
52503. WMap_Rnd.mes5%, First: 28395, 1
52504. WMap_Rnd.mes50%, First: 27341, 2-3: Second: 27342, 1-2
52600. WMap_Rnd.mes50%, First: 28389, 1, Second: 28388, 1-2
52700. WMap_Rnd.mes50%, First: 28334, 1-2
52701. WMap_Rnd.mes20%, First: 27333, 1-2
52702. WMap_Rnd.mes50%, First: 28389, 1-3
52800. WMap_Rnd.mes50%, First: 28393, 2-3, Second: 28395, 1
52801. WMap_Rnd.mes50%, First: 28390, 4-8, Second: 28392, 1
52802. WMap_Rnd.mes50%, First: 27331, 1, Second: 28393, 2
52803. WMap_Rnd.mes60%, First: 28390, 4-8
52804. WMap_Rnd.mes50%, First: 27341, 2-3, Second: 27342, 2-3, Third: 27343, 1
52805. WMap_Rnd.mes50%, First: 27341, 1-3, Second: 27342, 1-3, Third: 27343, 1, Fourth: 27344, 1
52900. WMap_Rnd.mes50%, First: 27333, 1-2, Second: 28389,2-4
52901. WMap_Rnd.mes50%, First: 27331, 1, Second: 28393, 2, Third: 28389, 2-4
53000. WMap_Rnd.mes50%, First: 28320, 1
53001. WMap_Rnd.mes50%, First: 28345, 1-3
53002. WMap_Rnd.mes20%, First: 28417, 1
53100. WMap_Rnd.mes50%, First: 28346, 1
53101. WMap_Rnd.mes50%, First: 28345, 2-3
53200. WMap_Rnd.mes50%, First: 28346, 1-2
53201. WMap_Rnd.mes50%, First: 28320, 1, Second: 28345, 2-4
53202. WMap_Rnd.mes50%, First: 28417, 1-2
53203. WMap_Rnd.mes50%, First: 28419, 1-2
53300. WMap_Rnd.mes50%, First: 28350, 1
53301. WMap_Rnd.mes50%, First: 28346, 1, Second: 28345, 2-4
53400. WMap_Rnd.mes50%, First: 28346, 1-2, Second: 28345, 2-6
53401. WMap_Rnd.mes50%, First: 28350, 1, Second: 28320, 1-3
53402. WMap_Rnd.mes20%, First: 28350, 1-2
53403. WMap_Rnd.mes50%, First: 28419, 1-2, Second: 28345, 3-6
53404. WMap_Rnd.mes50%, First: 28420, 1, Second: 28417, 2-3
53500. WMap_Rnd.mes50%, First: 28350, 1, Second: 28320, 1-3
53501. WMap_Rnd.mes50%, First: 28346, 1-2, Second: 28345, 2-6
53502. WMap_Rnd.mes20%, First: 28350, 1-2
53600. WMap_Rnd.mes50%, First: 28399, 1
53601. WMap_Rnd.mes20%, First: 27336, 1-2
53602. WMap_Rnd.mes60%, First: 28339, 1-2
53603. WMap_Rnd.mes5%, First: 28339, 1-2, Second: 28319, 1
53700. WMap_Rnd.mes50%, First: 27336, 1-2
53701. WMap_Rnd.mes5%, First: 27340, 1
53702. WMap_Rnd.mes60%, First: 28339, 1-2, Second: 28319, 1
53703. WMap_Rnd.mes5%, First: 28319, 2-4
53800. WMap_Rnd.mes50%, First: 28330, 1
53801. WMap_Rnd.mes50%, First: 28399, 1, Second: 28403, 1-3
53802. WMap_Rnd.mes60%, First: 28319, 2-4
53803. WMap_Rnd.mes5%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2
53900. WMap_Rnd.mes50%, First: 27336, 1-3, Second: 27338, 1-2
53901. WMap_Rnd.mes50%, First: 27340, 2
53902. WMap_Rnd.mes60%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2
53903. WMap_Rnd.mes5%, First: 28340, 2-4
54000. WMap_Rnd.mes50%, First: 28397, 1-2
54001. WMap_Rnd.mes50%, First: 28330, 1-2, Second: 28401, 1-3
54002. WMap_Rnd.mes50%, First: 28399, 2-3, Second: 28404, 1
54003. WMap_Rnd.mes20%, First: 28340, 2-4
54004. WMap_Rnd.mes20%, First: 28319, 1-4, Second: 28343, 1
54005. WMap_Rnd.mes20%, First: 28339, 2-4, Second: 28344, 1
54100. WMap_Rnd.mes50%, First: 27337, 1-4, Second: 27338, 1-3
54101. WMap_Rnd.mes50%, First: 27337, 1-3, Second: 27338, 2-3, Third: 27339, 1
54102. WMap_Rnd.mes50%, First: 27340, 3-6
54103. WMap_Rnd.mes20%, First: 28340, 3-6
54200. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54201. WMap_Rnd.mes5%, First: 28339, 1-2, Second: 28319, 1
54202. WMap_Rnd.mes30%, First: 28399, 1
54300. WMap_Rnd.mes20%, First: 28319, 1
54301. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54400. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54401. WMap_Rnd.mes60%, First: 28319, 2-4
54402. WMap_Rnd.mes5%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2
54403. WMap_Rnd.mes50%, First: 28398, 1
54500. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54501. WMap_Rnd.mes20%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2
54600. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54601. WMap_Rnd.mes50%, First: 28398, 2-3
54602. WMap_Rnd.mes20%, First: 28340, 2-4
54603. WMap_Rnd.mes20%, First: 28319, 1-4, Second: 28341, 1
54604. WMap_Rnd.mes20%, First: 28339, 2-4, Second: 28344, 1
54700. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54701. WMap_Rnd.mes20%, First: 28340, 2-4
54702. WMap_Rnd.mes20%, First: 28339, 2-4, Second: 28344, 1
54800. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
54900. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
55000. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
55100. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
55200. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
55300. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1-2
55400. WMap_Rnd.mes50%, First: 28339, 1, TriggerCount: 1
20. WorldMap.mes0, 0
50. WorldMap.mes4, 2
100. WorldMap.mes149, 157
101. WorldMap.mes150, 158
102. WorldMap.mes151, 159
103. WorldMap.mes152, 160
104. WorldMap.mes153, 161
105. WorldMap.mes154, 162
106. WorldMap.mes155, 163
107. WorldMap.mes156, 164
499. WorldMap.mesAction
500. WorldMap.mesMessage Quill
501. WorldMap.mesMap View
502. WorldMap.mesContinent View
503. WorldMap.mesMap View
510. WorldMap.mesScroll Map
511. WorldMap.mesDelete Current Waypoint
512. WorldMap.mesToggle Walking Waypoint Path
520. WorldMap.mesToggle General Marker View
521. WorldMap.mesToggle Skull Marker View
522. WorldMap.mesToggle Chest Marker View
523. WorldMap.mesToggle Question Marker View
600. WorldMap.mesYou cannot access the World Map during combat.
601. WorldMap.mesYour path is blocked. You must locate either a bridge, pass or means of transporation in order to travel to this destination.
602. WorldMap.mesYou cannot access the World Map during an encounter.
605. WorldMap.mesThe World Map is not available.
610. WorldMap.mesYour path is blocked. Try clicking closer to the previous waypoint.
611. WorldMap.mesYou have reached the maximum allowable number of waypoints and may not add another.
640. WorldMap.mesYou are unable to teleport to this location. Something is blocking you.
650. WorldMap.mesYour spell seems to have no effect.
655. WorldMap.mes254, 248, 236
1000. WorldMap.mes36128, 25696
1001. WorldMap.mes38432, 35232
1002. WorldMap.mes45472, 41632
1003. WorldMap.mes54496, 45344
1004. WorldMap.mes54624, 45408
2000. WorldMap.mes0, 1
2001. WorldMap.mes1, 2
2002. WorldMap.mes2, 3
2003. WorldMap.mes3, 0
0. written.mesBook
1. written.mesNote
2. written.mesNewspaper
3. written.mesTelegram
4. written.mesImage
5. written.mesSchematic
6. written.mesPlaque
0. xp_critter.mes10
1. xp_critter.mes160
2. xp_critter.mes200
3. xp_critter.mes240
4. xp_critter.mes300
5. xp_critter.mes340
6. xp_critter.mes400
7. xp_critter.mes440
8. xp_critter.mes500
9. xp_critter.mes560
10. xp_critter.mes620
11. xp_critter.mes660
12. xp_critter.mes720
13. xp_critter.mes780
14. xp_critter.mes860
15. xp_critter.mes920
16. xp_critter.mes980
17. xp_critter.mes1060
18. xp_critter.mes1120
19. xp_critter.mes1200
20. xp_critter.mes1280
21. xp_critter.mes1360
22. xp_critter.mes1440
23. xp_critter.mes1520
24. xp_critter.mes1600
25. xp_critter.mes1700
26. xp_critter.mes1800
27. xp_critter.mes1880
28. xp_critter.mes1980
29. xp_critter.mes2080
30. xp_critter.mes2180
31. xp_critter.mes2300
32. xp_critter.mes2400
33. xp_critter.mes2520
34. xp_critter.mes2640
35. xp_critter.mes2760
36. xp_critter.mes2880
37. xp_critter.mes3000
38. xp_critter.mes3140
39. xp_critter.mes3280
40. xp_critter.mes3420
41. xp_critter.mes3560
42. xp_critter.mes3720
43. xp_critter.mes3860
44. xp_critter.mes4020
45. xp_critter.mes4200
46. xp_critter.mes4360
47. xp_critter.mes4540
48. xp_critter.mes4720
49. xp_critter.mes4900
50. xp_critter.mes5100
1. xp_level.mes0
1. xp_level.mes0
2. xp_level.mes2100
2. xp_level.mes2100
3. xp_level.mes4600
3. xp_level.mes4600
4. xp_level.mes7700
4. xp_level.mes7700
5. xp_level.mes11400
5. xp_level.mes11400
6. xp_level.mes15500
6. xp_level.mes15500
7. xp_level.mes20300
7. xp_level.mes20300
8. xp_level.mes25600
8. xp_level.mes25600
9. xp_level.mes31600
9. xp_level.mes31600
10. xp_level.mes38300
10. xp_level.mes38300
11. xp_level.mes45600
11. xp_level.mes45600
12. xp_level.mes53600
12. xp_level.mes53600
13. xp_level.mes62400
13. xp_level.mes62400
14. xp_level.mes71900
14. xp_level.mes71900
15. xp_level.mes82200
15. xp_level.mes82200
16. xp_level.mes93300
16. xp_level.mes93300
17. xp_level.mes105300
17. xp_level.mes105300
18. xp_level.mes118200
18. xp_level.mes118200
19. xp_level.mes132000
19. xp_level.mes132000
20. xp_level.mes146700
20. xp_level.mes146700
21. xp_level.mes162500
21. xp_level.mes162500
22. xp_level.mes179300
22. xp_level.mes179300
23. xp_level.mes197200
23. xp_level.mes197200
24. xp_level.mes216300
24. xp_level.mes216300
25. xp_level.mes236500
25. xp_level.mes236500
26. xp_level.mes257900
26. xp_level.mes257900
27. xp_level.mes280600
27. xp_level.mes280600
28. xp_level.mes304600
28. xp_level.mes304600
29. xp_level.mes330000
29. xp_level.mes330000
30. xp_level.mes356800
30. xp_level.mes356800
31. xp_level.mes385100
31. xp_level.mes385100
32. xp_level.mes414900
32. xp_level.mes414900
33. xp_level.mes446300
33. xp_level.mes446300
34. xp_level.mes479500
34. xp_level.mes479500
35. xp_level.mes514300
35. xp_level.mes514300
36. xp_level.mes551000
36. xp_level.mes551000
37. xp_level.mes589500
37. xp_level.mes589500
38. xp_level.mes630000
38. xp_level.mes630000
39. xp_level.mes672500
39. xp_level.mes672500
40. xp_level.mes717100
40. xp_level.mes717100
41. xp_level.mes764000
41. xp_level.mes764000
42. xp_level.mes813100
42. xp_level.mes813100
43. xp_level.mes864600
43. xp_level.mes864600
44. xp_level.mes918500
44. xp_level.mes918500
45. xp_level.mes975000
45. xp_level.mes975000
46. xp_level.mes1034200
46. xp_level.mes1034200
47. xp_level.mes1096200
47. xp_level.mes1096200
48. xp_level.mes1161100
48. xp_level.mes1161100
49. xp_level.mes1229000
49. xp_level.mes1229000
50. xp_level.mes1300000
50. xp_level.mes1300000
51. xp_level.mes1380000
1. xp_quest.mes800
2. xp_quest.mes1000
3. xp_quest.mes1200
4. xp_quest.mes1500
5. xp_quest.mes1700
6. xp_quest.mes2000
7. xp_quest.mes2200
8. xp_quest.mes2500
9. xp_quest.mes2800
10. xp_quest.mes3100
11. xp_quest.mes3300
12. xp_quest.mes3600
13. xp_quest.mes3900
14. xp_quest.mes4300
15. xp_quest.mes4600
16. xp_quest.mes4900
17. xp_quest.mes5300
18. xp_quest.mes5600
19. xp_quest.mes6000
20. xp_quest.mes6400
21. xp_quest.mes6800
22. xp_quest.mes7200
23. xp_quest.mes7600
24. xp_quest.mes8000
25. xp_quest.mes8500
26. xp_quest.mes9000
27. xp_quest.mes9400
28. xp_quest.mes9900
29. xp_quest.mes10400
30. xp_quest.mes10900
31. xp_quest.mes11500
32. xp_quest.mes12000
33. xp_quest.mes12600
34. xp_quest.mes13200
35. xp_quest.mes13800
36. xp_quest.mes14400
37. xp_quest.mes15000
38. xp_quest.mes15700
39. xp_quest.mes16400
40. xp_quest.mes17100
41. xp_quest.mes17800
42. xp_quest.mes18600
43. xp_quest.mes19300
44. xp_quest.mes20100
45. xp_quest.mes21000
46. xp_quest.mes21800
47. xp_quest.mes22700
48. xp_quest.mes23600
49. xp_quest.mes24500
50. xp_quest.mes25500


Correction, suggestion, request, comment about this page?    

Incendar.com Incendar Incendium Incendius Incendara Incendario MINcendar
© Incendar 2004-2024 Sitemap   Privacy Policy   About / Contact